- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Refroidisseurs à vin
- Liebherr
- WT 4677
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
7
Mode d'emploi Amoire de mise en température des vins Page 20 F 7081 711-01 WT 1009 Protection de l'environnement • Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Danger d'étouffement avec les films plastiques ! • Veuillez apporter les matériaux d'emballage dans une déchetterie publique. Votre ancien appareil contient encore des matériaux de valeur. Il doit faire l'objet du tri de déchets. • Mettez votre ancien appareil hors service. Pour cela, le débrancher et couper le câble d'alimentation électrique. Veuillez détruire la serrure pour éviter que les enfants, en jouant, puissent rester enfermés à l'intérieur de l'appareil. • Veillez à ne pas détériorer le circuit frigorifique de votre ancien appareil lors de son enlèvement ou de son transport dans une déchetterie appropriée. • Pour tout renseignement sur le fluide réfrigérant contenu, consultez la plaquette signalétique. • L'élimination des anciens appareils doit être effectuée dans les règles de l'art selon les prescriptions et les législations locales applicables. Domaine d‘utilisation de l‘appareil Cet appareil est uniquement conçu pour le stockage des vins. Pour la réfrigération de denrées alimentaires à usage commercial, il convient de respecter les dispositions légales en vigueur. L‘appareil n‘est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma, de préparations de laboratoire ou de substances et produits similaires mentionnés dans la directive européenne sur les produits médicaux 2007/47/CEE. Un usage abusif de l‘appareil peut occasionner des dommages aux marchandises stockées ou entraîner leur détérioration. Par ailleurs, l‘appareil n‘est pas adapté à fonctionner dans des locaux à risques d‘explosion. Description de l'appareil et de ses aménagements Filtre à charbon actif Clayettes coulissantes Eléments de commande et de contrôle pour les compartiments supérieur et intermédiaire Filtre à charbon actif Clayettes coulissantes Eléments de commande et de contrôle pour le compartiment inférieur Recommandations et consignes de sécurité • Afin d‘éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous recommandons de faire appel à une deuxième personne pour déballer et mettre en place l‘appareil. • Si l‘appareil est endommagé avant l‘installation, prendre immédiatement contact avec le fournisseur. • Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l‘appareil, respecter scrupuleusement les instructions de la notice concernant la mise en place et le raccordement électrique. • En cas de panne, débrancher l‘appareil ou ôter le fusible. • Pour débrancher l‘appareil, saisir directement la prise, ne pas tirer sur le câble. • Afin d‘éviter tout risque pour les utilisateurs de l‘appareil, les réparations et interventions ne doivent être effectuées que par un Service Après Vente agréé. Cette consigne s‘applique également au remplacement du câble d‘alimentation. • Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc... comme marchepied ou comme support. • Cet appareil ne s'adresse pas aux personnes (et enfants) présentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou aux personnes ne disposant pas d'une expérience et de connaissances suffisantes, sauf si ces dernières ont bénéficié d'une surveillance initiale ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Evitez le contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des produits réfrigérés / surgelés. Cela est susceptible de provoquer des douleurs, une sensation d'engourdissement et des gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les mesures de protection nécessaires, comme par ex. l'usage de gants. • Pour éviter tout risque d‘intoxication alimentaire, ne pas consommer d‘aliments stockés au-delà de leur date limite de conser­vation. • Pour les appareils équipés de fermeture à clef, ne pas laisser la clef à proximité de l‘appareil et la ranger hors de portée des enfants. • Ne pas conserver de matières explosives ni de produits en bombe à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces gaz risquent en effet de s‘enflammer au contact d‘éléments électriques de votre appareil. Les produits en bombe concernés sont identifiés par l‘étiquette indiquant leur composition ou un symbole représentant une flamme. • Ne pas manipuler de flammes vives ou d‘appareils pouvant provoquer un incendie. Lors du transport et du nettoyage de l‘appareil, il convient de veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique. En cas de dommages, tenir l‘appareil éloigné de toute source de chaleur et bien aérer la pièce. • Ne pas utiliser d‘appareils électriques à l‘intérier de l‘appareil. • L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau. Classe climatique L'appareil est conçu pour fonctionner à certaines températures ambiantes, suivant sa classe climatique. Celles-ci ne doivent pas être dépassées. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique : Classe climatique SN N ST T Dimensions Clayettes coulissantes Filtre à charbon actif Plaquette signalétique Pieds réglables 20 Température ambiante +10°C à +32°C +16°C à +32°C +16°C à +38°C +16°C à +43°C Mise en place • Eviter d‘installer l‘appareil à un endroit directement exposé à une source de chaleur (rayons de soleil, cuisinière, chauffage ou autre). • Le sol doit être horizontal et plan. Pour compenser les irrégularités du sol, ajuster les pieds réglables en hauteur. • Veiller à une bonne ventilation de l‘appareil. • Le site d‘installation de votre appareil doit impérativement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8 g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont indiquées sur la plaquette signalétique à l‘intérieur de l‘appareil. • Ne pas raccorder l'appareil sur une rallonge avec d'autres appareils - danger de surchauffe. Raccordement électrique Assurez-vous que le courant (courant alternatif) et la ten­sion correspondent bien aux indications de la plaquette signalétique de l‘appareil. Le fusible de protection doit être au moins de 10 A. S‘assurer également que la prise de courant n‘est pas située derrière l‘appareil et qu‘elle est facilement accessible. Ne brancher l’appareil qu’à une prise de courant conforme avec mise à la terre. Eléments de commande et de contrôle pour les compartiments supérieur et intermédiaire 1Affichage de température du compartiment supérieur 2Touches de réglage température du compartiment supérieur 3Affichage de température du compartiment intermédiaire 4Touches de réglage température du compartiment intermédiaire 5Touche d'arrêt alarme sonore 6Touche Marche-Arrêt de l'éclairage intérieur 7Sécurité enfants 8Touche Marche-Arrêt 9Touche ventilation Eléments de commande et de contrôle Mise en marche et arrêt de l'appareil F Il est recommandé de nettoyer l'intérieur de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre Nettoyage pour de plus amples détails). Mise en marche: appuyer sur la touche ON/OFF pour que l'affichage de température s'allume. Arrêt: Maintenir la touche ON/OFF enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre l'affichage de température. Remarque : les deux régulations peuvent être déconnectées/connectées indépendamment l'une de l'autre. Réglage de la température La température peut être réglée dans tous les compartiments indépendamment les uns des autres. 1 Compartiment supérieur 2 Compartiment intermédiaire 3 Compartiment inférieur Abaisser la température : appuyer sur la touche de réglage DOWN. Elever la température : appuyer sur la touche de réglage UP. - Lors du réglage de température, la valeur de réglage clignote à l'affichage. - Par de brèves pressions répétées sur la touche, le réglage change par paliers de 1°C. - Environ 5 secondes après toute dernière pression sur une touche, l'électronique de l'appareil passe automatiquement à l'affichage de la température instantanée. Les températures de dégustation recommandées pour les différents vins sont les suivantes : Vin rouge +14°C à +18°C Rosé +10°C à +12°C Vin blanc +8°C à +12°C Clairette, prosecco de +7°C à +9°C Champagne +5°C à +7°C Si l'affichage indique F0 ou F1, l'appareil est en panne. Adressezvous alors à votre S.A.V. le plus proche. Alarme sonore L'alarme sonore vous aide à préserver vos vins de tout excès ou défaut de température. pour le compartiment inférieur - Cette alarme retentit toujours si la porte est restée ouverte plus de 60 s environ. bl Affichage de température bm Touches de réglage température bn Touche d'arrêt alarme sonore bo Touche ventilation bp Sécurité enfants bq Touche Marche-Arrêt - Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation. - Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents. - La consommation en énergie dépend des conditions d’installation comme la température ambiante. - Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible. - Elle retentit lorsque la température à l'intérieur de l'appareil est trop basse ou trop élevée. L'affichage de la température clignotera simultanément. L'alarme sonore s'éteint en appuyant sur la touche ALARM. Economiser l'énergie Des dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie : - Dépoussiérer le compresseur avec la grille métallique de l'échangeur de chaleur sur la paroi arrière de l'appareil une fois par an. 21 Touche ventilation Si vous souhaitez utiliser l'armoire de mise en température des vins pour une longue conservation de vos vins, il vous faut activer la touche "Ventilation". Le voyant de la touche s'allume. On obtient ainsi un climat correspondant à celui d'une cave à vins à l'intérieur de l'appareil. Une plus grande hygrométrie évite que les bouchons ne se dessèchent. Fonctions supplémentaires Le mode de réglage vous permet d'utiliser la sécurité enfants et de modifier l'intensité lumineuse de l'affichage. La sécurité enfants vous permet de protéger l'appareil contre tout arrêt involontaire. Activer le mode de réglage : • Appuyer pendant env. 5 sec. sur la touche Ventilation. - L'écran affiche c pour sécurité enfants. Note : la valeur à modifier clignote. • En appuyant sur la touche UP / DOWN, sélectionner la fonction désirée : c = sécurité enfants, h = intensité lumineuse Etiquettes d'identification L'appareil est livré avec un porte-étiquette et une étiquette d'identification pour chaque surface de rangement. Vous pouvez ainsi indiquer quelle est la sorte du vin conservé à chaque niveau. Des étiquettes d'identification peuvent être obtenues auprès de votre revendeur spécialisé. Montage : encliqueter le porte-étiquette et insérer l'étiquette sur le côté. Serrure En cas de besoin, la serrure fournie peut être montée ultérieurement. • En appuyant brièvement sur la touche Ventilation, sélectionner/ confirmer la fonction : > Pour c = sécurité enfants en appuyant sur la touche UP / DOWN, sélectionner c1 = sécurité enfants MARCHE ou c0 = sécurité enfants ARRET et confirmer avec la touche Ventilation. Lorsque le symbole est allumé, la sécurité enfants est active. > Pour h = intensité lumineuse en appuyant sur la touche UP / DOWN, sélectionner h1 = intensité lumineuse minimale jusqu'à h5 = intensité lumineuse maximale et confirmer avec la touche Ventilation. Quitter le mode de réglage : En appuyant sur la touche ON / OFF, vous terminez le mode de réglage. Après 2 mn. le système électronique commute automatiquement. Le mode de réglage standard est de nouveau actif. Fermer l'appareil à clé : • Insérer la clé en suivant la direction 1 indiquée. • Tourner la clé à 90°. Pour ouvrir de nouveau l'appareil, procéder aux étapes dans le même ordre. Eclairage intérieur L'éclairage intérieur peut être activé ou désactivé par pression sur la touche "Light". Remarque : cette fonction s'applique à l'éclairage des trois compartiments. Attention - rayonnement laser de classe 1M. Lorsque le cache est ouvert, ne pas regarder directement avec des instruments optiques. L'éclairage intérieur ne doit être remplacé que par le Service Après Vente ou par un spécialiste formé ! La luminosité de l'éclairage peut également être réglée. • Actionner la touche Light. • Maintenir la touche Light enfoncée et appuyer à la fois sur l'une des touches de réglage température afin d'obtenir un éclairage plus ou moins lumineux. Remarque : la variation de la luminosité s'applique à tous les compartiments. 22 Filtre à charbon actif : renouvellement de l'air assuré Selon les conditions d'environnement, les vins continuent d'évoluer en permanence : la qualité de l'air est donc un facteur déterminant de sa conservation. Nous recommandons l'échange annuel du filtre représenté, que vous pouvez commander auprès de votre revendeur spécialisé. Remplacement du filtre: saisissez le filtre par sa poignée. Tournez de 90° vers la droite ou vers la gauche. Vous pouvez ensuite extraire le filtre. Mise en place du filtre: placez le filtre et sa poignée en position verticale. Tournez de 90° vers la droite ou vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'enclipse. Schémas de stockage pour des bouteilles de Bordeaux de 0,75 l Au total : 143 bouteilles Dégivrage F Votre appareil est à dégivrage automatique. Nettoyage Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement l'appareil. Débrancher la prise de l'appareil ou ôter (ou dévisser) le fusible. • Nettoyer l'intérieur, les équipements intérieurs ainsi que les parois extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à vaisselle. N‘utiliser ni détergents sableux ou acides, ni solvants chimiques. Ne pas employer d'appareils de nettoyage à vapeur : risque de dommages matériels et de blessures ! • Eviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties électriques et par la grille de ventilation. • Nettoyer, dépoussiérer une fois par an le compresseur et le condenseur (grille en métal située au dos de l'appareil). • Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située à l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le service aprèsvente. Pannes éventuelles Vous pouvez remédier vous-même aux pannes sui­vantes en contrôlant les causes possibles : • L‘appareil ne fonctionne pas: – L‘appareil est-il en position marche ? – La prise de courant est-elle bien enfoncée ? – Le fusible de la prise est-il en bon état ? • L‘appareil est trop bruyant : – L‘appareil est peut-être mal calé. – Les meubles ou les objets se trouvant à proximité sont peut-être soumis aux vibrations du groupe compresseur. Sachez que les bruits dûs à l‘arrivée du réfrigérant dans le circuit frigorifique ne peuvent être évités. • La température n‘est pas assez basse : – Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre „Réglage de la température“) – Le thermomètre supplémentaire placé dans l‘appareil indique-t-il la bonne température ? – La ventilation est-elle correctement assurée ? – L‘appareil a-t-il été installé trop près d‘une source de chaleur ? Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide à résoudre le problème et que vous ne pouvez remédier vous-même à la panne, veuillez alors consulter votre S.A.V. le plus proche en lui indiquant la désignation 1, le numéro S.A.V. 2et le numéro de l'appareil 3figurant sur la plaquette signalétique.Vous trouverez la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil, à gauche. Arrêt prolongé Lorsque votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner, débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles situés en amont. Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte afin d'éviter la formation d'odeurs. Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives CE 2004/108/CE et 2006/95/CE. 23 Inversion du sens d'ouverture de la porte 1. 5. Sortir la vis du support inférieur. 2. Soulever la porte 1, la faire coulisser sur la droite 2 et l'enlever 3. Poser les éléments de la charnière supérieure sur le côté opposé. 1 2 6. Monter le support inférieur sur le côté opposé. 3 3. Retirer le pivot de la porte et l'introduire sur le côté opposé. 4. Monter la poignée sur le côté opposé. 7. Faire glisser la porte sur le pivot supérieur. 8. Faire coulisser la porte de la gauche vers l'intérieur 1. Fixer le pivot de la porte à l'aide d'une vis 2. 2 24 F En cas de besoin, la serrure fournie peut être montée ultérieurement. Si les charnières de la porte sont placées à gauche, la serrure doit être adaptée. 9. 14. 10. 15. Sortir la vis. Insérer la serrure. Mettre la clé en place 1, la tourner 2 et sortir la cheville 3. Mettre la cheville en place 1, introduire la clé 2 et la tourner 3. 1 3 2 2 1 11. 3 16. Retirer la serrure. Insérer la vis. 12. Mettre la clé en place 1 et la tourner 2. 17. Visser le bloc serrure. 2 1 13. Retirer le crochet de fermeture 1, le faire pivoter 2 et le remettre en place 3. 2 3 25