SD-425S-E | SportDOG SD-425E SportTrainer Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
SD-425S-E | SportDOG SD-425E SportTrainer Manuel du propriétaire | Fixfr
SD :: 425E
SD :: 425S :: E
MANUEL D’UTILISATION
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL EN ENTIER AVANT DE COMMENCER
Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. et tout autre filière ou marque
de Radio Systems Corporation peuvent-être collectivement désignées par « nous » à partir de la lecture de ce document.
Ce symbole est une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques de
blessures. Veuillez respecter tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour
éviter tout risque de blessure ou de décès.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION, utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité, indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait blesser votre animal.
SPORTDOG.COM
2
•
•
•
•
•
Ne peut être utilisé avec des chiens dangereux. N’utilisez pas ce produit si votre chien est agressif ou si votre chien a
tendance à être agressif. Les chiens agressifs peuvent provoquer chez leurs maîtres ou autrui des blessures graves ou
la mort. Si vous doutez de l’opportunité d’utiliser ce produit avec votre chien, veuillez consulter votre vétérinaire ou un
dresseur agréé.
Ce dispositif contient une batterie au lithium-ion ; ne jamais incinérer, percer, déformer court-circuiter ou charger avec un
chargeur inadapté. Le non-respect de cet avertissement peut provoquer un incendie, une explosion, des dégâts matériels ou
des blessures corporelles.
Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie inapproprié. Mettez les batteries au rebut
conformément à votre réglementation locale.
Les batteries ne doivent jamais être extraites de leur compartiment pour être rechargées.
Risque d’explosion si les batteries sont chargées dans des zones à température élevée (38° C).
Veuillez lire et respecter les consignes décrites dans ce manuel. Il est important que le collier soit bien ajusté. Un collier
porté trop longtemps ou trop serré peut irriter la peau du chien. Ce type de blessure s’appelle une escarre de décubitus ou
une nécrose cutanée.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Évitez de laisser le collier sur le chien plus de 12 heures par jour.
Si possible, repositionnez le collier toutes les 1 à 2 heures.
Vérifiez l'ajustement pour éviter une pression excessive ; suivez les instructions de ce manuel.
N’attachez jamais de laisse au collier-récepteur, car cela exercerait une pression excessive sur les contacteurs.
Lorsque vous utilisez un autre collier avec une laisse, veillez à ce qu’il n’exerce pas de pression sur le collier électronique.
Lavez le cou du chien et les contacts du collier chaque semaine avec un chiffon humide.
Examinez quotidiennement la zone de contact pour détecter toute rougeur ou plaie.
En cas de rougeur ou de plaie, arrêtez d’utiliser le collier jusqu’à la guérison.
Si les symptômes persistent au-delà de 48 heures, consultez votre vétérinaire. Pour toute information supplémentaire sur
les escarres et les nécroses cutanées, rendez-vous sur notre site internet www.sportdog.com.
Ces précautions vous permettront de garantir la sécurité et le confort de votre chien. Des millions de chiens n’ont aucun
problème à porter les contacteurs en acier inoxydable. Certains sont sensibles à la pression des contacteurs. Après un certain
temps, il se peut que votre chien tolère très bien le collier. Si c’est le cas, certaines précautions peuvent être assouplies. Il est
important de poursuivre les contrôles quotidiens de la zone de contact. En cas de rougeur ou de plaie, arrêtez d’utiliser le collier
jusqu’à la guérison complète de la peau.
•
•
Il peut s’avérer nécessaire de couper les poils de votre chien dans zone située autour des contacteurs pour garantir un
contact homogène. Ne rasez jamais le cou de votre chien, car cela risquerait de provoquer des irritations ou une infection.
Ne serrez pas trop fort le collier pour obtenir un bon contact. Un collier trop serré accroît le risque de nécrose cutanée dans
la zone de contact du collier.
SPORTDOG.COM
3
Merci d’avoir choisi les produits de dressage SportDOG® Brand. Correctement utilisé, ce produit vous aidera à dresser votre
chien efficacement et en toute sécurité. Pour garantir votre satisfaction, veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel
d’utilisation. Si vous avez des questions sur le fonctionnement de ce produit, veuillez consulter les sections Questions
fréquemment posées ou Dépannage dans ce manuel, ou appelez notre service clientèle. Pour consulter la liste des numéros de
téléphone dans votre région, visitez notre site Internet www.sportdog.com.
Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article dans les 30 jours sur le site www.sportdog.com.
Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie et si vous avez la
moindre question, veuillez contacter notre service clientèle, nous serons heureux de vous aider. Il est important de souligner
que vos informations personnelles ne seront jamais données ni vendues à qui que ce soit. Une description complète de la garantie
est disponible sur le site Internet www.sportdog.com.
TABLE DES MATIÈRES
CONTENU DU KIT........................................................................................................................................................................................... 5
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME................................................................................................................................................................ 5
DÉFINITIONS................................................................................................................................................................................................... 6
PRÉPARATION DE L'ÉMETTEUR.................................................................................................................................................................... 7
PRÉPARATION DU COLLIER-RÉCEPTEUR.................................................................................................................................................... 8
AJUSTEMENT DU COLLIER-RÉCEPTEUR....................................................................................................................................................11
TROUVER LE MEILLEUR NIVEAU D'INTENSITÉ POUR VOTRE CHIEN..................................................................................................... 12
CHANGEMENT DES PLAGES DE STIMULATION ÉLECTROSTATIQUE...................................................................................................... 12
CONSEILS DE DRESSAGE............................................................................................................................................................................. 13
PROGRAMMATION DE L'ÉMETTEUR.......................................................................................................................................................... 13
COUPLAGE DE L’ÉMETTEUR ET DU COLLIER-RÉCEPTEUR...................................................................................................................... 15
PROGRAMMATION DU SYSTÈME POUR UN FONCTIONNEMENT AVEC DEUX OU TROIS CHIENS........................................................ 15
CHANGEMENT DES CODES D'IDENTIFICATION......................................................................................................................................... 16
ACCESSOIRES............................................................................................................................................................................................... 16
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES.........................................................................................................................................................17
DÉPANNAGE................................................................................................................................................................................................. 18
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE LA CLÉ MULTIFONCTIONS............................................................................................................... 18
CONDITIONS D’UTILISATION ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ...................................................................................................... 19
CONFORMITÉ................................................................................................................................................................................................ 19
ÉLIMINATION DES BATTERIES USAGÉES................................................................................................................................................... 20
REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LE RECYCLAGE...................................................................................................................... 20
GARANTIE..................................................................................................................................................................................................... 20
MANUEL DE DRESSAGE
Veuillez consulter notre site Internet www.sportdog.com pour télécharger le guide de dressage détaillé de cette unité ou
contacter notre service clientèle pour une assistance. Pour consulter la liste des numéros de téléphone dans votre région,
visitez notre site Internet www.sportdog.com.
SPORTDOG.COM
4
CONTENU DU KIT
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
La sécurité, le confort et l’efficacité du système de dressage SportDOG® SportTrainer® SD-425E et du système de dressage pour
chien têtu SD-425S-E ont été testés pour des chiens de plus de 3,6 kg. Une utilisation correcte et cohérente de ce produit vous
permet de renforcer vos ordres et de corriger tout comportement indésirable de votre chien dans un périmètre allant jusqu'à
450 mètres. L'émetteur envoie un signal activant le collier-récepteur, qui transmet une stimulation sans danger à l'animal. Grâce
à un dressage adéquat, votre chien apprendra à associer ce signal à un ordre. Comme tous les produits SportDOG®, ce modèle
possède des niveaux de stimulation électrostatique réglables afin d’adapter l’intensité du courant envoyé au caractère de votre
chien et d’éviter tout risque de stimulation excessive.
5
3
4
1
2
6
8
7
IMPORTANT : LES SYSTÈMES DE DRESSAGE SPORTTRAINER® SD-425E ET SD-425S-E ONT
UNE PORTÉE DE 450 M. LA PORTÉ MAXIMALE VARIE EN FONCTION DE LA FAÇON DONT VOUS
TENEZ L'ÉMETTEUR. POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS SUR DE LONGUES DISTANCES, TENEZ
L'ÉMETTEUR À LA VERTICALE, À BOUT DE BRAS ET AU-DESSUS DE VOTRE TÊTE. LE TERRAIN,
LE TEMPS, LA VÉGÉTATION, LES TRANSMISSIONS D’AUTRES APPAREILS RADIOS, AINSI QUE
D’AUTRES FACTEURS PEUVENT AFFECTER LA PORTÉE MAXIMALE.
N’utilisez pas ce produit si votre chien est agressif ou si votre chien a tendance à être agressif. Les chiens agressifs peuvent
provoquer chez leurs maîtres ou autrui des blessures graves ou la mort. Si vous doutez de l’opportunité d’utiliser ce produit
avec votre chien, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur agréé.
SPORTDOG.COM
5
DÉFINITIONS
ÉMETTEUR : transmet le signal radio au collier-récepteur. Il est
étanche à l’eau et peut être immergé à une profondeur de 7,6 m.
ANTENNE DE
L’ÉMETTEUR
BOUTON
LATÉRAL
MOLETTE DE RÉGLAGE
DE L’INTENSITÉ
VOYANT LUMINEUX
DE L’ÉMETTEUR
BOUTON
DU HAUT
BOUTON DU BAS
PRISE DE CHARGE
MOLETTE DE RÉGLAGE DE L’INTENSITÉ : permet d’accéder à
différents niveaux et types de stimulation afin de faire correspondre la
stimulation au tempérament de votre chien.
VOYANT LUMINEUX DE L’ÉMETTEUR : indique qu’un bouton est
enfoncé et sert également de voyant de batterie faible.
BOUTON DU HAUT : ce bouton est réglé en usine pour fournir une
stimulation électrostatique continue.
BOUTON DU BAS : ce bouton est réglé en usine pour fournir une
stimulation électrostatique momentanée.
BOUTON LATÉRAL : ce bouton est réglé en usine pour émettre un
signal sonore sans stimulation électrostatique.
PRISE DE CHARGE : sert à connecter le chargeur. L’émetteur est
étanche, cependant, il est recommandé de maintenir le cache en
place lorsque l’appareil n’est pas en charge afin d’éviter toute
pénétration de débris.
BOUTON DE SÉLECTION DU MODE : ce bouton permet de changer le
mode de votre émetteur.
COLLIER-RÉCEPTEUR : reçoit le signal radio de l’émetteur et envoie
la stimulation électrostatique, la vibration ou un signal sonore pour
corriger ou donner un signal à votre chien. Il est étanche à l’eau et peut
être immergé à une profondeur de 7,6 m.
CONTACTEURS
BOUTON
MARCHE/ARRÊT
VOYANT LUMINEUX
DU RÉCEPTEUR
VOYANT LUMINEUX DU RÉCEPTEUR : indique si le collier-récepteur
est éteint ou allumé, sert de voyant de batterie faible et indique
également lorsque le bouton de stimulation électrostatique continue
ou momentanée est enfoncé.
CONTACTEURS : contacteurs du collier-récepteur par lesquels la
stimulation électrostatique passe.
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT : une brève pression sur ce bouton
éteint ou allume le collier-récepteur.
LE COLLIER RÉCEPTEUR EST CAPABLE D’ENVOYER QUATRE TYPES DE STIMULATIONS :
EN CONTINU : vous pouvez contrôler le déclenchement et la durée de la stimulation électrostatique (10 secondes maximum).
Après 10 secondes, l’emetteur s’arrête automatiquement et, pendant 5 secondes, vous ne pouvez plus envoyer de stimulation
électrostatique à votre chien. Après les 5 secondes d’attente, vous pourrez à nouveau envoyer une stimulation électrostatique.
MOMENTANÉE : la stimulation électrostatique est envoyée pendant 1/10 de seconde, indépendamment de la durée pendant
laquelle vous avez appuyé sur le bouton.
SIGNAL SONORE : le collier-récepteur émet un bref avertissement sonore lorsque vous appuyez sur le bouton signal sonore.
VIBRATION (ONDE) : le collier-récepteur vibre lorsque vous appuyez sur le bouton vibration, pendant 10 secondes au maximum.
Après 10 secondes, l’emetteur s’arrête automatiquement et, pendant 5 secondes, vous ne pouvez plus envoyer de stimulation par
vibration à votre chien. Après les 5 secondes d’attente, vous pourrez à nouveau envoyer une stimulation par vibration.
SPORTDOG.COM
6
ÉTAPE :: 01
PRÉPARATION DE L'ÉMETTEUR
CHARGEMENT DE L'ÉMETTEUR
1.
2.
3.
4.
Soulevez le cache en caoutchouc protégeant la prise de charge.
Connectez l’un des connecteurs du chargeur à la prise de charge.
Branchez le chargeur sur une prise murale ordinaire.
Chargez l'émetteur pendant 2 heures pour la première charge et pour
chaque charge ultérieure.
Si vous utilisez la technologie Li-Ion, le temps de charge de l'émetteur est
de 2 heures seulement. Si vous chargez le dispositif plus longtemps, cela
ne pose toutefois pas de problème.
5. Une fois la charge terminée, replacez le cache en caoutchouc.
REMARQUE : l'autonomie de la batterie entre les charges est d'environ 50 à
70 heures, en fonction de la fréquence d'utilisation.
CONNECTEUR DU CHARGEUR
PLACÉ DANS LA PRISE DE
CHARGEMENT DE L'ÉMETTEUR
VOYANT LUMINEUX DE L'ÉMETTEUR
MODE DE FONCTIONNEMENT
COULEUR DU VOYANT
ÉTAT DE CHARGE DE
LA BATTERIE
RÉACTION DU VOYANT
Bouton de stimulation
électrostatique continue, sonore
ou par vibration enfoncé
Verte
Correct
Le voyant s'allume fixement
lorsque vous appuyez sur
le bouton
Bouton de stimulation
électrostatique continue, sonore
ou par vibration enfoncé
Rouge
Faible
Le voyant s'allume fixement
lorsque vous appuyez sur
le bouton
Bouton de stimulation
électrostatique
momentanée enfoncé
Verte
Correct
Le voyant clignote une fois
puis s'éteint
Bouton de stimulation
électrostatique
momentanée enfoncé
Rouge
Faible
Le voyant clignote une fois
puis s'éteint
L’appareil est en charge
Verte
Faible
Le voyant s'allume fixement
pendant la charge
Unité chargée (chargeur
toujours branché)
Verte
Correct
Le voyant clignote une fois par
seconde lorsque la batterie est
complètement chargée
SPORTDOG.COM
7
ÉTAPE :: 02
PRÉPARATION DU COLLIER-RÉCEPTEUR
CHARGEMENT DU COLLIER-RÉCEPTEUR
1. Soulevez le cache en caoutchouc protégeant la prise de charge.
2. Connectez l’un des connecteurs du chargeur à la prise de charge.
3. Branchez le chargeur sur une prise murale ordinaire.
4. Chargez le collier-récepteur pendant 2 heures pour la première charge et pour chaque charge ultérieure.
Si vous utilisez la technologie Li-Ion, le temps de charge du collier-récepteur est de 2 heures seulement. Si vous chargez le
dispositif plus longtemps, cela ne pose toutefois pas de problème.
5. Une fois la charge terminée, replacez le cache en caoutchouc.
POUR METTRE LE COLLIER-RÉCEPTEUR SOUS TENSION
Appuyez brièvement sur l'interrupteur marche/arrêt. Le voyant lumineux
du récepteur s’allumera et le collier-récepteur émettra un bip, 1 à 2 fois
pour le SD-425E et 2 à 3 fois pour le SD-425S-E, en fonction de la plage de
stimulation électrostatique choisie. La plage par défaut est de 2 (moyenne)
pour le SD-425E et de 3 (forte) pour le SD-425S-E.
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
CONNECTEUR DE
CHARGEUR PLACÉ
DANS LA PRISE DE
CHARGEMENT DU
COLLIER-RÉCEPTEUR
POUR METTRE LE COLLIER-RÉCEPTEUR HORS TENSION
Appuyez brièvement sur l'interrupteur marche/arrêt. Le voyant lumineux
du récepteur s'allume en continu (rouge) et le collier-récepteur émet un bip
en continu pendant 2 secondes.
Pour allonger l'autonomie entre les charges, éteindre le collier-récepteur
lorsqu'il n'est pas utilisé.
REMARQUE : l'autonomie de la batterie entre les charges est d'environ 50 à 70 heures, en fonction de la fréquence d'utilisation.
SPORTDOG.COM
8
VOYANT LUMINEUX DU RÉCEPTEUR
MODE DE
FONCTIONNEMENT
ÉTAT DE
COULEUR
RÉACTION DU
CHARGE DE RÉACTION DU VOYANT
DU VOYANT
HAUT-PARLEUR
LA BATTERIE
L'unité est mise en
marche à l'aide du
bouton marche/arrêt
Verte
Correct
Le voyant s’allume
fixement lorsque le
signal sonore est émis
L'unité est mise en
marche à l'aide du
bouton marche/arrêt
Rouge
Faible
Le voyant s’allume
fixement lorsque le
signal sonore est émis
L'unité est éteinte
à l'aide du bouton
marche/arrêt
Rouge
s.o.
Le voyant s’allume
fixement lorsque le
signal sonore est émis
L'unité est en marche
Verte
Correct
Le voyant clignote
toutes les 2 secondes
s.o.
s.o.
L'unité est en marche
Rouge
Faible
Le voyant clignote
toutes les 2 secondes
s.o.
s.o.
L'unité émet
une stimulation
électrostatique
continue
Rouge
s.o.
L'unité fournit
une stimulation
électrostatique
momentanée
Rouge
s.o.
L'unité émet une
stimulation sonore
Hors
tension
s.o.
L'unité envoie
une stimulation
par vibration
Hors
tension
s.o.
L’appareil est en charge Verte
Faible
Unité chargée
(chargeur
toujours branché)
Correct
Verte
Émet un signal sonore 1 à
2 fois pour le SD-425E et 2
à 3 fois pour le
SD-425S-E, en fonction
de la plage de stimulation
électrostatique choisie
(2 est la plage par défaut
pour le SD-425E et 3 est
celle pour le SD-425S-E).
Veuillez consulter la
page 12.
Le signal sonore
est émis en continu
pendant 2 secondes
Le voyant s'allume
fixement tant que vous
s.o.
appuyez sur le bouton
(jusqu'à 10 secondes)
Le voyant clignote
rapidement une fois,
quelle que soit la durée s.o.
pendant laquelle vous
appuyez sur le bouton
L’appareil émet des
s.o.
bips pendant la durée
d’activation du bouton
s.o.
s.o.
Le voyant s'allume
fixement pendant
s.o.
la charge
Le voyant clignote
une fois par seconde
s.o.
lorsque la batterie est
complètement chargée
SPORTDOG.COM
VIBRATION
s.o.
s.o.
s.o.
s.o.
s.o.
L'unité vibre
tant que vous
appuyez sur le
bouton (jusqu'à
10 secondes)
s.o.
s.o.
9
BATTERIES RECHARGEABLES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ce dispositif contient une batterie au lithium-ion ; ne jamais incinérer, percer, déformer court-circuiter ou charger
avec un chargeur inadapté. Le non-respect de cet avertissement peut provoquer un incendie, une explosion, des dégâts
matériels ou des blessures corporelles.
Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie inapproprié. Mettez les batteries au rebut
conformément à votre réglementation locale.
Les batteries ne doivent jamais être extraites de leur compartiment pour être rechargées.
Risque d’explosion si les batteries sont chargées dans des zones à température élevée (38° C / 100° F+).
Les batteries rechargeables au lithium-ion (Li-Ion) n'ont pas d'effet de mémoire ; il n'est pas nécessaire d'attendre qu'elles
soient déchargées avant de les recharger et elles ne peuvent pas être chargées de manière excessive.
Les batteries sont partiellement chargées en usine, mais vous devez néanmoins les charger complètement avant
la première utilisation.
Lorsque vous n'utilisez pas l'unité pendant de longues périodes, rechargez complètement les batteries de manière
régulière. Une recharge complète doit être effectuée une fois tous les 3 à 4 mois.
Les batteries peuvent être rechargées des centaines de fois. Cependant, toutes les batteries rechargeables perdent de leur
autonomie avec le temps et avec le nombre de recharges effectuées. Ceci est normal. Si l'autonomie de la batterie diminue de
moitié par rapport à la durée initiale, contactez le service clientèle pour acheter une nouvelle batterie.
Les batteries ont une durée de vie de 3 à 5 ans. Lorsqu'une batterie doit être remplacée, vous pouvez commander un nouveau
bloc batterie en appelant notre service clientèle. Pour consulter la liste des numéros de téléphone dans votre région, visitez
notre site Internet www.sportdog.com. Veuillez ne pas ouvrir le collier-récepteur ni l'émetteur avant d'avoir reçu la batterie
de rechange et les instructions relatives à son remplacement.
SPORTDOG.COM
10
ÉTAPE :: 03
AJUSTEMENT DU COLLIER-RÉCEPTEUR
IMPORTANT : un ajustement et un positionnement adaptés du collier-récepteur sont importants pour un dressage efficace. Les
contacteurs doivent être en contact direct avec la peau de votre chien.
Consultez la page 3 pour obtenir des informations importantes sur la sécurité.
Pour que le collier soit bien ajusté, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
1. Avec votre chien en position debout (3A), centrez le
collier-récepteur pour que les contacteurs soient
sous le cou du chien et pour qu'ils lui touchent la
peau (3B). Si votre chien a le poil long ou épais, vous
pouvez utiliser l’une des deux méthodes suivantes
pour garantir un contact homogène : couper le poil
autour des contacteurs ou placer les contacteurs
plus longs qui sont fournis avec votre système.
•
•
3A
3B
Vous devrez peut-être couper le poil dans la zone des contacteurs. Ne rasez jamais le cou de votre chien, car cela risquerait
de provoquer des irritations ou une infection.
Ne serrez pas trop fort le collier pour obtenir un bon contact. Un collier trop serré accroît le risque de nécrose cutanée
dans la zone de contact du collier.
2. Le collier-récepteur doit être bien serré, mais il faut néanmoins pouvoir passer un doigt
entre le collier et le cou du chien (3C).
3. Laissez votre chien porter le collier pendant quelques minutes, puis contrôlez à nouveau
l'ajustement. Une fois que votre chien s'est habitué au collier-récepteur, vérifiez encore
s'il est bien ajusté.
SPORTDOG.COM
3C
11
ÉTAPE :: 04
TROUVER LE MEILLEUR NIVEAU D'INTENSITÉ POUR VOTRE CHIEN
Le système de dressage SportTrainer® SD-425E et le système de dressage pour chien têtu SD-425S-E ont plusieurs niveaux
d’intensité. Ceci vous permet de choisir la stimulation électrostatique convenant le mieux à votre chien.
REMARQUE : commencez toujours par le niveau le plus bas avant d'augmenter progressivement.
Pour que le dressage soit efficace, il est important de trouver le niveau d’intensité approprié à votre chien. Ce niveau est appelé le
« niveau de reconnaissance », lorsque votre chien regarde autour de lui d'un air surpris ou lorsqu'il se gratte les oreilles.
POUR RECHERCHER LE NIVEAU DE RECONNAISSANCE DE VOTRE CHIEN
REMARQUE : tous les chiens sont différents, vous ne pouvez pas prédire quel sera le niveau de reconnaissance du vôtre. Observez
attentivement ses changements comportementaux afin de savoir comment votre chien réagit à la stimulation électrostatique.
1. En veillant à ce que le collier-récepteur soit bien allumé et ajusté au cou de votre chien, réglez la molette de réglage
de l’intensité de l'émetteur sur le niveau 1 et appuyez sur le bouton de la stimulation électrostatique continue pendant
1 à 2 secondes.
2. Si votre chien ne réagit pas au niveau 1, passez au niveau 2 et renouvelez l'opération.
3. VOTRE CHIEN NE DOIT PAS GLAPIR OU PANIQUER LORSQU'IL REÇOIT LA STIMULATION ÉLECTROSTATIQUE. SI C'EST LE
CAS, LE NIVEAU DE STIMULATION ÉLECTROSTATIQUE EST TROP ÉLEVÉ ET VOUS DEVEZ REDESCENDRE D'UN NIVEAU
AVANT DE RENOUVELER L'OPÉRATION.
4. Une fois que vous avez trouvé le niveau de reconnaissance de votre chien, utilisez ce niveau au moment de commencer un
exercice de dressage.
5. Si vous êtes allé jusqu'au niveau 7 pendant la recherche du niveau de reconnaissance et que votre chien ne réagit
toujours pas, vérifiez que le collier-récepteur touche bien son cou. Revenez ensuite au niveau d'intensité 1 et renouvelez
l'opération. Si votre chien ne réagit toujours pas à la stimulation électrostatique, vous avez trois solutions : couper le poil
sous les contacteurs, placer les contacteurs plus longs fournis avec votre système ou changer de plage de stimulation
électrostatique (consultez la page suivante).
Si, malgré toutes ces étapes, votre chien ne montre aucune réaction à la stimulation électrostatique, veuillez contacter notre
service clientèle.
CHANGEMENT DES PLAGES DE STIMULATION ÉLECTROSTATIQUE
Le collier-récepteur SportTrainer® SD-425E dispose de 2 plages de stimulation électrostatique (faible et moyenne). Le collierrécepteur SportTrainer® SD-425S-E dispose de 2 plages de stimulation électrostatique (moyenne et forte). Chaque plage
comporte 7 niveaux de stimulation électrostatique, le niveau 1 étant le niveau le plus faible et le niveau 7 le plus fort. La plage 2
(moyenne) est la plage par défaut pour le SD-425E. La plage 3 (forte) est la plage par défaut pour le SD-425S-E.
Pour changer de plage de stimulation électrostatique, suivez ces étapes :
1.
2.
3.
4.
Vérifiez que le collier-récepteur est éteint.
Mettez l'unité en marche en appuyant brièvement sur l'interrupteur marche/arrêt.
Dans les 5 secondes après que le voyant lumineux s'est éteint, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pendant 3 secondes.
Le collier-récepteur émettra ensuite un signal sonore (SD-425E) ou deux (SD-425S-E) et le voyant lumineux clignotera en
orange. Un bip (SD-425E) indique une plage de stimulation électrostatique faible et 2 bips (SD-425S-E) indiquent une plage
de stimulation électrostatique moyenne. Si vous souhaitez sélectionner la plage moyenne ou forte, continuez à maintenir
enfoncé l’interrupteur marche/arrêt jusqu’à ce que le nombre de signals sonores/clignotements oranges corresponde à la
plage de stimulation électrostatique voulue, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
5. Relâchez l'interrupteur marche/arrêt une fois que vous avez sélectionné la plage ; le collier-récepteur va alors s'éteindre.
6. Remettez l'unité en marche. L'unité émet un nombre de bips correspondant à la plage de stimulation électrostatique
sélectionnée à l'étape 4.
1 bip (SD-425E uniquement)
2 bips
3 bips (SD-425S-E uniquement)
PLAGE DE STIMULATION ÉLECTROSTATIQUE
TEMPÉRAMENT DU CHIEN
Faible
Moyenne
Forte
Obéissant
Normal
Têtu
SPORTDOG.COM
12
CONSEILS DE DRESSAGE
AVANT DE DRESSER VOTRE CHIEN AVEC CE PRODUIT
Pour des résultats optimaux lors de l’utilisation de ce système de dressage, souvenez-vous toujours d’enseigner un ordre avant
d’essayer de l’améliorer à l’aide du système de dressage. Gardez à l’esprit les conseils de dressage suivants :
•
Éliminez un seul comportement gênant et enseignez un seul ordre à la fois. Si vous allez trop vite dans le dressage, votre
chien risque de ne pas comprendre.
• Soyez cohérent. Envoyez-lui une stimulation électrostatique, sonore, ou par vibration à chaque fois qu'il se comporte mal.
• Ne corrigez pas votre chien de manière excessive. Utilisez les stimulations le moins souvent possible pour dresser
votre chien.
• Évitez que votre chien ne se trouve dans des situations ayant déjà provoqué des comportements gênants chez lui, à moins que
vous ne puissiez le surveiller et utiliser le système de dressage pour lui envoyer une stimulation électrostatique; sonore ou
par vibration.
• Si vous repérez une situation provoquant inévitablement un comportement gênant chez votre chien, recréez-la pour vos
séances de dressage. Vous augmenterez ainsi considérablement vos chances de réussite.
• Si votre chien réagit avec crainte à un signal sonore, à une stimulation électrostatique, sonore ou par vibration (tout
spécialement les deux premières fois), ne vous inquiétez pas. La meilleure réponse à apporter est de rediriger son attention
sur un ordre simple et approprié (par exemple, « Assis »).
• N'utilisez jamais le système de dressage pour corriger ou éliminer un comportement agressif. Si votre chien a un
tempérament agressif, contactez un dresseur professionnel. L'agressivité découle de nombreux facteurs chez les chiens. Il
peut s'agir d'un comportement acquis ou d'une réaction de peur. Un autre facteur pouvant se traduire par l’agressivité est la
domination sociale. Chaque chien est différent.
Visitez notre site www.sportdog.com pour trouver des conseils de dressage plus détaillés et des manuels ou contactez notre
Service client pour obtenir de l’aide. Pour consulter la liste des numéros de téléphone dans votre région, visitez notre site
Internet www.sportdog.com.
Vous pouvez maintenant commencer à utiliser le système de dressage. L’émetteur est réglé par défaut sur le mode 1, mais vous
pouvez souhaiter changer de mode selon votre situation. Consultez l'ÉTAPE 05 pour une description des différents modes.
ÉTAPE :: 05
PROGRAMMATION DE L'ÉMETTEUR
Les émetteurs SportTrainer® SD-425E et SD-425S-E disposent de sept modes de fonctionnement pour vous permettre de choisir
le fonctionnement qui correspond le mieux à votre méthode de dressage. L'émetteur est réglé par défaut sur le mode 1. Il existe
également un mode de programmation : le mode V/T (changement des codes d'identification).
POUR CHANGER DE MODE
1. En vous reportant au tableau suivant, réglez la molette de réglage de
l’intensité au mode souhaité.
2. Retournez l'émetteur.
3. À l'aide d'un stylo ou de la dent de la boucle de l'attache de votre collier,
appuyez brièvement sur le bouton de sélection du mode. Lorsque vous
appuyez sur le bouton de sélection du mode, le voyant lumineux de
l'émetteur s'allume en continu. Lorsque vous relâchez le bouton, il
clignotera autant de fois que le mode sélectionné.
Par exemple, si vous souhaitez utiliser le mode 5, réglez la molette de réglage de l’intensité au mode 5. Une fois le bouton de
sélection du mode enfoncé, le voyant lumineux de l’émetteur s'allumera en continu et, une fois le bouton relâché, le voyant
lumineux de l’émetteur clignotera 5 fois.
SPORTDOG.COM
13
MODE
BOUTON DU HAUT FONCTION
1*
Stimulation électrostatique
continue (Niveau réglé par la
molette de réglage de l’intensité)
OU
Stimulation par vibration en cas
de réglage sur V/T
2
Stimulation électrostatique
continue (Niveau réglé par la
molette de réglage de l’intensité)
OU
Stimulation sonore en cas de
réglage sur V/T
3
Chien 1 :
Stimulation électrostatique
continue (Niveau réglé par la
molette de réglage de l’intensité)
OU
Stimulation sonore en cas de
réglage sur V/T
4
Chien 1 :
Stimulation électrostatique
continue (Niveau réglé par la
molette de réglage de l’intensité)
OU
Stimulation par vibration en cas
de réglage sur V/T
5
Stimulation électrostatique
continue (Niveau réglé par la
molette de réglage de l’intensité)
OU
Stimulation sonore en cas de
réglage sur V/T
6
Stimulation électrostatique
continue (Niveau réglé par la
molette de réglage de l’intensité)
OU
Stimulation par vibration en cas
de réglage sur V/T
7
Stimulation électrostatique
continue (Niveau réglé par la
molette de réglage de l’intensité)
OU
Stimulation sonore en cas de
réglage sur V/T
V/T (CODE
d'IDENTIFICATION)
s.o.
BOUTON DU BAS FONCTION
Stimulation électrostatique
momentanée (Niveau réglé
par la molette de réglage
de l’intensité)
OU
Stimulation par vibration en
cas de réglage sur V/T
Stimulation électrostatique
momentanée (Niveau réglé
par la molette de réglage
de l’intensité)
OU
Stimulation sonore en cas de
réglage sur V/T
Chien 2 :
Stimulation électrostatique
continue (Niveau réglé
par la molette de réglage
de l’intensité)
OU
Stimulation sonore en cas de
réglage sur V/T
Chien 2 :
Stimulation électrostatique
continue (Niveau réglé
par la molette de réglage
de l’intensité)
OU
Stimulation par vibration en
cas de réglage sur V/T
Stimulation électrostatique
momentanée (Niveau réglé
par la molette de réglage
de l’intensité)
OU
Stimulation sonore en cas de
réglage sur V/T
Stimulation électrostatique
momentanée (Niveau réglé
par la molette de réglage
de l’intensité)
OU
Stimulation par vibration en
cas de réglage sur V/T
Stimulation électrostatique
momentanée (Niveau réglé
par la molette de réglage
de l’intensité)
OU
Stimulation sonore en cas de
réglage sur V/T
s.o.
BOUTON LATÉRAL
FONCTION
NOMBRE
DE CHIENS
Stimulation sonore seule
1
Stimulation par vibration
seule
1
Chien 3 :
Stimulation électrostatique
continue (Niveau réglé
par la molette de réglage
3
de l’intensité)
OU
Stimulation sonore en cas de
réglage sur V/T
Chien 3 :
Stimulation électrostatique
continue (Niveau réglé
par la molette de réglage
3
de l’intensité)
OU
Stimulation par vibration en
cas de réglage sur V/T
s.o.
1
s.o.
1
Localiser le beeper**
Voir ÉTAPE 08
1
s.o.
* Mode par défaut d'usine
** Localiser le beeper : le bouton latéral éteint le mode « chien en mouvement » et permet de localiser le beeper. Pour activer de
nouveau le mode « chien en mouvement », enfoncer et tenir le bouton latéral pendant 3 secondes.
SPORTDOG.COM
14
ÉTAPE :: 06
COUPLAGE DE L’ÉMETTEUR ET DU COLLIER-RÉCEPTEUR
Pour coupler le collier-récepteur afin qu’il puisse fonctionner avec un nouvel émetteur ou pour coupler un nouveau collierrécepteur afin qu’il fonctionne avec votre émetteur actuel, procédez comme suit :
1. Éteignez le collier-récepteur.
2. Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt et maintenez-le enfoncé. Le voyant lumineux du récepteur s'allume puis s'éteint
après 4 à 5 secondes. Si vous relâchez l'interrupteur marche/arrêt trop tôt, le voyant lumineux du récepteur commencera à
clignoter comme d'habitude. Dans ce cas, recommencez l'opération depuis l'étape 1.
3. Une fois que le voyant lumineux du récepteur s'est éteint, relâchez l'interrupteur marche/arrêt.
4. Appuyez sur le bouton du haut de l'émetteur et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant lumineux du récepteur
clignotent 5 fois. Une fois que le voyant lumineux du récepteur a clignoté 5 fois, le Collier-récepteur a été couplé et
commencera a clignoter normalement. Si le voyant lumineux du récepteur ne clignote pas 5 fois, recommencez depuis
l'étape 1.
ÉTAPE :: 07
PROGRAMMATION DU SYSTÈME POUR UN FONCTIONNEMENT AVEC DEUX
OU TROIS CHIENS
Il faut acheter un ou plusieurs colliers-récepteurs SportDOG® Add-A-Dog™ supplémentaires pour dresser d’autres chiens.
Veuillez consulter la dernière page pour la liste des colliers-récepteurs Add-A-Dog™ supplémentaires compatibles.
1. Programmer l'émetteur sur le mode 3 ou 4 (voir ÉTAPE 05).
2. Programmez le premier collier-récepteur.
A. Mettez le collier-récepteur hors tension.
B. Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt et maintenez-le enfoncé. Le voyant lumineux du récepteur s'allume puis
s'éteint après 4 à 5 secondes. Si vous relâchez l'interrupteur marche/arrêt trop tôt, le voyant lumineux du récepteur
commencera à clignoter comme d'habitude. Dans ce cas, recommencez l'opération depuis l'étape A.
C. Une fois que le voyant lumineux du récepteur s'est éteint, relâchez l'interrupteur marche/arrêt.
D. Appuyez sur le bouton du haut de l'émetteur et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant lumineux du récepteur
clignote 5 fois. Si le voyant lumineux du récepteur ne clignote pas 5 fois, recommencez depuis l'étape A.
3. Programmez le deuxième collier-récepteur en suivant les étapes de A à D décrites ci-dessus, mais en utilisant le bouton du
bas au lieu du bouton du haut.
4. Programmez le troisième collier-récepteur en suivant les étapes de A à D décrites ci-dessus, mais en utilisant le bouton
latéral au lieu du bouton du haut.
SPORTDOG.COM
15
ÉTAPE :: 08
CHANGEMENT DES CODES D'IDENTIFICATION
Un code d'identification est l'identification du signal entre l'émetteur et le collier-récepteur. Chacun d'entre eux est programmé
avec l'un des 1 à 2 000 codes d'identification en usine. Les systèmes SportTrainer® SD-425E et SD-425S-E vous offrent la
possibilité de programmer deux émetteurs ou plus pour le même code d’identification, ce qui leur permet de contrôler un seul
collier-récepteur. Il existe 64 codes d'identification programmables.
POUR PROGRAMMER MANUELLEMENT LE CODE D'IDENTIFICATION D'UN ÉMETTEUR
1. Tournez la molette de réglage de l'intensité sur V/T, puis appuyez brièvement sur le bouton de sélection du mode à
l'arrière de votre émetteur. Ceci ne change pas le mode, donc le mode en cours sera encore actif après la modification du
code d'identification.
2. Une fois que vous avez relâché le bouton mode, le voyant lumineux de l'émetteur s'allume en vert et reste allumé pendant
15 secondes.
3. Avec le voyant lumineux vert allumé, tournez la molette de réglage de l'intensité sur le 1er chiffre de l'identification, puis
appuyez brièvement sur le bouton latéral. Le voyant lumineux vert clignote rapidement pour confirmer la sélection.
4. Une fois de plus, avec le voyant lumineux vert allumé, tournez la molette de réglage de l'intensité sur le 2ème chiffre de
l'identification, puis appuyez brièvement sur le bouton latéral. Le voyant lumineux vert clignote rapidement pour confirmer
la sélection. Le 2ème chiffre est optionnel et, si vous n'en avez pas besoin, attendez que le voyant vert s'éteigne et n'appuyez
pas sur le bouton latéral.
5. Une fois les 15 secondes écoulées, ou après avoir appuyé une deuxième fois sur le bouton latéral, le voyant lumineux vert
s'éteint et l'identification de l'émetteur est mise à jour. Dès lors, l'émetteur est dans le même mode que celui activé avant le
réglage d'identification.
6. Après avoir changé le code d'identification, vous devez coupler le collier-récepteur à l'émetteur
(consultez l'ÉTAPE 06).
RÉGLER DE NOUVEAU L'ÉMETTEUR SUR LE CODE D'IDENTIFICATION PAR DÉFAUT
1. Tournez la molette de réglage de l'intensité sur V/T, puis appuyez brièvement sur le bouton de sélection du mode à
l'arrière de votre émetteur. Ceci ne change pas le mode, donc le mode actuel sera encore actif après la modification du code
d'identification.
2. N'appuyez pas sur les boutons et attendez que le voyant lumineux vert de l'émetteur s'éteigne.
3. Vous devrez coupler le collier-récepteur avec l'émetteur (consultez l'ÉTAPE 06).
REMARQUE: En enlevant la batterie l’émetteur reprend l’identification réglée en usine.
ACCESSOIRES
Pour vous procurer des accessoires supplémentaires pour votre système de dressage SportDOG® SportTrainer® SD-425E
ou pour votre système de dressage pour chien têtu SD-425S-E, contactez le Service clientèle ou consultez notre site
internet, www.sportdog.com, afin de trouver un revendeur près de chez vous.
SPORTDOG.COM
16
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
La stimulation électrostatique est-elle
sans danger pour mon chien ?
Même si la stimulation électrostatique continue et/ou momentanée peut être
désagréable, elle est sans danger pour votre chien. Les systèmes de dressage
électroniques requièrent une interaction et une implication du propriétaire
dans l’éducation du chien pour obtenir les résultats escomptés.
Quel âge doit avoir mon chien avant
d'utiliser le système de dressage ?
Votre chien doit être capable d'apprendre les ordres de base, comme « Assis »
et « Pas bouger ». Ce système ne doit être utilisé qu’avec des chiens âgés de plus
de 6 mois. Le collier-récepteur peut être trop gros pour les chiens pesant moins
de 3,6 kg. Si votre animal est blessé ou éprouve des difficultés à se déplacer,
veuillez contacter votre vétérinaire ou un dresseur professionnel avant
toute utilisation.
Une fois que mon chien est dressé et qu'il
obéit à mes ordres, doit-il continuer à
porter le collier-récepteur ?
Parfois, il devra peut-être porter à nouveau le collier-récepteur pour renforcer
le dressage. De nombreux chasseurs utilisent le collier-récepteur pour
contrôler au maximum leurs chiens durant la chasse.
Le collier-récepteur est-il étanche ?
Oui. Si le bloc de batteries rechargeables doit un jour être remplacé, veillez à ce
que le joint torique et sa rainure ne comportent pas de saletés ni de débris.
Est-il possible d'utiliser le collierrécepteur à proximité de la mer ?
Oui. Si le collier-récepteur est utilisé dans ou à proximité de l'eau salée, il est
nécessaire de le rincer avec de l'eau claire après chaque utilisation.
Est-il possible d'utiliser le système de
dressage avec plusieurs chiens ?
Oui. Le système de dressage SportTrainer® SD-425E et le système de dressage
pour chien têtu SD-425S-E peuvent être utilisés avec 3 chiens maximum. Il est
nécessaire d'acheter des colliers-récepteurs SportDOG® Add-A-Dog™. Veuillez
consulter la dernière page pour la liste des colliers-récepteurs compatibles.
Est-il possible d'utiliser le système de
dressage avec un chien agressif ?
Nous déconseillons l'utilisation de nos produits avec des chiens agressifs.
Nous vous recommandons de contacter votre vétérinaire ou un dresseur
professionnel pour déterminer si votre chien risque d'être agressif.
La portée du système de dressage
est-elle exactement de 450 m ?
La portée de votre système de dressage dépend du terrain, du temps, de
la végétation et des transmissions d'autres appareils radios. Pour avoir la
meilleure portée possible, consultez la section « Fonctionnement du système »
de ce manuel.
Pendant combien de temps puis-je
administrer une stimulation en continu à
mon chien ?
Le délai maximum d’activation du bouton de stimulation électrostatique
continue et d’envoi d’une stimulation électrostatique continue à votre chien
est de 10 secondes. Le délai maximum d’activation du bouton de stimulation
par vibration et d’envoi d’une stimulation par vibration continue à votre chien
est de 10 secondes. Après 10 secondes, l'émetteur se met en pause pendent
5 secondes et il est nécessaire de relâcher le bouton de stimulation avant de
pouvoir l'activer à nouveau. La stimulation sonore sera émise pendant la durée
d'activation du bouton.
Que dois-je faire si le cou de mon chien
devient rouge et irrité ?
Ce problème provient d’une irritation provoquée par les contacteurs. Arrêtez
d'utiliser le collier-récepteur pendant quelques jours. Si l’irritation persiste
au-delà de 48 heures, consultez votre vétérinaire. Lorsque l’irritation a
disparu, recommencez à utiliser le dispositif et contrôlez de près la peau de
votre chien.
La molette de réglage de l’intensité a du
mal à tourner. Est-ce normal ?
Oui. Ceci empêche des modifications accidentelles de l'intensité et permet une
étanchéité optimale. Avec le temps, la molette tournera plus facilement.
Puis-je fixer une laisse au
collier-récepteur ?
Vous NE DEVEZ PAS attacher de laisse au collier-récepteur. Vous pouvez
mettre un collier non métallique sur le cou de votre chien et y attacher
une laisse. Vérifiez que le collier supplémentaire n’interfère pas avec
les contacteurs.
Puis-je programmer mon système de
dressage SportTrainer® SD-425E ou mon
système de dressage pour chien têtu
SD-425S-E pour qu’il fonctionne avec mes
autres systèmes de la marque SportDOG® ?
Oui. Vous pouvez programmer vos systèmes de dressage SportTrainer® SD425E ou SD-425S-E pour qu’ils fonctionnent avec les systèmes SD-425CAMO-E,
SD-825E, SD-1225E, SD-1525E, SD-1825E ou SD-1875E. Néanmoins, comme le
SD-425E et le SD-425S-E fonctionnent selon une fréquence différente, ils ne
sont pas compatibles avec les systèmes antérieurs de la marque SportDOG®.
Mon émetteur envoie inopinément un
signal à plusieurs colliers-récepteurs, que
dois-je faire ?
Ceci arrive rarement, mais vous pouvez changer le code d'identification de
votre émetteur. Consultez la section « Changement des codes d'identification »
pour résoudre ce problème.
SPORTDOG.COM
17
DÉPANNAGE
Les réponses à ces questions devraient vous aider à résoudre toute difficulté rencontrée avec ce système. Dans le cas
contraire, veuillez contacter le service clientèle ou visiter notre site internet www.sportdog.com.
Mon chien ne réagit pas
lorsque j'appuie sur
un bouton.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vérifiez que le collier-récepteur est allumé et que le voyant lumineux clignote.
Si la portée a diminué par rapport à la première utilisation, vérifiez l'état de charge de la
batterie de l'émetteur ou du collier-récepteur.
De nombreux facteurs peuvent influencer la portée de votre système de dressage. La
liste de ces facteurs est disponible dans la section « Fonctionnement du système ».
Vous pouvez vérifier que le collier-récepteur envoie une stimulation électrostatique à
votre chien en plaçant la clé multifonctions, fournie dans le kit, sur le collier-récepteur.
Consultez la section « Instructions d'utilisation de la clé multifonctions » pour
plus d’informations.
Augmentez la molette de réglage de l’intensité. Consultez la section « Trouver le
meilleur niveau d'intensité pour votre chien » pour plus d'informations.
Augmentez la plage de stimulation électrostatique. Consultez la section « Changement
des plages de stimulation électrostatique » pour plus d'informations.
Vérifiez que les contacteurs du collier-récepteur sont bien contre la peau de votre chien.
Consultez la section « Ajustement du collier-récepteur » pour plus d'informations.
Vous devrez peut-être utiliser les contacteurs plus longs fournis avec le système, ou
couper le poil du chien sous les contacteurs.
Si vous remarquez que l'autonomie diminue de moitié par rapport à la durée initiale, les
batteries du collier-récepteur doivent être remplacées. Contactez le service clientèle
pour en acheter de nouvelles.
Le collier-récepteur ne
s'allume pas.
•
Vérifiez que le collier-récepteur a été chargé. Le collier-récepteur se recharge en
2 heures.
Le collier-récepteur ne
répond pas à l'émetteur.
•
•
Vérifiez que l'émetteur a été chargé. L'émetteur se recharge en 2 heures.
Vérifiez que le collier-récepteur est allumé et que le voyant lumineux clignote. Consulter
le paragraphe « Pour mettre le collier-récepteur sous tension ».
Consulter le paragraphe « Couplage de l’émetteur et du collier-récepteur ».
•
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE LA CLÉ MULTIFONCTIONS
1.
2.
3.
4.
Mettez le collier-récepteur sous tension.
Maintenez les contacts de la clé multifonctions contre les contacteurs.
Appuyez sur un bouton de stimulation électrostatique de l'émetteur.
La clé multifonctions clignote.
REMARQUE : plus le niveau de stimulation électrostatique est élevé, plus la clé
multifonctions s'éclaire.
5. Mettez le collier-récepteur hors tension.
Conservez la clé multifonctions pour effectuer d’autres tests à l’avenir.
REMARQUE : si la clé multifonctions ne clignote pas, rechargez la batterie et testez à
nouveau. Si la clé multifonctions ne clignote toujours pas, contactez le service clientèle.
SPORTDOG.COM
18
CONDITIONS D’UTILISATION ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
1. CONDITIONS D’UTILISATION
L’utilisation de ce produit est soumis à votre acceptation des termes, conditions et consignes d’utilisation sans modification.
L’utilisation de ce produit revient à en accepter les termes, conditions et consignes d’utilisation. Si vous n’acceptez pas ces
termes, conditions et consignes d’utilisation, veuillez renvoyer ce produit, inutilisé, dans son emballage d’origine et à vos
frais et risques, au service clientèle approprié avec une preuve d’achat afin d’obtenir un remboursement complet.
2. UTILISATION ADÉQUATE
Ce produit est conçu pour le dressage de chiens. Le tempérament spécifique ou la taille/le poids de votre chien peuvent ne
pas convenir pour ce produit (veuillez consulter la section « Fonctionnement du système » dans ce manuel d’utilisation).
Radio Systems Corporation déconseille l'utilisation de ce produit si votre chien est agressif et rejette toute responsabilité
pour déterminer si le produit convient à un animal spécifique. Si vous n’êtes pas sûr que ce dispositif est approprié à votre
animal, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur agréé avant de l’utiliser. Une utilisation appropriée comprend,
entre autres, la consultation de l’intégralité du manuel d’utilisation et de toutes les informations de sécurité spécifiques.
3. UTILISATION ILLÉGALE OU INTERDITE
Ce produit est conçu pour être utilisé exclusivement avec des chiens. L’utilisation inappropriée de ce produit peut
représenter une violation des lois fédérales, nationales ou locales. L’utilisation inappropriée de ce produit peut représenter
une violation des lois fédérales, nationales ou locales.
4. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Radio Systems Corporation et ses sociétés affiliées ne peuvent en aucun cas être tenus responsables pour (i) des dommages
directs, indirects, punitifs, accidentels, spéciaux ou secondaires, (ii) ni pour des dommages occasionnés ou associés à
l'utilisation ou à l'utilisation inappropriée de ce produit. L’acheteur assume les risques et les responsabilités en rapport avec
l’utilisation de ce produit et dans la pleine mesure prévue par la loi.
5. MODIFICATION DES TERMES ET DES CONDITIONS
Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier les termes, les conditions et les consignes d'utilisation applicables
à ce produit. Si de telles modifications vous ont été communiquées avant que vous n'utilisiez ce produit, elles ont une valeur
contractuelle et s'appliquent comme si elles faisaient partie du présent document.
CONFORMITÉ
Cet équipement a été testé et été trouvé conforme aux directives pertinentes R&TTE. Avant d’utiliser ce système en dehors des
pays européens, veuillez consulter l’organisme R&TTE compétent dans votre région. Les modifications et les changements
apportés à l'appareil et non approuvés par Radio Systems Corporation contreviennent aux réglementations R&TTE européennes,
et peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil et annuler la garantie.
Vous trouverez la déclaration de conformité à l’adresse : www.sportdog.com/eu_docs.php.
IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
SPORTDOG.COM
19
ÉLIMINATION DES BATTERIES USAGÉES
Consultez la section relative aux batteries en page 3 pour obtenir des informations importantes sur la sécurité.
Ce système fonctionne avec deux batteries Li-Ion (capacité de 160mAh pour le collier-récepteur et 200mAh pour l'émetteur).
Remplacez la batterie uniquement par une batterie commandée auprès du service clientèle. Pour consulter la liste des numéros
de téléphone dans votre région, visitez notre site Internet www.sportdog.com.
La collecte sélective des batteries usagées est exigée dans de nombreux pays ; renseignez-vous sur les réglementations
locales en vigueur avant d’éliminer les batteries usagées. Veuillez consulter les instructions ci-dessous pour retirer la batterie
de l'appareil.
EN FIN DE VIE DU PRODUIT, VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS POUR L’ÉLIMINATION DES BATTERIES
(N'OUVREZ PAS LE COLLIER-RÉCEPTEUR NI L'ÉMETTEUR TANT QUE VOUS N'AVEZ PAS REÇU LA BATTERIE DE
REMPLACEMENT).
•
•
•
•
À l’aide d’un tournevis Phillips cruciforme n° 1, retirez les vis du boîtier de votre émetteur.
À l'aide d'une clé Allen 3/32, retirez les vis du boîtier de votre collier-récepteur.
Retirez le cache arrière ou la protection du boîtier.
Retirez les batteries usagées.
•
•
Au moment de retirer le bloc de batteries usagé, veillez à tenir fermement le connecteur pour ne pas endommager les
fils. Risque d'incendie ou d'explosion si les fils de la batterie sont court-circuités.
Ces instructions ne sont pas valables pour la réparation ou le remplacement des batteries. Risque d'incendie ou
d'explosion si la batterie est remplacée par une batterie autre que celles approuvées spécifiquement par Radio Systems
Corporation. Veuillez appeler notre service clientèle pour éviter d’annuler votre garantie.
REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Veuillez vous conformer aux réglementations concernant les déchets des équipements électriques et électroniques de votre
pays. Cet appareil doit être recyclé. Si vous n’avez plus besoin de cet appareil, ne le mettez pas dans le système de déchets
normal. Veuillez le rapporter là où vous l’avez acheté pour qu’il soit recyclé. Si vous ne pouvez pas le faire, veuillez contacter le
Service clientèle pour de plus amples informations. Pour consulter la liste des numéros de téléphone du Service clientèle, visitez
notre site www.sportdog.com.
GARANTIE
TROIS ANS DE GARANTIE LIMITÉE NON TRANSFÉRABLE
Ce produit est soumis à une garantie limitée du fabricant. L’intégralité de la garantie applicable à ce produit et ses conditions
peuvent être consultés sur www.sportdog.com et/ou peuvent être obtenus en contactant votre Service clientèle local.
•
•
Europe: Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland
Canada: Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA
SPORTDOG.COM
20
SPORTDOG® ADD-A-DOG™
SPORTDOG.COM
SPORTTRAINER®
COMPATIBLE AVEC LES SYSTÈMES
SD::425E ET SD::425S::E
SDR::AFE
SDR::ABE
©2015 RADIO SYSTEMS CORPORATION
Radio Systems Corporation • 10427 PetSafe Way • Knoxville, TN 37932 USA • 865.777.5404
Radio Systems PetSafe Europe Ltd • 2nd Floor, Elgee Building, Market Square
Dundalk, Co. Louth, Ireland • +353 (0) 76 892 0427
400-1809-32/1
SD::BEEP::E

Manuels associés