▼
Scroll to page 2
of
19
FR CHEMINEE ELECTRIQUE Modèle: LDBL2000A-DD3DR [01]×01 [02]×01 [03]×01 dans le dos de 1:1 [04]×01 [05 [05]×05 [06]×05 [07]×01 Chevilles fournies pour matériaux pleins. Adapter votre quincaillerie en fonction du support. C’est parti… Ces instructions visent à assurer votre sécurité. Veuillez les lire très attentivement avant utilisation, puis les conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour bien commencer… 02 Sécurité Avant de commencer Utilisation rapide 03 08 09 Et dans le détail… 12 Informations techniques et légales Entretien et maintenance Garantie Assemblage 13 14 15 16 02 MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE Sécurité SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE APPAREIL. AVERTISSEMENT - Risque d’incendie, de chocs électriques, de blessures physiques et de dommages matériels: Avant d’utiliser cet appareil, suivre toujours les instructions de sécurité lors du montage, de l’utilisation et de la maintenance. 1. Lire attentivement les instructions et les conserver. 2. MISE EN GARDE: Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage. 3. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service Après-vente ou une personne de qualification similaire afin d‘éviter un danger. 4. Si le panneau en verre est endommagé, ne plus utiliser l’appareil pour éviter tout danger. 5. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 03 Sécurité 6.Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l’appareil en marche ou à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d’une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l’appareil, et ni réaliser l’entretien de l’utilisateur. 7.ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables. 8. N’utilisez pas cet appareil à une finalité autre que celle pour laquelle il a été conçu. Cet appareil est conçu pour un usage en intérieur uniquement. 9. CET APPAREIL DOIT ETRE MONTE SUR UN MUR. IL N’EST PAS PREVU POUR ETRE UTILISE COMME APPAREIL PORTATIF. Toute autre position de l’appareil est potentiellement dangereuse. 10. Lors de la première utilisation, vous pouvez sentir une odeur désagréable dans les premières minutes. C’est un phénomène normal, qui s'estompe au bout d'un moment. 11. Cet appareil est porté à haute température lorsqu’il fonctionne. Afin d’éviter tout risque de brûlures, évitez tout contact des parties chaudes avec la peau. Déplacez toujours l’appareil en le tenant par sa poignée. 04 Sécurité 12. Aucun matériau combustible (meubles, coussins, literie, papier, vêtements, rideaux etc.) ne doit être placé à moins d’1 m de l’appareil. 13. Ne faites pas fonctionner l'appareil dans une pièce où sont entreposés des liquides inflammables, solvants, vernis, et dans une pièce où peuvent exister des vapeurs inflammables. 14. L’entrée d’air et les grilles de sortie d’air ne doivent en aucun cas être recouvertes ou obstruées. 15.Gardez l’appareil au sec. Afin d’éviter tout risque d’incendie, de dommages matériels ou d’électrocution, n’insérez jamais d’objets dans les orifices d’entrée et de sortie d’air. 16. N’oubliez jamais de déconnecter l’appareil après usage et avant de le nettoyer. Ne le débranchez pas en tirant sur le câble. 17. Ne mettez jamais aucune partie de l'appareil dans l’eau, ni dans aucun autre liquide. 18. N’essayez pas de démonter cet appareil, de le réparer ou d’effectuer vous-même des modifications. Cet appareil ne contient aucune pièce utilisable séparément. 19. L'appareil ne doit pas être placé juste au-dessous d'une prise de courant. 20. Ne jamais installer l’appareil et ne jamais l’utiliser dans des endroits où se trouve de l’eau, par exemple, des salles de bain, des cuisines, des douches, des piscines, etc.. 21. N’utilisez jamais cet appareil par l’intermédiaire d’un autre appareil qui l’allume automatiquement (programmeur, minuteur, système de télécommande séparé etc.) 05 Sécurité 22.ATTENTION: Afin d’éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par l’intermédiaire d’un interrupteur externe, comme une minuterie, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d’électricité. 23.Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d’installation. 24.MISE EN GARDE : à faire installer par un professionnel selon la norme d’installation applicable dans chaque pays (NF C15-100 pour la France ou équivalent pour les autres pays). 25.Reportez-vous à la page 16-17 en ce qui concerne les instructions pour l’installation fixe et page 10 pour l’isolation électrique A faire • Utiliser cet appareil uniquement de la façon spécifiée dans la présente notice. En cas de doute, demandez l’avis d’un expert. • Toujours couper l'alimentation électrique au niveau du disjoncteur ou du tableau électrique avant toute installation, entretien ou maintenance. 06 Sécurité • A faire Toujours s’assurer que l’appareil est solidement fixé afin d’éviter qu’il ne se renverse. • Toujours utiliser un garde-feu en présence de jeunes enfants ou de personnes infirmes qui pourraient entrer en contact avec l’appareil de chauffage. . A ne pas faire • Ne jamais laisser des enfants sans surveillance dans la pièce quand le chauffage fonctionne. • Ne jamais obstruer ou couvrir les sorties d’air et ne jamais faire pénétrer d’objet de force dans les ouvertures. • Ne jamais utiliser d’aérosols ou de nettoyeurs vapeurs pour nettoyer l’appareil ou les alentours. • Ne jamais installer l'appareil et ne jamais l'utiliser dans des endroits où se trouve de l'eau, par exemple, des salles de bain, des cuisines, des douches, des piscines, etc... • Ne jamais installer l'appareil près de rideaux ou de matériaux inflammables. • Ne jamais utiliser l'appareil pour sécher des vêtements, etc... • Ne jamais s'asseoir ou se tenir debout sur l'appareil. 07 Avant de commencer Liste des informations à vérifier avant de commencer Pour une utilisation domestique uniquement. Les enfants ou les personnes incapables d’utiliser l’appareil de façon sûre ne doivent jamais utiliser ce appareil. Merci de bien vouloir jeter les emballages plastiques et les garder hors de portée des enfants. IMPORTANT: L'appareil ne doit jamais fonctionner à proximité de matériaux combustibles, et il ne doit jamais être recouvert pendant qu’il fonctionne. Cet appareil est porté à haute température, ne le touchez jamais pendant qu’il fonctionne. Les enfants et les animaux domestiques doivent être maintenus à distance de l'appareil et ne doivent jamais être laissés sans surveillance dans une pièce où l'appareil fonctionne. Votre produit 1. Partie principale 2. Télécommande 3. Bouton MARCHE/ARRET 4. Panneau de contrôle 1 4 Pour assembler votre produit, consulter le guide de montage situé à la fin de ce manuel d’instruction 2 Vous aurez besoin de (non fournis) 1 mètre à ruban 1 niveau 7RXUQHYLV 3 FUD\RQ 1 Perceuse + foret IMPORTANT- CONSERVER CES INFORMATIONS POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT – LIRE ATTENTIVEMENT 08 Utilisation rapide FONCTIONNEMENT MANUEL commandes L'appareil peut tre utilis soit avec les boutons situs sur le ct en haut droite du corps du chauffage, soit avec la tlcommande fournie. CHAUFFER INDICATEUR DE CHAUFFAGE MARCHE/ARRÊT FONCTIONNEMENT MANUEL 1. Lorsque le bouton d'alimentation MARCHE/ARR T est en position O, le chauffage est teint. 2. Lorsque le bouton d'alimentation MARCHE/ARR T est en position I, le chauffage est prt l'utilisation. 3. Appuyez sur le bouton CHAUFFER plusieurs fois pour rgler le chauffage la temprature dsire. Les diodes de chauffage s'allume et indique le rglage actuel du chauffage. .HIGH indicateur de chauffage rouge- puissance de sortie de 1900W .LOW indicateur de chauffage bleu - puissance de sortie de 950W .TEMP indicateur de chauffage violet - mode auto MODE TEMP .TEMP Quand vous appuyez sur ce bouton, le chauffage va contrôler automatiquement la température de la pièce entre 22-25 ℃, il va s’éteindre quand la température atteindra 25 ℃, et il va automatiquement s’allumer quand la température sera à 22 ℃, 4. Appuyez sur le bouton de rglage de la luminosit de la flamme pour rgler la hauteur de la flamme . Appuyez et relchez le bouton de contrle FLAMME pour changer entre LO, MED, HI et ARR T. 09 Utilisation rapide Les commandes L’appareil peut être commandé uniquement par la télécommande une fois que l’appareil a été raccordé au réseau d’alimentation et que le bouton d’alimentation marche/arrêt a été mis sur la position I. Le bouton d’alimentation marche/arrêt est situé en-dessous de l’appareil. 1. Quand vous utilisez la télécommande, dirigez-la toujours vers l’appareil et ne vous éloignez pas d’une distance supérieure à 6m. 2. Appuyez sur le bouton : les effets lumineux « flammes » et « braises » apparaissent mais le chauffage n’est pas en marche. Appuyez de nouveau sur le bouton et l’appareil se met en veille. Si vous voulez supprimer uniquement les effets lumineux « flammes » et « braises », appuyez sur le bouton 3. Bouton : Pour contrôler les effets « flammes » et « braises » Appuyez sur ce bouton pour les allumer ou les éteindre. 4. Le bouton +/- Pour contrôler la luminosité de l’effet « braises » 6 réglages différents sont disponibles. Pour augmenter la luminosité de l’effet « braises » appuyez sur le bouton (+) Chaque fois que vous appuyez, vous augmentez un peu plus la luminosité jusqu'au réglage maximal. Après cela, même si vous appuyez, vous ne pourrez plus augmenter la luminosité. Pour diminuer la luminosité de l‘effet « braises » appuyez sur le bouton (-) Chaque fois que vous appuyez, vous diminuez un peu plus la luminosité jusqu'à ce que la lumière s’éteigne complètement. 5. Bouton : Quand vous appuyez sur ce bouton, le chauffage fonctionne : en chaleur maximale HIGH (1900W) Appuyez de nouveau sur le bouton CHAUFFAGE ON/OFF, le chauffage arrête de fonctionner. . le chauffage fonctionne à 1900W . le chauffage fonctionne à 950W . Quand vous appuyez sur ce bouton, le chauffage va contrôler automa -tiquement la température de la pièce entre 22-25 ℃, il va s’éteindre quand la température atteindra 25 ℃, et il va automatiquement s’allumer quand la température sera à 22 ℃, 6. Le bouton +/- : Ce bouton vous permet de régler l’intensité des flammes, 5 réglages différents sont disponibles. Pour augmenter la l’intensité de l’effet « flammes » appuyez sur le bouton (+) Chaque fois que vous appuyez, vous augmentez un peu plus l’intensité jusqu'à obtention de l’effet « flammes » maximal. Après cela, même si vous appuyez, vous ne pourrez plus augmenter l’intensité. Pour diminuer l’intensité de l‘effet « flammes » appuyez sur le bouton (-) Chaque fois que vous appuyez, vous diminuez un peu plus l’intensité jusqu'à ce que l’effet disparaisse complètement. 10 Utilisation rapide Note: La télécommande nécessite 2 piles de type AAA (non incluses Ouvrir le compartiment des piles en faisant glisser le couvercle vers le bas et insérer la pile selon la polarité indiquée sur le couvercle. Power ON/OFF Contrôle de sécurité (Coupe-circuit thermique) ATTENTION : Cet appareil est équipé d'un dispositif de protection antisurchauffe qui ne PEUT PAS être réinitialisé par l'utilisateur. Si le radiateur s'éteint à la suite d'une surchauffe, suivez immédiatement la procédure suivante : Éteignez l’appareil et débranchez-le. Enlever tout objet qui pourrait couvrir l’appareil. ATTENTION : Ne pas toucher l’appareil lorsqu'il est chaud. Laissez-le refroidir complètement. Une fois l’appareil redescendu à température ambiante, rebranchez-le et rallumez-le. Ne jamais ouvrir l’appareil. Il n’y aucune partie remplaçable par l’utilisateur. Installation électrique - MISE EN GARDE : à faire installer par un professionnel selon la norme d’installation applicable dans chaque pays (NF C15-100 pour la France ou équivalent pour les autres pays). Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d’installation. Attention: IL faut raccorder les trois conducteurs du câble d’alimentation à un boîtier de raccordement en respectant les polarités ci-dessous : - Phase: Marron - Neutre: Bleu - Terre: Jaune/Vert 11 Et dans le détail… Informations techniques et légales 13 Entretien et maintenance 14 12 Informations techniques et légales Caractéristiques Techniques > Modèle: LDBL2000A-DD3DR > Alimentation: 220-240V~ 50Hz > Puissance nominale: 1600-1900W > Classe I > Type de lampe (Effet « braises »): LED > Type de lampe (Effet « flammes »): LED Conforme à toutes les directives européennes pertinentes. 13 Entretien et maintenance Maintenance et nettoyage 1. Toujours couper l'alimentation électrique au niveau du disjoncteur ou du tableau électrique avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. 2. Nettoyez la paroi extérieure de l’appareil en la frottant délicatement avec un chiffon doux et mouillé, avec ou sans solution savonneuse. ATTENTION : Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le manipuler et de le nettoyer. 3. Avant d’éviter tout risque d’incendie et/ou d’électrocution, ne faites pas couler de l’eau ni tout autre liquide à l’intérieur de l’appareil. 4. Nous recommandons un nettoyage périodique de la grille afin d’enlever la poussière ou les saletés qui se seraient accumulées à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil. Avertissement: Ne jamais utiliser de détergent, d’agents chimiques ou de solvants car cela pourrait endommager les parties plastiques. PROBLEMES & SOLUTIONS La plupart des problèmes sont simples à résoudre - Merci de vous reporter au petit guide ci-dessous pour référence. PROBLEME L’appareil s’éteint et ne se rallume plus. CAUSE x L’appareil a surchauffé et le coupe circuit thermique a fonctionné ou le disjoncteur de la maison a coupé l’électricité. VERIFICATION x Réinitialiser l’appareil en mettant le bouton marche/arrêt sur la position 0, attendre 5 minutes puis rallumer. L'effet « Flammes » ne bouge pas. x x Le moteur de l’effet « flammes » est endommagé. Faire appel à un technicien qualifié pour remplacer le moteur de l'effet « flammes ». Protection de l’environnement Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers mais doit être pris en charge par un système de collecte sélective conformément à la directive européenne 2012/19/UE. Il sera ensuite soit recyclé soit démantelé afin de réduire les impacts sur l’environnement, les produits électriques et électroniques étant potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. yyWxx: Code de la date de fabrication; année de fabrication (20yy) et semaine de fabrication (Wxx). 14 Garantie GARANTIE Le constructeur garantit l’appareil pendant 12 mois à compter de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas : Une utilisation anormale Un manque d’entretien Une utilisation à des fins professionnelles Le montage, le réglage et la mise en route de l’appareil Tout dégât ou perte survenant pendant un transport ou déplacement Les frais de port et d’emballage de l’appareil. Dans tous les cas, ceux-ci restent à la charge du client. Tout envoi chez un réparateur en port dû sera refusé Le constructeur décline toute responsabilité en matière de responsabilité civile découlant d’un emploi abusif ou non conforme aux normes d’emploi et d’entretien de l’appareil. L’assistance sous garantie ne sera acceptée que si la demande est adressée au service après-vente agréé, accompagnée du ticket de caisse. Aussitôt après l’achat, nous vous conseillons de vérifier l’intégrité de l’appareil et de lire attentivement la notice avant toute utilisation. Le modèle exact, l'année de fabrication et le numéro de série de l’appareil devront être spécifiés dans toute demande de pièces de rechange. Remarque : Utilisez exclusivement des pièces de rechange d’origine. 15 Assemblage Avant l’assemblage Avant d’assembler votre cheminée, vous devez retirer le support de suspension. Voir illustration 1) Placez la cheminée sur un sol plat et doux. 2) Utilisez un tournevis (non fourni) pour desserrer les 2 vis comme illustré ci-dessous, puis retirez le support. 01 Procéder avec soin pour éviter d’endommager le verre! d’en [01]×01 02 Installation Note: s’assurer de la cheminée est monté au moins 200mm au dessus du sol. 1.Cet appareil est conçu pour être installé sur un mur, en position fixe, uniquement. Ne jamais l’utiliser en position mobile. 2. Reportez-vous à l’image ci-dessous pour sélectionner une position appropriée dans laquelle assembler l’appareil horizontalement - aidez-vous d’un niveau à bulle. 3. Inspectez le mur pour vérifier qu’il n’y a pas de fils électriques, conduites, etc., dans la zone à percer (Image 1). Percez 4 trous (8 mm de diamètre et 40 mm de profondeur), puis insérez des chevilles dans les trous (Image 2.) 4. Fixez d’abord le support sur le mur (Image 3). 5. Accrochez la cheminée sur le support (Image 4). 6. Fixez la cheminée sur le mur (Image 5). 7. Insérez 2 piles AAA (non fournies) dans la télécommande. 16 Assembly Assemblage 03 Fig.1 F [03]×01 Fig.2 [05]×04 Fig.3 [06]×04 Fig.4 04 [04]×01 Fig.5 [05]×01 [06]×01 [07]×01 [ ] 17 0DQXIDFWXUHU)DEULFDQW3URGXFHQW+HUVWHOOHU3URGXFDWRU)DEULFDQWH .LQJ¿VKHU,QWHUQDWLRQDO3URGXFWV/LPLWHG 6KHOGRQ6TXDUH /RQGRQ:3; 8QLWHG.LQJGRP 'LVWULEXWHXUCastorama France FR C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge France www.bricodepot.com