Manuel du propriétaire | Medion GOPAL E4435 M20 MD 97570 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
82 Des pages
Manuel du propriétaire | Medion GOPAL E4435 M20 MD 97570 Manuel utilisateur | Fixfr
Recommandations concernant le présent mode d’emploi
Nous avons organisé ce mode d’emploi par thèmes, de sorte que vous puissiez toujours
retrouver les informations que vous cherchez.
Remarque
Vous trouverez un mode d’emploi détaillé concernant la navigation sur
le DVD ainsi que dans l’aide en ligne de l’appareil.
Consultez le chapitre "Questions fréquemment posées" pour obtenir des réponses aux
questions qui sont souvent posées à notre service clientèle.
Le but de ce mode d’emploi est de vous expliquer le fonctionnement de votre appareil de
manière parfaitement compréhensible.
Identification
Pour conserver la preuve de l’origine de votre appareil, notez ici les informations suivantes :
Numéro de série
....................................................................................
Mot de passe
....................................................................................
Indice
....................................................................................
SuperPIN
....................................................................................
UUID
....................................................................................
Date d’achat
....................................................................................
Lieu d’achat
....................................................................................
Vous trouverez le numéro de série au dos de votre appareil. Notez également le numéro
sur votre carte de garantie.
Introduisez le mot de passe et l’indice via la fonction Security. Le Super PIN et l’UUID vous
sont donnés après l’activation de la fonction Security. Voir page 18.
La qualité
Dans le choix des composantes, nous avons privilégié la fonctionnalité, la convivialité et la
simplicité d’utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel et logiciel
adapté, nous pouvons vous présenter un appareil innovant, qui vous procurera beaucoup
de plaisir dans le travail et le loisir. Nous vous remercions pour la confiance que vous témoignez pour nos produits et nous réjouissons de vous accueillir parmi nos nouveaux
clients.
Le service
Dans le cadre de notre service personnalisé à la clientèle, nous vous soutenons dans votre
travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre
mieux. En page 60 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au service
clientèle.
Reproduction de ce manuel
Ce document contient des informations légalement protégées. Tous droits réservés. La
reproduction mécanique, électronique ou par n’importe quel moyen que ce soit est interdite sans permission écrite du fabricant.
ii
Sommaire
Sécurité et Enretien ...................................................................................... 1
Conseils de sécurité.....................................................................................................1
Sauvegarde des données.............................................................................................1
Conditions d'utilisation ...............................................................................................2
Réparations .................................................................................................................2
Température ambiante................................................................................................2
Compatibilité électromagnétique ................................................................................3
Raccordement .............................................................................................................4
Alimentation électrique via l’adaptateur auto...........................................................4
Câblage.......................................................................................................................4
Information sur la conformité R&TTE...........................................................................4
Utilisation de la batterie ...............................................................................................5
Entretien......................................................................................................................5
Entretien de l’écran .....................................................................................................5
Recyclage ....................................................................................................................6
Transport ....................................................................................................................6
Contenu de l’emballage ..............................................................................................7
Les différentes vues....................................................................................... 8
Vue de face..................................................................................................................8
Vue de derrière............................................................................................................9
Vue de dessous............................................................................................................9
Vue de dessus............................................................................................................10
Côté gauche..............................................................................................................11
Configuration initiale ................................................................................. 12
I. Charger la batterie..................................................................................................12
II. Alimentation électrique .........................................................................................13
L’adaptateur de voiture..........................................................................................13
Possibilité alternative de chargement des accus......................................................13
III. Démarrer l’appareil ..............................................................................................14
IV. Installer le logiciel de navigation...........................................................................15
Utilisation................................................................................................... 16
Allumer et éteindre....................................................................................................16
iii
Sécurité ...................................................................................................... 18
Définir le mot de passe et l’indice..............................................................................18
Effectuer des réglages................................................................................................19
SuperPIN et UUID ......................................................................................................20
Effectuer des réglages ultérieurs ................................................................................21
Demande du mot de passe........................................................................................22
Réinitialiser la navigation GPS ................................................................... 23
Reset .........................................................................................................................23
Arrêt complet/Hard Reset ..........................................................................................23
Navigation .................................................................................................. 24
Consignes de sécurité pour la navigation ..................................................................24
Conseils pour la navigation ....................................................................................24
Consignes pour une utilisation dans un véhicule ...................................................25
Consignes supplémentaires pour une utilisation sur un vélo ou une moto ............25
Orientation de l’antenne ...........................................................................................26
I. Monter la fixation voiture .......................................................................................26
II. Fixation la navigation GPS .....................................................................................27
III. Brancher l’adaptateur voiture ...............................................................................28
IV. Démarrer le logiciel de navigation ........................................................................29
Informations relatives à la surveillance du trafic .........................................................30
Commandes vocales (en option)................................................................. 32
Favoris ........................................................................................................ 35
Système de communication sans fil Bluetooth............................................ 38
Démarrer l’application Bluetooth ..............................................................................38
i.
Présentation de l’écran principal ................................................................39
Coupler un système de navigation avec un téléphone portable .............................41
Accepter des appels ...............................................................................................42
Traiter des appels ...................................................................................................42
En cours d’un appel ...............................................................................................43
Lecteur MP3................................................................................................ 44
Présentation de l’écran principal ...............................................................................44
Sélection de titres et insertion dans la liste des favoris ............................................46
Liste des favoris ......................................................................................................47
Liste des signets définis..............................................................................................47
iv
Picture Viewer ............................................................................................ 48
Utilisation de Picture Viewer ......................................................................................48
Présentation de l’écran principal ...............................................................................48
Affichage plein écran..............................................................................................49
Travel Guide ............................................................................................... 51
AlarmClock (fonction réveil) ...................................................................... 52
Aperçu de l'écran principal........................................................................................52
Description des boutons............................................................................................53
Réglage de l'heure du système...............................................................................54
Sélection d'une sonnerie........................................................................................55
Réglage du volume ................................................................................................55
Fonction Snooze ....................................................................................................56
Quitter AlarmClock ................................................................................................56
Sudoku ....................................................................................................... 57
Aperçu de l'écran principal........................................................................................57
Description des boutons............................................................................................57
Questions fréquemment posées.................................................................. 59
Service après-vente..................................................................................... 60
Pannes et causes probables .......................................................................................60
Avez-vous besoin d'assistance supplémentaire ? .......................................................60
Appendice .................................................................................................. 61
Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) .......................................................61
Synchronisation avec le PC........................................................................................64
I. Installer Microsoft® ActiveSync® ............................................................................64
II. Raccorder au PC .................................................................................................65
Possibilité alternative de chargement des accus......................................................65
III. Travailler avec Microsoft® ActiveSync® .................................................................65
GPS (Global Positioning System) ...............................................................................66
TMC (Traffic Message Channel).................................................................................67
PayTMC.....................................................................................................................67
Raccorder une antenne FM ....................................................................................68
Manipuler les cartes mémoire....................................................................................69
Installer la carte mémoire .......................................................................................69
Retirer la carte mémoire .........................................................................................69
Pour accéder à la carte mémoire ............................................................................69
Échange de données via un lecteur de cartes .........................................................70
v
Autres cartes..............................................................................................................70
Transférer une carte sur une carte mémoire ..............................................................70
Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte
mémoire ................................................................................................................71
Transfert de fichiers d'installation et de cartes dans la mémoire interne .................71
Informations techniques ............................................................................ 72
Index .......................................................................................................... 73
Copyright © 2009, version 13/02/2009
Tous droits réservés.
Tous droits d'auteur du présent manuel réservés.
®
Le Copyright est la propriété de la société Medion .
Marques déposées :
®
®
®
MS-DOS et Windows sont des marques déposées de l'entreprise Microsoft .
®
®
Pentium est une marque déposée de l'entreprise Intel .
Les autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Sous réserve de modifications techniques, de présentations ainsi que d’erreurs
d’impression.
vi
Sécurité et Enretien
Conseils de sécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre et suivre tous les conseils de sécurité qui y figurent.
Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil.
Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de
l’appareil de manière à pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de
l’appareil.
•
Ne laissez pas les enfants jouer sans supervision avec des appareils électriques. Les
enfants ne discernent pas toujours les dangers possibles.
•
Ne laissez pas de sacs plastiques en évidence auprès des enfants, ils pourraient
s’étouffer !
•
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ou des accessoires, ils ne contiennent aucune pièce à nettoyer ! L’ouverture du boîtier peut entraîner un danger de mort
par électrocution.
•
Ne déposez aucun objet sur l’appareil et n’exercez aucune pression sur l’écran.
Dans le cas contraire, vous risquez de briser la vitre de l’écran.
•
Afin d’éviter tout dégât, n’utilisez pas d'objet pointu sur l’écran. Utilisez par
exemple un crayon émoussé. Dans la plupart des cas, vous pouvez commander
l’appareil à l’aide de votre index.
•
La rupture de l’écran peut entraîner des risques de blessures. Le cas échéant, munissez-vous de gants de protection pour prendre la pièce endommagée et envoyez celle-ci au service après-vente. Lavez-vous soigneusement les mains au savon car il est possible que vous soyez entré en contact avec des produits chimiques.
Coupez l’alimentation électrique, débranchez immédiatement l’appareil (ou évitez de
l'allumer) et adressez-vous au service après-vente si :
•
le boîtier de l’appareil ou de l´un des accessoires est endommagé ou si des liquides
y ont pénétré. Faites d'abord examiner les pièces par le service après-vente afin
d’éviter tout dommage !
Sauvegarde des données
•
Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une copie de sauvegarde sur
un support externe (CD-R). Aucune demande en dommages-intérêts ne pourra
être revendiquée en cas de perte de données et autres dégâts secondaires apparentés.
Conditions d'utilisation
Le non respect de ces conseils peut entraîner des défaillances ou la détérioration de
l’appareil. La garantie ne s'applique pas dans ces cas de figure.
•
Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l’abri de
l’humidité. Évitez la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil.
•
Protégez impérativement votre appareil de l’humidité, en cas de pluie ou de grêle
par exemple. Considérez le fait que de l'humidité peut également se former dans
un étui de protection par l'intermédiaire de la condensation.
•
Évitez les fortes vibrations et secousses qui peuvent par exemple se produire lorsque vous roulez sur un terrain accidenté.
•
Veillez à ce que l'appareil ne se détache pas de son support lors d'un freinage par
ex. Montez l'appareil le plus vertical possible.
Réparations
•
Les adaptations et mises à niveau de votre appareil doivent être exclusivement
confiées à du personnel professionnel et qualifié.
•
Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adressez exclusivement à notre
service après-vente agréé. L’adresse figure sur votre coupon de garantie.
Température ambiante
2
•
L’appareil peut être utilisé dans des températures ambiantes comprises entre
5°C et +35°C et dans des conditions d’humidité comprises entre 10% et 90% (non
condensée).
•
Quand il est éteint, appareil résiste à des températures oscillant comprises entre
0°C et +60°C.
•
L’appareil doit être bien rangé. Évitez les températures élevées (en stationnement,
par exemple, ou par les rayons directs du soleil).
Français
Compatibilité électromagnétique
•
Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respectées lors du raccordement de l’appareil et d’autres composantes. Veuillez noter en
outre que seul du câble blindé (max. 3 mètres) peut être utilisé pour les
connexions aux systèmes externes.
•
Conservez une distance d'au moins un mètre avec les sources de perturbations
magnétiques ou de hautes fréquences (téléviseurs, haut-parleurs, téléphones mobiles, etc.) pour éviter les éventuelles perturbations de fonctionnement ou pertes
de données.
•
Lorsqu'ils sont en cours d'utilisation, les appareils électroniques produisent des
rayons électromagnétiques. Ces rayons sont sans danger, mais peuvent perturber
d'autres appareils utilisés à proximité. La compatibilité électromagnétique de nos
appareils est testée et optimisée en laboratoire. Toutefois, des perturbations de
fonctionnement affectant l'appareil ainsi que l'électronique environnante ne sont
pas totalement exclues. Si vous êtes confronté à ce problème, tentez de le résoudre en modifiant le positionnement et la distance entre les différents appareils. Il
est particulièrement important de vérifier le parfait fonctionnement de l'électronique de votre véhicule avant de démarrer.
Sécurité et Enretien
3
Raccordement
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre appareil :
Alimentation électrique via l’adaptateur auto
•
Utilisez uniquement l’adaptateur auto sur l’allume-cigares d’un véhicule (batterie
voiture = DC 12V
ou batterie camion = 24 V
). Si vous n’êtes pas sûr de
l’alimentation électrique de votre véhicule, demandez à votre constructeur automobile.
Câblage
•
Disposez le câble de sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher sur
celui-ci.
•
Ne posez aucun objet sur le câble pour éviter de l'endommager.
Information sur la conformité R&TTE
Cet appareil est livré avec les accessoires sans fil suivants :
•
Bluetooth
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive sur les équipements hertziens et les
équipements terminaux de télécommunication (1999/5/CE). Vous pourrez obtenir les
déclarations de conformité à l’adresse www.medion.com/conformity.
4
Français
Utilisation de la batterie
Votre appareil fonctionne avec une batterie intégrée (Li-Ion). Afin de prolonger la durée de
vie et les performances de la batterie ainsi que d’assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez respecter les recommandations suivantes :
•
La batterie ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de surchauffe de votre
appareil et donc de la batterie. Le non respect de cette recommandation peut
provoquer des dégâts et, dans certaines circonstances, causer une explosion de la
batterie.
•
Pour le chargement de la batterie, utilisez uniquement les sources d’alimentation
fournies.
•
La batterie constitue un déchet toxique. Pour jeter votre appareil,
veuillez respecter les dispositions appropriées d’évacuation des déchets. Contactez votre service après-vente, qui vous informera de ces questions.
Entretien
Attention !
Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à entretenir ou à
nettoyer.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les dispositions
suivantes :
•
Débranchez toujours tous les autres câbles de connexion avant de procéder au
nettoyage.
•
Nettoyez votre appareil exclusivement avec un chiffon légèrement humide qui ne
peluche pas.
•
N'utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides ou gazeux.
Entretien de l’écran
•
Évitez d’encrasser la surface de l’écran pour éviter tout risque de détérioration.
Nous recommandons l’utilisation de membranes de protection pour l’écran, afin
de prévenir les rayures et les salissures. Vous trouverez cet accessoire chez votre
revendeur spécialisé.
•
Veillez notamment à ne pas laisser des gouttes d’eau sécher sur l’écran. L’eau
peut entraîner une décoloration permanente.
•
Nettoyez votre appareil exclusivement avec un chiffon souple qui ne peluche pas.
•
N’exposez pas l’écran à la lumière du soleil ou à des rayonnements ultraviolets.
Sécurité et Enretien
5
Recyclage
L’appareil et son emballage sont recyclables.
Appareil
Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. Informez-vous des possibilités d’élimination écologique.
Emballage
Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par principe être recyclés.
Transport
Veuillez respecter les recommandations suivantes lorsque vous voulez transporter votre
appareil.
6
•
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut
provoquer une accumulation d'humidité dans l’appareil, qui peut entraîner un
court-circuit électrique.
•
Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit revenu à température
ambiante avant de le remettre en service.
•
Utilisez un étui de protection pour protéger l’appareil des saletés, de l’humidité,
des secousses et des griffures.
•
Pour l’expédition de votre appareil, utilisez toujours l’emballage en carton original
et demandez conseil à votre entreprise de transport ou à notre service aprèsvente.
•
Avant tout voyage, renseignez-vous sur l´alimentation électrique et les moyens de
communications) en vigueur sur le lieu de destination. Avant tout départ en
voyage, renseignez-vous sur les exigences de l’adaptateur en termes de courant et
de communications.
•
Lorsque vous passez le contrôle des bagages à mains à l’aéroport, il est recommandé de faire examiner l’appareil et tous les supports mémoire magnétiques
(disques durs externes) aux rayons X. Évitez le détecteur magnétique
(l’installation dans laquelle vous devez passer) ou le pistolet magnétique (appareil
manuel du personnel de sécurité) car ils pourraient perturber vos données.
Français
Contenu de l’emballage
Veuillez vérifier que le contenu de la livraison soit complet et, dans le cas contraire, nous
prévenir dans un délai de 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous venez
d’acquérir comporte les éléments suivants :
•
Système de navigation
•
Câble d’alimentation électrique pour allume-cigares
•
Étriers de fixation de voiture
•
Câble USB
•
Antenne FM externe pour recevoir TMC
•
DVD comportant le logiciel de navigation, les cartes digitalisées, ActiveSync ,
application PC pour un rétablissement rapide du matériel de données
•
Le présent mode d’emploi et la carte de garantie
®
Sécurité et Enretien
7
Les différentes vues
Vue de face
n
o
p
q
N° Composants
Description
n Touch Screen
Édite les données de l’appareil. Pour sélectionner des commandes de menu ou entrer des
données, pointez l'écran avec le stylet adapté
"émoussé".
Attention ! Ne touchez pas l’écran avec des
objets anguleux ou pointus afin d’éviter
d’abîmer l’appareil. Utilisez par exemple un
crayon émoussé. Dans la plupart des cas, vous
pouvez commander l’appareil à l’aide de votre
index.
8
o
Microphone
p
L'affichage du
chargement
Au cours du chargement, le témoin de
chargement clignote orange. Il est vert lorsque les accus sont complètement chargés.
q
L'affichage de
Bluetooth
Si le Bluetooth est activé, le LED clignote à un
rythme différent selon l’état de la connexion.
Français
Vue de derrière
Antenne
GPS
n
N° Composants
Description
n
Restitue de la musique, des instructions vocales
et des avertissements.
Haut-parleur
Vue de dessous
n
N° Composants
Description
n
Branchement pour l’alimentation électrique externe
et raccordement avec un PC via le câble USB (pour
la synchronisation des données).
Branchement
USB Mini
Les différentes vues
9
Vue de dessus
n
10
o
N° Composants
Description
n
Bouton
marche/arrêt
Allumage ou arrêt de l’appareil par pression prolongée. Passage en mode veille ou en mode de
fonctionnement par pression brève.
o
Emplacement
SD/MMC
Connecteur pouvant accueillir une carte SD (Secure
Digital) ou MMC (MultiMediaCard) en option.
Français
Côté gauche
n
N° Composants
Description
n
Prise pour écouteurs (3,5 mm).
Ecouteurs
A pleine puissance l’écoute
prolongée du baladeur avec
un casque peut endommager
l’oreille de l’utilisateur.
Vous avez la possibilité de raccorder ici une antenne FM pour la réception TMC .
Les différentes vues
11
Configuration initiale
Nous allons maintenant vous guider pas à pas pour la configuration initiale de votre navigation GPS. Retirez d’abord la feuille de protection de l’écran.
I. Charger la batterie
Vous avez les possibilités suivantes pour recharger les accus de votre système de navigation:
•
via un adaptateur de voiture,
•
via un câble USB ou
•
via un adaptateur secteur optionnel
Attention !
Selon l’état de chargement des accus insérés, il peut être nécessaire de
charger d’abord l’appareil pendant quelque temps avant de pouvoir
procéder à la première installation.
Lorsque vous manipulez les accus, veuillez tenir compte des points suivants :
12
•
L'affichage de l'état du chargement clignote orange jusqu'à ce que l’appareil
soit chargé. Évitez d'interrompre le processus de chargement avant que la batterie
ne soit complètement chargée. Cela peut durer plusieurs heures. L’affichage de
l’état du chargement de la batterie clignote vert lorsque la batterie atteint un niveau de charge élevé. Laissez le câble de recharge branché encore 20 minutes
pour atteindre la capacité de charge complète.
•
Vous pouvez travailler avec l’appareil au cours du processus de chargement, mais
l'alimentation en courant ne doit pas être interrompue lors de la configuration initiale.
•
L'appareil doit être constamment relié à l'alimentation électrique externe afin de
permettre le chargement complet de la batterie intégrée.
•
Vous pouvez laisser brancher l'alimentation électrique externe, ce qui est très pratique pour le fonctionnement continu. Remarque : l'adaptateur de voiture
consomme de l'énergie même lorsqu'il n’est pas en train de charger la batterie du
système de navigation.
•
Si la batterie est très faible, l’appareil peut nécessiter plusieurs minutes après le
branchement à une source d’alimentation externe avant d’être de nouveau prêt à
fonctionner.
•
La batterie est chargée même lorsque l’appareil est complètement éteint.
Français
II. Alimentation électrique
L’adaptateur de voiture
o
n
(figure semblable)
1. Branchez la prise jack (n) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet de
votre navigation GPS et la prise d’alimentation électrique (o) dans l’allume-cigares.
2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent apparaître.
Possibilité alternative de chargement des accus
Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d’un câble USB à un ordinateur ou à un Notebook branché, les accus se chargent. Il n’est pas nécessaire pour cela
d’installer un logiciel ou un pilote. Durant la première mise en marche, évitez si possible
d’interrompre le chargement.
Remarque
Lorsque l’appareil est allumé, la luminosité de l’écran diminue si vous
utilisez une connexion USB.
Il est conseillé de mettre l’appareil en mode veille pour raccourcir la durée
de charge par USB.
Configuration initiale
13
III. Démarrer l’appareil
Par pression prolongée (> 3 sec.) du bouton Marche/Arrêt, vous allumez votre appareil de navigation ou l’éteignez complètement.
Le système de navigation lance automatiquement la première installation. Le logo de la
marque apparaît et, quelques secondes plus tard, l’appareil vous présente l’écran
d’utilisation.
Touche Description
Écran principal
Navigation,
page 24
Travel Guide,
page 51
MP3Player,
page 32
Bluetooth
Dialer,
page 38
AlarmClock,
page 52
Picture Viewer,
page 48
Sudoku,
page 57
Paramètres
Page suivante
de l’écran
principal
Page précédente de
l’écran
principal
14
Français
Remarque
Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation électrique externe ou est alimenté avec batterie, vous pouvez éteindre ou
allumer l’appareil en appuyant brièvement sur le bouton marche/arrêt (mode Veille).
Le bouton Paramètres sur l'écran principal de votre appareil vous
permet d’adapter le temps de fonctionnement à vos propres besoins. À
la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu’il ne s’éteint pas
automatiquement, même en cas de non utilisation.
Si l’appareil est complètement éteint, appuyez de manière prolongée
(> 3 sec.) sur le bouton Marche/Arrêt.
L’enregistrement des données dans la mémoire interne permet d’éviter
toute perte de données. Seul le processus de démarrage s'en trouve
légèrement rallongé.
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de
courant, provoquant ainsi le déchargement de la batterie.
IV. Installer le logiciel de navigation
Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d’origine dans votre
appareil, l'installation définitive du logiciel de navigation s'effectue automatiquement à
partir de la mémoire interne pendant l'installation initiale. Suivez les instructions sur
l’écran.
Lorsque le système de navigation est en cours d’utilisation, la carte mémoire (en option) doit toujours être insérée dans l’appareil.
Si la carte mémoire est retirée – même brièvement – en cours d’utilisation, un redémarrage par le logiciel (Reset) doit être effectué pour relancer le système de navigation (voir
page 23).
Veuillez lire le chapitre Navigation à partir de la page 24.
Configuration initiale
15
Utilisation
Allumer et éteindre
La première installation une fois terminée, votre appareil se trouve dans son état de fonctionnement normal. Le bouton marche/arrêt vous permet d’activer et de désactiver votre
appareil.
1. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt
navigation.
pour allumer votre système de
Remarque
À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu’il ne s’éteint pas
automatiquement, même en cas de non utilisation. Le bouton Paramètres sur l'écran principal de votre appareil vous permet d’adapter le
temps de fonctionnement à vos propres besoins.
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une
quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de la
batterie.
2. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt
pour éteindre votre système de
navigation (mode Veille). L’écran suivant apparaît :
Vous avez alors trois possibilités de sélection :
Touche Description
Interruption/Retour
Si vous avez accédé à cet écran par erreur, appuyez sur le
flèche pour revenir à l’écran précédent.
Mode Veille
En appuyant sur cette touche, vous mettez l’appareil en
mode veille.
Reset
En appuyant sur la touche, vous effectuez la réinitialisation
(Reset).
16
Français
Si vous ne voulez sélectionner aucune de ces trois possibilités, l’appareil se met automatiquement en mode veille après quelques secondes.
Pour d’autres réglages relatifs au mode veille, voir aussi le chapitre Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais), page 61, point 8.
Si vous avez activé la fonction de confort DC Auto Suspend, cet écran apparaît également
après l’écoulement du temps d’attente de quelques secondes.
Utilisation
17
Sécurité
Cette fonction vous permet de protéger votre appareil de l’utilisation par autrui. Avant de
pouvoir l’utiliser, certains réglages simples doivent être effectués. Procédez comme suit:
Définir le mot de passe et l’indice
1. Via l’écran principal, accédez aux réglages
.
2. Appuyez sur Security pour lancer la fonction. L’écran suivant apparaît :
3. Appuyez sur
pour introduire un mot de passe administrateur.
4. Un clavier apparaît. Introduisez un mot de passe via celui-ci.
Remarque
Le mot de passe doit contenir au moins 4 signes. Utilisez une combinaison de lettres (A-Z) et de chiffres (0-9). Conservez le mot de passe
en un lieu sûr.
5. Après avoir introduit un mot de passe, confirmez-le en appuyant sur
.
6. Introduisez le mot de passe dans le deuxième champ pour le confirmer à nouveau
et éviter d’éventuelles fautes de frappe.
Remarque
Le mot de passe apparaît sous forme d’astérisques (****).
7. Après avoir introduit le mot de passe, un nouveau champ de texte apparaît. Introduisez à présent un indice qui servira d’aide-mémoire pour votre mot de passe. Si
vous avez oublié ou égaré votre mot de passe, vous pouvez faire appel à cet indice.
18
Français
Effectuer des réglages
Après que vous avez introduit avec succès le mot de passe et l’indice, la fenêtre de sélection suivante apparaît, dans laquelle vous pouvez effectuer les réglages pour la fonction
Security.
Touche Description
Indiquez ici si l’appareil doit demander le mot de passe après un
rétablissement de la configuration d’origine (Hard Reset).
Indiquez ici si l’appareil doit demander le mot de passe après un
redémarrage (Reset).
Indiquez ici si l’appareil doit demander le mot de passe après
l’allumage à partir du mode veille.
Confirmez vos réglages avec
. L’écran suivant apparaît :
Sécurité
19
SuperPIN et UUID
Après que vous avez effectué les réglages, le SuperPIN et l’UUID (Universally Unique IDentifier = identifiant unique universel) apparaissent à l’écran.
Remarque
Notez ces données dans votre manuel d’utilisation et conservez-le en un
endroit sûr.
Vous avez besoin de ces informations si un mot de passe erroné a été
introduit. L’appareil de navigation ne peut être débloqué qu’à l’aide de
ces données.
20
Français
Effectuer des réglages ultérieurs
Si vous avez déjà introduit un mot de passe et que vous voulez ensuite effectuer des réglages ou modifier le mot de passe, démarrer la fonction Security. Indiquez votre mot de passe
actuel. L’écran suivant apparaît :
Touche
Description
Attribuer un mot de passe ou un indice
Réglages d’authentification (page 19, Effectuer des
réglages)
Montrer le SuperPIN et l’UUID (voir page 20)
Rétablit la fonction de sécurité complète. Après l’exécution
de cette fonction, tous les réglages de sécurité et les mots
de passe sont effacés. Pour pouvoir exécuter cette fonction,
vous devez à nouveau introduire et confirmer votre mot de
passe.
Sécurité
21
Demande du mot de passe
Si vous avez déterminé un mot de passe via la fonction Security , la demande du mot de
passe apparaît, en fonction du réglage, lors du nouveau démarrage de l’appareil.
1. Introduisez via le clavier le mot de passe qui vous avez déterminé.
Remarque
Le mot de passe est montré sous forme d’astérisques (****).
2. Si vous avez oublié le mot de passe et que vous avez besoin d’aide, appuyez sur le
point d’interrogation pour faire apparaître l’indice.
3. Appuyez sur le symbole V pour confirmer le mot introduit.
Remarque
Si vous avez introduit 3 fois de suite un mot de passe erroné, vous
devez introduire le SuperPIN. Si celui-ci a également été perdu,
adressez-vous à votre service après-vente en fournissant l’UUID.
L’UUID est affiché dans l’écran inférieur.
22
Français
Réinitialiser la navigation GPS
Utilisez cette solution si votre navigation GPS ne réagit ou ne travaille plus correctement.
Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de réinstallation.
Le Reset est souvent utilisé pour réorganiser la mémoire. Tous les programmes en cours
sont interrompus et la mémoire vive est réinitialisée.
Vous avez la possibilité de réinitialiser votre appareil de deux manières différentes.
Reset
En appuyant brièvement sur le bouton marche/arrêt, l’écran suivant apparaît:
Si vous voulez effectuer un redémarrage (Reset), appuyez sur le symbole
.
D’autres informations sur cet écran figurent au chapitre Allumer et éteindre, page 16.
Arrêt complet/Hard Reset
Attention !
Un Hard Reset supprime toutes les données dans la mémoire volatile.
Si vous avez éteint votre système de navigation en appuyant brièvement sur le bouton
marche / arrêt, il se trouve normalement en mode veille. Le système peut aussi être totalement éteint, ce qui permet une consommation d’énergie minimale. Cet arrêt complet
entraîne la perte de toutes les données de la mémoire volatile (Hard Reset).
Pour éteindre complètement votre système de navigation, procédez de la façon suivante :
1. Appuyez plus de 3 secondes sur le bouton marche/arrêt pour allumer
l’appareil.
2. Appuyez plus de 3 secondes sur le bouton marche/arrêt pour éteindre
l’appareil.
Si votre appareil est déjà équipé en usine des données de base du logiciel de navigation
dans la mémoire non volatile, une nouvelle installation est nécessaire après une réinitialisation.
Réinitialiser la navigation GPS
23
Navigation
Consignes de sécurité pour la navigation
Pour un mode d’emploi plus détaillé, consultez votre DVD.
Conseils pour la navigation
•
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas le système de navigation pendant la
conduite !
•
Si vous n’avez pas compris les informations vocales ou que vous n’êtes pas certain
de la direction à prendre au carrefour suivant, vous pouvez rapidement vous
orienter grâce aux cartes ou aux flèches. Ne consultez cependant l’écran que si la
circulation ne présente pas de danger !
Mention juridique
Dans certains pays, l’utilisation d’appareils signalant la présence
d’installations de surveillance du trafic (p.ex. les radars) est interdite.
Veuillez vous informer au sujet de la législation en vigueur et n'utilisez
la fonction d'avertissement que là où cela vous est permis. Nous ne
sommes pas responsables des dommages que peut occasionner l'utilisation de la fonction d'avertissement.
Attention !
L’itinéraire de la route et le code de la route sont prioritaires par rapport
aux indications du système de navigation. Ne suivez les indications du
système que si les circonstances et les règles de conduite le permettent.
Veuillez aussi noter que les indications de limite de vitesse de votre
système de navigation ne sont pas contraignantes ; veuillez suivre les
recommandations de vitesse indiquées sur les panneaux de signalisation. Le système de navigation vous amène à destination même si vous
êtes contraint de vous écarter de la route programmée.
24
•
Les consignes d'orientation délivrées par le système de navigation ne dégagent
pas le conducteur de ses devoirs et de sa responsabilité personnelle.
•
Prévoyez votre itinéraire avant de démarrer. Si vous souhaitez modifier votre itinéraire en cours de route, interrompez la conduite.
•
Pour réceptionner correctement le signal GPS, aucun objet métallique ne doit gêner la réception radio. À L'aide du support ventouse, fixez l'appareil sur le côté interne du pare-brise ou bien à proximité du pare-brise. Essayez différents emplacements dans votre véhicule jusqu'à obtenir une réception optimale.
Français
Consignes pour une utilisation dans un véhicule
•
Lors de l’installation de l’étrier de fixation, veillez à ce que celui-ci ne présente aucun risque pour la sécurité même en cas d’accident.
•
Ne placez pas le câble à proximité immédiate d’éléments essentiels à la sécurité.
•
La prise d’alimentation électrique consomme également de l’électricité lorsque aucun appareil n’est branché. Si vous ne l'utilisez pas, débranchez-la afin d’éviter que
la batterie de la voiture se décharge.
•
Après l’installation, vérifiez également tous les dispositifs essentiels à la sécurité.
•
Ne placez pas l’étrier de fixation dans l’espace de déploiement de l’airbag.
•
Vérifiez régulièrement la bonne adhérence de la ventouse.
•
L’écran de votre appareil peut provoquer des « réflexions lumineuses ».
Faites attention à ne pas être « aveuglé » en le manipulant.
Remarque
Ne laissez pas votre système de navigation dans votre véhicule lorsque
vous le quittez. Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de démonter également la fixation voiture.
Consignes supplémentaires pour une utilisation sur un vélo ou
une moto
•
Lors du montage, veillez à ce que les fonctions du guidon ne soient pas gênées.
•
Ne cachez aucun instrument lors du montage.
Navigation
25
Orientation de l’antenne
Pour assurer la réception des signaux satellites GPS, l’antenne doit bénéficier d’une vue
dégagée vers le ciel. Si la réception s’avère insuffisante dans le véhicule, essayez différentes
positions de montage et orientations de l’antenne.
I. Monter la fixation voiture
Attention !
Ne fixez l’étrier de fixation sur le pare-brise que si cela ne gêne pas la
visibilité.
Levier à ressort
(figure semblable)
Remarque
Selon la version, votre système de navigation peut aussi être équipé d’une
autre fixation voiture analogue.
26
Français
Remarque
Nettoyez soigneusement la vitre à l’aide d’un produit de nettoyage
pour vitres. Si la température est inférieure à 15° C, chauffez légèrement
la vitre etla ventouse.
Placez la fixation voiture avec ventouse directement sur le pare-brise et abaissez le levier à
ressort. La ventouse colle au niveau du fond.
II. Fixation la navigation GPS
1. Reliez l’adaptateur voiture (voir page 13) et éventuellement l’antenne TMC à votre
système de navigation, insérez la carte mémoire.
2. Placez l’appareil en bas au centre du support.
3. Poussez-le légèrement à l’arrière (n), jusqu’à ce que vous l’entendiez
s’enclencher(o).
stylet
dans le
support
(figure semblable)
4.
Poser la coque sur les crochets de fixation du support de voiture.
5.
Faites glisser le tout vers le bas jusqu’à ce que vous entendiez le déclic.
6.
Vous pouvez à présent fixer l’unité au pare-brise préalablement nettoyé ou au support ventouse.
Navigation
27
III. Brancher l’adaptateur voiture
o
n
(figure semblable)
1. Branchez la prise jack (n) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet de
votre navigation GPS et la prise d’alimentation électrique (o) dans l’allume-cigares.
2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent apparaître.
Remarque
Après la conduite ou lorsque vous arrêtez votre véhicule pendant un
certain temps, débranchez la prise d’alimentation électrique de
l’allume-cigares. Sinon, la batterie de la voiture pourrait se décharger.
28
Français
IV. Démarrer le logiciel de navigation
Remarque
Si votre carte mémoire contient du matériel cartographique (supplémentaire), elle doit toujours être placée dans l’appareil pendant
l’utilisation du système de navigation.
Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en
cours d'utilisation, une réinitialisation logicielle (Reset) doit être effectuée pour redémarrer le système de navigation (voir page 23). Selon le
système de navigation, cette réinitialisation s’effectue automatiquement.
1. Allumez votre navigation GPS.
2. Selon le cas, le logiciel de navigation démarre immédiatement ou bien lorsque vous
pointez sur le bouton de navigation sur l’écran principal.
3. Pointez Navigation sur l'écran et indiquez l'adresse de votre lieu d'arrivée. Pour
. Si la
démarrer la navigation, confirmez votre saisie en cliquant sur le symbole
réception satellite est suffisante, vous obtenez rapidement sur l'écran des informations concernant le chemin, complétées par des instructions vocales.
Des informations sur d'autres utilisations du logiciel de navigation sont disponibles dans le
manuel détaillé de l’utilisateur, sur votre DVD. Il s’agit là d’un fichier PDF pouvant
être lu et imprimé avec n’importe quelle version d’Acrobat Reader.
Remarque
Lors de la première utilisation, l’initialisation du récepteur GPS dure
quelques minutes. Même lorsque le symbole indique un signal GPS
disponible, la navigation peut être imprécise. Pour les trajets suivants, il
faut environ 30-60 secondes pour obtenir un signal GPS correct, à condition d'avoir une réception satellite suffisamment bonne.
Navigation
29
Informations relatives à la surveillance du trafic
Si la fonction d’avertissement est installée avant les points de surveillance du trafic
(en option), l’écran suivant s’affiche :
Si vous voulez utiliser la navigation avant les points de surveillance du trafic, confirmez
avec
. Pour configurer la fonction d'avertissement, cliquez sur le bouton Configuration de points d’intérêt du menu Paramètres.
L’écran suivant apparaît:
30
Français
Cliquez ici sur (Radars) fixes pour procéder aux réglages des « radars fixes » :
Vous avez ici la possibilité de laisser les points de surveillance du trafic affichés sur une
carte ou de les masquer. Vous pouvez aussi indiquer ici si vous souhaitez que des signaux
sonores vous avertissent de l'imminence d'un point de surveillance du trafic.
Un point de surveillance du trafic est annoncé par un signal sonore env. 15 secondes avant
qu’il ne soit atteint. Le signal sonore retentit encore deux fois env. 7 secondes avant. Si le
signal sonore retentit quatre fois, cela signifie que la vitesse est trop élevée. La distance qui
vous sépare du point de surveillance est également représentée par une barre d’approche
(le long du bord inférieur gauche de l’écran).
Exemple d'affichage lorsque l'affichage de la carte est activé :
Remarque
Notez que les points de surveillance du trafic ne sont pas disponibles dans
tous les pays.
* Mention juridique
Dans certains pays p.ex. en Allemagne, en Irlande et dans la Suisse,
l’utilisation d’appareils signalant la présence d’installations de surveillance
du trafic (p.ex. les radars) est interdite. Veuillez vous informer au sujet de la
législation en vigueur et n'utilisez la fonction d'avertissement que là où
cela vous est permis. Nous ne sommes pas responsables des dommages
que peut occasionner l'utilisation de la fonction d'avertissement.
Navigation
31
Commandes vocales (en option)
Durant la navigation, le mode commandes vocales peut être activé par appuyer un peu
plus longue sur l’écran. Une courte tonalité signale que le système de navigation est prêt à
l’introduction des commandes vocales.
Explication des symboles:
•
( ) mots optionnels;
•
[ ] explétives
•
„|“ alternatives;
•
< > contenu indiqué prononçable
Selon, l’écran affiché, les commandes suivantes sont possibles:
Applicabilité
Commande
Toujours
valable
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
menu [principal]
non [merci]
oui [s'il vous plaît] | d'accord | okey
valider | accepter
[en] (retour|arrière)
(interrompre | annuler | terminer) [dialogue]
(choisir | entrer | saisir) ([la|une] [nouvelle] ville | [le|un] [nouveau] lieu ) | nouvelle ville | nouveau lieu | saisie (de la ville | du
lieu)
(choisir | entrer | saisir) [la|une] [nouvelle] destination | nouvelle
destination | saisie de la destination
(choisir | entrer | saisir) [le|un] [nouveau] code postal | nouveau
code postal | saisie du code postal
aide
(aide | commandes) (générales | globales)
[afficher la | affichage] carte | écran de la carte
contrôle du volume
(réduire [le] | réduction [du]) volume [sonore] | plus bas | baisser
le (son|volume)
(augmanter [le] | augmentation [du]) volume [sonore] | plus fort |
monter le (son|volume)
[ mettre en ] sourdine | couper le (son|volume) | silence
activer [le] (volume | son)
Menu principal
• autres applications
32
Français
Applicabilité
Commande
Menu principal • configuration | réglages | options
• (choisir | entrer | saisir) [la|une] [nouvelle] destination | nouvelle
destination | saisie de la destination
• [mes] favoris | destinations enregistrée | mes destinations
• modifier l’itinéraire | planification d’itinéraire
• Information [sur] itinéraire
• Démarrer le guidage routier
• (arrêter | stopper | stoppe) (le guidage [routier] | [la] navigation)
Sur la carte
• [afficher | montrer] (vue | affichage) (compas | G P S)
• [afficher | montrer] (vue | carte | affichage) dynamique
• [afficher | montrer] (vue | carte | affichage) (simple | normale) |
[afficher | montrer] seulement [la] carte
• [affiche] (flèche et carte | carte et flèche | carte avec flèches | carte
avec flèche)
• [afficher | montrer] [vue | carte | affichage] [en] (3 D | trois dimensions | tridimensionnel)
• [afficher | montrer] [affichage | carte | vue] (2 D | bidimensionnelle)
• [afficher | montrer] [affichage | vue | carte] [toujours] [orienté]
(au | vers le) nord
• (grossir | agrandir) [la] [affichage | vue | carte] | zoomer vers
l’intérieur | zoom avant
• réduire [la] [affichage | vue | carte] | zoomer vers l’extérieur |
zoom arrière
• Menu rapide
Dans le menu
Quick
• <Bouton dans le menu rapide>
• Réglages [menu rapide]
Autres
applications
•
•
•
•
•
•
•
Autres applications
carnet d'adresses | adresses | contacts
Guide de voyage | Travel Guide
[balladeur] M P 3
navigation
Téléphone
(Sfficherur|Visionneuse) d'images | Picture Viewer
Commandes vocales (en option)
33
Applicabilité
Réglages du
volume
Commande
•
•
•
•
•
•
(Réduire | Diminuer | Baisser) le volume [sonore] du click
(augmenter | monter) (le volume [sonore] du click
(Réduire | Diminuer | Baisser) (le volume ([du] M P 3 | musical)
(augmenter | monter) (le volume ([du] M P 3 | musical)
(Réduire | Diminuer | Baisser) le volume de la parole
(augmenter | monter) le volume de la parole
•
•
•
•
<Élément de liste>
<Numéro de l’élément de liste>
page suivante | descendre | vers le bas
page précédente | monter | vers le haut
Dans les listes
Vue détaillée
• (cacher | masquer | quitter) [la] carte
• (montrer | afficher) [la] carte
lorsque le bouton est activé :
• (démarrer | commencer | débuter) [[le] guidage [routier] | [la]
navigation] | en avant | oui [s'il vous plaît]
• téléphoner | appeler | passer un coup de fil
• En tant qu'adresse d'origine
• Lieu favori
• Options (de l'itinéraire | du trajet)
Derniers lieux
• Effacer les derniers lieux
• efface <élément de liste> | effacer <élément de liste>
• efface <numéro de l’élément de liste> | effacer <numéro de
l’élément de liste>
Pour
l’introduction
de la destination
•
•
•
•
[saisir|choisir] ([une] ville | [un] lieu) | Saisie de la ville
[saisir|choisir] [des] coordonnées | Saisie des coordonnées
[saisir|choisir] [le|un] pays | [saisie] du pays
[saisir|choisir] [le|un] [nouvelle] numéro de la rue | [saisie] du
numéro de la rue
• Croisement | Croisements
• Vers le milieu de la rue
• [saisir|choisir] ([une|la] [nouvelle] rue | [un|le] [nouveau] nom de
la rue) | [saisie] [du nom] de la rue
34
Français
Applicabilité
Pour
l’introduction
de la destination
Commande
•
•
•
•
•
•
•
•
•
[vers le] (centre-ville | centre de la localité)
Clavier | Saisie clavier
répéter [saisie] | répétition | encore une fois
[ entrer | choisir | saisir ] [un|le] code postal | [saisie] du code
postal
[mes] favoris | destinations enregistrée | mes destinations
(démarrer | commencer | débuter) [[le] guidage [routier] | [la]
navigation] | en avant | oui [s'il vous plaît]
[effectuer] [une] nouvelle saisie | Nouvelle saisie | nouveau |
répéter
[vers] [numéro de rue | numéro] suivant
Points d’intérêt |PDI
Destinations
particulières
• <Catégorie>
où chercher:
• Le long du parcours
• dans un lieu particulier | [sélectionne] (lieu | ville) [sélectionner |
saisir]
• au lieu de destination
• a proximité
Favoris
effacer tous les favoris
• Nouveau favori
lorsqu’un nouveau favori est introduit :
•
•
•
•
Entrer nouvelle destination
Point d’intérêt
Position actuelle
<Dernier lieu>
Plan de tour
Tour-Editor :
• dernière position connue
• Ajouter destination
• charger | sauvegarder | charger sauvegarder
• Optimiser itinéraire
Liste des fichiers Tour :
• <Nom de l’entrée>
Commandes vocales (en option)
35
Applicabilité
Plan de tour
Plan de tour
Commande
• Sauvegarder [parcours] [actuel]
Édition de l'itinéraire :
•
•
•
•
editer
effacer
renommer
Sauvegarder itinéraire actuel | sauvegarder [itinéraire]
Informations
sur la route
• Description du chemin | Description d’itinéraire
• état du trafic | information [sur] ( [le] trafic | [la] circulation | [des]
bouchons)
Sous-menu Trafic :
• (réglages | régler) [T M C]
• Bloquer (l’itinéraire | la rue)
Sous-menu Routes barrées :
• (effacer | annuler) [tous les] [blocages]
• <Distance pour laquelle un blocage doit être effectué>
• Aller vers
Sous-menu Aller à
•
•
•
•
•
position actuelle | position | ici [par ici]
Destination | Région de destination
Aperçu
Point de départ | Départ
simulation (d’itinéraire | de l'itinéraire | du trajet)
Réglages
• Options d’itinéraire | Réglages d’itinéraire
Options routes :
• Déviation | détour | contournement
• ferries | transport maritime | bacs
• Autoroute
• Routes à péage
• (catégorie | type) de route
• Type de véhicule | Véhicule
• Ecran | Paramètres d’écran
Réglages d’affichage :
• Zoom automatique
• Couleurs de carte
• Orientation de carte [2 D]
36
Français
Applicabilité
Commande
Réglages
• Vue générale de la carte
• Mode d’affichage
• Format horaire
• Régler la langue | Réglages de langue
Réglages de langue :
• Sélection clavier
• Langue
• TTS
• Réglages appareil
• Réglages (de l'application | du logiciel)
Réglages du programme :
• trace G P S
• Carte active
• Limitation de vitesse
• Fuseau horaire
• Unité
• Réglages TMC | [émetteur] TMC
Réglage TMC :
•
•
•
•
•
Recherche de station
station précédente
station suivante
Opérateur TMC
Déviation
Remarque
Prononcez les commandes à voix haute et claire en direction de l’appareil
de navigation. Durant l’introduction des commandes, il ne devrait pas y
avoir de bruits de fond (radio, ventilateur, conversations à voix haute).
Commandes vocales (en option)
37
Système de communication sans fil Bluetooth
La technologie Bluetooth sert à relier des appareils sans liaison filaire sur de courtes distances. Les appareils Bluetooth transmettent des données par signal radio afin que d’autres
équipements qui sont également pourvus de cette technologie puissent communiquer
entre eux sans qu’aucune liaison filaire soit nécessaire.
Avant de pouvoir utiliser votre système de navigation comme système de communication
avec votre téléphone portable Bluetooth, les deux appareils doivent être liés (couplage).
Remarque
Vous trouverez dans les instructions de votre téléphone portable comment
enclencher la fonction Bluetooth.
Démarrer l’application Bluetooth
1. Cliquez sur l’option Bluetooth Dialer.
Remarque
Si la fonction a été désactivée, appuyer sur le bouton Bluetooth pour la
réactiver ; le voyant Bluetooth s'allume alors.
2. L’écran principal Bluetooth s’affiche à présent sur votre appareil de navigation.
38
Français
i. Présentation de l’écran principal
Touche Nom
Exit
Description
Ferme l'application
Appel en Montre le déroulement des appels passés et reçus.
cours
Informa- Vous voyez ici la boîte postale de votre téléphone
tions
portable. Vous pouvez recevoir, écrire et envoyer des
informations.
Annuaire Appelez les contacts mémorisés sur votre téléphone
portable. Le support de cette fonction dépend chaque fois de votre portable.
Retour
Page précédente de l’écran principal
Supprimer
Effacez le numéro introduit via le pavé numérique.
Appeler
Appelez le numéro introduit via le pavé numérique.
Pavé
numérique
Introduisez les numéros de téléphone à appeler via ce
pavé numérique.
Volume
Réglez le volume du microphone et du haut-parleur.
Système de communication sans fil Bluetooth
39
Touche Nom
Réglages
du dispositif
mainslibres
Description
Pairing – Coupler l’appareil de navigation et le
téléphone portable
Réglage pour la synchronisation SMS automatique entre l’appareil de navigation et le téléphone mobile
Réglage pour la synchronisation automatique
entre l’appareil de navigation et le téléphone
mobile
Réglage du volume de base du microphone et
du haut-parleur.
ou Activer ou désactiver la fonction Bluetooth
40
Français
Coupler un système de navigation avec un téléphone portable
1. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable.
Remarque
Chaque téléphone portable emprunte pour ce faire différents chemins.
Dès lors, il vous faut absolument lire les instructions de votre téléphone
portable à ce sujet.
2. Sélectionnez parmi les réglages du dispositif mains-libres de votre système de navigation l’option
(Pairing – Couplage du système de navigation et du téléphone
portable). La recherche d’un appareil Bluetooth commence.
3. Sélectionnez dans la liste le téléphone portable correspondant.
4. Démarrer le couplage en activant le champ Pair.
5. Votre téléphone portable reconnaît l’appareil de navigation. Vous êtes invité à introduire un code PIN à 4 chiffres. Ce code est 1 2 3 4 pour votre appareil de navigation.
6. Votre téléphone mobile est reconnu et le dispositif mains libres est à présent disponible via votre système de navigation.
Remarque
Si vous éteignez l’appareil de navigation ou si une distance trop grande se
fait entre votre téléphone portable et votre appareil de navigation, la procédure doit être recommencée.
Système de communication sans fil Bluetooth
41
Accepter des appels
Touche
Description
Accepter l’appel
Refuser/Terminer l’appel
Traiter des appels
1. Introduisez via le pavé numérique de l’écran principal Bluetooth le numéro que
vous voulez appeler.
2. Commencez l'appel avec
42
.
Français
En cours d’un appel
Touche
Description
Terminer un appel
Augmenter le volume du microphone
Diminuer le volume du microphone
Transmission vers le téléphone portable
Système de communication sans fil Bluetooth
43
Lecteur MP3
Votre système de navigation est équipé d’un lecteur MP3.
Démarrez le lecteur MP3 à partir de l’écran principal en appuyant sur le bouton Lecteur
MP3. Le lecteur MP3 peut aussi être démarré à partir du logiciel de navigation
Tous les fichiers MP3 se trouvant sur la carte mémoire, sont automatiquement inclus dans
une liste des favoris, prêts à être reproduits.(La carte mémoire ne doit pas être protégée en
écriture pour cela.)
Présentation de l’écran principal
Touche
Description
Ferme l'application
Ouvre la liste des favoris.
Sélection des titres.
Change le mode de lecture :
Normal : lit dans l'ordre tous les fichiers et s'arrête
après le dernier fichier.
Shuffle : lecture d’un fichier sélectionné au hasard.
Repeat : répète en boucle le fichier actuel.
Repeat all : lit dans l'ordre tous les fichiers, et une fois
arrivé à la fin du dernier fichier, recommence la lecture
à partir du premier fichier.
Affichage du mode de lecture actuel
44
Français
Touche
Description
Diminue la luminosité sur le minimum pour économiser le courant.
Définir/ajouter un signet
Diminue ou augmente le volume.
ou
L’indicateur qui se trouve dans le coin supérieur droit
de l’écran indique le niveau du volume.
Interruption de l’action / retour au menu précédent
ou
Passe au titre précédent ou suivant. En cours de lecture,
vous pouvez avancer ou reculer dans le titre actuel.
Lance le titre sélectionné.
Arrête le titre en cours de lecture.
Lecteur MP3
45
Sélection de titres et insertion dans la liste des favoris
Pour sélectionner des titres, appuyez sur l’icône
voulez ajouter à la liste des favoris.
et choisissez les titres que vous
Il existe trois façons de sélectionner les titres :
•
Appuyez sur l’icône
dossiers.
pour sélectionner tous les titres, y compris tous les sous-
•
Appuyez sur l’icône
pour sélectionner tous les titres de l’affichage actuel.
•
Appuyez sur l’icône
pour annuler toutes es marques dans un dossier.
Les titres sélectionnés sont signalés par l’icône
.
Pour confirmer votre sélection, appuyez à présent sur l’icône
. Ce n’est qu’à partir
de ce moment-là que les titres sélectionnés sont ajoutés à la liste des favoris.
Pour sélectionner des titres dans un sous-dossier, appuyez sur le dossier souhaité et sélectionnez les titres désirés.
L’icône
46
indique que les titres du dossier correspondant ne sont pas tous sélectionnés.
Français
Liste des favoris
Appuyez sur l’icône
pour accéder à la liste des favoris :
Pour supprimer tous les titres, utilisez l’icône
Pour supprimer un titre, utilisez l’icône
Confirmation avec l’icône
favoris.
.
.
pour intégrer la nouvelle sélection à la liste des
Liste des signets définis
En appuyant sur
, vous accédez à la liste des signets définis.
Pour effacer tous les signets, appuyez sur
Pour effacer un signet, appuyez sur
Confirmez en appuyant sur
signets.
.
.
pour reprendre une nouvelle sélection dans la liste des
Lecteur MP3
47
Picture Viewer
Votre système de navigation est équipé d’un Picture Viewer.
Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au
format jpg se trouvant sur votre carte mémoire. Toutes les images contenues dans la carte
mémoire deviennent immédiatement disponibles.
Utilisation de Picture Viewer
Démarrez le Picture Viewer à partir de l’écran principal en appuyant sur le
bouton « Picture Viewer ». Le Picture Viewer peut aussi être démarré à partir du logiciel
de navigation.
Présentation de l’écran principal
Fig. : affichage miniature
Les deux touches fléchées vous permettent de déplacer l’affichage miniature vers la
droite ou la gauche. Appuyez sur une image pour l’afficher en mode plein écran.
En appuyant sur l’icône
En appuyant sur l’icône
dans l’affichage miniature, vous retournez au début.
vous quittez l’application.
Pour démarrer le diaporama,appuyez sur l’icône
48
Français
.
Affichage plein écran
Fig. : affichage plein écran sans la barre de service
Dans l’affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l’écran pour activer la
barre de service :
Fig. : affichage plein écran avec la barre de service
Touche Description
Image précédente
Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une
montre
Affichage d’un quadrillage
Démarrage du diaporama
Interruption du diaporama
Rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
Image suivante
Picture Viewer
49
En appuyant au centre de l’image, vous retournez à l’affichage miniature.
En appuyant sur l’icône
6 champs.
(affichage d’un quadrillage), l’image affichée est divisée en
Fig. : mode plein écran avec un quadrillage
En appuyant sur un carré, cette zone de l’image est zoomée :
Fig.: Mode Zoom in
En appuyant au centre de l’image, vous retournez en mode plein écran.
50
Français
Travel Guide
Votre système de navigation est équipé d’un Travel Guide.
Le Travel Guide fournit des informations générales sur différents secteurs de certaines villes
ou régions d’Europe, comme par ex. les curiosités touristiques, les restaurants, la culture et
des informations voyage.
Démarrez le Travel Guide à partir de l’écran principal en appuyant sur le bouton
« Travel Guide ». Le Travel Guide peut aussi être démarré à partir du logiciel de navigation. Si vous souhaitez obtenir des informations, sélectionnez d’abord le pays, puis la
ville (ou la région). Pour finir, choisissez la catégorie.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Si vous voulez naviguer vers la destination affichée, confirmez avec l’icône
.
L’adresse devient alors une destination à la disposition du logiciel de navigation.
Remarque
Les sélections possibles à l'intérieur du guide de voyage peuvent varier
en fonction des logiciels utilisés.
Travel Guide
51
AlarmClock (fonction réveil)
Votre système de navigation est doté d'une AlarmClock / fonction Réveil.
Lancez cette fonction en pointant le bouton « AlarmClock » dans l'écran principal.
La fonction Réveil peut être utilisée comme un réveil classique lorsque l'appareil est éteint
(mode Veille / Économie d'énergie) ou comme rappel en cours de navigation.
Aperçu de l'écran principal
Cet affichage apparaît lorsque l'heure de l'alarme n'a pas encore été réglée. Indiquez
l'heure de l'alarme au format 24 heures et confirmez votre saisie avec
52
Français
.
Description des boutons
Touche
Description
Heure actuelle du système
Mode Configuration
(réglage du volume, de l'heure du système et sonnerie)
Mode Nocturne
(fait basculer l'appareil en mode Veille)
Nouvelle installation/Désactivation de la fonction
Réveil
Régler l'heure de la sonnerie
Suppression de la saisie
Bouton de confirmation
Réduction du volume
Augmentation du volume
Retour au menu précédent
Ferme l'application
AlarmClock (fonction réveil)
53
Réglage de l'heure du système
L'heure actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour la régler, procédez de la façon suivante :
1. Pointez
2. Pointez
dans l'écran principal. L'écran suivant apparaît :
pour procéder ici au réglage de l'heure.
Remarque
L'heure du système est actualisée via la réception GPS. Veillez également à ce que le fuseau horaire soit correctement réglé.
54
Français
Sélection d'une sonnerie
1. Pointez
pour sélectionner une sonnerie
2. Sélectionnez la sonnerie désirée, de la même façon que pour le lecteur MP3, et
confirmez cette dernière avec
.
3. La sonnerie sélectionnée sera marquée par un
4. Quittez le menu avec
.
.
Réglage du volume
En pointant le bouton
vous pouvez régler le volume de la sonnerie.
Remarque
Le volume configuré ici concerne uniquement la sonnerie et ne modifie
pas le volume de la voix de guidage de la navigation ou d'autres fonctions du système.
Fig. : réglage du volume
AlarmClock (fonction réveil)
55
Fonction Snooze
Lorsque le réveil sonne à l'heure définie, la fonction Snooze vous permet de laisser la sonnerie se répéter à intervalles réguliers :
1. Pointez
pour activer la fonction Snooze.
Heure actuelle
du système
Heure de réveil
réglée
Fig. : fonction Snooze désactivée
2. Pour que le réveil sonne à nouveau le lendemain à l'heure indiquée, quittez la fonc. En cliquant sur
tion via le bouton
pour retourner à celui qui l'a précédé.
, vous quittez l'affichage du réveil
Quitter AlarmClock
1. Pour désactiver l'alarme réglée, pointez
.
2. Vous vous trouvez donc dans le mode Configuration.
3. Pointez maintenant sur
été définie.
56
pour quitter l'application. Aucune heure de réveil n'a
Français
Sudoku
Votre système de navigation est doté du jeu Sudoku.
Lancez le jeu en pointant le bouton « Sudoku » dans l'écran principal.
Sudoku est un jeu de recherche de chiffres. La grille de jeu est carrée et subdivisée en
9 blocs. Chaque bloc est composé de 9 cases.
Le but du jeu du Sudoku consiste à remplir correctement les 81 cases avec les chiffres 1 à
9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu’une seule fois par bloc, une seule fois pas ligne et
une seule fois par colonne.
Au début du jeu, certaines cases de la grille sont déjà préremplies avec différents chiffres
de 1 à 9.
Aperçu de l'écran principal
Description des boutons
Touche
Description
Chiffres à introduire
Règle pour la sélection du chiffre à introduire dans la
case. Le chiffre sélectionné est prélevé et peut être introduit dans la case désirée par effleurement de celle-ci.
Mode Introduction
ou
Dans la règle de sélection, touchez d’abord le chiffre
qui doit apparaître dans une case déterminée et ensuite
sur cette case.
Mode Annulation
Touchez le chiffre à effacer.
Sudoku
57
Touche
Description
En appuyant sur cette touche, vous recevez des indices
de solution.
Pour masquer les indices de solution
En appuyant sur cette touche, vous démarrez une nouvelle grille Sudoku.
Réglages
Le menu réglages vous donne les possibilités suivantes:
Vous pouvez sélectionner ici le lieu
d’enregistrement de
votre jeu (mémoire interne/ carte mémoire.
En appuyant sur cette
touche, vous mémorisez
le jeu en cours.
En appuyant sur cette
touche, vous chargez sur
l’écran une partie déjà
commencée.
Effacez un état de jeu
mémorisé.
Réglage du degré de
difficulté (1-4.
Indique, pendant le jeu,
si le chiffre introduit est
correct ou non.
Actualisation de l’écran.
Retour au jeu en cours.
Ferme l'application
58
Français
Questions fréquemment posées
Où puis-je trouver davantage d'informations sur la navigation GPS.
Vous trouverez des modes d'emploi détaillés relatifs à la navigation
sur le DVD livré avec votre navigation GPS.
En tant qu'aide supplémentaire, utilisez également les vastes fonctions d'aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche
(souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l'option d'aide disponible. Ces aides vous sont proposées en cours d'utilisation de l'ordinateur ou de l'appareil.
À quoi servent le DVD fourni ?
Le DVD contient :
•
•
le programme ActiveSync® pour la synchronisation des
données
des programmes supplémentaires (en option)
•
cd mode d'emploi détaillé en forme digitale
•
les cartes digitalisées
•
application PC pour un rétablissement rapide du matériel de
données
•
mode d’emploi du logiciel de navigation
La navigation GPS ne réagit plus. Que dois-je faire ?
Effectuez un Reset (page 23).
Comment régler la luminosité ?
Sous Démarrer Ö Eclairage.
Questions fréquemment posées
59
Service après-vente
Pannes et causes probables
Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement.
•
Effectuez un Reset (voir p. 23).
Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu'hôte par
®
ActiveSync .
•
Voir les informations à la page 64.
Le récepteur GPS ne peut pas être initialisé ou trouvé.
Si aucun signal GPS n'est annoncé sur l'écran malgré une installation correcte du système,
le problème peut avoir pour origine ceci:
•
Aucune réception satellite suffisante n'est possible.
Solution :
Modifiez la position de votre système de navigation et assurez-vous que la visibilité
de l'antenne est bonne et nullement gênée par quoi que ce soit.
Aucune instruction vocale n'est audible.
•
Vérifiez le réglage du volume.
Avez-vous besoin d'assistance supplémentaire ?
Au cas où les suggestions proposées aux paragraphes ci-dessus n'ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter.
Les informations suivantes nous seraient très utiles :
60
•
Quelle est votre configuration d'ordinateur ?
•
Quels sont les appareils périphériques supplémentaires que vous utilisez ?
•
Quels sont les messages qui sont affichés à l'écran ?
•
Quel est le logiciel que vous avez utilisé lors de l'apparition de l'erreur ?
•
Qu'avez vous fait pour résoudre le problème ?
•
Lorsque vous avez déjà reçu un numéro de client, veuillez l'indiquer.
Français
Appendice
Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais)
La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l’utilisation d’un PC.
Important
Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent
être supprimées, données qui devront être ensuite rétablies manuellement.
La fonction CleanUp est activée lorsque le « o » du logo GoPal est sélectionné brièvement
dans le menu principal immédiatement après le son de démarrage qui suit un reset
logiciel.
La fonction CleanUp propose 8 options :
1. Remove Installation Only
La suppression dans la mémoire non volatile des logiciels installés „My Flash Disk“ [=
zone de la mémoire non volatile contenant les parties exécutables du logiciel de navigation après l'installation initiale (\My Flash Disk\Navigation)].
2. Remove MAP Only
La suppression dans la mémoire non volatile des cartes numériques (\My Flash
Disk\MapRegions).
3. Remove Preload Only
La suppression dans la mémoire non volatile des données
nécessaires à l'installation du logiciel de navigation (\My Flash Disk\Install).
4. Remove All
Supprime tout le contenu de la mémoire "My Flash Disk". Un nouveau calibrage de
l'écran n'est pas nécessaire après l'exécution de cette fonction.
Appendice
61
5. Factoryreset
Retour aux réglages d’usine en conservant l’installation principale intacte.
6. Format Flash
Formate la mémoire "My Flash Disk" interne. Ce formatage peut être nécessaire pour la
résolution d'un problème important. Un nouveau calibrage de l'écran est nécessaire après
l'exécution de la fonction de formatage. En outre, toutes les données de la mémoire
"My Flash Disk" interne sont supprimées définitivement.
7. GPS Factory Reset
Rétablit les réglages d’usine du récepteur GPS. Lorsque vous utilisez la fonction GPS après
un GPS Factory Reset, le récepteur GPS doit à nouveau s’orienter. Cette procédure peut
prendre un moment.
8. DC AutoSuspend
Vous pouvez choisir ici quand votre système de navigation doit se mettre en mode veille
après l’interruption de l’alimentation électrique extérieure. Cette fonction est utile par
exemple pour les véhicules où l'alimentation de l’allume-cigares se coupe après le décrochage.
La fonction AutoSuspend s’active quelques secondes après l’interruption de l’alimentation
électrique extérieure, et l’écran de veille apparaît pour la durée réglée (voir page 16).
Si, durant cette durée, le courant est rétabli (par exemple après une courte interruption du
moteur), la fonction DC AutoSuspend est à nouveau désactivée. Autrement, le système de
navigation se met en mode veille après l’écoulement de la durée réglée.
Introduisez la durée désirée au moyen des touches et confirmez votre choix en appuyant
sur OK.
Remarque
Cette fonction est désactivée dans l’état de livraison et après un Hard
Reset (voir page 23) et peut être réglée individuellement.
62
Français
Exit
Fermeture de la fonction CleanUp et redémarrage de l’appareil (correspond à un reset).
Remarque
Avant que le processus de suppression des données ne soit réellement
démarré, il vous faut le confirmer. Pour ce faire, cliquez sur YES. Si les
données à supprimer n’existent pas (ou plus), un message correspondant vous en avertira.
Pour restaurer les fichiers dans la mémoire interne (fichiers d'installation
et cartes), lisez le chapitre "Transfert de fichiers d'installation et de
cartes dans la mémoire interne" à la page 71.
Appendice
63
Synchronisation avec le PC
I. Installer Microsoft® ActiveSync®
Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec la navigation GPS, vous devez
utiliser le programme Microsoft® ActiveSync®.
A l’achat de cet appareil vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve également sur les CDs/DVDs.
Remarque
Si vous utilisez déjà le système d'exploitation Windows Vista®, vous
®
n'avez pas besoin du logiciel de communication ActiveSync . Les fichiers
système nécessaires au bon transfert des données sont intégrés d'origine
à votre système d'exploitation Vista.
Procédure pour les utilisateurs de Vista :
Veuillez relier l'appareil à votre PC à l'aide du câble de synchronisation
USB. Lorsqu'un nouvel appareil est trouvé, les pilotes nécessaires sont
installés automatiquement. L'installation une fois terminée, votre nouvel
appareil apparaît dans l'aperçu de l'Explorateur de Windows, sous le
point « Appareil mobile ».
Attention !
Lors de l'installation d'un logiciel, des fichiers importants peuvent être
écrasés et modifiés. Pour pouvoir accéder aux fichiers originaux en cas
de problèmes survenant après l'installation, vous devez créer une sauvegarde du contenu de votre disque dur avant l'installation.
Sous Windows® 2000 ou XP, vous devez posséder des droits d'administrateur pour installer
le logiciel.
Important
Ne connectez pas encore l’appareil à votre ordinateur.
1. Insérez le CD/DVD et attendez que le programme se lance automatiquement.
Remarque
Si cela ne fonctionne pas, la fonction Autorun est probablement désactivée. Pour lancer l'installation manuellement, le programme Setup sur le
DVD doit être démarré.
2. Sélectionnez d'abord la langue, puis cliquez sur Installer ActiveSync® et suivez
les instructions à l'écran.
64
Français
II. Raccorder au PC
1. Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
2. Raccordez le câble USB au système de navigation.
3. Insérez l’autre extrémité du câble USB dans un connecteur USB libre de votre ordinateur.
4. L'assistant d'installation de périphériques reconnaît à présent un nouveau périphérique et installe un pilote adapté. Cela peut durer plusieurs minutes. En cas
d'échec, effectuez une nouvelle tentative de connexion.
5. Suivez les instructions sur votre écran. Le programme établira une association entre
votre PC et l'appareil.
Possibilité alternative de chargement des accus
Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d’un câble USB à un ordinateur ou à un Notebook branché, les accus se chargent. Il n’est pas nécessaire pour cela
d’installer un logiciel ou un pilote. Durant la première mise en marche, évitez si possible
d’interrompre le chargement.
Remarque
Lorsque l’appareil est allumé, la luminosité de l’écran diminue si vous
utilisez une connexion USB.
Il est conseillé de mettre l’appareil en mode veille pour raccourcir la durée
de charge par USB.
III. Travailler avec Microsoft® ActiveSync®
ActiveSync® se lance automatiquement lorsque vous raccordez votre système de navigation au PC. Le programme vérifie s'il s’agit de l’appareil avec lequel un partenariat a été
établi. Si tel est le cas, les modifications effectuées sur le PC et sur le système de navigation
depuis la dernière synchronisation sont comparées et accordées entre elles. Les réglages
®
du programme ActiveSync vous permettent de définir précisément les données ayant
priorité lors de la synchronisation. Pour ce faire, invoquez l’aide (avec la touche F1) du
programme afin de connaître les conséquences des réglages correspondants. Si le système
de navigation n’est pas reconnu comme étant un partenaire, un accès invité limité est
automatiquement activé. Cet accès permet par exemple d’échanger des données. Si vous
vous trouvez dans ce cas alors qu’il s’agit bien de l’appareil partenaire enregistré, débranchez votre système de navigation du PC, éteignez-le puis rallumez-le. Raccordez à présent
votre système de navigation au PC afin de relancer le processus de reconnaissance. Si votre
appareil est toujours reconnu comme invité, répétez le processus et redémarrez également
votre PC.
Remarque
Veillez à toujours raccorder votre système de navigation au même
connecteur USB de votre PC, afin d’éviter que votre PC n’attribue un
autre ID et ne réinstalle l’appareil.
Appendice
65
GPS (Global Positioning System)
Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la
terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mètres. La réception du signal satellite se fait par l’intermédiaire de l’antenne du récepteur GPS intégré. Elle
doit être « en vue » d’au moins 4 de ces satellites.
Remarque
Lorsque la visibilité est réduite (par ex. dans les tunnels, dans les habitations reculées, en forêt ou dans les avions équipés de disques métallisés), la localisation n’est pas possible. La réception satellite se réactive
automatiquement dès que l’obstacle a disparu et que la visibilité est de
nouveau bonne. En cas de vitesse réduite (une marche lente par ex.), la
précision de navigation est également réduite.
Le récepteur GPS consomme beaucoup d’énergie. Cela est particulièrement important à
savoir pour le fonctionnement sur batterie. Afin d’économiser l’énergie, n’allumez pas le
récepteur GPS inutilement. Fermez donc également le logiciel de navigation si ce dernier
n’est pas nécessaire ou si aucune réception satellite n’est possible sur un laps de temps
prolongé. Lors d'une courte interruption de votre voyage, vous pouvez aussi éteindre
l'appareil par le biais du bouton marche/arrêt. Appuyez sur le même bouton pour le redémarrer. Cette action réactive également le récepteur GPS, dans le cas où un logiciel de
navigation est encore actif. Dans ce cas de figure et selon la situation de la réception, un
petit moment peut s'écouler jusqu'à ce que la position soit à nouveau actualisée.
Remarque
Veillez, lorsque votre navigation GPS est sur batterie, à ce qu’il soit
configuré de telle sorte qu’il ne s’éteigne pas automatiquement après
quelques minutes en réception GPS. Vous pouvez modifier ce réglage
dans le mode de paramètres. Si le récepteur GPS reste inactif pour plusieurs heures, il doit se réorienter. Ce processus peut durer un certain
temps.
66
Français
TMC (Traffic Message Channel)
Le système TMC (Traffic Message Channel) est un service radio numérique fonctionnant comme le RDS et servant à transmettre à un appareil de réception adapté des informations relatives au trafic routier.
Les informations routières sont diffusées en permanence sur la bande FM.
Le signal étant émis en permanence, l'utilisateur devient moins dépendant des flashs d'information routière qui ne sont diffusés que toutes les demi-heures. En outre, les informations importantes (un automobiliste roulant à contresens sur une autoroute, par ex.) peuvent être transmises immédiatement.
La diffusion du service est prévue pour l'ensemble de l'Europe et est déjà proposée par des
stations radio de nombreux pays. La précision des messages TMC peut varier fortement
selon les pays.
PayTMC
Il faut entendre par PayTMC les services TMC, tels que TMCpro en Allemagne, Trafficmaster en Angleterre ou V-Trafic en France, qui proposent des informations TMC payantes. Par
rapport aux « Free-TMC » normaux, ces fournisseurs se distinguent pas la mise à disposition d’informations sur le trafic encore plus actuelles.
Des capteurs installés sur les ponts d’autoroutes, les bandes de capteurs situées sur le
revêtement des voies de circulation et un grand nombre de véhicules dotés de la technique « Floating Car Data » donnent rapidement un aperçu plus précis et plus actuel de la
situation du trafic sur les autoroutes allemandes, y compris les possibilités de prévisions.
Le prix d’achat de votre système de navigation inclut le paiement de la redevance pour
l’utilisation des offres PayTMC, qui sont à votre disposition aussi longtemps qu’ils sont
proposés par le fournisseur.
Votre système de navigation supporte aussi bien les offres Free-TMC que PayTMC et est
préréglé au moment de la livraison pour la réception des deux types de services.
Appendice
67
Raccorder une antenne FM
Un récepteur TMC est intégré à votre système de navigation et sert à la réception
d’informations sur le trafic. Mais la réception est assurée uniquement si l’antenne fil TMC
fournie est branchée.
1. Branchez une fin de l’antenne FM externe au port d’écouteurs de votre système de
navigation.
2. Fixez l'antenne à l'aide des ventouses, sur le bord de votre pare-brise par ex.
Disposez l’antenne de manière à respecter une distance d'environ 10 cm avec le cadre
métallique de la vitre du véhicule.
(figure semblable)
Votre système de navigation est maintenant en mesure d'obtenir des informations routières via l’antenne FM externe, vous permettant ainsi d’éviter d'éventuels bouchons.
68
Français
Manipuler les cartes mémoire
Votre navigation GPS supporte les types de cartes mémoire MMC et SD.
Installer la carte mémoire
1. Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas
échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts.
2. Glissez la carte mémoire dans son emplacement – en veillant à diriger la fiche dans
la fente.
Retirer la carte mémoire
Remarque
Avant de retirer la carte mémoire, veillez à fermer le logiciel de navigation et éteindre l’appareil via la touche marche/arrêt. Sans cela, vous
risqueriez de perdre des données.
1. Pour retirer la carte, appuyez légèrement sur la tranche de la carte jusqu’à ce
qu’elle ressorte.
2. Retirez maintenant la carte sans toucher les contacts.
3. Conservez la carte mémoire dans son emballage ou dans tout autre emplacement
sûr.
Remarque
Les cartes mémoire sont très sensibles. Veillez à éviter toute salissure sur
les contacts ainsi que toute pression sur la carte.
Pour accéder à la carte mémoire
•
L’appareil ne prend en charge que les cartes mémoire qui ont été formatées au
format de fichier FAT16/32. Si vous introduisez des cartes utilisant un autre format
(par ex. ceux d’appareils photo ou de lecteurs MP3), il se peut que votre appareil
ne les reconnaisse pas et vous propose de les reformater.
Attention !
Le formatage des cartes mémoire efface définitivement toutes les données qu’elles contiennent.
Appendice
69
Échange de données via un lecteur de cartes
Si vous voulez copier de grandes quantités de données (fichiers MP3, cartes de navigation)
sur la carte mémoire, vous pouvez également les enregistrer directement sur la carte mémoire.
De nombreux ordinateurs sont livrés avec un lecteur de cartes intégré.
Placez-y la carte et copiez les données directement sur la carte.
En passant par l'accès direct, vous obtenez ainsi un transfert beaucoup plus rapide
®
qu'avec ActiveSync .
Autres cartes
Votre système de navigation est livré d'origine avec des cartes numérisées dans la mémoire
interne.
Selon le modèle, votre DVD contient d'autres cartes numérisées. Ces cartes peuvent être
transférées immédiatement sur une carte mémoire. Pour ce faire, l'utilisation d'un lecteur
de cartes externe est recommandée (voir aussi page 70). L'assistant GoPal fourni permet
de rassembler facilement les différentes cartes à transférer.
Selon la place occupée par la carte sur le DVD, des cartes mémoire de 256 MB, 512 MB,
1 024 MB ou plus sont nécessaires. Des cartes mémoire (MMC ou SD) supplémentaires
sont disponibles dans les magasins spécialisés.
Transférer une carte sur une carte mémoire
Le transfert d'une autre carte sur une carte mémoire s'effectue de préférence via l'Explorateur de fichiers de votre PC. Procédez de la façon suivante :
1. Insérez le DVD contenant la carte souhaitée.
2. Ouvrez votre Poste de travail et sélectionnez votre lecteur DVD.
3. Le fichier du DVD portant l’extension ".psf" et se trouvant dans le dossier correspondant à la région souhaitée doit être copié dans le dossier "MapRegions" de la
carte mémoire.
Selon la taille de la carte mémoire, vous pouvez y transférer plusieurs fichiers contenant
des cartes. Veillez toutefois à ce que votre carte mémoire dispose de suffisamment de
place.
Si vous avez copié sur votre carte mémoire les cartes numérisées de plusieurs pays ou
groupes de pays, vous devez sélectionner la carte du pays souhaité dans le logiciel de
navigation de votre appareil.
70
Français
Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir
d'une carte mémoire
Le logiciel de votre système de navigation peut aussi être installé directement à partir
d’une carte mémoire préconfigurée.
Le cas échéant, le logiciel préinstallé doit être d’abord désinstallé (voir Fonction spéciale
CleanUp, page 61).
Lors de l'installation initiale, vous êtes invité à installer le logiciel de navigation. Veuillez
procéder de la façon suivante :
1. Sortez prudemment la carte mémoire de l’emballage. Veillez à ce que rien ne touche ou ne salisse les contacts.
2. Insérez la carte mémoire dans le logement SD/MMC jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
3. Cliquez sur OK pour installer l’application.
Une fois toutes les données copiées sur votre système de navigation, vous voyez apparaître un écran principal permettant de procéder aux réglages relatifs à la navigation.
Transfert de fichiers d'installation et de cartes dans la mémoire
interne
Remarque
Lors du transfert des données, le système de navigation doit être relié à
l'ordinateur via ActiveSync® (voir p. 65).
Votre appareil dispose d'une mémoire interne non volatile localisée dans le dossier \My
Flash Disk.
Avec ActiveSync®, l'option Parcourir vous permet de le rendre visible ainsi que d'autres
dossiers. Les dossiers et fichiers peuvent être manipulés comme dans un explorateur.
Pour que l'appareil puisse disposer des fichiers d'installation et des cartes, les dossiers
nécessaires doivent également être créés.
Pour les fichiers d'installation, créez le dossier INSTALL (\My Flash Disk\INSTALL). Placez
les cartes dans le dossier
MapRegions (\My Flash Disk\MapRegions). Lorsque vous nommez les dossiers, veillez à
respecter scrupuleusement les noms indiqués ci-dessus.
Si vous avez enregistré des données supplémentaires dans votre appareil de navigation,
vérifiez que la capacité est suffisante lors du transfert des données. Dans le cas contraire,
supprimez les fichiers inutiles.
Appendice
71
Informations techniques
Paramètres
Indications
Alimentation électrique
UDID/L&K G12PCL-535-L031
Câble d’alimentation électrique pour
allume-cigares
Entrée
Sortie
12-24V DC, 800mA / fusible 2A
(T2AL/250V)
5V / 1A (max.)
CA-0511MH-2F
Alimentation électrique
(alternatif)
Câble d’alimentation électrique pour
allume-cigares
Entrée
Sortie
12-24V DC, 800mA / fusible 2A
(T2AL/250V)
5V / 1A (max.)
Batterie
Li-Ion, 3.7 V
Prise pour écouteurs
Écouteurs stereo (3,5 mm)
Type de carte mémoire
MMC et SD
Bluetooth
Class 2
Interface USB
USB 1.1
Dimensions
env. 120 mm x 80 mm x 19 mm
Poids (batterie inclue)
env. 172 g (sans emballage)
En service
+5°C - +35°C
Stockage
0°C - +60°C
Températures
Humidité (pas de condensation)
72
10 – 90 %
Français
Index
A
C
Adaptateur de voiture.........................13
Câblage ............................................... 4
AlarmClock (fonction réveil)
CleanUp ....................................... 17, 61
Boutons ..........................................53
Commandes vocales .......................... 32
Ecran principal................................52
Compatibilité électromagnétique......... 3
Fonction Snooze .............................56
Composants
Quitter............................................56
Vue de derrière................................. 9
Réglage de l’heure du système .......54
Vue de dessous ................................ 9
Réglage du volume.........................55
Vue de dessus ................................ 10
Sélection d'une sonnerie ................55
Vue de face ...................................... 8
Allumer et éteindre .............................16
Conditions d'utilisation........................ 2
Autorun ..............................................64
Configuration initiale
Autostart.............................................64
Alimentation électrique .................. 13
Autre méthode d'installation du
logiciel de navigation à partir
d'une carte mémoire ......................71
Charger la batterie ......................... 12
Démarrer l'appareil ........................ 14
Installer le logiciel de navigation .... 15
Autres cartes
Conseils de sécurité
Transférer sur une carte mémoire ...70
Alimentation éléctrique .................... 4
Transfert de fichiers d'installation
et de cartes dans la mémoire
interne ........................................71
Avertissement .................................. 5
Câblage............................................ 4
Avez-vous besoin d'assistance
supplémentaire ? ............................60
Conditions d'utilisation .................... 2
B
Navigation ..................................... 24
Bluetooth
Raccordement .................................. 4
Entretien de l'écran .......................... 5
Démarrer ........................................38
Réparations ...................................... 2
Pairing ............................................41
Sauvegarde des données.................. 1
Accepter des appels ........................42
Température ambiante..................... 2
Ecran principal................................39
Transport ......................................... 6
Traiter des appels............................42
Utilisation de la batterie.................... 5
Bluetooth-Anzeige ................................8
Consignes pour une utilisation dans
un véhicule .................................... 25
Bouton marche/arrêt ..........................10
Contenu de l’emballage....................... 7
Branchement USB Mini .........................9
D
DC AutoSuspend ............................... 62
Index
73
Fixation la navigation GPS .............. 27
E
Monter la fixation voiture ............... 26
Échange de données...........................70
Orientation de l'antenne ................ 26
Emplacement SD/MMC ......................10
Numéro de série.................................... i
Entretien de l’écran...............................5
O
F
Orientation de l’antenne .................... 26
FAQ ....................................................59
Fixation la navitagion GPS...................27
P
Fonction spéciale CleanUp............17, 61
Pannes et causes probables................ 60
G
PayTMC ............................................. 67
Picture Viewer
GPS (Global Positioning System) ........66
Ecran principal ............................... 48
H
Utilisation....................................... 48
Haut-parleur .........................................9
Q
I
Qualité..................................................ii
Indice .................................. i, 18, 19, 22
Questions fréquemment posées......... 59
Informations relatives à la surveillance
du trafic ..........................................30
R
Informations techniques .....................72
R&TTE.................................................. 4
®
®
Installer Microsoft ActiveSync ............64
Recyclage............................................. 6
Réinitialiser la navigation GPS
L
Hard Reset...................................... 23
L'affichage de l'état du chargement......8
Reset .............................................. 23
Lecteur de cartes.................................70
Réparations .......................................... 2
Lecteur MP3
Reproduction de ce manuel ..................ii
Ecran principal................................44
S
Liste des favoris...............................47
Sélection de titres et insertion dans
la liste des favoris ........................46
Sauvegarde des données ..................... 1
Signets............................................47
Service ..................................................ii
Security..........................i, 18, 19, 21, 22
Service après-vente ............................ 60
M
Sommaire ............................................iii
Manipuler les cartes mémoire.............69
Sudoku
Mot de passe ........... i, 18, 19, 20, 21, 22
Description des boutons ................ 57
N
Ecran principal ............................... 57
Navigation
SuperPIN..............................i, 20, 21, 22
Brancher l'adaptateur voiture .........28
Synchronisation avec le PC
®
®
Installer Microsoft ActiveSync ....... 64
Démarrer le logiciel de navigation ..29
74
Français
Raccorder au P'C ............................65
TMC (Traffic Message Channel) ......... 67
Travailler avec Microsoft®
ActiveSync®.................................65
Touch Screen ....................................... 8
Transport ............................................. 6
T
Travel Guide ...................................... 51
Température ambiante .........................2
U
TMC
Utilisation
Pay TMC .........................................67
Allumer et éteindre ........................ 16
Raccorder un récepteur TMC
externe .......................................68
Manipuler les cartes memoire ........ 69
Utilisation de la batterie........................ 5
Raccorder une antenne FM .............68
UUID ....................................i, 20, 21, 22
Index
75
76
Français

Manuels associés