- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Asus
- P527
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
174
P527 Manuel F3361 Première édition Novembre 2007 Copyright © 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT. LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS. Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon. Table des matières Spécifications du P527........................................................................... 9 Contenu de la boîte.............................................................................. 10 Chapitre 1: Pour démarrer Se familiariser avec le P527................................................................. 12 Caractéristiques............................................................................................. 12 Description des composants de l’appareil..................................................... 14 Préparer votre appareil........................................................................ 16 Installer la carte SIM et la batterie................................................................. 16 Charger la batterie......................................................................................... 18 Démarrer................................................................................................ 19 Allumer votre appareil.................................................................................... 19 Utiliser le stylet............................................................................................... 19 Calibrer le P527............................................................................................. 20 Verrouiller les touches et les boutons............................................................ 20 Ecran Aujourd’hui................................................................................. 21 Indicateurs d’état............................................................................................ 22 Orientation de l’écran..................................................................................... 25 Menu Démarrer.............................................................................................. 26 ASUS Launcher..................................................................................... 27 Utiliser ASUS Launcher......................................................................................... 27 Chapitre 2: Saisir des données Utiliser le Panneau de saisie............................................................... 30 Utiliser la Reconnaissance des blocs............................................................ 30 Utiliser le clavier virtuel.................................................................................. 31 Utiliser la Reconnaissances des lettres......................................................... 32 Utiliser la saisie XT9...................................................................................... 33 Utiliser le Transcripteur.................................................................................. 34 Ecrire et dessiner sur l’écran.............................................................. 35 Enregistrement vocal........................................................................... 36 Utiliser ActiveSync™............................................................................ 38 Synchronisation via mini-USB........................................................................ 40 Synchronisation avec Exchange Server............................................ 41 Configurer la planification de synchronisation............................................... 43 Rechercher des informations.............................................................. 44 Obtenir de l’aide.................................................................................... 45 Chapitre 3: Fonctions du téléphone Utiliser le téléphone.............................................................................. 48 Clavier téléphonique virtuel............................................................................ 48 Ajuster le volume........................................................................................... 48 Appeler.................................................................................................. 49 Utiliser le clavier alphanumérique.................................................................. 49 Appeler depuis la liste des contacts............................................................... 51 Appeler depuis l’historique des appels.......................................................... 51 Utiliser la numérotation rapide....................................................................... 52 Utiliser Voice Commander............................................................................. 53 Recevoir un appel................................................................................. 54 ASUS CallFilter..................................................................................... 55 Lancer ASUS CallFilter.................................................................................. 55 Utiliser ASUS CallFilter.................................................................................. 57 Chapitre 4: Fonctions sans fil Utiliser le Gestionnaire sans fil........................................................... 62 Utiliser la fonction Bluetooth®............................................................. 63 Vue générale.................................................................................................. 63 Activer la fonction Bluetooth.......................................................................... 63 Activer le Wi-Fi............................................................................................... 67 Configuration des réseaux sans fil................................................................. 68 Ajouter un réseau sans fil.............................................................................. 69 Configurer une connexion GPRS........................................................ 71 Connexion GPRS........................................................................................... 74 Déconnexion du GPRS.................................................................................. 75 Utiliser l’outil GPRS........................................................................................ 76 Chapitre 5: Fonctions GPS GPS Catcher.......................................................................................... 78 Mettre à jour les données GPS...................................................................... 78 Configurer GPS Catcher................................................................................ 79 Carnet de voyage.................................................................................. 80 Activer le GPS................................................................................................ 80 Enregistrer un itinéraire routier...................................................................... 81 Exporter un itinéraire routier.......................................................................... 84 Créer un nouveau point d’intérêt.................................................................... 87 Options de configuration................................................................................ 88 Agent de position................................................................................. 95 Utiliser l’Agent de position.............................................................................. 95 GPS externe.......................................................................................... 98 Configurer un périphérique GPS externe....................................................... 98 Chapitre 6: Fonctions multimédia Utiliser la caméra................................................................................ 101 Démarrer la caméra..................................................................................... 101 Mode d’écran de la caméra......................................................................... 103 Prendre des photos.......................................................................................110 Ecran de mode vidéo....................................................................................111 Enregistrer des vidéos..................................................................................116 Visualiser images et vidéos................................................................117 Chapitre 7: Fonctions professionnelles Présentation à distance......................................................................119 Utiliser Présentation à distance....................................................................119 Utilitaire de sauvegarde..................................................................... 126 Sauvegarder des fichiers............................................................................. 126 Restaurer des fichiers.................................................................................. 128 Paramètres.................................................................................................. 130 Planificateur de réunion..................................................................... 131 Chapitre 8: Fonctions spéciales NewStation.......................................................................................... 133 Visualiser des fils RSS................................................................................. 133 Créer une nouvelle catégorie....................................................................... 133 Ajouter une nouvelle chaîne........................................................................ 134 Menus NewStation....................................................................................... 137 Radio FM.............................................................................................. 138 Ecouter la radio............................................................................................ 138 Ajouter une nouvelle station......................................................................... 138 Gérer la liste des stations............................................................................ 139 Options de configuration.............................................................................. 140 Windows Live™.................................................................................. 141 Connexion.................................................................................................... 141 Paramètres de sonnerie..................................................................... 146 Ajouter une sonnerie.................................................................................... 146 Modifier la sonnerie...................................................................................... 147 Paramètres de réveil........................................................................... 148 Sélecteur de mode.............................................................................. 149 Restaurer les paramètres par défaut................................................ 152 Chapitre 9: Statut des composants de l’appareil Icône ASUS Status............................................................................. 154 Paramètres USB.......................................................................................... 155 Luminosité.................................................................................................... 156 Batterie .................................................................................................... 156 Mémoire .................................................................................................... 157 Mémoire de stockage................................................................................... 157 Programmes exécutés................................................................................. 158 Réglages .................................................................................................... 158 Appendice Notes.................................................................................................... 160 Notes sur l’exposition aux ondes radio............................................ 164 Informations sur la sécurité............................................................... 166 Informations de contact..................................................................... 174 Spécifications du P527 Processeur TI OMAP 850 Système d’exploitation Microsoft® Windows Mobile™ 6 Professionel Mémoire 128 Mo de ROM NAND Flash 64 Mo de SDRAM Ecran 2.6’’, résolution de 320 x 240, écran tactile TFT LCD de 65, 536 couleurs et rétro-éclairage LED Bande de fréquence Quadri-bande GSM (850/900/1800/1900 MHz) Technologies GSM/GPRS/EDGE intégrées et GPS avec antenne interne GPS Puce SiRF star III intégrée GPRS Classe B, Multislot classe 10 Caméra Caméra de 2.0 mégapixels avec auto focus Connectivité Bluetooth USB WLAN Batterie Lithium Ion 1300 mAh Slot d’extension Slot carte MicroSD Audio Port audio 2.5 mm Microphone et haut-parleur stéréo intégrés Poids 129g (avec batterie) Dimensions 113 x 58 x 15.4 mm Autonomie en conversation* 4 heures (*varie selon l’utilisation et l’environnement réseau) Autonomie en veille* 150 heures (*varie selon l’utilisation et l’environnement réseau) : V2.0+EDR : Client USB 1.1 : IEEE 802.11b+g NOTE: Les spécifications peuvent changer sans avertissement. Contenu de la boîte Vérifiez que la boîte de votre P527 contient bien les éléments suivants: P ASUS P527 P Etui de protection P Batterie P CD de démarrage P Adaptateur secteur P Manuel de l’utilisateur P Câble mini-USB P Guide de démarrage rapide P Ecouteurs P Carte de garantie P Stylet P Carte MicroSD* P Chargeur allume cigare* P CD Bonus* P Kit voiture (base et col de cygne)* P CD de navigation & manuel* *Optionnel, varie selon les pays NOTE: • L’étui de protection est réservé à la protection de l‘appareil et n’est pas un accessoire à utiliser sur soi. • Si l’un des éléments ci-dessus était endommagé ou manquant, contactez votre revendeur. AVERTISSEMENT: • Pour réduire les risques de feu, n’utilisez qu’un type de batterie approprié. Référez-vous à la section “Installer la carte SIM et la batterie” pour plus de détails. • N’essayez pas de désassembler ou réparer vous-même la batterie. • Recyclez correctement vos batteries. Veuillez consulter vos réglementations locales en matière de recyclage. 10 Chapitre Pour démarrer 1 • Se familiariser avec le P527 • Préparer votre appareil • Démarrer • Ecran Aujourd’hui • ASUS Launcher 11 Se familiariser avec le P527 Composants: Caractéristiques 1 Bouton Alimentation 2 Molette 1 3 Bouton OK I 4 LED de notification Vue du haut 5 Ecouteur 6 Ecran LCD tactile 5 4 7 Touche Appel 8 Touche de sélection gauche 2 3 9 Touche Démarrer 10 Touche de navigation 11 Touche OK 6 12 Touche de sélection droite 13 Touche Fin 7 Vue latérale gauche 12 8 9 10 11 12 13 14 16 19 15 18 20 21 22 17 Vue avant 14 Touche Agent de position 15 Touche Effacer 16 Touche Carnet de voyage 17 Clavier alphanumérique 18 Touche Bluetooth 19 Touche Radio FM 20 Touche Messagerie 21 Touche Sélecteur de mode 22 Touche Voice Commander/ Enregistrement Composants: 23 24 23 Objectif de la caméra 24 Haut-parleur stéréo 25 Compartiment batterie 26 Bouton Hold 27 Bouton de réinitialisation 26 28 Bouton Caméra 27 Reset 25 29 Slot MicroSD 30 Stylet 31 Port casque 32 Connecteur mini-USB MicroSD 28 29 30 Vue latérale droite Vue arrière 32 31 Vue du bas 13 Description des composants de l’appareil No. 14 Elément Description 1 Bouton Alimentation Appuyez une fois pour passer en mode veille ou sortir du mode veille. Maintenez enfoncé pour allumer/éteindre l’appareil. 2 Molette Cette molette tridirectionnelle vous permet de naviguer aisément dans les menus sans avoir à utiliser le stylet. 3 Bouton OK Appuyez pour confirmer une commande ou pour fermer/quitter une application. Maintenez enfoncé pour ajuster le volume. 4 LED de notification Indications de la LED multicolore: • Vert - Téléphone chargé. • Vert clignotant - Réseau détecté. • Rouge - Téléphone en cours de chargement. • Rouge clignotant - Notification d’évènement. • Bleu clignotant - Bluetooth®, Wi-Fi®, ou GPS activé. 5 Ecouteur Permet d’entendre les appels entrants/sortants. 6 Ecran LCD tactile Cet écran TFT de 2.8’’, 240 x 320-pixels, 65536 couleurs permet d’écrire, dessiner, ou sélectionner un élément via le stylet. 7 Touche Appel Appuyez sur cette touche pour recevoir ou effectuer un appel vocal. 8 Touche de sélection gauche Exécute la commande indiquée au-dessus de cette touche. 9 Touche Démarrer Appuyez pour lancer le menu Démarrer. 10 Touche de navigation Permet de se déplacer dans les menus. Pressez-le pour exécuter une commande. 11 Touche OK Permet de confirmer une commande ou de fermer/quitter une application. 12 Touche de sélection droite Exécute la commande indiquée au-dessus de cette touche. 13 Touche Fin Appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel ou à la connexion GPRS. No. Elément Description 14 Touche Agent de position Maintenez enfoncée pour lancer l’application Agent de position. 15 Touche Effacer Appuyez pour effacer des caractères. 16 Touche Carnet de voyage Appuyez pour lancer l’application Carnet de voyage. 17 Clavier alphanumérique Permet de saisir du texte ou des chiffres. 18 Touche Bluetooth Permet d’activer ou désactiver la fonction Bluetooth. 19 Touche Radio FM Appuyez pour lancer l’application Radio FM. 20 Touche Messagerie Appuyez pour consulter vos messages. 21 Touche Sélecteur de mode Permet de basculer d’une application à l’autre. 22 Touche Voice Commander/ Enregistrement Appuyez pour lancer l’ application Voice Commander. Maintenir enfoncée pour lancer l’utilitaire d’enregistrement vocal. 23 Objectif de la caméra Caméra de 2 mégapixels avec objectif fixe pour prendre des photos. 24 Haut-parleur stéréo Permet d’écouter des fichiers audio et les appels entrants. 25 Compartiment batterie Contient la batterie fournissant l’alimentation de l’appareil. 26 Bouton Hold Appuyez pour désactiver toutes les touches et l’écran LCD tactile. 27 Bouton de réinitialisation Avec le stylet, pressez ce bouton pour faire une réinitialisation logicielle. 28 Bouton Caméra Maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes pour lancer le mode caméra. En mode caméra, appuyez sur ce bouton pour prendre une photo. En mode vidéo, appuyez sur ce bouton pour débuter l’enregistrement vidéo. 29 Slot MicroSD Permet d’insérer une carte de stockage MicroSD. 30 Stylet Utilisez le stylet pour écrire, dessiner, ou sélectionner un des éléments de l’écran tactile. 31 Port casque Permet de brancher des écouteurs sur ce port. 32 Connecteur mini-USB A utiliser pour synchroniser vos données ou recharger la batterie. 15 Préparer votre appareil Installer la carte SIM et la batterie Avant d’émettre un appel, il est nécessaire d’installer une carte SIM (Subscriber Identity Module). La carte SIM contient votre numéro de téléphone, des informations sur votre fournisseur de téléphonie mobile, votre répertoire ainsi que de la mémoire additionnelle. Votre P527 est accompagné d’une batterie rechargeable Lithium-Ion. La batterie accompagnant votre appareil est partiellement déchargée et doit être complètement chargée avant toute utilisation. Les nouvelles batteries n’atteignent leur capacité maximum qu’après avoir été chargées et déchargées au moins quatre (4) fois. Il est recommandé de recharger la batterie pendant toute une nuit même lorsque l’appareil indique que la batterie est pleine après quelques heures. Il est possible que le chargement soit arrêté lors du chargement initial. Si cela était le cas, retirez la batterie pendant environ quinze (15) minutes puis replacez-la dans son compartiment pour reprendre le chargement. CAUTION: N’utilisez qu’une batterie certifiées par ASUS. Pour installer la carte SIM et la batterie: 1. Retirez le couvercle de la batterie. NOTE: Lorsque l’appareil est allumé, celui-ci s’éteint automatiquement lorsque vous retirez le couvercle de la batterie afin d’éviter les pertes de données. 16 2. Retirez la batterie. 3. Insérez la carte SIM en vous assurant que ses connecteurs dorés soient face vers le bas et que l’encoche est bien orientée vers le côté en haut à droite du slot, comme illustré ci-contre. 4. Replacez la batterie dans son compartiment avec ses connecteurs en cuivre alignés sur le conducteur en cuivre de l’appareil. 5. Replacez le couvercle de la batterie. 17 Charger la batterie La batterie accompagnant votre appareil n’est que partiellement chargée. Chargez la batterie pendant un minimum de quatre (4) heures avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Pour charger la batterie: 1. Connectez l’adaptateur secteur au connecteur mini-USB localisé sous l’appareil. 2. Connectez la prise de l’adaptateur secteur à une source d’alimentation électrique. NOTE: • La LED de notification devient verte et l’icône de chargement de la batterie apparaît à l’écran pour indiquer que la batterie est en cours de chargement. • Si votre batterie est complètement déchargée, il est nécessaire de la recharger pendant un minimum de vingt minutes avant de pouvoir redémarrer l’appareil. 18 Démarrer Allumer votre appareil Assurez-vous que le P527 est complètement chargé avant de l’utiliser pour la première fois. Pour allumer l’appareil: 1. Maintenez le bouton d’alimentation enfoncé. Bouton d’alimentation 2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour aligner l’écran et configurer votre fuseau horaire. Utiliser le stylet Le stylet est un stylo électronique localisé dans le coin inférieur droit de votre P527. • Utilisez le stylet pour écrire, dessiner, sélectionner, ou faire glisser un élément de l’écran. • Appuyez sur un élément pour le sélectionner. • Maintenez le stylet appuyé sur un élément pour afficher un menu contextuel. Stylet 19 Calibrer le P527 La calibration de votre appareil permet de s’assurer que l’élément sur lequel vous avez appuyé sur l’écran est bien activé. Ceci implique d’appuyer au centre des cibles apparaissant à divers coordonnées de l’écran. Pour calibrer votre écran: 1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Système, puis appuyez sur l’icône Ecran. 2. Dans l’onglet Général, appuyez sur Aligner l’écran et suivez les instructions de calibration apparaissant à l’écran. Verrouiller les touches et les boutons Vous pouvez verrouiller les touches et les boutons de votre appareil pour éviter de composer un numéro par mégarde ou d’exécuter une quelconque application. Pour verrouiller les touches et les boutons: 1. Localisez le bouton Hold sur le côté droit de votre appareil. 2. Déplacez le bouton Hold vers le bas pour verrouiller le P527. Bouton Hold 20 Reset 3. Pour déverrouiller l’appareil, déplacez le bouton Hold vers le haut. Ecran Aujourd’hui L’écran Aujourd’hui vous permet de consulter en un coup d’oeil le résumé des informations importantes de la journée. • Pour accéder à l’écran Aujourd’hui, appuyez sur Démarrer > Aujourd’hui. • Pour personnaliser l’écran Aujourd’hui, appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Personnel > Aujourd’hui. Les éléments suivants décrivent les informations apparaissant sur l’écran Aujourd’hui: Barre de statut Appuyer pour ouvrir le menu Démarrer Appuyer pour configurer date, heure, et alarme Appuyer pour lancer le Gestionnaire sans fil Appuyer pour configurer les informations du propriétaire Affiche le statut de la batterie Appuyer pour ajuster le volume Affiche le statut du signal Affiche le statut du GPRS Affiche le statut de connexion Bluetooth® /WiFi Appuyer pour accéder aux messages Appuyer pour configurer le profil Appuyer pour visualiser ou configurer un rendez-vous Appuyer pour vous connecter à Windows Live Appuyer pour utiliser Live Search Appuyer pour configurer les tâches Appuyer pour régler le filtre d’appel Appuyer pour afficher le statut de la mémoire, du port USB, de la luminosité, de la batterie, et de la carte de stockage Appuyer pour changer l’orientation de l’écran Appuyer pour lancer Asus Launcher Appuyer pour afficher la liste des contacts 21 Indicateurs d’état Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les icônes des indicateurs d’état de l’écran Aujourd’hui. Icône Description GPRS (General Packet Radio Services) disponible. Connexion GPRS en cours. Connecté via GPRS. Connexion à ActiveSync. Connexion ActiveSync désactivée. Synchronisation ActiveSync en cours. Erreur de synchronisation. Appel transféré. Appel en cours. Appel en attente. Appel en absence. Nouveau message SMS. 22 Icône Description Nouveau message vocal. Nouveau message MMS. Pas de réseau téléphonique mobile disponible. Pas de signal. Recherche de réseau en cours. Affiche la puissance du signal. Son désactivé. Son activé. Batterie faible. Batterie extrêmement faible. Batterie partiellement chargée. Batterie en cours de chargement. 23 Icône Description Batterie pleine. Itinérance. Cette icône n’apparaît que si vous possédez une fonction de roaming international. Mode vibreur ou silence activé. Casque Bluetooth connecté. Casque Bluetooth connecté avec son. Apparaît lorsque vous réglez l’alarme. Aucune carte SIM installée Cercle d’option. Appuyez sur cette bulle pour afficher un message. Wi-Fi activé mais non connecté. Wi-Fi connecté. 24 Orientation de l’écran Vous pouvez configurer l’écran dans trois orientations différentes: 1. Portrait 2. Paysage (pour droitiers) 3. Paysage (pour gauchers) Utilisez le mode Portrait pour un meilleur confort de visualisation ou pour un meilleur fonctionnement de certaines applications de votre appareil. Utilisez le mode Paysage lors de la visualisation d’images, vidéos, ou de longs fichiers texte. Pour changer l’orientation de l’écran, appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Système > Ecran puis sélectionnez l’orientation souhaitée. Vous pouvez aussi changer l’orientation en appuyant sur l’icône . Mode paysage Mode portrait 25 Menu Démarrer Le menu démarrer contient les programmes et applications les plus fréquemment utilisés. Appuyez sur Démarrer pour afficher les éléments du menu démarrer: Mode portrait Mode paysage Vous pouvez aussi personnaliser les éléments du menu Démarrer. Pour cela: 1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Personnel > Menus. 2. Sélectionnez les cases des éléments que vous souhaitez voir apparaître dans le menu Démarrer. Vous pouvez sélectionner jusqu’à sept (7) éléments. 26 ASUS Launcher ASUS Launcher est un programme alternatif vous permettant de manière rapide et simple de lancer des applications, effectuer des tâches, et changer les paramètres de l’appareil. Vous pouvez accéder à ce programme manuellement en appuyant sur Démarrer > Programmes > ASUS Launcher, ou appuyer sur ASUS Launcher en bas à gauche de l’écran Aujourd’hui. Utiliser ASUS Launcher Appuyez pour accéder aux outils de messagerie permettant d’écrire/lire des email, MMS, ou SMS. Appuyez pour lancer Internet Explorer, Messenger, et Windows Live. Appuyez pour lancer la caméra Appuyez pour lancer le Gestionnaire de fichiers pour voir des images/vidéos, ou rechercher des fichiers. Appuyez pour lancer une application. Appuyez pour afficher la liste des Contacts Appuyez pour accéder à MS Office, la liste des tâches et des rendez-vous, ou à l’utilitaire Notes. Appuyez pour modifier le profil de votre appareil. Vous pouvez aussi ajuster les paramètres audio. Appuyez pour lancer des jeux et certaines applications. Appuyez pour afficher l’historique des appels. Vous pouvez aussi émettre un appel, envoyer un message, supprimer des entrées de l’historique des appels, et vérifier/réinitialiser les compteurs d’appel dans cette section. Appuyez pour modifier les paramètres audio, personnels, système, et de connexion. Vous pouvez aussi afficher les informations de votre appareil ou restaurer les paramètres par défaut de votre appareil. Appuyez pour afficher les éléments des applications GPS. 27 28 Chapitre Saisir des données 2 • Utiliser le Panneau de saisie • Ecrire et dessiner sur l’écran • Enregistrement vocal • Utiliser ActiveSync • Synchronisation avec Exchange Server • Rechercher des informations • Obtenir de l’aide 29 Utiliser le Panneau de saisie Lorsque vous démarrez une application ou sélectionnez un champ qui requiert du texte, des symboles, ou des chiffres, l’icône du Panneau de saisie apparaît sur la barre de menu. Le Panneau de saisie vous permet de sélectionner diverses méthodes de saisie disponibles sur votre appareil, incluant la saisie XT9 (si la langue est supportée), la reconnaissance des blocs et des lettres, le clavier, et le transcripteur. Utiliser la reconnaissance des blocs La Reconnaissance des blocs vous permet d’utiliser le stylet pour écrire des lettres, des chiffres, des symboles, ou des ponctuations, qui seront alors converties en texte saisi à l’écran. Pour utiliser la reconnaissance des blocs: 1. Sous une application, appuyez sur la flèche du Panneau de saisie, puis appuyez sur Reconnaissance des blocs. 2. Ecrivez des lettres, des chiffres, des symboles, ou de la ponctuation dans la zone spécifiée. • Ecrivez des lettres dans le côté marqué abc (gauche) du carré. • Ecrivez des chiffres dans le côté marqué 123 (droite) du carré. • Appuyez sur les boutons spéciaux de droite pour saisir des symboles, de la ponctuation et autres caractères spéciaux. • Appuyez sur le bouton Aide “?” pour obtenir de l’aide sur l’écriture des caractères. Appuyez pour insérer des caractères spéciaux 30 Panneau de saisie Utiliser le clavier virtuel Grâce au clavier logiciel vous pouvez saisir du texte, des symboles, des chiffres, ou autres caractères spéciaux lorsque la saisie est possible. Pour saisir du texte à l’aide du clavier logiciel: 1. Sous une application, appuyez sur la flèche du Panneau de saisie, puis appuyez sur Clavier. 2. Appuyez sur les touches avec le stylet pour saisir des informations. Panneau de saisie Pour agrandir le clavier logiciel: 1. Appuyez sur la flèche du panneau de saisie, puis appuyez sur Options. 2. Sélectionnez Clavier depuis la liste des méthodes de saisie. 3. Appuyez sur Grandes touches. 31 Utiliser la Reconnaissance des lettres Grâce à la Reconnaissance des lettres, vous pouvez écrire des lettres sur l’écran avec le stylet comme vous le feriez sur un papier. Pour utiliser la reconnaissance des lettres: 1. Sous une application, appuyez sur la flèche du Panneau de saisie, puis appuyez sur Reconnaissance des lettres. 2. Ecrivez des lettres, des chiffres, des symboles, ou de la ponctuation dans la zone d’écriture spécifiée. • Ecrivez des lettres majuscules dans le côté marqué ABC (gauche) du carré. • Ecrivez des lettres minuscules dans le côté marqué abc (centre) du carré. • Ecrivez des chiffres dans le côté marqué 123 (droite) du carré. • Appuyez sur les boutons spéciaux de droite pour saisir des symboles, de la ponctuation et autres caractères spéciaux. • Appuyez sur le bouton Aide “?” pour obtenir de l’aide sur l’écriture des caractères. Appuyez pour insérer des caractères spéciaux Panneau de saisie 32 Utiliser la saisie XT9 La technologie XT9 vous permet de saisir du texte au format alphanumérique. Lorsque vous saisissez du texte, la fonction XT9 permet d’anticiper les mots que vous êtes en train de saisir. Pour basculer en mode de saisie XT9, appuyez sur la flèche du Panneau de saisie, puis appuyez sur XT9. Raccourcis de saisie XT9 • Pour saisir un mot ou un chiffre, appuyez sur les touches du clavier virtuel. • Pour insérer un mot/chiffre de la liste: a. Utilisez la molette/touche de navigation pour vous déplacer dans la liste des mots proposés. b. Utilisez la molette/touche de navigation pour insérer le mot ou chiffre sélectionné. c. Appuyez sur pour effacer le caractère précédent ou le texte en surbrillance. Liste de mots Appuyez pour choisir une langue Appuyez pour effacer un caractère ou le texte sélectionné Clavier alphanumérique Paramètres XT9 Pour configurer les options de la saisie XT9: 1. Appuyez sur la flèche du Panneau de saisie, puis appuyez sur Options... 2. Dans le menu déroulant Mode de saisie, sélectionnez XT9, puis cliquez sur Options... 3. Cochez/décochez une ou plusieurs des options disponibles, puis cliquez sur Terminé. 33 Utiliser le Transcripteur Le transcripteur est un programme de reconnaissance d’écriture vous permettant d’écrire n’importe où sur l’écran, comme vous l’auriez fait sur une feuille. Ce programme permet de reconnaître non seulement du texte mais aussi des chiffres ou des symboles. Assurez-vous d’écrire lisiblement. Consultez l’Aide pour plus d’informations sur le transcripteur. Pour utiliser le transcripteur: 1. Démarrez une application supportant la saisie, tel que Notes ou Word Mobile. 2. Appuyez sur la flèche du Panneau de saisie, puis appuyez sur Transcriber. Pour écrire avec le transcripteur: Utilisez le stylet pour écrire sur l’écran. L’écriture sera convertie en texte une fois le stylet levé de l’écran. Pour éditer du texte: 1. Tracez une ligne d’un bout à l’autre du texte que vous souhaitez éditer. La ligne disparaît et le texte sélectionné apparaît en surbrillance. 2. Vous pouvez maintenant réécrire le texte ou utiliser le transcripteur pour éditer le texte sélectionné. Voir l’Aide pour plus d’informations sur le Transcripteur. Appuyez pour afficher l’Aide 34 Panneau de saisie Ecrire et dessiner sur l’écran Vous pouvez écrire et dessiner directement sur l’écran et sauvegarder des notes avec votre propre écriture. Si vous souhaitez utiliser votre propre écriture ou ajouter des dessins à vos notes, réglez le mode de saisie par défaut sur Ecriture. Si vous préférez du texte, réglez le mode de saisie par défaut sur Saisie. Pour configurer le mode de saisie par défaut des notes: 1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Notes. 2. Depuis la liste des Notes, appuyez sur Menu > Options. 3. Dans le champ Mode par défaut, sélectionnez une des options suivantes depuis le menu déroulant: • Ecriture - si vous souhaitez dessiner ou saisir du texte avec votre propre écriture dans une note. • Saisie - si vous souhaitez créer une note. 4. Réglez les autres options selon vos préférences. 5. Appuyez sur une fois terminé. Pour écrire/dessiner sur une note: 1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Notes. 2. Depuis la liste des Notes, appuyez sur Nouv. Si vous utilisez le mode Saisie, une page blanche apparaît pour la saisie de texte. Si vous utilisez le mode Ecriture, une page contenant des lignes horizontales apparaît pour dessiner ou écrire à la main. Appuyez sur Menu et sélectionnez/désélectionnez l’option Mode de saisie pour basculer d’un mode à l’autre. 3. Ecrivez/dessinez sur l’écran. 4. Une fois terminé, appuyez sur pour sauvegarder la note. 35 Enregistrement vocal A tout moment; que votre téléphone soit activé ou en mode veille, vous pouvez enregistrer des sons, de la voix, ou ajouter un enregistrement à une note à l’aide de votre appareil. Pour démarrer un enregistrement vocal: Appuyez et maintenez la touche d’enregistrement enfoncée. Maintenez ce bouton enfoncé pour démarrer l’enregistrement Où, pour créer un enregistrement vocal via Notes: 1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Notes. 2. Depuis la liste des Notes, appuyez sur Nouv. 3. Si vous ne pouvez pas voir la barre d’enregistrement, appuyez sur Menu > Afficher la barre d’enregistrement. 4. Appuyez sur l’icône rouge pour démarrer l’enregistrement. 5. Placez le récepteur proche de votre bouche ou d’une autre source sonore. 6. Appuyez sur l’icône noire pour stopper l’enregistrement. Une icône d’enregistrement apparaît sur la note. 7. Appuyez sur 36 . Pour ajouter un enregistrement à une note sauvegardée: 1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Notes. 2. Depuis la liste des notes, sélectionnez une note sauvegardée. 3. Si vous ne pouvez pas voir la barre d’enregistrement, appuyez sur Menu > Afficher la barre d’enregistrement. 4. Appuyez sur l’icône rouge pour démarrer l’enregistrement. 5. Placez le récepteur proche de votre bouche ou d’une autre source sonore. 6. Appuyez sur l’icône noire pour stopper l’enregistrement. Une icône d’enregistrement apparaît sur la note. 7. Appuyez sur . 37 Using ActiveSync™ ActiveSync™ vous permet de synchroniser les données de votre appareil avec celles de votre PC. ActiveSync peut aussi synchroniser des données via un réseau sans fil ou cellulaire grâce à Microsoft Exchange Server, à condition que votre société ou votre opérateur de téléphonie mobile supporte Microsoft Exchange Server avec Exchange ActiveSync. Lorsque synchronisé directement avec Exchange Server, vous pouvez rester à jour même quand votre PC est éteint. Lors de la synchronisation, ActiveSync compare les données de votre appareil avec les données contenues dans votre PC ou sur Exchange Server, et met à jour toutes les données en accord avec les changements récents. Vous pouvez sélectionner et synchroniser les données des applications suivantes via ActiveSync: • Contacts • Calendrier • Email • Tâches • Notes • Favoris • Fichiers • Media Vous pouvez aussi échanger des données entre votre ordinateur et votre appareil sans avoir à les synchroniser. ActiveSync est pré installé sur votre appareil, mais avant toute synchronisation des données avec votre PC, il est nécessaire d’installer ActiveSync sur votre ordinateur. Installez ActiveSync depuis le CD de démarrage accompagnant votre P527. 38 Une fois ActiveSync installé, établissez une connexion entre votre appareil et votre PC. ActiveSync reconnaît votre appareil et transfert automatiquement les paramètres de synchronisation contenus dans votre appareil. Si vous souhaitez synchroniser votre appareil avec Exchange Server via votre société ou opérateur de téléphonie mobile, vous devrez obtenir le nom d’utilisateur, mot de passe, et nom de domaine de votre administrateur réseau ou opérateur avant d’exécuter l’assistant d’installation d’ActiveSync. Pour installer et configurer ActiveSync sur votre ordinateur: 1. Insérez le CD de démarrage Microsoft accompagnant votre appareil. 2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran. 3. Une fois l’installation terminée, l’Assistant d’Installation de la synchronisation démarre automatiquement lorsque vous connectez votre appareil à un ordinateur. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la configuration d’ActiveSync. 4. Depuis l’Assistant d’Installation de la synchronisation, vous pouvez: • Configurer une connexion Exchange Server. Obtenez au préalable auprès de votre administrateur réseau les paramètres de configuration. • Créer une relation de synchronisation entre votre ordinateur et votre appareil. 5. Sélectionnez le type d’informations que vous souhaitez synchroniser. 6. Une fois terminé, ActiveSync synchronise automatiquement votre appareil. Vous pouvez déconnecter l’appareil une fois la synchronisation terminée. NOTE: • Une fois connecté, votre appareil est automatiquement synchronisé avec votre PC. ActiveSync synchronise les données à chaque changement effectué sur votre appareil ou sur votre ordinateur. • Vous ne pouvez pas synchroniser vos données via une connexion réseau sans fil. • Reportez-vous à l’Aide de Windows® Mobile, pour plus d’informations sur la synchronisation ActiveSync. 39 Synchronisation via mini-USB Vous pouvez connecter votre appareil à l’aide du câble USB fourni pour vous synchroniser à votre ordinateur. Pour synchroniser votre appareil via USB: 1. Une fois ActiveSync installé sur votre ordinateur, connectez une extrémité du câble USB au connecteur système situé sous l’appareil. 2. Connectez l’autre extrémité du câble USB à votre ordinateur. Une fois la connexion établie, ActiveSync synchronisera automatiquement votre appareil. 40 Synchronisation avec Exchange Server Pour synchroniser votre appareil avec Exchange Server: 1. Depuis le menu principal d’ActiveSync, appuyez sur Menu > Ajouter une source serveur. 2. Dans le champ Adresse du serveur, saisissez le nom du serveur exécutant Exchange Server puis appuyez sur Suivant. Si nécessaire, cochez la case Ce serveur nécessite une connexion cryptée (SSL). 41 3. Saisissez votre nom, mot de passe, et nom de domaine puis appuyez sur Suivant. 4. Cochez les cases des éléments que vous souhaitez synchroniser avec Exchange Server. Pour modifier les paramètres de synchronisation disponibles, sélectionnez un élément de la liste puis appuyez sur Paramètres. 5. Démarrez le processus de synchronisation. 42 Configurer la planification de synchronisation Pour se synchroniser avec Exchange Server: 1. Depuis le menu principal d’ActiveSync, appuyez sur Menu > Planification. 2. Reportez-vous au tableau pour les détails de saisie. Pour synchroniser Action Lors du traitement ou lorsque le courrier est abondant Sélectionnez un intervalle plus court dans la liste Périodes de pointe. Lorsque le courrier n’est pas abondant Sélectionnez un intervalle plus long ou A l’arrivée de nouveaux éléments dans la liste Période hors pointe. En itinérance Sélectionnez Utilisez les paramètres cidessus en itinérance. Lorsque vous sélectionnez Envoyer dans la messagerie de l’appareil Activez la case à cocher Envoyer/recevoir lorsque je clique sur Envoyer. 43 Rechercher des informations A l’aide de l’outil de recherche, vous pouvez rechercher des fichiers et autres objets stockés sur votre appareil ou sur la carte MicroSD externe. Vous pouvez effectuer une recherche par nom de fichier ou par mots-clés localisés dans diverses applications tel que le Calendrier, les Contacts, Excel Mobile, Word Mobile, Outlook Mobile, l’Aide, les Messages, les Notes, et les Tâches. Vous pouvez aussi filtrer votre recherche pour les fichiers excédant 64 Ko. Pour rechercher un fichier ou un objet: 1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Recherche. 2. Dans le champ Rechercher, saisissez le nom de fichier, mot-clé, ou autre information que vous souhaitez rechercher. 3. Dans Type, sélectionnez le type de données pour vous aidez à filtrer votre recherche. 4. Appuyez sur Rechercher. Les éléments trouvés sont listés dans Résultats. 5. Dans la liste des résultats, appuyez sur l’élément que vous souhaitez ouvrir. 44 Obtenir de l’aide Vous pouvez aisément obtenir de l’aide pour tous les programmes contenus dans votre appareil. Pour accéder au fichier d’aide d’un programme: • Depuis le menu Aujourd’hui ou un programme, appuyez sur Démarrer > Aide. Une page s’affichera contenant des liens vers des sujets vous expliquant comment utiliser le programme. 45 46 Chapitre 3 Fonctions du téléphone • Utiliser le téléphone • Appeler • Recevoir un appel • ASUS CallFilter 47 Utiliser le téléphone Tout comme un téléphone standard, vous pouvez utiliser votre P527 pour émettre ou recevoir des appels. Vous pouvez aussi garder un historique des appels émis ou reçus, envoyer des messages au format SMS ou MMS, prendre des notes lors d’un appel, effectuer un appel depuis la liste des Contacts, et copier la liste des contacts de la carte SIM sur votre appareil. Clavier téléphonique virtuel Le clavier téléphonique virtuel permet une numérotation simplifiée ainsi qu’un accès rapide à vos contacts, l’historique des appels et aux paramètres du téléphone. Pour afficher le clavier virtuel effectuez une des actions suivantes: • Appuyez sur Démarrer > Téléphone. • Appuyez sur . Ajuster le volume Pour ajuster le volume de l’appareil: 1. Appuyez sur l’icône de la barre de statut. 2. Dans le menu Volume, vous pouvez: • Ajuster le volume du téléphone ou de l’appareil en déplaçant le curseur au niveau de volume désiré. • Appuyer sur Activé, Vibreur, ou Désact. pour changer les paramètres de volume du système et de sonnerie. 48 • Utiliser la molette pour ajuster le volume ou configurer un mode de sonnerie. Appeler Vous pouvez effectuer un appel à l’aide du clavier téléphonique virtuel ou via le clavier alphanumérique. Vous pouvez aussi émettre des appels depuis la liste des Contacts, l’Historique des appels, la Numérotation rapide, ou Voice Commander. Utiliser le clavier alphanumérique Pour effectuer un appel via le clavier alphanumérique: 1. Assurez-vous que le bouton Hold n’est pas activé. 2. Composez le numéro du destinataire, puis appuyez sur la touche Appel. Si vous avez pressé le mauvais numéro, appuyez sur la touche Effacer pour l’effacer. 3. Vous pouvez converser une fois connecté. 4. Une fois terminé, appuyez sur la touche Fin pour mettre fin à l’appel. Appuyez pour mettre fin à l’appel Appuyez pour appeler le numéro composé Appuyez pour effacer Clavier alphanumérique 49 Fonctions du clavier virtuel Affiche le statut de l’appel Active/désactive le son Affiche la liste des contacts Active/désactive le haut-parleur Appuyez pour prendre des notes Appuyer pour afficher le clavier numérique Utiliser Smart dialer Smart Dialer utilise les lettres aplhabétiques assignées aux touches 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, et 9. Exemple: La touche est assignée aux lettres a, b, et c. La touche est assignée aux lettres d, e, f; et ainsi de suite. En suivant la séquence des touches pressées, Smart Dialer affiche les entrées de la liste de vos Contacts ou des appels émis contenant les lettres assignées aux touches pressées. 50 Comme illustré dans l’exemple ci-contre, les touches 5 et 2 ayant été pressées, toutes les entrées commençant par la lettre j, k, l; et dont la seconde lettre est m, n, ou o seront affichées. Met un appel en attente Met fin à un appel Affiche le menu d’appel Appeler depuis la liste des contacts Pour appeler depuis la liste des contacts: 1. Depuis l’écran Aujourd’hui, appuyez sur Contacts. 2. Vous pouvez effectuer une des actions suivantes pour émettre un appel: • Sélectionnez un contact puis appuyez sur Appeler. • Sélectionnez un contact, puis appuyez sur la touche Appel. • Vous pouvez aussi maintenir le stylet sur un contact et sélectionner Appeler bureau, Appeler domicile, Appeler mobile depuis le menu contextuel apparaissant à l’écran. • Appuyez sur Entrer un nom puis saisissez le nom de la personne que vous souhaitez appeler. Appuyez sur Appeler ou sur la touche de sélection gauche pour effectuer l’appel. Appeler depuis l’historique des appels Pour appeler depuis l’historique des appels: 1. Appuyez sur Démarrer > Téléphone. 2. Sur le clavier virtuel, appuyez sur Hist. appels. 3. Sélectionnez un contact ou un numéro de téléphone depuis le menu déroulant, et appuyez sur Appeler. Pour voir plus de numéros dans d’autres catégories, appuyez sur Menu > Afficher et sélectionnez une catégorie. 51 Utiliser la numérotation rapide Avec la numérotation rapide vous pouvez appeler vos contacts favoris de manière simple et rapide. Par exemple, si vous assignez la numérotation rapide d’un contact au bouton 2, vous n’avez qu’à maintenir le stylet sur le bouton du clavier virtuel pour numéroter le numéro de téléphone de ce contact. Pour ajouter un contact à la numérotation rapide: 1. Assurez-vous que l’entrée que vous souhaitez créer est contenue dans la liste de vos contacts. 2. Appuyez sur Démarrer > Téléphone. 2. Dans le clavier virtuel, appuyez sur le bouton Num. rapide. 3. Appuyez sur Menu > Nouveau. 4. Appuyez sur un contact depuis la liste et appuyez sur Sélectionner. 5. Dans le champ Emplacement, sélectionnez un emplacement disponible pour la numérotation rapide puis appuyez sur OK. Pour supprimer une entrée de numérotation rapide: • Dans la liste des entrées de numérotation rapide, maintenez le stylet sur l’entrée à supprimer et appuyez sur Supprimer. 52 Utiliser Voice Commander Pour appeler via une commande vocale: 1. Appuyez sur le bouton Voice Commander. 2. Depuis l’écran ci-contre, votre appareil vous demande d’énoncer une commande “Commander.” 3. Enoncez clairement “Appeler” suivi du nom de la liste des contacts à appeler. 4. Dites “Oui” ou “Non” après la demande de confirmation. Si vous avez dit “Oui”, le numéro du contact énoncé sera composé; sinon, vous serez redirigé vers le menu principal de la commande vocale. 5. Dites “Au revoir” ou appuyez sur pour quitter Voice Commander. Appuyez pour lancer Voice Commander 53 Recevoir un appel Lorsque vous recevez un appel, un message apparaît, vous donnant le choix de répondre ou d’ignorer l’appel entrant. Pour répondre ou rejeter un appel entrant: • Pour répondre à un appel, appuyez sur Réponse, ou sur la touche d’Appel. • Pour rejeter un appel, appuyez sur Ignorer, ou sur la touche Fin. ASTUCE: Maintenez le bouton d’Appel enfoncé pour passer en mode haut-parleur. Touche Appel Le menu contextuel suivant apparaît lors de la réception d’un appel: • Appuyez sur Réponse pour répondre à l’appel ou • Appuyez sur Ignorer pour ignorer l’appel . Pour mettre fin à un appel: • Appuyez sur Fin ou sur la touche Fin pour mettre fin à un appel entrant ou sortant. 54 Touche Fin ASUS CallFilter ASUS CallFilter est un utilitaire simple et efficace permettant de contrôler tous vos appels entrants. A l’aide de cet utilitaire, vous pouvez gérer une liste de numéros de téléphone depuis la liste de vos contacts, l’historique des appels, les messages texte, ou tout numéro de téléphone non listé que vous souhaitez accepter ou rejeter. Lancer ASUS CallFilter Appuyez sur l’icône de l’écran Aujourd’hui pour ouvrir le menu ASUS CallFilter. Appuyez pour ouvrir le menu CallFilter 55 Lors du premier lancement de ASUS CallFilter, vous devrez installer et sélectionner l’emplacement de stockage de l’utilitaire. Pour ce faire, suivez les étapes suivantes. 1. Après avoir appuyé sur , depuis l’écran Aujourd’hui, l’utilitaire installera les fichiers “cabinet” (.cab) nécessaires sur votre appareil. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation. IMPORTANT: L’installation peut prendre quelques secondes. N’éteignez pas l’appareil lors du processus d’installation. 56 2. Si une carte MicroSD est insérée, il vous sera ensuite demandé de sélectionné un emplacement de stockage. Appuyez sur Installer. 3. Une fois terminé, appuyez sur Ok pour redémarrer l’appareil. Utiliser ASUS CallFilter Appuyez sur pour ouvrir le raccourci du menu ASUS CallFilter. Le raccourci du menu vous permet d’activer ou de désactiver en toute simplicité la Liste rouge ou la Liste verte. Depuis le raccourci du menu de l’utilitaire, effectuez une des actions suivantes: • Appuyez sur Liste verte pour activer la liste verte et ne recevoir que les appels dont les numéros font partie de la liste verte. • Appuyez sur Liste rouge pour activer la liste rouge et bloquer tous les appels dont les numéros font partie de la liste rouge. • Appuyez sur Editer pour ouvrir l’écran de configuration de CallFilter. • Appuyez sur Fermer pour désactiver CallFilter. Raccourci du menu CallFilter 57 Gérer la liste verte La Liste verte permet de sélectionner les numéros de téléphone que vous souhaitez recevoir. Tout appel entrant ne faisant pas partie de la liste verte sera automatiquement rejeté. Pour ajouter une entrée à la liste verte: 1. Depuis le raccourci du menu ASUS CallFilter, sélectionnez Editer. 2. Sélectionnez Liste verte. 3. Sélectionnez la source des données. Vous pouvez choisir entre la liste des contacts, l’historique des appels, les messages, ou taper un numéro de téléphone anonyme. 2 3 4. Depuis la liste (ex: Contacts), sélectionnez une entrée puis appuyez sur Ajouter. Vous pouvez aussi appuyer sur pour ajouter une nouvelle entrée. 5. Appuyez sur pour quitter. Pour supprimer une entrée de la Liste verte, sélectionnez un contact depuis la liste verte, puis appuyez sur Supprimer ou sur . 58 4 Gérer la liste rouge La Liste rouge permet de sélectionner les numéros de téléphone que vous souhaitez rejeter. Tout appel entrant faisant partie de la liste rouge sera automatiquement rejeté. Pour ajouter une entrée à la liste rouge: 1. Depuis le raccourci du menu ASUS CallFilter, sélectionnez Editer. 2. Sélectionnez Liste rouge. 3. Sélectionnez la source des données. Vous pouvez choisir entre la liste des contacts, l’historique des appels, les messages, ou taper un numéro de téléphone anonyme. 2 3 4. Depuis la liste (ex: Contacts), sélectionnez une entrée puis appuyez sur Ajouter. Vous pouvez aussi appuyer sur pour ajouter une nouvelle entrée. 5. Appuyez sur pour quitter. Pour supprimer une entrée de la Liste rouge, sélectionnez un contact depuis la liste rouge, puis appuyez sur Supprimer ou sur . 4 59 60 Chapitre Fonctions sans fil 4 • Utiliser le Gestionnaire sans fil • Utiliser la fonction Bluetooth® • Utiliser la fonction Wi-Fi® • Configurer une connexion GPRS 61 Utiliser le Gestionnaire sans fil Le Gestionnaire sans fil vous permet, depuis une interface unique, d’activer ou désactiver les connexions sans fil. Cette application permet de préserver la charge de la batterie ou préparer votre appareil lors d’un voyage en avion. Pour utiliser Le Gestionnaire sans fil: 1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Connexions. 2. Appuyez sur Gestionnaire sans fil. 3. Depuis l’écran du Gestionnaire sans fil, effectuez une des actions suivantes: • Appuyez sur un des boutons pour activer ou désactiver un type de connexion sans fil. • Appuyez sur pour activer/désactiver toutes les connexions sans fil. • Appuyez sur Menu pour changer les paramètres d’un des types de connexion sans fil. Appuyer pour activer ou désactiver toutes les connexions sans fil Appuyer pour activer ou désactiver la connexion Wi-Fi Tap to turn Bluetooth® connection on or off Appuyer pour activer ou désactiver la connexion téléphonique Appuyer pour quitter 4. Appuyez sur Quitter ou sur 62 Appuyer pour changer les paramètres des connexions sans fil pour quitter le Gestionnaire sans fil. Utiliser la fonction Bluetooth® Vue générale Bluetooth® est une technologie de communication sans fil de courte portée permettant aux appareils compatibles Bluetooth d’échanger des données dans un rayon de 10 mètres sans avoir recours à une connexion physique. Grâce à la fonction Bluetooth de votre appareil, vous pouvez: • Vous connecter et communiquer (ex: envoyer des fichiers, des tâches, ou des contacts) avec d’autres appareils supportant la technologie Bluetooth. • Utiliser les services Bluetooth. Après vous être connecté à un appareil ou un ordinateur compatible Bluetooth, vous pouvez utiliser les services disponibles sur cet appareil. Activer la fonction Bluetooth Utilisez le Gestionnaire sans fil pour activer ou désactiver la fonction Bluetooth de votre appareil. Pour activer la fonction Bluetooth: 1. Lancez le Gestionnaire sans fil. Pour cela, vous pouvez: • Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Connexions > Gestionnaire sans fil. • Appuyer sur l’icône Gestionnaire sans fil depuis l’écran Aujourd’hui. 2. Dans l’écran Gestionnaire sans fil, appuyez sur Bluetooth. Appuyez pour lancer le Gestionnaire sans fil NOTES: Si inutilisée, désactivez la fonction Bluetooth de votre appareil pour économiser la charge de la batterie. 63 Ajouter des périphériques Bluetooth 1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est bien activée sur votre périphérique Bluetooth et que l’appareil est configuré de sorte à être visible par les autres périphériques Bluetooth. 2. Appuyez sur Démarrer > Paramètres> Connexions puis appuyez sur l’icône Bluetooth. 3. Appuyez sur Ajouter nouv. périphérique... pour rechercher les périphériques Bluetooth disponibles. 4. Sélectionnez l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter, puis appuyez sur Suivant ou sur la touche de sélection droite. 64 5. Lorsque demandé, entrez le mot de passe alphanumérique de l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter, puis appuyez sur Suivant ou sur la touche de sélection droite. Vous pourrez trouver le mot de passe de l’appareil dans la documentation l’accompagnant. 6. Saisissez le nom d’affichage pour cette connexion. 65 7. Répétez les étapes 3 à 6 pour connecter d’autres périphériques Bluetooth. 66 Utiliser la fonction Wi-Fi® Le Wi-Fi est le meilleur type de connexion réseau actuel, que ce soit pour la création de réseaux sans fil ou pour les applications multimédia. Alliant à la fois portée, bande passante et performances la technologie WiFi permet de satisfaire aux besoins des applications multimédia ou des produits actuels. Activer le Wi-Fi Utilisez le Gestionnaire sans fil pour activer ou désactiver le Wi-Fi de votre appareil. Vous pouvez accéder au gestionnaire sans fil d’une des manières suivantes: 1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Connexions > Gestionnaire sans fil. OU Appuyez sur l’icône du Gestionnaire sans fil de l’écran Aujourd’hui. 2. Puis, appuyez sur Wi-Fi. Appuyez pour lancer le Gestionnaire sans fil 67 Configuration de réseaux sans fil Pour configurer un réseau sans fil: 1. Pour accéder la page des paramètres Wi-Fi, vous pouvez: • Appuyer sur Paramètres après avoir sélectionné un réseau sans fil. • Appuyer sur Démarrer > Paramètres > onglet Connexions > Wi-Fi. 2. Depuis l’écran Configuration réseaux sans fil, appuyez sur un réseau sans fil disponible, puis effectuez les changements nécessaires. Si le réseau sans fil auquel vous souhaitez vous connecter n’apparaît pas dans la liste, appuyez sur Ajouter un nou.... Référez-vous aux sections suivantes pour la procédure d’ajout de nouveaux réseaux sans fil. Appuyez sur l’onglet Cartes réseau et sélectionnez une carte réseau. Si nécessaire, appuyez sur une carte réseau pour en définir les paramètres. 4. Appuyez sur 68 une fois terminé. Ajouter un réseau sans fil Si l’appareil n’est pas en mesure de détecter automatiquement le réseau sans fil auquel vous souhaitez vous connecter, vous pouvez ajouter le réseau manuellement. Demandez à votre administrateur réseau les paramètres de réseau sans fil. Pour ajouter un réseau sans fil: 1. Pour accéder la page des paramètres Wi-Fi, vous pouvez: • Appuyer sur Paramètres après avoir sélectionné un réseau sans fil. • Appuyer sur Démarrer > Paramètres > onglet Connexions > Wi-Fi. Puis, appuyez sur Sans fil > Ajouter un nou.... 2. Entrez un nom pour le réseau et sélectionnez un des éléments du menu déroulant Se connecter à:. Puis, appuyez sur Suivant. 69 3. Configurez les options d’authentification, de cryptage et de clé réseau. Demandez ces informations à votre administrateur réseau. Puis, appuyez sur Suivant. 4. Si vous souhaitez modifier le type EAP, cochez la case Utiliser le contrôle d’accès réseau IEEE 802.1X. 5. Appuyez sur Terminer. 70 Configurer une connexion GPRS Votre P527 vous permet de vous connecter via GPRS (General Packet Radio Service). GPRS est un standard de communication fonctionnant à un débit allant jusqu’à 115 kbps. En comparaison le débit du standard GSM (Global System for Mobile Communications) n’atteint que 9.6 kbps. La fonction GPRS supporte un grand nombre de bandes passantes vous permettant d’envoyer et de recevoir des petits paquets de données, pour la réception d’email ou la navigation sur Internet. Pour connecter votre appareil via GPRS: 1. Depuis l’écran Aujourd’hui, appuyez sur l’icône de la barre de statut. 2. Dans le menu contextuel, appuyez sur Paramètres. Menu contextuel 3. Depuis l’écran Paramètres, sélectionnez l’onglet Connexions puis appuyez sur l’icône Connexions. 71 4. Depuis l’écran Connexions, appuyez sur Ajouter une nouvelle connexion modem. 5. Saisissez un nom de connexion unique, puis sélectionnez Ligne cellulaire (GPRS) dans la liste des modems. 72 6. Saisissez le nom du point d’accès. 7. Saisissez votre nom d’utilisateur, mot de passe, et domaine, puis appuyez sur Terminer. Contactez votre administrateur réseau pour de l’aide. NOTE: Les connexions GPRS et USB ne peuvent pas être utilisées simultanément. 73 Connexion GPRS Pour se connecter au GPRS: 1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Connexions, puis appuyez sur l’icône Connexions. 2. Depuis l’écran des connexions, appuyez sur Gérer des connexions existantes. 3. Maintenez le stylet sur une connexion existante, puis à partir du menu contextuel apparaissant à l’écran, appuyez sur Se connecter. Appuyez sur Supprimer si vous souhaitez supprimer les paramètres de connexion. 4. Une fois connecté, appuyez sur pour quitter. NOTE: Lorsque la fonction WLAN est utilisée simultanément avec la fonction GPRS, cette dernière aura la priorité du signal. Il est recommandé de ne pas utiliser ces deux fonctions au même moment. 74 Si vous avez configuré une connexion GPRS par défaut, le GPRS se connectera automatiquement lorsque vous démarrerez une application se connectant à Internet. 1. Lancez une quelconque application se connectant à Internet (ex. Internet Explorer). L’appareil connectera automatiquement votre connexion GPRS par défaut. Un menu contextuel apparaîtra pour afficher le statut de la connexion. Menu contextuel 2. Une fois connecté, vous pourrez accéder à Internet. Si vous utilisez Internet Explorer, le site web par défaut sera affiché. Déconnexion du GPRS Pour déconnecter le GPRS: 1. Appuyez sur l’icône statut. de la barre de 2. Depuis le menu contextuel, appuyez sur Gestionnaire sans fil, puis désactivez la connexion de données. NOTE: • Si ActiveSync se connecte via Exchange Server, la synchronisation sera rétablie lorsque vous vous reconnectez. • Le GPRS se reconnectera automatiquement à chaque exécution d’une application nécessitant une connexion GPRS (ex: Internet Explorer ou Windows Live). 75 Utiliser l’outil GPRS L’outil GPRS permet de sélectionner et de se connecter, en toute simplicité, à un fournisseur de service GPRS. Pour se connecter via GPRS: 1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Connexions, puis appuyez sur l’icône Paramètres réseau. Vous pouvez aussi appuyez sur l’icône de la barre de statut, et sélectionner Paramètres depuis le menu contextuel. 2. Appuyez sur le bouton Détecter automatiquement. L’appareil détectera automatiquement votre pays ainsi que votre opérateur mobile. NOTE: • Les opérateurs varient selon les pays/régions. • Les connexions GPRS et USB ne peuvent être utilisées simultanément. 76 Chapitre Fonctions GPS 5 • GPS Catcher • Carnet de voyage • Agent de position • GPS externe 77 GPS Catcher GPS Catcher vous permet de mettre à jour les données GPS de votre appareil. Les données GPS contiennent des informations importantes sur le statut, la date et l’heure du satellite afin d’en déterminer la position. Mettre à jour les données GPS Pour mettre à jour les données GPS: 1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > GPS Catcher. 2. Connectez votre appareil à votre PC à l’aide du câble USB. Puis, appuyez sur Mise à jour. Le processus de mise à jour démarre. NOTE: Pour mettre à jour les données GPS, assurez-vous que d’avoir d’abord installé ActiveSync 4.5 sur votre PC et que ce dernier est connecté à Internet. 78 3. Appuyez sur une fois terminé. NOTE: Le délai d’expiration des données GPS est de trois jours. Veuillez mettre à jour les données GPS lorsque celles-ci ont expirées. Vous pouvez aussi configurer GPS Catcher de sorte à ce qu’il mette à jour les données GPS automatiquement. Référez-vous à la section suivante pour plus d’informations. Configurer GPS Catcher Pour configurer GPS Catcher: 1. Depuis le menu principal de GPS Catcher, appuyez sur Menu > Paramètres. 2. Cochez une ou plusieurs des options disponibles. Appuyez sur une fois terminé. 79 Carnet de voyage L’application Carnet de voyage vous permet de sauvegarder vos itinéraires de route et d’en exporter le contenu au format de fichier KMZ sur Google Earth. Activer le GPS Pour activer le GPS: 1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Carnet de voyage > Menu. 1. Distance physique 2 1 2. Echelle 3. Zoom avant 4. Zoom arrière 1 3 5. Heure actuelle 4 6. Barre de statut 6 5 2. Appuyez sur Activer le GPS. L’appareil lance la recherche d’un signal GPS. Bouton d’enregistrement 80 Bouton de pause Enregistrer un itinéraire routier Pour enregistrer un itinéraire routier: 1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Carnet de voyage > Menu > Nouvel itinéraire. Saisissez un nom pour votre itinéraire. Si vous souhaitez inclure des points de contrôles à votre itinéraire, cochez la case Enreg. pt de contrôle et réglez un intervalle. Référez-vous à la section Options de configuration pour plus de détails sur les paramètres du GPS et de l’économie d’énergie. 2. Appuyez sur Démarrer pour débuter l’enregistrement de votre itinéraire routier. Lorsqu’un signal GPS est disponible, appuyez sur le bouton d’enregistrement. Appuyez sur Pause/Reprise pour mettre en attente ou reprendre l’enregistrement. En attente du signal GPS En cours d’enregistrement 81 Lors d’un enregistrement, la barre de statut affiche de nombreuses informations. • Lorsque la barre de statut affiche la position GPS actuelle au format Longitude/Latitude, appuyez sur la barre de statut pour afficher l’écran de statut du GPS. • Lorsque la barre de statut affiche la distance parcourue et le temps écoulé, appuyez sur la barre de statut pour afficher l’écran de vitesse. • Lorsque la barre de statut affiche la vitesse, l’élévation et la direction, appuyez sur la barre de statut pour afficher le compas. • Lorsque la barre de statut affiche le nombre de points d’intérêts et de points de contrôles, appuyez sur la barre de statut pour afficher l’écran de statut du GPS. Appuyez pour afficher le compas Appuyez pour faire un zoom avant Appuyez pour mettre en attente ou reprendre l’enregistrement Appuyez pour faire un zoom arrière Appuyez pour afficher le statut Appuyez pour ouvrir le menu 82 3. Appuyez sur Menu > Arrêt pour mettre fin à l’enregistrement. Votre itinéraire routier sera sauvegardé dans le dossier Mes favoris. • Nouveau point d’intérêt: Appuyez pour créer un nouveau point d’intérêt. Voir la section Créer un nouveau point d’intérêt pour plus de détails. • Mes favoris: Permet de gérer toutes les données d’un itinéraire et des points d’intérêts. Cette fonction est désactivée lors de l’enregistrement d’un itinéraire routier. • Pause: Appuyez pour mettre en attente l’enregistrement d’un itinéraire routier. • Arrêt: Appuyez pour arrêter un enregistrement et désactiver le GPS. 83 Exporter un itinéraire routier Vous pouvez exporter votre itinéraire routier au format KMZ pour pouvoir le visualiser avec Google Earth. Pour exporter un itinéraire: 1. Dans l’écran de repérage, appuyez sur Menu > Mes favoris. 2. Sélectionnez un itinéraire et appuyez sur le bouton Exporter. 3. Editez le nom de l’itinéraire et sélectionnez son emplacement de sauvegarde. Puis, appuyez sur Suivant. Vous pouvez aussi configurer les paramètres d’exportation. Référez-vous à la section «Options de configuration» pour plus de détails. 84 4. Lors de l’exportation, vous pouvez appuyer sur Annuler pour mettre fin au processus. 5. Une fois terminé, un message de notification apparaît. Appuyez sur . L’affichage d’itinéraires sur Google Earth varie selon les modes d’affichages configurés dans les paramètres d’exportation. Voir les exemples de la page suivante pour plus de détails. 85 Mode normal Mode vitesse avec présentation 2-D Mode vitesse avec présentation 3-D 86 Créer un nouveau point d’intérêt Lors de l’enregistrement d’un itinéraire routier, vous pouvez créer un nouveau point d’intérêt marquant votre position actuelle. Pour créer un nouveau point d’intérêt: 1. Dans l’écran de repérage, appuyez sur Menu 2. Dans l’onglet Infos, vous pouvez éditer le > Nouveau point d’intérêt. nom du point d’intérêt, en modifier l’icône d’affichage et ajouter jusqu’à 3 images. 3. Dans l’onglet Contenu, vous pouvez ajouter une description au point d’intérêt. Vous pouvez aussi modifier la police et la couleur du texte via l’option Edition avancée. 4. Appuyez sur une fois terminé. NOTE: La création d’un nouveau point d’intérêt n’est pas possible lorsque le GPS est désactivé. 87 Options de configuration Paramètres GPS Les paramètres GPS vous permettent de configurer le mode GPS et le mode d’économie d’énergie. Pour configurer le mode GPS et le mode d’économie d’énergie: 1. Dans l’écran de repérage, appuyez sur Menu > Paramètres > GPS. 2. Les paramètres GPS actuels sont affichés. Vous pouvez appuyer sur Paramètres matériels pour modifier les paramètres. NOTE: Voir la section GPS externe pour plus de détails. 3. Appuyez sur Paramètres d’économie d’énergie. Configurez une ou plusieurs des options disponibles. 4. Appuyez sur 88 une fois terminé. Paramètres système Les paramètres système vous permettent de configurer le style d’affichage, le rétro-éclairage et l’avertissement de limite de vitesse. Pour configurer les paramètres système: 1. Dans l’écran de repérage, appuyez sur Menu > Paramètres > Système. 3. Appuyez sur 2. Configurez le style d’affichage, le rétroéclairage et la limite de vitesse. une fois terminé. 89 Paramètres d’exportation Les paramètres d’exportation permettent de configurer les paramètres de pointage et de mode. • Paramètres de pointage Les paramètres de pointage vous permettent de modifier le nom et l’icône d’un point de départ/ arrivée, d’un point de contrôle ou d’un point d’intérêt. Pour configurer les paramètres de pointage: 1. Dans l’écran de repérage, appuyez sur Menu > Paramètres > Export > Paramètres de pointage. 2. Sélectionnez l‘un des onglets de pointage. Appuyez sur Modifier pour changer d’icône. 3. Appuyez sur 90 une fois terminé. • Paramètres de mode Les paramètres de mode vous permettent de configurer les fonctions d’affichage des données exportées, telles que la portée ou la taille et la couleur des lignes. Pour configurer les paramètres de mode: 1. Dans l’écran de repérage, appuyez sur Menu > Paramètres > Export > Paramètres de mode. 2. Appuyez sur un mode pour en afficher les paramètres. 3. Choisissez une couleur et la taille des lignes. 4. Appuyez sur une fois terminé. 91 Création de raccourcis Cette option vous permet d’assigner des touches à certaines fonctions pour une utilisation rapide et simplifiée de Carnet de voyage. Pour assigner des raccourcis: 1. Dans l’écran de repérage, appuyez sur Menu > Paramètres > Raccourcis. 2. Appuyez sur lorsque l’astuce est affichée à l’écran. Si vous souhaitez ne plus afficher cette fenêtre, cochez l’option Ne pas afficher les astuces d’utilisation. 92 3. Depuis les menus déroulants, sélectionnez les fonctions que vous souhaitez assigner aux touches. Appuyez sur Suivant pour continuer. 4. Depuis les menu déroulants, sélectionnez les fonctions que vous souhaitez assigner aux touches. Appuyez sur une fois terminé. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton Réinitialiser pour restaurer les paramètres par défaut. Touches Description Touche gauche Déplacez la touche de navigation vers la gauche. Touche droite Déplacez la touche de navigation vers la droite. Touche haut Déplacez la touche de navigation vers le haut. Touche bas Déplacez la touche de navigation vers bas. Touche centrale Appuyez sur la touche de navigation. 93 Tout réinitialiser Cette option vous permet de restaurer les paramètres par défaut de Carnet de voyage ou de réparer et restaurer la base de données. Pour réinitialiser les paramètres et restaurer la base de données: 1. Dans l’écran de repérage, appuyez sur Menu > Paramètres > Tout réinitaliser. 2. Appuyez sur le bouton Réparer pour réparer et restaurer la base de données. Appuyez sur le bouton Tout réinitialiser pour restaurer les paramètres par défaut du programme. Puis appuyez sur Oui à partir de la fenêtre contextuelle pour confirmer la réinitialisation. Cochez la case Supprimer la base de données si vous souhaitez effacer toute la base de données. A propos Cet écran affiche les informations de version et de droits d’auteur de l’application Carnet de voyage. Pour accéder à cet écran: Dans l’écran de repérage, appuyez sur Menu > Paramètres > A propos. 94 Agent de position L’application Agent de position vous permet d’envoyer votre position via un message SMS vers un maximum de cinq destinataires à la fois. Vous pouvez aussi configurer une planification d’envoi pour envoyer des SMS de manière périodique. Utiliser l’Agent de position Pour utiliser l’Agent de position: 1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Agent de position. 2. Appuyez sur Menu > Paramètres pour éditer le contenu d’un message et configurer Agent de position. NOTE: Le GPS est automatiquement activé au démarrage de l’Agent de position. 95 96 3. Saisissez le numéro auquel envoyer le SMS. Appuyez sur le bouton Ajouter pour ajouter une entrée de la liste de vos contacts. 4. Appuyez sur l’onglet Contenu et saisissez votre message. 5. Appuyez sur l’onglet Options puis cochez/ décochez les options désirées. 6. Appuyez sur l’onglet Règles d’envoi de SMS puis configurez les options disponibles. Appuyez sur une fois terminé. 7. Le contenu et le destinataire du message apparaissent à l’écran. Appuyez sur Démarrer pour obtenir et envoyer votre position via SMS. Vous pouvez aussi activer/désactiver le GPS ou quitter l’application en appuyant sur Menu. Liste des destinataires Contenu du message Bouton Démarrer/Arrêt Statut du GPS Statut de l’application Appuyez pour ouvrir le menu Une notification d’envoi apparaît. Ce message vous informe aussi du prochain envoi de position via SMS. Lors de l’exécution de l’Agent de position, vous pouvez visualiser le statut du GPS depuis l’écran Aujourd’hui. Appuyez sur l’icône de statut pour ouvrir Agent de position. Activé (Rouge) En attente (Vert) Désactivé (Gris) 97 GPS externe Le P527 offre la possibilité de connecter un périphérique GPS externe pour la réception de données GPS. Pour utiliser un périphérique GPS externe, il est d’abord nécessaire de configurer une connexion entre le P527 et le dispositif GPS externe. Configurer un périphérique GPS externe Pour configurer un périphérique GPS externe: 1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Système > GPS externe. 2. Dans l’onglet Programmes, sélectionnez un port. NOTE: Les autres applications GPS du P527 utiliseront le même port COM configuré ici. Assurez-vous que ce port est aussi disponible dans les autres applications GPS. 98 3. Dans l’onglet Matériel, spécifiez un port matériel et le débit en bauds pour votre périphérique GPS externe. Référezvous au manuel d’utilisation de votre périphérique GPS pour plus de détails. 4. Dans l’onglet Accès, cochez l’option Gérer GPS automatiquement (recommandé). NOTE: Si vous ne cochez pas cette option, certaines applications GPS du P527 pourront ne pas recevoir de données GPS. 99 Chapitre 6 Fonctions multimédia • Utiliser la caméra • Visualiser images et vidéos 100 Utiliser la caméra La caméra de trois mégapixels intégrée vous permet de prendre des photos et enregistrer des fichiers audio/vidéo. Lancer la caméra Pour lancer la caméra: • Appuyez sur Démarrer > Programmes > Images et vidéos > icône Caméra OU • Pressez le bouton de la caméra situé sur le côté droit de votre appareil. Reset Bouton Caméra/capture MicroSD Bouton Caméra NOTE: • Par défaut, l’écran d’aperçu est réglé sur paysage. • Après avoir lancé la caméra, votre appareil est réglé par défaut en mode caméra. • En mode caméra, le bouton caméra sert à la capture. Pour quitter le mode caméra: • Appuyez sur l’icône localisée sur l’écran de la caméra. 101 Modes de capture disponibles Votre caméra possède deux modes de fonctionnement: • Mode caméra - ce mode vous permet de prendre des photos et de les enregistrer sur votre appareil ou sur une carte MicroSD. Vous pouvez aussi configurer votre caméra de manière à correspondre à un environnement spécifique, régler la taille des photos, sélectionner l’agrandissement, ajuster la qualité de l’image, ajouter des effets, et modifier d’autres paramètres avancés. • Mode vidéo - ce mode vous permet d’enregistrer des clips audio/vidéo. Comme en mode caméra, il est aussi possible de sélectionner l’agrandissement, régler la taille des vidéos, ajouter des effets, sélectionner l’emplacement de stockage, et modifier d’autres paramètres avancés. Formats supportés Lors de l’utilisation des modes caméra ou vidéo, les images ou les clips vidéo/audio sont sauvegardés dans les formats suivants: • Image fixe (mode caméra) - JPEG (.jpg) • Vidéo (mode vidéo) - 3GP (.3gp), MPEG-4 (.mp4) 102 Mode d’écran de la caméra Les éléments suivants décrivent les icônes affichées sur l’écran en mode caméra: Mode de capture Qualité d’image Statut du mode Macro Stockage par défaut Mode scène Retardateur Statut du mode Rafale Effets Résolution d’image Appuyez pour fermer la caméra Nombre de captures restantes Appuyez pour lancer Images et vidéos Modes de capture: Mode photo. Mode vidéo Appuyez pour faire un zoom arrière Appuyez pour faire un zoom avant Appuyez pour lancer le menu caméra 103 Icônes du mode caméra 104 • Mode de capture [ • Qualité d’image [ • Mode macro [ • Stockage par défaut [ / • Mode scène [ ] - indique le mode de scène utilisé. • / ] - lorsque le minuteur de la caméra est activé (5 ou 10 secondes), Retardateur [ l’icône du retardateur apparaît. Pressez le bouton de capture ou le bouton de navigation pour prendre une photo, le compte à rebours démarre et la photo est prise après le temps défini. • Mode rafale [ • Effets [ • Résolution [ / / / / / ] - affiche la résolution utilisée. En résolution 1600x1200 ou supérieure le zoom est désactivé. • Quitter [ • Zoom avant [ / / / ] - indique le mode de capture en cours d’utilisation. / ]- indique la qualité d’image utilisée. ] - cette icône apparaît lorsque la caméra est en mode macro. / / / / ] - indique l’emplacement de stockage par défaut. ] - indique le nombre de clichés pris en mode rafale. ] - indique les effets utilisés. ] - permet de quitter le movde caméra/vidéo. ] - permet de faire un zoom avant. • Zoom arrière [ • Vignettes [ ]- permet de lancer l’application Images et vidéo et avoir un aperçu de vos images sous formes de vignettes. ] - permet de faire un zoom arrière. • Menu [ • Nombre de captures restantes - affiche le nombre de captures disponibles/restantes selon les paramètres actuels. ] - permet d’afficher le menu d’options de la caméra. Menu d’options de la caméra Le menu d’options de la caméra vous permet de modifier de nombreux paramètres d’image ou de caméra. Pour lancer le menu d’options: 1. Appuyez sur Menu. 2. Depuis le menu contextuel, appuyez sur une icône pour en afficher le contenu. Menu contextuel des options de la caméra 105 Mode Les options de ce menu vous permettent de basculer en mode caméra ou vidéo. Scène L’option Scène vous permet de sélectionner une des options de capture pré définies, tel que Nuit ou Sports, selon l’environnement de capture. Sélectionnez Auto pour utiliser le meilleur paramètre. Résolution Permet de régler la résolution de l’image. 106 Qualité d’image Cette option offre trois pré réglages de qualité d’image: Normale, Fine, et Super fine. La qualité d’image par défaut est réglée sur Super Fine. Zoom Permet de modifier le taux d’agrandissement maximum. Retardateur Permet de régler le délai de capture sur 5 ou 10 secondes après avoir pressé le bouton caméra/capture. 107 Rafale Vous permet de prendre 4 ou 9 images successives lors de la pression du bouton caméra/capture. Cadre Vous permet d’ajouter un cadre à une image. NOTE: Assurez-vous d’avoir réglé la résolution de l’écran sur 320 x 240 avant d’utiliser cette option. Effet L’option Effet vous permet d’ajouter des effets à une image. Sélectionnez une des options de configuration suivantes: Noir et blanc, Négatif, Sépia et Solaire. Réglez cette option sur Normal pour n’utiliser aucun effet. 108 Sauvegarder sous Vous permet de sélectionner le support de stockage par défaut pour les images ou les vidéos capturées. NOTE: Préparez une carte MicroSD avant de sélectionner Carte de stockage comme périphérique de stockage par défaut. Avancé Cette option vous permet de configurer les paramètres suivants: - Format de préfixe du nom - Préfixe du nom de fichier - Numéro de fichier - Son d’obturateur - Intervalle de rafale - Ajustement des couleurs - etc... 109 Prendre des photos Après avoir lancé la caméra, votre appareil est, par défaut, configuré en mode caméra. Si cela n’était pas le cas, appuyez sur Menu > Changer le mode > Mode caméra, puis appuyez sur Quitter. Vous pouvez aussi régler le mode caméra en appuyant sur l’icône du mode caméra apparaissant à l’écran. Pour prendre une photo: 1. Dirigez l’appareil sur votre sujet puis pressez légèrement sur le bouton caméra/capture. 2. Assurez-vous que l’appareil est stable. 3. Répétez les étapes 1 à 2 pour prendre d’autres photos. NOTE: L’image est automatiquement sauvegardée dans l’emplacement de stockage par défaut et peut être visualisée via l’application Images et vidéos. 110 Ecran de mode vidéo Les éléments suivants décrivent les icônes affichées sur l’écran en mode vidéo: Mode de capture Temps d’enregistrement restant Stockage par défaut Effets Résolution vidéo Appuyez pour fermer la caméra Indicateur d’enregistrementr Vert: Prêt Rouge: enregistrement en cours Appuyez pour afficher le menu vidéo Mode de capture: Mode caméra Mode vidéo Appuyez pour faire un zoom arrière Appuyez pour faire un zoom avant Appuyez pour lancer le menu Images et Vidéos 111 Icônes du mode vidéo 112 • Mode de capture [ • Mode macro [ • Stockage par défaut [ clips vidéo capturés. • Effets [ • Résolution [ • Quitter [ • Zoom avant [ / / ] - indicates the current capture mode. ] - cette icône apparaît lorsque la caméra est en mode macro. / / / / ] - indique l’emplacement de stockage par défaut des ] - indique les effets utilisés. ] - shows the video size used. ] - permet de quitter le mode caméra/vidéo. ] - permet de faire un zoom avant. • Zoom arrière [ • ] - permet de lancer l’application Images et vidéo et avoir un Miniatures [ aperçu de vos images sous formes de vignettes. ] - permet de faire un zoom arrière. • Menu [ • Temps d’enregistrement restant - affiche le temps d’enregistrement disponible/restant selon les paramètres actuels. ] - permet d’afficher le menu d’options de la caméra. Menu d’options vidéo Le menu d’options vidéo vous permet de modifier de nombreux paramètres vidéo. Pour lancer le menu d’options vidéo: 1. Appuyez sur Menu depuis l’écran. 2. Depuis le menu contextuel, appuyez sur une icône pour en afficher le contenu. Menu contextuel des options vidéo 113 Mode Les options du menu Mode vous permettent de basculer en mode caméra ou vidéo. Zoom Permet de modifier le taux d’agrandissement maximum. Taille de la vidéo Permet de régler le format vidéo. 114 Sauvegarder sous Vous permet de sélectionner le support de stockage par défaut pour les images ou les vidéos capturées. NOTE: Préparez une carte MicroSD avant de sélectionner Carte de stockage comme périphérique de stockage. Effet L’option Effet vous permet d’ajouter des effets à une image. Sélectionnez une des options de configuration suivantes: Noir et blanc, Négatif, Sépia et Solaire. Réglez cette option sur Normal pour n’utiliser aucun effet. Avancé Cette option vous permet de configurer les éléments suivants: - Extension de fichier - Format de préfixe du nom - Préfixe du nom de fichier - Numéro de fichier - Inclure un fichier audio lors de l’enregistrement de fichiers vidéo 115 Enregistrer des vidéos Réglez l’appareil en mode vidéo pour pouvoir capturer des clips vidéo. Pour régler le mode vidéo: • Appuyez sur Menu > Changer le mode, puis appuyez sur Mode vidéo, puis appuyez sur Quitter. OU • Appuyez sur l’icône du mode caméra apparaissant à l’écran Pour enregistrer un clip vidéo: 1. Dirigez l’appareil sur votre sujet puis appuyez sur le bouton caméra/capture. L’indicateur d’enregistrement passe du vert au rouge lors de la capture d’un clip vidéo. 3. Pressez de nouveau sur le bouton caméra/capture pour mettre fin à l’enregistrement. 116 NOTE: • L’image est automatiquement sauvegardée dans l’emplacement de stockage par défaut. • Utilisez Windows Media Player Mobile pour la lecture des clips vidéo stockés dans votre appareil. • Utilisez le lecteur Apple® QuickTime™, si vous souhaitez lire les clips vidéo de votre ordinateur. Vous pouvez télécharger QuickTime™ depuis www.apple.com/quicktime. Visualiser images et vidéos Utilisez l’application Images et vidéos pour avoir un aperçu des images et des clips vidéo sauvegardés. Pour visualiser des images ou des clips vidéo: 1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Images et vidéos. 2. Appuyez sur l’image ou le clip vidéo que vous souhaitez visionner. • Pour visualiser des images ou des vidéos stockées sur une carte MicroSD, sélectionnez le menu déroulant Mes images, et appuyez sur MicroSD Card. • Pour visualiser les images sauvegardées dans votre appareil, sélectionnez le dossier Mes images, puis appuyez sur l’image dont vous souhaitez avoir un aperçu. • Pour lire les clips vidéo sauvegardés dans votre appareil, sélectionnez le dossier Mes vidéos, puis appuyez sur la vidéo que vous souhaitez visualiser. 117 Chapitre 7 Fonctions professionnelles • Présentation à distance • Utilitaire de sauvegarde • Planificateur de réunion 118 Présentation à distance L’utilitaire Présentation à distance vous permet de contrôler à distance les présentations PowerPoint™ se trouvant sur votre PC de bureau ou PC portable. Fonctionnant via une connexion sans fil Bluetooth, cet outil offre commodité et liberté de mouvement lors de votre présentation. Il permet aussi de visualiser des notes sans qu’elles soient répercutées sur l’affichage de la présentation. Utiliser Présentation à distance IMPORTANT: • Avant de commencer, assurez-vous d’avoir installer l’utilitaire Présentation à distance sur votre ordinateur. Vous pourrez trouver les fichiers d’installation dans le CD de support accompagnant votre appareil. • L’outil Présentation à distance ne fonctionne qu’avec les ordinateurs compatibles Bluetooth. • Les écrans de capture de cette section sont uniquement donnés à titre indicatif et peuvent différer selon les précédents réglages Bluetooth effectuées sur votre système. Pour utiliser Présentation à distance: 1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Présentation à distance. Vous pouvez aussi lancer Présentation à distance depuis le menu de ASUS Launcher. Dans le menu ASUS Launcher, appuyez sur Organiseur > Présentation à distance. 2. Effectuez les actions suivantes: • Activez la fonction Bluetooth de votre ordinateur. • Démarrez le programme Présentation à distance sur votre ordinateur. Pour cela, depuis votre ordinateur, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > ASUS > Présentation à distance. Une fois terminé, appuyez sur Suivant sur votre appareil. 119 L’écran suivant décrit le menu de Présentation à distance tel qu’il apparaît sur votre écran d’ordinateur. Emplacement du fichier PowerPoint (.ppt ) Appuyez pour changer l’emplacement du fichier Appuyez pour démarrer l’utilitaire Port COM Bluetooth 3. Depuis la liste des périphériques Bluetooth trouvés, sélectionnez le nom de l’ordinateur contenant votre présentation PowerPoint, puis appuyez sur Suivant. Appuyez pour quitter 4. Vérifiez l’écran de votre ordinateur lorsque le P527 affiche le message suivant: 5. Le message ci-dessous apparaît sur l’écran de votre ordinateur. Cliquez sur le message pour permettre au P527 d’accéder au service ActiveSync de votre ordinateur. 120 6. Appuyez sur Oui pour autoriser votre ordinateur à se connecter à votre appareil 7. Sur votre ordinateur, saisissez un mot de passe d’authentification puis cliquez sur OK. Le mot de passe est utilisé pour sécuriser la connexion. 8. Lorsque cela vous ai demandé, entrez le même mot de passe que sur votre P527. NOTE: Le mot de passe Bluetooth n’est nécessaire que si un partenariat n’a pas encore été établi entre chaque appareil. 121 9. Cochez les services que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur Terminer. 11. Depuis le menu Présentation à distance de votre ordinateur, cliquez sur pour établir une connexion. Lorsque le message Autorisation de service Bluetooth apparaît, appuyez sur OK. 122 10. Appuyez sur Connexion pour vous connecter à votre ordinateur. 12.Votre appareil affichera un message vous indiquant si la connexion a été établie ou non. 13. Appuyez sur le nom du fichier PowerPoint (.ppt) à afficher puis appuyez sur Sélectionn.... Répétez les étapes précédentes si la connexion a échouée. 123 Une fois la sélection du fichier effectuée, Microsoft® PowerPoint se lance automatiquement sur votre ordinateur et ouvre le fichier précédement sélectionné. 124 14. Vous pouvez maintenant contrôler votre présentation PowerPoint à distance sur votre ordinateur via votre P527. Les écrans suivants décrivent le menu de contrôle de votre fichier PowerPoint tel qu’il apparaît sur votre appareil. Numéro de page Appuyez pour quitter Appuyez pour sélectionner une page Affiche la qualité du signal Bluetooth® Minuteur Appuyez pour basculer entre le mode d’affichage Normal et le mode Diaporama Page précédente Page suivante Appuyez pour afficher le menu des options Appuyez pour afficher une note Appuyez pour retourner au menu précédent Menu d’affichage des notes 125 Utilitaire de sauvegarde L’utilitaire de sauvegarde vous permet de faire une copie de sauvegarde et/ou restaurer des fichier et des données sur votre appareil ou sur une carte de stockage. Sauvegarder des fichiers Pour sauvegarder des fichiers: 1. Dans l’écran Aujourd’hui, appuyez sur Démarrer > Programmes > Utilitaire de sauvegarde > Sauvegarder. 126 2. Sélectionnez les éléments à sauvegarder, puis appuyez sur Suivant. 3. Renommez le fichier et sélectionnez l’emplacement de stockage. Puis, appuyez sur Suivant. 4. Entrez un mot de passe à quatre chiffres pour sécuriser le fichier de sauvegarde. Appuyez sur Suivant. 5. Appuyez sur Démarrer pour lancer le processus de sauvegarde. Appuyez sur Précédent pour retourner à l’écran précédent. 6. Appuyez sur Réinitialiser pour redémarrer l’appareil. NOTE: Le système arrêtera toutes les applications en cours d’exécution lors de la sauvegarde de fichiers. 127 Restaurer des fichiers Pour restaurer des fichiers: 128 1. Dans l’écran Aujourd’hui, appuyez sur Démarrer > Programmes > Utilitaire de sauvegarde > Restaurer. 2. Sélectionnez un fichier à restaurer, puis appuyez sur Suivant. 3. Entrez le mot de passe à quatre chiffres de ce fichier. Appuyez sur Suivant. 4. Sélectionnez les éléments à restaurer, puis appuyez sur Suivant. 5. Appuyez sur Démarrer pour lancer le processus de restauration. Appuyez sur Précédent pour retourner à l’écran précédent. 6. Appuyez sur Réinitialiser pour redémarrer l’appareil. NOTE: Le système arrêtera toutes les applications en cours d’exécution lors de la restauration de fichiers. 129 Paramètres Pour configurer Utilitaire de sauvegarde: 1. Dans l’écran Aujourd’hui, appuyez sur Démarrer > Programmes > Utilitaire de sauvegarde > onglet Options. 130 2. Cochez cette case si vous souhaitez redémarrer l’appareil après une sauvegarde de fichiers. Puis, appuyez sur pour quitter. Planificateur de réunion Le planificateur de réunion vous permet de trouver une heure appropriée pour la planification d’une visioconférence, d’un appel téléphonique ou d’une réunion en ligne où les participants se trouvent dans divers fuseaux horaires. Utiliser Planificateur de réunion Pour utiliser le planificateur de réunion: 1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Planificateur de réunion. 2. Sélectionnez la date et les villes. Une grille horaire, sur 24 heures et colorée, des villes sélectionnées apparaît pour vous permettre d’identifier l’heure de réunion la plus appropriée. Les parties en bleu foncé indiquent une période tard la nuit ou tôt le matin, les parties en bleu clair indiquent les heures creuses, et les parties en blanc indiquent les heures de pointe. Vous pouvez aussi changer l’intervalle de temps en appuyant sur Intervalle en bas à droite de l’écran. 3. Sélectionnez l’heure de votre réunion et appuyez sur Nvlle date. 4. Entrez les informations de réunion et appuyez sur OK pour ajouter cette date au Calendrier. NOTE: Appuyez sur Intervalle > Heure d’été pour que l’heure d’été soit prise en compte. 131 Chapitre Fonctions spéciales 132 • NewStation • Radio FM • Windows Live™ • Paramètres de sonnerie • Paramètres de réveil • Sélecteur de mode • Auto Cleaner • Informations système • Restaurer les paramètres par défaut 8 NewStation Grâce à l’application NewStation du P527, vous pouvez aisément et rapidement avoir accès aux actualités et aux blogs du monde entier où que vous soyez. NOTE: Assurez-vous que votre appareil est connecté à Internet lors de l’utilisation de NewStation. Lire des flux RSS Pour lire des flux RSS: 1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > NewStation. 2. Sélectionnez une catégorie. 3. Appuyez sur l’une des chaînes disponibles. 4. Parcourez vos sujets favoris. Créer une nouvelle catégorie Pour créer une nouvelle catégorie: 1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > NewStation. 2. Appuyez sur Menu > Nouvelle catégorie et nommez la catégorie. 133 Ajouter une nouvelle chaîne Pour ajouter une chaîne: 1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > NewStation, puis appuyez sur une catégorie. 2. Appuyez sur Menu > Nouvelle chaîne. Vous pouvez ajouter une chaîne à partit d’Internet ou d’un fichier existant. Saisir l’URL Sélectionnez l’option Saisir l’URL et entrez l’URL de la chaîne à ajouter. Puis, appuyez sur Suivant. 134 Sélectionnez la catégorie vers laquelle ajouter la chaîne. Puis, appuyez sur Terminé. Importer une chaîne depuis un fichier Sélectionnez l’option Importer depuis un fichier, puis appuyez sur Suivant. Sélectionnez un dossier puis un fichier de la liste. 135 Sélectionnez une ou plusieurs chaînes de la liste, puis appuyez sur Suivant. Choisissez la catégorie ou vous souhaitez placer la chaîne, puis appuyez sur Terminé. 136 Menus NewStation Menu des catégories Pour accéder au menu des catégories: 1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > NewStation. 2. Sélectionnez une catégorie, puis appuyez sur Menu. La liste du menu s’affiche. 3. Appuyez sur l’une des options disponibles. Menu des chaînes Pour accéder au menu des chaînes: 1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > NewStation. 2. Appuyez sur une catégorie. Puis, sélectionnez une chaîne et appuyez sur Menu. La liste du menu s’affiche. 3. Appuyez sur l’une des options disponibles. Menu des sujets Pour accéder au menu des sujets: 1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > NewStation. 2. Appuyez sur une catégorie puis sur une chaîne. Sélectionnez un sujet et appuyez sur Menu. La liste du menu s’affiche. 3. Appuyez sur l’une des options disponibles. 137 Radio FM L‘application Radio FM vous permet d’écouter la radio n’importe où et à tout moment. Ecouter la radio Pour écouter la radio. 1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Radio FM. 2. Appuyez sur Menu > Activer/ Désactiver pour activer la radio. 3. Appuyez sur un numéro de station pour en lancer la lecture. Ajouter une nouvelle station Avant d’utiliser cette application, vous devrez d’abord ajouter vos stations radio favorites. 1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Radio FM. 2. Appuyez sur Menu > Activer/ Désactiver pour activer la radio. • Appuyez sur Recherche automatique pour ajouter une station automatiquement. • Appuyez sur Saisie manuelle pour ajouter une station manuellement. 138 Gérer la liste des stations La liste des stations vous permet d’ajouter, supprimer, remplacer ou renommer des stations radio. Pour ajouter une entrée à votre liste de vos stations favorites: 1. Depuis l’écran principal de Radio FM, cliquez sur Menu > Ma liste de stations. 2. Depuis la liste, appuyez sur Ajouter pour lancer la recherche d’une station radio. 3. Une fois la recherche terminée, appuyez sur Ajouter pour ajouter la station à la liste. 4. Cliquez pour quitter. Pour supprimer une entrée de la liste de vos stations favorites, sélectionnez une station et appuyez sur Supprimer. 139 Pour remplacer ou renommer une station: 1. Sélectionnez une station et appuyez sur Editer. 2 Appuyez sur Remplacer ou Renomer. 3. Cliquez sur pour quitter. Options de configuration Pour configurer les options de l’application Radio FM: 1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Radio FM. 2. Appuyez sur Menu > Paramètres. 3 Dans le champ Périphérique audio, sélectionnez Haut-parleur ou Ecouteurs. 4 Sélectionnez une des options de recherche disponibles: Stations en haute qualité, Recommandé, La plupart des stations. 5 Appuyez sur Terminé ou sur OK pour quitter. 140 Windows Live™ Windows Live™ est un logiciel de messagerie instantanée pré-installé sur votre appareil. Il vous permet de: • Accédez à votre compte Hotmail, MSN, ou Microsoft Exchange pour recevoir et envoyer des emails • Visualisez vos contacts en ligne et chattez avec eux via l’envoi et la réception de messages instantanés. • Recherchez des informations sur Internet via le moteur de recherche Windows Live Search. Connexion Avant d’utiliser le service Windows Live sur votre appareil, vous devez posséder un compte Windows Live, Microsoft Passport, ou Microsoft Exchange. Si vous possédez un compte de messagerie Hotmail® ou MSN, vous êtes déjà en possession d’un compte Passport. Si vous n’avez pas de compte, accédez aux sites Web suivants pour en créer un: www.live.com www.passport.com www.hotmail.com IMPORTANT: Assurez-vous que votre ligne cellulaire ou SIM supporte un service de connexion à Internet tel que le réseau General Packet Radio Service (GPRS). Contactez votre fournisseur de téléphonie mobile pour plus de détails. 141 Pour vous connecter à Windows Live: 1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Windows Live. 2. Appuyez sur Connexion à Windows Live. IMPORTANT: Assurez-vous d’avoir configuré la connexion GPRS sur votre appareil. 3. Lisez les conditions d’utilisation, puis appuyez sur Accepter. Sinon, appuyez sur Refuser. Le système retournera sur l’écran Aujourd’hui si vous appuyez sur Refuser. 142 4. Entrez votre adresse email et votre mot de passe, puis appuyez sur Suivant. Si vous n’êtes pas connecté à Internet, votre appareil se connectera automatiquement à Internet via GPRS. 5. Appuyez sur une des options pour afficher ou masquer les éléments Windows Live de l’écran Aujourd’hui. Appuyez sur Suivant une fois terminé. 143 6. Sélectionnez les éléments que vous souhaitez synchroniser sur votre appareil, puis appuyez sur Suivant. Le statut de synchronisation apparaît comme illustré ci-contre. Ceci peut prendre quelques minutes. 144 Une fois la synchronisation terminée, l’écran ci-contre apparaît. Appuyez sur les flèches pour afficher les divers éléments disponibles. Appuyez sur Menu pour accéder à Windows Live et à vos options de compte. Si vous avez décidé de placer Windows Live sur l’écran Aujourd’hui, votre nom d’utilisateur et votre statut de compte Windows Live seront affichés. Appuyez sur les flèches pour accéder aux menus Windows Live, Mail, Messenger ou Synchronisation. 145 Paramètres de sonnerie Grâce à votre P527, vous pouvez ajouter et configurer vos musiques favorites comme sonnerie de votre téléphone. Vous pouvez facilement configurer vos sons ou musiques préférées comme sonnerie dans les formats audio suivants: aac, amr, .mp3, .wav, .wma et .mid. Ajouter une sonnerie Pour ajouter une sonnerie à votre téléphone: 1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Personnel > icône Sonneries. 2. Sélectionnez un fichier d’extension spécifique depuis le menu déroulant. 3. Appuyez pour cocher un fichier audio à ajouter. Appuyez sur 4. Appuyez sur 146 pour avoir un aperçu de la sonnerie, et sur une fois terminé. pour arrêter. Modifier la sonnerie Pour sélectionner une sonnerie: 1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Personnel > icône Téléphone. 2. Sélectionnez une sonnerie depuis le menu déroulant Tonalité. Les chansons ou les sons ajoutés apparaissent dans cette liste en plus des sonneries par défaut de l’appareil. Appuyez sur 3. Appuyez sur pour avoir un aperçu de la sonnerie, et sur pour arrêter. une fois terminé. 147 Paramètres de réveil Vous pouvez configurer des sources de réveil à chaque fois que votre appareil est en mode veille. Pou configurer une source de réveil: 1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Personnel > icône Source de réveil. 2. Sélectionnez une des sources de réveil disponibles. Appuyez sur Sélectionner tout pour sélectionner toutes les sources ou sur Décocher tout pour désélectionner toutes les options disponibles. 3. Appuyez sur 148 une fois terminé. Sélecteur de mode Le sélecteur de mode vous permet de basculer aisément entre plusieurs applications et tâches. Pour utiliser le sélecteur de mode, pressez le bouton de sélection de mode du clavier alphanumérique de votre appareil. Pressez-le de nouveau pour basculer entre les applications. Bouton de sélection de mode Menu contextuel du sélecteur de mode Vous pouvez configurer le sélecteur de mode et définir le type de sélection ou les applications apparaissant dans le menu contextuel du sélecteur de mode. Pour définir le type de sélection: 1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Système > icône Sélecteur de mode. 2. Sélectionnez un type de sélecteur. 3. Déplacez le curseur pour régler le temps d’attente. Pour sélectionner les éléments apparaissant dans le menu contextuel du sélecteur de mode: 1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Système > icône Sélecteur de mode. 2. Appuyez sur l’onglet Eléments. 3. Cochez les éléments souhaités. 149 Auto Cleaner Pour libérer de l’espace mémoire, vous pouvez utiliser cette fonction pour fermer en toute simplicité les applications en cours d’exécution et que vous n’utilisez pas. Configurer Auto Cleaner Pour configurer Auto Cleaner: 1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Système > Auto Cleaner. 2. Sélectionnez la case à cocher pour activer la fonction Auto Cleaner. Puis, sélectionnez la méthode de fermeture des programmes Maintenir X ou Appuyer sur X pour fermer le programme. 3. Appuyez sur l’un bouton Paramètres pour configurer la liste des exception et des programmes que vous souhaitez forcer à quitter. 4. Appuyez sur 150 une fois terminé. Informations système Le menu Informations système contient des informations importantes sur l’appareil comme les paramètres actuels de l’appareil et sa version. Pour visualiser les informations système de votre appareil: 1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Système > icône Informations système. 2. Appuyez sur l’onglet Infos appareil pour afficher des informations matérielles. 3. Appuyez sur l’onglet Version pour afficher les versions de ROM, Boot, Radio, MP et de batterie. Infos appareil Version 151 Restaurer les paramètres par défaut Cette option vous permet de restaurer les paramètres par défaut de l’appareil. Pour restaurer les paramètres par défaut: 1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Système > Paramètres par défaut. 2. Saisissez ‘1234’ dans le champ Mot de passe pour confirmer la restauration des paramètres par défaut. 3. Appuyez sur Ok. Vous pouvez aussi restaurer les paramètres par défaut de votre appareil en poussant la molette vers le haut tout en appuyant sur le bouton Reset. AVERTISSEMENT: Cette option supprimera tous les fichiers sauvegardés sur votre appareil. 152 Chapitre 8 Statut des composants de l’appareil • Icône ASUS Status 153 Icône ASUS Status L’icône ASUS Status vous permet de vérifier les statuts des composants système suivants: USB, Luminosité, Batterie, Mémoire, Carte MicroSD, et Stockage. Pour vérifier le statut de ces composants, appuyez sur l’icône ASUS Status Aujourd’hui. de l’écran USB: Permet de régler le mode de connexion USB. Luminosité: Ajuste la luminosité de l’écran. Batterie: Affiche la charge batterie restante et permet de configurer les fonctions avancées de la batterie. Mémoire: Affiche la quantité mémoire totale, utilisée, et disponible. Mémoire de stockage: Affiche la quantité mémoire totale, utilisée, et disponible de la carte de stockage interne de l’appareil. Carte de stockage: Affiche le contenu de la carte MicroSD installée. Réglages: Permet de sélectionner les éléments à afficher dans le menu contextuel ASUS Status. 154 Paramètres USB Vous permet de configurer le mode de connexion USB. 155 Luminosité Ajuste la luminosité de l’écran LCD en fonctionnement par batterie ou en alimentation externe. Alimentation Affiche le statut de la charge batterie. 156 Les paramètres avancés vous permettent de configurer le délai de mise hors tension de l’appareil s’il n’est pas utilisé. Mémoire Affiche la quantité mémoire totale, utilisée, et disponible de l’appareil. Mémoire de stockage Affiche la quantité mémoire totale, utilisée, et disponible de la carte MicroSD. 157 Programmes exécutés Vous permet d’activer ou d’arrêter les programmes en cours d’exécution. IMPORTANT: Lorsque vous quittez un programme, vous ne faites que le minimiser, celui-ci continuant à être exécuté dans la mémoire interne de votre appareil. Vous pouvez cependant mettre fin à un programme grâce à cette option. Réglages Vous permet de sélectionner les éléments à afficher dans le menu contextuel d’ASUS Status. 158 Appendice • Notes • Notes sur l’exposition aux ondes radio • Informations sur la sécurité • Informations de contact 159 Notes Batteries remplaçables Si la batterie d’un appareil est remplaçable et si le remplacement par un type de batteries incorrect provoquait une explosion (avec certaines batteries lithium par ex.), suivez les instructions suivantes: – Si la batterie est placée dans une ZONE D’ACCES OPERATEUR, il devrait y avoir une marque près de la batterie ou une déclaration dans les instructions de fonctionnement et de service. – Si la batterie est placée ailleurs dans l’appareil, il devrait y avoir une marque près de la batterie ou une déclaration dans les instructions de service. La marque ou la déclaration doit inclure le texte suivant: CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING THE INSTRUCTIONS 160 Accès opérateur avec un outil Si un OUTIL est nécessaire pour accéder à une ZONE D’ACCES OPERATEUR, ou à tous les autres compartiments dans cette zone contenant un risque, ils devraient être inaccessibles à l’OPERATEUR par l’utilisation du même OUTIL, ou de tels compartiments devraient être marqués pour empêcher l’accès OPERATEUR. Une marque acceptable pour des risques de chocs électriques est (ISO 3864, No. 5036). Equipement pour des emplacements à l’accès restreint Pour des équipements uniquement destinés à l’installation dans une ZONE D’ACCES RESTREINT, les instructions d’installation doivent contenir une déclaration à cet effet. 161 AVERTISSEMENT L’utilisateur se doit d’éteindre l’appareil lorsque ce dernier est exposé à certaines zones à atmosphères potentiellement explosives telles que des stations services, des dépôts de stockage de produits chimiques ou opérations de dynamitage. 162 ASUS Adresse: 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taïwan Tél: 886-2-2894-3447; Fax: 886-2-2890-7698 Déclaration Nous certifions que les codes IMEI de ce produit, P527, sont uniques à chaque appareil et spécifiques à ce modèle. Le code IMEI de chaque appareil est configuré en usine, ne peut être altéré par l’utilisateur, et est conforme aux normes IMEI énoncées dans les standards GSM. Pour toute question ou commentaire relatif à ce sujet, n’hésitez pas à nous contacter. Cordialement, ASUSTeK COMPUTER INC. Tél: 886-2-2894-3447 Fax: 886-2-2890-7698 Email: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx 163 Notes sur l’exposition aux ondes radio CE DISPOSITIF SATISFAIT AUX NORMES INTERNATIONALES EN MATIÈRE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIO Votre dispositif portable est un émetteur et récepteur d’ondes radio. Il a été conçu afin de ne pas excéder les limites d’exposition aux ondes radio recommandées par les normes internationales. Ces normes ont été développées par l’organisation scientifique indépendante ICNIRP et incluent des marges de sécurité conçues pour assurer la protection de toutes les personnes, indépendamment de l’âge et de l’état de santé. Les normes utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Specific Absorption Rate (Débit d’absorption spécifique) ou SAR. La limite SAR ICNIRP pour les dispositifs portables utilisés par le grand public est de 2 W/kg et la valeur SAR la plus haute pour cet appareil testé à l’oreille est de 0.351 W/kg*. Le taux SAR étant mesuré via l’utilisation de la puissance de transmission maximale du dispositif, la valeur SAR réelle de cet appareil en opération est généralement en dessous des valeurs indiquées plus haut. Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour opérer à des niveaux de puissance multiples afin de n’utiliser que la puissance exigée pour atteindre le réseau. Alors qu’il peut y avoir des différences entre les niveaux SAR de divers téléphones dans diverses positions, ils répondent tous aux exigences gouvernementales en matière d’exposition aux ondes radio. Veuillez noter que d’éventuelles améliorations matérielles ou logicielles de ce produit peuvent causer des différences au niveau des valeurs SAR; dans tous les cas, la grande majorité des produits commercialisés ont été conçus pour répondre aux directives internationales en matières d’exposition aux ondes radio. 164 L’Organisation Mondiale de la Santé (O.M.S) a déclaré que les données scientifiques actuelles n’indiquent pas le besoin d’avoir recours à des précautions spécifiques quant à l’utilisation de dispositifs portables. L’OMS note également que si vous souhaitez réduire votre exposition aux ondes radio, il est possible de limiter la durée de vos appels ou utiliser un kit mains-libres pour garder le téléphone portable à distance de votre tête et de votre corps. Pour plus d’informations, veuillez visiter le site Web de l’Organisation mondiale de la Santé (http://www.who.int/emf). *Les tests ont été effectués en accord avec les normes internationales en matière de test. Les valeurs SAR incluent une marge de sécurité substantielle afin de fournir une protection supplémentaire au public et pour palier à toute variation dans les mesures. 165 Informations sur la sécurité Entretien du téléphone N’essayez jamais d’ouvrir la coque du téléphone. Celle-ci ne contient aucune pièce réparable et vous pourriez endommager des circuits électroniques sensibles et des composants. Un désassemblage non autorisé annule la garantie du produit. Ne laissez jamais votre téléphone près du pare-brise de votre véhicule ou sujet à une exposition prolongée au soleil ou une chaleur excessive pour éviter d’endommager votre appareil. Ne manipulez jamais votre téléphone avec des mains humides et évitez de l’exposer à l‘humidité ou au contact de liquides quelconques. Des changements d’environnements climatiques continus peuvent amener l’intérieur de l’appareil à se condenser et entraîner de la corrosion et de possibles dommages aux composants. Comme pour tous les dispositifs à ondes radio, toucher la zone dédiée à l’antenne lors d’une conversation téléphonique peut détériorer la qualité du signal et décroître la durée de vie de la batterie en raison d’une consommation électrique accrue. La batterie Votre téléphone est équipé d’une batterie Li-Ion hautement performante. Si nécessaire, contactez votre revendeur pour l’achat d’une batterie optionnelle. Respectez les instructions de maintenance de la batterie pour garantir une durée de vie conséquente. 166 •Lors de la première utilisation de votre téléphone, chargez et déchargez complètement la batterie trois fois. •Ne surchargez pas la batterie Li-Ion. Cela peut réduire ses performances et sa durée de vie. Le temps de chargement maximum recommandé est de trois heures. •Evitez les chargement brefs et répétés. Il est préférable de laisser la batterie se décharger complètement pour ensuite la recharger pendant une période de trois heures. •Evitez de charger la batterie dans des environnements trop chauds ou trop froids. Une température ambiante est préférable. Une température ambiante de +5 °C à +50 °C est recommandée. •Ne placez pas la batterie à proximité d’un feu ou d’une source de chaleur. • N’utilisez qu’une batterie agréée par le fabricant de votre appareil. • Ne remplacez jamais la batterie avec une batterie non certifiée par le fabricant. • Ne placez jamais la batterie dans de l’eau ou un dans liquide quelconque. • N’essayez jamais d’ouvrir la batterie. Celle-ci contient des substances nocives si elles sont ingérées ou si elles entrent en contact avec la peau. • Ne court-circuitez pas la batterie. Celle-ci peut exploser et causer un incendie. Maintenez-la à distance de bijoux et de tout autre objet métallique. • Ne jetez jamais la batterie dans un feu. La batterie peut exploser et libérer des substances nocives dans l’environnement. • Ne jetez pas la batterie avec vos déchets domestiques. Recyclez la batterie en accord avec vos réglementations locales en matière de mise au rebut de produits électroniques. • Ne touchez pas les connecteurs métalliques de la batterie. 167 Le chargeur • N’utilisez que le chargeur accompagnant votre téléphone. • Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur son cordon. AVERTISSEMENT ! Utiliser une batterie incorrecte peut entraîner son explosion. Carte mémoire • Ne pas retirer ou insérer la carte mémoire ou éteindre le téléphone lorsque des données sont éditées sur la carte. • Ne pas toucher les connecteurs avec les doigts ou un objet métallique. • Ne pas tordre ou soumettre à des impacts violents. Maintenir à distance de l’eau et de fortes températures. • Garder à distance des enfants en bas âge. • Ne pas court-circuiter les connecteurs métalliques ou exposer au contact de liquides ou de l’humidité. Si inutilisée, rangez la carte dans son emballage antistatique d’origine. • Ne pas forcer la carte dans son slot et ne pas l’exposer à une chaleur excessive ou à des champs électromagnétiques. Entretien et stockage 168 • Votre téléphone doit être manipulé avec précaution et protégé contre la saleté, la poussière et l’humidité. Pour éviter les éraflures, ne placez jamais votre téléphone face avant vers le bas. • Lors du nettoyage du téléphone, éteignez-le et nettoyez délicatement sa surface à l’aide d’un chiffon doux et légèrement humide. Utilisez un coton-tige pour nettoyer la lentille de la caméra. Laissez le téléphone sécher complètement avant de le rallumer. N’utilisez jamais de solvants pour le nettoyage de l’appareil. • Si vous ne comptez pas utiliser votre téléphone pendant une période prolongée, chargez complètement la batterie et placez le téléphone dans un endroit sec et sombre. Rechargez-le une fois tous les 6 à 12 mois. • N’exposez jamais votre téléphone à des températures excessives ou aux rayons du soleil. • N’exposez jamais votre téléphone à l’humidité ou au contact de liquides quelconques. • N’enduisez pas votre téléphone de peinture ou de toute autre substance pouvant bloquer le clavier, le microphone ou l’écouteur. AVERTISSEMENT ! Tout manquement à ces instructions peut causer des blessures physiques sérieuses et des dégâts matériels. Sécurité routière N’utilisez jamais votre téléphone lors de la conduite de votre véhicule. L’usage d’un téléphone tenu en main pour émettre ou recevoir un appel, un message texte ou toutes autres données liées à la communication cellulaire, par le conducteur d’un véhicule en circulation, constitue un délit. L’usage de kits voiture ou de kits mains libres sont toutefois tolérés. Lors de la conduite, nous vous recommandons d’utiliser la messagerie vocale aussi souvent que possible, et de consulter vos messages lorsque le véhicule est à l’arrêt. Si vous devez émettre ou recevoir un appel via votre kit mains libres, limitez la durée de l’appel. Un airbag se déclenche brutalement. Ne placez pas d’objets, y compris des équipements sans fil portables ou fixés à l’intérieur du véhicule, dans la zone de déploiement ou au dessus de l’airbag. Si un équipement sans fil fixé à l’intérieur du véhicule n’est pas correctement installé et que l’airbag se déploie, des blessures physiques sérieuses peuvent s’ensuivre. 169 Appareils électroniques La plupart des équipements électroniques modernes sont protégés contre les ondes radio. Cependant, certains appareils électroniques peuvent ne pas être blindés contre les ondes radio de votre téléphone Pocket PC. Stimulateurs cardiaques La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir une distance minimum de 15 cm entre un téléphone mobile et un stimulateur cardiaque afin d’éviter toute interférence avec ce dernier. Ces recommandations sont conformes aux recherches indépendantes et aux recommandations de la Wireless Technology Research. Si vous portez un stimulateur cardiaque: • Maintenez toujours votre téléphone à une distance supérieure à 15 cm de votre stimulateur cardiaque lorsqu’il est allumé. • Ne transportez pas votre téléphone dans une poche poitrine. • Utilisez l’oreille opposée au stimulateur cardiaque pour minimiser les risques d’interférences. • Si vous avez le moindre doute quant à la présence d’une interférence, éteignez immédiatement votre téléphone. Prothèses auditives Certains téléphones cellulaires numériques peuvent causer des interférences avec certains modèles de prothèses auditives. Au cas où une telle interférence se produisait, il est recommandé de consulter le service clientèle ASUS ou le fabricant de votre prothèse auditive pour d’éventuelles alternatives. 170 Autres appareils médicaux Consultez votre médecin ainsi que le fabricant de l’appareil afin de déterminer si votre téléphone peut interférer avec le fonctionnement de votre appareil médical. Les téléphones portables doivent être éteints dans les établissements de soins de santé si cela vous est notifié. Ces requêtes sont nécessaires pour prévenir les interférences éventuelles avec les équipements médicaux sensibles. Véhicules Les ondes radio peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou inadéquatement protégés des véhicules motorisés. Veuillez consulter le fabricant ou son représentant pour plus d’informations sur votre véhicule. Il est aussi souhaitable de consulter le fabricant de tout équipement ajouté à votre véhicule. Etablissements identifiés Eteignez votre téléphone dans tout endroit où un écriteau vous y invite. Support magnétique Les champs magnétiques générés par les téléphones Pocket PC peuvent endommager les données contenues sur les supports de stockage magnétiques, tels que les disques ou les disquettes d’ordinateur et les cartes de crédit. Ne placez pas votre téléphone à proximité de ces types de support. N’exposez jamais votre téléphone à des champs magnétiques trop forts, ceci peut causer des dysfonctionnements temporaires. 171 Autres précautions de sécurité Avion Les réglementations internationales interdisent l’utilisation en vol de votre téléphone. Eteignez votre téléphone ou ses connexions sans fil avant d’embarquer à bord d’un avion. Zones de dynamitage Pour éviter les interférences avec les opérations de dynamitage, veuillez éteindre votre téléphone si vous vous trouvez à proximité d’une ‘zone de dynamitage’ ou si un écriteau indique: ‘Eteindre les appareils de communication radio bidirectionnelle.’ Respectez tous les écriteaux et les instructions. Atmosphères potentiellement explosives Eteignez votre téléphone à proximité d’une zone à atmosphères potentiellement explosives et respectez tous les écriteaux et les instructions. Une étincelle dans de tels endroits pourrait provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles ou même la mort. Les zones à atmosphères potentiellement explosives sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées. Celles-ci incluent les zones de ravitaillement de carburant comme les stations service, les cales de bateaux, les postes de stockage ou de transfert de carburant ou de produits chimiques, les véhicules fonctionnant au gaz de pétrole liquéfiés (comme le propane ou le butane), les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme le grain, la poussière ou des poudres métalliques et tout autre endroit où il est normalement recommandé de couper le moteur du véhicule. Risque de suffocation 172 Maintenez votre téléphone hors de portée des enfants. La carte SIM et les autre petites pièces posent un risque d’étouffement. Avertissement Votre téléphone Pocket PC est un appareil électronique de haute qualité. Avant de l’utiliser, lisez toutes les instructions et les mises en garde sur (1) l’adaptateur d’alimentation (2) la batterie et (3) les produits utilisant une batterie. • N’utilisez pas cet équipement dans un environnement extrême où la température est trop élevée ou trop humide. • Evitez les abus et la mauvaise utilisation du téléphone. Evitez au possible les rayures et les chocs. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, posez-le sur une surface stable pour éviter de l’endommager. • N’exposez pas cet équipement à la pluie et ne renversez pas de liquides sur sa surface. • N’utilisez pas d’accessoires tiers non autorisés. • Ne désassemblez pas le téléphone et ses accessoires. Si une réparation est nécessaire, envoyer l’appareil à un centre de service agréé. Un risque de choc électrique ou d’incendie est possible si l’appareil est désassemblé. • Ne court-circuitez pas les connecteurs de la batterie avec des objets métalliques. 173 Informations de contact ASUSTek COMPUTER INC. (Taiwan) Hotline: 0800-093-456 (Numéro gratuit depuis Taiwan uniquement) Fax: 886-2-2895-9254 Support en ligne: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx WWW: http://tw.asus.com ASUSTek COMPUTER INC. (Asie-Pacifique) Hotline: 886-2-2894-3447 Fax: 886-2-2890-7698 Support en ligne: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Hotline: +1-812-282-2787 Fax: +1-812-284-0883 Support en ligne: http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx. WWW: http://www.asus.com ASUS FRANCE Hotline: Fax: Support en ligne: WWW: +33-(0)8.21.23.27.87 (Numéro Indigo - 0.12€/min) +33-(0)1.64.73.30.41 http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx http://france.asus.com ASUS COMPUTER (Chine) Tél: +86-10-82667575 Support en ligne: http://vip.asus.com.cn/eservice/techserv.aspx. WWW: http://www.asus.com 174