Manuel du propriétaire | Liebherr KBGB 3864 PREMIUM BIOFRESH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Liebherr KBGB 3864 PREMIUM BIOFRESH Manuel utilisateur | Fixfr
Instructions d'utilisation et de montage
Réfrigérateur armoire avec compartiment BioFresh
150710
7084566 - 00
KBgw/KBgb ... 6
Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
Vue d'ensemble de l'appareil...............................
Description de l'appareil et de son équipement........
Domaine d'utilisation de l'appareil............................
Conformité................................................................
Dimensions hors tout de l'appareil............................
Economiser l'énergie................................................
HomeDialog.............................................................
2
2
2
3
3
3
3
2
Consignes de sécurité générales........................
3
3
3.1
3.2
Eléments de commande et d'affichage...............
Eléments de commande et de contrôle....................
Affichage de la température.....................................
4
4
4
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
Mise en service......................................................
Inversion du sens d'ouverture de la porte.................
Insertion entre deux éléments de cuisine.................
Transport de l'appareil..............................................
Mise en place de l'appareil.......................................
Eliminer l'emballage.................................................
Brancher l'appareil...................................................
Enclencher l'appareil................................................
4
4
7
8
8
8
8
9
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Commande............................................................. 9
Luminosité de l'affichage de température................. 9
Verrouillage enfants................................................. 9
Alarme porte ouverte................................................ 9
Réfrigérateur ........................................................... 9
Compartiment BioFresh........................................... 11
Compartiment congélateur....................................... 12
6
6.1
6.2
6.3
Entretien.................................................................
Dégivrage.................................................................
Nettoyage de l'appareil.............................................
S.A.V. ......................................................................
7
Dysfonctionnements............................................. 14
8
8.1
8.2
Mise hors service................................................... 15
Couper l'appareil...................................................... 15
Mise hors service..................................................... 15
9
Eliminer l'appareil.................................................. 15
13
13
13
14
Le fabricant travaille constamment au développement de tous
les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique
de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil,
nous vous prions de lire attentivement ces instructions de
montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs
modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes
ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un ,
les résultats de manipulation par un .
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Description de l'appareil et de son
équipement
Remarque
u Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil
consommera ainsi peu d’énergie.
u A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
2
(1) Éléments de commande
et de contrôle
(2) Compartiment de
congélation
(3) Ventilateur
(4) Balconnet à beurre et
fromage, amovible
(5) Plaques de verre,
mobiles
(6) Eclairage intérieur, LED
(7) Balconnet à conserves,
amovible
(8) Plaque de verre,
séparée, amovible
(9) Range-bouteilles
Fig. 1
(10) Porte-bouteilles
(11) Tablette à bouteilles
(12) Compartiment BioFresh,
Drysafe
(13) Régulation HydroSafe
(14) Compartiment BioFresh,
Hydrosafe
(15) Plaquette signalétique
(16) Pieds de réglage
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est uniquement conçu pour la réfrigération de denrées
alimentaires.
Pour la réfrigération de denrées alimentaires à usage commercial, il convient de respecter les dispositions légales en vigueur.
L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de
médicaments, de plasma, de préparations de laboratoire ou de
substances et produits similaires mentionnés dans la directive
européenne sur les produits médicaux 2007/47/CEE. Un usage
abusif de l'appareil peut occasionner des dommages aux
marchandises stockées ou entraîner leur détérioration.Par
ailleurs, l'appareil n'est pas adapté à fonctionner dans des locaux
à risques d'explosion.
En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour
l'exploitation à des températures environnantes limites. La
classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette
signalétique.
Remarque
u Respectez les températures environnantes indiquées, sinon
la puissance réfrigérante diminue.
Consignes de sécurité générales
Classe clima- pour températures ambiantes de
tique
SN
10 °C à 32 °C
N
16 °C à 32 °C
ST
16 °C à 38 °C
T
16 °C à 43 °C
1.3 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Cet appareil est
conforme aux prescriptions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux
directives UE 2006/95/UE et 2004/108/UE.
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil
Des dépôts de poussière augmentent la
consommation d'énergie :
- Dépoussiérer le compresseur avec la
grille métallique de l'échangeur de
chaleur sur la paroi arrière de l'appareil
une fois par an.
1.6 HomeDialog
Selon le modèle et l'équipement, plusieurs appareils Liebherr (par ex. au sous-sol) peuvent être
reliés à un appareil principal (par ex. dans la
cuisine) et commandé par celui-ci grâce au
système HomeDialog. Vous trouverez de plus
amples informations sur l'utilisation, les conditions et le principe de fonctionnement sur Internet
sous www. liebherr.com.
2 Consignes de sécurité générales
Fig. 2
Désignation
H (mm)
KBg.. 38
1852
1.5 Economiser l'énergie
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
- La consommation en énergie dépend des conditions d’installation comme la température ambiante. (voir 1.2) .
- Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
- Classer vos aliments par groupes de produits.
- Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchée.
- Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir d'abord
à température ambiante.
- Décongeler des aliments dans le réfrigérateur.
Dangers pour l'utilisateur :
- Cet appareil n'est pas destiné aux personnes souffrant de
troubles mentaux, physiques ou sensoriels ou aux personnes
n'ayant pas suffisamment d'expérience et de connaissances
(les enfants aussi), sauf si une personne responsable de la
sécurité leur explique l'utilisation de l'appareil et les surveille
au début. Surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
- En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (ne pas
tirer sur le câble de raccord) ou couper le fusible.
- Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil
et le remplacement du câble de raccord au réseau uniquement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
- Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche.
Ne pas tirer sur le câble.
- Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
- Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le
éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
- Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes luminescents) dans l’appareil servent à éclairer l’espace intérieur et
ne sont pas adaptées à l’éclairage de la pièce.
Risque d'incendie :
- Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
• Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
• Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables
à l'intérieur de l'appareil.
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage,
sorbetières, etc.).
• En cas de fuite du réfrigérant : supprimer tout feu ouvert ou
sources inflammables à proximité de la fuite.Débrancher la
prise. Bien aérer la pièce. Informer le S.A.V.
- Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes
aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables
(butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil.Les bombes
aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de
contenu imprimées ou au symbole de la flamme.Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques.
- Ne pas placer de bougies allumées, lampes ou autres objets
à flammes nues sur ou dans l'appareil.
- N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un récipient
fermé hermétiquement et en position verticale.Une fuite d'alcool éventuelle risque de mettre feu aux composants électriques.
3
Eléments de commande et d'affichage
Risque de chute et de basculement :
- Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
- Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
- Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces
froides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des
mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas
consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout
les sorbets et les glaçons).
Risque de pincement
- Ne pas toucher aux amortisseurs de fermeture.Risque de se
coincer les doigts à la fermeture de la porte.
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
DANGER
indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
PRUDENCE indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est pas
évitée.
Remarque
indique les remarques et conseils
utiles.
3 Eléments de commande et d'affichage
3.2 Affichage de la température
Sont affichés en service normal :
- la température moyenne de réfrigération
Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les
causes possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonctionnements).
- F0 à F9
4 Mise en service
4.1 Inversion du sens d'ouverture de la
porte
Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de
la porte :
AVERTISSEMENT
Risque de blessures et d'endommagement dû aux débris de
verre !
La porte en verre est lourde. Si celle-ci tombe ou bien si les arêtes
en verre reçoivent un coup, la paroi en verre peut se briser.
u Sécuriser suffisamment la porte avant de l'enlever !
u Démonter la porte en verre à deux.
u Déposer la porte sur un support souple.
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
q Torx 25
q Torx 15
q Tournevis
q Évent. visseuse sans fil
q Un support souple
4.1.1 Enlever l'amortisseur de fermeture supérieur
3.1 Eléments de commande et de
contrôle
Fig. 4
u Ouvrir la porte du haut.
Fig. 3
(1) Touche alarme
(2) Touche SuperCool
(3)
(4)
(5)
(6)
Touche On/Off
Symbole alarme
Symbole menu
Touche de réglage
Down
(7) Touche de réglage Up
4
(8) Touche SuperFrost
(9) Affichage de la température
(10) Symbole HomeDialog
(11) Symbole SuperCool
(12) Symbole sécurité enfants
(13) Symbole SuperFrost
ATTENTION
Risque de détérioration !
Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne pas
fermer correctement et la réfrigération ne sera plus assurée.
u Ne pas endommager le joint de la porte avec le tournevis !
u Déclipser le panneau Fig. 4 (1) à l'aide d'un tournevis à fente,
puis le retirer.
w Le panneau est suspendu au-dessus de l’étrier de l’amortisseur.
Mise en service
ATTENTION
Risque de détérioration !
Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne pas
fermer correctement et la réfrigération ne sera plus assurée.
u Ne pas endommager le joint de la porte avec le tournevis !
u Déclipser le panneau Fig. 8 (1) à l'aide d'un tournevis à fente,
puis le retirer.
w Le panneau est suspendu au-dessus de l’étrier de l’amortisseur.
Fig. 5
u Pousser le panneau au-dessus de l'étrier de l'amortisseur
Fig. 5 (4) vers l'avant, en direction de l'appareil.
u Encliqueter le dispositif d'arrêt Fig. 5 (2) joint dans le trou
longitudinal.
w Grâce au dispositif d'arrêt, l'articulation ne peut plus se fermer.
u Détacher le cache côté charnière Fig. 5 (5) avec un tournevis
jusqu’au premier encliquetage.
w Le pivot est visible.
u Chasser le pivot Fig. 5 (3) par le bas.
u Pousser l'étrier de l'amortisseur Fig. 5 (4) en direction de la
porte.
u Défaire complètement le cache Fig. 5 (5) côté charnière et
l’ôter.
u Ôter le panneau Fig. 5 (1).
u Détacher le cache côté poignée
Fig. 6 (6) à l'aide d'un tournevis,
puis le retirer en le tirant vers l'extérieur.
Fig. 6
u Dévisser l’unité de l’amortisseur de fermeture (2 vis Torx 15)
Fig. 5 (7).
u Tirer un peu l'unité de l'amortisseur de fermeture, pousser en
direction de la poignée et la sortir en pivotant.
u Mettre l'ensemble de l'unité de l'amortisseur de fermeture de
côté.
u Dévisser l'élément pivotant
Fig. 5 (8) et le placer tourné
de 180° du côté opposé.
Pointer les trous de vissage
ou utiliser une visseuse sans
fil.
Fig. 9
u Pousser le panneau au-dessus de l'étrier de l'amortisseur
Fig. 9 (5) vers l'avant, en direction de l'appareil.
u Encliqueter le dispositif d'arrêt Fig. 9 (3) dans le trou longitudinal.
w Grâce au dispositif d'arrêt, l'articulation ne peut plus se fermer.
u Soulever le cache Fig. 9 (2) par le côté extérieur à l'aide du
tournevis et l'enlever vers l'extérieur.
u Basculer l'appareil vers l'arrière éventuellement avec l'aide
d'une deuxième personne.
u Chasser le pivot Fig. 9 (4) par le bas.
u Pousser l'étrier de l'amortisseur Fig. 9 (5) en direction de la
porte.
u Ôter le panneau Fig. 9 (1).
u Dévisser l'ensemble de l'unité de l'amortisseur de fermeture
(2 vis Torx 15) Fig. 9 (6).
u Tirer un peu l'unité de l'amortisseur de fermeture, pousser en
direction de la poignée et la sortir en pivotant.
u Mettre l'ensemble de l'unité de l'amortisseur de fermeture de
côté.
4.1.3 Enlever la porte
Remarque
u Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées des
balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.
Fig. 7
4.1.2 Enlever l'amortisseur de fermeture inférieur
Fig. 8
u Ouvrir la porte.
Fig. 10
u Fermer la porte.
u Enlever le cache Fig. 10 (10) vers l'avant et le haut.
u Retirer le cache Fig. 10 (11).
5
Mise en service
u Replacer le pivot Fig. 13 (42) avec la plaque et le pied réglable.
Faire attention à ce que les ergots d'encliquetage soient
tournés vers l'arrière.
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u Bien tenir la porte.
u Déposer la porte prudemment.
4.1.6 Assembler la porte
u Dévisser le support d'appui supérieur Fig. 10 (12)(2 vis Torx
25) Fig. 10 (13) et l'enlever par le haut.
4.1.4 Inversion de la porte du compartiment de
congélation
u Placer la porte par le haut sur le pivot inférieur Fig. 13 (42).
u Fermer la porte.
u Placer le support d'appui supérieur Fig. 10 (12) sur le nouveau
côté charnière de la porte.
u Visser le support d'appui supérieur Fig. 10 (12) avec un couple
de serrage de 4 Nm(2 Torx 25) Fig. 10 (13). Pointer les trous
de vissage ou utiliser une visseuse sans fil.
u Faire encliqueter le cache Fig. 10 (10) et le cache
Fig. 10 (11) du côté opposé.
4.1.7 Monter l'amortisseur de fermeture inférieur
Fig. 11
u Ouvrir le cache du support d'appui Fig. 11 (15).
u Dévisser le support d'appui Fig. 11 (15) avec la porte du
compartiment.
u Dévisser l'élément de fermeture Fig. 11 (16).
u Boucher les trous à l'aide des bouchons Fig. 11 (17) joints.
Fig. 12
u Monter l'élément de fermeture Fig. 12 (16).
u Placer la porte du compartiment en haut.
u Monter le support d'appui Fig. 12 (15) et fermer le cache.
4.1.5 Inverser les éléments pivotants
Fig. 13
u Retirer le pivot Fig. 13 (42) complètement, avec le disque
Fig. 13 (40) et le pied réglable Fig. 13 (47) par le haut.
u Enlever le bouchon Fig. 13 (48).
u Dévisser le support d'appui Fig. 13 (43) .
u Soulever le cache côté poignée Fig. 13 (45) avec précaution
et le positionner sur le côté opposé.
u Revisser à fond (avec un couple de serrage de 4 Nm) le
support d'appui inférieur Fig. 13 (43) sur le nouveau côté de
la charnière, si nécessaire à l'aide d'une visseuse sans fil.
u Dévisser l'élément pivotant Fig. 13 (46) et le revisser à l'intérieur tourné de 180°, toujours visser les vis longues dans le
trou longitudinal.
u Replacer le bouchon Fig. 13 (48) dans l'autre trou.
6
Fig. 14
u Détacher le cache Fig. 14 (7) du panneau Fig. 14 (1) et le
remettre en place de l'autre côté.
u Encliqueter l’unité de l’amortisseur de fermeture avec l’articulation orientée vers la charnière (A) et bien la guider pour la
repositionner (B).
w Les trous de vissage gauche et droit doivent se superposer
avec exactitude.
u Visser à fond l’unité de l’amortisseur de fermeture (2 vis Torx
15) Fig. 14 (6).
Fig. 15
u Accrocher le panneau Fig. 15 (1) sur l'étrier de l'amortisseur
de telle sorte à ce que l'ergot d'encliquetage pointe vers l'avant
et la face avant de l'appareil.
u Tirer l'étrier de l'amortisseur Fig. 15 (5) vers l'élément pivotant Fig. 15 (26) et enfoncer à nouveau le pivot Fig. 15 (4) à
partir du haut, de telle sorte à ce que le carré repose dans
l'évidement.
u Placer le cache Fig. 15 (2) et l'encliqueter.
w Veiller à ce que le cache soit bien positionné pour que la porte
puisse s’ouvrir correctement et que le pivot soit sécurisé.
u Retirer le dispositif d'arrêt Fig. 15 (3) en le tournant.
u Pousser le cache Fig. 15 (1) sur la porte et encliqueter.
u Fermer la porte.
Mise en service
4.1.8 Monter l'amortisseur de fermeture supérieur
4.1.9 Mettre la porte à niveau
u Aligner éventuellement la porte à la carrosserie de l'appareil
grâce aux trous longitudinaux dans le support d'appui en
bas Fig. 13 (43). Pour cela, dévisser la vis centrale.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas
serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
u Visser les supports d'appui avec un couple de serrage de
4 Nm.
u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
u
u
w
u
Fig. 16
Détacher le cache Fig. 16 (9) du panneau Fig. 16 (1) et le
remettre en place de l'autre côté.
Encliqueter l’unité supérieure de l’amortisseur de fermeture
avec l’articulation du côté charnière (A) et la guider pour la
repositionner (B).
Les trous de vissage gauche et droit doivent se superposer
avec exactitude.
Visser à fond l’unité de l’amortisseur de fermeture (2 vis Torx
15) Fig. 16 (7).
4.2 Insertion entre deux éléments de
cuisine
Remarque
u Respecter l’ordre des consignes. Accrocher d’abord le
panneau au-dessus de l’étrier de l’amortisseur, puis poser le
cache.
Fig. 17
u Accrocher le panneau Fig. 17 (1) sur l'étrier de l'amortisseur
Fig. 17 (4), de telle sorte à ce que l'ergot d'encliquetage pointe
vers l'intérieur et la face avant de l'appareil.
u Pousser le cache Fig. 17 (5) depuis l'extérieur (A) et le faire
pivoter au-dessus de l'élément pivotant Fig. 17 (8) (B).
u Poser le cache Fig. 17 (5) et l'encliqueter jusqu'au premier
enclenchement.
w Les orifices pour les pivots sont superposés après positionnement correct de l’étrier de l’amortisseur.
u Tirer l'étrier de l'amortisseur Fig. 17 (4) vers l'élément pivotant
et enfoncer à nouveau le pivot Fig. 17 (3) à partir du haut, de
telle sorte à ce que le carré repose dans l'évidement.
u Bloquer maintenant le cache Fig. 17 (5) complètement sur
l'élément pivotant Fig. 17 (8).
w Vérifier le bon positionnement du cache pour que la porte
puisse s’ouvrir sans entrave et que le pivot soit sécurisé.
u Retirer le dispositif d'arrêt Fig. 17 (2) en le tournant.
u Pousser le panneau Fig. 17 (1) sur la porte et encliqueter.
u Placer le cache Fig. 6 (6) côté poignée tourné de 180° à partir
de l'extérieur et le bloquer.
Fig. 18
(1) Elément haut
(3) Placard de cuisine
(2) Appareil
(4) Mur
Lors de la transformation avec des placards de cuisine normalisés (profond. max. 580 mm), l'appareil peut être placé directement à côté du placard Fig. 18 (3). La porte de l'appareil saillit de
70 mm par rapport à la face avant du placard de cuisine. Ainsi,
elle se laisse ouvrir et fermer sans problèmes.
Important pour la ventilation :
- Sur la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une buse
pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur toute la
largeur de l'armoire haute.
- La fente d'aération sous le plafond doit être de 300 cm2
minimum.
- Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil
marche de manière économique.
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur
Fig. 18 (4), la distance entre l'appareil et le mur doit être de
40 mm min.
7
Mise en service
4.3 Transport de l'appareil
PRUDENCE
Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport
incorrect !
u Transporter l'appareil emballé.
u Transporter l'appareil debout.
u Ne pas transporter l'appareil seul.
4.4 Mise en place de l'appareil
En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le fournisseur avant de brancher l'appareil.
Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct,
à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
Toujours placer l'arrière de l'appareil contre le mur.
Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une aide.
Le local d'emplacement de votre appareil doit, selon la norme
NE 378, avoir un volume de 1 m³ pour 8 g de fluide réfrigérant
R 600a. Si le local est trop petit, un mélange inflammable gaz-air
peut se former suite à une fuite dans le circuit réfrigérant. L'indication du dosage de fluide réfrigérant est indiqué sur la plaque
signalétique à l'intérieur de l'appareil.
PRUDENCE
Risque de blessures et de dommages matériels !
La porte vitrée peut buter le mur et être endommagée. Le verre
endommagé peut entraîner des blessures !
u Protéger la porte des coups contre le mur. Placer un butoir de
porte, par ex. un butoir en feutre sur le mur.
u Il est possible de commander un limiteur d'ouverture de porte
à 90° par l'intermédiaire du S.A.V.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement
au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire.
u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant !
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente
aucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En cas
de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
u Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four à
micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des
ouvertures d'aération !
u Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours
veiller à une bonne ventilation de l'appareil !
8
u Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil.
Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations
surgissent !
u Retirer les films de protection des parois extérieures de l'appareil.*
u Appliquer un produit d'entretien spécial inox uniformément
dans le sens du polissage.*
w Ceci facilitera le nettoyage ultérieur.*
u Retirer les films de protection des bordures.
u Enlever tous les auxiliaires de transport.
u Eliminer l'emballage (voir 4.5) .
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
u Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur.
u Aligner l'appareil avec la clé à
fourche jointe aux pieds de
réglage (A) et à l'aide d'un
niveau à bulle d'eau.
u Ensuite, étançonner la porte :
dévisser le pied de réglage à la
charnière (B) jusqu'à ce qu'il
soit en contact avec le sol ;
ensuite tourner de 90°.
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très humide,
du condensât peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil.
u Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu
d'emplacement.
4.5 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
- carton ondulé / carton
- pièces en polystyrène expansé
- films et sachets en polyéthylène
- colliers de serrage en polypropylène
u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
4.6 Brancher l'appareil
ATTENTION
Risque d'endommagement du système électronique !
u Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu en
courant alternatif resp. triphasé) ou de fiches économes
d'énergie.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de surchauffe !
u Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises.
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la plaque
signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
Commande
L'appareil peut uniquement être branché à une prise
de courant de sécurité installée selon les prescriptions. La prise de courant doit être protégée par fusibles de 10 A ou supérieur.
Elle doit être facilement accessible afin que l'appareil
puisse être coupé du courant en cas d'urgence.
u Vérifier l'alimentation électrique.
u Nettoyer l'appareil. Pour plus d'informations: (voir 6.2) .
u Enficher la prise de courant.
4.7 Enclencher l'appareil
Mettre l'appareil en marche env. 2 h avant le premier chargement
avec des produits congelés.
u Appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (3).
w L'affichage de température indique la température actuelle.
w L'éclairage intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte.
5 Commande
5.1 Luminosité de l'affichage de température
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température
aux conditions lumineuses du lieu d'installation.
5.1.1 Réglage de la luminosité
La luminosité est réglable entre h0 (pas d'éclairage) et h5 (éclairage max.).
u Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 s. sur la touche
SuperCool Fig. 3 (2).
w L'affichage indique c.
w Le symbole Menu Fig. 3 (5) luit.
u A l'aide de la touche de réglage Up Fig. 3 (7) et touche de
réglage Down Fig. 3 (6), sélectionner h.
u Confirmer : appuyer brièvement sur la touche SuperCool
Fig. 3 (2).
u Régler l'affichage plus clair : appuyer sur la
touche de réglage Up Fig. 3 (7).
u Régler l'affichage plus foncé : appuyer sur la
touche de réglage Down Fig. 3 (6).
u Confirmer : appuyer sur la touche SuperCool Fig. 3 (2).
w La luminosité est maintenant réglée sur la nouvelle valeur.
u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/
Off Fig. 3 (3).
-ouu Attendre 5 min.
w L'affichage de température indique à nouveau la température.
5.2 Verrouillage enfants
Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos
enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant.
5.2.1 Réglage de la sécurité enfants
u Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 sec. sur la touche
SuperCool Fig. 3 (2).
w L'affichage indique c.
w Le symbole Menu Fig. 3 (5) est allumé.
u Pour confirmer, appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2).
Lorsque l'affichage indique c1 :
u appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2) pour activer la sécurité enfants.
w Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (12) est allumé. L'affichage
c clignote.
Lorsque l'affichage indique c0:
u appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2) pour
désactiver la sécurité enfants.
w Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (12) s'éteint. L'affichage
c clignote.
u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/
Off Fig. 3 (3).
-ouu Attendre 5 min.
w L'affichage de température indique à nouveau la température.
5.3 Alarme porte ouverte
L'avertisseur sonore retentit lorsque la porte reste ouverte plus
de 60 s.
L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte
est fermée.
5.3.1 Arrêter l'alarme de porte
L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est
ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte est
ouverte.
u Appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (1).
w L'alarme de porte s'arrête.
5.4 Réfrigérateur
La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet de
créer différentes zones de température. La zone la plus froide se
trouve directement au-dessus de la cloison de séparation avec
la zone BioFresh et sur la paroi arrière.La zone la plus chaude
se trouve dans la partie avant du dessus et dans la porte.
5.4.1 Refroidir des aliments
Remarque
Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique
augmente et les performances de froid diminuent.
u Toujours maintenir les fentes d'aération du ventilateur dégagées.
u Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger le beurre et
les conserves. (voir Vue d'ensemble de l'appareil)
u Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisables
en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent.
Pour les appareils à partir d'une hauteur de 1216 mm :
u Utiliser la surface avant du fond du réfrigérateur uniquement
pour entreposer temporairement des aliments réfrigérés (p.
ex. pour les trier ou les ranger différemment). Ne pas y laisser
les denrées réfrigérées car elles peuvent être poussées ou
basculées vers l'arrière en fermant la porte.
u Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autres
afin que l'air puisse circuler.
u Pour éviter que les bouteilles ne se renversent, déplacer le
porte-bouteille.
Sur le fond du réfrigérateur, vous pouvez utiliser au choix le
range-bouteilles ou la tablette en verre :
9
Commande
u Utilisation du rangebouteilles :conserver la
tablette en verre derrière
le range-bouteilles afin de
gagner de la place.
u Poser les bouteilles avec
le fond vers l'arrière face
à la paroi arrière.
Si les bouteilles dépassent du range-bouteilles
à l'avant,
u déplacer le balconnet de
contre-porte d'un niveau
vers le haut.
5.4.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur
et règles relatives à l'hygiène des aliments
La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et d'autres aliments facilement périssables, qui réagissent de manière
sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid, requièrent
une maîtrise exacte de la température lors du transport et du
stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du réfrigérateur
et le respect précis de règles d'hygiène strictes contribuent
sensiblement à l'amélioration de la durée de conservation des
aliments.
Respect de la température
u Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la plus
froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration.
u Attendre le refroidissement complet des aliments (ex. soupe)
avant de les stocker dans l'appareil.
u Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment.
u Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments
Règles relatives à l'hygiène des aliments
u Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les
entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des
packs de yaourts).
u Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute
"contamination" entre les aliments.
u Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circuler
librement entre ces derniers.
u Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les
questions d'entretien.
u Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un détergent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).
5.4.3 Régler la température
La température est réglable de 9 °C à 3 °C, température recommandée :5 °C.
Im La température moyenne réglée dans le compartiment de
congélation est d'env. –18 °C.
u Augmenter la température : appuyer sur la touche de réglage
Up Fig. 3 (7).
u Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage
Down Fig. 3 (6).
w Lors de la première pression sur la touche de réglage, l'affichage de la température affiche la valeur réglée précédemment.
u Modifier la température progressivement de 1 °C à chaque
fois : appuyer brievement sur la touche.
u Modifier la température en continu :maintenir la touche
enfoncée.
w L'affichage de la température clignote pendant le réglage.
w La température réelle est affichée env. 5 sec. après la dernière
pression de la touche.La température se règle lentement à sa
nouvelle valeur.
5.4.4 SuperCool
AvecSuperCool, passez à la vitesse supérieure en matière de
refroidissement. Vous obtenez ainsi des températures de réfri-
10
gération plus basses. Utilisez SuperCool pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments.
SuperCool entraîne une consommation d'énergie un peu plus
élevée.
Rafraîchir des aliments avec la fonction SuperCool
u Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2).
w Le symbole SuperCool Fig. 3 (11) s'allume dans l'affichage.
w La température de réfrigération descend à sa valeur la plus
basse. La fonction SuperCool est activée.
w La fonction SuperCool se désactive automatiquement après
6 à 12 heures. L'appareil continue de fonctionner en mode
normal d'économie d'énergie.
Désactiver prématurément la fonction SuperCool
u Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2).
w Le symbole SuperCool Fig. 3 (11) s'éteint dans l'affichage.
w La fonction SuperCool est désactivée.
5.4.5 Décaler les tablettes de rangement
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stoppeurs pour empêcher de les retirer complètement.
u Soulever la tablette de rangement et la
retirer par devant.
u Insérer la tablette de rangement avec la butée derrière,
orientée vers le haut.
w Les aliments congelés ne collent pas à la paroi arrière.
5.4.6 Utiliser la tablette de rangement
composée de deux parties
u La tablette de verre avec butée (2) doit être derrière.
Fig. 19
5.4.7 Déplacer les balconnets de contre-porte
u Enlever les balconnets comme indiqué
sur l'illustration.
Les balconnets de rangement peuvent être retirés en entier et
être déposés sur une table.
Il est donc possible d'en utiliser un seul ou les deux. Si des
bouteilles particulièrement hautes sont déposées dans le réfrigérateur, fixer uniquement le grand balconnet au-dessus du
rangement à bouteilles.
Trois petits balconnets ou boîtes de rangement sont proposés
en option par le S.A.V, à la place du grand et du petit balconnet.
Commande
u Repositionner les balconnets : retirer en
poussant vers le haut puis réinsérer à
l’endroit souhaité.
Valeur indicatives pour la durée de conservation à une
faible humidité de l'air
u Ôter le couvercle : ouvrir à 90° et
déboîter en poussant vers le haut.
Saucissons, charcuterie
jusqu'à
9
jours
Volaille
jusqu'à
6
jours
Viande de porc
jusqu'à
7
jours
Viande de boeuf
jusqu'à
7
jours
Gibier
jusqu'à
7
jours
Remarque
u Veuillez noter que les aliments riches en protéines périssent
plus rapidement. c-à-d. que les coquillages et les crustacés
se gâtent plus rapidement que le poisson, et le poisson se
gâte plus rapidement que la viande.
5.4.8 Retirer le range-bouteilles
u Toujours saisir le range-bouteilles par
la partie en plastique.
Valeur indicatives pour la durée de conservation à une
humidité de l'air élevée
Légumes, salades
Artichauts
jusqu'à
14
jours
Céleri
jusqu'à
28
jours
Chou-fleur
jusqu'à
21
jours
Brocoli
jusqu'à
13
jours
Chicorée
jusqu'à
27
jours
Mâche
jusqu'à
19
jours
Pois
jusqu'à
14
jours
Chou vert
jusqu'à
14
jours
Carottes
jusqu'à
80
jours
Ail
jusqu'à
160
jours
Chou-rave
jusqu'à
55
jours
Laitue
jusqu'à
13
jours
Fines herbes
jusqu'à
13
jours
Poireaux
jusqu'à
29
jours
Champignons
jusqu'à
7
jours
Radis
jusqu'à
10
jours
5.5.3 Conservation des aliments
Choux de Bruxelles
jusqu'à
20
jours
Remarque
u A ne pas entreposer dans le compartiment BioFresh : les
légumes sensibles au froid comme les aubergines, les
tomates à moitié mûres, les courgettes ainsi que les agrumes
sensibles au froid.
Asperges
jusqu'à
18
jours
Epinards
jusqu'à
13
jours
Chou frisé
jusqu'à
20
jours
u Afin que les aliments ne périssent pas en raison de germes
transmis : conserver les aliments animaux et végétaux non
emballés séparément dans les tiroirs. Ceci vaut également
pour les différentes sortes de viandes.
Si pour des raisons de manque de place, il faut entreposer les
aliments ensemble :
u les emballer.
Abricots
jusqu'à
13
jours
Pommes
jusqu'à
80
jours
Poires
jusqu'à
55
jours
Mûres
jusqu'à
3
jours
Dattes
jusqu'à
180
jours
5.5.4 Durées de conservation
Fraises
jusqu'à
7
jours
Valeur indicatives pour la durée de conservation à une
faible humidité de l'air
Figues
jusqu'à
7
jours
Beurre
jusqu'à
90
jours
Myrtilles
jusqu'à
9
jours
Fromage à pâte dure
jusqu'à
110
jours
Framboises
jusqu'à
3
jours
Lait
jusqu'à
12
jours
Groseilles rouges
jusqu'à
7
jours
Cerises
jusqu'à
14
jours
5.5 Compartiment BioFresh
Comparé aux réfrigérateurs traditionnels, le compartiment
BioFresh permet de stocker certains aliments frais jusqu'à trois
fois plus longtemps tout en conservant la qualité.
Pour les aliments avec indication de la date de péremption, c'est
toujours la date apposée sur l'emballage qui est applicable.
5.5.1 HydroSafe
Le HydroSafe convient pour le réglage de l'humidité pour la
conservation de salades, légumes et fruits non emballés à forte
teneur en humidité propre. Lorsque le tiroir est bien rempli, il y
règnera ainsi un climat frais de rosée avec une humidité de l'air
allant jusqu'à 90 % max. L'humidité de l'air dans le compartiment
dépend de la teneur en humidité de l'aliment à réfrigérer y placé
et de la fréquence de l'ouverture du réfrigérateur. Vous pouvez
régler l'humidité vous-même.
5.5.2 DrySafe
Le DrySafe convient pour la conservation d'aliments secs ou
emballés (par ex. produits laitiers, viande, poisson, charcuterie).
Ici règne un climat de conservation relativement sec.
Fruits
11
Commande
Valeur indicatives pour la durée de conservation à une
humidité de l'air élevée
Kiwis
jusqu'à
80
jours
Pêches
jusqu'à
13
jours
Prunes
jusqu'à
20
jours
Airelles
jusqu'à
60
jours
Rhubarbe
jusqu'à
13
jours
Groseilles à maquereau
jusqu'à
13
jours
Raisins
jusqu'à
29
jours
5.5.7 Tiroirs
Fig. 20
u Sortir le tiroir, soulever à l'arrière et enlever vers l'avant.
u Repousser les rails à l'intérieur !
5.5.5 Régler la température dans le compartiment BioFresh
La température est réglée automatiquement entre 0 °C et 3 °C.
Recommandation : 1 °C.
Vous pouvez régler la température légèrement plus froide ou plus
chaude. La température est réglable de b1 (température la plus
froide) à b9 (température la plus chaude). La valeur paramétrée
est b5. Pour les valeurs b1 à b4 la température peut baisser endessous de 0 °C, faisant que les aliments congèlent légèrement.
Remarque
Notes pour les instituts de contrôle : Lorsque dans le compartiment réfrigérateur, des températures inférieures à 3 °C doivent
être atteintes :
u régler la température dans le compartiment BioFresh sur b1b4.
u Activer le mode de réglage en appuyant sur la touche SuperCool Fig. 3 (2) pendant 5 s.
w Le symbole Menu Fig. 3 (5) luit. A l'affichage de la température
c s'affiche.
u Sélectionner b avec la touche de réglage Up Fig. 3 (7) ou la
touche de réglage Down Fig. 3 (6) .
u Confirmer en appuyant brièvement sur la touche SuperCool
Fig. 3 (2).
u Augmenter la température : appuyer sur la touche de réglage
Up Fig. 3 (7).
u Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage
Down Fig. 3 (6).
u Confirmer : appuyer sur la touche SuperCool Fig. 3 (2).
w La température se règle lentement sur la
nouvelle valeur.
u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/Off
Fig. 3 (3).
-ouu Attendre 5 min.
w L'affichage de température indique à nouveau la température.
5.5.6 Réglage de l'humidité dans le HydroSafe
u
u
Humidité de l'air faible : glisser le régulateur vers la gauche.
Humidité de l'air élevée : glisser le
régulateur vers la droite.
12
Fig. 21
u Sortir les rails.
u Placer le tiroir sur les rails et pousser jusqu'à entendre l'encliquetage.
5.5.8 Plaque de régulation de l'humidité
Fig. 22
u Sortir la plaque de régulation de l'humidité. Tirer la plaque vers
l'avant avec précaution lorsque les tiroirs sont enlevés et
enlever vers le bas.
u Introduire la plaque de régulation de l'humidité : insérer les
travers du couvercle de la plaque par le bas dans le support
arrière Fig. 22 (1) et encliqueter devant dans le support
Fig. 22 (2).
5.6 Compartiment congélateur
Vous pouvez congeler des produits surgelés pendant plusieurs
mois, préparer des glaçons et congeler des aliments frais dans
le compartiment congélateur à une température égale ou inférieure à -18 °C.
La température ambiante dans le compartiment, mesurée avec
un thermomètre ou un autre appareil de mesure peut osciller.
5.6.1 Congeler des aliments
PRUDENCE
Risque de blessure dû aux débris de verre !
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des
boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelées.
u Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne
pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu'à 2,5 kg
u Emballer les aliments par portions dans des sachets de
congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal
ou aluminium.
u Poser les aliments sur la tablette en les étalant et ne pas les
mettre en contact avec des aliments déjà congelés afin que
ces derniers ne dégèlent pas.
Entretien
5.6.2 Durées de conservation
Références pour la durée de conservation des différents
aliments dans le congélateur :
Glace
2 à 6 mois
Charcuterie, jambon
2 à 6 mois
Pain, pâtisserie
2 à 6 mois
Gibier, porc
6 à 10 mois
Poisson gras
2 à 6 mois
Poisson maigre
6 à 12 mois
Fromage
2 à 6 mois
Volaille, bœuf
6 à 12 mois
Légumes, fruits
6 à 12 mois
Les durées de conservation mentionnées sont données à titre
indicatif.
6 Entretien
6.1 Dégivrage
6.1.1 Dégivrer le compartiment réfrigérateur
Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement.
L’eau de dégivrage s’évapore. Les gouttes d'eau sur la paroi
arrière sont dues au fonctionnement et donc tout à fait normales.
u Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement pour permettre
à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.2) .
6.1.2 Dégivrer le compartiment congélateur
Dans le compartiment congélateur une couche de givre resp. de
glace se forme après une exploitation prolongée. Ceci est tout à
fait normal. La couche de givre resp. de glace se forme plus rapidement si la porte est ouverte fréquemment ou si les aliments y
déposés sont chauds. Une couche de glace plus épaisse
augmente toutefois la consommation d‘énergie. Nous recommandons de dégivrer régulièrement l‘appareil.
5.6.3 Dégivrer les aliments
u
Dans le compartiment réfrigérateur
A température ambiante
Au micro-ondes
Dans le four/le four à chaleur tournante
Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas
exceptionnels.
5.6.4 SuperFrost
Cette fonction vous permet de congeler rapidement des denrées
fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à puissance maximale, ce
qui peut entraîner une augmentation du volume sonore du
groupe frigorifique.
Les denrées déjà stockées obtiennent en plus une "réserve de
froid". Elles restent donc congelées plus longtemps lorsque vous
dégelez l'appareil.
Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en kilos
que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la "Capacité
de congélation ... kg/24h" indiquée sur la plaquette signalétique.
Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa classe climatique.
Congeler avec la fonction SuperFrost
N'activez pas la fonction SuperFrost
- si vous rangez des aliments déjà congelés
- si vous congelez quotidiennement jusqu'à env. 2 kilos d'aliments frais
u Appuyer une fois brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 3 (8).
w Le symbole SuperFrost Fig. 3 (13) s'allume.
w La température de congélation baisse, l'appareil passe en
puissance frigorifique maximale.
Pour une petite quantité de produits à congeler :
u Attendre env. 6 h.
En cas de quantité maximale de produits à congeler :
u Attendre env. 24 h.
u Poser les aliments sur la tablette en les étalant et ne pas les
mettre en contact avec des aliments déjà congelés afin que
ces derniers ne dégèlent pas.
w La fonction SuperFrost se désactive automatiquement en
fonction de la quantité stockée : au plus tôt 30 heures après,
au plus tard 65 heures après.
w Le symbole SuperFrost Fig. 3 (13) s'éteint.
w L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie.
PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement dû à la vapeur
chaude !
u Pour dégivrer, ne pas avoir recours à des appareils de chauffage électriques ou des nettoyeurs au jet de vapeur, des
flammes nues ou des aérosols spéciaux dégivrage.
u Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
u
u
w
w
u
u
u
w
u
u
u
u
Un jour avant le dégivrage, enclencher le mode SuperFrost.
Couper l'appareil.
L'affichage de la température s'éteint.
Lorsque l'affichage de la température ne s'éteint pas, la sécurité enfants (voir 5.2) est active.
Débrancher la prise.
Emballer les denrées congelées dans du papier journal ou des
couvertures et les entreposer dans un endroit frais.
Placer une casserole avec de l'eau
chaude, mais non bouillante sur la
tablette.
Le dégivrage est accéléré.
Laisser la porte du compartiment et de
l'appareil ouverte pendant le dégivrage.
Retirer les morceaux de glace détachés.
S'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage restante
avec une éponge ou un torchon.
Nettoyer le compartiment (voir 6.2)
6.2 Nettoyage de l'appareil
Avant le nettoyage :
PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la
vapeur très chaude !
La vapeur très chaude peut endommager les surfaces et
entraîner des brûlures.
u Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
13
Dysfonctionnements
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
u Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
u Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine
d'acier.
u Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du sable,
du chloride, des substances chimiques ou des acides.
u Ne pas utiliser de solvants chimiques.
u Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour le
S.A.V.
u Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres
composants.
u Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille
d'aération et les composants électriques lors du nettoyage.
u Vider l'appareil.
u Débrancher la prise.
- Utiliser des chiffons doux et un détergent universel
d'une valeur pH neutre.
- Pour l'intérieur de l'appareil, uniquement avoir
recours à des détergents et produits d'entretien
garantis pour aliments.
u Nettoyer régulièrement la grille d'aération et de ventilation.
w Des dépôts de poussière augmentent la consommation de
courant.
Faces extérieures et intérieur :
Ne pas nettoyer la porte vitrée avec des produits abrasifs ou des
chiffons rêches. Sinon la surface et le cadre deviennent mats ou
seront rayés.
u Nettoyer la porte vitrée avec un détergent usuel et un chiffon
doux.
u Nettoyer les faces intérieures est extérieures en matière
synthétique avec de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle.
u Si les surfaces extérieures en acier inox sont salies, les
nettoyer avec un nettoyant acier inox usuel. Appliquer ensuite
le produit d'entretien inox fourni, de manière régulière, dans
le sens du polissage.
Ne pas appliquer de nettoyant inox sur les surfaces en verre ou
en plastique afin de ne pas les rayer. Des points plus foncés et
une couleur plus intense de la surface en inox sont normaux au
début.
u Nettoyer l'orifice d'écoulement :
Enlever les dépôts avec un coton-tige
par ex.
Eléments d'équipement :
u Nettoyer à la main les équipements intérieurs de l'appareil
avec de l'eau tiède et un peu de produit à vaisselle.
u Pour nettoyer les glissières, retirer les demi-tablettes de
rangement en verre.
u Démonter les tablettes de rangement : ôter les baguettes et les
éléments latéraux.
u Démonter les balconnets de la porte :
retirer les films de protection des
bordures.
u Retirer les boîtes en les soulevant et
sortir le couvercle en le soulevant.
Après le nettoyage :
u Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
sécher.
u Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
u Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.6.4) .
u Y replacer de nouveau les aliments.
14
6.3 S.A.V.
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne
(voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressez-vous
au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le répertoire
S.A.V. fourni avec votre appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
u Faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et
au câble de raccordement au réseau qui ne sont pas explicitement cités (voir Entretien) par le S.A.V.
u Relever la désignation
de
l'appareil
Fig. 23 (1), le n° de
service Fig. 23 (2) et le
n° de série Fig. 23 (3)
sur la plaquette signalétique. Cette plaquette
se trouve sur la paroi
intérieure gauche de
l'appareil.
Fig. 23
u Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation
de l'appareil Fig. 23 (1), le n° de service Fig. 23 (2) et le n° de
série Fig. 23 (3).
w Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé
et rapide.
u Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
w Les aliments resteront plus longtemps frais.
u Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de
l'appareil) ou couper le fusible.
7 Dysfonctionnements
Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne
devait cependant se produire en cours de fonctionnement,
veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans
ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés même
pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vousmême les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
→ L'appareil n'est pas enclenché.
u Enclencher l'appareil.
→ La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
prise.
u Contrôler la fiche secteur.
→ Le fusible de la prise n'est pas correct.
u Vérifier le fusible.
Le compresseur fonctionne lentement.
→ Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de
moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il économise de l'énergie.
u Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie.
→ La fonction SuperFrost est activée.
u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
→ La fonction SuperCool est activée.
u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Les bruits sont trop forts.
→ Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner
des bruits de fonctionnement divers en raison des différents
niveaux de vitesse.
u Ce bruit est normal.
Mise hors service
Un gargouillement et un clapotis.
→ Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit
frigorifique.
u Ce bruit est normal.
Un léger clic.
→ Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le
moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.
u Ce bruit est normal.
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort
lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en
marche.
→ L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font
augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
u Ce bruit est normal.
→ L'activation de la fonction SuperCool, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font
augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
u Ce bruit est normal.
→ La température ambiante est trop élevée.
u Solution : (voir 1.2)
Un grondement sourd.
→ Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur.
u Ce bruit est normal.
Bruits de vibrations.
→ L'appareil n'est pas fixe au sol. De ce fait, le fonctionnement
du groupe frigorifique fait vibrer les meubles ou objets
contigus.
u Essayer de déplacer un peu l'appareil, le mettre à niveau à
l'aide des pieds réglables.
u Espacer les bouteilles et les récipients.
L'affichage de température indique : F0 à F9.
→ Il y a un dysfonctionnement.
u S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
L'affichage de la température est allumé : DEMO.
→ Le mode démonstration est activé.
u S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
La température n'est pas assez froide.
→ La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
u Fermer la porte de l'appareil.
→ L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
u Dégager la grille d'aération.
→ La température ambiante est trop élevée.
u Solution : (voir 1.2) .
→ L'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
u Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemême. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien).
→ De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites sans
utiliser la fonction SuperFrost.
u Solution : (voir 5.6.4)
→ La température est mal réglée.
u Diminuer la température puis vérifier après 24 h.
→ L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur.
u Solution : (voir Mise en service).
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à un choc électrique !
Des pièces sous tension se trouvent sous le cache.
u Faire remplacer ou réparer l'éclairage intérieur LED uniquement par le S.A.V. ou par un technicien qualifié spécialement
formé.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû au faisceau laser de classe 1M.
u Lorsque le cache est ouvert, ne pas regarder à l'intérieur.
8 Mise hors service
8.1 Couper l'appareil
u Appuyer env. 2 s sur la touche ON/OFF. Fig. 3 (3).
w L'affichage de température est foncé.
8.2 Mise hors service
u Vider l'appareil.
u Débrancher la prise.
u Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de
mauvaises odeurs.
9 Eliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux et
est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en
vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil
pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque
signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
u Rendre l'appareil inopérant.
u Débrancher l'appareil.
u Sectionner le câble de raccord.
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
→ L'appareil n'est pas mis en marche.
u Mettre l'appareil en marche.
→ La porte est restée ouverte plus de 15 min.
u L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min.
lorsque la porte est ouverte.
→ L'éclairage LED est défectueux ou le cache est endommagé.
15
Eliminer l'appareil
16

Manuels associés