Mode d'emploi | ZIEHL TR250 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Mode d'emploi | ZIEHL TR250 Manuel utilisateur | Fixfr
MINIPAN® Instrument de mesure numérique, température et surveillance par
réseau Produits spécifiques suivant le souhait des clients www.ziehl.de
Notice d’utilisation
Relais pour thermistance TR250
Nouveauté à partir du Firmware-03
• Compteur d’alarmes: mémorisation de 99 alarmes chacune (alarme 1 ... alarme 3),
affichage de l'heure de l'alarme (depuis combien de temps l'alarme a duré) et du capteur
qui a déclenché l'alarme
Fait le (jour / nom) : 2018-07-24/Fz
Page 1 sur 17
Tracé Nr. : 12410-0702-04
Désignation : TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: [email protected]
Table des matières
Page
1. Application et description succincte...................................................................................... 3
2. Résumé des fonctions .......................................................................................................... 3
3. Fonctionnement.................................................................................................................... 4
4. Eléments d’affichage et de commande ................................................................................ 4
5. Indications importantes ! ...................................................................................................... 5
6. Installation ............................................................................................................................ 6
7. Description détaillée ............................................................................................................. 7
8. Mise en service .................................................................................................................... 9
9. Utilisation ............................................................................................................................ 13
10. Recherche d’erreurs et mesures de correction .................................................................. 14
11. Données techniques........................................................................................................... 15
12. Construction type V4: ......................................................................................................... 17
Fait le (jour / nom) : 2018-07-24/Fz
Page 2 sur 17
Tracé Nr. : 12410-0702-04
Désignation : TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: [email protected]
1. Application et description succincte
Description
Les dispositifs de commande TR250 surveillent jusqu’à 3 capteurs de température en même
temps. L’utilisateur peut attribuer des capteurs quelconques aux 3 sorties relais. Plusieurs
préréglages, comme le contrôle par 3 capteurs de la même valeur limite avec émission d’un
message commun (par exemple lors d’une utilisation sur des moteurs ou des transformateurs),
peuvent être choisis.
Utilisation
Le dispositif TR250 peut être utilisé en tant que :
• Protection contre la surcharge des moteurs ou générateurs électriques avec contrôle
simultané des températures de stockage et de l’air évacué.
• Protection contre la surcharge des transformateurs secs, avec contrôle supplémentaire
d’une ventilation extérieure.
• Protection thermique générale des machines et installations.
• Unité de réglage de la température pour climatiseurs.
• Régleur de température différentiel dans la technologie climatique.
• Résolution 0,1 °C pour secteur –19,9...99.9 °C à choisir.
2. Résumé des fonctions
•
•
•
•
3 entrées capteurs au choix Pt 100 ou Pt 1000 dans 2 ou 3 conducteurs techniques
KTY 83, -84, PTC
3 sorties relais (pour 1 inverseur)
Gamme d’alimentation étendue
AC/DC 24-240 V
Affichage
•
•
•
•
•
Affichage numérique (3 chiffres) pour
température captée
3 diodes LED alarme (état relais)
3 diodes LED capteurs
Mémorisation et affichage des températures
MIN et MAX mesurées
Programmation
Fait le (jour / nom) : 2018-07-24/Fz
Page 3 sur 17
Tracé Nr. : 12410-0702-04
Désignation : TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: [email protected]
3. Fonctionnement
sensor
t
LED Alarm
t
t
M
Relay r
M
dAL
LED Alarm
(locked)
Relay (loc ked)
doF
Reset
t
M
= meas uring time
= LIMIT
= LIMIT+Hys teresis
Temps de réaction du dispositif – Temps de mesure t M
Le temps de réaction de l’appareil dépend du nombre de capteurs branchés et de la
fonction de mesure. Si la température change de façon continue, le temps de mesure t M
s’élève à environ 2 s. Si la température change brutalement, par exemple par simulation de
la température avec un potentiomètre externe, le temps de mesure t M s’élève à environ 4 à
6 s.
Verrouillage de remise en marche
Lorsque le verrouillage de remise en marche est activé, le relais ne revient que lorsque le
seuil de déclenchement bas a été atteint, la temporisation seuil bas a été active, la touche
Reset ou un contact Reset externe ont été activés, ou lorsque la tension d’alimentation a
été interrompue et remise en marche. La préparation au déclenchement seuil bas est
affichée par le clignotement (1:1) de l’alarme LED correspondante.
4. Eléments d’affichage et de commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Alarme LED 1
Alarme LED 2
Alarme LED 3
Affichage, 3 chiffres
Touche up
Touche Set/Reset
Touche down
LED capteur 3
LED capteur 2
LED capteur 1
Fait le (jour / nom) : 2018-07-24/Fz
Page 4 sur 17
Tracé Nr. : 12410-0702-04
Désignation : TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: [email protected]
5. Indications importantes !
Avertissement
Attention danger, tension électrique !
Peut conduire à des électrocutions et à des brûlures.
Débrancher le dispositif et l’appareil avant de commencer le travail.
Pour que l’appareil fonctionne sans défaut et en toute sécurité, il doit avoir été
correctement transporté, stocké, installé et mis en marche, et doit être utilisé
conformément aux recommandations d’utilisation. Seules sont habilitées à intervenir sur
le fonctionnement de l’appareil, les personnes qui ont été formées à son installation, sa
mise en marche et son utilisation et qui ont les qualifications requises pour le faire. Elles
doivent prendre en considération le contenu de la notice d’utilisation, les
recommandations inscrites sur l’appareil et les règles de sécurité correspondantes à
l’installation et au fonctionnement d’appareillage électrique. Les appareils sont construits
et testés pour répondre à la norme DIN/EN/IEC et sortent de production sans défaut de
sécurité. Pour rester dans cet état, les règles de sécurité précédées de la mention
« Attention » dans la notice d’utilisation doivent être impérativement respectées. Le nonrespect de ces règles de sécurité peut être fatal à l’utilisateur, entraîner des blessures,
endommager l’appareil lui-même ainsi que d’autres appareils ou installations. Si les
informations contenues dans la notice d’utilisation s’avéraient insuffisantes, veuillez nous
contacter directement ou vous adresser à notre représentant. Dans le cas où cet appareil
serait utilisé hors de la zone d’application des normes industrielles et réglementations
européennes citées dans cette notice d’utilisation, veuillez vous en référer aux
recommandations en vigueur dans le pays d’utilisation.
!
Attention ! Si tous les relais sont programmés en mode courant de
fonctionnement (=collent en cas d’alarme), une perte de tension ou un
dysfonctionnement de l’instrument peut ne pas être identifié(e).
Si le relais est utilisé comme instrument de contrôle, l’opérateur
doit s’assurer que cette erreur est reconnue lors d’examens réguliers.
Nous recommandons de programmer et d'évaluer au moins un relais
dans le mode de circuit de courant fermé.
Attention ! Connexion des capteurs de température
Les capteurs de température doivent être connectés aux fiches 1T1, 1T2, 1T3. Ces contacts
enfichables sont pourvus d’un matériau de contact spécial et ne doivent être utilisés que pour
la connexion des capteurs.
Gamme d’alimentation étendue
L’appareil dispose d’une gamme d’alimentation étendue qui est appropriée aux tensions pour
DC et AC. Avant de brancher l’appareil au réseau, assurez-vous que celle-ci correspond bien à
la gamme de tension acceptée Us inscrite sur la plaque signalétique de l’appareil !
Fait le (jour / nom) : 2018-07-24/Fz
Page 5 sur 17
Tracé Nr. : 12410-0702-04
Désignation : TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: [email protected]
6. Installation
L’unité peut être installée comme suit :
•
Installation dans l’armoire de commande sur un rail de montage de 35 mm selon EN
60715
•
Avec des vis M4 pour installation sur mur ou panneau. (verrou supplémentaire
compris dans la fourniture)
Connexion selon le schéma ou la plaque signalétique.
!
Un coupe-circuit ou interrupteur doit être situé à proximité de l’unité et
protégé par fusible. La protection contre la surintensité de l’installation
doit être ≤ 10 A.
Fait le (jour / nom) : 2018-07-24/Fz
Page 6 sur 17
Tracé Nr. : 12410-0702-04
Désignation : TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: [email protected]
7. Description détaillée
Préréglages
4 préréglages sont programmés au départ d’usine. A la fin de ces préréglages, le dispositif
peut s’adapter facilement à l’utilisation. En règle générale, seules les valeurs limites doivent
encore être réglées. Pour activer la tension des commandes, appuyer sur la touche Set
pendant 10 s.Le préréglage (Pr 1 … Pr 4 …) peut être choisi avec les touches up / down, et
confirmé avec Set.
Pr1:
Protection du moteur avec 3 capteurs Pt 100. AL1 = avertissement, AL2 = arrêt,
AL 3 = Message d’erreur Sensor de tous les capteurs. Pr 1 est le réglage d’usine.
Pr2:
Protection du transformateur avec 3 capteurs Pt 100. AL 1 = contrôle de l’air avec test
périodique 1x/semaine, AL 2 = avertissement et message d’erreur Sensor (tous les
capteurs), AL 3 = arrêt
Pr3:
Protection du transformateur avec 1 capteur Pt 100 et 2 cercles-PTC. AL1 = contrôle de
l’air avec Pt 100 avec test périodique 1x/semaine, AL2 = avertissement et message
d’erreur Sensor (tous les capteurs), AL 3 = arrêt
Pr4:
Classement unique S 1 – AL1, S 2 – AL2, S 3 – AL3
Pr5:
Protection du transformateur avec 2 cercles PTC (dès firmware -01).
AL1 = message d’erreur Sensor (S2 et S3)
AL2 = avertissement
AL3 = arrêt
Pr6:
Protection du transformateur avec 3 cercles PTC (dès firmware -01).
AL1 = contrôle de l’air avec test périodique 1x/semaine
AL2 = avertissement et message d’erreur Sensor (tous les capteurs)
AL3 = arrêt
Fait le (jour / nom) : 2018-07-24/Fz
Page 7 sur 17
Tracé Nr. : 12410-0702-04
Désignation : TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: [email protected]
Application
Explanation
S 1
Type de capteur
Alarme
S 2
Type de capteur
Alarme
S 3
Type de capteur
Alarme
AL1
Température (°C)
Hystérèse (°C)
Temporisation seuil
bas de déclenchement
(s)
Temporisation seuil
bas de déclenchement
(s)
Fonction Relais
Message d’erreur (des
capteurs)
Température (°C)
Hystérèse (°C)
Temporisation seuil
bas de déclenchement
(s)
Temporisation seuil
bas de déclenchement
(s)
Fonction Relais
Message d’erreur (des
capteurs)
Température (°C)
Hystérèse (°C)
Temporisation seuil
bas de déclenchement
(s)
Temporisation seuil
bas de déclenchement
(s)
Fonction Relais
Message d’erreur (des
capteurs)
H
dAL
doF
rEL
Err
AL2
H
dAL
doF
rEL
Err
AL3
H
dAL
doF
rEL
Err
don
doF
Test périodique
Alarme ON
Temps d’intervalle (h)
Temps de test (h)
Si
Simulation
Cod
Verrouillage du code
allumé /éteint
PIN
tSt
Pr5 *1
Pr6 *1
Protection du Protection du
Protection Protection Données
transfor- transfor-mateur 1 capteur/ du transfor- du transfor- usager
mateur
2xPTC
Relais
mateur
mateur
3x Pt 100
+1xPt 100
2xPTC
3xPTC
100 (3-L)
100 (3-L)
100(3-L)
nc
PTC
Pr2
Pr3
Pr4
1+2
100 (3-L)
1+2+3
100 (3-L)
1
1
100 (3-L)
1+2
100 (3-L)
1+2+3
100 (3-L)
1+2
1+2+3
PTC
3
120
-5
130
-10
0
Pr1 *
Pr.-No.
Protection
du moteur
3x Pt 100
100 (3-L)
-
1
PTC
2
PTC
2
3
PTC
3
PTC
3
90
-10
50
-2
250
-5
PTC
-
0
0
0
0
0
0
999
999
0
0
999
r
A
A
r
r
a
-
-
-
1
2+3
-
130
-5
140
-5
PTC
-
50
-2
PTC
-
PTC
-
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
r
r
r
r
a
r
-
1+2+3
1+2+3
2
-
1+2+3
250
-5
155
-5
PTC
-
50
-2
PTC
-
PTC
-
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
r
A
A
r
A
a
1+2+3
-
-
3
-
-
OFF
-
ON
AL1
168
0,2
ON
AL1
168
0,2
OFF
-
OFF
-
ON
AL1
168
0,2
PTC
2
2
100 (3-L)
oF
oF
oF
oF
oF
oF
504
504
504
504
504
504
* réglage d'usine
*1 dès firmware -01
Fait le (jour / nom) : 2018-07-24/Fz
Page 8 sur 17
Tracé Nr. : 12410-0702-04
Désignation : TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: [email protected]
8. Mise en service
Mode affichage
Indication de la température actuelle du capteur le plus chaud. Les LED (jaunes) indiquent
quel capteur ou groupe de capteurs est sélectionné. Changer avec Set.
Indication des valeurs min et max enregistrées : Appuyer sur up ou down pendant 2 s.
Rétablir min/max avec Reset pendant 2s.
Quitter le mode affichage avec up/down.
Type de capteur Pt.. ou KTY..
La température est affichée en °C (ou au choix en °F)
Type de capteur PTC
La résistance du capteur est affichée en kΩ
LED capteur en mode affichage
Allumé
Clignote
Plusieurs LED capteurs allumées
Allumée en alternance
Valeur correspondante en affichage
Capteur « Sensor Error »
Capteur le plus chaud en affichage
Toutes les valeurs de capteur sont successivement
affichées pendant 2 s
Alarme LED en mode affichage
Eteinte
Allumée
clignote
clignote
clignote
Seuil haut de déclenchement non atteint
Seuil haut de déclenchement atteint, relais commandé
Temporisation concernée dAL active
Temporisation seuil bas de déclenchement doF active
Prêt au déclenchement seuil bas, seuil de
déclenchement verrouillé
Remise à zéro par la touche Reset ou par fermeture d’un contact externe sur l’entrée Reset.
Un shunt permanent sur les contacts Y1 – Y2 (Reset externe) n’effectue pas de mise à zéro.
Lorsque le relais test est actif, l’alarme LED correspondante s’allume.
Mode programmation
Compteur d'alarme AC (à partir du firmware -03):
Sélectionnez le programme avec ▲ / ▼ jusqu'à ce que l'écran affiche AC.
Appuyez sur Set ► pour accéder à l'élément du menu.
Le compteur d'alarmes AC1 et le nombre d'alarmes mémorisées apparaissent
alternativement.
En appuyant sur la touche ▼, les différentes alarmes peuvent être affichées. L'affichage
montre alternativement le numéro d'alarme (n ..), l'heure de l'alarme et le temps d’alarme
ecoulé (n12 / 12.5 = numéro d'alarme 12 / avant 12 heures, 50 minutes). Les voyants du
capteur jaune indiquent quel capteur était responsable de l'alarme. Si une LED est allumée,
il y a une violation de limite sur ce capteur. Si une LED jaune clignote, une erreur est
survenue sur ce capteur. Si toutes les LED jaunes sont éteintes, l'alarme a été déclenchée
par la fonction "Test Relais".
Avec ▲ / ▼, vous pouvez naviguer entre les différents numéros d'alarme de haut en bas.
Avec l'actionnement de Set ►, les compteurs d'alarme 2 et 3 peuvent être appelés.
Si vous appuyez sur la touche Set ► pendant ≥ 2s dans l'élément de menu Alarmcounter,
toutes les alarmes sont effacées et l'appareil revient au mode d'affichage.
Remarque: Lorsque l'alimentation est interrompue, l'heure interne ne progresse pas. Cette
heure est mise à jour dans l'appareil toutes les 10 minutes. De ce fait, les heures dans le
compteur d'alarme peuvent dévier de 10 minutes.
Fait le (jour / nom) : 2018-07-24/Fz
Page 9 sur 17
Tracé Nr. : 12410-0702-04
Désignation : TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: [email protected]
Programmation des capteurs 1-3 (S1/S2/S3) :
Sélectionner l’option de menu avec up/down jusqu’à ce que S1 et le type de capteur
s’affichent à tour de rôle à l’écran, par ex. S1/100 pour Pt 100.
Il est facile de lire ici quel type de capteur est sélectionné et quelles alarmes sont affectées
par ce capteur (alarme LED rouge allumée).
Entrer dans la programmation avec Set.
- Sélectionner le type de capteur avec up/down (diF peut être sélectionné en S3, si S1
et/ou S2 ne sont pas PtC. avec S3 = diF, il est traité comme la différence du capteur 2
moins capteur 1).
- Compenser la résistance de ligne (entrer la valeur de la résistance de ligne) ou
sélectionner 3 fils ou nc (non connecté si aucun capteur n’est connecté à cette entrée).
Avec le réglage PtC, aucune compensation de résistance de ligne n’est
nécessaire/possible.
Câblage avec 2 fils – adaptation du câblage
Court-circuiter les fils au niveau du capteur et mesurer la résistance.
Nous recommandons d’utiliser 3 fils pour chaque capteur.
Lors d’une connection avec 2 conducteurs, si un retour commun (à la masse) avec un
conducteur de section identique est utilisé, les courants ainsi que les tensions résiduelles
s’additionnent sur le conducteur commun. La valeur de compensation RK à rentrer, se
calcule donc comme suit :
RK = (n+1) x RL/2 (RL = Résistance globale du conducteur, n = Nombre de capteurs)
Nous recommandons 2 ou mieux 3 fils pour chaque capteur.
- Combinaison de capteur et d’alarmes (AL/E), important : les alarmes (= relais) qui
seront affectées par le capteur sont programmées ici. Sélectionner l’alarme avec
up/down. SET commute l'alarme sur marche ou arrêt (on/off) (voir la LED rouge aux
contacts de l’alarme). Les LED des alarmes activées sont allumées. Quitter l’option de
menu avec la touche Set lorsque E est affiché (passer à l’option de menu suivante)
Programmation des alarmes 1-3 (AL1/AL2/AL3) :
Sélectionner l’option de menu avec up/down jusqu’à ce que AL1 et Limite (valeur) soient
affichés en alternance à l’écran, par ex. AL1 et130 pour 130 °C.
Il est facile de voir ici quelle limite est programmée et de quel capteur l’alarme provient
(Led capteur jaunes allumées).
Entrer dans la programmation avec Set.
- Régler la limite avec up/down. Aucune limite ne peut être programmée avec le type de
capteur PtC.
- Hystérèse. Hystérèse négative = alarme MAX, le relais commute sur la limite
programmée et revient dès lors que la température est passée en dessous de la limite
d’une valeur équivalente à l’hystérèse. Par ex. limite 130 °C et hystérèse -5 °C : le relais
commute sur 130 °C et revient à 125 °C. Hystérèse positive, tout inversé = limite MIN.
Aucune hystérèse ne peut être programmée avec le capteur PTC.
- Temporisation alarme dAL : une alarme est en cours de suppression pendant ce laps de
temps. Un bref dépassement de la limite ne donne pas lieu à une alarme.
- Temporisation de retour doF : Pendant ce laps de temps, une alarme est désactivée dès
lors que la température est inférieure à la limite. Un ventilateur de refroidissement par ex.
peut refroidir un transformateur pendant cette période supplémentaire pour éviter le
redémarrage après peu de temps.
- Fonction des relais :
Mode de circuit de courant fermé r, le relais est collé en BON état (=limite non
dépassée) puis relâché dès que la limite est atteinte. Avantage : les erreurs et les
Fait le (jour / nom) : 2018-07-24/Fz
Page 10 sur 17
Tracé Nr. : 12410-0702-04
Désignation : TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: [email protected]
dysfonctionnements entraîneront normalement une alarme. Inconvénient : l’alarme est
reportée lorsque le dispositif est désactivé et que la tension d’alimentation est
enclenchée peu après. Ceci est un inconvénient lorsque la tension d’alimentation du
dispositif est générée par le transformateur surveillé.
A - Mode courant de travail : Le relais est relâché en BON état puis collé lorsque la limite
est dépassée. Aucune alarme lorsque la tension d’alimentation est coupée. Ce mode
est normalement appliqué avec les chauffages, les ventilateurs ou pour déclencher les
transformateurs.
rL/AL : Commutateurs d’alarme verrouillés. Reset uniquement dès que la température
est sous la limite (+ hystérèse) et après écoulement de la temporisation de retour.
- Erreur : Err/SE permet de programmer si le relais commute en présence de problèmes
(court-circuit ou interruption) sur un capteur (ou erreur du dispositif Er3/4). Sélectionner le
capteur avec up/down. Set commute le capteur sur marche ou arrêt (on/off) (la LED jaune
à l'entrée du capteur change). Les LED des capteurs activés s’allument. Quitter l’option de
menu avec la touche Set lorsque SE est affiché (passer à l’option de menu suivante). Nous
recommandons de programmer ce message d’erreur pour une pré-alarme (Pr2 et Pr3) ou
un relais non utilisé pour d’autres usages (Pr1).
LED en mode programme
Programmation du capteur
Programmation de l’alarme
Err, erreur au niveau du capteur
L’alarme LED corespondante est allumée
Le capteur LED correspondant est allumé
L’alarme LED correspondante est allumée
Relais test (tSt) :
Cette option de menu permet de programmer la commutation d’un relais après un certain
temps don, par ex. 1 semaine (= 168 h) pour une durée doF, par ex. 0,2 h (12 minutes) en
état d’alarme, pour le démarrage d’une pompe ou d’un ventilateur pendant une courte
période de temps afin qu’ils fonctionnent, évitant ainsi d'endommager les paliers pour
cause de non-utilisation prolongée.
Sélectionner alarme avec up/down. Set commute sur don et doF.
don = --- = test non activé.
Quitter l’option de menu avec la touche Set lorsque E est affiché.
Un test est programmé pour le relais 1 (168 h/0,2 h) aux programmes Pr2, Pr3 et Pr6.
Simulation de capteur (Si) :
Cette option de menu permet de sélectionner un capteur ; les touches up/down de simuler
une température mesurée. Toutes les fonctions du dispositif agissent comme si la
température était mesurée réellement.
15 minutes après avoir appuyé sur la dernière touche, le dispositif revient automatiquement
au mode de mesure normal.
Code (Cod) :
Après avoir réglé tous les paramètres, ceux-ci peuvent être protégés en activant le
verrouillage code. Après avoir appuyé sur Set, l’écran affiche Pin.
Avec les touches up/down régler le Pin 504 (réglage d’usine). Après avoir appuyé sur Set, le
verrouillage code peut être activé ou désactivé. En appuyant une nouvelle fois sur Set, il est
possible de sélectionner un Pin personnel (le noter).
Lorsque le verrouillage code est activé, tous les paramètres peuvent être consultés sans
possibilité de les modifier. En cas de problèmes avec le verrouillage code (Pin oublié), le
verrouillage peut être désactivé et le Pin remis sur 504 en appuyant sur la touche Set tout
en connectant le dispositif à la tension d’alimentation jusqu’à ce que Code / oF s’affiche à
l’écran.
Fait le (jour / nom) : 2018-07-24/Fz
Page 11 sur 17
Tracé Nr. : 12410-0702-04
Désignation : TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: [email protected]
Astuces :
- Les programmes Pr1 à Pr6 permettent de prérégler les principaux paramètres pour
différentes applications. Après cela, seules de légères modifications sont nécessaires, par
ex. le réglage des limites des alarmes.
- Après avoir terminé une option de menu, l’on passe automatiquement à l’option de menu
suivante. Après programmation de la combinaison du capteur et de l’alarme pour le
capteur 1 par ex., le fait d’appuyer sur Set commute sur le capteur 2.
- Lorsque la virgule droite à l'écran à 7 segments est allumée, vous avez quitté le mode
affichage et pouvez sélectionner les différentes options de menu avec up/down (colonne
verticale gauche dans l’organigramme).
- Lorsque la virgule droite à l'écran à 7 segments clignote, vous vous trouvez dans une
option de menu. Les paramètres peuvent être modifiés avec up/down dans ce mode (côté
droit de l’organigramme).
- L’appui prolongé sur up ou down accélère les changements à l’écran.
- L’appui simultané de up/down permet de régler le paramètre actuellement programmé sur
zéro.
- Avec un reset (appuyer sur Set/Reset pendant 2 s), vous revenez au mode affichage à
partir de n’importe quelle position du mode programmation (le paramètre programmé en
dernier est enregistré).
Fait le (jour / nom) : 2018-07-24/Fz
Page 12 sur 17
Tracé Nr. : 12410-0702-04
Désignation : TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: [email protected]
9. Utilisation
Utilisation par touches:
Mode affichage
1) Changement de type Temp. / PTC
s‘éteint Classement de l’alarme
2) Mesure de différence de
température au niveau du capteur 3,
réglable seulement si capteur type 1
et 2 sont semblables (dif = capteur 2
moins capteur 1)
Mode de paramétrage
Mode programmation
*1)
*1) à compter du firmware -03
Fait le (jour / nom) : 2018-07-24/Fz
Page 13 sur 17
LEDs au niveau du tableau type affichent les
entrées et sorties correspondantes.
Niveau de programmation 1/2: seuil s‘allume /
clignote.
Up/Down en même temps fixe les valeurs sur zéro.
Code-Reset = 2s Set lors de la connexion au
réseau.
(PIN = 504)
Préréglage = 10 s Set lors de la connexion au
réseau.
Avec Up/Down, plusieurs préréglages et
changements peuvent être choisis °C / °F / 0,1 °C.
Messages d‘erreur :
Er 1 = court-circuit du capteur
Er 2 = interruption du capteur
Er 3/4 = erreur de l’appareil
Err
= erreur générale
EEE
= valeur des capteurs trop élevée
-EE
= valeur des capteurs trop basse
= Compteur d’alarme / Compteur d’alarme 1, 2, 3
= nombre d’alarme stockée
= 3- conducteurs
= Alarme (ou fonction relais)
= code (PIN)
= temporisation jusqu’à l‘alarme
= temporisation jusqu’à retour état
normal
diF
= mesure de différence de température
E
= Exit (quitter le réseau)
Err/SE = classement des messages d‘erreurs des
capteurs, relais / Exit capteur
H
= Hystérèse
on/of = marche / arrêt
rEL
= fonction relais
r
= courant de repos
A
= courant de travail
rL, AL = avec verrouillage de remise en marche
S
= capteur (Sensor)
100
= Pt 100
1.0
= Pt 1000
83, 84 = capteur KTY 83,84
PTC
= thermistor PTC
nc
= non branché
Si
= simulation
tst
= test relais périodiquement en heure
selon le temps don pour la durée doF
Don = … = pas de test
AC
n..
3-L
AL
Cod
dAL
doF
Tracé Nr. : 12410-0702-04
Désignation : TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: [email protected]
10. Recherche d’erreurs et mesures de correction
• Préréglage
Tenir appuyer la touche Set à l’allumage de la tension de commande pendant 10s.
Avec les touches Up et Down, plusieurs préréglages „Pr1 … Pr6“ (Cf. Tableau) et le
changement de la mesure degré Celcius à degré Fahrenheit, peuvent être choisis. Au sortir de
la production, les réglages sont fixés sur Pr1 (protection du moteur) et la mesure est
déterminée en degré Celcius.
• Affichage
-EEE
interruption ou dépassement de plage par le haut du capteur
-EE
court-circuit ou dépassement de plage par le bas du capteur
• Impossibilité de programmer l’appareil - Verrouillage du code
Le verrouillage code permet une protection contre des manipulations non autorisées. Si le
verrrouillage code est actif, les paramètres ne peuvent pas être modifiés. Le code (PIN) peut
être réglé par l’utilisateur.
Code inconnu? Mettre à exécution le code-Reset : tenir la touche Set enfoncée 2s au moment
de l’allumage de la tension de commande.
Affichage: "888"; "Cod"; "oF"; "888" Relâcher la touche Set. Code = off, Pin = 504.
• La température affichée ne correspond pas à celle du capteur
1.
Est-ce la bonne unité qui est paramétrée? (°C ou°F). Au moment de l’allumage de la
tension de commande, « °C » ou « °F » s’affiche. Pour changer : Cf. Voir préréglage.
2.
Vérifier le type de connexion du capteur
• Affichage « Er1 ou Er2 »
Er1 Court-circuit du capteur
Er2 Arrêt du capteur
Er3 et Er4 sont des erreurs internes à l’appareil. Arrêter puis remettre en marche l’appareil, le
cas échéant, effectuer un nouveau réglage des paramètres. Si le message d’erreur est
toujours présent, l’appareil doit être renvoyé pour réparation.
• Le relais se déclenche régulièrement sans dépassement de limite
Vérifier si un temps "don" est programmé pour ce relais au relais test "tst".
Aux préréglages Pr2, Pr3 et Pr6 pour relais K1 don = 168 h pour tester un ventilateur une
fois par semaine. Remède : Modifier le réglage de don à 0.
•
Affichage de la version software : appuyer 10s sur la touche « Set » dans le mode affichage.
Astuce 1 : appuyer 2s sur la touche « Set“ dans le mode programme pour retourner au mode
affichage (c’est la dernière valeur réglée qui est retenue).
Astuce 2 : appuyer en même temps sur les touches « up » et « down »permet de fixer la
valeur de réglage sur zéro.
Fait le (jour / nom) : 2018-07-24/Fz
Page 14 sur 17
Tracé Nr. : 12410-0702-04
Désignation : TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: [email protected]
11. Données techniques
Tension de commande Us:
Tolérance
Puissance absorbée
AC/DC 24 – 240 V,
DC 20,4 - 297 V, AC 20 - 264 V 50 / 60 Hz
<3W
< 7 VA
Sortie-Relais:
Tension commutée
Courant commuté
Puissance commutée
3 x 1 inverseur (CO)
max. AC 415 V
max. 5 A
max. 1250 VA (charge ohmique)
max.120 W avec DC 24 V
250 V ac, 5 A, resistive
240 V ac, 1/2 hp
120 V ac, ¼ hp
B 300 – pilot duty, UL 508
UL electrical ratings :
E214025
Courant nominal le :
AC15
DC13
Fusible recommandé
Durée de vie mécanique des contacts
Durée de vie électrique des contacts
Conditions de tests :
Tension pulsée nominale
Catégorie de surtension
Niveau de contamination
Tension d’isolement nominale Ui
Durée de fonctionnement
Tests CEM
Interférence émise
Burst
SURGE
Décharge d’électricité statique
Conditions ambiantes
Plage de température ambiante
Plage de température de stockage
Altitude
Conditions climatiques
Plage de température de câblage ext.
Résistance aux vib. EN 60068-2-6
Fait le (jour / nom) : 2018-07-24/Fz
Page 15 sur 17
Ie = 3 A
Ue = 250 V
Ie = 2 A
Ue = 24 V
Ie = 0,2 A
Ue = 125 V
Ie = 0,1 A
Ue = 250 V
T 3,15 A (gL)
1 x 107 commutations
1 x 105 commutations avec AC 250 V / 5 A
EN 61010-1
4000 V
III
2
300 V
100 %
EN 61326-1
EN 61000-6-3
EN 61000-4-4 +/-4 kV
Impulsion 5/50 ns, f = 5 kHz, t = 15 ms, T = 300 ms
IEC 61000-4-5 +/-4 kV
Impulsion 1,2/50 µs (8/20 µs)
IEC 61000-4-2 +/-4 kV contact,
+/- 8kV air
-20 °C ... +65 °C
-20 °C … +70 °C
2000 m maxi
5 – 85 % d’humidité rel, sans condensation
-5 °C … +70 °C
2…25 Hz ±1,6 mm
25 ... 150 Hz 5 g
Tracé Nr. : 12410-0702-04
Désignation : TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: [email protected]
Connexion des capteurs :
Capteur
Pt 100
Pt 1000
KTY 83
KTY 84
PTC
Secteur de
mesure °C
min
max
-199
860
-199
860
-55
175
-40
250
Pt 100, Pt 1000 type DIN EN 60751
Court-circuit
Ohm
<
15
150
150
150
20
Tolérance
Courant par capteur
Cycle/Temps de mesure t M
Boîtier:
Profondeur
Largeur
Dimensions (L x H x P)
Câble de raccordement unibrin
Multibrin avec embout de câblage
Torque
Protection du boîtier
Protection des fiches
Fixation
Poids
Arrêt
Résistance des capteurs
Ohm
+ résistance du conducteur
>
Max
400
500
4000
4100
4000
4100
4000
4100
20000 *
* si aucune valeur n’a été auparavant mesurée
entre 3800 und 20 000 Ohm
±0,5 % de la valeur mesurée ±1 K (KTY ±5 K)
≤ 1 mA
<2,5 s
(dépend du nombre de capteurs et de la
manière dont il sont branchés)
Type V4, encastrable
55 mm
4 TE
70 x 90 x 58 mm
1 x 1,5 mm2
1 x 1,0 mm2
0.5 Nm (3,6 lb.in)
IP 30
IP 20
fixation sur rail 35 mm normalisé selon
EN 60 715 ou fixation par vis
(avec 2 verrous en option)
environ 200 g
Sous réserve de modifications techniques
Fait le (jour / nom) : 2018-07-24/Fz
Page 16 sur 17
Tracé Nr. : 12410-0702-04
Désignation : TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: [email protected]
12. Construction type V4:
58
70
48
Option
98
116
(90)
5
45
61,8
16,5
3
4
7
1
6
2
3
Dimensions en mm
1
2
3
4
5
6
7
Partie supérieure / cover
Partie inférieure / base
Verrous / bar for snap mounting
Languette en plomb / latch for sealing
Face avant encastrable / front panel
Marque distinctive pour le bas / position downward
Verrou, fixation par vis sur une façade. Diamètre du verrou Ø 4,2 mm / for fixing to
wall with screws, Ø 4,2 mm.
Vous trouverez cette notice explicative ainsi que d’autres sur Internet à l’adresse suivante :
www.ziehl.com
Fait le (jour / nom) : 2018-07-24/Fz
Page 17 sur 17
Tracé Nr. : 12410-0702-04
Désignation : TR250
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: [email protected]

Manuels associés