- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- LG
- F63280WR
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
101
MARQUE: LG REFERENCE: LSWD100W SIGNATURE CODIC: 4375882 NOTICE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MACHINE À LAVER PRINCIPALE Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions. Cela simplifiera l'installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure. LSF100 www.LGSIGNATURE.com MFL69475506 TABLE DES MATIÈRES Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..............................................5 Consignes importantes relatives à la sécurité....................................... 5 Recyclage de votre ancien appareil.................................................... 10 INSTALLATION..................................................................11 Pièces.................................................................................................. 11 Accessoires......................................................................................... 11 Caractéristiques................................................................................... 12 Exigences du lieu d'installation............................................................ 13 Déballage et retrait des boulons de transport...................................... 14 Utilisation de patins antidérapants (en option).................................... 15 Planchers en bois (planchers suspendus)........................................... 15 Mise à niveau de l'appareil.................................................................. 16 Raccordement d'un tuyau d'approvisionnement.................................. 16 Installation du tuyau de vidange.......................................................... 19 UTILISATION......................................................................20 Utilisation du lave-linge........................................................................ 20 Trier le linge......................................................................................... 22 Utilisation de Lessives et d'Assouplissants......................................... 23 Panneau de commande...................................................................... 27 Tableau des programmes.................................................................... 28 Programme en option.......................................................................... 33 Paramètres.......................................................................................... 36 Programmes téléchargés.................................................................... 40 FONCTIONS SMART......................................................... 41 Installation de l'application................................................................... 41 Utilisation de la fonction WiFi.............................................................. 41 Informations sur les logiciels libres...................................................... 42 Utilisation de la fonction Smart Diagnosis™........................................ 43 MAINTENANCE.................................................................. 44 Nettoyage de la lave-linge................................................................... 44 Nettoyage du filtre d'entrée d'eau........................................................ 44 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange........................................ 45 Nettoyage de la boîte de distribution automatique.............................. 46 Nettoyage cuve.................................................................................... 47 Attention au gel pendant l'hiver........................................................... 48 DÉPANNAGE...................................................................... 50 Diagnostic de problèmes..................................................................... 50 Messages d'erreur............................................................................... 53 GARANTIE.......................................................................... 55 DONNÉES D'UTILISATION............................................... 58 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque. AVERTISSEMENT Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil. Consignes importantes relatives à la sécurité AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes : Enfants au sein du foyer Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 5 FR Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence. Installation •Ne • jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée. •Cet • appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus tenant l'appareil en toute sécurité. •Ne • pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la légèrement sale du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro. •Serrer • le tuyau de vidange pour éviter toute séparation. •Si • le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la prise sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et contacter un centre de service agréé. •Cet • appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte. 6 FR •Ce • lave-linge sur socle doit être installé sous un lave-linge LG à chargement frontal correspondant fabriqué après 2009. •Cet • appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique. •Cet • appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. •Une • mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre. •Ne • pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Utilisation •Ne • pas utiliser d'objet pointu comme un foret ou une broche pour appuyer ou séparer une unité d'exploitation. •Ne • pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine. •Utiliser • un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite d'eau et des dommages matériels consécutifs. •Ne • pas utiliser de liquide de blanchiment au chlore. •Ne • pas utiliser le produit sans le réservoir de Distribution de Liquide Automatique en place. 7 FR •Ne • pas toucher l'appareil si la cuve ou l'agitateur est en mouvement. •Garder • la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc. •Ne • pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques. •Ne • pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures. •Ne • jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté. •Ne • pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme de la cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du pétrole, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion. •En • cas d'inondation, débrancher la fiche électrique et contacter le centre d'information client LG Electronics. •Ne • pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est ouverte. •Ne • pas toucher la porte au cours d'un programme haute température. •Ne • pas utiliser de gaz inflammables et de substances combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près de l'appareil. 8 FR •Si • le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel. •Conserver • toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants. •Ne • pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de l'appareil avec des mains mouillées. •Lorsque • vous débranchez la fiche d'alimentation d'une prise, bien tenir la fiche d'alimentation et non le câble. •Ne • pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci. •En • cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.), ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler immédiatement la zone. Maintenance •Brancher • correctement le cordon d'alimentation dans la prise de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et poussière. •Débrancher • le cordon d'alimentation avant de nettoyer l'appareil. •Ne • jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant. •Ne • pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer. 9 FR Recyclage de votre ancien appareil •Ce • symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée. •Les • équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète. •Vous • pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr 10 INSTALLATION FR Pièces 15 12 14 13 1 Boulons de transport 2 Fiche d'alimentation 3 Bouton Marche/Arrêt 4 Lampe de cuve 5 Tambour 6 Porte 7 Tuyau de vidange 8 Pompe de vidange 9 Filtre de pompe de vidange 10 Couvercle inférieur 11 Pieds réglables 12 Boîte d'auto-dosage 13 Bouchon de dosage de lessive liquide 14 Bouchon de dosage d'adoucissant liquide 15 Panneau de commande Push Accessoires Tuyau d'alimentation froide (1 EA) (Option : Chaud (1 EA)) Clé Capuchons pour couvrir les trous des boulons de transport Support coudé (pour fixer le tuyau de vidange) Collier de serrage (Facultatif) Bol en caoutchouc (1 EA) Patins antidérapants (2 EA) (en option) 11 FR Caractéristiques Modèle LSF100 Capacité de lavage : 12 kg (Lavage) Alimentation électrique 220‒240 V~, 50 Hz Dimensions 600 mm (L) X 675 mm (P) X 850 mm (H) Poids de l'appareil 80 kg Pression d'eau admissible 0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm²) ••L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil. ••Aucune autre protection antirefoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'alimentation en eau. 12 FR Exigences du lieu d'installation Emplacement ••S'il est impossible d'éviter le positionnement de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon, une isolation (85x60 cm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils. ••Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui puissent atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La fiabilité de l'unité de commande électronique peut être altérée à des températures inférieures au point de congélation. 10 cm 2 cm 2 cm Niveau du sol : La pente admissible sous la totalité de l'appareil est de 1°. Prise de courant : Doit être à moins de 1,5 mètre de part et d'autre de l'emplacement de l'appareil. ••Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil. Dégagement supplémentaire : Pour le mur, 10 cm : arrière / 2 cm : droite et gauche ••Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive sur le dessus de l'appareil à tout moment. ••Ces produits peuvent endommager la finition ou les commandes. AVERTISSEMENT ••La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. Positionnement ••Installer l'appareil sur un sol plat et dur. ••S'assurer que la circulation d'air autour de l'appareil ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc. ••Ne jamais essayer de corriger les inégalités du sol avec des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous l'appareil. ••Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne. ••Une fois l'appareil installé, régler les quatre pieds à l'aide d'une clé pour le boulon de transport afin de s'assurer que l'appareil soit stable, et qu'un espace libre d'environ 20 mm soit laissé entre le dessus de l'appareil et le dessous de n'importe quel plan de travail. ••Si l'appareil est livré en hiver et que la température est négative, placer l'appareil à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service. AVERTISSEMENT ••Cet équipement n'est pas conçu pour un usage maritime ou dans des installations mobiles comme des caravanes, avions, etc. Raccordement électrique ••Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur. ••Toujours débrancher l'appareil et couper l'alimentation en eau après utilisation. ••Raccorder l'appareil à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur. ••L'appareil doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible. ••Les réparations sur l'appareil ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre centre de service local. 13 FR Déballage et retrait des boulons de transport 1 Soulever l'appareil de sa base en mousse. ••Après avoir retiré le matériau en carton et d'expédition, soulever l'appareil de sa base en mousse. S'assurer que le support de cuve se détache avec la base et ne soit pas collé au fond de l'appareil. 3 Remettre les capuchons de trous(en option). ••Trouver les capuchons de trous inclus dans le pack d'accessoires et les installer dans les trous des boulons de transport. Capuchon (en option) ••Si vous devez poser l'appareil pour retirer la base en carton, toujours protéger le côté de l'appareil et le poser délicatement sur le côté. Ne pas mettre l'appareil sur l'avant ou l'arrière. REMARQUE ••Conserver les boulons pour utilisation ultérieure. Afin d'éviter d'endommager les composants internes, ne pas transporter le lave-linge sans réinstaller les boulons de transport. Support de Base en carton cuve (en option) 2 14 Retirer les boulons. ••Commencer par les deux boulons de transport du bas, utiliser la clé (incluse) pour desserrer complètement les boulons de transport en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirer les boulons en les secouant légèrement et en les tirant pour les sortir. ••Tout manquement à enlever les boulons de transport et les pièces de retenue peut provoquer de graves vibrations et du bruit, ce qui peut conduire à des dommages permanents au lave-linge. Le cordon est fixé à l'arrière du lavelinge avec un boulon de transport pour aider à empêcher l'utilisation avec des boulons de transport en place. FR Utilisation de patins antidérapants (en option) Planchers en bois (planchers suspendus) Si vous installez l'appareil sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau. ••Les planchers de bois sont particulièrement sensibles aux vibrations. 1 Nettoyer le sol pour coller les patins antidérapants. ••Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de l'humidité, les patins antidérapants peuvent glisser. 2 Régler le niveau après avoir placé l'appareil dans la zone d'installation. 3 Poser le côté adhésif du patin antidérapant sur le sol. ••L'installation des patins antidérapants sous les pattes avant est plus efficace. S'il est difficile de poser les patins sous les pattes avant, les mettre sous les pattes arrière. Ce côté vers le haut Côté adhésif ••Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons de mettre des coupelles de caoutchouc d'au moins 15 mm d'épaisseur sous chaque pied de l'appareil, fixées à au moins deux poutres de plancher avec des vis. Coupelle en caoutchouc ••Si possible, installer l'appareil dans l'un des angles de la pièce, où le sol est plus stable. ••Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire les vibrations. REMARQUE ••Les bons positionnement et mise à niveau du lave-linge assureront un fonctionnement long, régulier et fiable. ••Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir fermement en position. ••Il ne doit pas osciller dans les angles sous la charge. ••La surface d'installation doit être propre, exempte de cire à plancher et autres revêtements lubrifiants. ••Ne pas laisser les pieds du lave-linge se mouiller. Tout manquement à le faire peut provoquer des vibrations ou du bruit. 4 S'assurer que l'appareil soit de niveau. ••Pousser ou faire basculer doucement les bords supérieurs de l'appareil pour s'assurer qu'il ne bascule pas. Si l'appareil bouge, le mettre à nouveau de niveau. ••Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc (p/n°4620ER4002B) auprès du centre de service LG. REMARQUE ••Vous pouvez obtenir des patins antidérapants auprès du centre de service LG. 15 FR Mise à niveau de l'appareil Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon les besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds soient stables et reposent sur le sol puis vérifier que l'appareil soit parfaitement de niveau (utiliser un niveau à bulle). ••Une fois l'appareil de niveau, serrer les écrous vers la base de l'appareil. Tous les écrous doivent être serrés. Raccordement d'un tuyau d'approvisionnement ••La pression d'alimentation en eau doit être comprise entre 0,1 MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/ cm2). ••Ne pas abîmer ou croiser le tuyau d'alimentation en le raccordant au robinet. ••Si la pression d'alimentation en eau est supérieure à 1,0 MPa, un dispositif de détente doit être installé. ••Vérifier régulièrement l'état du tuyau et le remplacer si nécessaire. Lever Abaisser Écrou Serrer fermement les 4 écrous Vérification du joint en caoutchouc sur le tuyau d'alimentation Deux joints en caoutchouc sont fournis avec les tuyaux d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. S'assurer que le raccordement aux robinets soit suffisamment serré. Vérifier en diagonale ••Si l'on appuie sur les bords de la plaque supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas monter et descendre du tout (vérifier les deux sens). Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale, ajuster de nouveau les pieds. Raccord de tuyau Joint en caoutchouc REMARQUE ••Un plancher en bois ou de type suspendu peut contribuer à des vibrations excessives et à un déséquilibre. ••Si le lave-linge est installé sur une plate-forme surélevée, il doit être solidement fixé de manière à éliminer le risque de chute. Raccord de tuyau Joint en caoutchouc 16 FR Raccordement d'un tuyau au robinet d'eau 3 Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet afin que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche. Serrer les quatre vis de fixation. 4 Pousser le tuyau d'alimentation vers le haut de sorte que le joint en caoutchouc du tuyau soit bien en contact avec le robinet, puis le serrer en le vissant vers la droite. Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet avec filetage Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en eau. Plaque Tuyau d'alimentation Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet sans filetage 1 Desserrer les quatre vis de fixation. Connecteur supérieur Joint caoutchouc Raccordement d'un tuyau de type rapide à un robinet sans filetage 1 Dévisser la plaque de bague d'adaptation et desserrer les quatre vis de fixation. Vis de fixation 2 Plaque de bague Retirer la plaque de guidage si le robinet est trop grand pour aller sur l'adaptateur. Plaque de guidage 2 Retirer la plaque de guidage si le robinet est trop grand pour aller sur l'adaptateur. Plaque de guidage 17 FR 3 Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet afin que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche. Serrer les quatre vis de fixation et la plaque de la bague adaptatrice. Raccordement d'un tuyau à l'appareil Attacher la conduite d'eau chaude à l'entrée d'eau chaude à l'arrière du lave-linge. Attacher la conduite d'eau froide à l'entrée d'eau froide à l'arrière du lave-linge. Alimentation en eau chaude (en option) 4 Alimentation en eau froide Tirer la plaque de verrouillage du connecteur vers le bas, pousser le tuyau d'alimentation sur l'adaptateur et relâcher la plaque de verrouillage du connecteur. S'assurer que l'adaptateur se verrouille en place. REMARQUE Plaque de verrouillage ••Après avoir terminé la connexion, en cas de fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes. Utiliser le type de robinet le plus classique pour l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur. Utiliser le robinet horizontal Robinet horizontal REMARQUE ••Après avoir raccordé le tuyau d'alimentation au robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau dans un seau et vérifier la température de l'eau. Robinet d'extension Robinet carré 18 FR Installation du tuyau de vidange ••Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau de l'appareil ne se vidange pas ou se vidange lentement. ••Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau. ••Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire entrer de force dans l'appareil. Cela entraînerait un bruit anormal. ~ 100 cm ~ 145 cm ~ 105 cm max. 100 cm ••Lors de l'installation du tuyau de vidange à un évier, l'attacher avec une ficelle. ••Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau. Cuve de lessivage Pièce de retenue du tuyau max. 100 cm Lien d'attache max. 100 cm 19 UTILISATION FR Utilisation du lave-linge 4 Choisissez le programme de lavage souhaité. 5 Sélectionnez les options que vous souhaitez modifier. 6 Après avoir modifié les options, appuyez sur OK. Avant le premier lavage, sélectionner un programme de lavage, laisser le lave-linge laver sans vêtements. Cela permettra d'éliminer les résidus et l'eau du tambour qui peuvent avoir été laissés lors de la fabrication. 1 2 3 Trier le linge et charger les articles. ••Trier le linge par type de textile, niveau de salissure, couleur et capacité de charge au besoin. Ouvrir la porte et charger les articles dans le lave-linge. Mettre le lave-linge sous tension. 30 ••Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension. 40 ℃ 60 7 Démarrer le cycle. 8 Fin de cycle. Utilisez la fonction Auto-dosage lessive ou distribuez la lessive manuellement. Si vous utilisez la fonction Auto-dosage lessive, tournez ) dans la fenêtre des paramètres. sur l'icône( Pour plus d'informations, reportez-vous à 'Utilisation de Lessives et d’Assouplissants' ••Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle. Le lave-linge s'agite brièvement sans eau pour mesurer le poids de la charge. Si le bouton Départ/Pause n'est pas appuyé pendant plusieurs minutes, le lave-linge s'arrête et tous les réglages sont perdus. X 20 ••Lorsque le cycle est terminé, une mélodie retentit. Retirer immédiatement vos vêtements du lave-linge pour réduire le froissement. En enlevant la charge, vérifier qu'il n'y ait pas de petits objets qui puissent être pris dans le joint autour de la porte. FR REMARQUE ••Si vous laissez du linge mouillé dans la cuve pendant une longue période, cela peut laisser une mauvaise odeur. Sortez le linge immédiatement une fois le programme de lavage terminé. ••Lorsque vous ouvrez la porte, appuyez sur O pour l’ouvrir comme indiqué ci-dessous. ••Lorsque vous utilisez le Machine à laver principale et le Mini lave-linge ensemble, une pression sur le bouton Marche/Arrêt affiche l'écran suivant. Main Washer Daily Cycles Mini wash Mini Washer ••Lorsque vous sélectionnez un programme, la consommation prévue d'énergie / d'eau du programme de lavage s'affiche suivant l'illustration ci-dessous. (La barre de gauche au-dessus du symbole ( ) indique la consommation d'énergie prévue et la barre de droite au-dessus du symbole ( ) indique la consommation d'eau prévue.) ATTENTION ••Le bouton ne peut pas être reconnu lorsque la porte est ouverte. Appuyez à nouveau après avoir fermé la porte. ••Une fois le programme de lavage terminé, la quantité d'énergie, d'eau, de lessive et d'assouplissant consommée est affichée suivant l'illustration ci-dessous. (Les barres indiquent environ 0,5 kWh d'énergie, 30ℓ d'eau, 30 ml de lessive et 20ml d'assouplissant consommés). End of Cycle Allergy Care Energy Water Detergent + Softener + 21 FR 3 Trier le linge 1 Rechercher les étiquettes de soins sur vos vêtements. ••Cela vous indique le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver. ••Symboles sur les étiquettes de soins. Température de lavage Lavage normal en machine Pressage permanent Délicat Soin avant chargement. ••Combiner les articles grands et petits dans une charge. Charger d'abord les grands articles. ••Les grands articles ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge totale. Ne pas laver d'articles uniques. Cela peut provoquer un déséquilibre de charge. Ajouter un ou deux articles similaires. ••Vérifier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements. Lavage à la main Ne pas laver 2 Trier le linge. ••Pour obtenir les meilleurs résultats, trier les vêtements par charges qui peuvent être lavées dans le même cycle de lavage. ••Différents tissus doivent être lavés à différentes températures et vitesses d'essorage. ••Toujours trier les couleurs foncées des couleurs pâles et du blanc. Laver séparément car un transfert de couleurs et de peluches peut se produire, entraînant une décoloration des vêtements blancs et pâles. Dans la mesure du possible, ne pas laver d'articles très sales avec des articles légèrement sales. −−Salissure (Lourde, Normale, Légère) : Séparer les vêtements selon le degré de salissure. −−Couleur (Blanc, Clair, Foncé) : Séparer les tissus blancs des tissus colorés. −−Peluches (Générateurs, collecteurs de peluches) : Laver les générateurs de peluches et les collecteurs de peluches séparément. 22 ••Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les attaches de sorte que ces éléments n'accrochent pas les autres vêtements. ••Prétraité la saleté et les taches en appliquant une petite quantité de lessive dissoute dans de l'eau sur les taches pour aider à enlever la saleté. ATTENTION ••Vérifier l'intérieur du tambour et enlever tous les articles issus d'un lavage antérieur. Utilisation de Lessives et d'Assouplissants 4 −−Le réservoir de distribution automatique comporte deux bacs. Mettez la lessive ) dans le bac de gauche et liquide ( ) dans le bac de droite. l'assouplissant ( Utilisation de la fonction Autodosage Lorsque la fonction Auto-dosage lessive est activée, la lessive et l'assouplissant sont automatiquement distribués en quantités basées sur la quantité de linge, après quoi le programme de lavage démarre. 1 −−Remplissez jusqu'à la ligne Max. Appuyez sur O pour ouvrir le couvercle inférieur. Appuyez sur PUSH sur la boîte de distribution automatique comme indiqué ci-dessous. Adoucissant Lessive ( ( ) ) Push 5 2 Versez la lessive et l'assouplissant dans leurs compartiments respectifs. Après le remplissage, tournez les bouchons vers la droite pour bien fermer. Adoucissant Lessive ( ( ) ) Push 3 6 Insérez le réservoir de distribution automatique jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 7 Fermez le couvercle inférieur. 8 Activez la fonction Auto-dosage lessive. Tournez les bouchons de la boîte de distribution automatique vers la gauche pour les ouvrir. Adoucissant Lessive ( ( ) Push ) X 23 FR REMARQUE ATTENTION ••Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez qu'il y ait de la lessive dans le réservoir de distribution automatique. ••Tirez sur le réservoir de distribution uniquement lors du remplissage ou le remplacement de la lessive. ••Lorsque le bac à lessive du réservoir automatique est rempli de lessive, la lessive dure environ 18 programmes standard avec une demi-charge de linge dans la cuve. ••Veuillez n'utiliser que des lessives liquides pour tambours. ••Les paramètres par défaut sont configurés pour distribuer automatiquement 70 ml de lessive et 30 ml d'assouplissant pour 4 à 6 kg de linge normalement sale. Ceci peut être modifié à l'aide du bouton Plus de réglages. Pour plus de détails, reportez-vous à “Auto-dosage”. ••Ne pas mettre d'eau de Javel dans la boîte de distribution automatique. ••Lorsque vous lavez du linge avec une charge de 4 à 6 kg, veuillez vous référer à la quantité recommandée de lessive comme indiqué par le fabricant de lessive. ••Lorsque vous sélectionnez Lavage automatique, Auto-dosage lessive est automatiquement activé. ••Activez l'alarme de remplissage de lessive / assouplissant afin d'être informé du moment opportun de remplissage. ••Retirez tout résidu de lessive en dehors du réservoir de distribution automatique avant de le remplir. ••Si vous souhaitez utiliser un type de lessive différent, suivez les étapes ci-dessus. ••Ne pas forcer pour retirer le réservoir de distribution automatique. ••Versez la lessive ou l'assouplissant dans le bac approprié et poussez le bac à l'intérieur jusqu'à ce que vous entendiez un clic. ••Pour régler Auto-dosage lessive dans un programme où l'utilisation d'une lessive neutre est recommandée, appuyez sur le bouton Annuler lorsque vous y êtes invité par le message afin de fournir de la lessive pour la laine. La lessive sera ensuite distribuée automatiquement. ••Ne pas mettre de lessive en poudre dans la boîte de distribution automatique. ••La fonction de distribution automatique peut ne pas fonctionner correctement avec certaines lessives concentrées en gel. Veuillez utiliser une tasse séparée pour distribuer la lessive en gel. ••Veillez à ne pas mélanger la lessive avec un assouplissant. ••Lorsque vous tirez ou insérez le réservoir de distribution automatique, la lessive liquide et l'assouplissant peuvent se répandre sur le sol. Veuillez les essuyer. ••Avant d'utiliser l'Auto-dosage lessive/ assouplissant, assurez-vous que la fonction Autodosage soit activée dans les réglages. ••Ne pas laisser de lessive ou d'assouplissant dans les bacs pendant une longue période, car ils peuvent durcir et ne pas se distribuer automatiquement. ••Les trous sur la gauche et la droite, comme indiqués sur la figure ci-dessous, sont des orifices de ventilation qui aident à la distribution automatique de lessive et d'assouplissant. Si vous tenez la boîte de distribution à l'envers, la lessive et l'assouplissant peuvent fuir. Avant Trou de ventilation Trou de ventilation Arrière ••Si les orifices de ventilation sont bloqués, la fonction Auto-dosage peut ne pas fonctionner correctement. Vérifiez-les lorsque vous nettoyez la boîte de distribution. 24 FR Distribution manuelle de lessive ATTENTION Vous pouvez désactiver la fonction Auto-dosage lessive si nécessaire. ••Ne pas verser l’assouplissant directement sur les vêtements. ••Pour distribuer un autre type de lessive (lessive en poudre, lessive neutre ou agent de blanchiment à base d'oxygène) manuellement sans utiliser la fonction Auto-dosage lessive, utilisez le bol en caoutchouc fourni séparément. ••Évitez tout contact direct entre la lessive et le linge. Cela peut provoquer une décoloration du linge. ••Distribuez l'assouplissant en utilisant la fonction Auto-dosage lessive. 1 Désactivez la fonction Auto-dosage lessive. 2 Mettez de la lessive dans le bol en caoutchouc. ••Insérez le bol en caoutchouc avec soin afin d'éviter tout contact direct entre la lessive et le linge. Une lessive avec un agent de blanchiment puissant peut provoquer une décoloration du linge. ••Appliquez la quantité de lessive indiquée par le fabricant de lessive. L'utilisation d'une quantité excessive de lessive peut laisser une odeur de la lessive résiduelle après le lavage. 3 Mettez le bol en caoutchouc dans la cuve. REMARQUE ••Distribuez la lessive en vous référant au marquage gradué dans le bol en caoutchouc. ••Une fois le lavage terminé, lavez le bol en caoutchouc avant de le ranger. ••Pour utiliser de l'assouplissant, activez la fonction Auto-dosage adoucissant. ••Ne pas utiliser le bol en caoutchouc avec la fonction Auto-dosage lessive activée. Un excès d'eau de lessive reste même après le rinçage, ce qui provoque un allongement du temps de rinçage ou une impossibilité d'effectuer un rinçage correct. ••Lorsque vous utilisez la fonction Lavage avec fin différée, la fonction Auto-dosage est recommandée. ••Vous pouvez ranger le bol en caoutchouc en le pliant comme indiqué sur la figure ci-dessous. 25 FR Dosage de la lessive ••Lorsque vous utilisez la fonction Lavage avec fin différée ou prélavage, la fonction Auto-dosage est recommandée. ••Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire, pouvant entraîner de mauvais résultats de lavage ou une surcharge du moteur avec un poids lourd. ••Par défaut, la quantité distribuée de lessive automatique et d'assouplissant automatique pour 4 à 6 kg de linge normalement sale est réglée à respectivement 70 ml et 30 ml. Cela peut être modifié à l'aide du bouton Plus de réglages. ••L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la température de l'eau, la dureté de l'eau, la charge et le niveau de salissure de la charge. Pour de meilleurs résultats, éviter les excès de mousse. ••Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de choisir le détergent et la température de l'eau. ••Pour de meilleures performances de lavage et de blanchiment, utiliser une lessive avec une eau de Javel générique en poudre. REMARQUE ••Ne pas laisser la lessive durcir. Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises performances de rinçage ou des odeurs. 26 FR Panneau de commande 1 Catégorie de programmes ••Cela affiche la page actuellement disponible. Balayez l'écran vers la gauche ou la droite pour afficher Programmes quotidiens, Programmes spéciaux, Programmes de séchage, en option, Programmes téléchargés et Favori. ••Favori est utilisé lorsque vous voulez laver avec un programme que vous utilisez fréquemment. Si vous exécutez le même programme plus de trois fois, il sera enregistré comme Favori. ••Les catégories de programmes peuvent varier sur certains modèles. 2 Bouton Départ/Pause ••Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause le cycle de lavage. 4 Programmes ••Vous pouvez sélectionner un programme désiré. Pour plus d'informations sur les programmes, reportez-vous à la rubrique 'Programme Table'. ••Vous pouvez télécharger les programmes nouveaux et spéciaux qui ne sont pas inclus dans les programmes de base de l'appareil dans la catégorie Programmes téléchargés. 5 Réglage rapide ••Verrouillage enfant, Démarrage à distance, Auto-dosage lessive, Auto-dosage adoucissant, Sélection du Machine à laver principale et du Mini lave-linge et Plus de réglages sont affichés. Vous pouvez activer ou désactiver une fonction sur simple toucher. ••Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/ Pause. 3 Affichage ••L'écran affiche les programmes, le temps restant, les options, les messages de statut, etc. ••L'écran affiche le temps restant estimé alors que la taille de la charge est calculée automatiquement. 27 FR Tableau des programmes Programme de lavage Programmes quotidiens Programme Coton Description Offre de meilleures performances en combinant divers mouvements de tambour. Type de tissu Bonne Charge temp. maximale 40 °C (Froid à 95 °C) Vêtements de couleur solide (chemises, chemises de nuit, pyjamas, etc.) et charge coton normalement sale (sous-vêtements). Lavage automatique Ajuste automatiquement les modèles de lavage et de rinçage, après la détection de la quantité de linge et du niveau de saleté afin d'assurer les meilleurs soins et performances. Synthétiques Adapté aux chemises décontractées qui ne nécessitent pas de repassage après lavage. Polyamide, acrylique, polyester 40 °C (Froid à 60 °C) 5 kg Permet de laver divers tissus simultanément. Divers types de tissus, à l'exception des vêtements spéciaux (soie/délicat, vêtements de sport, vêtements sombres, laine, couette/rideaux). 40 °C (Froid à 40 °C) 6 kg Mix 40°C Rapide 14 Laine 28 Fournit une durée de lavage rapide pour de petites charges et des vêtements légèrement sales. Évaluation 40 °C Linge coloré légèrement sale rapide. ATTENTION : Utiliser moins de 10 g de lessive (pour 20°C une charge de 2 kg), sinon (20°C à 40°C) la lessive peut rester sur les vêtements. Active le lavage des fibres de Coton, sous-vêtements, laine. (Utilisez une lessive pour taies d’oreiller, draps de lit, lainages lavables en machine). vêtements pour bébé 30 °C (Froid à 40 °C) 2 kg 3 kg FR Programmes spéciaux Programme Anti-allergie Description Aide à éliminer les allergènes tels que les acariens et le pollen. Type de tissu Coton, sous-vêtements, taies d'oreiller, draps de lit, vêtements pour bébé 6 kg 30 °C (Froid à 40 °C) 2 kg Vêtements de couleur solide (chemises, chemises de nuit, pyjamas, etc.) et charge coton normalement sale (sous-vêtements). 60 °C (Froid à 60 °C) Évaluation Laver plusieurs sortes de taches telles que du vin, du Tissus à mélange coton, jus, de la saleté, etc. (La PAS DE vêtements température de l'eau est délicats augmentée progressivement pour laver les taches diverses.) 40 °C ou 60 °C (30 °C à 60 °C) 3 kg Pour les vêtements délicats lavables à la main tels que la lingerie, les robes, etc. Vêtements lavables à la main. 20 °C (Froid à 30°C) 1,5 kg Destiné aux vêtements délicats Linge délicat, facilement tels que les sous-vêtements, endommagé. chemisiers, etc. 30 °C (Froid à 40 °C) 3 kg Adapté aux vêtements Vêtements de loisirs imperméables à l'eau en Gore- tels que des vestes Tex ou Windstopper, etc. imperméables, pantalons. Coton+ Offre des performances de lavage optimisées pour de grandes quantités de linge avec une consommation d'énergie réduite. Délicat + Délicat Charge maximale 60°C (60°C à 95°C) Plein air Anti-tâches Bonne temp. 29 FR Programme téléchargé Programme Nettoyage cuve Bonne Charge temp. maximale 60 °C - Tissus normaux qui peuvent être lessivables. Aucun choix - Aucun choix 3 articles 40 °C (Froid à 40 °C) 6 kg Aucun choix - Description Type de tissu Nettoie l'intérieur du lave-linge. - N’utiliser ce cycle qu’en cas de besoin de rinçage et Rinçage+Essorage d’essorage. Si nécessaire, veuillez ajouter un assouplissant. Rafraîchissement Supprime les plis sous 30 min avec de la vapeur Coton mélangé, chemises habillées à mélange polyester, chemisiers Turbo 49 Fournit une durée de lavage rapide pour de petites charges et des vêtements légèrement sales. Linge coloré légèrement sale. Essorage Seulement pour l'essorage - ••Température de l'eau : Sélectionner la température appropriée de l'eau pour le programme de lavage choisi. Toujours suivre l'étiquette de soins ou les instructions du fabricant de vêtements lors du lavage. ••Régler le programme sur "Coton+ 40 °C (demi-charge)", "Coton+ 60 °C (demi-charge)", "Coton+ 60 °C (pleine charge)" pour un test en conformité avec la norme EN60456 et le règlement 1015/2010. −−Programme coton standard 60 °C : Coton+ + 60°C (pleine charge) −−Programme coton standard 60 °C : Coton+ + 60°C (demi-charge) −−Programme coton standard 40 °C : Coton+ + 40°C (demi-charge) −−(Ils sont adaptés au nettoyage de linge en coton normalement sale.) −−(Il s'agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau pour laver ce type de linge en coton.) ••La température réelle de l'eau peut varier de la température déclarée pour le cycle. ••Les résultats des tests dépendent de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge, du degré de salissure, de la lessive utilisée, des fluctuations de l'alimentation électrique et d'options supplémentaires choisies. REMARQUE ••Une lessive neutre est recommandée. 30 FR Options supplémentaires Rinçage “Medic” Programme Turbo Wash Prélavage (rinçage supplémentaire) Coton ● ● ● Lavage automatique Anti- Lavage avec froissage fin différée ● ● ● ● Mix 40°C ● ● ● ● ● Synthétiques ● ● ● ● ● Rapide 14 ● ● **Laine ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Anti-allergie Anti-tâches ● **Plein air ● ● **Délicat + Coton+ ● **Délicat ● ● ● Nettoyage cuve Rafraîchissement Rinçage+Essorage Turbo 49 Essorage ● ●* ● ● ● ● ● ● ••* : Cette option est automatiquement incluse dans le programme et ne peut pas être supprimée. ••** : Ce programme recommande d’utiliser une lessive neutre ou une lessive exclusive. 31 FR Données d'utilisation Programme Vitesse maxi Coton 1600 Lavage automatique 1600 Mix 40°C 1600 Synthétiques 1200 Rapide 14 800 Laine 800 Anti-allergie 1600 Anti-tâches 1600 Plein air 800 Délicat + 800 Coton+ 1600 Délicat 800 Nettoyage cuve - Rafraîchissement - Rinçage+Essorage 1600 Turbo 49 1600 Essorage 1600 REMARQUE ••Informations des principaux programmes de lavage à demi-charge. Programme 32 Durée en Taux d'humidité minutes résiduelle Eau en litres Énergie en kWh Coton (40 °C) 101 44 % 68 0.51 Coton+ (60 °C) 196 44 % 45 0.46 FR Programme en option Lorsque vous sélectionnez un programme, le lavage démarre avec les paramètres par défaut. Si nécessaire, modifiez les options comme indiqué ci-dessous. 1 2 3 4 5 6 : Sale : Rinçage : Temp. : Essorage : Ajouter l’option : Ajouter le séchage (en option) 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Sélectionner un programme de lavage. 3 Sélectionnez les options que vous souhaitez modifier. 4 Modifiez les options et appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyer sur le bouton Départ/Pause. 1 Sale Légèrement sale Utilisez cette option lorsque le niveau de saleté est inférieur à un lavage général. 2 Rinçage Rinçage+ Ajouter un rinçage une fois. Rinçage++ Ajouter un rinçage deux fois. Rinçage & arrêt cuve pleine Le programme est suspendu jusqu'à ce que le bouton de démarrage soit de nouveau pressé lorsque le rinçage est terminé. Rinçage+ & arrêt cuve pleine Ajouter un rinçage une fois puis après l'opération de rinçage, le programme est suspendu jusqu'à ce que le bouton Départ/Pause soit de nouveau pressé. 3 Temp. Le bouton 3 sélectionne la combinaison de température de lavage pour le programme sélectionné. Appuyez sur le réglage désiré. Tous les rinçages utilisent l'eau froide du robinet. ••Sélectionner la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats. 4 Essorage La vitesse d'essorage peut être sélectionnée en appuyant sur le bouton 4 à plusieurs reprises. Normal REMARQUE Utilisez cette option pour un lavage général. ••Lorsque vous sélectionnez Sans essorage, elle continuera à tourner pendant un court laps de temps pour vidanger rapidement. Très sale Sélectionnez cette option pour laver un linge très sale avec plus de puissance par rapport au lavage standard pour chaque programme. ••La plage de réglage d'essorage peut être différente en fonction des programmes. 33 FR 5 Ajouter l’option Les paramètres d'option peuvent être différents en fonction des programmes. Turbo Wash ( ) Programme de lavage de moins de 1 heure avec économie d'énergie et d'eau. (sur la base d'une demi-lessive) Prélavage ( ) Si le linge est très sale, le Prélavage est recommandé. REMARQUE ••Si vous sélectionnez Prélavage après avoir mis la lessive directement dans le tambour, la lessive peut être éliminée par lavage, ce qui provoque une performance de lavage réduite. Lors de la sélection de Prélavage, veillez à régler sur Autodosage lessive. Rinçage “Medic” (rinçage supplémentaire) ( ) Pour de meilleurs résultats ou pour un rinçage plus propre. Il permet de chauffer le rinçage final à 40 degrés. Anti-froissage ( ) Si vous voulez éviter les plis, sélectionnez l'option Anti-froissage. REMARQUE ••Pour éviter l'emmêlement de votre linge, la cuve tourne pendant une certaine période après la fin de l'essorage. 34 FR Lavage avec fin différée ( Ajouter un article ) Vous pouvez définir un délai pour que le lave-linge démarre automatiquement et termine après un intervalle de temps spécifié. 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Sélectionner un programme de lavage. 3 Appuyez sur Lavage avec fin différée ( sous les programmes. 4 Si vous voulez changer la durée, touchez l'écran. 5 Réglez Estimation d’heure de fin 6 Appuyez sur le bouton OK. ) REMARQUE ••Le délai est le temps jusqu'à la fin du programme, non pas le début. Le temps de fonctionnement réel peut varier en raison de la température de l'eau, de la charge de lavage et d'autres facteurs. ••Lorsque le Lavage avec fin différée a été réglé, le temps restant apparaît à l'écran. ••Le délai peut être réglé jusqu'à 24 heures à partir de maintenant et ne peut pas être réglé s'il est dans les heures minimales d'un programme de lavage. ••Pour annuler la fonction Lavage avec fin différée, vous devez appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. Du linge peut être ajouté ou retiré après le départ du programme de lavage. 1 Appuyer sur le bouton Départ/Pause. 2 Appuyez le bouton Ajouter un article. 3 Ouvrez la porte après le déverrouillage de la porte. 4 Ajoutez ou enlevez du linge. 5 Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour continuer le programme. Le programme se poursuit automatiquement. REMARQUE ••Pour des raisons de sécurité, la porte reste verrouillée lorsque le niveau de l'eau ou la température est élevée. Il est impossible d'ajouter de la lessive pendant cette période. ••Si la température de l'eau dans le tambour est élevée, attendez qu'elle refroidisse. ATTENTION ••Lors de l'ajouter un article, assurez-vous de le pousser complètement dans le tambour. Si le linge se coince dans le trou de serrure de la porte, le joint en caoutchouc peut être endommagé, provoquant des fuites d'eau et un mauvais fonctionnement. ••Le forçage de l'ouverture de la porte peut endommager des pièces, causer une destruction ou des problèmes de sécurité. ••Si vous ouvrez la porte lorsqu'il y a beaucoup de mousse et d'eau dans le tambour, la mousse ou l'eau peut couler, provoquant des blessures par brûlure ou mouillant le sol. 35 FR Paramètres Démarrage à distance ( Déroulez la fenêtre des paramètres vers le bas pour modifier d'autres paramètres. Appuyez sur le bouton Plus de réglages pour modifier d'autres paramètres. Utiliser un smartphone pour contrôler votre appareil à distance. Vous pouvez également surveiller le fonctionnement de votre programme de sorte que vous sachiez combien de temps il reste pour ce programme. X ) REMARQUE ••Vous devez d'abord vous connecter à une passerelle et enregistrer votre appareil afin d'utiliser la fonction Démarrage à distance. (Reportez-vous à 'FONCTIONS SMART') Verrouillage enfant ( ) Utiliser cette option pour désactiver les commandes. Cette fonction peut empêcher les enfants de change de cycle ou d'utiliser l'appareil. Verrouillage du panneau de commande Appuyez sur Verrouillage enfant ( ) sur la fenêtre des paramètres, puis Verrouillage enfant est activé. Pour utiliser le Démarrage à distance : 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Mettez le linge dans le tambour. 3 Appuyez sur l'icône Démarrage à distance ou le bouton Plus de réglages sur la fenêtre des paramètres, activez l'option Démarrage à distance. REMARQUE ••La mise hors tension ne réinitialise pas la fonction de verrouillage enfant. Vous devez désactiver le verrouillage enfant avant de pouvoir accéder à d'autres fonctions. X Settings Child Lock Wi-Fi ••Lorsque le Verrouillage enfant est activé, l'icône WiFi sur la fenêtre d'affichage passe à l'icône ). Verrouillage enfant ( ••Lorsque le Verrouillage enfant est activé, vous ne pouvez pas utiliser les boutons, sauf le bouton Marche/Arrêt et la commutation entre Machine à laver principale et Mini lave-linge. Remote Start Auto Dispense Sound 4 Lancez un programme depuis l'application LG Smart ThinQ sur votre smartphone. REMARQUE Déverrouillage du panneau de commande Appuyez sur Verrouillage enfant ( ) sur la fenêtre des paramètres, puis le Verrouillage enfant est désactivé. WiFi ( ) Réglage de la connexion WiFi. Quand une connexion WiFi est activée, le WiFi ( ) s'affiche sur la fenêtre des paramètres. ••Si vous ne démarrez pas votre appareil, il attendra de démarrer un programme jusqu'à ce que vous mettiez votre appareil hors tension depuis l'application ou désactiviez la fonction Démarrage à distance. ••Lorsque Démarrage à distance est activé, la porte est automatiquement verrouillée. Pour désactiver le Démarrage à distance : Lorsque le Démarrage à distance est non activé, désactivez l'option Démarrage à distance. REMARQUE ••Si la porte est ouverte, Démarrage à distance est désactivé. 36 FR Auto-dosage ( ) Son ( ) Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver l'Auto-dosage. Utilisez cette option pour activer ou désactiver le son lorsque le bouton est appuyé. ••Lorsque vous réglez Refill l'alarme de remplissage, vous pouvez savoir quand remplir le réservoir de lessive ou l'assouplissant. Luminosité ( ••Vous pouvez modifier la quantité de lessive ou d'assouplissant comme indiqué ci-dessous. 1 2 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. Sous le bouton Plus de réglages sur la fenêtre de configuration, sélectionnez l'option Autodosage. ) Réglage de la luminosité de 20 % à 100 %. Langue ( A ) Modification de la langue souhaitée. Temps ( ) Modification de l'heure actuelle. Settings Heure d'été ( s ) Wi-Fi Utilisez cette fonction lorsque vous voulez régler l'heure d'été. Remote Start Auto Dispense Sound Brightness 3 100% Activez l'Auto-dosage lessive. Diagnostic intelligent Smart Diagnosis ( + ) Sélectionnez cette option si l'appareil a des dysfonctionnements ou des erreurs. (Reportez-vous à 'Fonctions intelligentes') Auto Dispense Auto Detergent Amount Set the load size for 4 - 6 kg of fabrics with average soil. (Minimum 10 ml - Maximum 200 ml) Auto Softener 4 Réglez la quantité d'Auto-dosage que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur OK. Auto Detergent Amount 0 5 0 ml 37 FR Appairage du lave-linge (en option) ( ) Sélectionnez cette option pour (dé)connecter laMachine à laver principale et le Mini lave-linge. ••Cette option est disponible lorsque la Machine à laver principale est utilisé avec le Mini lave-linge. 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Sous le bouton Plus de réglages sur la fenêtre des paramètres, sélectionnez l'option Appairage du lave-linge. REMARQUE ••Si vous ne parvenez pas à connecter le Mini lavelinge, reportez-vous aux étapes suivantes : 1 Assurez-vous que le câble d'alimentation du Mini lave-linge soit branché. 2 Quand il est branché, réinitialisez le Mini lave-linge selon les instructions. Étape 1. Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt pour mettre le Mini lave-linge sous tension. Étape 2. Appuyez simultanément Légèrement sale et Rinçage + Essorage et maintenez-les pendant 7 secondes. Settings Summer Time Smart Diagnosis Washer Pairing User Guide Programme Update 3 Appuyez sur le bouton Connexion. 4 Une fois la connexion terminée, une fenêtre affiche le message pour terminer l'appairage du lave-linge. 3 Si la connexion échoue deux fois ou plus, réinitialisez à la fois la Machine à laver principale et le Mini lave-linge. Pour plus d'informations sur la façon de réinitialiser la Machine à laver principale, reportez-vous à "Réinitialisation des données d'usine". ••Si ‘0’ apparaît à l'écran, répétez l'étape 2. ••Une fois la réinitialisation terminée, un nombre ‘1’ ou supérieur s'affiche. Réessayez l'appairage en vous référant à 'Réinitialisation des données d’usine'. 38 FR Commutation Machine à laver principale et Mini lave-linge Réinitialisation des données d'usine ( ) Sélectionnez cette option pour changer le mode de lavage entre Machine à laver principale et le Mini lave-linge. Vous pouvez dérouler la fenêtre des paramètres vers le bas pour sélectionner Machine à laver principale ou Mini lave-linge. Suppression de toutes les données stockées et rétablissement des paramètres par défaut. X 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Sous le bouton Plus de réglages sur la fenêtre de configuration, sélectionnez l'option Réinitialisation des données d’usine. Main Settings Mini Washer Pairing REMARQUE User Guide Programme Update ••Cette fonctionnalité est disponible uniquement lorsque le Mini lave-linge est connecté. ••Les programmes dans la Machine à laver principale et le Mini lave-linge sont disponibles en même temps et pendant les programmes simultanés, l'affichage suivant apparaît. Factory Data Reset Open Source Licenses 3 Appuyez sur le bouton Réinitialiser. 4 Appuyez sur le bouton Oui. REMARQUE ••Après la réinitialisation d'usine de la Machine à laver principale, toutes les données, y compris les paramètres WiFi, sont supprimées. Manuel d’utilisation ( ) Utilisez cette option si vous voulez voir comment le lave-linge fonctionne sur la fenêtre d'affichage. Mise à jour du programme ( ••L'appairage peut être retardé ou échouer en raison de problèmes de communication entre la Machine à laver principale et le Mini lave-linge ou un problème de WiFi. ) Une version plus récente est disponible. 39 FR Programmes téléchargés Les caractéristiques des Programmes téléchargés de cet appareil vous permettent de télécharger des programmes nouveaux et spéciaux qui ne sont pas inclus dans les programmes de base de l'appareil. Une fois un téléchargement de programme effectué dans le lave-linge, l'appareil conserve le programme téléchargé jusqu'à ce que vous le changiez pour un nouveau programme téléchargé. Pour télécharger des programmes à l'aide d'une application Utilisez cette fonction lorsque vous voulez télécharger des programmes en installant l'application 'LG Smart ThinQ'. 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 À l'aide de l'application 'LG Smart ThinQ', vérifiez quels programmes sont actuellement téléchargables. ••Si vous essayez de télécharger des programmes sur plusieurs smartphones en même temps, le programme affiché sur votre smartphone peut être différent du programme effectivement téléchargé sur le lave-linge. ••Appuyez sur ( ) sur l'écran des programmes téléchargés afin de vérifier quel programme a été téléchargé sur le lave-linge. 3 40 Sélectionnez le bouton Téléchargé. ••Les paramètres disponibles à la sélection peuvent varier selon le programme téléchargé. REMARQUE ••Vous pouvez télécharger des programmes après l'enregistrement de l'appareil et la configuration de la connexion WiFi. Pour plus d'informations sur la façon d'enregistrer l'appareil et de configurer la connexion WiFi, reportez-vous à 'Utilisation de la fonction WiFi'. ••Vous pouvez télécharger un programme souhaité via l'application 'LG Smart ThinQ'. Pour plus d'informations sur chaque programme, reportezvous à l'application 'LG Smart ThinQ'. ••Selon le type de lave-linge acheté, différents programmes sont disponibles. ••Les programmes téléchargés peuvent être différents en fonction de la version mise à jour de l'application de 'LG Smart ThinQ'. Pour télécharger des programmes directement depuis l'appareil 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Appuyez sur le bouton Modifier sur l'écran des Programmes téléchargés. ••S'il n'y a pas d'espace libre pour les téléchargements, supprimez des programmes existants. 3 Sélectionnez un programme désiré en appuyant sur ( ) sur le mode de changement. Pour Supprimer un Programme téléchargé 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Appuyez sur le bouton Modifier sur l'écran des Programmes téléchargés. 3 Appuyez sur le bouton ( ) pour le programme que vous souhaitez supprimer. 4 Appuyez sur le bouton OK. FONCTIONS SMART FR Installation de l'application Utilisation de la fonction WiFi Chercher l’application LG Smart ThinQ dans Google Play Store sur un smartphone. Suivez les instructions pour télécharger et installer l’application. Communiquez avec l'appareil à partir d'un smartphone en utilisant les fonctions intelligentes pratiques. Enregistrement du produit Utilisation de l'application 1 Ouvrir l'application LG Smart ThinQ sur un smartphone. 1 Sélectionnez l'appareil dans l'application. 2 Créer un compte et se connecter. 2 Sélectionnez le menu sur le côté supérieur droit pour accéder aux paramètres et aux fonctionnalités. 3 Sélectionner Enregistrer. 4 Sélectionnez Lave-linge hublot. Définir ou télécharger tout programme préféré et l'exploiter par télécommande. 5 Suivre les instructions sur le smartphone. Guide de nettoyage cuve Programme de lavage Vérifier la période Nettoyage de la cuve appropriée en fonction de la fréquence de lavage. REMARQUE ••Pour vérifier la connexion WiFi, vérifiez que l'icône WiFi ( ) sur le panneau de commande soit allumée. ••LG Smart ThinQ n'est pas responsable de problèmes de connexion au réseau ou de défauts, dysfonctionnements ou erreurs causées par la connexion au réseau. ••Le lave-linge ne prend en charge que les réseaux 2.4 GHz WiFi. ••Si l'appareil rencontre des problèmes de connexion au réseau WiFi, il se peut qu'il soit trop éloigné du routeur. Achetez un répéteur WiFi (extension de portée) pour améliorer la force du signal WiFi. ••La connexion WiFi peut ne pas se connecter ou être interrompue en raison de l'environnement du réseau domestique. ••La connexion réseau peut ne pas fonctionner correctement en fonction du fournisseur d'accès à Internet. Contrôle de la consommation d’énergie Vérifier la consommation d'énergie des programmes récemment utilisés et la moyenne mensuelle. Smart Diagnosis Cette fonction fournit des informations utiles pour le diagnostic et la résolution de problèmes avec l'appareil sur la base du modèle d'utilisation. Paramètres Diverses fonctions sont disponibles. Alertes Push Activer les Alertes Push pour recevoir les notifications de statut de l'appareil. Les notifications sont déclenchées même si l'application LG Smart ThinQ est arrêtée. ••L'environnement sans fil peut ralentir le fonctionnement du service du réseau sans fil. ••L'application est susceptible de changer à des fins d'amélioration de l'appareil sans préavis aux utilisateurs. 41 FR Informations sur les logiciels libres Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource. lge.com. En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de responsabilité et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement. LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à l’adresse suivante : [email protected]. La validité de cette offre est de trois (3) ans à partir de la date d’achat du produit. Déclaration de conformité Par la présente, LG Electronics European Shared Service Center B.V. déclare que ce lave-linge est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La Déclaration de Conformité peut être demandée à l'adresse postale suivante : LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen Pays-Bas ou sur notre site web Doc dédié : http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Cet appareil est un système de 2,4 GHz à large bande de transmission, destiné à être utilisé dans tous les États membres de l'UE et les pays de l'AELE. À l’égard de l’utilisateur, cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre l’appareil et le corps. Spécifications du module LAN sans fil Modèle TWFM-K304D Bande de fréquence : 2412~2472 MHz IEEE 802.11 b : 18,1 dBm Puissance de sortie (Max.) IEEE 802.11 g : 16,5 dBm IEEE 802.11 n(HT20) : 16,4 dBm IEEE 802.11 n(HT40) : 16,2 dBm Caractéristiques du module ZigBee 42 Modèle EBR81777301 Bande de fréquence : 2405~2480 MHz Puissance de sortie (Max.) 2.3 dBm FR Utilisation de la fonction Smart Diagnosis™ Si vous rencontrez des problèmes avec l'appareil, il a la capacité de transmettre des données à un smartphone à l'aide de l'application LG Smart ThinQ ou via le téléphone au Centre d'Information Client LG. Smart Diagnosis™ ne peut pas être activé tant que l'appareil n'est pas mis sous tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. Si l'appareil ne peut pas être mis sous tension, le dépannage doit être effectué sans l'aide de Smart Diagnosis™. Smart Diagnosis™ Par l'intermédiaire du Centre d'Information Client 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Ouvrez le menu Paramètres en haut et sélectionnez Plus de réglages. 3 Smart Diagnosis™ à l'aide d'un smartphone Placez le téléphone à proximité du bouton Marche/Arrêt. ••Placez l’embout buccal du téléphone sur l’appareil. Max. m 10 m 1 Ouvrir l'application LG Smart ThinQ sur un smartphone. 2 Sélectionnez l'appareil puis le menu sur le côté supérieur droit. 4 Sélectionnez Smart Diagnosis puis appuyez sur le bouton Démarrer. 3 Sélectionnez le Smart Diagnosis, puis appuyez sur le bouton Démarrer Smart Diagnosis. 5 Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce que la transmission du signal soit terminée. Le temps restant pour le transfert des données s'affiche. ••Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le téléphone lorsque les tonalités sont transmises. REMARQUE ••Si l'agent du centre d'appel n'est pas en mesure d'obtenir un enregistrement précis des données, vous pouvez être invité à réessayer. ••Si le diagnostic échoue à plusieurs reprises, suivez les instructions suivantes. 4 Sélectionnez Réessayer ou Diagnostic sonore. 5 Suivre les instructions sur le smartphone. 6 Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce que la transmission du signal soit terminée. Voir le diagnostic sur le téléphone. 6 Une fois le compte à rebours terminé et les tonalités arrêtées, reprendre la conversation avec l'agent de centre d'appel, qui sera alors en mesure de vous aider grâce aux informations transmises pour analyse. REMARQUE ••La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la qualité de l'appel local. ••Les performances de communication seront améliorées et vous pourrez recevoir un meilleur service si vous utilisez le téléphone fixe. ••Si le transfert des données du Smart Diagnosis™ est médiocre en raison de la mauvaise qualité de l'appel, vous ne pourrez pas recevoir le meilleur service du Smart Diagnosis™. 43 MAINTENANCE AVERTISSEMENT ••Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de choc électrique. Le nonrespect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, un choc électrique ou la mort. ••Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer le lave-linge. Ceux-ci peuvent endommager la finition. Nettoyage de la lave-linge Entretien après lavage ••Une fois le cycle terminé, essuyer la porte et l'intérieur du joint de porte pour éliminer toute humidité. ••Laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur du tambour. ••Essuyer le corps du lave-linge avec un chiffon sec pour enlever toute l'humidité. FR Nettoyage de l'intérieur ••Utiliser une serviette ou un chiffon doux pour essuyer le contour de l'ouverture de la porte du lave-linge et le verre de la porte. ••Toujours retirer les éléments du lave-linge une fois le cycle terminé. Laisser des articles humides dans le lave-linge peut causer des plis, un transfert de couleur et des odeurs. ••Exécuter le programme Nettoyage de la cuve une fois par mois (ou plus souvent si nécessaire) afin d'éliminer l'accumulation de lessive et d'autres résidus. Nettoyage du filtre d'entrée d'eau ••Fermer les robinets d'alimentation à la machine si le lave-linge doit être laissé pendant un certain temps (par exemple vacances), surtout s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à proximité immédiate. ••'[IE]' s'affiche sur le panneau de commande lorsque l'eau ne pénètre pas dans le bac à lessive. ••Si l'eau est très dure ou contient des traces de dépôts de calcaire, le filtre d'entrée d'eau peut s'encrasser. Il est bon de le nettoyer de temps en temps. 1 Fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau d'alimentation d'eau. 2 Nettoyer le filtre avec une brosse à poils durs. Nettoyage de l'extérieur Un bon entretien de votre lave-linge peut prolonger sa durée de vie. Porte : ••Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon humide, puis sécher avec un chiffon doux. Extérieur : ••Essuyer immédiatement tout déversement. ••Essuyer avec un chiffon humide. ••Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des objets pointus. 44 FR Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 4 Après nettoyage, montez le bouchon du tuyau et le bouchon de la pompe dans leurs positions d'origine. 5 Fermez le couvercle inférieur. ••Le filtre de vidange recueille des fils et petits objets laissés dans le linge. Vérifier régulièrement que le filtre soit propre afin d'assurer le bon fonctionnement de votre lave-linge. ••Laisser l'eau refroidir avant de nettoyer la pompe de vidange, effectuer une vidange de secours ou ouvrir la porte en cas d'urgence. 1 2 Appuyez sur O pour ouvrir le couvercle inférieur. Ouvrir le bouchon de vidange et ouvrir le filtre en le tournant vers la gauche. Filtre de vidange ATTENTION Récipient pour recueillir l'eau vidangée. Bouchon de vidange 3 ••Effectuer une première vidange à l'aide du tuyau de vidange puis ouvrir le filtre de la pompe pour enlever les fils ou objets. ••Lors de la vidange, prendre garde à la température élevée de l'eau. Retirer tout corps étranger du filtre de la pompe. 45 FR Nettoyage de la boîte de distribution automatique 5 Lavez la boîte de distribution automatique et le clapet anti-retour à l'eau courante. Lorsque vous remplacez la lessive ou si vous avez laissé la lessive pendant une longue période, vous devez nettoyer la boîte de distribution automatique. 6 Remontez les couvercles et le clapet anti-retour dans l'ordre inverse. 1 7 Remplissez le bac de liquide lessive et assouplissant puis insérez-le dans le lave-linge. Appuyez sur O pour ouvrir le couvercle inférieur.. REMARQUE ••Chaque fois que vous remplissez de la lessive, veuillez nettoyer la boîte de distribution automatique pour une meilleure propreté. 2 Poussez la boîte de distribution automatique et retirez-la comme indiqué sur la figure. ••Lorsque vous sortez ou insérez la boîte de distribution automatique, la lessive liquide et l'assouplissant peuvent se répandre sur le sol. Veuillez l'essuyer. ••Lors du nettoyage, mettez la lessive restante dans un récipient vide. ATTENTION 3 Tournez les couvercles de la boîte de distribution automatique vers la gauche pour les ouvrir. Adoucissant ( Lessive ) Push 4 46 Tournez le clapet anti-retour sur la partie arrière vers la gauche comme indiqué sur la figure cidessous pour l'enlever. ••Ne pas vaporiser directement de l'eau sur l'appareil. Cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique. ••Ne jamais mettre de lessive en poudre ou d'agent de blanchiment liquide dans la boîte de distribution automatique. FR Nettoyage cuve Le Nettoyage de la cuve est un programme spécial pour nettoyer l'intérieur du lave-linge. Un niveau d'eau supérieur est utilisé dans ce programme à une plus grande vitesse de rotation. Effectuer ce programme régulièrement. 1 Retirer tout vêtement ou article du lave-linge et fermer la porte. 2 Mettez la quantité de lessive recommandée pour le Nettoyage de la cuve comme indiqué par le fabricant de lessive. 3 Pour nettoyer la cuve, sélectionnez le programme Nettoyage cuve dans les programmes téléchargés. 4 Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour démarrer. ATTENTION ••S'il y a un enfant, veiller à ne pas laisser la porte ouverte trop longtemps. REMARQUE ••Pour un lavage optimal, nettoyez la cuve en utilisant régulièrement l'option Nettoyage de la cuve. Au bout d'environ 30 cycles, la notification Nettoyage de la cuve de la Machine à laver principale apparaît pour informer qu'il est temps de nettoyer la cuve. ••Effectuer le Nettoyage de la cuve, puis la notification Nettoyage de la cuve de la Machine à laver principale n'apparaît plus jusqu'au prochain Nettoyage de la cuve. ••Si vous souhaitez laver sans Nettoyage de la cuve, suivez les mêmes étapes que le programme 'Utilisation du lave-linge'. 47 FR Attention au gel pendant l'hiver ••Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas normalement. Veiller à installer l'appareil où il ne gèlera pas en hiver. ••Après avoir fermé le robinet, débrancher le tuyau d'alimentation froide du robinet et vider l'eau tout en gardant le tuyau vers le bas. ••Au cas où l'appareil doive être installé en extérieur sous un porche ou dans d'autres conditions extérieures, s'assurer de vérifier les points Tuyau d'alimentation suivants. Comment garder l'appareil à l'abri du gel ••Après lavage, enlever complètement l'eau restant à l'intérieur de la pompe en ouvrant le bouchon du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle. Une fois l'eau complètement vidée, fermer le bouchon du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle et le bouchon de la trappe. Vérifier l'absence de gel ••Si l'eau ne s'écoule pas lors de l'ouverture du bouchon de tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle, vérifier le dispositif de vidange. Filtre de vidange Filtre de vidange Bouchon de vidange Bouchon de vidange ••Suspendre le tuyau de vidange pour sortir complètement l'eau du tuyau. ••Mettre l'appareil sous tension, sélectionner un programme de lavage et appuyer sur le bouton Départ/Pause. Tuyau de vidange Tuyau de vidange ATTENTION ••Lorsque le tuyau de vidange est installé dans une forme incurvée, l'intérieur du tuyau peut geler. 48 ••Quand [FF] s'affiche sur la fenêtre d'affichage alors que l'appareil est en fonctionnement, vérifiez les dispositifs d'approvisionnement en eau et de vidange (certains modèles n'ont pas de fonction d'alarme indiquant un gel). FR Comment gérer le gel ••S'assurer de vider le tambour, verser de l'eau chaude à 50 ou 60 °C jusqu'à la partie en caoutchouc du tambour, fermer la porte et attendre 1 à 2 heures. ••Lorsque l'eau est complètement retirée de la cuve, fermer le raccord du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle, sélectionner un programme de lavage et appuyer sur le bouton Départ/Pause. Tuyau de vidange 50-60°C ATTENTION ••Ne pas utiliser d'eau bouillante. Cela peut provoquer des brûlures ou endommager le produit. ••Ouvrir le bouchon de la trappe et le bouchon du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle afin d'extraire complètement l'eau. Filtre de vidange ••Si des problèmes d'approvisionnement en eau se produisent, prendre les mesures suivantes. −−Fermer le robinet et dégeler le robinet ainsi que les deux zones de raccordement du tuyau d'arrivée de l'appareil avec un chiffon et de l'eau chaude. −−Sortir le tuyau d'arrivée et le plonger dans l'eau chaude en dessous de 50 à 60 °C. Bouchon de vidange Tuyau d'alimentation 50-60°C REMARQUE ••Si l'eau ne s'écoule pas, cela signifie que la glace n'a pas complètement fondu. Attendre. 49 DÉPANNAGE FR ••Votre lave-linge est équipé d’un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants avant d’appeler le service : Diagnostic de problèmes Symptômes Cause Solution Bruit de cliquetis Des corps étrangers comme des pièces de monnaie ou des épingles de sûreté peuvent être présents dans le tambour ou la pompe. ••Vérifier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des pinces, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements. ••Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les cordons pour empêcher ces éléments de s'accrocher ou de s'emmêler avec d'autres vêtements. Claquement De lourdes charges peuvent produire un claquement. C'est généralement normal. ••Si le son continue, le lave-linge est probablement déséquilibré. Arrêter et répartir la charge de lavage. Les boulons de transport et le support de cuve ont-ils tous été enlevés ? ••S'ils n'ont pas été retirés lors de l'installation, se reporter au Guide d'installation pour enlever les boulons de transport. Les pieds reposent-ils tous fermement au sol ? ••Assurez-vous que la machine à laver est de niveau et serrez les écrous vers le socle de l'appareil. Les tuyaux d'alimentation ou de vidange sont mal serrés au robinet ou sur le lave-linge. ••Vérifier et serrer les raccords des tuyaux. Les tuyaux de vidange du domicile sont obstrués. ••Déboucher le tuyau de vidange. Contacter un plombier si nécessaire. Bruit de vibration Fuites d'eau Surmoussage 50 Un excès de lessive ou une lessive inadaptée peut provoquer une formation excessive de mousse qui peut entraîner des fuites d'eau. ••Si vous utilisez la fonction Auto-dosage, elle peut être modifiée à l'aide du bouton Plus de réglages. Pour plus de détails, reportez-vous à "Auto-dosage". ••Après le nettoyage de la boîte de distribution automatique, changez la lessive. ••Ne pas utiliser le bol en caoutchouc avec la fonction Auto-dosage lessive activée. FR Symptômes L'eau ne pénètre pas dans le lavelinge ou y entre lentement Cause Solution L'alimentation en eau n'est pas suffisante à cet endroit. ••Vérifier un autre robinet au domicile. Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert complètement. ••Robinet complètement ouvert. Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau est(sont) plié(s). ••Redresser le tuyau. Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation ••Vérifier le filtre du tuyau d'alimentation. est bouché. Le tuyau de vidange est plié ou L'eau dans le obstrué. lave-linge ne se vidange pas ou se Le filtre de vidange est bouché. vidange lentement Le lave-linge ne démarre pas Le lave-linge n'essore pas ••Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. ••Nettoyer le filtre de vidange. Le cordon d'alimentation peut ne pas être branché ou la fiche est lâche. ••S'assurer que la fiche soit bien insérée dans la prise murale. Un fusible est grillé au domicile, le disjoncteur est déclenché ou une panne de courant s'est produite. ••Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Ne pas augmenter la capacité du fusible. Si le problème est une surcharge du circuit, la faire corriger par un électricien qualifié. Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert. ••Ouvrir le robinet d'alimentation en eau. Vérifier que la porte soit bien fermée. ••Fermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause. Après avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause, quelques instants peuvent s'écouler avant que le lave-linge ne commence à tourner. La porte doit être verrouillée avant de pouvoir passer à l'essorage. Ajouter un ou deux articles similaires pour aider à équilibrer la charge. Réorganiser la charge afin de permettre un bon essorage. 51 FR Symptômes Cause Une fois le lave-linge démarré, la porte La porte ne s'ouvre ne peut plus être ouverte pour des pas raisons de sécurité. Solution ••Vérifier si l'icône 'Verrouillage de porte' s'allume. Vous pouvez ouvrir la porte en toute sécurité une fois l'icône 'Verrouillage de porte' éteinte. Temps de cycle de lavage retardé Si un déséquilibre est détecté ou si le programme d'élimination de mousse est activé, le temps de lavage augmente. ••C'est normal. Le temps restant affiché à l'écran est seulement une estimation. La durée réelle peut varier. Les boutons peuvent ne pas fonctionner correctement. Le bouton ne peut pas être reconnu quand la porte est ouverte. ••Appuyez dessus à nouveau après avoir fermé la porte Problème de séchage Vérifier le robinet d'alimentation en eau. ••Ne pas surcharger. Vérifier que le lave-linge s'écoule correctement pour extraire de façon adéquate l'eau de la charge. La charge de linge est trop faible pour culbuter convenablement. Ajouter quelques serviettes. ••Fermer le robinet d'alimentation en eau. Une alerte de pénurie apparaît même après avoir rempli les distributeurs de lessive et assouplissant. Les pieds reposent-ils tous fermement au sol ? ••Assurez-vous que les quatre pieds soient stables. Avez-vous complétez la lessive et assouplissant avant d'avoir la notification de pénurie ? ••Lorsqu'un programme de lavage est terminé, le lave-linge détecte s'il est nécessaire de remplir la lessive. Par conséquent, aucune alarme n'apparaît jusqu'à ce que l'alarme de remplissage suivante apparaisse. 52 FR Messages d'erreur Symptômes Cause L'alimentation en eau n'est pas adéquate à cet endroit. Solution ••Vérifier un autre robinet au domicile. Les robinets d'arrivée d'eau ne sont ••Robinet complètement ouvert. pas ouverts complètement. Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau ••Redresser le(s) tuyau(x). est(sont) plié(s). Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché. ••Vérifier le filtre du tuyau d'alimentation. Si une fuite d'eau s'est produite dans le tuyau d'alimentation Aqua Stop, le voyant passe au rouge. ••Utiliser le tuyau d'alimentation Aqua Stop. Peut varier en fonction du modèle. La charge est trop faible. ••Ajouter un ou deux articles similaires pour aider à équilibrer la charge. La charge est déséquilibrée. ••Ajouter un ou deux articles similaires pour aider à équilibrer la charge. L'appareil dispose d'une détection de déséquilibre et d'un système de correction. Si des articles individuels lourds sont chargés (par ex. tapis de bain, peignoir de bain, etc.), ce système peut s'arrêter de tourner ou même interrompre complètement le cycle d'essorage. ••Réorganiser la charge afin de permettre un bon essorage. Si le linge est encore trop humide à la fin du cycle, ajouter des petits articles de linge pour équilibrer la charge et répéter le cycle d'essorage. ••Réorganiser la charge afin de permettre un bon essorage. Le tuyau de vidange est plié ou obstrué. ••Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Le filtre de vidange est bouché. ••Nettoyer le filtre de vidange. 53 FR Symptômes Cause S'assurer que la porte ne soit pas ouverte. Solution , ••Fermer complètement la porte. Si , , n'est pas libéré, appeler le service. Le capteur de porte est défaillant. Erreur de contrôle. ••Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service. L'eau déborde en raison d'une défectuosité de la vanne d'eau. ••Fermer le robinet d'eau. ••Débrancher la prise d'alimentation. ••Appeler le service. Dysfonctionnement du capteur de niveau d'eau. ••Fermer le robinet d'eau. ••Débrancher la prise d'alimentation. ••Appeler le service. Surcharge moteur. Surcharge du moteur du ventilateur. Surcharge du compresseur. 54 ••Laisser le lave-linge reposer pendant 30 minutes pour permettre au moteur de refroidir, puis redémarrer le cycle. ••Appeler le service. Fuite d'eau. ••Appeler le service. Le lave-linge a subi une panne de courant. ••Restart the programme. Le tuyau d'alimentation/ de vidange ou la pompe à vidange est-elle gelée ? ••Apportez de l'eau chaude dans le tambour et dégelez le tuyau de vidange ainsi que la pompe à vidange. Mouillez une serviette dans l'eau tiède et appliquez-la sur le tuyau d'alimentation. Pas de séchage. ••Appeler le service. GARANTIE CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS : ••Déplacements de service pour livrer, enlever, installer ou réparer l'appareil ; instructions au client sur le fonctionnement de l'appareil ; réparation ou remplacement de fusibles ou correction du câblage ou de la plomberie, ou correction de réparations / installation non agréées. ••Panne de l'appareil pendant des coupures d'électricité et interruptions électriques ou service électrique inadéquat. ••Dommages causés par des tuyaux d'eau qui fuient ou rompus, tuyaux d'eau gelés, conduites d'évacuation restreintes, approvisionnement en eau inadéquat ou interrompu ou approvisionnement en air inadéquat. ••Dommages résultant de l'exploitation de l'appareil dans une atmosphère corrosive ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil. ••Dommages à l'appareil causés par des accidents, parasites et vermine, foudre, vent, feu, inondations ou catastrophes naturelles. ••Dommages ou panne causés par une modification ou une altération non autorisée ou en cas d'utilisation à des fins autres que le but recherché, ou toute fuite d'eau où l'appareil n'a pas été correctement installé. ••Dommages ou panne causée par une intensité, une tension ou des codes de plomberie incorrects, utilisation commerciale ou industrielle, ou bien utilisation d'accessoires, composants ou produits de nettoyage consommables non agréés par LG. ••Dommages causés par le transport et la manutention, notamment rayures, bosses, fissures et/ou autres dommages à la finition de votre appareil, à moins que ces dommages ne soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication. ••Dommages ou éléments manquants sur tout appareil d'exposition, ouvert, avec escompte ou rénové. ••Produits dont le numéro de série d'origine a été enlevé, modifié ou ne peut pas être déterminé. Les numéros de modèle et de série, ainsi que le ticket de vente d'origine, sont nécessaires pour la validation de la garantie. ••Hausses des coûts des services publics et frais de services publics supplémentaires. ••Réparations si le produit est utilisé autrement que dans le cadre d'une utilisation normale et habituelle d'un foyer (par ex. usage commercial, dans des bureaux et des installations de loisirs) ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil. ••Coûts associés à l'enlèvement de votre appareil à domicile pour réparation. ••Enlèvement et réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation, y compris les manuels du propriétaire et d'installation de LG. ••Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une mauvaise installation, réparation ou maintenance. Une mauvaise réparation comprend l'utilisation de pièces non agréées ou spécifiées par LG. 55 FR Vibrations étranges ou bruit causés par le fait d'avoir oublié de retirer les boulons de transport ou le support de cuve. Support de cuve Boulon de transport Base carton Enlever les boulons de transport et le support de cuve. Fuites causées par la saleté (cheveux, peluches) sur le joint et la porte en verre. Nettoyer le joint et la porte en verre. Problème de vidange causé par l'obstruction du filtre de la pompe. Nettoyer le filtre de la pompe. L'eau n'arrive pas parce les filtres de la vanne d'arrivée d'eau sont bouchés ou les tuyaux d'alimentation en eau sont pliés. Nettoyer le filtre de la vanne d'alimentation ou réinstaller les tuyaux d'arrivée d'eau. Filtre d'arrivée Froid Le linge est chaud ou tiède une fois le lavage terminé parce que les tuyaux d'alimentation sont installés à l'envers. L'eau n'arrive pas parce que le robinet d'eau n'est pas ouvert. 56 Alimentation en eau froide Robinet d'eau Chaud Alimentation en eau chaude Réinstaller les tuyaux d'alimentation. Ouvrir le robinet d'eau. FR Fuites causées par une mauvaise installation du tuyau de vidange ou tuyau de vidange bouché. Support du coude Réinstaller le tuyau de vidange. Lien d'attache Fuite causée par une mauvaise installation du tuyau d'alimentation d'eau ou utilisation de tuyaux d'alimentation d'une autre marque. Réinstaller le tuyau d'alimentation. Problème d'absence d'alimentation électrique causée par une connexion lâche du cordon d'alimentation ou un problème de prise électrique. Rebrancher le cordon d'alimentation ou changer la prise électrique. Niveau Déplacements de service pour livrer, enlever, installer le produit ou pour des instructions sur l'utilisation du produit. Enlèvement et réinstallation du produit. La garantie ne couvre que les défauts de fabrication. Tout service résultant d'une mauvaise installation n'est pas couvert. Si toutes les vis ne sont pas correctement installées, cela peut causer des vibrations excessives (modèle à socle seulement). Installer 4 vis à chaque angle (Total 16 pièces). Bruits de coups (frappe) quand le lave-linge se remplit d'eau. Débit naturel Régler de l'eau Pression d'eau élevée Coup Bruit fort Arrêt brusque du débit d'eau la pression de l'eau en réduisant la vanne d'eau ou le robinet d'eau au domicile. 57 Données d'utilisation FR Fiche produit_Règlement délégué de la commission (UE) n° 1061/2010 Marque du fournisseur LG Identifiant modèle du fournisseur LSF100 Capacité nominale 12 Classe d'efficacité énergétique A+++ Récompensé par le "prix Ecolabel européen" en vertu du règlement (CE) n° 66/2010 Non Consommation d’énergie de “X” kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à 112 demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. kg kWh/an Consommation d'énergie programme coton standard 60 °C à pleine charge. 0.57 kWh programme coton standard 60 °C à charge partielle. 0.46 kWh programme coton standard 40 °C à charge partielle. 0.44 kWh Consommation d'énergie pondérée du mode arrêt et du mode laissé en marche. 0.44 W Consommation d’eau de “X” litres par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. 11000 litres/an Classe d’efficacité d’essorage “X” sur une échelle allant de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces) A Vitesse maximale de rotation atteinte pour le programme coton standard à 60 °C à pleine charge ou le programme coton standard à 40 °C à charge partielle, selon la moins élevée, et taux d'humidité résiduelle atteint pour le programme coton standard à 60 °C à pleine charge ou le programme coton standard à 40 °C à charge partielle, selon le plus élevé. Programmes de lavage standard auxquels se rapportent les informations contenues sur l'étiquette et la fiche, ces programmes convenant pour nettoyer du linge coton normalement sale et ces programmes étant les plus efficaces en termes d'énergie combinée et de consommation d'eau ; 1600 tr/min 44 % "Coton+ 60 °C/40 °C" Durée du programme programme coton standard 60 °C à pleine charge. 237 min. programme coton standard 60 °C à charge partielle. 196 min. programme coton standard 40 °C à charge partielle. 191 min. Durée du mode laissé en marche (Tl) 15 min. Émissions acoustiques dans l'air exprimées en dB (A) pour 1 pW et arrondies au nombre entier le plus proche pendant les phases de lavage et d'essorage pour le programme coton standard à 60 °C à pleine charge. 45/69 dB(A) Autonome 58 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MINI LAVE-LINGE Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions. Cela simplifiera l'installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure. LST100 www.LGSIGNATURE.com MFL68881046 TABLE DES MATIÈRES Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...................................................4 Consignes importantes relatives à la sécurité............................................. 4 Recyclage de votre ancien appareil............................................................ 9 INSTALLATION.......................................................................10 Pièces........................................................................................................ 10 Accessoires................................................................................................11 Caractéristiques..........................................................................................11 Exigences du lieu d'installation.................................................................. 12 Encastrer le mini lave-linge....................................................................... 13 Raccordement d'un tuyau d'alimentation................................................... 14 Installation du tuyau de vidange................................................................ 16 Mise à niveau de l'appareil........................................................................ 17 UTILISATION...........................................................................19 Utilisation de l'appareil............................................................................... 19 Trier le linge............................................................................................... 20 Utilisation de la porte et du tiroir................................................................ 21 Ajouter des produits de nettoyage............................................................. 22 Panneau de commande............................................................................ 24 Tableau des programmes.......................................................................... 26 Programme en option................................................................................ 28 FONCTIONS SMART..............................................................29 Utilisation de la fonction Smart Diagnosis™.............................................. 29 MAINTENANCE.......................................................................31 Nettoyage de la lave-linge......................................................................... 31 Nettoyage de la cuve................................................................................. 32 Nettoyage du filtre d'entrée d'eau.............................................................. 32 Attention au gel pendant l'hiver................................................................. 33 DÉPANNAGE...........................................................................35 Diagnostic de problèmes........................................................................... 35 Messages d'erreur..................................................................................... 40 Rev.01_122116 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque. AVERTISSEMENT Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil. Consignes importantes relatives à la sécurité AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes : Enfants au sein du foyer Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 4 FR Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence. Installation •Ne • jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée. •Cet • appareil ne doit être installé et transporté que par deux personnes ou plus tenant l’appareil en toute sécurité. •Ne • pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro. •Serrer • le tuyau de vidange pour éviter toute séparation. 5 FR •Si • le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la prise sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et contacter un centre de service agréé. •Cet • appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte. •Cet • appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique. •Cet • appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. •Une • mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre. •Ne • pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié. 6 FR Utilisation •Ne • pas utiliser d'objet pointu comme un foret ou une broche pour appuyer ou séparer une unité d'exploitation. •Ne • pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine. •Utiliser • un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite d'eau et des dommages matériels consécutifs. •Ne • pas toucher l'appareil si la cuve ou l'agitateur est en mouvement. •Garder • la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc. •Ne • pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques. •Ne • pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures. •Ne • jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté. •Ne • pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme de la cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du pétrole, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion. •En • cas d'inondation, débrancher la fiche électrique et contacter le centre d'information client LG Electronics. •Ne • pas trop s’appuyer trop fort sur le tiroir lorsque celui-ci est ouvert. 7 FR •Ne • pas toucher la porte au cours d'un programme haute température. •Ne • pas utiliser de gaz inflammables et de substances combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près de l'appareil. •Si • le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel. •Conserver • toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants. •Ne • pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de l'appareil avec des mains mouillées. •Lorsque • vous débranchez la fiche d'alimentation d'une prise, bien tenir la fiche d'alimentation et non le câble. •Ne • pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci. •En • cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.), ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler immédiatement la zone. •Ne • faites pas fonctionner le mini lave-linge avec deux ou plus de mini lave-linge empilées. •Pour • éviter de casser la vitre de la porte, ne pas pousser la porte trop fort lors de la fermeture. •Ne • marchez pas sur le mini lave-linge. •Ne • pas laver dans cette machine de tapis, nattes, chaussures ou couvertures pour animaux de compagnie, ou des articles autres que des vêtements ou des draps. •Cet • appareil doit être utilisé uniquement à des fins domestiques et ne doit pas être utilisé dans des applications mobiles. •N’ouvrez • pas ou ne fermez pas la porte avec le pied. 8 FR Maintenance •Brancher • correctement le cordon d'alimentation dans la prise de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et poussière. •Débrancher • le cordon d'alimentation avant de nettoyer l'appareil. •Ne • jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant. •Ne • pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer. Élimination •Avant • de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation. •Éliminer • tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer une suffocation. •Enlever • la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux soient piégés à l'intérieur. Recyclage de votre ancien appareil •• Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée. •• Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète. •• Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www. quefairedemesdechets.fr 9 INSTALLATION FR Pièces 6 7 3 1 2 4 5 1 11 10 9 8 Porte 7 Fiche d'alimentation 2 Tambour 8 Tuyau de vidange d'eau 3 Interrupteur pour encastrer 9 Pieds réglables 4 Panneau de commande 10 Bouton pause 5 Bac 11 Capteur à distance 6 Tuyau d'approvisionnement en eau 10 FR Accessoires Tuyau d'approvisionnement Raccordement en eau d'un tuyau (pour eau froide) d'approvisionnement Tuyau de vidange d'eau Raccord de tuyau d'approvisionnement en eau Raccord de tuyau de vidange d'eau Plaques antidérapantes (2 EA) Gobelet doseur de lessive Support (avant) Support (arrière) Clé Attache de câble (2 EA) Collier de serrage (2 EA) Vis (40 EA) / (5 EA) Support d’encastrage Télécommande Collier de serrage ••Différents accessoires peuvent s'appliquer à chaque modèle. ••Le support d’encastrage est destiné à empêcher le fonctionnement indépendant. ••En fonction de l’environnement dans lequel vous installez votre machine, un achat supplémentaire d’un cordon de raccordement du tuyau de vidange peut être nécessaire. ••Des vis supplémentaires sont fournies en plus des vis nécessaires à l’installation. Caractéristiques Alimentation électrique 220‒240 V~, 50 Hz Dimensions 595 mm (L) X 659 mm (P) X 364 mm (H) Poids de l'appareil 43 kg Pression d'eau admissible 0,1 - 0,8 MPa (1,0 - 8,0 kgf/cm²) Capacité de lavage 2 kg ••L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil. 11 FR Exigences du lieu d'installation Emplacement 135 cm 123 cm 125 cm 2 cm 107 cm *125 cm 10 cm 2 cm 60 cm 2 cm *125 cm : espace minimum pour l’installation Niveau du sol : La pente admissible sous la totalité de l'appareil est de 1°. Prise de courant : Doit être à moins de 1,5 mètre de part et d'autre de l'emplacement de l'appareil. ••Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil. Dégagement supplémentaire : 2 cm sur les côtés et 10 cm derrière l'unité. ••Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive sur le dessus de l'appareil à tout moment. Ces produits peuvent endommager la finition ou les commandes. AVERTISSEMENT ••La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. Positionnement ••Installer l'appareil sur un sol plat et dur. ••S'assurer que la circulation d'air autour de l'appareil ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc. ••Ne jamais essayer de corriger les inégalités du sol avec des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous l'appareil. ••S'il est impossible d'éviter le positionnement de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon, une isolation (85x60 cm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils. 12 ••Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui puissent atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La fiabilité de l'unité de commande électronique peut être altérée à des températures inférieures au point de congélation. ••Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne. ••Une fois l'appareil installé, régler les quatre pieds à l'aide d'une clé pour le boulon de transport afin de s'assurer que l'appareil soit stable, et qu'un espace libre d'environ 20 mm soit laissé entre le dessus de l'appareil et le dessous de n'importe quel plan de travail. ••Si l'appareil est livré en hiver et que la température est négative, placer l'appareil à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service. ••Ne l’utilisez pas comme récipient de récupération car cela peut bloquer le tiroir. L’utilisation du récipient de récupération peut entraîner des vibrations accrue et du bruit pendant le fonctionnement. AVERTISSEMENT ••Cet appareil n'a pas été conçu pour un usage maritime ou pour une utilisation dans des installations mobiles tels que caravanes, avions etc. Raccordement électrique ••Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur. ••Toujours débrancher l'appareil et couper l'alimentation en eau après utilisation. ••Raccorder l'appareil à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur. ••L'appareil doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible. ••Les réparations sur l'appareil ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre centre de service local. FR Encastrer le mini lave-linge 3 Tirer le bloc de mousse et le conserver pour une utilisation ultérieure. Si le mini lave-linge doit être déplacé à l’avenir, le bloc de mousse permet d’éviter de l’endommager pendant le transport. Support d’encastrage Support (avant) Support (arrière) Support (Avant) 1 Support (Arrière) REMARQUE Support d’encastrage ••Pour éviter tout dommage, ne retirez pas le bloc de mousse jusqu’à ce que le mini lavelinge soit à l'emplacement final. Faites pivoter et tenez la machine à laver principale. 4 Tourner le cache supérieur d'environ 180 degrés. Couvrez le trou supérieur avec le capot supérieur et installez 4 vis courtes pour le mettre en place. 2 Assemblez le support (avant) et le support pour l’encastrement en bas du machine à laver principale. ••Chaque support doit être assemblé avec 7 vis, puis assembler le tout en utilisant 2 vis. 1 5 Placez le support (arrière) sur le côté arrière du mini lave-linge et assemblez avec chacune des 4 vis. 2 3 13 FR 6 Placez la machine à laver principale par-dessus le mini lave-linge. ••Assurez-vous que les 4 pieds sont totalement verrouillés et que les trous du mini lave-linge sont alignés avec les pieds de la machine à laver principale. Raccordement d'un tuyau d'alimentation ••La pression d'alimentation en eau doit être comprise entre 0,1 MPa et 0,8 MPa (1,0‒8,0 kgf/ cm2). ••Ne pas serrer le tuyau d´alimentation d´eau excessivement. Pied de la machine ••Vérifier régulièrement l'état du tuyau et le remplacer si nécessaire. Pied de la machine 7 ••Contactez le centre de service s'il n'y a pas joint en caoutchouc. Installez les 14 longues vis à chaque coin de manière à fixer de manière sûre la machine à laver principale au mini lave-linge. ••Installez les vis de chaque côté de la machine dans un premier temps. Réitérer le geste à l’avant et à l’arrière ensuite. REMARQUE ••Il peut être difficile de les assembler quand celles-ci ne sont pas assemblées dans l’ordre. 2 3 Tournez légèrement les pieds de la machine à laver principale jusqu’à ce que le mini lave-linge s’intègre. REMARQUE ••Le mini lave-linge ne fonctionnera pas en tant qu’unité autonome. 14 Vérification du joint en caoutchouc sur le tuyau d'alimentation Deux joints en caoutchouc sont fournis avec les tuyaux d'alimentation en eau. Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. S'assurer que le raccordement aux robinets soit suffisamment serré. 1 1 8 ••Si la pression d'alimentation en eau est supérieure à 0,8 MPa, un dispositif de détente doit être installé. Raccord de tuyau Joint en caoutchouc Raccord de tuyau Joint en caoutchouc FR Raccordement d'un tuyau au robinet d'eau Raccordement d'un tuyau à deux lave-linge Raccordement d'un tuyau de type vissé à 1 un robinet avec filetage Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en eau. Connectez le raccord du tuyau d’alimentation en eau au tuyau d'alimentation de la machine à laver principale. Ouvrez le paquet d’accessoires pour l’installation du mini lave-linge. Raccord du tuyau d'alimentation en eau 2 Raccordez le tuyau d’alimentation en eau du mini lave-linge au connecteur du tuyau d'alimentation en eau. 15 FR 3 Raccordez le tuyau d’alimentation fourni avec la machine à laver principale au connecteur du tuyau d’alimentation en eau et au robinet d'eau. Raccord du tuyau d'alimentation en eau Installation du tuyau de vidange ••Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau de l'appareil ne se vidange pas ou se vidange lentement. 1 Insérez le collier de serrage sur le coude du tuyau de vidange. Collier de serrage 2 Avec le tuyau partant du coude, insérez le coude dans la sortie de vidange à l’arrière du mini lave-linge. 3 Ajustez le collier de serrage avec une pince pour maintenir le tuyau fermement en place et empêcher toute fuite. REMARQUE ••Assurez-vous que le tuyau d'alimentation en eau ne soit pas plié ou pincé. Collier de serrage 16 FR Utilisation du raccord de tuyau de vidange 1 Connectez le tuyau de vidange de la machine à laver principale et du mini lave-linge au connecteur de vidange. 2 Insérez les pinces du tuyau métallique inclus sur les extrémités des deux tuyaux de vidange. 3 Poussez les tuyaux de vidange dans le connecteur de vidange. Mise à niveau de l'appareil Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon les besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds soient stables et reposent sur le sol puis vérifier que l'appareil soit parfaitement de niveau (utiliser un niveau à bulle). ••Une fois l'appareil de niveau, serrer les écrous vers la base de l'appareil. Tous les écrous doivent être serrés. Lever Abaisser Écrou Serrer fermement les 4 écrous Raccord de tuyau de vidange Vérifier en diagonale ATTENTION ••Réglez les pinces du tuyau métallique pour empêcher les tuyaux de se détacher ou empêcher des fuites. Le non-respect de ces instructions pour provoquer une inondation. L’utilisation du connecteur de vidange permet d’éviter le siphonnage, les odeurs, ou un mauvais drainage. ••Assurez-vous que le tuyau de vidange ne soit pas plié ou pincé. Ceci est une cause potentielle de problèmes de drainage ou de bruit. REMARQUE ••En fonction de l’environnement dans lequel vous installez votre machine, un achat supplémentaire d’un cordon de raccordement du tuyau de vidange peut être nécessaire. ••Si l'on appuie sur les bords de la plaque supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas monter et descendre du tout (vérifier les deux sens). Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale, ajuster de nouveau les pieds. AVERTISSEMENT ••Lorsque vous encastrez la machine à laver principale sur le mini lave-linge, utilisez les pieds de mise à niveau sur le mini lave-linge pour mettre les deux de niveau. Les pieds de mise à niveau de la machine à laver principale doivent être réduits et les contre écrous tournés dans le sens antihoraire pour les sécuriser. REMARQUE ••Un plancher en bois ou de type suspendu peut contribuer à des vibrations excessives et à un déséquilibre. ••Si le mini lave-linge est installé sur une plateforme surélevée, il doit être solidement fixé afin d’éliminer le risque de chute. 17 FR Utilisation de patins antidérapants (en option) Si vous installez l'appareil sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau. 1 Nettoyer le sol pour coller les patins antidérapants. ••Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de l'humidité, les patins antidérapants peuvent glisser. 2 Régler le niveau après avoir placé l'appareil dans la zone d'installation. 3 Poser le côté adhésif du patin antidérapant sur le sol. ••L'installation des patins antidérapants sous les pieds avant est plus efficace. S'il est difficile de poser les patins sous les pieds avant, les mettre sous les pieds arrière. Ce côté vers le haut Côté adhésif 4 S'assurer que l'appareil soit de niveau. ••Pousser ou faire basculer doucement les bords supérieurs de l'appareil pour s'assurer qu'il ne bascule pas. Si l'appareil bouge, le mettre à nouveau de niveau. REMARQUE ••Vous pouvez obtenir des patins antidérapants auprès du centre de service LG. 18 UTILISATION Utilisation de l'appareil 1 Trier le linge et charger les articles. 2 Ajouter des produits de nettoyage. FR 5 ••Les options sont sélectionnées par des fonctions par défaut automatiquement. Lorsque vous voulez changer les options, pressez le bouton options ••Triez le linge par type de textile, le niveau de saleté, la couleur et la taille de la charge selon les besoins. Ouvrez la porte mettez les éléments dans le mini lave-linge. ••Ajouter la quantité appropriée de lessive avec le récipient de mesure de la lessive dans le tambour de lavage de manière uniforme. Sélectionnez mini lave-linge sur l’écran du cercle rapide de la machine à laver principale puis choisissez le programme de lavage souhaité. 6 Démarrer le cycle. 7 Ajouter un assouplissant. ••Pressez le bouton Départ/Pause pour commencer le cycle. Le mini lave-linge va s’activer brièvement sans eau, pour peser le poids de la charge. ••Pressez le bouton Départ/Pause ou le bouton Pause sur le côté droit du mini lave-linge. ••L’assouplissant peut être ajouté dans les 30 secondes après que le signal ait retentit. 3 Fermez la porte et le tiroir. 4 Démarrez le machine à laver principale. ••Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour démarrer la laveuse principale. ••Ouvrez le tiroir et la porte et ajoutez l'adoucisseur. ••Fermez la porte et le tiroir et pressez sur le bouton Départ/Pause pour démarrer l’unité de nouveau. 8 Fin de cycle. ••Lorsque le cycle est terminé, une mélodie va retentir. Retirer immédiatement vos vêtements du mini lave-linge pour éliminer les plis et les odeurs. ••Lorsque le lavage est terminé, essuyez la porte du mini lave-linge, le joint et à l’intérieur du tambour de lavage avec une serviette sèche pour bien nettoyer. 19 FR 3 Trier le linge 1 Rechercher les étiquettes de soins sur vos vêtements. ••Cela vous indique le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver. ••Symboles sur les étiquettes de soins. Température de lavage Lavage normal en machine Soin avant chargement. ••Ne pas laver le « fil mémoire » sur les sousvêtements femmes (comme un soutien-gorge), car cela peut endommager d'autres vêtements ou le lave-linge et créer du bruit. ••Vérifier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements. Pressage permanent Délicat Lavage à la main Ne pas laver 2 Trier le linge. ••Pour obtenir les meilleurs résultats, trier les vêtements par charges qui peuvent être lavées dans le même cycle de lavage. ••Différents tissus doivent être lavés à différentes températures et vitesses d'essorage. ••Laver deux serviettes ou tricots ou plus ensemble. S'ils sont lavés séparément, une lessive qui absorbe beaucoup d'eau peut ne pas être bien lavée ou un essorage-séchage anormal peut se produire en raison d'un manque. ••Toujours trier les couleurs foncées des couleurs pâles et du blanc. Laver séparément car un transfert de couleurs et de peluches peut se produire, entraînant une décoloration des vêtements blancs et pâles. Dans la mesure du possible, ne pas laver d'articles très sales avec des articles légèrement sales. −−Salissure (Lourde, Normale, Légère) : Séparer les vêtements selon le degré de salissure. −−Couleur (Blanc, Clair, Foncé) : Séparer les tissus blancs des tissus colorés. −−Peluches (Générateurs, collecteurs de peluches) : Laver les générateurs de peluches et les collecteurs de peluches séparément. 20 ••Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les attaches de sorte que ces éléments n'accrochent pas les autres vêtements. ••Prétraité la saleté et les taches en appliquant une petite quantité de lessive dissoute dans de l'eau sur les taches pour aider à enlever la saleté. ••Si un vêtement comporte une longue dentelle attachée, ranger la dentelle de sorte qu'elle ne puisse pas être emmêlée ou le mettre dans un filet de lavage. ••Enlever le contenu des coussins, oreillers ou nattes d'assise et ne laver que la housse. Le contenu peut dépasser, endommageant le reste du linge. Des pièces en plastique peuvent générer des vibrations anormales. ATTENTION ••Diviser la lessive en grand volume pour le lavage de sorte que le linge puisse être complètement immergé sous l'eau. Si le linge se déploie pendant le lavage, cela peut causer des dommages au linge et à des pièces pendant le lavage ou l'essorage. FR Utilisation de la porte et du tiroir. Ouverture de la porte et du tiroir. 1 Poussez l'endroit marqué O et tirez le tiroir jusqu’à ce qu’il soit complètement allongé. ATTENTION ••Ne laissez pas vos mains se coincer entre la porte et le mini lave-linge, car cela peut causer des blessures. ••Forcer le tiroir ou la porte pour l'ouvrir peut causer des dommages partiels et des problèmes de sécurité. ••Fermer le tiroir avant d'avoir fermé complètement la porte peut rayer la vitre de la porte. ••Assurez-vous que le tiroir soit complètement étendu afin d’éviter que la porte n’entre en contact avec le machine à laver principale. REMARQUE 2 ••La serrure de la porte peut casser s'il y a trop de linge dans la machine ou si la porte n'est pas complètement fermée. Poussez l'endroit marqué O sur la porte jusqu’à ce vous entendiez un clic. ••Si l'appareil est en marche ou que l'indicateur de s'affiche, la porte ne peut Verrouillage du Tiroir pas s'ouvrir. Pour ouvrir la porte, appuyer sur le bouton Départ/Pause pour arrêter l'appareil et lorsque l'indicateur de Verrouillage du Tiroir disparaît, ouvrir la porte. Ne pas forcer le tiroir et la porte ouverte. , , ou un avertissement ••Si apparaît sur l’écran, fermez le tiroir et la porte complètement. Après cela, pressez le bouton Départ/Pause. ••Si le tiroir ne peut pas être ouvert complètement, tirer le tiroir vers l'avant avec un peu de force en utilisant les deux mains. Fermer la porte et le tiroir 1 Poussez l'endroit marqué O sur la porte jusqu’à ce vous entendiez un clic. 2 Pousser le tiroir complètement fermé. ••Si une coupure de courant se produit pendant le fonctionnement de l'appareil, la porte ne peut être ouverte. Fournir de nouveau de l'alimentation ou contacter le centre de service LG. ••Si la porte ne peut pas s'ouvrir en raison d'une température élevée, effectuer un rinçage à l'eau froide en utilisant le programme Rinçage+Essorage ou attendre un certain temps avant d'ouvrir la porte. 21 FR Ajouter des produits de nettoyage Dosage de la lessive Ajouter de la lessive Mesurer la lessive avec le distributeur lessive et la verser dans la cuve. ••La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la température de lavage. ••Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire et cela se traduit par un mauvais lavage ou entraîne une charge lourde pour le moteur. ••Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive. ••Si un excès de mousse est généré, réduire la quantité de lessive. ••L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la température de l'eau, la dureté de l'eau, la charge et le niveau de salissure de la charge. Pour de meilleurs résultats, éviter les excès de mousse. ••Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de choisir le détergent et la température de l'eau : ••Lorsque vous utilisez le lave-linge, utiliser une lessive désignée pour chaque type de vêtements seulement : −−Lessives génériques en poudre pour tous types de tissus −−Lessives en poudre pour tissus délicats −−Lessives liquides pour tous types de tissus ou lessives désignées seulement pour la laine ••Pour de meilleures performances de lavage et de blanchiment, utiliser une lessive avec une eau de Javel générique en poudre. 22 ••Utiliser le gobelet doseur de lessive fourni pour ajouter une seule tasse de lessive. ••Réduire la quantité de lessive pour du linge peu sale. Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse subsiste après le rinçage. FR Ajout d'assouplissant Ajouter un assouplissant CAS 1. Lorsque la machine sonne : 1 Appuyer sur Départ/Pause pour interrompre le cycle. ••La pause peut être activée en pressant le bouton sur la droite du mini lave-linge ou en utilisant la télécommande. 2 Ouvrez le tiroir en le faisant glisser, ouvrez la porte et ajoutez l’adoucissant. 3 Fermer la porte, fermer le tiroir et appuyer sur Départ/Pause pour relancer le cycle. REMARQUE ••Pour désactiver ou activer l’alerte d’assouplissant textile, pressez et maintenez les boutons Rinçage+Essorage et Rinçage+ pendant trois secondes. Ajouter un adoucisseur d'eau ••Un adoucisseur d'eau, comme un anticalcaire (par exemple Calgon) peut être utilisé pour réduire l'utilisation de lessive dans les zones où l'eau est extrêmement dure. Distribuer en fonction de la quantité indiquée sur l'emballage. Ajouter d'abord la lessive puis l'adoucisseur d'eau. ••Utiliser la quantité de lessive requise pour l'eau douce. ATTENTION ••Ne pas mettre directement de l'eau de Javel sur le linge. Cela peut provoquer une décoloration partielle et de graves dommages au linge. ••Ne pas utiliser d'eau de Javel ou de nettoyant acide pour laver le linge, car cela peut causer des dommages aux vêtements tels qu'une décoloration du linge. ••L’assouplissant peut être ajouté dans les 30 secondes après que le signal ait retentit. CAS 2. Si vous manquez le point d'ajout d'assouplissant : 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour interrompre le cycle. 2 Ouvrez le tiroir en le faisant glisser, ouvrez la porte et ajoutez l’adoucissant. 3 Fermez la porte, fermez le tiroir et sélectionnez le programme Rinçage+Essorage. 4 Pressez le bouton Départ/Pause pour recommencer le cycle. REMARQUE ••Ne pas verser l'assouplissant directement sur les vêtements. ••L'assouplissant peut également être dilué avec de l'eau et ajouté directement dans le tambour. Ne pas verser l'assouplissant non dilué directement sur les vêtements, car cela peut tacher les tissus. 23 FR Panneau de commande Vous pouvez faire fonctionner la machine en sélectionnant depuis le panneau de commande sur la machine à laver principale, sur le mini lave-linge ou sur la télécommande. Panneau de commande sur la machine à laver principale 4 3 1 2 1 Affichage L'écran affiche le statut du cycle et le temps restant estimé. L'écran affiche le temps restant estimé alors que la taille de la charge est calculée automatiquement. 2 Bouton Départ/Pause ••Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause le cycle de lavage. 3 Bouton Programme ••Les programmes sont disponibles selon le type de linge. 4 Réglage rapide Verrouillage enfant, Mise en marche à distance, sélection de la machine à laver principale et du mini lave-linge sont sélectionnés. Vous pouvez démarrer ou arrêter une fonction en pressant. ••Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/ Pause. ATTENTION ••Ne touchez pas le panneau de commandes de la machine avec les mains mouillées. Les boutons peuvent ne pas fonctionner correctement. 24 FR Panneau de commande sur le mini lave-linge 2 1 3 4 1 Bouton Marche/Arrêt ••Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension. 2 Affichage ••L'écran affiche le statut du cycle et le temps restant estimé. •• •• : Indicateur de verrouillage du tiroir : Indicateur de verrouillage enfant 3 Bouton Départ/Pause ••Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause le cycle de lavage. ••Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/ Pause. REMARQUE ••Si vous ne sélectionnez pas le bouton Départ/ Pause dans les 15 minutes après avoir sélectionné un programme, le mini lave-linge s'arrête automatiquement et tous les réglages du cycle seront annulés. Toute l’eau restant dans la cuve sera vidangée. 4 Options ••Utiliser ces boutons pour sélectionner les options souhaitées pour le programme sélectionné. REMARQUE ••L'affichage du bandeau de contrôle du Mini lave-linge n'est pas disponible pendant l'opération. Utilisez le bandeau de contrôle de la machine à laver principale ou la télécommande pour contrôler le Mini lave-linge pendant l'opération. ••Seulement le bouton Pause sur le côté droit peut être utilisé pour interrompre le fonctionnement. 25 FR Tableau des programmes Programme de lavage Programme Légèrement sale Description Utiliser ce programme pour laver des articles normaux légèrement sales, à l'exception de tissus délicats comme la laine ou la soie. Utiliser ce programme pour laver les articles délicats tels que la lingerie ou les Sous-vêtements vêtements transparents et la dentelle, qui pourraient facilement être endommagés dans un programme normal. Lingerie Lavage à la main 26 Utiliser ce programme pour laver des textiles, de la lingerie ou des vêtements élégants susceptibles de rétrécir ou de se déformer. Utilisez ce programme pour laver la laine thermorétractable ou des articles nécessitant des soins délicats. Lavez seulement les articles en laine dont l’étiquette indique que le lavage en machine est autorisé. Remarque Charge maximale •• Pour changer le réglage pendant le lavage, changez le réglage après avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause. 2,0 kg •• Ce programme n'est pas pour des articles en soie. 1,5 kg •• Pour réduire les dommages aux textiles et améliorer la performance du lavage, utiliser une lessive neutre spéciale pour la laine. •• Pour éviter d'endommager les vêtements, le tambour tourne doucement vers la gauche et la droite pour le lavage. 1,0 kg •• Le poids de lavage doit être inférieur à 1 kg pour éviter d’endommager le tissu. •• Utilisez uniquement un détergent naturel ou un détergent approuvé laine et1/2 utilisez la quantité normale de détergent. •• Le programme Lavage à la main effectue un lavage doux et une vitesse d’essorage faible pour le soin ultime du tissu. 1,0 kg FR Programme Description Charge Remarque maximale •• Sélectionner un type approprié de lessive neutre. Baby Care Utiliser ce programme pour laver les vêtements pour bébé de manière hygiénique. •• Il est plus efficace de prélaver brièvement du linge souillé avec de la nourriture, de la sueur, de l'urine et des fèces avant le lavage. 1,5 kg •• Ce programme n'est pas recommandé pour la laine, la soie ou d'autres tissus délicats. Sélectionner ce programme pour rincer et essorer une Rinçage+Essorage charge séparément d'un cycle normal. •• Ajouter seulement de l'assouplissant. 1,5 kg REMARQUE ••Le tableau ci dessous vous donne les principales informations des cycles pour un lavage charge pleine. Programme Durée en minutes Eau en litres Énergie en kWh Légèrement sale 49 45 0,06 Baby Care 117 80 0,52 27 FR Programme en option Nettoyage de la cuve Rinçage+ Utiliser cette option pour conserver le tambour propre. Pour plus d'informations sur l'utilisation du Nettoyage de la cuve, consulter la section Nettoyage de la lave-linge. Utiliser cette option pour augmenter le nombre de programmes de rinçage. 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Sélectionner un programme de lavage. 3 Pressez le bouton Rinçage+ pour sélectionner le temps désiré. ••Lorsque vous appuyez sur le bouton Rinçage+, le nombre de cycles de rinçage (1 - 5) à ajouter sera affiché. 4 Appuyer sur le bouton Départ/Pause. Sans essorage Utilisez cette option pour le lavage et le rinçage. ••Les voyants de réglage au-dessus des boutons s'allument pour afficher la sélection en cours. 1 Pressez le bouton Rinçage+ pendant trois secondes. 2 Appuyer sur le bouton Départ/Pause. Essorage seul Utilisez cette option pour l’essorage. ••Les voyants de réglage au-dessus des boutons s'allument pour afficher la sélection en cours. 1 Pressez le bouton Rinçage+Essorage pendant trois secondes. 2 Appuyer sur le bouton Départ/Pause. 28 Verrouillage enfant Utiliser cette option pour désactiver les commandes. Cette fonction peut empêcher les enfants de change de cycle ou d'utiliser l'appareil. Verrouillage du panneau de commande 1 Pressez et maintenez les boutons Rinçage+ et Nettoyage de la cuve en même temps pendant trois secondes. 2 apparaîtra à l'écran. Lorsque le Verrouillage Enfant est activé, toutes les touches sont verrouillées, sauf la touche Marche/Arrêt. REMARQUE ••La mise hors tension ou l'exploitation de tous les cycles ne réinitialise pas la fonction de verrouillage enfant. Vous devez désactiver le verrouillage enfant avant de pouvoir accéder à d'autres fonctions. Déverrouillage du panneau de commande Pressez et maintenez les boutons Rinçage+ et Nettoyage de la cuve en même temps pendant trois secondes. ••Pour changer le cycle ou une option, appuyer sur le bouton Départ/Pause pour arrêter le fonctionnement, puis choisir le cycle ou l'option que vous souhaitez modifier. FONCTIONS SMART Utilisation de la fonction Smart Diagnosis™ Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic précis par un centre de service LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de panne de l'appareil. Utiliser cette fonction uniquement pour communiquer avec le représentant de service, pas pendant l'utilisation normale. 1 2 Pressez le bouton Marche/Arrêt après avoir ouvert le tiroir de la mini lave-linge. Lorsque vous êtes invité à le faire par le centre d’appels, placez le microphone de votre téléphone près de l’icône Smart Diagnosis™ x. Ma mm 0 1 3 Pressez et maintenez le bouton Nettoyage de la cuve pendant trois secondes lorsque vous présentez le microphone près de l’icône Smart Diagnosis™. 4 Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce que la transmission du signal soit terminée. Le temps restant pour le transfert des données s'affiche. FR 5 Une fois le compte à rebours terminé et les tonalités arrêtées, reprendre la conversation avec l'agent de centre d'appel, qui sera alors en mesure de vous aider grâce aux informations transmises pour analyse. REMARQUE ••La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la qualité de l'appel local. ••Les performances de communication seront améliorées et vous pourrez recevoir un meilleur service si vous utilisez le téléphone fixe. ••Si le transfert des données du Smart Diagnosis™ est médiocre en raison de la mauvaise qualité de l'appel, vous ne pourrez pas recevoir le meilleur service du Smart Diagnosis™. ••Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le téléphone lorsque les tonalités sont transmises. ••Si l'agent du centre d'appel n'est pas en mesure d'obtenir un enregistrement précis des données, vous pouvez être invité à réessayer. Centre de service LG Electronics 29 FR Note d’information Open Source Software Pour obtenir le code source sous licence GPL, LGPL, MPL, et d’autres licences open source, qui sont contenues sur cette machine, veuillez visiter http: // source.lge.com ouvert. En plus du code source, tous les termes de la licence visée, exclusions de garantie et les mentions de copyright sont disponibles pour être téléchargées. LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à l’adresse suivante : [email protected]. La validité de cette offre est de trois (3) ans à partir de la date d’achat du produit. Déclaration de conformité Par la présente, LG Electronics European Shared Service Center B.V. déclare que ce lave-linge est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La Déclaration de Conformité peut être demandée à l'adresse postale suivante : LG Electronics European Shared Service Centre B.V. Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen Pays-Bas ou peut être demandée via notre site Web dédié DoC : http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Cet appareil est un système de 2,4 GHz à large bande de transmission, destiné à être utilisé dans tous les États membres de l'UE et les pays de l'AELE. Caractéristiques du module ZigBee Modèle Bande de fréquence : Puissance de sortie (max.) 30 EBR81777301 2405~2480 MHz 2,3 dBm MAINTENANCE AVERTISSEMENT ••Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de choc électrique. Le nonrespect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, un choc électrique ou la mort. ••Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer le lave-linge. Ceux-ci peuvent endommager la finition. Nettoyage de la lave-linge FR Nettoyage de l'intérieur ••Utiliser une serviette ou un chiffon doux pour essuyer le contour de l'ouverture de la porte du lave-linge et le verre de la porte. ••Toujours retirer les éléments du lave-linge une fois le cycle terminé. Laisser des articles humides dans le lave-linge peut causer des plis, un transfert de couleur et des odeurs. ••Exécuter le programme Nettoyage de la cuve une fois par mois (ou plus souvent si nécessaire) afin d'éliminer l'accumulation de lessive et d'autres résidus. Entretien après lavage ••Une fois le cycle terminé, essuyer la porte et l'intérieur du joint de porte pour éliminer toute humidité. ••Laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur du tambour. ••Essuyer le corps du lave-linge avec un chiffon sec pour enlever toute l'humidité. Nettoyage de l'extérieur Un bon entretien de votre lave-linge peut prolonger sa durée de vie. Porte : ••Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon humide, puis sécher avec un chiffon doux. Extérieur : ••Essuyer immédiatement tout déversement. ••Essuyer avec un chiffon humide. ••Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des objets pointus. 31 FR Nettoyage de la cuve Utiliser cette option pour conserver le tambour propre. Nettoyage du filtre d'entrée d'eau ••Fermer le robinet d'arrêt si le lave-linge doit être laissé pendant un certain temps (par exemple vacances), surtout s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à proximité immédiate. 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Diluer 200 ml de liquide de blanchiment au chlore dans 1 l d'eau et verser le mélange dans le tambour. 3 Pressez le bouton Nettoyage de la cuve pour sélectionner le temps désiré. ••Le filtre d'entrée peut être bouché par du tartre, des sédiments dans l'alimentation en eau ou d'autres débris. 4 Appuyer sur le bouton Départ/Pause. 1 Fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau d'arrivée d'eau. 2 Nettoyer le filtre avec une brosse à poils durs. peut clignoter à l'écran lorsque la ••L'icône pression d'eau est faible ou qu'un filtre d'entrée est bouché par la saleté. Nettoyer le filtre d'entrée. ATTENTION ••S'il y a un enfant, veiller à ne pas laisser la porte ouverte trop longtemps. 32 FR Attention au gel pendant l'hiver ••Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas normalement. Veiller à installer l'appareil où il ne gèlera pas en hiver. ••Au cas où l'appareil doive être installé en extérieur sous un porche ou dans d'autres conditions extérieures, s'assurer de vérifier les points suivants. Comment garder l'appareil à l'abri du gel ••Après avoir fermé le robinet, débrancher le tuyau d'alimentation froide du robinet et vider l'eau tout en gardant le tuyau vers le bas. Tuyau d'alimentation Comment gérer le gel Étape 1. Si la porte est congelée ••Décongeler la porte à l'aide d'un chiffon d'eau chaude. Étape 2. Si le tuyau d'alimentation en eau est congelé ••L'icône peut clignoter à l'écran si des problèmes d'alimentation en eau se produisent. Prendre les mesures suivantes. −−Sortir le tuyau d'alimentation en eau et le raccorder à l'eau du robinet. Vérifier que l'eau sorte du robinet et du tuyau d'alimentation. −−Fermer le robinet et dégeler le robinet ainsi que les deux zones de raccordement du tuyau d'alimentation de l'appareil avec un chiffon et de l'eau chaude. −−Sortir le tuyau d'alimentation et le plonger dans l'eau chaude en dessous de 50 à 60°C. Tuyau d'alimentation 50-60 °C 33 FR Étape 3. Si la pompe à vidange est congelée ••L'icône , peut clignoter à l'écran si des problèmes de pompe à vidange se produisent. Prendre les mesures suivantes. 1 Verser 15 l d'eau chaude à moins de 50-60 °C dans le tambour jusqu'à ce que les vis papillon du lave-linge soient immergées et attendre pendant une heure. 2 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt puis exécuter le programme Baby Care pendant une heure. apparaît à l'écran, ••Lorsque l'icône répéter les étapes 1 à 2. 3 Coupez l'alimentation quand le programme Baby Care est terminé. Si le tiroir est ouvert, appuyer sur le bouton Rinçage+Essorage pendant trois (3) secondes et appuyer sur le bouton Départ/Pause pour exécuter que l'essorage. 4 Sélectionner le programme Rinçage+Essorage et appuyer sur le bouton Départ/Pause pour contrôler que le lave-linge fonctionne. 5 Si l'icône apparaît à l'écran, dégeler la partie intérieure du tuyau de vidange avec l'eau chaude. 34 DÉPANNAGE FR L'appareil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants avant d'appeler le service : Diagnostic de problèmes Symptômes Cause Solution Le tiroir ne s’ouvre pas. Panne de courant ou le cordon d'alimentation a été retiré pendant le lavage. ••Après avoir rétabli le courant, pressez le bouton Marche/Arrêt sur le panneau de commande du machine à laver principale ou sur la télécommande. L’essorage commence en pressant sur le bouton Départ/ Pause. Le bouton Départ/Pause est pressé pendant le fonctionnement. ••Lorsque le bouton Départ/Pause est pressé durant le lavage, le tiroir est déverrouillé après l’essorage pour des raisons de sécurité. Bruit de cliquetis Des corps étrangers comme des ••Arrêter le lave-linge, contrôler l'absence d'objets étrangers dans le tambour. Si le bruit clés, des pièces de monnaie ou persiste une fois le lave-linge redémarré, des épingles de sûreté peuvent appeler le service. être présents dans le tambour. De lourdes charges peuvent produire un claquement. ••Si le son continue, la charge de lavage est probablement déséquilibré. Arrêter et répartir la charge de lavage. La charge de lavage peut être déséquilibrée. ••Mettre le cycle en pause et répartir la charge une fois la porte déverrouillée. Les matériaux d'emballage ne sont pas enlevés. ••Enlever les matériaux d'emballage La charge de lavage peut être répartie de façon inégale dans le tambour. ••Mettre le cycle en pause et répartir la charge une fois la porte déverrouillée. Tous les pieds de nivellement ne reposent pas de façon ferme et uniforme au sol. ••Voir Mise à niveau de l'appareil dans la section d'installation. Le sol n'est pas assez rigide. ••S'assurer que le sol soit solide et ne fléchisse pas. L'eau fuit à chaque charge Les tuyaux ne sont pas correctement installés. ••Vérifier tous les raccords des tuyaux de remplissage et de vidange pour s'assurer qu'ils soient bien serrés. Moussage excessif Trop de lessive ou lessive inadaptée. ••Réduire la quantité de lessive pour du linge peu sale. Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse subsiste après le rinçage. Claquement Bruit de vibration 35 FR Symptômes Taches Fuite d'eau Froissement Fuite d'eau. 36 Cause Solution Les vêtements ne sont pas correctement triés. ••Toujours laver les couleurs sombres séparément des couleurs claires et du blanc pour empêcher la décoloration. ••Ne jamais laver les articles très sales lavés avec des articles peu sales. Le raccordement au tuyau d'alimentation est lâche au robinet, au lave-linge ou au tuyau de vidange. ••Vérifier les fuites, les fissures et les fentes des raccords de tuyaux et du tuyau de vidange. ••Serrer les raccords des tuyaux. Les tuyaux de vidange du domicile sont obstrués. ••Le lave-linge pompe l'eau très rapidement. Vérifier l'eau ressortant du tuyau de vidange pendant la vidange. Si vous voyez de l'eau sortir de l'évacuation, vérifier l'installation correcte du tuyau de vidange et vérifier les restrictions dans l'évacuation. Contacter un plombier pour réparer le tuyau de vidange. ••Attacher le tuyau de vidange sur le tuyau d'alimentation ou sur un tube pour l'empêcher de sortir pendant l'évacuation. Pour les tuyaux de vidange plus petits, Le tuyau de vidange est sorti du insérer le tuyau de vidange dans le tuyau raccord d'évacuation ou n'est jusqu'à la bride du tuyau de vidange. Pour pas inséré assez profondément. les tuyaux de vidange plus grands, insérer le tuyau de vidange dans le tuyau de 2 à 5 cm après la bride. La charge est trop grande pour le tambour. ••Réduire la charge ou utiliser le machine à laver principale. ••Arrêter le lave-linge et vérifier la charge. S'assurer que la charge soit aérée dans le tambour et que la porte se ferme facilement. Le lave-linge n'a pas été rapidement déchargé. ••Toujours retirer les éléments du lave-linge une fois le cycle terminé. Lave-linge surchargé. ••Le lave-linge peut être chargé entièrement, mais le tambour ne doit pas être trop chargé d'articles. La porte du lave-linge doit se fermer facilement. Surmoussage de lessive. ••Un surmoussage peut créer des fuites et peut être provoqué par le type de lessive utilisé et sa quantité. Toujours réduire la quantité de lessive si la charge est faible ou légèrement sale, ou si votre eau est très douce. Ne jamais utiliser plus que la quantité maximale indiquée dans le distributeur prévu. FR Symptômes Fuite d'eau. La machine à laver ne se remplit pas correctement. Cause Solution Surmoussage de lessive. ••Un surmoussage peut créer des fuites et peut être provoqué par le type de lessive utilisé et sa quantité. Toujours réduire la quantité de lessive si la charge est faible ou légèrement sale, ou si votre eau est très douce. Ne jamais utiliser plus que la quantité maximale indiquée dans le distributeur prévu. Le filtre est bouché. ••S'assurer que les filtres d'entrée sur les robinets de remplissage ne soient pas obstrués. Se reporter aux instructions de nettoyage du filtre. Les tuyaux d'alimentation peuvent être pliés. ••Vérifier que les tuyaux d'alimentation ne soient pas entortillés ou obstrués. Alimentation en eau insuffisante. ••S'assurer que les robinet d'eau froide soient tout le temps ouverts. Porte et tiroir ouverts. ••Le lave-linge ne fonctionne pas si la porte est ouverte. Fermer la porte et s'assurer que rien ne soit pris sous la porte, l'empêchant de se fermer complètement. Le niveau d'eau est trop faible. ••Le niveau de remplissage est optimisé pour que le mouvement de lavage obtienne les meilleures performances de lavage. 37 FR Symptômes Cause Le panneau de commande est hors tension en raison d'une inactivité. ••Ceci est normal. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre en marche la machine à laver. Le lave-linge est débranché. ••S'assurer que le cordon soit bien branché dans une prise. L'alimentation en eau est coupée. ••Ouvrir complètement les robinet froid. Les commandes ne sont pas correctement réglées. ••Veuillez vous assurer que le cycle a été réglé correctement, fermez la porte et pressez le bouton Départ/Pause. Porte ou tiroir ouvert. ••Fermer la porte et le tiroir et s'assurer que rien ne soit pris sous la porte, l'empêchant de se fermer complètement. Un disjoncteur / fusible est désenclenché / grillé. ••Vérifier les disjoncteurs / fusibles du domicile. Remplacer les fusibles ou réenclencher le disjoncteur. Le lave-linge doit être sur un circuit de dérivation dédié. Le lave-linge reprendra le cycle où il l'a arrêté une fois le courant rétabli. Le contrôle doit être réinitialisé. ••Pressez le bouton Marche/Arrêt, puis re sélectionnez le programme désiré et pressez le bouton Départ/Pause. Le bouton Départ/Pause n'a pas été appuyé après qu'un cycle a été réglé. ••Pressez le bouton Départ/Pause sur le panneau de commande du machine à laver principale ou sur la télécommande, après avoir fermé le tiroir. ••Lorsque vous utilisez le panneau de commandes sur le mini lave-linge, pressez le bouton Départ/Pause puis fermez le tiroir dans les 5 secondes. Pression d'eau extrêmement faible. ••Vérifier un autre robinet au domicile pour faire en sorte que la pression de l'eau soit adéquate. Le lave-linge est trop froid. ••Si la machine à laver a été exposée à des températures en dessous de zéro pendant une longue période, veuillez attendre un peu qu’elle chauffe avantd’appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. Le lave-linge ne fonctionne pas. 38 Solution FR Symptômes L'eau dans le lavelinge ne se vidange pas ou se vidange lentement. Cause Le tuyau de vidange est plié, pincé ou obstrué. Solution ••S'assurer que le tuyau de vidange soit exempt d'obstructions, nœuds, etc., et ne soit pas coincé derrière ou sous le lave-linge. Le filtre de vidange est bouché. ••Nettoyer le filtre de vidange. Charge très sale. ••Utilisez le machine à laver principale. Mauvaise élimination Taches apparues des taches antérieurement. ••Les articles qui ont été préalablement lavés peuvent avoir des taches tenaces. Ces taches peuvent être difficiles à enlever et peuvent nécessiter un lavage à la main ou un pré-traitement pour aider à enlever les taches. Le lave-linge ajuste Le temps de cycle de automatiquement le temps de lavage est plus long lavage à la quantité de linge, la pression de l'eau et d'autres que d’habitude. conditions de fonctionnement. ••C'est normal. Le lave-linge ajuste automatiquement la durée du cycle pour donner des résultats optimaux pour le programme sélectionné. Le temps restant affiché à l'écran est seulement une estimation. La durée réelle peut varier. Odeur de renfermé ou de moisi dans un lave-linge Le lave-linge carillonne à plusieurs reprises avant le rinçage final. Une lessive incorrecte ou en trop grande quantité a été utilisée. ••Cette machine ne nécessite que très peu de lessive. Utiliser le gobelet doseur de lessive fourni. L'intérieur du tambour n'a pas été correctement nettoyé. ••Exécuter régulièrement le programme de Nettoyage de la Cuve. Ce n'est pas une erreur. ••Il s'agit d'une alerte pour permettre l'ajout d'assouplissant liquide avant le rinçage final. 39 FR Messages d'erreur Symptômes 40 Cause Solution Le tiroir n’est pas fermé correctement. ••Fermez le tiroir et pressez sur le bouton Départ/Pause pour commencer le cycle. ••Si le tiroir est fermé et le message d'erreur de verrouillage du tiroir s'affiche, appeler le service. La porte est mal fermée. ••Ouvrir le tiroir et s'assurer que la zone de verrouillage soit exempte de vêtements ou d'autres obstacles. ••Fermez la porte et tiroir puis pressez sur le bouton Départ/Pause pour commencer le cycle. ••Si la porte est fermée et le message d'erreur de la porte s'affiche, appeler le service. Les froid robinet d'arrivée d'eau ne sont pas entièrement ouverts. ••S'assurer que les froid robinet d'eau soient complètement ouverts. Les tuyaux de la conduite d'eau sont pliés, pincés ou écrasés. ••S'assurer que les tuyaux ne soient pas pliés ou pincés. Soyez prudent lorsque vous déplacez le lave-linge pendant le nettoyage et l'entretien. Les filtres d'entrée d'eau sont bouchés. ••Nettoyer les filtres d'entrée. La pression d'alimentation en eau au robinet ou au domicile est trop faible. ••Vérifier un autre robinet au domicile pour faire en sorte que la pression de l'eau soit adéquate et que le débit ne soit pas restreint. Déconnecter le tuyau d'alimentation du lave-linge et laisser couler quelques litres d'eau par le tuyau pour rincer les conduites d'alimentation en eau. Si le débit est trop faible, appeler un plombier pour que les conduites d'eau soient réparées. L'alimentation en eau est reliée à des tuyaux antifuite. ••Des tuyaux conçus pour limiter les fuites peuvent se déclencher au mauvais moment et empêcher le lave-linge de se remplir. L'utilisation de tuyaux antifuite n'est pas recommandée. Le tuyau de vidange est plié, pincé ou obstrué. ••S'assurer que le tuyau de vidange soit exempt d'obstructions, nœuds, etc., et ne soit pas coincé derrière ou sous le lave-linge. Le filtre de vidange est bouché. ••Nettoyer le filtre de vidange. FR Symptômes Cause Solution L'opération de rééquilibrage UE n'a pas réussi. ••La tentative automatique de rééquilibrage de la charge n'a pas réussi. Le cycle a été interrompu pour permettre d'ajuster manuellement la charge. La charge est trop petite. ••Ajouter plus d'articles pour permettre au lavelinge d'équilibreres charges. Des articles lourds sont mélangés avec des articles plus légers. ••Laver des articles de poids à peu près similaire. La charge est déséquilibrée. ••Répartir manuellement la charge si des articles s'enchevêtrent. Erreur de contrôle. ••Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service. Le niveau d'eau est trop élevé en raison d'une vanne d'eau défectueuse. ••Fermer les robinet d'eau froide, débrancher le lave-linge et appeler le service. Le capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement. ••Fermer les robinet d'eau froide, débrancher le lave-linge et appeler le service. Une erreur de moteur s'est produite. ••Laisser le lave-linge reposer pendant 30 minutes puis redémarrer le cycle. Si le code d'erreur LE persiste, appeler le service. Il est temps d'exécuter le programme de Nettoyage de la Cuve. ••Exécuter le programme de Nettoyage de la Cuve. Le mini lave-linge est utilisé sans une machine à laver principale. ••Le mini lave-linge ne fonctionnera pas en tant qu’unité autonome. Il doit encastré en dessous d’une machine LG. Le commutateur d'empilage ne fonctionne pas correctement. ••Le commutateur d'empilage ne fonctionne pas correctement si l'appareil est empilé sous un appareil non-LG, ou un appareil LG fabriqué avant 2009. Le tuyau de vidange, le tuyau d’alimentation ou la pompe de vidange est gelé. ••Décongeler le tuyau d'alimentation à l'aide d'un chiffon d'eau chaude. ••Verser de l'eau chaude dans le tambour. ••Pour désactiver, désenclenchez le verrouillage enfant sur le panneau de commandes de la machine à laver principale CL n'est pas une erreur. Cela ou pressez les boutons Rinçage+ et empêche les enfants de changer Nettoyage de la cuve pendant trois de cycle ou d'utiliser l'appareil. secondes sur le panneau de commandes du mini lave-linge. 41