▼
Scroll to page 2
of
100
Projecteur ED-A101EF/ED-A111EF Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d'utilisation Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT ŹAvant d'utiliser ce produit, veuillez lire tous les manuels le concernant. Assurez-vous de lire le "Guide de sécurité" en premier. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite. A propos de ce manuel 'LYHUVV\PEROHVVRQWXWLOLVpVGDQVFHPDQXHO/DVLJQL¿FDWLRQGHFHVV\PEROHV est décrite ci-dessous. AVERTISSEMENT Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait d'entraîner une blessure personnelle ou même la mort suite à une mauvaise manipulation. ATTENTION Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait d'entraîner une blessure personnelle ou des dommages matériels suite à une mauvaise manipulation. Veuillez consulter les pages indiquées après ce symbole. REMARQUE /HVLQIRUPDWLRQVFRQWHQXHVGDQVFHPDQXHOSHXYHQWIDLUHO REMHWGH changements sans avertissement préalable. /HIDEULFDQWQHSUHQGDXFXQHUHVSRQVDELOLWpSRXUOHVHUUHXUVTXLSRXUUDLHQWVH trouver dans ce manuel. /DUHSURGXFWLRQODWUDQVPLVVLRQRXODFRSLHGHFHGRFXPHQWRXGHVRQ contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite. Marques de commerce 0DF® est une marque déposée de Apple Inc. 9(6$HW''&VRQWGHVPDUTXHVGpSRVpHVGH9LGHR(OHFWURQLFV6WDQGDUG Association. :LQGRZV®HVWXQHPDUTXHGpSRVpHGH0LFURVRIW&RUSRUDWLRQDX[eWDWV8QLVHW ou dans les autres pays. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 1 Lire ce Guide de sécurité en premier. Projecteur Manuel d'utilisation - Guide de sécurité Merci d'avoir acheté ce projecteur. ATTENTION • Avant l’usage, veuillez lire attentivement le mode d’emploi de ce projecteur afin d’être sûr d’avoir bien compris comment l’utiliser. Après l’ avoir lu, rangez-le à l’abri pour pouvoir le consulter par la suite. En ne manipulant pas cet appareil de façon correcte vous risquez de provoquer des lésions personnelles ou des dégâts matériels. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels causés par une erreur de manipulation ne faisant pas partie de l’usage normal décrit dans les manuels de ce projecteur. REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de changements sans avertissement préalable. • Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel. • La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite. Explication des symboles Différents symboles sont utilisés dans le manuel de fonctionnement et sur le produit lui-même pour garantir une utilisation correcte de l’appareil, protéger l’utilisateur et le public contre les dangers éventuels ou contre les dommages matériels. Lisez attentivement la description qui en est donnée ci-après afin d’en assimiler la signification et le contenu. AVERTISSEMENT Risques de blessure corporelle grave ou mortelle en cas de mauvaise manipulation consécutive à un manquement aux recommandations indiqués sous ce symbole. ATTENTION Risques de blessure corporelle ou de dommage matériel en cas de mauvaise manipulation consécutive à un manquement aux recommandations indiquées sous ce symbole. Symboles types Ce symbole indique un avertissement supplémentaire (y compris des précautions). Il est accompagné d’une illustration qui précise la nature du danger. Ce symbole indique une opération interdite. Les détails sont précisés à l’intérieur de l’illustration ou à côté (celui de gauche indique qu’il est interdit de démonter l’appareil). Ce symbole indique une opération obligatoire. Les détails sont précisés à l’intérieur de l’illustration ou à côté (celui de gauche indique qu’il faut débrancher le fil électrique de la prise de courant murale. 1 Consignes De Sécurité AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser le projecteur si vous détectez un problème quelconque. Tout fonctionnement anormal, se manifestant par de la fumée, une odeur suspecte, pas d'image, pas de son, trop de son, un boîtier, des éléments ou des câbles défectueux, la pénétration de liquides ou de corps étrangers etc., peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Dans ce cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension, puis débranchez la fiche de la prise électrique. Une fois que vous êtes sûr que la fumée ou l'odeur a disparu, contactez votre revendeur. N'essayez jamais d'effectuer les réparations vous-même car cela peut être dangereux. • La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être facilement accessible. Débranchez la prise murale. Soyez particulièrement vigilant pour des enfants et des animaux domestiques. La manutention inexacte pourrait résulter en feu, choc électrique, blessure, brûlure ou problème de la vision. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants et des animaux à la maison. Ne jamais introduire de liquides ou de corps étrangers. L'introduction de liquides ou de corps étrangers peut occasionner un incendie ou un choc électrique. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison. En cas de pénétration de liquides ou de corps étrangers dans le projecteur, mettez immédiatement l'appareil hors tension, débranchez la fiche de la prise électrique et contactez votre revendeur. • Ne pas placer le projecteur près de l'eau (par exemple dans une salle de bains, sur une plage, etc.). • N'exposez pas le projecteur à la pluie ou à l'humidité. Ne pas placer le projecteur en plein air. • Ne placez pas de fleurs, de vases, de pots, de tasses, de produits de beauté, ni de liquides tels que de l'eau, etc. sur ou à proximité du projecteur. • Ne placez pas de métaux, de combustibles, etc. sur ou à proximité du projecteur. • Pour éviter que des corps étrangers ne pénètrent à l’intérieur du projecteur, ne le rangez pas dans la mallette ou la sacoche avec des objets autres que les accessoires du projecteur, les câbles signal et les connecteurs. Il est interdit de le démonter ou de le modifier. Le projecteur contient des composants haute tension. Toute tentative de modification/ démontage risque de provoquer une électrocution ou un incendie. • N'ouvrez jamais le boîtier. • Pour toute réparation ou nettoyage de l'intérieur de l'appareil, contactez votre revendeur. Le projecteur ne doit subir aucun choc ou impact. Si le projecteur subit un choc et/ou qu'il se casse, vous risquez de vous blesser. Par ailleurs, si vous continuez à l'utiliser, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Si le projecteur subit un choc, mettez immédiatement l'appareil hors tension, débranchez la fiche de la prise électrique et contactez votre revendeur. Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Si le projecteur tombe ou se casse, vous risquez de vous blesser et de recevoir un choc électrique ou de provoquer un incendie si vous continuez à l'utiliser. • Ne placez pas le projecteur sur une surface instable, inclinée ou vibrante telle qu'un support branlant ou incliné. • Utilisez les freins pour roulettes en plaçant le projecteur sur un support à roulettes. • Ne placez pas le projecteur sur le côté, avec l’objectif dirigé vers le haut ou vers le bas. • Dans le cas d'une installation de plafond ou le même, contactez votre revendeur avant installation. 2 Ne pas démonter. Consignes De Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT Faites attention, le projecteur peut atteindre des températures élevées. Lorsque la lampe est allumée, elle génère des températures élevées. Cellesci peuvent provoquer un incendie ou des brulûres. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison. Ne touchez pas l'objectif, les ventilateurs ni les fentes de ventilation pendant que vous utilisez l'appareil ou juste après son utilisation, afin d'éviter de vous brûler. Contrôlez la ventilation. • Laissez un espace de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et d'autres objets, comme par exemple des murs. • Ne placez pas le projecteur sur une table en métal ou sur un support susceptible de chauffer. • Ne placez aucun objet à proximité de l'objectif, des ventilateurs et des fentes de ventilation du projecteur. • Ne bloquez jamais le ventilateur ni les fentes de ventilation. • Ne couvrez pas le projecteur avec une nappe, etc. • Ne placez pas le projecteur sur un tapis ou sur un dessus-de-lit. Ne regardez jamais au travers de l'objectif ou des fentes lorsque la lampe est allumée. Le puissant faisceau lumineux risque de gravement affecter votre vue. Soyez particulièrement prudent si vous avez des enfants à la maison. N’utilisez qu’une prise de courant et un cordon électrique adéquats. Un courant électrique incorrect risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Utilisez seulement la prise électrique appropriée en fonction des indications précisées sur le projecteur et des normes de sécurité. • Le cordon électrique fourni avec le projecteur ne doit être utilisé qu'en fonction de la prise électrique que vous allez utiliser. Faites attention au branchement du cordon électrique. Tout branchement incorrect du cordon électrique risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne touchez pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées. • Veillez à ce que la partie du cordon électrique qui se branche dans la prise soit propre (sans poussière) avant de l'utiliser. Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la fiche d'alimentation. •Insérez à fond la fiche d'alimentation dans la prise électrique. Évitez d'utiliser une prise électrique mal fixée, non reliée à la terre ou avec un faux contact. Veillez à brancher le fil de terre. Branchez le pôle négatif de mise à la terre de l’entrée CA de cet appareil sur celui de l’immeuble à l’aide d’un cordon électrique adéquat, afin d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie. • N’ôtez pas l’âme du cordon électrique. Branchez solidement le fil de mise à la terre. 3 Consignes De Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT Faites attention lors de la manipulation de la lampe source de lumière. Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. La lampe peut se briser bruyamment ou se griller. Lorsque la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur. Veuillez lire avec attention le chapitre "Lampe ". Soyez prudent lorsque vous manipulez le cordon électrique et les câbles de connexion externes. Si vous continuez à utiliser un cordon électrique ou des câbles endommagés, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Évitez d'exposer le cordon électrique et les câbles à une chaleur, une pression ou une tension trop élevée. Si le cordon électrique ou les câbles sont endommagés (si les fils sont dénudés ou cassés), contactez votre revendeur. • Ne placez pas le projecteur ou des objets lourds sur le cordon électrique ou sur les câbles. Évitez aussi de les recouvrir de quoi que ce soit qui pourrait les dissimuler et risquer que des objets lourds soient placés dessus par inadvertance. • Ne tirez pas sur le cordon électrique ou sur les câbles. Pour brancher ou débrancher le cordon électrique ou sur les câbles, faites-le en tenant la prise ou le connecteur d'une main, pendant que vous branchez ou débranchez le cordon électrique ou les câbles de l'autre. • Ne placez pas le cordon près du chauffage. • Évitez de trop courber le cordon électrique. • N'essayez pas de réparer le cordon électrique. Manipulez la pile de la télécommande avec précaution. Toute manipulation incorrecte de la télécommande risque de provoquer un incendie ou d'entraîner des dommages corporels. La pile peut exploser si elle n'est pas manipulée de façon appropriée. • Conservez la pile hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin afin qu'il prescrive un traitement d'urgence. • Ne laissez pas la pile au contact du feu ou de l'eau. • Évitez tout environnement avec présence de flammes ou de températures élevées. • Ne tenez pas la pile par les bornes métalliques. • Conservez la pile dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière. • Évitez de court-circuiter la pile. • Évitez de recharger, de démonter ou de souder la pile. • Évitez que la pile subisse un choc physique. • N’utilisez que la batterie indiquée sur l’autre manuel de ce projecteur. • Veillez à ce que les bornes plus et moins soient correctement alignées lors du chargement de la pile. • Si la pile fuit, essuyez le liquide et remplacez la pile. Si vous avez du liquide sur le corps ou sur vos vêtements, rincez le tout abondamment à l'eau. • Respectez la législation locale en matière d'élimination des piles de batterie. 4 Consignes De Sécurité (Suite) ATTENTION Soyez prudent lorsque vous déplacez le projecteur. Toute négligence de votre part risque de provoquer des dommages corporels ou matériels. • Ne déplacez pas le projecteur pendant que vous l'utilisez. Avant de le déplacer, débranchez le cordon électrique et toutes les connexions externes, et fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif. • Évitez tout impact ou choc sur le projecteur. • Ne traînez pas le projecteur. • En déplacement, utilisez la mallette, ou la sacoche, fournie. Ne placez aucun objet sur le projecteur. Tout objet placé sur le projecteur risque de perdre l'équilibre ou de tomber et de provoquer des dommages corporels ou matériels. Soyez particulièrement prudent si vous avez des enfants à la maison. Ne fixez aucun autre accessoire sur le projecteur que ceux indiqués. En cas contraire vous pourriez vous blesser ou provoquer des dégâts. • Certains projecteurs disposent d’un filetage sur l’objectif. Ne fixez aucun autre dispositif que ceux indiqués (comme les objectifs facultatifs de conversion) sur le filetage. Evitez de l’utiliser dans des endroits enfumés, humides ou poussiéreux. Si l’appareil se trouve dans un endroit enfumé, très humide ou poussiéreux, des suies humides ou des gaz corrosifs risquent de provoquer une électrocution ou un incendie. • Ne pas placer le projecteur près d'un endroit qui présente de la fumée, de l’humidité ou de la poussière (par exemple espace pour fumeurs, cuisine, plage, etc.). Ne pas placer le projecteur en plein air. • Ne pas utiliser un humidificateur près du projecteur. Contrôlez le filtre à air afin que la ventilation soit correcte. Nettoyez régulièrement le filtre à air. Si le filtre à air est colmaté par de la poussière ou de la saleté, la température intérieure augmente et peut provoquer des dysfonctionnements. Pour éviter tout risque de surchauffe, l’appareil affiche parfois un message comme "VÉR.DÉBIT AIR" ou éteignez le projecteur. • Si une lampe-témoin ou un message vous invite à nettoyer le filtre à air, nettoyez-le dès que possible. • Si la saleté ne sort pas du filtre à air ou que celui-ci est abîmé, remplacez-le. • N’utilisez que des filtres à air du type indiqué. Commandez à votre revendeur le filtre à air indiqué dans l’autre manuel de ce projecteur. • Lorsque vous remplacez la lampe, remplacez aussi le filtre à air. Avec ce type de projecteur le filtre à air est en général vendu avec la lampe de rechange. • N’allumez pas le projecteur sans le filtre à air. Évitez d'exposer le projecteur à des températures élevées. La chaleur peut avoir des effets nocifs sur le boîtier du projecteur ainsi que sur d'autres composants. Évitez d'exposer le projecteur, la télécommande et d'autres composants à la lumière directe du soleil ou à proximité d'objets chauds tels que le chauffage, etc. Eviter les champs magnétiques. Il est fortement recommandé d’éviter qu’il y ait un champ magnétique non protégé ou non isolé sur le projecteur ou à proximité. (C’est-à-dire des dispositifs de sécurité magnétique ou d’autres accessoires de projecteur contenant des matériaux magnétiques non fournis par le fabricant, etc.) Les objets magnétiques risquent d’ interrompre les performances magnétiques internes du projecteur, ce qui risque à son tour d’interférer avec la vitesse du ventilateur, ou de provoquer l’arrêt de celui-ci. Ceci risque de provoquer l’arrêt complet du projecteur. 5 Consignes De Sécurité (Suite) ATTENTION Pour une déconnexion totale, retirez le cordon électrique. • Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon électrique si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant de longues périodes. • Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le de l'alimentation Débranchez la électrique. Toute négligence de votre part, risque de provoquer un incendie ou un prise murale. choc électrique. Demandez à votre revendeur de nettoyer l’intérieur du projecteur environ tous les ans. Toute poussière accumulée à l'intérieur du projecteur risque de provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. Le nettoyage interne sera plus efficace s'il est effectué par temps sec. • Évitez de nettoyer l'intérieur de l'appareil vous-même, afin d'éviter tout danger. REMARQUE Évitez tout impact physique sur la télécommande. Tout impact physique risque d'endommager ou d'entraîner un mauvais fonctionnement de la télécommande. • Veillez à ne pas laisser tomber la télécommande par terre. • Ne placez pas le projecteur ou des objets lourds sur la télécommande. Prenez soin de l'objectif. • Fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif afin d'éviter de rayer la surface de l'objectif lorsque vous n'utilisez pas le projecteur. • Ne touchez pas l'objectif afin d'éviter que de la buée ou de la poussière ne détériore la qualité de l'affichage. • Pour nettoyer l'objectif, utilisez les chiffons spéciaux vendus dans le commerce (ceux qui sont utilisés pour nettoyer les appareils photos, les lunettes de vue, etc.). Veillez à ne pas rayer l'objectif avec des objets durs. Prenez soin du boîtier et de la télécommande. Toute négligence de votre part dans l'entretien de ces éléments peut entraîner la décoloration ou l'écaillement de la peinture, etc. • Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le boîtier et le panneau de configuration du projecteur et de la télécommande. Si ces pièces sont très sales, diluez un produit détergent neutre dans un peu d'eau, trempez un chiffon doux dans cette solution et essorez-le, puis essuyez les parties sales avant de passer un chiffon doux et sec dessus. Évitez d'utiliser un produit détergent non dilué directement sur les parties à nettoyer. • Évitez d'utiliser des aérosols, des solvants, des matières volatiles ou des produits de nettoyage abrasifs. • Avant d'utiliser des nettoyants chimiques, lisez toujours attentivement la notice et respectez les instructions du mode d'emploi. • Évitez tout contact prolongé et permanent avec du caoutchouc ou du vinyle. À propos des points lumineux ou foncés. Bien que des points lumineux ou foncés puissent apparaître sur l’écran, c’est une caractéristique particulière des affichages à cristaux liquides et en temps que tel ne constitue ni n’implique un défaut de l’appareil. Faites attention à l’impression de l’afficheur LCD. Si le projecteur continue à projeter une image immobile, des images arrêtées, des images avec un rapport de 16:9 en cas de 4:3 panneau ou similaire pendant longtemps, ou s’il les projette de façon continue, l’afficheur LCD peut être imprimé. 6 Consignes De Sécurité (Suite) REMARQUE Note sur les consommables. La lampe, les panneaux LCD, les polariseurs et autres composants optiques, ainsi que le filtre à air et les ventilateurs de refroidissement ont tous une durée de vie différente. Il peut être nécessaire de remplacer ces pièces après une longue période d'utilisation. • Ce produit n'est pas conçu pour l'utilisation continue sur une longue période. S'il est utilisé de manière continue pendant 6 heures ou plus, ou s'il est utilisé pour un total de 6 heures ou plus chaque jour (même si ladite utilisation n'est pas continue), ou s'il fait l'objet d'utilisations répétées, sa durée de vie peut être réduite et il se peut que les pièces susmentionnées doivent être remplacées moins d'un an après le début de l'utilisation. • Toute inclinaison effectuée au-delà de la plage de réglage indiquée dans les manuels d'utilisation peut réduire la durée de vie des consommables. Avant la mise sous tension, laissez suffisamment refroidir le projecteur. Après avoir mis le projecteur hors tension, avoir appuyé sur le commutateur de réinitialisation ou avoir coupé l’alimentation, laissez le projecteur refroidir suffisamment. L’électrode risque d’être endommagée et la lampe risque de ne plus s’allumer si le projecteur est utilisé à température élevée. Évitez toute exposition à de forts rayonnements. Tout fort rayonnement (tels que les rayonnements directs du soleil ou la lumière artificielle) vers les capteurs de la télécommande peut rendre la télécommande inutilisable. Éviter les interférences radio. Toute interférence par radiation risque de déformer les images ou les bruits. • Évitez l'utilisation de tout générateur radio tel qu'un téléphone mobile, un émetteurrécepteur etc. à proximité du projecteur. À propos des caractéristiques d'affichage. Le mode d'affichage du projecteur (tel que la couleur, le contraste, etc.) dépend des caractéristiques de l'écran, car le projecteur utilise un panneau avec affichage à cristaux liquides. Le mode d'affichage peut varier par rapport à celui d'un écran cathodique. • Évitez l'utilisation d'un écran polarisant. Il risque d'engendrer des images rouges. Protocole de mise sous/hors tension. Afin d'éviter tout problème et sauf indication contraire, effectuez la mise sous/hors tension dans l'ordre mentionné ci-dessous : • Mettez le projecteur sous tension avant de mettre l'ordinateur ou le magnétoscope sous tension. • Mettez le projecteur hors tension avant de mettre l'ordinateur ou le magnétoscope hors tension. Faites attention de ne pas vous fatiguer les yeux. Reposez-vous les yeux régulièrement. Réglez le volume sonore à un niveau correct, afin de ne pas déranger les autres. • Il est préférable de baisser le volume et de fermer les fenêtres la nuit, afin de ne pas déranger le voisinage. Connexion avec un ordinateur portatif Lors de la connexion avec un ordinateur portatif, réglez pour valider la sortie vidéo RVB extérieure (réglage sur l’écran à tube cathodique ou simultanément sur l’écran LCD et à tube cathodique). Veuillez vous reportez au mode d’emploi de l’ordinateur portatif pour plus d’informations. 7 Lampe AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez. En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur. Comment se débarrasser de la lampe • Ce produit contient une lampe au mercure; Ne la jetez pas à la poubelle avec les déchets ordinaires. Il faut s’en débarrasser conformément à la réglementation s’appliquant à l’environnement. En ce qui concerne le recyclage de la lampe, consultez le site www.lamprecycle.org. (aux Etats-Unis). Pour vous débarrasser du produit, veuillez contacter l’administration compétente en la matière ou www.eiae.org (aux Etats-Unis) ou www.epsc.ca (au Canada). Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur. • Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), débranchez le cordon électrique de la prise et demandez une lampe de rechange à votre revendeur. Attention car des éclats de verre peuvent endommager l’intérieur du projecteur ou vous blesser, n’essayez donc pas nettoyer le projecteur ou de remplacer la lampe par vous-même. • Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), aérez soigneusement la pièce Débranchez la prise et évitez de respirer les vapeurs qui sortent des trous d’aération du projecteur d’alimentation de l’ appareil de la prise ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche. de courant. • Avant de remplacer une lampe, contrôlez si le commutateur de courant est éteint et si le câble d’alimentation est débranché ; attendez pendant au moins 45 minutes que la lampe soit suffisamment froide. Si vous touchez une lampe chaude vous risquez de vous brûler et de l’endommager. • N’ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu. Cela risque d’être dangereux car si la lampe est cassée, des éclats de verre pourraient tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. Comme il est en outre dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre revendeur de remplacez la lampe même si elle ne s’est pas cassée. • N’utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lorsque vous remplacez la lampe, contrôlez si les vis sont solidement vissées. Les vis lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles. • N’utilisez que des lampes du type indiqué. • Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de problème électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service aprèsvente autorisé. • Manipulez la lampe avec soin : Si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l’ éraflant, il existe un risque la lampe explose et éclate en morceaux durant son utilisation. • L’utilisation prolongée de la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale d’éclairement ou même casser la lampe. Quand vous constatez que l’image est sombre ou quand l’intensité des couleurs est trop faible, vous devrez remplacer la lampe le plus tôt possible. N’utilisez pas de vieilles lampes (ou usées) ; elles pourraient se briser. 8 Réglementations Avertissement FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles capables d’entraver sa bonne marche. AVERTISSEMENT : Ce appareil génère, utilise et peut irradier des ondes radioélectriques et peut, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, provoquer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie contre le risque d’interférences pour une installation donnée. Si cet appareil provoque un brouillage préjudiciable à la réception des ondes radio ou de télé, lorsque que vous l ’allumez ou que vous l’éteignez, essayez d’y remédier en appliquant l’une des mesures suivantes : - Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. - Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur. - Branchez l’appareil sur une prise ou un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur. - Consultez votre revendeur ou un installateur de radio/télé compétent. INSTRUCTIONS POUR LES UTILISATEURS : Certains câbles doivent être munis de prise moulée. Utilisez le câble auxiliaire ou un câble dédié pour la connexion. Si les câbles ne disposent que d’une prise moulée, branchez cette prise sur le projecteur. Pour les utilisateurs au Canada AVIS: Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Garantie Et Service Après-vente Sauf pour les dysfonctionnements (décrits dans le premier paragraphe d’AVERTISSEMENT de ce manuel), en cas de problème consultez d’abord le chapitre "Dépannage" du "Guide d'utilisation" et effectuez tous les contrôles conseillés. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente. On vous indiquera quelle condition de la garantie s’applique. 9 Content Content A propos de ce manuel . . . . . . . 1 Content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Caractéristiques du projecteur . . 3 Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . 3 ,GHQWLÀFDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV . . 4 3URMHFWHXU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Touches de contrôle . . . . . . . . . . . . . 5 Ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise en place . . . . . . . . . . . . . . 7 Disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Branchement avec vos appareils . . 10 Branchement à une alimentation électronique . . 12 8WLOLVHUODEDUUHHWO DFFURFKHGHVpFXULWp . . 13 8WLOLVHUO HQYHORSSHGHFkEOH . . . . . . 13 Télécommande . . . . . . . . . . . . 14 Préparer la télécommande . . . . . . . 14 0RGL¿HUODIUpTXHQFHGXVLJQDOGH la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . 15 Mise sous/hors-tension . . . . . . 16 0LVHVRXVWHQVLRQ . . . . . . . . . . . . . . 16 0LVHKRUVWHQVLRQ . . . . . . . . . . . . . . 17 Opération . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . 18 Coupure temporaire du son . . . . . . 18 6pOHFWLRQQHUXQVLJQDOG HQWUpH . . . . 18 Rechercher un signal d'entrée . . . . 19 6pOHFWLRQQHUXQUDSSRUWGHIRUPDW . . 19 5pJOHUODSRVLWLRQGHODSURMHFWLRQ . . 20 $MXVWHUOH]RRP . . . . . . . . . . . . . . . . 20 $MXVWHUODSRVLWLRQGHO LPDJH . . . . . 20 $MXVWHPHQWGHODIRFDOH. . . . . . . . . . 21 8WLOLVHUODIRQFWLRQGHUpJODJHDXWRPDWLTXH . . 21 Corriger les distorsions trapézoïdales . . 22 8WLOLVHUODIRQFWLRQGHJURVVLVVHPHQW . . 23 Geler l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 (IIDFHUO pFUDQWHPSRUDLUHPHQW . . . . 23 8WLOLVHUODIRQFWLRQGHPHQX . . . . . . 24 MENU COURT . . . . . . . . . . . . . 26 ASPECT, ZOOM-D, KEYSTONE , KEYSTONE , ADAPTATION PARFAITE, MODE IMAGE, LUMIN., CONTRASTE, COULEUR, TEINTE, NETTETE, SILENCIEUX, MIROIR, REIN., TEMPS FILTRE, LANGUE, VHUV0HQX'pWDLOOp 2 Menu IMAGE . . . . . . . . . . . . . . 28 LUMIN., CONTRASTE, GAMMA, TEMP COUL., COULEUR, TEINTE, NETTETE, MA MEMOIRE Menu AFFICHAGE . . . . . . . . . . 31 ASPECT, SUR-BAL., POSIT. V, POSIT. H, PHASE. H, TAIL. H, EXÉCUT. D'AJUST. AUTO Menu ENTR. . . . . . . . . . . . . . . 33 PROGRESSIF, N.R. VIDÉO, ESP. COUL., COMPONENT, FORMAT VIDEO, BLOC IMAGE, COMPUTER-IN, RESOLUTION Menu INSTALLAT° . . . . . . . . . . 36 ZOOM-D, DÉPLAC. V-D, DÉPLAC. H-D, KEYSTONE , KEYSTONE , ADAPTATION PARFAITE, SILENCIEUX, MIROIR, MODE PAUSE, SORTIE MONITEUR Menu AUDIO IN . . . . . . . . . . . . 39 VOLUME, HAUT-PARL, AUDIO Menu ECRAN . . . . . . . . . . . . . . 40 LANGUE, POS. MENU, SUPPR., DEMARRAGE, 0RQeFUDQ, V.0RQeFUDQ, MESSAGE, NOM DU SOURCE, MODÈLE Menu OPT. . . . . . . . . . . . . . . . 44 RECHER. AUTO., MARCHE AUTO., AUTO OFF, TEMPS LAMPE, TEMPS FILTRE, MA TOUCHE, MA SOURCE, SERVICE, SECURITE Menu S.T.C. . . . . . . . . . . . . . . 57 AFFICHER, MODE, CANAUX Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Remplacer la lampe . . . . . . . . . . . . 58 (QWUHWHQLUOH¿OWUHjDLU . . . . . . . . . . . 60 (QWUHWHQLUOHPLURLUHWO REMHFWLI . . . . . 62 Autres procédures d'entretien . . . . . 63 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . 64 0HVVDJHVOLpV . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 A propos des voyants de lampes . . 65 $UUrWHUOHSURMHFWHXU . . . . . . . . . . . . 66 Réinitialiser tous les réglages . . . . . 66 Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil . 67 Caractéristiques techniques . . 70 Caractéristiques du projecteur / Préparatifs &DUDFWpULVWLTXHVGXSURMHFWHXU &HSURGXLWUpDOLVHXQHSURMHFWLRQjJUDQGHpFKHOOHG LPDJHVjSDUWLUGHGLIIpUHQWV VLJQDX[G LPDJHVPrPHGDQVXQHVSDFHUpGXLW/HVIRQFWLRQVVXLYDQWHVGX produit le rendent plus pratique et élargissent son champs d'utilisation. 96RQV\VWqPHXQLTXHGHOHQWLOOHVHWPLURLUVDXWRULVHXQHGLVWDQFHGH SURMHFWLRQH[WUrPHPHQWFRXUWHSRXUSOXVGHW\SHVG XWLOLVDWLRQ 9/DSRUWHGHO REMHFWLIPRWRULVpHVLPSOL¿HO XWLOLVDWLRQGXSURMHFWHXU Préparatifs Contenu de l'emballage 9HXLOOH]FRQVXOWHUODVHFWLRQ9pUL¿HUOHFRQWHQXGDQVOHPDQXHOSDSLHUManuel d’utilisation (résumé)9RWUHSURMHFWHXUGRLWrWUHDFFRPSDJQpGHVpOpPHQWV y étant indiqués. Contactez immédiatement le revendeur si des éléments sont manquants. REMARQUE &RQVHUYH]O HPEDOODJHG RULJLQHSRXUXQHUpH[SpGLWLRQIXWXUH3RXU GpSODFHUOHSURMHFWHXUDVVXUH]YRXVGHELHQXWLOLVHUO HPEDOODJHG RULJLQH )DLWHVSDUWLFXOLqUHPHQWDWWHQWLRQjODSDUWLHGHO REMHFWLI 3 ,GHQWLÀFDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV ,GHQWL¿FDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV Projecteur (1) (2) (1) Touches de contrôle (Voir la page suivante) (2) Couvercle de la lampe ( 58) (3) Capteurs de la télécommande ( 14) (4) Haut-parleur ( 39) (3) (5) Trous d'aération 3RUWHGHO REMHFWLI 16, 17, 62) (4) (7) Ports ( 5, 10) (5) (8) Prise de courant alternatif ( 12) (9) Interrupteur ( 16, 17) (12) (10) Barre de sécurité ( 13) (QWUpHVG DLU eOpPHQW¿OWUDQW 60, 70) (13) (13) Pieds de l'élévateur ( 20) (14) Prises internes &HVSULVHVVRQWGHVWLQpHVjOD¿[DWLRQ d'accessoires optionnels. 2EMHFWLI 16, 62, 70) 0LURLU 16, 62) (15) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (5) (14) (13) (6) (16) (6) AVERTISSEMENT Ź9HLOOH]jQHSDVFRLQFHUYRWUHGRLJWGDQVODSRUWHGHO REMHFWLI car cela pourrait vous blesser. Ź1HUHJDUGH]MDPDLVGDQVO REMHFWLIGHSURMHFWLRQRXGDQVOHPLURLUORUVTXHOD ODPSHGHSURMHFWLRQHVWDOOXPpHFDUOHUD\RQGHODODPSHGHSURMHFWLRQSHXW HQGRPPDJHUYRV\HX[ ATTENTION Ź1HWRXFKH]SDVO pFUDQSURWHFWHXUGHODODPSHRXQ DSSURFKH] SDVGHVWURXVG DpUDWLRQORUVTXHYRXVXWLOLVH]OHSURMHFWHXURXSHQGDQWXQH longue durée après l'utilisation, pour ne pas vous brûler. Ź3RXUDVVXUHUXQHYHQWLODWLRQQRUPDOHQHSDVFRXYULUEORTXHURXERXFKHU OHVWURXVG DpUDWLRQ1HSDVGpSRVHUG REMHWVjSUR[LPLWpGHVHQWUpHVG DLUTXL pourraient y adhérer ou y être aspirés. 4 ,GHQWLÀFDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV Touches de contrôle (1) (2) (3) (1) Voyant LAMP ( 65, 66) (2) Voyant TEMP ( 65, 66) (3) Voyant POWER ( 16, 17, 65, 66) (4) Touche STANDBY/ON ( 16, 17) (5) Touche INPUT ( 18) LAMP TEMP POWER STANDBY/ON (4) 7RXFKHVŻŹŸź (6) Touches FOCUS +/TXDQGDXFXQPHQXQ HVWDI¿FKp 21), ou 7RXFKHVFXUVHXUŻŹ (6) TXDQGXQPHQXHVWDI¿FKp 24). (7) Touches MENU FOCUS TXDQGDXFXQPHQXQ HVWDI¿FKp 24), ou 7RXFKHVFXUVHXUŸź TXDQGXQPHQXHVWDI¿FKp 24). /HVWRXFKHVŻŹŸźVXUOHSURMHFWHXUMRXHQWVHXOHPHQW OHU{OHGHFXUVHXUSHQGDQWO DI¿FKDJHGXPRGqOH 43). Ports ( INPUT (5) MENU (7) + FOCUS 10, Technical's 3 à 6) (7) Port VIDEO (10) Ports AUDIO IN3 (L,R) ( 39) (11) Port AUDIO OUT ( 39) (12) Port AUDIO IN1 ( 39) (13) Port AUDIO IN2 ( 39) (14) Port S-VIDEO (15) Accroche de sécurité ( 13) (1) Commutateur d'arrêt ( 17, 66) (2) Port MONITOR OUT ( 38) (3) Y, CB/PB, CR/PR Ports (vidéo en composantes) (4) Port COMPUTER IN2 (5) Port COMPUTER IN1 (6) Port CONTROL (1) (2) (3) MONITOR OUT (4) (5) COMPUTER IN2 COMPUTER IN1 1 (6) CONTROL S-VIDEO Y VIDEO CB/PB CR/PR L (9) AUDIO OUT 2 AUDIO IN (10) (11) (12) R AUDIO IN3 (7) (8) (13) 5 ,GHQWLÀFDWLRQGHVSLqFHVFRPSRVDQWHV Télécommande (1) Touche COMPUTER ( 18) (2) Touche MY SOURCE/DOC.CAMERA ( (3) Touche VIDEO ( 18) (4) Touche STANDBY/ON ( 16, 17) (5) Touche AUTO ( 21) (6) Touche SEARCH ( 19) (7) Touche ASPECT ( 19) (8) Touche BLANK ( 23) (9) Touche FREEZE ( 23) (10) Touche MAGNIFY - ON ( 23) (11) Touche MAGNIFY - OFF ( 15, 23) (12) Touche VOLUME + ( 18) (13) Touche VOLUME – ( 15, 18) (14) Touche KEYSTONE ( 22) (15) Touche MUTE ( 18) (16) Touche MY BUTTON - 1 ( 46) (17) Touche MY BUTTON - 2 ( 46) (18) Touche FOCUS – ( 21) (19) Touche FOCUS + ( 21) (20) Touche D-ZOOM – ( 20) (21) Touche D-ZOOM + ( 20) (22) Touche POSITION ( 20, 23) (23) Touche MENU ( 24, 25) 7RXFKHVFXUVHXUŸźŻŹ 24, 25) (25) Touche ENTER ( 24, 25) (26) Touche ESC ( 15, 24, 25) (27) Touche RESET ( 15, 24, 25) (28) Couvercle des piles ( 14) 18, 46) (1) (3) (5) (7) (9) (10) (11) (14) (16) (18) (19) (22) (24) (26) VIDEO ASPECT MAGNIFY (2) (4) (6) (8) MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO SEARCH BLANK VOLUME FREEZE 㧗 ON OFF KEYSTONE - FOCUS MY BUTTON 1 + - MUTE 2 D-ZOOM + MENU POSITION ENTER ESC RESET (28) Arrière de la télécommande 6 (12) (13) (15) (17) (21) (20) (23) (25) (27) Mise en place 0LVHHQSODFH Disposition ,QVWDOOH]OHSURMHFWHXUGDQVXQHQGURLWVWDEOHIUDvVHWVHFHQODLVVDQWXQHVSDFHGH FPRXSOXVHQWUHOHVF{WpVGXSURMHFWHXUHWOHVDXWUHVREMHWVFRPPHOHVPXUV 9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjFHTXLVXLWSRXUFKRLVLUOHVW\OHGHSURMHFWLRQ(QFDV d’installation spéciale, notamment dans le cas d’une suspension au plafond, les DFFHVVRLUHVGHPRQWDJHVSpFL¿pVHWXQHPDLQWHQDQFHVSpFL¿TXHSHXYHQWV¶DYpUHU QpFHVVDLUHV$YDQWG¶LQVWDOOHUOHSURMHFWHXUGHPDQGH]FRQVHLOjYRWUHUHYHQGHXU 0RQWXUH SODIRQQLHU 8WLOLVDWLRQJpQpUDOH REMARQUE /RUVTXHYRXVLQVWDOOH]OHSURMHFWHXUYHXLOOH]YRXVDVVXUHUTXHULHQQH EORTXHODOXPLqUHGHODSURMHFWLRQHQWUHOHSURMHFWHXUHWO pFUDQ /RUVTXHYRXVLQVWDOOHUOHSURMHFWHXUYHXLOOH]YpUL¿HUTXHOHVFDSWHXUVGHOD 14). WpOpFRPPDQGHQHVRQWSDVH[SRVpVjXQUD\RQSXLVVDQW ,QVWDOOH]OHSURMHFWHXUFRQIRUPpPHQWDX[VSpFL¿FDWLRQVGXPDQXHO6 LOQ HVW SDVLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWODODPSHGHSURMHFWLRQULVTXHGHQHSDVV DOOXPHU 7 Mise en place Disposition (suite) 9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjFHTXLVXLWSRXUFRQQDvWUHODGLVWDQFHGHSURMHFWLRQ Les valeurs montrées dans le tableau sont calculées pour un écran de taille FRPSOqWH[ Tableau pour un écran 4:3 (1) A A C2 C1 B1 B2 B1 B2 pouces cm pouces cm pouces 48 * 0,5 *(0,2) 38,3 15 50 2,0 1 39,8 16 60 9,6 4 47,4 19 70 17,2 7 55,0 22 80 24,8 10 62,6 25 90 32,4 13 70,2 28 100 39,9 16 77,7 31 120 55,0 22 92,8 37 150 77,7 31 115,5 45 200 115,5 45 153,3 60 (±8%) C1 Tableau pour un écran 16:9 (2) A B2 B1 C1 A C2 B1 B2 C2 cm pouces cm pouces 24,4 10 98,2 39 25,2 10 101,9 40 28,9 11 120,4 47 32,6 13 139,3 55 36,2 14 158,2 62 39,9 16 177,1 70 43,6 17 196,0 77 50,9 20 234,0 92 62,0 24 291,0 115 80,4 32 385,7 152 C1 (±8%) C2 pouces cm pouces cm pouces cm pouces cm pouces 44 * 0,5 *(0,2) 38,3 15 33,6 13 88,9 35 50 5,4 2 43,2 17 37,3 15 99,9 39 60 13,7 5 51,5 20 43,5 17 118,3 47 70 22,0 9 59,8 24 49,6 20 136,8 54 80 30,2 12 68,0 27 55,7 22 155,3 61 90 38,5 15 76,3 30 61,8 24 173,9 68 100 46,6 18 84,4 33 67,9 27 192,3 76 120 63,1 25 100,9 40 80,1 32 229,5 90 150 87,8 35 125,6 49 98,4 39 285,3 112 200 129,0 51 166,8 66 129,0 51 378,2 149 REMARQUE ,OHVWUHFRPPDQGpG DMXVWHUODWDLOOHGHO pFUDQGHSRXFHVj SRXFHVGHGLDJRQDO/ LPDJHGHO pFUDQDMXVWpHKRUVGHFHWWHJDPPHTX HOOH soit plus petite ou plus grande, peut être détériorée. /DSRVLWLRQGHO pFUDQSHXWrWUHGpFDOpHDSUqVO LQVWDOODWLRQVLOHSURMHFWHXU HVWVXVSHQGXDXSODIRQGFDUOHFRUSVGXSURMHFWHXUHVWHQSODVWLTXH6LGHV UpDMXVWHPHQWVVRQWQpFHVVDLUHVFRQWDFWH]YRWUHUHYHQGHXURXYRWUHLQVWDOODWHXU 8 Mise en place Disposition (suite) AVERTISSEMENT Ź3ODFH]OHSURMHFWHXUHQSRVLWLRQVWDEOHjO KRUL]RQWDOH9RXV ULVTXHULH]GHYRXVEOHVVHUHWRXG HQGRPPDJHUOHSURMHFWHXUV LOWRPEDLWRXVH UHQYHUVDLW,OH[LVWHpJDOHPHQWXQULVTXHG LQFHQGLHHWRXGHFKRFpOHFWULTXHVL YRXVXWLOLVH]XQSURMHFWHXUHQGRPPDJp 1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUVXUXQHVXUIDFHLQVWDEOHHQSHQWHRXVXMHWWHjGHV YLEUDWLRQVFRPPHSDUH[HPSOHVXUXQVXSSRUWEDQFDORXLQFOLQp 1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUVXUOHF{WpRXjODYHUWLFDOH &RQWDFWH]YRWUHUHYHQGHXUDYDQWXQHLQVWDOODWLRQVSpFLDOHWHOOHTX XQ accrochage au plafond ou ailleurs. Ź3ODFH]OHSURMHFWHXUGDQVXQHQGURLWIUDLVHWDVVXUH]YRXVTXHODYHQWLODWLRQ\ HVWVXI¿VDQWH,O\DULVTXHG LQFHQGLHGHEUOXUHHWRXGHG\VIRQFWLRQQHPHQWGX SURMHFWHXUVLFHOXLFLVXUFKDXIIH 1HSDVERXFKHUEORTXHURXFRXYULUOHVWURXVG DpUDWLRQ &RQVHUYH]XQHVSDFHGHFPRXSOXVHQWUHOHSURMHFWHXUHWG DXWUHVREMHWV tels que des murs. 1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUVXUXQREMHWPpWDOOLTXHQLVXUXQHVXUIDFHVHQVLEOH à la chaleur. 1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUVXUXQWDSLVVXUXQFRXVVLQRXVXUGHODOLWHULH 1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUGDQVXQOLHXGLUHFWHPHQWH[SRVpDX[UD\RQVGX VROHLOQLjSUR[LPLWpG XQREMHWFKDXGWHOTX XQDSSDUHLOGHFKDXIIDJH 1HULHQSRVHUSUqVGHODSRUWHGHO REMHFWLIGHO REMHFWLIGXPLURLUGHVWURXV G DpUDWLRQRXVXUOHSURMHFWHXU 1HULHQSRVHUTXLSXLVVHrWUHDVSLUpGDQVOHVWURXVG DpUDWLRQjO DUULqUHHWVRXV OHSURMHFWHXU,O\DGHVWURXVG DpUDWLRQjO DUULqUHHWVRXVOHSURMHFWHXU Ź1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUGDQVXQHQGURLWRLOULVTXHUDLWG rWUHPRXLOOp,O H[LVWHXQULVTXHG LQFHQGLHGHFKRFpOHFWULTXHHWRXGHG\VIRQFWLRQQHPHQWGX SURMHFWHXUV LOHVWKXPLGHRXVLXQOLTXLGH\HVWUHQYHUVp 1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUGDQVXQHVDOOHGHEDLQRXjO H[WpULHXU 1HSODFH]DXFXQREMHWFRQWHQDQWGXOLTXLGHjSUR[LPLWpGXSURMHFWHXU ATTENTION Ź(YLWH]GHSODFHUOHSURMHFWHXUGDQVGHVHQGURLWVjIRUWH FRQFHQWUDWLRQGHIXPpHG KXPLGLWpRXGHSRXVVLqUH,OH[LVWHXQULVTXH G LQFHQGLHGHFKRFpOHFWULTXHHWRXGHG\VIRQFWLRQQHPHQWGXSURMHFWHXUV LOHVW placé dans un tel endroit. 1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUSUqVG XQKXPLGL¿FDWHXUG XQH]RQHIXPHXUVRX d'une cuisine. Ź3RVLWLRQQH]OHSURMHFWHXUGHVRUWHTXHVRQFDSWHXUGHVLJQDX[GLVWDQWQHVRLW SDVH[SRVpGLUHFWHPHQWDX[UD\RQVGXVROHLO 9 Mise en place Branchement avec vos appareils Avant de les brancher, veuillez vous assurer que les appareils peuvent être branchés jFHSURMHFWHXUHWSUpSDUH]OHVFkEOHVGHVLJQDOHWOHVDGDSWDWHXUVUHTXLV9HXLOOH] consulter votre revendeur si vous avez besoin d'un accessoire non inclu dans ce SURGXLW9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjFHTXLVXLWSRXUHQVDYRLUSOXVVXUOHVEUDQFKHPHQWV6L YRXVYRXOH]XWLOLVHUO HQYHORSSHGHFkEOHFRQVXOWH]8WLOLVHUO HQYHORSSHGHFkEOH( 13). Ordinateurs RS-232C RGB OUT AUDIO OUT AUDIO OUT RGB OUT AUDIO IN Moniteur RGB IN COMPUTER IN2 MONITOR OUT COMPUTER IN1 1 CONTROL AUDIO OUT S-VIDEO Y CB/PB CR/PR VIDEO L Hauts-parleurs DYHFXQDPSOL¿FDWHXU 2 AUDIO IN R AUDIO IN3 Y CB/PB CR/PR COMPONENT VIDEO OUT L R AUDIO OUT VIDEO OUT L R AUDIO OUT S-VIDEO OUT L R AUDIO OUT Magnétoscopes/ Lecteurs DVD AVERTISSEMENT Ź1 XWLOLVH]TXHOHVDFFHVVRLUHVFRQWHQXVGDQVFHSURGXLWRX UHFRPPDQGpVSDUYRWUHUHYHQGHXU1HPRGL¿H]SDVOHSURMHFWHXURXOHVDFFHVVRLUHV Ź3RXUGHVFkEOHVTXLRQWXQQR\DXGHIHUULWHXQLTXHPHQWVXUXQHH[WUpPLWp FRQQHFWH]O¶kPHDXSURMHFWHXU/HVFkEOHVGRLYHQWDYRLUXQHORQJXHXURXXQ QR\DXGHIHUULWHVSpFL¿TXHVHORQFHUWDLQHVUpJOHPHQWDWLRQV Ź9HXLOOH]QHSDVHQGRPPDJHUOHVFkEOHV3ODFH]OHVFkEOHVGHPDQLqUHjFH qu'ils ne puissent pas être piétinés ou coincés sous ou entre d'autres appareils. ATTENTION Ź1HEUDQFKH]RXQHGpEUDQFKH]SDVOHSURMHFWHXUGHVDSSDUHLOV branchés à une alimentation électrique, sauf dans les cas décrits dans les manuels. Ź9HXLOOH]QHSDVLQVWDOOHUXQFRQQHFWHXUGDQVOHPDXYDLVSRUWRXGHOD mauvaise manière. (suite à la page suivante) 10 Mise en place Branchement avec vos appareils (suite) REMARQUE 6 DVVXUHUGHELHQOLUHOHVPDQXHOVGHFKDFXQGHVDSSDUHLOVDYDQWGHOHV FRQQHFWHUDXSURMHFWHXUHWV DVVXUHUTXHWRXVOHVDSSDUHLOVVRQWDSSURSULpVSRXUrWUH FRQQHFWpVjFHSURGXLW$YDQWODFRQQH[LRQjXQRUGLQDWHXUYpUL¿HUOHQLYHDXGHVLJQDO la fréquence du signal et la résolution. 'HVDGDSWDWHXUVSHXYHQWrWUHQpFHVVDLUHVSRXUO HQWUpHGHFHUWDLQVVLJQDX[VXUFH SURMHFWHXU &HUWDLQVRUGLQDWHXUVSRVVqGHQWGHVPRGHVG DI¿FKDJHpFUDQPXOWLSOHVTXLSHXYHQW FRPSUHQGUHFHUWDLQVVLJQDX[TXLQHVRQWSDVFRPSDWLEOHVDYHFFHSURMHFWHXU %LHQTXHFHSURMHFWHXUSXLVVHDI¿FKHUGHVVLJQDX[DYHFXQHUpVROXWLRQDWWHLJQDQW 8;*$ [ OHVLJQDOVHUDFRQYHUWLHQODUpVROXWLRQGXSDQQHDXGXSURMHFWHXU DYDQWVRQDI¿FKDJH/HVPHLOOHXUHVSHUIRUPDQFHVG DI¿FKDJHVHURQWREWHQXHVVLOD UpVROXWLRQGXVLJQDOG HQWUpHHWFHOOHGXSDQQHDXGXSURMHFWHXUVRQWLGHQWLTXHV /RUVGHODFRQQH[LRQV DVVXUHUTXHODIRUPHGXFRQQHFWHXUGHFkEOHHVWDGDSWpHDX port auquel il se connecte, et visser soigneusement les vis sur les connecteurs. /RUVGHODFRQQH[LRQG XQRUGLQDWHXUSRUWDEOHVXUOHSURMHFWHXUV DVVXUHUG DFWLYHUOD VRUWLH5*%H[WHUQHGXSRUWDEOH SDUDPpWUHUO RUGLQDWHXUSRUWDEOHVXUO DI¿FKDJH&57 RXVXUO DI¿FKDJH/&'HW&57VLPXOWDQp 3RXUGHSOXVDPSOHVLQIRUPDWLRQVVXUFHWWH procédure, consulter le mode d'emploi de l'ordinateur portable correspondant. 4XDQGODUpVROXWLRQGHO LPDJHHVWPRGL¿pHVXUXQRUGLQDWHXUHQIRQFWLRQG XQH GRQQpHODIRQFWLRQG DMXVWHPHQWDXWRPDWLTXHSHXWSUHQGUHXQFHUWDLQWHPSVHWSHXW ne pas être achevée. Dans ce cas, il se peut que vous ne soyez pas en mesure de YLVXDOLVHUXQHFDVHGHFRQWU{OHSHUPHWWDQWGHVpOHFWLRQQHU2XL1RQSRXUODQRXYHOOH UpVROXWLRQVRXV:LQGRZV/DUpVROXWLRQUHYLHQGUDDORUVDXIRUPDWG RULJLQH,OSHXWrWUH UHFRPPDQGpG XWLOLVHUG DXWUHVPRQLWHXUV&57RX/&'SRXUPRGL¿HUODUpVROXWLRQ 'DQVFHUWDLQVFDVOHSURMHFWHXUDI¿FKHUDXQHLPDJHLQFRUUHFWHRXQ DI¿FKHUDDXFXQH LPDJHVXUO pFUDQ3DUH[HPSOHO DMXVWHPHQWDXWRPDWLTXHSHXWQHSDVIRQFWLRQQHU FRUUHFWHPHQWDYHFFHUWDLQVVLJQDX[G HQWUpH8QVLJQDOG HQWUpHV\QFFRPSRVLWHRX V\QF*SHXWLQWHUIpUHUDYHFFHSURMHFWHXUVLELHQTXHFHOXLFLQ DI¿FKHUDSDVO LPDJH correctement. A propos des capacités Plug-and-Play 3OXJDQG3OD\HVWXQV\VWqPHTXLUHOLHXQRUGLQDWHXUVRQV\VWqPHG H[SORLWDWLRQHW OHVSpULSKpULTXHV FjGOHVXQLWpVG DI¿FKDJH &HSURMHFWHXUHVWFRPSDWLEOHDYHF ODQRUPH9(6$''&%/DIRQFWLRQ3OXJDQG3OD\SHXWrWUHXWLOLVpHHQFRQQHFWDQW FHSURMHFWHXUjXQRUGLQDWHXUTXLHVWFRPSDWLEOHDYHFODQRUPH9(6$''& FDQDOGH GRQQpHVG DI¿FKDJH 3UR¿WH]GHFHWWHIRQFWLRQHQFRQQHFWDQWXQFkEOHG RUGLQDWHXUDXSRUWCOMPUTER IN1 (compatible DDC 2B). Plug-and-Play ne fonctionnera peut-être pas correctement si un DXWUHW\SHGHFRQQH[LRQHVWSUDWLTXp 9HXLOOH]XWLOLVHUOHVSLORWHVVWDQGDUGGHYRWUHRUGLQDWHXUFDUFHSURMHFWHXUHVWXQpFUDQ Plug-and-Play. 11 Mise en place Branchement à une alimentation électronique $YDQWODFRQQH[LRQYpUL¿H]TXHODSULVHGH FRXUDQWHVWDGDSWpHjFHSURMHFWHXUHWDX cordon d'alimentation. Puis suivez la procédure de branchement cidessous. Prise CA le bout du cordon d'alimentation et le 1. Insérez FRQQHFWHXUGDQVODSULVH&$GXSURMHFWHXU l'autre bout du cordon 2. Branchez d'alimentation dans une prise de courant. Cordon d'alimentation (avec prise de courant) AVERTISSEMENT Ź6R\H]SUXGHQWORUVTXHYRXVPDQLSXOH]ODVRXUFH G DOLPHQWDWLRQD¿QG pYLWHUWRXWHpOHFWURFXWLRQRXLQFHQGLH 1HPDQLSXOH]SDVOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQDYHFOHVPDLQVPRXLOOpHV 1 XWLOLVH]FHSURGXLWTX DYHFOHW\SHG DOLPHQWDWLRQLQGLTXpVXUOHSURMHFWHXU 8WLOLVH]ODSULVHGHFRXUDQWODSOXVSURFKHGXSURMHFWHXUHWIDFLOHPHQW accessible. %UDQFKH]IHUPHPHQWOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQSRXUpYLWHUXQEUDQFKHPHQW OkFKH1 XWLOLVH]SDVXQHSULVHGHFRXUDQWOkFKHRXSHXVROLGH 1HVXUFKDUJH]SDVODSULVHFDUXQHVXUFKDUJHSHXWHQWUDvQHUXQULVTXH d'incendie ou d'électrocution. 1 XWLOLVH]TXHOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQFRQWHQXGDQVFHSURGXLWVDXIV LOHVW HQGRPPDJp6 LOHVWHQGRPPDJpFRQWDFWH]YRWUHUHYHQGHXUSRXUHQREWHQLUXQ QRXYHDX1HPRGL¿H]SDVOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQ 12 Mise en place Utiliser la barre et l'accroche de sécurité &HSURMHFWHXUSRVVqGHXQHEDUUHGHVpFXULWp DGDSWpHDX[FKDvQHVRXDX[FkEOHVDQWLYRO de 10 mm de diamètre, ainsi qu'une accroche de sécurité pour verrou Kensington. Pour de plus amples informations, consultez le manuel de l'outil de sécurité. REMARQUE (OOHVQHVRQWSDVIRXUQLHVHQWDQW que préventions anti vol complètes mais en tant que mesures supplémentaires. Accroche de sécurité Barre de sécurité AVERTISSEMENT Ź1HSODFH]SDVODFKDvQHRXOHFkEOHDQWLYROSUqVGHVWURXV G DpUDWLRQGXSURMHFWHXUFDUODFKDvQHRXOHFkEOHFKDXIIpSDUOHVYDSHXUV d'échappement peuvent brûler. Ź1 XWLOLVH]SDVODEDUUHRXO DFFURFKHGHVpFXULWpGDQVOHEXWG pYLWHUOHVFKXWHV car celles-ci ne sont pas conçues pour cette utilisation. Utiliser l'enveloppe de câble 8WLOLVH]O HQYHORSSHGHFkEOHFRPPHSURWHFWLRQHWYROHWSRXUOHVSLqFHVGH branchement. DERUGOHVFkEOHVGH 1. &RQQHFWH]G signal et le cordon d'alimentation (QYHORSSHGHFkEOH DXSURMHFWHXU HQYHORSSHGHFkEOHDX 2. $WWDFKH]O SURMHFWHXUHQXQLVVDQWOHVSLqFHV de verrouillage. HQYHORSSH 3. 6HUUH]ODYLVSRXU¿[HUO GHFkEOH 4. Branchez les autres bouts des FkEOHVDX[DXWUHVDSSDUHLOVHW branchez le cordon d'alimentation à la prise de courant. Vis Pièces de verrouillage Tournevis ATTENTION Ź9HXLOOH]QHSDVSLQFHUOHVFkEOHVGDQVO HQYHORSSHGHFkEOH D¿QGHQHSDVOHVHQGRPPDJHU 13 Télécommande Télécommande Préparer la télécommande /DWpOpFRPPDQGHIRQFWLRQQHjSLOHV8WLOLVH]OHVSLOHV LQFOXVHVGDQVFHSURGXLWRXGHX[QRXYHOOHVSLOHVGXW\SH VSpFL¿pHITACHI MAXELL, numéro de la pièce LR6 ou R6P6XLYH]ODSURFpGXUHVXLYDQWH le couvercle du compartiment des piles à 1. Retirez l'arrière de la télécommande. 2. 0HWWH]OHVSLOHVGDQVOHVXSSRUWGHVSLOHVHQ respectant les marques de polarité (+) et (-) du support. 3. Remettez le couvercle. Retirez les capteurs REMARQUE (VVD\H]GHFKDQJHUOHVSLOHVORUVTXH la télécommande fonctionne mal. Cette télécommande fonctionne avec les capteurs de WpOpFRPPDQGHGXSURMHFWHXUHQXWLOLVDQWGHODOXPLqUH LQIUDURXJH /('FODVVH /HFDSWHXUDFWLIFDSWHOHVLJQDO de la télécommande assigné dans un rayon de 60 degrés de droite à gauche, et dans un rayon de 3 mètres. /HVLJQDOGHWpOpFRPPDQGHUHÀpWpVXUO pFUDQ ou autre peut être disponible. 30º 30º 1HSODFH]SDVOHVWpOpFDSWHXUVVRXVXQUD\RQ puissant. Cela peut entraîner un dysfonctionnement GXSURMHFWHXUHWGHODWpOpFRPPDQGH 3m (environ) AVERTISSEMENT Ź9HXLOOH]PDQLSXOHUODSLOHDYHFSUXGHQFHFDUHOOHSHXWH[SORVHU craquer et fuire, causer un incendie, blesser et polluer l'environnement. 1 XWLOLVH]TX XQHSLOHQHXYHRXVSpFL¿pH1 XWLOLVH]SDVXQHSLOHHQGRPPDJpHFRPPH UD\pHERVVHOpHURXLOOpHRXTXLIXLW1HSDVDVVRFLHUXQHSLOHQHXYHHWXQHSLOHXVDJpH /RUVTX XQHEDWWHULHIXLWUHWLUH]OHOLTXLGHDYHFXQOLQJHKXPLGH6LYRXVUHFHYH]GX liquide sur le corps, rincez immédiatement et abondamment à l’eau. Lorsque qu'une pile a fui dans le compartiment, remplacez les piles après avoir nettoyé le liquide. $VVXUH]YRXVTXHOHVERUQHVSRVLWLYHVHWQpJDWLYHVVRQWFRUUHFWHPHQWDOLJQpHV pendant le chargement de la pile. 1HPRGL¿H]SDVXQHSLOHSDUH[HPSOHUHFKDUJHURXVRXGHU 1HODLVVH]SDVOHVSLOHVGDQVODWpOpFRPPDQGHORUVTXHYRXVQHO XWLOLVH]SDV pendant une longue période. Conservez les piles dans un endroit sombre, frais et VHF1HPHWWH]MDPDLVOHVSLOHVGDQVGXIHXRXGHO HDX Respectez les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles. 14 Télécommande 0RGLÀHUODIUpTXHQFHGXVLJQDOGHODWpOpFRPPDQGH /DWpOpFRPPDQGHIRXUQLHSURSRVHGHX[FKRL[SRXUOD IUpTXHQFHGXVLJQDO0RGH1250$/HW0RGH+$87( (QFDVGHG\VIRQFWLRQQHPHQWGHODWpOpFRPPDQGHHVVD\H] de changer la fréquence du signal. 3RXUGp¿QLUOH0RGHPDLQWHQH]OHVGHX[WRXFKHV (2) correspondants listés ci-dessous enfoncés simultanément pendant environ 3 secondes. VIDEO ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO SEARCH BLANK VOLUME FREEZE 㧗 ON OFF KEYSTONE - FOCUS MY BUTTON 1 + - MUTE 2 D-ZOOM (1) + MENU POSITION ENTER 'p¿QLUOH0RGH1250$/7RXFKHVVOLUME- et RESET 'p¿QLUOH0RGH+$87(7RXFKHVMAGNIFY OFF et ESC ESC RESET 1 RXEOLH]SDVTXHODIRQFWLRQ)5e4$',67GHODUXEULTXH 6(59,&(GXPHQX237 48 GXSURMHFWHXUjFRQWU{OHUGRLW être paramétrée sur le même mode que la télécommande. 15 Mise sous/hors-tension 0LVHVRXVKRUVWHQVLRQ Mise sous tension 0HWWH]OHSURMHFWHXUHQPDUFKHDLQVLTXHOHVDSSDUHLOVFRQQHFWpV0HWWH]HQ PDUFKHOHSURMHFWHXUDYDQWOHVDXWUHVDSSDUHLOVFRQQHFWpVVDXIVLDXWUHPHQW LQGLTXpGDQVOHVPDQXHOV3RXUFHSURMHFWHXUVXLYH]ODSURFpGXUHFLGHVVRXV sur le côté " I " e l'interrupteur, en 1. Appuyez position marche. Le voyant POWER s'allume en orange. Voyant POWER Touche STANDBY/ON LAMP ƔAttendez quelques secondes après que le voyant POWER se soit allumé pour utiliser les touches de FRPPDQGH GXSURMHFWHXUHWGHODWpOpFRPPDQGH Les touches ne fonctionnent pas immédiatement. TEMP POWER STANDBY/ON INPUT REMHFWLIQH 2. 9HXLOOH]YpUL¿HUTXHODSRUWHGHO cogne rien à son ouverture. (QVXLWHDSSX\H]VXUODWRXFKHSTANDBY/ON GXSURMHFWHXURXGHODWpOpFRPPDQGH /DSRUWHGHO REMHFWLIV RXYUHODODPSHGH SURMHFWLRQV DOOXPHHWOHYR\DQWPOWER devient vert et clignote. VIDEO ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO SEARCH FREEZE BLANK VOLUME 㧗 ON Interrupteur d'alimentation OFF KEYSTONE - FOCUS MY BUTTON 1 + - POSITION MUTE 2 D-ZOOM + MENU ENTER ESC RESET /RUVTXHOHSURMHFWHXUDXUDFRPSOqWHPHQWGpPDUUp Touche STANDBY/ON OHYR\DQWGHYLHQGUDYHUWHWUHVWHUD¿[H 3RXUDI¿FKHUO LPDJHVpOHFWLRQQH]OHVLJQDOG HQWUpHVHORQODVHFWLRQ ©6pOHFWLRQQHUXQVLJQDOG HQWUpHª 18). REMARQUE 4XDQGODUXEULTXH0$5&+($872GXPHQX237HVWSDUDPpWUpH VXU$&7,9(HWTXHO DOLPHQWDWLRQDpWpSUpFpGHPPHQWFRXSpHDXQLYHDXGH l'interrupteur, une simple commutation de l'interrupteur sur la position marche HVWVXI¿VDQWHSRXUDOOXPHUODODPSHGHSURMHFWLRQVDQVDSSX\HUVXUODWRXFKH STANDBY/ON ( 44). ,QVWDOOH]OHSURMHFWHXUFRQIRUPpPHQWDX[VSpFL¿FDWLRQVGXPDQXHO6 LOQ HVW SDVLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWODODPSHGHSURMHFWLRQULVTXHGHQHSDVV DOOXPHU AVERTISSEMENT Ź1HUHJDUGH]MDPDLVGDQVO REMHFWLIGHSURMHFWLRQRXGDQVOH PLURLUORUVTXHODODPSHGHSURMHFWLRQHVWDOOXPpHFDUOHUD\RQGHODODPSHGH SURMHFWLRQSHXWHQGRPPDJHUYRV\HX[ Ź1HWRXFKH]SDVOHVHQGURLWVjSUR[LPLWpGHODFRXYHUWXUHGHODODPSHHWGHV ERXFKHVG DLUSHQGDQWRXMXVWHDSUqVO XWLOLVDWLRQHQUDLVRQGHODIRUWHFKDOHXU ATTENTION Ź9HLOOH]jQHSDVYRXVSLQFHUOHGRLJWGDQVODSRUWHGHO REMHFWLI car cela pourrait vous blesser. 16 Mise sous/hors-tension Mise hors tension 0HWWH]OHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQDSUqVDYRLUDUUrWpOHVDXWUHVDSSDUHLOV FRQQHFWpVVDXIVLDXWUHPHQWLQGLTXpGDQVOHVPDQXHOV3RXUFHSURMHFWHXUVXLYH] la procédure ci-dessous. sur la touche STANDBY/ON (du 1. Appuyez SURMHFWHXURXGHODWpOpFRPPDQGH /DERvWHGHGLDORJXH³0LVHKRUVWHQVLRQ GHO¶DSSDUHLO"´V DI¿FKHjO pFUDQSHQGDQW environ 5 secondes. Voyant POWER Touche STANDBY/ON LAMP TEMP REMHFWLIQHFRJQH 2. &RQ¿UPH]TXHODSRUWHGHO rien à son ouverture. POWER STANDBY/ON Puis rappuyez sur la touche STANDBY/ON ORUVTXHOHPHVVDJHV DI¿FKH /DODPSHGHSURMHFWLRQV pWHLQWODSRUWHGH O REMHFWLIVHIHUPHHWOHYR\DQWPOWER commence à clignoter en orange. Ɣ3RXUUHIURLGLUOHSURMHFWHXUDWWHQGH]TXHOH voyant POWERDUUrWHGHFOLJQRWHUHWUHVWH¿[H en orange. 9RXVSRXYH]PHWWUHOHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQ sans attendre qu'il refroidisse. Cependant, LOHVWUHFRPPDQGpGHODLVVHUVXI¿VDPPHQW UHIURLGLUOHSURMHFWHXU Attendez 10 minutes ou plus pour mettre en PDUFKHOHSURMHFWHXUDSUqVO DYRLUPLVKRUV WHQVLRQD¿QGHQHSDVUpGXLUHVDGXUpHGHYLH Appuyez sur le côté " 3. POWER s'éteint. INPUT VIDEO ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO SEARCH FREEZE BLANK VOLUME ON 㧗 OFF KEYSTONE - FOCUS MY BUTTON 1 + - POSITION Interrupteur d'alimentation MUTE 2 D-ZOOM + MENU ENTER ESC RESET Touche STANDBY/ON " de l'interrupteur, en position arrêt. Le voyant /RUVTXHYRXVQ XWLOLVHUH]SDVOHSURMHFWHXUSHQGDQWXQHORQJXHGXUpHGpEUDQFKH] le cordon d'alimentation de la prise par mesure de sécurité. REMARQUE 8WLOLVH]OHFRPPXWDWHXUG DUUrW 66 XQLTXHPHQWTXDQGOHSURMHFWHXU n'est pas mis hors tension en suivant la procédure normale. $SUqVO DYRLUPLVKRUVWHQVLRQQHUHPHWWH]SDVOHSURMHFWHXUVRXVWHQVLRQ SHQGDQWDXPRLQVGL[PLQXWHV8QHUHPLVHVRXVWHQVLRQWURSUDSLGHGX SURMHFWHXUSRXUUDLWUpGXLUHODGXUpHGHYLHGHFHUWDLQHVSDUWLHVGXSURMHFWHXU ATTENTION Ź9HLOOH]jQHSDVFRLQFHUYRWUHGRLJWGDQVODSRUWHGHO REMHFWLI car cela pourrait vous blesser. Ź1HWRXFKH]SDVO pFUDQSURWHFWHXUGHODODPSHRXQ DSSURFKH]SDVGHVWURXV G DpUDWLRQORUVTXHYRXVXWLOLVH]OHSURMHFWHXURXSHQGDQWXQHORQJXHGXUpHDSUqV l'utilisation, pour ne pas vous brûler. 17 Opération Opération Touche VOLUME+/- Régler le volume +VOLUME - pour régler le volume. 1. 8WLOLVH]OHVWRXFKHVVOLUME 8QHERvWHGHGLDORJXHDSSDUDvWUDVXUO pFUDQSRXUYRXVDLGHUj VIDEO UpJOHUOHYROXPH0rPHVLYRXVQHIDLWHVULHQODERvWHGHGLDORJXH disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes. ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO SEARCH BLANK VOLUME FREEZE 㧗 ON Ɣ/RUVTXH est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le réglage du volume est désactivé. Veuillez vous référer à la rubrique $8',2GXPHQX$8',2,1 39). Ɣ/RUVTXHOHSURMHFWHXUHVWHQPRGHSDXVHOHYROXPHSHXWrWUHDMXVWpVL Q HVWSDVVpOHFWLRQQpFRPPH3$86(6257,(621GH$8',2 39). OFF KEYSTONE - MY BUTTON 1 FOCUS + - MUTE 2 D-ZOOM + MENU POSITION Coupure temporaire du son sur la touche MUTE de la télécommande. 1. Appuyez 8QHERvWHGHGLDORJXHDSSDUDvWUDVXUO pFUDQLQGLTXDQWTXHYRXV Touche MUTE avez coupé le son. Pour rétablir le son, appuyez sur la touche MUTE, VOLUME + ou VOLUME -0rPHVLYRXVQHIDLWHVULHQODERvWHGHGLDORJXH disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes. Ɣ/RUVTXH est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le son UHVWHWRXMRXUVFRXSp9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODUXEULTXH$8',2GX PHQX$8',2,1 39). Ɣ/RUVTXHOHVRQHVWFRXSpDORUVTX XQVLJQDOHQSURYHQDQFHGHV ports VIDEO 176& S-VIDEO 176& COMPONENT (480i@60), COMPUTER IN1 (480i@60) ou COMPUTER IN2 (480i@60) est VpOHFWLRQQpOH67& &ORVHG&DSWLRQ HVWDXWRPDWLTXHPHQWDFWLYpVL ODUXEULTXH$)),&+(5GXPHQX67&DSRXUYDOHXU$872HWTXHOH VLJQDOG HQWUpHSUHQGHQFKDUJHODIRQFWLRQ67& 57). VIDEO ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO SEARCH BLANK VOLUME FREEZE 㧗 ON OFF KEYSTONE - MY BUTTON 1 FOCUS + - MUTE 2 D-ZOOM + MENU POSITION Touche INPUT Sélectionner un signal d'entrée sur la touche INPUTGXSURMHFWHXU 1. Appuyez Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d’entrée du INPUT SURMHFWHXUGXSRUWDFWXHOOHPHQWXWLOLVpDXVXLYDQWFRPPHVXLW MENU &20387(5,1Æ&20387(5,1 9,'(2 69,'(2 &20321(17 <&B3B, CR3R) Æ Æ Ɣ/RUVTXH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpGDQVODUXEULTXH5(&+(5$872 du menu OPT. ( 44 OHSURMHFWHXUFRQWLQXHUDGHYpUL¿HUOHVSRUWV GDQVO RUGUHFLGHVVXVMXVTX jFHTX LOGpWHFWHXQVLJQDOG HQWUpH Press COMPUTER button on the remote control. 1. (DFKWLPH\RXSUHVVWKHEXWWRQWKHSURMHFWRUVZLWFKHVLWVLQSXW Touche COMPUTER SRUWIURPWKHFXUUHQWSRUWDVEHORZ &20387(5,1 &20387(5,1 Ɣ/RUVTXH$&7,9(HVWVHOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH5(&+(5$872GDQV OHPHQX237OHSURMHFWHXUFRQWLQXHUDGHYpUL¿HUFKDTXHSRUWGHPDQLqUH VpTXHQWLHOOHMXVTX jFHTX LOGpWHFWHXQVLJQDOG HQWUpH( 44)6LODWRXFKH COMPUTERHVWSUHVVpORUVTXHOHSRUW9,'(269,'(2RX&20321(17 HVWVpOHFWLRQQpOHSURMHFWHXUYpUL¿HUDOHSRUW&20387(5,1HQSUHPLHU 18 (suite à la page suivante) VIDEO ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO SEARCH BLANK VOLUME FREEZE 㧗 ON OFF KEYSTONE - FOCUS POSITION MY BUTTON 1 + - MUTE 2 D-ZOOM + MENU Opération Sélectionner un signal d'entrée (suite) Touche VIDEO sur la touche VIDEO de la télécommande. 1. Appuyez Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d’entrée du SURMHFWHXUGXSRUWDFWXHOOHPHQWXWLOLVpDXVXLYDQWFRPPHVXLW VIDEO ASPECT MAGNIFY &20321(17 <&B3B, CR3R) Æ69,'(2Æ9,'(2 MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO SEARCH BLANK VOLUME FREEZE 㧗 ON OFF KEYSTONE MY BUTTON 1 MUTE 2 Ɣ/RUVTXH$&7,9(HVWVHOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH5(&+(5$872GDQVOHPHQX 237OHSURMHFWHXUFRQWLQXHUDGHYpUL¿HUFKDTXHSRUWGHPDQLqUHVpTXHQWLHOOHMXVTX j ce qu'il détecte un signal d'entrée ( 44 6LODWRXFKHVIDEO est pressée quand le port COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2HVWVpOHFWLRQQpOHSURMHFWHXUYpUL¿HUDOH port COMPONENT en premier. Rechercher un signal d'entrée sur la touche SEARCH de la télécommande. 1. Appuyez /HSURMHFWHXUFRPPHQFHUDODYpUL¿FDWLRQGHVHVSRUWVG¶HQWUpH FRPPHVXLWSRXU\WURXYHUGHVVLJQDX[G¶HQWUpH 4XDQGXQHHQWUpHHVWWURXYpHOHSURMHFWHXUDUUrWHODUHFKHUFKHHW DI¿FKHO LPDJH6LDXFXQVLJQDOQ HVWWURXYpOHSURMHFWHXUUHWRXUQH à l'état sélectionné avant l'opération. Touche SEARCH VIDEO ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO SEARCH BLANK VOLUME FREEZE 㧗 ON OFF &20387(5,1Æ&20387(5,1 9,'(2 69,'(2 &20321(17 <&B3B, CR3R) KEYSTONE Æ - MY BUTTON 1 FOCUS + - MUTE 2 D-ZOOM + Æ Ɣ/RUVTXH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpGDQVODUXEULTXH5(&+(5$872GXPHQX237 ( 44 OHSURMHFWHXUFRQWLQXHUDGHYpUL¿HUOHVSRUWVGDQVO RUGUHFLGHVVXVMXVTX jFH qu'il détecte un signal d'entrée. Sélectionner un rapport de format 1. Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande. Chaque pression sur la touche fait commuter le rapport de format GXSURMHFWHXUGDQVO RUGUH Pour un signal PC 1250$/Æ 4:3 Æ 16:9 Æ 16:10 Touche ASPECT VIDEO ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO SEARCH BLANK VOLUME FREEZE 㧗 ON OFF KEYSTONE MY BUTTON 1 MUTE 2 Pour un signal vidéo, s-vidéo, ou de composant vidéo 4:3 Æ 16:9 Æ 14:9 En l'absence de signal ¿[HG Ɣ/DWRXFKHASPECT ne fonctionnera pas si aucun signal correct n'est entré. Ɣ/HPRGH1250$/FRQVHUYHOHSDUDPqWUHLQLWLDOGXUDSSRUWGHIRUPDW 19 Opération Régler la position de la projection &HSURMHFWHXUSRVVqGHTXDWUHSLHGVpOpYDWHXUV8WLOLVH]OHVSRXUUpJOHUODSRVLWLRQ GHODSURMHFWLRQ UTER COMP UTER COMP UTER COMP IN1 1 IN2 OUT AUDIO OUT 2 IN EO S-VID AUDIO ROL CONT R CR/P B CB/P R Y L IN3 VIDEO AUDIO PD[PP Pieds élévateursv ATTENTION Ź1HWLUH]SDVOHVSLHGVpOpYDWHXUVGHSOXVGHPP8QSLHG WHQGXDXGHOjGHODOLPLWHSRXUUDLWVHGpWDFKHUGXSURMHFWHXUHWEOHVVHU Ź,QFOLQH]OHSURMHFWHXUH[FOXVLYHPHQWDYHFOHVSLHGVpOpYDWHXUV Ź1HSDVLQFOLQHUOHSURMHFWHXUDXGHOjGHGHJUpVORUVTX LOVXVSHQGXjXQ plafond ou ailleurs. Ajuster le zoom Pressez les touches D-ZOOM + ou D-ZOOM – sur la télécommande SRXUDI¿FKHUODIHQrWUHGHGLDORJXH=220'jO pFUDQ 8WLOLVH]OHVWRXFKHVD-ZOOM + et D-ZOOM –SRXUDMXVWHUOD taille de l'image. Pour achever l'opération, ne plus toucher ces touches pendant quelques secondes, le temps que le dialogue s'efface. Ɣ6LYRXVYRXOH]DJUDQGLUXQHSDUWLHGHO LPDJHXWLOLVH]OD fonction d'aggrandissement ( 23). Touche D-ZOOM + OFF KEYSTONE - FOCUS MY BUTTON 1 + - MUTE 2 D-ZOOM + MENU POSITION ENTER RESET ESC Touche D-ZOOM – Ajuster la position de l'image Pressez la touche POSITION de la télécommande quand aucun menu Q HVWDI¿FKpjO pFUDQSRXUDI¿FKHUODIHQrWUHGHGLDORJXH'e3/$&' 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźŻHWŹSRXUDMXVWHUODSRVLWLRQGHO LPDJH Pressez la touche POSITION de nouveau pour achever l'opération. OFF KEYSTONE - FOCUS MY BUTTON 1 + - MUTE 2 D-ZOOM + MENU POSITION ENTER Ɣ&HWWHIRQFWLRQVHUWjPRGL¿HUODSRVLWLRQG XQHLPDJHUpGXLWH par la fonction zoom. Ɣ&HWWHIRQFWLRQQ HVWSDVGLVSRQLEOHVLXQPHQXHVWDI¿FKpj l'écran. Ɣ&HWWHIRQFWLRQQ HVWSDVYDODEOHVL=220'HVWj SOHLQ écran) dans sa fenêtre de dialogue. 20 ESC RESET Touche POSITION Opération Ajustement de la focale Pressez les touches FOCUS + ou FOCUS – sur la télécommande ou les touches FOCUS + ou FOCUS – sur OHSURMHFWHXU 5 TXDQGDXFXQPHQXQ HVWDI¿FKpjO pFUDQ SRXUDI¿FKHUODIHQrWUHGHGLDORJXH)2&$/jO pFUDQ8WLOLVH] les touches FOCUS + et FOCUS –SRXUDMXVWHUODIRFDOHGH O pFUDQ$SUqVO DMXVWHPHQWGHODIRFDOHDWWHQGH]OHWHPSV que la fenêtre de dialogue FOCAL s'efface si vous souhaitez DI¿FKHUXQDXWUHPHQXjO pFUDQHQSUHVVDQWODWRXFKHMENU GXSURMHFWHXU Touche FOCUS + OFF KEYSTONE - MY BUTTON 1 FOCUS + - MUTE 2 D-ZOOM + MENU POSITION ENTER RESET ESC Touche FOCUS – Ɣ/HVWRXFKHVŻŹŸźVXUOHSURMHFWHXUMRXHQWVHXOHPHQWOH U{OHGHFXUVHXUSHQGDQWO DI¿FKDJHGXPRGqOH ( 43). Utiliser la fonction de réglage automatique sur la touche AUTO de la télécommande. 1. Appuyez Appuyez sur cette touche pour réaliser les actions suivantes. Pour un signal PC La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale seront réglées automatiquement. Assurez-vous que la fenêtre d'application est paramétrée sur VDWDLOOHPD[LPDOHDYDQWGHWHQWHUG XWLOLVHUFHWWHIRQFWLRQ 6LO LPDJHHVWVRPEUHHOOHULVTXHHQFRUHG rWUHPDOUpJOpH 8WLOLVH]XQHLPDJHFODLUHSRXUHIIHFWXHUOHUpJODJH Touche AUTO VIDEO ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO SEARCH BLANK VOLUME FREEZE 㧗 ON OFF KEYSTONE - FOCUS MY BUTTON 1 + - MUTE 2 D-ZOOM + Pour un signal vidéo et s-vidéo /HIRUPDWYLGpRRSWLPDOSRXUOHVVLJQDX[G HQWUpHUHVSHFWLIVVHUDVpOHFWLRQQp DXWRPDWLTXHPHQW&HWWHIRQFWLRQHVWGLVSRQLEOHXQLTXHPHQWTXDQG$872 HVWVpOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH)250$79,'(2GDQVOHPHQX(175 ( 34 /DSRVLWLRQYHUWLFDOHHWODSRVLWLRQKRUL]RQWDOHVHURQWGp¿QLHV automatiquement sur le paramétrage par défaut. Pour un signal de composant vidéo La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale seront réglées automatiquement sur le paramétrage par défaut. Ɣ/ RSpUDWLRQG DMXVWHPHQWDXWRPDWLTXHGHPDQGHHQYLURQVHFRQGHV1RWH] DXVVLTXHOHSURMHFWHXUULVTXHGHQHSDVIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQWDYHF certaines entrées. Lorsque cette fonction est réalisée pour un signal vidéo, un élément supplémentaire tel qu'une ligne peut apparaître en dehors de l'image. Ɣ/HVpOpPHQWVUpJOpVDXPR\HQGHFHWWHIRQFWLRQSHXYHQWYDULHUTXDQG '(7$,/RX'(6$&7,HVWVpOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH$-86707$872GHOD 47). UXEULTXH6(59,&(GXPHQX237 21 Opération Corriger les distorsions trapézoïdales Touche KEYSTONE sur la touche KEYSTONE de la télécommande. 1. Appuyez 8QHERvWHGHGLDORJXHDSSDUDvWUDjO pFUDQSRXUYRXV aider à corriger la distorsion. MAGNIFY 㧗 KEYSTONE - FOCUS MY BUTTON 1 + - MUTE 2 D-ZOOM + MENU POSITION 2. 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXUVpOHFWLRQQHU O RSpUDWLRQHQPRGH0$18(/RX$'$37$7,213$5)$,7( VOLUME FREEZE ON OFF ENTER ESC RESET HWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUO H[pFXWLRQVXLYDQWH 0$18(/DI¿FKHXQGLDORJXHSRXUODFRUUHFWLRQGHOD GLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOH8WLOLVHUOHVWRXFKHVŻŹGXFXUVHXU SRXUVpOHFWLRQQHUODGLUHFWLRQjPRGL¿HU ou ), puis XWLOLVHUOHVWRXFKHVŸźSRXUUpJOHU $'$37$7,213$5)$,7(DI¿FKHXQHERvWHGHGLDORJXH SHUPHWWDQWOHUpJODJHGHODIRUPHGHO LPDJHSURMHWpHGDQV chacun des coins. 1) Choisissez le coin à régler à l'aide des boutons ŸźŻŹHWDSSX\H]VXUOHERXWRQENTER ou INPUT. 8WLOLVH]OHVERXWRQVŸźŻŹSRXUDMXVWHUOD position du coin. Appuyez sur le bouton ENTER ou INPUT pour quitter le réglage du coin. 3RXUDMXVWHUXQDXWUHFRLQVXLYH]ODPrPH procédure que pour (1) ci-dessus. Pour réinitialiser O DMXVWHPHQWGHWRXVOHVFRLQVVpOHFWLRQQH]5(,1¬O DLGHGHV ERXWRQVŸźHWDSSX\H]VXUOHERXWRQENTER ou INPUT. Pour fermer la boîte de dialogue et terminer cette opération, appuyez à nouveau sur la touche KEYSTONE0rPHVLYRXVQHIDLWHVULHQODERvWHGH dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes. Ɣ/DIRQFWLRQQDOLWpGHUpJODJHWUDSp]RwGDOHQ HVWSDGGLVSRQLEOHSHQGDQWOH UpJODJHGHODSRVLWLRQGHVFRLQVjO DLGHGH$'$37$7,213$5)$,7(3RXU FRUULJHUODGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHUpLQLWLDOLVH]O DMXVWHPHQWGHWRXVOHVFRLQV Ɣ/DSODJHGHUpJODJHGHFHWWHIRQFWLRQYDULHUDHQIRQFWLRQGHVHQWUpHV,ODUULYH que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées. Ɣ&HWWHIRQFWLRQSHXWrWUHH[FHVVLYHORUVTXHOHUpJODJHGX]RRPHVWFRQ¿JXUp VXU7(/( IRFDOHWpOpSKRWR &HWWHIRQFWLRQGRLWrWUHXWLOLVpHDXWDQWTXH SRVVLEOHDYHFOH]RRPUpJOpVXU/$5*( IRFDOHJUDQGDQJOH Ɣ&HWWHIRQFWLRQQ HVWSDVGLVSRQLEOHTXDQGOH'pWHFWHXUGHWUDQVLWLRQHVWDFWLYp ( 53). 22 Opération Utiliser la fonction de grossissement sur la touche ON de la partie MAGNIFY de la télécommande. 1. Appuyer /HPHVVDJH0$*1,),(=DSSDUDvWUDVXUO pFUDQHWOHSURMHFWHXU MAGNIFY Touche ON/OFF SDVVHUDHQPRGH0$*1,),(=/RUVTX RQDSSXLHVXUODWRXFKHON de la partie MAGNIFYDSUqVDYRLUGpPDUUpOHSURMHFWHXUO LPDJHHVW agrandie 2 fois. L'indication disparaîtra au bout de quelques secondes sans opération. 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXUUpJOHUOHQLYHDXGH]RRP Pour déplacer la zone de zoom, appuyez sur la touche POSITION en mode 0$*1,),(=SXLVXWLOLVH]OHVWRXFKHVŸźŻŹGXFXUVHXUSRXUGpSODFHUOD]RQH 3RXUFRQ¿UPHUOD]RQHGH]RRPDSSX\H]jQRXYHDXVXUODWRXFKHPOSITION. 3RXUTXLWWHUOHPRGH0$*1,),(=HWUHYHQLUjO pFUDQQRUPDODSSX\H]VXUODWRXFKH OFF de la partie MAGNIFY de la télécommande. Ɣ/HSURMHFWHXUTXLWWHDXWRPDWLTXHPHQWOHPRGH0$*1,),(=TXDQGOHVLJQDOG HQWUpH HVWFKDQJpRXTXDQGOHVFRQGLWLRQVG DI¿FKDJHVRQWPRGL¿pHV Ɣ(QPRGH0$*1,),(=O pWDWGHGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHSHXWYDULHUPDLVLOVHUDUpWDEOL TXDQGOHSURMHFWHXUTXLWWHUDOHPRGH0$*1,),(= VIDEO ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO SEARCH BLANK VOLUME FREEZE 㧗 ON OFF 2. KEYSTONE MY BUTTON MUTE REMARQUE /HQLYHDXGH]RRPSHXWrWUHDMXVWpDYHFSUpFLVLRQ/HQLYHDXVRXKDLWpSHXW être déterminé en regardant l'écran attentivement. Geler l'écran Touche FREEZE Appuyer sur la touche FREEZE de la télécommande. / LQGLFDWLRQ©5(326ªYDDSSDUDvWUHVXUO pFUDQ WRXWHIRLV O LQGLFDWLRQQ DSSDUDvWUDSDVTXDQGO RSWLRQ'(6$&7,HVW VpOHFWLRQQpHSRXUODUXEULTXH0(66$*(GDQVOHPHQX(&5$1 ( 42 HWOHSURMHFWHXUYDHQWUHUHQPRGH5(326GXUDQWOHTXHO O LPDJHVH¿JH 3RXUTXLWWHUOHPRGH5(326HWUHYHQLUjO pFUDQQRUPDODSSX\H]j nouveau sur la touche FREEZE. Ɣ/HSURMHFWHXUTXLWWHDXWRPDWLTXHPHQWOHPRGH5(326TXDQGGHVWRXFKHVVRQW pressées. Ɣ/ LPDJHULVTXHGHGHPHXUHUHQSHUPDPHQFHVXUOHSDQQHDX/&'VLOHSURMHFWHXU FRQWLQXHGHSURMHWHUXQHLPDJH¿JpHSHQGDQWWURSORQJWHPSV1HODLVVH]SDVOH SURMHFWHXUHQPRGH5(326WURSORQJWHPSV 1. VIDEO ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO SEARCH BLANK VOLUME FREEZE 㧗 ON OFF KEYSTONE Effacer l'écran temporairement 1. Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande. / pFUDQ68335DSSDUDvWUDDXOLHXGHO pFUDQGXVLJQDOG HQWUpH 9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjO RSWLRQ68335GXPHQX(&5$1 40). 3RXUTXLWWHUO pFUDQ68335HWUHWRXUQHUjO pFUDQGXVLJQDOG HQWUpH appuyez à nouveau sur la touche BLANK. MY BUTTON 1 MUTE 2 Touche BLANK VIDEO ASPECT MAGNIFY MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO SEARCH FREEZE BLANK VOLUME 㧗 ON Ɣ/HSURMHFWHXUTXLWWHDXWRPDWLTXHPHQWOHPRGH68335TXDQGGHVWRXFKHVVRQW pressées. REMARQUE /HVRQQ HVWSDVOLpjODIRQFWLRQGHO pFUDQ68335/HFDVpFKpDQWUpJOH]OH volume ou coupez tout d'abord le son. 6LYRXVVRXKDLWH]HIIDFHUO pFUDQHWpWHLQGUHOHVRQDXPrPHPRPHQWXWLOLVH]ODIRQFWLRQ6285',1( $9TXLGRLWrWUHDVVLJQpHjO XQGHV0<%87721VXUODWpOpFRPPDQGHSDUDYDQFH( 46). 23 Opération Utiliser la fonction de menu &HSURMHFWHXURIIUHOHVPHQXVVXLYDQWV ,0$*($)),&+$*((175,167$//$7$8',2,1(&5$123767&HW 0(18&2857 /H0(18&2857HVWFRPSRVpGHVIRQFWLRQVIUpTXHPPHQWXWLOLVpHVHWOHVDXWUHV PHQXVVRQWFODVVpVVHORQOHXUVREMHFWLIVUHVSHFWLIVHWSUpVHQWpVGHPDQLqUH FRPPXQHGDQVOH0HQXGpWDLOOp La méthode d'utilisation est la même pour tous les menus. Les opérations de base de ces menus sont telles qu'indiquées ci-dessous. Touche ENTER Touche MENU Touches du curseur LAMP TEMP POWER Touche MENU MENU POSITION STANDBY/ON ENTER RESET ESC Touche ESC CH 㧗 BL AN K ER MY DO SO C.C UR AM CE ER / A AR UT SE MP CO MU + 2 D-Z SE + EN IO ES C PO SIT N - TE R FO RE CU S TO YS T NE - NU OO M ON 1 MY BU MA + FOCUS ON FOCUS - OF F AUDIO KE AUDIO OUT 2 IN S-VIDEO R CR/P B CB/P R Y L IN3 VIDEO AUDIO TT GN 1 IN2 OUT TE TO EO AU ZE VID CT EE PE FR AS IN1 IFY TER COMPU TER COMPU TER COMPU OL CONTR Touche RESET VO LU ME MENU ME INPUT sur la touche MENUGXSURMHFWHXURXGHODWpOpFRPPDQGH 1. Appuyez /H0HQXGpWDLOOpRX0(18&2857TXLDODSULRULWpLPPpGLDWHPHQWDSUqVOD mise sous tension, apparaîtra. 6LYRXVVRXKDLWH]GpSODFHUODSRVLWLRQGXPHQXXWLOLVH]OHVWRXFKHVGX curseur après avoir appuyé sur la touche POSITION/RUVTXHOHSURMHFWHXU DI¿FKHXQPHQXTXHOFRQTXHODWRXFKHMENUGXSURMHFWHXUIRQFWLRQQH comme les touches du curseur. Dans le MENU COURT 2. 6LYRXVVRXKDLWH]SDVVHUDX0HQX'pWDLOOp VpOHFWLRQQH]9HUV0HQX'pWDLOOp 3. 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXU sélectionner une option à paramétrer. 4. 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŻŹGXFXUVHXUSRXU paramétrer l'option. 0(18&2857 (suite à la page suivante) 24 Opération Utiliser la fonction de menu (suite) Dans le Menu détaillé 2. 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXUVpOHFWLRQQHUXQ menu. 3RXUSDVVHUDX0(18&2857VpOHFWLRQQH]0(18&2857 $SSX\H]HQVXLWHVXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXUODWRXFKH ENTER pour sélectionner une option. Le menu secondaire correspondant à l'option sélectionnée apparaîtra. 0HQXGpWDLOOp 3. 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXUVpOHFWLRQQHUXQHRSWLRQjSDUDPpWUHU $SSX\H]HQVXLWHVXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXUODWRXFKHENTER pour continuer. Le menu de paramétrage de l'option sélectionnée apparaîtra. 4. 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXUSRXUSDUDPpWUHUO RSWLRQ Ɣ&HUWDLQHVIRQFWLRQVQHSHXYHQWrWUHH[pFXWpHVORUVTX XQFHUWDLQSRUWG HQWUpH HVWVpOHFWLRQQpRXORUVTX XQFHUWDLQVLJQDOG HQWUpHHVWDI¿FKp Ɣ6LYRXVVRXKDLWH]UpLQLWLDOLVHUOHSDUDPqWUHDSSX\H]VXUODWRXFKHRESET de la télécommande pendant l'opération. Remarquez que certaines options (par H[/$1*8(3+$6(+92/80( QHSHXYHQWSDVrWUHUpLQLWLDOLVpHV Ɣ'DQVOH0HQXGpWDLOOpORUVTXHYRXVVRXKDLWH]UHYHQLUjO DI¿FKDJHSUpFpGHQW DSSX\H]VXUODWRXFKHŻGXFXUVHXURXVXUODWRXFKHESC de la télécommande. à nouveau sur la touche MENU de la télécommande pour fermer 5. Appuyez OHPHQXHWWHUPLQHUFHWWHRSpUDWLRQ0rPHVLYRXVQHIDLWHVULHQODERvWHGH dialogue disparaîtra automatiquement après environ 10 secondes. 25 MENU COURT 0(18&2857 $SDUWLUGX0(18&2857YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[ UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV 6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO DLGHGHVWRXFKHVŸźGX FXUVHXU(IIHFWXH]HQVXLWHO RSpUDWLRQVRXKDLWpHVHORQOH tableau suivant. Rubrique Description ASPECT 9RXVSRXYH]PRGL¿HUOHPRGHGXUDSSRUWGHIRUPDWjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ 9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODUXEULTXH$63(&7GXPHQX$)),&+$*(( 31). ZOOM-D / XWLOLVDWLRQGHVWRXFKHVŻŹDMXVWHOH]RRP 9RLUODUXEULTXH=220'GDQVOHPHQX,167$//$7( 36). KEYSTONE 0RGL¿H]ODGLVWRUWLRQWUDSp]RwGDOHYHUWLFDOHjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ 9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODUXEULTXH.(<6721( GXPHQX,167$//$7 ( 36). KEYSTONE 0RGL¿H]ODGLVWRUWLRQWUDSp]RwGDOHKRUL]RQWDOHjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ 9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODUXEULTXH.(<6721( GXPHQX,167$//$7( 36). ADAPTATION PARFAITE $I¿FKHXQHERvWHGHGLDORJXHSHUPHWWDQWOHUpJODJHGHODIRUPHGH O LPDJHSURMHWpHGDQVFKDFXQGHVFRLQVjO DLGHGHODWRXFKHŹ 9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODUXEULTXH$'$37$7,213$5)$,7(GX 37). PHQX,167$//$7 9RXVSRXYH]FRPPXWHUOHPRGHG LPDJHjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ Les modes d'image correspondent à des combinaisons de modes *$00$HW7(03&28/&KRLVLVVH]XQPRGHDSSURSULpVHORQOD VRXUFHSURMHFWpH 1250$/Ù&,1e0$Ù'<1$0,48(Ù3$1 12,5 -285Ù3$11(%/$1&Ù3$11( 9(57 MODE IMAGE 1250$/ &,1e0$ '<1$0,48( 3$1 12,5 3$11( 9(57 3$11(%/$1& -285 7(03&28/ '()$8702<(1 '()$87%$66( '()$87+$87 +7,17(16'()$87 +7,17(16'()$87 '()$8702<(1 +7,17(16'()$87 *$00$ '()$87 '()$87 '()$87 '()$87 '()$87 '()$87 '()$87 4XDQGODFRPELQDLVRQGHVPRGHV*$00$HW7(03&28/HVW GLIIpUHQWHGHVPRGHVSUpUpJOpVFLGHVVXVO DI¿FKDJHVXUOHPHQXSRXU OH02'(,0$*(HVW©3(56211$/ª5pIpUH]YRXVDX[UXEULTXHV 28) et 7(03&28/( 29 GDQVOHPHQX,0$*( *$00$ 4XDQGFHWWHIRQFWLRQHVWH[pFXWpHLOVHSHXWTX XQpOpPHQW supplémentaire, tel qu'une ligne, apparaisse. 26 (suite à la page suivante) MENU COURT MENU COURT (suite) Rubrique LUMIN. CONTRASTE COULEUR TEINTE NETTETE Description $MXVWH]ODOXPLQRVLWpjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ 5pIpUH]YRXVjODUXEULTXH/80,1GXPHQX,0$*( 28). $MXVWH]OHFRQWUDVWHjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ 5pIpUH]YRXVjODUXEULTXH&2175$67(GXPHQX,0$*( 28). $MXVWH]O LQWHQVLWpGHODFRXOHXUG HQVHPEOHjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ 5pIpUH]YRXVjODUXEULTXH&28/(85GXPHQX,0$*( 29). $MXVWH]ODWHLQWHjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ 5pIpUH]YRXVjODUXEULTXH7(,17(GXPHQX,0$*(( $MXVWH]ODQHWWHWpjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ 5pIpUH]YRXVjODUXEULTXH1(77(7(GXPHQX,0$*( 29). 30). SILENCIEUX $FWLYH]GpVDFWLYH]OHPRGHVLOHQFLHX[jO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ 5pIpUH]YRXVjODUXEULTXH6,/(1&,(8;GXPHQX,167$//$7 ( 37). MIROIR &RPPXWH]OHPRGHGHVWDWXWGXPLURLUjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ 5pIpUH]YRXVjODUXEULTXH0,52,5GXPHQX,167$//$7 37). REIN. Cette opération permet de réinitialiser tous les paramètres du 0(18&2857VDXIOH7(036),/75(HWOD/$1*8( 3UHVVHUODWRXFKH5(6(7RXODWRXFKHŹDI¿FKHXQHIHQrWUHGH GLDORJXH3RXUUpLQLWLDOLVHUFKRLVLVVH]5(,1jO DLGHGHODWRXFKHŸ TEMPS FILTRE /HWHPSVG XWLOLVDWLRQGX¿OWUHjDLUHVWDI¿FKpGDQVOHPHQX &HWWHRSpUDWLRQUpLQLWLDOLVHODPLQXWHULHGX¿OWUHTXLFRPSWHOHWHPSV G XWLOLVDWLRQGX¿OWUHjDLU 3UHVVHUODWRXFKH5(6(7RXODWRXFKHŹDI¿FKHXQHIHQrWUHGH GLDORJXH3RXUUpLQLWLDOLVHUOHWHPSVGH¿OWUHFKRLVLU5(,1jO DLGH GHODWRXFKHŸ 5pIpUH]YRXVjODUXEULTXH7(036),/75(GXPHQX237 45). LANGUE Vers Menu Détaillé... 0RGL¿H]ODODQJXHG DI¿FKDJHjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ 5pIpUH]YRXVjODUXEULTXH/$1*8(GXPHQX(&5$1 40). 6pOHFWLRQQH]“9HUV0HQX'pWDLOOp” dans le menu, puis appuyez VXUODWRXFKHŹRXENTERSRXUXWLOLVHUOHPHQX,0$*( $)),&+$*((175,167$//$7$8',2,1(&5$1237RX 67& 27 Menu IMAGE 0HQX,0$*( $SDUWLUGXPHQX,0$*(YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[ UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV 6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO DLGHGHVWRXFKHVŸźGX FXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXU la touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH(IIHFWXH] ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description LUMIN. $MXVWH]ODOXPLQRVLWpjO DLGHGHVWRXFKHVŸź Clair Ù Foncé CONTRASTE $MXVWH]OHFRQWUDVWHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź Fort Ù Faible &RPPXWH]VXUOHPRGHJDPPDjO DLGHGHVWRXFKHVŸź #1 DEFAUT #1 PERSONNAL. #2 DEFAUT #2 PERSONNAL. #3 DEFAUT #6 PERSONNAL. #3 PERSONNAL. #6 DEFAUT #5 PERSONNAL. #5 DEFAUT #4 PERSONNAL. #4 DEFAUT Pour régler PERSONNAL. GAMMA 6XUVpOHFWLRQG XQPRGHGRQWOHQRPFRPSUHQG 3(56211$/HWSUHVVLRQGHODWRXFKHŹRX de la touche ENTER, une boîte de dialogue V DI¿FKHSRXUYRXVDLGHUjUpJOHUOHPRGH Cette fonction est utile si vous souhaitez PRGL¿HUODOXPLQRVLWpGHFHUWDLQHVWRQDOLWpV 6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹHWUpJOH]OH QLYHDXjO DLGHGHVWRXFKHVŸź 9RXVSRXYH]DI¿FKHUXQPRGqOHGHWHVWSRXUYpUL¿HUO HIIHWGHYRWUH réglage en appuyant sur la touche ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER, le modèle change comme ci-après. Aucun modèle Ö(FKHOOHGHJULV pWDSHV Rampe Õ(FKHOOHGHJULV pWDSHV Huit barres d'égalisation correspondent à huit tonalités du modèle de test pFKHOOHGHJULV pWDSHV VDXIODSOXVREVFXUHVXUO H[WUpPLWpJDXFKH 6LYRXVVRXKDLWH]UpJOHUODqPHWRQDOLWpjSDUWLUGHO H[WUpPLWpJDXFKH VXUOHPRGqOHGHWHVWXWLOLVH]ODEDUUHGHUpJODJHG pJDOLVDWLRQ©ª/D WRQDOLWpODSOXVREVFXUHVXUO H[WUpPLWpJDXFKHGXPRGqOHGHWHVWQHSHXW être contrôlée avec aucune des barres de réglage d'égalisation. 4XDQGFHWWHIRQFWLRQHVWH[pFXWpHGHVOLJQHVRXDXWUHVGLVWRUVLRQVSHXYHQWDSSDUDvWUH (suite à la page suivante) 28 Menu IMAGE Menu IMAGE (suite) Rubrique Description &RPPXWH]OHPRGHGHWHPSpUDWXUHGHFRXOHXUjO DLGHGHVWRXFKHVŸź #1 HAUTE DEFAUT #1 HAUTE PERSONNAL. #2 MOYENNE DEFAUT #2 MOYENNE PERSONNAL. #6 HT INTENS -3 PERSONNAL. #3 BASSE DEFAUT #6 HT INTENS -3 DEFAUT #3 BASSE PERSONNAL. #5 HT INTENS -2 PERSONNAL. #5 HT INTENS -2 DEFAUT #4 HT INTENS -1 PERSONNAL. #4 HT INTENS -1 DEFAUT Pour régler PERSONNAL. TEMP COUL. COULEUR TEINTE 6XUVpOHFWLRQG XQPRGHGRQWOHQRPFRPSUHQG 3(56211$/HWSUHVVLRQGHODWRXFKHŹRX de la touche ENTER, une boîte de dialogue V DI¿FKHSRXUYRXVDLGHUjUpJOHUOHVRSWLRQV 2))6(7HW*$,1GXPRGHVpOHFWLRQQp /HVUpJODJHV2))6(7FKDQJHQWO LQWHQVLWpGHOD couleur sur toutes les tonalités du modèle de test. /HVUpJODJHVGH*$,1LQÀXHQFHQWSULQFLSDOHPHQW l'intensité de la couleur sur les tonalités plus lumineuses du modèle de test. &KRLVLVVH]O RSWLRQjUpJOHUjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹHWDMXVWH]OH QLYHDXjO DLGHGHVWRXFKHVŸź 9RXVSRXYH]DI¿FKHUXQPRGqOHGHWHVWSRXUYpUL¿HUO HIIHWGHYRWUH réglage en appuyant sur la touche ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER, le modèle change comme ci-après. Aucun modèle Ö(FKHOOHGHJULV pWDSHV Rampe Õ(FKHOOHGHJULV pWDSHV 4XDQGFHWWHIRQFWLRQHVWH[pFXWpHGHVOLJQHVRXDXWUHVGLVWRUVLRQV peuvent apparaître. $MXVWH]O LQWHQVLWpGHODFRXOHXUG HQVHPEOHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź Forte Ù Faible &HWWHUXEULTXHSHXWrWUHVpOHFWLRQQpHVHXOHPHQWSRXUXQVLJQDO vidéo, s-vidéo ou component vidéo. $MXVWH]ODWHLQWHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź 9HUGkWUHÙ5RXJHkWUH &HWWHUXEULTXHSHXWrWUHVpOHFWLRQQpHVHXOHPHQWSRXUXQVLJQDO vidéo, s-vidéo ou component vidéo. (suite à la page suivante) 29 Menu IMAGE Menu IMAGE (suite) Rubrique Description NETTETE $MXVWH]ODQHWWHWpjO DLGHGHVWRXFKHVŸź Forte Ù Faible 'HVEUXLWVHWRXXQFOLJQRWHPHQWSDVVDJHUGHO pFUDQSHXYHQWrWUH remarqués lors des réglages. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. &HSURMHFWHXUGLVSRVHGHPpPRLUHVSRXUOHUpJODJHGHVGRQQpHV SRXUFKDFXQHGHVUXEULTXHVGXPHQX,0$*( 6pOHFWLRQQH]XQHIRQFWLRQjO DLGHGHVWRXFKHVŸźHWH[pFXWH]OD HQDSSX\DQWVXUODWRXFKHŹRXENTER. &+$5*(5Ù&+$5*(5Ù&+$5*(5Ù&+$5*(5 MA MEMOIRE 30 (15(*Ù(15(*Ù(15(*Ù(15(* CHARGER-1, CHARGER-2, CHARGER-3, CHARGER-4 / H[pFXWLRQG XQHIRQFWLRQ&+$5*(5FKDUJHOHVGRQQpHVGHOD mémoire dont le numéro correspond à celui du nom de la fonction, HWDMXVWHDXWRPDWLTXHPHQWO LPDJHHQIRQFWLRQGHVGRQQpHV /HVIRQFWLRQV&+$5*(5GRQWODPpPRLUHFRUUHVSRQGDQWHHVW vide sont ignorées. 1 RXEOLH]TXHOHVSDUDPqWUHVDMXVWpVFRXUDQWVVHURQWSHUGXV ORUVGXFKDUJHPHQWGHGRQQpHV6LYRXVVRXKDLWH]FRQVHUYHUOHV SDUDPqWUHVFRXUDQWVHQUHJLVWUH]OHVDYDQWG H[pFXWHUXQHIRQFWLRQ &+$5*(5 9RXVSRXUUH]UHPDUTXHUGHVEUXLWVHWXQFOLJQRWHPHQWSDVVDJHU de l'écran lorsque les données seront chargées. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. 9RXVSRXYH]H[pFXWHUODIRQFWLRQ&+$5*(5jO DLGHGHVIRQFWLRQV 0<%877219HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODUXEULTXH0$728&+(GX menu OPT. ( 46). ENREG.-1, ENREG.-2, ENREG.-3, ENREG.-4 / H[pFXWLRQG XQHIRQFWLRQ(15(*HQUHJLVWUHOHVGRQQpHV FRXUDQWHVG DMXVWHPHQWGDQVODPpPRLUHFRUUHVSRQGDQWDXQXPpUR compris dans le nom de la fonction. 1 RXEOLH]SDVTXHOHVGRQQpHVFRXUDQWHVHQUHJLVWUpHVG XQH mémoire seront perdues lors de l'enregistrement de nouvelles données dans cette mémoire. Menu AFFICHAGE 0HQX$)),&+$*( $SDUWLUGXPHQX$)),&+$*(YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[ UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV 6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO DLGHGHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXU SXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXUODWRXFKH ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH(IIHFWXH]HQVXLWHO RSpUDWLRQ souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description 9RXVSRXYH]PRGL¿HUOHPRGHGXUDSSRUWGHIRUPDWjO DLGHGHV WRXFKHVŸź Pour un signal PC 1250$/Ù 4:3 Ù 16:9 Ù 16:10 ASPECT Pour les signaux vidéo, s-vidéo ou de composants vidéo 4:3 Ù 16:9 Ù 14:9 En l'absence de signal ¿[p /HPRGH1250$/FRQVHUYHOHUDSSRUWGHIRUPDWLQLWLDOGXVLJQDO SUR-BAL. $MXVWH]OHWDX[GHVXUEDOD\DJHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź Grand (il réduit la taille de l'image) Ù Petit (il agrandit la taille de l'image) &HWWHUXEULTXHSHXWrWUHVpOHFWLRQQpHVHXOHPHQWSRXUXQVLJQDO vidéo, s-vidéo ou vidéo en composantes. 6LFHUpJODJHHVWWURSJUDQGO LPDJHULVTXHG rWUHGpJUDGpHVXUOHV bords du cadre de l'image. Dans ce cas, faites un réglage plus petit. POSIT. V $MXVWH]ODSRVLWLRQYHUWLFDOHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź Haut Ù Bas /D326,79QHSHXWrWUHDMXVWpHSRXUOHVVLJQDX[SURYHQDQWGX SRUW+'0, 8QUpJODJHH[FHVVLIGHODSRVLWLRQYHUWLFDOHSHXWSURYRTXHU l'apparition de parasites à l'écran. Dans ce cas, réinitialisez la position verticale sur son paramétrage par défaut. Appuyez sur la touche RESETTXDQGOD326,79HVWVpOHFWLRQQpH SRXUUpLQLWLDOLVHUOD326,79VXUOHSDUDPpWUDJHSDUGpIDXW 4XDQGFHWWHIRQFWLRQHVWDFWLYpHVXUXQVLJQDOYLGpRVYLGpR RXYLGpRHQFRPSRVDQWHVO pWHQGXHGHFHWDMXVWHPHQWGpSHQG ci-dessus). Il n'est pas possible de GXSDUDPqWUH685%$/ SURFpGHUjXQUpJODJHTXDQGOH685%$/HVWj (suite à la page suivante) 31 Menu AFFICHAGE Menu AFFICHAGE (suite) Rubrique Description POSIT. H $MXVWH]ODSRVLWLRQKRUL]RQWDOHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź Gauche Ù Droite 8QUpJODJHH[FHVVLIGHODSRVLWLRQKRUL]RQWDOHSHXWSURYRTXHU l'apparition de parasites à l'écran. Dans ce cas, réinitialisez la position horizontale sur son paramétrage par défaut. Appuyez sur la touche RESETTXDQGOD326,7+HVWVpOHFWLRQQpH SRXUUpLQLWLDOLVHUOD326,7+VXUOHSDUDPpWUDJHSDUGpIDXW 4XDQGFHWWHIRQFWLRQHVWDFWLYpHVXUXQVLJQDOYLGpRVYLGpRRX YLGpRHQFRPSRVDQWHVO pWHQGXHGHFHWDMXVWHPHQWGpSHQGGX SDUDPqWUH685%$/ 31). Il n'est pas possible de procéder à un UpJODJHTXDQGOH685%$/HVWj PHASE. H $MXVWH]ODSKDVHKRUL]RQWDOHjO DLGHGHVWRXFKHVŸźSRXUpOLPLQHUOHVFLQWLOOHPHQW Droite Ù Gauche &HWWHUXEULTXHSHXWrWUHVpOHFWLRQQpHVHXOHPHQWSRXUXQVLJQDO PC ou vidéo en composantes. TAIL. H $MXVWH]ODWDLOOHKRUL]RQWDOHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź Grande Ù Petite Cette rubrique peut être sélectionnée seulement pour un signal PC. 6LFHUpJODJHHVWH[FHVVLIO LPDJHULVTXHGHQHSDVV DI¿FKHU correctement. Dans ce cas, réinitialisez le réglage en appuyant sur la touche RESET durant cette opération. EXÉCUT. D'AJUST. AUTO &HWWHRSpUDWLRQH[pFXWHODIRQFWLRQGHUpJODJHDXWRPDWLTXH Pour un signal PC La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale ( 32) seront réglées automatiquement. Assurez-vous que la fenêtre d'application HVWSDUDPpWUpHVXUVDWDLOOHPD[LPDOHDYDQWGHWHQWHUG XWLOLVHUFHWWHIRQFWLRQ 6LO LPDJHHVWVRPEUHHOOHULVTXHHQFRUHG rWUHPDOUpJOpH8WLOLVH]XQH image claire pour effectuer le réglage. Pour un signal vidéo ou s-vidéo /HIRUPDWYLGpRRSWLPDOSRXUOHVVLJQDX[G HQWUpHUHVSHFWLIVVHUD sélectionné automatiquement. Cette fonction est disponible uniquement TXDQG$872HVWVpOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH)250$79,'(2GDQV OHPHQX(175( 34). La position verticale et la position horizontale VHURQWGp¿QLHVDXWRPDWLTXHPHQWVXUOHSDUDPpWUDJHSDUGpIDXW Pour un signal de composant vidéo Les paramètres par défaut de la position verticale, de la position KRUL]RQWDOHHWGHODSKDVHKRUL]RQWDOHVHURQWDXWRPDWLTXHPHQWGp¿QLV / RSpUDWLRQGHUpJODJHDXWRPDWLTXHQpFHVVLWHHQYLURQVHFRQGHV1RWH] DXVVLTXHOHSURMHFWHXUULVTXHGHQHSDVIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQWDYHFFHUWDLQHV HQWUpHV4XDQGFHWWHIRQFWLRQHVWH[pFXWpHSRXUXQVLJQDOYLGpRFHUWDLQVpOpPHQWV VXSSOpPHQWDLUHVWHOVTX XQHOLJQHSHXYHQWDSSDUDvWUHjO H[WpULHXUGHO LPDJH Les éléments réglés au moyen de cette fonction peuvent varier quand '(7$,/RX'(6$&7,HVWVpOHFWLRQQpSRXUODUXEULTXH$-86707$872GH ODUXEULTXH6(59,&(GXPHQX237 ( 47). 32 Menu ENTR. 0HQX(175 $SDUWLUGXPHQX(175YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[ UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV 6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO DLGHGHVWRXFKHVŸźGX FXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXUOD touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH(IIHFWXH]HQVXLWH l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description $FWLYH]OHPRGHGHSURJUHVVLRQjO DLGHGHVWRXFKHVŸź 7e/e9,6,21Ù),/0Ù'(6$&7, PROGRESSIF &HWWHIRQFWLRQV DSSOLTXHVHXOHPHQWjXQVLJQDOHQWUHODFpHQ HQWUpH9,'(2RX69,'(2DLQVLTXHSRXUGHVVLJQDX[L#RX L#HQHQWUpH&20321(179,'(2 4XDQG7e/e9,6,21RX),/0HVWVpOHFWLRQQpO LPDJHDI¿FKpHVXUO pFUDQHVW SOXVQHWWH/HPRGH),/0HVWDGDSWDEOHDXV\VWqPHGHFRQYHUVLRQ3XOO'RZQ 0DLVFHOXLFLSHXWrWUHODFDXVHGHGpIDXWV SDUH[HPSOHGHVOLJQHVLUUpJXOLqUHV VXUO LPDJHORUVTX XQREMHWVHGpSODFHUDSLGHPHQW'DQVFHFDVVpOHFWLRQQH] '(6$&7,PrPHVLO LPDJHDI¿FKpHjO pFUDQSHXWSHUGUHGHVDQHWWHWp $FWLYH]OHPRGHGHUpGXFWLRQGXEUXLWjO DLGHGHVWRXFKHVŸź +$87Ù02<(1Ù%$6 N.R. VIDÉO &HWWHIRQFWLRQV DSSOLTXHVHXOHPHQWjO HQWUpH9,'(2RX69,'(2 DLQVLTXHSRXUOHVVLJQDX[L#RXL#HQHQWUpH &20321(179,'(2 6LFHWWHIRQFWLRQHVWH[FHVVLYHLODUULYHTXHO LPDJHVRLWOpJqUHPHQWGpJUDGpH 9RXVSRXYH]PRGL¿HUOHPRGHGHO HVSDFHGHFRXOHXUjO DLGHGHV WRXFKHVŸź $872Ù RGB Ù6037(Ù5(&Ù5(& ESP. COUL. COMPONENT Cette rubrique peut uniquement être sélectionnée pour un signal d'ordinateur RXXQVLJQDOGHFRPSRVDQWYLGpRVDXIXQVLJQDO6&$575*% /HPRGH$872VpOHFWLRQQHDXWRPDWLTXHPHQWOHPRGHRSWLPDO / RSpUDWLRQ$872SRXUUDLWQHSDVV DSSOLTXHUFRUUHFWHPHQWj FHUWDLQVVLJQDX['DQVFHFDVLOSRXUUDLWrWUHXQHERQQHLGpHGH VpOHFWLRQQHUXQPRGHDSSURSULpH[FHSWp$872 0RGLILH]ODIRQFWLRQGXSRUWCOMPONENT (Y, CB/PB, CR/PR) à l'aide GHVWRXFKHVŸź &20321(17Ù6&$575*% 4XDQG6&$575*%HVWVpOHFWLRQQpOHVSRUWVCOMPONENT (Y, CB/PB, CR/ PR) et VIDEOIRQFWLRQQHQWFRPPHGHVSRUWV6&$575*%8QFkEOH6&$57 HVWQpFHVVDLUHSRXUO HQWUpHGHVLJQDX[6&$575*%GDQVOHSURMHFWHXU3RXU UpIpUHQFHYHXLOOH]YRXVUpIpUHUjODSDUWLH7(&+1,48( (suite à la page suivante) 33 Menu ENTR. Menu ENTR. (suite) Rubrique Description FORMAT VIDEO ,OHVWSRVVLEOHGHGp¿QLUOHIRUPDWYLGpRSRXUOHVSRUWVS-VIDEO et VIDEO. 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŻŹSRXU sélectionner le port d'entrée. 0RGL¿H]OHPRGHGXIRUPDWYLGpRjO DLGH GHVWRXFKHVŸź $872Ù176&Ù PAL Ù6(&$0 13$/Ù03$/Ù176& &HWWHIRQFWLRQHVWH[pFXWpHXQLTXHPHQWSRXUXQVLJQDOYLGpR provenant du port VIDEO ou du port S-VIDEO. /HPRGH$872VpOHFWLRQQHDXWRPDWLTXHPHQWOHPRGHRSWLPDO / RSpUDWLRQ$872SHXWQHSDVV DSSOLTXHUFRUUHFWHPHQWj FHUWDLQVVLJQDX[6LO LPDJHGHYLHQWLQVWDEOH SDUH[HPSOHXQH image irrégulière, un manque de couleur), sélectionnez le mode en fonction du signal d'entrée. BLOC IMAGE COMPUTER-IN $FWLYH]GpVDFWLYH]ODIRQFWLRQGHYHUURXGHFDGUHSRXUFKDTXHSRUW 6pOHFWLRQQH]O XQGHVSRUWVVXLYDQWVj O DLGHGHVWRXFKHVŸź &20387(5 ,1 Ù&20387(5 ,1 (2) $FWLYH]GpVDFWLYH]ODIRQFWLRQGHYHUURX GHFDGUHjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ $&7,9(Ù'(6$&7, &HWpOpPHQWSHXWXQLTXHPHQWrWUHH[pFXWpVXUXQVLJQDOGRQWOD fréquence verticale est comprise entre 50 et 60 Hz. 6LYRXVVpOHFWLRQQH]$&7,9(OHVLPDJHVHQPRXYHPHQWVRQW meilleures. $YHFFHWWHIRQFWLRQLODUULYHTXHO LPDJHVRLWOpJqUHPHQWGpJUDGpH 'DQVFHFDVVpOHFWLRQQH]'(6$&7, ,HVWSRVVLEOHGHGp¿QLUOHW\SHGHVLJQDOG HQWUpHGHO RUGLQDWHXU pour les ports COMPUTER IN1 et IN2. 6pOHFWLRQQH]OHSRUWG HQWUpHjGp¿QLUj O DLGHGHVWRXFKHVŻŹ &20387(5 ,1 Ù&20387(5 ,1 6pOHFWLRQQH]OHW\SHGHVLJQDOG HQWUpH GHO RUGLQDWHXUjO DLGHGHVWRXFKHVŸź $872Ù6<1&21*'(6$&7, /DVpOHFWLRQGH$872SHUPHWODUpFHSWLRQG XQVLJQDOV\QFRQ* /RUVTXH$872HVWVpOHFWLRQQpLOHVWSRVVLEOHTXHO LPDJHVRLW GpIRUPpHDYHFFHUWDLQVVLJQDX[G HQWUpH6LWHOHVWOHFDVUHWLUH] WRXUG DERUGOHFRQQHFWHXUGXVLJQDOHWVpOHFWLRQH]6<1&21* '(6$&7,GDQVOHPHQXSXLVUHFRQQHFWH]OHVLJQDO (suite à la page suivante) 34 Menu ENTR. Menu ENTR. (suite) Rubrique Description ,OHVWSRVVLEOHGHGp¿QLUODUpVROXWLRQGHVVLJQDX[G HQWUpH COMPUTER IN1 et IN2VXUFHSURMHFWHXU 'DQVOHPHQX(175VpOHFWLRQQH]5(62/87,21jO DLGHGHV WRXFKHVŸźSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ /HPHQX5(62/87,21DSSDUDvWUD (2) 'DQVOHPHQX5(62/87,21VpOHFWLRQQH] ODUpVROXWLRQTXHYRXVVRXKDLWH]DI¿FKHUj O DLGHGHVWRXFKHVŸź (QVpOHFWLRQQDQW$872XQHUpVROXWLRQ DSSURSULpHDXVLJQDOG HQWUpHVHUDGp¿QLH 67$1'$5' (QDSSX\DQWVXUODWRXFKHŹRXENTER lors GHODVpOHFWLRQG XQHUpVROXWLRQ67$1'$5' les positions verticale et horizontale, la phase d'horloge et la taille horizontale seront automatiquement réglées, et le rapport de format sera automatiquement sélectionné. RESOLUTION 67$1'$5' Ļ 3(56211$/ (3)-1 3RXUGp¿QLUXQHUpVROXWLRQ 3(56211$/ personnalisée, utilisez les touches Ļ ŸźSRXUVpOHFWLRQQHU3(56211$/OD FDVH5e62/87,213(56211$/,6e( DSSDUDvWUDDORUV'p¿QLVVH]OHVUpVROXWLRQV KRUL]RQWDOH +25,=217$/ HWYHUWLFDOH 9(57,&$/ jO DLGHGHVWRXFKHV ŸźŻŹ7RXWHVOHVUpVROXWLRQVQHVRQW pas garanties avec cette fonction. (3)-2 Pour enregistrer les paramètres, placez le curseur sur le chiffre le plus à GURLWHHWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ Les positions horizontale et verticale, la phase d'horloge et la taille horizontale seront automatiquement réglées. (3)-3 Pour retourner à la résolution précédente sans enregistrer les PRGL¿FDWLRQVSODFH]OHFXUVHXU sur le chiffre le plus à gauche et DSSX\H]VXUODWRXFKHŻ L'écran va revenir au menu 5(62/87,21HQDI¿FKDQWOD résolution précédente. Cette fonction peut ne pas s'appliquer correctement à certaines images. 35 Menu INSTALLAT° 0HQX,167$//$7 $SDUWLUGXPHQX,167$//$7YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[ UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV 6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO DLGHGHVWRXFKHVŸźGX FXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXU la touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH(IIHFWXH] ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique ZOOM-D Description / XWLOLVDWLRQGHVWRXFKHVŸźDMXVWHOH]RRP Grand Ù Petit DÉPLAC. V-D / XWLOLVDWLRQGHVWRXFKHVŸźDMXVWHODSRVLWLRQYHUWLFDOHGHO LPDJH Haut Ù Bas &HWWHIRQFWLRQQ HVWSDVGLVSRQLEOHVL=220'HVWPLVj SOHLQ écran) dans sa fenêtre de dialogue. DÉPLAC. H-D / XWLOLVDWLRQGHVWRXFKHVŸźDMXVWHODSRVLWLRQKRUL]RQWDOHGHO LPDJH Droite Ù Gauche &HWWHIRQFWLRQQ HVWSDVGLVSRQLEOHVL=220'HVWPLVj SOHLQ écran) dans sa fenêtre de dialogue. KEYSTONE 0RGL¿H]ODGLVWRUWLRQWUDSp]RwGDOHYHUWLFDOHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź Raccourcit le haut de l'image Ù Raccourcit le bas de l'image /DSODJHGHUpJODJHGHFHWWHIRQFWLRQYDULHVHORQOHVHQWUpHV,O arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées. &HWWHIRQFWLRQSHXWrWUHH[FHVVLYHORUVTXHOHUpJODJHGX]RRP HVWFRQ¿JXUpVXU7(/( IRFDOHWpOpSKRWR &HWWHIRQFWLRQGRLWrWUH XWLOLVpHDXWDQWTXHSRVVLEOHDYHFOH]RRPUpJOpVXU/$5*( IRFDOH grand angle). Cette fonction est indisponible lorsque le détecteur de transition est activé ( 53 RXTXHO $'$37$7,213$5)$,7(( 37) est en cours de réglage. KEYSTONE 0RGL¿H]ODGLVWRUWLRQWUDSp]RwGDOHKRUL]RQWDOHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź Raccourcit la droite de l'image Ù Raccourcit le côté gauche de l'image /DSODJHGHUpJODJHGHFHWWHIRQFWLRQYDULHVHORQOHVHQWUpHV,O arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées. &HWWHIRQFWLRQSHXWrWUHH[FHVVLYHORUVTXHOHUpJODJHGX]RRPHVW FRQ¿JXUpVXU7(/( IRFDOHWpOpSKRWR &HWWHIRQFWLRQGRLWrWUHXWLOLVpH DXWDQWTXHSRVVLEOHDYHFOH]RRPUpJOpVXU/$5*( IRFDOHJUDQGDQJOH &HWWHIRQFWLRQHVWLQGLVSRQLEOHORUVTXHOHGpWHFWHXUGHWUDQVLWLRQ est activé ( 53)RXTXHO $'$37$7,213$5)$,7( ( 37) est en cours de réglage. (suite à la page suivante) 36 Menu INSTALLAT° Menu INSTALLAT° (suite) Rubrique Description ADAPTATION PARFAITE &HWWHUXEULTXHYRXVSHUPHWGHUpJOHUODIRUPHGHO LPDJHSURMHWpH dans chacun des coins. (1) Choisissez le coin à régler à l'aide des ERXWRQVŸźŻŹHWDSSX\H]VXUOH bouton ENTER ou INPUT. 8WLOLVH]OHVERXWRQVŸźŻŹSRXU DMXVWHUODSRVLWLRQGXFRLQ$SSX\H] sur le bouton ENTER ou INPUT pour quitter le réglage du coin. 3RXUDMXVWHUXQDXWUHFRLQVXLYH]ODPrPHSURFpGXUHTXHSRXU FLGHVVXV3RXUUpLQLWLDOLVHUO DMXVWHPHQWGHWRXVOHVFRLQV VpOHFWLRQQH]5(,1¬O DLGHGHVERXWRQVŸźHWDSSX\H]VXUOH bouton ENTER ou INPUT. 3HQGDQWO DMXVWHPHQWGHFHWWHUXEULTXHODIRQFWLRQQDOLWp DMXVWHPHQWWUDSp]RwGDOH 36) n'est pas disponible. Pour corriger ODGLVWRUVLRQWUDSp]RwGDOHUpLQLWLDOLVH]O DMXVWHPHQWGHWRXVOHV coins. /DSODJHGHUpJODJHGHFHWWHIRQFWLRQYDULHVHORQOHVHQWUpHV,O arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées. &HWWHIRQFWLRQHVWLQGLVSRQLEOHORUVTXHOH'pWHFWHXUGHWUDQVLWLRQ est activé ( 53). SILENCIEUX $FWLYH]GpVDFWLYH]OHPRGHVLOHQFLHX[jO DLGHGHVWRXFKHVŸź /80,1(8;Ù1250$/ 4XDQGOHPRGH1250$/HVWVpOHFWLRQQpOHEUXLWDFRXVWLTXHHWOD luminosité de l'écran sont réduits. &RPPXWH]OHPRGHGHVWDWXWGXPLURLUjO DLGHGHVWRXFKHVŸź MIROIR 1250$/Ù,19(56+Ù,19(569Ù,19(56+ 9 6LOH'pWHFWHXUGHWUDQVLWLRQHVW$&7,9(HWTXHOHVWDWXWGX0,52,5 HVWPRGL¿pO $ODUPHGX'pWHFWHXUGHWUDQVLWLRQ 53 V DI¿FKH TXDQGOHSURMHFWHXUHVWUHGpPDUUpDSUqVXQHPLVHKRUVWHQVLRQGH l'interrupteur d'alimentation. (suite à la page suivante) 37 Menu INSTALLAT° Menu INSTALLAT° (suite) Rubrique Description MODE PAUSE /HVWRXFKHVŸźSHUPHWWHQWGHEDVFXOHUOHPRGHSDXVHHQWUH 1250$/HWe&2120,( 1250$/Ùe&2120,( /RUVTXHe&2120,(HVWVpOHFWLRQQpODFRQVRPPDWLRQGXpWDW d'attente est réduite et s'accompagne des restrictions à l'utilisation suivantes : 4XDQG6$9,1*HVWVpOHFWLRQQpOHFRQWU{OHGHFRPPXQLFDWLRQ 56& HVWGpVDFWLYpjO H[FHSWLRQGHODPLVHHQURXWHGX SURMHFWHXUORUVTXHFHOXLFLHVWHQPRGHSDXVH 4XDQGe&2120,(HVWFKRLVLOHSDUDPqWUH3$86(6257,(621 GH$8',2 39) est désactivé et aucun son n’est émis des ports AUDIO OUT en état d'attente. La combinaison entre une image à l'écran et une sortie à partir de MONITOR OUT peut être mise en place par l'intermédiaire de ce menu. L'image venant du port sélectionné en (2) est dirigée vers MONITOR OUT pendant que l'image venant du port choisi en (1) est à l'écran. &KRLVLUXQSRUWG HQWUpHLPDJHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź 48,77( Ù&20387(5 ,1 Ù&20387(5 ,1 Ú 3$86( Ú 9,'(2Ù69,'(2Ù&20321(17 <&B3B, CR3R) SORTIE MONITEUR &KRLVLU3$86(SRXUVpOHFWLRQQHUOHVLJQDOGHVRUWLHHQSURYHQDQFH du port MONITOR OUT en état d'attente. 7DQWTXH48,77(HVWVpOHFWLRQQpSUHVVHUODWRXFKHŻUHQYRLHDX menu précédent. (2) Choisir l'un des ports COMPUTER INjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ 6pOHFWLRQQHU&20387(5SHUPHWOHVFKRL[VXLYDQWV &20387(5,1 Ù'(6$&7, 6pOHFWLRQQHU&20387(5SHUPHWOHVFKRL[VXLYDQWV &20387(5,1 Ù'(6$&7, 6pOHFWLRQQHU3$86(RXXQHDXWUHHQWUpHSHUPHWOHVFKRL[ suivants. &20387(5,1 Ù &20387(5,1 Ù'(6$&7, '(6$&7,GpVDFWLYHOHSRUWMONITOR OUT. 38 Menu AUDIO IN 0HQX$8',2,1 $SDUWLUGXPHQX$8',2,1YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[ UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV 6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO DLGHGHVWRXFKHVŸźGX FXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXU la touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH(IIHFWXH] ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique VOLUME HAUT-PARL Description 5pJOH]OHYROXPHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź Haut Ù Bas $FWLYH]GpVDFWLYH]OHKDXWSDUOHXULQWHUQHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź $&7,9(Ù'(6$&7, /RUVTXH'(6$&7,HVWVpOHFWLRQQpOHKDXWSDUOHXULQWHUQHQH fonctionne pas. La combinaison entre une image et un port d'entrée audio peut être mise en place dans le menu. Le son arrivant au port sélectionné en (2) est émis pendant que l'image en provenance du port choisi en (1) est affichée à l'écran. &KRLVLUXQSRUWG HQWUpHLPDJHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź 48,77( Ù&20387(5 ,1 Ù&20387(5 ,1 Ú 3$86(6257,(621 Ú 9,'(2Ù69,'(2Ù&20321(17 <&B3B, CR3R) AUDIO &KRLVLU3$86(6257,(621SRXUVpOHFWLRQQHUODVRUWLHDXGLR vers le port AUDIO OUT en état d'attente. Le haut-parleur ne fonctionne pas en état d'attente. 7DQWTXH48,77(HVWVpOHFWLRQQpSUHVVHUODWRXFKHŻUHQYRLHDX menu précédent. (2) Choisir l'un des ports AUDIO INjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ $8',2,1 Ù $8',2,1 Ù $8',2,1 Ù désactive la sortie audio. /RUVTXH est sélectionné pour le port VIDEO 176& S-VIDEO 176& COMPONENT(480i@60), COMPUTER IN1(480i@60) ou COMPUTER IN2 L# OH67& &ORVHG &DSWLRQ HVWDXWRPDWLTXHPHQWDFWLYpVLOH67&HVWGp¿QLVXU $872GDQVODUXEULTXH$)),&+(5GXPHQX67&HWVLOHVLJQDO GXSRUWG HQWUpHSUHQGHQFKDUJHODIRQFWLRQ67& 57). 39 Menu ECRAN 0HQX(&5$1 $SDUWLUGXPHQX(&5$1YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[ UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV 6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO DLGHGHVWRXFKHVŸźGX FXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXU la touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH(IIHFWXH] ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description &KDQJH]ODODQJXHG DI¿FKDJHVXUO pFUDQjO DLGHGHVWRXFKHVŸź LANGUE POS. MENU ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ... LQGLTXpGDQVODERvWHGHGLDORJXH/$1*8( ... $MXVWH]ODSRVLWLRQGXPHQXjO DLGHGHVWRXFKHVŸźŻŹ Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche MENU de la télécommande, ou n'effectuez aucune opération pendant environ 10 secondes. &KDQJH]OHPRGHGHO pFUDQ68335jO DLGHGHVWRXFKHVŸź / pFUDQ68335HVWXQpFUDQSRXUODIRQFWLRQG pFUDQEODQFWHPSRUDLUH ( 23). Il apparaît lorsque vous appuyez sur la touche BLANK. 0RQeFUDQ Ù25,*,1$/Ù%/(8Ù%/$1&Ù12,5 SUPPR. Fonction / pFUDQSHXWrWUHHQUHJLVWUpSDUODUXEULTXH0RQ 0RQeFUDQ eFUDQ( 41). 25,*,1$/ (FUDQSUpUpJOpFRPPHpFUDQVWDQGDUG %/(8%/$1&12,5 (FUDQVVLPSOHVGDQVFKDTXHFRXOHXU 3RXUpYLWHUGHODLVVHUXQHLPDJHUpVLGXHOOHVXUO pFUDQO pFUDQ0RQeFUDQRX O pFUDQ25,*,1$/GHYLHQGURQWXQpFUDQVLPSOHQRLUDSUqVTXHOTXHVPLQXWHV &KDQJH]OHPRGHGHO pFUDQGHGpPDUUDJHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź / pFUDQGHGpPDUUDJHHVWXQpFUDQDI¿FKpHQO DEVHQFHGHVLJQDO ou lorsqu'un signal inapproprié est détecté. 0RQeFUDQÙ25,*,1$/Ù'(6$&7, 0RQeFUDQ DEMARRAGE 25,*,1$/ '(6$&7, Fonction / pFUDQSHXWrWUHHQUHJLVWUpSDUODUXEULTXH0RQ 41). eFUDQ (FUDQSUpUpJOpFRPPHpFUDQVWDQGDUG (FUDQVLPSOHQRLU 3RXUpYLWHUGHODLVVHUXQHLPDJHUpVLGXHOOHVXUO pFUDQO pFUDQ0RQ eFUDQRXO pFUDQ25,*,1$/GHYLHQGURQWXQpFUDQ68335 40) DSUqVTXHOTXHVPLQXWHV6LO pFUDQ68335HVWpJDOHPHQWO pFUDQ 0RQeFUDQRX25,*,1$/O pFUDQVLPSOHQRLUVHUDXWLOLVpjODSODFH 6LODUXEULTXH027'(3$66(0RQeFUDQGHODUXEULTXH6(&85,7(GX menu OPT. ( 50 HVW$&7,9(OH'(0$55$*(HVWUpJOpVXU0RQeFUDQ 40 (suite à la page suivante) Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Rubrique Description Mon Écran Cette rubrique sert à la capture d'une image à utiliser comme LPDJHGH0RQeFUDQSRXUO pFUDQ68335HWO pFUDQ'(0$55$*( $I¿FKH]O LPDJHjFDSWXUHUDYDQWG H[pFXWHUODSURFpGXUHVXLYDQWH 6XUVpOHFWLRQGHFHWWHUXEULTXHOD boîte de dialogue intitulée ©0RQeFUDQªV DI¿FKH(OOHYRXV demandera si vous souhaitez commencer la capture de l'image à partir de l'écran actuel. $WWHQGH]TXHO LPDJHFLEOHV DI¿FKHHWDSSX\H]VXUODWRXFKH ENTERTXDQGO LPDJHV DI¿FKH/ LPDJHVHUDJHOpHHWOHFDGUHGH capture apparaîtra. Pour interrompre l'opération, appuyez sur la touche RESET ou ESC. $MXVWH]ODSRVLWLRQGXFDGUHjO DLGH GHVWRXFKHVŸźŻŹ Déplacez le cadre sur la position de l'image que vous souhaitez utiliser. 3RXUFHUWDLQVVLJQDX[G HQWUpHOH cadre ne pourra pas être déplacé. Pour commencer l'enregistrement, appuyez sur la touche ENTER. Pour rétablir l'écran et revenir à la boîte de dialogue précédente, appuyez sur la touche RESET ou ESC. L'enregistrement prendra quelques minutes. 8QHIRLVO HQUHJLVWUHPHQWWHUPLQpO pFUDQHQUHJLVWUpHWOH PHVVDJHVXLYDQWV DI¿FKHURQWSHQGDQWTXHOTXHVVHFRQGHV « L'enregistrement de Mon Écran est terminé. » 6LO HQUHJLVWUHPHQWpFKRXHOHPHVVDJHVXLYDQWV DI¿FKH « Une erreur de capture s'est produite. Veuillez essayer à nouveau. » &HWWHIRQFWLRQQ HVWSDVGLVSRQLEOHTXDQG$&7,9(HVWVpOHFWLRQQp VXUODUXEULTXH90RQeFUDQ ci-dessous). &HWWHIRQFWLRQQHSHXWrWUHVpOHFWLRQQpHVL$&7,9(HVWVpOHFWLRQQp SRXU027'(3$66(0RQeFUDQGDQVODUXEULTXH6(&85,7(GX menu OPT. ( 50). V. Mon Écran $FWLYH]GpVDFWLYH]ODIRQFWLRQ90RQeFUDQjO DLGHGHVWRXFKHV Ÿź $&7,9(Ù'(6$&7, 4XDQG$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpODUXEULTXH0RQeFUDQHVWYHUURXLOOpH 8WLOLVH]FHWWHIRQFWLRQSRXUSURWpJHUOHUpJODJHDFWXHOGH0RQeFUDQ &HWWHIRQFWLRQQHSHXWrWUHVpOHFWLRQQpHVL$&7,9(HVWVpOHFWLRQQp SRXU027'(3$66(0RQeFUDQGDQVODUXEULTXH6(&85,7(GX menu OPT. ( 50). (suite à la page suivante) 41 Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Rubrique Description MESSAGE $FWLYH]GpVDFWLYH]ODIRQFWLRQGHPHVVDJHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź $&7,9(Ù'(6$&7, /RUVTXHOHPRGH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpOHVIRQFWLRQVGHPHVVDJHVXLYDQWHVVRQWDFWLYpHV ©$872(1&2856ªSHQGDQWOHUpJODJHDXWRPDWLTXH ©3$6'¶(175(('(7(&7((ª ©6<1&+52+2563257((ª ©)5e48(1&('(%$/$<$*(,167$%/(ª ©5HFKHUFKHªHQFDVGHUHFKHUFKHG XQVLJQDOG HQWUpH ©'pWHFWLRQªTXDQGXQVLJQDOG HQWUpHHVWGpWHFWp / LQGLFDWLRQGXVLJQDOG HQWUpHDI¿FKpSDUFKDQJHPHQW / LQGLFDWLRQGXUDSSRUWGHIRUPDWDI¿FKpSDUFKDQJHPHQW / LQGLFDWLRQGX02'(,0$*(DI¿FKpSDUFKDQJHPHQW / LQGLFDWLRQGH0$0(02,5(DI¿FKpHSDUFKDQJHPHQW / LQGLFDWLRQGX02'Ê/(DI¿FKpSDUFKDQJHPHQW / LQGLFDWLRQ©)2&$/ªDI¿FKpSDUFKDQJHPHQW /HGLDORJXH=220'DI¿FKpSDUFKDQJHPHQW /HVLQGLFDWLRQV©5(326ªHW©,,ªORUVTXHOHSURMHFWHXUHVWHQPRGH5(326 6LOHSURMHFWHXUHQWUHHQPRGH5(326DORUVTXH'(6$&7,HVW VpOHFWLRQQpO LPDJHVH¿JHVDQVO DI¿FKDJHG XQPHVVDJHFHTXL est le fonctionnement normal. ( 23) 2QSHXWDWWULEXHUXQQRPjFKDFXQGHVSRUWVG HQWUpHGHFHSURMHFWHXU (1) 6pOHFWLRQQH]120'86285&(jO DLGHGHV WRXFKHVŸźGXPHQX(&5$1HWDSSX\HUVXUOD WRXFKHŹ/HPHQX120'86285&(V DI¿FKHUD (2) 6pOHFWLRQQH]OHSRUWDXTXHODWWULEXHUXQQRPGDQV OHPHQX120'86285&(jO DLGHGHVWRXFKHV ŸźSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ/DSDUWLHGURLWH GXPHQXHVWYLHUJHWDQWTX XQQRPQ HVWSDVVSpFL¿p /DIHQrWUHGHGLDORJXH120'86285&(V DI¿FKHUD (3) /HQRPDFWXHOV DI¿FKHUDVXUODSUHPLqUHOLJQH 6pOHFWLRQQH]HWVDLVLVVH]OHVFDUDFWqUHVjO DLGHGHV WRXFKHVŸźŻŹHWGHODWRXFKHENTER ou INPUT. NOM DU La touche RESETSHXWrWUHXWLOLVpHSRXUHIIDFHUFDUDFWqUHjODIRLV6L SOURCE YRXVGpSODFH]OHFXUVHXUVXU68335,0(5RX7287())$&(5VXUO pFUDQ et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront pJDOHPHQWHIIDFpV/HQRPSHXWVHFRPSRVHUGHFDUDFWqUHVDXPD[LPXP (4) 0RGL¿H]XQFDUDFWqUHGpMjVDLVLjO DLGHGHODWRXFKH Ÿ SRXUGpSODFHU le curseur sur la première ligne, et déplacez le curseur sur le caractère à FKDQJHUjO DLGHGHVWRXFKHVŻŹ Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER ou INPUT. 6XLYH]HQVXLWHODPrPHSURFpGXUHTXHFHOOHGpFULWHjO pWDSH FLGHVVXV (5) 7HUPLQH]ODVDLVLHGXWH[WHHQGpSODoDQWOHFXUVHXUVXU(15(*VXU l'écran, et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT. Pour retourner au QRPSUpFpGHQWVDQVHQUHJLVWUHUOHVPRGL¿FDWLRQVGpSODFH]OHFXUVHXUVXU $118/(5VXUO pFUDQHWDSSX\H]VXUODWRXFKHENTER ou INPUT. (suite à la page suivante) 42 Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Rubrique MODÈLE Description 6pOHFWLRQQH]OHPRGqOHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź $SSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOHPRGqOHVpOHFWLRQQpHW DSSX\H]VXUODWRXFKHŻSRXUIDLUHGLVSDUDvWUHO pFUDQDI¿FKp( 5). /HGHUQLHUPRGqOHVpOHFWLRQQpV DI¿FKHORUVTXHYRXVDSSX\H]VXU MY BUTTONDOORXpHjODIRQFWLRQ02'Ê/(( 46). 027,)7(67Ù*8,'(6 *8,'(6Ù*8,'(6Ù*8,'(6 Pour réaliser la mise au point de l'image, utilisez les touches FOCUS+/-GHODWpOpFRPPDQGHSHQGDQWO DI¿FKDJHGXPRGqOH( 21). 43 Menu OPT. 0HQX237 $SDUWLUGXPHQX237YRXVSRXYH]DFFpGHUDX[ UXEULTXHVDI¿FKpHVGDQVOHWDEOHDXFLGHVVRXV 6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO DLGHGHVWRXFKHVŸźGX FXUVHXUSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹGXFXUVHXURXVXU la touche ENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXHVDXISRXUOHV UXEULTXHV7(036/$03(HW7(036),/75((IIHFWXH] ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique RECHER. AUTO. Description $FWLYH]GpVDFWLYH]ODIRQFWLRQGHUHFKHUFKHDXWRPDWLTXHGXVLJQDO jO DLGHGHVWRXFKHVŸź $&7,9(Ù'(6$&7, /RUVTXH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpOHSURMHFWHXUIDLWDXWRPDWLTXHPHQW le tour des ports d'entrée pour détecter un signal, dans l'ordre suivant. La recherche démarre à partir du port courant. Puis, ORUVTX LOGpWHFWHXQVLJQDOG HQWUpHOHSURMHFWHXUDUUrWHGHFKHUFKHU HWDI¿FKHO LPDJH &20387(5,1Ö&20387(5,1 9,'(2 Õ 69,'(2 Õ&20321(17 MARCHE AUTO. $FWLYH]GpVDFWLYH]ODIRQFWLRQ0$5&+($872jO DLGHGHV WRXFKHVŸź $&7,9(Ù'(6$&7, /RUVTXH$&7,9(HVWGpILQLODODPSHGXSURMHFWHXUHVW automatiquement activée sans effectuer la procédure habituelle ( 16 XQLTXHPHQWORUVTXHOHSURMHFWHXUHVWDOLPHQWpDSUqVXQH coupure de courant qui s'est produite alors que la lampe était allumée. &HWWHRSpUDWLRQQHIRQFWLRQQHSDVVLOHSURMHFWHXUHVWDOLPHQWp alors que la lampe est éteinte. $SUqVDYRLUDOOXPpODODPSHjO DLGHGHODIRQFWLRQ0$5&+( $872OHSURMHFWHXUHVWpWHLQWVLDXFXQHHQWUpHRXDXFXQH opération n'est détectée au bout d'environ 30 minutes, même si la IRQFWLRQ$8722)) 45) n'est pas activée. (suite à la page suivante) 44 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 6SpFL¿H]OHWHPSVGHGpFRPSWHSRXUODPLVHKRUVWHQVLRQ DXWRPDWLTXHGXSURMHFWHXUDYHFOHVWRXFKHVŸź /RQJ PD[PLQXWHV Ù&RXUW PLQPLQXWH '(6$&7, AUTO OFF 4XDQGOHWHPSVVSpFL¿pHVWODPLVHKRUVWHQVLRQDXWRPDWLTXHQ D SDVOLHX4XDQGOHWHPSVHVWVSpFL¿pHQWUHHWHWVLFHWHPSV s'écoule sans qu'il n'y ait eu de signal ou seulement un signal non FRQIRUPHODODPSHGXSURMHFWHXUV pWHLQGUD 6LXQHWRXFKHGXSURMHFWHXURXGHODWpOpFRPPDQGHHVWSUHVVpH RXELHQVLXQHFRPPDQGH jO H[FHSWLRQGHVFRPPDQGHV JHW HVWWUDQVPLVHDXSRUWGH&21752/SHQGDQWODSpULRGH FRUUHVSRQGDQWHOHSURMHFWHXUQHVHUDSDVPLVKRUVWHQVLRQ 5pIpUH]YRXVjODVHFWLRQ©0LVHKRUVWHQVLRQª ( 17). TEMPS LAMPE Le temps de lampe correspond au temps d'utilisation de la lampe, comptabilisé depuis la dernière réinitialisation. Il est indiqué dans le menu OPT.. (QDSSX\DQWVXUODWRXFKHRESETRXVXUODWRXFKHŹXQHERvWHGH GLDORJXHV DI¿FKH 3RXUUpLQLWLDOLVHUOHWHPSVGHODPSHVpOHFWLRQQH]5(,1jO DLGHGH ODWRXFKHŸ 5(,1Õ$118/(5 5pLQLWLDOLVH]OHWHPSVGHODPSHVHXOHPHQWORUVTXHYRXVDYH] remplacé la lampe. Ceci permet d'avoir une indication précise sur le temps d'utilisation de la lampe. &RQFHUQDQWOHUHPSODFHPHQWGHODODPSHUHSRUWH]YRXVjOD VHFWLRQ©5HPSODFHUODODPSHª ( 58). TEMPS FILTRE /DPLQXWHULHGX¿OWUHFRUUHVSRQGDXWHPSVG XWLOLVDWLRQGX¿OWUHjDLU comptabilisé depuis la dernière réinitialisation. Il est indiqué dans le menu OPT.. (QDSSX\DQWVXUODWRXFKHRESETRXŹXQHERvWHGHGLDORJXH apparaît. 3RXUUpLQLWLDOLVHUODPLQXWHULHGX¿OWUHVpOHFWLRQQH]5(,1jO DLGHGH ODWRXFKHŸ 5(,1Õ$118/(5 5pLQLWLDOLVH]OHWHPSVGH¿OWUHXQLTXHPHQWDSUqVDYRLUQHWWR\pRX UHPSODFpOH¿OWUHjDLU&HFLSHUPHWG DYRLUXQHLQGLFDWLRQSUpFLVH VXUOHWHPSVG XWLOLVDWLRQGX¿OWUH &RQFHUQDQWO HQWUHWLHQGX¿OWUHjDLUUHSRUWH]YRXVjODVHFWLRQ ©(QWUHWHQLUOH¿OWUHjDLUª( 60). (suite à la page suivante) 45 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description MA TOUCHE &HWWHUXEULTXHDWWULEXHXQHGHVIRQFWLRQVFLGHVVRXVDX[WRXFKHVMY BUTTON 1 et 2 de la télécommande ( 6). 6pOHFWLRQQH]WRXWG DERUGRXGDQVOHPHQX0$728&+(jO DLGHGHV WRXFKHVŻŹ3XLVDVVLJQH]O XQHGHVIRQFWLRQVVXLYDQWHVjODWRXFKH VpOHFWLRQQpHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź &20387(5'p¿QLWOHSRUW&20387(5,1 &20387(5'p¿QLWOHSRUW&20387(5,1 &20321(17$VVLJQHOHSRUWj&20321(17 <&B3B, CR3R). 69,'(2$VVLJQHOHSRUWj69,'(2 9,'(2$VVLJQHOHSRUWj9,'(2 ,1)26$II¿FKH(175,1)26 48) (lorsqu'un signal d'entrée est WURXYp RXQ DI¿FKHULHQ Pour fermer la boîte de dialogue, appuyez à nouveau sur la touche. 0$0(02,5(&KDUJHXQHQVHPEOHGHGRQQpHVGHSDUDPpWUDJH enregistrées ( 30). Appuyez sur la touche MY BUTTON si plus d'une donnée de paramétrage est enregistrée car le réglage change à chaque fois. 4XDQGDXFXQHGRQQpHQ HVWHQUHJLVWUpHGDQV la mémoire, la boîte de dialogue « Pas de GRQQpHVªV DI¿FKH 4XDQGOHUpJODJHFRXUDQWQ HVWSDVHQUHJLVWUp dans la mémoire, la boîte de dialogue telle TXHFHOOHLOOXVWUpHVXUODGURLWHV DI¿FKH 6LYRXVVRXKDLWH]FRQVHUYHUOHUpJODJHDFWXHODSSX\H]VXUODWRXFKH ŻSRXUTXLWWHU6LQRQOHVSDUDPqWUHVDFWXHOVVHURQWSHUGXVORUVGX chargement de nouvelles données. 02'(,0$*(0RGL¿HOH02'(,0$*( 26). 5(*),/75($I¿FKHODERvWHGHGLDORJXHGHFRQ¿UPDWLRQGH 45). UpLQLWLDOLVDWLRQGXWHPSVGH¿OWUH 6285',1($9DFWLYHGpVDFWLYHO LPDJHHWOHPRGHDXGLR 02'Ê/($I¿FKHRXGLVVLPXOHOHIRUPDWPRGqOHVpOHFWLRQQpGDQVOD UXEULTXH02'Ê/( 43). MA SOURCE /HVWRXFKHVŸźSHUPHWWHQWGHVpOHFWLRQQHUOHSRUWHQWUpHLPDJHDVVRFLpj la touche MY SOURCE/DOC.CAMERA de la télécommande. Choisir l'entrée image connectée à une caméra document. &20387(5 ,1 Ù&20387(5 ,1 9,'(2Ù69,'(2 Ù &20321(17 SERVICE /DVpOHFWLRQGHFHWWHUXEULTXHDI¿FKHOHPHQX6(59,&( 6pOHFWLRQQH]XQHUXEULTXHjO DLGHGHVWRXFKHVŸźHWDSSX\H]VXUOD WRXFKHŹRXENTERSRXUH[pFXWHUODUXEULTXH 9,79(17,/ Ù$-86707$872Ù)$17Ð0(Ù$9(57),/75Ù9(55728&+(6Ù V. FOCAL 5(*/$*(86,1( Ù ,1)26 Ù )5e4$',67 Ù 5e&(37$',67 (suite à la page suivante) 46 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description VIT VENTIL 0RGL¿H]ODYLWHVVHGHURWDWLRQGHVYHQWLODWHXUVGHUHIURLGLVVHPHQW jO DLGHGHVWRXFKHVŸź/ RSWLRQ+$87FRUUHVSRQGDXPRGH d'utilisation dans les régions montagneuses, etc. ,OIDXWUHPDUTXHUTXHOHSURMHFWHXUHVWSOXVEUX\DQWTXDQG+$87HVWVpOHFWLRQQp +$87Ù1250$/ AJUSTMT AUTO 6pOHFWLRQQH]XQPRGHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź 4XDQG'(6$&7,HVWVpOHFWLRQQpOHVSDUDPqWUHV 326,79+7$,/+HW3+$6(+VHURQWPLVj OHXUVYDOHXUVSDUGpIDXWVLODIRQFWLRQG DMXVWHPHQW DXWRPDWLTXHHVWH[pFXWpH '(7$,/Ù5$3,'(Ù'(6$&7, SERVICE (suite) '(7$,/Réglage plus détaillé comprenant un réglage de la TAIL.H 5$3,'(Réglage plus rapide, paramétrant TAIL.H sur une donnée préétablie pour le signal d'entrée. 6HORQOHVFRQGLWLRQVFRPPHO LPDJHG HQWUpHOHFkEOHGHVLJQDX[ à l'appareil, les conditions environnantes de l'appareil, etc., le réglage automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans FHFDVYHXLOOH]VpOHFWLRQQHU'(6$&7,SRXUGpVDFWLYHUO DMXVWHPHQW automatiquement, et effectuez le réglage de manière manuelle. FANTÔME 6pOHFWLRQQH]XQHFRXOHXUG LPDJHIDQW{PHj O DLGHGHVWRXFKHVŻŹ 2. Réglez l'élément sélectionné à l'aide des touches ŸźSRXUIDLUHGLVSDUDvWUHO LPDJHIDQW{PH AVERT. FILTR 5pJOH]O KRUORJHjO DLGHGHVWRXFKHVŸź$LQVLYRXVSRXUUH]DMXVWHU OHVLQWHUYDOOHVG DSSDULWLRQGXPHVVDJHGHQHWWR\DJHGX¿OWUHjDLU 500h Ù 1000h Ù 1500h Ù 2000h Ù'(6$&7, $SUqVDYRLUVpOHFWLRQQpXQpOHPHQWjO H[FHSWLRQGH'(6$&7, OHPHVVDJH©5$33(/ +(85(62173$66e'(38,6/$ '(51,(5(,163(&7,21'8),/75(ªV DI¿FKHUDXQHIRLVTXH O KRUORJHDWWHLQGUDO LQWHUYDOOHGp¿QLSDUFHWWHIRQFWLRQ ( 64). 4XDQG'(6$&7,VHUDFKRLVLOHPHVVDJHQHV DI¿FKHUDSDV 8WLOLVH]FHWWHIRQFWLRQSRXUPDLQWHQLUOH¿OWUHjDLUSURSUHHQSDUDPpWUDQWOH WHPSVDSSURSULpVHORQO HQYLURQQHPHQWGHYRWUHSURMHFWHXU 9pUL¿H]HWQHWWR\H]OH¿OWUHjDLUUpJXOLqUHPHQWPrPHVLDXFXQPHVVDJH QHVHPDQLIHVWH(QFDVG REVWUXFWLRQGX¿OWUHjDLUSDUODSRXVVLqUHRX tout autre élément, la température interne augmentera, ce qui pourrait HQWUDvQHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQWRXUpGXLUHODGXUpHGHYLHGXSURMHFWHXU ,OIDXWrWUHYLJLODQWHQFHTXLFRQFHUQHO HQYLURQQHPHQWG XWLOLVDWLRQ GXSURMHFWHXUHWO pWDWGX¿OWUHjDLU (suite à la page suivante) 47 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description VERR. TOUCHES $FWLYH]GpVDFWLYH]ODIRQFWLRQGHYHUURXLOODJHGHVWRXFKHVjO DLGHGHVWRXFKHVŸź/RUVTXH$&7,9( HVWVpOHFWLRQQpOHVWRXFKHVGXSURMHFWHXUVRQWYHUURXLOOpHVjO H[FHSWLRQGHODWRXFKHSTANDBY/ON. $&7,9(Ù'(6$&7, 3HUPHWG pYLWHUGHMRXHUDYHFOHVWRXFKHVRXGHOHVDFWLRQQHU fortuitement. Cette fonction n'a aucun effet sur la télécommande. V. FOCAL 8WLOLVH]OHVWRXFKHVŸźSRXUDFWLYHUHWGpVDFWLYHUODIRQFWLRQGHYHUURXLOODJHGHODIRFDOH 4XDQG$&7,9(HVWVpOHFWLRQQpOHVWRXFKHVFOCUS +/- de la télécommande sont desactivées. $&7,9(Ù'(6$&7, Il est recommandé d'utiliser la fonction pour éviter les contacts accidentels et autres problèmes. RÉCEPT. A DIST. (1) Choisissez un capteur de télécommande DYHFOHVWRXFKHVŸź $9$17Ù+$87 (2) Activez le à l'aide des touches ENTER ou INPUT. (activé) Ù (désactivé) 8QFDSWHXUQHSHXWSDVrWUHGpVDFWLYpTXDQGO DXWUHFDSWHXUO HVW aussi. Il est nécessaire d'avoir au moins un capteur activé. SERVICE (suite) FRÉQ A DIST. &KDQJH]OHVUpJODJHVGXFDSWHXUGLVWDQWGXSURMHFWHXUjO DLGHGHVWRXFKHVŸź 1250$/Ù+$87( Les éléments cochés sont activés. Le paramétrage par défaut réglé HQXVLQHSRXUOHVGHX[HVW1250$/HW+$87(DFWLYpV(QFDV GHG\VIRQFWLRQQHPHQWGHODWpOpFRPPDQGHGp¿QLVVH]O RSWLRQRXXQLTXHPHQW 15). Aucune de ces options ne peut être désactivée au même moment. INFOS (QVpOHFWLRQQDQWFHWWHUXEULTXHODERvWHGHGLDORJXH(175,1)26V DI¿FKH &HOOHFLDI¿FKHGHVLQIRUPDWLRQVFRQFHUQDQWO HQWUpHDFWXHOOH /HPHVVDJH%/2&,0$*(GHODERvWHGHGLDORJXHLQGLTXHTXH la fonction de verrou de cadre est activée ( 34). Cette option ne peut être sélectionnée en l'absence de signal ou en mode de sortie synchronisée. REGLAGE USINE 3RXUH[pFXWHUFHWWHIRQFWLRQVpOHFWLRQQH]5(,1DYHFOHVWRXFKHVŸ/ H[pFXWLRQ GHFHWWHIRQFWLRQUpWDEOLWO HQVHPEOHGHVUpJODJHVLQLWLDX[SRXUWRXWHVOHVUXEULTXHV GHWRXVOHVPHQXV,OIDXWQRWHUTXHOHVUXEULTXHV7(036/$03(7(036),/75( /$1*8(HWOHVSDUDPqWUHV6(&85,7(QHVRQWSDVUpLQLWLDOLVpV 5(,1Õ$118/(5 (suite à la page suivante) 48 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description &HSURMHFWHXUHVWpTXLSpGHIRQFWLRQVGHVpFXULWp L'enregistrement de l'utilisateur est nécessaire avant d'utiliser les fonctions de sécurité. Contactez votre revendeur local. 1. Utiliser les fonctions de sécurité 1.1 Saisie du MOT DE PASSE 1.1-1 6pOHFWLRQQH]6(&85,7(GDQVOHPHQX237jO DLGH GHVWRXFKHVŸźSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ/D ERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(3$66(V DI¿FKH /HSDUDPqWUHXVLQHGH027'(3$66(HVW5310. ,OHVWSRVVLEOHGHPRGL¿HUFH027'(3$66( 0RGL¿HUOH027'(3$66( ( ci-dessous)). ,OHVWIRUWHPHQWUHFRPPDQGpGHPRGL¿HUOH027'(3$66(XVLQHSDU défaut dès que possible. 1.1-2 6DLVLVVH]OH027'(3$66(HQUHJLVWUpjO DLGH GHVWRXFKHVŸźŻŹ'pSODFH]OHFXUVHXUVXU OHF{WpGURLWGHODERvWHGHGLDORJXH(175(5 027'(3$66(HWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXU DI¿FKHUOHPHQX6(&85,7( 6LXQ027'(3$66(LQFRUUHFWHVWVDLVLODERvWHGHGLDORJXH(175(5027'( 3$66(V DI¿FKHUDjQRXYHDX6LXQ027'(3$66(LQFRUUHFWHVWVDLVLIRLVOH SURMHFWHXUVHPHWWUDKRUVWHQVLRQ(QVXLWHOHSURMHFWHXUVHPHWWUDKRUVWHQVLRQjFKDTXH IRLVTX XQ027'(3$66(LQFRUUHFWVHUDVDLVL SECURITE 0RGL¿HUOH027'(3$66( 6pOHFWLRQQH]02',)027'(3$66( 6e&85GDQVOHPHQX6(&85,7(j O DLGHGHVWRXFKHVŸźHWDSSX\H]VXU ODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUODERvWHGH GLDORJXH(175(5/(027'(3$66( 6DLVLVVH]OHQRXYHDX027'(3$66(jO DLGHGHVWRXFKHVŸźŻŹ 1.2-3 Déplacez le curseur sur le côté droit de ODERvWHGHGLDORJXH(175(5/(027 '(3$66(SXLVDSSX\H]VXUODWRXFKH ŹSRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH 1289($8027'(3$66(HWVDLVLVVH] GHQRXYHDXOHPrPH027'(3$66( 1.2-4 Déplacez le curseur sur le côté droit de ODERvWHGHGLDORJXH1289($8027 '(3$66(DSSX\H]VXUODWRXFKHŹHW ODERvWHGHGLDORJXH127(1289($8 027'(3$66(V DI¿FKHUDSHQGDQW environ 20 secondes. Prenez note du 027'(3$66(SHQGDQWFHWLQWHUYDOOH Après avoir appuyé sur la touche ENTERODERvWHGHGLDORJXH127( 1289($8027'(3$66(GLVSDUDvWUD $WWHQWLRQjQHSDVRXEOLHUYRWUH027'(3$66( (suite à la page suivante) 49 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 1.3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE 6XLYH]ODSURFpGXUHSRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH(175(5 027'(3$66( 1.3-2 /RUVTXHODERvWHGHGLDORJXH(175(5027 '(3$66(HVWDI¿FKpHDSSX\H]VXUODWRXFKH RESET et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes, ou appuyez sur les touches INPUTHWŹGXSURMHFWHXUHWPDLQWHQH]OHV enfoncées pendant environ 3 secondes. /H'HPDQGH&RGHjFKLIIUHVV DI¿FKHUD 6 LOQ \DSDVGHVDLVLHSHQGDQWHQYLURQVHFRQGHVDORUVTXHOH'HPDQGH&RGH HVWDI¿FKpOHPHQXIHUPHUD6LQpFHVVDLUHUpSpWH]ODSURFpGXUHjSDUWLUGH 1.3-3 Contactez votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. 9RWUH027'(3$66(YRXVVHUDHQYR\pGqVTXHYRVLQIRUPDWLRQV XWLOLVDWHXUHQUHJLVWUpHVDXURQWpWpFRQ¿UPpHV 2. Utiliser la fonction MOT DE PASSE de Mon Écran /DIRQFWLRQ027'(3$66(GH0RQeFUDQSHXWrWUHXWLOLVpHSRXULQWHUGLUH O DFFqVjODIRQFWLRQ0RQeFUDQHWSRXUHPSrFKHUO LPDJH0RQeFUDQ actuellement enregistrée d'être remplacée. SECURITE (suite) 2.1 Activer la fonction MOT DE PASSE Mon Écran 2.1-1 6pOHFWLRQQH]027'(3$66(0RQeFUDQ GDQVOHPHQX6(&85,7(jO DLGHGHVWRXFKHV ŸźSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXU DI¿FKHUOHPHQXG DFWLYDWLRQGHGpVDFWLYDWLRQ GX027'(3$66(0RQeFUDQ 'p¿QLUOH027'(3$66( $I¿FKH]OHPHQXG DFWLYDWLRQGHGpVDFWLYDWLRQGX027'(3$66( 0RQeFUDQjO DLGHGHODSURFpGXUH 2.2-2 6pOHFWLRQQH]$&7,9(GDQVOHPHQXG DFWLYDWLRQ GHGpVDFWLYDWLRQGX027'(3$66(0RQ eFUDQjO DLGHGHVWRXFKHVŸź /DERvWHGHGLDORJXH(175(5027'( 3$66( SHWLW V DI¿FKHUD 2.2-3 6DLVLVVH]OH027'(3$66(jO DLGHGHV WRXFKHVŸźŻŹ Déplacez le curseur sur le côté droit de la boîte GHGLDORJXH(175(5027'(3$66( SHWLW HWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOD ERvWHGHGLDORJXH5e3(7(5027'(3$66( HQWUH]GHQRXYHDXOHPrPH027'(3$66( (suite à la page suivante) 50 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 2.2-4 Déplacez le curseur sur le côté droit de ODERvWHGHGLDORJXH5e3(7(5027 '(3$66(HWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ SRXUDI¿FKHUOH027'(3$66(SHQGDQW environ 20 secondes. 3UHQH]QRWHGX027'(3$66(SHQGDQWFHWLQWHUYDOOH 6LYRXVDSSX\H]VXUODWRXFKHENTER, vous retournerez au menu G DFWLYDWLRQGHGpVDFWLYDWLRQGX027'(3$66(0RQeFUDQ /DIRQFWLRQ HWOHPHQX G HQUHJLVWUHPHQWGH0RQeFUDQVHURQW indisponibles. /HPHQX90RQeFUDQVHUDLQGLVSRQLEOH /HSDUDPqWUH'(0$55$*(VHUDYHUURXLOOpSRXU0RQeFUDQ HWOHPHQX sera indisponible). /DGpVDFWLYDWLRQGX027'(3$66(GH0RQeFUDQSHUPHWWUDXQH opération normale de ces fonctions. $WWHQWLRQjQHSDVRXEOLHUYRWUH027'(3$66(0RQeFUDQ 2.3 Désactiver le MOT DE PASSE 6XLYH]ODSURFpGXUHLQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU GpVDFWLYHU027'(3$66(0RQeFUDQ SECURITE (suite) 6pOHFWLRQQH]'(6$&7,SRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH(175(5 027'(3$66( JUDQG (QWUH]OH027'(3$66(HQUHJLVWUpHWO pFUDQYDUHYHQLUDXPHQX DFWLYHUGpVDFWLYHU0RQeFUDQ 6LXQ027'(3$66(LQFRUUHFWHVWVDLVLOHPHQXVHIHUPHUD6L nécessaire, répétez le processus à partir de 2.3-1. 2.4 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE 6XLYH]ODSURFpGXUHLQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU GpVDFWLYHU027'(3$66(0RQeFUDQ 2.4-2 6pOHFWLRQQH]'(6$&7,SRXUDI¿FKHUOD ERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(3$66( (grand). Le Demande Code à 10 chiffres V DI¿FKHUDGDQVODERvWHGHGLDORJXH 2.4-3 Contactez votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres. 9RWUH027'(3$66(YRXVVHUDHQYR\pGqVTXHYRVLQIRUPDWLRQV XWLOLVDWHXUHQUHJLVWUpHVDXURQWpWpFRQ¿UPpHV 3. Utiliser la fonction VERROU PIN 9(55283,1HVWXQHIRQFWLRQTXLHPSrFKHO XWLOLVDWLRQGXSURMHFWHXUjPRLQV qu'un Code enregistré ne soit saisi. 3.1 Enregistrer le Code PIN 6pOHFWLRQQH]9(55283,1GDQVOHPHQX 6(&85,7(jO DLGHGHVWRXFKHVŸźSXLV DSSX\H]VXUODWRXFKHŹRXENTER pour DI¿FKHUOHPHQXG DFWLYDWLRQGHGpVDFWLYDWLRQ GX9(55283,1 (suite à la page suivante) 51 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 3.1-2 6pOHFWLRQQH]$&7,9(GDQVOHPHQXG DFWLYDWLRQ GHGpVDFWLYDWLRQGX9(55283,1jO DLGHGHV WRXFKHVŸź%2,7(3,1V DI¿FKHUDDORUV SECURITE (suite) 3.1-3 6DLVLVVH]XQ&RGH3,1HQSDUWLHVjO DLGHGHV WRXFKHVŸźŻŹCOMPUTER et INPUT. La boîte de dialogue 5pSHWHUFRGH3,1YDV DI¿FKHU 6DLVLVVH]OHPrPHFRGH3,1&HFLPHWWUD¿Qj O HQUHJLVWUHPHQWGX&RGH3,1 6 LOQ \DSDVGHVDLVLHSHQGDQWHQYLURQVHFRQGHVDORUVTXHODERvWHGH GLDORJXH%2,7(3,1RXODERvWHGHGLDORJXH5pSHWHUFRGH3,1HVWDI¿FKpHOH PHQXIHUPHUD6LQpFHVVDLUHUpSpWH]ODSURFpGXUHjSDUWLUGH (QVXLWHjFKDTXHIRLVTXHOHSURMHFWHXUHVWUHPLVVRXVWHQVLRQDSUqVTXH O DOLPHQWDWLRQDpWpPLVHKRUVWHQVLRQOD%2,7(3,1V DI¿FKHUD6DLVLVVH]OH&RGH 3,1jHQUHJLVWUHU /HSURMHFWHXUSHXWrWUHXWLOLVpDSUqVODVDLVLHGX&RGH3,1HQUHJLVWUp6LXQ&RGH 3,1LQFRUUHFWHVWVDLVLOD%2,7(3,1V DI¿FKHUDjQRXYHDX 6LXQFRGH3,1LQFRUUHFWHVWVDLVLIRLVOHSURMHFWHXUVHPHWWUDKRUVWHQVLRQ (QVXLWHOHSURMHFWHXUVHPHWWUDKRUVWHQVLRQjFKDTXHIRLVTX XQ&RGH3,1 LQFRUUHFWVHUDVDLVL/HSURMHFWHXUVHPHWWUDDXVVLKRUVWHQVLRQVLDXFXQHVDLVLH Q HVWGpWHFWpHSHQGDQWPLQXWHVDORUVTXHOD%2,7(3,1HVWDI¿FKpH &HWWHIRQFWLRQQHVHUDDFWLYpHTXHTXDQGOHSURMHFWHXUVHUDPLVVRXV tension après que l'alimentation a été coupée. 1 RXEOLH]SDVYRWUH&RGH3,1 3.2 Désactiver la fonction VERROU PIN 3.2-1 6XLYH]ODSURFpGXUHLQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU 9(55283,1 6pOHFWLRQQH]'(6$&7,jO DLGHGHVWRXFKHVŸź%2,7(3,1V DI¿FKHUDDORUV 6DLVLVVH]OH&RGH3,1HQUHJLVWUpSRXUGpVDFWLYHUODIRQFWLRQ9(55283,1 6LXQ027'(3$66(LQFRUUHFWHVWHQWUpIRLVOHSURMHFWHXUVHPHW hors-tension. 3.3 Si vous avez oublié votre code PIN 3.3-1 3HQGDQWTXHOD%2,7(3,1HVWDI¿FKpH appuyez et maintenez la touche RESET pendant 3 secondes, ou appuyez et maintenez les touches INPUTHWŹSHQGDQWVHFRQGHV /H'HPDQGH&RGHjFKLIIUHVV DI¿FKHUD 6LPLQXWHVV pFRXOHQWDSUqVO DI¿FKDJHGH%2,7(3,1OHSURMHFWHXUVH mettra hors tension. 3.3-2 Contactez votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. 9RWUH027'(3$66(YRXVVHUDHQYR\pGqVTXHYRVLQIRUPDWLRQV XWLOLVDWHXUHQUHJLVWUpHVDXURQWpWpFRQ¿UPpHV (suite à la page suivante) 52 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 4. Utiliser la fonction de Détecteur de transition 6LODIRQFWLRQ'pWHFWLRQGHWUDQVLWLRQHVW$&7,9(HOOHUpDJLUDpYHQWXHOOHPHQW GHODPDQLqUHVXLYDQWHTXDQGOHSURMHFWHXUHVWPLVVRXVWHQVLRQ / DODUPH'pWHFWHXUGHWUDQVLWLRQLQGLTXpHFLGHVVRXVSHXWDSSDUDvWUHj O pFUDQVLOHSURMHFWHXUDpWpGpSODFpRXUpLQVWDOOp / DODUPH'pWHFWHXUGHWUDQVLWLRQSHXWDSSDUDvWUHjO pFUDQVLOH0,52,5DpWpPRGL¿p 7DQWTXHODIRQFWLRQ'pWHFWHXUGHWUDQVLWLRQHVWDFWLYHODIRQFWLRQ G DMXVWHPHQWGHO $'$37$7,213$5)$,7(HVWLQDFFHVVLEOH 4.1 Activer la fonction de Détecteur de transition 4.1-1 6pOHFWLRQQH]'e7(&775$16,7,21GDQVOH PHQX6(&85,7(jO DLGHGHVWRXFKHVŸź SXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹRXENTER pour DI¿FKHUOHPHQXG DFWLYDWLRQGHGpVDFWLYDWLRQ GX'e7(&775$16,7,21 6pOHFWLRQQH]$&7,9(HWOHVYDOHXUVDFWXHOOHVGHO DQJOHGDQVOHTXHOHVWLQFOLQp OHSURMHFWHXUDLQVLTXHOHVSDUDPqWUHVPLURLUVHURQWHQUHJLVWUpV &HWWHIRQFWLRQSHXWQHSDVrWUHHI¿FDFHVLOHSURMHFWHXUQ HVWSDVGDQV XQHSRVLWLRQVWDEOHORUVTXH$&7,9(HVWVpOHFWLRQQp SECURITE (suite) 4XDQGOHSURMHFWHXUHVWDFWLYpVLFHWWH IRQFWLRQHVW$&7,9(HWVLOHVSDUDPqWUHV GXSURMHFWHXU XWLOLVDWLRQQRUPDOHRX montée au plafond) ou si les paramètres du miroir sont différents des enregistrements SUpFpGHQWVO DODUPH'e7(&7 75$16,7,21V DI¿FKHUDHWOHSURMHFWHXU Q DI¿FKHUDSDVO LPDJHHQHQWUpH 'pVDFWLYH]OHSDUDPqWUH'pWHFWHXUGHWUDQVLWLRQGDQVOHPHQX6(&85,7( SRXUDYRLUOHVLJQDOG HQWUpHDI¿FKp 6LO DODUPHGH'pWHFWHXUGHWUDQVLWLRQHVWDI¿FKpHSHQGDQWHQYLURQ minutes, la lampe s'éteindra. Cette fonction ne sera activée que lorsque OHSURMHFWHXUVHUDPLVVRXVWHQVLRQDSUqVTXHO DOLPHQWDWLRQDpWpFRXSpH 4.2 Régler le MOT DE PASSE du Détecteur de transition 6pOHFWLRQQH]'e7(&775$16,7,21GDQVOHPHQX6(&85,7(j O DLGHGHVWRXFKHVŸźSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹRXENTER SRXUDI¿FKHUOHPHQXG DFWLYDWLRQGHGpVDFWLYDWLRQGX'e7(&7 75$16,7,21 4.2-2 6pOHFWLRQQH]$&7,9(GDQVOHPHQXG DFWLYDWLRQ GHGpVDFWLYDWLRQGX'e7(&775$16,7,21j O DLGHGHVWRXFKHVŸź/DERvWHGHGLDORJXH (175(5027'(3$66( SHWLW V DI¿FKHUD 4.2-3 6DLVLVVH]XQ027'(3$66(jO DLGHGHVWRXFKHV ŸźŻŹ'pSODFH]OHFXUVHXUVXUOHF{WpGURLW GHODERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(3$66( SHWLW HWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOD ERvWHGHGLDORJXH5e3(7(5027'(3$66( HQWUH]GHQRXYHDXOHPrPH027'(3$66( (suite à la page suivante) 53 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 4.2-4 Déplacez le curseur sur le côté droit de ODERvWHGHGLDORJXH5e3(7(5027 '(3$66(HWDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ SRXUDI¿FKHUOH027'(3$66(SHQGDQW HQYLURQVHFRQGHV3UHQH]QRWHGX027 '(3$66(SHQGDQWFHWLQWHUYDOOH (QDSSX\DQWVXUODWRXFKHENTERYRXVUHWRXUQHUH]DXPHQXDFWLYHU GpVDFWLYHUOH'e7(&775$16,7,21 1 RXEOLH]SDVYRWUH027'(3$66(GH'pWHFWHXUGHWUDQVLWLRQ 4.3 Désactiver le Détecteur de transition 6XLYH]ODSURFpGXUHLQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU GpVDFWLYHU'(7(&775$16,7,21 SECURITE (suite) 6pOHFWLRQQH]'(6$&7,SRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH(175(5 027'(3$66( JUDQG 6DLVLVVH]OH027'(3$66(HQUHJLVWUpSRXUTXHO pFUDQUHWRXUQH DXPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU'e7(&775$16,7,216LXQ027'( 3$66(LQFRUUHFWHVWVDLVLOHPHQXIHUPHUD6LQpFHVVDLUHUpSpWH]OH processus àpartir de 4.3-1. 4.4 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE 6XLYH]ODSURFpGXUHLQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQXDFWLYHU GpVDFWLYHU'e7(&775$16,7,21 6pOHFWLRQQH]'(6$&7,SRXUDI¿FKHU ODERvWHGHGLDORJXH(175(5027'( 3$66( JUDQG /H'HPDQGH&RGHj FKLIIUHVV DI¿FKHUDGDQVODERvWHGH dialogue. 4.4-3 Contactez votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres. 9RWUH027'(3$66(YRXVVHUDHQYR\pGqVTXHYRVLQIRUPDWLRQV XWLOLVDWHXUHQUHJLVWUpHVDXURQWpWpFRQ¿UPpHV (suite à la page suivante) 54 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 5. Utiliser la fonction M. D. P. MON TEXTE &HWWHIRQFWLRQYRXVSHUPHWG DI¿FKHUYRWUHSURSUHPHVVDJH 0217(;7( VXUO pFUDQ'(0$55$*(HW(175,1)26&HPHVVDJHSHXWrWUHSURWpJp par un mot de passe pour éviter qu'il ne soit remplacé. 5.1 Editer l'option MON TEXTE SECURITE (suite) 6pOHFWLRQQHUOHPHQXe',7(50217(;7( DYHFOHVWRXFKHVŸźGXPHQX6(&85,7(HW DSSX\HUVXUODWRXFKHŹ/DERvWHGHGLDORJXH e',7(50217(;7(V DI¿FKHUD (2) 0217(;7(DFWXHOV DI¿FKHUDVXUOHVWURLVSUHPLqUHVOLJQHV 6 LOQ DSDVHQFRUHpWppFULWOHVOLJQHVVHURQWYLGHV 6pOHFWLRQQHUHWVDLVLUOHVFDUDFWqUHVDYHFOHVWRXFKHVŸźŻŹHWODWRXFKHENTER ou INPUT. La touche RESETSHXWrWUHXWLOLVpHSRXUHIIDFHUFDUDFWqUHjODIRLV6LYRXV GpSODFH]OHFXUVHXUVXU68335,0(5RX7287())$&(5VXUO pFUDQHWDSSX\H]VXUOD touche ENTER ou INPUTRXWRXVOHVFDUDFWqUHVVHURQWpJDOHPHQWHIIDFpV0217(;7( SHXWXWLOLVHUMXVTX jFDUDFWqUHVVXUFKDTXHOLJQH (3) 0RGL¿HUXQFDUDFWqUHGpMjVDLVLDYHFOHVWRXFKHVŸź pour déplacer le curseur sur l'une des trois premières lignes et déplacer le curseur sur le caractère à FKDQJHUDYHFOHVWRXFKHVŻŹ/HFDUDFWqUHHVW sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER ou INPUT6XLYUHHQVXLWHODPrPHSURFpGXUHTXH décrite au point (2) ci-dessus. (4) THUPLQHUODVDLVLHGXWH[WHHQGpSODoDQWOHFXUVHXU VXU(15(*VXUO pFUDQHWDSSX\HUVXUODWRXFKH ENTER ou INPUT3RXUUHWRXUQHUj0217(;7( précédent sans enregistrer les changements, GpSODFHUOHFXUVHXUVXU$118/(5VXUO pFUDQHW appuyer sur la touche ENTER ou INPUT. /DIRQFWLRQe',7(50217(;7(HVWGLVSRQLEOHXQLTXHPHQWTXDQGOD IRQFWLRQ0'30217(;7(HVWSDUDPpWUpHVXU'(6$&7, $I¿FKHUO RSWLRQ0217(;7( 6pOHFWLRQQHUOHPHQX$)),&+(50217(;7( DYHFOHVWRXFKHVŸźGXPHQX6(&85,7(HW DSSX\HUVXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOHPHQX 0HQXDFWLYHUGpVDFWLYHU DFWLYHUGpVDFWLYHU$)),&+(50217(;7( $)),&+(50217(;7( (2) 6électionner activer ou désactiver avec les WRXFKHVŸźGXPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU $)),&+(50217(;7( $&7,9(Ù'(6$&7, 4XDQGO RSWLRQHVWUpJOpHVXU$&7,9(0217(;7( V DI¿FKHUDVXUO pFUDQGH'(0$55$*(4XHOTXH VRLWODVpOHFWLRQO RSWLRQ0217(;7(V DI¿FKHUD VXUOHV(175,1)26TXDQGOHV,1)26GXPHQX 6(59,&(VHURQWFKRLVLHV &HWWHIRQFWLRQHVWXQLTXHPHQWGLVSRQLEOHTXDQGOD IRQFWLRQ0'30217(;7(HVWSDUDPpWUpHVXU '(6$&7, (suite à la page suivante) 55 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 5.3 Activer le M. D. P. MON TEXTE SECURITE (suite) /DIRQFWLRQ0'30217(;7(SHXWHPSrFKHUTXH0217(;7(VRLWUHPSODFp 5.3-1 AcWLYHUODIRQFWLRQ0'30217(;7( 6pOHFWLRQQHUOHPHQX0'30217(;7( DYHFOHVWRXFKHVŸźGXPHQX6(&85,7(HW DSSX\HUVXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOHPHQX 0'30217(;7( DFWLYHUGpVDFWLYHU0'30217(;7( 3DUDPpWUHU0'30217(;7( (1) $I¿FKHUOHPHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU0'30217(;7( en utilisant la procédure telle qu'indiquée en 5.3-1 (2) 6pOHFWLRQQHU$&7,9(DYHFOHVWRXFKHVŸźGX PHQX0'30217(;7(/DERvWHGHGLDORJXH %RvWHGHGLDORJXH(175(5 027'(3$66( SHWLW (175(5027'(3$66( SHWLW V DI¿FKHUD (3) (QWUHUOH027'(3$66(DYHFOHVWRXFKHV ŸźŻŹ'pSODFHUOHFXUVHXUVXUOHF{WpGURLW GHODERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(3$66( SHWLW HWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹSRXUDI¿FKHUOD Boîte de dialogue boîte de dialogue 5e3(7(5027'(3$66(HW 5e3(7(5027'(3$66( VDLVLUjQRXYHDXOHPrPH027'(3$66( (4) Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue 5e3(7(5027'(3$66(HWDSSX\HUVXUODWRXFKHŹSRXU DI¿FKHUOH027'(3$66(SHQGDQWHQYLURQVHFRQGHV SUHQGUHHQVXLWHQRWHGX027'(3$66(SHQGDQWFHWLQWHUYDOOH %RvWHGHGLDORJXH127(5 (QDSSX\DQWVXUODWRXFKHENTER de la télécommande /(027'(3$66( ou sur la touche INPUTGXSURMHFWHXUYRXVUHWRXUQHUH]DX PHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU0'30217(;7(4XDQGOH 027'(3$66(HVWSDUDPpWUpSRXUO RSWLRQ0217(;7( /HPHQX$)),&+(50217(;7(QHVHUDSDVGLVSRQLEOHFHTXLSHXW HPSrFKHUGHPRGL¿HUOHVSDUDPqWUHVGDQV$)),&+$*( /HPHQXe',7(50217(;7(QHVHUDSDVGLVSRQLEOHFHTXLSHXW HPSrFKHUGHUHPSODFHU0217(;7( 'pVDFWLYHU0'30217(;7( 6XLYUHODSURFpGXUHHQSRXUDI¿FKHUOH PHQXDFWLYHUGpVDFWLYHU0'30217(;7( 6pOHFWLRQQHU'(6$&7,SRXUDI¿FKHUOD ERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(3$66( %RvWHGHGLDORJXH(175(5 JUDQG 6DLVLUOH027'(3$66(HQUHJLVWUp 027'(3$66( JUDQG SRXUTXHO pFUDQUHWRXUQHDXPHQXDFWLYHU GpVDFWLYHU0'30217(;7( 6LXQ027'(3$66(LQFRUUHFWHVWVDLVLOHPHQXIHUPHUD6LQpFHVVDLUH répéter la procédure à partir de 5.3-3 (1) 6LYRXVDYH]RXEOLpYRWUH027'(3$66( 6XLYUHODSURFpGXUHWHOOHTX LQGLTXpHHQSRXUDI¿FKHUOHPHQX DFWLYHUGpVDFWLYHU0'30217(;7( (2) &KRLVLU'(6$&7,SRXUDI¿FKHUODERvWHGHGLDORJXH(175(5027'(3$66( (grand). Le Demande CodejFKLIIUHVV DI¿FKHUDGDQVODERvWHGHGLDORJXH (3) Contacter votre revendeur avec le Demande CodejFKLIIUHV9RWUH027'(3$66( YRXVVHUDHQYR\pGqVTXHYRVLQIRUPDWLRQVXWLOLVDWHXUHQUHJLVWUpHVDXURQWpWpFRQ¿UPpHV 56 Menu S.T.C. 0HQX67& ,OHVWSRVVLEOHGHPRGL¿HUOHSDUDPqWUH67&SDUOHELDLVGXPHQX 67&GXPHQXGpWDLOOp9HXLOOH]VpOHFWLRQQH]ODIRQFWLRQTXHYRXV VRXKDLWH]PRGL¿HUjO DLGHGHVWRXFKHVŸźGXFXUVHXU /H67&HVWXQHIRQFWLRQSHUPHWWDQWG DI¿FKHUXQHWUDQVFULSWLRQ RXOHGLDORJXHGHODSRUWLRQDXGLRG XQHYLGpRGH¿FKLHUV RXG DXWUHV¿FKLHUVGHSUpVHQWDWLRQRXDXGLR3RXUXWLOLVHU FHWWHIRQFWLRQXQIRUPDWYLGpR176&RXXQHVRXUFHYLGpRHQ composante 480i@60DFFHSWDQWODIRQFWLRQ67&HVWQpFHVVDLUH Rubrique Description 6pOHFWLRQQH]OHSDUDPqWUH$)),&+(567&jSDUWLU GHVRSWLRQVVXLYDQWHVjO DLGHGHVWRXFKHVŸź '(6$&7,Ù$&7,9(Ù$872 AFFICHER MODE '(6$&7, /H67&HVW'(6$&7,9( $&7,9( /H67&HVW$&7,9( $872 /H67&V DI¿FKHDXWRPDWLTXHPHQWORUVTXHOHYROXPHHVWFRXSp /HVRXVWLWUHQ HVWSDVDI¿FKpORUVTXHOHPHQXGHODODQJXHG DI¿FKDJHHVWDFWLI /H67&HVWODIRQFWLRQSHUPHWWDQWG DI¿FKHUOHGLDORJXHODQDUUDWLRQ HWRXOHVHIIHWVVRQRUHVG XQHpPLVVLRQGHWpOpYLVLRQRXG DXWUHVVRXUFHV YLGpR/DGLVSRQLELOLWpGX67&GpSHQGGXGLIIXVHXUHWRXGXFRQWHQX /HVVRXVWLWUHVVRQWGLVSRQLEOHVVLODVRXUFHYLGpRHVWHQIRUPDW176& HWVLODVpOHFWLRQGHIRUPDWYLGpRHVW$872RX176&GDQVOHPHQX(175 TXDQG9,'(2RX69,'(2VRQWVpOHFWLRQQpVHQSRUWG HQWUpH Les sous-titres sont aussi disponibles si un signal vidéo 480i@60 est en HQWUpHVXUOHSRUW&20321(17TXDQGFHOXLFLHVWVpOHFWLRQQpHQSRUWG HQWUpH Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement, en fonction du matériel ou de ODVRXUFHGXVLJQDO'DQVFHFDVYHXLOOH]GpVDFWLYHUOH67& 6pOHFWLRQQH]OHSDUDPqWUH02'(67&jSDUWLU GHVRSWLRQVVXLYDQWHVjO DLGHGHVWRXFKHVŸź 7,75(Ù7(;7( 7,75($I¿FKHOH67& 7(;7($I¿FKHOHVGRQQpHVWH[WXHOOHVTXLFRQWLHQQHQWGHVLQIRUPDWLRQV complémentaires, telles que des actualités ou un programme TV. Ces informations occupent l'intégralité de l'écran. Tous les SURJUDPPHV67&QHFRQWLHQQHQWSDVG LQIRUPDWLRQVWH[WXHOOHV 6pOHFWLRQQH]OHSDUDPqWUH&$1$8;67&jSDUWLUGHVRSWLRQV VXLYDQWHVjO DLGHGHVWRXFKHVŸź 1Ù2Ù3Ù4 CANAUX &DQDX[FDQDOSULQFLSDOODQJXH &DQDX[ &DQDX[ &DQDX[ /HVGRQQpHVGHVFDQDX[SHXYHQWYDULHUHQIRQFWLRQGHOHXUFRQWHQX&HUWDLQV FDQDX[SHXYHQWrWUHXWLOLVpVSRXUXQHVHFRQGHODQJXHRXODLVVpVYLGHV 57 Entretien (QWUHWLHQ Remplacer la lampe &KDTXHODPSHGHSURMHFWLRQSRVVqGHXQHGXUpHGHYLHGLIIpUHQWH4XDQGYRXVFRQVWDWH] que l'image est sombre ou quand l'intensité des couleurs est trop faible, vous devez UHPSODFHUODODPSHOHSOXVW{WSRVVLEOH8WLOLVHUODODPSHSHQGDQWGHORQJXHVGXUpHVSHXW faire surchauffer ou casser la lampe. Il est recommandé d'avoir une lampe de rechange sous la main et de ne pas tarder à remplacer la lampe si nécessaire. Pour préparer la nouvelle lampe, veuillez contacter votre revendeur et lui donner le numéro du type: DT00893 DOLPHQWDWLRQGHODSULVH 1. 0HWWH]OHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQG (WODLVVH]OHSURMHFWHXUUHIURLGLUSHQGDQWHQYLURQPLQXWHV /RUVTXHOHSURMHFWHXUHVWPRQWpVXUXQSODIRQGRXQ LPSRUWHRDXGHVVXVGHYRWUHWrWH ou lorsque la lampe semble cassée, veuillez la faire remplacer par votre revendeur ou une SHUVRQQHTXDOL¿pHFDUFHODSHXWrWUHGDQJHUHX[ 6LYRXVUHPSODFH]ODODPSHYRXVPrPHUpDOLVH]ODSURFpGXUHVXLYDQWH PDUTXpHG XQHÀqFKH GH 2. 'HVVHUUH]ODYLV l'écran protecteur de la lampe, puis glissez-le (FUDQGHSURWHFWLRQ de la lampe sur le côté pour le retirer. les 2 vis de la lampe (marquées d'une 3. Desserrez ÀqFKH HWSUHQH]ODODPSHDYHFSUpFDXWLRQSDU les poignées. la nouvelle lampe, en faisant attention de ne pas 4. Insérez touchez la partie interne du logement de la lampe. Lors de l'insertion, faites attention à la position du connecteur puis à celle des broches de positionnement. la lampe neuve et resserrez 5. Introduisez fermement les 2 vis qui ont été desserrées à Vis l'étape précédente pour verrouiller la lampe. l'écran de protection de la lampe dans sa 6. Replacez position d'origine et resserrez fermement la vis de celui-ci. 12, 16). 7. %UDQFKH]HWUHPHWWH]OHSURMHFWHXUHQPDUFKH (QVXLWHUpLQLWLDOLVH]OHWHPSVGHODODPSH TXLHVWOH Broche de positionnement Logement de la lampe (intérieur de l'écran de protection de la lampe) Connecteur compteur d'utilisation de la lampe). $SSX\H]VXUODWRXFKHŸRXźGX SURMHFWHXURXVXUODWRXFKHMENU de la WpOpFRPPDQGH/H³0(18&2857´V DI¿FKH Vis 3RLQWH]VXU³9HUV0HQX'pWDLOOp«´GDQVOH Broche de positionnement PHQXjO DLGHGHVWRXFKHVźŸSXLVDSSX\H] VXUODWRXFKHŹ/H³0(18´V DI¿FKH 3RLQWH]VXU³237´GDQVODFRORQQHJDXFKHGXPHQXjO DLGHGHVWRXFKHVźŸ SXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ/HFXUVHXUVHGpSODFHGDQVODFRORQQHGHGURLWH 3RLQWH]VXU³7(036/$03(´jO DLGHGHVWRXFKHVźŸSXLVDSSX\H]VXUOD WRXFKHŹ8QHERvWHGHGLDORJXHV DI¿FKH $SSX\H]VXUODWRXFKHŸSRXUVpOHFWLRQQHU³5(,1´GDQVODERvWHGHGLDORJXH&HOD DXUDSRXUHIIHWGHUpLQLWLDOLVHUOH7(036/$03( 58 Entretien Remplacer la lampe (suite) REMARQUE 1HUpLQLWLDOLVH]OHWHPSVODPSHTXHORUVTXHYRXVDYH]UHPSODFpOD lampe. De cette façon, vous aurez une information correcte sur cette lampe. HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION AVERTISSEMENT Ź/HSURMHFWHXUXWLOLVHXQHODPSHHQYHUUHDXPHUFXUHjKDXWHSUHVVLRQ6LYRXV VHFRXH]RXTXHYRXVpUDÀH]ODODPSHRXTXHYRXVODWRXFKH]ORUVTX HOOHHVWFKDXGHRXWURSXVpHHOOH ULVTXHGHVHEULVHUHQH[SORVDQWEUX\DPPHQWRXGHJULOOHU,OIDXWQRWHUTXHFKDTXHODPSHDXQHGXUpH GHYLHGLIIpUHQWHHWTX LODUULYHTXHFHUWDLQHVODPSHVH[SORVHQWRXJULOOHQWGqVTXHYRXVOHVXWLOLVH] (QRXWUHVLODODPSHH[SORVHLOSHXWDUULYHUTXHGHVpFODWVGHYHUUHSpQqWUHQWGDQVOHORJHPHQWGHOD ODPSHHWTXHGHVYDSHXUVGHPHUFXUHV pFKDSSHQWjWUDYHUVOHVWURXVG DpUDWLRQGXSURMHFWHXU Comment mettre la lampe au rebut:&HSURGXLWFRQWLHQWXQHODPSHDXPHUFXUHQHODMHWH]SDVDYHFOHVGpFKHWV ordinaires. Il faut la mettre au rebut conformément à la réglementation locale s'appliquant à l'environnement. (QFHTXLFRQFHUQHOHUHF\FODJHGHVODPSHVFRQVXOWH]OHVLWHwww.lamprecycle.org DX[(WDWV8QLV Pour mettre le produit au rebut, contactez l'administration locale compétente en la matière ou www.eiae.org DX[(WDWV8QLV RXHQFRUHwww.epsc.ca (au Canada). Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur. 6LODODPSHVHEULVH HOOHH[SORVHUDEUX\DPPHQW GpEUDQFKH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHOD SULVHHWGHPDQGH]XQHODPSHGHUHFKDQJHjYRWUHUHYHQGHXUORFDO1RWH]TXHOHVpFODWV GHYHUUHSHXYHQWHQGRPPDJHUO LQWpULHXUGXSURMHFWHXURXEOHVVHUSHQGDQWODPDQLSXODWLRQ YHXLOOH]GRQFHVVD\HUGHQHWWR\HUOHSURMHFWHXURXFKDQJHUODODPSHYRXVPrPH 6LODODPSHVHFDVVH HOOHH[SORVHUDEUX\DPPHQW YHQWLOH]ODSLqFHHWDVVXUH]YRXVTXH YRXVQ DYH]SDVUHVSLUpUHoXGDQVOHV\HX[RXODERXFKHDXFXQHYDSHXUSURYHQDQWGHV WURXVG DpUDWLRQGXSURMHFWHXU $YDQWGHFKDQJHUODODPSHPHWWH]OHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQ G DOLPHQWDWLRQDWWHQGH]HQVXLWHDXPRLQVPLQXWHVTXHODODPSHDLWUHIURLGLVXI¿VDPPHQW 6LYRXVWRXFKH]XQHODPSHFKDXGHYRXVULVTXH]GHYRXVEUOHUHWGHO HQGRPPDJHU 1HGpYLVVH]MDPDLVVDXIODYLVGpVLJQpH PDUTXpHSDUXQHÀqFKH 1 RXYUH]SDVO pFUDQGHSURWHFWLRQGHODODPSHSHQGDQWTXHOHSURMHFWHXUHVWVXVSHQGXDXSODIRQGRX DXGHVVXVGHYRWUHWrWH&HODHVWGDQJHUHX[FDUVLO DPSRXOHHVWFDVVpHGHVpFODWVGHYHUUHWRPEHURQW ORUVTXHYRXVRXYULUH]O pFUDQGHSURWHFWLRQ'HSOXVWUDYDLOOHUGDQVGHVHQGURLWVpOHYpVHVWGDQJHUHX[ veuillez donc demander à votre revendeur local de changer votre lampe même si elle n'est pas cassée. 1 XWLOLVH]SDVOHSURMHFWHXUVDQVO pFUDQGHSURWHFWLRQGHODODPSH/RUVGXUHPSODFHPHQWGHOD ODPSHDVVXUH]YRXVTXHOHVYLVVRQWYLVVpHVIHUPHPHQW/HVYLVOkFKHVSHXYHQWSURYRTXHUGHVGpJkWV matériels ou des blessures. 8WLOLVH]XQLTXHPHQWODODPSHGXW\SHVSpFL¿p 6LODODPSHVHFDVVHLPPpGLDWHPHQWDSUqVODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQLOHVWSRVVLEOHTX LO \DLWGHVSUREOqPHVpOHFWULTXHVTXHOTXHSDUWGDQVOHVFLUFXLWVGHODODPSH6LFHODVH produit, veuillez contacter votre revendeur local ou un représentant du service. 0DQLSXOHUDYHFVRLQGHVVHFRXVVHVHWGHVUD\XUHVSHXYHQWIDLUHH[SORVHUO DPSRXOH pendant l'utilisation. 8WLOLVHUODODPSHSHQGDQWGHVSpULRGHSURORQJpHVSHXWIDLUHEDLVVHUVRQLQWHQVLWp O DUUrWHURXODIDLUHH[SORVHU4XDQGYRXVFRQVWDWH]TXHO LPDJHHVWVRPEUHRXTXDQG l'intensité des couleurs est trop faible, vous devez remplacer la lampe le plus tôt possible. 1 XWLOLVH]SDVGHYLHLOOHVODPSHV RXXVDJpHV HOOHVSRXUUDLHQWVHEULVHU 59 Entretien (QWUHWHQLUOHÀOWUHjDLU 9HXLOOH]YpUL¿HUOH¿OWUHDDLUHWOHQHWWR\HUUpJXOLqUHPHQWSRXUFRQVHUYHUXQH ventilation normale. Lorsque les voyants ou un message demande le nettoyage GX¿OWUHSURFpGH]DXQHWWR\DJHGqVTXHSRVVLEOH /RUVTXHO pOpPHQW¿OWUDQWHVWHQGRPPDJpRXWURSVDOHUHPSODFH]OH3RXU SUpSDUHUOHQRXYHOpOpPHQW¿OWUDQWYHXLOOH]FRQWDFWHUYRWUHUHYHQGHXUHWOXLGRQQHU le numéro du type: UX35381 1. 0HWWH]OHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQHWGpEUDQFKH] OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGHODSULVH(WODLVVH]OH 2. 3. SURMHFWHXUUHIURLGLUSHQGDQWXQPRPHQW 8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUVXUHWDXWRXUGHO pOpPHQW ¿OWUDQW )DvWHVJOLVVHUO pOpPHQW¿OWUDQWYHUVOHKDXWSRXU O HQOHYHUGXSURMHFWHXU (OpPHQW¿OWUDQW DpUDWLRQ 4. 8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUGDQVOHVWURXVG GXSURMHFWHXU pOpPHQW 5. 8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUVXUOHVF{WpVGHO ¿OWUDQW1 DVSLUH]SDVOH¿OWUHjDLUGLUHFWHPHQW FDUO DVSLUDWHXUSRXUUDLWDVSLUHUOH¿OWUHjDLU /RUVTXHOH¿OWUHjDLUHVWHQGRPPDJpRXWURS VDOHSUpSDUH]OHQRXYHOpOpPHQW¿OWUDQW Trous d'aération LQWpULHXU 6. 9HXLOOH]YRXVDVVXUHUTXHOH¿OWUHjDLUHVWjO HQVXLWHUHPHWWH]OHpOpPHQW¿OWUDQWHQSODFH 7. %UDQFKH]HWUHPHWWH]OHSURMHFWHXUHQPDUFKH ( 12, 16). (QVXLWHUpLQLWLDOLVH]OHWHPSVGX¿OWUH TXLHVWOHFRPSWHXUG XWLOLVDWLRQGX¿OWUHjDLU $SSX\H]VXUODWRXFKHŸRXźGXSURMHFWHXURXVXUODWRXFKHMENU de ODWpOpFRPPDQGH/H³0(18&2857´V DI¿FKH 3RLQWH]VXU³7(036),/75(´GDQVOHPHQXjO DLGHGHVWRXFKHVźŸ SXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ8QHERvWHGHGLDORJXHV DI¿FKH $SSX\H]VXUODWRXFKHŸSRXUVpOHFWLRQQHU³5(,1´GDQVODERvWHGH GLDORJXH&HODDXUDSRXUHIIHWGHUpLQLWLDOLVHUOHWHPSVGH¿OWUH (suite à la page suivante) 60 Entretien (QWUHWHQLUOH¿OWUHjDLU VXLWH REMARQUE 8QpOpPHQW¿OWUDQWGXW\SHVSpFL¿pHVWIRXUQLDYHFODODPSHGH UHFKDQJHGHFHSURMHFWHXU,OHVWUHFRPPDQGpGHUHPSODFHUO pOpPHQW¿OWUDQWHW la lampe en même temps. 9HXLOOH]UpLQLWLDOLVHUOHWHPSVGX¿OWUHVHXOHPHQWDSUqVDYRLUQHWWR\pRXUHPSODFp OH¿OWUHjDLUD¿QG DYRLUXQHLQGLFDWLRQGXWHPSVG XWLOLVDWLRQGX¿OWUHjDLU /HSURMHFWHXUSHXWDI¿FKHUXQPHVVDJHGXW\SH©9e5'e%,7$,5ªRXVH mettre hors tension pour empêcher la chaleur interne d'augmenter. AVERTISSEMENT Ź$YDQWGHSURFpGHUjO HQWUHWLHQGX¿OWUHDVVXUH]YRXVTXH OHSURMHFWHXUHVWKRUVWHQVLRQHWTXHOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQHVWGpEUDQFKpHW DWWHQGH]VXI¿VDPPHQWGHWHPSVSRXUTXHOHSURMHFWHXUUHIURLGLVVH6LO HQWUHWLHQ GX¿OWUHHVWHIIHFWXpORUVTXHOHSURMHFWHXUHVWFKDXGLO\DXQULVTXHGHFKRF pOHFWULTXHGHEUOXUHRXGHG\VIRQFWLRQQHPHQWGXSURMHFWHXU Ź8WLOLVH]H[FOXVLYHPHQWXQpOpPHQ¿OWUHjDLUGXW\SHVSpFL¿p1 XWLOLVH]SDVOH SURMHFWHXUVDQVOH¿OWUHjDLUHWOHFRXYUH¿OWUH&HFLSHXWFDXVHUXQLQFHQGLHRX un mauvais fonctionnement de l'appareil. Ź1HWWR\H]OH¿OWUHjDLUUpJXOLqUHPHQW6LOH¿OWUHjDLUFRPPHQFHjrWUH bouché sous l'effet des poussières ou autres, la température interne de l'appareil va augmenter. Ceci peut causer un incendie ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. 61 Entretien Entretenir le miroir et l'objectif 6LOHPLURLUGHSURMHFWLRQRXO REMHFWLIHVWGpIHFWXHX[VDOHRXHPEXpODTXDOLWp G DI¿FKDJHULVTXHG rWUHDIIHFWpH3UHQH]ELHQVRLQGXPLURLUHWGHO REMHFWLIHQOHV manipulant avec précaution. 1. 0HWWH]OHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQHWGpEUDQFKH] OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGHODSULVH(WODLVVH]OH 2. SURMHFWHXUUHIURLGLUSHQGDQWXQPRPHQW /DSRUWHGHO REMHFWLISHXWrWUHRXYHUWHPDQXHOOHPHQW 9HXLOOH]WHQLUOHVGHX[F{WpVGHO REMHFWLIHWO RXYULUGRXFHPHQW MXVTX jFHTX LOVHYHUURXLOOHYRXVHQWHQGUH]XQFOLTXH REMHFWLIDYHFXQ 3. 1HWWR\H]GRXFHPHQWOHPLURLUHWO WLVVXGHQHWWR\DJHSRXUREMHFWLIIDvWHVDWWHQWLRQ UTER COMP UTER COMP UTER COMP IN1 1 IN2 AUDIO OUT OUT 2 IN EO S-VID AUDIO R CR/P B CB/P R Y L IN3 VIDEO AUDIO ROL CONT UTER COMP UTER COMP UTER COMP IN1 1 IN2 OUT AUDIO OUT 2 IN EO S-VID AUDIO ROL CONT R CR/P B CB/P R Y L IN3 VIDEO AUDIO GHQHSDVHQGRPPDJHUOHPLURLUHWO REMHFWLI 3RXUOHWRXUGXPLURLUHWGHO REMHFWLISRXYDQWrWUH GLI¿FLOHjQHWWR\HUYHXLOOH]XWLOLVHUXQVRXIÀHXU pour caméras pour le nettoyer. REMHFWLIFRUUHFWHPHQW 4. 3RXUIHUPHUODSRUWHGHO veuillez réaliser la procédure suivante. %UDQFKH]OHSURMHFWHXU (2) 0HWWH]O LQWHUUXSWHXUVXUPDUFKH 0rPHVLODSRUWHGHO REMHFWLIFRPPHQFHjVH Tissu de fermer, elle peut ne pas être fermée correctement. nettoyage (3) Appuyez sur la touche STANDBY/ON, pour que la lampe s'allume. (4) Après que le voyant POWER soit allumé en YHUWHWVRLW¿[HDSSX\H]GHX[IRLVVXUODWRXFKH STANDBY/ONSRXUPHWWUHOHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQ /DSRUWHGHO REMHFWLIVHIHUPHUDFRUUHFWHPHQW 6RXIÀHXU REMARQUE /RUVTXHODSRUWHGHO REMHFWLIHVWIHUPpHPDQXHOOHPHQWHOOHSHXWQH pas se fermer correctement. AVERTISSEMENT Ź$YDQWG XWLOLVHUOHPLURLUGHSURMHFWLRQHWO REMHFWLIPHWWH]OHSURMHFWHXUKRUV WHQVLRQHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQODLVVH]HQVXLWHOHSURMHFWHXUUHIURLGLUVXI¿VDPPHQW Ź1 XWLOLVH]SDVG DVSLUDWHXUSRXUQHWWR\HUOHPLURLUGHSURMHFWLRQRXO REMHFWLILOV pourraient être endommagés. Ź1 XWLOLVH]DXFXQQHWWR\DQWRXSURGXLWFKLPLTXHDXWUHTXHFHX[VSpFL¿pV dans ce manuel. Vous devez porter une attention particulière au miroir, car les PDWpULDX[SHXYHQWVpULHXVHPHQWHQGRPPDJpVOHPLURLU ATTENTION Ź9HLOOH]jQHSDVFRLQFHUYRWUHGRLJWGDQVODSRUWHGHO REMHFWLI car cela pourrait vous blesser. 62 Entretien Autres procédures d'entretien Intérieur du projecteur 3RXUYRXVDVVXUHUXQHXWLOLVDWLRQVDQVGDQJHUGHYRWUHSURMHFWHXUIDLWHVOH nettoyer et inspecter par votre revendeur local environ une fois par an. Entretien du coffret et de la télécommande L'entretien inadéquat de l'appareil peut avoir des effets négatifs tels que la décoloration de l'appareil, le décollement de la peinture, etc. (WHLJQH]OHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQ/DLVVH]OH SURMHFWHXUUHIURLGLUVXI¿VDPPHQW $SUqVYRXVrWUHDVVXUpTXHOHSURMHFWHXUDELHQUHIURLGLHVVX\H]OpJqUHPHQW DYHFXQHJD]HGHFRWRQRXXQFKLIIRQGRX[ 6LOHSURMHFWHXUHVWH[WUrPHPHQWVDOHLPELEH]XQFKLIIRQG HDXRXGHVROXWLRQ GpWHUJHQWHHWHVVX\H]OpJqUHPHQWOHSURMHFWHXUDYHFDSUqVO DYRLUELHQ HVVRUp(VVX\H]HQVXLWHjO DLGHG XQFKLIIRQGRX[HWVHF 1. 2. AVERTISSEMENT Ź$YDQWO HQWUHWLHQDVVXUH]YRXVTXHOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQ HVWGpEUDQFKpSXLVODLVVH]OHSURMHFWHXUUHIURLGLUVXI¿VDPPHQW,O\DXQULVTXH GHEUOXUHRXGHG\VIRQFWLRQQHPHQWGXSURMHFWHXUVLO HQWUHWLHQHVWHIIHFWXpDORUV TXHOHSURMHFWHXUHVWWUqVFKDXG Ź1 HVVD\H]MDPDLVG HIIHFWXHUYRXVPrPHO HQWUHWLHQGHVSLqFHVLQWHUQHVGX SURMHFWHXU&HODHVWGDQJHUHX[ Ź(YLWH]GHPRXLOOHUOHSURMHFWHXURXG \YHUVHUGXOLTXLGH&HFLSHXWFDXVHUXQ LQFHQGLHXQFKRFpOHFWULTXHHWRXXQPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWGHO DSSDUHLO 1HSODFH]DXFXQREMHWFRQWHQDQWGHO HDXXQQHWWR\DQWRXXQSURGXLWFKLPLTXH SUqVGXSURMHFWHXU 1 XWLOLVH]SDVG DpURVROVQLGHYDSRULVDWHXUV ATTENTION Ź3UHQH]VRLQGXSURMHFWHXUHQUHVSHFWDQWOHVSRLQWVVXLYDQWV 1RQVHXOHPHQWXQHQWUHWLHQLQDGpTXDWFRPSRUWHXQULVTXHGHEOHVVXUHPDLVLO peut également entraîner la décoloration, le décollement de la peinture, etc. Ź1 XWLOLVH]DXFXQQHWWR\DQWRXSURGXLWFKLPLTXHDXWUHTXHFHX[VSpFL¿pVGDQV ce manuel. Ź1HSDVSROLURXHVVX\HUDYHFGHVREMHWVGXUV 63 Dépannage Dépannage (QFDVG RSpUDWLRQDQRUPDOHDUUrWH]LPPpGLDWHPHQWG XWLOLVHUOHSURMHFWHXU AVERTISSEMENT Ź1 XWLOLVH]MDPDLVOHSURMHFWHXUVLGHVFRQGLWLRQVDQRUPDOHVVXUYLHQQHQW telles que de la fumée ou une odeur étrange produite par l'appareil, s'il est trop bruyant ou si le ERvWLHUVHVpOpPHQWVRXOHVFkEOHVVRQWHQGRPPDJpVRXHQFRUHVLGHVOLTXLGHVRXGHVFRUSV étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'appareil. Dans un tel cas, coupez immédiatement la source d'alimentation électrique de l'appareil et débranchez la prise de courant. Après vous être assuré que l'émission de fumée ou d'odeur a cessé, contactez votre revendeur ou le service après-vente. 6LQRQHQFDVGHSUREOqPHDYHFOHSURMHFWHXULOHVWUHFRPPDQGpG HIIHFWXHUOHVYpUL¿FDWLRQV et de prendre les mesures suivantes avant de demander à le faire réparer. 6LOHSUREOqPHSHUVLVWHDGUHVVH]YRXVjYRWUHUHYHQGHXURXjODVRFLpWpFKDUJpHGX service après-vente. Ils vous indiqueront quelles conditions de garantie s'appliquent. Messages liés /RUVTX XQPHVVDJHDSSDUDvWYpUL¿H]OHWDEOHDXVXLYDQWHWUpDOLVH]ODSURFpGXUH indiquée. Bien que ces messages disparaissent automatiquement après quelques minutes, ils réapparaitront à chaque fois que l'appareil sera mis sous tension. Message Description Il n'y a pas de signal d'entrée. 9pUL¿H]ODFRQQH[LRQGXVLJQDOG HQWUpHHWOHVWDWXWGHOD source du signal. La fréquence verticale ou horizontale du signal d'entrée Q HVWSDVGHO RUGUHVSpFL¿p 9pUL¿H]OHVVSpFL¿FDWLRQVGHYRWUHSURMHFWHXURXFHOOHVGHOD source du signal. Un signal incorrect est entré. 9pUL¿HUOHVVSpFL¿FDWLRQVGHYRWUHSURMHFWHXUDLQVLTXH celles du signal source. La température interne augmente. 0HWWH]O DSSDUHLOKRUVWHQVLRQHWODLVVH]OHSURMHFWHXU UHIURLGLUSHQGDQWDXPRLQVPLQXWHV8QHIRLVOHV pOpPHQWVVXLYDQWVYpUL¿pVUHPHWWH]O DSSDUHLOVRXVWHQVLRQ /HVRXYHUWXUHVGXSDVVDJHG DLUVRQWHOOHVREVWUXpHV" /H¿OWUHjDLUHVWLOVDOH" /DWHPSpUDWXUHDPELDQWHGpSDVVHWHOOHOHV&" 6LOHPrPHPHVVDJHV DI¿FKHDSUqVLQWHUYHQWLRQUpJOH]9,7 917,/GDQVODUXEULTXH6(59,&(GXPHQX237VXU+$87 5HPDUTXHGHSUpFDXWLRQORUVGXQHWWR\DJHGX¿OWUHjDLU Coupez immédiatement le courant et nettoyez ou changez OH¿OWUHjDLUHQFRQVXOWDQWODVHFWLRQ©(QWUHWHQLUOH¿OWUHjDLU ªGHFHPDQXHO$SUqVDYRLUQHWWR\pRXFKDQJpOH¿OWUHjDLU DVVXUH]YRXVGHUpLQLWLDOLVHUOHWHPSVGX¿OWUH 45, 60). 64 Dépannage A propos des voyants de lampes Lorsque les voyants LAMP, TEMP et POWER fonctionnent de manière LQKDELWXHOOHYpUL¿H]VXUOHWDEOHDXVXLYDQWHWUpDOLVH]ODSURFpGXUHLQGLTXpH Voyant POWER AlluméEn Orange Voyant TEMP Hors tension Voyant LAMP Hors tension Le projecteur est en état d'attente. 9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODVHFWLRQ0LVHVRXVKRUVtension". ClignotantEn Hors Vert tension Hors tension Le projecteur est en préchauffement. Veuillez patienter. Hors tension Hors tension Le projecteur est sous tension. Les opérations habituelles peuvent être effectuées. ClignotantEn Hors tension Orange Hors tension Le projecteur est en train de refroidir. Veuillez patienter. AlluméEn Vert Description Le projecteur est en train de refroidir. Une erreur VSpFL¿TXHDpWpGpWHFWpH ClignotantEn (arbitraire) (arbitraire) 9HXLOOH]SDWLHQWHUMXVTX jFHTXHOHYR\DQWPOWER arrête de Rouge clignoter, puis réalisez une mesure de réponse appropriée en utilisant la description des éléments ci-dessous. La lampe ne s'allume pas et il se peut que la partie interne du projecteur ait surchauffé. 0HWWH]O DSSDUHLOKRUVWHQVLRQHWODLVVH]OHSURMHFWHXUUHIURLGLUSHQGDQW ClignotantEn DXPRLQVPLQXWHV8QHIRLVTXHOHSURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQWUHIURLGL Rouge Hors AlluméEn YpUL¿H]OHVSRLQWVVXLYDQWVSXLVUHPHWWH]OHSURMHFWHXUVRXVWHQVLRQ ou tension Rouge Les ouvertures du passage d'air sont-elles obstruées ? EclairéEn /H¿OWUHjDLUHVWLOVDOH" Rouge /DWHPSpUDWXUHDPELDQWHGpSDVVHWHOOHOHV&" 6LOHPrPHPHVVDJHV DI¿FKHDSUqVLQWHUYHQWLRQFKDQJH]OD lampe en vous référant à la section "Lampe". /HFRXYHUFOHGHODODPSHQ DSDVpWp¿[pFRUUHFWHPHQW ClignotantEn 0HWWH]O DSSDUHLOKRUVWHQVLRQHWODLVVH]OHSURMHFWHXUUHIURLGLUSHQGDQWDXPRLQVPLQXWHV Rouge Hors ClignotantEn 8QHIRLVTXHOHSURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQWUHIURLGLYpUL¿HUTXHOHFRXYHUFOHGHODPSHHVW ou ELHQ¿[p5HPHWWH]O DSSDUHLOVRXVWHQVLRQDSUqVDYRLUHIIHFWXpO HQWUHWLHQQpFHVVDLUH tension Rouge EclairéEn 6LOHPrPHPHVVDJHV DI¿FKHDSUqVO HQWUHWLHQFRQWDFWH]YRWUH Rouge revendeur ou un service après-vente. ClignotantEn Rouge ClignotantEn Hors ou Rouge tension EclairéEn Rouge AlluméEn Rouge Hors tension Hors tension (suite à la page suivante) Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. 0HWWH]O DSSDUHLOKRUVWHQVLRQHWODLVVH]OHSURMHFWHXUUHIURLGLUSHQGDQW DXPRLQVPLQXWHV8QHIRLVTXHOHSURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQW UHIURLGLYpUL¿H]TX LOQ \DSDVGHSDUWLFXOHVpWUDQJqUHVREVWUXDQWOH YHQWLODWHXUHWFSXLVUHPHWWH]OHSURMHFWHXUVRXVWHQVLRQ 6LOHPrPHPHVVDJHV DI¿FKHDSUqVFHWWHLQWHUYHQWLRQ contactez votre revendeur ou réparateur. La porte de l'objectif n'est pas ouverte ou pas fermée correctement. L'un des incidents suivant s'est produit. /DSRUWHGHO REMHFWLIQHV HVWSDVRXYHUWHFRUUHFWHPHQWjODPLVHVRXVWHQVLRQGXSURMHFWHXU /DSRUWHGHO REMHFWLIQHV HVWSDVIHUPpHFRUUHFWHPHQWjODPLVHKRUVWHQVLRQGXSURMHFWHXU /DSRVLWLRQGHODSRUWHGHO REMHFWLIDpWpPRGL¿pHSHQGDQWOH IRQFWLRQQHPHQWGXSURMHFWHXU 5HGpPDUUH]OHSURMHFWHXUDSUqVDYRLUYpUL¿pTXHULHQQH JrQHO RXYHUWXUHRXODIHUPHWXUHGHODSRUWHGHO REMHFWLI 65 Dépannage A propos des voyants de lampes (suite) Voyant POWER Voyant TEMP Voyant LAMP ClignotantEn Rouge AlluméEn Hors ou Rouge tension EclairéEn Rouge Description Il se peut que la partie interne ait surchauffé. 0HWWH]O DSSDUHLOKRUVWHQVLRQHWODLVVH]OHSURMHFWHXU UHIURLGLUSHQGDQWDXPRLQVPLQXWHV8QHIRLVTXHOH SURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQWUHIURLGLYpUL¿H]OHVSRLQWV VXLYDQWVSXLVUHPHWWH]OHSURMHFWHXUVRXVWHQVLRQ Les ouvertures du passage d'air sont-elles obstruées ? /H¿OWUHjDLUHVWLOVDOH" /DWHPSpUDWXUHDPELDQWHGpSDVVHWHOOHOHV&" 6LOHPrPHPHVVDJHV DI¿FKHDSUqVLQWHUYHQWLRQ UpJOH]OD9,79(17,/GDQVODUXEULTXH6(59,&(GX PHQX237VXU+$87 47). ,OHVWWHPSVGHQHWWR\HUOH¿OWUHjDLU Coupez immédiatement le courant et nettoyer ou Clignotementsimultané AlluméEn FKDQJHUOH¿OWUHjDLUHQFRQVXOWDQWODVHFWLRQ© en (QWUHWHQLUOH¿OWUHjDLUª5HPHWWH]ODPLQXWHULHGX¿OWUH Vert Rouge jDLUj]pURDSUqVDYRLUQHWWR\pRXFKDQJpOH¿OWUH Remettez l'appareil sous tension après intervention. AlluméEn Vert Il se peut que la partie interne ait trop refroidi. Clignotementalternatif 8WLOLVH]O DSSDUHLOGDQVODJDPPHGHWHPSpUDWXUHV en G XVDJHSUHVFULWH &j& Rouge Remettez l'appareil sous tension après intervention. REMARQUE /RUVTXHODSDUWLHLQWHUQHGHO DSSDUHLODVXUFKDXIIpOHSURMHFWHXUHVW automatiquement mis hors tension pour des raisons de sécurité, et les voyants OXPLQHX[SHXYHQWpJDOHPHQWrWUHGpVDFWLYpV6LWHOHVWOHFDVGpFRQQHFWH]OH cordon d'alimentation, et attendez au moins 45 minutes. 8QHIRLVTXHOHSURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQWUHIURLGLYpUL¿H]TXHODODPSHHWOH FRXYHUFOHGHODPSHVRQWFRUUHFWHPHQW¿[pVHWUHPHWWH]OHSURMHFWHXUVRXVWHQVLRQ Arrêter le projecteur 8QLTXHPHQWTXDQGOHSURMHFWHXUQHSHXWrWUHPLVKRUV tension en suivant la procédure normale ( 17), appuyez VXUOHFRPPXWDWHXUG DUUrWDYHFXQWURPERQHRXXQREMHW similaire, et débranchez la prise de courant. Avant la remise sous tension, attendez au moins 10 PLQXWHVSRXUTXHOHSURMHFWHXUUHIURLGLVVHVXI¿VDPPHQW Commutateur d'arrêt MONITOR OUT Réinitialiser tous les réglages /RUVTX LOHVWGLI¿FLOHGHFRUULJHUGHPDXYDLVSDUDPqWUHVODIRQFWLRQ5(*/$*(6 86,1(GHODUXEULTXH6(59,&(GXPHQX237 48) vous permet de réinitialiser WRXVOHVSDUDPqWUHV jO H[FHSWLRQGHVSDUDPqWUHV/$1*8(7(036),/75( 7(036/$03($9(57),/75HWF jOHXUVUpJODJHVG XVLQH 66 Dépannage 3KpQRPqQHVTXLSHXYHQWIDFLOHPHQWrWUHFRQIRQGXVDYHFGHVGpIDXWVGHO DSSDUHLO (QFHTXLFRQFHUQHOHVSKpQRPqQHVDVVLPLOpVjXQGpIDXWGHO DSSDUHLOYpUL¿H]OH tableau suivant et réalisez la procédure indiquée. Phénomène Cas n'impliquant pas un défaut de l'appareil Le cordon d'alimentation n'est pas branché. Branchez correctement le cordon d'alimentation. Le courant ne passe pas. Il n'y a ni son, ni image. Page de référence 12 La source d'alimentation principale a été interrompue pendant l'opération, comme dans le cas d'une coupure de courant (panne généralisée), etc. Veuillez débrancher la prise de courant, et attendre SHQGDQWPLQXWHVTXHOHSURMHFWHXUUHIURLGLVVHSXLV UHPHWWH]OHSURMHFWHXUVRXVWHQVLRQ 12, 16 Soit il n'y a pas de lampe et/ou de couvercle de lampe PLVHQSODFHVRLWLOVQ RQWSDVpWp¿[pVFRUUHFWHPHQW 9HXLOOH]PHWWUHOHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQGpEUDQFKHUODSULVH GHFRXUDQWHWDWWHQGUHSHQGDQWPLQXWHVTXHOHSURMHFWHXU UHIURLGLVVH8QHIRLVTXHOHSURMHFWHXUDVXI¿VDPPHQW UHIURLGLYpUL¿H]TXHODODPSHHWOHFRXYHUFOHGHODPSHVRQW FRUUHFWHPHQW¿[pVHWUHPHWWH]OHSURMHFWHXUVRXVWHQVLRQ 58 Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. %UDQFKH]FRUUHFWHPHQWOHVFkEOHVGHFRQQH[LRQ 10 La source du signal ne fonctionne pas correctement. Branchez correctement le dispositif d'émission des VLJQDX[HQYRXVUpIpUDQWDXPDQXHOFRQFHUQDQWOH GLVSRVLWLIG pPLVVLRQGHVVLJQDX[ – Les paramètres d'entrée sont mélangés. 6pOHFWLRQQH]OHVLJQDOG HQWUpHHWFRUULJH]OHVSDUDPqWUHV 18, 19 La fonction SUPPR. pour les images et la fonction SOURDINE pour les sons fonctionnent. %/$1. VXSSULPHU 087( VRXUGLQH RX6285',1($9 peuvent être actifs. 5pIpUH]YRXVDX[UXEULTXHV,OQ \D 18, 23 SDVGHVRQHW$XFXQHLPDJHQHV DI¿FKHjODSDJH VXLYDQWHSRXUGpVDFWLYHUOHVIRQFWLRQV6285',1(HW 68335 (suite à la page suivante) 67 Dépannage Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil (suite) Phénomène Il n'y a pas de son. Cas n'impliquant pas un défaut de l'appareil Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. %UDQFKH]FRUUHFWHPHQWOHVFkEOHVDXGLR 10 La fonction SOURDINE fonctionne. 8WLOLVH]ODWRXFKHMUTE ou VOLUME+/- sur la télécommande pour remettre le son. 18 Le volume est réglé à un niveau beaucoup trop faible. Réglez le volume à un niveau plus haut en utilisant la fonction menu ou la télécommande. 18 Le paramètre AUDIO/HAUT-PARL. est incorrect. &RUULJH]OHSDUDPqWUH$8',2+$873$5/GDQVOHPHQX $8',2,1 39 La porte de l'objectif n'est pas complètement ouverte. 0HWWUHOHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQHWOHUHPHWWUHVRXVWHQVLRQ pour s'assurer que la porte est ouverte correctement. Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. %UDQFKH]FRUUHFWHPHQWOHVFkEOHVGHFRQQH[LRQ Aucune image QHV DI¿FKH La luminosité est réglée à un niveau beaucoup trop faible. 5pJOH]OD/80,1VXUXQQLYHDXSOXVpOHYpjO DLGHGHOD fonction du menu. L'ordinateur ne peut pas détecter le projecteur en tant qu'ordinateur plug-and-play. 9pUL¿H]TXHO RUGLQDWHXUSHXWGpWHFWHUXQPRQLWHXUSOXJDQG play en connectant un autre moniteur plug-and-play. / pFUDQ68335HVWDI¿FKp Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande. (suite à la page suivante) 68 Page de référence 16, 17, 62 10 27, 28 11 23, 40 Dépannage Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil (suite) Phénomène / DI¿FKDJHGH l'écran vidéo se bloque. Les couleurs sont fades ou la tonalité de couleur est mauvaise. Les images apparaissent foncées. Les images apparaissent ÀRXHV 56&QH fonctionne pas. Cas n'impliquant pas un défaut de l'appareil Page de référence La fonction REPOS fonctionne. Appuyez sur la touche FREEZE pour retourner à l'écran normal. 23 Les paramètres des couleurs ne sont pas réglés correctement. 5pJOH]O LPDJHHQFKDQJHDQW7(03&28/&28/(85 7(,17(HWRX(63&28/HQXWLOLVDQWOHVIRQFWLRQVGX menu. 27, 29, 33 Le paramètre ESP. COUL. n'est pas approprié. &KDQJH]OHUpJODJHGH(63&28/VXU$8725*% 6073(5(&RX5(& 33 Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été paramétré à un niveau extrêmement bas. 5pJOH]/80,1HWRX&2175$67(jXQQLYHDXSOXVpOHYp à l'aide de la fonction menu. 27, 28 La fonction SILENCIEUX fonctionne. 6pOHFWLRQQH]/80,1(8;SRXUODUXEULTXH6,/(1&,(8; GDQVOHPHQX,167$//$7 27, 37 /DODPSHDSSURFKHGHOD¿QGHVDGXUpHGHYLH Remplacez la lampe. 58, 59 Les réglages de la mise au point et/ou de la phase horizontale n'ont pas été effectués correctement. Faites la mise au point en utilisant la bague de mise au SRLQWHWRXOD3+$6(+DYHFODIRQFWLRQPHQX 21, 32 L'objectif ou le miroir est sale ou embrumé. 3RXUOHQHWWR\DJHGHO REMHFWLIHWGXPLURLUVHUpIpUHUjOD VHFWLRQ³(QWUHWHQLUOHPLURLUHWO REMHFWLI´ 62 ÉCONOMIE fonctionne. 6pOHFWLRQQHU1250$/SRXUODUXEULTXH02'(3$86(GX PHQX,167$//$7 38 REMARQUE %LHQTXHGHVSRLQWVOXPLQHX[RXIRQFpVSXLVVHQWDSSDUDvWUHVXU O pFUDQLOV DJLWG XQHFDUDFWpULVWLTXHSDUWLFXOLqUHGHVDI¿FKDJHVjFULVWDX[ liquides et en tant que tel ne constitue ni n'implique un défaut de l'appareil. 69 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Rubrique Caractéristiques techniques 1RPGXSURGXLW 3URMHFWHXUjFULVWDX[OLTXLGHV Dimension Panneau du panneau jFULVWDX[ 6\VWqPH liquides G H[FLWDWLRQ 3L[HOV 1,6 cm (type 0,63) 0DWULFHDFWLYH7)7 SL[HOV KRUL]RQWDX[[YHUWLFDX[ 2EMHFWLI f=5,1 mm Lampe :8+% Haut-parleur : Alimentation &$9$&$9$ Consommation : Gamme de températures a& IRQFWLRQQHPHQW Ports &20387(5,1 ................... 0LQL'VXEEURFKHV[ &20387(5,1 ................... 0LQL'VXEEURFKHV[ <&B3B, CR3R (vidéo en composantes) .......... 5&$[ 69,'(2.....................................PLQL',1EURFKHV[ 9,'(2 ............................................................... 5&$[ 021,725287 ..................... 0LQL'VXEEURFKHV[ $8',2,1.............................................. 6WpUpRPLQL[ $8',2,1.............................................. 6WpUpRPLQL[ $8',2,1 /5 .............................................. 5&$[ $8',2287............................................ 6WpUpRPLQL[ &21752/ ....................................... 'VXEEURFKHV[ Articles vendus séparément Lampe: DT00893 (OpPHQW¿OWUDQW8; Boîtier léger: CA100 * Pour plus d’informations, contactez votre distributeur. Poids (masse) 5,8 kg (env.) Dimensions / [ + [ 3 PP 6DXISURWUXVLRQV9HXLOOH]FRQVXOWHUOHVFKpPDVXLYDQW 70 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (suite) 379 391 356 397 113 225 131 139 [unité : mm] 71 Projector ED-A101EF/ED-A111EF User's Manual (detailed) Technical ([DPSOHRI3&VLJQDO Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) 720 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 832 x 624 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 960 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1600 x 1200 1280 x 768 1400 x 1050 1280 x 800 37.9 31.5 37.9 37.5 43.3 35.2 37.9 48.1 46.9 53.7 49.7 48.4 56.5 60.0 68.7 67.5 60.0 64.0 80.0 91.2 75.0 47.7 65.3 49.7 85.0 59.9 72.8 75.0 85.0 56.3 60.3 72.2 75.0 85.1 74.5 60.0 70.1 75.0 85.0 75.0 60.0 60.0 75.0 85.0 60.0 60.0 60.0 60.0 Rating Signal mode VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA TEXT VGA (60Hz) VGA (72Hz) VGA (75Hz) VGA (85Hz) SVGA (56Hz) SVGA (60Hz) SVGA (72Hz) SVGA (75Hz) SVGA (85Hz) Mac 16” mode XGA (60Hz) XGA (70Hz) XGA (75Hz) XGA (85Hz) 1152 x 864 (75Hz) 1280 x 960 (60Hz) SXGA (60Hz) SXGA (75Hz) SXGA (85Hz) UXGA (60Hz) W-XGA (60Hz) SXGA+ (60Hz) 1280 x 800 (60Hz) VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA NOTE%HVXUHWRFKHFNMDFNW\SHVLJQDOOHYHOWLPLQJDQGUHVROXWLRQEHIRUH FRQQHFWLQJWKLVSURMHFWRUWRD3& 6RPH 3&V PD\ KDYH PXOWLSOH GLVSOD\ VFUHHQ PRGHV 8VH RI VRPH RI WKHVH PRGHVZLOOQRWEHSRVVLEOHZLWKWKLVSURMHFWRU 'HSHQGLQJ RQ WKH LQSXW VLJQDO IXOOVL]H GLVSOD\ PD\ QRW EH SRVVLEOH LQ VRPH FDVHV5HIHUWRWKHQXPEHURIGLVSOD\SL[HOVDERYH $OWKRXJK WKH SURMHFWRU FDQ GLVSOD\ VLJQDOV ZLWK UHVROXWLRQ XS WR 8;*$ [ WKHVLJQDOZLOOEHFRQYHUWHGWRWKHSURMHFWRU¶VSDQHOUHVROXWLRQEHIRUH EHLQJGLVSOD\HG7KHEHVWGLVSOD\SHUIRUPDQFHZLOOEHDFKLHYHGLIWKHUHVROXWLRQV RIWKHLQSXWVLJQDODQGSURMHFWRUSDQHODUHLGHQWLFDO $XWRPDWLFDGMXVWPHQWPD\QRWIXQFWLRQFRUUHFWO\ZLWKVRPHLQSXWVLJQDOV 7KH LPDJH PD\ QRW EH GLVSOD\HG FRUUHFWO\ ZKHQ WKH LQSXW V\QF VLJQDO LV D FRPSRVLWHV\QFRUDV\QFRQ* 1 Initial set signals Initial set signals 7KHIROORZLQJVLJQDOVDUHXVHGIRUWKHLQLWLDOVHWWLQJV7KHVLJQDOWLPLQJRIVRPH 3&PRGHOVPD\EHGLIIHUHQW,QVXFKFDVHDGMXVWWKHLWHPV9326,7,21DQG+ 326,7,21LQ,0$*(0HQX Back porch (B) Front porch (D) Active time (C) Data H. Sync. Sync (A) FRPSXWHU +RUL]RQWDOVLJQDOWLPLQJ ȝV Signal (A) % & ' TEXT 2.0 3.0 20.3 1.0 VGA (60Hz) 3.8 1.9 25.4 0.6 VGA (72Hz) 1.3 4.1 20.3 0.8 VGA (75Hz) 2.0 3.8 20.3 0.5 VGA (85Hz) 1.6 2.2 17.8 1.6 SVGA (56Hz) 2.0 3.6 22.2 0.7 SVGA (60Hz) 3.2 2.2 20.0 1.0 SVGA (72Hz) 2.4 1.3 16.0 1.1 SVGA (75Hz) 1.6 3.2 16.2 0.3 SVGA (85Hz) 1.1 2.7 14.2 0.6 Mac 16" mode 1.1 3.9 14.5 0.6 XGA (60Hz) 2.1 2.5 15.8 0.4 XGA (70Hz) 1.8 1.9 13.7 0.3 XGA (75Hz) 1.2 2.2 13.0 0.2 XGA (85Hz) 1.0 2.2 10.8 0.5 1152 x 864 1.2 2.4 10.7 0.6 (75Hz) 1280 x 960 1.0 2.9 11.9 0.9 (60Hz) SXGA (60Hz) 1.0 2.3 11.9 0.4 SXGA (75Hz) 1.1 1.8 9.5 0.1 SXGA (85Hz) 1.0 1.4 8.1 0.4 UXGA (60Hz) 1.2 1.9 9.9 0.4 W-XGA (60Hz) 1.7 2.5 16.0 0.8 1280 x 800 1.6 2.4 15.3 0.8 (60Hz) 2 Back porch (b) Front porch (d) Active time (c) Data V. Sync. Sync (a) FRPSXWHU Vertical signal timing (lines) Signal (a) E (c) (d) TEXT 3 42 400 1 VGA (60Hz) 2 33 480 10 VGA (72Hz) 3 28 480 9 VGA (75Hz) 3 16 480 1 VGA (85Hz) 3 25 480 1 SVGA (56Hz) 2 22 600 1 SVGA (60Hz) 4 23 600 1 SVGA (72Hz) 6 23 600 37 SVGA (75Hz) 3 21 600 1 SVGA (85Hz) 3 27 600 1 Mac 16" mode 3 39 624 1 XGA (60Hz) 6 29 768 3 XGA (70Hz) 6 29 768 3 XGA (75Hz) 3 28 768 1 XGA (85Hz) 3 36 768 1 1152 x 864 3 32 864 1 (75Hz) 1280 x 960 3 36 960 1 (60Hz) SXGA(60Hz) 3 38 1024 1 SXGA (75Hz) 3 38 1024 1 SXGA (85Hz) 3 44 1024 1 UXGA (60Hz) 3 46 1200 1 W-XGA (60Hz) 3 23 768 1 1280 x 800 3 24 800 1 (60Hz) Connection to the ports &RQQHFWLRQWRWKHSRUWV B A COMPUTER IN2 COMPUTER IN1 C MONITOR OUT 1 CONTROL AUDIO OUT S-VIDEO Y CB/PB CR/PR VIDEO L 2 AUDIO IN R AUDIO IN3 A COMPUTER IN1, B COMPUTER IN2, C MONITOR OUT 'VXESLQPLQLVKULQNMDFN 9LGHRVLJQDO5*%VHSDUDWH$QDORJ9SSȍ WHUPLQDWHG SRVLWLYH +9V\QFVLJQDO77/OHYHO SRVLWLYHQHJDWLYH &RPSRVLWHV\QFVLJQDO77/OHYHO 3LQ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Signal Video Red Video Green 9LGHR%OXH 1RFRQQHFWLRQ Ground Ground Red Ground Green *URXQG%OXH 1RFRQQHFWLRQ 3LQ 10 11 12 13 14 15 - Signal Ground 1RFRQQHFWLRQ A 6'$ ''&GDWD B , C 1RFRQQHFWLRQ +V\QF&RPSRVLWHV\QF V. sync. A 6&/ ''&FORFN B , C 1RFRQQHFWLRQ - 3 Connection to the ports (continued) MONITOR OUT COMPUTER IN2F E D COMPUTER G IN1 1 CONTROL AUDIO OUT S-VIDEO H Y VIDEO CB/PB CR/PR L 2 AUDIO IN R AUDIO IN3 D Y, E CB/PB, F CR/PR (component video) 5&$MDFN[ 6\VWHPL#S#L#S#S#L# S# 3RUW Y Signal &RPSRQHQWYLGHR<9SSȍWHUPLQDWRUZLWKFRPSRVLWHV\QF &%3% &RPSRQHQWYLGHR&%3%9SSȍWHUPLQDWRU &R3R &RPSRQHQWYLGHR&R3R9SSȍWHUPLQDWRU G S-VIDEO 0LQL',1SLQMDFN 3LQ 1 3 2 4 Signal 1 &RORUVLJQDO9SS 176&EXUVW ȍWHUPLQDWRU &RORUVLJQDO9SS 3$/6(&$0EXUVW ȍWHUPLQDWRU 2 %ULJKWQHVVVLJQDO9SSȍWHUPLQDWRU 3 Ground 4 Ground H VIDEO 5&$MDFN 6\VWHP176&3$/6(&$03$/03$/1176& 9SSȍWHUPLQDWRU 4 Connection to the ports (continued) COMPUTER IN1 I COMPUTER IN2 MONITOR OUT M 1 CONTROL AUDIO OUT S-VIDEO VIDEO 2 AUDIO INJ L K Y CB/PB CR/PR L R AUDIO IN3 I AUDIO IN1, J AUDIO IN2 VWHUHRPLQLMDFN P9UPVNWHUPLQDWRU AUDIO IN3 K L, L R 5&$MDFN[ P9UPVNWHUPLQDWRU M AUDIO OUT VWHUHRPLQLMDFN P9UPVNRXWSXWLPSHGDQFH To input SCART RGB signal; H[ 6&$57FRQQHFWRU MDFN 㪩 㪙 㪞 㪭㫀㪻㪼㫆 Y VIDEO 㪘㫌㪻㫀㫆㩷㪣 6&$57FDEOH SOXJ 㪘㫌㪻㫀㫆㩷㪩 CB/PB CR/PR L R AUDIO IN3 5&$SOXJV 7RLQSXW6&$575*%VLJQDOWRWKHSURMHFWRUXVHD6&$57WR5&$FDEOH &RQQHFWWKHSOXJVUHIHUWRDERYHH[)RUPRUHUHIHUHQFHSOHDVHFRQVXOW\RXUGHDOHU 5 Connection to the ports (continued) N COMPUTER IN2 MONITOR OUT COMPUTER IN1 1 CONTROL AUDIO OUT S-VIDEO Y VIDEO CB/PB CR/PR L 2 AUDIO IN R AUDIO IN3 N CONTROL 'VXESLQSOXJ $ERXWWKHGHWDLOVRI56&FRPPXQLFDWLRQ SOHDVHUHIHUWRWKHIROORZLQJSDJH 3LQ 1 Signal 1RFRQQHFWLRQ 3LQ 4 2 5' 5 3 7' 6 6 Signal 1RFRQQHFWLRQ Ground 1RFRQQHFWLRQ 9 8 7 6 5 4 3 2 1 3LQ Signal 7 RTS 8 &76 9 1RFRQQHFWLRQ RS-232C Communication 56&&RPPXQLFDWLRQ 6 4 3 2 1 5 7 8 &21752/SRUW RIWKHSURMHFWRU 56&FDEOH FURVV 5' 7' *1' RTS (7) &76 - (9) 6 4 3 2 1 5 9 7 8 9 56&SRUW RIWKHFRPSXWHU &' 5' 7' '75 *1' '65 (7) RTS '76 (9) RI Connecting the cable 1. 7XUQRIIWKHSURMHFWRUDQGWKHFRPSXWHU 2. &RQQHFWWKH&21752/SRUWRIWKHSURMHFWRUZLWKD56&SRUWRI WKHFRPSXWHUE\D56&FDEOH FURVV 8VHWKHFDEOHWKDWIXO¿OOVWKH VSHFL¿FDWLRQVKRZQLQWKHSUHYLRXVSDJH 7XUQWKHFRPSXWHURQDQGDIWHUWKHFRPSXWHUKDVVWDUWHGXSWXUQWKH SURMHFWRURQ 3. Communications setting ESV1 1. Protocol &RQVLVWRIKHDGHU E\WHV FRPPDQGGDWD E\WHV 2. Header %(()&5&BORZ&5&BKLJK &5&BORZ/RZHUE\WHRI&5&ÀDJIRUFRPPDQGGDWD &5&BKLJK8SSHUE\WHRI&5&ÀDJIRUFRPPDQGGDWD 3. Command data &RPPDQGGDWDFKDUW E\WHB E\WHB E\WHB E\WHB E\WHB E\WHB Action 7\SH Setting code low KLJK low KLJK low KLJK $FWLRQ E\WHB Action &ODVVL¿FDWLRQ &RQWHQW 1 Set &KDQJHVHWWLQJWRGHVLUHGYDOXH 2 Get 5HDGSURMHFWRULQWHUQDOVHWXSYDOXH 4 Increment ,QFUHPHQWVHWXSYDOXHE\ 5 'HFUHPHQW 'HFUHPHQWVHWXSYDOXHE\ 6 Execute Run a command. 7 RS-232C Communication (continued) Requesting projector status (Get command) 6HQGWKHIROORZLQJUHTXHVWFRGHIURPWKH3&WRWKHSURMHFWRU Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) 7KHSURMHFWRUUHWXUQVWKHUHVSRQVHFRGH‘1DH’ + data (2 bytes)WRWKH3& Changing the projector settings (Set command) 6HQGWKHIROORZLQJVHWWLQJFRGHIURPWKH3&WRWKHSURMHFWRU Header + Command data (‘01H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) 7KHSURMHFWRUFKDQJHVWKHVHWWLQJEDVHGRQWKHDERYHVHWWLQJFRGH 7KHSURMHFWRUUHWXUQVWKHUHVSRQVHFRGH ‘06H’ WRWKH3& Using the projector default settings (Reset Command) 7KH3&VHQGVWKHIROORZLQJGHIDXOWVHWWLQJFRGHWRWKHSURMHFWRU Header + Command data (‘06H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) 7KHSURMHFWRUFKDQJHVWKHVSHFL¿HGVHWWLQJWRWKHGHIDXOWYDOXH 7KHSURMHFWRUUHWXUQVWKHUHVSRQVHFRGH ‘06H’WRWKH3& Increasing the projector setting value (Increment command) 7KH3&VHQGVWKHIROORZLQJLQFUHPHQWFRGHWRWKHSURMHFWRU Header + Command data (‘04H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) 7KHSURMHFWRULQFUHDVHVWKHVHWWLQJYDOXHRQWKHDERYHVHWWLQJFRGH 7KHSURMHFWRUUHWXUQVWKHUHVSRQVHFRGH‘06H’WRWKH3& Decreasing the projector setting value (Decrement command) 7KH3&VHQGVWKHIROORZLQJGHFUHPHQWFRGHWRWKHSURMHFWRU Header + Command data (‘05H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) 7KHSURMHFWRUGHFUHDVHVWKHVHWWLQJYDOXHRQWKHDERYHVHWWLQJFRGH 7KHSURMHFWRUUHWXUQVWKHUHVSRQVHFRGH‘06H’WRWKH3& When the projector cannot understand the received command :KHQWKHSURMHFWRUFDQQRWXQGHUVWDQGWKHUHFHLYHGFRPPDQGWKHHUURUFRGH‘15H’ LVVHQWEDFNWRWKH3& 6RPHWLPHVWKHSURMHFWRUFDQQRWSURSHUO\UHFHLYHWKHFRPPDQG,QVXFKDFDVH WKHFRPPDQGLVQRWH[HFXWHGDQGWKHHUURUFRGH‘15H’ LVVHQWEDFNWRWKH3&,I WKLVHUURUFRGHLVUHWXUQHGVHQGWKHVDPHFRPPDQGDJDLQ When the projector cannot execute the received command. :KHQWKHSURMHFWRUFDQQRWH[HFXWHWKHUHFHLYHGFRPPDQGWKHHUURUFRGH‘1CH’ + ‘xxxxH’LVVHQWEDFNWRWKH3& :KHQ WKH GDWD OHQJWK LV JUHDWHU WKDQ LQGLFDWHG E\ WKH GDWD OHQJWK FRGH WKH SURMHFWRULJQRUHWKHH[FHVVGDWDFRGH&RQYHUVHO\ZKHQWKHGDWDOHQJWKLVVKRUWHU WKDQLQGLFDWHGE\WKHGDWDOHQJWKFRGHDQHUURUFRGHZLOOEHUHWXUQHGWRWKH3& NOTE2SHUDWLRQFDQQRWEHJXDUDQWHHGZKHQWKHSURMHFWRUUHFHLYHVDQXQGH¿QHG command or data. 3URYLGHDQLQWHUYDORIDWOHDVWPVEHWZHHQWKHUHVSRQVHFRGHDQGDQ\RWKHUFRGH 7KHSURMHFWRURXWSXWVWHVWGDWDZKHQWKHSRZHUVXSSO\LVVZLWFKHG21DQGZKHQWKH ODPSLVOLW,JQRUHWKLVGDWD &RPPDQGVDUHQRWDFFHSWHGGXULQJZDUPXS 8 RS-232C communication 56&FRPPXQLFDWLRQFRPPDQGWDEOH Names Power Operation Type Set Turn off Turn on Get Command Data Header BE EF BE EF BE EF 03 03 03 06 00 06 00 06 00 [Example return] 00 00 [Off] Input Source Set Error Status COMPUTER1 COMPUTER2 COMPONENT S-VIDEO VIDEO Get Get BE BE BE BE BE BE BE EF EF EF EF EF EF EF BRIGHTNESS Reset CONTRAST CONTRAST Reset PICTURE MODE Set 03 03 03 03 03 03 03 Set Type Setting Code 2A D3 BA D2 19 D3 01 00 01 00 02 00 00 60 00 60 00 60 00 00 01 00 00 00 06 06 06 06 06 06 06 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 20 00 04 05 02 01 00 00 02 00 [Cool down] FE 3E AE 9E 6E CD D9 D2 D0 D1 D3 D3 D2 D8 01 00 [Cover error] 05 00 >$LUÀRZHUURU@ 00 ( ter 01 01 01 01 01 02 02 00 00 00 00 00 00 00 02 00 [Fan error] 07 00 >&ROGHUURU@ 20 20 20 20 20 20 60 00 00 00 00 00 00 00 03 00 [Lamp error] 08 00 >)LOWHUHUURU@ Get Increment Decrement Execute BE BE BE BE EF EF EF EF 03 03 03 03 06 06 06 06 00 00 00 00 89 EF 3E 58 D2 D2 D3 D3 02 04 05 06 00 00 00 00 03 03 03 00 20 20 20 70 00 00 00 00 00 00 00 00 Get Increment Decrement Execute BE BE BE BE EF EF EF EF 03 03 03 03 06 06 06 06 00 00 00 00 FD 9B 4A A4 D3 D3 D2 D2 02 04 05 06 00 00 00 00 04 04 04 01 20 20 20 70 00 00 00 00 00 00 00 00 NORMAL CINEMA DYNAMIC BOARD(BLACK) BOARD(GREEN) WHITEBOARD DAYTIME Get BE BE BE BE BE BE BE BE EF EF EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 03 03 06 06 06 06 06 06 06 06 00 00 00 00 00 00 00 00 23 B3 E3 E3 73 83 E3 10 F6 F7 F4 EF EE EE C7 F6 01 01 01 01 01 01 01 02 00 00 00 00 00 00 00 00 BA BA BA BA BA BA BA BA 30 30 30 30 30 30 30 30 00 01 04 20 21 22 40 00 00 00 00 00 00 00 00 00 20 10 21 11 22 12 23 13 24 14 25 15 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 [Example return] 00 00 [NORMAL] 20 00 [BOARD(BLACK) ] GAMMA Action 01 00 [On] [Example return] 00 00 [Normal] 04 00 >7HPSHUURU@ 0C 00 F[Lens door error]il BRIGHTNESS CRC #1 DEFAULT #1 CUSTOM #2 DEFAULT #2 CUSTOM #3 DEFAULT #3 CUSTOM #4 DEFAULT #4 CUSTOM #5 DEFAULT #5 CUSTOM #6 DEFAULT #6 CUSTOM Get FRQWLQXHGRQQH[WSDJH BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 01 00 [CINEMA] 21 00 [BOARD(GREEN)] 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 07 07 97 97 67 67 F7 F7 C7 C7 57 57 F4 04 00 [DYNAMIC] 22 00 [WHITEBOARD] E9 FD E8 FC E8 FC E9 FD EB FF EA FE F0 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 10 00 [CUSTOM] 40 00 [DAY TIME] A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 9 RS-232C communication (continued) Names User Gamma Pattern Operation Type Set User Gamma Point 1 User Gamma Point 2 User Gamma Point 3 User Gamma Point 4 User Gamma Point 5 User Gamma Point 6 User Gamma Point 7 User Gamma Point 8 COLOR TEMP COLOR TEMP GAIN R COLOR TEMP GAIN G 10 Set Off 9 steps gray scale 15 steps gray scale Ramp Get Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement HIGH CUSTOM-1 (HIGH) MID CUSTOM-2 (MID) LOW CUSTOM-3 (LOW) Hi-BRIGHT-1 CUSTOM-4 (Hi-BRIGHT-1) Hi-BRIGHT-2 CUSTOM-5 (Hi-BRIGHT-2) Hi-BRIGHT-3 CUSTOM-6 (Hi-BRIGHT-3) Get Get Increment Decrement Get Increment Decrement FRQWLQXHGRQQH[WSDJH Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 CRC 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 FB FA 6B FB 9B FB 0B FA C8 FA 08 FE 6E FE BF FF F4 FF 92 FF 43 FE B0 FF D6 FF 07 FE 4C FE 2A FE FB FF 38 FF 5E FF 8F FE C4 FE A2 FE 73 FF 80 FE E6 FE 37 FF 7C FF 1A FF CB FE 0B F5 CB F8 9B F4 5B F9 6B F4 AB F9 3B F2 FB FF AB F3 6B FE 5B F3 9B FE C8 F5 34 F4 52 F4 83 F5 70 F4 16 F4 C7 F5 Action 01 01 01 01 02 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 02 04 05 02 04 05 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Command Data Type Setting Code 80 80 80 80 80 90 90 90 91 91 91 92 92 92 93 93 93 94 94 94 95 95 95 96 96 96 97 97 97 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B0 B1 B1 B1 B2 B2 B2 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 00 01 02 03 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 03 13 02 12 01 11 08 18 09 19 0A 1A 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 RS-232C communication (continued) Names Operation Type COLOR TEMP GAIN B COLOR TEMP OFFSET R COLOR TEMP OFFSET G COLOR TEMP OFFSET B COLOR COLOR Reset TINT TINT Reset SHARPNESS SHARPNESS Reset MY MEMORY Load Set MY MEMORY Save Set PROGRESSIVE Set VIDEO NR Set ASPECT Set Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute 1 2 3 4 1 2 3 4 TURN OFF TV FILM Get LOW MID HIGH Get 4:3 16:9 16:10 14:9 NORMAL Get Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 CRC 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 8C F5 EA F5 3B F4 04 F5 62 F5 B3 F4 40 F5 26 F5 F7 F4 BC F4 DA F4 0B F5 B5 72 D3 72 02 73 80 D0 49 73 2F 73 FE 72 7C D1 F1 72 97 72 46 73 C4 D0 0E D7 9E D6 6E D6 FE D7 F2 D6 62 D7 92 D7 02 D6 4A 72 DA 73 2A 73 79 72 26 72 D6 72 46 73 85 73 9E D0 0E D1 3E D6 CE D6 5E DD AD D0 Action 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 06 02 04 05 06 02 04 05 06 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 01 01 02 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Command Data Type Setting Code B3 B3 B3 B5 B5 B5 B6 B6 B6 B7 B7 B7 02 02 02 0A 03 03 03 0B 01 01 01 09 14 14 14 14 15 15 15 15 07 07 07 07 06 06 06 06 08 08 08 08 08 08 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 22 22 22 70 22 22 22 70 22 22 22 70 20 20 20 20 20 20 20 20 22 22 22 22 22 22 22 22 20 20 20 20 20 20 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 01 02 03 00 01 02 03 00 01 02 00 01 02 03 00 00 01 0A 09 10 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 FRQWLQXHGRQQH[WSDJH 11 RS-232C communication (continued) Names Operation Type OVER SCAN OVER SCAN Reset V POSITION V POSITION Reset H POSITION H POSITION Reset H PHASE H SIZE H SIZE Reset AUTO ADJUST COLOR SPACE Set COMPONENT Set C-VIDEO FORMAT Set S-VIDEO FORMAT Set Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Get Increment Decrement Execute Execute AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601 Get COMPONENT SCART RGB Get AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL Get AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL Get FRQWLQXHGRQQH[WSDJH 12 Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 CRC Action 91 70 F7 70 26 71 EC D9 0D 83 6B 83 BA 82 E0 D2 F1 82 97 82 46 83 1C D3 49 83 2F 83 FE 82 B5 82 D3 82 02 83 68 D2 91 D0 0E 72 9E 73 6E 73 FE 72 CE 70 3D 72 4A D7 DA D6 79 D7 A2 70 C2 74 52 75 52 70 62 77 C2 71 32 74 31 76 E6 70 86 74 16 75 16 70 26 77 86 71 76 74 75 76 02 00 04 00 05 00 06 00 02 00 04 00 05 00 06 00 02 00 04 00 05 00 06 00 02 00 04 00 05 00 02 00 04 00 05 00 06 00 06 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 01 00 02 00 Command Data Type Setting Code 09 22 09 22 09 22 27 70 00 21 00 21 00 21 02 70 01 21 01 21 01 21 03 70 03 21 03 21 03 21 02 21 02 21 02 21 04 70 0A 20 04 22 04 22 04 22 04 22 04 22 04 22 17 20 17 20 17 20 11 22 11 22 11 22 11 22 11 22 11 22 11 22 11 22 12 22 12 22 12 22 12 22 12 22 12 22 12 22 12 22 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 01 02 03 04 00 00 01 00 0A 04 05 09 02 08 07 00 0A 04 05 09 02 08 07 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 RS-232C communication (continued) Names Operation Type FRAME LOCK – COMPUTER1 Set FRAME LOCK – COMPUTER2 Set COMPUTER IN1 Set COMPUTER IN2 Set D-ZOOM D-ZOOM Reset D-SHIFT V D-SHIFT V Reset D-SHIFT H D-SHIFT H Reset KEYSTONE V KEYSTONE V Reset KEYSTONE H KEYSTONE H Reset PERFECT FIT PERFECT FIT Left Top -H PERFECT FIT Left Top -V PERFECT FIT Right Top -H Set TURN OFF TURN ON Get TURN OFF TURN ON Get AUTO SYNC ON G OFF Get AUTO SYNC ON G OFF Get Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Get Increment Decrement Execute Disable Enable Get Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 CRC 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 3B C2 AB C3 08 C2 0B C3 9B C2 38 C3 CE D6 5E D7 0D D6 32 D7 A2 D6 F1 D7 D0 D0 B6 D0 67 D1 98 C9 2C D1 4A D1 9B D0 A8 C8 58 D0 3E D0 EF D1 54 C9 B9 D3 DF D3 0E D2 08 D0 E9 D0 8F D0 5E D1 98 D8 FE 88 6E 89 CD 88 31 89 57 89 86 88 75 89 13 89 C2 88 89 88 EF 88 3E 89 Action 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 02 02 04 05 06 02 04 05 06 02 04 05 06 02 04 05 06 02 04 05 06 01 01 02 02 04 05 02 04 05 02 04 05 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Command Data Type Setting Code 50 50 50 54 54 54 10 10 10 11 11 11 0A 0A 0A 70 0B 0B 0B 74 0C 0C 0C 75 07 07 07 0C 0B 0B 0B 20 20 20 20 21 21 21 22 22 22 23 23 23 30 30 30 30 30 30 20 20 20 20 20 20 30 30 30 70 30 30 30 70 30 30 30 70 20 20 20 70 20 20 20 70 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 00 01 00 00 01 00 03 02 00 03 02 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 FRQWLQXHGRQQH[WSDJH 13 RS-232C communication (continued) Names Operation Type PERFECT FIT Right Top -V PERFECT FIT Left Bottom -H PERFECT FIT Left Bottom -V PERFECT FIT Right Bottom -H PERFECT FIT Right Bottom -V PERFECT FIT Reset WHISPER Set MIRROR Set STANDBY MODE Set MONITOR OUT COMPUTER1 Set MONITOR OUT VIDEO Set MONITOR OUT S-VIDEO Set MONITOR OUT COMPUTER2 Set MONITOR OUT COMPONENT Set Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Execute BRIGHT NORMAL Get NORMAL H:INVERT V:INVERT H&V:INVERT Get NORMAL SAVING Get COMPUTER1 TURN OFF Get COMPUTER1 COMPUTER2 TURN OFF Get COMPUTER1 COMPUTER2 TURN OFF Get COMPUTER2 TURN OFF Get COMPUTER1 COMPUTER2 TURN OFF Get FRQWLQXHGRQQH[WSDJH 14 Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 CRC 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 FD 89 9B 89 4A 88 01 88 67 88 B6 89 45 88 23 88 F2 89 B9 89 DF 89 0E 88 AD 8A CB 8A 1A 8B D5 8A 3B 23 AB 22 08 23 C7 D2 57 D3 A7 D3 37 D2 F4 D2 D6 D2 46 D3 E5 D2 3E F4 CE B5 0D F4 C2 F5 02 F7 32 B4 F1 F5 86 F5 46 F7 76 B4 B5 F5 CE F7 FE B4 3D F5 F2 F4 32 F6 02 B5 C1 F4 Action 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 06 01 01 02 01 01 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 02 01 01 01 02 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Command Data Type Setting Code 24 24 24 25 25 25 26 26 26 27 27 27 28 28 28 29 00 00 00 01 01 01 01 01 01 01 01 B0 B0 B0 B1 B1 B1 B1 B2 B2 B2 B2 B4 B4 B4 B5 B5 B5 B5 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 21 33 33 33 30 30 30 30 30 60 60 60 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 01 00 00 01 02 03 00 00 01 00 00 FF 00 00 04 FF 00 00 04 FF 00 04 FF 00 00 04 FF 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 RS-232C communication (continued) Names MONITOR OUT STANDBY Operation Type Set VOLUMECOMPUTER1 VOLUMECOMPUTER2 VOLUMECOMPONENT VOLUME-S-VIDEO VOLUME-VIDEO VOLUME - AUDIO OUT STANDBY MUTE Set SPEAKER Set AUDIO-COMPUTER1 Set AUDIO-COMPUTER2 Set AUDIO-COMPONENT Set COMPUTER1 COMPUTER2 TURN OFF Get Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement TURN ON TURN OFF Get TURN ON TURN OFF Get AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 Turn off Get AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 Turn off Get AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 Turn off Get Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 CRC 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 2A F7 EA F5 DA B6 19 F7 CD CC AB CC 7A CD FD CD 9B CD 4A CC 01 CC 67 CC B6 CD 75 CD 13 CD C2 CC 31 CD 57 CD 86 CC D9 CF BF CF 6E CE D6 D2 46 D3 75 D3 FE D4 6E D5 5D D5 6E DC 9E DC 0E DD FE DD CD DD 5E DD AE DD 3E DC CE DC FD DC A2 DC 52 DC C2 DD 32 DD 01 DD Action 01 01 01 02 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 02 04 05 01 01 02 01 01 02 01 01 01 01 02 01 01 01 01 02 01 01 01 01 02 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Command Data Type Setting Code BF BF BF BF 60 60 60 64 64 64 65 65 65 62 62 62 61 61 61 6F 6F 6F 02 02 02 1C 1C 1C 30 30 30 30 30 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 00 04 FF 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 01 00 00 01 00 00 01 02 03 00 00 01 02 03 00 00 01 02 03 00 00 00 00 20 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 FRQWLQXHGRQQH[WSDJH 15 RS-232C communication (continued) Names Operation Type AUDIO-S-VIDEO Set AUDIO-VIDEO Set AUDIO OUT STANDBY Set REMOTE RECEIVE. FRONT Set REMOTE RECEIVE. TOP Set REMOTE FREQ. NORMAL Set REMOTE FREQ. HIGH Set FRQWLQXHGRQQH[WSDJH 16 AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 Turn off Get AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 Turn off Get AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3 Turn off Get Off On Get Off On Get Off On Get Off On Get Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 CRC 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 D6 DD 26 DD B6 DC 46 DC 75 DC 92 DD 62 DD F2 DC 02 DC 31 DC 7A DF 8A DF 1A DE EA DE D9 DE FF 32 6F 33 CC 32 47 33 D7 32 74 33 FF 3D 6F 3C CC 3D 03 3C 93 3D 30 3C Action 01 01 01 01 02 01 01 01 01 02 01 01 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 02 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Command Data Type Setting Code 32 32 32 32 32 31 31 31 31 31 3F 3F 3F 3F 3F 00 00 00 02 02 02 30 30 30 31 31 31 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 01 00 02 00 03 00 00 00 00 00 01 00 02 00 03 00 00 00 00 00 01 00 02 00 03 00 00 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00 00 00 00 01 00 00 00 RS-232C communication (continued) Names LANGUAGE (* See the bottom of this page.) Operation Type Set ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS SVENSKA 3ɍ&&.ɂɃ SUOMI POLSKI TÜRKÇE ϰγέΎϓ ΔϴΑήόϟΔϐϠϟ DANSK ý(6.< MAGYAR 520Ă1Ă SLOVENSKI HRVATSKI /,(789,Ǐ EESTI LATVIEŠU (ȁȁ+1,$ PORTUGUÊS BRASILEIRO Get MENU POSITION H Get Increment Decrement MENU POSITION H Reset Execute MENU POSITION V Get Increment Decrement MENU POSITION V Reset Execute BLANK Set MyScreen ORIGINAL BLUE WHITE BLACK Get Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 CRC 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 F7 D3 67 D2 97 D2 07 D3 37 D1 A7 D0 57 D0 37 D4 C7 D1 A7 D5 37 DE 57 D5 C7 D4 F7 D6 67 D7 97 D7 07 D6 A7 DA 37 DB 07 D9 A7 DF 57 DF C7 DE F7 DC 67 DD 97 DD F7 D9 67 D8 97 D8 07 DC 57 DA C4 D3 04 D7 62 D7 B3 D6 DC C6 40 D7 26 D7 F7 D6 A8 C7 FB CA FB E2 CB D3 6B D0 9B D0 08 D3 Action 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 02 04 05 06 02 04 05 06 01 01 01 01 01 02 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Command Data Type Setting Code 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 05 15 15 15 43 16 16 16 44 00 00 00 00 00 00 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 70 30 30 30 70 30 30 30 30 30 30 00 01 02 03 04 05 06 08 07 09 10 0A 0B 0C 0D 0E 0F 1D 1C 1B 11 12 13 14 15 16 18 19 1A 17 1E 00 00 00 00 00 00 00 00 00 20 40 03 05 06 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 <RXUSURMHFWRUPD\QRWVXSSRUWDOORIWKHVHODQJXDJH 3OHDVHFKHFNWKH/$1*8$*(PHQXWR¿QGWKHVXSSRUWHGODQJXJHV FRQWLQXHGRQQH[WSDJH 17 RS-232C communication (continued) Names Operation Type BLANK On/Off Set START UP Set MyScreen LOCK Set MESSAGE Set TEMPLATE Set TEMPLATE On/Off Set AUTO SEARCH Set AUTO ON Set AUTO OFF LAMP TIME LAMP TIME Reset FILTER TIME FILER TIME Reset MY BUTTON-1 TURN OFF TURN ON Get MyScreen ORIGINAL TURN OFF Get TURN OFF TURN ON Get TURN OFF TURN ON Get TEST PATTERN DOT-LINE1 DOT-LINE2 DOT-LINE3 DOT-LINE4 Get TURN OFF TURN ON Get TURN OFF TURN ON Get TURN OFF TURN ON Get Get Increment Decrement Get Execute Get Execute COMPUTER1 COMPUTER2 COMPONENT S-VIDEO VIDEO INFORMATION MY MEMORY PICTURE MODE FILTER RESET AV MUTE TEMPLATE Get FRQWLQXHGRQQH[WSDJH 18 Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 CRC 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 06 00 FB D8 6B D9 C8 D8 CB CB 0B D2 9B D3 38 D2 3B EF AB EE 08 EF 8F D6 1F D7 BC D6 43 D9 D3 D8 23 D8 B3 D9 83 DB 70 D9 BF D8 2F D9 8C D8 B6 D6 26 D7 85 D6 3B 89 AB 88 08 89 08 86 6E 86 BF 87 C2 FF 58 DC C2 F0 98 C6 3A 33 FA 31 6A 30 5A 32 AA 32 FA 3E 9A 3F 0A 3E 3A 3C AA 38 CA 39 09 33 Action 01 01 02 01 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 01 01 01 02 01 01 02 01 01 02 01 01 02 02 04 05 02 06 02 06 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Command Data Type Setting Code 20 20 20 04 04 04 04 C0 C0 C0 17 17 17 22 22 22 22 22 22 23 23 23 16 16 16 20 20 20 10 10 10 90 30 A0 40 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 20 20 20 31 31 31 31 31 31 10 70 10 70 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 00 01 00 20 00 01 00 00 01 00 00 01 00 00 01 02 03 04 00 00 01 00 00 01 00 00 01 00 00 00 00 00 00 00 00 00 04 05 02 01 10 12 13 14 19 1B 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 RS-232C communication (continued) Names Operation Type MY BUTTON-2 MY SOURCE Set MAGNIFY FREEZE Set CLOSED CAPTION DISPLAY Set CLOSED CAPTION MODE Set CLOSED CAPTION CHANNEL Set COMPUTER1 COMPUTER2 COMPONENT S-VIDEO VIDEO INFORMATION MY MEMORY PICTURE MODE FILTER RESET AV MUTE TEMPLATE Get COMPUTER1 COMPUTER2 COMPONENT S-VIDEO VIDEO Get Get Increment Decrement NORMAL FREEZE Get TURN OFF TURN ON AUTO Get CAPTIONS TEXT Get 1 2 3 4 Get Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 CRC 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 C6 32 06 30 96 31 A6 33 56 33 06 3F 66 3E F6 3F C6 3D 56 39 36 38 F5 32 FA 38 3A 3A AA 3B 9A 39 6A 39 C9 38 7C D2 1A D2 CB D3 83 D2 13 D3 B0 D2 FA 62 6A 63 9A 63 C9 62 06 63 96 62 35 63 D2 62 22 62 B2 63 82 61 71 63 Action 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 02 02 04 05 01 01 02 01 01 01 02 01 01 02 01 01 01 01 02 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 Command Data Type Setting Code 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 20 20 20 20 20 20 07 07 07 02 02 02 00 00 00 00 01 01 01 02 02 02 02 02 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 30 30 30 30 30 30 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 00 04 05 02 01 10 12 13 14 19 1B 00 00 04 05 02 01 00 00 00 00 00 01 00 00 01 02 00 00 01 00 01 02 03 04 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 19 Hitachi, Ltd. Japan 292 Yoshida-cho Totsuka-ku, Yokohama-city Kanagawa 244-0817 HITACHI EUROPE LTD. Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead SL6 8ZE UNITED KINGDOM Tel: 0870 405 4405 Email: [email protected] HITACHI EUROPE S.A. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835694 Email: [email protected] HITACHI EUROPE GmbH Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München GERMANY Tel: +49 -89-991 80-0 Fax: +49 - 89 - 991 80 -224 Hotline: +49 - 180 - 551 25 51 (12ct/min.) Email: [email protected] HITACHI EUROPE S.A. Gran Via Carlos III 86 Planta 5a Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona SPAIN Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email: [email protected] HITACHI EUROPE SRL Via T. Gulli n.39 20147 MILAN ITALY Tel: 02 487861 Fax: 02 48786381 Servizio Clienti Tel. 02 38073415 Email: [email protected] HITACHI EUROPE AB Box 77 S-164 94 KISTA SWEDEN Tel: 08 562 711 00 Fax: 08 562 711 11 Email: [email protected] HITACHI EUROPE S.A.S Lyon Office B.P.45, 4 Allée des Sorbiers 69671 Bron Cedex FRANCE Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email: [email protected] HITACHI EUROPE LTD. Norwegian Branch Office Strandveien 18 1366 Lysaker NORWAY Tel: 02205 9060 Fax: 02205 9061 Email: [email protected] HITACHI EUROPE LTD. BENELUX BRANCHE OFFICE BERGENSESTEENWEG 421 1600 SINT-PIETERS-LEEUW BELGIUM Tel:0032/2 363 99 01 Fax:0032/2 363 99 00 Email:[email protected] www.hitachidigitalmedia.com