DNR500R Series | FLIR DNR500 Series PoE HD Network Video Recorder Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
186 Des pages
DNR500R Series | FLIR DNR500 Series PoE HD Network Video Recorder Manuel utilisateur | Fixfr

Manuel d’utilisation

SÉRIE DNR500

Manuel d’utilisation

SÉRIE DNR500

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA iii

Merci d'avoir fait l'acquisition de ce produit. FLIR s'engage à fournir à ses clients des solutions de sécurité fiables et de haute qualité.

Ce manuel fait référence aux modèles suivants :

DNR516 (16 canaux)

DNR532 (32 canaux)

Visiter le site Internet pour consulter le plus récent manuel, pour les téléchargements, pour les mises à jour du produit et pour en savoir plus sur notre gamme complète d'accessoires à l'adresse :

www.flirsecurity.com/pro

AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC

ÉLECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

AVERTISSEMENT

: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE

PAS RETIRER LE COUVERCLE. LES PIÈCES INTERNES NE PEUVENT PAS ÊTRE

RÉPARÉES PAR L'UTILISATEUR.

SE RÉFÉRER À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit qui pourrait être suffisamment importante pour constituer un risque de choc électrique.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'importantes directives d'utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation qui accompagne l'appareil.

AVERTISSEMENT

: NE PAS EXPOSER L'APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ

AFIN D'ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE.

MISE EN GARDE

: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, JUMELER LA

LARGE LAME DE LA FICHE À LA LARGE FENTE ET L'INSÉRER COMPLÈTEMENT.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA iv

Tables des matières

4

5

2

3

6

7

8

9

1

10

11

12

13

Mesures de protection importantes .....................................................1

1.1

1.2

Précautions générales ............................................................... 1

Installation............................................................................... 1

1.3

1.4

Entretien ................................................................................. 3

Utilisation ................................................................................ 3

Caractéristiques de la série DNR500....................................................4

Mise en route (Série DNR500) .............................................................5

Série DNR500 Panneau avant de la série ..............................................6

Série DNR500 Panneau arrière ............................................................8

Réglages de base (Série DNR500). ......................................................9

6.1

Étape 1 : Connectez les caméras IP. ............................................. 9

6.2

6.3

6.4

Étape 2 : Brancher la souris ........................................................ 9

Étape 3 : Brancher le câble Ethernet ............................................. 9

Étape 4 : Connecter le moniteur ................................................. 10

6.5

6.6

Étape 5 : Branchez l'adaptateur d'alimentation pour alimenter le

NVR..................................................................................... 10

Étape 6 : Mise à jour du micrologiciel à sa version la plus récente

(si disponible) ........................................................................ 10

Étape 7 : Vérifiez l'image de la caméra ........................................ 11 6.7

6.8

6.9

Étape 8 : Réglez l'heure ........................................................... 11

Mot de passe et numéros de port par défaut du système ................. 11

6.9.1

FLIR Cloud™ .............................................................. 11

6.10

Accès rapide aux Informations du Système .................................. 11

6.11

Connexion des caméras au réseau local (LAN) ............................. 13

Commande de la souris.................................................................... 16

Télécommande ............................................................................... 17

8.1

Régler l'adresse de contrôle à distance........................................ 18

Utilisation du système...................................................................... 19

9.1

Affichage à l'écran .................................................................. 19

9.2

9.3

Utilisation du Menu Rapide ....................................................... 20

Réglage des paramètres d'image de la caméra. ............................ 20

9.4

9.5

Utiliser la barre de navigation..................................................... 22

Utiliser la barre d'outils Caméra.................................................. 22

9.5.1

Utiliser le mode Lecture rapide ........................................ 22

9.5.2

Utilisation du zoom numérique en affichage en direct ........... 23

9.6

9.7

9.5.3

Utiliser la sauvegarde en temps réel ................................. 23

Utiliser le clavier virtuel:............................................................ 23

Ajustement de la mise au point et du zoom de la caméra ................. 24

Réglage de l'heure. .......................................................................... 25

Enregistrement ............................................................................... 26

11.1

Types d'enregistrement vidéo .................................................... 26

11.2

Flux principal et flux secondaire ................................................. 26

11.3

Configuration de l'enregistrement programmé ou manuel ................ 26

11.4

Configuration de l'écrasement des données du disque dur............... 27

Recherche (Lecture) ........................................................................ 28

12.1

Lecture de la vidéo du disque dur ............................................... 28

12.2

Commandes de lecture ............................................................ 29

12.3

Lire en arrière avec le lecteur USB. ............................................. 29

Sauvegarde .................................................................................... 31

13.1

Formatage de la clé USB .......................................................... 31

13.2

Sauvegarder une vidéo ............................................................ 31

13.3

Utiliser la sauvegarde de séquence vidéo..................................... 32

13.4

Visionner les fichiers sauvegardés.............................................. 33

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA v

Tables des matières

14

15

13.4.1 Visionnez les fichiers de sauvegarde sur un PC .................. 33

13.4.2 Visionnement des fichiers de sauvegarde sur un

Mac........................................................................... 35

Gestion des mots de passe et des utilisateurs .................................... 38

14.1

Changer les mots de passe....................................................... 38

14.2

Ajouter des utilisateurs ............................................................. 38

14.3

Modification d’utilisateurs ......................................................... 39

14.4

Suppression d’utilisateurs ......................................................... 39

14.5

Groupes de comptes ............................................................... 40

14.6

Ajouter des groupes ................................................................ 40

14.7

Modifier des groupes ............................................................... 41

14.8

Suppression de groupes .......................................................... 41

Utiliser le menu Principal.................................................................. 42

15.1

Caméra ................................................................................ 42

15.1.1 Dispositif à distance (Remote Device)............................... 42

15.1.2 Visionnement de l'état de la caméra ................................. 43

15.1.3 Visionnement des versions de micrologiciel de la caméra. ..................................................................... 43

15.1.4 Mise à jour du micrologiciel de la caméra .......................... 43

15.1.5 Enregistrement ............................................................ 44

15.1.6 Configuration de la qualité de l’enregistrement.................... 44

15.1.7 Configuration de l'enregistrement audio ............................ 45

15.1.8 Configuration des paramètres d’enregistrement des captures d’écran .......................................................... 46

15.1.9 Créer des noms personnalisés pour les canaux .................. 47

15.2

Info ...................................................................................... 48

15.2.1 Info du lecteur de disque dur........................................... 48

15.2.2 Information sur les enregistrements.................................. 48

15.2.3 Version ...................................................................... 49

15.2.4 Information d'événements .............................................. 49

15.2.5 Utilisateurs en ligne ...................................................... 50

15.2.6 Charge ...................................................................... 50

15.2.7 Test........................................................................... 50

15.2.8 Bits par seconde .......................................................... 51

15.2.9 Journal ...................................................................... 51

15.3

Paramètre ............................................................................. 52

15.3.1 Réseau ...................................................................... 52

15.3.2 Sélection de DHCP ou d'une adresse IP statique (TCP/

IP)............................................................................. 52

15.3.3 Configuration des ports du système (Connexion) ................ 53

15.3.4 Configuration des paramètres du DDNS............................ 53

15.3.5 Configurer les alertes de courriel ..................................... 54

15.3.6 Configuration des paramètres de commutateur

(Avancé) .................................................................... 55

15.3.7 Événement ................................................................. 56

15.3.8 Configuration de la détection de mouvement ...................... 56

15.3.9 Configuration des réglages d'une perte de vidéo ................. 58

15.3.10 Configuration des dispositifs d'alarme............................... 59

15.3.11 Contrôle des dispositifs de sortie d'alarme ......................... 60

15.3.12 Configuration des avertissements du disque dur ................. 61

15.3.13 Configuration des avertissements de réseau ...................... 61

15.3.14 Stockage.................................................................... 62

15.3.15 Configuration de l'horaire d'enregistrement vidéo ................ 62

15.3.16 Configurer le pré-enregistrement ..................................... 63

15.3.17 Configuration de l'horaire de capture d'écran...................... 64

15.3.18 Configurer les vacances ................................................ 64

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA vi

Tables des matières

16

17

18

15.3.19 Formater le disque dur .................................................. 65

15.3.20 Configuration du type de disque dur ................................. 66

15.3.21 Installer des disques durs eSATA ..................................... 66

15.3.22 Configuration du disque dur miroir (avancé) ....................... 67

15.3.23 Configuration des groupes de disque dur (Avancé) .............. 69

15.3.24 Configuration des réglages généraux du système................ 70

15.3.25 Réglage de la résolution du moniteur (affichage) ................. 71

15.3.26 Sauvegarder vos configurations de système sur une clé

USB. ......................................................................... 72

15.3.27 Restaurer le système aux réglages d'usine......................... 73

15.3.28 Mise à jour du micrologiciel depuis un lecteur USB .............. 74

15.4

Mettre hors tension ................................................................. 75

Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un

Mac................................................................................................ 76

16.1

Exigences système ................................................................. 76

16.2

Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur................... 76

16.3

Étape 2 de 3 : Se procurer l'identifiant (ID) du dispositif du système................................................................................ 77

16.4

Étape 3 de 3 : Se connecter au système par Internet ...................... 77

L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac ............................ 81

17.1

Page d'accueil........................................................................ 81

17.2

Visionnement en direct............................................................. 81

17.2.1 Commandes de visionnement en direct............................. 82

17.2.2 Ouverture de Visionnement en direct sur plusieurs moniteurs ................................................................... 83

17.3

Contrôle des caméras PTZ ....................................................... 84

17.3.1 Pré-réglages PTZ ......................................................... 85

17.3.2 Visite guidée PTZ. ........................................................ 85

17.3.3 Motif PTZ ................................................................... 86

17.3.4 Balayage PTZ.............................................................. 87

17.3.5 Panoramique PTZ ........................................................ 87

17.4

Lecture ................................................................................. 87

17.5

Commandes de lecture ............................................................ 89

17.6

Téléchargement de vidéos vers le disque dur de votre ordinateur ............................................................................. 90

17.7

Alarmes ................................................................................ 91

17.8

Log ...................................................................................... 92

17.9

Carte électronique .................................................................. 93

17.10

Dispositifs ............................................................................. 95

17.11

Configuration des dispositifs ..................................................... 96

17.12

Alarme CFG .......................................................................... 96

17.13

Visite guidée et Tâche ............................................................. 99

17.14

Compte .............................................................................. 100

17.14.1 Gestion des comptes d'utilisateurs ................................. 100

17.14.2 Gestion des rôles ....................................................... 101

17.15

Général .............................................................................. 102

17.15.1 Basic ....................................................................... 102

17.15.2 Fichiers.................................................................... 103

17.15.3 Invite d'alarme ........................................................... 104

17.15.4 Version .................................................................... 105

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette.................................................. 106

18.1

iPhone................................................................................ 106

18.1.1 Prérequis ................................................................. 106

18.1.2 Connexion au système avec un iPhone ........................... 106

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA vii

Tables des matières

19

20

21

18.1.3 Interface de visualisation en direct ................................. 107

18.1.4 Contrôle des caméras PTZ........................................... 108

18.1.5 Visionner des captures d'écran et des vidéos à l'aide du fichier local. .............................................................. 109

18.1.6 Utiliser le mode Lecture sur un iPhone ............................ 110

18.1.7 Autoriser les Notifications poussées ............................... 111

18.1.8 Utilisation de la Liste d'événement ................................. 113

18.1.9 Utilisation des favoris .................................................. 113

18.1.10 Utilisation de la carte électronique.................................. 114

18.1.11 Gestionnaire de périphériques ...................................... 116

18.1.12 Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS

(avancé)................................................................... 117

18.2

iPad ................................................................................... 118

18.2.1 Prérequis ................................................................. 118

18.2.2 Connexion à votre système depuis un iPad ...................... 118

18.2.3 Interface de visualisation en direct ................................. 119

18.2.4 Contrôle des caméras PTZ........................................... 120

18.2.5 Utilisation du mode Lecture sur un iPad........................... 121

18.2.6 Utilisation d'un fichier local afin de visionner les enregistrements manuels. ............................................ 123

18.2.7 Autoriser les Notifications poussées ............................... 124

18.2.8 Utilisation de la Liste d'événement ................................. 126

18.2.9 Utilisation des favoris .................................................. 126

18.2.10 Utilisation de la carte électronique.................................. 127

18.2.11 Utilisation du gestionnaire de dispositif............................ 129

18.2.12 Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS

(avancé)................................................................... 130

18.3

Android .............................................................................. 132

18.3.1 Prérequis ................................................................. 132

18.3.2 Connexion à votre système avec Android. ....................... 132

18.3.3 Interface de visualisation en direct ................................. 133

18.3.4 Contrôle des caméras PTZ........................................... 134

18.3.5 Visionner des captures d'écran et des vidéos à l'aide du fichier local. .............................................................. 135

18.3.6 Utilisation du mode Lecture sur Android .......................... 135

18.3.7 Autoriser les Notifications poussées ............................... 137

18.3.8 Utilisation de la Liste d'événement ................................. 138

18.3.9 Utilisation des favoris .................................................. 138

18.3.10 Utilisation de la carte électronique.................................. 139

18.3.11 Gestionnaire de périphériques ...................................... 141

18.3.12 Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS

(avancé)................................................................... 142

Visionnement à distance sur Internet Explorer.................................. 144

19.1

Prérequis ............................................................................ 144

19.1.1 Aperçu du Visionnement en direct avec IE ....................... 145

19.1.2 Utilisation du mode de recherche dans IE (lecture) ............ 146

Diffusion RTSP (Avancé) ................................................................ 147

Configuration DDNS (Avancée) ....................................................... 149

21.1

Accéder à votre système via un réseau local (LAN) ...................... 149

21.1.1 Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur ..................................................................... 149

21.1.2 Étape 2 de 3 : Obtenir l’adresse IP locale du système ................................................................... 150

21.1.3 Étape 3 de 3 : Connexion à l’adresse IP locale du système. .................................................................. 150

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA viii

Tables des matières

22

23

24

25

26

27

21.2

Configuration DDNS—Accéder à votre système à distance via

Internet............................................................................... 152

21.2.1 Étape 1 de 4 : Routage de port ...................................... 152

21.2.2 Étape 2 de 4 : Créer un compte DDNS............................ 153

21.2.3 Étape 3 de 4 : Activer le DDNS sur le système .................. 154

21.2.4 Étape 4 de 4 : Se connecter à l’adresse DDNS du système ................................................................... 154

Connexion d'une caméra PTZ (Série DNR500)................................... 158

22.1

Contrôle d'une caméra PTZ (NVR local) .................................... 159

22.2

Contrôles PTZ avancés .......................................................... 160

22.2.1 Pré-réglages ............................................................. 161

22.2.2 Tournées .................................................................. 161

22.2.3 Motif........................................................................ 162

22.2.4 Balayage automatique................................................. 162

Branchement d'un écran externe (Série DNR500) .............................. 164

Série DNR500 Installation du disque dur .......................................... 165

24.1

Installer un lecteur de disque dur .............................................. 165

24.2

Enlever le lecteur de disque dur ............................................... 166

24.3

Formater un disque dur .......................................................... 167

Dépannage ................................................................................... 168

Spécifications du système de la série DNR500.................................. 170

26.1

Système ............................................................................. 170

26.2

Entrées/Sorties .................................................................... 170

26.3

Affichage ............................................................................ 170

26.4

Enregistrement..................................................................... 170

26.5

Lecture et Sauvegarde........................................................... 171

26.6

Entreposage et archive .......................................................... 171

26.7

Connectivité ........................................................................ 171

26.8

Général .............................................................................. 172

26.9

Résolution d'enregistrement (Pixels) et Vitesse (FPS --- trames par seconde) ....................................................................... 172

Avis ............................................................................................. 173

27.1

Avis de la FCC, classification A ................................................ 173

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA ix

1 Mesures de protection importantes

En plus de l'attention particulière portée aux normes de qualité qui inscrivent dans le processus de fabrication de votre produit, la sécurité est un facteur majeur dans la conception de chaque appareil. Toutefois, la sécurité est également votre responsabilité. Ce feuillet comporte des informations importantes qui vous aideront à utiliser le produit et les accessoires de façon appropriée afin d'en profiter pleinement. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre produit.

1.1

Précautions générales

1. Tous les avertissements et directives dans ce manuel doivent être suivis.

2. Débrancher de la prise électrique avant de nettoyer l'appareil. Ne pas utiliser de détergents liquides en aérosol. Utiliser un linge humide pour nettoyer l'appareil.

3. Ne pas utiliser ce produit dans des endroits humides ou mouillés.

4. Conserver suffisamment d'espace autour du produit pour permettre une bonne ventilation. Les fentes et ouvertures de l'armoire de rangement ne devraient pas être bloquées.

5. Il est fortement recommandé de brancher le produit à un limiteur de surtension afin de protéger celui-ci des dommages causés par les surtensions. Il est également recommandé de brancher le produit à un système d'alimentation sans coupure (UPS), qui possède une pile interne qui permettra au produit de fonctionner en cas de panne de courant.

ATTENTION

Assurer la sécurité électrique. Les équipements et accessoires électriques branchés à ce produit doivent être conformes aux exigences UL ou à la certification CSA et ne doivent pas être modifiés afin de contourner ou d'enfreindre les caractéristiques de sécurité. Cela aidera à éviter tout risque potentiel de choc électrique ou d'incendie. En cas de doute, communiquer avec un technicien qualifié.

1.2

Installation

1.

Lire et suivre les directives -

Toutes les directives de sécurité et d'utilisation doivent

être lues avant l'utilisation du produit. Suivre toutes les directives d'utilisation.

2.

Conserver les directives -

Les directives de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour une utilisation future.

3.

Avis importants

Respecter tous les avertissements et toutes les directives d'utilisation concernant le produit.

4.

Polarisation -

Ne pas contourner les mesures de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de type terre.

Une fiche polarisée est munie de deux broches dont une est plus large que l'autre.

Une fiche de type terre possède deux broches et une troisième de mise à la terre.

La broche plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l'utilisateur.

Si la fiche fournie n'est pas compatible avec votre prise, consulter un électricien qualifié afin d'effectuer le remplacement de la prise obsolète.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 1

1 Mesures de protection importantes

5.

Sources d'alimentation électrique

Ce produit doit exclusivement être alimenté par une source d'alimentation électrique conforme aux indications mentionnées sur l'étiquette. Communiquer avec votre revendeur ou votre société d'électricité locale si vous n'êtes pas certain du type de source d'alimentation électrique utilisé à l'emplacement. Pour les produits qui doivent être utilisés à l'aide de piles ou de toute autre source d'alimentation électrique, consulter le manuel d'utilisation.

6.

Surcharge

-Ne pas surcharger les prises de courant murales ou les rallonges électriques, car cela peut entraîner des risques d'incendie ou de choc électrique. Les prises c.a. surchargées ou brisées, les rallonges électriques, les cordons électriques usés, endommagés ou dont l'isolant est fissuré sont dangereux. Ils peuvent présenter un risque de choc électrique ou d'incendie. Vérifier régulièrement le cordon électrique; si l'isolation est endommagée ou qu'il présente des signes d'usures, demander à votre technicien en entretien et en réparation de procéder à son changement.

7.

Protection du cordon d'alimentation électrique -

Les cordons d'alimentation électrique ne devraient pas être placés de façon à ce qu'on puisse marcher dessus ou qu'ils puissent être pincés par des objets placés sur ou contre eux. Porter une attention particulièrement aux cordons près des fiches, aux prises de courant et aux points de sortie de l'appareil.

8.

Limiteurs de surtension -

Il est fortement recommandé que le produit soit branché

à un limiteur de surtension. Ceci protègera le produit des surtensions. Les limiteurs de surtension doivent être conformes aux exigences UL ou à la certification CSA.

9.

Système d'alimentation sans coupure (UPS) -

Puisque ce produit est conçu pour un fonctionnement en continu, 24 heures par jour et 7 jours sur 7, il est recommandé de brancher celui-ci à un système d'alimentation sans coupure. Un système d'alimentation sans coupure possède une pile interne qui permettra au produit de fonctionner lors d'une panne de courant. Le système d'alimentation sans coupure doit

être conforme aux exigences UL ou à la certification CSA.

10.

Ventilation -

Les fentes et ouvertures du boîtier servent à la ventilation, assurent le bon fonctionnement du produit et le protègent des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou recouvertes. Ces ouvertures ne devraient jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ce produit ne devrait jamais être placé près ou sur d'un radiateur ou d'une source de chaleur. Ce produit ne devrait pas être placé dans une installation encastrée comme une bibliothèque ou une étagère à moins que la ventilation ne soit adéquate et que les directives du fabricant ne soient respectées.

11.

Accessoires -

Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant puisqu'ils peuvent représenter un danger.

12.

Eau et humidité -

Ne jamais utiliser ce produit près de l'eau — par exemple, près d'un bain, d'un lavabo, d'un évier ou d'un bac à laver, dans un sous-sol humide, près d'une piscine et d'un autre endroit similaire.

13.

Chaleur -

Ce produit devrait être utilisé loin des sources de chaleur comme les radiateurs, les sources de chaleur, les fours ou autres produits (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

14.

Accessoires -

Ne jamais placer ce produit sur un chariot instable, un stand, un trépied ou sur une table. Le produit pourrait tomber ce qui serait susceptible d'endommager le produit. Utiliser uniquement ce produit sur une table, un chariot, un stand, un trépied ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec le produit. Le montage du produit doit être effectué selon les directives du fabricant; les accessoires recommandés par le fabricant doivent être utilisés pour le montage.

15.

Câbles de prolongement de la caméra –

Avant l'installation, vérifier la cote de votre câble de prolongement pour s'assurer qu'il respecte la réglementation locale.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 2

1 Mesures de protection importantes

16.

Montage -

Les caméras fournies avec ce système doivent être montées selon les directives de ce guide ou selon les directives fournies avec les caméras; en utilisant les supports de fixation fournis.

17.

Installation de la caméra -

Ne pas submerger les caméras. Toutes les caméras ne peuvent pas être installées à l'extérieur. Vérifier la cote environnementale de votre caméra afin de confirmer que celle-ci peut être installée à l'extérieur. L'installation de caméras extérieures doit être effectuée dans un endroit abrité.

1.3

Entretien

1.

Entretien -

Ne pas tenter de faire l'entretien du produit vous-même. Ouvrir et retirer les couverts peut vous exposer à des tensions dangereuses et à d'autres risques.

Confier l'entretien à un technicien qualifié.

2.

Conditions qui nécessitent un entretien -

Débrancher le produit de la prise de courant murale et confier l'entretien à un technicien qualifié si les situations suivantes surviennent :

• Si la fiche ou le cordon d'alimentation électrique est endommagé.

• Si un liquide a été renversé sur le produit ou si des objets sont tombés dessus.

• Si le produit a été exposé à la pluie ou à de l'eau.

• Si le produit a été échappé ou si le meuble a été endommagé.

• Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d'utilisation.

Ajuster uniquement les contrôles qui sont abordés dans les directives d'utilisation.

Les ajustements inadéquats des autres contrôles peuvent causer des dommages qui nécessitent l'intervention d'un technicien qualifié, pour une période prolongée, afin de rétablir le fonctionnement normal de l'appareil.

• Si les performances du produit changent de façon importante. Ceci indique un besoin d'entretien.

3.

Pièces de remplacement -

Quand des pièces de remplacement sont nécessaires, s'assurer qu'un technicien en entretien et en réparation vérifie que les pièces de remplacement utilisées possèdent les mêmes caractéristiques de sécurité que les pièces d'origines. L'utilisation de pièces de remplacement spécifiées par le fabricant du produit permettent de prévenir les incendies, les chocs électriques et les autres risques.

4.

Vérifications de sécurité -

Lorsque l'entretien ou la réparation du produit est terminé, demander au technicien en entretien et en réparation de procéder aux vérifications de sécurité recommandées par le fabricant afin de s'assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.

1.4

Utilisation

1.

Entretien -

Débrancher le produit de la prise de courant murale avant d'effectuer un entretien. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utiliser un linge humide pour le nettoyer.

2.

Ensemble de produit et chariot -

Lorsque le produit est installé sur un chariot, l'ensemble produit et chariot devrait être déplacé avec soin. Les arrêts brusques, la force excessive et les surfaces inégales peuvent provoquer la chute du produit et le renversement du chariot.

3.

Insertion d'objets et infiltration de liquide -

Ne jamais introduire d'objets dans les ouvertures du produit puisqu'ils pourraient entrer en contact avec des points de tension ou « court-circuiter » des pièces, ce qui pourrait causer un incendie ou un choc

électrique. Ne jamais renverser de liquide sur le produit.

4.

Foudre -

Pour une protection accrue lors d'un orage ou lorsque le produit n'est pas utilisé pendant de longues périodes, débrancher celui-ci de la prise de courant murale murale et déconnecter l'antenne ou le système de câble. Ceci évitera que l'appareil ne soit endommagé par les surtensions et la foudre.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 3

2

Caractéristiques de la série

DNR500

Caractéristiques

• Connexion facile et installation avec les 16 ports intégrés Power over Ethernet+ (PoE

+) et la détection automatique des caméras IP.

• L'enregistrement HD 1080 pixels complet fournit une image des plus détaillées et une identification fiable avec un zoom numérique à sélection de zones.

• Un PoE de150 Watt; peut prendre en charge un PoE+ (25 watt maximum par caméra)

• Un enregistrement en temps réel dans une résolution HD intégrale, par canal, avec les caméras allant jusqu'à 5 mégapixels

• Un réseau au débit binaire de 200 Mo/s (prend en charge 48-8192 ko/s par caméra)

• Double diffusion de la vidéo (H.264/MJPEG)

• Fonctionnement Pentaplex : visionnement, enregistrement, lecture, sauvegarde et contrôle à distance du système en simultané

• La conformité ONVIF 2.3 assure une compatibilité avec les principales caméras IP de l'industrie

• Prend en charge une résolution de caméra allant jusqu'à 5 mégapixels

• Connexion rapide et sûre au FLIR Cloud en balayant le code QR

• Sorties vidéos simultanées HDMI/VGA/BNC

• Service DDNS sécuritaire avec FLIR

• Le RS-485 prend en charge le Pelco D & P PTZ.

• Audio E/S : 1 entrée; 1 sortie, alarme E/S : 16 entrées; 4 sorties

• Prend en charge 4 disques durs SATA jusqu'à 4 To chacun (pour un maximum de

16 To) et 2 ports USB 2.0

• Possible d'utiliser jusqu'à quatre disques durs internes en miroir

• Prend en charge le eSata pour permettre d'utiliser un maximum de quatre disques durs externes

• Support mural de 1.5 U

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 4

3

Mise en route (Série DNR500)

Le système est livré avec les éléments suivants :

NVR (Enregistreur vidéo réseau)

Câble d'alimentation c.a.

Télécommande

(le produit peut différer de l'image)

Souris USB Câble Ethernet

Crochets et vis du support mural

Guides de démarrage rapide et logiciel sur CD

La capacité du disque dur, le nombre de canaux et la configuration de la caméra peuvent varier selon le modèle. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer à votre emballage. Vérifier l'emballage afin de s'assurer que le système complet est présent et que les composants suivants sont inclus.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 5

4

Série DNR500 Panneau avant de la série

1.

Port USB

: Brancher une souris USB (incluse) ou une clé USB (non incluse) pour la sauvegarde des données ou les mises à jour du micrologiciel.

2.

Commandes diverses :

FN

: Exécute des fonctions spécifiques dans certains menus.

MULT

: Appuyer pour faire défiler les écrans partagés.

• : Non compatible.

3.

Commandes pour la lecture et les canaux

:

Accélérer

: Press to increase playback speed.

Previous

: Press to skip to previous video.

Ralentir

: Press for slow playback.

Reverse

: Press to reverse playback/pause playback.

REC

: Appuyez pour ouvrir les commandes manuelles d'enregistrement.

Pause/Play

: In live view, press to enter playback mode. Press to play/pause playback.

Next

: Press to skip to next video.

• : Appuyez ensuite sur deux touches numériques pour sélectionner un canal

à partir de 10. Par exemple, pour sélectionner le canal 11, appuyez sur puis appuyez sur

1

+

1

.

et

• : Pendant l'entrée de texte, appuyez pour changer le type d'entrée.

1~0

: Appuyez pour sélectionner des canaux entre 1 et 9 pour insérer du texte.

ESC

: Dans les menus, appuyer pour revenir ou sortir des menus. En mode Lecture, appuyer pour reprendre la Visualisation en direct.

ENTRER

: From live view, press once to open the System Information screen; press twice to open the Main Menu. Dans les menus, appuyer pour confirmer les options du menu.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 6

4

Série DNR500 Panneau avant de la série

4.

Les flèches directionnelles et le cadran

:

Les flèches directionnelles

: Appuyer pour déplacer le curseur dans les menus.

En mode Visualisation en direct, appuyer sur la flèche vers le haut pour changer la disposition de l'écran de partage; appuyer sur la flèche gauche ou droite pour choisir les canaux lorsque le mode Canal unique est sélectionné.

Cadran

: Dans l'affichage en direct, tournez à gauche ou à droite pour sélectionner la présentation de l'écran partagé.

5.

Bouton d'alimentation

: Press and hold to power off the system. Appuyer pour mettre le système sous tension.

6.

Voyants DEL et récepteur infrarouge

: Récepteur infrarouge pour le contrôle à distance. Ne pas obstruer le récepteur infrarouge.

Voyants DEL

:

ÉTAT :

Le voyant s'allume pour indiquer que l'unité centrale de traitement est dans un état normal.

ACTION

: Le voyant clignote lorsque la télécommande est utilisée.

ALIMENTATION

: Le voyant s'allume pour indiquer que le système est sous tension.

Indicateurs de canaux

: Le voyant clignote lentement lorsque les canaux de 1 à

16 enregistrent. Sur les modèles ayant 32 canaux, le clignotement est rapide lorsque les canaux de 17 à 32 enregistrent. Par exemple, si la lumière du canal 1 clignote rapidement, elle indique que le canal 17 enregistre. Le voyant allumé fixe indique les deux canaux correspondants (par exemple, les canaux 1 et

17 enregistrent).

7.

Infrarouge

: Non compatible.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 7

5

Série DNR500 Panneau arrière

1.

Entrée alimentation

: Connectez le câble d'alimentation c.a. inclus.

2.

Interrupteur Marche / Arrêt

: Allume ou éteint le NVR.

3.

Ports de PoE

: Connectent les caméras IP. Les ports PoE intégrés procurent l'alimentation aux caméras et la connexion vidéo au NVR.

4.

LAN

: Connecter un câble Ethernet CAT 5 RJ45 pour une connectivité locale et à distance.

5.

ENTRÉE/SORTIE DU MICRO

: Capacité audio bidirectionnelle grâce aux entrée et sortie RCA.

REMARQUE

Des caméras IP avec capacité audio (non incluses) sont nécessaires pour l'enregistrement audio.

Vous ne pouvez pas enregistrer de son à partir de l'entrée (par exemple, le microphone) branchée au port d'entrée du micro.

6.

HDMI

: Connecter un moniteur HDMI ou un téléviseur (non inclus) pour visualiser l’interface du système.

7.

Port(s) USB

: Connectez une souris USB (incluse) ou une clé USB (non incluse) pour la sauvegarde de données ou la mise à jour du micrologiciel.

8.

eSATA

: Branchez un disque dur externe eSATA autoalimenté (non inclus) pour augmenter la capacité de stockage du système ou pour sauvegarder des données.

9.

Blocage de l'alarme

: Connecte les dispositifs d'alarme/détection (non inclus).

10.

VGA

: Connecter un moniteur VGA (non inclus) pour visionner l’interface du système.

11.

SORTIE VIDÉO

: Video output (BNC) to connect the system to a secondary monitor.

12.

RS232

: Service seulement; non pris en charge.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 8

6

Réglages de base (Série

DNR500).

6.1

Étape 1 : Connectez les caméras IP.

Option 1 : Connexion directe au NVR

• Connectez les caméras aux

ports PoE

sur le panneau arrière du NVR en utilisant un câble Cat5e ou Ethernet de meilleure qualité. Les caméras vont apparaitre sur le NVR sans aucune configuration supplémentaire quand le système va démarrer.

Connectez les caméras IP directement aux ports PoE.

Option 2 : Connectez les caméras au réseau local

Vous pouvez aussi connecter vos caméras IP au réseau local pour des installations flexi-

bles. Pour de plus amples renseignements, consulter 6.11

Connexion des caméras au réseau local (LAN)

, page 13.

6.2

Étape 2 : Brancher la souris

• Connecter une souris USB (incluse) à l'un des ports

USB

.

6.3

Étape 3 : Brancher le câble Ethernet

• Brancher un câble Ethernet (inclus) au port

LAN

sur le panneau arrière du système.

Brancher l'autre extrémité du câble Ethernet à un routeur de votre réseau.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 9

6

Réglages de base (Série DNR500).

6.4

Étape 4 : Connecter le moniteur

• Brancher le câble HDMI inclus du port

HDMI

au téléviseur ou moniteur

(recommandé).

OU

• Brancher un câble VGA (non inclus) du port

VGA

au moniteur.

1. Port HDMI.

2. Port VGA.

6.5

Étape 5 : Branchez l'adaptateur d'alimentation pour alimenter le NVR

• Branchez le câble d'alimentation c.a. inclus au NVR et branchez l'autre extrémité à l'alimentation électrique ou au limitateur de surtension. Ensuite mettre le bouton d'alimentation sur

l

pour allumer le NVR.

À l'allumage, le système effectue une vérification de base du système et opère une séquence initiale de chargement. Après quelques instants, le système affiche un écran de prises de vue en temps réel.

6.6

Étape 6 : Mise à jour du micrologiciel à sa version la plus récente (si disponible)

Si une mise à jour du micrologiciel est disponible, il vous sera demandé de l'installer une fois le système allumé. Il est requis de faire la mise à jour du micrologiciel de votre système et de votre logiciel client ou de vos applications mobiles aux versions les plus récentes pour permettre la connexion à distance au système.

Si une mise à jour du micrologiciel est disponible :

1. Après le démarrage, une notification apparaîtra, vous demandant de mettre à jour le micrologiciel. Cliquer sur

OK

pour la mise à jour.

2. Saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut :

admin

) et mot de passe (défaut:

000000

) et cliquer

OK

. Attendez que la mise à jour du micrologiciel soit terminée. Le système redémarrera une fois que le logiciel sera mis à jour.

AVERTISSEMENT

NE PAS ÉTEINDRE LE SYSTÈME OU DÉCONNECTER LE CÂBLE D'ALIMENTATION PEN-

DANT L'INSTALLATION DU MICROLOGICIEL

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 10

6

Réglages de base (Série DNR500).

6.7

Étape 7 : Vérifiez l'image de la caméra

• Allumez les caméras et vérifiez ensuite la qualité de la vidéo des caméras avant d'installer les caméras de façon permanente.

• Installez les caméras dans un endroit abrité. Vérifiez toujours la cote d'extérieur de votre caméra avant de l'installer de façon permanente.

6.8

Étape 8 : Réglez l'heure

• Réglez l'heure et la date du système pour obtenir des estampilles temporelles précises. Les vidéos dont l'heure est erronée peuvent ne pas être admissibles comme preuve de surveillance.

• Pour plus de détails sur le réglage de l'heure du système, consultez 10

Réglage de l'heure.

, page 25.

6.9

Mot de passe et numéros de port par défaut du système

ATTENTION

Par défaut, le nom d’utilisateur est

admin

et le mot de passe est

000000

. il est essentiel pour vous de

créer votre propre mot de passe. Pour de plus amples renseignements, consulter 14

Gestion des mots de passe et des utilisateurs

, page 38.

Le système requiert un nom d'utilisateur et un mot de passe pour se connecter au système à distance en utilisant un ordinateur ou un appareil portable. Après s'être connecté

à distance une première fois, il vous sera demandé de créer votre mot de passe pour le système.

Le nom d'utilisateur et le mot de passe pour une connexion locale du système ou pour une connexion à distance (LAN et Internet) sont :

• Nom d'utilisateur :

admin

• Mot de passe :

000000

Ports pour accès à distance DDNS par défaut :

• Port

80

(port HTTP)

• Port

35000

(port du client)

6.9.1

FLIR Cloud™

Ce système offre l'exclusif FLIR Cloud™. Il s'agit d'un service infonuagique qui vous permet de vous connecter à votre système au travers de l'Internet via une connexion sécurisée avec nos serveurs. Cela signifie que vous pouvez facilement vous connecter à votre système sans nécessiter de configuration de réseau.

Pour de plus amples informations sur la connexion de votre système à l'Internet en utilisant FLIR Cloud™ :

• Consultez16

Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac

, page

76.

OU

• Consultez18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

, page 106.

La connectivité utilisant le service DDNS gratuit de FLIR est également disponible, mais requiert que les ports indiqués ci-dessus soient acheminés à votre routeur.

6.10

Accès rapide aux Informations du Système

Pour ouvrir rapidement une fenêtre qui affiche l'information vitale du système :

• Ouvrir le Menu Rapide en cliquant sur le bouton droit de votre souris et cliquer sur

Info

. Saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut :

admin

) et le mot de passe (par défaut :

000000

).

OU

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 11

6

Réglages de base (Série DNR500).

• Appuyer sur le bouton

ENTRÉE

sur le panneau avant.

OU

• Appuyer le bouton

ENTER

sur la télécommande.

REMARQUE

Le code QR affiché sur l'écran Information du système peut être scanné lors de l'installation mobile afin de saisir l'identité du dispositif.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 12

6

Réglages de base (Série DNR500).

6.11

Connexion des caméras au réseau local (LAN)

Pour plus de flexibilité, vous pouvez également connecter les caméras IP au même réseau local (LAN) que le NVR: C'est réalisé en connectant les caméras au même routeur que le NVR.

Pour ces installations, un interrupteur externe PoE (vendu séparément) ou un adaptateur d'alimentation doit être utilisé pour procurer du courant à chaque caméra IP. Vous devez aussi ajouter les caméras sur le NVR avant qu'elles montrent une image sur le moniteur ou qu'elles soient enregistrées par le NVR:

Suivre les étapes suivantes pour connecter les caméras au NVR par le LAN.

REMARQUE

• Pour la liste des caméras IP de tierce partie prises en charge, visiter l'adresse .

• Les images de caméra et de NVR dans cette section sont seulement utilisées à titre d'illustration.

Étape 1 de 2 — Option A : Connexion de caméras sur votre réseau local au moyen d'un commutateur PoE :

1. Brancher un câble Ethernet du port LAN sur un commutateur externe PoE (vendu séparément sur www.flirsecurity.com/pro ) à votre routeur en utilisant un câble CAT5e ou Ethernet de meilleure qualité. Brancher le câble d'alimentation au commutateur

PoE et à une prise électrique ou un parasurtenseur.

REMARQUE

La terminologie peut varier selon le modèle de commutateur PoE que vous utilisez.

2. Brancher les caméras IP au commutateur PoE en utilisant des câbles d'extension

Ethernet. Le commutateur PoE peut procurer l'alimentation et la transmission vidéo de la même manière que votre NVR.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 13

6

Réglages de base (Série DNR500).

Étape 1 de 2 — Option B : Connexion des caméras sur votre réseau local au moyen de blocs d'alimentation :

1. Brancher chaque caméra à un adaptateur d'alimentation pris en charge (visitez www.flirsecurity.com/pro pour trouver des adaptateurs d'alimentation compatibles pour vos caméras).

2. Brancher la caméra à votre routeur en utilisant un câble CAT5e ou Ethernet de meilleur qualité.

Étape 2 de 2 : Ajouter les caméras à votre NVR :

1. Cliquer avec le bouton droit de la souris et sélectionner

Device Search

.

2. Se connecter avec le compte d'administrateur (nom d'utilisateur par défaut :

admin

; mot de passe par défaut :

000000

).

3. Cliquer sur

Device Search

. Le système cherche les caméras prises en charge sur le réseau.

4. Cocher la/les caméra(s) que vous souhaitez ajouter.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 14

6

Réglages de base (Série DNR500).

5. Cliquer sur

Add. L'indicateur de statut devient vert si la caméra est bien connectée.

REMARQUE

Si l'indicateur de statut est en rouge, cliquer sur et mettre à jour l'information de votre caméra

IP. Cliquer sur

OK pour sauvegarder les changements.

6. Cliquer sur

OK pour sauvegarder les changements.

REMARQUE

Vous pouvez aussi ajouter une caméra à un canal spécifique en mettant la souris sur un canal vide en visionnement d'écran partagé et en cliquant . Ensuite double-cliquer sur la caméra que vous voudriez ajouter et cliquer avec le bouton droit de la souris pour sortir.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 15

7

Commande de la souris

La souris est le dispositif de commande principal du système. Pour brancher une souris

USB :

• rancher la souris au port USB situé sur le panneau avant de l'appareil.

1.

Bouton gauche

:

• En mode Visualisation en direct, cliquer pour ouvrir la barre de navigation. Cliquez avec le bouton droit pour fermer la barre de navigation.

• Lorsque l'écran est partagé, en mode Visualisation en direct, double cliquer sur un canal pour le mettre en mode Plein écran. Double clic à nouveau pour retourner au mode d'écran partagé.

• Lors de la navigation dans les menus, cliquer pour ouvrir une option du menu.

2.

Bouton droit

:

• En mode Visualisation en direct, cliquer à droite n'importe où dans l'écran pour ouvrir le menu Rapide.

• À l'intérieur des menus du système, appuyez sur le bouton droit pour sortir des menus.

3.

Roulette de défilement

: En vue en direct, utilisez la roulette de défilement pour faire un zoom avant et arrière.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 16

8

Télécommande

1.

Alimentation

: Appuyer et maintenir enfoncé afin d'éteindre le système. Appuyer pour mettre en marche.

2.

Contrôles de lecture

:

Pause/lecture

: En mode Visualisation en direct, appuyer pour lancer le mode de lecture. En mode Lecture, appuyer pour lancer la vidéo ou la mettre en pause.

Arrière

Rapide

: Appuyer pour reculer la lecture ou la mettre en pause.

Suivant

: Appuyer pour augmenter la vitesse de lecture.

: Appuyer pour se rendre à la vidéo suivante.

Précédent

: Appuyer pour se rendre à la vidéo précédente.

Ralentir

: Appuyer pour ralentir la lecture.

3.

Esc

: Dans les menus, appuyer pour reculer ou sortir des menus. En mode Lecture, appuyer pour reprendre la Visualisation en direct.

4.

Touches directionnelles

:

Enter

: Appuyez une fois pour ouvrir l'écran Information du système; appuyez deux fois pour ouvrir la barre de navigation. Appuyez sur pour confirmer les sélections de menu.

• Appuyez sur pour faire bouger le curseur du menu.

• Appuyez sur pour changer d'options au menu.

5.

Mult

: Appuyer pour basculer entre les modes Plein écran et Écran partagé.

6.

Touches numériques

:

1~0

: Dans l'affichage en direct, appuyez pour ouvrir des canaux en mode plein

écran.

• Dans les menus, appuyer pour saisir les chiffres ou le texte.

Shift

: Appuyer pour modifier les types de saisie.

7.

Ajouter

: Configurer l'adresse pour le contrôle à distance. Pour plus de détails, voir ci-dessous.

8.

Rec

: Appuyer afin d'ouvrir le menu d'enregistrement manuel.

9.

Fn

: Appuyer pour exécuter des fonctions spécifiques dans certains menus

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 17

8

Télécommande

8.1

Régler l'adresse de contrôle à distance

Si vous avez plus d'un système, vous pouvez ajuster votre contrôle à distance pour le jumeler avec un système en particulier.

Pour régler l'adresse du contrôle à distance :

1. Faites un clic droit et cliquez sur Menu principal. Entrez le nom d'utilisateur du système (par défaut :

admin

) et le mot de passe (par défaut :

000000

).

2. Cliquez sur

>Général>Général

.

3. Sous le

Numéro du dispositif

, entrez le numéro de l'adresse que vous voulez attribuer à la télécommande.

4. Cliquer sur

OK

.

5. En utilisant la télécommande, appuyez sur

Add

. Puis entrez le numéro de l'adresse et appuyez sur

Enter

.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 18

9

Utilisation du système

Utiliser l’affichage graphique à l’écran du système pour naviguer dans les menus et pour configurer les options et réglages.

REMARQUE

Visionnement simultané de quatre canaux en utilisant le système de haute définition de la diffusion principale. Si plus de quatre canaux doivent être visionnés, des canaux supplémentaires s'afficheront en utilisant la basse définition de la sous-diffusion. Même si l'image affichée en temps réel n'est pas aussi précise sur ces canaux, tous les canaux continueront d'enregistrer par défaut en haute définition.

9.1

Affichage à l'écran

Le système affiche ce qui suit pour chaque mode d'affichage :

1.

Zone d'affichage

:

• Double cliquer sur un canal pour l'afficher en mode Plein écran et double cliquer à nouveau pour retourner en mode Écran de partage.

• Cliquer à droite pour ouvrir le menu Rapide.

• Cliquer pour ouvrir la Barre de navigation.

• Amener la souris sur la partie supérieure d'un canal pour afficher la barre d'outils

Caméra.

• Cliquer et glisser les caméras pour réorganiser l'affichage des canaux. Ceci n'affecte pas les canaux sur lesquels les caméras sont connectées ou à partir desquelles elles enregistrent.

2.

Nom du canal

3.

C

: La caméra enregistre en continu.

4.

M

: Un mouvement a été détecté.

5.

Date et heure

: La date et l'heure actuelle du système. Pour plus de détails sur le ré-

glage de l'heure et de la date du système, consulter 10

Réglage de l'heure.

, page 25.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 19

9

Utilisation du système

9.2

Utilisation du Menu Rapide

Le Menu Rapide vous donne accès au fonctions-clé du système. Pour accéder au Menu

Rapide, cliquez sur le bouton droit de la souris sur l'écran pendant le visionnement en direct.

Le Menu Rapide comprend différentes options :

View

: Sélectionner une caméra en plein écran ou sélectionnez un affichage multicanaux.

Pan/Tilt/Zoom

: Accéder aux commandes des caméras PTZ (non incluses).

AutoFocus

: Accéder aux commandes zoom/mise au point pour les caméras avec mise au point automatique (non incluses).

Color Setting

: Configurer les paramètres d'image pour les caméras.

Info

: Ouvrir la fenêtre d'information du système.

Sequence

: Cliquer pour démarrer/arrêter le mode séquence.

En mode séquence, le système va automatiquement passer d'une caméra connectée

à une autre à intervalle de quelques secondes. Un le mode séquence est en marche.

s'affichera pour indiquer que

Cliquez sur l'icône pour mettre le mode séquence en pause sur le canal présentement affiché (l'icône changera à mode séquence.

). Appuyez à nouveau pour remettre en marche le

Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez

Sequence

pour retourner au mode de visionnement normal.

Search

: Rechercher/lecture de vidéo enregistrée. Voir 12

Recherche (Lecture)

, page

28.

Manual Control

: Cliquez sur

Record

pour ouvrir le menu Enregistrer pour sélection-

ner les options d'enregistrement manuel. Voir 11.3

Configuration de l'enregistrement programmé ou manuel

, page 26. Cliquez sur

Alarm Output

pour contrôler les dispositifs de sortie d'alarme (non inclus).

Device Search

: Ouvrir le menu de Recherche de Dispositifs pour gérer les caméras

IP sur le réseau local.

Main Menu

: Ouvrir le Menu Principal. Voir 15

Utiliser le menu Principal

, page 42.

9.3

Réglage des paramètres d'image de la caméra.

Utilisez le menu Caméra pour régler les paramètres d'image de vos caméras.

Pour régler les paramètres d'image :

1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le canal que vous voudriez configurer et sélectionnez

Color Setting

. Entrez le mot de passe du système si l'invite s'affiche.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 20

9

Utilisation du système

2. Configurez les paramètres suivants au besoin :

REMARQUE

Les paramètres énumérés ci-dessous sont affichés seulement s'ils sont pris en charge sur la caméra sélectionnée. Certains modèles de caméra ne comprennent pas tous les paramètres.

Mirror

: Sélectionnez

Enable

pour faire tourner l'image horizontalement.

Flip

: Sélectionnez

Flip 180°

pour faire tourner l'image verticalement, ou sélectionnez

No Flip

pour rétablir l'orientation par défaut.

3D Denoise

: Sélectionnez

Enable

pour allumer le dispositif de réduction de bruit de la caméra. La réduction du bruit assurera une image plus claire, particulièrement de nuit, et peut réduire la quantité d'espace de disque requis pour sauvegarder la vidéo.

BLC Mode

: Sélectionnez

High

ou

Low

pour permettre la compensation de la lumière de fond ou

Off

pour la désactiver. La compensation de lumière de fond ajuste les niveaux de lumière sur la image pour pouvoir voir les objets du premier plan même avec une forte source de lumière derrière eux.

Scene Mode

: Le Mode Scène vous permet d'ajuster les niveaux de balance de blanc de la caméra. Sélectionnez

Schedule

pour que la caméra ajuste automatiquement la balance de blanc. Sélectionnez

Sunny

ou

Night

pour utiliser les niveaux de balance de blanc préétablis. Sélectionnez

Customized

pour régler manuellement les niveaux de bleu et rouge.

DayLight

: Ce paramètre règle le mode jour/nuit de la caméra. Sélectionnez

Colorful

pour que la caméra soit toujours en mode couleur. Sélectionnez

Schedule

pour que la caméra détermine automatiquement s'il faut utiliser le mode couleur ou le mode noir et blanc. Sélectionnez

Black&White

pour que la caméra soit toujours en mode noir et blanc.

REMARQUE

Il est recommandé d'utiliser le mode « Schedule », car le mode « Colorful »peut affecter les capacités de la caméra pendant la nuit.

Saturation

: Ajuste la brillance des couleurs de l'image.

Hue

: Ajuste la nuance des couleurs de l'image.

Brightness

: Ajuste la luminosité de l'image.

Contrast

: Ajuste le contraste de l'image.

3. Cliquez

OK

pour sauvegarder les changements.

REMARQUE

Vous devez enregistrer les changements pour pouvoir appliquer les changements de paramètres.

Il est recommandé d'ajuster un paramètre à la fois pour pouvoir voir les résultats de chaque changement. Cliquez

Default

pour régler la caméra avec les paramètres d'image par défaut.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 21

9

Utilisation du système

9.4

Utiliser la barre de navigation

La barre de navigation donne un accès rapide à certaines fonctions et à certains menus.

Pour ouvrir la barre de navigation :

• Cliquer sur l’écran pour ouvrir la barre de navigation. La barre de navigation comprend les options suivantes :

1.

Menu principal.

2.

Réduire.

3.

Sélectionner le mode d’affichage.

4.

Séquence

: Appuyer pour lancer ou arrêter le mode séquence.

5.

PTZ

: Appuyer pour ouvrir les contrôles PTZ.

6.

Caméra

: Cliquer pour ouvrir le menu des paramètres de l’image de la caméra.

7.

Recherche

: Rechercher et lire une vidéo enregistrée. Consulter 17.4

Lecture

, page 87.

8.

État d'alarmes

: Afficher les alarmes en cours. Consulter 15.2.4

Information d'événements

, page 49.

9.

Information du canal

: Appuyer pour accéder aux informations d’état des caméras branchées.

10.

Rechercher un dispositif

: Gérer les caméras IP sur le réseau.

11.

Réseau

: Définir les paramètres réseau de votre système. Consulter 15.3.1

Réseau

, page 52.

12.

Gestion HDD

: Gérer les disques durs connectés au système. Consulter 15.3.19

Formater le disque dur

, page 65.

13.

Gestion USB

: Cliquer pour accéder aux options pour les clés USB portables

(non incluses). Vous pouvez sauvegarder une vidéo, des journaux ou des configurations de système et installer les mises à jour du micrologiciel.

14.

Mise à jour du système

: Vérifier s'il y a des mises à jour du micrologiciel. Le système doit être connecté à Internet pour recevoir les mises à jour.

9.5

Utiliser la barre d'outils Caméra

La barre d'outils Caméra est utilisée pour exécuter des actions sur un canal précis.

Pour accéder à la barre d'outils Caméra :

• Amener la souris sur la partie supérieure d'un canal. La barre d'outils Caméra comprend les options suivantes :

1.

Lecture rapide.

2.

Zoom numérique.

3.

Sauvegarde en temps réel.

4.

Capture d’écran.

5.

Audio bidirectionnel.

9.5.1

Utiliser le mode Lecture rapide

Le mode Lecture rapide est utilisé pour lire les 5 à 60 dernières minutes de vidéo enregistrées pour un canal choisi. Le mode Lecture rapide est disponible en mode Écran partagé, lors du visionnement en mode Visualision en direct sur un autre canal.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 22

9

Utilisation du système

Pour utiliser le mode Lecture rapide :

1. Mettre votre souris en haut de l'affichage et cliquer .

REMARQUE

Par défaut, le système lancera la reproduction de la vidéo depuis les 5 dernières minutes. Vous pouvez augmenter jusqu'à 60 minutes en utilisant le paramètre

Instant Playback

en le réglant dans

Main Menu>Setting>General

.

2. Cliquer à droite pour sortir du mode Lecture rapide.

9.5.2

Utilisation du zoom numérique en affichage en direct

1. Mettre votre souris en haut de l'affichage du canal et cliquer pour activer le zoom numérique. Un crochet apparaîtra dans l'icône pour indiquer que le zoom numérique est activé.

REMARQUE

Le zoom numérique peut être activé sur plusieurs canaux en même temps.

2. Cliquer et glisser à l'intérieur du canal afin d'augmenter le zoom.

• Cliquer et glisser afin de panoramiquer la zone de zoom.

• Cliquer à droite pour réduire le zoom et sélectionner une nouvelle zone.

• Cliquer pour désactiver le zoom numérique. Prendre note que le canal conservera le même niveau de zoom jusqu'à ce qu'un clic de droite soit effectué à l'intérieur de celui-ci.

9.5.3

Utiliser la sauvegarde en temps réel

La Sauvegarde en temps réel permet d'enregistrer la séquence de l'affichage en direct sur une clé USB portable (non incluse) ou un disque dur externe (non inclus).

Pour utiliser la sauvegarde en temps réel :

1. Insérer la clé USB portable ou le disque dur externe dans l'un des ports USB du système.

2. Mettre votre souris en haut de l'affichage du canal et cliquer

Sauvegarde en temps réel.

pour commencer la

3. Cliquer à nouveau pour terminer la Sauvegarde en temps réel. Le fichier est sauvegardé sur votre dispositif USB.

REMARQUE

Si le système vous demande de vous connecter , vous devrez cliquer commencer la Sauvegarde en temps réel une fois connecté.

à nouveau pour

9.6

Utiliser le clavier virtuel:

Le clavier virtuel est utilisé afin de saisir le texte ou une valeur numérique dans certains menus.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 23

9

Utilisation du système

1.

Espacement

2.

Saisie en lettres majuscules.

3.

Confirmation de la saisie.

9.7

Ajustement de la mise au point et du zoom de la caméra

Les caméras à foyer automatique (non incluses) possèdent une lentille motorisée. La lentille motorisée vous permet de contrôler les réglages de zoom et de foyer au moyen des menus sur votre système.

Pour ajuster la mise au point du zoom de la caméra :

1. Double-cliquer sur le canal où la caméra aux lentilles motorisées est connectée.

2. Cliquer à droite puis cliquer sur

AutoFocus. Se connecter au système à l'aide du compte administrateur (le nom d'utilisateur par défaut est et le mot de passe est

).

3. Ajuster le zoom et la mise au point à l'aide des options suivantes :

• Utiliser les barres de défilement pour ajuster les réglages

Zoom ou Focus de la caméra.

REMARQUE

Faire passer le curseur de souris au-dessus des barres de défilement et utiliser la mollette de souris pour l'ajuster de 1 % à la fois.

• Cliquer sur le bouton

AutoFocus afin de mettre au point la caméra selon le niveau de zoom actuel.

• Cliquer sur

Default afin que la caméra se réinitialise selon les niveaux de zoom et de mise au point par défaut.

• Cliquer sur

Refresh pour actualiser les réglages affichés sur le système si quelqu'un a utilisé les contrôles manuels de la lentille de la caméra.

4. Cliquer avec le bouton droit de la souris pour sortir et sauvegarder les modifications.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 24

10

Réglage de l'heure.

ATTENTION

Il est hautement recommandé de régler la date et l'heure alors que vous configurez votre système pour la première fois.

Des estampilles temporelles erronées peuvent rendre votre enregistrement inéligible comme preuve en cour de justice.

Pour régler la date et l'heure

1. Dans le mode de visionnement principal, cliquez avec le bouton droit et sélectionnez

Main Menu

.

2. Connectez-vous avec le nom d'utilisateur du système (par défaut :

admin

) et le mot de passe (par défaut :

000000

).

3. Cliquez et sélectionnez

Setting

. Cliquez

General

et sélectionnez l'onglet

Date&Time

.

4. Sous

System Time

entrez l'heure actuelle et sélectionnez votre fuseau horaire. Ensuite, cliquez

OK

.

5. Cochez

DST

pour permettre les mises à jour des changements d'heure d'été/hiver.

REMARQUE

• Vous pouvez ajuster

l'heure de départ

et

l'heure de fin

pour l'heure d'été/hiver si le paramètre par défaut ne correspond pas à votre région.

• Sur

Type DST

, sélectionnez

Day of Week (Jour de la semaine)

pour régler l'heure de départ et de fin basée sur un jour et une semaine (ex. 2eme dimanche de mars), ou sélectionnez

Date

pour régler l'heure de départ et de fin à une date spécifique.

6. (Facultatif) Cochez

NTP

pour synchroniser votre système avec un serveur Internet.

Cliquez

Manual Update

pour mettre à jour l'heure instantanément.

REMARQUE

• Votre système doit avoir une connexion Internet constante pour utiliser le NTP.

• (Avancé) Vous pouvez entrer un serveur client NTP sous

Serveur IP

et

Port

, et vous pouvez sélectionner la fréquence à laquelle le système synchronisera l'heure en utilisant

Intervalle

.

7. Cliquez

Apply

pour enregistrer les changements.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 25

11 Enregistrement

Par défaut, le système est programmé pour enregistrer immédiatement les vidéos des caméras connectées constamment, 24h par jour. Vous pouvez personnaliser les paramètres d'enregistrement selon vos besoins.

11.1

Types d'enregistrement vidéo

Le système permet les types d'enregistrement suivants.

Enregistrement--- Continu

: Normal, enregistrement continu. Un icône ché quand l'enregistrement est en cours.

est affi-

Enregistrement--- Mouvement

: Le système enregistre lorsque du mouvement est détecté par la caméra. Un icône est affiché quand du mouvement est détecté.

11.2

Flux principal et flux secondaire

Le système utilise deux flux d'enregistrement de vidéo, un flux principal et un flux secondaire. L'enregistrement des deux flux est activé par défaut.

Le flux principal enregistre une vidéo de haute qualité sur le disque dur de votre système.

Le flux secondaire enregistre une vidéo de plus basse résolution pour une diffusion efficace vers les dispositifs par Internet. Le flux secondaire doit être activé pour pouvoir visionner les enregistrements vidéo sur un ordinateur ou un dispositif mobile.

Vous pouvez configurer les paramètres de qualité de la vidéo pour le flux principal ou le

flux secondaire. Pour plus de détails, voir 15.1.6

Configuration de la qualité de l’enregistrement

, page 44.

11.3

Configuration de l'enregistrement programmé ou manuel

Vous pouvez régler le système pour enregistrer en fonction d'un horaire ou vous pouvez aussi activer ou désactiver l'enregistrement manuellement. Par défaut, le système est réglé pour toujours enregistrer selon un horaire.

Pour configurer un programme d'enregistrement, voir 15.3.15

Configuration de l'horaire d'enregistrement vidéo

, page 62.

Pour sélectionner entre un enregistrement programmé ou manuel :

1. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez

Manual>Record

.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 26

11 Enregistrement

2. Sous

Main Stream

, sélectionnez comment le système enregistrera le flux principal pour chaque canal.

Schedule

: L'enregistrement du Flux principal s'effectuera selon la programmation prévue.

Manual

: Le système enregistrera continuellement le Flux principal aussi longtemps que l'option Manuel sera sélectionnée.

Stop

: Le système n'enregistrera pas le Flux principal pour ce canal. Cette option n'est pas recommandée.

3. Sous

Sub Stream

, sélectionnez comment le système enregistrera le flux secondaire pour chaque canal.

Schedule

: L'enregistrement du Flux secondaire s'effectuera selon la programmation prévue.

Manual

: Le système enregistrera continuellement le Flux secondaire aussi longtemps que l'option Manuel sera sélectionnée.

Stop

: Le système n'enregistrera pas le Flux secondaire pour ce canal.

4. Sous

Snapshot (Image instantanée)

, sélectionnez

Enable

pour permettre l'enregistrement d'image instantanée sur chaque canal. Ou, sélectionnez

Disable

pour désactiver l'enregistrement d'image instantanée.

5. Cliquez

OK

pour sauvegarder les changements.

11.4

Configuration de l'écrasement des données du disque dur

Lorsque le disque dur sera plein, par défaut le système écrasera les données les plus anciennes. Cette opération est recommandée puisqu'elle assure que le système continuera d'enregistrer sans aucune intervention de votre part. Vous pouvez également configurer le système pour que l'enregistrement s'arrête lorsque le disque dur est plein.

Pour configurer l'écrasement des données du disque dur :

1. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez

Main Menu

. Cliquez

> Setting>General>General

.

2. Sous

HDD Full

, sélectionnez

Overwrite

afin que le système puisse écraser les enregistrements antérieurs sur le disque dur lorsque celui-ci est plein. Ou, sélectionnez

Stop Record

pour que le système arrête l'enregistrement une fois que le disque dur est plein.

3. Cliquez

OK

pour sauvegarder les changements.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 27

12

Recherche (Lecture)

Le mode Recherche est utilisé pour naviguer et relire les fichiers de vidéos enregistrées du système.

12.1

Lecture de la vidéo du disque dur

1. À partir du visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit et cliquez sur

Search

.

2. Connectez-vous avec le nom d'utilisateur du système (par défaut :

admin

) et le mot de passe (par défaut :

000000

).

3. Configurer les éléments suivants :

3.1.

Utilisez le calendrier à la droite pour sélectionner le jour de la lecture.

3.2.

Utilisez le menu pour sélectionner les canaux que vous voudriez lire.

REMARQUE

Cliquez les options d'affichage ( ) pour lire plusieurs canaux simultanément.

3.3.

Cliquez sur la barre de la vidéo pour sélectionner le moment de lecture. Le système commencera la lecture au moment choisi.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 28

12 Recherche (Lecture)

12.2

Commandes de lecture

1.

Sélectionnez le dispositif de lecture.

2.

Calendrier

: Sélectionnez le jour de la lecture.

3.

Sélection de canal

: Sélectionnez les canaux de lecture.

4.

Sauvegarde d'une séquence vidéo

: Sélectionnez le début et la fin de la séquence vidéo.

5.

Sauvegarder une séquence vidéo

: Cliquez pour enregistrer la séquence vidéo sélectionnée.

6.

Barre de lecture

: Cliquez à l'intérieur de la barre pour sélectionner une heure de lecture

7.

Barre de zoom de lecture

: Sélectionnez l'étendue de la barre de temps.

8.

Types d'enregistrement

: Cliquez pour afficher/cacher les types d'enregistrement.

9.

Accélérer.

10.

Ralentir.

11.

Trame précédente/suivante.

12.

Lecture en arrière.

13.

Arrêt.

14.

Lire.

12.3

Lire en arrière avec le lecteur USB.

Si vous avez des fichiers vidéos enregistrés sur une clé USB (non incluse) ou sur un disque dur externe (non inclus) vous pouvez les lire en utilisant le système.

Pour lire une vidéo à partir d'une clé USB :

1. Connectez la clé USB portable (non incluse) ou un disque dur externe USB (non inclus) avec des fichiers vidéo au port USB du système.

2. Depuis le visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit et ensuite cliquez

Search

.

3. Connectez-vous avec le nom d'utilisateur du système (par défaut :

admin

) et le mot de passe (par défaut :

000000

).

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 29

12 Recherche (Lecture)

4. Cliquez

From ReadWrite Hdd

et sélectionnez

From IO Device

. Cliquez

Browse

pour ouvrir le lecteur USB et sélectionner manuellement le fichier vidéo.

5. Double-cliquez sur le fichier vidéo que vous voudriez ouvrir.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 30

13

Sauvegarde

Sauvegarder les vidéos sur une clé USB (non incluse) ou sur un lecteur de disque dur externe (non inclus).

REMARQUE

Les disques durs USB externes doivent être formatés en FAT32 afin d’être utilisés par le système.

13.1

Formatage de la clé USB

Il est recommandé de formater votre clé USB (non incluse) avant de l’utiliser avec le système.

ATTENTION

Le formatage du dispositif USB effacera toutes les données du dispositif.

Pour formater le dispositif USB :

1. Insérer une clé USB (non incluse) dans l’un des ports USB.

2. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner

Menu principal

. Si une invite vous le demande, ouvrir une session.

3. Cliquer sur

>Backup

.

4. Sélectionner le dispositif USB que vous voulez formater sous

Device Name

et cliquer sur

Browse

.

5. Cliquer sur

Format

. Cliquer sur

OK

pour confirmer.

13.2

Sauvegarder une vidéo

1. Insérer une clé USB (non incluse) dans l’un des ports USB.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 31

13 Sauvegarde

2. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner

Main

Menu

. Si on le demande, ouvrir une session.

3. Cliquer sur

>Backup

.

4. Configurer les options de recherche :

• Sélectionner le dispositif USB que vous voulez formater sous

Device Name

.

Type : Choisir le type d’enregistrement à rechercher ou sélectionner All afin de rechercher tous les types d’enregistrement.

Channel

: Choisir le canal à rechercher ou sélectionner

All

afin de rechercher tous les canaux.

File Format

: Choisir

DAV

pour sauvegarder les fichiers en format .dav. Vous pouvez visionner des fichiers en format .dav avec le FLIRlogiciel Video Player au www.

flirsecurity.com/pro . Choisir

ASF

pour le format .asf. Vous pouvez visionner des fichiers en format .asf avec VLC Media Player (téléchargement gratuit au www.videolan.org

) sur un PC ou un Mac.

REMARQUE

VLC Media Player est un logiciel gratuit disponible au www.videolan.org

. VLC Media Player n’est pas pris en charge par FLIR.

Start Time/End Time

: Choisir le temps de départ et le temps de fin de la recherche.

5. Cliquer sur

Add

. Une liste des fichiers qui correspondent à la recherche s’affichera.

6. Sélectionner les fichiers que vous désirez sauvegarder et cliquer sur

Backup

. Attendre que la copie de sauvegarde soit effectuée.

REMARQUE

Les fichiers vidéo HD sauvegardés sur le système peuvent occuper beaucoup d’espace sur le disque. La taille des fichiers vidéo sélectionnés ainsi que l’espace disponible sur votre dispositif

USB sont affichés en haut de l’écran.

13.3

Utiliser la sauvegarde de séquence vidéo

La sauvegarde des séquences vidéo permet de choisir une durée de vidéo en mode

Lecture et de l’enregistrer sur une clé USB (non incluse).

Pour utiliser la sauvegarde de séquence vidéo :

1. Insérer une clé USB portable (non incluse) ou un disque dur externe (non inclus) dans l'un des ports USB .

2. Commencer à reproduire la vidéo en suivant les étapes indiquées sur 12.1

Lecture de la vidéo du disque dur

, page 28.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 32

13 Sauvegarde

3. Cliquer pour marquer le démarrage de la séquence vidéo. Cliquer veau pour marquer la fin de la séquence vidéo.

4. Cliquer pour ouvrir le menu Sauvegarder.

5. Configurer les éléments suivants : de nou-

5.1.

Cocher le dispositif USB sur lequel le fichier doit être sauvegardé.

5.2.

Cocher les fichiers à sauvegarder.

5.3.

Cliquer sur

Sauvegarder

. Ensuite, cliquer

Start

. Attendre que la sauvegarde soit terminée avant de retirer la clé USB portable.

13.4

Visionner les fichiers sauvegardés

Pour visionner des fichiers vidéo de sauvegarde .dav, il y a un lecteur disponible pour

Mac ou PC au www.flirsecurity.com/pro .

13.4.1

Visionnez les fichiers de sauvegarde sur un PC

Vous pouvez télécharger

le lecteur vidéo pour les PC

sur www.flirsecurity.com/pro .

Pour visionner les fichiers de sauvegarde de vidéo en utilisant le lecteur sur un

PC :

1. Téléchargez et installez le

lecteur vidéo pour les PC

sur www.flirsecurity.com/pro .

2. Double-cliquez sur un des fichiers à la gauche pour démarrer la lecture.

OU

Cliquez pour ouvrir un fichier vidéo de sauvegarde dans un autre emplacement.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 33

13 Sauvegarde

3. Utilisez les commandes du lecteur pour contrôler la lecture ou sélectionnez d'autres fichiers pour la lecture.

Commandes du lecteur vidéo

1.

Liste de fichiers

: Double-cliquez pour ouvrir un fichier.

2.

Zone d'affichage

: Sélectionne le mode écran partagé. Double-cliquez sur un fichier de vidéo pour l'agrandir. Cliquez sur les commandes dans la zone d'affichage pour faire ce qui suit :

: Visionner l'information sur le fichier vidéo.

: Démarrer/Arrêter un enregistrement manuel du fichier vidéo.

: Prendre une image instantanée du fichier vidéo.

• : Fermer le fichier vidéo.

3.

Cacher/Afficher la liste de fichiers.

4.

Commandes de lecture

:

• : Lire les fichiers en séquence.

• : Synchroniser les temps de lecture.

: Lire/Pause

: Arrêter la lecture.

: Trame précédente.

: Trame suivante.

: Vitesse de lecture.

: Contrôle du volume

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 34

13 Sauvegarde

5.

Ligne chronologique du zoom.

6.

Ajoutez des fichiers

: Cliquez pour ouvrir des fichiers de sauvegarde de vidéo.

7.

Zoom numérique

: Cliquez pour désactiver le mode zoom numérique. Cliquez et faites glisser la vidéo pour effectuer un zoom avant. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour effectuer un zoom arrière.

8.

Glisser

: Lorsque le zoom numérique est activé, cliquez pour activer le mode Glisser.

Ensuite cliquez et faites glisser la vidéo pour visionner les différentes zones de l'image.

9.

Plein écran

: Cliquez pour ouvrir le lecteur en plein écran. Appuyez sur

ESC

pour sortir du plein écran.

10.

Configuration

: Cliquez pour ouvrir le menu de configuration du lecteur. D'ici vous pouvez contrôler les formats de fichiers par défaut et enregistrez les emplacements de sauvegarde des images instantanées et des fichiers vidéo enregistrés avec le lecteur.

13.4.2

Visionnement des fichiers de sauvegarde sur un Mac.

Un lecteur vidéo pour les Mac est disponible sur www.flirsecurity.com/pro .

Pour visionner les fichiers de sauvegarde de vidéo en utilisant le lecteur sur un

Mac :

1. Téléchargez

le lecteur vidéo pour les Mac

sur www.flirsecurity.com/pro .

2. Double-cliquez sur le fichier téléchargé dans Safari pour extraire le fichier application

Smart Player.

3. Faites glisser l'application

Smart Player

sur votre Bureau ou liste d'applications.

Double-cliquez

Smart Player

( ) pour l'ouvrir.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 35

13 Sauvegarde

4. Double-cliquez sur un des fichiers à la gauche pour démarrer la lecture.

OU

Cliquez pour ouvrir un fichier vidéo de sauvegarde dans un autre emplacement.

5. Utilisez les commandes du lecteur pour contrôler la lecture ou sélectionnez d'autres fichiers pour la lecture.

Commandes du lecteur vidéo

1.

Liste de fichiers

: Double-cliquez pour ouvrir un fichier.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 36

13 Sauvegarde

2.

Zone d'affichage

: Sélectionne le mode écran partagé. Double-cliquez sur un fichier de vidéo pour l'agrandir. Cliquez sur les commandes dans la zone d'affichage pour faire ce qui suit :

: Visionner l'information sur le fichier vidéo.

: Prendre une image instantanée du fichier vidéo.

• : Fermer le fichier vidéo.

3.

Cacher/Afficher la liste de fichiers.

4.

Commandes de lecture

:

• : Lorsqu'un fichier vidéo se termine, ce bouton vous laisse choisir si vous voulez que le lecteur vidéo répète le même fichier ou lise le fichier suivant.

: Lire/Pause

: Arrêter la lecture.

: Fichier précédent.

• : Fichier suivant.

: Vitesse de lecture.

• : Contrôle du volume

5.

Ligne chronologique du zoom.

6.

Ajouter des fichiers

: Cliquez pour ouvrir des fichiers de sauvegarde de vidéo.

7.

Plein écran

: Cliquez pour ouvrir le lecteur en plein écran. Appuyez sur

ESC

pour sortir du plein écran.

8.

Configuration

: Cliquez pour ouvrir le menu de configuration du lecteur. D'ici vous pouvez contrôler les formats de fichiers par défaut et enregistrer les lieux de sauvegarde des images instantanées et contrôler les rapports d'aspect.

9.

A propos de

: Cliquez pour voir l'information de la version du logiciel de lecteur.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 37

14

Gestion des mots de passe et des utilisateurs

Par défaut, le nom d’utilisateur est

admin

et le mot de passe est

000000

. Les mots de passe sont activés par défaut et sont requis pour avoir accès au Menu principal ou pour se connecter au système en utilisant un ordinateur ou un appareil mobile. Vous serez invité à créer un mot de passe personnalisé après vous être connecté pour la première fois.

REMARQUE

Si vous oubliez votre mot de passe pour accéder au système, contactez le soutien technique pour le réinitialiser.

Le système comprend les comptes par défaut suivants :

admin : Le compte admin donne un accès complet au système, permet de configurer tous les réglages du système et aussi de gérer les différents comptes d’utilisateur.

default

: Le compte par défaut est un compte d’utilisateur à accès limité qui ne permet seulement le visionnement des vidéos en direct des caméras.

Pour des raisons de sécurité, il est essentiel que vous changiez le mot de passe de votre système.

Par défaut, le mot de passe du système est activé

.

14.1

Changer les mots de passe

Vous pouvez changer le mot de passe du système pour les comptes admin et utilisateur depuis le menu des utilisateurs.

Pour modifier le mot de passe d’un compte :

1. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner

Main

Menu

.

2. Si on vous le demande, saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut :

admin

) et le mot de passe (par défaut :

000000

).

3. Appuyer sur

4. Cliquer sur et choisir

Setting

. Sélectionner

Account

.

à côté du compte d’utilisateur que vous désirez modifier.

5. Cocher

Modify Password

.

6. Sous

Old Password

, entrer l’ancien mot de passe associé au compte.

7. Sous

New Password

, entrer un nouveau mot de passe de six caractères pour le compte. Répéter le nouveau mot de passe sous

Confirm Password

.

8. Cliquer surOK pour sauvegarder les changements.

14.2

Ajouter des utilisateurs

Vous pouvez permettre à plusieurs utilisateurs d’accéder au système. Lorsque vous ajoutez plusieurs utilisateurs, vous pouvez leur assigner les menus auxquels ils peuvent

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 38

14 Gestion des mots de passe et des utilisateurs

accéder. Par exemple, vous pourriez vouloir que votre ami surveille votre système pendant votre absence, sans lui donner un accès complet à votre système.

Pour ajouter un compte d’utilisateur :

1. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner

Main

Menu

.

2. Si on vous le demande, saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut :

admin

) et le mot de passe (par défaut :

000000

).

3. Appuyer sur et choisir

Setting

. Sélectionner

Account

.

4. Cliquer

Add User

.

5. Configurer les éléments suivants :

User Name

: Entrer un nom pour ce nouveau compte d’utilisateur.

Password

: Entrer un mot de passe à six caractères pour ce nouveau compte d’utilisateur. Répéter le nouveau mot de passe sous

Confirm Password

.

Mémo (facultatif)

: Entrer une description pour le compte d’utilisateur.

Group

: Sélectionner le groupe auquel vous désirez ajouter ce compte d’utilisateur. On ne peut attribuer à un utilisateur des autorisations que son groupe ne possède pas.

Multiuser

: Cocher pour permettre à ce compte d’utilisateur de se connecter depuis plus d’un dispositif à la fois.

Authority

: Sélectionner les permissions que vous désirez attribuer à cet utilisateur. Sous l’onglet

System

, sélectionner les menus auxquels l’utilisateur pourra avoir accès. Sous l’onglet

Playback

, sélectionner les canaux parmi lesquels l’utilisateur pourra choisir les vidéos enregistrées. Sous l'onglet

Covert

, sélectionner les canaux depuis lesquels le compte utilisateur peut visionner les vidéos en direct.

6. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.

Maintenant, vous pouvez accéder au système localement ou à distance en utilisant le nom d’utilisateur et le mot de passe que vous avez créés. En accédant au système avec un compte d’utilisateur, l’utilisateur n’aura accès qu’aux menus que vous lui aurez assignés.

14.3

Modification d’utilisateurs

1. Dans le menu Compte, cliquer sur rez modifier.

à côté du compte d’utilisateur que vous dési-

2. Mettre à jour les informations du compte de l’utilisateur au besoin, et cliquer ensuite sur

OK

pour enregistrer les changements.

14.4

Suppression d’utilisateurs

1. Dans le menu Compte, cliquer sur rez supprimer.

à côté du compte d’utilisateur que vous dési-

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 39

14 Gestion des mots de passe et des utilisateurs

2. Cliquer sur

OK

pour confirmer.

REMARQUE

Les comptes d’utilisateur admin et défaut ne peuvent être supprimés du système.

14.5

Groupes de comptes

Les groupes de comptes vous permettent de gérer facilement les autorisations pour plusieurs comptes d’utilisateur à la fois. Les comptes d’utilisateur peuvent avoir les mêmes autorisations que le groupe possède, mais ils ne peuvent avoir une autorisation que le groupe ne possède pas.

Le système comprend, par défaut, les groupes de comptes suivants :

admin

: Les comptes du groupe admin sont les administrateurs système. Ils ont un accès complet au système, peuvent configurer les réglages du système et peuvent gérer les comptes d’utilisateur.

user

: Les comptes dans le groupe utilisateur sont des utilisateurs normaux. Ils ont un accès limité aux menus du système.

14.6

Ajouter des groupes

1. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner

Main

Menu

.

2. Si on vous le demande, saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut :

admin

) et le mot de passe (par défaut :

000000

).

3. Appuyer sur et choisir

Setting

.

4. Cliquer sur

Account

et sélectionner l’onglet

Group

.

5. Cliquer

Add Group

.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 40

14 Gestion des mots de passe et des utilisateurs

6. Configurer les éléments suivants :

• Sous

Group Name

, entrer un nom pour le groupe.

• Sous

Memo

, entrer un commentaire facultatif pour le groupe.

• Sous

Authority

, sélectionner les autorisations auxquelles le groupe aura droit.

Les utilisateurs de ce groupe ne peuvent avoir des autorisations que le groupe ne possède pas.

7. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.

14.7

Modifier des groupes

1. Dans l’onglet Groupe, cliquer sur à côté du groupe que vous désirez modifier.

2. Mettre à jour les informations du groupe au besoin, et cliquer sur

OK

pour enregistrer les changements.

14.8

Suppression de groupes

1. Dans le menu Compte, cliquer sur rez supprimer.

2. Cliquer sur

OK

pour confirmer.

à côté du compte d’utilisateur que vous dési-

REMARQUE

Les groupes admin et utilisateurs ne peuvent être supprimés du système.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 41

15 Utiliser le menu Principal

Pour ouvrir le menu Principal :

En utilisant la souris

: Cliquer sur le bouton droit, puis cliquer sur Main Menu.

REMARQUE

Le mot de passe du système est exigé pour accéder au menu principal. Par défaut, le nom d’utilisateur est

admin

et le mot de passe est

000000

.

1.

Recherche

: Ouvrir Recherche ou mode de Lecture. Pour de plus amples renseigne-

ments, consulter 12

Recherche (Lecture)

, page 28.

2.

SAUVEGARDE

: Exporter des fichiers sur un dispositif USB. Pour de plus amples

renseignements, consulter 13

Sauvegarde

, page 31.

3.

CAMÉRA

: Ouvrez le menu pour gérer les caméras IP connectées au réseau (voir

6.11

Connexion des caméras au réseau local (LAN)

, page 13 pour plus de détails),

régler les paramètres d'enregistrement, et assigner des titres à vos caméras.

4.

INFO

: Afficher les informations du système.

5.

PARAMÈTRES

: Configurer le système général, le calendrier, le réseau, l’enregistrement, l’affichage ainsi que les réglages de détection de mouvement. Restaure le système aux paramètres par défaut.

6.

ARRÊT

: Se déconnecter, redémarrer ou éteindre le système.

15.1

Caméra

Ouvrir le menu de dispositif à distance pour gérer les caméras IP, régler les paramètres d'enregistrement, et choisir les titres pour vos caméras.

15.1.1

Dispositif à distance (Remote Device)

Les menus de dispositifs a distance permettent d'ajouter des caméras au réseau local

(LAN), configurer les paramètres d'image des caméras, visionner l'état des caméras, et mettre à jour le micrologiciel de la caméra.

• Voir 6.11

Connexion des caméras au réseau local (LAN)

, page 13 pour les instruc-

tions de connexion des caméras au NVR par le réseau.

• Voir 9.3

Réglage des paramètres d'image de la caméra.

, page 20 pour les détails de

réglage des paramètres d'image des caméras.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 42

15 Utiliser le menu Principal

15.1.2

Visionnement de l'état de la caméra

Le menu de l'état de la caméra vous permet de visionner la connexion et l'état des alarmes pour toutes les caméras connectées.

Pour visionner l'état des caméras :

1. Depuis le Menu Principal, cliquer

Device>Status

.

et sélectionner

Remote

15.1.3

Visionnement des versions de micrologiciel de la caméra.

Vous pouvez utiliser le menu Micrologiciel pour visionner les versions de micrologiciel des caméras connectées.

Pour visionner les versions de micrologiciel de la caméra :

1. Depuis le Menu Principal, cliquer

Device>Firmware

.

et sélectionner

Remote

15.1.4

Mise à jour du micrologiciel de la caméra

Vous pouvez mettre a jour le micrologiciel pour les FLIRcaméras IP connectées par le

NVR. Les mises a jour de micrologiciel procurent des fonctions avancées pour les caméras.

REMARQUE

La mise à jour au moyen du NVR est prise en charge seulement sur les FLIR caméras IP sélectionnées.

Une mise à jour de la liste des caméras prises en charge au moyen du NVR est disponible sur www.flirsecurity.com/pro .

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 43

15 Utiliser le menu Principal

Pour mettre à jour le micrologiciel de la caméra :

1. Télécharger le micrologiciel de la caméra sur www.flirsecurity.com/pro s'il est disponible.

REMARQUE

S'assurer que le fichier de micrologiciel que vous utilisez est compatible avec votre modèle de caméra IP.

2. Extraire le fichier de micrologiciel et le copier sur une clé USB portable (non incluse).

3. Insérer la clé USB portable (non incluse) dans un port USB du système.

4. Cliquer avec le bouton droit de la souris et sélectionner

Main Menu

. Cliquer et sélectionner

Remote Device>Upgrade

.

5. Cliquer

Select

. Sélectionner le fichier du micrologiciel sur le lecteur USB et cliquer

OK

.

6. Cocher les caméras que vous voudriez mettre à jour dans la liste et ensuite cliquer

Start Upgrade

.

ATTENTION

Attendre que la mise à jour du micrologiciel soit terminée avant d'éteindre ou de débrancher les caméras ou le NVR. Les caméras vont redémarrer pendant le processus de mise à jour du micrologiciel.

15.1.5

Enregistrement

Le menu Enregistrement vous permet de régler les paramètres de l’enregistrement de vos caméras, tels que la résolution et la fréquence d’image.

15.1.6

Configuration de la qualité de l’enregistrement

Le système utilise deux flux d’enregistrement vidéo : un flux principal et un flux secondaire. Le flux principal enregistre une vidéo de haute qualité sur le disque dur de votre système. Le flux secondaire enregistre une vidéo de plus basse résolution pour une diffusion efficace vers les dispositifs par Internet. Vous pouvez personnaliser les paramètres de qualité vidéo pour ces flux selon vos besoins.

Pour configurer la qualité d’enregistrement :

1. Depuis le Menu principal, cliquer sur

Recording

.

et sélectionner

Recording>

2. Sous

Channel

, sélectionner la caméra que vous voudriez configurer.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 44

15 Utiliser le menu Principal

3. Configurer les paramètres suivants. Les paramètres pour le flux principal sont dans la colonne de gauche. Les paramètres pour le flux secondaire sont dans la colonne de droite.

Resolution

: Sélectionner la résolution que vous voulez utiliser pour enregistrer le canal choisi. Une haute résolution produit une image plus détaillée, mais prend plus d’espace sur le disque dur et exige une bande passante plus grande pour une lecture sur les ordinateurs ou appareils mobiles connectés.

REMARQUE

Les résolutions disponibles pour le flux principal et le flux secondaire dépendent du modèle de caméra qui est connectée au système.

Compression

: Sélectionner le type de compression de vidéo qui sera utilisé. Il est recommandé de sélectionner

H.264

, car cela a une bonne capacité et utilise moins d'espace du disque.

Frame Rate (FPS)

: Sélectionner la fréquence d’images dans Images par seconde (IPS) pour l’enregistrement de chaque flux. Un haut taux d’images par secondes produit une vidéo moins saccadée, mais demande plus d’espace de stockage et plus de bande passante.

Bit Rate Type

: Sélectionner

CBR

(débit binaire constant) ou

VBR

(débit binaire variable) pour déterminer le type de débit binaire. Si vous sélectionnez VBR, vous pouvez configurer les paramètres de qualité de la vidéo entre 1 et 6. Si vous sélectionnez VBR, choisissez la

qualité

de

1

(inférieur) à

6

(supérieur).

Bit Rate (Kbps)

: Sélectionner le débit binaire pour chaque flux d’enregistrement.

Un haut débit produit une meilleure image, mais cela demande plus d’espace de stockage et plus de bande passante.

4. (Facultatif) Cliquer sur le bouton

Copy

pour copier les réglages sur tous les canaux.

5. Cliquer sur

OK pour sauvegarder les changements.

15.1.7

Configuration de l'enregistrement audio

Le système prend en charge l'enregistrement sonore.

REMARQUE

L'activation du son des caméras (non incluses) est exigée pour utiliser l'enregistrement sonore. Le port d'entrée du microphone est réservé à l'audio bidirectionnel.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 45

15 Utiliser le menu Principal

Pour configurer l'enregistrement audio :

1. Depuis le Menu principal, cliquer sur

Recording

.

et sélectionner

Recording>

2. Sélectionner l'activation sonore de la caméra sous

Channel

.

3. Cocher la case

Audio/Video

pour lancer l'enregistrement. Cocher la case du milieu pour lancer la diffusion audio sur les dispositifs mobiles (tel qu'un téléphone intelligent). Cocher la case de droite pour lancer la diffusion sur les dispositifs à distance.

4. Cliquer sur

OK pour sauvegarder les changements.

15.1.8

Configuration des paramètres d’enregistrement des captures d’écran

Le système peut être réglé afin d’enregistrer des captures d’écran lorsqu’une caméra détecte un mouvement. Ces captures d’écran peuvent être visualisées dans le menu Recherche ou peuvent être envoyées par des alertes courriels et par des notifications poussées. L’onglet Capture d’écran dans le menu Enregistrement contrôle la qualité et les paramètres de l’enregistrement pour chaque caméra.

REMARQUE

Afin d’activer l’enregistrement de capture d’écran, les options du menu suivantes doivent être configurées :

• La programmation des captures doit être activée à des moments où vous voulez enregistrer des

captures d’écrans Consulter 15.3.17

Configuration de l'horaire de capture d'écran

, page 64.

• L’enregistrement de captures d’écrans doit être activé pour permettre la détection de mouvement

dans le menu Événement. Voir 15.3.8

Configuration de la détection de mouvement

, page 56.

Pour configurer les paramètres d’enregistrement de capture d’écran :

1. Depuis le Menu principal, cliquer sur

Snapshot

.

et sélectionner

Recording>

2. Sous

Snap Number

, sélectionner le nombre de captures d’écran que le système prendra une fois que vous appuierez sur la touche capture d’écran.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 46

15 Utiliser le menu Principal

3. Configurer les paramètres suivants pour les captures d’écran enregistrées automatiquement à partir de la détection de mouvements ou des captures programmées :

Channel

: Choisir le canal que vous désirez configurer.

Mode

: Sélectionner

Timing

pour que le système prenne des images instantanées

selon le calendrier d'exécution (voir 15.3.17

Configuration de l'horaire de capture d'écran

, page 64). Sélectionner

Trigger

pour que le système prenne des images instantanées seulement lorsqu'un mouvement est détecté (la fonction Image Ins-

tantanée doit être activée dans le menu Détection de mouvement, voir 15.3.8

Configuration de la détection de mouvement

, page 56).

Image Size

: La taille de l'image est la même que la résolution du flux principal de la caméra.

Image Quality

: Sélectionner la qualité des captures d’écran entre

1

(basse) et

6

(haute).

Snapshot Frequency

: Sélectionner le nombre de captures d’écran que le système prendra chaque fois (jusqu’à 6).

4. Cliquer sur

OK pour sauvegarder les changements.

15.1.9

Créer des noms personnalisés pour les canaux

Vous pouvez choisir des noms pour vos caméras. Par exemple, vous pouvez nommer vos caméras selon leur emplacement (ex. : corridor ou porte principale).

Pour créer des noms de canaux personnalisés :

1. Depuis le Menu principal, cliquer sur

2. Saisir un nom personnalisé pour chaque canal.

et sélectionner

Channel Name

.

3. Cliquer sur

OK pour sauvegarder les changements.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 47

15 Utiliser le menu Principal

15.2

Info

Les menus disponibles dans Info affichent les informations du système.

15.2.1

Info du lecteur de disque dur

Le sous-menu Info du lecteur de disque dur affiche l'information des lecteurs de disque dur installés sur le système, incluant la capacité, l'état et le type.

Pour accéder au menu Info HDD :

• Depuis le Menu Principal, cliquer

15.2.2

Information sur les enregistrements

et ensuite cliquer

Info>HDD Info

.

Le menu Information sur les enregistrements affiche le temps de début et de fin des enregistrements sauvegardés sur le disque dur.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 48

15 Utiliser le menu Principal

Pour accéder au menu Information sur les enregistrements :

et ensuite cliquer

Info>Record Info

.

• Depuis le Menu Principal, cliquer

15.2.3

Version

Le sous menu Version permet de voir les informations relatives au micrologiciel actuellement installé sur le système.

Pour accéder au menu Version :

et ensuite cliquer

Info>Version

.

• Depuis le Menu Principal, cliquer

15.2.4

Information d'événements

Le menu Information Événement affiche les alarmes du système. Les alarmes actives sont mises en évidence, surlignées en blanc. Des informations additionnelles s'affichent telles que les canaux détectant actuellement des mouvements.

Les alarmes suivantes s'affichent dans le menu État d'alarmes :

No HDD

: Pas de disque dur détecté.

Disk Error

: Une erreur de disque dur a été détectée.

Disk Full

: Le disque dur est plein.

IP Conflict

: Plus d'un dispositif utilisent la même adresse IP sur le réseau.

Net Offline

: Le système n'est pas connecté au réseau.

MAC Conflict

: Plus d'un dispositif utilisent l'adresse Mac sur le réseau.

External Alarm

: Un dispositif d'alarme/détection (non inclus) a été déclenché.

Video Loss

: Affiche les canaux débranchés.

Camera Masking

: Une alarme de caméra a été déclenchée (ex, quelqu'un a couvert l'objectif de la caméra).

Motion Detect

: Affiche les canaux ayant des alarmes de détection de mouvements.

IPC Ext Alarm

: Un dispositif d'alarme/détection (non inclus) connecté a une caméra a été déclenché.

IPC Offline Alarm

: Une caméra IP est hors-ligne.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 49

15 Utiliser le menu Principal

Pour accéder au menu Information événement :

et ensuite cliquer

Event

.

• Depuis le Menu Principal, cliquer

15.2.5

Utilisateurs en ligne

Le menu des utilisateurs en ligne affiche une liste des utilisateurs connectés au système en utilisant un ordinateur ou un dispositif mobile.

Pour accéder à Utilisateurs en ligne :

et ensuite cliquer

Network

.

• Depuis le Menu Principal, cliquer

15.2.6

Charge

Le menu Charge affiche le trafic de réseau que votre système envoie et reçoit.

Pour accéder à Charge :

et ensuite cliquer

Network>Load

.

• Depuis le Menu Principal, cliquer

15.2.7

Test

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 50

15 Utiliser le menu Principal

Le menu Test vous permet de tester si votre système peut se brancher à d'autres dispositifs par le LAN ou Internet. Vous pouvez entrer l'adresse IP d'un dispositif et cliquer

Test

pour déterminer si votre système peut s'y connecter.

Pour accéder à Test :

• Depuis le Menu Principal, cliquer et ensuite cliquer

Network>Test

.

15.2.8

Bits par seconde

Le sous menu BPS affiche les débits binaires des caméras connectées. Le débit est la quantité de données que la caméra envoie au système.

Pour accéder à BPS :

• Depuis le Menu Principal, cliquer et ensuite cliquer

BPS

.

15.2.9

Journal

Le sous-menu Journal permet de chercher les journaux du système.

Pour rechercher les journaux du système :

1. Depuis le Menu Principal, cliquer v et ensuite cliquer

Log

.

2. Sous

Type

, sélectionner le type d'historique d'activités que vous recherchez.

3. Sous

Start Time

et

End Time

, sélectionner l'heure de début et de fin de votre recherche.

4. Cliquer sur

Rechercher

.

5. (Facultatif) Cliquer

Backup

pour exporter l'historique d'activités sur une clé USB portable connectée au système.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 51

15 Utiliser le menu Principal

15.3

Paramètre

Le menu Paramètre permet de configurer le système général, le calendrier, le réseau, l'enregistrement, l'affichage ainsi que les réglages de détection de mouvement. Il permet aussi de restaurer le système aux paramètres par défaut.

15.3.1

Réseau

Le menu Réseau vous permet de configurer les paramètres de réseau de votre système.

REMARQUE

Le menu WiFi n'est pas pris en charge.

15.3.2

Sélection de DHCP ou d'une adresse IP statique (TCP/IP)

Le menu TCP/IP vous permet de configurer les paramètres de l'adresse IP.

Pour configurer les paramètres de l'adresse IP :

1. Depuis le Menu Principal, cliquer et ensuite cliquer

Network>TCP/IP

.

2. Cochez

DHCP

(recommandé) pour que le système obtienne automatiquement une adresse IP d'un routeur ou décochez pour choisir une adresse IP statique.

Si vous décochez DHCP, configurez les éléments suivants :

IP Address

: Entrez l'adresse IP que vous désirez attribuer au système. Assurezvous qu'aucun autre dispositif sur le réseau n'utilise la même adresse IP.

Subnet Mask

: Entrez le masque de sous réseau de votre réseau.

Default Gateway

: Entrez l'adresse de passerelle de votre réseau.

Preferred DNS

: Entrez l'adresse de votre serveur DNS principal.

Alternate DNS

: Entrez l'adresse de votre serveur DNS secondaire.

3. Cliquez sur

OK

pour sauvegarder les changements.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 52

15 Utiliser le menu Principal

15.3.3

Configuration des ports du système (Connexion)

Le menu Connexion vous permet de configurer les ports utilisés par le système. Veuillez noter que la redirection de ports n'est pas nécessaire pour utiliser FLIR Cloud™ ou pour se connecter en utilisant les applications.

Si vous utilisez une connectivité DDNS, la redirection de port est nécessaire pour le port

HTTP (par défaut : 80) et TCP (port client) (par défaut : 35000).

Pour configurer les ports du système :

1. Depuis le Menu Principal, cliquer et ensuite cliquer

Network>Connection

.

2. Configurer les ports selon le besoin et cliquer

OK

pour enregistrer les changements.

REMARQUE

Jusqu'à 3 dispositifs peuvent se connecter à la fois au système en utilisant FLIR Cloud™.

15.3.4

Configuration des paramètres du DDNS

FLIR Le DDNS est disponible comme une fonction de connectivité en option. Voir 21

Configuration DDNS (Avancée)

, page 149 pour plus de détails.

L'option de connexion primaire utilise FLIR Cloud™ pour se connecter a votre système par Internet sans nécessiter de transfert de port ou d'inscription DDNS. Pour de plus am-

ples renseignements, consulter 16

Se connecter à votre système par Internet avec un

PC ou un Mac

, page 76.

Pour configurer les réglages DDNS :

1. Visitez http://ddns.myddns-flir.com

et enregistrez-vous avec un compte DDNS.

2. Depuis le Menu Principal, cliquer et ensuite cliquer

Network>DDNS

.

3. Cocher

Activer

.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 53

15 Utiliser le menu Principal

4. Sous

Domain Name

, entrez le nom du domaine/l'URL que vous avez reçu par courriel après vous être enregistré pour le DDNS.

5. Sous le

Nom d'utilisateur

, saisissez le nom d'utilisateur de votre DDNS.

6. Sous le

Mot de passe

, entrez votre mot de passe du dispositif DDNS.

7. Cliquer sur

OK

pour enregistrer vos réglages.

REMARQUE

Veuillez attendre de 10 à 15 minutes pour que les serveurs DDNS se mettent à jour avec votre nouvelle adresse DDNS avant d’essayer de vous connecter.

15.3.5

Configurer les alertes de courriel

Le système peut être configuré pour envoyer des alertes courriel lors de la détection de mouvement ou lors d'un événement.

REMARQUE

Pour faire un envoi d'alertes de détection de mouvement, vous devez activer l'option Envoi de courriel pour la détection de mouvements, et ce pour chaque caméra dont vous voulez recevoir les alertes.

Pour de plus amples renseignements, consulter 15.3.8

Configuration de la détection de mouvement

,

page 56.

REMARQUE

L'information de connexion au serveur SMTP est requise pour configurer les courriels d'alerte. Communiquer avec votre prestataire de service courriel pour obtenir l'information de votre serveur SMTP.

Pour configurer les alertes de courriel :

1. Depuis le Menu Principal, cliquer et ensuite cliquer

Network>Email

.

2. Cochez

Enable

pour activer les notifications par courriel.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 54

15 Utiliser le menu Principal

3. Configurer les éléments suivants :

SMTP Server

: Entrer l'adresse du serveur SMTP.

Port

: Entrer le port utilisé par le serveur SMTP.

Anonymous

: Cocher si le serveur prend en charge les connexions anonymes.

Sinon, ne pas cocher.

User Name

: Saisir le nom d'utilisateur du serveur SMTP.

Password

: Entrer le mot de passe du serveur SMTP.

Receiver

: Entrer l'adresse courriel de destination des alertes.

Sender

: Entrer l'adresse courriel de l'expéditeur.

Subject

: Entrez l'objet souhaité pour les alertes courriel.

Attachment

: Cocher pour joindre une image JPEG de la caméra.

REMARQUE

Vous devez activer l'option Images instantanées de détection de mouvement sur chaque caméra dont vous voudriez recevoir des pièces jointes. Pour de plus amples renseignements, consul-

ter 15.3.8

Configuration de la détection de mouvement

, page 56.

Encrypt Type

: Sélectionner

SSL

ou

TLS

si votre serveur utilise le chiffrement.

Sélectionner

None

si votre serveur n'utilise pas de chiffrement.

Event Interval

: Entrer l'intervalle entre les alertes par courriel.

Health Enable

: Cocher afin d'activer la notification d'état par courriel. Des courriels de notification d'état seront envoyés régulièrement afin de communiquer que le système fonctionne adéquatement.

Interval

: Saisir un intervalle, en minutes, entre chacune des notifications d'état par courriel.

4. Cliquer

Test

pour envoyer un courriel de test.

5. Cliquer

OK

pour enregistrer les paramètres.

15.3.6

Configuration des paramètres de commutateur (Avancé)

Vous pouvez configurer les paramètres de réseau pour le commutateur interne de PoE :

ATTENTION

Il est recommandé de laisser ce menu avec les paramètres par défaut. Changer l'information de ce menu peut perturber la connexion des caméras.

Pour configurer les paramètres de commutateur :

1. Depuis le visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit et ensuite cliquez

Main

Menu

.

2. Cliquez

>Network>Switch Settings

.

3. Configurez

IP Adress

,

Subnet Mask

, et

Gateway

pour le commutateur interne PoE.

4. Cliquez sur

OK

. Cliquer sur

Enregistrer

pour sauvegarder les changements. Le système va redémarrer.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 55

15 Utiliser le menu Principal

15.3.7

Événement

Le menu Événement permet de configurer les réglages pour la détection de mouvement, la perte de vidéo et les avertissements du système.

15.3.8

Configuration de la détection de mouvement

Les événements liés à la détection de mouvement permettent au système d'estamper l'image sur laquelle il y a eu une détection de mouvement. Ceci permet de trouver rapidement et facilement ses images lors d'une recherche. Les réponses du système comme l'activation d'une alarme sonore ou l'envoi d'une alerte par courriel peuvent être configurées avec la détection de mouvement.

Pour configurer les événements liés à la détection de mouvement :

1. Depuis le Menu Principal, cliquer

tion Detect

.

et ensuite cliquer

Event>Motion>Mo-

2. Sous

Channel

, sélectionner le canal que vous voudriez configurer.

3. Cocher

Enable

pour activer la détection de mouvement sur un canal spécifique.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 56

15 Utiliser le menu Principal

4. Cliquer

Setting

à côté de Region pour configurer les zones de l'image qui seront activées avec la détection de mouvement. Une grille apparaitra au-dessus du visionnement en direct de la caméra.

Grille de mouvement

• Les zones activées pour la détection de mouvements sont affichées en couleur et les zones non activées sont transparentes.

• Passer la souris en haut de l'écran pour choisir quelle zone de détection de mouvements vous désirez configurer. Vous pouvez installer jusqu'à 4 zones de détection de mouvement et personnaliser la sensibilité et le seuil de la détection de mouvements, séparément les unes des autres, entre 0 (plus basse) et 100 (la plus haute).

• Le

Sensibilité

détermine la sensibilité de la caméra avec le mouvement. Par exemple, si la sensibilité est haute, une petite quantité de mouvement va facilement provoquer un événement. Il est recommandé de sélectionner la Sensibilité entre 30-70.

• La

Limite (Treshold)

détermine combien de mouvement est nécessaire pour déclencher un événement. Si la quantité de mouvement excède la limite, un événement se produit. Il est recommandé de sélectionner la Limite entre 10-50.

• Cliquer à droite lorsque terminé.

REMARQUE

Il est recommandé d'avoir une deuxième personne en train de marcher devant la caméra pour tester les niveaux de Sensibilité et de Limite pour déterminer les meilleurs paramètres pour l'emplacement de votre caméra.

5. Sous

Anti-dither

, entrez une durée anti-vibration. Lorsqu'un événement lié à la détection de mouvement survient et que le mouvement s'arrête, si un mouvement est détecté dans la période anti-vibration, le système continuera d'enregistrer l'événement et inclura un nouveau mouvement au premier événement au lieu de créer un nouvel événement pour ce mouvement.

6. Sous

Post_REC

, entrez le temps que le système enregistrera après qu'un évènement pour le mouvement ait été détecté.

7. Pour configurer un calendrier d'exécution quand la détection de mouvement sera activée sur ce canal, cliquer

Setup

à côté de Period. Configurer les heures où le détecteur de mouvement sera activé. Par exemple, la détection de mouvement peut être désactivée lors des heures de bureau et activée en dehors des heures d'ouverture.

Cliquer

OK

une fois terminé.

REMARQUE

Ce réglage peut annuler l'enregistrement par détection de mouvement prévu. Ce qui veut dire que l'enregistrement par détection de mouvement se fera seulement aux heures qui auront été activées dans le menu Planification et à cet endroit précis.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 57

15 Utiliser le menu Principal

8. Configurer les actions suivantes effectuées par le système lorsqu'un mouvement est détecté :

Alarme Out

: Cochez la case pour activer les dispositifs d'alarme externes (non inclus) qui se déclencheront lorsque le canal sélectionné détectera un mouvement. Sélectionnez les dispositifs d'alarme externes qui seront activés lorsqu'un mouvement sera détecté.

Latch

: Entrez le nombre de secondes pour activer un dispositif d'alarme une fois le mouvement détecté.

Show Message

: Cochez pour activer l'apparition d'une fenêtre émergente lorsque l'une de vos caméras détecte un mouvement. La fenêtre contextuelle affiche les canaux sur lesquels l'événement est survenu ainsi que le type d'événement.

Alarm Upload

: Cochez pour permettre au système de téléverser les alertes sur

Client FLIR Cloud™.

Send Email

: Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez

configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 15.3.5

Configurer les alertes de courriel

, page 54).

Channels

: Choisir les canaux qui feront l'enregistrement lorsqu'un mouvement est détecté sur un canal sélectionné.

PTZ Activation

: Cochez pour activer les actions PTZ quand le mouvement est détecté (une caméra PTZ est requise mais non incluse). Cliquez

Setup

pour sélectionner quelles actions PTZ seront effectuées par chaque caméra.

Buzzer

: Cocher afin d'activer l'alarme sonore.

Sequence

: Cliquez pour activer le mode séquence personnalisé lorsqu'un mouvement sera détecté sur le canal sélectionné. Puis, cliquez sur les canaux que vous souhaitez afficher dans le mode séquence personnalisé.

Image instantanée

: Cochez pour enregistrer une capture d'écran lorsque la caméra détecte un mouvement.

9. Cliquez sur

OK

pour sauvegarder les changements.

15.3.9

Configuration des réglages d'une perte de vidéo

La perte de vidéo se produit si le système perd la connexion avec l'une des caméras.

Pour configurer les réglages d'une perte de vidéo :

1. Depuis le Menu Principal, cliquer

Loss

.

et ensuite cliquer

Event>Motion>Video

2. Sous

Channel

, sélectionner le canal que vous voudriez configurer.

3. Cocher

Enable

pour activer les événements pour la perte de vidéo sur un canal choisi.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 58

15 Utiliser le menu Principal

4. Configurer les éléments suivants pour personnaliser les réglages des événements de perte de vidéo :

Period

: Cliquer

Setup

pour configurer un calendrier d'exécution d'événements de perte de vidéo. Il est recommandé de laisser cette option à son réglage par défaut; vous pourrez ainsi recevoir un avis à tout moment lorsqu'une de vos caméras perd la vidéo.

Alarme Out

: Sélectionnez les dispositifs d'alarme (non inclus) qui s'enclencheront lorsqu'il y a perte de vidéo.

Latch

: Entrez le nombre de secondes pour activer un dispositif d'alarme une fois qu'il y a perte de vidéo.

Show Message

: Cochez pour que s'affiche un message émergent si l'une de vos caméras perd la vidéo.

Alarm Upload

: Cochez pour permettre au système de téléverser les alertes sur

Client FLIR Cloud™.

Send Email

: Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez

configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 15.3.5

Configurer les alertes de courriel

, page 54).

Channels

: Cochez la case pour activer l'enregistrement vidéo lorsqu'une perte vidéo survient. Vous pouvez sélectionner les canaux que le système enregistrera lorsqu'une perte vidéo survient sur le canal actuellement sélectionné.

PTZ Activation

: Cochez pour activer les actions PTZ quand il y a perte de vidéo

(une caméra PTZ est requise mais non incluse). Cliquez

Setup

pour sélectionner quelles actions PTZ seront effectuées par chaque caméra.

Post_REC

: Entrez le nombre de secondes que le système doit enregistrer après la perte de vidéo.

Image instantanée

: Cliquer sur la case pour activer l'enregistrement de capture d'écran lorsqu'une perte de vidéo survient. Vous pouvez donc sélectionner quels canaux enregistreront les captures d'écran lorsqu'une perte de vidéo survient sur le canal actuellement sélectionné.

Sequence

: Cliquez pour activer un mode séquence personnalisé lorsqu'une perte de signal vidéo est détectée sur le canal sélectionné. Puis, cliquez sur les canaux que vous souhaitez afficher dans le mode séquence personnalisé.

Buzzer

: Cochez pour activer l'avertisseur sonore du système lorsqu'une perte de vidéo survient sur le canal actuellement sélectionné.

5. Cliquez sur

OK

pour sauvegarder les changements.

15.3.10

Configuration des dispositifs d'alarme

Vous pouvez connecter des dispositifs d'alarme comme des détecteurs de mouvement

(non inclus) ou des détecteurs de vitre brisées (non inclus) au système. Le système peut

être réglé pour déclencher l'enregistrement ou effectuer d'autres actions quand ces dispositifs sont activés

Pour configurer les dispositifs d'alarme (non inclus) :

1. Depuis le Menu Principal, cliquez et ensuite cliquez

Event>Alarm

.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 59

15 Utiliser le menu Principal

2. Configurez les éléments suivants pour activer le dispositif d'alarme :

Alarm In

: Sélectionnez le port d'entrée de l'alarme pour connecter le dispositif.

Enable

: Cochez pour activer le dispositif d'alarme connecté au port sélectionné.

Type

: Sélectionnez

Normal Open

ou

Normal Close

selon le type de dispositif d'alarme que vous avez.

3. Configurez les réponses suivantes du système et les paramètres du dispositif d'alarme :

Period

: Sélectionnez

Setup

pour configurer les moments de la semaine où le dispositif sera activé. Par défaut, le dispositif sera activé 24/7.

Anti-dither

: Entrez le temps d'anti-vibration. Une fois que le dispositif se déclenche, s'il est déclenché encore durant le temps anti-vibration, le système continue l'événement et inclut la deuxième activation dans le premier événement, au lieu de créer un nouvel événement.

Alarme Out

: Cochez la case pour activer les dispositifs d'alarme (non inclus) et sélectionnez les dispositifs de sortie d'alarme qui seront activés quand le dispositif choisi est déclenché.

Latch

: Entrez le nombre de secondes pour activer un dispositif d'alarme une fois que le dispositif choisi est déclenché.

Show Message

: Cochez pour permettre une fenêtre émergente quand le dispositif choisi est déclenché.

Alarm Upload

: Cochez pour permettre au système de téléverser les alertes sur

Client FLIR Cloud™.

Send Email

: Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez

configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 15.3.5

Configurer les alertes de courriel

, page 54).

Channels

: Sélectionnez les canaux qui enregistreront quand le dispositif sera déclenché.

PTZ Activation

: Cochez pour activer les actions PTZ quand le dispositif choisi est déclenché (une caméra PTZ est requise mais non incluse). Cliquez

Setup

pour sélectionner quelles actions PTZ seront effectuées par chaque caméra.

Sequence

: Cochez pour activer le mode séquence personnalisé lorsque le système d'alarme est déclenché. Puis, cliquez sur les canaux que vous souhaitez afficher dans le mode séquence personnalisé.

Buzzer

: Cocher afin d'activer l'alarme sonore.

Image instantanée

: Cochez pour enregistrer une image instantanée.

4. Cliquez sur

OK

pour sauvegarder les changements.

15.3.11

Contrôle des dispositifs de sortie d'alarme

Vous pouvez connecter les dispositifs d'alarme (non inclus), comme des sirènes ou des stroboscopes au système. Le menu Sortie Alarme vous permet d'activer ou désactiver les dispositifs de sortie d'alarme et manuellement un dispositif activé.

Pour accéder au menu Sortie Alarme :

1. Depuis le Menu Principal, cliquez et ensuite cliquez

Event>Alarm Output

.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 60

15 Utiliser le menu Principal

Pour contrôler les dispositifs de sortie d'alarme :

• Pour activer les dispositifs de sortie d'alarme, sélectionnez

Schedule

ou

Manual

pour chaque dispositif que vous voulez activer. Sélectionnez

Stop

pour désactiver le dispositif de sortie d'alarme. Cliquez sur

OK

pour sauvegarder les changements.

• Pour désactiver manuellement les dispositifs d'alarme activés cliquez

OK

sous Alarm

Release.

15.3.12

Configuration des avertissements du disque dur

Les avertissements du disque dur vont vous informer si un problème est détecté sur le disque dur.

Pour configurer les avertissements du disque dur :

1. Depuis le Menu Principal, cliquer et ensuite cliquer

Event>Warning>HDD

.

2. Sous

Event Type

, sélectionner l'événement du disque dur que vous voudriez configurer.

No Disk

: Aucun disque dur n'a été détecté.

Disk Error

: Une erreur de disque dur a été détectée.

Disk Full

: Le disque dur est plein ou presque plein. Vous pouvez entrer le pourcentage d'espace de disque restant qui provoquera un avertissement sous

Less

Than

(ex. quand il y a moins de 10 % du disque dur vide, déclencher un avertissement). Il n'y aura pas d'alertes pour les disques durs pleins si la fonction d'écrasement des données est activée.

All

: Configuration des alertes pour tous les événements du disque dur.

3. Configuration des réponses que le système prendra lorsque l'événement sélectionné survient :

Alarme Out

: Mettez en marche les dispositifs d'alarme sélectionnés. Utilisez le

loquet

pour sélectionner le nombre de secondes pendant lesquelles sera activé le dispositif d'alarme.

Show Message

: Afficher un message émergent à l'écran.

Alarm Upload

: Cochez pour permettre au système de téléverser les alertes sur

Client FLIR Cloud™.

Send Email

: Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez

configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 15.3.5

Configurer les alertes de courriel

, page 54).

Buzzer

: Cochez pour activer l'avertisseur sonore du système.

4. Cliquez sur

OK

pour sauvegarder les changements.

15.3.13

Configuration des avertissements de réseau

Les avertissements de réseau vous aviseront si votre système perd la connexion à Internet ou à un réseau local ou s'il y a un problème avec votre réseau.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 61

15 Utiliser le menu Principal

Configurer les avertissements de réseau :

1. Depuis le Menu Principal, cliquer

Event>Warning>Network

.

et ensuite cliquer

2. Sous

Event Type

, sélectionner le type d'évènement que vous voudriez configurer.

Net Disconnection

: Le système a perdu sa connexion au réseau.

IP Conflict

: Plus d'un dispositif sur le réseau utilisent la même adresse IP.

MAC Conflict

: Plus d'un dispositif sur le réseau utilisent la même adresse Mac.

All

: Configuration des réponses pour tous les événements de réseau.

3. Configurez les éléments suivants pour le type d'événement sélectionné :

Alarme Out

: Mettez en marche les dispositifs d'alarme sélectionnés. Utilisez le

loquet

pour sélectionner le nombre de secondes pendant lesquelles sera activé le dispositif d'alarme.

Enable

: Cochez pour activer le type d'événement sélectionné.

Show Message

: Cochez pour l'affichage d'un avis émergent lorsque l'événement sélectionné survient.

Send Email

: Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez

configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 15.3.5

Configurer les alertes de courriel

, page 54).

Buzzer

: Cochez pour activer l'avertisseur sonore du système.

4. Cliquez sur

OK

pour sauvegarder les changements.

15.3.14

Stockage

Le menu Stockage vous permet de configurer la plage horaire de l'enregistrement ainsi que les disques durs connectés au système.

15.3.15

Configuration de l'horaire d'enregistrement vidéo

Vous pouvez personnaliser les horaires d'enregistrement selon vos besoins. Par exemple, vous pouvez configurer le système pour qu'il enregistre en continu pendant les heures de travail et qu'il enregistre uniquement par détection de mouvement après les heures de travail.

Un horaire d'enregistrement personnalisé aide à diminuer l'espace requis sur les disques durs et augmente la période de temps durant laquelle votre système peut stocker des enregistrements.

Pour configurer l'horaire d'enregistrement vidéo :

1. Depuis le Menu Principal, cliquer

Storage>Schedule>Record

.

et ensuite cliquer

2. Sous

Channel

, sélectionner le canal que vous voudriez configurer ou sélectionner

All

.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 62

15 Utiliser le menu Principal

3. Configurer l'horaire au besoin :

• Cochez

Continuous

ou

MD

(détection de mouvement) pour sélectionner le type d'enregistrement que vous voudriez configurer.

• Cliquer-glisser sur chaque jour afin de personnaliser l'horaire d'enregistrement.

L'horaire est disposé en grille et chaque carré représente une heure.

• Cliquer à côté de All pour lier les calendriers d'exécution pour tous les jours.

L'icône d'un jour change à quand les jours sont liés. Vous pouvez également cocher les cases à côté de chaque jour pour les lier entre eux. Si l'horaire d'enregistrement est relié à plusieurs jours, un changement fait à une journée s'appliquera à tous les jours liés.

• Cliquer pour désactiver tous les enregistrements du type sélectionné sur le jour sélectionné.

• Cliquer minute.

si vous désirez régler un calendrier d'exécution plus précis à la

4. Cliquez sur

OK

pour sauvegarder les changements.

15.3.16

Configurer le pré-enregistrement

Le système peut pré-enregistrer une vidéo lorsqu'une détection de mouvements survient.

Pour configurer le pré-enregistrement :

1. Depuis le Menu Principal, cliquer

Storage>Schedule>Record

.

et ensuite cliquer

2. Sous

Channel

, sélectionner la caméra que vous voudriez configurer ou sélectionner

All

.

3. Sous

PreRecord

, sélectionner la durée du pré-enregistrement.

4. Cliquer

OK

pour enregistrer les paramètres.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 63

15 Utiliser le menu Principal

15.3.17

Configuration de l'horaire de capture d'écran

Vous pouvez régler un calendrier d'exécution pour les images instantanées enregistrées par les caméras.

Pour régler le calendrier d'exécution d'images instantanées :

1. Depuis le Menu Principal, cliquer

Storage>Schedule>Snapshot

.

et ensuite cliquer

2. Sous

Channel

, sélectionner le canal que vous voudriez configurer ou sélectionner

All

.

3. Configurer l'horaire au besoin :

• Cochez

Continuous

ou

MD

(détection de mouvement) pour sélectionner le type d'enregistrement que vous voudriez configurer.

• Cliquer-glisser sur chaque jour afin de personnaliser l'horaire d'enregistrement.

L'horaire est disposé en grille et chaque carré représente une heure.

• Cliquer à côté de All pour lier les calendriers d'exécution pour tous les jours.

L'icône d'un jour change à quand il est lié. Vous pouvez également cocher les cases à côté de chaque jour pour les lier entre eux. Si l'horaire d'enregistrement est relié à plusieurs jours, un changement fait à une journée s'appliquera à tous les jours liés.

• Cliquer pour désactiver tous les enregistrements du type sélectionné sur le jour sélectionné.

• Cliquer minute.

si vous désirez régler un calendrier d'exécution plus précis à la

4. Cliquez sur

OK

pour sauvegarder les changements.

15.3.18

Configurer les vacances

Vous pouvez régler certains jours comme vacances. Les jours fériés ont un horaire d'enregistrement particulier.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 64

15 Utiliser le menu Principal

Pour configurer les vacances :

1. Depuis le Menu Principal, cliquer

Setting>General>Holiday

.

et ensuite cliquer

2. Cliquer

Add New Holidays

.

3. Configurer les éléments suivants :

Holiday Name

: Entrez un nom pour ces vacances.

Repeat Mode

: Sélectionner

Once Only

pour que ces vacances se passent seulement cette année ou

All Year

si les vacances seront répétées chaque année.

Holiday Range

: Sélectionner

Date

pour sélectionner une date spécifique, ou sélectionner

Week

pour sélectionner les vacances basées sur la semaine sur laquelle elles tombent.

4. Cliquez sur

Ajouter

. Maintenant que vous avez ajouté un jour férié, une configuration additionnelle pour ce congé sera ajoutée à l'horaire d'enregistrement.

REMARQUE

Vous ne pouvez pas supprimer les vacances, mais vous pouvez les désactiver en sélectionnant

Stop

sous le menu déroulant

Status

et ensuite cliquer

Apply

.

15.3.19

Formater le disque dur

Le menu Gestionnaire de disque dur vous permet de formater le disque dur. Si vous installez un nouveau disque dur, vous devez formater le disque dur avant de pouvoir enregistrer.

Pour formater le disque dur :

ATTENTION

Formater le disque dur efface

toutes les données

sur le disque dur.

Cette étape ne peut pas être inversée.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 65

15 Utiliser le menu Principal

1. Depuis le Menu Principal, cliquer

Manager

.

et ensuite cliquer

Storage>HDD

2. Sélectionner le disque dur que vous voudriez formater et ensuite cliquer

Format

. Cliquer sur

OK

pour confirmer.

3. Cliquez sur

OK

pour sauvegarder les changements. Le système redémarrera afin de compléter le processus de formatage du disque.

15.3.20

Configuration du type de disque dur

Le système prend en charge les types de lecteurs de disque dur suivants :

Read-write HDD

: Lecteur de disque dur normal d'enregistrement.

Read-only HDD

: Le système peut faire la lecture de données directement sur le disque dur, il n'enregistrera pas les données.

Mirror HDD

: Le disque dur sera utilisé comme enregistrement miroir seulement.

Vous devez régler l'enregistrement miroir avant que cette caractéristique fonctionne.

Pour configurer le type de disque dur :

1. Depuis le Menu Principal, cliquer

Manager

.

et ensuite cliquer

Storage>HDD

2. Cliquer sur le disque dur que vous désirez configurer.

3. Sous

Type

, sélectionnez

Read-write HDD

,

Read-only HDD

, ou

Mirror HDD

.

4. Cliquez sur

OK

pour sauvegarder les changements. Le système redémarrera afin de compléter l'opération.

15.3.21

Installer des disques durs eSATA

Le système peut prendre en charge jusqu'à 4 disques durs supplémentaires par le biais du port eSATA. Les disques durs doivent être installés dans un seul boîtier à disques durs externe eSATA avec sa propre source d'alimentation.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 66

15 Utiliser le menu Principal

Pour installer les disques durs eSATA :

1. Éteignez le système et branchez le boîtier à disques durs eSATA dans le port eSATA.

2. Mettez le boîtier à disques durs eSATA sous tension en premier. Puis, mettez le système sous tension.

3. Lorsque le système est allumé, ouvrez le menu principal et cliquez sur , puis cliquez sur

Stockage>Gestionnaire de disque dur

. Les disques durs eSATA s'afficheront sous les disques durs déjà installés à l'intérieur du système (SATA).

4. Cliquez sur le disque dur eSATA dans la liste. Cliquer sur

Formater

.

5. Sélectionnez

Stockage

pour utiliser le disque dur comme un dispositif de stockage ou

Sauvegarde

pour utiliser le disque dur comme un dispositif de sauvegarde. Cliquer sur

OK

pour confirmer.

6. Cliquez sur

OK

à nouveau. Le système va formater le disque dur et redémarrer.

15.3.22

Configuration du disque dur miroir (avancé)

Un disque dur miroir peut être utilisé pour automatiquement sauvegarder les séquences vidéo sur le disque dur d'enregistrement (lire-écrire). Quand un disque dur miroir est installé, le système peut être réglé pour enregistrer des caméras en parallèle au disque

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 67

15 Utiliser le menu Principal

dur d'enregistrement et au disque dur miroir. De cette manière, la séquence est automatiquement sauvegardée si le disque dur d'enregistrement a un problème.

Comment fonctionne un disque dur miroir :

1. Système de sécurité.

2. Disque dur primaire.

3. Disque dur miroir.

REMARQUE

• Le disque dur miroir doit avoir une capacité au moins égale à celle du disque dur d'origine pour pouvoir sauvegarder tous les enregistrements.

• La fonction miroir commence quand le disque dur miroir est installé et configuré.

• Deux disques durs doivent être installés sur le système pour pouvoir utiliser la fonction miroir. Pour

plus de détail sur l'installation des disques durs, voir 24

Série DNR500 Installation du disque dur

, page 165.

Pour configurer le disque dur miroir :

1. Depuis le Menu Principal, cliquer

Manager

.

et ensuite cliquer

Storage>HDD

2. Cliquez sur le menu déroulant

Type

sous le deuxième disque dur et sélectionnez

Mirror HDD

.

ATTENTION

La configuration d'un disque dur miroir efface

toutes les données

sur le disque dur.

Cette étape ne peut pas être inversée.

3. Cliquez

OK

pour appliquer les changements. Cliquez

Yes

pour confirmer. Le système va formater le disque dur et redémarrer.

4. Quand le système redémarre, cliquez

Storage>Schedule>Record

.

et ensuite cliquez

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 68

15 Utiliser le menu Principal

5. Sous

Channel

, sélectionnez le canal que vous voudriez activer pour l'enregistrement miroir, ensuite cochez

Mirroring

. Répétez le processus pour les canaux additionnels.

6. Cliquez sur

OK

pour sauvegarder les changements.

15.3.23

Configuration des groupes de disque dur (Avancé)

Les groupes de disque dur vous permettent de gérer les enregistrements entre des disques durs multiples. Par exemple, vous pouvez enregistrer les canaux 1-4 sur un disque dur et 4-8 sur un second disque dur. Cela peut réduire l'usage des disques durs et allonger leur durée de vie.

REMARQUE

• Deux disques durs doivent être installés sur le système pour utiliser les groupes de disque dur, et les deux disques durs doivent être formatés comme disques durs lecture-écriture. Pour plus de dé-

tail sur l'installation des disques durs, voir 24

Série DNR500 Installation du disque dur

, page 165.

Pour configurer les groupes de disques durs :

1. Depuis le Menu Principal, cliquez

vance>HDD Setting

.

et ensuite cliquez

Storage>HDD Ad-

2. Sous

HDD Group

, désignez un groupe pour chaque disque dur. Pour définir deux groupes de disques durs, désignez un disque dur pour le groupe 1 et l'autre pour le groupe 2.

3. Cliquez sur

OK

. Le système redémarrera pour appliquer les changements.

4. Quand le système redémarre, vous devez décider quel canal s'enregistrera sur quel groupe de disque dur.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 69

15 Utiliser le menu Principal

5. Depuis le Menu Principal, cliquez et ensuite cliquez

Storage>HDD Advance>Main Stream

. Pour chaque canal, sélectionnez le groupe de disques durs qui devrait enregistrer la vidéo du flux principal (haute qualité) et ensuite cliquez

Apply

.

6. Cliquez l'onglet

Sub Stream

. Pour chaque canal, sélectionnez le groupe de disques durs qui devrait enregistrer la vidéo du sous-flux (qualité moyenne) et ensuite cliquez

Apply

.

7. Cliquez l'onglet

Picture

. Pour chaque canal, sélectionnez le groupe de disques durs qui devrait enregistrer les images instantanées et ensuite cliquez

Apply

.

15.3.24

Configuration des réglages généraux du système

Vous pouvez utiliser le menu Général pour configurer les réglages divers du système.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 70

15 Utiliser le menu Principal

Pour configurer les réglages généraux :

1. Depuis le Menu Principal, cliquer

Setting>General>General

.

et ensuite cliquer

2. Configurer les éléments suivants :

Device Type

: Affiche le numéro du modèle de votre système.

Device No.

: Sélectionner l'adresse de la télécommande du système. Consultez

8.1

Régler l'adresse de contrôle à distance

, page 18.

Language

: Configurer les langues du système. Les options disponibles sont Anglais, Français, et Espagnol.

Video Standard

: Sélectionner

NTSC

(Amérique du Nord) ou

PAL

(Europe).

HDD Full

: Sélectionner

Overwrite

pour que le système réécrive les plus vieux enregistrements quand le disque dur est plein ou sélectionner

Stop Record

pour que le système arrête d'enregistrer quand le disque dur est plein.

Pack Duration

: Sélectionnez la durée (en minutes) des fichiers vidéos entreposés sur le système. Par exemple, si le paquet est configuré à 30 minutes, le système produira un nouveau fichier vidéo pour chaque 30 minutes d'enregistrement continu.

Instant Playback

: Sélectionner la durée (en minutes), jusqu'à quel moment le système reviendra en arrière lorsque la lecture instantanée est activée dans l'écran de visionnement en direct.

Auto Logout

: Sélectionner la durée d'inactivité (en minutes) avant que le système ferme la session de l'utilisateur actuel.

Synchronisation de l'heure de la caméra IP

: Sélectionnez la fréquence (en heures) à laquelle le NVR doit mettre l'heure des caméras IP à jour.

Navigation Bar

: Cocher pour activer la Barre de navigation qui s'affiche lorsque vous cliquez à gauche dans l'écran de Visionnement en direct.

Startup Wizard

: Cochez pour activer l'assistant lorsque vous démarrez le système.

Mouse Speed

: Utilisez le curseur pour ajuster la vitesse de la souris.

3. Cliquez sur

OK

pour sauvegarder les changements.

15.3.25

Réglage de la résolution du moniteur (affichage)

Le menu Affichage vous permet de configurer la résolution des moniteurs du système ainsi que d'autres réglages d'affichage.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 71

15 Utiliser le menu Principal

Pour configurer la résolution des moniteurs :

1. Depuis le Menu Principal, cliquer

Setting>Display>Display

.

et ensuite cliquer

2. Sous

Resolution

, sélectionner la résolution appropriée pour votre moniteur.

1920x1080

,

1280x1024

,

1280x720

, ou

1024x768

.

3. Cliquez sur

OK

pour sauvegarder les changements. Cliquer

OK

à nouveau pour redémarrer le système en utilisant la nouvelle résolution.

Pour configurer d'autres réglages d'affichage :

1. Depuis le Menu Principal, cliquer

Setting>Display>Display

.

et ensuite cliquer

2. Configurer les éléments suivants :

Transparency

: Sélectionner le menu transparence.

Time Display

: Cochez pour afficher l'heure à l'écran.

Channel Display

: Cocher pour afficher les noms des canaux à l'écran.

Image Enhance

: Cocher afin que le système améliore, de façon numérique, la qualité du vidéo lors de l'affichage en direct. Ce réglage n'affecte pas les enregistrements.

Échelle d'origine

: Cochez pour configurer le système de façon à ce qu'il affiche le véritable ratio des images des caméras sur l'affichage en direct. Ceci peut ajouter des barres noires au haut et au bas de l'image.

3. Cliquez sur

OK

pour sauvegarder les changements.

15.3.26

Sauvegarder vos configurations de système sur une clé USB.

Le système vous permet de sauvegarder la configuration actuelle de votre système sur une clé USB portable (non incluse). Ceci est utile si vous souhaitez sauvegarder vos réglages actuels.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 72

15 Utiliser le menu Principal

REMARQUE

Cette fonction ne sauvegarde que les réglages créés dans les menus du système. Elle ne sauvegarde ou n'enregistre pas les vidéos.

Pour sauvegarder la configuration de votre système sur une clé USB :

1. Insérez une clé USB (non incluse) dans l’un des ports USB.

2. Depuis le Menu Principal, cliquer

Backup

.

et ensuite cliquer

Setting>Config

3. Sous

Device Name

,sélectionner le dispositif USB où vous voulez enregistrer la configuration.

4. Cliquer

EXPORT

pour sauvegarder votre configuration actuelle du système.

Pour restaurer une configuration du système enregistrée.

1. Insérez une clé USB portable (non incluse) avec une configuration sauvegardée du système dans l'un des ports USB .

2. Depuis le Menu Principal, cliquer

Backup

.

et ensuite cliquer

Setting>Config

3. Sous

Device Name

, sélectionner un dispositif USB.

4. Sélectionner le dossier contenant les fichiers de la configuration que vous désirez restaurer. Les dossiers de fichiers de configuration sont étiquetés « Config » avec l'heure et la date de la sauvegarde de la configuration (ex.

Config_20140425103727

).

5. Cliquer

IMPORT

pour restaurer la configuration du système.

6. Cliquer sur

OK

pour confirmer. Le système redémarrera afin de compléter l'opération.

15.3.27

Restaurer le système aux réglages d'usine.

Le menu Par défaut vous permet de restaurer le système aux réglages par défaut.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 73

15 Utiliser le menu Principal

Pour réinitialiser le système selon les paramètres par défaut :

1. Depuis le Menu Principal, cliquer et ensuite cliquer

Setting>Default

.

2. Cocher les menus qui doivent être réinitialisés selon les paramètres par défaut.

3. Cliquez sur

OK

.

15.3.28

Mise à jour du micrologiciel depuis un lecteur USB

Les mises à jour du micrologiciel offrent une amélioration du fonctionnement du système.

Le système vérifiera automatiquement s'il y a des mises à jour disponibles pour le micrologiciel, lorsqu'il est connecté à Internet. Le système prend aussi en charge les mises à jour du micrologiciel depuis une clé USB (non incluse).

Mise à jour du micrologiciel depuis une clé USB :

1. Téléchargez la mise à jour du micrologiciel de www.flirsecurity.com/pro .

2. Extrayez le fichier du micrologiciel et copiez-le sur une clé USB portable vide.

REMARQUE

N'ayez aucun dossier sur la clé USB---seulement le ficher du micrologiciel.

3. Insérez la clé USB portable dans un port USB du système.

4. Cliquer avec le bouton droit de la souris et cliquer

Main Menu

. Cliquer

>Setting>Upgrade

.

5. Cliquer sur

Start

.

6. Sélectionner le fichier du micrologiciel sur le lecteur USB et cliquer sur

Start

.

AVERTISSEMENT

NE PAS ÉTEINDRE LE SYSTÈME OU DÉCONNECTER LE CÂBLE D'ALIMENTATION PEN-

DANT L'INSTALLATION DU MICROLOGICIEL

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 74

15 Utiliser le menu Principal

15.4

Mettre hors tension

Utiliser le menu Mettre hors tension pour fermer, redémarrer ou se déconnecter du système.

Pour accéder au menu Mettre hors tension :

1. Depuis la vue en direct, faites un clic droit et sélectionnez

Menu principal

.

2. Entrez le nom d'utilisateur du système (par défaut :

admin

) et le mot de passe (par défaut :

000000

) et cliquez sur

OK

.

3. Cliquez sur

> Éteindre

.

4. Choisir l'un des éléments suivants :

Fermeture de session

: Log out the account that is currently active.

Mettre hors tension.

Redémarrer.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 75

16

Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un

Mac

Ce système offre une connectivité utilisant l'exclusif FLIR Cloud™. Ce service compatible avec la technologie en nuage permet une connectivité Internet sans nécessiter de configuration de réseau. Jusqu'à 3 appareils peuvent se connecter en même temps au système.

REMARQUE

• Sauf indiqué, les instructions de cette section sont les mêmes pour les utilisateurs de PC et de Mac.

Pour la configuration des téléphones intelligents / tablettes, veuillez consulter 18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

, page 106.

• Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consultez .

16.1

Exigences système

Votre système doit répondre aux exigences ci-dessous :

Description

Unité centrale de traitement

Système d’exploitation

Mémoire

Vidéo

Réseau (LAN)

Réseau (WAN)

Exigence

Core 2 Duo 3.0GHz

Windows™ Vista, 7 ou 8.

Mac OSX 10.7 et supérieur

2 Go :

512 Mo ou plus de mémoire vidéo

Réseau 10/100 BaseT

1 Mbps en amont

Une connexion Internet haute vitesse est nécessaire pour se connecter à distance.

16.2

Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur

1. Éteindre votre système en débranchant l’adaptateur de courant.

2. Brancher un câble Ethernet (inclus) au port

LAN

sur le panneau arrière du système.

Connecter l’autre bout du câble Ethernet à un port LAN vide (normalement numéroté de 1 à 4) de votre routeur.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 76

16

Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac

3. Rebrancher l’adaptateur de courant pour remettre en marche le système.

16.3

Étape 2 de 3 : Se procurer l'identifiant (ID) du dispositif du système

Un Identifiant de périphérique est un code unique qui permet au système d'établir une connexion avec les serveurs de FLIR Cloud™ par le biais d'une connexion Internet sécurisée.

Pour trouver l'identifiant de l'appareil :

1. L'identification du dispositif est située sur un icône du système.

2. Entrer l'

identifiant de périphérique

du système.

16.4

Étape 3 de 3 : Se connecter au système par Internet

Suivre les étapes ci-dessous pour vous connecter au système par Internet.

REMARQUE

S'assurer de mettre à jour votre système avec la dernière version du micrologiciel.

Il est nécessaire d'avoir la dernière version du micrologiciel et du logiciel client pour vous connecter au système par Internet.

Pour vous connecter au système par Internet :

1. Télécharger et installer le logiciel client.

Utilisateurs PC

: Télécharger et installer le

Logiciel client pour les PC

sur www.flirsecurity.com/pro .

Utilisateurs Mac

: Télécharger le

Logiciel client pour Mac

au www.flirsecurity.com/pro et l’installer. Double-cliquer pour extraire le logiciel. Ensuite, faire glisser le logiciel vers

Applications

.

2. Dès que l'installation est terminée, double cliquer sur l'icône Client FLIR Cloud™ (

) qui apparait sur le bureau ou dans la liste des applications.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 77

16

Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac

3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par défaut :

admin

) et mot de passe (défaut :

admin

) ensuite cliquer sur

Se connecter

.

4. Cliquer

Add Device

.

5. Saisir ce qui suit :

5.1.

Device Name

: Entrer un nom de votre choix pour votre système.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 78

16

Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac

5.2.

Device ID

: Saisir manuellement l'identifiant de l'appareil qui apparait sur l'étiquette du dispositif.

5.3.

Client Port

: Entrer le Port client (par défaut :

35000

).

5.4.

Nom d'utilisateur

: Entrer le nom d’utilisateur du système (par défaut :

admin

).

5.5.

Mot de passe

: Saisir le mot de passe du système (par défaut :

000000

).

6. Cliquer sur

Ajouter. Si c'est la première fois que vous vous connectez, vous devrez changer le mot de passe du système.

7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et cliquer sur

OK

. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système.

8. Cliquer sur ensuite .

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 79

16

Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac

9. Cliquer et faire glisser le

Groupe par défaut

vers la fenêtre d’affichage afin d’ouvrir vos caméras en visionnement en direct.

Félicitations!

Vous pouvez maintenant vous connecter à Internet pour visionner et reproduire les vidéos sur votre ordinateur.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 80

17

L'utilisation de Client FLIR

Cloud™ pour PC ou Mac

Client FLIR Cloud™ vous permet de vous connecter à des systèmes multiples depuis un

PC ou un Mac.

17.1

Page d'accueil

La Page d'accueil vous permet d'accéder à tous les onglet du logiciel. Chaque onglet vous permet d'accéder à différentes options.

Pour ouvrir les onglets :

Cliquez sur un onglet depuis la page d'accueil pour l'ouvrir ou cliquez sur le bouton en haut de l'écran depuis n'importe quel onglet pour ouvrir un nouvel onglet.

17.2

Visionnement en direct

L'onglet Live View est l'endroit ou vous pouvez visionner une vidéo en direct depuis les systèmes connectés.

Pour visionner une vidéo en direct d'un système :

1. Cliquez et ensuite cliquez pour créer un onglet Live View.

2. Cliquez-glissez un DVR, un NVR, un groupe ou une caméra individuelle afin d'ouvrir une vidéo en direct. Pour accéder aux caméras individuelles, vous pouvez cliquer

+

et agrandir les groupes ou systèmes.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 81

17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac

17.2.1

Commandes de visionnement en direct

1.

Affichage en direct

: Double cliquez pour agrandir la zone. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour accéder aux options supplémentaires. Maintenez la souris sur la zone d'affichage pour accéder a la barre d'outils de la caméra.

Barre d'outils de la caméra :

1.1.

Qualité du flux

: Affiche le débit binaire et la résolution de la diffusion et indique si le flux secondaire ou le flux principal est affiché à l'écran.

1.2.

Enregistrement manuel

: Cliquez pour démarrer/arrêter l'enregistrement manuel.

1.3.

Image instantanée

: Cliquez pour enregistrer une image instantanée.

1.4.

Activer/désactiver le son

: Cliquez pour activer/désactiver le son audio (caméra audio requise).

1.5.

Non pris en charge.

1.6.

Lecture instantanée

: Repasse la vidéo enregistrée le plus récemment depuis la caméra. Par défaut, la lecture se fera pour les 5 dernières minutes de la vidéo enregistrée par la caméra.

1.7.

Zoom numérique

: Cliquez pour activer le mode zoom numérique. Cliquez et faites glisser le curseur sur la zone d'affichage pour effectuer un zoom avant sur la caméra. Ensuite cliquez et faites glisser le curseur pour faire un panoramique. Cliquez à nouveau sur l'icône pour faire un zoom arrière.

1.8.

Déconnecter.

1.

Mode d'écran partagé

: Cliquez pour sélectionner l'affichage en écran partagé.

2.

Rapport d'aspect

: Utilisez le menu déroulant pour sélectionner le rapport d'aspect pour la caméra sélectionnée.

Original

utilise le rapport d'aspect réel de l'image.

Full

Win

étire l'image pour remplir totalement la zone d'affichage.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 82

17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac

3.

Plein écran

: Cliquez pour ouvrir le mode plein écran. Appuyez sur

ESC

pour sortir du mode plein écran.

4.

Enregistrez la vue

: Cliquez pour enregistrer la configuration d'affichage actuelle et pour ouvrir les caméras à titre de vue. Ensuite entrez un nom pour la vue.

5.

Démarrer/Arrêter la visite guidée

: Cliquez pour démarrer la visite guidée.

Pendant la visite guidée le client lira une séquence de toutes les vues enregistrées toutes les quelques secondes. Cliquez encore pour arrêter la visite guidée.

6.

Commandes PTZ

: Commandes des caméras PTZ (non incluses). Voir 17.3

Contrôle des caméras PTZ

, page 84 pour plus de détails.

7.

View

: Cliquez

View

pour accéder au menu de visionnement. Ensuite double-cliquez sur une vue pour l'ouvrir sur la zone d'affichage.

8.

Devices

: Affiche une liste de groupes, de caméras et de systèmes connectés au client. Glissez les éléments vers la zone d'affichage pour ouvrir la vidéo en direct. Cliquez droit sur la souris pour voir les options supplémentaires.

17.2.2

Ouverture de Visionnement en direct sur plusieurs moniteurs

Si votre ordinateur dispose de plusieurs moniteurs, vous pouvez ouvrir plus d'un onglet

Visionnement en direct et les déplacer vers les moniteurs secondaires. Cela vous permet de gérer des caméras avec plusieurs moniteurs en même temps.

REMARQUE

En utilisant plusieurs écran, cela augmente considérablement le nombre de ressources technologiques nécessaires au fonctionnement de l'application et peut affecter sa performance.

Pour ouvrir Visionnement en direct sur de multiples écrans :

1. Cliquez et ensuite cliquez pour créer un onglet Visionnement en direct.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 83

17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac

2. Cliquez et faites glisser l'onglet en dehors de la fenêtre du client pour créer une nouvelle fenêtre. Vous pouvez faire glisser la fenêtre vers l'un des moniteurs secondaires.

Résultat

17.3

Contrôle des caméras PTZ

Si vous avez des caméras PTZ (non incluses), vous pouvez les contrôler en utilisant le client.

REMARQUE

Vous devez vous assurer que la caméra PTZ soit correctement connectée à votre système et celui-ci doit être configuré afin de la détecter avant que vous puissiez les contrôler en utilisant le client.

Pour contrôler les caméras PTZ :

• Cliquez sur la zone d'affichage avec les caméras PTZ et utilisez les contrôles PTZ affichés à l'écran.

Commandes PTZ :

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 84

17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac

1.

Ouvrir le menu

: Cliquez pour ouvrir les contrôles du menu OSD de la caméra. Ceci peut ne pas être pris en charge par tous les modèles de caméra.

2.

Déplacer la caméra

: Cliquez sur les flèches pour déplacer la caméra.

Cliquez pour ouvrir le mode zoom dynamique. Ensuite cliquez et faites glisser le curseur sur la zone de la vidéo pour effectuer un zoom avant avec la caméra sur une zone précise.

3.

Zoom +/-

: Cliquez pour réaliser un zoom avant ou arrière avec la caméra.

4.

Mise au point +/-

: Cliquez pour augmenter / diminuer la mise au point.

5.

Iris +/-

: Cliquez pour augmenter / diminuer l'iris.

6.

Avancé

: Cliquez pour accéder aux commandes avancées PTZ.

17.3.1

Pré-réglages PTZ

Les pré-réglages sauvegarderont la position de la caméra pour pouvoir y revenir rapidement.

Pour ajouter des pré-réglages :

1. Cliquez pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez

Preset

.

2. Cliquez .

3. Sélectionnez le numéro du pré-réglage que vous souhaitez ajouter.

4. Déplacez la caméra vers la position désirée.

5. Cliquez pour enregistrer la position actuelle comme pré-réglage.

Pour accéder a un pré-réglage enregistré :

1. Sélectionnez le numéro du pré-réglage dans la liste ou cliquez pré-réglage actuellement sélectionné.

17.3.2

Visite guidée PTZ.

Les visites guidées passeront par un ensemble de pré-réglages.

pour accéder au

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 85

17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac

Pour configurer une visite guidée PTZ :

1. Cliquez pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez

Tour

.

2. Cliquez .

3. Sous

Cruise ID

, sélectionnez le nombre de visites guidées que vous voudriez configurer.

4. (Facultatif) Sous

Cruise Name

, entrez un nom pour la visite guidée.

5. Utilisez le tableau pour sélectionner les pré-réglages que vous voudriez inclure dans la visite guidée et l'ordre des pré-réglages.

Preset

: Sélectionnez le numéro de pré-réglage.

Time(s)

: Entrez le temps en secondes où la caméra restera sur le pré-réglage sélectionné.

Operation

: Cliquez pour ajouter un pré-réglage à la visite guidée. Cliquez pour supprimer un pré-réglage de la visite guidée.

6. Cliquez

OK

pour enregistrer les changements.

Pour effectuer une visite guidée PTZ :

1. Sélectionnez le numéro de la visite guidée et cliquez .

17.3.3

Motif PTZ

Les motifs font automatiquement fluctuer la caméra entre deux positions.

Pour créer un motif :

1. Cliquez pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez

Pattern

.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 86

17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac

2. Sélectionnez le numéro du motif que vous souhaitez définir.

3. Déplacez la caméra vers la position initiale souhaitée.

4. Cliquez pour démarrer l'enregistrement du motif.

5. Déplacez la caméra vers la position finale souhaitée. Après, cliquez d'enregistrer le motif.

Pour exécuter un motif :

1. Sélectionnez le numéro du motif et cliquez .

17.3.4

Balayage PTZ

Le balayage fluctue automatiquement entre un point gauche et un point droit.

Pour définir le mode balayage :

pour arrêter

1. Cliquez pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez

Scan

.

2. Déplacez la caméra vers la position de gauche désirée et cliquez

3. Déplacez la caméra vers la position de droite désirée et cliquez

Pour exécuter le mode balayage :

1. Cliquez .

17.3.5

Panoramique PTZ

Le panoramique fait tourner la caméra sur 360 °.

Pour exécuter le mode panoramique :

.

.

1. Cliquez pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez

Pan

.

2. Cliquez .

17.4

Lecture

Vous pouvez utiliser le mode lecture pour repasser la vidéo enregistrée dans le système connecté au client.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 87

17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac

Pour accéder au mode lecture :

• Cliquez et ensuite cliquez pour créer un onglet Lecture.

Pour effectuer la lecture de la vidéo :

1. Cochez les canaux que vous désirez lire depuis la liste de dispositifs.

2. Sous

Type

, cochez les types de fichier que vous recherchez.

All

: Tous les enregistrements.

General

: Enregistrements continus.

MD

: Enregistrements par détection de mouvement.

Alarm

: Enregistrements d'alarme. Votre système doit prendre en charge les dispositifs d'alarmes (non inclus) afin d'utiliser cette option.

3. Sous

Stream

, sélectionnez

Main Stream

pour rechercher les enregistrements du flux principal (haute qualité) ou

Sub Stream

pour rechercher les enregistrements du flux secondaire (petits fichiers).

4. Sélectionnez l'heure de début et l'heure de fin de votre recherche sous

From

et

To

.

Vous ne pouvez pas rechercher plus de 24 heures de vidéo.

5. Cliquez

Search

. Attendez que le client trouve la vidéo enregistrée dans le système.

6. Cliquez sur l'icône de lecture pour commencer la lecture.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 88

17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac

17.5

Commandes de lecture

1.

Zone d'affichage

: Double cliquez pour agrandir / retourner au mode d'écran partagé. Passez le curseur de la souris au dessus de la zone d'affichage pour ouvrir la barre d'outils de la caméra.

Image instantanée

: Cliquez pour enregistrer une image instantanée.

Zoom numérique

: Cliquez pour activer le mode zoom numérique. Ensuite, cliquez et faites glisser la souris pour effectuer un zoom avant. Cliquez et faites glisser pour faire un panorama de la caméra. Cliquez tuer un zoom arrière.

à nouveau pour effec-

2.

Événement

: Cliquez pour visionner les enregistrements selon une liste d'événements et de fichiers.

3.

Enregistrement

: Cliquez pour visionner les enregistrements sur une ligne chronologique.

4.

Synchronisez

: Cliquez pour synchroniser la lecture entre les canaux. Cela force tous les canaux à faire la lecture à partir du même moment.

5.

Pause et lecture

6.

Arrêt.

7.

Trame-par-trame

: Cliquez pour faire avancer la vidéo par trame.

8.

Vitesse de lecture

: Utilisez le curseur pour ajuster la vitesse de la lecture.

9.

Sourdine.

10.

Volume.

11.

Écran partagé

: Sélectionnez la configuration d'écran partagé.

12.

Plein écran

: Cliquez pour ouvrir la lecture en plein écran. Appuyez

ESC

pour sortir du plein écran.

13.

Zoom de la ligne chronologique

: Utilisez le curseur pour effectuer un zoom avant/ arrière de la ligne chronologique.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 89

17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac

14.

Ligne chronologique de la lecture

: Affiche les enregistrements des canaux sélectionnés sur une ligne chronologique. Cliquez sur la ligne chronologique pour démarrer la lecture ou sélectionnez une heure de lecture. Chaque type d'enregistrements est affiché selon une couleur différente. Les enregistrements continus sont en vert, les enregistrements par détection de mouvements sont en jaune et les enregistrements d'alarmes sont en rouge.

15.

Séquence vidéo

: Cliquez pour démarrer une séquence vidéo. Vous pouvez télécharger des séquences vidéo sur votre disque dur.

16.

Liste de téléchargements

: Cliquez pour voir une liste des fichiers que vous avez téléchargé et le progrès des fichiers en cours de téléchargement.

17.

Recherche

: Recherche de vidéos sur les canaux sélectionnés selon vos paramètres de recherche.

18.

Liste de dispositifs

: Sélectionnez les canaux que vous voudriez rechercher ou dont vous voulez faire la lecture de la vidéo.

17.6

Téléchargement de vidéos vers le disque dur de votre ordinateur

Vous pouvez télécharger des vidéos vers le disque dur de votre ordinateur afin de sauvegarder des événements importants ou de les partager. Il est recommandé de télécharger les vidéos des événements importants dès que possible afin de s'assurer qu'ils ne seront pas écrasés par de nouveaux enregistrements.

REMARQUE

Utilisateurs PC

: Vous pouvez avoir besoin d'exécuter Client FLIR Cloud™ en tant qu'administrateur pour télécharger des fichiers sur votre disque dur.

Pour télécharger des fichiers vidéo :

1. Commencez la lecture de la vidéo en suivant les étapes dans 17.4

Lecture

, page 87.

2. Cliquez pour démarrer une séquence vidéo au moment actuel de la lecture. Cliquez pour arrêter la séquence vidéo.

3. Configurez les options de sauvegarde suivantes :

Path

: Utilisez le dossier de sauvegarde par défaut ou cliquez

Browse

pour sélectionner un dossier différent.

File Format

: Sélectionnez

Original Format

pour sauvegarder le format .dav (requiert le lecteur vidéo). Sélectionnez

AVI

pour sauvegarder les fichiers au format .

avi (peuvent être réalisé avec VLC Media Player).

REMARQUE

La version Mac prend seulement en charge le téléchargement de vidéos au format .dav

Téléchargement de fichiers vidéo

: Cochez pour garder une copie du lecteur vidéo avec les fichiers téléchargés.

4. Cliquez

OK

pour démarrer le téléchargement. Une fenêtre émergente présentant l'évolution du téléchargement des fichiers s'affichera.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 90

17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac

REMARQUE

Pour extraire les fichiers vidéo téléchargés :

Utilisateurs PC

: Naviguez dans les dossiers répertoriés dans

General>File

.

Utilisateurs Mac

: Naviguez dans les dossiers répertoriés dans

General>File

. Pour arriver a l'emplacement par défaut, ouvrez Applications dans Finder, cliquez avec le bouton droit sur

Client

Cloud FLIR

et sélectionnez

Show Package Contents

. Ensuite, naviguez vers le dossier désiré.

17.7

Alarmes

Le menu d'alarme vous permet de visionner une liste des alarmes reçues par le logiciel client.

REMARQUE

Vous devez configurer les alarmes dans le menu Alarme CFG avant qu'elles puissent apparaître dans

cette liste. Voir 17.12

Alarme CFG

, page 96 pour plus de détails.

Pour accéder à Alarmes :

• Cliquez et ensuite cliquez .

Aperçu du menu Alarme :

1.

Nombre d'alarmes

: Affiche le nombre d'alarmes ouvertes.

2.

Liste d'alarmes

: Affiche la liste d'alarmes et d'information sur les événements reliés ainsi que les systèmes et les canaux qui les ont déclenchées.

3.

Processus d'alarme

: Vous pouvez fermer des alarmes en choisissant une des options et en cliquant

OK

.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 91

17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac

4.

Options

: Cochez pour activer les éléments suivants :

Display Link Video

: Ouvrez les vidéos en direct pour surveiller les alarmes sur une base continue.

Display Overlay Window

: Afficher les contrôles de superposition. Ils vous permettent d'activer / de désactiver les alertes sonores et de rapidement revenir au menu Alarme depuis un onglet différent.

Pause Refresh

: Arrêt de l'actualisation du vidéo en direct à l'intérieur du vidéo

émergent.

17.8

Log

Le menu Historique d'activités vous permet de voir l'historique du logiciel client ou de voir l'historique des systèmes connectés.

Pour accéder aux historiques d'activités :

• Cliquez et ensuite cliquez .

Pour voir l'historique du client :

1. Cliquez

Client Log

pour afficher l'historique du logiciel client.

2. Configurer les éléments suivants :

Start Time/End Time

: Sélectionnez la période de début et de fin pour la recherche de l'historique des activités.

Log Type

: Sélectionnez le type d'historique d'activités que vous cherchez.

3. Cliquez

Search

.

Pour afficher l'historique d'activités des systèmes connectés :

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 92

17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac

1. Cliquez

Device Log

pour afficher l'historique d'activités des systèmes connectés.

2. Configurer les éléments suivants :

Start Time/End Time

: Sélectionnez la période de début et de fin pour la recherche de l'historique des activités.

Log Type

: Sélectionnez le type d'historique d'activités que vous cherchez.

Device Name

: Sélectionnez le système dont vous voudriez voir l'historique des activités.

3. Cliquez

Search

.

17.9

Carte électronique

La carte électronique vous permet de positionner les caméras sur une image fixe. Par exemple, vous pouvez utiliser la carte électronique afin de créer une carte virtuelle du positionnement de vos caméras selon le plan de votre maison ou de votre entreprise.

Pour créer une carte électronique :

1. Cliquez et ensuite cliquez .

2. Cliquez

Add Map

.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 93

17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac

3. Configurer les éléments suivants :

Name

: Entrez un nom de votre choix pour la carte électronique.

Picture

: Cliquez

File

et ensuite sélectionnez une image .png, .bmp, ou .jpg de votre ordinateur pour l'utiliser comme une carte électronique.

Describe (optional)

: Écrivez une description de la carte électronique.

4. Cliquez

Save

.

5. Cliquez

Edit

pour éditer la carte électronique.

6. Cliquez et faites glisser les caméras de la liste de dispositifs pour les placer sur la carte.

Pour ouvrir les caméras depuis la carte électronique :

1. Cliquez

View

.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 94

17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac

2. Double cliquez sur les caméras positionnées sur la carte afin d'ouvrir la vidéo en direct.

17.10

Dispositifs

Le menu Dispositifs est l'endroit ou vous pouvez gérer les systèmes connectés au logiciel client.

Pour accéder au menu Dispositifs :

• Cliquez et ensuite cliquez .

Présentation de Dispositifs :

1.

Dispositifs trouvés

: Affiche les systèmes connectés au même réseau que l'ordinateur du client. Une fois que vous êtes connecté au système, il se déplace au bas de l'écran.

2.

Recherche

: Actualisez la liste des systèmes connectés au réseau.

3.

Ajouter

: Ajouter les systèmes sélectionnés au logiciel client.

4.

Liste de dispositifs

: Affiche une liste des systèmes connectés au logiciel client ainsi que les systèmes présentement en ligne.

5.

Ajouter un dispositif

: Ajouter un système à distance en utilisant l'identifiant du dispositif son adresse IP / DDNS.

6.

Supprimer

: Supprimer le système sélectionné.

7.

Importer

: Importer une liste de systèmes depuis un fichier enregistré en format .xml

8.

Exporter

: Exporter une liste des systèmes présentement connectés à un fichier en format .xml Cette opération est utile si vous avez besoin d'installer à nouveau le logiciel ou si vous désirez ouvrir la même liste de systèmes sur un ordinateur différent.

9.

Supprimer

: Supprimer le système.

10.

Connexion/déconnexion manuelle

: Connecter ou déconnecter manuellement le système.

11.

Éditer

: Modifier les détails de la connexion du système.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 95

17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac

17.11

Configuration des dispositifs

Le menu Configuration des dispositifs vous permet de configurer à distance les réglages des systèmes connectés.

Pour accéder au menu Configuration des dispositifs :

• Cliquez et ensuite cliquez .

• Sélectionnez un système faisant partie de la liste des dispositifs afin d'afficher les réglages disponibles pour ce système et pour les configurer au besoin.

REMARQUE

Les réglages disponibles dépendent du modèle de système que vous possédez.

17.12

Alarme CFG

Le menu Alarme CFG vous permet de configurer les alarmes pour le logiciel client. Le logiciel client vous avertira en faisant apparaître une vidéo en direct et en émettant des alertes sonores.

REMARQUE

Le téléversement de l'alarme doit être activé sur le système afin qu'il puisse envoyer l'alarme au logiciel client.

Pour créer des alarmes :

1. Cliquez et ensuite cliquez .

2. Cliquez

Add

pour ajouter une nouvelle alarme.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 96

17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac

3. Dans le menu

Alarm sources

, vous réglez les paramètres qui déclenchent l'alarme.

• Sous

Alarm Type

, sélectionnez le type d'alarme qui déclenchera une alarme. Par exemple, vous pouvez sélectionner Détection de mouvement pour que l'alarme soit déclenchée par le mouvement.

• Sélectionnez les systèmes et canaux que vous désirez qu'ils déclenchent une alarme. En continuant l'exemple, si CAM 1 est sélectionnée, l'alarme sera déclenchée si il y a du mouvement sur CAM 1.

• Cliquez

Next

.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 97

17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac

4. Dans le menu

Alarm Link

, vous définissez les réponses aux alarmes. Sélectionnez les canaux qui apparaîtront ou qui s'alarmeront (non inclus; ce ne sont pas tous les systèmes qui prennent en charge les dispositifs d'alarme) et qui seront déclenchés par une alarme.

Pour chaque canal sélectionné, configurez les éléments suivants :

Video

: Ouvrir une fenêtre émergente avec une vidéo en direct depuis le canal sélectionné, comme celle ci-dessous.

Record

: Enregistrer une vidéo depuis le canal choisi.

REMARQUE

Utilisateurs PC

: Vous aurez peut-être besoin d'utiliser le logiciel client sous le profil admin afin d'enregistrer.

Preset

: Si vous choisissez une caméra PTZ vous pouvez sélectionnez le préréglage qui sera activé lorsqu'une alarme survient.

Stay Time

: Entrez le nombre de secondes durant lesquelles la fenêtre de la vidéo restera ouverte ou enregistrera lorsqu'une alarme survient.

5. Cliquez

Next

.

6. Dans la fenêtre

Period

, configurez le temps où l'alarme sera activée.

7. Cliquez

Confirm

pour enregistrer l'alarme.

Pour gérer les alarmes :

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 98

17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac

1.

Export

: Exporter la liste actuelle des alarmes en format de fichier .xml

2.

Import

: Importer une liste d'alarmes.

3.

Delete

: Supprimer l'alarme sélectionnée.

4.

Add

: Ajouter une nouvelle alarme.

5.

Alarms.

6.

On/off

: Cliquer pour activer ou désactiver une alarme.

7.

Supprimer

: Cliquer pour supprimer une alarme.

8.

Éditer

: Cliquer pour éditer les paramètres d'alarme.

17.13

Visite guidée et Tâche

Le menu Tour & Task est l'endroit ou vous pouvez définir les vues pour le système. Vous pouvez aussi configurer des visites guidées, ce qui permet au client de passer automatiquement entre différentes vues.

Pour démarrer une visite guidée :

• Cliquez dans Visionnement en direct pour démarrer une visite guidée. Le Visionnement en direct fluctuera automatiquement entre toutes les vues que vous avez défini dans le menu Tour & Task. Cliquez de nouveau pour arrêter la visite guidée.

Pour ajouter des vues :

1. Cliquez et ensuite cliquez .

2. Cliquez

+

pour ajouter une nouvelle vue.

3. Sous

Name

, entrez un nom pour votre vue.

4. Sous

Stay Time

, entrez un nombre de secondes où la vue sera affichée avant que le client passe à la suivante.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 99

17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac

5. Sélectionnez le mode partage d'écran que vous désirez utiliser pour la vue, puis cliquez-glissez les canaux vers les zones vides de la grille afin de sélectionner les canaux à afficher dans la vue.

6. Cliquez

Save

pour enregistrer la vue. Ou cliquez

Add More

pour enregistrer la vue et créer une autre vue.

17.14

Compte

Le menu Compte est utilisé pour configurer les comptes d'utilisateurs et les mots de passe du logiciel client. Afin de simplifier la gestion, vous pouvez regrouper les comptes d'utilisateurs selon leur rôle. Le rôle détermine les permissions qu'un compte d'utilisateur individuel peut détenir.

Pour accéder au menu Compte :

• Cliquez et ensuite cliquez .

17.14.1

Gestion des comptes d'utilisateurs

Par défaut, le logiciel client inclus un compte admin possédant un accès complet aux fonctions du logiciel et aux systèmes connectés. Vous pouvez ajouter des comptes d'utilisateur avec des niveaux d'accès personnalisés.

REMARQUE

Il est impossible de supprimer le compte admin. Le nom d'utilisateur par défaut du compte administrateur est

admin

et le mot de passe pas défaut est

admin

.

Pour créer un compte d'utilisateur :

1. Cliquez

Add

.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 100

17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac

2. Configurez les paramètres suivants pour le compte utilisateur :

User Name

: Entrez un nom d'utilisateur pour le compte.

Role

: Sélectionnez le rôle pour le compte utilisateur. Par défaut, le compte d'utilisateur obtient toutes les permissions du rôle choisi, mais vous pouvez désactiver certaines permissions au besoin.

Password/Confirm Password

: Entrez le mot de passe du compte d'utilisateur.

Remarks (facultatif)

: Entrez une description pour ce compte d'utilisateur.

User Rights

: Cochez les autorisations qui s'appliqueront au compte utilisateur. Si vous cliquez sur Visionnement en direct, lecture, et PTZ, vous pouvez sélectionner à quels canaux le compte utilisateur peut accéder dans la section Liste des canaux.

3. Cliquez

Save

pour créer le compte.

Pour basculer entre les comptes d'utilisateur :

• Cliquez .

Pour modifier un compte d'utilisateur :

REMARQUE

Les comptes administrateurs avec des permissions peuvent modifier les mots de passe des comptes.

Un utilisateur ne peut modifier lui-même son mot de passe.

• Cliquez à côté du compte utilisateur que vous voudriez modifier. Éditez les détails du compte utilisateur et cliquez

Save

.

Pour supprimer un compte d'utilisateur :

1. Cliquez à côté du compte utilisateur que vous voudriez supprimer. Cliquez

OK

pour confirmer.

17.14.2

Gestion des rôles

Les rôles rendent plus simple la gestion des comptes d'utilisateur en déterminant les permissions qu'un utilisateur peut avoir. Par défaut, on donne au nouveau compte d'utilisateur toutes les permissions du rôle auquel il est assigné.

Pour créer un rôle :

1. Cliquez l'onglet

Role

.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 101

17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac

2. Cliquez

Add

.

3. Configurez les paramètres suivants pour le rôle :

Role Name

: Entrez un nom pour le rôle.

Remarks (Optional)

: Entrez un texte de description du rôle.

Role Rights

: Cochez toutes les permissions qui s'appliqueront aux comptes d'utilisateurs ayant ce rôle. Si vous cliquez sur Visionnement en direct, lecture, et PTZ, vous pouvez sélectionner quel canaux peuvent être accédés dans la section Liste des canaux.

4. Cliquez

Save

.

Pour modifier un rôle :

• Cliquez quez

Save

.

à côté du rôle que vous voudriez modifier. Éditez les détails du rôle et cli-

Pour supprimer un compte d'utilisateur :

1. Cliquez confirmer.

à côté du rôle que vous voudriez supprimer. Cliquez

OK

pour

17.15

Général

Le menu Général permet de configurer les réglages de l'application du logiciel client.

Pour accéder au menu Général :

• Cliquez et ensuite cliquez .

17.15.1

Basic

Le menu Basic contient des paramètres généraux du logiciel client.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 102

17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac

Le Menu Basic comprend les paramètres suivants :

Log Saved Time

: Sélectionnez le nombre de jours que vous désirez que le client sauvegarde l'historique des activités.

Instant Playback Time

: Sélectionnez le nombre de minutes après lesquelles le système retournera quand vous démarrez la lecture instantanée.

Network Capability

: Sélectionnez la vitesse de la connexion au réseau de votre ordinateur.

Resume Live View State

: Cochez pour que le client puisse reprendre le Visionnement en direct lorsque qu'il démarre. Le Visionnement en direct s'ouvrira à la dernière visualisation ouverte.

Auto login application

: Cochez pour que le client puisse ouvrir sa session automatiquement lors du démarrage du système sans avoir à entrer le nom d'utilisateur et mot de passe.

Auto Login Windows

: Non pris en charge.

Language

: Sélectionnez la langue du logiciel client.

Sync Time

: Cochez pour que le logiciel client puisse se synchroniser à l'heure du système de votre ordinateur. Sélectionnez l'heure à laquelle le logiciel devra synchroniser son heure. Cliquez

Sync Now

pour synchroniser manuellement l'heure.

Time Format

: Sélectionnez le format d'heure

12–Hour

ou

24–Hour

. Vous devez fermer le logiciel client et le redémarrer afin d'appliquer les changements.

REMARQUE

Cliquez

Save

pour enregistrer les changements de paramètres.

17.15.2

Fichiers

Le menu Fichiers vous autorise a sélectionner les dossiers où le logiciel client gardera les fichiers vidéo téléchargés et les images instantanées.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 103

17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac

Le menu Fichier contient les options suivantes :

Snapshot Path

: Cliquez

Browse

pour sélectionner le dossier par défaut pour enregistrer les images instantanées.

Record Path

: Cliquez

Browse

pour sélectionner le dossier par défaut pour enregistrer les enregistrements vidéo.

Config Path

: Cliquez

Browse

pour sélectionner le dossier ou le client sauvegardera les fichiers de configuration du logiciel.

REMARQUE

Cliquez

Save

pour enregistrer les changements de paramètres.

Utilisateurs PC

: Vous pourrez avoir besoin d'exécuter le logiciel client en tant qu'administrateur pour sauvegarder les fichiers, pour activer les images instantanées ou les enregistrements vidéo.

17.15.3

Invite d'alarme

Le menu Invite d'alarme vous permet de configurer des alertes audio. Le logiciel client

émettra des alertes sonores lorsque des événements se produiront. Vous pouvez remplacer les sons par défaut par n'importe quel fichier .wav.

REMARQUE

Vous devez configurer les alarmes dans le menu Alarme CFG avant que le logiciel client ne puisse

émettre des alertes sonores.

Le Menu Invite d'alarme comprend les options suivantes :

Open Audio

: Cochez pour activer les alertes sonores.

Loop

: Cochez afin de répéter les alertes sonores en boucle jusqu'à ce qu'elles soient prises en compte.

Camera Masking

: Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système lorsqu'une caméra sera masquée.

Motion Detect

: Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système lors de la détection de mouvement.

Video Loss

: Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système lorsqu'une perte de vidéo surviendra.

Disk Full

: Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système lorsque le disque sera plein.

Disk Error

: Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système lors d'erreur de disque.

External

: Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système pour une alarme externe (déclenchée par des dispositifs de détection, qui peuvent ne pas être pris en charge par tous les systèmes).

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 104

17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac

E-map flashes when alarm occurs

: Si la caméra possède des alarmes activées et est ajoutée à une carte électronique, un d'événement.

apparait sur la carte électronique en cas

REMARQUE

Cliquez

OK

pour enregistrer les changements.

17.15.4

Version

Le menu Version affiche la version du logiciel client que vous utilisez. Il est recommandé de toujours utiliser la dernière version disponible du logiciel, disponible sur www.flirsecurity.com/pro .

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 105

18

Le système est compatible avec les appareils iPhone, iPad et Android.

Plateforme Nom de l'application

iPhone/iPad

Android

FLIR Cloud™

FLIR Cloud™

Obtenir l'application à partir de

Boutique d'application Apple

Boutique Google Play

Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consulter www.flirsecurity.com/pro .

18.1

iPhone

FLIR Cloud™ est une application de iPhone qui vous permet de visionner votre système

à distance.

18.1.1

Prérequis

• Connecter votre système à un routeur à l'aide d'un câble Ethernet (inclus).

S'assurer de mettre à jour votre système avec la dernière version du micrologiciel

. Il est nécessaire d'avoir la dernière version du micrologiciel et des applications mobiles pour vous connecter au système par Internet.

REMARQUE

Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consultez .

REMARQUE

L'application demandera la permission d'envoyer des notifications poussées ainsi que d'accéder à vos photos. L'application n'enverra des notifications que si vous activez les notifications Push déclenchées par le mouvement dans le menu Config notifications Push. Celle-ci doit accéder à Photos pour sauvegarder les captures d'images et les vidéos sur votre dispositif portable.

18.1.2

Connexion au système avec un iPhone

1. Télécharger

FLIR Cloud™

gratuitement à partir de l'App Store.

2. Appuyer sur l'icône FLIR Cloud™ ( ) pour ouvrir l'application.

3. Pour créer un nouveau compte, appuyer sur

Sign up

et insérer votre adresse courriel et un mot de passe.

4. Appuyer sur , puis .

5. Configurer les éléments suivants :

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 106

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

5.1.

Appuyer sur

Scan QR Code

et aligner le code QR sur le dessus de votre système en utilisant la caméra de votre téléphone.

OU

Sous

Device ID

, saisir manuellement l'identifiant de l'appareil qui apparait sur l'étiquette du dispositif.

5.2.

Name

: Entrer un nom de votre choix pour votre système.

5.3.

Client Port

: Entrer le

Port client

(par défaut :

35000

).

5.4.

User Name

: Entrer le

Nom d'utilisateur du système

(par défaut :

admin

).

5.5.

Password

: Entrer le

mot de passe du système

(par défaut :

000000

).

6. Appuyer sur

Connect

. Il vous sera demandé de changer le mot de passe du système.

7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et appuyer sur

OK

. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système.

8. L'application s'ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de vos caméras.

18.1.3

Interface de visualisation en direct

Il est possible d'utiliser FLIR Cloud™ en mode portrait et paysage.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 107

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

Aperçu de Visionnement en direct

1.

Menu

: Appuyer pour faire apparaître le menu.

2.

Zone d'affichage

: Double-cliquer pour ouvrir un canal en plein écran. Balayer vers la gauche ou vers la droite afin de sélectionner une différente page de canaux.

3.

Pages

: Affiche le nombre de pages disponibles et identifie la page présentement sélectionnée.

4.

Partager

: Sélectionner le type de partage d'écran.

5.

Capture d'écran

: Appuyer pour saisir une capture d'écran depuis le canal présentement sélectionné.

6.

Barre de contrôle

: Contient les options suivantes. Glisser à gauche ou à droite pour afficher plus d'options.

6.1.

Lecture rapide

: Appuyer pour démarrer/arrêter la lecture rapide.

6.2.

Contrôles PTZ

: Ouvrir/fermer les contrôles PTZ. Une caméra PTZ est nécessaire (non incluse).

6.3.

Qualité de diffusion

: Ouvrir/fermer le panneau de la qualité de la diffusion.

6.4.

Non pris en charge.

6.5.

Non pris en charge.

6.6.

Non pris en charge.

6.7.

Zoom numérique

: Appuyer pour activer le mode zoom numérique. Zoom avant/arrière par pincement.

6.8.

Configuration de la couleur

: Appuyer afin d'accéder aux réglages de la couleur pour la caméra présentement sélectionnée.

7.

Enregistrement manuel

: Appuyer pour lancer/arrêter l'enregistrement manuel.

8.

Accéder aux favoris.

9.

Connecter/déconnecter tout

: Se connecter à / se déconnecter de toutes les caméras précédemment ajoutées.

10.

Liste de dispositifs

: Appuyer pour afficher une liste de dispositifs. Vous pouvez utiliser la Liste de dispositifs pour ouvrir plusieurs systèmes ou caméras à la fois.

18.1.4

Contrôle des caméras PTZ

Si vous avez des caméras PTZ (non incluses), vous pouvez les contrôler depuis l'application.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 108

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

Pour contrôler les caméras PTZ :

1. Appuyer sur la zone d'affichage à laquelle la caméra PTZ est connectée.

2. Appuyer sur

Contrôles PTZ

pour ouvrir les contrôles PTZ.

1.

Affichage temps réel

: Balayer pour bouger la caméra. Zoom avant/arrière par pincement.

2.

Foyer

: Appuyer pour afficher les contrôles du foyer.

3.

Zoom

: Appuyer pour afficher les contrôles du zoom.

4.

Diaphragme

: Appuyer pour afficher les contrôles de l'iris.

5.

Aller sur préréglés

: Appuyer pour accéder aux contrôles préréglés. Utiliser ensuite les glissières pour sélectionner un préréglage, puis appuyer sur le crochet pour accéder au préréglage.

REMARQUE

Vous devez configurer les préréglages de la caméra en utilisant les menus locaux du système avant de pouvoir utiliser cette application.

18.1.5

Visionner des captures d'écran et des vidéos à l'aide du fichier local.

S'il y a lieu, il est possible d'ouvrir les captures d'écran et les vidéos sauvegardés à l'aide de l'application avec le fichier local.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 109

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

Pour accéder aux fichiers locaux :

• Appuyer sur pour accéder au menu, puis appuyer sur

Local Files

.

Aperçu des fichiers locaux

1.

Menu

: Revenir au menu.

2.

Fichiers

: Appuyer sur les fichiers pour les ouvrir.

3.

Type de fichiers

: Appuyer sur les options afin de sélectionner des fichiers vidéo ou des captures d'écran.

4.

Options :

Appuyer pour supprimer ou pour exporter des fichiers vers la mémoire interne de votre dispositif.

REMARQUE

Les captures d'écran et fichiers vidéo exportés sont sauvegardés à l'application Photos. Les fichiers vidéo sont sauvegardés en format MP4.

18.1.6

Utiliser le mode Lecture sur un iPhone

Il est possible d'accéder aux vidéos enregistrés sur votre système à l'aide d'un iPhone.

REMARQUE

Il faut autoriser le sous-flux d'enregistrement à utiliser le mode Lecture sur les appareils mobiles.

Pour utiliser le mode Lecture :

1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur

Playback

.

2. Appuyer sur

+

et sélectionner le canal pour lecture.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 110

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

3. Choisir la date puis le temps de départ et de fin de la lecture.

4. Utiliser les commandes à l'écran pour contrôler la lecture.

Commandes de Lecture

4.1.

Zone d'affichage

: Appuyer deux fois pour ouvrir en mode plein écran.

4.2.

Pause/lecture.

4.3.

Barre d'affichage de l'heure

: Appuyer sur la barre de temps pour faire avancer ou reculer la vidéo.

4.4.

Précédent

: Choisir le fichier vidéo précédent.

4.5.

Suivant

: Choisir le prochain fichier vidéo.

4.6.

Capture d'écran

: Appuyer pour saisir une capture d'écran depuis la caméra sélectionnée.

4.7.

Arrêter tout

: Arrête la lecture sur tous les canaux.

4.8.

Non pris en charge.

4.9.

Enregistrement manuel

: Appuyer afin de démarrer ou arrêter l'enregistrement vers votre dispositif mobile.

4.10.

Rapide.

4.11.

Ralentir.

4.12.

Intervalle de temps

: Appuyer afin de changer l'intervalle de temps affiché sur la barre de temps.

4.13.

Prochaine image.

18.1.7

Autoriser les Notifications poussées

On peut permettre à l'application d'envoyer des notifications poussées au centre de notification de son appareil lorsqu'une caméra détecte un mouvement. Une fois que vous recevez une notification poussée, vous pouvez la sélectionner afin d'ouvrir la vidéo en direct ou la capture d'écran en pièce jointe de la caméra qui a détecté le mouvement.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 111

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

REMARQUE

La détection de mouvement doit être activée sur les caméras pour recevoir des notifications poussées.

Autorisation des notifications poussées :

1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur

Push Config

.

2. Appuyer sur le système à configurer.

3. Appuyer sur

Motion Detect

et puis cocher chaque canal dont vous souhaitez recevoir des notifications directes.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 112

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

4. Appuyer sur pour sauvegarder les changements. Vous recevrez maintenant une notification lorsqu'une des caméras sélectionnées détectera un mouvement.

18.1.8

Utilisation de la Liste d'événement

Le menu Liste d'événement affiche une liste des événements envoyés à votre téléphone par notification poussée.

REMARQUE

Vous devez configurer les notifications poussées avant de pouvoir utiliser la Liste d'événement.

Pour accéder à la Liste d'événement :

• Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur

Event List

.

Aperçu de la Liste d'événement

1.

Évènements

: Affiche les détails de chaque événement de détection de mouvement.

Appuyer sur l'événement afin d'afficher la vidéo ou la capture d'écran.

2.

Supprimer tout

: Appuyer afin de supprimer tous les événements de la Liste d'événement.

REMARQUE

Pour supprimer un seul événement, le glisser vers la gauche puis appuyer sur

Delete

.

3.

View

: Appuyer pour visionner la vidéo ou la capture de l'événement sélectionné.

18.1.9

Utilisation des favoris

Les favoris vous permettent de sélectionner un groupe de caméras et de le définir comme groupe favori. Vous pouvez alors afficher rapidement le groupe de caméras en mode Visionnement en direct sans avoir à sélectionner les caméras une à une.

Pour utiliser les favoris :

1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur

Favorites

.

2. Appuyer sur un groupe afin de configurer un groupe existant.

REMARQUE

Appuyer sur afin de créer un nouveau groupe, puis nommer ce nouveau groupe.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 113

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

3. Pour ajouter des caméras au groupe, appuyer sur .

4. Sélectionner les caméras que vous désirez ajouter au groupe. Appuyer sur sauvegarder les changements.

pour

REMARQUE

Pour supprimer des caméras qui ont été ajoutées au groupe, sélectionner d'abord le groupe dans la liste de groupes. Puis, glisser vers la gauche et appuyer sur

Delete

.

Pour ouvrir les Favoris dans le Visionnement en direct :

1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur

Live View

.

2. Appuyer sur , puis appuyer sur afin d'ouvrir le groupe.

18.1.10

Utilisation de la carte électronique.

La carte électronique vous permet de positionner les caméras sur une image fixe. Par exemple, vous pouvez utiliser la carte électronique afin de créer une carte virtuelle du positionnement de vos caméras selon le plan de votre maison ou de votre entreprise.

Pour ajouter une carte électronique :

1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur

E-Map

.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 114

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

2. Appuyer sur .

3. Sélectionner une image en format .jpg depuis votre dispositif mobile.

4. Appuyer sur et sélectionner une caméra. Faites glisser la caméra sur l'écran afin de la positionner sur la carte. Répéter pour ajouter d'autres caméras.

5. Cliquer sur . Choisir un nom pour votre carte électronique, puis appuyer sur

OK

.

Pour ouvrir des caméras depuis une carte électronique :

1. Appuyer sur dans le Visionnement en direct.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 115

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

2. Sélectionner la carte électronique dans la liste d'appareils.

3. Appuyer sur la ou les caméras à sélectionner et puis appuyer sur

Connect

afin d'ouvrir la ou les caméras.

18.1.11

Gestionnaire de périphériques

Le Gestionnaire de dispositifs peut être utilisé pour ajouter, supprimer ou modifier vos systèmes.

Accéder au Gestionnaire des périphériques :

• Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur

Device Manager

.

Pour modifier un système :

1. Appuyer sur le système dans le gestionnaire des périphériques. Appuyer sur .

2. Au besoin, modifier les détails de connexion.

3. Appuyer sur

Connect

afin de sauvegarder les changements et de se connecter au système.

Pour supprimer un système :

1. Appuyer sur le système que vous désirez supprimer.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 116

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

2. Appuyer sur . Appuyer sur

OK

pour confirmer.

18.1.12

Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS (avancé)

L'application peut se connecter directement à un dispositif par le biais d'une adresse IP ou DDNS comme méthode de connexion avancée ou pour les systèmes qui ne prennent pas en charge FLIR Cloud™.

Prérequis :

• Le dispositif sur lequel vous vous connectez doit être connecté à Internet.

• Vous devez transférer le port du port HTTP (par défaut :

80

) et port client(

35000

) sur votre routeur à l'adresse IIP de du dispositif local.

• Afin d'assurer une bonne connexion il est fortement recommandé de s'inscrire à un nom de domaine gratuit DDNS à utiliser avec votre système.

• Pour plus d'information sur le transfert de port et le DDNS, veuillez visiter www.flirsecurity.com/pro .

Pour ajouter un dispositif en utilisant une adresse IP ou DDNS :

1. Appuyer sur , puis .

2. Configurer les éléments suivants :

2.1.

Appuyer sur

Register Mode

puis sélectionner

IP/Domain

.

2.2.

Name

: Entrer un nom de votre choix pour votre système.

2.3.

Address

: Entrer l'adresse IP ou DDNS de votre système.

2.4.

Client Port

: Entrer le

Port client

(par défaut :

35000

).

2.5.

User Name

: Entrer le

Nom d'utilisateur du système

(par défaut :

admin

).

2.6.

Password

: Entrer le

mot de passe du système

(par défaut :

000000

).

3. Appuyer sur

Connect

. Vous serez invité à changer le mot de passe du système.

4. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et appuyer sur

OK

. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système.

5. L'application s'ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de vos caméras.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 117

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

18.2

iPad

FLIR Cloud™ est une application iPad qui vous permet de visionner votre système à distance.

18.2.1

Prérequis

• Connecter votre système à un routeur à l'aide d'un câble Ethernet (inclus).

S'assurer de mettre à jour votre système avec la dernière version du micrologiciel

. Il est nécessaire d'avoir la dernière version du micrologiciel et des applications mobiles pour vous connecter au système par Internet.

REMARQUE

Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consultez .

REMARQUE

L'application demandera la permission d'envoyer des notifications Push ainsi que d'accéder à vos photos. L'application n'enverra des notifications que si vous activez les notifications Push déclenchées par le mouvement dans le menu Config notifications Push. L'application a besoin d'avoir accès à vos photos afin de sauvegarder les captures d'écran et séquences vidéo sur la mémoire de votre téléphone intelligent.

18.2.2

Connexion à votre système depuis un iPad

1. Installer FLIR Cloud™ gratuitement à partir de l'App Store.

2. Appuyer sur l'icône FLIR Cloud™ ( ) pour ouvrir l'application.

3. Appuyer sur , puis .

4. Appuyer sur

Device Manager

.

5. Appuyer sur

Add

.

6. Configurer les éléments suivants :

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 118

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

6.1.

Appuyer sur

Start Scanning

et numériser le code QR présent sur la partie supérieure du système à l'aide de la caméra de votre appareil.

OU

Sous

Device ID

, saisir manuellement l'identifiant de l'appareil qui apparait sur l'étiquette du dispositif.

6.2.

Name

: Entrer un nom de votre choix pour votre système.

6.3.

Client Port

: Entrer le Port client (par défaut :

35000

).

6.4.

User Name

: Entrer le nom d'utilisateur du système (par défaut :

admin

).

6.5.

Password

: Saisir le mot de passe du système (par défaut :

000000

)

6.6.

Channel Amount

: Entrer le nombre de canaux de votre système.

7. Appuyer sur

Start Live View

. Vous serez invité à changer le mot de passe du système.

8. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et appuyer sur

OK

. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système.

9. L'application s'ouvre en mode visualisation en direct et diffuse les vidéos de toutes les caméras qui sont connectées.

18.2.3

Interface de visualisation en direct

Il est possible d'utiliser FLIR Cloud™ en mode portrait et paysage.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 119

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

Aperçu de Visionnement en direct

1.

Zone d'affichage

: Appuyer deux fois pour ouvrir la caméra en mode plein écran.

2.

Favoris

: Glisser pour choisir les favoris.

3.

Disconnect

: Se déconnecter de toutes les caméras ouvertes.

4.

Ajouter aux favoris

: Ajouter le visionnement en cours aux favoris.

5.

Capture d'écran

: Appuyer pour saisir une capture d'écran depuis le canal présentement sélectionné.

REMARQUE

Vous pouvez visionner ou partager les captures d'écran en utilisant l'application Photos.

6.

Changer le mode d'affichage.

7.

Non pris en charge.

8.

Enregistrement manuel

: Appuyer pour démarrer/arrêter l'enregistrement manuel pour ce canal.

9.

Non pris en charge.

10.

Ouvrir les menus.

11.

Choisir une autre caméra.

18.2.4

Contrôle des caméras PTZ

Si vous avez des caméras PTZ (non incluses), vous pouvez les contrôler en utilisant l'application.

Pour contrôler les caméras PTZ :

1. Dans le visionnement en direct, appuyer sur la fenêtre à laquelle la caméra PTZ est connectée.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 120

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

2. Glisser les contrôles du milieu vers la droite afin d'accéder aux contrôles PTZ.

Contrôles PTZ

1.

Visionnement en direct

: Balayer pour bouger la caméra. Zoom avant/arrière par pincement.

2.

Touches directionnelles

: Appuyer pour bouger la caméra.

3.

Zoom

: Appuyer pour réaliser un zoom avant ou arrière avec la caméra.

4.

Foyer

: Appuyer sur

+/-

afin d'ajuster la mise au point.

5.

Diaphragme

: Appuyer sur

+/-

afin d'ajuster l'iris.

6.

PTZ/EPTZ

: Appuyer pour basculer entre les modes PTZ et EPTZ. Utiliser le mode

PTZ pour contrôler les caméras PTZ. Utiliser le mode EPTZ pour activer le zoom numérique sur les caméras non PTZ.

7.

Aller sur préréglés

: Appuyer pour vous diriger vers un préréglage de la caméra.

REMARQUE

Vous devez configurer les préréglages de la caméra en utilisant les menus locaux du système avant de pouvoir utiliser cette application.

18.2.5

Utilisation du mode Lecture sur un iPad

Il est possible d'accéder aux vidéos enregistrés sur le système à l'aide d'un iPad.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 121

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

REMARQUE

Il faut autoriser le sous-flux d'enregistrement à utiliser le mode Lecture sur les appareils mobiles.

Pour utiliser le mode Lecture :

1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur , puis sur .

2. En mode Portrait : Appuyer sur

+

, sélectionner l'horaire de début et de fin pour votre recherche, et sélectionner la caméra que vous souhaitez reproduire.

OU

En mode paysage : Sélectionner la période de début et de fin pour votre recherche et faire glisser la caméra que vous désirez lire vers la zone d'affichage.

3. Utiliser les commandes de lecture.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 122

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

Commandes de Lecture

1.

Zone d'affichage

: Appuyer deux fois pour ouvrir la caméra en mode plein écran.

2.

Pause/lecture.

3.

Fichier précédent.

4.

Disconnect

: Se déconnecter de la caméra actuellement sélectionnée.

5.

Non pris en charge.

6.

Capture d'écran

: Appuyer pour saisir une capture d'écran depuis la caméra sélectionnée.

7.

Changer le mode d'affichage.

8.

Menu.

9.

Fichier suivant.

10.

Intervalle de temps

: Appuyer afin de changer l'intervalle de temps affiché sur la barre de temps.

11.

Barre d'affichage de l'heure

: Appuyer sur la barre de temps pour faire avancer ou reculer la vidéo.

REMARQUE

Les commandes de lecture ne s'affichent qu'en mode Portrait.

18.2.6

Utilisation d'un fichier local afin de visionner les enregistrements manuels.

Vous pouvez visionner les enregistrements manuels sauvegardés sur votre téléphone en utilisant le menu Fichier local.

Pour visionner les enregistrements manuels :

1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur , puis sur

2. Appuyer sur

Local Files

.

.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 123

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

3. Appuyer sur un fichier vidéo afin de l'ouvrir.

Pour supprimer des vidéos :

1. Appuyer sur

Edit

.

2. Sélectionner les vidéos que vous désirez supprimer et appuyer sur .

18.2.7

Autoriser les Notifications poussées

On peut permettre à l'application d'envoyer des notifications poussées au centre de notification de son appareil lorsqu'une caméra détecte un mouvement. Une fois que vous recevez une notification poussée, vous pouvez la sélectionner afin d'ouvrir la vidéo ou l'image en pièce jointe de la caméra qui a détecté le mouvement.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 124

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

REMARQUE

La détection de mouvement doit être activée sur les caméras pour recevoir des notifications poussées.

Autorisation des notifications poussées :

1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur , puis sur .

2. Appuyer sur

Push Config

.

3. Appuyer sur la barre de défilement du système que vous désirez configurer.

4. Appuyer sur

Motion Detect

, puis cocher chaque canal souhaité pour activer l'envoi de notifications directes..

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 125

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

5. Sous

Type

, sélectionner Lecture afin de joindre un fichier vidéo à chaque notification poussée. Ou sélectionner

Picture

afin de joindre une image vidéo depuis la caméra qui a détecté le mouvement.

6. Appuyer sur

OK

pour enregistrer les changements. Dès que les caméras sélectionnées détectent un mouvement, vous recevrez une notification.

18.2.8

Utilisation de la Liste d'événement

Le menu Liste d'événement affiche une liste des événements envoyés à votre téléphone par notification poussée.

REMARQUE

Vous devez configurer les notifications poussées avant de pouvoir utiliser la Liste d'événement.

Pour accéder à la Liste d'événement :

1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur , puis sur .

18.2.9

Utilisation des favoris

Les favoris vous permettent de sélectionner un groupe de caméras et de le définir comme groupe favori. Vous pouvez alors afficher rapidement le groupe de caméras en mode Visionnement en direct sans avoir à sélectionner les caméras une à une.

Pour créer des favoris :

1. Dans Visionnement en direct, appuyer sur ment ouvertes aux favoris.

afin d'ajouter les caméras actuelle-

2. Saisir un nom pour la favorite et appuyer sur

OK

.

Pour ouvrir Favoris dans Visionnement en direct :

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 126

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

• Dans Visionnement en direct, faire glisser le cadran afin de faire défiler les favoris.

Pour modifier les favoris :

1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur , puis sur

2. Appuyer sur

Favorites

.

3. Appuyer sur le favori que vous désirez modifier.

.

4. Appuyer sur

Edit

.

5. Sélectionner les caméras que vous désirez inclure dans les favoris et appuyer sur

Save

.

18.2.10

Utilisation de la carte électronique.

La carte électronique vous permet de positionner les caméras sur une image fixe. Par exemple, vous pouvez utiliser la carte électronique afin de créer une carte virtuelle du positionnement de vos caméras selon le plan de votre maison ou de votre entreprise.

Pour ajouter une carte électronique :

1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur , puis sur .

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 127

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

2. Appuyer sur

Add

.

3. Sélectionner une image en format .jpg depuis votre dispositif mobile.

4. Pour modifier la carte électronique :

4.1.

Sélectionner l'image

: Sélectionner un fichier d'image différent pour votre carte électronique.

4.2.

Ajouter une caméra

: Appuyer sur

+

afin de sélectionner les caméras à ajouter à votre carte électronique. Puis faire glisser la caméra afin de la positionner sur la carte électronique.

4.3.

Supprimer la carte électronique.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 128

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

5. Lorsque vous avez terminé de modifier la carte électronique, appuyer sur

Save

et entrer un nom pour la carte afin de sauvegarder les changements.

Pour ouvrir des caméras depuis la carte électronique :

1. Dans le Visionnement en direct, appuyer sur

+

dans une fenêtre vide et sélectionner la carte électronique.

2. Appuyer sur une caméra pour qu'elle s'ouvre depuis la carte électronique.

18.2.11

Utilisation du gestionnaire de dispositif

Le gestionnaire de périphériques permet de gérer les systèmes.

Accéder au Gestionnaire des périphériques :

1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur , puis sur

2. Appuyer sur

Device Manager

.

Pour supprimer un système :

1. Appuyer sur le système pour le choisir.

.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 129

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

2. Appuyer sur . Appuyer sur

Oui

pour confirmer.

Pour modifier un système :

1. Appuyer sur un système pour le choisir.

2. Appuyer sur le système de nouveau pour ouvrir l'écran de modification.

3. Mettre à jour les renseignements de connexion si nécessaire, puis appuyer sur

Start

Live View

.

18.2.12

Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS (avancé)

L'application peut se connecter directement à un dispositif par le biais d'une adresse IP ou DDNS comme méthode de connexion avancée ou pour les systèmes qui ne prennent pas en charge FLIR Cloud™.

Prérequis :

• Le dispositif que vous connectez doit être connecté à Internet.

• Vous devez transférer le port du port HTTP (par défaut : 80) et port client (par défaut :

35000) de votre routeur sur l'adresse IP locale du dispositif.

• Afin d'assurer une bonne connexion il est fortement recommandé de s'inscrire à un nom de domaine gratuit DDNS à utiliser avec votre système.

• Pour plus d'information sur le transfert de port et le DDNS, veuillez visiter www.flirsecurity.com/pro .

Pour ajouter un dispositif en utilisant une adresse IP ou DDNS :

1. Installer FLIR Cloud™ gratuitement à partir de l'App Store.

2. Appuyer sur l'icône FLIR Cloud™ ( ) pour ouvrir l'application.

3. Appuyer sur , puis .

4. Appuyer sur

Device Manager

.

5. Appuyer sur

Add

.

6. Configurer les éléments suivants :

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 130

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

tomsmith.myddns-flir.com

6.1.

Appuyer sur

Register Mode

puis sélectionner

IP/Domain

. Puis appuyer sur

New Device

pour revenir à l'écran Nouveau dispositif.

6.2.

Name

: Entrer un nom de votre choix pour votre système.

6.3.

Address

: Entrer l'adresse DDNS ou IP de votre dispositif.

6.4.

Client Port

: Entrer le Port client (par défaut :

35000

).

6.5.

User Name

: Entrer le nom d'utilisateur du système (par défaut :

admin

).

6.6.

Password

: Saisir le mot de passe du système (par défaut :

000000

)

6.7.

Channel Amount

: Entrer le nombre de canaux de votre système.

7. Appuyer sur

Start Live View

. Vous serez invité à changer le mot de passe du système.

8. Entrer un nouveau

mot de passe de 6 caractères

et appuyer sur

OK

. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système.

9. L'application s'ouvre en mode visualisation en direct et diffuse les vidéos de toutes les caméras qui sont connectées.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 131

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

18.3

Android

FLIR Cloud™ vous permet de voir votre système à distance sur des dispositifs Android.

18.3.1

Prérequis

• Connecter votre système à un routeur à l'aide d'un câble Ethernet (inclus).

S'assurer de mettre à jour votre système avec la dernière version du micrologiciel

. Il est nécessaire d'avoir la dernière version du micrologiciel et des applications mobiles pour vous connecter au système par Internet.

REMARQUE

Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consultez .

18.3.2

Connexion à votre système avec Android.

1. Télécharger

FLIR Cloud™

gratuitement à partir de la boutique Google Play.

2. Appuyer sur l'icône FLIR Cloud™ ( ) pour ouvrir l'application.

3. Pour créer un nouveau compte, appuyer sur

Sign up

et insérer votre adresse courriel et un mot de passe.

4. Appuyer sur , puis .

5. Configurer les éléments suivants :

5.1.

Appuyer sur

Scan QR Code

et aligner le code QR sur le dessus de votre système en utilisant la caméra de votre téléphone.

OU

Sous

Device ID

, saisir manuellement l'identifiant de l'appareil qui apparait sur l'étiquette du dispositif.

5.2.

Name

: Entrer un nom de votre choix pour votre système.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 132

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

5.3.

Client Port

: Entrer le

Port client

(par défaut :

35000

).

5.4.

User Name

: Entrer le

Nom d'utilisateur du système

(par défaut :

admin

).

5.5.

Password

: Entrer le

mot de passe du système

(par défaut :

000000

).

6. Appuyer sur

Connect

. Vous serez invité à changer le mot de passe du système.

7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et appuyer sur

OK

. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système.

8. L'application s'ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de vos caméras.

18.3.3

Interface de visualisation en direct

Il est possible d'utiliser FLIR Cloud™ en mode portrait et paysage.

Aperçu de Visionnement en direct

1.

Menu

: Appuyer pour faire apparaître le menu.

2.

Zone d'affichage

: Double-cliquer pour ouvrir un canal en plein écran. Balayer vers la gauche ou vers la droite afin de sélectionner une différente page de canaux.

3.

Pages

: Affiche le nombre de pages disponibles et identifie la page présentement sélectionnée.

4.

Partager

: Sélectionner le type de partage d'écran.

5.

Capture d'écran

: Appuyer pour saisir une capture d'écran depuis le canal présentement sélectionné.

6.

Barre de contrôle

: Contient les options suivantes. Glisser à gauche ou à droite pour afficher plus d'options.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 133

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

6.1.

Lecture rapide

: Appuyer pour démarrer/arrêter la lecture rapide.

6.2.

Contrôles PTZ

: Ouvrir/fermer les contrôles PTZ. Une caméra PTZ est nécessaire (non incluse).

6.3.

Qualité de diffusion

: Ouvrir/fermer le panneau de la qualité de la diffusion.

6.4.

Non pris en charge.

6.5.

Non pris en charge.

6.6.

Non pris en charge.

6.7.

Digital Zoom

: Appuyer pour activer le mode zoom numérique. Zoom avant/ arrière par pincement.

6.8.

Configuration de la couleur

: Appuyer afin d'accéder aux réglages de la couleur pour la caméra présentement sélectionnée.

7.

Enregistrement manuel

: Appuyer pour lancer/arrêter l'enregistrement manuel.

8.

Accéder aux favoris.

9.

Connecter/déconnecter tout

: Se connecter à / se déconnecter de toutes les caméras précédemment ajoutées.

10.

Liste de dispositifs

: Appuyer pour afficher une liste de dispositifs. Vous pouvez utiliser la Liste de dispositifs pour ouvrir plusieurs systèmes ou caméras à la fois.

18.3.4

Contrôle des caméras PTZ

Si vous avez des caméras PTZ (non incluses), vous pouvez les contrôler depuis l'application.

Pour contrôler les caméras PTZ :

1. Appuyer sur la zone d'affichage à laquelle la caméra PTZ est connectée.

2. Appuyer sur

Contrôles PTZ

pour ouvrir les contrôles PTZ.

1.

Affichage temps réel

: Balayer pour bouger la caméra. Zoom avant/arrière par pincement.

2.

Foyer

: Appuyer pour afficher les contrôles du foyer.

3.

Zoom

: Appuyer pour afficher les contrôles du zoom.

4.

Diaphragme

: Appuyer pour afficher les contrôles de l'iris.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 134

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

5.

Aller sur préréglés

: Appuyer pour accéder aux contrôles préréglés. Utiliser ensuite les glissières pour sélectionner un préréglage, puis appuyer sur le crochet pour accéder au préréglage.

REMARQUE

Vous devez configurer les préréglages de la caméra en utilisant les menus locaux du système avant de pouvoir utiliser cette application.

18.3.5

Visionner des captures d'écran et des vidéos à l'aide du fichier local.

S'il y a lieu, il est possible d'ouvrir les captures d'écran et les vidéos sauvegardés à l'aide de l'application avec le fichier local.

Pour accéder aux fichiers locaux :

• Appuyer sur pour accéder au menu, puis appuyer sur

Local Files

.

1.

Menu

: Revenir au menu.

2.

Fichiers

: Appuyer sur les fichiers pour les ouvrir.

3.

Type de fichiers

: Appuyer sur les options afin de sélectionner des fichiers vidéo ou des captures d'écran.

4.

Options :

Appuyer pour partager, supprimer ou exporter des fichiers vers la mémoire locale de votre dispositif.

REMARQUE

Les fichiers vidéo exportés sont sauvegardés en format MP4 dans le dossier

/snapshot/mp4/

, auxquels vous avez accès en connectant votre dispositif Android à un ordinateur avec un câble

USB.

18.3.6

Utilisation du mode Lecture sur Android

Vous pouvez accéder aux vidéos enregistrées sur votre système depuis votre Android.

REMARQUE

Il faut autoriser le sous-flux d'enregistrement à utiliser le mode Lecture sur les appareils mobiles. Pour

obtenir les détails de l'activation du sous-flux d'enregistrement, consulter 11.3

Configuration de l'enregistrement programmé ou manuel

, page 26.

Pour utiliser le mode Lecture :

1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur

Playback

.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 135

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

2. Appuyer sur

+

et sélectionner le canal pour lecture.

3. Choisir la date puis le temps de départ et de fin de la lecture.

4. Utiliser les commandes à l'écran pour contrôler la lecture.

Commandes de Lecture

4.1.

Zone d'affichage

: Appuyer deux fois pour ouvrir en mode plein écran.

4.2.

Pause/lecture.

4.3.

Barre d'affichage de l'heure

: Appuyer sur la barre de temps pour faire avancer ou reculer la vidéo.

4.4.

Précédent

: Choisir le fichier vidéo précédent.

4.5.

Suivant

: Choisir le prochain fichier vidéo.

4.6.

Capture d'écran

: Appuyer pour saisir une capture d'écran depuis la caméra sélectionnée.

4.7.

Arrêter tout

: Arrête la lecture sur tous les canaux.

4.8.

Non pris en charge.

4.9.

Enregistrement manuel

: Appuyer afin de démarrer ou arrêter l'enregistrement vers votre dispositif mobile.

4.10.

Rapide.

4.11.

Ralentir.

4.12.

Intervalle de temps

: Appuyer afin de changer l'intervalle de temps affiché sur la barre de temps.

4.13.

Prochaine image.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 136

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

18.3.7

Autoriser les Notifications poussées

On peut permettre à l'application d'envoyer des notifications poussées au centre de notification de son appareil lorsqu'une caméra détecte un mouvement. Une fois que vous recevez une notification poussée, vous pouvez la sélectionner afin d'ouvrir la vidéo en direct ou la capture d'écran en pièce jointe de la caméra qui a détecté le mouvement.

REMARQUE

La détection de mouvement doit être activée sur les caméras pour recevoir des notifications poussées.

Autorisation des notifications poussées :

1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur

Push Config

.

2. Appuyer sur le système à configurer.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 137

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

3. Appuyer sur

Motion Detect

et puis cocher chaque canal dont vous souhaitez recevoir des notifications directes.

4. Sous

Push Type

, sélectionner

Video

afin de joindre une séquence vidéo à chaque notification directe. Ou sélectionner

Image

afin de joindre une image à chaque notification directe.

5. Appuyer sur pour sauvegarder les changements. Vous recevrez maintenant une notification lorsqu'une des caméras sélectionnées détectera un mouvement.

18.3.8

Utilisation de la Liste d'événement

Le menu Liste d'événement affiche une liste des événements envoyés à votre téléphone par notification poussée.

REMARQUE

Vous devez configurer les notifications poussées avant de pouvoir utiliser la Liste d'événement.

Pour accéder à la Liste d'événement :

• Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur

Event List

.

Aperçu de la Liste d'événement

1.

Events

: Affiche les détails de chaque événement de détection de mouvement. Appuyer longtemps sur un événement afin de supprimer cet événement seulement.

2.

Delete All

: Appuyer afin de supprimer tous les événements de la Liste d'événement.

3.

View

: Appuyer pour visionner la vidéo ou la capture de l'événement sélectionné.

18.3.9

Utilisation des favoris

Les favoris vous permettent de sélectionner un groupe de caméras et de le définir comme groupe favori. Vous pouvez alors afficher rapidement le groupe de caméras en mode Visionnement en direct sans avoir à sélectionner les caméras une à une.

Pour utiliser les favoris :

1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur

Favorites

.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 138

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

2. Appuyer sur un groupe afin de configurer un groupe existant.

REMARQUE

Appuyer sur afin de créer un nouveau groupe, puis nommer ce nouveau groupe.

3. Pour ajouter des caméras au groupe, appuyer sur .

4. Sélectionner les caméras que vous désirez ajouter au groupe. Appuyer sur sauvegarder les changements.

pour

REMARQUE

Pour supprimer des caméras qui ont été ajoutées au groupe, sélectionner d'abord le groupe dans la liste de groupes. Ensuite, maintenir appuyé afin de supprimer des caméras du groupe.

Pour ouvrir les Favoris dans le Visionnement en direct :

1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur

Live View

.

2. Appuyer sur , puis appuyer sur afin d'ouvrir le groupe.

18.3.10

Utilisation de la carte électronique.

La carte électronique vous permet de positionner les caméras sur une image fixe. Par exemple, vous pouvez utiliser la carte électronique afin de créer une carte virtuelle du positionnement de vos caméras selon le plan de votre maison ou de votre entreprise.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 139

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

Pour ajouter une carte électronique :

1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur

E-Map

.

2. Appuyer sur .

3. Sélectionner une image en format .jpg depuis votre dispositif mobile.

4. Appuyer sur et sélectionner une caméra. Faites glisser la caméra sur l'écran afin de la positionner sur la carte. Répéter pour ajouter d'autres caméras.

5. Cliquer sur . Choisir un nom pour votre carte électronique, puis appuyer sur

OK

.

Pour ouvrir des caméras depuis une carte électronique :

1. Appuyer sur dans le Visionnement en direct.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 140

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

2. Sélectionner la carte électronique dans la liste d'appareils.

3. Appuyer sur la ou les caméras à sélectionner et puis appuyer sur

Connect

afin d'ouvrir la ou les caméras.

18.3.11

Gestionnaire de périphériques

Le Gestionnaire de dispositifs peut être utilisé pour ajouter, supprimer ou modifier vos systèmes.

Accéder au Gestionnaire des périphériques :

• Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur

Device Manager

.

Pour modifier un système :

1. Appuyer sur le système dans le gestionnaire des périphériques. Appuyer sur .

2. Au besoin, modifier les détails de connexion.

3. Appuyer sur

Connect

afin de sauvegarder les changements et de se connecter au système.

Pour supprimer un système :

1. Appuyer sur le système que vous désirez supprimer.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 141

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

2. Appuyer sur . Appuyer sur

OK

pour confirmer.

18.3.12

Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS (avancé)

L'application peut se connecter directement à un dispositif par le biais d'une adresse IP ou DDNS comme méthode de connexion avancée ou pour les systèmes qui ne prennent pas en charge FLIR Cloud™.

Prérequis :

• Le dispositif sur lequel vous vous connectez doit être connecté à Internet.

• Vous devez transférer le port du port HTTP (par défaut : 80) et port client (par défaut :

35000) de votre routeur sur l'adresse IP locale du dispositif.

• Afin d'assurer une bonne connexion il est fortement recommandé de s'inscrire à un nom de domaine gratuit DDNS à utiliser avec votre système.

• Pour plus d'information sur le transfert de port et le DDNS, veuillez visiter www.flirsecurity.com/pro .

Pour ajouter un dispositif en utilisant une adresse IP ou DDNS :

1. Appuyer sur , puis .

2. Configurer les éléments suivants :

2.1.

Appuyer sur

Register Mode

puis sélectionner

IP/Domain

.

2.2.

Name

: Entrer un nom de votre choix pour votre système.

2.3.

Address

: Saisir l'adresse IP ou DDNS de votre dispositif.

2.4.

Client Port

: Entrer le

Port client

(par défaut :

35000

).

2.5.

Username

: Entrer le

Nom d'utilisateur du système

(par défaut :

admin

).

2.6.

Password

: Entrer le

mot de passe du système

(par défaut :

000000

).

3. Appuyer sur

Connect

. Vous serez invité à changer le mot de passe du système.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 142

18

Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette

4. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et appuyer sur

OK

. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système.

5. L'application s'ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de vos caméras.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 143

19

Visionnement à distance sur

Internet Explorer

Vous pouvez également voir votre système à distance à l'aide de Internet Explorer (version 8 ou supérieure requise). Afin de visionner votre système sur Internet Explorer, vous devez configurer DDNS et renvoi de port.

REMARQUE

Le visionnement à distance est seulement pris en charge par Internet Explorer. Mozilla Firefox, Opera,

Safari, et les autres navigateurs ne sont pas pris en charge.

19.1

Prérequis

• Port HTTP (Défaut :

80

) et port client (par défaut :

35000

) doivent être transférés vers votre routeur.

• Vous devez créer un compte DDNS, et disposer des paramètres DDNS configurés

sur votre NVR. Pour obtenir de l'information, 21

Configuration DDNS (Avancée)

, page

149.

• Le NVR doit avoir accès à Internet.

Pour voir votre système à l'aide de Internet Explorer :

1. Ouvrir Internet Explorer. On recommande de choisir

Exécuter en tant qu'administrateur lors de l'ouverture d'Internet Explorer pour assurer une pleine fonctionnalité.

2. Dans la barre d'adresse, entrer l'adresse IP de votre système ou l'adresse DDNS suivie par le port HTTP (défaut : 80). Par exemple,

http://192.168.1.1:80

ou

http://tomsmith.myddns-flir.com:80

.

REMARQUE

Vous DEVEZ inclure http:// pour être en mesure d'accéder à votre système.

3. Une barre d'attention s'affiche en haut ou en bas de l'écran pour vous inciter à installer le plugiciel ActiveX, cliquer sur

Installer ou Autoriser et suivre les messagesguides pour installer les ajouts.

4. Entrer le nom d'utilisateur du système et le mot de passe (par défaut : / ).

5. Choisir

LAN pour se connecter au flux principal (meilleure qualité). Choisir

WAN pour utiliser le sous-flux afin d'économiser de la bande passante et d'améliorer le rendement lors d'une connexion Internet.

6. Cliquer sur

Login pour se connecter.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 144

19

Visionnement à distance sur Internet Explorer

7. Double-cliquer sur les caméras sur la liste des caméras pour les ouvrir en Visionnement en direct.

19.1.1

Aperçu du Visionnement en direct avec IE

REMARQUE

Quelques options ne sont pas disponibles en mode WAN.

1.

Caméras

: Double-cliquer sur les caméras pour les ouvrir en Visionnement en direct.

2.

Commandes de la caméra

:

2.1.

Zoom numérique

: Cliquer et glisser pour sélectionner la zone de zoom.

2.2.

Enregistrement manuel

2.3.

Capture d’écran.

2.4.

Activer/désactiver le son

2.5.

Fermer.

REMARQUE

Les enregistrements manuels sont sauvegardés dans le dossier C:\RecordDownload. Les captures d'écran sont sauvegardées dans le dossier C:\PictureDownload. Vous devez sélectionner Exécuter en tant qu'administrateur lorsque vous ouvrez Internet Explorer pour être en mesure d'utiliser ces fonctions.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 145

19

Visionnement à distance sur Internet Explorer

1.

Commandes de visualisation en direct

:

Start Talk

: Cliquer sur activation de l'audio bidirectionnel.

Instant Record

: Non pris en charge.

Local Play

: Ouvrir les fichiers vidéo enregistrés ou sauvegardés (.dav) enregistrés sur l'ordinateur local.

2.

Barre d'outils de la visualisation en direct

:

2.1.

Sélectionner la qualité de la vidéo.

2.2.

Fluidité/latence.

2.3.

Plein écran.

2.4.

Sélectionner Visionnement en direct.

1.

Contrôles PTZ

2.

Configuration de la couleur

: Utiliser la barre de défilement pour régler la luminosité, le contraste, la saturation et la teinte pour la caméra sélectionnée.

19.1.2

Utilisation du mode de recherche dans IE (lecture)

Vous pouvez accéder à des vidéos enregistrées de votre NVR à l'aide du client de Internet Explorer.

Pour accéder à des vidéos enregistrées de votre NVR :

1. Cliquer sur

Search

.

2. Effectuer ce qui suit pour commencer la lecture :

2.1.

Sélectionner la date à laquelle la lecture doit être effectuée.

2.2.

Sélectionner le canal ou les canaux à partir desquels la lecture doit être effectuée. La barre d'affichage de l'heure se remplira avec les heures disponibles pour les vidéos.

2.3.

Cliquer sur l'affichage de l'heure pour débuter la lecture.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 146

20

Diffusion RTSP (Avancé)

La diffusion RTSP vous permet de visionner une vidéo depuis une caméra en particulier en utilisant une adresse Internet. Il s'agit d'une méthode de connectivité en option, utilisée par les applications d'un logiciel tiers.

REMARQUE

Les directives de cette section utilisent VLC Media Player. VLC Media Player est un logiciel gratuit disponible au www.videolan.org

. FLIR ne peut pas fournir un soutien pour le VLC Media Player ou tout autre logiciel tiers. Veuillez contacter le fournisseur du logiciel pour le soutien technique lié à des applications de logiciels tiers.

Pour vous connecter au visionnement vidéo en utilisant le VLC Media Player :

1. Ouvrez VLC Media Player.

2. Cliquez sur

Média>Ouvrir la diffusion en réseau

.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 147

20

Diffusion RTSP (Avancé)

3. Saisissez l'adresse RTSP dans le format suivant :

• rtsp://<

nomutilisateur

>:<

motdepasse

>@

<adresseIP>:<port>

/cam/realmonitor?

channel=<

numcanal

>&subtype=<

typenum

>

<nomutilisateur>

: Le nom d'utilisateur du système (par défaut : admin).

<motdepasse>

: Le mot de passe du système (par défaut : 000000).

<adresse IP>

: L'adresse IP du système.

REMARQUE

Afin de visionner la diffusion RTSP sur Internet, vous devez rediriger le port RTSP (par défaut :

554) sur votre routeur vers l’adresse IP du système.

<port>

: Le port RTSP (par défaut : 554) du système.

<numcanal>

: Le numéro du canal à partir duquel vous souhaitez diffuser.

<typenum>

: Saisissez

1

pour le sous-flux ou

0

pour le flux primaire de la caméra.

Il est recommandé d'utiliser le sous-flux s'il y a une connexion via Internet.

L'exemple ci-dessous montre le format adéquat pour se connecter au sous-flux sur le canal 1.

4. Cliquez sur

Lecture

. La vidéo s'ouvrira dans le logiciel VLC Media Player.

Si elle ne se connecte pas, vérifiez les points suivants :

• Assurez-vous que la syntaxe de l'adresse RTSP est correcte.

• S'assurer que le système est connecté au réseau.

• Si le système est connecté sur Internet, assurez-vous d'utiliser l'adresse IP à distance du système et que le port RTSP est ouvert.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 148

21

Configuration DDNS (Avancée)

Un service gratuit de DDNS est disponible comme méthode optionnelle de connectivité pour vous connecter à votre système via Internet.

REMARQUE

Sauf si indiqué, les instructions de cette section sont les mêmes pour PC et pour Mac.

21.1

Accéder à votre système via un réseau local (LAN)

Vous pouvez vous connecter à votre système en utilisant le logiciel client par votre réseau local (LAN). Il est recommandé de confirmer la connectivité via un réseau local avant de configurer votre système à la connectivité DDNS.

REMARQUE

Pour compléter les étapes ci-dessous, votre ordinateur doit être sur le même réseau que votre système.

21.1.1

Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur

1. Éteindre votre système en débranchant l’adaptateur de courant.

2. Brancher un câble Ethernet (inclus) au port

LAN

sur le panneau arrière du système.

Connecter l’autre bout du câble Ethernet à un port LAN vide (normalement numéroté de 1 à 4) de votre routeur.

3. Rebrancher l’adaptateur de courant pour remettre en marche le système.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 149

21

Configuration DDNS (Avancée)

21.1.2

Étape 2 de 3 : Obtenir l’adresse IP locale du système

1. Ouvrir le Menu Rapide en cliquant sur le bouton droit de votre souris et cliquer sur

Info

. Saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut :

admin

) et le mot de passe (par défaut :

000000

).

2. Inscrire

l’adresse IP

du système.

• Une adresse IP locale ressemble à ceci : 192.168.5.118.

21.1.3

Étape 3 de 3 : Connexion à l’adresse IP locale du système.

Suivre les étapes ci-dessous pour confirmer la connectivité à l’aide d’un réseau local sur

PC ou sur Mac.

Pour se connecter en utilisant l’adresse IP locale du système :

1. Télécharger et installer le logiciel client.

Utilisateurs PC

: Télécharger et installer le

Logiciel client pour les PC

sur www.flirsecurity.com/pro .

Utilisateurs Mac

: Télécharger le

Logiciel client pour Mac

au www.flirsecurity.com/pro et l’installer. Double-cliquer pour extraire le logiciel. Faire glisser le logiciel vers

Applications

.

2. Une fois l’installation terminée, double cliquer sur l’Client FLIR Cloud™icône ( ) du bureau ou de la liste d’applications.

3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par défaut :

admin

) et mot de passe (défaut :

admin

) ensuite cliquer sur

Se connecter

.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 150

21

Configuration DDNS (Avancée)

4. Le client balaie votre réseau local (LAN) pour trouver les systèmes connectés. Cocher votre système (a) et cliquer sur

Add

(b).

5. Saisir le mot de passe de votre système (par défaut :

000000

) et cliquez sur

OK.

6. Si c'est la première fois que vous vous connectez, vous devrez changer le mot de passe du système.

7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et cliquer sur

OK

. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système.

8. Cliquer sur ensuite .

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 151

21

Configuration DDNS (Avancée)

9. Cliquer et faire glisser

Default Group

vers la fenêtre d’affichage afin d’ouvrir vos caméras en visionnement en direct.

Résultat

21.2

Configuration DDNS—Accéder à votre système à distance via Internet

Configurer la connectivité DDNS vous permet de visionner votre système depuis tout ordinateur ou appareil mobile compatible ayant accès à Internet.

Pour configurer la connectivité à distance avec votre système, vous devez :

1. Effectuer le routage des ports HTTP (par défaut :

80

) et port client (par défaut :

35000

) sur votre routeur vers l'adresse IP de votre système.

2. Créer un compte DDNS.

3. Activer le DDNS sur le système.

4. Tester la connexion à distance en inscrivant votre adresse DDNS dans le logiciel client.

21.2.1

Étape 1 de 4 : Routage de port

Vous

devez

faire un transfert de port du port HTTP (par défaut :

80

) et port client (par défaut :

35000

) sur votre routeur vers l'adresse IP de votre système avant de pouvoir vous connecter à votre système à distance. Il y a diverses méthodes pour faire le transfert de port de votre routeur:

• Utiliser l’

Assistant de connexion facile pour transfert de port automatique

(PC seulement) afin de faire un transfert de port des ports nécessaires (consulter www.flirsecurity.com/pro pour plus de détails). Pour les instructions, consulter le manuel d'assistant de transfert de port automatique www.flirsecurity.com/pro .

• Transférer les ports nécessaires manuellement sur votre routeur vers l’adresse IP de votre système en suivant les instructions du fabriquant de votre routeur. Pour obtenir plus de renseignements sur la redirection automatique des ports, consulter les guides de référence au www.flirsecurity.com/pro .

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 152

21

Configuration DDNS (Avancée)

REMARQUE

Si les ports ci-dessus ne sont pas routés sur votre routeur, vous ne pourrez pas accéder à distance à votre système.

21.2.2

Étape 2 de 4 : Créer un compte DDNS

Pour créer un compte FLIR DDNS gratuit :

1. Dans le navigateur, aller à http://ddns.myddns-flir.com

et cliquer sur

Create Account

.

2. Saisir les champs

Account Information

avec vos informations personnelles. Remplir toutes les informations liées à

Warranty Information

à l'aide des détails concernant l'achat (facultatif).

3. Remplir les champs concernant les informations sur le système :

Product License

: Choisir le modèle du produit à l'aide du menu déroulant de la

Licence du produit (par exemple : Série DNR500).

<Product Code> - <MAC Address>

: Saisir l'adresse MAC de votre système.

• Pour trouver l'adresse MAC, cliquer avec le bouton droit sur Menu rapide et cliquer sur

Info

.

URL Request

: Choisir une URL pour la connexion DDNS (par exemple : un nom, un nom d'entreprise ou un autre mot au choix).

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 153

21

Configuration DDNS (Avancée)

4. Cliquer sur

Create New Account

.

5. Votre information de compte vous sera envoyée à l'adresse de courriel que vous avez spécifiée dans l'étape 2. Vous aurez besoin de cette information pour activer l’accès

à distance à votre système. Noter les informations ci-dessous :

Demande de nom de domaine / URL :

Nom d’utilisateur DDNS :

Mot de passe DDNS de l’appareil :

21.2.3

Étape 3 de 4 : Activer le DDNS sur le système

Pour activer le DDNS sur votre système :

1. Cliquer sur le bouton droit, puis cliquer sur Main Menu. Si demandé, entrer le mot de passe du système.

2. Cliquer sur puis cliquer sur

Network>DDNS

.

3. Cocher

Enabe

.

4. Sous

Domain Name

, entrer le nom du domaine/l'URL que vous avez reçu par courriel après vous être enregistré pour le DDNS.

5. Sous

User Name

, entrer votre Nom d’utilisateur DDNS.

6. Sous

Password

, entrer votre mot de passe du dispositif DDNS.

7. Cliquer sur

OK

pour enregistrer vos réglages.

REMARQUE

Veuillez attendre de 10 à 15 minutes pour que les serveurs DDNS se mettent à jour avec votre nouvelle adresse DDNS avant d’essayer de vous connecter.

21.2.4

Étape 4 de 4 : Se connecter à l’adresse DDNS du système

REMARQUE

Veuillez attendre de 10 à 15 minutes pour que les serveurs DDNS se mettent à jour avec votre nouvelle adresse DDNS avant d’essayer de vous connecter.

Pour se connecter en utilisant l’adresse DDNS du système :

1. Télécharger et installer le logiciel client sur un ordinateur à distance.

Utilisateurs PC

: Télécharger et installer le

Logiciel client pour les PC

sur www.flirsecurity.com/pro .

Utilisateurs Mac

: Télécharger le

Logiciel client pour Mac

au www.flirsecurity.com/pro et l’installer. Double-cliquer pour extraire le logiciel. Faire glisser le logiciel vers

Applications

.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 154

21

Configuration DDNS (Avancée)

2. Dès que l’installation est terminée, double cliquer sur l’icône Client FLIR Cloud™ (

) qui apparait sur le bureau.

3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par défaut :

admin

) et mot de passe (défaut :

admin

) ensuite cliquer sur

Se connecter

.

4. Cliquer sur

Add Device

.

5. Saisir ce qui suit :

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 155

21

Configuration DDNS (Avancée)

5.1.

Cocher

By IP/Domain

afin d’ajouter un système en utilisant l’adresse DDNS.

5.2.

Device Name

: Entrer un nom de votre choix pour votre système.

5.3.

IP/DDNS Address

: Saisir le Nom de Domaine/Requête URL que vous avez reçu par courriel quand vous vous êtes inscrit pour le DDNS suivi par

.

myddns-flir.com

.

REMARQUE

Par exemple, si votre requête de nom de domaine / d'URL est tomsmith, entrer

tomsmith.

myddns-flir.com

5.4.

Client Port

: Entrer le Port client (par défaut :

35000

).

5.5.

User Name

: Entrer le nom d’utilisateur du système (par défaut :

admin

).

5.6.

Password

: Saisir le mot de passe du système (par défaut :

000000

).

6. Cliquer sur

Add

. Si c'est la première fois que vous vous connectez, vous devrez changer le mot de passe du système.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 156

21

Configuration DDNS (Avancée)

7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et cliquer sur

OK

. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système.

8. Cliquer sur ensuite .

9. Cliquer et faire glisser

Default Group

vers la fenêtre d’affichage afin d’ouvrir vos caméras en visionnement en direct.

Félicitations!

Vous pouvez maintenant vous connecter à Internet pour visionner et reproduire les vidéos sur votre ordinateur.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 157

22

Connexion d'une caméra PTZ

(Série DNR500)

Vous pouvez connecter des caméras PTZ (non incluses) au système. FLIR Les caméras

IP PTZ peuvent accepter des commandes PTZ directement par le câble Ethernet. Vous pouvez aussi brancher les caméras PTZ aux connecteurs RS485 à l'arrière du système.

Pour brancher une FLIR caméra PTZ au système :

1. Connectez le câble Ethernet de la caméra à l’un des

ports PoE

du système.

OU

Connectez la caméra au réseau local (LAN), puis ajoutez-la au NVR. Consulter 6.11

Connexion des caméras au réseau local (LAN)

, page 13 pour plus de détails.

2. Cliquez sur le bouton droit, puis cliquez sur

Menu principal

. Saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut :

admin

) et le mot de passe (par défaut :

000000

) si demandé.

3. Cliquez sur

>Réglages>Pan/Inclinaison/Zoom

.

4. Sous

Canal

, sélectionnez le canal où sera branchée votre caméra PTZ.

5. Sous

Type PTZ

, sélectionnez

À distance

. Ceci permet au système de prendre le contrôle des commandes PTZ via le câble Ethernet.

6. Cliquez sur

OK

. Vous pouvez maintenant contrôler votre caméra PTZ en utilisant le système.

Pour connecter une caméra PTZ au système via RS485 :

1. Connectez le câble Ethernet de la caméra à l’un des

ports PoE

du système.

OU

Connectez la caméra au réseau local (LAN), puis ajoutez-la au NVR. Consulter 6.11

Connexion des caméras au réseau local (LAN)

, page 13 pour plus de détails.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 158

22

Connexion d'une caméra PTZ (Série DNR500)

2. Cliquez sur le bouton droit, puis cliquez sur

Menu principal

. Saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut :

admin

) et le mot de passe (par défaut :

000000

) si demandé.

3. Cliquer sur

>Réglages>Pan/Inclinaison/Zoom

.

4. Sous

Canal

, sélectionnez le canal où sera branchée votre caméra PTZ.

5. Sous

Type PTZ

, sélectionnez

Local

. Ceci permet au système de prendre le contrôle des commandes PTZ par le câble RS485. Configurez les paramètres de connexion

RS485 suivants pour votre caméra :

• Protocole.

• Adresse.

• Débit en bauds.

• Bit de données.

• Bit d'arrêt.

• Parité.

REMARQUE

Consultez le manuel d'instructions de votre caméra PTZ pour déterminer les paramètres exacts.

6. Cliquez sur

OK

. Vous pouvez maintenant contrôler votre caméra PTZ en utilisant le système.

22.1

Contrôle d'une caméra PTZ (NVR local)

1. Dans Vue en direct, double cliquez sur le canal auquel une caméra PTZ est connectée pour l’ouvrir en mode plein écran.

2. Cliquez avec le bouton droit de la souris et cliquez sur

PTZ

Si demandé, entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe du système. Le menu PTZ s’ouvre.

3. Utiliser les contrôles PTZ à l’écran pour contrôler la caméra.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 159

22

Connexion d'une caméra PTZ (Série DNR500)

Contrôles PTZ

1.

Touches de navigation

: Cliquez pour faire un panoramique et incliner la caméra.

Cliquez sur

SIT

pour arrêter l’activité actuelle.

2.

Souris PTZ

: Cliquer pour activer le mode souris PTZ. En mode souris PTZ :

• Cliquer-glisser pour contrôler la caméra.

• Utiliser la roulette de défilement afin de faire un zoom avant et arrière.

• Cliquer à droite pour sortir et retourner aux contrôles PTZ normaux.

3.

Zoom/Mise au point/Iris

: Cliquer sur +/- afin d’ajuster le zoom, la mise au point et l’iris.

4.

Contrôles avancés

: Appuyer pour ouvrir les contrôles PTZ avancés.

5.

Vitesse

: Saisir la vitesse PTZ.

22.2

Contrôles PTZ avancés

Les contrôles PTZ avancés peuvent être utilisés pour sauvegarder des positions de la caméra et pour passer entre diverses positions de caméra, ainsi que pour automatiser les actions de la caméra.

Pour ouvrir les contrôles PTZ avancés :

• Cliquer sur la flèche dans la fenêtre de contrôle PTZ afin d’ouvrir les contrôles avancés.

Aperçu des contrôles PTZ avancés :

1.

Numéro

: Sélectionner le nombre d’actions que vous désirez réaliser.

2.

Non compatible.

3.

Menu caméra PTZ

: Cliquer pour ouvrir le menu OSD de la caméra. Ceci peut ne pas être pris en charge par tous les modèles de caméra.

4.

Prérégler

: Cliquer pour activer le préréglage sélectionné.

5.

Autopanoramique

: Cliquer pour démarrer le panoramique automatique. Pendant le panoramique automatique, la caméra tournera sans arrêt sur 360°.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 160

22

Connexion d'une caméra PTZ (Série DNR500)

6.

Tournée

: Cliquer pour démarrer la tournée sélectionnée.

7.

Renverser

: Cliquer pour renverser la caméra à180°.

8.

Modèle

: Cliquer pour activer le modèle sélectionné.

9.

Réinitialiser

: Cliquer pour déplacer la caméra à la position d’accueil.

10.

Balayage automatique

: Cliquer pour démarrer le balayage automatique sélectionné.

11.

Aux

: Cliquer pour ouvrir le menu auxiliaire, où vous pouvez configurer les Préréglages, Tournées, Modèles et Balayages automatiques.

22.2.1

Pré-réglages

Les préréglages sauvegarderont la position de la caméra pour pouvoir y revenir rapidement.

Pour ajouter des préréglages :

1. Cliquer sur pour ouvrir le menu auxiliaire.

2. Cliquez sur l’onglet

Préréglage

.

3. Saisir le numéro du préréglage que vous voulez créer sous

Préréglage

.

4. Déplacez la caméra vers la position désirée et cliquez sur

Régler

.

Pour aller vers un préréglage :

• Sous

sélectionner le numéro du pré-réglage auquel vous voulez accéder, puis cliquer sur .

22.2.2

Tournées

Les tournées passeront par un ensemble de préréglages.

Pour créer une tournée :

1. Cliquer sur pour ouvrir le menu auxiliaire.

2. Cliquez sur l’onglet

Tournée

.

3. Sous

Numéro de patrouille

, sélectionnez la tournée que vous voulez configurer.

4. Sous

Préréglages

, sélectionnez un préréglage que vous voulez ajouter à la tournée.

5. Cliquer sur

Ajoutez préréglage

.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 161

22

Connexion d'une caméra PTZ (Série DNR500)

6. Répéter les étapes 4 et 5 afin d’ajouter d’autres préréglages à la tournée.

REMARQUE

Cliquer sur

Supprimer tournée

pour éliminer tous les préréglages d’une tournée.

Pour activer une tournée :

• Sous

, sélectionner le numéro de la tournée à laquelle vous voulez accéder et Cliquer sur .

22.2.3

Motif

Les modèles font automatiquement circuler la caméra entre deux positions.

Pour créer un motif :

1. Cliquer sur pour ouvrir le menu auxiliaire.

2. Cliquez sur l’onglet

Modèles

.

3. Sous

Modèles

, saisissez le modèle que vous voulez configurer.

4. Déplacez la caméra vers la position initiale désirée, puis cliquez sur

Début

.

5. Déplacez la caméra vers la position finale désirée, puis cliquez sur

Fin

.

Pour activer un modèle :

• Sous

, sélectionner le numéro du modèle auquel vous voulez accéder, puis cliquer sur .

22.2.4

Balayage automatique

Un balayage automatique réalise automatiquement un balayage de gauche à droite.

Pour créer un nouveau balayage automatique :

1. Cliquer sur pour ouvrir le menu auxiliaire.

2. Cliquez sur l’onglet

Frontières

.

3. Déplacez la caméra vers la gauche à la position désirée, puis cliquez sur

Gauche

.

4. Déplacez la caméra vers la droite à la position désirée, puis cliquez sur

Droite

.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 162

22

Connexion d'une caméra PTZ (Série DNR500)

Pour démarrer un balayage automatique :

• Cliquer sur .

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 163

23

Branchement d'un écran externe

(Série DNR500)

A BNC output is available to connect the NVR to an external monitor or TV. The BNC output shows a duplication of the live display.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 164

24

Série DNR500 Installation du disque dur

Le système est équipé à l'origine d'un disque dur SATA de 3,5 po. Vous pouvez installer jusqu'à quatre disques durs d'une taille maximum de 4 To chacun.

24.1

Installer un lecteur de disque dur

ATTENTION

Assurez-vous que le système est éteint et que l'adaptateur d'alimentation est débranché avant d'enlever ou d'installer le disque dur.

Pour installer le disque dur :

1. Éteindre le système et débrancher tous les câbles d'alimentation.

2. Retirez les vis du panneau supérieur (2x). Faites glisser le panneau supérieur vers l'arrière, puis soulevez-le pour le retirer du système.

3. Retirez les vis de support du disque dur (4x) et soulevez-le pour le sortir du système.

4. Placez le support de disque dur sur le disque dur avec les trous de vis alignés. Serrez les vis du disque dur (4x) afin de le fixer au support.

5. Placez le support de disque dur dans le système et replacez les vis de support du disque dur (4x). Les connecteurs de données et d'alimentation SATA sur le disque dur doivent faire face à l'arrière du système.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 165

24

Série DNR500 Installation du disque dur

6. Branchez les câbles d'alimentation et de données SATA au disque dur.

7. Replacez le couvercle et les vis du couvercle (2x).

REMARQUE

Après l'installation, il faut formater le lecteur de disque dur afin de l'utiliser avec le système. Consul-

tez24.3

Formater un disque dur

, page 167.

24.2

Enlever le lecteur de disque dur

ATTENTION

S'assurer que le système est HORS TENSION et que TOUS les adaptateurs d'alimentation sont débranchés avant d'enlever ou d'installer le lecteur de disque dur.

1. Éteindre le système et débrancher tous les câbles d'alimentation.

2. Retirez les vis du panneau supérieur (2x). Faites glisser le panneau supérieur vers l'arrière, puis soulevez-le pour le retirer du système.

3. Débranchez le câble d'alimentation et de données SATA des disques durs.

4. Retirez les vis de support du disque dur (4x) et soulevez-le pour le sortir du système.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 166

24

Série DNR500 Installation du disque dur

5. Retirez les vis du disque dur (4x) afin de libérer le disque dur du support.

6. Replacez le support du disque dur et ses vis (4x). Replacez le couvercle et les vis du couvercle (2x).

REMARQUE

Après l'installation, il faut formater le lecteur de disque dur afin de l'utiliser avec le système. Consul-

tez24.3

Formater un disque dur

, page 167.

24.3

Formater un disque dur

Il faut formater le lecteur de disque dur avant de pouvoir l'utiliser avec le système.

ATTENTION

Le formatage du lecteur de disque dur efface toutes les données qui y sont stockées. Cette étape ne peut pas être inversée. Les paramètres systèmes ne seront pas effacés.

Pour formater le disque dur :

1. Depuis le Menu Principal, cliquer

Manager

.

et ensuite cliquer

Storage>HDD

2. Sélectionner le disque dur que vous voudriez formater et ensuite cliquer

Format

. Cliquer sur

OK

pour confirmer.

3. Cliquez sur

OK

pour sauvegarder les changements. Le système redémarrera afin de compléter le processus de formatage du disque.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 167

25

Dépannage

Lorsqu'une erreur survient, il se peut que ce ne soit rien de grave et qu'il soit facile de remédier à la situation. Les problèmes les plus fréquents et leurs solutions sont énumérés ci-dessous. Prière de consulter cette liste avant d'appeler le Soutien technique FLIR :

Erreur Causes possibles Solutions

• Le système ne reçoit pas d'alimentation ou ne s'allume pas.

• Le câble du bloc d'alimentation est lâche ou n'est pas branché.

• L'interrupteur est en position

ARRÊT ( ).

• Les câbles sont branchés, mais le système ne reçoit pas suffisamment d'alimentation électrique.

• S'assurer que tous les câbles sont branchés correctement.

• S'assurer que le bloc d'alimentation est bien branché

à l'arrière de l'unité.

• S'assurer que l'interrupteur soit en position de MARCHE

(

I

).

• S'assurer que le système est sous tension (les voyants

DEL sur le devant devraient

être en marche).

• Si l'unité est connectée par le biais d'une barre d'alimentation ou d'un limiteur de surtension, tenter de connecter l'unité directement à la prise de courant murale.

• S'assurer que la prise murale est alimentée :

• Brancher le câble d'alimentation à une autre prise murale.

• Tester la prise avec un autre appareil (comme une lampe ou un chargeur de téléphone).

Le système ne détecte pas la commande à distance.

Le système ne détecte pas le lecteur de disque dur.

• La batterie de la télécommande est vide.

• Il n'y a pas de piles dans la télécommande.

• Les câbles du lecteur de disque dur sont lâches ou ne sont pas branchés correctement.

• Il n'y a pas de lecteur de disque dur dans le système.

• Insérer deux nouvelles piles alcalines AAA dans la télécommande.

• Retirer le boîtier et vérifier que les câbles du lecteur de disque dur sont bien branchés.

• Ouvrir le boîtier et installer un disque dur compatible.

S'assurer de formater le disque après l'installation.

Pour de plus amples rensei-

gnements, consulter 24

Série DNR500 Installation du disque dur

, page 165.

• Le disque dur est plein (0 %) et l'unité n'enregistre plus.

• L'écrasement n'est pas activé.

• Depuis le menu principal, sélectionner >

Réglage > Général > Général. Sélectionner Écrasement sous Disque dur plein et cliquer sur OK.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 168

25

Dépannage

Erreur

• Il n'y a pas d'image sur le moniteur / la télé après l'avoir connecté au système.

Causes possibles

Le moniteur / la télé n'est pas détecté par le système.

Le canal d'entrée du système n'est pas sélectionné sur le moniteur / la télé.

Le câble vidéo est lâche ou a été déconnecté.

Solutions

• Éteindre le moniteur / la télé et le système. Rallumer le moniteur / la télé, et rallumer ensuite le système.

• Sur le moniteur / la télé, sélectionner le canal d'entrée auquel le système est connecté.

• Vérifier la connexion du câble vidéo au système et au moniteur / à la télé.

• Connecter fermement le câble de la souris à l'un des ports USB.

• Le système de détecte pas la souris.

• Le câble de la souris n'est pas bien branché au système.

La souris n'est pas connectée au système.

• Le système doit être réinitialisé.

• Il n'y a pas d'image sur le canal sélectionné/l'image de la caméra ne s'affiche pas.

• Les câbles de la caméra sont lâches ou se sont déconnectés.

• Éteindre le système (déconnecter le câble d'alimentation). Connecter fermement une souris USB à l'un des ports USB. Reconnecter le câble d'alimentation au port

112Vc.c sur le panneau arrière.

• Vérifier le câble vidéo de la caméra et les connexions.

• Débrancher et rebrancher le câble au système et à la caméra.

• Tenter de transférer la caméra à un autre canal ou utiliser un autre câble.

• Le signal sonore au démarrage est normal.

• Le système émet un signal sonore au démarrage.

• Le système émet un signal sonore pendant la détection d'un mouvement.

• Je ne reçois pas de notifications par courriel.

La détection du mouvement est activée et la sonnerie d'alarme est activée.

La notification par courriel est désactivée.

• Le réglage Envoyer un courriel n'est pas activé dans le menu Événement.

• Ouvrez le Menu principal et cliquez sur

>Événement>Mouvement>-

Détection de mouvement.

Décocher l'alarme sonore de chaque canal et cliquez sur

Appliquer.

• S'assurer d'avoir configuré la notification par courriel. Pour de plus amples renseigne-

ments, consulter 15.3.5

Configurer les alertes de courriel

, page 54.

• S'assurer que Envoyer un courriel est activé pour tous les événements dont vous désirez être averti.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 169

26

Spécifications du système de la série DNR500

26.1

Système

Système d’exploitation

Pentaplex

Nombre de canaux

26.2

Entrées/Sorties

ENTRÉE Vidéo

SORTIE Vidéo

VGA OUT

HDMI

ENTRÉE Audio

SORTIE Audio

Port USB

ENTRÉE d’alarme

SORTIE d’alarme

Résolution Sortie Vidéo

Contrôles PTZ

26.3

Affichage

Affichage partagé

Vitesse d’affichage en direct

OSD

Navigation du système

Réglage de zones de mouvements

Niveaux de sensibilité

Mise à jour de micrologiciel

Droits de l’utilisateur

Synchronisation de l’heure

26.4

Enregistrement

Compression

Résolution

LINUX intégré

Visionnement simultané, Enregistrement, Lecture,

Sauvegarde, Surveillance à distance

16/32 canaux

16/32 canaux :

16 Entrées Vidéo PoE

Oui, BNC

Oui

Oui

Capacité audio bidirectionnelle grâce à 1 Ligne d'entrée (RCA)

Capacité audio bidirectionnelle grâce à 1 Ligne de sortie (RCA)

1 à l’arrière, 1 à l’avant

16 entrées d'alarme

4 sorties d'alarme

1920×1080, 1280×1024, 1280×720, 1024×768

RS-485, supports Pelco-D and Pelco-P

16/32 canaux :

1/4/8/9/16

16/32 canaux :

NTSC 480FPS, PAL 400FPS

Titre de la Caméra, Heure, Verrouillage de la caméra, Détection de mouvement, État d'enregistrement

Souris USB

Grille ajustable (22x18)

100

Automatiquement via Internet et via un périphérique USB et réseau

Par groupe d’utilisateurs

Synchronisation automatique de l’heure par serveur NTP

H.264

720P (1280x720), 1080P (1920x1080), 3MP

(2028x1536), 5MP (2560x1920)

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 170

26

Spécifications du système de la série DNR500

Taux d'enregistrement

Réglages de résolution d’enregistrement

Contrôle de la qualité d’enregistrement

Calendrier d'exécution d'enregistrement

Pré-enregistrement

Post-enregistrement

Fiabilité

Vidéo en mode discrétion

26.5

Lecture et Sauvegarde

Canal de lecture

Vitesse de lecture

Lecteurs de fichier vidéo

Recherche

Recherche d'historique d'activités

Lecture audio

26.6

Entreposage et archive

Stockage

NTSC

16 canaux :

480FPS @ 720P / 1080P / 3MP /

5MP

32 canaux :

960FPS @ 720P / 1080P / 3MP /

5MP

PAL

16 canaux :

400FPS @ 720P / 1080P / 3MP /

5MP

32 canaux :

800FPS @ 720P / 1080P / 3MP /

5MP

Par caméra pour des résolutions différentes

6 niveaux

Par heure, par jour, par mode d’enregistrement, par mouvement, par canal

Maximum 30 secondes

Maximum 5 minutes

Chien-de-garde, récupération automatique après coupure d’alimentation

Oui

16/32 canaux :

1/4

Maximum variable 16x

Lecteur de Sauvegarde

Par heure et par événement

Jusqu'à 1,000 lignes de mouvements détectées, changements de configuration et perte de vidéo

Oui (caméra audio requise)

Capacité maximale

Support de sauvegarde

Format de fichier de sauvegarde

16/32 canaux :

Jusqu'à 4 disques durs internes

(SATA)

Jusqu'à 4 disques durs externes en utilisant le port eSATA

16/32 canaux :

Jusqu'à 4x4 To interne + jusqu'à

4x4 To externe (eSATA)

Clé USB et disque dur

Fichier DAV ou ASF

26.7

Connectivité

Connexion Cloud

Systèmes d’exploitation supportés

Logiciel à distance

Notification par courriel

Soutien instantané pour Téléphones Intelligents et Tablettes

DDNS

Configuration du système

Ports

FLIR Cloud™

Windows™

Mac OSX

Logiciel client (PC et Mac)

Texte avec capture d’écran iPad®, iPhone®, Android™

DDNS FLIR gratuit

Configuration des réglages complets via réseau

Programmable par l'utilisateur

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 171

26

Spécifications du système de la série DNR500

Protocole de réseau

Interface réseau

Débit binaire du réseau

IP Cameras Supported

HTTP, IPv4/IPv6, TCP/IP, UPNP, RTSP, UDP,

SMTP, NTP, DHCP, DNS, PPPOE, DDNS, FTP,

Filtre IP

10/100/1000Mbps, RJ-45

Un total de 200Mbs

48~8192kbps par caméra

FLIR, Digimerge, Panasonic, Sony, Dynacolor,

Samsung, AXIS, Arecont, Bosch, Canon, Honeywell, Pelco, Panasonic, Vivotek

26.8

Général

Consommation d'électricité Environ 40 watts (sans disque dur installé)

Tension d’alimentation

100Vc.a.-240Vc.a., 50/60Hz

Sortie d'alimentation PoE totale (tous les canaux) 150W (Max 25W par caméra)

Poids de l’unité

Dimensions (L x H x P) :

Température de fonctionnement

Humidité

6,0 kg / 13,2 lb

440 mm x 410 mm x 70 mm / 17,3 po x 16,1 po x

2,8 po / 1.5 U

14 ° ~ 131 °F / –10 ° ~ 55 °C

10 à 90 % d’humidité relative

26.9

Résolution d'enregistrement (Pixels) et Vitesse (FPS --- trames par seconde)

Modèle

16 canaux

32 canaux

IPS

Total

Par canal

Total

Par canal

720P

1280x720

480

30

960

30

1080P

1920x1080

480

30

960

30

3 MP

2028x1536

480

30

960

30

5 MP

2560x1920

480

30

960

30

Nos produits étant sans cesse améliorés, Systèmes FLIR inc. et ses filiales se réservent le droit de modifier la conception du produit, les caractéristiques et les prix sans préavis et sans aucune obligation. E&OE

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 172

27 Avis

Ce produit a été certifié et est reconnu conforme aux limites règlementées par la FCC, l'EMC et le LVD. Par conséquent, il est conçu pour fournir une protection raisonnable contre les interférences et ne causera pas d'interférence avec d'autres appareils en utilisation.

Cependant, il est impératif que l'utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une utilisation inappropriée qui pourrait causer des dommages à l'appareil, une décharge électrique et un risque d'incendie et des blessures.

Dans le but d'améliorer les fonctionnalités principales et la qualité de ce produit, les caractéristiques peuvent être modifiées de temps à autre.

27.1

Avis de la FCC, classification A

Cet équipement a été examiné et s’est avéré conforme avec les limites pour un dispositif numérique de classe A, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l'interférence lorsque l'équipement est utilisé dans un établissement commercial. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer de l'interférence nuisible aux radiocommunications. L'utilisation de cet équipement dans une résidence est susceptible de causer des interférences nuisibles et l'utilisateur devra corriger, à ses frais, les fréquences émises.

#LX400023; r. 2.0/30364/30364; fr-CA 173

last page www.flirsecurity.com/pro

Assistance technique

1-866-816-5919

Service à la clientèle

1-866-344-4674

Droits dauteur

© 2015, FLIR Systems, Inc.

Tous droits réservés dans le monde entier. Les noms et les marques figurant sur ce site Web sont des marques déposées ou des marques commerciales de

FLIR Systems et/ou de ses filiales. Toutes les autres marques, et tous les autres noms commerciaux ou noms de société mentionnés dans ce site Web sont utilisé(e)s pour les seules fins didentification et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

Mentions légales

Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Les modèles d’appareils photo et d’accessoires sont sujets aux considérations des marchés régionaux. Des procédures d’octroi de licence peuvent être applicables. Les produits décrits sur ce site Web peuvent être assujettis au Règlement sur lexportation des États-Unis. En cas de questions, veuillez communiquer avec [email protected].

Publ. No.: LX400023

Release: 2.0

Commit:

Head:

30364

30364

Language: fr-CA

Modified: 2015-11-12

Formatted: 2015-11-12

Manuels associés