Manuel du propriétaire | Liebherr WK 200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Manuel du propriétaire | Liebherr WK 200 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
Cave de vieillissement des vins
Page 20
F
7080 375-01
WK 210
Protection de l'environnement
Classe climatique
Votre ancien appareil contient encore des matériaux de valeur.
Il doit faire l'objet du tri de déchets.
• Mettez votre ancien appareil hors service. Pour cela, le débrancher
et couper le câble d'alimentation électrique. Veuillez détruire la
serrure pour éviter que les enfants, en jouant, puissent
rester enfermés à l'intérieur de l'appareil.
• Veillez à ne pas détériorer le circuit frigorifique de
votre ancien appareil lors de son enlèvement ou de
son transport dans une déchetterie appropriée.
• Pour tout renseignement sur le fluide réfrigérant contenu, consultez la plaquette signalétique.
• L'élimination des anciens appareils doit être effectuée dans les
règles de l'art selon les prescriptions et les législations locales
applicables.
Classe climatique
SN
N
ST
T
• Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les
enfants ! Danger d'étouffement avec les films plastiques !
• Veuillez apporter les matériaux d'emballage dans une déchetterie
publique.
L'appareil est conçu pour fonctionner à certaines températures
ambiantes, suivant sa classe climatique. Celles-ci ne doivent pas
être dépassées. La classe climatique de votre appareil est indiquée
sur la plaquette signalétique :
Température ambiante
+10°C à +32°C
+16°C à +32°C
+16°C à +38°C
+16°C à +43°C
Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables
et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives CE
2004/108/CE et 2006/95/CE.
Domaine d‘utilisation de l‘appareil
Cet appareil est uniquement conçu pour le stockage des vins. Pour
la réfrigération de denrées alimentaires à usage commercial, il
convient de respecter les dispositions légales en vigueur.
L‘appareil n‘est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de
médicaments, de plasma, de préparations de laboratoire ou de
substances et produits similaires mentionnés dans la directive
européenne sur les produits médicaux 2007/47/CEE.
Un usage abusif de l‘appareil peut occasionner des dommages
aux marchandises stockées ou entraîner leur détérioration.
Par ailleurs, l‘appareil n‘est pas adapté à fonctionner dans des
locaux à risques d‘explosion.
Description de l'appareil et de ses aménagements
WK 1806
WK 1802
Thermostat
Éclairage intérieur
Affichage de la
température
Clayettes
Filtre à charbon actif
Plaquette signalétique
Pieds réglables
20
Pieds réglables
Recommandations et consignes de sécurité
• Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous recommandons de faire appel à une deuxième personne pour déballer
et mettre en place l'appareil.
• Si l'appareil est endommagé avant l'installation, prendre immédiatement contact avec le fournisseur.
• Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, respecter
scrupuleusement les instructions de la notice concernant la mise
en place et le raccordement électrique.
• En cas de panne, débrancher l'appareil ou ôter le fusible.
• Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise, ne pas tirer
sur le câble.
• Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les réparations et interventions ne doivent être effectuées que par un
Service Après Vente agréé. Cette consigne s'applique également
au remplacement du câble d'alimentation.
• Ne pas manipuler de flammes vives ou d'appareils pouvant provoquer un incendie. Lors du transport et du nettoyage de l'appareil,
il convient de veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique.
En cas de dommages, tenir l'appareil éloigné de toute source de
chaleur et bien aérer la pièce.
• Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc... comme marchepied ou comme support.
• Cet appareil ne s'adresse pas aux personnes (et enfants) présentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou aux
personnes ne disposant pas d'une expérience et de connaissances
suffisantes, sauf si ces dernières ont bénéficié d'une surveillance
initiale ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance afin de
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Evitez le contact permanent de la peau avec des surfaces froides
ou des produits réfrigérés / surgelés. Cela est susceptible de
provoquer des douleurs, une sensation d'engourdissement et
des gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les
mesures de protection nécessaires, comme par ex. l'usage de
gants.
• Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas consommer
d'aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation.
• Ne pas conserver de matières explosives ni de produits en bombe
à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.)
dans votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces gaz risquent
en effet de s'enflammer au contact d'éléments électriques de votre
appareil. Les produits en bombe concernés sont identifiés par
l'étiquette indiquant leur composition ou un symbole représentant
une flamme.
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérier de l'appareil.
• Pour les appareils équipés de fermeture à clef, ne pas laisser
la clef à proximité de l'appareil et la ranger hors de portée des
enfants.
• L’appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés.
Ne pas exploiter l’appareil dehors ou dans des endroits humides
non à l’abri de projections d’eau.
Mise en place
F
• Eviter d‘installer l‘appareil à un endroit directement exposé à
une source de chaleur (rayons de soleil, cuisinière, chauffage ou
autre).
• Le sol doit être horizontal et plan. Pour compenser les irrégularités
du sol, ajuster les pieds réglables en hauteur.
• Veiller à une bonne ventilation de l‘appareil.
• Le site d‘installation de votre appareil doit impérativement être
conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8
g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation
de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit
frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont
indiquées sur la plaquette signalétique à l‘intérieur de l‘appareil.
• Ne pas raccorder l'appareil sur une rallonge avec d'autres appareils
- danger de surchauffe.
Dimensions
Raccordement électrique
Assurez-vous que le courant (courant alternatif) et la ten­sion
correspondent bien aux indications de la plaquette signalétique
de l‘appareil. Le fusible de protection doit être au moins de 10 A.
S‘assurer également que la prise de courant n‘est pas située derrière
l‘appareil et qu‘elle est facilement accessible.
Ne brancher l’appareil qu’à une prise de courant conforme
avec mise à la terre.
Economiser l'énergie
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Dégager les fentes de ventilation.
- Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct,
à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
- La consommation en énergie dépend des conditions d’installation
comme la température ambiante.
- Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
Des dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie :
- Dépoussiérer le compresseur avec la grille métallique de l'échangeur de chaleur sur la paroi arrière de l'appareil une fois par an.
21
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Il est recommandé de nettoyer l'intérieur de l'appareil avant la mise
en service (voir chapitre Nettoyage pour de plus amples détails).
Mise en marche : brancher l'appareil afin de le mettre en service.
Arrêt : arrêter l'appareil en le débranchant ou en positionnant le
bouton de réglage température sur 0.
Réglage de la température
Plus le régulateur est tourné vers la position
max., plus la température est basse à l'intérieur
de la cuve.
Conservation des vins
Pour les conserver à long terme, il est recommandé de stocker les
vins à une température comprise entre 10 et 14°C.
Cette température, équivalente à celle d'une cave à vins, réunit les
conditions optimales nécessaires à la maturation du vin.
Les températures de dégustation recommandées pour les différents
vins sont les suivantes :
Vin rouge +14°C à +18°C
Rosé +10°C à +12°C
Vin blanc +8°C à +12°C
Clairette, prosecco de +7°C à +9°C
Champagne +5°C à +7°C
Nous recommandons l'échange
annuel du filtre représenté, que
vous pouvez commander auprès
de votre revendeur spécialisé.
Mise en place du filtre: placez
le filtre et sa poignée en position
verticale. Tournez de 90° vers la
droite ou vers la gauche jusqu'à
ce qu'il s'enclipse.
Eclairage intérieur pour les appareils à porte
vitrée
L'éclairage se trouve à l'intérieur en haut. Appuyer sur la touche S,
l‘éclairage intérieur s‘allume.
Remplacement du tube :
Débrancher la prise de l‘appareil ou
retirer le fusible.
• désenclipser le déflecteur de la
réglette ➀ à l‘avant et le retirer par
le bas.
• Tourner le tube ➁ d‘1/4 de tour et le
retirer par le bas. Le remplacer par
un tube neuf et tourner ce dernier
d‘1/4 de tour.
• Reposer le déflecteur ➀ à l‘arrière
et l‘enclipser à l‘avant.
Etiquettes d'identification
L'appareil est livré avec un porteétiquette et une étiquette d'identification pour chaque surface de
rangement. Vous pouvez ainsi
indiquer quelle est la sorte du vin
conservé à chaque niveau.
Lorsque l‘éclairage intérieur ne fonctionne pas à la suite du remplacement du tube, veuillez vous adresser à votre S.A.V. le plus
proche.
Des étiquettes d'identification
peuvent être obtenues auprès de
votre revendeur spécialisé.
Montage : encliqueter le porte-étiquette et insérer l'étiquette par
le haut.
WK 1806
La serrure de la porte de l'appareil est
équipée d'un mécanisme de sécurité.
Fermer l'appareil à clé :
• Insérer la clé en suivant la direction 1
indiquée.
• Tourner la clé à 90°.
Pour ouvrir de nouveau l'appareil, procéder aux étapes dans le même ordre.
WK 1802
22
Selon les conditions d'environnement, les vins continuent d'évoluer
en permanence : la qualité de l'air est donc un facteur déterminant
de sa conservation.
Remplacement du filtre: saisissez le filtre par sa poignée.
Tournez de 90° vers la droite
ou vers la gauche. Vous pouvez
ensuite extraire le filtre.
Tourner le bouton de réglage température à l'aide
d'une pièce de monnaie en positionnant la flèche
entre 0 et max.
Serrure de sécurité
Filtre à charbon actif : renouvellement de
l'air assuré
Schéma de stockage
de 0,75 l
pour des bouteilles de Bordeaux
Le mode de remplissage représenté n'est qu'un exemple : selon
le mode d'utilisation des clayettes, il est également possible de
prévoir d'autres capacités de remplissage.
Au total : 68 bouteilles
Dégivrage
F
Votre appareil est à dégivrage automatique.
Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement l'appareil. Débrancher la prise de l'appareil ou ôter (ou dévisser)
le fusible.
• Nettoyer l'intérieur, les équipements intérieurs ainsi que les parois
extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles
quantités de produit à vaisselle. N‘utiliser ni détergents sableux ou
acides, ni solvants chimiques.
Ne pas employer d'appareils de nettoyage à vapeur :
risque de dommages matériels et de blessures !
• Eviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties électriques et par la grille de ventilation.
• Nettoyer, dépoussiérer une fois par an le compresseur et le condenseur (grille en métal située au dos de l'appareil).
• Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située à
l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le service aprèsvente.
Pannes éventuelles
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes sui­vantes en
contrôlant les causes possibles :
• L‘appareil ne fonctionne pas:
– L‘appareil est-il en position marche ?
– La prise de courant est-elle bien enfoncée ?
– Le fusible de la prise est-il en bon état ?
• L‘appareil est trop bruyant :
– L‘appareil est peut-être mal calé.
– Les meubles ou les objets se trouvant à proximité sont peut-être
soumis aux vibrations du groupe compresseur. Sachez que les
bruits dûs à l‘arrivée du réfrigérant dans le circuit frigorifique ne
peuvent être évités.
• La température n‘est pas assez basse :
– Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre „Réglage
de la température“)
– Le thermomètre supplémentaire placé dans l‘appareil indique-t-il
la bonne température ?
– La ventilation est-elle correctement assurée ?
– L‘appareil a-t-il été installé trop près d‘une source de chaleur ?
Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide à résoudre
le problème et que vous ne pouvez
remédier vous-même à la panne,
veuillez alors consulter votre S.A.V.
le plus proche en lui indiquant la désignation 1, le numéro S.A.V. 2et
le numéro de l'appareil 3figurant
sur la plaquette signalétique.Vous
trouverez la plaquette signalétique
à l'intérieur de l'appareil, à gauche.
Arrêt prolongé
Lorsque votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner,
débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles situés en amont.
Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte afin d'éviter la formation d'odeurs.
Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables
et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives CE
2004/108/CE et 2006/95/CE.
23
Inversion du sens d'ouverture de la porte
Inversion du sens d'ouverture de la porte
sur les appareils avec une porte à isolation mousse
sur les appareils avec une porte vitrée
1. Dévisser le support.
1. Dévisser le support.
2.
2. Retirer la porte par le bas.
2. Retirer la porte par le bas.
1.
3.
3. Retirer le pivot du support
et l'introduire dans l'orifice
opposé.
3.
3. Retirer le pivot du support
et l'introduire dans l'orifice
opposé.
4. Inverser la poignée et les
bouchons de la porte.
4.
4.
4. Inverser la poignée et les
bouchons de la porte.
5.
5. Déplacer le pivot en haut de
l'appareil.
5. Sortir la vis.
les caches sur le côte opposé.
6. Mettre la clé en place et la tourner.
7. Retirer le cache et l'enfoncer sur
la fermer.
8.
7.
7. Sortir la cheville.
8. Tourner la serrure.
9. Replacer le support dans le palier
24
6.
7.
le côté opposé.
8. Accrocher la porte sur le pivot, puis
5.
6.
6. Poser le crochet de fermeture et
inférieur de la porte et le visser.
1.
2.
9.
8.
F
15.
14. Tourner la serrure.
15. Mettre la cheville en place.
9. Retirer la serrure.
14.
9.
17.
16. Mettre la clé en place et la tourner.
10. Poser les caches sur le côté
opposé.
16.
17. Insérer la vis.
10.
11. Mettre la clé en place et la tourner.
18.
18. Déplacer le pivot en haut de
l'appareil.
11.
19.
19. Retirer le cache et l'enfoncer sur
le côté opposé.
12. Retirer le crochet de fermeture, le faire
pivoter et le remettre en place.
12.
20. Accrocher la porte sur le pivot, puis
la fermer.
13. Insérer la serrure.
13.
21. Replacer le support dans le palier
inférieur de la porte et le visser.
20.
21.
25

Manuels associés