Manuel du propriétaire | Miele DGC6860 XXL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
112 Des pages
Manuel du propriétaire | Miele DGC6860 XXL Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi et instructions de
montage
Four combiné micro-ondes
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 11 195 440
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 6
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 18
Description de l'appareil..................................................................................... 19
Four ....................................................................................................................... 19
Eléments de commande .....................................................................................
Touche Marche/Arrêt .............................................................................................
Écran .....................................................................................................................
Touches sensitives ................................................................................................
Symboles...............................................................................................................
20
21
21
21
23
Principe de commande .......................................................................................
Sélectionner une option de menu .........................................................................
Modifier un réglage dans une liste ........................................................................
Modifier un réglage avec une barre à segments ...................................................
Sélectionner un mode de cuisson ou une fonction...............................................
Saisir des chiffres ..................................................................................................
Activer MobileStart................................................................................................
24
24
24
24
25
25
25
Équipement ..........................................................................................................
Plaque signalétique ...............................................................................................
Eléments fournis....................................................................................................
Accessoires fournis et accessoires en option .......................................................
Fonctions...............................................................................................................
Dispositifs de sécurité ...........................................................................................
Surfaces traitées PerfectClean ..............................................................................
26
26
26
26
30
30
30
Première mise en service ...................................................................................
Miele@home ..........................................................................................................
Réglages de base..................................................................................................
Première montée en température du four .............................................................
31
31
32
33
Réglages ..............................................................................................................
Tableau des réglages.............................................................................................
Accéder au menu « Réglages » .............................................................................
Langue  ...............................................................................................................
Heure .....................................................................................................................
Eclairage................................................................................................................
Ecran .....................................................................................................................
Volume...................................................................................................................
Unités ....................................................................................................................
Quick Start ............................................................................................................
Popcorn .................................................................................................................
34
34
36
36
36
37
37
38
38
39
39
2
Table des matières
Booster ..................................................................................................................
Temp. préprogrammées ........................................................................................
Puissances préprogram.........................................................................................
Arrêt différé ventilateur ..........................................................................................
Sécurité .................................................................................................................
Miele@home ..........................................................................................................
Mise à jour à distance ...........................................................................................
Commande à distance ..........................................................................................
Activer MobileStart...........................................................................................
Version logiciel ......................................................................................................
Revendeurs ...........................................................................................................
Réglages usine ......................................................................................................
39
39
40
40
41
42
43
44
44
44
44
44
Minuterie .............................................................................................................. 45
Menu principal et sous-menus........................................................................... 47
Modes avec micro-ondes ...................................................................................
Principe de fonctionnement ..................................................................................
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes...............................................................
Vaisselle adaptée..............................................................................................
Vaisselle non adaptée.......................................................................................
Tester la vaisselle..............................................................................................
Cloche ..............................................................................................................
48
48
48
49
51
52
53
Commande...........................................................................................................
Modifier les valeurs et les réglages pour un cycle de cuisson ..............................
Modifier la température ....................................................................................
Modifier la puissance des micro-ondes ...........................................................
Régler les temps de cuisson ............................................................................
Modifier les temps de cuisson réglés...............................................................
Supprimer les temps de cuisson réglés ...........................................................
Interrompre une cuisson en mode Micro-ondes ...................................................
Annuler la cuisson .................................................................................................
Préchauffer l'enceinte............................................................................................
Booster .............................................................................................................
54
55
55
55
56
57
57
58
58
59
59
Quick Start et Popcorn ....................................................................................... 60
Quick Start ............................................................................................................ 60
Popcorn ................................................................................................................. 60
Programmes auto................................................................................................
Catégories .............................................................................................................
Utilisation des programmes automatiques............................................................
Consignes d'utilisation ..........................................................................................
61
61
61
61
3
Table des matières
Autres applications .............................................................................................
Décongélation .......................................................................................................
Réchauffage ..........................................................................................................
Cuisson .................................................................................................................
Préparation de conserves......................................................................................
Produits surgelés/plats préparés...........................................................................
62
62
65
68
70
73
Cuisson de pâtisseries/pain ...............................................................................
Conseils pour la cuisson .......................................................................................
Remarques concernant les tableaux de cuisson ..................................................
Remarques concernant les modes de cuisson .....................................................
74
74
74
75
Rôtissage .............................................................................................................
Conseils de rôtissage ............................................................................................
Remarques concernant les tableaux de cuisson ..................................................
Remarques concernant les modes de cuisson .....................................................
77
77
78
79
Mode Gril..............................................................................................................
Conseils pour faire griller.......................................................................................
Remarques concernant les tableaux de cuisson ..................................................
Remarques concernant les modes de cuisson .....................................................
80
80
80
81
Nettoyage et entretien ........................................................................................
Produits à ne pas utiliser .......................................................................................
Nettoyer les salissures normales...........................................................................
Nettoyer les salissures incrustées .........................................................................
Abaisser la résistance de gril.................................................................................
82
83
84
84
85
En cas d'anomalie ............................................................................................... 87
Service après-vente ............................................................................................ 92
Contact en cas d'anomalies.................................................................................. 92
Garantie ................................................................................................................. 92
Installation............................................................................................................
Dimensions d'encastrement..................................................................................
Encastrement dans un meuble haut ou bas.....................................................
Vue latérale .......................................................................................................
Raccordements et aération ..............................................................................
Encastrement du four............................................................................................
Raccordement électrique ......................................................................................
4
93
93
93
94
95
96
97
Table des matières
Tableaux de cuisson............................................................................................ 98
Pâte à gâteau ........................................................................................................ 98
Pâte brisée............................................................................................................. 99
Pâte levée ............................................................................................................ 100
Pâte à l'huile et au fromage blanc ....................................................................... 100
Pâte à génoise..................................................................................................... 101
Pâte à choux, pâte feuilletée, meringue .............................................................. 101
Plats salés ........................................................................................................... 102
Bœuf.................................................................................................................... 103
Veau..................................................................................................................... 104
Porc ..................................................................................................................... 105
Agneau, gibier ..................................................................................................... 106
Volaille, poisson................................................................................................... 107
Données à l'intention des instituts de contrôle.............................................. 108
Plats tests selon EN 60350-1 .............................................................................. 108
Plats tests selon la norme EN 60705 (mode micro-ondes ) .......................... 109
Déclaration de conformité................................................................................ 110
5
Consignes de sécurité et mises en garde
 Le four combiné micro-ondes est désigné par la suite comme four
dans un but de simplification.
Ce four répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute
utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre le four en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de
détériorer votre matériel.
Conformément à la norme IEC/EN 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du four
et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Ce four est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou
dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
 Ce four ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 Utilisez ce four combiné micro-ondes exclusivement dans le cadre
domestique pour décongeler, réchauffer, cuire, rôtir, griller et stériliser des aliments.
Tout autre usage est à proscrire.
 Risque d'incendie en raison de matériaux inflammables.
Si vous faites sécher des substances inflammables dans un mode
avec micro-ondes, l'humidité qu'elles contiennent s'évapore. Ainsi,
elles peuvent se déshydrater et prendre feu.
N'utilisez jamais le four pour conserver et sécher des matériaux inflammables.
 Les personnes qui, en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité
doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Ces personnes peuvent uniquement utiliser le four sans surveillance
si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'elles
sachent l'utiliser en toute sécurité. Elles doivent être en mesure de
reconnaître et de comprendre les dangers encourus en cas de mauvaise manipulation.
 L'enceinte de cuisson du four est équipée d'ampoules spéciales
en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibrations). Ces ampoules spéciales conviennent uniquement à l'utilisation prévue. Elles ne conviennent pas à l'éclairage
d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel
agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de
leur remplacement.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
 Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés du four à moins
qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le
four sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité. Les enfants
doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques
encourus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entretenir le four sans surveillance.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four.
Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
 Risque d'asphyxie en raison des matériaux d'emballage. Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur
tête à l'intérieur.
Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
 Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. La peau des
enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des
adultes ! Le four chauffe au niveau de la porte, du bandeau de commande et des ouvertures d'aération du four.
Empêchez les enfants de toucher le four pendant qu'il fonctionne.
 Risque de blessure en cas de porte ouverte.
La porte de l'appareil supporte une charge maximale de 8 kg. Une
porte ouverte représente un danger pour les enfants.
Empêchez-les de se suspendre à la porte de l'appareil !
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
 Un four endommagé représente un danger potentiel pour votre
santé. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un four présentant des dommages.
 Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du four est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique
public.
 Si le four est défectueux, des micro-ondes peuvent s'échapper
lorsque le four est en fonctionnement et mettre l'utilisateur en danger. N'utilisez pas le four si :
– la porte est voilée,
– les charnières de porte sont desserrées,
– la carrosserie, la porte ou les parois de l'enceinte de cuisson présentent des trous ou des fissures.
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement du four en toute sécurité. Attention : cette règle de
sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de
doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien.
 Les données de raccordement (fréquence et tension) de la plaque
signalétique du four doivent impérativement correspondre à celles
du réseau électrique pour éviter que l'appareil ne soit endommagé.
Comparez-les avant de brancher l'appareil. En cas de doute, contactez un électricien professionnel.
 Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
 N'utilisez le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir
son bon fonctionnement.
 Ce four ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
 Risque de blessure provoqué par électrocution. Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des
composants électriques et mécaniques constituent un danger pour
vous et peuvent perturber le fonctionnement du four.
N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil.
 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
du four par un service après-vente non agréé par Miele.
 Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les
pièces de rechange sont d'origine. Les pièces défectueuses ne
doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine
Miele.
 Si votre four a été livré sans cordon électrique, adressez-vous exclusivement à un électricien agréé par Miele, lequel installera un
câble d'alimentation spécial (voir chapitre « Installation », section
« Raccordement électrique »).
 Si le cordon électrique est endommagé et doit être remplacé,
adressez-vous exclusivement à un électricien agréé par Miele, lequel
installera un câble d'alimentation spécial (voir chapitre « Installation », section « Raccordement électrique »).
 Avant toute intervention d'installation, de maintenance ou de réparation, commencez par débrancher votre four du secteur électrique.
Pour vous assurer que l'appareil est bien débranché, vous pouvez au
choix :
– déclencher les fusibles ou
– dévisser complètement les fusibles à filetage de l'installation électrique (sauf France) ou
– débrancher la prise. Pour ce faire, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation mais sur la fiche.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 Le four nécessite une arrivée d'air suffisante pour son fonctionnement. Veillez à ce que l'arrivée d'air de refroidissement ne soit pas
entravée (par ex. par des baguettes d'isolation thermique dans la
niche d'encastrement). L'air de refroidissement ne doit pas être excessivement chauffé par d'autres sources de chaleur (par exemple,
un poêle à bois/charbon).
 Si le four a été installé derrière une façade de meuble (par ex. une
porte), ne la fermez jamais pendant que vous utilisez le four. La chaleur et l'humidité s'accumulent derrière une façade de meuble fermée. Cela peut endommager le four, le meuble et le sol. Ne fermez
la porte du meuble que si le four a complètement refroidi.
Utilisation conforme
 Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. Pendant le
fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au
contact des résistances, de l'enceinte, des accessoires et des aliments.
Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments
chauds dans l'enceinte chaude.
 Les objets inflammables situés à proximité d'un four en fonctionnement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu. N'utilisez
jamais le four pour chauffer une pièce.
 Les huiles et les graisses risquent de s'enflammer en cas de surchauffe. Ne laissez jamais le four sans surveillance lorsque vous utilisez des matières grasses pour cuisiner. N'essayez jamais d'éteindre
des feux de graisses ou d'huiles avec de l'eau. Éteignez l'appareil et
étouffez les flammes en laissant la porte fermée.
 Si vous faites cuire les aliments trop longtemps, ils risquent de se
dessécher et éventuellement de prendre feu. Respectez les temps
de cuisson recommandés.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
 Attention : les temps de cuisson, de réchauffage et de décongélation sont souvent nettement plus courts dans des modes avec
micro-ondes que dans des modes sans micro-ondes. Si le plat est
maintenu au chaud trop longtemps, il peut se dessécher et même
prendre feu.
Respectez les temps de cuisson recommandés pour les modes Gril.
N'utilisez pas le mode Micro-ondes  pour déshydrater par ex. des
fleurs, des herbes aromatiques, ni faire griller du pain ou des petits
pains. N'utilisez jamais les modes de cuisson Gril pour faire sécher
des fleurs ou des herbes aromatiques. Pour ce faire, préférez le
mode Chaleur tournante +  et surveillez étroitement le processus !
 Si vous utilisez de l'alcool dans la préparation de vos plats, gardez
à l'esprit que l'alcool s'évapore à haute température. Cette vapeur
peut s'enflammer au contact de surfaces brûlantes.
 Si vous utilisez la chaleur résiduelle pour maintenir les aliments au
chaud, le taux élevé d'humidité et l'eau de condensation peuvent entraîner une corrosion du four. Le bandeau de commande, le plan de
travail ou l'armoire d'encastrement peuvent être endommagés. Laissez le four allumé et réglez la température la plus basse dans le
mode de cuisson sélectionné. Le ventilateur de refroidissement reste
enclenché automatiquement.
 Les aliments qui sont conservés dans l'enceinte peuvent s'assécher et l'humidité qui s'en échappe peut provoquer de la corrosion
dans le four. Par conséquent, couvrez les aliments.
 Le four risque d'être endommagé par une accumulation de chaleur.
Ne recouvrez jamais la sole de l'enceinte de cuisson avec une feuille
d'aluminium ou du papier sulfurisé.
Si vous voulez utiliser la sole comme surface d'appui pour les préparations ou pour chauffer la vaisselle, utilisez exclusivement les
modes Chaleur tournante +  ou Chaleur tournante Eco , en
prenant soin de désactiver la fonction Booster.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
 Déplacer des objets sur la sole de l'enceinte peut l'endommager.
Si vous posez des récipients de cuisson ou de la vaisselle sur la sole
de l'enceinte, veillez à ce qu'ils ne raclent pas dessus.
 Risque de blessure par dégagement de vapeur. Si un liquide froid
est versé sur une surface brûlante, de la vapeur se forme, qui peut
provoquer de graves brûlures. En outre, les surfaces émaillées brûlantes peuvent être endommagées en cas de changement brusque
de température. Ne versez jamais de liquide froid directement sur les
surfaces émaillées brûlantes.
 Il est important que la température soit bien répartie et soit suffisamment élevée.
Retournez les aliments ou mélangez-les afin qu'ils chauffent régulièrement, et tenez compte des temps de repos indiqués pour le réchauffage, la décongélation et la cuisson.
Les temps de repos permettent une diffusion homogène de la température dans le plat.
 Risque de brûlure en raison d'aliments chauds. Lors du réchauffage, la chaleur est produite directement dans l'aliment ; le plat de
cuisson reste donc plus froid (exception : faïence allant au four). Le
plat est uniquement réchauffé par la transmission de chaleur des aliments.
Après le retrait du plat, vérifiez si la température souhaitée est atteinte.
Ne vous orientez pas par rapport à la température du récipient ! Lors
du réchauffage d'aliments pour bébés, veillez tout particulièrement à ce que la température soit supportable ! Après les avoir fait
réchauffer, remuez ou agitez bien les aliments pour bébés, puis goûtez-les pour prévenir tout risque de brûlures de votre bébé.
 Le four ne convient pas au nettoyage et à la désinfection d'ustensiles ménagers, car les températures sont trop élevées. Vous pourriez vous brûler en retirant les ustensiles.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
 Risque de blessure en cas de surpression dans des récipients ou
bouteilles fermés. Quand le four fonctionne, la pression interne est
telle qu'elle peut faire exploser ces contenants.
Ne réchauffez jamais des aliments ou des liquides dans des récipients ou des bouteilles fermés. Ouvrez les récipients au préalable et
retirez le bouchon et la tétine des biberons.
 Lorsqu'on fait bouillir ou que l'on réchauffe des liquides en mode
Micro-ondes , la température d'ébullition peut être atteinte sans
que les bulles de vapeur aient pour autant eu le temps de se former.
Le liquide ne bout pas régulièrement. Ce retard d'ébullition peut déclencher un débordement avec projections au moment de sortir le
récipient du four, ce qui risque de vous brûler. Dans certaines circonstances, la pression peut même être si importante que la porte
du four s'ouvre toute seule.
Mélangez le liquide avant le réchauffage ou la cuisson. Après l'avoir
réchauffé, attendez au moins 20 secondes avant de sortir le récipient
de l'enceinte de cuisson. Vous pouvez en plus placer dans le récipient, lorsqu'il chauffe, un bâtonnet en verre ou tout autre objet similaire, si disponible.
 Si vous faites chauffer des œufs écalés, la pression exercée sur le
jaune peut faire gicler ce dernier après cuisson.
Piquez la membrane qui entoure le jaune d'œuf plusieurs fois au
préalable.
 Si vous faites chauffer des œufs avec leur coquille, ils peuvent
éclater même après avoir été sortis de l'enceinte du four.
Le cas échéant, utilisez un récipient adapté. Ne faites pas réchauffer
d'œufs durs en mode Micro-ondes .
 Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites saucisses, les pommes de terre en robe des champs ou encore les aubergines sont susceptibles d'éclater lorsque vous les faites cuire ou
réchauffer.
Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les inciser afin que l'eau qu'ils contiennent puisse s'évacuer.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les thermomètres au mercure ou à l'alcool teinté ne sont pas
adaptés aux températures élevées et se brisent très facilement.
Interrompez la cuisson en cours avant de contrôler la température
des aliments. Mesurez la température du plat à l'aide d'un thermomètre spécial.
 Les coussins relaxants remplis de graines, de noyaux de cerises
ou de gel ou tout autre article de ce type sont susceptibles de
prendre feu, et ce même après avoir été retirés du four.
Ne les réchauffez pas dans le four.
 La vaisselle dotée de poignées et de boutons de couvercle creux,
où l'humidité peut pénétrer, est inadaptée. En s'évaporant, l'humidité
exerce une pression élevée qui peut entraîner leur destruction par
explosion (sauf si les cavités sont suffisamment ventilées).
N'utilisez pas de vaisselle à corps creux en mode Micro-ondes .
 En mode Micro-ondes  et dans les modes avec micro-ondes,
les récipients qui ne résistent pas aux micro-ondes risquent d'être abîmés et d'endommager le four.
N'utilisez jamais de récipients en métal, de papier d'aluminium, de
couverts ou de vaisselle avec des applications en métal, de cristal
contenant du plomb, de saladiers ou ramequins en verre à bordure
dentelée, de vaisselle en plastique ne résistant pas aux températures
élevées, d'objets en bois ou d'attaches en métal, plastique ou papier
avec un fil de fer intérieur, ni de gobelets en plastique avec un opercule en aluminium pas intégralement retiré (voir chapitre « Modes avec
micro-ondes », section « Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes »).
 Les récipients en plastique non thermorésistant fondent à haute
température et peuvent endommager le four ou prendre feu.
Dans les modes sans micro-ondes, utilisez uniquement de la vaisselle en plastique thermorésistant. Veuillez suivre les instructions du
fabricant du récipient.
15
Consignes de sécurité et mises en garde
 Risque d'incendie en présence de récipients en matériaux inflammables. Les plats en plastique à usage unique doivent respecter les
indications mentionnées au chapitre « Modes avec micro-ondes »,
section « Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes ».
Ne laissez jamais votre four sans surveillance si vous faites cuire ou
réchauffer des aliments dans un plat à usage unique en plastique,
papier ou autre matériau inflammable.
 Les récipients de maintien au chaud se composent, entre autres,
d'un mince film en aluminium qui réfléchit les micro-ondes. Le papier
qui entoure le film en aluminium peut chauffer au point de prendre
feu.
Dans les modes avec micro-ondes, ne réchauffez pas d'aliments
emballés dans des récipients destinés à les maintenir au chaud tels
que des sachets pour poulets rôtis.
 Le four peut être endommagé si vous l'utilisez à vide ou pour faire
cuire des éléments inappropriés en mode Micro-ondes  ou dans
des modes avec micro-ondes.
N'utilisez pas de modes avec micro-ondes pour préchauffer de la
vaisselle ou pour faire sécher des herbes aromatiques.
Pour ce faire, préférez le mode Chaleur tournante + .
 La stérilisation ou le réchauffage de conserves fermées entraîne
une surpression qui peut faire éclater ces récipients. Ne stérilisez ou
ne réchauffez jamais de boîtes de conserve dans votre appareil.
 Risque de blessure en cas de porte ouverte. Vous pouvez vous
cogner contre la porte ouverte ou trébucher dessus. Ne laissez pas
la porte ouverte si cela n'est pas nécessaire.
 La capacité de charge de la porte est de 8 kg. Ne montez et ne
vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets
lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte de l'appareil et
l'enceinte de cuisson. Le four risquerait d'être endommagé.
16
Consignes de sécurité et mises en garde
Surfaces en inox :
 N'utilisez pas de substance collante sur l'acier inoxydable de
votre appareil : il s'en trouverait abîmé et perdrait son effet protecteur contre les salissures. Ne collez jamais de post-it, de ruban
adhésif ou autre matériau collant sur les surfaces en inox.
 Les aimants peuvent causer des rayures. Ne vous servez pas des
surfaces en inox pour accrocher des objets aimantés.
Nettoyage et entretien
 Risque de blessure provoqué par électrocution. La vapeur d'un
nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs
d'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour le nettoyage.
 La vitre de la porte peut être endommagée par des rayures. N'utilisez pas de produits abrasifs, d'éponges rugueuses, de brosses ou
de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte.
 Afin d'éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiatement
les projections d'aliments salés sur les parois en inox de l'enceinte
du four.
 Les endroits chauds et humides sont propices à la prolifération
d'insectes nuisibles (par ex. les cafards). Veillez à ce que le four et
son environnement immédiat restent toujours propres.
Les dommages causés par des insectes nuisibles ne sont pas couverts par la garantie.
Accessoires
 Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
17
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Votre ancien appareil
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Jusqu'à son enlèvement,
veillez à ce que votre ancien appareil ne
présente aucun danger pour les enfants.
18
Description de l'appareil
Four
a Éléments de commande
b Résistance gril
c 3 niveaux pour accueillir le plat en verre et la grille
d Ouverture d'aspiration pour le ventilateur avec résistance circulaire située derrière
e Cadre de façade avec plaque signalétique
f Porte
19
Eléments de commande
a Touche incurvée Marche/Arrêt 
Mise en marche et arrêt du four
b Interface optique
(réservée au service après-vente
Miele)
c Touche sensitive 
Commande du four sur un appareil
mobile
d Touche sensitive 
Démarrage de la fonction
Quick Start
e Écran
Affichage de l'heure et des informations relatives à l'utilisation
f Touche sensitive 
Revenir en arrière étape par étape et
modifier certains réglages en cours
de cuisson
g Zone de navigation avec les
flèches  et 
Parcourir les listes de sélection et
modifier des valeurs
20
h Touche sensitive OK
Sélectionner des fonctions et enregistrer des réglages
i Touche sensitive /W
Modifier la température ou la puissance
j Touche sensitive 
Régler une minuterie, une durée, une
heure de départ ou d'arrêt pour une
cuisson
k Touche sensitive 
Allumer et éteindre l'éclairage de
l'enceinte
l Touches sensitives
Sélectionner un mode de cuisson,
un programme automatique ou accéder aux réglages
Eléments de commande
Touche Marche/Arrêt
Touches sensitives
La touche Marche/Arrêt  est incurvée
et réagit par simple effleurement du
doigt.
Les touches sensitives réagissent au
contact du doigt. Tout contact est
confirmé par un bip sonore. Vous pouvez désactiver ce bip en sélectionnant
le réglage Volume | Bip touches | désactivé.
Cette touche vous permet d'allumer et
d'éteindre le four.
Écran
L'écran affiche l'heure ou des informations sur les modes de cuisson, les
températures, les temps de cuisson, les
programmes automatiques et les réglages.
Lorsque vous appuyez sur la touche
Marche/Arrêt  pour allumer le four, le
menu principal et le message
Sélectionner un mode s'affichent.
Si vous souhaitez que les touches
sensitives réagissent même lorsque le
four est éteint, sélectionnez Ecran |
QuickTouch | activé.
Touches sensitives au-dessus de
l'écran
Vous trouverez davantage d'informations sur les modes de cuisson et les
fonctions spéciales aux chapitres « Menu principal et sous-menus », « Réglages », « Programmes auto » et
« Autres applications ».
21
Eléments de commande
Touches sensitives en-dessous de l'écran
Touche sensi- Fonction
tive

Si vous souhaitez contrôler votre four sur votre appareil mobile,
vous devez disposer du système Miele@home, activer le réglage
Commande à distance et effleurer cette touche sensitive. Lorsque
ces conditions sont réunies, la touche sensitive s'allume : la
fonction MobileStart est disponible.
Tant que cette touche est allumée, vous pouvez contrôler votre
four sur votre appareil mobile (voir chapitre « Réglages », section
« Miele@home »).

Cette touche permet de démarrer la fonction Quick Start. Le four
démarre à puissance maximale (1000 W) pendant 1 minute (voir
chapitre « Quick Start »). Effleurez la touche plusieurs fois pour
augmenter la durée de cuisson par paliers.
Cette fonction n'est disponible que si aucun autre programme de
cuisson n'est en cours.

En fonction du menu dans lequel vous vous trouvez, cette
touche vous permet de retourner au menu précédent ou au menu principal.
Si vous avez démarré une cuisson, vous pouvez l'annuler grâce
à cette touche.
         Dans la zone de navigation, utilisez les flèches ou la réglette pour
faire défiler les listes de sélection. L'option que vous souhaitez
sélectionner s'affichera à l'écran.
Vous pouvez également modifier les valeurs et les réglages à
l'aide des flèches ou de la réglette.
OK
Dès que vous pouvez confirmer une valeur, un message ou un
réglage, la touche OK devient orange.
Cette touche permet d'appeler plusieurs fonctions (la minuterie
par ex.), d'enregistrer la modification des valeurs et des réglages
ou encore de confirmer les messages à l'écran.
La touche OK permet de démarrer, d'interrompre et de reprendre
les cuissons avec micro-ondes.
22
Eléments de commande
Touche sensi- Fonction
tive
/W
Cette touche permet de modifier la température ou la puissance
des micro-ondes pendant la phase de chauffage ou la cuisson.
Vous pouvez modifier la température pour les modes de cuisson
sans micro-ondes.
Vous pouvez modifier la puissance pour les modes de cuisson
avec micro-ondes.

Si vous n'avez pas démarré de cuisson, cette touche vous permet de paramétrer une minuterie (par ex. pour cuire des œufs).
Si vous avez lancé un programme, cette touche permet de configurer une minuterie, une durée, une heure de départ ou de fin
pour la cuisson en cours.

Cette touche permet d'activer et de désactiver l'éclairage de
l'enceinte de cuisson.
Selon le réglage sélectionné, l'éclairage de l'enceinte s'éteint
15 secondes après le démarrage ou reste activé ou désactivé
pendant tout le cycle de cuisson.
Symboles
Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran :
Symbole



      

Signification
Ce symbole identifie les informations et les instructions de commande. Confirmez cette fenêtre d'information avec la touche
sensitive OK.
Minuterie
La coche est placée au niveau du réglage actuellement choisi.
Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou le volume sonore, s'effectuent via une barre à segments.
La sécurité enfants prévient tout enclenchement involontaire du
four (voir chapitre « Réglages », section « Sécurité »).
23
Principe de commande
Pour utiliser le four, servez-vous de la
zone de navigation comprenant les
flèches  et  ainsi que la réglette
      .
Dès que vous pouvez confirmer une valeur, un message ou un réglage, la
touche OK devient orange.
Sélectionner une option de
menu
 Effleurez la flèche  ou  ou faites
glisser votre doigt sur la réglette        jusqu'à atteindre l'option souhaitée.
Conseil : si vous laissez votre doigt sur
une flèche, la liste défilera automatiquement jusqu'à ce que la flèche ne soit
plus actionnée.
 Confirmez votre choix en effleurant
OK.
Modifier un réglage dans une
liste
Le réglage actuel est identifié par une
coche .
 Effleurez la flèche  ou  ou faites
glisser votre doigt sur la réglette        jusqu'à atteindre la valeur ou le réglage souhaité(e).
 Validez en effleurant OK.
Le réglage est enregistré. Vous retournez au menu précédent.
Modifier un réglage avec une
barre à segments
Certains réglages sont représentés par
une barre à segments       .
Lorsque tous les segments sont pleins,
la valeur est au maximum.
Lorsque tous les segments sont vides,
la valeur est au minimum ou le réglage
est désactivé (pour le volume par ex.).
 Effleurez la flèche  ou  ou faites
glisser votre doigt sur la réglette        jusqu'à atteindre le réglage souhaité.
 Confirmez votre choix en effleurant
OK.
Le réglage est enregistré. Vous retournez au menu précédent.
24
Principe de commande
Sélectionner un mode de cuisson ou une fonction
Les touches sensitives des modes de
cuisson et des fonctions (par ex. :
Autres ) se trouvent au-dessus de
l'écran (voir chapitres « Commande » et
« Réglages »).
 Effleurez la touche du mode ou de la
fonction souhaité(e).
La touche sensitive s'allume en orange
sur le bandeau de commande.
 Dans les modes de cuisson ou fonctions : réglez les valeurs comme la
température.
 Dans Autres  : faites défiler la liste
de sélection jusqu'à atteindre l'option
souhaitée.
 Validez en effleurant OK.
Changer de mode de cuisson
Vous pouvez changer de mode de fonctionnement en cours de cuisson.
Saisir des chiffres
Les chiffres sont modifiables lorsqu'ils
sont en surbrillance.
 Effleurez la flèche  ou  ou faites
glisser votre doigt sur la réglette        jusqu'à ce que le chiffre
souhaité soit en surbrillance.
Conseil : si vous laissez votre doigt sur
une flèche, les valeurs défileront automatiquement jusqu'à ce que la flèche
ne soit plus actionnée.
 Validez en effleurant OK.
Le chiffre modifié est enregistré. Vous
retournez au menu précédent.
Activer MobileStart
 Effleurez la touche sensitive  pour
activer MobileStart.
La touche sensitive  est allumée.
Vous pouvez commander le four à distance via l'application Miele@mobile.
La touche du mode actuellement sélectionné est orangée.
La commande directe de l'appareil a
toujours la priorité sur la commande à
distance via l'application.
 Effleurez la touche du mode ou de la
fonction souhaité(e).
Vous pouvez utiliser MobileStart tant
que la touche  reste allumée.
 Sélectionnez Changer mode cuisson ?
et confirmez avec OK si l'appareil
vous y invite.
Le nouveau mode de cuisson et les valeurs préconisées s'affichent.
La touche du mode nouvellement sélectionné devient orange.
Dans Autres , faites défiler la liste
de sélection jusqu'à atteindre l'option
souhaitée.
25
Équipement
Vous trouverez une liste des modèles
décrits au dos du mode d'emploi.
Plaque signalétique
La plaque signalétique est visible sur le
cadre de façade lorsque la porte est ouverte.
Vous y trouverez la désignation de votre
four, son numéro de fabrication ainsi
que ses données de raccordement (tension réseau/fréquence/valeur de raccordement max.).
En cas de problème, munissez-vous de
ces informations afin que Miele puisse
vous aider de façon ciblée.
Eléments fournis
– Mode d'emploi et instructions de
montage permettant d'utiliser les
fonctions four et micro-ondes
Accessoires fournis et accessoires en option
Votre four est livré avec un plat en
verre et une grille.
Tous les accessoires montrés ici ainsi
que les produits de nettoyage et d'entretien sont parfaitement adaptés aux
fours Miele.
Vous pouvez les commander via la boutique en ligne Miele, auprès du service
après-vente ou en vous adressant à
votre revendeur Miele.
Au moment de la commande, indiquez
les références de votre modèle de four
et la désignation des accessoires souhaités.
Plat en verre
– Livre de recettes pour les programmes automatiques et les modes
de cuisson
– Vis pour fixer votre four dans la niche
d'encastrement
– Autres accessoires
Le plat en verre convient à tous les
modes de cuisson.
Les variations de température importantes risquent d'endommager le
plat en verre.
Ne posez pas le plat en verre sur des
surfaces froides (par ex. un plan de
travail en granite ou carrelé), placezle sur un dessous-de-plat.
 En mode Micro-ondes , utilisez
toujours le plat en verre, même
comme support pour des moules de
plus petite taille.
 La charge maximale du plat en verre
est de 8 kg.
26
Équipement
Grille avec butée de sécurité
Utiliser la grille
La grille est dotée d'une butée de sécurité. Celle-ci permet de sortir partiellement la grille de l'enceinte sans qu'elle
ne glisse.
La grille n'est pas adaptée à une utilisation en mode Micro-ondes . Vous
pouvez utiliser votre grille dans tous les
autres modes de cuisson avec ou sans
micro-ondes.
Si vous insérez la grille dans le mauvais sens, la fonction de la butée de
sécurité n'est pas assurée.
Lorsque vous introduisez la grille
dans l'appareil, vérifiez que la butée
de sécurité se trouve bien à l'arrière.
 Risque de blessure en raison des
surfaces brûlantes.
La grille chauffe pendant la cuisson.
Utilisez des maniques pour remuer,
enfourner et enlever les aliments
chauds dans l'enceinte chaude.
La formation éventuelle d'étincelles
risque d'endommager votre four et
votre grille.
N'utilisez pas la grille pour des cuissons en mode Micro-ondes .
Ne placez pas la grille sur la sole de
l'enceinte, insérez-la sur un niveau.
 Lorsque vous la sortez, soulevez légèrement la grille par l'avant dès que
la butée de sécurité est sortie au
maximum de l'enceinte.
27
Équipement
Moules ronds
Les micro-ondes peuvent endommager les moules ronds.
N'utilisez pas les moules ronds en
mode Micro-ondes , Micro-ondes +
Rôtis. auto , MO + Chaleur tournante
+ , Micro-ondes + Gril  ou
Micro-ondes + Turbogril .
 Pour certaines cuissons (par
exemple, pour rôtir des aliments sur
la grille), introduisez la grille avec le
plat en verre dans l'enceinte de l'appareil.
C'est le seul cas où la butée de sécurité doit se trouver à l'avant.
 La charge maximale de la grille est de
8 kg.
Le plat à tarte HBF 27-1 non-perforé
convient parfaitement à la préparation
de quiches à base de pâte à pain ou de
pâte brisée, de tartes sucrées ou salées, de gratins de fruits, galettes, pizzas ainsi qu'au réchauffage de quiches
ou de pizzas surgelées.
Le moule rond perforé HBFP 27-1 a
été spécialement conçu pour la préparation de pâtisseries, viennoiseries, pizzas bien croustillantes, de pains et de
petits pains. Les fines perforations permettent de dorer également les aliments par le dessous.
Vous pouvez également l'utiliser pour
sécher/déshydrater les aliments.
La surface émaillée des deux moules
est traitée avec un revêtement
PerfectClean.
 Insérez la grille et posez le moule
dessus.
28
Équipement
Plats à rôtir HUB
Couvercles pour plats à rôtir HBD
Les plats à rôtir Miele et leurs couvercles peuvent être endommagés
par les micro-ondes. Le métal réfléchit les micro-ondes, ce qui empêche leur absorption et peut générer des étincelles.
Utilisez les plats à rôtir et leurs couvercles uniquement dans des modes
sans micro-ondes.
Enfournez la grille au niveau 1 et posez le plat à rôtir dessus.
Les plats à rôtir sont dotés d'un revêtement anti-adhésif et sont compatibles
avec les tables de cuisson à induction.
Les plats à rôtir Miele existent en plusieurs profondeurs. La largeur et la hauteur restent identiques.
Des couvercles adaptés sont disponibles séparément. Indiquez la désignation du modèle au moment de l'achat.
Profondeur :
22 cm
Profondeur :
35 cm *
HUB 62-22
HUB 62-35
HBD 60-22
HBD 60-35
*
Dans les enceintes de cuisson à 3 niveaux, le plat à rôtir ne peut pas être enfourné avec le couvercle car sa hauteur
totale dépasse la hauteur maximale disponible dans l'enceinte de cuisson.
Accessoires de nettoyage et d'entretien
– Chiffon multi-usages en microfibres
– Nettoyant pour four Miele
29
Équipement
Fonctions
Surfaces traitées PerfectClean
– Utilisation de différents modes de
cuisson pour la pâtisserie, les rôtis,
les grillades et pour le réchauffage
Les surfaces traitées PerfectClean se
distinguent par leurs excellentes propriétés anti-adhésives et un nettoyage
facilité.
– Affichage de l'heure
– Minuterie
– Activation et désactivation automatique des processus de cuisson
– Sélection des réglages personnalisés
– Utilisation de programmes automatiques
Dispositifs de sécurité
– Sécurité enfants 
(voir chapitre « Réglages », section
« Sécurité »)
– Verrouillage des touches
(voir chapitre « Réglages », section
« Sécurité »)
– Ventilateur de refroidissement
(voir chapitre « Réglages », section
« Arrêt différé du ventilateur »)
– Sécurité oubli
Il est possible de lancer un mode de
cuisson sans micro-ondes sans régler le temps de cuisson. Afin d'éviter
une utilisation prolongée qui pourrait
éventuellement provoquer un incendie, le four s'arrête automatiquement
après la dernière commande au bout
d'un certain temps, qui dépend du
mode de cuisson et de la température.
30
Les aliments n'attachent pas. Les salissures résultant d'une cuisson ou d'un
rôtissage s'éliminent rapidement.
Vous pouvez trancher et découper vos
aliments sur les surfaces traitées
PerfectClean.
N'utilisez pas de couteaux en céramique sur les surfaces traitées
PerfectClean, car ils rayeraient la surface.
Les surfaces traitées PerfectClean s'entretiennent comme le verre.
Veuillez lire les indications au chapitre
« Nettoyage et entretien » afin de préserver les propriétés anti-adhésives de
vos accessoires et leur facilité d'entretien.
Surfaces traitées PerfectClean :
– Enceinte de cuisson
– Grille
– Moule rond, perforé
– Plat à tarte
Première mise en service
Miele@home
Votre four est équipé d'un module WiFi intégré.
Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous
faut :
– un réseau Wi-Fi
– l’App Miele@mobile
– un compte utilisateur Miele. Vous
pouvez créer votre compte utilisateur
via l'App Miele@mobile.
L'App Miele@mobile vous guide lors de
la connexion entre le four et le réseau
Wi-Fi local.
Disponibilité de la connexion Wi-Fi
La connexion Wi-Fi partage une plage
de fréquence avec d'autres appareils
(par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou
complets. Une disponibilité constante
des fonctions proposées ne peut donc
pas être garantie.
Disponibilité Miele@home
L'utilisation de l'App Miele@mobile dépend de la disponibilité du service
Miele@home de votre pays.
Le service de Miele@home n'est pas
disponible dans tous les pays.
Une fois le four connecté au réseau WiFi, vous pouvez par exemple procéder
aux actions suivantes avec l'App :
Vous trouverez plus d'informations sur
la disponibilité de ce service sur notre
page Internet www.miele.fr.
– Obtenir des informations sur l'état de
fonctionnement de votre four
Application Miele@mobile
– Obtenir des indications sur le déroulement des cuissons de votre four
– Terminer les cuissons en cours
Vous pouvez télécharger gratuitement
les Apps Miele@mobile depuis l'Apple
®
App Store ou depuis Google Play Store™.
En connectant le four à votre réseau
Wi-Fi, la consommation d'énergie augmente, même si le four est désactivé.
Assurez-vous que le signal de votre
réseau Wi-Fi est suffisamment fort
sur le lieu d'installation de votre four.
31
Première mise en service
Réglages de base
Activer Miele@home
Vous devez procéder aux réglages suivants dans le cadre de la première mise
en service. Vous pourrez modifier ces
réglages ultérieurement (voir chapitre
« Réglages »).
L'écran affiche : Installer Miele@home.
 Risque de blessure en raison des
surfaces brûlantes.
Pendant le fonctionnement, le four
est brûlant.
N'utilisez le four que lorsque celui-ci
est encastré, afin de garantir son bon
fonctionnement.
Dès que l'appareil est raccordé au réseau électrique, il s'enclenche automatiquement.
Régler la langue
 Sélectionnez la langue souhaitée.
Si vous avez sélectionné par mégarde
une langue que vous ne comprenez
pas, suivez les instructions du chapitre
« Réglages », section « Langue  ».
Choisir un pays
 Sélectionnez le pays de votre choix.
 Si vous souhaitez activer
Miele@home immédiatement, effleurez la touche sensitive OK.
 Si vous souhaitez remettre la configuration à plus tard, sélectionnez Passer
et confirmez avec la touche OK.
Pour de plus amples informations sur
Miele@home, reportez-vous au chapitre « Réglages », section
« Miele@home ».
 Si vous souhaitez activer
Miele@home immédiatement, sélectionnez la méthode de connexion
souhaitée.
L'écran et l'App Miele@mobile vous
guident vers les autres étapes.
Régler l'heure
 Réglez les heures et les minutes.
 Validez en effleurant OK.
Terminer la première mise en service
 Le cas échéant, veuillez suivre les
instructions complémentaires à
l'écran.
La première mise en service est terminée.
32
Première mise en service
Première montée en température du four
Faites chauffer le four à vide pendant
au moins une heure.
À la première montée en température
du four, des odeurs désagréables
peuvent se dégager. Pour les éliminer,
faites chauffer le four pendant au moins
une heure.
 Au bout d'une heure ou plus, arrêtez
le four avec la touche Marche/Arrêt .
Pendant la montée en température,
assurez-vous que la cuisine est bien
ventilée.
Évitez que les odeurs se répandent
dans les autres pièces.
 Enlevez les autocollants ou films de
protection qui peuvent se trouver sur
le four ou dans l'enceinte et sur les
accessoires.
 Retirez les accessoires du four et nettoyez-les (voir chapitre « Nettoyage et
entretien »).
 Avant la montée en température, nettoyez l'enceinte de cuisson avec un
chiffon humide pour éliminer la poussière et les restes d'emballage.
 Enclenchez le four avec la touche
Marche/Arrêt .
Sélectionner un mode
s'affiche.
Nettoyer l'enceinte après le premier
chauffage
 Risque de blessure en raison des
surfaces brûlantes.
Pendant le fonctionnement, le four
est brûlant. Vous pouvez vous brûler
au contact des résistances et de
l'enceinte.
Attendez que l'enceinte de cuisson
et les résistances aient refroidi avant
de nettoyer à la main.
 Nettoyez l'enceinte avec une éponge
propre, du liquide vaisselle et de l'eau
chaude ou avec un chiffon en microfibres propre et humide.
 Séchez ensuite les surfaces avec un
chiffon doux.
Attendez que l'enceinte soit complètement sèche pour fermer la porte du
four.
 Sélectionnez Chaleur tournante + .
La température préconisée s'affiche
(160 °C).
Le chauffage de l'enceinte de cuisson,
l'éclairage et le ventilateur sont activés.
 Réglez la température maximale possible (250 °C).
 Validez en effleurant OK.
33
Réglages
Tableau des réglages
Option
Langue 
Réglages disponibles
... | deutsch | english | ...
Heure
Affichage
Pays
activé*
| désactivé | Désactivation de nuit
Format de temps
12h
| 24h*
Régler
Eclairage
activé
activé 15 secondes*
désactivé
Ecran
Luminosité
      
QuickTouch
activé
Volume
| désactivé*
Signaux sonores
Modifier mélodie*
Fréquence simple
      
             
Bip touches
      
Mélodie d'accueil
activé*
Unités
| désactivé
Poids
g*
| lb/oz | lb
Température
°C*
Quick Start
| °F
Puissance
Durée
Popcorn
Durée
Booster
activé*
désactivé
Temp. préprogrammées
Puissances préprogram.
* Réglage d'usine
34
Réglages
Option
Arrêt différé ventilateur
Réglages disponibles
régulation thermique*
commandé par la durée
Sécurité
Verrouillage des touches
activé
| désactivé*
Sécurité enfants 
activé
Miele@home
activer
| désactivé*
| désactiver
Etat de la connexion
Nouvelle installation
rétablir
Installer
Commande à distance
activé*
désactivé
Mise à jour à distance
activé*
désactivé
Version logiciel
Revendeurs
Mode expo
Réglages usine
Réglages de l'appareil
activé
| désactivé*
Puissances préprogram.
Temp. préprogrammées
* Réglage d'usine
35
Réglages
Accéder au menu « Réglages »
Heure
Dans le menu Autres  | Réglages ,
vous pouvez personnaliser votre four en
adaptant les réglages d'usine à vos besoins.
Affichage
 Sélectionnez Autres .
 Sélectionnez Réglages .
Sélectionnez si vous souhaitez ou non
que l'heure s'affiche une fois le four
éteint :
–
L'heure reste affichée.
Si vous sélectionnez également le réglage Ecran | QuickTouch | activé,
toutes les touches sensitives réagissent immédiatement au contact.
Si vous sélectionnez également le réglage Ecran | QuickTouch | désactivé,
vous devez mettre le four en marche
avant de pouvoir l'utiliser.
 Sélectionnez le réglage souhaité.
Vous pouvez vérifier ou modifier les réglages.
Vous ne pouvez pas modifier les réglages en cours de cuisson.
Langue 
Vous pouvez régler votre langue et
votre pays.
Une fois votre sélection validée, le texte
à l'écran s'affiche dans la langue de
votre choix.
Conseil : si vous avez par mégarde
choisi une langue que vous ne comprenez pas, effleurez la touche . Le
symbole  vous servira de repère pour
vous orienter et revenir au sous-menu
Langue .
36
activé
–
désactivé
L'écran reste sombre pour économiser l'énergie. Vous devez mettre le
four en marche avant de pouvoir l'utiliser.
–
Désactivation de nuit
L'heure s'affiche uniquement de
5 heures à 23 heures pour économiser de l'énergie. Le reste du temps,
l'écran reste sombre.
Réglages
Format de temps
Ecran
Vous pouvez décider d'afficher l'heure
au format 24 ou 12 h (24h ou 12h).
Luminosité
Régler
La luminosité de l'écran est représentée
par une barre à segments.
Réglez les heures et les minutes.
Après une coupure de courant, l'heure
actuelle s'affiche à nouveau. L'heure
est enregistrée pendant 150 heures environ.
Si vous avez connecté votre four à un
réseau Wi-Fi et à l'application
Miele@mobile, l'heure est synchronisée avec l'application en fonction du
pays configuré.
– 
luminosité maximale
–        
luminosité minimale
QuickTouch
Déterminez la réaction des touches
sensitives lorsque le four est éteint :
–
Si vous avez également sélectionné
Heure | Affichage | activé ou Désactivation de nuit, les touches sensitives réagissent lorsque le four est éteint.
Eclairage
–
activé
L'enceinte reste allumée pendant
toute la cuisson.
–
activé 15 secondes
Pendant un cycle de cuisson, l'éclairage de l'enceinte se désactive au
bout de 15 secondes. Vous pouvez
réactiver l'éclairage pendant 15
autres secondes en effleurant la
touche .
–
activé
–
désactivé
Indépendamment du réglage Heure |
Affichage, les touches sensitives réagissent seulement lorsque le four
est activé et pendant une courte période après l'avoir arrêté.
désactivé
L'éclairage de l'enceinte de cuisson
est désactivé. Vous pouvez activer
l'éclairage pendant 15 secondes en
effleurant la touche .
37
Réglages
Volume
Signaux sonores
Lorsque les signaux sonores sont activés, un signal retentit lorsque la température réglée est atteinte et lorsque la
durée réglée est écoulée.
Modifier mélodie
À la fin d'un cycle, une mélodie retentit
plusieurs fois à intervalles réguliers.
Le volume de cette mélodie est représenté par une barre à segments.
– 
volume maximal
–        
mélodie désactivée
Fréquence simple
À la fin d'un cycle, le four émet un son
continu pendant une durée déterminée.
Le volume de ce son unique est représenté par une barre à segments.
– 
hauteur de fréquence maximale
–               
hauteur de fréquence minimale
38
Bip touches
Le volume du signal sonore qui s'active
à chaque fois que l'on effleure une
touche sensitive est représenté par une
barre à segments.
– 
volume maximal
–        
tonalité des touches désactivée
Mélodie d'accueil
Vous pouvez activer ou désactiver la
mélodie qui retentit en effleurant la
touche Marche/Arrêt .
Unités
Poids
Dans les programmes automatiques,
vous pouvez afficher le poids des aliments en grammes (g), en livres/onces
(lb/oz) ou en livres (lb).
Température
Vous pouvez afficher les températures
en degrés Celsius (°C) ou en degrés
Fahrenheit (°F).
Réglages
Quick Start
Booster
Pour un démarrage rapide des microondes, une puissance de 1000 W et
une durée de 1 minute ont été préprogrammées.
La fonction Booster sert à accélérer le
chauffage de l'enceinte de cuisson.
–
–
La fonction Booster est activée automatiquement pendant la phase de
chauffage des cycles de cuisson. La
résistance de gril, la résistance circulaire et le ventilateur s'activent simultanément pour chauffer l'enceinte à
la température réglée.
Puissance
Les puissances suivantes sont disponibles : 80 W, 150 W, 300 W, 450 W,
600 W, 850 W et 1000 W.
–
Durée
Le temps maximal que vous pouvez
régler dépend de la puissance sélectionnée :
80–300 W : 10 minutes maximum
450–1000 W : 5 minutes maximum
Popcorn
Pour préparer du popcorn, le four est
configuré pour un démarrage immédiat
des micro-ondes à une puissance de
850 W pendant 2:50 minutes. Ces réglages sont conformes aux instructions
de la plupart des fabricants pour la préparation de popcorn pour micro-ondes.
activé
–
désactivé
La fonction Booster est désactivée
pendant la phase de chauffage des
cycles de cuisson. Seules les résistances correspondant au mode de
cuisson sélectionné sont activées.
Temp. préprogrammées
Il peut être utile de modifier les températures préprogrammées si vous en utilisez souvent d'autres.
Vous pouvez entrer un temps de cuisson allant jusqu'à 4 minutes.
Dès que vous accédez à l'option, la
liste des modes de cuisson avec les
températures préprogrammées correspondantes s'affiche.
La puissance des micro-ondes est fixe
et ne peut pas être modifiée.
 Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité.
 Modifiez la température préprogrammée.
 Validez en effleurant OK.
La modification de la température préconisée s'applique également au
mode avec micro-ondes correspondant.
39
Réglages
Puissances préprogram.
Arrêt différé ventilateur
Nous recommandons de modifier les
puissances programmées par défaut si
vous utilisez fréquemment d'autres niveaux de puissance.
En fin de cuisson, la ventilation continue de fonctionner pour éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement.
Vous pouvez modifier les puissances
préprogrammées pour le mode Microondes  et les modes avec microondes.
Dès que vous accédez à l'option, la
liste des modes de cuisson et des puissances préprogrammées correspondantes s'affiche.
:
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W,
850 W, 1000 W
–
Micro-ondes
–
Micro-ondes + Rôtis. auto
, MO +
, Micro-ondes +
Gril  et Micro-ondes + Turbogril  :
80 W, 150 W, 300 W
Chaleur tournante +
 Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité.
 Modifiez la puissance préprogrammée.
 Validez en effleurant OK.
40
–
régulation thermique
Le ventilateur se désactive dès que la
température de l'enceinte passe sous
les 70 °C.
–
commandé par la durée
Le ventilateur s'arrête au bout de
25 minutes.
L'eau de condensation risque d'endommager la niche d'encastrement,
le plan de travail et peut provoquer la
corrosion du four.
Si le four est réglé sur commandé par
la durée et que vous maintenez des
aliments au chaud dans l'enceinte,
l'humidité de l'air qui augmente
risque d'embuer le bandeau de commande, de former des gouttes d'eau
sous le plan de travail ou d'embuer la
façade du meuble.
Ne maintenez pas des aliments au
chaud dans l'enceinte de cuisson si
vous avez sélectionné le réglage
commandé par la durée.
Réglages
Sécurité
Sécurité enfants 
Verrouillage des touches
La sécurité enfants prévient tout enclenchement involontaire du four.
La fonction de verrouillage des touches
évite toute désactivation ou modification involontaire d'un processus de
cuisson. Si le verrouillage des touches
est activé, toutes les touches sensitives
et les zones de l'écran se verrouillent au
bout de quelques secondes après le
démarrage de la cuisson, à l'exception
de la touche Marche/Arrêt .
–
La sécurité enfants reste activée
même après une coupure de courant.
–
désactivé
activé
La sécurité enfants est activée. Pour
pouvoir utiliser votre four, vous devez
maintenir la touche OK enfoncée
pendant au moins 6 secondes.
activé
Le verrouillage des touches est activé. Maintenez la touche OK enfoncée
pendant au moins 6 secondes afin de
désactiver provisoirement le verrouillage des touches.
–
Vous pouvez régler la minuterie et utiliser la fonction MobileStart même si la
sécurité enfants est activée.
–
désactivé
La sécurité enfants est désactivée.
Vous pouvez utiliser le four comme
d'habitude.
Le verrouillage des touches est
désactivé. Lorsque vous les effleurez,
les touches réagissent immédiatement.
41
Réglages
Miele@home
Votre four fait partie des appareils
compatibles avec le système
Miele@home. Au départ usine, votre
four est équipé d'un module de communication Wi-Fi et adapté pour la
communication sans fil.
Vous avez plusieurs possibilités pour
raccorder votre four à votre réseau WiFi. Nous vous recommandons de
connecter votre four à votre réseau WiFi via l'application Miele@mobile ou par
WPS.
Après avoir installé l'App Miele@mobile
sur votre appareil mobile, vous pouvez
effectuer les actions suivantes :
–
Ce réglage est visible uniquement si
Miele@home est désactivé. La fonction Wi-Fi est réactivée.
–
désactiver
Ce réglage est visible uniquement si
Miele@home est activé. La configuration Miele@home est conservée, la
fonction Wi-Fi est désactivée.
–
Etat de la connexion
Ce réglage est visible uniquement si
Miele@home est activé. Plusieurs informations s'affichent, telles que la
qualité de réception du Wi-Fi, le nom
du réseau ou encore l'adresse IP.
–
Nouvelle installation
Ce réglage est visible uniquement si
un réseau Wi-Fi a été configuré. Vous
réinitialisez les réglages du réseau et
configurez aussitôt une nouvelle
connexion.
– Contrôler à distance votre appareil
électroménager
– Obtenir des informations sur l'état de
fonctionnement de votre appareil
électroménager
activer
–
rétablir
Ce réglage est visible uniquement si
un réseau Wi-Fi a été configuré. La
fonction Wi-Fi est désactivée et la
connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée aux valeurs d'usine. Vous devez reconfigurer la connexion au réseau Wi-Fi afin de pouvoir utiliser
Miele@home.
– Accéder aux informations sur le déroulement des programmes de votre
appareil électroménager
– Créer un réseau Miele@home avec
vos autres appareils électroménagers Miele compatibles Wi-Fi
–
Installer
Ce réglage est visible uniquement si
aucune connexion n'a encore été
établie avec un réseau Wi-Fi. Vous
devez configurer la connexion au réseau Wi-Fi afin de pouvoir utiliser
Miele@home.
42
Réglages
Mise à jour à distance
L'option Mise à jour à distance n'est visible et sélectionnable que si les
conditions préalables à l'utilisation de
Miele@home sont remplies (voir chapitre « Première mise en service »,
section « Miele@home »).
La fonction RemoteUpdate (mise à jour
à distance) permet de mettre à jour le
logiciel de votre four. Si une mise à jour
est disponible pour votre four, elle sera
automatiquement téléchargée par celuici. L'installation d'une mise à jour ne
s'effectue pas automatiquement, vous
devez la lancer manuellement.
La non-installation d'une mise à jour
n'entrave pas le fonctionnement du
four. Néanmoins, Miele recommande
d'installer les mises à jour.
Mise en marche / Arrêt
La mise à jour à distance (RemoteUpdate) est activée par défaut. Une mise à
jour disponible est automatiquement téléchargée et doit être installée manuellement.
Désactivez la mise à jour à distance
(RemoteUpdate) si vous ne souhaitez
pas un téléchargement automatique
des mises à jour.
Déroulement de la mise à jour à distance (RemoteUpdate)
Des informations sur le contenu et
l'étendue des mises à jour sont disponibles sur l'application Miele@mobile.
Un message s'affiche dès qu'une mise
à jour du logiciel est disponible.
Vous pouvez installer immédiatement la
mise à jour ou différer l'installation. La
question est reposée lors de la remise
en marche du four.
Si vous ne souhaitez pas installer la
mise à jour, désactivez la mise à jour à
distance (RemoteUpdate).
La mise à jour peut prendre quelques
minutes.
Respectez les points suivants pour la
fonction de mise à jour à distance :
– Tant que vous ne recevez pas de notification, aucune mise à jour n'est
disponible.
– Une fois qu'une mise à jour est installée, vous ne pouvez pas revenir à
une version précédente.
– N'éteignez pas le four pendant la
mise à jour. Dans le cas contraire, la
mise à jour sera interrompue et ne
sera pas installée.
– Certaines mises à jour du logiciel
peuvent uniquement être réalisées
par le service après-vente Miele.
43
Réglages
Commande à distance
Si vous avez installé l'application
Miele@mobile sur votre terminal mobile,
que vous accès au système
Miele@home et que vous avez activé la
commande à distance (activé), vous
pouvez vérifier l'état de votre four et
mettre fin à un programme partout où
vous vous trouvez grâce à la fonction
MobileStart.
Activer MobileStart
Mode expo
Si vous mettez le four en fonctionnement lorsque le mode expo est activé,
le message suivant apparaît : Mode expo activé. Ne chauffe pas..
–
Pour activer le mode expo, effleurez
la touche OK pendant au moins 4 secondes.
–
La commande directe de l'appareil a
toujours la priorité sur la commande à
distance via l'application.
Vous pouvez utiliser MobileStart tant
que la touche  reste allumée.
Version logiciel
L'option « Version logiciel » est définie
pour le service après-vente Miele. Ces
informations ne sont d'aucune utilité
pour le particulier.
Revendeurs
Cette fonction permet aux revendeurs
de présenter le four sans le faire chauffer. Ce réglage n'a aucune utilité pour le
particulier.
44
désactivé
Pour désactiver le mode expo, effleurez la touche OK pendant au moins
4 secondes. Vous pouvez utiliser le
four comme d'habitude.
 Effleurez la touche sensitive  pour
activer MobileStart.
La touche sensitive  est allumée.
Vous pouvez commander le four à distance via l'application Miele@mobile.
activé
Réglages usine
–
Réglages de l'appareil
Tous les réglages sont réinitialisés
aux valeurs d'usine.
–
Puissances préprogram.
Les puissances de micro-ondes modifiées sont réinitialisées aux valeurs
d'usine.
–
Temp. préprogrammées
Les températures préconisées que
vous avez modifiées sont réinitialisées aux valeurs d'usine.
Minuterie
Utiliser la fonction Minuterie
Vous pouvez programmer la minuterie  pour surveiller certaines opérations annexes, notamment pour la cuisson des œufs.
Vous pouvez également utiliser la minuterie si vous avez configuré le démarrage ou l'arrêt d'un cycle de cuisson en
parallèle (par exemple pour vous rappeler d'assaisonner le plat ou de l'arroser).
 Vous pouvez régler la minuterie pour
une durée maximale de 59 minutes et
59 secondes.
Régler la minuterie
Si vous avez sélectionné Ecran | QuickTouch | désactivé, allumez le four pour
régler la minuterie. Le temps restant
de la minuterie s'affiche alors même si
le four est éteint.
Exemple : vous souhaitez cuire des
œufs et régler la minuterie sur 6 minutes
et 20 secondes.
Si une cuisson se déroule en parallèle
sans durée paramétrée,  et le décompte de la minuterie s'affichent jusqu'à avoir atteint la température réglée.
Si une cuisson se déroule en parallèle
avec une durée paramétrée, le décompte de la minuterie s'écoule en arrière-plan, car la durée de cuisson a la
priorité.
Si vous vous trouvez dans un menu, le
décompte de la minuterie s'écoule en
arrière-plan.
Lorsque le temps réglé pour la minuterie s'est écoulé,  clignote, le temps
supplémentaire s'incrémente et un signal retentit.
 Effleurez la touche sensitive .
 Confirmez avec OK si l'appareil vous
y invite.
Les signaux sonores et visuels sont
désactivés.
Modifier la minuterie
 Effleurez la touche sensitive .
 Effleurez la touche sensitive .
 Si une cuisson doit se dérouler simultanément, sélectionnez Minuterie.
 Si une cuisson doit se dérouler simultanément, sélectionnez Minuterie.
Le message Régler 00:00 min s'affiche.
 Sélectionnez Modifier.
 Réglez 06:20 grâce à la zone de navigation.
 Validez en effleurant OK.
 Validez en effleurant OK.
La durée programmée pour la minuterie
s'affiche.
Les réglages de la minuterie sont enregistrés.
 Modifiez la durée de la minuterie.
Si le four est éteint,  et le décompte
de la minuterie s'affichent à la place de
l'heure.
Le nouveau réglage est enregistré.
 Validez en effleurant OK.
Supprimer la minuterie
 Effleurez la touche sensitive .
45
Minuterie
 Si une cuisson doit se dérouler simultanément, sélectionnez Minuterie.
 Sélectionnez Supprimer.
 Validez en effleurant OK.
Le temps dévolu à la minuterie s'efface.
46
Menu principal et sous-menus
Menu
Valeur préconisée
Plage
160 °C
30–250 °C
160 °C
100–230 °C
3
1–3
1000 W
80–1000 W
Modes de cuisson
Chaleur tournante +

Rôtissage automatique
Gril


Micro-ondes

MO + Chaleur tournante +

300 W
80–300 W
160 °C
30–220 °C
300 W
80–300 W
200 °C
100–200 °C
25 °C
25–50 °C
850 W
–
Chaleur tournante Eco
190 °C
100–230 °C
Turbogril
200 °C
100–220 °C
300 W
80–300 W
3
1–3
Micro-ondes + Turbogril
Décongélation
Popcorn


Programmes auto
Autres



Micro-ondes + Gril
Micro-ondes + Rôtis. auto
Réglages
300 W
80–300 W
160 °C
100–200 °C

47
Modes avec micro-ondes
Principe de fonctionnement
Le four est équipé d'un magnétron qui
transforme le courant en ondes électromagnétiques (micro-ondes). Ces microondes sont réparties uniformément
dans l'enceinte de cuisson et sont réfléchies sur les parois en métal de l'enceinte.
Les micro-ondes parviennent de tous
les côtés pour pénétrer dans les aliments. Les aliments sont constitués de
nombreuses molécules. Les microondes soumettent ces molécules (en
particulier les molécules d'eau) à d'intenses vibrations. Ainsi, les aliments
sont chauffés de l'extérieur vers l'intérieur. Plus un aliment contient d'eau,
plus rapidement il sera réchauffé ou
cuit.
Avantages des micro-ondes
– La cuisson des aliments aux microondes s'effectue sans qu'on ait besoin ou presque d'ajouter de matières grasses ni de liquides.
– La décongélation, le réchauffage et la
cuisson durent moins longtemps
qu'avec un four ou une plaque classique.
– La majorité des vitamines, sels minéraux, couleurs et saveurs des aliments sont préservés.
48
Vaisselle à utiliser avec les
micro-ondes
Pour que les micro-ondes puissent atteindre les aliments, la vaisselle pour
micro-ondes doit être perméable. Les
micro-ondes traversent la porcelaine, le
verre, le carton, le plastique, mais pas
le métal. N'utilisez pas de vaisselle en
métal ou contenant des éléments métalliques. Le métal réfléchit les microondes, ce qui empêche leur absorption
et peut générer des étincelles.
 Risque de blessure en cas de
surpression dans des récipients ou
bouteilles fermés.
Quand le four fonctionne, la pression
interne est telle qu'elle peut faire exploser ces contenants.
Ne réchauffez jamais des aliments ou
des liquides dans des récipients ou
des bouteilles fermés.
Ouvrez les récipients au préalable et
retirez le bouchon et la tétine des biberons.
 Risque d'incendie en cas de
vaisselle non appropriée dans des
modes avec micro-ondes.
Une vaisselle non adaptée aux
micro-ondes peut être endommagée
et abîmer votre four.
Pour les modes avec micro-ondes,
utilisez uniquement une vaisselle
adaptée aux micro-ondes.
Modes avec micro-ondes
Le matériau et la forme de la vaisselle
utilisée exercent une influence sur les
temps de réchauffage et de cuisson.
Les récipients plats, ronds et ovales,
ont largement fait leurs preuves. Dans
les récipients de forme arrondie, la cuisson est en effet plus homogène que
dans ceux à coins carrés.
– Faïence non peinte et faïence avec
glaçures recuites
Vaisselle adaptée
– Vaisselle en plastique et récipients en
plastique à usage unique en mode
Micro-ondes 
 Risque d'incendie en raison de
matériaux inflammables.
Les récipients à usage unique en papier, en plastique ou composés d'un
matériau inflammable risquent de
prendre feu et d'endommager votre
four.
Ne laissez jamais votre four sans surveillance si vous faites cuire ou réchauffer des aliments dans un plat à
usage unique en plastique, papier ou
autre matériau inflammable.
Vous pouvez utiliser les plats et matériaux suivants :
– Verre réfractaire et vitrocéramique
Exception : le cristal, car il contient
du plomb et peut se fissurer.
– Porcelaine
– sans décor métallique
Les décors métalliques (par ex.
bordure dorée, bleu cobalt)
peuvent générer des étincelles.
– sans poignées ou bouton creux
En s'évaporant, l'humidité exerce
une pression élevée qui peut entraîner leur destruction par explosion.
 Risque de brûlure due à la vaisselle chaude.
La faïence peut devenir très chaude.
Utilisez des maniques pour manipuler les plats en faïence.
Conseil : pour le respect de notre environnement, évitez les récipients à usage
unique.
La vaisselle plastique doit pouvoir résister à une température minimale de
110 °C, faute de quoi elle se déforme
et commence à fondre, le plastique
risquant alors de se mélanger aux
aliments.
Utilisez la vaisselle en plastique uniquement en mode Micro-ondes .
N'utilisez pas la vaisselle en plastique en mode Micro-ondes + Rôtis.
auto , MO + Chaleur tournante
+ , Micro-ondes + Gril  ou
Micro-ondes + Turbogril .
– Vaisselle plastique spéciale microondes
Certains magasins spécialisés proposent de la vaisselle en plastique
spéciale four à micro-ondes.
– Vaisselle en polystyrène
Pour réchauffer brièvement les aliments.
49
Modes avec micro-ondes
– Sachets en plastique
Pour réchauffer et cuire le contenu, si
vous percez au préalable des trous
dans le sachet. La vapeur peut ainsi
s'échapper par les trous. Cela permet
d'empêcher une montée en pression
et une explosion du sachet.
En outre, il existe des sachets spéciaux pour la cuisson vapeur qui ne
doivent pas être percés. Veuillez tenir
compte des informations sur l'emballage.
– Sacs ou sachets de cuisson
Veuillez respecter les consignes du
fabricant.
 Risque d'incendie en raison
d'éléments métalliques.
Les éléments métalliques comme les
attaches en métal ou les attaches en
plastique ou en papier avec fil de fer
intégré peuvent faire chauffer les
matériaux inflammables au point de
causer leur combustion.
N'utilisez aucun récipient équipé
d'attaches en métal, en plastique ou
en papier avec un fil de fer intégré.
Conseil : les moules en métal
conviennent moins bien aux modes
avec micro-ondes, car ils réfléchissent
les micro-ondes. Les micro-ondes n'atteignent donc les gâteaux ou tartes que
par le dessus, ce qui allonge le temps
de cuisson. Si vous utilisez un moule en
métal, placez le moule sur le plat en
verre de façon à ce qu'il ne touche pas
les parois du four. Si des étincelles se
forment, n'utilisez plus ce moule dans
des modes avec micro-ondes.
50
– La grille fournie est seulement appropriée pour les modes Micro-ondes
+ Rôtis. auto , MO + Chaleur tournante + , Micro-ondes + Gril  et
Micro-ondes + Turbogril  ainsi que
les modes sans micro-ondes. Elle
doit être insérée dans un niveau.
– Moules en métal pour la pâtisserie
dans les modes Micro-ondes + Rôtis.
auto , MO + Chaleur tournante
+ , Micro-ondes + Gril  et Microondes + Turbogril  ainsi que les
modes sans micro-ondes.
– Barquettes en aluminium sans couvercle pour décongeler et réchauffer
des plats cuisinés
La chaleur ne parvient aux aliments
que par le dessus. La répartition de la
chaleur est généralement plus uniforme si vous placez les aliments
dans un plat approprié au lieu de les
laisser dans la barquette en aluminium.
L'utilisation de barquettes et de papier en aluminium peut provoquer
des crépitements et des étincelles.
Par conséquent, ne posez pas les
barquettes en aluminium sur la grille
mais sur le plat en verre.
Afin d'éviter tout contact entre l'aluminium et les parois de l'enceinte,
respectez un écart minimal de 2 cm.
– Broches et brochettes en métal
La pièce de viande doit être bien plus
volumineuse que les broches ou brochettes en métal.
Modes avec micro-ondes
Vaisselle non adaptée
La vaisselle dotée de poignées et de
boutons de couvercle creux, où l'humidité peut pénétrer, est inadaptée.
En s'évaporant, l'humidité exerce
une pression élevée qui peut entraîner leur destruction par explosion
(sauf si les cavités sont suffisamment
ventilées).
N'utilisez pas de vaisselle à corps
creux pour cuire.
– Vaisselle plastique en mélamine
La mélamine absorbe l'énergie calorifique et devient vite brûlante.
Quand vous achetez de la vaisselle
plastique, pensez à vous renseigner
sur le type de plastique utilisé.
– Récipients en bois
L'eau contenue dans le bois s'évapore durant le processus de cuisson.
Cela dessèche le bois et provoque
des fissures.
Vous ne pouvez pas utiliser les plats et
matériaux suivants :
– Les grilles en métal (y compris la
grille fournie) ne sont pas adaptées
pour le mode Micro-ondes .
– Récipients métalliques
– Papier d'aluminium
Exception : pour une décongélation,
une cuisson ou un réchauffage homogène de morceaux de viande
d'épaisseurs différentes (ex. : volaille), nous vous conseillons de recouvrir les morceaux les moins épais
de petits morceaux de papier d'aluminium pendant les dernières minutes du cycle.
– Attaches en métal et attaches en
plastique ou en papier avec fil de fer
intégré
– Pots en plastique avec un opercule
en aluminium pas intégralement retiré
– Cristal
– Couverts et vaisselle avec une décoration métallique (par ex. une bordure
dorée ou bleu cobalt)
– Vaisselle avec poignées et/ou bouton
creux
51
Modes avec micro-ondes
Tester la vaisselle
 Fermez la porte.
Dans les modes avec micro-ondes, la
vaisselle non adaptée peut générer des
étincelles ou des crépitements. Si vous
n'êtes pas certain(e) que votre vaisselle
en verre, en porcelaine ou en faïence
convienne, testez-la au préalable.
 Sélectionnez le mode
Micro-ondes .
Ce test ne permet pas de détecter la
présence de corps creux dans les poignées ou le bouton de couvercle.
 Réglez la puissance la plus élevée
(1000 W) et un temps de cuisson de
30 secondes.
 Démarrez le programme.
 Surveillez l'enceinte pendant toute la
durée du test.
 Ouvrez immédiatement la porte en
cas d'étincelles ou de crépitements.
En présence d'étincelles ou de crépitements, vous pouvez en conclure que la
vaisselle testée n'est pas adaptée pour
les modes avec micro-ondes.
 Placez le récipient vide au centre du
plat en verre inséré au niveau 1.
52
Modes avec micro-ondes
Cloche
Conseil : vous pouvez vous procurer
une cloche dans le commerce.
– Elle empêche un dégagement excessif de vapeur d'eau, surtout en cas
de long réchauffage.
– Elle accélère le réchauffage des aliments.
– Elle évite que les aliments se dessèchent.
– Elle protège l'enceinte contre les projections.
La cloche ne doit pas étanchéifier le
récipient. Avec un petit diamètre de
récipient, il peut arriver que la vapeur
d'eau reste prisonnière. Dans ce cas,
la cloche chauffe excessivement et
risque de fondre.
Utilisez des récipients d'un diamètre
suffisamment grand.
 N'utilisez pas de cloche pour réchauffer les aliments suivants :
– les aliments panés,
– les aliments qui doivent rester croustillants tels que les toasts,
– les aliments à réchauffer en mode
Micro-ondes + Rôtis. auto , MO +
Chaleur tournante + , Micro-ondes +
Gril  ou Micro-ondes + Turbogril .
 Utilisez une cloche en verre ou en
plastique résistant aux micro-ondes
pour les cuissons en mode Microondes .
Vous pouvez également utiliser un film
transparent résistant aux micro-ondes
(les films transparents ordinaires
peuvent se déformer et se mélanger
aux aliments en raison de la chaleur).
Le matériau de la cloche supporte
des températures allant jusqu'à
110 °C. Pour les températures plus
élevées (par ex. en mode Gril  ou
Chaleur tournante + ), le plastique
peut se déformer et se mélanger aux
aliments.
Utilisez la cloche uniquement en
mode Micro-ondes .
53
Commande
 Mettez le four en marche.
Le menu principal s'affiche.
 Enfournez le plat.
 Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité.
Le mode de cuisson s'affiche ensuite.
Selon le mode de cuisson, la température préconisée, la puissance préconisée et la durée de cuisson s'affichent
de manière consécutive.
 Vous pouvez modifier les valeurs préconisées et régler la durée de cuisson
si nécessaire.
Vous pouvez également modifier les
réglages ultérieurement : la température à l'aide de la zone de navigation,
la puissance des micro-ondes à l'aide
de la touche /W et la durée de cuisson à l'aide de la touche .
 Validez chaque saisie en effleurant
OK. En confirmant la température,
vous démarrez la cuisson pour les
modes sans micro-ondes.
Pour les modes avec micro-ondes, ce
sont la puissance et la durée de cuisson
réglées qui s'affichent.
 Pour démarrer une cuisson dans un
mode avec micro-ondes, effleurez
OK.
La cuisson démarre.
Si vous avez réglé une température,
vous pouvez suivre la montée en température. Un signal retentit lorsque l'appareil atteint la température sélectionnée.
54
L'émission des micro-ondes s'arrête
dès que la cuisson est interrompue ou
que la porte est ouverte. Vous pouvez
reprendre la cuisson grâce à la touche
OK.
 Une fois la cuisson terminée, effleurez
la touche du mode de cuisson sélectionné pour l'arrêter.
 Retirez les aliments cuits de l'enceinte.
 Arrêtez le four.
Commande
Modifier les valeurs et les réglages pour un cycle de cuisson
Selon le mode de cuisson, vous pouvez
modifier certaines valeurs et certains réglages pour la cuisson en cours.
Selon le mode sélectionné, vous pouvez modifier les réglages suivants :
–
Température
–
Puissance
–
Durée
–
Arrêt à
–
Départ à
Modifier la température
Vous pouvez modifier la température
préconisée dans Autres  | Réglages  | Temp. préprogrammées.
 Effleurez la flèche  ou  ou faites
glisser votre doigt sur la réglette       .
Modifier la puissance des microondes
Vous pouvez modifier la puissance des
micro-ondes dans le mode Microondes  et les modes avec microondes.
Vous pouvez modifier les puissances
préconisées dans Autres  | Réglages  | Puissances préprogram..
 Effleurez la touche sensitive /W.
La puissance des micro-ondes apparaît
à l'écran.
 Vous pouvez modifier la puissance à
l'aide de la zone de navigation.
Les puissances suivantes sont disponibles : 80 W, 150 W, 300 W, 450 W,
600 W, 850 W, 1000 W.
 Validez en effleurant OK.
Le cycle de cuisson se poursuit avec la
nouvelle puissance de micro-ondes.
La température de consigne s'affiche à
l'écran.
 Modifiez la température de consigne
en utilisant la zone de navigation.
Vous pouvez régler la température par
paliers de 5 °C.
 Validez en effleurant OK.
Le programme de cuisson se poursuit
avec la nouvelle température.
55
Commande
Régler les temps de cuisson
La cuisson sera moins réussie si le
plat reste trop longtemps dans le
four avant le début du programme.
Les produits frais peuvent perdre leur
couleur, voire devenir impropres à la
consommation.
Pour le pain et les pâtisseries, la pâte
risque de se dessécher et de lever
moins bien.
Attendez le moins longtemps possible avant de lancer le programme.
Vous avez enfourné le plat dans l'enceinte et avez sélectionné un mode ainsi que les réglages requis (par ex. la
température).
Vous pouvez commander l'arrêt automatique d'une cuisson ou paramétrer
une heure de départ ou d'arrêt en vous
servant des réglages Durée, Arrêt à ou
Départ à accessibles via la touche .
–
Durée
Vous indiquez le temps nécessaire à
la cuisson des aliments. Une fois ce
temps écoulé, le chauffage de l'enceinte de cuisson s'arrête automatiquement. Le temps de cuisson maximal dépend du mode sélectionné.
–
Arrêt à
Vous pouvez programmer l'heure à
laquelle le plat doit être prêt. Le
chauffage de l'enceinte de cuisson
s'arrête automatiquement à ce moment-là.
–
Départ à
Cette fonction n'apparaît dans le menu que si vous avez sélectionné l'option Durée ou Arrêt à. L'option Départ à
permet de programmer l'heure à laquelle la cuisson du plat doit démarrer. Le chauffage de l'enceinte de
cuisson se met en marche automatiquement à ce moment-là.
 Effleurez la touche sensitive .
 Réglez la durée et/ou l'heure souhaitée.
 Validez en effleurant OK.
 Utilisez la touche  pour revenir au
menu du mode de cuisson sélectionné.
56
Commande
Modifier les temps de cuisson réglés
 Effleurez la touche sensitive .
 Sélectionnez la durée ou l'heure souhaitée.
 Validez en effleurant OK.
 Sélectionnez Modifier.
Cette option n'apparaît pas lorsque
vous souhaitez modifier une durée
dans un mode avec micro-ondes, car
une durée de cuisson doit toujours
être réglée.
La durée ou l'heure apparaît en surbrillance.
 Modifiez la durée ou l'heure réglée.
 Validez en effleurant OK.
 Utilisez la touche  pour revenir au
menu du mode de cuisson sélectionné.
 Pour poursuivre la cuisson dans un
mode avec micro-ondes, effleurez
OK.
En cas de panne de courant, les réglages sont supprimés.
Supprimer les temps de cuisson réglés
Dans les modes avec micro-ondes,
vous pouvez seulement supprimer les
réglages pour Arrêt à et Départ à. En effet, une durée de cuisson doit toujours
être réglée.
 Effleurez la touche sensitive .
 Sélectionnez l'heure souhaitée.
 Validez en effleurant OK.
 Sélectionnez Supprimer.
 Validez en effleurant OK.
 Utilisez la touche  pour revenir au
menu du mode de cuisson sélectionné.
Si vous supprimez le réglage Durée
dans un mode sans micro-ondes, les
heures paramétrées pour les fonctions
Arrêt à et Départ à seront également
supprimées.
Si vous supprimez l'heure paramétrée
pour la fonction Arrêt à ou Départ à, la
cuisson démarre avec le temps de
cuisson réglé.
Conseil : en mode Micro-ondes ,
vous pouvez également modifier la durée à l'aide de la zone de navigation.
57
Commande
Interrompre une cuisson en
mode Micro-ondes
Vous pouvez interrompre une cuisson et
la durée associée en mode Microondes .
Lorsque la durée de cuisson s'écoule,
la touche OK s'allume.
 Effleurez la touche sensitive OK.
La cuisson et la durée associée sont interrompues.
La touche sensitive OK s'allume.
 Effleurez la touche sensitive OK.
La cuisson et la durée associée reprennent leur cours.
58
Annuler la cuisson
 Effleurez la touche du mode sélectionné ou la touche .
 Lorsque Annuler l'opération s'affiche,
confirmez avec OK.
Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte
de cuisson s'arrêtent. Les temps de
cuisson réglés sont supprimés.
Le menu principal s'affiche.
Commande
Préchauffer l'enceinte
La fonction Booster sert à accélérer le
chauffage de l'enceinte de cuisson pour
certains modes.
Seules quelques rares préparations nécessitent de préchauffer l'enceinte.
 Vous pouvez enfourner la plupart des
plats à froid afin d'utiliser la chaleur
émise dès la montée en température.
 Pour les pains complets, les rosbifs et
les filets de bœuf, préchauffez l'enceinte en mode Chaleur tournante
+ .
Si vous réglez une température supérieure à 100 °C et que la fonction
Booster est activée, l'enceinte chauffe
rapidement jusqu'à la température réglée. Pour ce faire, la résistance de gril,
la résistance circulaire et le ventilateur
sont activés en même temps.
Avec la fonction Booster, le dessus
de certaines pâtes délicates (par ex.
génoise, biscuits) a tendance à brunir trop vite.
Désactivez la fonction Booster pour
ce type de préparations.
Désactiver le Booster pour une cuisson
Booster
La fonction Booster sert à accélérer le
chauffage de l'enceinte de cuisson.
Cette fonction est activée par défaut
pour les modes suivants (Autres  |
Réglages  | Booster | activé) :

–
Chaleur tournante +
–
Rôtissage automatique

 Sélectionnez le réglage Booster |
désactivé puis le mode de cuisson
souhaité.
La fonction Booster est désactivée pendant la phase de chauffage. Seules les
résistances correspondant au mode de
cuisson sélectionné sont activées.
Si vous souhaitez réactiver la fonction
Booster pour les prochaines cuissons,
sélectionnez le réglage Booster | activé.
59
Quick Start et Popcorn
Ces fonctions sont disponibles uniquement si aucun autre programme
de cuisson n'est en cours.
Utilisez toujours le plat en verre.
Quick Start
Lorsque vous effleurez la touche , le
four démarre à la puissance de microondes et pendant le temps de cuisson
programmés (ex. : pour réchauffer des
liquides).
La puissance de micro-ondes préréglée
est de 1000 W pour une durée de cuisson de 1 minute.
Vous pouvez modifier la puissance des
micro-ondes et le temps de cuisson. Le
temps de cuisson maximal varie selon
la puissance de micro-ondes sélectionnée (voir chapitre « Réglages », section
« Quick Start »).
 Effleurez la touche sensitive .
Effleurez la touche plusieurs fois pour
augmenter la durée de cuisson par
paliers.
La durée restante s'affiche à l'écran.
Vous pouvez interrompre et reprendre
la cuisson à tout moment grâce à la
touche OK. Vous pouvez également
l'annuler en effleurant la touche .
Une fois la cuisson terminée, Terminé
apparaît et un signal retentit.
Popcorn
Lorsque vous effleurez la touche , le
four démarre à la puissance de microondes et pendant le temps de cuisson
programmés.
La puissance de micro-ondes préréglée
est de 850 W pour une durée de cuisson de 2:50 minutes. Ces réglages sont
conformes aux instructions de la plupart des fabricants pour la préparation
de popcorn pour micro-ondes.
Vous pouvez entrer un temps de cuisson allant jusqu'à 4 minutes. La puissance des micro-ondes est fixe et ne
peut pas être modifiée (voir chapitre
« Réglages », section « Popcorn »).
 Effleurez la touche sensitive .
La durée restante s'affiche à l'écran.
Vous pouvez interrompre et reprendre
la cuisson à tout moment grâce à la
touche OK. Vous pouvez également
l'annuler en effleurant la touche .
Les récipients à usage unique en papier ou composés d'un matériau inflammable risquent de prendre feu et
d'endommager votre four.
Ne laissez pas le four sans surveillance pendant la cuisson et respectez les instructions figurant sur
l'emballage.
 Effleurez la touche sensitive .
Une fois la cuisson terminée, Terminé
apparaît et un signal retentit.
Le menu principal s'affiche.
 Effleurez la touche sensitive .
Le menu principal s'affiche.
60
Programmes auto
Votre appareil propose de nombreux
programmes automatiques qui vous
permettent de réussir les plats les plus
divers.
Catégories
Pour une meilleure lisibilité, les programmes automatiques  sont regroupés par catégorie. Il vous suffit de
sélectionner le programme correspondant aux aliments que vous voulez préparer et de suivre les instructions à
l'écran.
Utilisation des programmes
automatiques
 Sélectionnez Programmes auto .
La liste de sélection s'affiche.
 Sélectionnez la catégorie souhaitée
(par ex. Gâteaux).
Les programmes automatiques disponibles dans la catégorie souhaitée s'affichent.
 Sélectionnez le programme automatique souhaité.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Consignes d'utilisation
– Aidez-vous des recettes fournies
pour utiliser les programmes automatiques. Chaque programme automatique vous permet également de préparer des recettes similaires avec des
quantités différentes.
– Avant de démarrer un programme automatique, laissez refroidir le four à la
température ambiante si vous venez
d'effectuer une cuisson.
– Pour certains programmes automatiques, il faut attendre la fin de la
phase de préchauffage avant de pouvoir enfourner les aliments. Un message à l'écran vous le signale.
– Dans certains programmes automatiques, il faut ajouter du liquide après
un certain temps de cuisson. Un
message avec indication de l'heure
s'affiche à l'écran (par ex. pour arroser le plat).
– La durée du programme est une indication approximative. Elle peut varier
en fonction de divers paramètres. La
température initiale de la viande peut
par ex. influer sur le temps de cuisson.
61
Autres applications
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les applications suivantes :
Décongélation
– Décongélation
Une décongélation en douceur permet
de préserver les substances nutritives
(vitamines, sels minéraux).
– Réchauffage
 Utilisez l'un des modes suivants :
– Cuisson
– Mode Décongélation 
Réglez une température de décongélation.
– Préparation de conserves
– Produits surgelés/plats préparés
– Mode Micro-ondes 
Réglez la puissance des micro-ondes
et la durée de décongélation.
 Risque d'infection lié à la formation de germes.
Les bactéries, par ex. les salmonelles, peuvent causer des intoxications alimentaires graves.
Pour la décongélation du poisson et
de la viande (et particulièrement de
la volaille), observez des conditions
d'hygiène strictes.
N'utilisez pas le liquide produit pendant la décongélation.
Cuisinez l'aliment immédiatement
après la décongélation.
62
Autres applications
Conseils
Utiliser le mode Micro-ondes
– Faites décongeler les aliments sans
leur emballage dans le plat en verre.
Vous pouvez également utiliser le mode
Micro-ondes  pour décongeler vos
produits surgelés. Réglez la puissance
des micro-ondes et la durée de décongélation.
– Utilisez le plat en verre avec la grille
posée dessus pour décongeler la volaille. De cette manière, l'aliment ne
baignera pas dans le liquide de décongélation.
– Le poisson, la viande ou la volaille
n'ont pas besoin d'être entièrement
décongelés avant la cuisson. Une décongélation partielle suffit à rendre
leur surface assez tendre pour recevoir les épices.
Utiliser le mode Décongélation
Ce mode est conçu pour décongeler en
douceur des produits surgelés.
 Sélectionnez Décongélation .
 Modifiez éventuellement la température préprogrammée.
L'air de l'enceinte de cuisson circule
pour décongeler les aliments en douceur.
Le temps nécessaire dépend de la température de départ, de la quantité et de
la nature des aliments. Faites attention
aux temps de repos.
N'utilisez que des récipients convenant aux micro-ondes.
 Sélectionnez Micro-ondes .
 Réglez la puissance des micro-ondes
et la durée de décongélation en fonction des aliments. Le tableau ci-après
regroupe quelques exemples.
 En règle générale, choisissez le
temps intermédiaire.
 Mettez les aliments dans le plat en
verre, puis enfournez ce dernier au niveau 1.
63
Autres applications
Décongélation en mode Micro-ondes
Aliments à décongeler
Beurre
Lait
Quatre-quarts (3 parts)
Tarte aux fruits (3 parts)
Gâteau au beurre (3 parts)
Gâteau à la crème (3 parts)
Pâtisserie à base de pâte levée, feuilletée
(3 pièces)
Quantité
250 g
1000 ml
env. 300 g
env. 300 g
env. 300 g
env. 300 g

[W]
80
450
150
150
150
80
env. 300 g
150
1


[min]
[min]
8–10
5–10
12–16 10–15
4–6
5–10
6–8
10–15
6–8
5–10
4–4:30 5–10
6–8
5–10
 Puissance des micro-ondes,  Temps de décongélation,  Temps de repos
1
Laissez reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température
se répartit de manière uniforme dans les aliments.
64
Autres applications
Réchauffage
Consultez impérativement le chapitre
« Consignes de sécurité et mises en
garde », section « Utilisation
conforme ».
 Risque de brûlure en raison d'aliments chauds.
Ne faites pas chauffer excessivement
les aliments pour bébés et enfants,
au risque d'entraîner des brûlures.
Réchauffez les aliments pour bébés
et enfants de 30 à 60 secondes à
450 watts.
Après les avoir fait réchauffer, remuez ou agitez bien les plats, en
particulier les aliments pour bébés et
enfants puis goûtez-les pour prévenir
tout risque de brûlures.
 Risque de blessure en cas de
surpression dans des récipients ou
bouteilles fermés.
Quand le four fonctionne, la pression
interne est telle qu'elle peut faire exploser ces contenants.
Ne réchauffez jamais des aliments ou
des liquides dans des récipients ou
des bouteilles fermés. Ouvrez les récipients au préalable et retirez le
bouchon et la tétine des biberons.
Risque de blessure dû aux liquides
brûlants.
Lorsqu'on fait bouillir ou que l'on réchauffe des liquides en mode Microondes , la température d'ébullition
peut être atteinte sans que les bulles
de vapeur aient pour autant eu le
temps de se former. Le liquide ne
bout pas régulièrement.
Ce retard d'ébullition peut déclencher un débordement avec projections au moment de sortir le récipient
du four, ce qui risque de vous brûler.
Dans certaines circonstances, la
pression peut même être si importante que la porte du four s'ouvre
toute seule.
Mélangez le liquide avant le réchauffage ou la cuisson.
Après l'avoir réchauffé, attendez au
moins 20 secondes avant de sortir le
récipient de l'enceinte de cuisson.
Vous pouvez en plus placer dans le
récipient, lorsqu'il chauffe, un bâtonnet en verre ou tout autre objet similaire, si disponible.
65
Autres applications
Utiliser le mode Micro-ondes
 Risque de brûlure à cause de
Le mode Micro-ondes  convient très
bien pour réchauffer des aliments.
surfaces chaudes.
Pendant le fonctionnement, le four
est brûlant. Vous pouvez vous brûler
au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires. Des
gouttes d'eau peuvent se former sur
le dessous de la vaisselle.
Utilisez toujours des maniques avant
d'accéder à l'enceinte chaude ou de
sortir un plat du four.
Le temps nécessaire dépend de la température de départ, de la quantité et de
la nature des aliments. Par exemple, les
aliments qui sortent du réfrigérateur nécessitent un temps de réchauffage plus
long que les aliments à température
ambiante. Faites attention aux temps de
repos.
N'utilisez que des récipients convenant aux micro-ondes.
Utilisez toujours un couvercle, sauf
lorsque vous réchauffez des aliments
panés.
 Posez les aliments à réchauffer dans
le plat en verre en les recouvrant.
 Enfournez le plat en verre au niveau 1.
 Sélectionnez Micro-ondes .
 Réglez la puissance et la durée de
cuisson selon les aliments.
Le tableau ci-après regroupe plusieurs exemples pour vous guider
dans les réglages.
 Retournez, séparez ou mélangez les
aliments à plusieurs reprises. Remuez
les aliments des bords vers le centre,
car les bords se réchauffent plus rapidement.
66
Les temps de repos permettent une diffusion homogène de la température
dans le plat.
 Laissez reposer les aliments quelques
minutes à température ambiante
après le réchauffage, afin que la diffusion de la température dans le plat
soit plus homogène.
Autres applications
Réchauffage en mode Micro-ondes
Boisson/
Aliments
Quantité
Boissons (température de boisson
60–65 °C)
2
Biberon (lait)
3
Aliments pour enfants
3
Tranches de rôti en sauce
3
Garnitures
1 tasse/1 verre
(200 ml)
env. 200 ml
1

[W]

[min]

[min]
1000
0:50–1:10
–
450
3
1
1 pot (200 g)
450
0:50–1:00
0:30–1:00
200 g
600
3:00–5:00
1
250 g
600
3:00–5:00
1
1
 Puissance des micro-ondes,  Temps de cuisson,  Temps de repos
1
2
3
Laissez reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température
se répartit de manière uniforme dans les aliments.
Évitez un retard d'ébullition en mélangeant le liquide avant de le réchauffer. Après l'avoir
réchauffé, attendez au moins 20 secondes avant de sortir le récipient de l'enceinte de
cuisson. Vous pouvez en plus placer dans le récipient, lorsqu'il chauffe, un bâtonnet en
verre ou tout autre objet similaire, si disponible.
Ces durées sont valables pour une température initiale des aliments d'environ 5 °C.
Pour les aliments qui ne sont habituellement pas conservés au réfrigérateur, la température ambiante de référence est de 20 °C.
Excepté les aliments pour bébés et les sauces délicates, les aliments sont réchauffés à
une température de 70 à 75 °C.
67
Autres applications
Cuisson
Conseils
Consultez impérativement le chapitre
« Consignes de sécurité et mises en
garde », section « Utilisation
conforme ».
– Retournez, séparez ou mélangez les
aliments à plusieurs reprises. Remuez
les aliments des bords vers le centre,
car les bords se réchauffent plus rapidement.
Les aliments à peau ferme tels que
les tomates, les petites saucisses,
les pommes de terre en robe des
champs ou encore les aubergines
sont susceptibles d'éclater lorsque
vous les faites cuire ou réchauffer.
Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les inciser
afin que l'eau qu'ils contiennent
puisse s'évacuer.
Si vous faites chauffer des œufs
avec leur coquille, ils peuvent éclater
même après avoir été sortis de l'enceinte du four.
Le cas échéant, utilisez un récipient
adapté. Ne faites pas réchauffer
d'œufs durs en mode Microondes .
68
– Dans les modes avec micro-ondes,
utilisez uniquement de la vaisselle résistant aux températures élevées et
aux micro-ondes.
– Utilisez de préférence des programmes automatiques.
– Lorsque vous utilisez le mode Microondes + Turbogril  ou Micro-ondes +
Gril , ne couvrez pas les aliments,
sans quoi ils ne doreront pas.
– En mode Micro-ondes , démarrez
la cuisson avec une puissance de
850 W, puis poursuivez à 450 W.
Tenez compte des indications figurant
dans les tableaux de cuisson en fin
de document.
Autres applications
Cuisson en mode Micro-ondes
Soupes/Potées
Légumes
Potée
Soupe
Petits pois
Petits pois (surgelés)
Carottes
Brocolis (bouquets)
Brocolis (surgelés)
Chou-fleur (bouquets)
Bâtonnets de chou-rave
Asperges
Poireaux
Poireaux (surgelés)
Poivron émincé
Haricots verts
Choux de Bruxelles
Choux de Bruxelles (surgelés)
Julienne de légumes (surgelée)

[g]
1500
1500
500
450
500
500
450
500
500
500
500
450
500
500
500
450
450
 850 W
[min]
10
11
5
5
5
6
5
6
3
5
5
5
5
4
5
5
5
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
 450 W
[min]
20
24
10
12
10
8
11
10
8
8
8
8
10
12
12
10
12
1

[min]
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
 Poids,  Temps de cuisson,  Temps de repos
1
Laissez reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température
se répartit de manière uniforme dans les aliments.
69
Autres applications
Préparation de conserves
 Risque d'infection lié à la formation de germes.
Lors de la stérilisation des légumes
secs et de la viande, des spores de
toxine botulique peuvent se former et
provoquer de graves intoxications.
Pour détruire ces spores, vous devez
faire chauffer une nouvelle fois les
aliments en l'espace de 2 jours après
la première stérilisation.
Après leur refroidissement, stérilisez
toujours les légumes secs et la
viande une deuxième fois.
 Risque de blessure dû à la surpression dans des conserves fermées.
La stérilisation ou le réchauffage de
conserves fermées entraîne une surpression qui peut faire éclater ces récipients.
Ne stérilisez ou ne réchauffez jamais
de boîtes de conserve dans votre appareil.
Préparer les fruits et les légumes
Les indications s'appliquent pour un
maximum de 5 bocaux de 0,5 l.
Utilisez uniquement des bocaux spéciaux vendus dans des magasins spécialisés :
 : bocaux de
conserve et bocaux avec bouchon
à visser
–
Chaleur tournante +
–
Micro-ondes
 : bocaux avec
couvercles en verre fermés par un
ruban adhésif transparent, compatibles avec les micro-ondes
 Utilisez uniquement des bocaux et
joints en caoutchouc en parfait état.
 Avant de procéder à la stérilisation,
rincez vos bocaux à l'eau très chaude
puis remplissez-les jusqu'à 2 cm du
bord au maximum.
 Fermez les bocaux uniquement avec
une bande adhésive transparente.
N'utilisez pas d'attaches métalliques
en mode Micro-ondes  car elles
sont susceptibles de former des étincelles.
 Placez le plat en verre au niveau 1 et
posez-y les bocaux.
70
Autres applications
Utiliser le mode Chaleur tournante
+
 Sélectionnez le mode Chaleur tournante +  et une température de
160 à 170 °C.
 Attendez jusqu'à ce que des petites
bulles se forment et montent de façon régulière dans les bocaux.
Baissez la température à temps afin
d'éviter que le liquide ne déborde.
Stérilisation des fruits et des cornichons
 Dès que les bulles montent dans les
bocaux, réglez la température de
chaleur résiduelle indiquée et laissez
les bocaux dans l'enceinte chaude
pendant la durée indiquée.
Stérilisation des légumes
 Dès que les bulles montent dans les
bocaux, réglez la température de stérilisation indiquée et stérilisez les légumes pendant la durée mentionnée.
 Après la stérilisation, réglez la température de chaleur résiduelle indiquée
et laissez les bocaux dans l'enceinte
chaude pendant la durée indiquée.
/
Fruits
Cornichons
/
30 °C
–/–
25–35 min
30 °C
–/–
25–30 min
120 °C
30 °C
30–40 min 25–30 min
Betterave
rouge
Haricots verts,
120 °C
30 °C
haricots
90–120 min 25–30 min
beurre
/ Température et durée de stérilisation,
dès que les bulles sont visibles
/ Température et temps de chaleur résiduelle
Utiliser le mode Micro-ondes 
 Sélectionnez le mode Micro-ondes 
et une puissance de micro-ondes de
850 W.
 Attendez jusqu'à ce que des petites
bulles se forment et montent de façon régulière dans les bocaux. Cette
opération dure env. 3 minutes par bocal. Pour 5 bocaux, la durée passe
donc à env. 15 minutes.
Réduisez immédiatement la puissance
pour éviter un débordement.
71
Autres applications
Stérilisation des fruits et des cornichons
 Dès que les bulles montent dans les
bocaux, éteignez le four et laissez les
bocaux dans l'enceinte chaude pendant la durée indiquée.
Stérilisation des légumes
 Dès que les bulles montent dans les
bocaux, réglez la puissance indiquée
et stérilisez les légumes pendant la
durée mentionnée.
 Éteignez le four après la stérilisation
et laissez les bocaux dans l'enceinte
chaude pendant la durée indiquée.
/

–/–
25–35 min
–/–
25–30 min
450 W
25–30 min
20–30 min
Fruits
Cornichons
Betterave
rouge
Haricots verts,
450 W
25–30 min
haricots
20–30 min
beurre
/ Puissance des micro-ondes et durée
de stérilisation, dès que les bulles sont visibles
 Temps de chaleur résiduelle
Retirer les bocaux après la stérilisation
 Risque de blessure en raison des
surfaces brûlantes.
Les bocaux sont brûlants après la
stérilisation.
Utilisez des maniques pour retirer les
bocaux du four.
 Sortez les bocaux de l'enceinte.
72
 Laissez reposer avec un linge pendant env. 24 heures dans un local à
l'abri des courants d'air.
 Après leur refroidissement, stérilisez
toujours les légumes secs et la
viande une deuxième fois en l'espace
de 2 jours.
 Débloquez le système de fermeture
des bocaux et vérifiez que les couvercles adhèrent bien aux bocaux.
Stérilisez les bocaux ouverts une nouvelle fois ou stockez-les dans un endroit frais et consommez les fruits et
légumes stérilisés immédiatement.
 Contrôlez les bocaux pendant leur
stockage. Si des bocaux se sont ouverts pendant leur stockage ou si le
couvercle à vis est bombé et ne
claque pas à l'ouverture, jetez le
contenu.
Autres applications
Produits surgelés/plats
préparés
Conseils pour les gâteaux, pizzas et
baguettes
– Faites cuire les gâteaux, pizzas et baguettes surgelés sur la grille recouverte de papier sulfurisé.
Préparer des produits surgelés/plats
préparés
Un traitement en douceur des aliments est bon pour votre santé.
Faites dorer les gâteaux, pizzas,
frites ou autres aliments similaires
sans les faire brunir.
– Sélectionnez la plus basse des températures indiquées sur le paquet.
 Sélectionnez la température et le
mode de cuisson indiqués sur le paquet.
Conseils pour les frites, croquettes
ou produits similaires
 Préchauffez l'enceinte.
– Faites cuire les produits surgelés sur
le plat en verre recouvert de papier
sulfurisé.
 Enfournez le plat à la hauteur préconisée sur l'emballage dans l'enceinte
de cuisson préchauffée.
– Sélectionnez la plus basse des températures indiquées sur le paquet.
 Contrôlez les aliments après le temps
de cuisson le plus court recommandé
sur l'emballage.
– Retournez les aliments plusieurs fois.
73
Cuisson de pâtisseries/pain
Un traitement en douceur des aliments est bon pour votre santé.
Faites dorer les gâteaux, pizzas,
frites ou autres aliments similaires
sans les faire brunir.
Remarques concernant les tableaux de cuisson
Vous trouverez les tableaux de cuisson
en fin de document.
Sélectionner la température 
Conseils pour la cuisson
– Réglez un temps de cuisson. Ne laissez pas les pâtisseries et le pain dans
l'enceinte trop longtemps avant de
lancer la cuisson, car la pâte risque
de se dessécher et de lever moins
bien.
– Evitez les moules clairs en matériau
non traité, car ils entraînent un brunissement irrégulier voire faible. Les aliments ne cuisent pas convenablement dans certains cas.
– Les moules rectangulaires ou en longueur doivent être posés de biais, de
sorte à obtenir une répartition idéale
de la chaleur et un résultat de cuisson uniforme.
– Posez du papier sulfurisé sur le plat
en verre pour la préparation des
frites, croquettes ou autres aliments
similaires.
74
 En règle générale, optez pour la température la moins élevée. En cas de
température plus élevée, le temps de
cuisson est raccourci mais le brunissage peut être très irrégulier et l'aliment pourrait ne pas être cuit correctement.
Sélectionner le temps de cuisson 
Sauf indication contraire, les durées figurant dans les tableaux de cuisson
sont valables pour un four non préchauffé. Réduisez la durée d'env.
10 min si le four est préchauffé.
 De manière générale, vérifiez la cuisson après le temps le plus court indiqué. Piquez la pâte à l'aide d'un bâtonnet en bois.
Si le bâtonnet ressort propre, sans trace
de pâte humide, la cuisson est terminée.
Cuisson de pâtisseries/pain
Remarques concernant les
modes de cuisson
Un aperçu de tous les modes avec les
valeurs préconisées figure au chapitre
« Menu principal et sous-menus ».
Utiliser les Programmes auto 
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Utiliser Chaleur tournante + 
Utiliser Chaleur tournante Eco 
Vous pouvez utiliser tous les moules résistant aux températures élevées.
Ce mode est parfait pour la cuisson de
plats de type gratin ou soufflés qui
doivent être dorés sur le dessus.
 Enfournez les gâteaux ou les soufflés
dans des moules dans le niveau 1.
 Enfournez les biscuits et gâteaux fins
(par ex. les sablés) au niveau 2.
Vous pouvez utiliser tous les moules résistant aux températures élevées.
Utilisez ce mode si vous souhaitez cuire
sur plusieurs niveaux en même temps.
 1 niveau : enfournez les gâteaux dans
des moules au niveau 1.
 1 niveau : enfournez les biscuits et
gâteaux fins (par ex. les sablés) au niveau 2.
 2 niveaux : selon la hauteur des aliments, utilisez les niveaux 1+3 ou
2+3.
75
Cuisson de pâtisseries/pain
Utiliser MO + Chaleur tournante + 
Utilisez exclusivement des moules résistant à la chaleur et aux micro-ondes
(voir chapitre « Modes avec microondes », section « Vaisselle à utiliser
avec les micro-ondes »), tels que les
moules en verre ou en céramique résistant à la chaleur, car les micro-ondes
traversent ces matériaux.
Le mode MO + Chaleur tournante + 
convient particulièrement bien aux
pâtes qui cuisent plus longtemps, à
savoir la pâte levée, la pâte brisée, la
pâte à biscuit, la pâte à l'huile et au
fromage blanc.
Ce mode permet de raccourcir le
temps de cuisson.
Tenez compte des indications dans les
tableaux de cuisson et les recettes
pour choisir la puissance des microondes.
 Insérez le plat en verre au niveau 1.
 Posez le moule sur le plat en verre.
Conseil : les moules en métal
conviennent moins bien aux modes
avec micro-ondes, car ils réfléchissent
les micro-ondes. Les micro-ondes n'atteignent donc les gâteaux ou tartes que
par le dessus, ce qui allonge le temps
de cuisson. Si vous utilisez un moule en
métal, placez le moule sur le plat en
verre de façon à ce qu'il ne touche pas
les parois du four. Si des étincelles se
forment, n'utilisez plus ce moule dans
des modes avec micro-ondes.
76
Rôtissage
Conseils de rôtissage
– Le préchauffage de l'enceinte de
cuisson n'est nécessaire que pour la
préparation du rosbif et de filets de
bœuf. En règle générale, préchauffer
n'est pas nécessaire.
– 10 minutes avant la fin de la cuisson,
badigeonnez la volaille d'eau légèrement salée pour obtenir une peau
croustillante.
– Pour rôtir la viande, utilisez un récipient fermé, par ex. un plat à rôtir.
Cela permet à la viande de rester juteuse. En outre, l'enceinte reste plus
propre qu'en rôtissant directement
sur la grille. Cela permet également
d'obtenir suffisamment de jus pour
constituer un fond de sauce.
– Si vous utilisez un sac ou sachet de
cuisson, tenez compte des indications mentionnées sur l'emballage.
– Si vous utilisez la grille ou un récipient ouvert pour rôtir la viande,
vous pouvez enduire la viande maigre
de matière grasse, la recouvrir ou la
piquer de fines tranches de lard.
– Assaisonnez la viande et posez-la
dans le plat. Garnissez-la de noix de
beurre ou de margarine, ou arrosez-la
d'un filet d'huile. Pour les rôtis
maigres de grande taille (2-3 kg) et
les volailles grasses, ajoutez environ
1/8 l d'eau.
– Ne versez pas trop de liquide pendant la cuisson. Ceci empêche la
viande de dorer. Le brunissage a lieu
à la fin du temps de cuisson. Enlevez
le couvercle à mi-cuisson pour obtenir une viande bien dorée.
– Après le rôtissage, sortez l'aliment de
l'enceinte, recouvrez-le et laissez-le
reposer env. 10 minutes. Le rôti perdra moins de jus de cuisson lorsque
vous le découperez.
77
Rôtissage
Remarques concernant les tableaux de cuisson
Sélectionner le temps de cuisson 
Vous trouverez les tableaux de cuisson
en fin de document.
Sauf indication contraire, les durées figurant dans les tableaux de cuisson
sont valables pour un four non préchauffé.
 Respectez les plages de température,
les puissances de micro-ondes, les
niveaux et les temps indiqués. Ces
paramètres sont calculés pour plusieurs récipients, pièces de viande et
habitudes de cuisson.
 Vous pouvez calculer le temps de
cuisson en multipliant, selon le type
de viande, la hauteur du rôti [cm] par
le temps de cuisson au cm de hauteur [min/cm] :
Sélectionner la température 
 En règle générale, optez pour la température la moins élevée. Si la température est trop élevée, la viande dorera bien, mais ne sera pas cuite.
 Pour les pièces de viande de plus de
3 kg, réduisez la température indiquée dans le tableau d'env. 10 °C. La
cuisson durera un peu plus longtemps, mais la viande cuira de façon
homogène et sera moins sèche à
l'extérieur.
 En cas de cuisson sur la grille, réduisez la température d'env. 20 °C par
rapport à la cuisson dans un récipient
fermé.
78
– Bœuf/gibier : 15–18 min/cm
– Porc/veau/agneau : 12–15 min/cm
– Rosbif/filet : 8–10 min/cm
 De manière générale, vérifiez la cuisson après le temps le plus court indiqué.
Conseils
– Si la viande est surgelée, le temps de
cuisson augmente d'env. 20 minutes
par kg.
– Si la viande surgelée pèse moins de
1,5 kg, vous pouvez la rôtir sans la
décongeler.
Rôtissage
Remarques concernant les
modes de cuisson
Utiliser MO + Chaleur tournante + 
ou Micro-ondes + Rôtis. auto 
Un aperçu de tous les modes avec les
valeurs préconisées figure au chapitre
« Menu principal et sous-menus ».
Ces modes ne conviennent pas à la
cuisson de pièces de viande délicates,
comme le rosbif et le filet de bœuf. La
viande serait cuite à l'intérieur avant
que sa surface ne dore.
Utiliser les Programmes auto 
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Utiliser Chaleur tournante +  ou
Rôtissage automatique 
Ces modes sont conçus pour rôtir et
dorer des plats de viande, de poisson
et de volaille ainsi que pour la cuisson
du rosbif et des filets de bœuf.
En mode Rôtissage automatique , les
aliments sont d'abord saisis à haute
température, à environ 230 °C. Ensuite,
la température redescend automatiquement jusqu'à la valeur réglée par vos
soins.
 Utilisez des plats munis de poignées
résistant aux températures élevées :
plat à rôtir, cocotte, plat en verre borosilicate, plat en terre cuite Römertopf, etc.
 Mettez le plat sur la grille et enfournez-la au niveau 1.
Utilisez le mode MO + Chaleur tournante
+  pour réchauffer et cuire rapidement les plats tout en les faisant dorer.
Ce mode permet de réduire le temps de
cuisson et la consommation d'énergie.
Utilisez le mode Micro-ondes + Rôtis. auto  pour saisir la viande à une température élevée et la cuire à une température moins élevée.
Les modes avec micro-ondes permettent de raccourcir le temps de
cuisson.
Tenez compte des indications dans les
tableaux de cuisson et les recettes
pour choisir la puissance des microondes.
 Utilisez exclusivement des plats compatibles avec les micro-ondes et résistant à la chaleur sans couvercle
métallique (voir chapitre « Vaisselle à
utiliser avec les micro-ondes »).
 Insérez la grille avec le plat en verre
ou le plat en verre seul dans le niveau 1.
79
Mode Gril
 Risque de blessure en raison des
surfaces brûlantes.
Si vous utilisez un mode gril avec la
porte ouverte, l'air chaud de l'enceinte ne passe plus devant le ventilateur et n'est donc pas refroidi. Les
éléments de commande deviennent
chauds.
Fermez la porte pendant la cuisson
au gril.
Conseils pour faire griller
– Le préchauffage est nécessaire avant
de faire griller les aliments. Pour préchauffer, sélectionnez un mode sans
micro-ondes.
Faites chauffer la résistance de gril
porte fermée pendant 5 minutes environ.
– Rincez rapidement la viande à l'eau
froide et séchez-la bien. Ne salez pas
les tranches de viande avant de les
griller, elles pourraient perdre leur jus.
– Vous pouvez badigeonner les viandes
maigres avec de l'huile. N'utilisez pas
d'autres matières grasses car elles
noircissent facilement ou dégagent
de la fumée.
– Nettoyez les poissons plats ainsi que
les tranches de poisson et salez-les.
Vous pouvez également les arroser
de jus de citron.
– En règle générale, utilisez la grille
pour les grillades.
– Appliquez un peu d'huile sur la grille
avec un pinceau puis posez l'aliment
dessus.
80
Remarques concernant les tableaux de cuisson
Vous trouverez les tableaux de cuisson
en fin de document.
 Respectez les plages de température,
les niveaux et les temps indiqués.
Ces paramètres sont calculés pour
plusieurs pièces de viande et habitudes de cuisson.
 Vérifiez la cuisson après le temps le
plus court indiqué.
Sélectionner la température 
Sélectionnez une température dans les
modes Turbogril  et Micro-ondes +
Turbogril .
 En règle générale, optez pour la température la moins élevée. Si la température est trop élevée, la viande dorera bien, mais ne sera pas cuite.
Sélectionner une puissance de gril
Dans les modes Gril  et Micro-ondes
+ Gril , vous avez le choix entre les
niveaux de puissance 1 à 3.
 Si vous faites cuire des aliments de
grand diamètre, ne les enfournez pas
trop près de la résistance du gril et
sélectionnez le niveau 1.
 Si vous souhaitez un brunissage plus
léger comme pour les gratins par
exemple, choisissez le niveau 2.
 Si vous faites cuire des grillades
plates en peu de temps et à faible
distance de la résistance, sélectionnez le niveau 3.
Mode Gril
Sélectionner le temps de cuisson 
 Les pièces de viande ou de poisson
plates doivent cuire pendant env.
6 à 8 minutes par face.
Pour des temps de cuisson homogènes en mode Gril, choisissez des
morceaux de même épaisseur.
 Les morceaux un peu plus épais
doivent cuire 7 à 9 minutes par face.
 Faites griller les rôtis roulés pendant
env. 10 minutes par cm de diamètre.
 De manière générale, vérifiez la cuisson après le temps le plus court indiqué.
 Pour tester la cuisson, appuyez sur
la viande avec une cuillère.
– saignant
lorsque la viande est très souple, elle
est encore rouge à l'intérieur
– à point
si la cuillère s'enfonce peu, la viande
est rosée à l'intérieur
– bien cuit
lorsque la cuillère s'enfonce à peine,
la viande est bien cuite
Conseil : si la surface des grandes
pièces de viande est déjà bien brune
mais que la viande n'est pas cuite à
cœur, enfournez la grillade à un niveau
plus bas ou réduisez la température du
gril. Cela évite que la surface ne brunisse trop.
Remarques concernant les
modes de cuisson
Un aperçu de tous les modes avec les
valeurs préconisées figure au chapitre
« Menu principal et sous-menus ».
Les modes avec micro-ondes permettent de raccourcir le temps de
cuisson.
Tenez compte des indications dans les
tableaux de cuisson et les recettes
pour choisir la puissance des microondes.
Utiliser Turbogril  ou Micro-ondes
+ Turbogril 
Ces modes conviennent pour griller des
pièces de grand diamètre telles que des
volailles.
Pour les pièces de viande plates, il
convient généralement de choisir une
température de 220 °C ; pour les
grillades avec un diamètre plus grand, il
faut au maximum 180 à 200 °C.
 Insérez la grille au niveau 1 ou 2 selon
la hauteur des aliments.
Utiliser Gril  ou Micro-ondes +
Gril 
Ces modes conviennent pour griller des
pièces de viande plates et pour gratiner.
 Insérez la grille au niveau 2 ou 3 selon
la hauteur des aliments.
81
Nettoyage et entretien
 Risque de blessure en raison des
surfaces brûlantes.
Pendant le fonctionnement, le four
est brûlant. Vous pouvez vous brûler
au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires.
Attendez que l'enceinte de cuisson,
les résistances et les accessoires
aient refroidi avant de nettoyer à la
main.
 Risque de blessure provoqué par
électrocution.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur
pourrait se déposer sur les éléments
conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour nettoyer votre four.
En cas d'utilisation de produits nettoyants non adaptés, l'aspect et la
qualité des surfaces risquent de se
décolorer ou de s'altérer. La façade
du four s'abîme particulièrement si
vous la nettoyez avec des nettoyants
pour four.
Toutes les surfaces sont sensibles
aux rayures. Les surfaces en verre
peuvent même se fissurer.
Enlevez immédiatement les restes de
détergent.
Les dépôts incrustés risquent aussi
d'endommager l'appareil.
Nettoyez l'enceinte de cuisson, le
côté intérieur de la porte et le joint de
porte dès qu'ils ont refroidi. Si vous
attendez trop longtemps, le nettoyage sera plus difficile, voire impossible dans les cas extrêmes.
82
Si le four est défectueux, des microondes peuvent s'échapper lorsque le
four est en fonctionnement et mettre
l'utilisateur en danger.
Vérifiez si la porte et le joint de porte
sont toujours intacts. N'utilisez pas
les modes avec micro-ondes tant
que l'appareil n'a pas été réparé par
un technicien du service aprèsvente.
Nettoyage et entretien
Produits à ne pas utiliser
Pour éviter d'endommager les surfaces
en les nettoyant, n'utilisez pas :
– de produit contenant de la soude, de
l'ammoniaque, de l'acide ou du
chlore,
– de produit détartrant sur la façade du
four,
– de produit abrasif tel que poudres et
laits à récurer, pâtes de nettoyage,
– de détergent contenant des solvants,
– de produit spécial inox,
– de nettoyant pour lave-vaisselle,
Les dépôts déjà incrustés sont plus
difficiles voire impossibles à retirer.
Si vous utilisez plusieurs fois votre
four sans le nettoyer, le nettoyage
sera d'autant plus difficile par la
suite.
Nous vous conseillons de les nettoyer immédiatement.
Seul le plat en verre peut être lavé au
lave-vaisselle.
Conseil : les dépôts laissés par l'écoulement de jus de fruits ou de pâte à gâteau seront plus faciles à enlever si le
four est encore tiède.
– de produit à vitres,
Pour faciliter le nettoyage, nous recommandons de procéder comme suit :
– de détergent pour tables de cuisson
en vitrocéramique,
 Abaissez la résistance de gril.
– d'éponge avec tampon abrasif,
brosses ou éponges contenant des
restes de produit détergent,
– de gomme de nettoyage,
 Pour neutraliser les odeurs présentes
dans l'enceinte de cuisson, faites-y
bouillir une tasse d'eau additionnée
d'un peu de jus de citron pendant
quelques minutes.
– de grattoir métallique,
– de paille de fer,
– d'ustensile de nettoyage abrasif au
même endroit et de manière répétée,
– de nettoyant pour four*,
– de spirales à récurer.
* autorisé en cas de salissures particulièrement tenaces sur les surfaces
traitées PerfectClean
83
Nettoyage et entretien
Nettoyer les salissures normales Nettoyer les salissures incrustées
Le four peut être endommagé en raison de liquide à l'intérieur de l'appareil.
Ne lavez pas l'enceinte avec un chiffon trop humide, sans quoi l'eau
pourrait pénétrer par les orifices à
l'intérieur de l'appareil.
 Il est conseillé de nettoyer les salissures normales immédiatement avec
de l'eau, du liquide vaisselle et une
éponge ou un chiffon en microfibres
propre.
 Retirez immédiatement les restes de
détergent avec de l'eau claire.
Ceci est particulièrement important
pour les pièces avec revêtement
PerfectClean, car les restes de produit de nettoyage affectent l'effet anti-adhésif.
 Séchez ensuite avec un chiffon doux.
84
Les taches de jus de fruit ou de jus
de viande peuvent laisser des traces
ou des taches mates sur les surfaces
de l'appareil. Elles n'affectent cependant pas les propriétés d'utilisation.
Il est inutile d'essayer d'enlever ces
taches à tout prix. N'utilisez que les
produits préconisés.
 Déposez un peu d'eau chaude additionnée de produit vaisselle sur les
salissures incrustées et attendez
quelques minutes.
 Après avoir laissé agir, vous pouvez
utiliser le côté grattoir d'une éponge à
vaisselle.
Nettoyage et entretien
Utiliser un produit nettoyant pour
four
 Lorsque les surfaces en émail avec
revêtement PerfectClean présentent
des salissures particulièrement tenaces, utilisez le produit nettoyant
pour four Miele une fois les surfaces
refroidies.
Abaisser la résistance de gril
Si la voûte de l'enceinte de cuisson est
très sale, vous pouvez abaisser la résistance du gril pour la nettoyer. Il est recommandé de nettoyer régulièrement la
voûte de l'enceinte de cuisson à l'aide
d'un chiffon humide ou d'une éponge à
vaisselle.
Si du spray pour four pénètre dans
des interstices et orifices, des odeurs
désagréables sont susceptibles de
se former lors des cycles de cuisson
ultérieurs.
Ne pulvérisez pas de spray pour four
sur la voûte de l'enceinte de cuisson.
Ne pulvérisez pas de spray pour four
dans les interstices et orifices des
parois latérales et arrière de l'enceinte de cuisson.
 Risque de blessure en raison des
 Laissez agir comme indiqué sur l'emballage.
La sole de l'enceinte peut être rayée
en cas de chute d'objets.
Posez par ex. un torchon sur la sole
de l'enceinte pour la protéger.
Les produits nettoyants pour four
d'autres fabricants ne doivent être appliqués que sur des surfaces refroidies
pendant une durée maximale de
10 minutes.
surfaces brûlantes.
Pendant le fonctionnement, le four
est brûlant. Vous pouvez vous brûler
au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires.
Attendez que l'enceinte de cuisson,
les résistances et les accessoires
aient refroidi avant de nettoyer à la
main.
 Après avoir laissé agir, vous pouvez
utiliser le côté grattoir d'une éponge à
vaisselle.
 Retirez immédiatement les restes de
détergent avec de l'eau claire.
 Séchez ensuite les surfaces avec un
chiffon doux.
 Desserrez l'écrou.
La résistance de gril peut être endommagée.
Ne forcez pas pour abaisser la résistance de gril.
85
Nettoyage et entretien
 Abaissez prudemment la résistance
de gril.
La plaque située sur la voûte de l'enceinte peut être endommagée.
N'utilisez pas le côté rugueux de
l'éponge pour nettoyer la voûte de
l'enceinte.
La LED située au niveau de la voûte
de l'enceinte peut être endommagée.
Evitez de la nettoyer autant que possible.
 Nettoyez la voûte de l'enceinte de
cuisson à l'aide d'un chiffon humide
ou d'une éponge à vaisselle.
 Après le nettoyage, rabattez la résistance de gril vers le haut.
 Remettez l'écrou en place et serrez-le
à fond.
86
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
Problème
Cause et solution
L'écran est sombre.
Vous avez sélectionné le réglage Heure | Affichage |
désactivé. C'est pour cette raison que l'écran devient
sombre lorsque le four est éteint.
 Le menu principal s'affiche dès que vous allumez
le four. Pour afficher l'heure en continu, sélectionnez le réglage Heure | Affichage | activé.
Le four n'est pas sous tension.
 Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a
sauté. Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele.
Vous n'entendez aucun
signal sonore.
Les signaux sonores sont désactivés ou leur volume
est trop faible.
 Activez les signaux sonores ou augmentez leur volume dans le menu Volume | Signaux sonores.
L'enceinte ne chauffe
pas.
Le mode expo est activé.
Vous pouvez sélectionner des options et les touches
sensitives réagissent, mais le chauffage de l'enceinte
ne fonctionne pas.
 Désactivez le mode expo en réglant Revendeurs |
Mode expo | désactivé.
87
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Les touches sensitives
ne réagissent pas.
Vous avez sélectionné le réglage Ecran | QuickTouch |
désactivé. C'est pour cette raison que les touches
sensitives ne réagissent pas lorsque le four est éteint.
 Les touches sensitives réagissent dès que le four
est allumé. Si vous souhaitez que les touches sensitives réagissent même lorsque le four est éteint,
sélectionnez Ecran | QuickTouch | activé.
Le four n'est pas branché au réseau électrique.
 Vérifiez si la fiche du four est branchée dans la
prise.
 Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a
sauté. Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele.
Un problème est survenu au niveau de la commande.
 Effleurez la touche Marche/Arrêt  jusqu'à désactivation de l'écran et remise en marche de l'appareil.
Vous ne pouvez pas dé- Vous avez lancé une cuisson avec micro-ondes mais
marrer de cycle de cuis- la porte est restée ouverte.
son.
 Vérifiez si la porte est bien fermée.
Vous avez sélectionné un mode avec micro-ondes
mais avez oublié de régler la puissance ou la durée.
 Assurez-vous qu'une puissance et une durée aient
été définies.
Vous avez sélectionné un mode avec micro-ondes
mais tous les réglages requis n'ont pas été définis.
 Assurez-vous qu'une puissance de micro-ondes,
un temps de cuisson et une température aient été
définis.
Lorsque vous allumez le La sécurité enfants  est activée.
four, l'information Pres-  Vous pouvez la désactiver le temps d'une cuisson
ser OK pendant 6 s
en maintenant le doigt sur OK pendant au moins
s'affiche.
6 secondes.
 Si vous souhaitez désactiver durablement la sécurité enfants, effectuez le réglage suivant : Sécurité |
Sécurité enfants  | désactivé.
88
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Le message Panne de
courant s'affiche à
l'écran.
Une brève coupure de courant a eu lieu. Le cycle de
cuisson en cours a été interrompu.
 Arrêtez le four et remettez-le en marche.
 Redémarrez le processus de cuisson.
Le message 12:00 s'affiche à l'écran.
La panne de courant a duré plus de 150 heures.
 Réglez à nouveau la date et l'heure.
Le message Durée max
fonctionnemt s'affiche à
l'écran.
Le four a fonctionné pendant une période inhabituellement longue. La sécurité oubli s'est activée.
 Validez en effleurant OK.
Le four est alors à nouveau prêt à fonctionner.
et un code non- Il s'agit d'un problème que vous ne pouvez pas rélisté dans le tableau
soudre seul(e).
s'affichent.
 Contactez le service après-vente Miele.
Anomalie
Si vous ouvrez la porte
pendant un programme
en mode Microondes , aucun bruit
ne se fait entendre.
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Si vous ouvrez la
porte pendant un programme en mode Microondes , le contacteur de porte désactive les
micro-ondes et règle le ventilateur de refroidissement
à une vitesse inférieure.
Vous entendez encore
un bruit de fonctionnement après la fin de la
cuisson.
Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner lorsqu'un programme est terminé (voir chapitre « Réglages », section « Arrêt différé du ventilateur »).
Un bruit anormal se
Vous avez utilisé de la vaisselle métallique lors d'une
produit pendant un pro- cuisson avec micro-ondes.
gramme avec micro Vérifiez si l'utilisation de la vaisselle métallique ne
ondes.
provoque pas des étincelles (voir chapitre « Modes
avec micro-ondes », section « Vaisselle à utiliser
avec les micro-ondes »).
Vous avez recouvert vos aliments avec une feuille
d'aluminium dans un mode avec micro-ondes.
 Retirez tout élément recouvrant.
Vous avez utilisé la grille lors d'une cuisson avec
micro-ondes.
 Utilisez toujours le plat en verre pour les modes
avec micro-ondes.
89
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Le four s'est arrêté automatiquement.
Pour des raisons d'économie d'énergie, le four s'arrête automatiquement si vous n'entrez aucune commande pendant une certaine durée suite à un processus de cuisson ou après avoir allumé le four.
 Rallumez le four.
Le gâteau/la pâtisserie
n'est pas assez cuit(e)
bien que le temps indiqué dans le tableau de
cuisson ait été respecté.
La température sélectionnée est différente de celle de
la recette.
 Sélectionnez la température indiquée dans la recette.
Les quantités d'ingrédients sont différentes de la recette.
 Vérifiez si vous avez modifié la recette. Si vous
avez ajouté du liquide ou des œufs, la pâte est
plus humide et nécessite donc un temps de cuisson plus long.
Le gâteau/la pâtisserie Vous avez choisi une température ou un niveau inapn'est pas doré(e) de ma- proprié(e).
nière uniforme.
 Les aliments ne sont jamais dorés de façon parfaitement uniforme. Si vous obtenez un résultat très
irrégulier, vérifiez si vous avez choisi la température et le niveau de cuisson adaptés.
Le matériau ou la couleur du moule ne convient pas
au mode de cuisson choisi. Les moules clairs à paroi
fine n'ont pas des propriétés optimales pour la cuisson. En effet, ils reflètent le rayonnement thermique
du four. La chaleur atteint ainsi plus difficilement les
aliments qui dorent peu ou de façon irrégulière.
 Utilisez des moules mats et foncés.
90
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Les aliments ne sont
pas suffisamment réchauffés ou cuits à la
fin du temps sélectionné en mode Microondes .
Vous avez interrompu un programme avec microondes mais ne l'avez pas redémarré.
 Redémarrez le programme de cuisson jusqu'à ce
que les aliments soient suffisamment réchauffés
ou cuits.
Les aliments refroidissent trop rapidement
après le réchauffage ou
la cuisson dans un
mode avec microondes.
La cuisson par micro-ondes se caractérise par le fait
que la chaleur se forme d'abord sur le pourtour des
aliments et se diffuse ensuite vers leur centre. Si les
aliments sont réchauffés à une puissance élevée, ils
peuvent être brûlants à l'extérieur mais pas encore
chauds au centre. Grâce à l'équilibrage thermique ultérieur, les aliments sont ensuite réchauffés au milieu
et refroidis en périphérie.
 Il est recommandé de sélectionner une puissance
inférieure et un temps de cuisson plus long, surtout pour réchauffer plusieurs plats différents,
comme dans le cas d'un menu.
L'éclairage de l'enceinte s'éteint rapidement.
Vous avez sélectionné le réglage Eclairage | activé 15
secondes.
 Si vous souhaitez que l'éclairage de l'enceinte
reste activé pendant toute la cuisson, sélectionnez
Eclairage | activé.
L'éclairage de l'enceinte ne s'active pas.
Vous avez sélectionné le réglage Eclairage | désactivé.
 Vous pouvez activer l'éclairage pendant 15 secondes en effleurant la touche .
 Selon vos préférences, sélectionnez Eclairage | activé ou activé 15 secondes.
Vous avez sélectionné une durée trop brève pour
cuire ou réchauffer dans un mode avec micro-ondes.
 Vérifiez que le temps de cuisson sélectionné corresponde bien à la puissance de micro-ondes
configurée. Plus la puissance des micro-ondes est
faible, plus le temps de cuisson sera long.
L'éclairage de l'enceinte de cuisson est défectueux.
 Contactez le service après-vente Miele.
91
Service après-vente
Contact en cas d'anomalies
Garantie
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Les numéros de téléphone du service
après-vente Miele figurent en fin de
notice.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
Vous trouverez les informations sur la
plaque signalétique qui est visible
lorsque la porte est ouverte, sur le
cadre de façade.
92
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Dimensions d'encastrement
Les cotes sont indiquées en mm.
Encastrement dans un meuble haut ou bas
Si le four doit être encastré sous une table de cuisson, il convient de respecter
les instructions concernant l'encastrement de la table de cuisson ainsi que sa
hauteur d'encastrement.
93
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Vue latérale
A
H 71xx : 43 mm
H 72xx : 47 mm
94
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Raccordements et aération
a Vue avant
b Câble d'alimentation, longueur = 2 000 mm
c Pas de raccordement dans cette zone
d Découpe d'aération de min. 150 cm²
95
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Encastrement du four
 Raccordez le four au réseau électrique.
 Insérez le four dans la niche et ajustez-le bien.
 Ouvrez la porte et fixez le four avec
les vis fournies aux parois latérales du
meuble.
96
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Installation
Raccordement électrique
Le four est livré avec un câble d'alimentation et une fiche en vue de son raccordement sur courant alternatif de
50 Hz, 230 V.
Prévoyez un fusible d'au moins 16 A.
Les appareils du groupe 2 génèrent une
énergie haute fréquence sous forme de
rayons électromagnétiques afin de
chauffer les aliments.
Les appareils de la classe B sont destinés à un usage domestique.
Branchez exclusivement l'appareil à une
prise de courant réglementaire reliée à
la terre. L'installation électrique doit être
conforme aux normes EDF.
L'appareil doit être installé de telle sorte
que la prise de courant soit accessible.
En cas de non accessibilité de la prise
de courant ou de planification d'un raccordement permanent, l'installation doit
être équipée d'un dispositif de sectionnement sur chaque pôle.
On entend par dispositif de sectionnement conforme un interrupteur accessible avec une ouverture de contact
d'au moins 3 mm. En font partie les interrupteurs de protection, les fusibles et
les disjoncteurs (EN 60335).
Vous trouverez les données de raccordement sur la plaque signalétique située à l'avant de l'enceinte de cuisson
de l'appareil. Ces caractéristiques
doivent correspondre à celles du réseau.
Si le câble d'alimentation est endommagé, l'installation d'un nouveau câble
d'alimentation spécial doit être effectuée par le service après-vente Miele.
Ce four combiné micro-ondes est
conforme aux exigences de la norme
européenne EN 55011. Conformément
à cette dernière, il est classé comme
appareil du groupe 2, classe B.
97
Tableaux de cuisson
Pâte à gâteau
Gâteaux/pâtisseries
(accessoire)
Muffins
Gâteaux individuels (1 plat en verre)*
Gâteaux individuels (2 plats en verre)*
Quatre-quarts (moule rectangulaire,
30 cm)
Kouglof ( 26 cm)
Gâteau marbré, aux noix (moule, 30 cm)
Gâteau marbré, aux noix (moule couronne/à kouglof,  26 cm)
Tarte aux fruits (plat en verre)
Tarte aux fruits (moule à manqué,
 26 cm)
Fond de tarte (moule à fond de tarte,
 28 cm)



+
[°C] + [W]
150–160
150
140

150–160

 

[min]
35–45
25–35
 2
–
2
– 2+3 33–433

1
65–75

1
40–50

1
55–65

1
50–60
150–160

150–160

1
 160–170 + 80 –
2
1
1
40–50
55–65
35–45

1
25–35

160–170 +
150
150–160

150–160

1


150–160

 Mode de cuisson,  Température,  Puissance des micro-ondes,  Booster,  Niveau,  Durée de cuisson,  Chaleur tournante +,  Micro-ondes + Chaleur tournante +,  activé, – désactivé
*
Les réglages sont également conformes aux dispositions de la norme EN 60350-1.
1
Posez le moule sur le plat en verre.
2
Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments.
3
Retirez les plats en verre à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment
dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué.
98
Tableaux de cuisson
Pâte brisée
Gâteaux/pâtisseries
(accessoire)
Gâteaux à l'emporte-pièce (1 plat en
verre)
Sprits (1 plat en verre)*
Sprits (2 plats en verre)*
Fond de tarte (moule à fond de tarte,
 28 cm)
Cheesecake (moule à manqué,  26 cm)
Tarte aux pommes (moule à manqué,
 20 cm)*
Tourte aux pommes (moule à manqué,
 26 cm)
Tarte aux fruits avec nappage (moule à
manqué,  26 cm)
Tarte aux fruits avec nappage (plat en
verre)
Tarte aux fruits et à la crème (plat en
verre)


[°C]
 

[min]

140–150

20–30


140
140
–
–

150–160

2
30–40

150–160

1
75–85

160
–
1
105–115

150–160

1
60–70

150–160

1
60–70

150–160

2
55–65

190–200
1

2
30–40
2
2
40–50
2+3 45–552
 Mode de cuisson,  Température,  Booster,  Niveau,  Durée de cuisson,
 Chaleur tournante +,  activé, – désactivé
*
Les réglages sont également conformes aux dispositions de la norme EN 60350-1.
1
Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments.
2
Retirez les plats de cuisson à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment
dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué.
99
Tableaux de cuisson
Pâte levée
Gâteaux/pâtisseries
(accessoire)
Kouglof ( 24 cm)
Pain de Noël allemand
Tarte aux fruits et au crumble (plat en
verre)
Tarte aux fruits (plat en verre)
Chaussons aux pommes/pains aux raisins (1 plat en verre)
Pain blanc (cuisson sans moule)
Pain blanc (moule rectangulaire, 30 cm)
Pain complet (moule rectangulaire,
30 cm)
Faire lever la pâte






+
[°C] + [W]
140–150
160–170
160–170
170–180 + 150
160–170
170–180 + 150



–

–
1
1
2
2
2
2

[min]
45–55
60–70
40–50
30–40
50–60
30–40

150–160

2
30–40


180–190
180–190


1
1
40–50
40–50

190–200

1
45–55

35
–
1
30

 
 Mode de cuisson,  Température,  Booster,  Niveau,  Durée de cuisson,
 Chaleur tournante +,  Micro-ondes + Chaleur tournante +,  activé, – désactivé
Pâte à l'huile et au fromage blanc
Gâteaux/pâtisseries
(accessoire)
Tarte aux fruits (1 plat en verre)



Chaussons aux pommes/pains aux raisins (1 plat en verre)

+
[°C] + [W]
160–170
170–180 +
150
150–160

2

[min]
40–50
–
2
25–35

2
25–35
 
 Mode de cuisson,  Température,  Booster,  Niveau,  Durée de cuisson,
 Chaleur tournante +,  Micro-ondes + Chaleur tournante +,  activé, – désactivé
100
Tableaux de cuisson
Pâte à génoise
Gâteaux/pâtisseries
(accessoire)
Génoise (2 œufs, moule à manqué,
 26 cm)
Génoise (4–6 œufs, moule à manqué,
 26 cm)
Gâteau de Savoie (moule à manqué,
 26 cm)*
Abaisse de génoise (plat en verre)


[°C]

180–190

180–190

190

170–180
 

[min]
1
–
1
15–25
1
–
1
20–30
–
1
20–30
–
2
12–22
1
1
 Mode de cuisson,  Température,  Booster,  Niveau,  Durée de cuisson,
 Chaleur tournante +,  activé, – désactivé
*
Les réglages sont également conformes aux dispositions de la norme EN 60350-1.
1
Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments.
Pâte à choux, pâte feuilletée, meringue
Gâteaux/pâtisseries
(accessoire)
Choux (1 plat en verre)
Chaussons (1 plat en verre)
Macarons (1 plat en verre)
Meringues (1 plat en verre, 6 pièces
de  6 cm)




[°C]
160–170
180–190
120–130

90–100




2
2
2

[min]
30–40
20–30
35–45
–
2
120–150
 
 Mode de cuisson,  Température,  Booster,  Niveau,  Durée de cuisson,
 Chaleur tournante +,  activé, – désactivé
101
Tableaux de cuisson
Plats salés
Aliment
(accessoire)
Tarte salée (plat en verre)
Tarte à l'oignon (plat en verre)
Pizza, pâte levée (plat en verre)
Pizza, pâte à l'huile et au fromage blanc
(plat en verre)
Toast* (grille)
1
Gratiner (par ex. toast)
1
Légumes grillés






2

2
2


+
[°C] + [W]
3
190–200
170–180 +
150
180–190 +
150
170–180 +
150
4
3

2

[min]
30–40
–
2
30–40
–
2
35–45
–
2
30–40
 
–
2
2–3
3
4
–
2
5–9
3
4
–
2
10–12
–
2
8–10
4
210–220
5
5
 Mode de cuisson,  Température,  Booster,  Niveau,  Durée de cuisson,
 Chaleur tournante +,  Micro-ondes + Chaleur tournante +,  Multigril,  Turbogril,  activé, – désactivé
*
Les réglages sont également conformes aux dispositions de la norme EN 60350-1.
1
Utilisez la grille et le plat en verre.
2
Utilisez la puissance de gril indiquée.
3
Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments.
4
Préchauffez l'enceinte de cuisson pendant 5 minutes avant d'enfourner les aliments.
5
Si possible, retournez les aliments à mi-cuisson.
102
Tableaux de cuisson
Bœuf
Aliment
(accessoire)
Bœuf en daube, env. 1 kg
(plat à rôtir avec couvercle)
1
Filet de bœuf, env. 1 kg
1
Rosbif, env. 1 kg
*,1
Burger, boulettes


[°C]
 
8

[min]

[°C]

2
170–180

1
100–120
--

2
180–190
4

1
40–50
45–75

2
4

1
35–65
45–75

3
2
7
180–190
3
5
–
6
27–34
--
 Mode de cuisson,  Température,  Booster,  Niveau,  Durée de cuisson,
 Température à cœur,  Rôtissage automatique,  Chaleur tournante +,  Multigril,
 activé, – désactivé
*
Les réglages sont également conformes aux dispositions de la norme EN 60350-1.
1
Utilisez la grille et le plat en verre.
2
Saisissez préalablement la viande sur la table de cuisson.
3
Utilisez la puissance de gril indiquée.
4
Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments.
5
Préchauffez l'enceinte de cuisson pendant 5 minutes avant d'enfourner les aliments.
6
Cuisez d'abord avec un couvercle. Enlevez le couvercle au bout de 60 minutes de cuisson et versez env. 0,5 l de liquide.
Si possible, retournez les aliments à mi-cuisson.
7
8
Si vous possédez une thermosonde du commerce, vous pouvez aussi vous laisser guider
par la température à cœur indiquée.
103
Tableaux de cuisson
Veau
Aliment
(accessoire)
Veau en daube, env. 1,5 kg
(plat à rôtir avec couvercle)
Filet de veau, env. 1 kg
(plat en verre)
4
+
[°C] + [W]
 
170–180

1
90–100
1
 160–170 + 150 
1
80–90
--
1
30–40
45–75



1
1
2
160–170


[min]
3

[°C]
--
3
 Mode de cuisson,  Température,  Booster,  Niveau,  Durée de cuisson,
 Température à cœur,  Rôtissage automatique,  Micro-ondes + Chaleur tournante +,  Chaleur tournante +,  activé, – désactivé
1
Saisissez préalablement la viande sur la table de cuisson.
2
Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments.
3
Cuisez d'abord avec un couvercle. Enlevez le couvercle au bout de 60 minutes de cuisson et versez env. 0,5 l de liquide.
Si vous possédez une thermosonde du commerce, vous pouvez aussi vous laisser guider
par la température à cœur indiquée.
4
104
Tableaux de cuisson
Porc
Aliment
(accessoire)
Rôti/échine, env. 1 kg (plat à rôtir avec couvercle)
Rôti avec barde, env. 2 kg (plat
à rôtir)
Rôti de porc fumé, env. 1 kg
(plat en verre)
Pain de viande, env. 1 kg
(plat en verre)
Tranches de lard/bacon
(grille sur plat en verre)
Saucisse à griller
(grille sur plat en verre)

+
[°C] + [W]
 
7

[min]

[°C]
1
 160–170 + 150 
1
4
1
 170–180 + 150 
1
 160–170 + 150
–
1
40–50
63–68
 170–180 + 150
–
1
35–45
5
80–85
--
80–90
80–90
100–110 80–90

2
3
3
–
2
5–10

2
3
3
–
2
15–20
6
--
 Mode de cuisson,  Température,  Booster,  Niveau,  Durée de cuisson,
 Température à cœur,  Micro-ondes + Rôtissage automatique,  Microondes + Chaleur tournante +,  Multigril,  activé, – désactivé
1
N'utilisez que des récipients convenant aux micro-ondes.
2
Utilisez la puissance de gril indiquée.
3
Préchauffez l'enceinte de cuisson pendant 5 minutes avant d'enfourner les aliments.
4
5
Cuisez d'abord avec un couvercle. Enlevez le couvercle au bout de 60 minutes de cuisson et versez env. 0,5 l de liquide.
Versez environ 0,5 l de liquide à mi-cuisson.
6
Si possible, retournez les aliments à mi-cuisson.
7
Si vous possédez une thermosonde du commerce, vous pouvez aussi vous laisser guider par la température à cœur indiquée.
105
Tableaux de cuisson
Agneau, gibier
Aliment
(accessoire)
Gigot d'agneau avec os,
env. 1,5 kg
(plat à rôtir avec couvercle)
Selle d'agneau désossée
(plat en verre)
Selle de cerf désossée
(plat en verre)
Selle de chevreuil désossée
(plat en verre)
Cuissot de sanglier désossé,
env. 1 kg
(plat à rôtir avec couvercle)

[°C]

170–180

1

1
160–170
2

1
10–20
53–80

1
160–170
2

1
75–100
60–81

1
140–150
2

1
20–50
60–81

170–180

1
 

[min]
4


[°C]
3
110–120 64–82
3
100–120 80–90
 Mode de cuisson,  Température,  Booster,  Niveau,  Durée de cuisson,
 Température à cœur,  Rôtissage automatique,  Chaleur tournante +,  activé, –
désactivé
1
Saisissez préalablement la viande sur la table de cuisson.
2
Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments.
3
Cuisez d'abord avec un couvercle. Enlevez le couvercle au bout de 60 minutes de cuisson et versez env. 0,5 l de liquide.
Si vous possédez une thermosonde du commerce, vous pouvez aussi vous laisser guider
par la température à cœur indiquée.
4
106
Tableaux de cuisson
Volaille, poisson
Aliment
(accessoire)
Volaille, 0,8–1,5 kg
(grille sur plat en verre)
Poulet, env. 1,2 kg
(grille sur plat en verre)
Volaille, env. 2 kg
(plat à rôtir sur plat en verre)
+


 
[°C] + [W]
[min]
[°C]

160–170
 1
55–65 85–90
 170–180 + 150 –
1
40–50 85–90
1
2

–
1
85–90
180–190
60–70
 190–200 + 150 –
1
40–50 85–90

180–190
 1 100–120 90–95
 160–170 + 150 –
1
70–80 90–95

Volaille, env. 4 kg
 170–180 + 150
(plat à rôtir sur plat en verre)
Poisson, 200–300 g (par ex.
truites)
 170–180 + 150
(plat en verre)
Poisson, 1–1,5 kg (par ex. truites
 170–180 + 150
saumonées)
(plat en verre)
3
–
1
90–100
90–95
–
1
15–25
75–80
–
1
35–45
75–80
 Mode de cuisson,  Température,  Booster,  Niveau,  Durée de cuisson,
 Température à cœur,  Rôtissage automatique,  Micro-ondes + Rôtissage automatique,  Turbogril,  Micro-ondes + Turbogril,  Micro-ondes + Chaleur tournante +,  activé, – désactivé
1
Préchauffez l'enceinte de cuisson pendant 5 minutes avant d'enfourner les aliments.
2
Si possible, retournez les aliments à mi-cuisson.
3
Versez env. 0,5 l de liquide au bout de 30 minutes de cuisson.
107
Données à l'intention des instituts de contrôle
Plats tests selon EN 60350-1


[°C]
150

140
–
2+3

140
–
2
33–43
40–50

140
–
2+3
45–55
160
–
1
105–115
190
4
–
1
20–30
3
5
–
2
2–3
3
5
–
2
27–34

Plats tests (accessoire)
1
Gâteaux individuels (1 plat en verre )
1
Gâteaux individuels (2 plats en verre )
1
Sprits (1 plat en verre )
1
Sprits (2 plats en verre )
1

–
2

[min]
25–35
6
6
2
Tarte aux pommes (grille , moule à manqué ,

 20 cm)
1
2
Gâteau de Savoie (grille , moule à manqué ,

 26 cm)
1
3
Toast (grille )

1

1
Burger (grille sur plat en verre )

3
7
 Mode de cuisson,  Température,  Booster,  Niveau,  Durée de cuisson,
 Chaleur tournante +,  Multigril,  activé, – désactivé
1
Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele.
2
Utilisez un moule à manqué mat et foncé.
Posez le moule à manqué sur la grille.
3
Utilisez la puissance de gril indiquée.
4
Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments.
5
Préchauffez l'enceinte de cuisson pendant 5 minutes avant d'enfourner les aliments.
6
Retirez les plats de cuisson à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment
dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué.
7
Si possible, retournez les aliments à mi-cuisson.
108
Données à l'intention des instituts de contrôle
Plats tests selon la norme EN 60705 (mode micro-ondes )
Plats test



[W]
[min]
Crème aux œufs,
1000 g

600
+
450
Quatre-quarts,
475 g

450
Viande hachée,
900 g

600
+
450
Gratin de pommes
de terre, 1100 g

Gâteau, 700 g

Poulet, 1200 g

Décongeler de la
viande (hachée),
500 g

Framboises, 250 g

300
+
180 °C
80
+
170 °C
150
+
200 °C

1
[min]
Remarques
2
Voir norme pour le récipient, dimensions au bord supérieur
120
250 mm x 250 mm, cuire à découvert
Voir norme pour le récipient, dia7:30–8:30 5 mètre extérieur au bord supérieur
220 mm, cuire à découvert
Voir norme pour le récipient, di8
mensions au bord supérieur
+
5
250 mm x 124 mm, cuire à décou12
vert
Voir norme pour le récipient, dia30–35
5 mètre extérieur au bord supérieur
220 mm, cuire à découvert
Voir norme pour le récipient, dia30–35
5 mètre extérieur au bord supérieur
220 mm, cuire à découvert
4
+
20
40–50
5
Introduire la grille et le plat en
verre ensemble
150
16–18
10
Voir norme pour le récipient, décongeler à découvert
150
7:30
3
Voir norme pour le récipient, décongeler à découvert
 Mode de cuisson,  Puissance des micro-ondes,  Durée de décongélation
ou de cuisson,  Temps de repos,  Micro-ondes,  Micro-ondes + Chaleur tournante +
1
2
Laissez reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température
se répartit de manière uniforme dans les aliments.
Placez le plat en verre au niveau 1 et posez-y le récipient.
109
Déclaration de conformité
Par la présente, Miele déclare que ce
four est conforme à la directive
2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de
conformité se trouve sous une des
adresse Internet suivante :
– Page d'accueil miele France, sur
www.miele.fr
– Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur
www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en
indiquant le nom du produit ou le numéro de série
Bande de fréquence du module Wi-Fi
2,4000 GHz –
2,4835 GHz
Puissance d'émis- < 100 mW
sion maximale du
module Wi-Fi
110
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
H 7140 BM, H 7240 BM
fr-FR
M.-Nr. 11 195 440 / 01

Manuels associés