Manuel du propriétaire | Grundig GPF 6870 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Manuel du propriétaire | Grundig GPF 6870 Manuel utilisateur | Fixfr
DIGITAL
PICTURE FRAME
GPF 6870
SOMMAIRE -------------------------------------------------------------------------------------------4
2
INSTALLATION ET SÉCURITÉ
5
GPF 6870
5
5
Caractéristiques
Contenu de la livraison
6
VUE D’ENSEMBLE
6
7
9
Face avant du cadre photo numérique
Face arrière du cadre photo numérique
Télécommande
11
RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS
11
11
12
14
15
16
17
17
18
Retrait du film protecteur
Installation du cadre photo numérique
Montage mural
Mise en place de la pile
Raccordement de l’adaptateur secteur
Mise en place du support de données
Raccordement d’une clé USB ou d’un lecteur Multi Media Player
Raccordement d’un casque ou d’écouteurs
Remplacement des barres frontales
20
MISE EN SERVICE
20
20
20
Mise en marche du cadre photo numérique
Sélection de la langue du menu de l’écran
Réglages de la date et de l’heure
21
FONCTIONS GÉNÉRALES
21
21
21
21
22
22
23
Généralités
Mise en marche et à l’arrêt
Réglage du volume
Possibilités de sélection dans le menu principal (sans support de données)
Sélection du type de lecture
Réglages de l’écran
La fonction calendrier
24
LECTURE D’IMAGES
24
26
Lecture d’images – Fonctions de base
Lecture d’images – Fonctions du menu
28
LECTURE AUDIO
28
28
28
Démarrage de la lecture audio
Fonctions de lecture
Mise en sourdine des haut-parleurs
29
LISTE DES FICHIERS
29
29
Liste des fichiers – Généralités
Liste des fichiers – Fonctions
30
RÉGLAGES FAVORIS
30
31
31
Programmation du minuteur d’arrêt
Programmation de l’alarme
Rétablissement des réglages par défaut du cadre photo numérique
32
INFORMATIONS
32
32
Caractéristiques techniques
Remarques relatives à l’environnement
FRANÇAIS
SOMMAIRE --------------------------------------------------------------------------------------------
3
INSTALLATION ET SÉCURITÉ -------------------------------Cet appareil est conçu pour la lecture de signaux vidéo et audio.
Toute autre utilisation est formellement exclue.
L’appareil est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si
toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez absolument à ce qu’il soit
protégé de l’humidité (pluie, projections d’eau).
Lorsque l’appareil est exposé à d’importantes variations de température, par exemple lorsque vous le transportez d’un endroit froid à
un endroit chaud, laissez-le reposer au moins deux heures avant de
le mettre en service.
Placez l’appareil sur un support plat et dur. Ne mettez pas d’objets
sur le cadre photo numérique (comme des journaux par exemple),
ni de napperon, ou autre, sous l’appareil.
Ne placez pas l’appareil à proximité immédiate d’un chauffage ni
en plein soleil car ceci perturberait son système de refroidissement.
Ne placez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l’appareil. Le récipient peut se renverser et le liquide affecter
la sécurité électrique.
Ne posez pas d’objets produisant une flamme nue, comme des bougies, sur l’appareil ou à proximité immédiate de l’appareil.
Les orages constituent une source de danger pour tout appareil électrique. Même éteint, l’appareil peut être endommagé si la foudre
tombe sur le réseau. Par temps d’orage, retirez toujours la fiche de
l’adaptateur secteur de la prise.
Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil. La garantie des vices
cachés du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des
manipulations inadéquates.
Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la
plupart des meubles sont vernis ou recouverts de matière plastique.
Ils contiennent souvent des additifs chimiques qui peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil. Ces additifs
peuvent laisser sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à
enlever.
N’utilisez pas de détergents, car ceux-ci risqueraient d’abîmer le
boîtier. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon propre et sec.
Assurez-vous que l’adaptateur secteur n’est pas abîmé.
L’appareil doit être utilisé exclusivement avec l’adaptateur secteur
fourni.
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est allumé.
Eteignez également les autres appareils avant de les raccorder !
Ne branchez l’adaptateur secteur dans la prise de courant
qu’après avoir raccordé d’éventuels appareils externes !
4
GPF 6870 ---------------------------------------------------------------------------------------------------Caractéristiques
– Ecran haute résolution 7” TFT 16:9
– Lecture d’images numériques sans ordinateur
– Lecture automatique de diaporama avec différents intervalles et
effets de transition
– Lecture audio (MP3) par haut-parleurs intégrés
– Fonction calendrier avec affichage correspondant
– Programmations du minuteur et de l’alarme
L’écran de votre cadre photo numérique répond aux plus hautes
exigences de qualité et a été soumis à une détection préalable de
défauts de pixels.
Pour des raisons d’ordre technologique, et malgré tout le soin apporté à la fabrication de votre appareil, des défauts de pixels ne
peuvent être exclus à 100 %.
De tels défauts de pixels (dans la mesure où ils sont compris dans la
plage de valeurs établie par la norme DIN) ne peuvent être
considérés comme étant des défauts de l’appareil couverts par la
garantie.
Contenu de la livraison
1 Cadre photo numérique GPF 6870
2 Télécommande
6
2
3 Pile lithium CR 2025 pour la télécommande
3
1
7
4
4 Adaptateur secteur
5 3 paires de barres frontales amovibles en
coloris argenté, rouge et blanc
6 Manuels d’utilisation allemand/anglais
7 CD-ROM avec manuels d’utilisation
FRANÇAIS
5
5
VUE D’ENSEMBLE ---------------------------------------------------------------------Face avant du cadre photo numérique
Ecran
Ecran 7” TFT 16:9 avec film protecteur transparent pour
le transport.
Capteur infrarouge recevant les signaux de la télécommande
6
VUE D’ENSEMBLE ---------------------------------------------------------------------Face arrière du cadre photo numérique
8
MENU
Accès au menu principal.
A S
Dans les menus : permettent de déplacer le curseur vers
le haut ou vers le bas.
En mode lecture : sélection de fichiers ou de titres en
avant ou en arrière.
a
s
Dans les menus : permettent de déplacer le curseur vers
la gauche ou vers la droite.
En mode lecture musicale : permettent de régler progressivement le volume.
ENTER
Dans les menus : permet d’ouvrir des fonctions de menu.
En mode lecture d’images, lorsque la barre de fonction
et d’informations est affichée : permet d’activer la barre
de fonction et d’informations.
ESC
Dans les menus : permet d’accéder au niveau de menu
précédent.
Hautparleurs
Deux haut-parleurs, puissance de sortie 2 x 1 W.
Pied
Pied support rabattable.
FRANÇAIS
Mise en marche du cadre photo numérique à partir du
mode veille (stand-by) et mise en mode veille.
7
VUE D’ENSEMBLE ----------------------------------------------------------------------
SD/MMC/
MS
Fente pour cartes mémoire supportant les formats
SD, MS, MS Pro et MMC.
(
Port permettant de raccorder une clé USB.
DC IN +5V
Prise de raccordement pour le câble de l’adaptateur
secteur.
U
LOCK
8
Prise femelle pour le raccordement d’un casque stéréo à
fiche jack (ø 3,5 mm).
Les haut-parleurs du cadre photo numérique seront automatiquement désactivés.
Verrouillage. Pour retirer le cadre frontal, poussez les
verrous vers la gauche et la droite.
VUE D’ENSEMBLE ---------------------------------------------------------------------Télécommande
Mise en marche du cadre photo numérique à
partir du mode veille (stand-by) et mise en mode
veille.
MENU
Accès au menu principal.
En mode lecture d’images : permet d’ouvrir le
menu Image (miniatures).
p
Permet de commuter les haut-parleurs de l’écran
numérique du mode silencieux au mode sonore.
SETUP
Accès au menu »Réglages«. Permet de quitter le
menu.
OSD
En mode lecture d’images, permet d’ouvrir une
barre de fonction et d’informations.
A
Dans les menus : déplace le curseur vers le
haut. En mode lecture : permet de sélectionner
le fichier ou le titre suivant.
En mode zoom (lecture d’images) : permet de
déplacer la portion d’image vers le haut.
S
Dans les menus : déplace le curseur vers le
bas. En mode lecture : permet de sélectionner
le fichier ou le titre précédent.
En mode zoom (lecture d’images) : permet de
déplacer la portion d’image vers le bas.
a
Dans les menus : permet de déplacer le curseur vers la gauche et de modifier les réglages.
En mode zoom (lecture d’images) : permet de
déplacer la portion d’image vers la gauche.
s
Dans les menus : permet de déplacer le curseur vers la droite et de modifier les réglages.
En mode zoom (lecture d’images) : permet de
déplacer la portion d’image vers la droite.
OK
Dans les menus : permet de confirmer des réglages ou une sélection.
En mode lecture d’images, lorsque la barre de
fonction et d’informations est affichée : permet
d’activer la barre de fonction et d’informations.
FRANÇAIS
8
9
VUE D’ENSEMBLE ---------------------------------------------------------------------ROTATE
En mode lecture d’images : permet d’effectuer
une rotation des images dans le sens des aiguilles d’une montre, par étapes de 90°.
v
Permet d’agrandir des scènes pendant la lecture
d’images.
e/II
Permet de démarrer la lecture ; fait passer sur
pause de lecture.
7
Permet de mettre fin à la lecture.
Permet d’activer la musique de fond lors de la
lecture automatique d’images (diaporama).
Permet de désactiver la musique de fond.
PHOTO
Permet d’appeler directement la lecture
d’images en mode diaporama.
MUSIC
Permet d’appeler directement la lecture
musicale.
VOL +
VOL –
Permettent de régler le volume sonore.
1
10
Permet d’ouvrir directement le mode calendrier.
RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS -----------Retrait du film protecteur
1 Retirez le film protecteur de la face avant du cadre photo
numérique.
Installation du cadre photo numérique
FRANÇAIS
1 Sortez le pied support du renfoncement au dos du cadre photo
numérique et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans la position souhaitée.
11
RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS -----------Montage mural ...
Vous pouvez suspendre le cadre photo numérique au mur, en position horizontale ou verticale.
... horizonzal
1 Fixez deux vis à tête ronde et d’un diamètre maximal de 3 mm
dans le mur, sur une ligne verticale, à 71 mm l’une de l’autre.
Pour les fixer, percez le mur et utilisez des chevilles. La tige des
vis doit dépasser du mur d’au moins 3 mm.
2 Vous pouvez suspendre le cadre photo numérique en plaçant les
renfoncements correspondants au dos de l’appareil sur les têtes
des vis.
71
Attention :
Lors du montage mural, le cadre photo numérique doit être fixé,
afin qu’il ne se détache pas accidentellement du support.
12
RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS -----------... vertical
1 Fixez deux vis à tête ronde et d’un diamètre maximal de 3 mm
dans le mur, sur une ligne horizontale, à 71 mm l’une de l’autre.
Pour les fixer, percez le mur et utilisez des chevilles. La tige des
vis doit dépasser du mur d’au moins 3 mm.
2 Vous pouvez suspendre le cadre photo numérique en plaçant les
renfoncements correspondants au dos de l’appareil sur les têtes
des vis.
71
FRANÇAIS
71 mm
13
RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS -----------Mise en place de la pile
1 Sortez le support de la pile.
2 En plaçant la pile (lithium, 3 V), veillez à ce que le pôle positif (+)
de la pile et le signe (+) indiqué sur le support se trouvent du
même côté.
3 Faites coulisser le support de la pile dans la télécommande
jusqu’à ce que celui-ci s’enclenche.
Remarques :
N’exposez pas la pile à des sources de chaleur extrêmes, comme
les rayons du soleil, le chauffage, le feu, etc.
Si le cadre photo numérique ne réagit plus à la télécommande,
il se peut que la pile soit usée. Enlevez impérativement les piles
usées. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usagées.
Remarque relative à l’environnement :
Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères,
même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Les piles
usées doivent être déposées dans les conteneurs pour batteries
usagées disponibles dans les commerces ou être remises aux organes de droit public responsables de l’élimination des déchets.
14
RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS -----------Raccordement de l’adaptateur secteur
Remarque :
Vérifiez que la tension secteur locale correspond bien à la tension
secteur indiquée sur la plaque signalétique (au dos de l’adaptateur secteur). Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
1 Branchez la fiche du câble de l’adaptateur secteur dans la prise
»DC IN +5V« (dos de l’appareil, à droite).
2 Branchez la fiche de l’adaptateur secteur sur la prise secteur.
Attention :
L’appareil est relié au secteur par l’adaptateur secteur. Pour débrancher complètement l’appareil, il faut débrancher la prise de
l’adaptateur secteur.
FRANÇAIS
L’adaptateur secteur vous permet de déconnecter l’appareil du
secteur. Veillez à ce que l’accès à l’adaptateur secteur soit toujours garanti pendant le fonctionnement et qu’il ne soit pas gêné
par d’autres objets.
15
RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS -----------Mise en place du support de données
Attention :
Avant d’insérer une carte mémoire ou une clé USB, éteignez le
cadre photo numérique en appuyant sur la touche »8«.
Ne rallumez le cadre photo numérique qu’après l’insertion.
Le cadre photo numérique doit également être éteint si vous voulez retirer une carte mémoire ou une clé USB. Sinon, des fichiers
pourraient être endommagés.
Insertion d’une carte mémoire
Le cadre photo numérique peut lire des cartes mémoire de format
SD, MS, MS Pro et MMC.
1 Insérez avec précaution la carte (contacts tournés vers l’écran)
dans la fente »SD/MMC/MS« (face arrière gauche) jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
Attention :
Ne forcez pas pour insérer une carte mémoire. Une légère pression suffit.
Les cartes mémoire ne craignent ni la poussière ni l’humidité ;
veuillez cependant les introduire dans le cadre photo numérique
seulement si elles sont sèches et propres.
Ne retirez jamais de cartes mémoire pendant le fonctionnement
de l’appareil. Ceci pourrait endommager la carte mémoire ! La
garantie du fabricant ne couvre pas de tels dommages.
Retrait d’une carte mémoire
1 Retirez la carte mémoire.
16
RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS -----------Raccordement d’une clé USB ou d’un lecteur
Multi Media Player
(
1 Enfoncez le connecteur USB de la clé USB ou le câble USB du
Multi Media Player dans le port »
« du cadre photo
numérique.
Remarque :
Le port USB du cadre photo numérique n’est pas conçu pour le
raccordement d’une rallonge de câble USB ni pour une connexion directe avec l’ordinateur.
Remarques :
Le port USB du cadre photo numérique est un port standard. Tous
les types de circuits intégrés pour lecteur MP3 connus actuellement ont été pris en compte lors de son développement. En raison des évolutions rapides dans le domaine du MP3 et de
l’apparition quotidienne de nouveaux fabricants, la compatibilité des lecteurs MP3/clés USB ne peut être malheureusement
que partiellement garantie.
Si le mode USB est altéré ou inutilisable, cela signifie que le problème ne vient pas de l’écran numérique.
Attention :
Un échange de données bidirectionnel, comme dans le cas d’un
appareil ITE conforme aux normes EN 55022/EN 555024,
n’est pas possible.
Le transfert par USB n’est pas un mode de fonctionnement proprement dit, mais uniquement une fonction supplémentaire.
Raccordement d’un casque ou d’écouteurs
1 Branchez le connecteur du casque/des écouteurs dans la prise
»U« du cadre photo numérique.
– Les haut-parleurs du cadre photo numérique seront automatiquement désactivés.
FRANÇAIS
Attention :
Une utilisation fréquente du casque et des écouteurs avec un
volume élevé peut entraîner des troubles auditifs.
17
RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS -----------Remplacement des barres frontales
Trois paires de barres frontales amovibles en coloris argenté, rouge
et blanc sont livrées avec l’appareil.
1 Retirez le cadre frontal en repoussant les deux verrous »LOCK«
situés au dos de l’appareil vers la gauche et vers la droite et en
poussant le cadre vers l’avant.
2 Retirez les barres frontales du cadre en appuyant – le cas échéant avec un objet approprié – à travers l’ouverture correspondante.
3 Replacez le cadre frontal exactement sur les supports du rebord
supérieur du cadre photo.
18
RACCORDEMENTS/PRÉPARATIFS -----------4 Emboîtez le bord inférieur du cadre photo dans le cadre frontal
et poussez les deux verrous »LOCK« situés au dos de l’appareil
vers la gauche et vers la droite.
5 Insérez la paire de barres frontales de votre choix (coloris
argenté, rouge et blanc) dans les logements du cadre frontal
(les barres frontales sont aimantées).
FRANÇAIS
Attention :
Lorsque vous placez la barre frontale inférieure, veillez à ce que
l’ouverture de la barre se trouve exactement en face du capteur
infrarouge recevant les signaux de la télécommande. Si ce n’est
pas le cas, des dysfonctionnements graves risquent de se
produire.
19
MISE EN SERVICE -----------------------------------------------------------------------Mise en marche du cadre photo numérique
1 Allumez le cadre photo numérique en appuyant sur la touche
»8« de l’appareil.
Sélection de la langue du menu de l’écran
Vous avez le choix entre différentes langues de menu. La
langue réglée par défaut est »Deutsch«.
1
s
Langue OSD
Changement d’image
Transitions d’images
Format image
Date/Heure
Alarme
Heure d’arrêt
Luminosité
Français
3s
Aléatoire
Normal
2008 09 26 10:14
00:00 Arrêt
00:00 Arrêt
8
1 Accédez au menu »Réglages« en appuyant sur la touche
»SETUP«.
2 Sélectionnez la ligne »Langue OSD« (langue du menu) en
appuyant sur »A« ou sur »S«.
3 Pour sélectionner la langue souhaitée, appuyez à plusieurs reprises sur »a« ou sur »s«.
– La langue commute automatiquement.
4 Quittez le menu en appuyant sur »SETUP«.
Réglages de la date et de l’heure
1 Accédez au menu »Réglages« en appuyant sur la touche
»SETUP«.
1
s
Langue OSD
Changement d’image
Transitions d’images
Format image
Date/Heure
Alarme
Heure d’arrêt
Luminosité
Français
3s
Aléatoire
Normal
2008 09 26 10:14
00:00 Arrêt
00:00 Arrêt
8
2 Sélectionnez la ligne »Date/Heure« en appuyant sur
»S« ou sur »A«.
3 Activez le réglage de l’année en appuyant sur »s«.
4 Réglez l’année à l’aide de »A« ou »S« et validez en
appuyant sur »s«.
5 Réglez le mois à l’aide de »A« ou »S« et validez en
appuyant sur »s«.
6 Réglez le jour à l’aide de »A« ou »S« et validez en appuyant sur »s«.
1
s
20
Langue OSD
Changement d’image
Transitions d’images
Format image
Date/Heure
Alarme
Heure d’arrêt
Luminosité
Français
3s
Aléatoire
Normal
2008 09 26 10 :14
00:00 Arrêt
00:00 Arrêt
8
7 Réglez les heures à l’aide de »A« ou »S« et validez en
appuyant sur »s«.
8 Réglez les minutes à l’aide de »A« ou »S« et validez en
appuyant sur »OK«.
9 Quittez le menu en appuyant sur »SETUP«.
FONCTIONS GÉNÉRALES -----------------------------------------Généralités
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du cadre photo numérique,
vous devez obligatoirement insérer ou raccorder un support de
données.
Mise en marche et à l’arrêt
1 Allumez le cadre photo numérique à partir du mode veille
(stand-by) en appuyant sur la touche »8« de l’appareil.
– Affichage : »En cours de chargement« ; puis la lecture automatique d’images (diaporama) démarre, à condition qu’un
support de données contenant des données correspondantes
soit raccordé.
2 Mettez le cadre photo numérique en mode veille (stand-by) en
appuyant sur la touche »8« de l’appareil ;
ou
1 Allumez le cadre photo numérique à partir du mode veille
(stand-by) en appuyant sur la touche » « de la télécommande.
8
2 Mettez le cadre photo numérique en mode veille (stand-by) en
appuyant sur la touche » « de la télécommande.
8
Réglage du volume
1 Pendant la lecture musicale, réglez le volume en appuyant sur
»VOL +« ou sur »VOL –« sur la télécommande ;
ou
réglez le volume en appuyant sur »a« ou sur »s« de l’appareil.
Possibilités de sélection dans le menu principal
(sans support de données)
Réglages
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »MENU«.
– Deux symboles s’affichent :
– »Réglages« : réglages du système et de la lecture.
– »Calendrier« : calendrier de l’année. La condition préalable à
son fonctionnement est que la date et l’heure soient correctement réglées.
2 Sélectionnez le symbole souhaité en appuyant sur »a« ou sur
»s« et activez-le en appuyant sur »OK«.
Remarque :
Pour que le mode lecture (images et musique) fonctionne, il faut
un support de données contenant les données souhaitées. Une
fois que vous avez mis le support de données en place, un autre
symbole de sélection du support apparaît dans le menu principal : »SD/MMC« (carte mémoire) ou »USB« (support de données amovible).
FRANÇAIS
1
21
FONCTIONS GÉNÉRALES -----------------------------------------Sélection du type de lecture
Un support de données doit être installé pour permettre le fonctionnement.
1
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »MENU«.
2 Sélectionnez le support de données, p. ex. »SD/MMC«, en appuyant sur »a« ou sur »s« et activez-le en appuyant sur »OK«.
3 Sélectionnez le type de lecture souhaité en appuyant sur »a«
ou sur »s« et activez-le en appuyant sur »OK« :
– »Musique« : lecture audio.
– »Photo« : lecture d’images.
– »Fichier« : liste de tous les fichiers contenus dans la mémoire et
qui peuvent être lus.
SD/MMC
1
Fichier
Réglages de l’écran
Vous pouvez régler la luminosité, le contraste et la saturation des
couleurs de l’écran selon vos souhaits.
1 Accédez au menu »Réglages« en appuyant sur la touche
»SETUP«.
1
s
Langue OSD
Changement d’image
Transitions d’images
Format image
Date/Heure
Alarme
Heure d’arrêt
Luminosité
Français
3s
Aléatoire
Normal
2008 09 26 10:14
00:00 Arrêt
00:00 Arrêt
8
Contraste
Saturation
Réglages par défaut
3 Réglez la valeur souhaitée (0 à 16) en appuyant sur »a«
ou sur »s« et confirmez-la en appuyant sur »OK«.
4 Sélectionnez la ligne »Contraste« en appuyant sur »S«
ou sur »A«.
Remarque :
La ligne »Contraste« se trouve sur la deuxième page de
menu. Pour sélectionner la ligne, appuyez sur »S« autant
de fois que nécessaire.
1
s
2 Sélectionnez la ligne »Luminosité« en appuyant sur »S«
ou sur »A«.
8
8
5 Réglez la valeur souhaitée (0 à 16) en appuyant sur »a«
ou sur »s« et confirmez-la en appuyant sur »OK«.
6 Sélectionnez la ligne »Saturation« en appuyant sur »S«
ou sur »A«.
7 Réglez la valeur souhaitée (0 à 16) en appuyant sur »a«
ou sur »s« et confirmez-la en appuyant sur »OK«.
8 Quittez le menu en appuyant sur »SETUP«.
22
FONCTIONS GÉNÉRALES -----------------------------------------La fonction calendrier
Si vous sélectionnez le symbole »Calendrier« du menu principal, le
mois en cours ainsi que la date du jour et l’heure s’affichent. Un diaporama défile simultanément au format réduit.
La condition préalable au fonctionnement du calendrier est que la
date et l’heure soient correctement réglées.
1
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »MENU«.
07 Novembre 2008
Lun Mar Mer Jeu Ven SamDim
3
4
8
9
10
11
12
14
15
1
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
6
13
&7
2
5
ou
ouvrez directement le calendrier en appuyant sur »
1
«.
3 Quittez la fonction calendrier en appuyant sur »MENU«.
Musique de fond
Si vous appelez directement le calendrier en appuyant sur »
une musique de fond démarre automatiquement.
1
«,
1 Réglez le volume en appuyant sur »VOL +« ou sur »VOL –«.
2 Pour éteindre la musique de fond, appuyez sur » «.
FRANÇAIS
14:23:12
2 Sélectionnez le symbole du »Calendrier« en appuyant sur
»a« ou sur »s« et activez-le en appuyant sur »OK«.
– Le calendrier et l’heure actuelle s’affichent ;
23
LECTURE D’IMAGES -------------------------------------------------------------Lecture d’images – Fonctions de base
Démarrage de la lecture d’images
1
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »MENU«.
2 Sélectionnez le symbole du support souhaité, p. ex. »USB«, en
appuyant sur »a« ou sur »s« et activez-le en appuyant sur
»OK«.
3 Sélectionnez le symbole »Photo« en appuyant sur »a« ou sur
»s« et activez-le en appuyant sur »OK« :
– Les 9 premières images mémorisées s’affichent au format réduit.
Photo
Remarque :
Si plus de 9 images sont enregistrées, vous pouvez passer aux
pages suivantes de la représentation au format réduit en appuyant sur »S«.
4 Sélectionnez l’image souhaitée en appuyant sur »a«, »s«,
»A« ou »S« et ouvrez-la en appuyant sur »OK«.
– L’image apparaît en plein écran. Les images défilent ensuite
automatiquement les unes après les autres en plein écran (diaporama).
II
5 Commutez sur pause-lecture en appuyant sur »e/II«.
– Affichage : »II«.
6 Poursuivez la lecture en appuyant sur »e/II«.
7 Appuyez sur » 7« pour revenir aux formats réduits ;
ou
ouvrez directement la lecture d’images en appuyant sur
»PHOTO«.
– La lecture d’images commence automatiquement, sous forme
de diaporama.
Rotation des images
j
Vous pouvez effectuer une rotation de 90° des images.
180°
1 Pour effectuer la rotation d’une image pendant la lecture, appuyez sur la touche »ROTATE« de la télécommande autant de
fois que vous souhaitez de rotations de 90°.
Remarque :
Après une rotation, l’image est en pause de lecture. Pour poursuivre la lecture automatique d’images, appuyez sur la touche
»OK«.
Si vous avez effectué une rotation de l’image de 360°, la lecture
automatique d’images démarre automatiquement.
24
LECTURE D’IMAGES -------------------------------------------------------------Agrandissement des images (Zoom)
Cette fonction vous permet d’agrandir des images et de déplacer
des portions d’images à l’écran. Il existe quatre possibilités d’agrandissement d’image (x2, x4, x8 et x16).
x4
1 Pour agrandir l’image, appuyez plusieurs fois sur »v«.
2 Déplacez la portion d’image affichée à l’écran dans la direction
souhaitée à l’aide de »a« ou »s« ou bien »A« ou »S«.
3 Pour revenir à l’affichage plein écran et à la lecture automatique
d’images, appuyez autant de fois que nécessaire sur »v« pour
que le symbole de la lecture »s« s’affiche.
Remarque :
Si l’image a été agrandie une à trois fois, elle se trouve en pause
de lecture. Poursuivez la lecture automatique d’images en appuyant sur »OK« ou sur »e/II«.
Visualisation de la barre de fonctions et
d’informations
1 Faites apparaître la barre de fonctions et d’informations en appuyant sur la touche »OSD«.
7
4051.jpg
Remarque :
Si vous sélectionnez la fonction zoom à partir de la barre de
fonction et d’informations, vous ne pouvez plus déplacer l’image
en appuyant sur »a« ou sur »s« ou bien sur »A« ou sur »S«.
Pour déplacer la portion d’image, vous devez d’abord faire disparaître la barre de fonctions et d’informations en appuyant sur
la touche »OSD«.
3 Faites disparaître la barre de fonctions et d’informations en appuyant sur la touche »OSD«.
Remarques :
La barre de fonctions et d’informations indique aussi le nom et le
format du fichier actuel.
Si aucune fonction de la barre n’est utilisée, la barre disparaît
automatiquement au bout de 5 secondes.
FRANÇAIS
s 6
2 Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur »a« ou sur
»s« et activez-la en appuyant sur »OK« :
– »5« : image précédente.
– »II« ou »s« : lecture ou pause.
– »6« : image suivante.
– » « : rotation de l’image.
– »7« : fin de la lecture.
– » «: agrandissement de l’image.
j
5
j
II
25
LECTURE D’IMAGES -------------------------------------------------------------Activation d’une musique de fond pour le
diaporama
Vous pouvez activer une musique de fond pendant la lecture automatique d’images (diaporama). Pour ce faire, les fichiers musicaux
souhaités doivent se trouver dans la mémoire.
§
0
1 Ouvrez la musique de fond en appuyant sur » «.
– La lecture de la musique de fond commence par le premier
titre du premier répertoire.
2 Pour éteindre la musique de fond, appuyez sur » «.
Lecture d’images – Fonctions du menu
Réglage du délai de la lecture automatique
d’images
Pour le diaporama, vous pouvez régler le délai entre l’apparition d’une image et l’apparition de l’image suivante.
1
s
Langue OSD
Changement d’image
Transitions d’images
Format image
Datum/zeit
Alarme
Heure d’arrêt
Luminosité
Français
3s
Aléatoire
Normal
2008 09 26 10:14
00:00 Arrêt
00:00 Arrêt
8
1 Accédez au menu »Réglages« en appuyant sur la touche
»SETUP«.
2 Sélectionnez la ligne »Changement d’image« en appuyant
sur »S« ou sur »A«.
3 Réglez le délai souhaité (3 s, 5 s, 15 s, 1 minute, 15 minutes, 1 heure) en appuyant sur »a« ou sur »s« et confirmez-le en appuyant sur »OK«.
4 Quittez le menu en appuyant sur »SETUP«.
26
LECTURE D’IMAGES -------------------------------------------------------------Réglage des transitions d’images
Vous pouvez sélectionner plusieurs effets de transitions
d’images pour le diaporama.
1
s
Langue OSD
Changement d’image
Transitions d’images
Format image
Date/Heure
Alarme
Heure d’arrêt
Luminosité
Français
3s
Aléatoire
Normal
2008 09 26 10:14
00:00 Arrêt
00:00 Arrêt
8
1
s
Langue OSD
Changement d’image
Transitions d’images
Format image
Date/Heure
Alarme
Heure d’arrêt
Luminosité
Français
3s
Aléatoire
Normal
2008 09 26 10:14
00:00 Arrêt
00:00 Arrêt
8
1 Accédez au menu »Réglages« en appuyant sur la touche
»SETUP«.
2 Sélectionnez la ligne »Transitions d’images« en appuyant
sur »S« ou sur »A«.
3 Réglez l’effet souhaité en appuyant sur »a« ou sur »s« et
confirmez en appuyant sur »OK« :
– »Bas-haut«.
– »Haut-bas«.
– »Gauche-droite«.
– »Droite-gauche«.
– »Fermer rideau«.
– »Ouvrir rideau«.
– »Diagonale horiz.«.
– »Diagonale vert.«.
– »Aléatoire«.
– »Fondu enchaîné«.
– »Vers le haut«.
– »Vers le bas«.
– »En partant du milieu«.
– »Off«.
ou
Pour désactiver les transitions d’image, sélectionnez le
réglage »Désactivé« en appuyant sur »a« ou sur »s« et
validez en appuyant sur »OK«.
4 Quittez le menu en appuyant sur »SETUP«.
Changement du format d’image
1 Accédez au menu »Réglages« en appuyant sur la touche
»SETUP«.
s
Langue OSD
Changement d’image
Transitions d’images
Format image
Date/Heure
Alarme
Heure d’arrêt
Luminosité
Français
3s
Aléatoire
Normal
2008 09 26 10:14
00:00 Arrêt
00:00 Arrêt
8
2 Sélectionnez la ligne »Format image« en appuyant sur
»S« ou sur »A«.
3 Réglez le format d’image souhaité en appuyant sur »a«
ou sur »s« et confirmez en appuyant sur »OK« :
– Si vous sélectionnez »Normal«, des images au format
16:9 (ou supérieur) seront affichées à leur taille d’origine.
– Si vous sélectionnez »Large«, des images au format 16:9
(ou supérieur) seront affichées en plein écran. Cependant, certaines portions de l’image sont coupées aux
bords.
Remarques :
Les images au format 4:3 ne peuvent être affichées qu’au
format 4:3. Même si vous sélectionnez »Normal«, le format de l’affichage plein écran ne change pas.
Pour les images de résolution inférieure à 800 x 600, cette
fonction n’est pas activée.
FRANÇAIS
1
27
LECTURE AUDIO ---------------------------------------------------------------------------Démarrage de la lecture audio
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »MENU«.
2 Sélectionnez le symbole du support souhaité, p. ex. »SD/
MMC«, en appuyant sur »a« ou sur »s« et activez-le en
appuyant sur »OK«.
3 Sélectionnez le symbole de »Musique« en appuyant sur
»a« ou sur »s« et activez-le en appuyant sur »OK« :
– Les fichiers audio existants s’affichent.
1
Titre: SOMETHING
0:01:34
0:04:48
01-Big Big Wold ~.mp3
02-Something ~.mp3
03-Roll Over ~.mp3
04-With A Little ~.mp3
05-Yellow Sub ~.mp3
06-Yesterday ~.mp3
07-Let It Be ~.mp3
08-Lady Madon ~.mpe
Interprète: BEATLES
Album: Apple Road
;
04:48 u
s
7
S
4 Sélectionnez le fichier musical souhaité en appuyant sur
»A« ou sur »S«.
5 Démarrez la lecture en appuyant sur » e/II«.
– Affichage : » e«, une barre de progression, la durée de
lecture écoulée et la durée totale de lecture du titre ;
ou
ouvrez directement la lecture musicale en appuyant sur
»MUSIC«.
– La lecture musicale commence automatiquement par le
premier titre.
Fonctions de lecture
1 Commutez sur pause-lecture en appuyant sur » e/II«.
– Affichage : »II«.
1
03–Something~.
0:01:34
0:04:48
01-Big Big Wold ~.mp3
02-Something ~.mp3
03-Roll Over ~.mp3
04-With A Little ~.mp3
05-Yellow Sub ~.mp3
06-Yesterday ~.mp3
07-Let It Be ~.mp3
08-Lady Madon ~.mpe
Date modif. : 01/14/2008
Taille : 5.8MB
04:48 u
s
7
S
2 Poursuivez la lecture en appuyant sur » e/II«.
– Affichage : » e«.
3 Pour arrêter la lecture, appuyez sur » 7«.
Sélection du titre
1 Sélectionnez le titre précédent ou suivant en appuyant sur
»A« ou sur »S«.
– La lecture du titre sélectionné démarre automatiquement.
Mise en mode silencieux des haut-parleurs
(Mute)
1 Mettez les haut-parleurs en mode silencieux en appuyant
sur »p«.
1
Titre: SOMETHING
Interprète: BEATLES
Album: Apple Road
04:48 u
x
2 Pour retrouver le volume d’origine, appuyez de nouveau
sur »p«.
0:04:48
0:01:34
s
7
01-Big Big Wold ~.mp3
02-Something ~.mp3
03-Roll Over ~.mp3
04-With A Little ~.mp3
05-Yellow Sub ~.mp3
06-Yesterday ~.mp3
07-Let It Be ~.mp3
08-Lady Madon ~.mpe
S
28
LISTE DES FICHIERS ---------------------------------------------------------------Liste des fichiers – Généralités
Un support de données doit être installé pour permettre le fonctionnement. Un symbole correspondant au support apparaît dans le
menu général : »SD/MMC« (carte mémoire) ou »USB« (support de
données amovible). Ces symboles vous permettent d’ouvrir la liste
des fichiers du support correspondant.
Ouverture de la liste des fichiers
1
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »MENU«.
2 Sélectionnez le symbole de »SD/MMC« ou de »USB« en appuyant sur »a« ou sur »s« et activez-le en appuyant sur »OK«.
Fichier
3 Sélectionnez le symbole du »Fichier« en appuyant sur »a« ou
sur »s« et activez-le en appuyant sur »OK«.
– Les fichiers et répertoires existants s’affichent les uns après les
autres et sont indiqués en fonction de leurs types.
Liste des fichiers – Fonctions
Lecture des fichiers
1
1 Sélectionnez le répertoire souhaité en appuyant sur »A«
ou »S« et ouvrez-le en appuyant sur »OK«.
SD:/
s
01-Big Big Wold ~
02-Choose To Be ~
03-Hold That Mom ~
Candlelight.JPG
Fruits.JPG
Flowers.JPG
Toskana.JPG
S
2 Sélectionnez le fichier souhaité à l’aide de »A« ou »S«.
Date modif. : 06/28/2008
Taille : 193KB
Type fichier : PICTURE
3 Lancez la lecture en appuyant sur »OK«.
– Si vous avez sélectionné des fichiers d’images, ils apparaissent en plein écran. La lecture automatique
d’images démarre ensuite.
FRANÇAIS
§
§
§
29
RÉGLAGES FAVORIS -----------------------------------------------------------Programmation du minuteur d’arrêt
Si vous avez mis le cadre photo numérique en veille en
appuyant sur la touche »8« de l’appareil, le minuteur d’arrêt
ne fonctionne pas.
La condition préalable au fonctionnement du minuteur d’arrêt
est que la date et l’heure soient correctement réglées.
1
s
Langue OSD
Changement d’image
Transitions d’images
Format image
Date/Heure
Alarme
Heure d’arrêt
Luminosité
Français
3s
Aléatoire
Normal
2008 09 26 10:14
00:00 Arrêt
00:00 Arrêt
8
1 Accédez au menu »Réglages« en appuyant sur la touche
»SETUP«.
2 Sélectionnez la ligne »Heure d’arrêt« en appuyant sur
»A« ou sur »S«.
3 Activez le réglage de l’heure à l’aide de »s«.
4 Réglez les heures à l’aide de »A« ou »S« et validez en
appuyant sur »s«.
5 Réglez les minutes à l’aide de »A« ou »S« et validez en
appuyant sur »s«.
1
s
30
Langue OSD
Changement d’image
Transitions d’images
Format image
Date/Heure
Alarme
Heure d’arrêt
Luminosité
Français
3s
Aléatoire
Normal
2008 09 26 10:14
00:00 Arrêt
00:00 Marche
8
6 Sélectionnez le réglage »Marche« en appuyant sur »A«
ou sur »S« et confirmez en appuyant sur »OK«.
– Le cadre photo numérique passe automatiquement en
mode de veille (stand-by) à l’horaire programmé ;
ou
pour désactiver le minuteur d’arrêt, sélectionnez le réglage
»Arrêt« en appuyant sur A« ou sur »S« et validez en
appuyant sur »OK«.
RÉGLAGES FAVORIS -----------------------------------------------------------Programmation de l’alarme
1
s
Langue OSD
Changement d’image
Transitions d’images
Format image
Date/Heure
Alarme
Heure d’arrêt
Luminosité
Français
3s
Aléatoire
Normal
2008 09 26 10:14
00:00 Arrêt
00:00 Arrêt
8
Si elle est programmée, l’alarme s’active pendant le fonctionnement ou en mode veille (stand-by). Le signal sonore de
l’alarme retentit à l’heure programmée.
La condition préalable au fonctionnement de l’alarme est que
la date et l’heure soient correctement réglées.
1 Accédez au menu »Réglages« en appuyant sur la touche
»SETUP«.
2 Sélectionnez la ligne »Alarme« en appuyant sur »A« ou
sur »S«.
3 Activez le réglage de l’heure à l’aide de »s«.
4 Réglez les heures à l’aide de »A« ou »S« et validez en
appuyant sur »s«.
1
s
Langue OSD
Changement d’image
Transitions d’images
Format image
Date/Heure
Alarme
Heure d’arrêt
Luminosité
Français
3s
Aléatoire
Normal
2008 09 26 10:14
07:00
00 Arrêt
00:00 Arrêt
8
5 Réglez les minutes à l’aide de »A« ou »S« et validez en
appuyant sur »s«.
6 Sélectionnez le réglage »Une fois« ou »Toujours« en appuyant sur »A« ou sur »S« et confirmez en appuyant
sur »OK«.
– Un signal sonore retentit à l’heure programmée.
Remarque :
Il est possible d’interrompre l’alarme en appuyant sur la
touche »OK« ;
ou
pour désactiver l’alarme, sélectionnez le réglage »Désactivé« en appuyant sur A« ou sur »S« et validez en
appuyant sur »OK«.
Rétablissement des réglages par défaut du cadre
photo numérique
1 Accédez au menu »Réglages« en appuyant sur la touche
»SETUP«.
s
Contraste
Saturation
Réglages par défaut
8
8
2 Sélectionnez la ligne »Réglages par défaut« en appuyant
sur »A« ou sur »S« et confirmez en appuyant sur »OK«.
– Tous les réglages personnels, sauf la date et l’heure, sont
supprimés.
Remarque :
La ligne »Réglages par défaut« se trouve sur la deuxième
page de menu. Pour sélectionner la ligne, appuyez sur
»S« autant de fois que nécessaire.
FRANÇAIS
1
31
INFORMATIONS -------------------------------------------------------------------------Caractéristiques techniques
Cet appareil est déparasité conformément aux directives européennes en
vigueur.
Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/CE et
2006/95/CE.
Cet appareil répond aux exigences de sécurité de la norme DIN EN
60065 (VDE 0860) et donc à la réglementation internationale de sécurité
IEC 60065.
La plaquette d’identification se trouve sur la face arrière du cadre photo numérique.
N’ouvrez jamais le cadre photo numérique. La garantie des vices cachés
du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Tension d’alimentation
Formats
Adaptateur secteur
Modèle : Sunny SYS1193-1005-W2E
N° de pièce de rechange :
759551429500
Tension de fonctionnement :
110 - 240 V CA
Fréquence de secteur : 50/60 Hz
Tension de sortie : +5 V / 2 A CC
Image : JPEG, max. 4000 x 4000 pixels
Musique : MP3
Cadre photo
Tension d’entrée : 5 V/2 A CC
Port USB de type A : USB 2.0
pour format FAT 32
Puissance de sortie
Dimensions et poids
Puissance audio : 2 x 1 W
L x l x h : 242 x 174 x 40 mm
Poids : 700 g
Ecran
Supports de mémoire
Cartes mémoire : SD, MS, MS Pro,
MMC
Clé USB
USB
Type : 7” TFT 16:9
Résolution (max. pixels) : 800 x 480
(SVGA)
Grundig se réserve le droit de procéder à des modifications techniques
ou esthétiques !
Remarque relative à l’environnement
Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux et pièces de haute qualité
qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce produit ne doit donc pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit
être déposé dans un centre de collecte destiné au recyclage d’appareils
électriques et électroniques. Cela est indiqué par le symbole ci-contre figurant sur le produit, dans la notice d’utilisation ou sur l’emballage.
Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître les centres de collecte situés près de chez vous.
Le recyclage des appareils usagés est une contribution importante à la protection de l’environnement.
32
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com

Manuels associés