BL-3500 | BR-4600 | BR-3500 | BL-R780 | BL-4700 | BL-4600 | BL-2400 | BR-4700 | Shimano BR-2400 Frein à étrier Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
BL-3500 | BR-4600 | BR-3500 | BL-R780 | BL-4700 | BL-4600 | BL-2400 | BR-4700 | Shimano BR-2400 Frein à étrier Manuel utilisateur | Fixfr
(French)
DM-BL0001-03
Manuel du revendeur
Étrier de frein à double pivot
BR-4700
BR-4600
BR-3500
BR-2400
BL-R780
BL-4700
BL-4600
BL-3500
BL-2400
MISE EN GARDE IMPORTANTE
••Le présent manuel du revendeur est essentiellement prévu pour être utilisé par des mécaniciens spécialisés dans le domaine du vélo.
Les utilisateurs qui ne sont par formés professionnellement au montage de vélos ne doivent pas tenter d'installer eux-mêmes les
éléments à l'aide des manuels du revendeur.
Si certains points mentionnés dans ce manuel ne sont pas clairs, ne procédez pas à l'installation. Contactez plutôt le magasin où
vous avez effectué votre achat ou un revendeur local de vélos pour obtenir de l'aide.
••Veillez à lire tous les modes d'emploi inclus avec le produit.
••Ne démontez pas ou ne modifiez pas le produit d'une façon autre que celle décrite dans le présent manuel du revendeur.
••Tous les manuels du revendeur et les modes d'emploi peuvent être consultés en ligne sur notre site Internet (http://si.shimano.com).
••Veuillez respecter les lois et réglementations en vigueur dans le pays, l'état ou la région où vous exercez votre activité de revendeur.
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel du revendeur avant toute utilisation
et vous y conformer pour une utilisation correcte.
Les instructions suivantes doivent être observées à tout moment afin d'éviter toute blessure corporelle ou tout dommage
causé à l'équipement ou à la zone de travail.
Les instructions sont classées en fonction du degré de danger ou de l'ampleur des dégâts pouvant être causés si le produit
est mal utilisé.
DANGER
Le non-respect des instructions entraînera des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION
Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures corporelles ou endommager l'équipement et la zone de travail.
2
POUR VOTRE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
••Lorsque vous installez des éléments, veillez à bien suivre les instructions mentionnées dans les modes d'emploi.
Il est recommandé d'utiliser uniquement des pièces d'origine Shimano. Si des pièces comme des boulons et des écrous sont
desserrées ou endommagées, le vélo risque de se renverser soudainement et vous risquez de vous blesser grièvement.
De plus, si les réglages ne sont pas effectués correctement, des problèmes risquent d'apparaître et le vélo risque de se renverser
soudainement, entraînant ainsi des blessures graves.
••
Veillez à porter des lunettes de protection ou des lunettes de sécurité pour vous protéger les yeux lorsque vous
effectuez des tâches d'entretien comme le remplacement de pièces.
••Après avoir lu avec attention le manuel du revendeur, rangez-le dans un lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Veillez également à informer les utilisateurs des points suivants :
•• Chaque vélo peut avoir un comportement différent en fonction du produit. Par conséquent, il est important de comprendre
complètement et de se familiariser avec le fonctionnement du système de freinage de votre vélo (y compris la pression du
levier de frein et les caractéristiques de contrôle du vélo). Une mauvaise utilisation du système de freinage de votre vélo peut
entraîner une perte de contrôle ou une chute, et vous risquez de vous blesser grièvement. Pour un bon fonctionnement,
consultez votre revendeur de vélo ou le mode d'emploi du vélo. Il est important d'utiliser votre vélo et de vous familiariser avec
le freinage et d'autres fonctions de base, etc.
•• Si les freins avant sont serrés avec trop de force, la roue risque de se bloquer, le vélo risque de se renverser et vous risquez de
vous blesser grièvement.
•• Assurez-vous toujours que les freins avant et arrière fonctionnent correctement avant de rouler.
•• La distance de freinage requise sera plus longue par temps humide. Réduisez alors votre vitesse et freinez à l'avance et en douceur.
•• Si la surface de la route est mouillée, les pneus déraperont plus facilement. Si les pneus dérapent, vous risquez de tomber de
votre vélo. Pour éviter de tomber, réduisez alors votre vitesse et freinez à l'avance et en douceur.
•• Veillez à ne pas laisser de l'huile ou de la graisse entrer en contact avec les patins de frein. S'il y a de l'huile ou de la graisse sur
les patins, contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo ou un revendeur de vélos. Sinon, les freins risquent de ne pas
fonctionner correctement.
•• Assurez-vous que le câble de frein n'est pas rouillé, effiloché ou fissuré et contactez l'endroit où vous avez acheté votre vélo ou
un revendeur de vélos si vous décelez un de ces problèmes. Sinon, les freins peuvent ne pas fonctionner correctement.
3
Installation d'éléments sur le vélo et entretien :
<BL-4700/4600/3500/2400/R780>
• Les leviers de frein sont équipés d'un mécanisme de permutation de mode qui les rend compatibles avec les freins V-BRAKE, les
étriers de freins, les freins cantilever et les freins à disque mécaniques pour route.
* Le mécanisme de permutation de mode varie en fonction du modèle.
Si vous ne sélectionnez pas le bon mode, la force de freinage risque d'être excessive ou insuffisante, ce qui peut entraîner de
graves accidents. Veillez toujours à sélectionner le mode conformément aux instructions données dans le tableau de
permutation de mode.
Tableau de permutation de mode
Position de mode
Freins concernés
Position V
• V-BRAKE
Position V
V : Position de mode de compatibilité avec
des freins V-BRAKE
Position C/R
• Étriers de frein
Position C/R
• Freins cantilever
• Freins à disque mécaniques pour route
C : Position de mode de compatibilité avec les étriers de
frein et les freins cantilever
R : Position de mode de compatibilité avec des freins à
disque mécaniques pour route
4
•• Pour les freins BR-4700/4600/3500/2400, utilisez la manette Dual Control ou la manette de frein en fonction de la combinaison
spécifiée dans le tableau suivant. N'utilisez pas les combinaisons lorsque le tableau mentionne « NON ! ».
Les freins pourraient être trop efficaces et vous risqueriez de tomber.
Étrier de frein
Combinaisons
Manette Dual Control
Levier de frein
ST-4600
BL-4700
ST-4603
CORRECT
BL-4600
ST-3500
BL-3500
ST-3503
BR-4700
ST-2400
BR-4600
ST-2403
BL-2400
BL-R780 (*)
BR-3500
BR-2400
Manette Dual Control
pour vélos de route autre
que ceux mentionnés
ci-dessus
Levier de frein
pour vélos de
route autre que
ceux mentionnés
ci-dessus
(*) Levier de frein pour
guidon plat
: Les combinaisons marquées du signe "NON!" ne doivent être utilisées à aucun prix.
•• Serrez solidement les écrous de fixation d'étrier de frein au couple de serrage spécifié.
•• Utilisez des écrous de verrouillage avec des inserts en nylon (écrous auto-serrants) pour les freins de type à écrous.
•• Pour les freins de type à écrous creux, utilisez des écrous creux de longueur adéquate qui peuvent effectuer au moins six
tours. Lors de la repose, appliquez du produit d'étanchéité (colle de blocage) sur les filets de l'écrou.
Si les écrous se desserrent et que les freins tombent, ils risquent de se prendre dans le vélo et celui-ci risque de se renverser. Si
cela se produit au niveau de la roue avant, le vélo peut être propulsé vers l'avant et vous risquez de vous blesser grièvement.
•• Les freins conçus pour être utilisés à l'arrière ne doivent pas être utilisés à l'avant.
REMARQUE
Veillez également à informer les utilisateurs des points suivants :
•• Lorsqu'ils sont associés avec une jante en céramique, les patins de frein standard Shimano s'usent plus rapidement.
•• Si les patins de frein sont usés de telle sorte que les rainures ne sont plus visibles, contactez un revendeur de vélos ou
un intermédiaire.
•• Les patins de frein ont leurs propres caractéristiques. Demandez au revendeur ou à l'intermédiaire de vous donner plus
d'informations lors de l'achat des patins de frein.
•• Les produits ne sont pas garantis contre l'usure naturelle et les détériorations dues à une utilisation et à un vieillissement normal.
Le produit réel peut être différent de celui présenté sur le schéma, car ce manuel vise essentiellement à expliquer les
procédures d'utilisation du produit.
5
INSTALLATION
Liste des outils à utiliser
Les outils suivants sont nécessaires pour assembler le produit.
Où
Outil
Écrou de pivot
Clé à six pans de 5 mm
BR-4600
Boulon de montage de patin
Clé à six-pans de 4 mm
BR-3500
Boulon de montage de câble
Clé à six pans de 5 mm
Vis de réglage de centrage
Clé à six-pans de 3 mm
Boulon de fixation
Clé à six-pans de 4 mm
Boulon de réglage d'extension
Clé à six-pans de 2 mm
BR-4700
BR-2400
BL-4700
BL-4600
BL-3500
BL-2400
BL-R780
1. Montage du levier de frein
Utilisez une clé Allen de 4 mm lors de l'installation.
Clé à six-pans de 4 mm
Même avec le couple de serrage recommandé, il est possible que
le guidon en carbone s'abime ou qu'il ne soit pas suffisamment
serré. Vérifiez le couple de serrage approprié auprès du fabricant
de vélos ou du constructeur de guidons.
Utilisez une poignée de guidon ayant un diamètre extérieur
maximum de 32 mm.
Couple de serrage : 6 - 8 N•m
2. Installation du câble de frein
Remarque :
Coupez le câble à une longueur est suffisante pour permettre une rotation complète du cintre des deux côtés.
Changement de mode
Crochet de câble
Gaine de câble
Crochet de câble
Position C/R
Gaine de câble
Tête du câble
Tête du câble
6
3. Installation de l'étrier de frein
Reportez-vous à la section relative à l'étrier de frein dans le guide des opérations générales pour obtenir des informations
concernant la pose de l'étrier de frein.
4. Contrôler
Après avoir installé le câble de frein sur le côté de l'étrier de frein,
maintenez le levier de frein jusqu'à ce qu'il touche la poignée
environ dix fois pour vérifier le dégagement du patin et chaque
section pour toute anomalie avant utilisation.
7
Appuyez
environ 10 fois
ENTRETIEN
Réglage d'extension
Clé à
six-pans de
2 mm
Clé à
six-pans de
2 mm
Le fait de tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
réduit la largeur.
Le fait de tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre agrandit la largeur.
Changement de mode
* Le mécanisme de permutation de mode varie en fonction du modèle.
Reportez-vous au tableau de permutation de mode.
1. Utilisez un tournevis n°1 pour desserrer la vis.
2. Alignez le changement de mode sur la position du
frein installé.
< Étriers de frein >
< Freins Cantilever >
< Freins à disque mécanique pour route >
< Freins V-brakes >
8
Caractéristiques des patins de frein
×
×
Jante
recommandée
Aluminium
Aluminium
R55C-1
pour jante en
carbone
R55C+1
×
×
×
Aluminium
Carbone
Carbone
R55CT4
M50T
R50T
R50T2
R50T4
R50T5
×
×
-
-
-
-
-
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
FORWARD
Type à cartouche
FORWARD
Forme des patins
de frein
R55C
pour jante en
carbone
R55C3
R
R55C3
R55C2
FORWARD
R55C4
R
R55C3
R
R55C3
Référence
Puissance par
temps SEC
Puissance par
temps
HUMIDE
Silence
Caractéristiques
Antiaffaiblissement
Durabilité
(sur route)
Durabilité
(sol boueux)
Préservation
des jantes
×: Oui
9
Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)

Manuels associés