Manuel du propriétaire | SIGMATEK DVBH-3000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | SIGMATEK DVBH-3000 Manuel utilisateur | Fixfr
MEA MAME i ®
INN CK
Recepteur Enregistreur TNT
DVBH-3000
MANUEL D’UTILISATION
Da RECORD
Logiciel V1.7
Signature 11/05/2010
Veuillez lire ce manuel avant l'installation et l'utilisation
INFORMATIONS DE SURETE
POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEU ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSER PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU L'HUMIDITE
Veuillez lire ces précautions avant d'utiliser cet appareil.
Protection du câble d'alimentation
Pour éviter tous défauts de fonctionnement de l'unité, et pour se protéger contre la décharge électrique,
le feu ou
les blessures, veuillez suivre ce qui suit.
Tenez la prise fermement en branchant ou en débranchant le câble d'alimentation.
Maintenez le câble d'alimentation éloigné des appareils de chauffage.
Ne meltez jamais n'importe quel objet lourd sur le câble d'alimentation. N'essayez pas de réparer ou
reconstruire le
câble d'alimentation de quelque façon. N'établissez |amais ou changez les sapports avec
l'appareil allumé.
Placement
Évitez de placer l'unité dans les secteurs de :
Directement face à la lumière du soleil ou de chauffage, ou les automobiles fermées à hautes
températures
(excédent 350°C) ou la haute humidité (plus de 90%) beaucoup de poussière sur les pièces internes peut
sérieusement
l'endommagée.
Périodes de non-utilisation
Quand l'unité n’est pas utilisée, arrêtez-la. Une fois laissée inutilisé pendant une longue période, l'unité
devra être débranchée de la prise secteur.
Aucuns doigts ou autres objets à l'intérieur
Toucher les parties internes de cette unité est dangereux, et peut endommager sérieux l'unité. Ne pas
essayer de
démonter l'unité. Ne mettez aucun objet étranger dans cette unité.
Maintenir loin de l'eau/d'aimant
Maintenez l'unité éloigné des vases à fleur, des baquets, des éviers, etc. Si on renverse des liquides
dans l'unité, des
dommages sérieux pourraient se produire. N'apportez jamais un aimant ou un objet magnétisé près de
l‘unité.
Empilement
Placez l'unité dans une position horizontale, el ne placez rien de lourd dessus.
Condensation
L'humidité peut se former sur l'objectif dans les conditions suivantes :
Juste après qu'un radiateur a été allumé dans une salle froide ou très humide quand l'unité est
soudainement
déplacée d'un environnement froid à chaud.
Si de l'humidité se forme à l'intérieur de cette unité, elle peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce
Ccas-CI,
allumez la et attentez environ une heure pour que l'humidité évapore
S'il y a des interférences de bruit sur la TV lorsqu'une émission est regue
Selon l'état de réception de la TV, l'interférence peut apparaître sur le moniteur tandis que vous regardez
une
émission et que l'unité est laissée dessus. Ce n'est pas un défaut de fonctionnement de l'unité ou de la
TV. Pour
regarder une émission avec la TV, Arrêtez l'unité.
TABLE DES MATIERES
INFORMATIONS DE SÛRETE
INTRODUCTION
À propos de votre appareil
Face avant
Face arrière
Télécommande
SYSTEME DE CONNEXION
Général
Connexion à un système HIFi
Connexion à un TV et à un enregistreur vidéo
DEMMARAGE
Installation Facile
Installation
Recherche Auto
Recherche Manuelle
Réglages du Tuner
UTILISATION
Changer de chaines
Accés au Guide Electroniquedes Programmes (EPG)
Accés aux chaines favorites
CHAINE
Menu Liste des Chaînes
Liste des chaînes TV
Liste des stations Radio
Effacer Tous les Favoris
Effacer Tout
Renommer Groupe
INSTALLATION SYSTEME
Menu Installation Système
Langue OSD
Systéme TV
Pays et Heure
Programmateur
Réglages OSO
Contrôle Parental
Accessoires
Menu Principal Accessoire
Information du Récepteur
Jeux
Paramètres d'Usines
Mise á Jour Logiciel
Media+
Menu Principal Media+
Media Player
Gestion d'enregistrement
Information de disque amovible
Ejection des périphériques de stockage de masse
Formatage du disque
Fonctions Time Shift / Record
Timeshift
Record
Lecture au cours d'un enregistrement
Utilisation de la fonction Time Shift au cours d’un enregistrement
DEPANNAGE
SPECIFICATIONS
UT Un Un Sd bh a D www
“Y Y Y O
vv VADO
INTRODUCTION
A propos du PVR |
Face avant
Curseur /Entrée
Chaîne
av Suivante/précé
dente
MENU
Ouvrir la liste des menus » 4 Avance/
i :
Bouton veille be retour rapide
or
@ Valider
HOMATek
Lecture de la selection
Bouton d'enregistrement
Capteur de signal télécommande à de (0 Eilat Aue!
uverture de la bibliothéque Enragi
gistrer événement actuel
Fenêtre d'affichage Démarrage de la lecture de
l'enregistrement sélectionné
EXIT
Sortir dé la liste des menus
Face arrière
Entrée antenne
Raccorder l'antenne à cette entrée
Prise Péritel TV
Antenne TV 2 Brancher à la TV Câble secteur CA
Pour une antenne TV externe
Interrupteurde mise
sous tension
° 62 ||
[ENNNENENE own
€
тнг № e
Câble de connexion! Numérique coaxial
tuner Ne pas
Vario Sortie RF Loop through
Raccorder le cable RF loop through a la TV.
Sortie RF Loop through
Pour un appareil externe.
1 Français
Prise péritel AUX
Raccorder un magnétoscope VCR
ou à un graveur DVD
La prise AUX doit être utilisée Uniquement pour
mettre en boucle une SCART vidéo, il est possible
d'enregistrer uniquement à partir du tuner interne,
il est possible d'enragistrer à partir d'un dispositif
externe brarché sur la prisé AUX.
обе © © 0 ©
© STANDBY
(Allumer / Mettre en veille le PVR)
9 о ее 9999500060 6
@ INFO
(Obtenir des informations sur {a chaîne en cours de
visionnage/Guide d'utilisation)
© PLAY/PAUSE
O РАСЕ+/РАСЕ-
STOP
(Arrêter la lecture où l'enregistrement du programme)
Menu
(ouvrir el fermer l'écran du menu)
Curseur /CH+ -/VOL+.-/0K
(Curseur Boutons de navigation
dans les options de menu)
(CH+/- Chaîne suivante/précédente)
(VOL+/- Augmentation/ Dimmnution du volume)
Bouton OK
(Confirmer une sélection dans un menu)
RECORD
(Enregistrer un programme TV)
Entrée numérique
(Entrer des valeurs numérique et sélectionner une chaîne
En tapant directement son numéro)
TV/RADIO
(Basculer entre la TV et la radio)
TTX (Ouvrir le service interactif)
DTV/VCR
(Basculer entre TV et entrée externe)
via prise Péritel! AUX)
SLOW
{Lecture au ralenti)
MUTE (Désactiver/activer le volume)
SUBTITLE (Standard/Off/Sous-titre télétexte)
Recherche amiére/avant
EXIT (Sortir de la liste des menus)
TIME SHIFT
(Activer la fonction Timeshift)
RECALL
(Revenir à [a chaîne précédente)
EPG
(Ouvrir Electronic Program GuideMenu)
AUDIO
(Sélectionner mode audio et piste audio)
FILE
(Ouvrir la liste des fichiers enregistrés)
GOTO
(Rechercher une scène favorie)
FAV
(Ouvrir là liste des favoris)
Boutons ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU
(Boutons de fonction interactive
des Ssous-menus
BRANCHEMENTS
BranchementalaTV
Antenne
Audio
{Down mix stereo)
Cable Scan
Cable RF
o Ena DD
ет
o ни
MaintenirIes deux tuners connectés (entrée 2
et sortie loop through à gauche.)
Hi-Fi
= оО)
"ile Cáble coaxial
Maintenir les deux tuners connectés (entrée 2
et sortie loop through a gauche.)
Branchement a un enregistreur vidéo
Maintenir les deux tuners connectés (entrée 2
et sortie loop through à gauche.) nc
Câble RF Câble RF
Antenne
DEMMARAGE
Installation Facile
Sivous utilisez votre appareil pour la premiére fois, le menu
"Installation Facile” apparait..
Appuyez sur les fleches "GAUCHE" ou "DROITE” pour régler le
Pays el la langue OSD.
Mettez en surbrillance “Recherche”, appuyez sur le bouton "OK”
pour lancer la recherche.
| Easyinstall | install
Installation
7
® Appuyez sur le bouton « MENU » pour ouvrir le menu principal.
@ Appuyez sur « GAUCHE " ou » DROIT « pour choisir «
installation », appuyez sur « OK » pour entrer dans le menu
d'installation.
@ Appuyez sur le bouton « EXIT » pour sortir.
Recherche Auto
© Appuyez sur « HAUT " ou « BAS » pour choisir la « Recherche Auto »
Auto.
(2) Appuyez sur « GAUCHE » ou « DROIT » pour choisir le mode de
recherche, et-mettre en surbrillance « recherche », puis appuyez sur
« OK » pour démarrer la recherche auto.
Recherche Manuelle
® Appuyez sur « HAUT “ ou « BAS » pour choisir « Recherche
Manuelle » et appuyer sur le bouton « OK » pour entrer dans le
menu recherche manuelle.
@ Appuyez sur « GAUCHE » ou « DROIT » pour choisir le mode de
recherche, la bande de recherche et le No. de canal et mettez en
surbrillance « recherche », puis appuyez sur « OK » pour lancer la
recherche de chaîne.
Exploration de chaïnes:
Par canal
Par frèquence
Réglages du Tuner
® Appuyez sur « HAUT » ou » BAS « pour choisir [‘ «
âlimentation du tuner ", l'option d' « alimentation du tuner »
est mis en surbrillance après avoir appuyez sur "OK"
@ Appuyez sur le bouton « GAUCHE » ou « DROIT » pour
choisir l‘arrangemeat désiré. Lorsque "ON" est choisi.
l'appareil fournira l'alimentation 5V à l'antenne. II ne la
fournira pas quand "OFF" est choisi.
et appuyer sur le bouton « OK » pour entrer dans le menu Recherche
OK TE
UTILISATION
Changement de chaine
í || y a quatre manières de choisir une chaîne - en progressant dans la liste des chaînes, par Y
le numéro, dans la liste des chaînes sur-écran, et en employant le guide électronique des
programmes (EPG).
@ Progression dans la liste des chaînes : Pour se déplacer dans la liste des chaînes. appuyer
sur {és flèches ascendantes ou descendante de la télécommande.
@ Parle numéro : Entrer le numéro de la chaîne directement en appuyant sur les boutons
numériques, et appuyez sur le bouton « OK » pour choisir le canal désiré.
® Choix par la liste sur-écran :
Vous pouvez également choisir la chaîne désirée directement à partir de la liste des
chaînes sur-écran. Cela est montré en utilisant le menu principal de l'appareil. Voir la « liste
des chaînes » dans ce manuel pour le détail des opérations.
@ Choix par EPG :
Vous pouvez également choisir la chaîne désirée directement à partir du guide électronique
des programmes (EPG).
Cela est montré en utilisant le menu principal de l'appareil. Voir « accès au guide
électronique des programmes (EPG) » de ce manuel pour le détait des opérations. J
Accès au Guide Electronique des Programmes (EPG)
Accès à l'EPG de toutes les chaînes:
®Appuyez sur "EPG" pour entrer dans le menu EPG.
@ Appuyez sur la touche numérique "2" pour changer entre la р
liste des chaînes, le calendrier des événements de la chaine CEE OO Wen
sélectionnée et les événements courants / prochains. CREME | вос мень,
(Dans le calendrier des événements, appuyez sur "OK" pour
marqué l'événement sélectionné, appuyez sur la touche
numérique "3" pour ouvrir le menu "Détail" de l'évènement
sélectionné.
@ Appuyez sur la touche numérique "1" pour ouvrir le menu de la
liste des Marquages
West ed
[E AA UE de ao
RE VA ra LR LES
o E
wh
1
Accès aux chaînes favorites
© Appuyez sur "FAV" pour entrer dans le menu groupe favorite.
@ Appuyez sur "Haut" ou "BAS" pour sélectionner le groupe favoris désiré.
© Appuyez sur "OK" pour entrer dans la liste des chaînes favorites, et
appuyez sur "HAUT" ou "BAS" pour sélectionner la chaîne favorite.
5 Francais
Menu Liste des chaînes
® Appuyez sur "MENU" pour entre dans le menu principal, sélectionnez
"Chaîne" et appuyez sur "OK" pour entrer dans le menu Chaîne.
@ Appuyez sur "HAUT" ou "BAS" pour mettre l'option désirée en
surbrillance et appuyez sur "OK” pour entrer dans le menu de
réglages.
O Appuyez sur "EXIT" pour sortir.
ШОКА HAM E
Vous pouvez ég ppuyez sur la touche ‘OK pour
rs dede ra ode bombas nea
Liste des chaînes TV
(O Dans le menu Chaîne, sélectionner “Liste des chaînes TV", appuyez sur "OK”
pour entrer dans ce menu.
© Appuyez sur "GAUCHE" ou "DROITE" pour sélectionner le groupe de chaîne.
Et appuyez sur "HAUT" ou "BAS" pour pour prévisualiser la chaîne TV désirée.
Appuyez sur "OK" pour visionner la chaîne sélectionné en plein écran.
Éditer:
Utilisez ce menu pour favoriser, verrouiller, sauter, supprimer et renommer la
tiste des chaînes. Dans le menu de la liste des chaînes, appuyez sur la touche
numérique « 1 » pour entrer dans le menu édition. mettez en surbrillance une
chaine et appuyez sur le bouton « OK » pour le choisir. Ou sur la touche
numérique « À » pour choisir toutes les chaînes. Les chaînes choisies seront
marqués par un symbole " ”.
Appuyez surle bouton « EXIT » pour quitter le menu d'édition.
Favoris:
Dans le menu « Edition des chaînes », appuyez sur la touche numérique « 1», |
puis appuyez sur « HAUT » ou « BÂS » pour choisir le groupe désiré, et appuyez
sur le bouton « OK », une fenètre de confirmation apparaît.
Choisissez « Oui » et appuyez sur le bouton « OK », le canal choisi sera ajouté
au groupe.
Verrouiliage
Dans le menu « Edition des chaînes », appuyez sur la touche numérique « 2 »,
une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez « oui », et appuyez sur le
bouton « OK », la chaîne choisi sera verrouillé. Répétez les étapes ci-dessus Switch lock channel. Aro you aura?
pour les déverrouillés. E No
uter:
Dans ie menu « Edition des chaînes *, appuyez sur la touche numérique « 3 »,
une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez « oui », et appuyez sur le
bouton « OK », la chaîne choisi sera sauté tandis que vous changez l‘écran des
chaînes entièrement. Répétez les étapes ci-dessus pour les rétablir. ane chat Kyo vases
Effacement: Pol i
Dans le menu « Edition des chaînes “, et appuyez sur la touche numérique « 4 »,
une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez « oui », et appuyez surle
douton « OK » pour supprimer les chaînes choisies de la liste des chaînes.
Renommer:
Dans le menu « Edition des chaînes », et appuyez la touche numérique « 5 »
- pour ouvrirle clavier numérique. Entrez la lettre et le chiffre un par un et
appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer. Après avoir fini l'entrée, mettez en
surbrillance « OK » sur le clavier pour confirmer, vous avez changé le nom avec
succes.
Recherche;
Dans le menu liste des chaînes, appuyez sur la touche numérique « 2 » pour entrer dans le menu
recherche. Appuyez sur les flèches pour mettre en surbrillance les lettres ou les nombres désirés et
@ appuyez sur le bouton « OK » pour en entrer un. Après chaque caractère entré, la liste des chaînes
recherchera la chaîne en accord avec votre entrée et énumérera les chaînes assorties.
®@Appuyez sur « EXIT » pour quitter le menu “Recherche”. ‚ 7
6 Français
sens channel. Ars you sure?
No ‘
Liste des chaines TV (Suite)
Trier:
(DDans le menu liste des chaînes, appuyez sur la touche numérique « 3 » pour
entrer dans le menu « Trier ». |
@Appuyez sur « HAUT » ou « BAS » pour mettre en surbrillance la maniére de trier |
que vous désirez et appuyez sur "OK” pour confirmer.
Défaut : Tri par résultat de recherche.
Nom (A-2) : Tri par ordre alphabétique.
Nom (Z-A) : Tri par ordre alphabétique inverse
FTA : Tri par chaîne en libre accès.
Verrouiller : Accumulation de toutes les chaînes verrouillés au début de Ja liste
des chaînes TV.
Mouvement
(Dans le menu liste des chaînes, appuyez sur la touche numérique « 4 », la
chaîne choisie sera marquée d'un symbole " © *. Appuyez alors sur « HAUT »
OU « BÂS » pour déplacer la chaîne choisi à la position voulue.
@Appuyez sur le bouton « OK », une fenêtre de confirmation apparaît.
Choisissez « oui », appuyez sur le bouton « OK » pour changer l’ordre des
\_ chaines.
Liste des stations Radio
© Dans le menu des chaínes, sélectionnez « la liste des stations radio », appuyez
sur le bouton « OK » pour entrer dans le menu liste des stations radio.
@ Appuyez sur le bouton « GAUCHE » ou « DROIT » pour choisir le groupe de
chaîne. Appuyer sur « HAUT » ou “ BAS » pour mettre en surbrillance la chaîne
y et sur le bouton « OK » pour lister la chaine.
<a»
fren Rodin 1
Do base, AS EOS 1a fsto des stations radio O Mode ir aa de ue ceux de "la
”, copandant 560 Aro (OU des stations
o 1 ny e pas dino rmation vidéo, alors sera toujours affiché le logo logo Radio dans
de prévisualisation.
Effacer tous les Favoris
Utilisez ce menu pour supprimer toutes les chaînes préférées.
@ Dans le menu des chaînes, sélectionner « effacer tous les favoris », appuyer
sur le bouton « OK », une fenêtre d'avertissement apparaît
(@Choisissez « oul » et appuyez sur le bouton « OK » pour supprimer toutes
les chaines préférées.
Choisissez « non » et appuyez sur le bouton « OK » pour annuler la
suppression.
Effacer Tous
Vtilisez ce menu pour suppnmer toutes les chaines. '
Dans le menu des chaines, sélectionnez « effacer tout ”, appuyer sur le bouton « OK », il vous
sera demandé un mot de passe (le mot de passe par défaut est 0000).
®@ Entrez le mot de passe correct, une fenètre d'avertissement apparaît.
Choisissez « oui », appuyez sur le boulon « OK » pour supprimer toutes les chaînes.
Choisissez « non », appuyez sur le bouton « OK » pour annuler la suppression.
Word ! 06 you really iwal to dele! al ¿Esanale
No
Renommer Groupe
Utilisez ce menu pour changer le nom du groupe.
Dans le menu des chaines, sélectionner « Renommer groupe
" appuyez sur le bouton « OK » pour entrer dans le menu Renommer
SEE FANDEN
TUYA
Se past JS
Share
@X électionner le groupe, appuyer sur le bouton « OK » pour ouvrir le
clavier numérique. Entrez les lettres et numéro un á un en appuyant
sur les touches fléchées et appuyez sur le bouton « OK » pour
confirmer. Après avoir terminé l'entrée, mettez en surbrillance « OK »
sur le clavier numérique pour confirmer, vous avez changé le nom du
roupe avec succès,
(@Appuyez sur "EXIT" pour soir du menu renommer groupe.
LA Francais
INSTALLATION SYSTEME
Menu Installation Systeme
Le menu installation systéme vous permet de régler la langue OSD, le
système TV, le pays et l'heure, le programmateur, les réglages de l'OSD et le
contrôle parental.
Appuyez sur le bouton « MENU » pour entrer dans le menu principal,
sélectionner « installation » et appuyer sur le bouton « OK » pour entrer dans
le menu installation système.
@ Appuyez sur « HAUT » ou « BAS » pour metire en surbrillance le menu
souhaité et appuyez sur le bouton « OK » pour entrer dans le menu
d'installation. Appuyez sur « HAUT » ou « BAS »pour choisir l'option souhaitée,
appuyez sur « GAUCHE » ou « DROIT » pour changer le réglage.
® Appuyez sur le bouton « EXIT » pour sortir.
Langue OSD
Ce menu vous permet de régler la langue OSD.
Langue OSD: Pour selectionner la langue OSD voulue.
Systéme TV
>
Ce menu vous permet de régler le Mode d'Affichage, le Type, la Sortie
Vidéo et le mode LCN.
Mode d'affichage: NTSC/PAL/ AUTO
Type : 4:3PS/4:3LB/16:9/Auto
Sortie Vidéo : RGB/ CVBS
Mode LCN : Si la fonction LCN (Numéro de Chaîne Logique) est activée,
vous ne pouvez pas changer le numéro original des chaines TV
recherchées. Vous pouvez activée / désactivée la fonction LCN en
réglant le "Mode LCN" sur Activé/Désactive.
N
Pays et Heure
7
Ce menu vous permet de régler le pays et I'neure.
Pays: Ce menu est utilisé pour changer le réglage du pays.
Utilisation GMT. Ce menu est utilisé pour activer l’utilisation du GMT. Les
options sont: Eteint/ Personnalisé / Par Pays.
Décalage GMT: Ce menu est disponible seulement si l'option "Utilisation
GMT” est régler sur “Personnalisé”. Le décalage GMT est compris entre
"-11:30 - +12:00", le réglage se fait par demi-heure.
Date: Les menus "Date" et “Heure” sont disponibles uniquement lorsque
l'option "Utilisation GMT” est sur "Eteint”.
Heure: Appuyez sur "OK" puis sur les touches numériques pour changer
la date et I'heure.
Affichage de l'heure: Ce menu vous permet de contrôler si l'heure doit
s'afficher à l'écran ou non. Les options sont: Actif / Inactif.
8 Francais
¡INSTALLATION SYSTEME -—
Programmateur
(Ce menu vous permet de régler ia programmation d'un
programme et l'extinction.
Programmation: Ce menu est utilisé pour régler le
programmateur.
Numéro: Vous pouvez régler jusqu'à 8 programmes.
Mode: Eteint/Une fois/Quotidien/Hebdomadaire/Mensuel.
Service: Chaîne TV/ Station Radio
Chaine d'allumage: Vous pouvez sélectionner une chaîne sur
laquelle s'allumera l'appareil.
Mois/Date/Jour: Appuyez sur “GAUCHE” ou "DROITE" pour
sélectionner le mots, la date et le jour souhaité.
Heure: Appuyez sur "OK" puis sur les touches numériques
pour entrer l'heure, Lorsque vous voulez quitter le menu du
Programmateur, une fenêtre de sauvegarde apparaît.
Extinction: Vous pouvez régler l'appareil pour qu'il s'éteigne
| automatiquemen! dans 10min, 30min, 60min, 90min et 120min.
Reglage OSD
Ce menu vous permet de regler I'Affichage des Sous-titres, la transparence et
rétablir Jes réglages OSD par défaut.
Affichage Sous-titres: Pour régler les sous-titres sur Standard / Eteint / Télétexte
Transparence : Pour régler le pourcentage de transparence sur
Aucun/10%/20%/30%/40%/50%.
Rétablir réglage OSD par défaut: Pour effacer tous les réglages OSD et rétablir
les paramètres par défaut.
Contrôte Parental
Ce menu vous permet de protéger le menu installation et les chaînes,
et de changer le mot de passe.
(Y Dans le menu "Installation Système", sélectionner "Contrôle Parentale”
et appuyer sur "OK”, on vous demande d'entrer un mot de passe (le
mot de passe par défaut est "0000").
@ Après avoir entrer le bon mot de passe en appuyant sur les touches
numériques, le menu du contrôle parental apparait.
Verrouiller le menu: Pour verrouiller le menu installation, Quand vous
voulez entrer dans le menu Recherche Auto / Recherche Manuelle,
vous devez entrer le mot de passe. Vous pouvez régler le cette option
sur Allumé/Eteint.
Nouveau mot de passe: Pour changer le mot de passe.
Confirmer mot de passe: Pour confirmer le nouveau mot de passe.
9 Francais
Parental Lock
Menu principal Accessoires
© Appuyez sur "MENU" pour entrer dans le menu principal.
Sélectionnez "Accessoires", appuyez sur "OK" pour entrer dans се
menu.
@ Appuyez sur "HAUT" ou "BAS" pour mettre en surbrillance le menu
désiré et appuyez sur "OK" pour entrer.
O Appuyez sur "EXIT" pour sortir.
Information Récepteur
Ce menu peut afficher quelques parametres du Récepteur, du
Logiciel et Ja Signature de cet appareil.
@ Dans le menu "Accessoires", sélectionnez “Information du
Récepteur”, appuyez sur "OK" pour ouvrir la fenétre des
informations du récepteurs.
O Appuyez sur "EXIT" pour sortir.
JEUX
Ce menu vous permet de jouer aux jeux sur cet appareil.
© Dans le menu “Accessoires”, sélectionner "Jeux", appuyez sur "OK” pour entrer
dans le menu jeux.
@ Appuyez sur "HAUT" ou "BAS" pour sélectionner le jeu souhaité, et appuyez sur
"OK" pour entrer dans te jeu. Mettez en surbrillance "Start” et appuyez sur "OK"
pour démarrer le jeu.
@ Appuyez sur “EXIT” pour sartir du jeu.
Paramétres d'Usines.
Ce menu vous permet de rétablir les paramètres d'usines de l'appareil, et
effacer toutes les chaînes existantes.
© Entrer dans {e menu “Accessoires”, sétectionner “Paramètres d'Usines”,
appuyez sur "OK", on vous demandera d‘entrer un mot de passe.
@ Entrer le bon mat de passe en utilisant les touches numériques (le mot de
passe par défaut est "0000"), une fenêtre de confirmation apparaît.
® Sélectionnez "Oui" pour revenir aux paramètres d'usines et effacer les chaînes
Sélectionnez "Non” pour annuler.
(9) Appuyez sur “EXIT” pour sortir.
Mise a Jour Logiciel
Nous offrons la possibilité a l'utilisateur de metire a jour la version du logiciel
par l'antenne ou par un périphérique.
(1) Entrer dans le menu “Accessoires”, sélectionner “Mise à jour du logiciel”,
appuyez sur "OK", le menu de mise a jour du logiciel est montré.
@ Appuyez sur "HAUT" ou "BAS" pour sélectionner l'option désirée et appuyez
sur “OK”, on vous demandera d'entrer un mot de passe.
@ Entrer le bon mot de passe (le mot de passe par défaut est "0000"), le sous-
menu s'ouvrira.
O) Appuyez sur "EXIT".
E Français
Media+
Menu Principal Média+
(D Appuyez sur "MENU" pour entrer dans le menu principal.
Sélectionner "Média+”, appuyez sur "OK" pour entrer dans ce
menu.
@ Appuyez sur "HAUT" ou "BAS" pour mettre en surbrillance le
menu souhaiter et appuyez sur "OK" pour y entrer.
O Appuyez sur "EXIT" pour sortir.
Media Player |
Cette fonction vous permet de lire des fichiers audio / vidéo =
ou photos depuis le port USB.
(O Dans le menu "Média+", sélectionner "Média Player", Ре”
appuyez sur "OK” pour entrer dans ce menu. GENER | a
© Appuyez sur "HAUT" ou "BAS" pour choisir l'option ua | 000 in
‘souhaitée, et appuyez sur "OK" pour lire les fichiers voulus. ; ое
O Appuyez sur "EXIT" pour sortir. = 0000
N
Gestion d'enregistrement
Ce menu vous permet de lire les vidéos enregistrés
1.Dans le menu "Média+”, sélectionner "Gestion d'enregistrement”,
appuyez sur "OK" pour entrer dans ce menu.
2.Appuyez sur "HAUT" ou “BAS” pour choisir l'option
souhaitée, et appuyez sur "OK" pour lire les fichiers voulus.
3.Appuyez sur « quitte » pour quilter ce menu.
Information de dique amovible
Ce menu vous permets de visualiser les parametres de votre disque IEE
amovible ‘
1.Dans.le menu "Média+", sélectionner "Information de disque amovible",
appuyez sur "OK" pour entrer dans ce menu.
2.Appuyez sur « quitte » pour quitter ce menu.
Configuration du DVR
Ce menu vous permet de configurer votre DVR.
Appuyer sur "HAUT" ou "BAS" pour sélectionner l'option souhaitée, appuyer Fr
sur "GAUCHE"ou "GAUCHE" pour modifier le paramètre. Durée
TimeShift (min) 10/20/30/40/50/60
Durée TimeShift maximale : 1 h (carte 2GB)
Type d'enregistrement TS/PS
TS : L'enregistrement Transportation Stream inclut les informatons (télétexte.
sous-titres, EPG, etc.).
PS : L'enregistrement Program stream enregistre le fichier au format *.mpg qui — [EXT
peut être lu sur PC ou d'autres périphériques.
Mode Veille Off/on
On : Une fols l'enregistrement terminé, le PVR se met automatiquement en veille.
Off : Une fois l'enregistrement terminé, le PVR ne se met pas en veille.
11 Français
Media+
Ejection des périphériques de stockage de masse
Dans le menu * Media+", sélectionner " Safely Remove Storage Device ", appuyer sur le bouton * OK”,
Une fenêtre s'affiche. ESSEN
ï . pe "Рук" Please select operation
Fear CU remove USB storage device" , appuyer sur le bouton "OK Safely remove USB storage device «
Formatage du disque
Ce menu vous permet de formater le disque.
Sélectionner “File System”, appuyer sur la flèche "GAUCHE"ou "DROITE"
pour modifier le paramètre.
File System FAT/NTFS
Sélectionner "Start", appuyer sur le bouton "OK", une fenêtre d'avertissement
s'affiche. Sélectionner “Yes” puis appuyer sur le bouton "OK" pour démarrerie y de Pa WE
formatage. KANN
Sélectionner “No”, puis appuyer sur le bouton "OK" pour annuler.
1 y) Francais
Fonctions Time Shift / Record (Lecteur de disque dur externe uniguement)
Le HDD propose les fonctions Time Shift/Record
* la fonction Time Shift vous donne la possibilité d'interrompre un programme en cours de visionnage pour une |
reprise ulténeure |
* la fonction Record vous permet d'enregistrer un programme lélévisó
* Larsque ‘espece disponible sur le périphérique de Socage de masse devient insuffisant, l'enregistrement s'arrête
—
Fonction Timeshift
— A E
| Mise en route
| En cours de visionnage. appuyer sur le bouton "TIME SHIFT
Appuyer sur la flèche "DROITE" ou "GAUCHE" pour déplacer le curseur sur la durée que vous souhaitez
visionner Appuyer sur le bouton "OK " pour confirmer
En cours de lecture, il est possible de réaliser les actions suivantes
Appuyer sur le bouton "PAUSE ” pour interrompre la lecture
Appuyer sur le bouton "FORWARD " pour avancer en accéléré la lecture
Appuyer sur le bouton "BACKYARD “ pour reculer en accéléré la lecture
Appuyer sur le bouton "SLOW “ pour ralentir la vilesse de défilement
Arréter la fonction Time Shift
Appuyer sur le bouton "EXIT/CH+/CH- " pour arrêter la fonction TimeShifl. une fenêtre de confirmation
s'affiche alors Sélectionner Yes pour repasser en mode
visionnage el reprendre le programme diffusé Sélectionner No pour laisser la fonction Timeshilt active
Enregistrer pour Time Shift
Au lancement de la fonction Time Shift, appuyer sur le bouton "RECORD ” une fenêtre de confirmation
s'affiche alors Sélectionner Yes pour enregistrer le contenu de la mémoire lampon
Time Shift puis enregistrer le programme en cours. |
N o Sétectionner No pour enregistrer uniquement le programme en cours Yau viu mean; ara you sie?
i No
You will quit timeshift, do you want to save all the bulfer
data to disk?
No
Fonction Record
E E
[| existe 3 types d'enregistrement |
Enregistrement instantané |
En mode visionnage. appuyer sur le bouton "RECORD " pour lancer l'enregistrement instantané du programme
de la chaîne en cours de diffusion
Appuyer sur le bouton "STOP " pour arrêter l'enregistrement, une fenêtre de confirmation s'affiche alors
Sélectionner "Stop recording” pour arrêter l'enregistrement Séleclionner "Continue recording” pour poursuivre
l'enregistrement.
р
Si vous appuyer à nouveau sur le bouton "RECORD". le système bascule du mode Stop ocre she
enregistrement instantané au mode Durée Conti fing
Appuyer sur le D A Er
Appuyer sur le bouton "RECORD ” sur un événement pour programmer EE
l'enregistrement de cet événement
hag an
Une icône apparaît en regard de l'événement concerné or 10-12 ко
Appuyer sur le bouton "RECORD " pour supprimer l'enregistrement planifié comes ! ЧЕ:
Programmation manuelle 10 ra т o
Aller dans le Menu el chalsir "Config", sélectionner “Config tempo"
Ensuite cholsir "Prog temporisation” et entrer votre programmation.
| Vous pouvez programmer jusqu'à 8 enregistrements.
Lu a Aaa
a
FE Français)
Fonctions Enregistrer pour Time Shift
Lecture au cours d'un enregistrement
Vous pouvez visionner un programme pendant qu'un autre programme est en cours Please select operation
d'enregistrement. Stop recording: TV.18 The Record
Continue recording
Appuyer sur le bouton "STOP " pour arrêter l'enregistrement, une fenêtre de confirmation
s'affiche alors.
Sélectionner "Stop recording” pour arrêter l'enregistrement. Sélectionner "Continue recording” pour poursuivre
l'enregistrement.
Enregistrer 2 chaînes simultanément
Vous pouvez enregistrer 2 programmes simultanément fout en regardant un troisième
Please select operation
programme diffusé sur la méme chaine que le second programme en cours Stop recording: TV.18 The Record
d'enregistrement.
Stop recording: TV.67 Corazon
“ 3 A Continus recording
Appuyer sur le bouton "STOP " pour arrêter l'enregistrement. une fenétre de confirmation
s'affiche alors.
Sélectionner "Stop recording” pour arréter l'enregistrement. Sélectionner "Continue recording” pour poursuivre
l'enregistrement.
Utilisation de la fonction Time Shift au cours d'un enregistrement
Vous pouvez utiliser la fonction Timeshift pendant qu'un programme est en cours Timeshilting, this key is not avaliable now
d'enregistrement.
Pour arrêter l'enregistrement, arrèter d'abord la fonction Timeshifting.
14 Francals
DEPANNAGE
Dans certaines régions, le signal numérique terrestre peut être faible. Ainsi vous devriez utiliser une
antenne qui a été construite spécialement pour ce signal, afin d'obtenir les canaux ayant un signal
faibles.
Problème
Cause possible
Résolution
Lumière de veille non
allumé.
Prise principal débranché
Fusible principal grillé.
Vérifier la prise principale
Vérifier le fusible
Pas de signal trouvé
Antenne déconnecté
Antenne endommagé / mal orienté
En dehors de la zone de couverture
Vérifier {a prise de l'antenne
Vérifier l'antenne
Vérifier avec le revendeur
Pas d'image ou de son
Branché sur une chaîne télétexte
Mettre sur une autre chaîne
Message Chaîne cryplée
La chaîne est cryptée
Sélectionner une chaîne alternative
Pas d'action de la
télécommande
Récepteur éteint
Télécommande mal dirigée
Face avant obstrué
Piles de la télécommande
déchargées
Brancher et allumer le récepteur
Diriger la télécommande vers la face
avant
Vérifier si il y a des obstructions
Remplacer les piles de la
télécommande.
Oubli du code de
verrouillage des chaîne.
Réinstaller iles chaînes pour
annuler le code.
Oubli du code de
verrouillage du menu.
Contacter l'assistance
téléphonique.
La télécommande ne
fonctionne pas avec
votre PVR.
(1) Les piles de la télécommande
doivent être remplacées.
(2) Le signal est bloqué par un
objet situé entre la
télécommande et le boîtier.
(1) Remplacer les piles
(2) Vérifier qu'aucun objet ne bloque
_ le signal entre la télécommande et le
récepteur
Vous avez déplacé le
PVR dans une autre
pièce et vous ne recevez
plus le signal numérique.
(| se peut que le nouveau point
d'alimentation antenne provienne
d'un système de distribution,
réduisant le signal numérique
désormais reçu par le boîtier.
Essayer d'alimenter l'antenne
de manière directe
Echec de l'enregistrement
(L'enregistrement existe
mais le fichier ne figure
pas dans la liste des
enregistrements)
Vérifier que les deux tuners sont
connectés à l’aide du câble КЕ.
Raccorder les deux tuners a l'aide
du cable RF.
La fonction Timeshift/Record
ne fonctionne pas
(1) Mauvais contact entre PVRand
HDD
(2) Dysfonctionnement du HDD
(1) Vérifier que le HDD est correctement
raccordé
(2) Effacer des fichiers pour vous ass
urer que l'espace disponible sur le HDD
est suffisant.
1 5 Francais
SPECIFICATIONS
TUNER & CHAINE + 2x CONNECTEUR ENTREE RF
(IEC-TYPE, IEC169-2,FEMELLE)
« 2x CONNECTEUR SORTIE therefore
(IEC-TYPE, IEC169-2, MALE (BOUCLE)
» BANDE DE FREQUENCE
174MHz2 -230MHz
470MHz-862MHz
+ NIVEAU DE SIGNAL
-15 - -70 dbm
DÉMODULATEUR
* TRANSPORT DU FLUX MPEG-2 ISO/IEC 13818
* NIVEAU DE PROFIL MPEG-2 MAIN PROFILE @MAIN LEVEL
* TAUX D'ENTREE MAX. 15Mbit/s
* FORMATS VIDEO 4:3,16:9 CHANGEABLE
* FORMATS AUDIO MPEG Layer | € 11, 32 / 44.1 / 48KHz
“ SORTIE VIDEO CVBS , RGB(DEFAULT)
CONNEXION
* CÂBLE D'ALIMENTATION PRINCIPALE TYPE FIXE
* TUNER 2x ENTREE RF, 2x BOUCLE RF
» PERITEL 1x VERS TV
* SPDIF COAXIAL x1
* PORT DE DONNEE USB x1
* Interface disque dur SATA (2Go max, optionnel)
ALIMENTATION
* TENSION D'ENTREE AC? 20-240V » 50/60Hz
* CONSOMMATION MAX. 20W
" La conception et les caractéristiques sont sujettes au changement sans communication préalable
Remarques concernant la protection de l'environnement:
Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix, qui est imprimé sur l'étiquette ou l'emballage du
produit, indique que cet équipement ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux non triés mais doit faire
l'objet d‘une collecte sélective.
Les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être traités séparément afin d'éviter que les matières
dangereuses contenues dans ce équipement ne soient enterrées, ce qui pourrais occasionner des risques futurs pour
l'environnement et la santé humaine. De plus, certains éléments des déchets d'équipement électriques et électroniques
pourront être réutilisés et recyclés, ce qui contribuera à réduire les quantités de déchets à éliminer et à limiter
l'épuisement des ressources naturelles.
En tant qu'utilisateur de cet équipement, vous êtes chargé de rapporter ce déchet d'équipement électronique à un
centre de collecte autorisé par votre commune. Vous pouvez obtenir, auprès de votre commune ou du groupement
auguel elle appartient, de plus amples informations sur votre centre de collecte le plus proche. Si vous achetez un
équipement électrique ou électronique, le distributeur reprendra gratuitement l'équipement usagé que vous lui céderez
dans la limite de la quantité et du type d'équipement vendu. Votre participation à la collecte sélective des déchets
d'équipements électriques et électroniques est essentielle pour garantir que les objectifs ce protection de l‘environnement
et de la santé humaine seront alteints.
Les informations susmentionnées sont fournies ici en conformité avec la Directive 2002/96/CE et le Décret n 2005-829
du 20 juillet 2005 relatif à la composition des équipement électriques et électroniques el à l'élimination des déchets issus
de ces équipement qui prévoient ces procédures de collecte sélective et de traitement et d'élimination spécifiques aux
déchets d'équipement électriques et électroniques. C €
16 Français пни

Manuels associés