Manuel du propriétaire | Alpha innotec Comfort-Platine II Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Alpha innotec Comfort-Platine II Manuel utilisateur | Fixfr
Accessoires pour
régulateur de pompe à chaleur
Mode d'emploi
Platine Confort 2.0
FR
83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original
Veuillez lire au préalable
le présent mode d‘emploi
Le présent mode d‘emploi vous donne des informations précieuses pour manipuler l‘appareil. Il fait partie
intégrante du produit et doit être conservé à proximité immédiate de l‘appareil. Il doit être conservé durant
toute la durée d‘utilisation de l‘appareil. Il doit être remis aux propriétaires ou aux utilisateurs de l‘appareil.
Symboles
Le mode d‘emploi comporte un certain nombre de
symboles. Ils ont la signification suivante :
Informations destinées aux utilisateurs.
Informations ou consignes destinées au personnel qualifié.
DANGER
En plus de cette notice de montage, vous devez
avoir en votre possession les notices de montage
du régulateur de pompe à chaleur ainsi de que
votre pompe à chaleur.
Indique un risque direct pouvant conduire
à de graves blessures, voire à la mort.
AVERTISSEMENT
Il est possible que le mode d‘emploi comporte des
descriptions non explicites ou peu compréhensibles.
Si vous avez des questions ou si des éléments vous
paraissent peu clairs, contactez le service clientèle ou
le représentant du fabricant le plus proche.
Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant conduire à de graves
blessures, voire à la mort.
ATTENTION
La notice de montagecouvrent plusieurs modèles
d‘appareil, il faut absolument respecter les paramètres
s‘appliquant à chaque modèle.
Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant conduire à des blessures
moyennes et légères.
Le mode d‘emploi est destiné exclusivement aux personnes qui sont en charge de l‘appareil. Traiter toutes
les informations de manière confidentielle. Elles sont
protégées par des droits de la propriété industrielle. Il
est interdit de reproduire, transmettre, dupliquer, enregistrer dans des systèmes électroniques ou traduire
dans une autre langue la totalité ou des extraits de ce
mode d‘emploi sans l’autorisation écrite du fabricant.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse
pouvant conduire à des dommages matériels.
REMARQUE
Information particulière.
Les utilisateurs/utilisatrices et le personnel
spécialisé qualifié peuvent effectuer des paramétrages.
Accès : Utilisateur.
REMARQUE
Ce mode d’emploi part du principe que vous
êtes familiarisé avec le fonctionnement du affichageur digital du régulateur de chauffage et
de pompe à chaleur et avec la navigation dans
la structure des menus.

Le personnel SAV agréé peut paramétrer des
données, mot de passe requis.
Accès : Installateur.
Le personnel de service autorisé SAT peut
régler des données. Accès uniquement avec
clé USB.
Accès : Station technique.
Partie 1 de la mode d’emploi de la régulateur de
chauffage et de pompe à chaleur, section « Informations de base concernant la commande »
Règlage d’usine, pas de modification des
données possible
1., 2., 3., … Invitation à effectuer une opération comportant plusieurs étapes numérotées. Respectez l’ordre.
2
●●
Énumération.
99
Condition préalable à une opération.

Renvoi à des informations supplémentaires
figurant à un autre endroit du mode d’emploi
ou dans un autre document.
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
Table des matières
Veuillez lire au préalable le présent mode d‘emploi... 2
Symboles.................................................................... 2
Utilisation conforme à la fonction de l‘appareil........... 4
Limites de responsabilité............................................ 4
Sécurité...................................................................... 4
Maintenance de l‘appareil.......................................... 5
Dérangement.............................................................. 5
Service Assistance Technique................................... 5
Garantie...................................................................... 5
Élimination.................................................................. 5
Matériel fourni à la livraison....................................... 6
Montage..................................................................... 6
Raccordements électriques....................................... 8
Version de logiciel requise......................................... 8
Fonctions de la platine Confort 2.0............................ 9
ZONE DE ROGRAMME
« RAFRAÎCHISSEMENT »
Rafraîchissement avec circuits mélangeurs
supplémentaires.................................................... 9
Mise en circuit de la programmation.......................... 9
Régler la température............................................... 10
Régler les paramètres...............................................11
Rafraîchissement actif par pompes à chaleur eau
glycolée/eau........................................................ 12
Signal de rafraîchissement....................................... 13
ZONE DE PROGRAMME
« CHAUFFAGE DE PISCINE »
Mise en circuit de la programmation........................ 14
Les paramètres système du mode de chauffage de
piscine................................................................. 15
Paramétrage du mode de fontionnement
de chauffage de piscine...................................... 15
Paramétrage des horaires de chauffage de piscine.16
Définir la priorité du chauffage de piscine................ 16
ZONE DE PROGRAMME « HÉLIOTHERMIE »
Réglage des températures....................................... 20
Informations « Héliothermie ».................................. 21
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES DANS LE
ZONE DE PROGRAMME « SERVICE »
Alimentation de sources d’énergie extérieures........ 22
Régulation selon la consigne de la valeur fixée....... 23
Circulation économique............................................ 23
Mesure de la quantité de chaleur et
du débit volumétrique.......................................... 24
Procéder au reglage du dispositif de mesure........ 24
Consulter le compteur de chaleur......................... 25
Consulter les informations........................................ 25
Consulter les températures................................... 25
Consulter les entrées............................................ 25
Consulter les sorties.............................................. 26
Consulter le temps écoulé..................................... 26
Consulter heures de fonctionnement.................... 26
Consulter le compteur de chaleur......................... 26
Consulter Smart.................................................... 26
Paramètres supplémentaires dans
le menu « Règlage système »............................. 27
Paramètres supplémentaires dans
le menu « Test relais »........................................ 28
Paramètres supplémentaires dans
le menu « Smart »............................................... 29
ANNEXE
Règlage système de la platine Confort 2.0.............. 30
Raccordement électrique......................................... 32
Connexions sur la platine Confort 2.0...................... 33
Plage de mesure des sondes
de la platine Confort 2.0...................................... 34
Abréviations (sélection)............................................ 35
ZONE DE PROGRAMME
« PHOTOVOLTAÏQUE »
Liaison électrique de la fonction photovoltaïque...... 18
Mise en circuit de la programmation........................ 18
Paramétrage du
mode de fonctionnement photovoltaïque............ 19
Déterminer les paramètres du
mode de fonctionnement photovoltaïque............ 19
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
3
Utilisation conforme
à la fonction de l‘appareil
La Platine Confort 2.0 est un accessoire du régulateur de chauffage et de pompe à chaleur. La Platine
Confort 2.0 peut être utilisée en association avec le
régulateur de chauffage et de pompe à chaleur ainsi
qu’avec des pompes à chaleur appropriées dans les
nouvelles ou anciennes installations de chauffage.
La Platine Confort 2.0 élargit le spectre de fonctions du régulateur de chauffage et de pompe à
chaleur et ne doit être utilisée dans des systèmes de
pompe à chaleur adéquats conformément à la destination. A savoir :
●●pour piloter soit d‘une installation photovoltaïque, soit du chauffage de la piscine
●●pour piloter un générateur de chaleur additionnel (=ZWE 3)
●●pour piloter un second et un troisième circuit
mélangeur ou le circuit de rafraîchissement
●●pour la régulation différencielle de température
(par ex. pour une installation solaire)
●●pour alimenter des sources d’énergie extérieures
L‘appareil ne doit fonctionner que dans les limites de
ses paramètres techniques.
ATTENTION
La Platine Confort 2.0 ne doit fonctionner qu’en
association avec la régulateur de chauffage et de
pompe à chaleur ainsi qu’avec les pompes à chaleur et les accessoires agréés par le fabricant.
Limites de responsabilité
Le fabricant n‘est pas responsable des dommages résultant d’une utilisation non conforme à l’usage auquel
est destiné de l‘appareil.
La responsabilité du fabricant est également exclue
lorsque :
●●des travaux sont exécutés sur l‘appareil et ses
composants à l‘encontre des consignes du présent mode d‘emploi ;
●●des travaux sont effectués sur l‘appareil et ses
composants d‘une façon non conforme ;
●●des travaux sont exécutés sur l‘appareil qui ne
sont pas décrits dans le présent mode d‘emploi et que ces travaux ne sont pas autorisés expressément par écrit par le fabricant ;
●●l‘appareil ou des composants de l‘appareil sont
modifiés, transformés ou démontés sans l‘autorisation écrite du fabricant
4
Sécurité
L‘appareil a un fonctionnement sûr lorsqu‘il est utilisé conformément à l’usage auquel il est destiné. La
conception et l‘exécution de l‘appareil correspondent
aux connaissances techniques actuelles, à toutes les
principales dispositions DIN/VDE et à toutes les dispositions en matière de sécurité.
Chaque personne exécutant des travaux sur l‘appareil
doit avoir lu et compris le mode d‘emploi avant de commencer ceux-ci. Ceci s‘applique aussi si la personne
concernée a déjà travaillé avec un tel appareil ou un appareil similaire ou a été formée par le fabricant.
Chaque personne exécutant des travaux sur l‘appareil doit respecter les consignes de sécurité et de prévention des accidents de travail en vigueur. Ceci s‘applique notamment au port de vêtements de protection
personnels.
DANGER
Veiller, lors de l‘installation ou de l’exécution de travaux électriques, aux normes de
sécurité EN, VDE en vigueur et/ou à celles
en vigueur localement.
Veiller aux conditions techniques de
connexion de la compagnie d’électricité
compétente, si celle-ci en fait la demande !
DANGER
L‘appareil fonctionne sous haute tension
électrique !
DANGER
Danger de mort dû au courant électrique !
Les travaux de raccordement électrique
doivent être exclusivement exécutés par
des électriciens qualifiés.
Avant d’ouvrir l’appareil, mettre l’installation hors tension et consigner contre toute
remise en marche intempestive !
DANGER
Seul du personnel qualifié (chauffagiste,
électricien ou frigoriste) a le droit d‘exécuter des travaux sur l‘appareil et ses composants.
ATTENTION
Les travaux de réglage sur le régulateur de
chauffage et de pompe à chaleur ne sont autorisés que par le personnel SAV et les entreprises agréées par le fabricant.
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
ATTENTION
Avant de procéder à un paramétrage au logiciel, vérifier absolument la liaison hydraulique.
Maintenance de l‘appareil
La Platine Confort 2.0 ne requiert aucune maintenance régulière.
AVERTISSEMENT
Veiller à l’étiquette de sécurité sur l’appareil.
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, il faut observer
le point suivant : ne pas séparer l’appareil du
secteur, à moins que ce dernier ne doive être
ouvert.
Dérangement
En cas de panne, vous pouvez en détecter l‘origine
grâce au programme de diagnostic du régulateur de la
pompe à chaleur.

ATTENTION
ATTENTION
La fiche X5 et les bornes à vis X4 du régulateur de chauffage et de pompe à chaleur sont
sous tension (basse). N’utiliser que les sondes
d’origine du fabricant (classe de protection II).
ATTENTION
Les circulateurs ne doivent être pilotées qu’à
partir du régulateur de la pompe à chaleur. Ne
jamais mettre hors circuit les circulateurs de
façon externe.
ATTENTION
Ne jamais fermer le circuit de chauffage
vers la pompe à chaleur et ne jamais couper l’alimentation électrique de la pompe à
chaleur(protection antigel).
ATTENTION
N’utiliser que les accessoires fournis ou recommandés par le fabricant.
Notice du régulateur de la pompe à chaleur.
Seul le technicien agréé par le fabricant est
autorisé à effectuer des travaux de maintenance et de réparation sur les composants de
l‘appareil.
Service Assistance Technique
Pour toutes questions techniques, adressez-vous à
votre technicien spécialisé ou au partenaire local du
fabricant.

Pour toutes questions relatives à la garantie,
adressez-vous à votre installateur.
Garantie
Les conditions de garantie figurent dans nos conditions générales de vente.
REMARQUE
Pour toutes questions relatives à la garantie,
adressez-vous à votre installateur.
Élimination
Lorsque l‘appareil est mis hors service, respectez les
lois, directives et normes en vigueur pour le recyclage,
la réutilisation et la dépollution des consommables et
composants.

Mode d‘emploi du régulateur de pompe à chaleur
et de chauffage, chapitre « Démontage ».
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
5
Matériel fourni à la livraison
Carton Platine Confort 2.0 :
1x
Platine Confort 2.0
2x
fiches
4x
entretoises + vis de fixation
1x
mode d’emploi
1.
Contrôler si la marchandise comporte des dommages visibles.
2.
Vérifier l‘intégralité du matériel fourni.
procéder à une réclamation immédiate en cas de
pièce manquante.
DANGER
Danger de mort dû au courant électrique !
Les travaux de raccordement électrique
doivent être exclusivement exécutés par
des électriciens qualifiés.
Avant d’ouvrir l’appareil, mettre l’installation hors tension et consigner contre toute
remise en marche intempestive !
1.
Pour le « régulateur incorporé », mettre hors tension l’appareil et pour le « régulateur mural » déconnecter le fusible pilote.
2.
Ouvrir le boîtier du régulateur de chauffage et de
pompe à chaleur.

Mode d’emploi de votre pompe à chaleur (pour régulateur de chauffage et de pompe à chaleur intégré dans l’appareil) ou mode d’emploi du régulateur de chauffage et de pompe à chaleur (pour
« régulateur mural » externe.
3.
Déballer avec précaution la Platine Confort 2.0 et
les autres composants.
ATTENTION
Montage
Pour tous les travaux à réaliser :
REMARQUE
Respecter les règlements relatifs à la prévention des accidents, prescriptions, directives et
décrets légaux en vigueur localement.
Ne saisir la Platine Confort 2.0 qu’au matériau
support isolé électriquement. Ne toucher aucun composant électronique.
4.
Si elles ne sont pas pré-montées, visser les
quatre entretoises dans les trous prévus à cet effet sur la Platine Confort 2.0.
AVERTISSEMENT
Seul le personnel technique qualifié n’est
autorisé à monter et à installer la Platine
Confort 2.0 du régulateur de chauffage et
de pompe à chaleur.
ATTENTION
Entretoises de la Platine Confort 2.0
Un branchement et débranchement de la Platine Confort 2.0 sous tension a pour conséquence la destruction de l’électronique !
6
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
5.
6.
Connecter les deux contre-fiches sur la Platine
Confort 2.0.
ATTENTION
Veiller au bon branchement de la Platine
Confort 2.0.
Les (deux) broches de contact supérieures et
les (huit) inférieures de la Platine Confort 2.0
doivent prendre dans les prises correspondantes sur la platine pilote.
Placer la Platine Confort 2.0 totalement assemblé
sur les trous prévus à cet effet (1) dans la platine
pilote.
Prise (2x) pour broches de contact supérieures
de la Platine Confort 2.0
1 Trous de fixation pour Platine Confort 2.0
2 Surface claire = slot pour Platine Confort 2.0
3 Prise inférieure pour les quatre broches de
contact double
4 Prise supérieure pour les deux broches de
contact
7.
Prise pour 3 broches de contact inférieures de
la Platine Confort 2.0
Connecter avec précaution la Platine Confort 2.0
sur la platine pilote.
Platine Confort 2.0 branchée
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
7
Raccordements électriques
●● Pour les pompes à chaleur extérieures avec
régulateur mural ou en cas de raccordement
d‘un système dual par le module hydraulique :
monter le relais dans un boîtier externe (à fournir côté client).
DANGER
Danger de mort dû au courant électrique !
Les travaux de raccordement électrique
doivent être exclusivement exécutés par
des électriciens qualifiés.
Avant d’ouvrir l’appareil, mettre l’installation hors tension et consigner contre toute
remise en marche intempestive !
ATTENTION
Tous les raccordements spécifiques à l’appareil sont indiqués dans le mode d’emploi de
votre pompe à chaleur.
2.
Après avoir installé et raccordé la Platine
Confort 2.0 sur la platine pilote, fermer le boîtier
du régulateur de chauffage et de pompe à chaleur.
3.
Connecter le fusible pilote du « régulateur mural »
ou mettre sous tension l’appareil pour le « régulateur incorporé ».
DANGER
Veiller, lors de l‘installation ou de l’exécution de travaux électriques, aux normes de
sécurité EN, VDE en vigueur et/ou à celles
en vigueur localement.
Veiller aux conditions techniques de
connexion de la compagnie d’électricité
compétente (si celle-ci en fait la demande) !
1.
Installer la Platine Confort 2.0 selon le schéma
des connexions et relier dans l’installation selon le
schéma hydraulique.

page 32, « Raccordement électrique »

page 33, « Connexions sur la platine Confort 2.0 »
ATTENTION
Les relais de sortie de la Platine Confort 2.0
doivent être alimentés au maximum avec 5A.
En raison des courants de démarrage élevés
des pompes de recirculation à efficacité énergétique, celles-ci ne doivent être installées que
par le biais d‘un ou plusieurs relais auxiliaires
(non compris dans la livraison).
1
2
3
4
Schutzvermerk ISO 16016 beachten
E
Version de logiciel requise
La Platine Confort 2.0 est activée automatiquement et
les fonctions respectives sont en état de marche. Pour
cela, il faut cependant disposer de la version logicielle
requise du régulateur de chauffage et de pompe à
chaleur, qui doit être ≥ 1.30.

Pour connaître la version du logiciel, Cf. mode
d’emploi du régulateur de chauffage et de pompe
à chaleur, chapitre « Consulter le statut de l’installation ».
Si la version du logiciel affichée est antérieure à la valeur requise, vérifier les possibilités de mise à jour et le
cas échéant, faire effectuer la mise à jour par du personnel agréé ou SAV autorisé.
D
C
Installer le relais auxiliaire selon les règles
techniques reconnues.
●● Pour les pompes à chaleur pour l‘intérieur
avec régulateur intégré :
si la place est disponible,$ben1insérer le relais auxi$ben2
liaire sur les profilés chapeau
dans le tableau
$ident
électrique de la pompe à
chaleur. Dans le cas
contraire, monter le relais dans un boîtier externe (à fournir côté client).
B
$field1
Blattformat: A4 hoch
Allgemeintoleranz
$field4
$raw
8
$aeu8
$aei8 $aet8
$aei7 $aet7
$aed8
$aed7
$aei6 $aet6
$aei5 $aet5
$aei4 $aet4
$aei3 $aet3
$aed6
$aed5
$aed4
$aei2 $aet2
$aed2
$aeu2
$aei1 $aet1
$aed1
$aeu1
Zust. Änderungstext
Datum
Von
$aed3
Oberflächen Maßstab
Datum
Name
$aeu7 Erstellt $created_at$created_by
$rel_by
$aeu6 Gepr. $rel_at
$aeu5 Norm. $norm_at $norm_by
$aeu4
$aeu3
Alpha-InnoTec GmbH
Industriestraße 3
D - 95359 Kasendorf
www.alpha-innotec.de
$scale1
Werkstoff
$mat
$din
Det. Maßstab
$scale2
Gewicht
$weight
Benennung
Blatt
ArtikelNr.
$sheet
von
Ers. f. $replaces
1
Ers. d. $replaced
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
Fonctions de la
platine Confort 2.0
La Platine Confort 2.0 élargit le spectre de fonctions
du régulateur de chauffage et de pompe à chaleur et
peut être utilisée
●● Rafraîchissement passif ou actif avec sorties
supplémentaires pour exigences accrues
●● Commande soit du chauffage de piscine,
soit d‘une installation photovoltaïque
●● Utilisation de l‘énergie héliothermique
●● Commande d‘un deuxième et troisième circuit mélangeur
●● Régulation différentielle de température (par
exemple pour une installation d‘héliothermie
ou pour la modification de la distribution du
cumulus)
●● Régulation selon la consigne de la valeur
fixée
●● Commande de la pompe à efficacité énergétique
●● Alimentation de sources d’énergie extérieures
●● Mesure de la quantité de chaleur (accessoire)
●● Commande d‘un autre générateur de chaleur
supplémentaire (ZWE 3)
Zone de rogramme
« Rafraîchissement »
Rafraîchissement avec circuits
mélangeurs supplémentaires
La Platine Confort 2.0 assure la fonction « rafraîchissement « pour un circuit mélangeur 2 et / ou un circuit
mélangeur 3.
REMARQUE
La température de départ minimum de rafraîchissement est réglé en usine à 18 °C. Cette
valeur peut être modifiée dans le menu « Service Configuration Températures » sous l’option du menu « Mini départ froid ».
Mise en circuit de la programmation
1.
Régler à l’aide du « bouton pression rotatif » le
circuit mélangeur 2 soit sur « Rafraîchis » ou
« Ch+Rafra ».
●● Si « Rafraîchis » est paramétré, le mélangeur
est sélectionné uniquement en cas de froid.
●● Si « Ch+Rafra » est paramétré, le mélangeur
est sélectionné uniquement en cas de chauffage et de froid.
REMARQUE
En combinaison avec la Platine Confort 2.0,
les possibilités de réglage susmentionnées
sont également possibles pour le circuit mélangeur 1 et le circuit mélangeur 3.
REMARQUE
Si un seul circuit mélangeur est présent pour
le rafraîchissement, il faut toujours utiliser le
circuit mélangeur 2 pour la fonction de rafraîchissement.
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
9
2.
Quitter le champ d’entrée, faire défiler le menu
jusqu’en bas et enregistrer l’entrée en sélectionnant .
Pour s’assurer que l’installation ne se mette
pas à chauffer pendant les mois d’été, le mode
chauffage peut être placé sur « OFF ».

Règlage du mode de fonctionnement
« Rafraîchissement »
Partie 1 de la mode d’emploi de la régulateur de
chauffage et de pompe à chaleur, zone de programme « Chauffage », section « Règlage du
mode de fonctionnement chauffage ».
ATTENTION
La régulation des différentes pièces doit dans
ce cas commuter de Chauffage à Rafraîchissement. Un contact sans potentiel pour une telle
commutation de la régulation des différentes
pièces peut être mesuré aux bornes FP2.
Uniquement possible que si le circuit mélangeur 2 est paramétré sur « Rafraîchis » ou
« Ch+Rafra. ». La pompe de recirculation du
circuit mélangeur 2 doit alors être bornée sur
HUP ou FP1.
Le mode de fonctionnement actuel est marqué avec
.
Automatique
Le rafraîchissement est activé en fonction de
l’activation en fonction de la température extérieure ou selon la température fixe (= température
consigne) réglée
OFF
Le rafraîchissement est généralement désactivé.
Régler la température
REMARQUE
Le rafraîchissement est toujours dernier dans
l’ordre de priorité.
Exemple : En cas de demande de préparation
d’eau chaude sanitaire, le rafraîchissement est
interrompu ou non activé.
REMARQUE
Activer le mode automatique uniquement durant les mois d’été ou mettre hors circuit le rafraîchissement durant la période de chauffage
via un thermostat ambiant.
Dans le cas contraire, il y a le risque que si
la sonde externe est mal placée, l’installation
commute sur Rafraîchissement lorsque les
températures extérieures réglées sont dépassées.
REMARQUE
Le mode automatique signifie également que,
durant les mois d’été, l’installation commute
automatiquement sur le mode chauffage ou
sur le mode sélectionné dans le programme
« Chauffage » si la température est inférieure
aux températures extérieures réglées.
10
limite Temp extérieur
Le déblocage de température extérieure souhaité
Au-dessus de la valeur paramétrée, le rafraîchissement est activé pour la durée réglée dans
« Paramètres »
 Régler les paramètres
Consigne… / Temp. Consigne MK…
Température de consigne de départ souhaitée
pour le déclenchement du rafraîchissement dans
le circuit mélangeur respectif
La valeur consigne définit la variable de contrôle
pour le mélangeur de rafraîchissement commandé, dans la mesure où le rafraîchissement doit
être effectué en fonction d’une température fixe.
Lorsque l’activation du rafraîchissement est réglée
en fonction de la température extérieure (T. Ext),
le champ de menu « différence … » apparaît. Un
écart de température correspondant est ensuite indiqué en Kelvin
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
Hystérésis KR
Hystérèsis régulateur de froid
Commande le passage automatique du rafraîchissement passif sur le rafraîchissement actif.
A
D
K
K
C
B
A
B
C
D
K
Le rafraîchissement actif est sollicité dans
cette plage de température
Le rafraîchissement actif n‘est pas sollicité
dans cette plage de température
Zone neutre
Température de consigne circuit mélangeur
Hystérésis en Kelvin
REMARQUE
Pour les appareils eau glycolée/eau et eau/
eau, la rafraîchissement est enclenchée
lorsque la température d’entrée de l’eau glycolée est > 2 °C.
Rafraîchissement selon la temperature
consigne ou en fonction de la
temperature exterieure
L’activation du rafraîchissement peut être effectuée en
fonction de la température extérieure ou d’une température fixe (= température consigne).
Rafraîchissement selon la temperature consigne
Consi. retour froid
Ligne de menu « Consigne retour froid » est affiché uniquement pour certaines pompes à chaleur
air/eau réversibles.
Régler les paramètres
Dans le réglage « constant », la température d’admission du rafraîchissement correspond à la température
consigne paramétrée du circuits mélangeur.
Ecart temp.ext encl.
Le rafraîchissement démarre en mode « Automatique » si la température extérieure est dépassée
pendant une durée plus longue que la durée réglée dans « Ecart temp.ext. encl. » ou si la température est dépassée de 5 K une fois.
Ecart temp.ext décl.
Le rafraîchissement s’achève en mode « Automatique » si la température est inférieure à la
température extérieure pendant une durée plus
longue que la durée réglée dans « Ecart temp.ext
décl. ».
A
B
1
2
Température
Temps
Température extérieure
constant ( = Température consigne circuit
mélangeur)
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
11
Rafraîchissement en fonction de la temperature
exterieure
Rafraîchissement actif par pompes à
chaleur eau glycolée/eau
ATTENTION
L‘utilisation du refroidissement actif est généralement exclue pour les pompes à chaleur
eau glycolée/eau avec option intégrée de rafraîchissement passif.
REMARQUE
Si « T. Ext » est réglé, les températures préréglées ne
sont ensuite pas prises en compte. A la place, les températures préréglées sont calculées automatiquement
en fonction de la température extérieure.
Le calcul s’effectue sur la base des valeurs indiquées
dans « différence … » en Kelvin, tout en étant limité
à un écart de 1 K à 10 K (réglable par incréments de
0,5).
A
B
1
2
3
12
Température
Temps
Température extérieure
Température consigne Circuit mélangeur
T. Ext ( = différence de température extérieure)
La fonction de rafraîchissement actif peut uniquement être utilisée lorsque l‘installation a
été montée conformément au schéma hydraulique correspondant.
Dans le cas contraire, le fonctionnement du refroidissement actif n‘est pas garanti.
Effectuez les réglages suivants dans la zone « Réglage système » avec accès installateur (ou service
après-vente)
99 Circuit mélangeur 2 = Rafraîchis
99 ECS 3
= avec ZUP
99 ECS 5
= avec HUP
99 si l’on utilise une préparation pour piscine, alors
« piscine »
= avec ZUP
99 Rafraîchis. actif
= Oui
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
D’autres réglages sont maintenant possibles dans le
menu « Températures » :
Si la température TFB2 devient à nouveau plus
élevée que la température min. du ballon rafraîchissement (Temp Min ballon rafra), le rafraîchissement actif est à nouveau activé.
Le rafraîchissement paramétré s’achève (1 à
10 minutes) lorsque la température du capteur
d’entrée de la source de chaleur > la température d’activation du rafraîchissement actif (Autoris. rafraî actif).
Hystérèsis KR
D
Hystérèsis régulateur de froid
A
K
K
C
B
A
B
C
D
K
Le rafraîchissement actif est sollicité dans
cette plage de température
Le rafraîchissement actif n‘est pas sollicité
dans cette plage de température
Zone neutre
Température de consigne circuit mélangeur
Hystérésis en Kelvin
Temp Min ballon rafra
température minimale
ballon rafraîchissement
En cas de rafraîchissement actif, il peut arriver
que le rafraîchissement actif soit sollicité en
même temps que la préparation d‘eau chaude
sanitaire ou le chauffage de piscine.
Dans ce cas, le ballon rafraîchissement peut
être refroidi à la température réglée avant que
le rafraîchissement actif ne soit interrompu et
que la pompe à chaleur ne se charge plus que
de la préparation d‘eau chaude sanitaire et du
chauffage de piscine.
Le rafraîchissement actif n’est démarré que
lorsque la température TFB2 est supérieure à
la température minimale du ballon rafraîchissement (Temp Min ballon rafra).
Autoris. rafraî actif
température de déclenchement le rafraichissement
actif
À partir de la température de source de chaleur
réglée dans ce menu, le système passe du refroidissement passif au refroidissement actif.
Le rafraîchissement actif est activé dès que
●●Activé par la température extérieure présente
●●Température entrée source de chaleur > Température sous « Autoris. rafraî actif »
●●Température circuit mélangeur 2 > Température
sous « Temp Min ballon rafra .»
●●Le débit de rafraîchissement réglé a expiré
●●Température de retour ou retour externe ≤ 45 °C
Signal de rafraîchissement
Si un signal est nécessaire en mode rafraîchissement
pour le système hydraulique existant (exemple : commutation d’un système de régulation par pièces du
mode chauffage au mode rafraîchissement), les sorties FP2 et FP3 de la platine Confort 2.0 sont utilisées :
FP2 (contact sans potentiel) :
Pompe à chaleur eau glycolée/eau :
rafraîchissement actif
FP3 (sortie 230 V) :
Pompe à chaleur eau glycolée/eau :
rafraîchissement passif
Pompe à chaleur air/eau :
rafraîchissement passif et actif
L’activation du rafraîchissement est supprimée
pour la durée de SSP (cycle de commutation) +
60 secondes. FP2 et FP3 se désactivent donc
et le système peut préparer le chauffage, l’eau
chaude sanitaire ou la piscine en mode normal.
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
13
Zone de programme
« Chauffage de piscine »
Mise en circuit de la programmation
1.
Dans la zone de programme « Service », sélectionnez « Installation ». Activez le point de menu
« Piscine ».
REMARQUE
Avec la Platine Confort 2.0, vous pouvez commander soit le chauffage de la piscine, soit
une installation photovoltaïque. Il n‘est pas
possible de faire fonctionner les deux.
REMARQUE
Le démarrage ou l‘arrêt du chauffage de la piscine est possible à l‘aide du thermostat.
Dans une préparation de piscine, la pompe à chaleur
est toujours active. Aucun second générateur de chaleur (ZWE) n’est libéré.
Pompes à chaleur avec 2 compresseurs
Le deuxième compresseur est mis en marche lorsque
le temps d’inhibition du cycle de commutation (« Encl suivant ») est écoulé. Sauf si la température de départ a déjà dépassé la température réglée dans « max
aller 2CP Piscine » (Service > Configuration > Températures).
Un « X » s’affiche dans la case derrière l’option du
menu « Piscine ».
2.
Enregistrer l’entrée en sélectionnant
.
3.
Revenir ensuite à l’écran de navigation. Là s’affiche maintenant le symbole pour la programmation « Piscine ».
max aller 2CP Piscine
Aller 2e compresseur
chauffage de piscine
Température aller dans pompe à chaleur, à partir
de laquelle le 2e compresseur est mis hors circuit
dans le chauffage de piscine.
Si le deuxième compresseur est déjà en marche et est
arrêté par « max aller 2CP Piscine », la température
de retour actuelle est enregistrée. Si cette température
dans le retour est inférieure de plus de 5K pendant la
préparation de la piscine en cours, le deuxième compresseur peut être remis en marche.
L’activation du deuxième compresseur peut être raccourcie via « Tempo démarra 2 comp » ( Service >
Configuration > Réglage système). Le deuxième compresseur se met alors en marche après le temps réglé si la température de départ et la répartition du courant sont inférieures au réglage «F max aller 2CP Piscine ». Néanmoins, un compresseur de pompe à chaleur est mis en marche au maximum 3 fois par heure.
14
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
Les paramètres système du mode de
chauffage de piscine
1.
Sélectionner le symbole
gation.
dans l’écran de navi-
Piscine
Chauffage de piscine
avec ZUP pompe de recirculation additionnelle
fonctionnant durant le chauffage de
piscine
sans ZUP pompe de recirculation additionnelle
hors circuit durant le chauffage de piscine
Piscine min
Temps de marche minimum du
chauffage de piscine
Nécessaire dans le cas d’une intégration de
retour afin qu’il n’y ait pas de commutation
constante entre la piscine et un mode de préparation plus prioritaire. Cela signifie que les demandes prioritaires (chauffage, eau chaude sanitaire, …) sont ignorées pendant le temps réglé.
2.
Paramétrage du mode de
fontionnement de chauffage de piscine
Faites défiler le menu jusqu’au paramètre «Piscine».
Piscine
Préparation du chauffage de la piscine
sans HUP La pompe de circulation du chauffage
est arrêtée pendant le chauffage de la
piscine
avec HUP Le chauffage de la piscine est préparé
par la pompe de circulation du chauffage
par. HUP HUP et SUP fonctionnent simultanément pendant le chauffage de la piscine
3. Faire défiler le menu jusqu’en bas. Enregistrer
l’entrée en sélectionnant .
Automatique
Le chauffage de piscine fonctionne selon les horaires programmés. Dans le temps imparti jusqu’à
la valeur préréglée au thermostat. En dehors du
temps imparti, le chauffage de la piscine est hors
circuit.
Fête
Chauffage de la piscine enclenché en permanence
Vacances
Le chauffage de la piscine est hors circuit dès
maintenant jusqu’à l’expiration de la date programmée ou jusqu’à la sélection manuelle d’un
autre mode de fonctionnement.
Si le mode de fonctionnement « Vacances » est
sélectionné, l’écran passe au menu « Chauffage
de piscine vacances »
1 Option de menu « Début des vacances »
2 Option de menu « Fin des vacances »
Off
Le chauffage de la piscine est hors circuit.
1.
Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité.
2.
Retour au menu précédent.
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
15 15
Paramétrage des horaires de
chauffage de piscine
Définir la priorité du chauffage de
piscine
Semaine (Lundi – Dimanche)
Mêmes horaires tous les jours de la semaine
5+2 (Lun – Ven, Sa – Di)
Mêmes horaires tous les jours de la semaine
Jours (Lu – Ma – Me …)
Horaires différents chaque jour
Saisie des temps de horaires comme dans « Réglage
des horaires du circuit de chauffage ».

Partie 1 de la mode d’emploi de la régulateur de
chauffage et de pompe à chaleur, zone de rogramme « Info + Aperçu rapide », sectie « Réglage des horaires du circuit de chauffage »
REMARQUE
Dans le réglage par défaut, l’eau chaude sanitaire (ECS) a priorité, comme indiqué dans
l’exemple. Le chauffage de piscine est en dernière position (= priorité 3).
1.
Au cas où vous voudriez modifier les priorités de
la programmation, sélectionner tout d’abord l’option du menu « ECS ». Le champ d’entrée de la
priorité respective sera mis sur fond sombre.
2.
Modifier la priorité pour « ECS » en tournant le
« bouton pression rotatif ». Dès que la priorité est
modifiée pour « ECS », les priorités pour « Chauffage » et « Piscine » se modifient automatiquement.
3.
Après avoir paramétré la priorité souhaitée pour
« ECS », quitter le champ d’entrée en appuyant
sur le « bouton pression rotatif ».
4.
Pour définir la priorité du « Chauffage » par rapport à « Piscine », piloter et sélectionner l’option
du menu « Chauffage ». Le champ d’entrée de la
priorité respective sera mis sur fond sombre.
5.
Modifier la priorité pour « Chauffage » en tournant le « bouton pression rotatif ». La priorité définie auparavant pour « ECS » demeure telle
quelle, seule change la priorité de « Chauffage »
et « Piscine ».
6.
Après avoir paramétré la priorité souhaitée pour
« Chauffage », quitter le champ d’entrée en appuyant sur le « bouton pression rotatif ».
REMARQUE
Veillez lors de la programmation que les horaires que vous fixez dans « Prog. Horaire »
sont des p é r i o d e s d e c o u p u r e . Dans
les plages horaires saisies, le chauffage de
piscine est hors circuit.
La durée minimale de fonctionnement du chauffage de
piscine est efficace aussi bien pendant le chauffage
de l’eau chaude sanitaire qu’en mode chauffage.
16
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
7.
Enregistrer l’entrée/les entrées en sélectionnant
.
REMARQUE
L’option de menu « Piscine » sert d’information. Vous ne pouvez procéder ici à aucun paramétrage.
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
17 17
Zone de programme
« Photovoltaïque »
Mise en circuit de la programmation
1.
Dans la zone de programme « Service », sélectionnez « Installation ». Activez le point de menu
« Photovoltaïque ».
REMARQUE
En alternative au chauffage de la piscine, l‘entrée SWT du régulateur de chauffage et de
pompe à chaleur peut également être utilisée
pour l‘utilisation ciblée du propre courant par le
biais de la photovoltaïque.
Cela suppose toutefois que le chauffage de
l’eau chaude sanitaire soit contrôlé par une
sonde et non par un thermostat ( Service >
Configuration > Règlage système > ECS1 =
Sonde).
Liaison électrique de la fonction
photovoltaïque
L‘onduleur de l‘installation photovoltaïque doit être en
état de délivrer un signal de commutation pour l‘utilisation extérieure par le biais d‘un relais multifonction en
fonction du rendement photovoltaïque disponible.
La Platine Confort 2.0 doit être raccordée par le
contact SWT au signal de sortie de l’onduleur (important : contact sans potentiel !). Si ce contact est fermé,
la fonction photovoltaïque est active.
Un « X » s’affiche dans la case derrière l’option du
menu « Photovoltaïque ».
2.
Enregistrer l’entrée en sélectionnant
.
3.
Revenir ensuite à l’écran de navigation. Là s’affiche maintenant le symbole pour la programmation « Photovoltaïque ».
Le signal de l’onduleur doit être réglé de telle sorte
que la puissance de sortie du courant garantisse le
fonctionnement de la pompe à chaleur.
Dès que le propre courant est utilisé pour la préparation d‘eau chaude, ceci s‘affiche dans l‘écran
de navigation :
18
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
Sur l‘écran standard, l‘utilisation de courant propre
se reconnaît au symbole
:
Paramétrage du
mode de fonctionnement
photovoltaïque
Déterminer les paramètres du
mode de fonctionnement
photovoltaïque
Sonde retour
Correspond au paramètre « Sonde retour » sous
Service > Configuration > Réglage système.
Ballon multifonction
Automatique
Si le contact de commutation à l’entrée SWT est
fermé, la fonction photovoltaïque est activée.
Off
La fonction photovoltaïque est désactivée.
1.
Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité.
2.
Retour au menu précédent.
Réservoir d‘eau
chaude sanitaire multifonction
Non Dès que la régulation de la pompe à chaleur reçoit un signal de l‘onduleur par le
SWT, la préparation d‘eau chaude est effectuée jusqu‘à la température d‘admission maximale (limite d‘utilisation pompe
à chaleur). La température d‘eau chaude
atteinte jusque là est ensuite maintenue
avec l‘hystérèse réglée tant que le signal
de l‘onduleur par SWT se poursuit (= SWT
« allumé »).
Oui Dès que la régulation de la pompe à chaleur reçoit un signal de l‘onduleur par le
SWT, l‘installation tourne en mode chauffage jusqu‘à ce que la température de limitation du retour réglée soit atteinte.
Si l‘extinction s‘effectue par la température d‘admission maximale (limite d‘utilisation pompe à chaleur) avant que la limitation de retour ne soit atteinte, la valeur atteinte est définie en tant que nouvelle valeur consigne. Si la limite de chauffage est atteinte et si la régulation de la
pompe à chaleur reçoit un signal de l‘onduleur par le SWT, la préparation d‘eau
chaude est effectuée jusqu‘à la température d‘admission maximale. La température d‘eau chaude atteinte jusque là est
ensuite maintenue avec l‘hystérèse réglée
tant que le signal de l‘onduleur par SWT
se poursuit (= SWT « allumé »).
ECS à l’arrêt
Production d’eau chaude sanitaire
pendant une période de blocage de l’EVU.
Non La préparation de l’eau chaude sanitaire
est soumise à la période de l’EVU.
Oui La production d’eau chaude sanitaire à
partir de sa propre électricité est activée
pendant l’EVU.
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
19
Zone de programme
« Héliothermie »
1.
Réglage des températures
Réglez « Régulation solaire» sur « standard » (ou
« PAC-Sol ») dans les réglages du système.
diff. T ON
Différentiel de température Marche
La pompe à chargeur solaire est activée dès que
la température dans le collecteur solaire dépasse
la température de l’accumulateur de la valeur réglée
2.
Faire défiler le menu jusqu’en bas. Enregistrer
l’entrée en sélectionnant .
3.
Revenir ensuite à l’écran de navigation. Là s’affiche maintenant le symbole pour la programmation « Héliothermie ».
diff. T OFF
Différentiel de température Arrêt
La pompe à chargeur solaire est activée dès que
la température dans le collecteur solaire est inférieure à la température de l’accumulateur plus la
valeur réglée sous « diff. T OFF »
diff. T Ballon max
Différentiel de température
maximum de l’accumulateur
La pompe de recirculation s‘arrête lorsque cette
température de cumulus est atteinte. Dans le cas
de la fonction de protection du collecteur, cette
température est augmentée de 5K. Si la température réelle dans le cumulus devait dépasser 95 °C,
la pompe de recirculation est généralement désactivée et, dans la mesure du possible, déchargée
par le biais des collecteurs (par exemple en cas de
surveillance le soir ou la nuit).
diff. T Capteur max
Différentiel de
température capteur maximal
Si la température de ce collecteur est dépassée, la fonction de protection du collecteur entre
en action. Des tentatives sont réalisées, par un
enclenchement ciblé, de réduire les températures au niveau du collecteur dans la mesure où
les températures du cumulus l‘autorisent. Dans
ce cas, le régulateur de chauffage et de pompe
à chaleur peut surchauffer le cumulus de 5K par
rapport au « diff. T Ballon max » fixé.
20
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
1.
Procéder aux réglages souhaités.

Plages de valeurs : page 30, « Règlage système de la platine Confort 2.0 »
REMARQUE
Si « diff. T Ballon Max » est réglé > 60° C, il
faut compter avec un plus grand dépôt calcaire
dans le cumulus d’eau chaude sanitaire.
2.
Faire défiler le menu jusqu’en bas. Enregistrer les
paramètres.
3.
Faire défiler le menu jusqu’en bas. Enregistrer
l’entrée en sélectionnant .
Informations « Héliothermie »
Le menu fournit des informations sur les températures
actuelles.
REMARQUE
Aucun paramétrage n’est possible dans cette
fenêtre.
Panneaux solaire
Température effective collecteur solaire
Préparateur solaire
Température effective accumulateur solaire
diff. T Ballon max
Différentiel de température
maximum de l’accumulateur
Différence de température maximale dans le accumulateur
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
21
Fonctions supplémentaires
dans le zone de
programme « Service »
Les fonctions fournies par la platine Confort 2.0 complètent les menus dans la zone de programme « Service » via les entrées correspondantes.
Le logiciel détecte automatiquement le type de pompe
à chaleur raccordé. Les paramètres qui ne sont pas
pertinents pour les conditions de l’installation et/ou
le type de pompe à chaleur sont masqués. Il se peut
donc que certains des paramètres documentés dans
cette zone de programme n’apparaissent pas à l’écran
de votre régulateur de chauffage et de pompe à chaleur
Navigation vers les menus et à l’intérieur des menus :

Alimentation de sources d’énergie
extérieures
De l’énergie provenant d’un accumulateur externe
peut être injectée dans le circuit de chauffage et dans
le circuit de chargement de l’eau chaude sanitaire si
une température suffisante est présente dans l’accumulateur externe.
L’injection s’effectue cependant uniquement si l’hystérèse de chauffage est dépassée par le bas.
1.
Sélectionner le paramètre « TEE … » dans le menu « Températures ».
Partie 2 de la mode d’emploi de la régulateur de
chauffage et de pompe à chaleur, zone de rogramme « Service »
TEE chauffage
Température Source
d’énergie extérieure chauffage
Si la température dans la source d’énergie extérieure (accumulateur) est plus élevée de la valeur réglée que l’actuelle température préréglée du chauffage, la pompe à chaleur est arrêtée. L’énergie provenant de l’accumulateur est alors mélangée avec
le circuit mélangeur 2 (paramètre : « Charge ») et
ZWE3 (paramètre : « Chauffage ») dans le système
de chauffage en fonction de la valeur préréglée.
TEE ECS
Température Source d’énergie
extérieure eau chaude sanitaire
Si la température dans la source d’énergie extérieure (accumulateur) est plus élevée de la valeur réglée que l’actuelle température préréglée de l’eau
chaude sanitaire, la pompe à chaleur est arrêtée.
L’énergie provenant de l’accumulateur est alors mélangée avec le circuit mélangeur 2 (paramètre :
« Charge ») et ZWE3 (paramètre : « Chauffage »)
dans le système d’eau chaude sanitaire en fonction
de la valeur préréglée.
2.
Procéder aux réglages souhaités.

Plages de valeurs : page 30, « Règlage système de la platine Confort 2.0 »
REMARQUE
La valeur réglée sous « TEE ECS » ne devait
pas être inférieure de 5 degrés pour ne pas retarder la production d‘eau chaude sanitaire.
3.
22
Faire défiler le menu jusqu’en bas. Enregistrer
l’entrée en sélectionnant .
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
Régulation selon la consigne
de la valeur fixée
Par le biais de la platine d‘extension, le régulateur de
chauffage et de pompe à chaleur est étendu à la fonction de régulation selon la consigne de la valeur fixée.
Circulation économique
1.
Activez la fonction « Circ. économique » dans les
réglages de l’installation.
Cette fonction de régulation, qui peut être réglée avec
accès par l’installateur ou le service après-vente,. permet de définir des températures consigne de retour individuelles (valeur fixée). Ceci s‘effectue par une régulation extérieure au moyen d‘un signal 0-10V à l‘entrée
Aln-Analog.
REMARQUE
La fonction « Régulation selon la consigne de
la valeur fixée » a exclusivement des répercussions sur le circuit de chauffage (sans mélange).
1.
Dans le menu « Règlage système », sélectionner
et activer ici l’option du menu « Réglage chauffage » et selectionner « AIn-Analog ».
Circ. économique
Non
La fonction est désactivée.
Aucune pompe à haut rendement
énergétique n’est raccordée.
Oui
La fonction est activée.
Commande d’une pompe de circulation de chauffage efficace par 0 – 10V
(Analog Out 2)
REMARQUE
2.
Faire défiler le menu jusqu’en bas. Enregistrer les
paramètres.
Les températures consigne de retour suivantes
peuvent maintenant être définies en tant que valeurs
fixées par le biais d‘un signal 0-10V externe :
10 Volt
9 Volt
8 Volt
7 Volt
6 Volt
5 Volt
4 Volt
3 Volt
2 Volt
1 Volt
0 Volt
La fonction « Circ. économique » ne peut pas
être utilisée avec RFV-K ou RFV-DK ( « Cde
à distance » dans le menu « Réglage système »).
50°C Valeur fixée
45°C Valeur fixée
40°C Valeur fixée
35°C Valeur fixée
30°C Valeur fixée
25°C Valeur fixée
20°C Valeur fixée
15°C Valeur fixée
10°C Valeur fixée
5°C Valeur fixée
0°C Valeur fixée
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
23
2.
Adapter la compression libre de la pompe de recirculation (commande via le signal PWM) :
Mesure de la quantité de chaleur et
du débit volumétrique
Procéder au reglage du dispositif de mesure
Circ. éco. Nom.
Fonctionnement nominal de
la pompe économique
Cette valeur est activée lorsque le compresseur
est en marche
Circ. éco. Min.
Fonctionnement minimal de
la pompe économique
Cette valeur est activée lorsque le compresseur
n’est pas en marche
Circ. économique
L’élément de menu
correspond au réglage du menu
« Réglage système »
Compteur de chaleur
L’élément de menu
correspond au réglage du menu
« Réglage système ».
Compteur de chaleur
Non
La fonction est désactivée
(Réglage par défaut)
V 2-40
V 5-100
1»
V 10-200
5/4»
V 20-400
2»
Cir. frigo.
Circuit frigorifique avec L/W
pompe à chaleur doubles
Vous trouverez le réglage nécessaire sur la tête du
capteur. Elle doit être effectuée en même temps que
la mesure de la quantité de chaleur conformément aux
indications figurant dans la mode d’emploi correspondante.
REMARQUE
La fonction « Compteur de chaleure » ne
peut pas être utilisée avec RFV-K ou RFVDK ( « Cde à distance » dans le menu « Réglage système »).
REMARQUE
En cas d’erreur de paramétrage, le débit ne
sera pas correctement mesuré et les résultats de la mesure de quantité de chaleur seront donc inexploitables.
REMARQUE
Les valeurs sont uniquement enregistrées
toutes les 2 heures par le régulateur, lors du
redémarrage du régulateur il se peut donc qu’il
y ait une différence entre la quantité de chaleur réellement produite et la quantité de chaleur affichée.
24
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
Consulter le compteur de chaleur
Consulter les informations
Consulter les températures
Outre les entrées de menu déjà décrites dans les
zones de programme de la platine Confort 2.0, les paramètres suivants peuvent apparaître :
Temp. départ M 2
Chauffage
Compteur de chaleur mesurée
pour le chauffage
Eau Chaude Sanitaire
Compteur de chaleur
mesurée pour l’eau chaude
sanitaire
Total
Somme des quantités de chaleur
mesurées
depuis : Remise à zéro avec indication de la date
En cliquant sur la ligne de menu avec la date, le
compteur de chaleur de cette ligne de menu et
des suivantes est remis à zéro et la date du jour
est automatiquement entrée. La compteur de
chaleur pour un intervalle autodéfini (date de début = date affichée) peut ainsi être mesurée.
Depuis Reset :
Remise à zéro sans indication
de la date
En cliquant sur cette ligne de menu, le compteur
de chaleur de cette ligne de menu est mis à zéro.
REMARQUE
Selon la configuration de l’installation, d’autres
entrées apparaissent pour les quantités de
chaleur saisies (par ex. second générateur de
chaleur, chauffage de la piscine, …).
Consigne départ M 2
Temp. départ M 3
Consigne départ M 3
Panneaux solaire
Préparateur solair
Source chal. externe
Température aller
circuit mélangeur 2
Température aller préréglée
circuit mélangeur 2
Température aller
circuit mélangeur 3
Température aller préréglée
circuit mélangeur 3
Température
collecteur solaire
Température
accumulateur solaire
Température
source d’énergie extérieure
Si « Cde à distance » ( « Réglage système ») =
RFV, RFV-K ou RFV-DK:
Cde à distance Température comande à distance
circuit mélangeur 1
Cde à distance M 2
Température
comande à distance circuit mélangeur 2
Cde à distance M 3
Température
comande à distance circuit mélangeur 3
Consulter les entrées
Les entrées de menu supplémentaires suivantes sont
possibles :
SWT - Thermostat piscine
ON
OFF
Thermostat de
piscine
Chauffage piscine sollicité
Chauffage de la piscine est arrêté
si photovoltaïque est raccordée au SWT
ON
Fonction photovoltaïque active
OFF Fonction photovoltaïque inactive
AIn-Analog 21
entrée analogique 21
0.00V entrée de courant (0 – 10 V)
AIn-Analog 22
entrée analogique 22
0.00V entrée de courant (0 – 10 V)
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
25
Consulter les sorties
Consulter heures de fonctionnement
Les entrées de menu supplémentaires suivantes sont
possibles :
Les entrées de menu supplémentaires suivantes sont
possibles :
ZWE3 - Appoint 3
Second générateur de
chaleur 3
SLP - Circ solaire
Pompe à chargeur solaire
SUP - Circ Piscine
Pompe de recirculation de
piscine
MA2 - M2 ouverture
Mélangeur 2 ouverture
ON
mélangeur 2 s’ouvre
OFF hors circuit
Mélangeur 2 fermeture
Mélangeur 2 ferme
ON
mélangeur 2 se ferme
OFF hors circuit
FUP2 - Circ chauf. Sol2
Pompe de circuit
mélangeur 2 /
Signal de rafraîchissement 2
MA3 - M3 ouverture
Mélangeur 3 ouverture
ON
mélangeur 3 s’ouvre
OFF hors circuit
MZ3 - M3 fermeture
Mélangeur 3 ferme
ON
mélangeur 2 se ferme
OFF hors circuit
FUP3 - Circ chauf. Sol3
Pompe de circuit
mélangeur 3 /
Signal de rafraîchissement 3
AO1 - Sortie analog.1
sortie analogique 1
0.00V = sortie de courant 1 (0 – 10 V)
AO2 - Sortie analog.2
sortie analogique 2
0.00V = sortie de courant 2 (0 – 10 V)
AO21 - Sortie analog.21
sortie analogique 21
0.00V = sortie de courant (0 – 10 V)
AO22 - Sortie analog.22
sortie analogique 22
0.00V = sortie de courant (0 – 10 V)
Consulter le temps écoulé
Les entrées de menu supplémentaires suivantes sont
possibles :
Appoint3 depuis
26
Second génerateur de
chaleur 3 tourne depuis
heure fonct. appoint3
Heures de
foctionnement second générateur de chaleur3
heure fonct. Piscine
Heures de foctionnement
chauffage piscine
si photovoltaïque est raccordée au SWT
Heures de foctionnement
photovoltaïque
heure fonct solaire
Heures de foctionnement
Héliothermie
Consulter le compteur de chaleur
Les entrées de menu supplémentaires suivantes sont
possibles :
Piscine
Compteur de chaleur mesurée pour le
chauffage piscine en kWh
Photovoltaïque
Compteur de chaleur mesurée
pour le photovoltaïque en kWh
Consulter Smart
REMARQUE
L’entrée de menu n’apparaît que lorsque l’accès au service après-vente est activé et si
●● « Cde à distance » est réglé sur « Smart »
eingestellt ist
●● Les commandes « Smart » sont réglées.
Les entrées de menu supplémentaires suivantes sont
possibles :
consigne 2
Température de consigne
circuit mélangeur 2
Temp. Consigne M3
Température de consigne
circuit mélangeur 3
UFH total M2
Chauffage par le sol Total
circuit mélangeur 2
UFH open M2
Chauffage par le sol ouvert
circuit mélangeur 2
numb.actuat. M2
Nombre de radiateurs
circuit mélangeur 2
Temp. ambiance M2
Température ambiante
circuit mélangeur 2
Temp cons. ambi. M2
Température ambiante
consigne circuit mélangeur 2
UFH total M3
Chauffage par le sol Total
circuit mélangeur 3
UFH open M3
Chauffage par le sol ouvert
circuit mélangeur 3
numb.actuat. M3
Nombre de radiateurs
circuit mélangeur 3
Temp. ambiance M3
Température ambiante
circuit mélangeur 3
Temp cons. ambi. M3
Température ambiante
consigne circuit mélangeur 3
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
Paramètres supplémentaires dans
le menu « Règlage système »
Cde à distance
Comande à distance
RFV-K
Comande à distance pour pompes à
chaleur avec rafraîchissement
RFV-DK Comande à distance avec afficheur
pour pompes à chaleur avec rafraîchissement
Circuit mélangeur 2
Charge
le mélangeur sert de mélangeur de
charge, pour une chaudière
Décharge le mélangeur sert de mélangeur de régulation, pour un chauffage au sol
Rafraîchis Activation de la fonction de rafraîchissement
Si un mélangeur est présent, il sert
alors de mélangeur de contrôle pour la
fonction de rafraîchissement
Ch+Rafra Activation de la fonction de rafraîchissement
Si un mélangeur est présent, il sert
alors de mélangeur de contrôle pour la
fonction de chauffage et de rafraîchissement
Non
mélangeur sans fonction
Circuit mélangeur 3
Décharge le mélangeur sert de mélangeur de régulation, pour un chauffage au sol
Ch+Rafra Activation de la fonction de rafraîchissement
Si un mélangeur est présent, il sert
alors de mélangeur de contrôle pour la
fonction de chauffage et de rafraîchissement
Non
mélangeur sans fonction
Type Appoint 3
Type du second générateur
de chaleur 3
Non
aucun Appoint 3 raccordé, fonctionnement monovalent de l‘installation
(panne générale possible)
Résistance Résistance électrique avec réglage du
niveau de bivalence pour le thermoplongeur (non activé pendant l’arrêt
EVU). Fonctionnement monovalent de
l’installation
Chaudière Chaudière avec réglage du niveau de
bivalence pour la chaudière raccordé en tant que Appoint 3 (en niveau de
bivalence 3 durablement en marche,
jusqu‘au nouvel allumage en niveau de
bivalence 2)
REMARQUE
Si « Type Appoint 3 = chaudière », le circuit
mélangeur 2 doit être raccordé et paramétré
comme mélangeur de charge.
Fct Appoint 3
Fonction du second générateur de
chaleur 3
Ch + ECS. Appoimt 3 est installé hydrauliquement dans le débit de la pompe à chaleur. Appoint 3 est traversé lorsque
la pompe de circulation du chauffage
ou de l’eau chaude sanitaire est en
marche.
ECS
Appoint se trouve dans le ballon ECS
Non
aucun Appoint 3 raccordé, fonctionnement monovalent de l‘installation
Réglage M2
Réglage circuit mélangeur 2
T. Ext
la température de consigne de départ
est calculée à partir de la température
extérieure
constant la température de consigne de départ
indépendante du réglage de la température extérieure
Réglage M3
Réglage circuit mélangeur 3
T. Ext
la température de consigne de départ
est calculée à partir de la température
extérieure
constant la température de consigne de départ
indépendante du réglage de la température extérieure
Rafraîchis. actif
rafraîchissement actif
Non
Le rafraîchissement actif reste désactivé
Oui
Le rafraîchissement actif est activé en
cas d’activation du rafraîchissement
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
27
Ballon multifonction
Non
Oui
Réservoir d‘eau
chaude sanitaire multifonction
pas de réservoir d‘eau chaude sanitaire multifonction disponible
réservoir d‘eau chaude sanitaire
multifonction disponible
Paramètres supplémentaires dans
le menu « Test relais »
Réglage M2
Vitesse du circuit mélangeur 2
rapide
vitesse de contrôle rapide
moy.
vitesse moyenne de contrôle
lente
vitesse de commande lente
Réglage M3
Vitesse du circuit mélangeur 3
rapide
vitesse de contrôle rapide
moy.
vitesse moyenne de contrôle
lente
vitesse de commande lente
MA2 - M2 ouverture
MZ2 - M2 fermeture
SUP - Circ Piscine
SLP - Circ solaire
FP2 - Circ chauf. Sol2
FP3 - Circ chauf. Sol3
MA3 - M3 ouverture
MZ3 - M3 fermeture
28
Mélangeur 2 ouverture
Mélangeur 2 ferme
Pompe de recirculation
de piscine
Pompe à chargeur solaire
Pompe de circuit
circuit mélangeur 2
Pompe de circuit
circuit mélangeur 3
Mélangeur 3 ouverture
Mélangeur 3 ferme
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
Paramètres supplémentaires dans
le menu « Smart »
Circuit mélangeur 2
Non
Smart control désactivée
Oui
Entrées de menu supplémentaires visibles :
Plage + K
Plage - K
Circuit mélangeur 3
Non
Smart control désactivée
Oui
Entrées de menu supplémentaires visibles :
Plage + K
Plage - K
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
29
Règlage système de la platine Confort 2.0
REMARQUE
Le logiciel détecte automatiquement le type de pompe à chaleur raccordé. Les paramètres qui ne sont pas pertinents pour les conditions de l’installation et/ou le type de pompe à chaleur sont masqués. Il se peut donc que certains des paramètres contenus dans cet aperçu n’apparaissent pas à l’écran de votre régulateur de chauffage et
de pompe à chaleur.
Paramètre
Réglage
d’usine
Paramètre
Mise en service *)
Plage de valeurs (niveaux ajustables) Accès
Zone de programme « Rafraîchissement »
limite Temp extérieur
20 °C
°C
15 °C – 35 °C (↕1)
Utilisateur
différence 2
5,0 K
K
1,0 K – 10 K (↕0,5)
Utilisateur
consigne 2
20 °C
°C
18 °C – 25 °C (↕1
pour sonde retour « T.paralel » :
5 °C – 25 °C (↕1)
Utilisateur
différence 3
5,0 K
K
1,0 K – 10 K (↕0,5)
Utilisateur
Temp. Consigne MK 3
20 °C
°C
18 °C – 25 °C (↕1
pour sonde retour « T.paralel » :
5 °C – 25 °C (↕1)
Utilisateur
Hystérésis KR
Consi. retour froid
L/W: 3,0 K
S/W: 2,0 K
1 K – 5,0 K (↕0,5)
Install
20 °C
K
13 °C – 25 °C (↕0,5)
Utilisateur
Ecart temp.ext encl.
12 h
h
0 h – 12 h (↕0,5)
Utilisateur
Ecart temp.ext décl
12 h
h
0 h – 12 h (↕0,5)
Utilisateur
Rafraîchissement actif
S/W : 2 K
L/W : 3 K
0,5 K – 5 K (↕0,5)
Install
Temp Min ballon rafra
10 °C
5 °C – 25 °C (↕1)
Install
Autoris. rafraî actif
18 °C
5 °C – 25 °C (↕1)
Install
Hystérèsis KR
Zone de programme « Chauffage de piscine »
max aller 2CP Piscine
50 °C
10 °C – 70 °C (↕1)
avec ZUP
avec ZUP • sans ZUP
0.0 h
0.0 h – 5.0 h (↕0,5)
sans HUP
sans HUP • avec HUP • par. HUP
Install
dans PAC
dans PAC • T. paralel
Install
Ballon multifonction
Non
Non • Oui
Utilisateur
ECS à l’arrêt
Non
Non • Oui
Utilisateur
différent.
différent. • standard • PAC-Sol
Piscine
Piscine min
Piscine
Utilisateur
Install
Utilisateur
Zone de programme « Photovoltaïque »
Sonde retour
Héliothermie
Régulation solaire
Install
diff. T ON
4K
2 K – 15 K (↕0,5)
Utilisateur
diff. T OFF
2K
0,5 K – 10 K (↕0,5)
Utilisateur
70 °C
20 °C – 95 °C (↕1)
Utilisateur
110 °C
90 °C – 120 °C (↕1)
Utilisateur
diff. T Ballon max
diff. T Capteur max
Alimentation de sources d’énergie extérieures
TEE chauffage
2K
1 K – 15 K (↕0,5)
Utilisateur
TEE ECS
5K
1 K – 15 K (↕0,5)
Utilisateur
*) Veuillez entrer les valeurs ajustées. Marque non applicable avec — .
30
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
Réglage
d’usine
Paramètre
Paramètre
Mise en service *)
Plage de valeurs (niveaux ajustables) Accès
Régulation selon la consigne de la valeur fixée
signal externe
–
0 V – 10 V (↕1)
Install
Non
Non • Oui
Circ. éco. Nom.
10.00 V
3 V – 10 V (↕0,25)
Install
Circ. éco. Min
10.00 V
3 V – 10 V (↕0,25)
Install
Circulation économique
Circ. économique
Utilisateur
Mesure de la quantité de chaleur et du débit volumétrique
Compteur de chaleur
Non
Non • V 2-40 • V 5-100 • V 10-200 •
V 20-400 • Cir. frigo.
Utilisateur
Utilisateur
Paramètres supplémentaires dans le menu « Règlage système »
Cde à distance
Non
Non • RFV • RFV-K • RFV-DK • RBE • Smart
Circuit mélangeur 2
Non
Charge • Décharge • Rafraîchis •
Ch+Rafra • Non
Install
Circuit mélangeur 3
Non
Décharge • Ch+Rafra • Non
Install
ZWE 3 Art
Non
Non • Résistance • Chaudière
Install
ZWE 3 Fkt
Non
Non • Ch + ECS • ECS
Install
Réglage M2
T. Ext
T. Ext • constant
Install
Réglage M3
T. Ext
T. Ext • constant
Install
Rafraîchis. actif
Non
Non • Oui
Install
Ballon multifonction
Non
Non • Oui
Utilisateur
Réglage M2
rapide
rapide • moy. • lente
Utilisateur
Réglage M3
rapide
rapide • moy. • lente
Utilisateur
Non
Non • Oui
Utilisateur
Plage +
0K
0 K – 5 K (↕1)
Utilisateur
Plage –
0K
0 K – 5 K (↕1)
Utilisateur
Paramètres supplémentaires dans le menu « Smart »
Circuit mélangeur 2
Circuit mélangeur 3
Non
Non • Oui
Utilisateur
Plage +
0K
0 K – 5 K (↕1)
Utilisateur
Plage –
0K
0 K – 5 K (↕1)
Utilisateur
*) Veuillez entrer les valeurs ajustées. Marque non applicable avec — .
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
31
1

A6
L
MZ2
M
MA3
FP3
M
MZ3
3
ZW3
MA2/MZ2 MA3/MZ3
FP2
SLP
FP3
SUP
ZW3
4
SLP
SUP
5
6
7
GND
TB2
TB2
GND
TB3
TB3
GND
TEE
TEE
GND
RF2
RF2
GND
RF3
RF3
GND
AIn
AIn
GND
A01
A01
GND
A02
A02
GND
Légende:
Désignation
A6
F1
FP2
FP3
K-SP
L
MA2/MZ2
MA3/MZ3
SLP
SUP
SWT
ZW3
AIn
A01
A02
RF2
RF3
TB2
TB3
TEE
TSK
TSS
10
TSK
9
TSK
8
GND
Fiche Luxtronik
TSS
Sortie analogique 0-10V / 0-20 mA
Sortie analogique 10-10V
Sortie analogique 20-10V
Télécommande circuit mélangeur 2
Télécommande circuit mélangeur 3
Sonde circuit mélangeur 2
Sonde circuit mélangeur 3
Sonde source d’énergie externe
Sonde collecteur solaire
Sonde ballon solaire
11
12
13
FR831144
Fonctionnement
Platine confort
Fusible de puissance pompe circuit mélangeur 2 230V 6,6AA maxi contact sans potentiel
Pompe circuit mélangeur 2 contact sans potentiel
Circulateur mélangeur 3
Contacteur pompe secondaire
230V
Charge/Décharge/Mélangeur de refroidissement 2
Charge/Décharge/Mélangeur de refroidissement 3
Pompe à chargeur solaire
Pompe de recirculation piscine
Thermostat piscine
Signal pilote générateur de chaleur add. 3
Platine confort
Pour procéder aux raccordements spécifiques à un appareil,
se référer au schéma des connexions de chaque appareil.
FP2
MA2
ATTENTION
TSS
2
Fiche Luxtronik
FP2
-F1
230V/6,3A
SWT
Mode d’emploi de chaque appareil
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
32
SWT
K-SP
Index:
Raccordement électrique
14
Connexions sur la platine Confort 2.0
230 V Entrées et sorties
SWT
L1
FP2
FP2
MA2
MZ2
MA3
MZ3
FP3
ZW3
SLP
SUP
Entrées
des sondes de température
aussi bien que
entrées et sorties analogiques
TSS
TSK
TB2
TB3
TEE
RF2
RF3
AIn
AO1
AO2
Légende :

page 32, « Raccordement électrique »
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
33
Plage de mesure des sondes
de la platine Confort 2.0

34
Partie 2 de la mode d’emploi de la régulateur de
chauffage et de pompe à chaleur, Annexe, section « caractéristiques », « Plage de mesure des
sondes ».
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
Abréviations (sélection)
Abréviation
Signification
Abréviation
Signification
AIn-Analog
Entrée analogique
VBO
AO
Sortie analogique
Pompe de puits ou circulateur
eau glycolé
Autoris. rafraî
actif
Température de déclenchement le
rafraichissement actif
ZIP
Pompe de recirculation
ZUP
Pompe de recirculation add.
BUP
Circulateur de charge eau chaude
sanitaire
ZWE
Appoint (second générateur de
chaleur)
Cde à distance
Comande à distance
Ch
Chauffage
chal.
chaleur
Circ.
Circulation
Circ. éco.
Pompe économique
CP
Compresseur
diff. T
Différentiel de température
ECS
Eau chaude sanitaire
fonct.
Foctionnement
FP
Pompe de recirculation circuit mélangeur
FUP
Pompe de circuit mélangeur
HUP
Pompe de recirculation chauffage
KR
Régulateur de froid
M
Mélangeur
MA
Mélangeur ouverture
MK
Circuit mélangeur
MZ
Mélangeur fermeture
numb.actuat
Nombre de radiateurs
par
parallèle
Rafra
Rafraîchissement
Rafraîchis
Rafraîchissement
RFV
Comande à distance
SLP
Pompe de recirculation circuit solaire
SUP
Pompe de recirculation de piscine
SWT
Thermostat de piscine
T. Ext.
Température extérieure
TEE
Température source d’énergie externe
Temp
Température
Temp cons.
ambi.
Température ambiante consigne
temp.ext.décl.
Dégradé de température extérieure
temp.ext.encl.
Température extérieure excédée
UFH
Chauffage par le sol
Sous réserve de modifications techniques | 83052500dFR – Traduction du mode d’emploi original | ait-deutschland GmbH
35
FR
ait-deutschland GmbH
Industriestraße 3
D-95359 Kasendorf
www.ait-deutschland.eu

Manuels associés