▼
Scroll to page 2
of
22
MDS MDS MDS LIVRET LIVRET TECHNIQUE TECHNIQUE SECTION III : ÉQUIPEMENTS COMMUNS AUX SYSTÈMES MDS DIGITAL, DIRECT et CITY Page 1 MDS LIVRET TECHNIQUE MDS Le livret technique MDS se compose des sections suivantes : - Introduction systèmes MDS - Section I : Système MDS Digital - Section II : Systèmes MDS Direct et MDS City - Section III : Equipements communs aux systèmes Digital, Direct et City - Section IV: Schémas d’installation (code 94726Fb-0) (code 94726Fb-1) (code 94726Fb-2) (code 94726Fb-3) (Cod. 94725Fd-3) Livret technique MDS - Section III Code 94726Fb-3 V04_08 Ce document technique à caractère informatif est édité par FERMAX ELECTRONICA S.A.E., qui se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans avertissement préalable, les caractéristiques des produits auxquels il est fait référence. Ces changements apparaîtront dans les éditions suivantes. Page 2 MDS SOMMAIRE SECTION III : ÉQUIPEMENTS COMMUNS AUX SYSTÈMES MDS DIGITAL, DIRECT et CITY TERMINAUX DU LOGEMENT ..................................................................................................................................... 5 - Moniteurs ............................................................................................................................................................... 5 · Loft .................................................................................................................................................................................. 7 · Citymax ........................................................................................................................................................................... 9 · Sailing .......................................................................................................................................................................... 11 · Olympo ......................................................................................................................................................................... 13 - Postes ................................................................................................................................................................. 15 · Citymax ......................................................................................................................................................................... 15 EQUIPEMENTS COMMUNS AUX SYSTÈMES MDS DIGITAL, DIRECT et CITY ..................................................... 17 - Alimentations ....................................................................................................................................................... 18 - Modules d’urgence ............................................................................................................................................... 18 - Rappel MDS ........................................................................................................................................................ 19 - Amplificateur vidéo ............................................................................................................................................... 19 - Gâche électrique .................................................................................................................................................. 19 - Gaines Fermax et tableaux de distance ............................................................................................................... 20 - Module de programmation des décodeurs ............................................................................................................ 22 Page 3 MDS Equipements communs aux systèmes MDS Digital, Direct et City - Terminaux du logement : · Moniteurs : Loft Citymax Sailing Olympo Postes : Citymax - Equipements communs aux systèmes MDS Digital, Direct et City · Alimentations et modules d’urgence · Rappel MDS (réf. 2339) · Amplificateur vidéo (réf. 4110) · Gâche électrique · Gaines et tableaux de distance · Module de programmation des décodeurs (réf. 2466) Page 4 MDS TERMINAUX DU LOGEMENT Moniteurs et postes Page 5 MDS Page 6 MDS Moniteurs Loft 4+N Les moniteurs utilisés dans les systèmes de portier vidéo MDS sont des moniteurs conventionnels qui ne nécessitent pas de programmation et qui se raccordent à la sortie du décodeur audio correspondant. Le décodeur est celui qui établira la communication entre la platine ou la conciergerie et le moniteur du logement appelé. Le moniteur Loft pour MDS (le même que pour 4+N) est disponible en couleur et N&B et peut être combiné, dans une même installation, à d’autres modèles de moniteurs et de postes Fermax. Description commandes Voyant lumineux moniteur en marche Bouton-poussoir de la gâche électrique / appel au concierge · Lors d’une communication avec la platine de rue, la gâche électrique est activée en appuyant sur ce bouton. · Lorsque le combiné est raccroché, sans communication avec la platine, en appuyant sur ce bouton, un appel au concierge est effectué (s’il y a une conciergerie). Non opérationnel sur les installations MDS F F1 et F2 : boutons-poussoirs pour fonctions supplémentaires (appel d’urgence...) On/Off (trois positions : Arrêt - Marche : volume moyen - Marche : volume élevé) Luminosité Contraste Couleur (uniquement sur moniteur couleur) Installation du moniteur Montage Démontage 1 4 90º 3 0m 1.6 2 Caractéristiques techniques Alimentation Consommation en veille son + image Température de fonctionnement - humidité Tube cathodique N&B : Ecran plat. 4 pouces diagonal (100 mm) 18 Vcc Couleur 8 mA 400 mA [5 , +60 °C] - [0,90 %] N&B 12 mA 650 mA Couleur : TFT4” Signal vidéo : Signal composite 1 Vpp 75 Ω, 7 Mhz. Dimensions (hauteur x largeur x prof.) : 221x203x61 (mm) Page 7 MDS Fonctionnement du moniteur Loft Appel * En appuyant sur le bouton-poussoir d’appel sur la platine de rue, il se produit une tonalité aussi bien au niveau de la platine de rue que du moniteur ; l’écran s’allume et l’indicateur de marche-arrêt ON-OFF s’éteint. S’il existe des équipements supplémentaires dans le logement, ils sonneront également. Si l’on ne prend pas l’appel, l’image du moniteur disparaît au bout de 90 secondes. Réception de l’appel * En décrochant le combiné, vous pouvez établir une conversation avec le visiteur. La durée de la communication est limitée à la durée de conversation programmée au niveau de la platine MDS Direct ou de l’unité centrale MDS. Ouverture de la porte au visiteur * Il est possible d’ouvrir la porte en appuyant sur le bouton-poussoir communication avec le visiteur. tout en étant en Appel à la conciergerie * Lorsque le moniteur est en veille (sans communication), en appuyant sur le bouton appel au concierge est effectué (s’il y a une conciergerie). Page 8 , un MDS Moniteurs Citymax 4+N Les moniteurs utilisés dans les systèmes de portier vidéo MDS sont des moniteurs conventionnels qui ne nécessitent pas de programmation et qui se raccordent à la sortie du décodeur audio correspondant. Le décodeur est celui qui établira la communication entre la platine ou la conciergerie et le moniteur du logement appelé. Il existe plusieurs versions du moniteur Citymax pour MDS (le même que pour 4+N) en fonction du nombre de boutonspoussoirs auxiliaires présents sur le moniteur : Basic (aucun bouton-poussoir supplémentaire), Extra (2 boutonspoussoirs supplémentaires) et Complet (5 boutons-poussoirs auxiliaires). Toutes les versions sont en couleur et N&B. Si l’on souhaite l’appel d’urgence, il faut utiliser des moniteurs Extra ou Complet avec connecteur amplifié. Ils peuvent être combinés, sur une même installation, avec d’autres modèles de moniteurs et postes Fermax. Description commandes Bouton-poussoir de la gâche électrique / appel au concierge · Lors d’une communication avec la platine de rue, la gâche électrique est activée en appuyant sur ce bouton. · Lorsque le combiné est raccroché, sans communication avec la platine, en appuyant sur ce bouton, un appel au concierge est effectué (s’il y a une conciergerie). N TIO OLU ES OR HR NIT HIG MO AT FL 1 Non opérationnel sur les installations MDS 2 Non opérationnel sur les installations MDS Réglage couleur (sur moniteurs couleur) Relais éclairage escalier (sur les moniteurs N&B) Boutons-poussoirs pour des fonctions supplémentaires sur les modèles EXTRA (2 boutons-poussoirs supplémentaires) et COMPLET (5 boutonspoussoirs supplémentaires) Interrupteur ON/OFF - Voyant lumineux moniteur allumé Luminosité Contraste Installation du moniteur Montage Démontage 1 4 3 N TIO LU SO H RE NITOR HIG T MO FLA 1 2 0m 1.6 N TIO OLU H RES NITOR HIG T MO FLA 1 2 90º 2 Caractéristiques techniques Alimentation Consommation en veille son + image Température de fonctionnement - humidité Tube cathodique N&B : Ecran plat. 4 pouces diagonal (100 mm) 18 Vcc N&B Couleur 15 mA 15 mA 350 mA 350 mA [5 , +60 °C] - [0,90 %] Couleur : TFT4” Signal vidéo : Signal composite 1 Vpp 75 Ω, 7 Mhz. Dimensions (hauteur x largeur x prof.) : 195x211x60 (mm) Page 9 MDS Fonctionnement du moniteur Citymax ION LUT SO H RE NITOR HIG T MO FLA Appel * En appuyant sur le bouton-poussoir d’appel sur la platine de rue, il se produit une tonalité aussi bien au niveau de la platine de rue que du moniteur ; l’écran s’allume et l’indicateur de marche-arrêt ON-OFF s’éteint. 1 2 S’il existe des équipements supplémentaires dans le logement, ils sonneront également. Si l’on ne prend pas l’appel, l’image du moniteur disparaît au bout de 90 secondes. ION LUT SO H RE NITOR HIG T MO FLA Réception de l’appel * En décrochant le combiné, vous pouvez établir une conversation avec le visiteur. La durée de la communication est limitée à la durée de conversation programmée au niveau de la platine MDS Direct ou de l’unité centrale MDS. 1 2 Ouverture de la porte au visiteur * Il est possible d’ouvrir la porte en appuyant sur le bouton-poussoir tout en étant en communication avec le visiteur. ION LUT SO H RE NITOR HIG T MO FLA 1 2 Appel à la conciergerie * Lorsque le moniteur est en veille (sans communication), en appuyant sur ce bouton, un appel au concierge est effectué (s’il y a une conciergerie). Page 10 MDS Moniteurs Sailing 4+N Les moniteurs utilisés dans les systèmes de portier vidéo MDS sont des moniteurs conventionnels qui ne nécessitent pas de programmation et qui se raccordent à la sortie du décodeur audio correspondant. Le décodeur est celui qui établira la communication entre la platine ou la conciergerie et le moniteur du logement appelé. Le moniteur Sailing pour MDS (le même que pour 4+N) est disponible en couleur et N&B et peut être combiné, dans une même installation, à d’autres modèles de moniteurs et de postes Fermax. Ne dispose pas de bouton-poussoir supplémentaire pour l’appel d’urgence. Description commandes Bouton-poussoir de la gâche électrique / appel au concierge · Lors d’une communication avec la platine de rue, la gâche électrique est activée en appuyant sur ce bouton. · Lorsque le combiné est raccroché, sans communication avec la platine, en appuyant sur ce bouton, un appel au concierge est effectué (s’il y a une conciergerie). Non opérationnel sur les installations MDS 1 N TIO OLU ES OR HR NIT HIG MO AT FL Non opérationnel sur les installations MDS 2 1 2 Relais éclairage escalier Interrupteur ON/OFF - Voyant lumineux moniteur allumé Couleur (uniquement sur moniteur couleur) HIGH RESOLUTION FLAT MONITOR 1 2 Luminosité Contraste Installation du moniteur Montage Démontage 1 4 3 N TIO LU SO H RE NITOR HIG T MO FLA 1 2 0m 1.6 N TIO OLU H RES NITOR HIG T MO FLA 1 90º 2 2 Caractéristiques techniques 18 Vcc Alimentation Consommation en veille son + image Température de fonctionnement - humidité Tube cathodique N&B : Ecran plat. 4 pouces diagonal (100 mm) N&B 10 mA 650 mA Couleur 10 mA 400 mA [5 , +60 °C] - [0,90 %] Couleur : TFT4” Signal vidéo : Signal composite 1 Vpp 75 Ω, 7 Mhz. Dimensions (hauteur x largeur x prof.) : 195x211x60 (mm) Page 11 MDS Fonctionnement du moniteur Sailing Appel * En appuyant sur le bouton-poussoir d’appel sur la platine de rue, il se produit une tonalité aussi bien au niveau de la platine de rue que du moniteur ; l’écran s’allume et l’indicateur de marche-arrêt ON-OFF s’éteint. ION LUT SO H RE NITOR HIG T MO FLA 1 2 S’il existe des équipements supplémentaires dans le logement, ils sonneront également. Si l’on ne prend pas l’appel, l’image du moniteur disparaît au bout de 90 secondes. Réception de l’appel * En décrochant le combiné, vous pouvez établir une conversation avec le visiteur. ION LUT SO H RE NITOR HIG T MO FLA La durée de la communication est limitée à la durée de conversation programmée au niveau de la platine MDS Direct ou de l’unité centrale MDS. 1 2 Ouverture de la porte au visiteur * Il est possible d’ouvrir la porte en appuyant sur le bouton-poussoir ION LUT SO H RE NITOR HIG T MO FLA 1 tout en étant en communication avec le visiteur. 2 Appel à la conciergerie * Lorsque le moniteur est en veille (sans communication), en appuyant sur le bouton appel au concierge est effectué (s’il y a une conciergerie). Page 12 , un MDS Moniteurs Olympo 4+N Les moniteurs utilisés dans les systèmes de portier vidéo MDS sont des moniteurs conventionnels qui ne nécessitent pas de programmation et qui se raccordent à la sortie du décodeur audio correspondant. Le décodeur est celui qui établira la communication entre la platine ou la conciergerie et le moniteur du logement appelé. Le moniteur Olympo est un moniteur mains libres half-duplex en couleur avec écran TFT de 5 pouces et mélodies polyphoniques. Il existe deux modèles de moniteur Olympo : la version Basic et la version Plus avec éclairage intégré. P P F F Olympo Basic Plus Olympo Basic Ils peuvent être combinés, sur une même installation, avec d’autres modèles de moniteurs et postes Fermax. Description commandes Réglage du volume Bouton-poussoir de la gâche électrique et appel au concierge Bouton d’activation du dispositif auxiliaire Activer/désactiver communication P Sélection des mélodies F Contrôle luminosité ( ), contraste ( ) et couleur ( ) Non opérationnel sur les installations MDS. Installation du moniteur Montage Démontage 1 4 3 0m 1.6 90º 2 Caractéristiques techniques Alimentation Consommation Température de fonctionnement - humidité 18 Vcc en veille son + image 50 mA 400 mA [5 , +60 °C] - [0,90 %] Tube cathodique TFT5” Signal vidéo : Signal composite 1 Vpp 75 Ω, 7 Mhz. Dimensions (hauteur x largeur x prof.) : 200x278x45 (mm) Page 13 MDS Fonctionnement du moniteur Olympo Appel * En appuyant sur le bouton-poussoir d’appel de la platine de rue, il se produit une sonnerie aussi bien au niveau de la platine de rue que du moniteur. L’écran ainsi que l’éclairage latéral bleu (sur les versions PLUS) s’allument. P F P F S’il existe des équipements supplémentaires dans le logement, ils sonneront également. Si l’on ne prend pas l’appel, l’image du moniteur disparaît au bout de 90 secondes. Réception de l’appel » pour établir la communication avec le visiteur * Décrocher en appuyant sur le bouton « (l’éclairage du bouton s’allume indiquant de la sorte que la communication est activée). La durée de la communication est limitée à la durée de conversation programmée au niveau de la platine MDS Direct ou de l’unité centrale MDS. Si, lors de la communication, vous appuyez de nouveau sur le bouton « », la communication se termine et l’écran s’éteint. Ouverture de la porte au visiteur * Il est possible d’ouvrir la porte en appuyant sur le bouton « avec le visiteur. P F P F » tout en étant en communication Appel au concierge (selon installation) * Sur les installations MDS avec conciergerie, appuyez sur le bouton de la gâche électrique ( ), le moniteur sera en veille, pour réaliser un appel au concierge. Réglage du volume * Lors d’une communication avec la platine de rue, appuyez sur le bouton « » pour régler le volume de la conversation (dispose de quatre niveaux de réglage pouvant être sélectionnés de manière cyclique). Lors de la sélection des mélodies, appuyez sur le bouton « » pour régler le volume de la mélodie (dispose de quatre niveaux de réglage pouvant être sélectionnés de manière cyclique). Sélection de la mélodie * Appuyez sur le bouton « » pour entrer en mode sélection des mélodies (l’éclairage latéral s’allume en clignotant, sur les versions PLUS). P F Appel depuis la platine de rue : appuyez à chaque fois sur le bouton « » pour écouter les diverses mélodies disponibles (jusqu’à 36). Appuyez de nouveau sur le bouton « » pour sélectionner la mélodie en cours. Appel sonnette : le moniteur dispose d’une mélodie caractéristique pour la sonnette (si un bouton-poussoir est raccordé aux terminaux « E » et « +S » du connecteur du moniteur). Réglage de la luminosité ( ), du contraste ( ) et de la couleur ( ) * Lorsque l’écran est allumé, appuyez sur le bouton correspondant pour effectuer les réglages nécessaires. Dispose de huit niveaux de réglage pouvant être sélectionnés de manière cyclique. P F Page 14 MDS Postes Citymax 4+N Les postes 4+N peuvent être combinés, sur une même installation MDS, avec d’autres modèles de moniteurs et postes Fermax. Egalement sur les installations avec moniteurs en tant qu’équipement supplémentaire du logement. De même que pour les moniteurs 4+N utilisés dans les installations MDS, les postes, après avoir été installés et connectés, n’ont pas besoin d’être programmés pour fonctionner. Il existe plusieurs versions du poste Citymax pour MDS (le même que pour 4+N) en fonction du nombre de boutonspoussoirs auxiliaires présents sur le moniteur : Basic (aucun bouton-poussoir supplémentaire), Extra (2 boutonspoussoirs supplémentaires) et Complet (5 boutons-poussoirs auxiliaires). Si l’on souhaite l’appel d’urgence, il faut utiliser des postes Extra ou Complet. Description commandes Bouton-poussoir de la gâche électrique / appel au concierge · Lors d’une communication avec la platine de rue, la gâche électrique est activée en appuyant sur ce bouton. · Lorsque le combiné est raccroché, sans communication avec la platine, en appuyant sur ce bouton, un appel au concierge est effectué (s’il y a une conciergerie). Boutons-poussoirs pour des fonctions supplémentaires sur les modèles EXTRA (2 boutons-poussoirs supplémentaires) et COMPLET (5 boutons-poussoirs supplémentaires) Installation du poste 1 2 3 RE F.*** 4 * 61 6E 61 6E Page 15 616E MDS Page 16 MDS EQUIPEMENTS COMMUNS aux systèmes MDS Digital, Direct et City Page 17 MDS Alimentations Le correct fonctionnement de tout système électrique/électronique dépend, en grande partie, du bon dimensionnement de son alimentation. Il faudra particulièrement faire attention au choix du modèle et au nombre d’alimentations nécessaires au bon fonctionnement de l’alimentation. Les systèmes MDS utilisent deux types d’alimentation : 12 Vcc pour le son et les données et 18 Vcc pour l’image. Ainsi, en fonction de l’installation (portier, portier vidéo, contrôle d’accès, nombre de platines et/ou lecteurs installés, type de gâche électrique utilisé, longueur de la ligne...), l’alimentation nécessaire peut varier en modèle et nombre d’alimentations : - Installation pour portier : 12 Vcc - Installations pour portier vidéo : 12 Vcc et 18 Vcc. - Installations de contrôle d’accès avec ou sans portier : 12 Vcc - Installations de contrôle d’accès avec portier vidéo : 12 Vcc et 18 Vcc. Le nombre d’alimentations nécessaire dépendra du nombre de dispositifs installés. Par conséquent, il faudra connaître la consommation globale des équipements installés pour préparer correctement l’installation (en nombre et type d’alimentations) : - Source réf. 4813 : 12 Vcc/2 A (DIN 6) - Source réf. 4830 : 18 Vcc/3,5 A (DIN 6) - Source réf. 4812 : 18 Vcc/1,5 A (DIN 6) - Source réf. 4800 : 12 Vca/1,5 A (DIN 4) (pour gâches électriques à courant alternatif activées par le biais d’un relais) - Source réf. 4810 : 12 Vca/1,5 A + 18 Vcc/1,5 A (DIN 10) Consulter les caractéristiques techniques des équipements à installer pour connaître la consommation maximale que peut posséder l’installation. Modules d’urgence Les modules d’urgence permettent de doter l’installation d’un système de sécurité contre les courts-circuits, qui permet au système de continuer à fonctionner sans courant électrique conventionnel pendant un laps de temps déterminé au moyen de batteries auxiliaires. Cette durée dépendra de la capacité de la ou des batteries raccordées au module d’urgence. Fermax dispose de deux modules d’urgence pour les alimentations de 12 Vcc (réf. 2060) et 18 Vcc (réf. 1021): Module urgence 12 Vcc + - + - + Module urgence 18 Vcc - + - + MODULO EMERGENCIA 12V MADE IN SPAIN 12V EMERGENCY MODULE REF. 2060 + REF. 1021 12 Vdc + + - - C NC NO 18 Vdc 18 Vdc INPUT 18 V ; 3,5 A 12 Vdc BAT. 12 Vdc OUTPUT 18 V ; 3,5 A BAT. BATERIA 12 Vdc + BAT. - 12 V BATERIA 12 Vdc C NC NO BATERIA 12 Vdc BAT. + - à l’installation à l’installation Vca Vca PRIM - 18 Vdc EMERGENCY MODULE MADE IN SPAIN 12 Vdc 12 Vdc - MODULO EMERGENCIA 18 Vdc + + - + - + - - PRIM + - + - Module urgence Alimentation 12 Vcc +- + + - + - + - + - +-+-+- C NC NO Module urgence Alimentation 18 Vcc BAT. + - + - C NC NO - Batterie 12 Vcc + - Batterie 12 Vcc + - Batterie 12 Vcc Pour plus d’informations, consulter les informations techniques code 94755 (module d’urgence 12 V réf. 2060) et 94823 (module d’urgence 18 Vcc). Page 18 MDS Autres équipements de base des installations MDS Rappel MDS (réf. 2339) En raison de limitations techniques, la communication entre l’unité centrale et les décodeurs, platines ou réseau FXL n’est pas possible si la distance est supérieure à 1 200 m. C’est pourquoi si les distances sont supérieures à 1 200 m, il faut utiliser un rappel MDS réf. 2339 afin de générer le signal de données transmis par le biais du bus de platines, décodeurs, réseau FXL... Le rappel MDS peut être utilisé : - sur un bus de décodeurs (application la plus courante), - entre des unités centrales et des platines de rue MDS Digital (bus de platines), - entre un réseau de centrales FXL, - sur des ramifications et/ou embranchements de l’installation. Il convient d’installer également une alimentation de 12 Vcc (consulter le manuel code 94100 pour plus d’informations au sujet de ce produit). Ref.5918 Vac + - + PRIM + - 12 VDC HTL G 6 2 B A - + G 6 2 BA - + REF.2339 12 Vdc ALIMENTADOR DIGITAL POWER SUPPLY REPETIDOR MDS MDS REPEATER GG REF.2339 LTH + - AB 2 6 G + - AB2 6 G Ref.5918 Amplificateur vidéo (réf. 4110) L’amplificateur vidéo (réf. 4110 est un dispositif qui « amplifie » le signal vidéo lorsque l’image commence à se détériorer à partir de n’importe quel point de l’installation (distances supérieures à 250 m). Une fois l’amplificateur installé, il faut régler le gain jusqu’à obtention d’une image nette. AMPLIFICADOR DE VIDEO VIDEO AMPLIFIER Réglage du gain GANANCIA ENTRADA SALIDA GAIN INPUT OUTPUT - + - + V M V M 3 4 + 18 Vdc - Caractéristiques techniques - Alimentation : 9 Vcc et 18 Vcc. - Consommation maximale : 80 mA. - Gain (db) : 3,52 db. -Entrée vidéo : 1 Vpp signal composite à synchronisme négatif. - Sortie vidéo max. : 1,5 Vpp signal composite à synchronisme négatif. - Impédances d’entrée et sortie : 75 ohms. - Température de fonctionnement 5-60 °C. - HR 90 % sans condensation. Gâche électrique Les systèmes MDS fonctionnent exclusivement avec des gâches électriques de 12 volts à courant continu. Toutes les platines modèle CityLine, CityMax et Bruto utiliseront ce type de gâche. La platine Halo MDS dispose d’un relais sans potentiel (C, No, Nc) qui permet d’utiliser aussi bien une gâche à courant continu qu’à courant alternatif. Si vous utilisez une gâche à courant alternatif, il faudra utiliser en outre une source alternative (suffisamment dimensionnée) qui, par le biais du contact de relais, fournira le courant nécessaire à l’activation de la gâche. Page 19 MDS Gaines Fermax Fermax propose une série de GAINES spécialement conçues pour les installations MDS. Les gaines Fermax réf. 5918 et réf. 5919 sont valables pour des distances de 300 mètres max. Pour des distances supérieures, voir tableau des sections pour une installation MDS. Tableau de GAINES FERMAX RÉF. 5918 BUS MDS 5919 COMPOSITION 4 fils de 1 mm UTILISATION 2 1 paire torsadée blindée de 0,5 mm2 - BUS de DÉCODEURS, BUS de platines et BUS de CENTRALES FXL 3 fils de 1 mm2 - BUS VIDÉO (distributeurs réf. 2448 et réf. 2449) 1 câble coaxial 75 Ohms. - Raccordement des caméras de platines vidéo avec l’unité centrale. 3 fils de 1 mm2 CÂBLAGE à L’ÉTAGE - Raccordement MONITEUR logement au DÉCODEUR + DISTRIBUTEUR d’étage. 5920 8 fils de 0,5 mm2 1 câble coaxial 75 Ohms. - Raccordement du POSTE du logement au DÉCODEUR audio à l’étage. 5922 6 fils de 0,5 mm2 COULEUR FIL + Marron Orange Sa Blanc Noir Sb Rouge 2 Bleu 6 Ref. 5918 FARBE Weiss DRAHT CT Innenleiter Schirm Rot + Schwarz - Ref. 5919 SECTION 1 mm 2 1 mm 2 2 0.5 mm 0.5 mm 2 1 mm 2 1 mm 2 QUERSCHNITT 1 mm 2 1 mm 2 1 mm 2 USAGE 12 Vdc Commun Audio Transmission de données Transmission de données Audio sens logement - rue Audio sens rue - logement NUTZUNG Kameraaktivierung Videosignal Bildschirm Videoversorgung 18Vdc Tableau des sections installation MDS DISTANCE (en mètres) jusqu’à 300 SECTION Câbles audio Nb câbles x section Section de la paire torsadée blindée 4 x 1 mm + paire torsadée blindée de 0,5 mm2 de 300 à 500 4 x 1,5 mm2 + paire torsadée blindée de 0,5 mm2 de 500 à 1 000 4 x 2,5 mm2 + paire torsadée blindée de 0,5 mm2 4 x 4 mm2 + paire torsadée blindée de 0,5 mm2 de 1 000 à 1 500 2 Câbles vidéo COAXIAL RG-59 75 Ohms Remarque Il faut utiliser un rappel MDS réf. 2339 pour des distances supérieures à 1 200 mètres. Il faut utiliser l’amplificateur vidéo réf. 4110 pour des distances supérieures à 250 mètres. Un toutes les 250 mètres. Page 20 8 7 0 5 4 A 2 1 B 9 6 3 LCD DIGITAL SYSTEM CN2 CN1 CT V M + SA SB 2 6 ON SW2 ON SW1 CT V M - + + SA SB 2 6 - + Bus de platines OUT IN PANEL 0 + - SA SB 2 6 CT V M CN2 CN1 CT V M + SA SB 2 6 Bus de platines OUT IN FXL AB G AB G UNIDAD CENTRAL MDS MDS CENTRAL UNIT REF. 2405 12Vdc - + ON SW2 ON - + CT V M + SA SB 2 6 A 7 4 1 0 8 5 2 B 9 6 3 LCD DIGITAL SYSTEM SW1 - + 12 Vdc 4 mm 2 + paire torsadée blindée de 0,5 mm2 de 1000 à 1500 CN8 MV 2,5 mm2 + paire torsadée blindée de 0,5 mm2 de 500 à 1000 CN7 6 2 D2 D1 - + DECODERS 1,5 mm2 + paire torsadée blindée de 0,5 mm2 de 300 à 500 Section de la paire torsadée blindée + paire torsadée blindée de 0,5 mm2 jusqu’à 300 Section 1 mm2 CN8 Bus de platines A 7 4 1 0 8 5 2 B 9 6 3 LCD DIGITAL SYSTEM +- BUS OUT IN 3 MNO 6 DEF 5 9 0 B * A C # 8 WXYZ 2 JK L TUV ABC 7 1 4 GHI PQR - V BUS PGM BUS CT V M + SA SB 2 6 MV 2 5 8 0 1 4 7 A - + 12Vdc REF. 2405 CT V M ON - + + SA SB 2 6 - + ON B 9 6 3 FXL AB G AB G 12 Vdc Bus de centrales A 7 4 1 0 8 5 2 B 9 6 3 LCD DIGITAL SYSTEM +- - V CN2 CN1 TELEFONOS 1 2346 1 2346 1 2346 1 2346 1 2 3 4 5 6 7 8 REF. 2425 CT V M + SA SB 2 6 - + 12Vdc REF. 2405 SW1 SW2 ON - + CT V M + SA SB 2 6 - + ON PANEL 0 + - SA SB 2 6 CT V M 8 5 2 0 B 9 6 3 12 Vdc - Bus de décodeurs + distributeur vidéo : 6 fils + paire torsadée blindée + câble coaxial. - Bus interconnexion centrales (réseau FXL) : 4 fils + paire torsadée blindée + câble coaxial. - Bus de platines : 7 fils + paire torsadée blindée + câble coaxial. - AUDIO + VIDÉO : - Bus de décodeurs : 4 fils + paire torsadée blindée. - Bus interconnexion centrales (réseau FXL) : 4 fils + paire torsadée blindée. A 7 4 1 LCD DIGITAL SYSTEM FXL AB G AB G UNIDAD CENTRAL MDS MDS CENTRAL UNIT MV Bus de décodeurs BUS D1D2 2 6 PGM BUS Bus de platines OUT IN TELEFONOS 1 2346 1 2346 1 2346 1 2346 1 2 3 4 5 6 7 8 REF. 2425 Bus de décodeurs BUS 6 2 D2 D1 - + DECODERS +- - V PGM BUS D1D2 2 6 - Bus de platines : 4 fils + paire torsadée blindée. - AUDIO uniquement : Nombre de bus (câblage). Bus de platines : PANEL 0 + - SA SB 2 6 CT V M UNIDAD CENTRAL MDS MDS CENTRAL UNIT LCD DIGITAL SYSTEM CN2 1 2346 1 2346 1 2346 1 2346 1 2 3 4 TELEFONOS 5 6 7 8 REF. 2425 Bus de décodeurs D1D2 2 6 CN1 1 2346 1 2346 1 2346 1 2346 1 2 3 4 TELEFONOS 5 6 7 8 REF. 2425 Bus de décodeurs D1D2 2 6 6 2 D2 D1 - + DECODERS +- - V PGM BUS Bus de platines Bus de centrales 75 Ohms Câbles vidéo COAXIAL RG-59 CN8 SECTION des fils (câbles) selon la distance CN3 CN5 CN4 CN6 CN7 CN7 D1D2 2 6 CN3 +- CN4 CN8 1 2346 1 2346 1 2346 1 2346 D1D2 2 6 CN5 CN7 +- CN6 CN3 CN5 CN4 CN6 D1D2 2 6 CN3 +- 1 2346 1 2346 1 2346 1 2346 CN4 1 2346 1 2346 1 2346 1 2346 D1D2 2 6 CN5 +- CN6 1 2346 1 2346 1 2346 1 2346 DISTANCE (en mètres) MDS Page 21 MDS Modules de programmation des décodeurs et centrales réf. 2466 - 24661 Power USB to RS-485 / 422 TX RX 485 X X DD+ 422 RR+ TT+ OFF ON X T/R RoHS R x Tx O n 24661 (USB) 2466 (RS232) Ces modules sont utilisés afin de programmer les décodeurs (même avant leur utilisation) par le biais du port RS-232 ou USB de l’ordinateur. Ils permettent également d’effectuer des vérifications et de tester les dispositifs installés. Le module 2466 possède deux connecteurs ; l’un d’eux se raccorde au port série de l’ordinateur tandis que l’autre se raccorde au connecteur de programmation par PC dont dispose le décodeur. Le module 24661 possède deux connecteurs ; l’un d’eux se raccorde au port USB de l’ordinateur tandis que l’autre se raccorde au connecteur de programmation par PC dont dispose le décodeur. Pour un correct fonctionnement du module USB 24661, il faut installer sur le PC le pilote de l’interface fourni avec le module. Si la programmation des décodeurs se fait une fois ces derniers installés, il faut uniquement se connecter au connecteur de programmation par PC de n’importe quel décodeur raccordé au BUS MDS afin de pouvoir programmer tous les décodeurs de l’installation. Ce module de programmation est généralement utilisé pour la programmation initiale des installations MDS et leur entretien ultérieur. Connexion pour programmer les décodeurs 2466 +- D1D2 2 6 PC 1 2 3 4 6 PX+ - V REF. 2426 3 4 TELEFONOS 1 PGM BUS D1D2 2 6 1 2 3 4 6 PX+ BUS XX 2 1 2 3 4 6 PX+ 1 2 3 4 6 PX+ PC Rx Tx Ref. 2466 ON 24661 +- D1D2 2 6 OFF ON X T/R Marron D- RELAYS DECODER DECODER RELES MADE IN SPAIN REF. 2430 D+ D- Vert D+ +- Page 22 NO C NC RoHS RX 422 RR+ TT+ BUS D1D2 2 6 NO C NC USB to RS-485 / 422 TX 485 X X DD+ NO C NC Power NO C NC PC DECODER Nº: OUT 5 OUT 6 OUT 7 5 6 7 1 OUT 8 8 RELES / RELAYS OUT 1 2 OUT 2 NO C NC 3 OUT 3 4 OUT 4 NO C NC NO C NC NO C NC