Manuel du propriétaire | JVC LT-26DC9 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | JVC LT-26DC9 Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
ENGLSIH
WIDE LCD PANEL TV
TELEVISEUR LCD A ECRAN LARGE
BREEDBEELD LCD-TV
BREITBILD-LCD-TV
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIES
ANWEISUNGEN
Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting
Project (1991 to 1996) Number : 5238: LT-32DC9BH
5239: LT-26DC9BH
DEUTSCH
NEDERLANDS
LT-32DC9BH
LT-26DC9BH
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen
Information
for Users on Disposal
of Old Equipment
ENGLISH
bezüglich elektromagnetischer
Verträglichkeit
und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung
die Victor Company of Japan, Limited ist:
[Europeanfür
Union]
JVC Technical Services Europe GmbH

Postfach 10 05 04 
61145 Friedberg 

Deutschland


FR – Français

IT – Italiano
FRANÇAIS

Cher(e) client(e), 
Cet appareil est conforme
aux directives et normes européennes en

vigueur concernant 
la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen
de lausers)
société Victor Company of Japan, Limited :
(Business
Attention:

JVC Technical Services
Europe GmbH

Postfach 10 05 04 

61145 Friedberg [Other Countries outside the European Union]

Allemagne

Atención:





Gentile Cliente.
Benutzerinformationen
zur Entsorgung alter Geräte
DEUTSCH
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee
[Europäische
Union]
relative alla compatibilità
elettromagnetica
e alla sicurezza elettrica.

Il rappresentante europeo
di Victor Company of Japan, Limited è:

JVC Technical Services
Europe GmbH

Postfach 10 05 04 
61145 Friedberg 
Germania

Informazion
obsolete




ES – Español
Apreciado cliente,

Este aparato cumple
con las normativas y normas europeas respecto a la
seguridad eléctrica y(Geschäftskunden)
a la compatibilidad electromagnética.
Hinweis:

El representante europeo
de Victor Company of Japan, Limited es:



JVC
Technical
Services
Europe
GmbH

Postfach 10 05 04 [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
61145 Friedberg 

Alemania
Attenzione:




Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à
l’intention des utilisateurs
FRANÇAIS
Informaçõe
Equipamen
[Union européenne]











Attention :





(Utilisateurs professionnels)


Atenção:



[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]



Informasjon
Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude
apparatuur
FR-
NEDERLANDS
[Europese Unie]

avis
Veuillez lire attentivement ce manuel et vous assurer que vous comprenez bien les instructions qu'il
contient. Pour votre sécurité, vérifiez le résultat attendu pour chaque action.
Pour limiter les risques d'électrocution, ne retirez pas le capot (ou l'arrière). Il ne
masque aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Pour toute opération
de maintenance, contactez un technicien agréé. Indique une situation susceptible
d'endommager l'appareil ou un autre équipement si elle n'est pas évitée.
Ce symbole signale la présence d'une tension électrique dangereuse à l'intérieur du
téléviseur, susceptible de provoquer une électrocution ou des blessures. Indique une
situation pouvant entraîner des blessures graves si elle n'est pas évitée.
Ce symbole indique des instructions importantes relatives au téléviseur.
Copyright ( © 2008 Victor Company of Japan, Limited)
Copie, utilisation et traduction interdites, intégralement ou en partie, sans l'autorisation écrite préalable de JVC, sauf
approbation de propriété du droit d'auteur et de la loi sur le droit d'auteur.
Garantie
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avis préalable. JVC ne peut être tenue
responsable des dommages directs ou indirects, accidentels ou autres, liés à l'utilisation des informations contenues
dans le présent manuel.
Marques commerciales
VIACCESS™ est une marque de France Télécom.
CryptoWorks™ est une marque de Philips Electronics N.V.
Irdeto est une marque de Mindport BV.
Nagravision est une marque déposée de KUDELSKI S.A.
Conax est une marque de Telenor Conax AS.
Merci d'avoir choisi un téléviseur JVC. Lisez attentivement ce manuel de manière à installer, utiliser et entretenir
le téléviseur en toute sécurité et profiter ainsi de performances maximales. Conservez ce manuel à proximité du
téléviseur pour vous y référer et obtenir des performances optimales.
FR-
Alimentation
● Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique appropriée. Un mauvais branchement peut être à
l'origine d'un incendie.
● N'utilisez pas un cordon d'alimentation ou une prise endommagé(e) et veillez à ce que les prises électriques
soient correctement fixées au mur afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.
● Ne touchez jamais le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. Cela peut présenter un risque
d'électrocution.
● Ne branchez pas plusieurs appareils sur une même prise électrique. Une surchauffe au niveau de la prise peut
être à l'origine d'un incendie.
● Ne pliez pas et ne tirez pas fortement sur le cordon d'alimentation. Abstenez-vous également de déposer des
objets lourds sur le cordon afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.
● Pour retirer le cordon d'alimentation, veillez à tenir la prise en même temps que le cordon. Une déconnexion
interne pourrait, en effet, être à l'origine d'un incendie.
● Avant de déplacer le produit, mettez-le hors tension et débranchez-le. Vérifiez également que les autres
périphériques, notamment l'antenne ou les connecteurs, sont débranchés avant de déplacer le produit. En effet,
un cordon d'alimentation endommagé peut provoquer une électrocution ou un incendie.
● La prise secteur doit rester facilement accessible.
● Effectuez le branchement de manière à ce que le dispositif de déconnexion reste facilement accessible.
● Prévoyez suffisamment d'espace pour brancher et débrancher la prise de courant. Positionnez le téléviseur le
plus près possible de la prise secteur.
● Même si le témoin d'alimentation du téléviseur est éteint, l'alimentation principale n'est pas coupée tant que
le cordon d'alimentation n'a pas été débranché. L'alimentation principale n'est pas coupée tant que le cordon
d'alimentation n'a pas été débranché. L'alimentation principale de ce téléviseur est contrôlée en branchant et en
débranchant la fiche.
● Si vous ne comptez pas utiliser votre téléviseur pendant une longue période, veillez à le débrancher de la prise
secteur.
● Etant donné qu’il s’agit d’un produit de classe 1, il doit être branché sur une prise secteur dotée d’un conducteur
de mise à la terre.
Installation
● Eloignez le produit de toute source de chaleur afin d'éviter tout risque d'incendie.
● Eloignez le cordon d'alimentation de toute source de chaleur. Le plastique fondu risque, en effet, de provoquer
une électrocution ou un incendie.
● Placez l'antenne aussi loin que possible des câbles à haute tension.
Le contact avec un câble à haute tension pourrait, en effet, provoquer une électrocution ou un incendie.
● N'installez pas le produit dans un environnement gras, enfumé ou humide (ou exposé à la pluie/l'eau), ni dans
une voiture. Cela peut provoquer un risque d'incendie.
● Le raccordement entre l'antenne externe et le câblage interne doit être placé à l'intérieur afin d'éviter toute
infiltration d'eau de pluie. Evitez de mettre l'écran LCD en contact avec de l'eau (pluie) afin de limiter les risques
d'électrocution ou d'incendie.
● N'utilisez pas le produit dans un environnement humide. L'humidité réduit la durée de vie du produit et peut être à
l'origine d'une panne de courant ou d'un incendie.
● N'utilisez pas le produit dans un environnement exposé à des températures basses (inférieures à 5 °C).
● Evitez d'installer le produit dans un environnement mal ventilé. Une surchauffe interne peut être à l'origine d'une
panne de courant ou d'un incendie.
● Veillez à ne pas couvrir le ventilateur (avec une nappe, un rideau, etc.). Une surchauffe interne peut être à
l'origine d'une panne de courant ou d'un incendie.
● N'installez pas le produit sur un support instable ou de petite taille. Si le produit tombe sur quelqu'un (et plus
particulièrement sur un enfant), il risque de provoquer de graves blessures. Installez-le sur un support stable,
dans la mesure où sa partie avant est lourde.
● Ne posez pas le produit sur le sol. Une personne (et plus particulièrement un enfant) risquerait, en effet, de
trébucher.
FR-
FRANÇAIS
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Consignes d'utilisation
● Pendant un orage, débranchez le produit et ne touchez pas l'antenne. La foudre et les surtensions risquent en
effet d'endommager l'unité.
● Evitez que les fiches de la prise électrique soient poussiéreuses ou en contact avec de l'eau.
Cela évite les risques d'électrocution ou d'incendie.
● Empêchez les enfants de s'accrocher au téléviseur. S'il leur tombe dessus, le téléviseur risque en effet de
provoquer des blessures graves.
● Ne posez sur le téléviseur aucun objet que les enfants pourraient vouloir atteindre. S'il leur tombe dessus, le
téléviseur risque en effet de provoquer des blessures graves.
● Après avoir retiré les piles du produit, conservez-les hors de portée des enfants.
Si un enfant avale une pile, consultez immédiatement un médecin.
● Utilisez uniquement les piles indiquées et remplacez toutes les piles en même temps. Disposez les piles en
respectant la polarité (+ ou -). Toute erreur de disposition peut être à l'origine d'une implosion ou d'une fuite du
liquide interne, entraînant une électrocution, des blessures corporelles ou une pollution de l'environnement.
● N'insérez aucun objet métallique ou inflammable, ni aucun corps étranger dans le ventilateur, dans la borne
d'entrée audio/vidéo ou dans les logements destinés aux modules ou cartes à puce. Cela pourrait endommager
le produit et réduire sa durée de vie.
● Ne démontez pas le produit et ne tentez pas de le réparer ou de le remonter vous-même. Cela pourrait, en effet,
entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Contactez l'assistance technique.
● Eloignez le produit de tout aérosol inflammable ou de tout objet pouvant prendre feu,
afin d'éviter tout risque d'explosion ou d'incendie.
● Ne posez pas de pots d'eau, de vases, de canettes, de petites pièces métalliques ou d'objets lourds sur le
produit. Le contact de l'un de ces éléments avec le produit peut être à l'origine d'une électrocution ou d'un
incendie. La chute du produit peut, en outre, occasionner des blessures graves.
● Ne placez aucune objet incandescent, tel qu’une bougie allumée sur l’appareil. Cela pourrait provoquer un
incendie.
● Si le produit tombe en panne, mettez-le hors tension et débranchez-le avant de contacter l'assistance technique.
Vous éviterez ainsi tout choc électrique ou incendie.
● Si vous remarquez quelque chose d'inhabituel, par exemple un bruit bizarre, une odeur de brûlé ou de la fumée,
débranchez le produit et contactez l'assistance technique. Vous éviterez ainsi tout choc électrique ou incendie.
● N'utilisez pas d'outils pointus, tels qu'une épingle ou un stylo, à proximité du téléviseur afin de ne pas rayer la
surface de l'écran LCD.
● N'utilisez pas de solvant, comme du benzène, pour nettoyer le téléviseur, afin de ne pas endommager la surface
de l'écran LCD.
Nettoyage
● Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer le produit afin d'éviter tout risque d'électrocution ou
d'incendie.
● N'aspergez pas le produit d'eau afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.
● Utilisez uniquement un chiffon doux et sec, car la surface se raye facilement. N'utilisez aucun produit chimique tel
que de la cire, du benzène, de l'alcool, des diluants, des arômes, des lubrifiants ou des détergents.
Traitement du fini brillant du téléviseur
● Traitez le fini brillant du téléviseur avec précaution, car il se raye facilement.
● Des films de protection ont été appliqués sur le fini brillant du téléviseur afin d'éviter les rayures. Décollez les films
une fois le téléviseur en place.
● Si le fini brillant est sale, commencez par enlever la poussière qui s'y est déposée. Essuyez ensuite délicatement
avec un chiffon doux. Si vous n'enlevez pas la poussière au préalable ou si vous frottez trop fort, vous risquez de
rayer le fini brillant.
FR-
Table des matières
FRANÇAIS
PRÉPARATION--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6
Panneau avant et latéral------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6
Panneau arrière et latéral------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 8
Boutons de la télécommande------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 9
Branchement de l'antenne----------------------------------------------------------------------------------------------------------------10
Accès conditionnel (pour les canaux numériques uniquement)----------------------------------------------------------------- 11
BRANCHEMENT DE PERIPHERIQUES EXTERNES------------------------------------------------------------12
Raccordement du lecteur de DVD ou décodeur------------------------------------------------------------------------------------12
Branchement du magnétoscope--------------------------------------------------------------------------------------------------------13
Branchement d'un caméscope ou d'une console de jeux------------------------------------------------------------------------13
Raccordement au système audio numérique----------------------------------------------------------------------------------------14
Raccordement du casque----------------------------------------------------------------------------------------------------------------14
ASSISTANT D'INSTALLATION-----------------------------------------------------------------------------------------15
Assistant pour les canaux numériques (en mode TV numérique uniquement)---------------------------------------------15
Assistant pour les canaux analogiques (APS) (En mode TV analogique uniquement)-----------------------------------16
PRINCIPALES FONCTIONS---------------------------------------------------------------------------------------------17
Mise sous tension du téléviseur.--------------------------------------------------------------------------------------------------------17
Changement de chaîne-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------17
Réglage du volume-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------17
Affichage d'informations ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------18
Affichage de la liste des chaînes ------------------------------------------------------------------------------------------------------19
Fonctions des programmes numériques (En mode TV numérique uniquement)-------------------------------------------20
Sélection de la source d'entrée principale -------------------------------------------------------------------------------------------21
Définition du format de l'image ---------------------------------------------------------------------------------------------------------21
Affichage des informations télétexte---------------------------------------------------------------------------------------------------22
GUIDE DE PROGRAMME (En mode TV numérique uniquement)------------------------------------------23
Changement du groupe de listes de chaînes----------------------------------------------------------------------------------------23
Déplacement du bandeau horaire------------------------------------------------------------------------------------------------------24
Programmation d'une émission (Horaire)---------------------------------------------------------------------------------------------24
Recherche d'un programme--------------------------------------------------------------------------------------------------------------25
CONFIGURATION DES MENUS ---------------------------------------------------------------------------------------26
Paramètres d'image------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------26
Paramètres sonores------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------26
Paramètres d'installation (En mode TV analogique uniquement)--------------------------------------------------------------27
Paramètres des fonctions-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------27
Config. DTV (En mode TV numérique uniquement)-------------------------------------------------------------------------------29
PARAMETRES DES CHAINES ANALOGIQUES (En mode TV analogique uniquement) -----------30
Recherche automatique-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------30
Recherche manuelle-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------31
Editer les chaînes---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------31
PARAMETRES DES CHAINES NUMERIQUES (En mode TV numérique uniquement) -------------32
Recherche de canal------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------32
Editer les chaînes---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------33
CONFIGURATION DTV (En mode TV numérique uniquement)---------------------------------------------34
Contrôle parental----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------34
Installation des langues-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------34
Horaire-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------35
Autres paramètres--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------35
MISE A JOUR DU LOGICIEL DTV (En mode TV numérique uniquement)-------------------------------36
ANNEXE-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------38
Menus------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------38
Dépannage-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------39
Message d'erreur---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------40
Caractéristiques techniques--------------------------------------------------------------------------------------------------------------41
FR-
PRÉPARATION
Panneau avant et latéral
Cette illustration représente le modèle LT-32DC9BH et peut différer légèrement de votre téléviseur.
Change la source d'entrée.
Affiche le menu / confirme la sélection.
Change de chaîne / déplace la sélection.
Règle le volume / déplace la sélection.
Marche/Arrêt Témoin d'alimentation
Marche : Allumé (Bleu) / VEILLE : Eteint
Détecteur de la télécommande
Accessoires
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur.
Remarque : le contenu de l'emballage peut varier selon les régions.

Télécommande

2 piles AA

Guide d'utilisation
Insertion des piles
Introduisez deux piles AA en vous assurant que les signes
plus (+) et moins (-) des piles sont correctement alignés.
(RM-C1892B)
REMARQUE : ne mélangez pas différents types de piles,
tels que des piles alcalines avec des piles au manganèse.

Cordon d'alimentation
REMARQUE : les vis et le support sont également fournis. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 7. (uniquement
pour les modèles LT-32DC9BH)
FR-
PRÉPARATION
•
Consultez un technicien agréé.
•
Reportez-vous au manuel des procédures de montage fourni avec le produit.
•
JVC ne pourra, en aucun cas, être tenue pour responsable des éventuels dommages occasionnés par un
montage incorrect.
•
Orifices de montage pour le support de fixation murale : M5 x 4, 200 mm x 200 mm
FRANÇAIS
Lorsque vous fixez le téléviseur au mur, utilisez le
support de fixation murale JVC disponible en option.
(uniquement pour les modèles LT-32DC9BH)
Profondeur des orifices : 13,7 mm à partir de la surface du téléviseur
Conditions d’installation
Pour éviter une surchauffe, veillez à laisser suffisamment de place à l’unité.
Installation du support (uniquement pour les modèles LT-32DC9BH)
Montez le téléviseur comme indiqué.
Fixez les 4 vis dans les orifices situés à l’arrière du téléviseur.
REMARQUE : pour éviter les rayures sur le panneau, étendez un morceau de tissu doux sur une surface plane et déposez-y
le téléviseur.
FR-
PRÉPARATION
Panneau arrière et latéral
FENTE CARTE A PUCE
Emplacement pour une carte
à puce.
Cette illustration représente le
modèle LT-32DC9BH et peut différer
légèrement de votre téléviseur.
Module CI (Interface commune)
Emplacement pour un module CI.
(Module d’accès conditionnel)
ENTREE CA
Connexion du cordon d'alimentation.
ENTREE HDMI
Connexion aux sorties HDMI du lecteur de
DVD ou décodeur.
ENTREE/SORTIE PERITEL
Connexion à l'entrée/sortie Péritel
du magnétoscope, lecteur de DVD
ou décodeur.
ENTREE COMPOSANTE
Connexion aux sorties Composante
du lecteur de DVD ou décodeur.
ENTREE RF
Connexion à une antenne ou un
système câblé.
SORTIE AUDIO NUMERIQUE
(OPTIQUE)
Connexion à une composante
audio numérique (Sortie audio TV
numérique uniquement).
Non disponible
(Maintenance
uniquement)
ENTREE COMPOSITE
Connexion aux sorties audio et vidéo composites du
magnétoscope.
ENTREE S-VIDEO
Connexion à la sortie S-Vidéo du magnétoscope ou lecteur
de DVD.
H/P
Permet de connecter le casque.
Bornes AV externes par le modèle
FR-
PERITEL
Entrée/Sortie
COMPOSANTE
Entrée
COMPOSITE
Entrée
S-VIDEO
Entrée
HDMI
Entrée
LT-26DC9BH
EXT-1, EXT-2
EXT-3
EXT-4
EXT-4S
EXT-5, EXT-6
LT-32DC9BH
EXT-1, EXT-2
EXT-3
EXT-4
EXT-4S
EXT-5, EXT-6, EXT-7
PRÉPARATION
FRANÇAIS
Boutons de la télécommande
(Marche/Arrêt)
(SILENCE)
Changement de mode
Lecteurs de DVD /
TV /
Magnétoscopes et
enregistreurs de DVD.
Pavé numérique
(Informations)
Affiche des informations
sur le canal ou l'entrée
actuel(le).
LCD
LCD
AV
Change la source d'entrée.
LCD
Boutons de couleur
Utilisés pour des
applications interactives
dans le GEP, Modif. canaux
et mode Télétexte.
TV/DTV
Permet de passer du mode
TV numérique au mode TV
analogique, et inversement.
MENU
Permet d'afficher le menu
OSD.
OK
Confirme (enregistrer ou
entrer) votre choix dans le
menu OSD.
Boutons fléchés
Contrôlent la sélection dans
le menu OSD.
BACK
Permet de revenir à l'écran
précédent.
VOL +/Permet de régler le volume.
P /
Permet de changer de canal.
LCD
LCD
LCD
LCD
LCD
LCD
LCD
LCD
LCD
Boutons TELETEXTE
(Voir page 22)
LCD
ZOOM
Permet de sélectionner le
format de l'image.
LCD
(Hyper son)
LCD
Crée un effet sonore
d'ambiance.
LCD
LCD
LCD
Boutons Magnétoscope (DVD)
TOP MENU /
LCD
LCD
LCD
TV/RADIO
Permet de passer du mode TV
numérique au mode Radio, et
inversement.
GUIDE
Affiche le GEP dans l'entrée
TV numérique.
(SON MIXTE)
Permet de sélectionner le mode
audio (Stéréo, Mono, etc.) pour
une entrée TV analogique ou la
langue audio avec une entrée
TV numérique.
(SOUS-TITRES)
Permet de sélectionner la
langue des sous-titres dans
l'entrée TV numérique.
LCD
LCD
LCD
LCD
FR-
PRÉPARATION
Branchement de l'antenne
1
Raccordez le câble coaxial RF d'une antenne ou d'un système de télévision par câble au connecteur RF situé
à l'arrière du téléviseur.
REMARQUE:
▪ Pour une réception correcte des signaux, une antenne externe est requise. Pour une meilleure réception, nous vous
recommandons une antenne extérieure.
▪ Pour améliorer la qualité de l'image dans une zone où le signal est faible, achetez un amplificateur de signaux et
installez-le correctement.
Cette illustration représente le
modèle LT-32DC9BH et peut
différer légèrement de votre
téléviseur.
Antenne
ou
CATV
FR-10
Accès conditionnel (pour les canaux numériques uniquement)
Bien que certaines chaînes de télévision et stations de radio soient gratuites, la plupart des services TV et radio sont
disponibles sur abonnement et ne peuvent être reçus que via un composant d’Accès conditionnel.
Insertion d’une carte à puce
La carte à puce ressemble à une carte de crédit et s’insère dans l’emplacement pour carte à puce situé sur le côté
du téléviseur. Une carte à puce valide vous permet de voir et écouter toutes les chaînes auxquelles vous choisissez
de vous abonner.
1
Insérez la carte à puce de façon verticale, la face portant la puce électronique (petite pièce carrée et dorée)
orientée vers le téléviseur.
2
Insérez complètement la carte à puce dans l’emplacement de gauche sur le côté du téléviseur.
REMARQUE : Vous pouvez vérifier les informations du système d’accès conditionnel (CAS) intégré dans le menu Config.
DTV > Système > Contrôle d’accès.
Cette illustration représente le
modèle LT-32DC9BH et peut différer
légèrement de votre téléviseur.
Carte à puce
Emplacement de gauche
Emplacement de droite
Module CI
(Module d’accès conditionnel)
Carte à puce
Insertion d’un module CI (Module d’accès conditionnel)
Un module CI ressemble à une carte PCMCIA pour ordinateurs portables. Il existe différents types de modules CI,
pour différents systèmes de codage.
1
Suivez les instructions du module et insérez la carte à puce dans le module CI.
2
Maintenez le module CI (avec la carte à puce) verticalement.
3
Insérez complètement le module CI dans l’emplacement de droite sur le côté du téléviseur.
REMARQUE : Vous pouvez voir l’état actuel du module CI (Module d’accès conditionnel) inséré dans le menu Config. DTV
> Système > Interface Commune.
ATTENTION : assurez-vous que la carte à puce ou le module CI est inséré dans le bon sens. Une insertion dans le mauvais
sens risquerait d’endommager la carte à puce ou le module CI.
FR-11
FRANÇAIS
PRÉPARATION
BRANCHEMENT DE PERIPHERIQUES EXTERNES
Raccordement du lecteur de DVD ou décodeur
Cette illustration représente le
modèle LT-32DC9BH et peut différer
légèrement de votre téléviseur.
HDMI
DVD
PERITEL
DECODEUR
COMPOSANTE
Avec un câble Péritel
Raccordez le câble Péritel entre le connecteur Péritel (EXT-1 ou EXT-2) du téléviseur et le connecteur Péritel du
lecteur de DVD ou décodeur.
Avec un câble composante
Raccordez le câble audio et vidéo composante entre les connecteurs d'entrée A/V composante (EXT-3) du téléviseur
et les connecteurs de sortie A/V du lecteur de DVD ou décodeur.
REMARQUE : en fonction du fabricant, les connecteurs Y/Pb/Pr peuvent être identifiés sous la forme Y/PB/PR, Y/B-Y/R-Y
ou Y/CB/CR.
Avec un câble HDMI
Raccordez le câble HDMI entre le connecteur (EXT-5, EXT-6 ou EXT-7) du téléviseur et le connecteur de sortie
HDMI du lecteur de DVD ou décodeur.
REMARQUE : toutes les entrées HDMI prennent en charge la vidéo DVI, mais seule la première entrée HDMI (EXT-5) prend
en charge l’audio DVI au moyen de l’entrée composante audio (EXT-3).
Entrée/Sortie Péritel
Entrée COMPOSANTE
LT-26DC9BH
EXT-1, EXT-2
EXT-3
EXT-5, EXT-6
LT-32DC9BH
EXT-1, EXT-2
EXT-3
EXT-5, EXT-6, EXT-7
FR-12
Entrée HDMI
Branchement du magnétoscope
Avec un câble Péritel
Raccordez le câble Péritel entre le connecteur Péritel (EXT-1 ou EXT-2) du téléviseur et le connecteur Péritel du
magnétoscope.
Avec un câble composite
Raccordez le câble audio et vidéo composite entre les connecteurs d'entrée A/V composite (EXT-4) du téléviseur et
les connecteurs de sortie A/V composite du magnétoscope.
Avec un câble S-Vidéo
Raccordez le câble audio et S-Vidéo entre les connecteurs d'entrée audio et S-Vidéo du téléviseur (EXT-4) et les
connecteurs de sortie audio et S-Vidéo du magnétoscope.
REMARQUE : les canaux vidéo et S-Vidéo composites partagent le connecteur Audio-G/D EXT-4 sur le côté du téléviseur.
Cette illustration représente le
modèle LT-32DC9BH et peut différer
légèrement de votre téléviseur.
Câble S-Vidéo
MAGNETOSCOPE
S-VIDEO
PERITEL
Caméscope / Consoles de jeux /
Magnétoscope
COMPOSITE
Câble COMPOSITE
Branchement d'un caméscope ou d'une console de jeux
Avec un câble composite
Raccordez le câble audio et vidéo composite entre les connecteurs d'entrée A/V composite (EXT-4) du téléviseur et
les connecteurs de sortie A/V composite du caméscope ou de la console de jeux.
Entrée/Sortie Péritel
Entrée COMPOSITE
LT-26DC9BH
EXT-1, EXT-2
EXT-4
EXT-4S
LT-32DC9BH
EXT-1, EXT-2
EXT-4
EXT-4S
Entrée S-VIDEO
FR-13
FRANÇAIS
BRANCHEMENT DE PERIPHERIQUES EXTERNES
BRANCHEMENT DE PERIPHERIQUES EXTERNES
Raccordement au système audio numérique
SORTIE AUDIO NUMERIQUE (OPTIQUE)
Raccordez le câble optique entre le connecteur DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) du téléviseur et le connecteur
d'entrée audio optique composite du système audio numérique.
Cette illustration représente le
modèle LT-32DC9BH et peut différer
légèrement de votre téléviseur.
Système audio numérique
Casque
Non disponible
(Maintenance
uniquement)
Raccordement du casque
Branchez un casque sur la prise HP du téléviseur si vous souhaitez regarder un programme télévisé sans déranger
les personnes présentes dans la pièce.
REMARQUE : l'utilisation prolongée d'un casque à un volume élevé peut altérer votre audition.
FR-14
Assistant pour les canaux numériques
(en mode TV numérique uniquement)
L’Assistant Installation des canaux numériques s’affichera automatiquement lorsque vous effectuez les opérations
suivantes :
● Mettre le téléviseur en marche pour la première fois. (Voir p. 17)
● Sélection des réglages par défaut dans le menu Config. DTV > Installation en mode TV numérique. (Voir p. 29)
REMARQUE :
▪ Cet Assistant n’est disponible qu’en mode TV numérique.
▪ Si vous quittez l’Assistant Installation avant la fin de la procédure de recherche des chaînes, il se peut que toutes les
chaînes ne soient pas disponibles. Dans ce cas, vous pouvez utiliser le menu Config. DTV > Installation pour chercher
les chaînes.
2-2
2-1
1
Recherche de canal
Recherche de canal
Fréquence
Taux de symbole
Network ID
Espace total
TV
Radio
Intensité
Qualité
Suivant
Retour
Sauvegarder
3
Résultat
Langue : Français
Chercher le résultat
TV : 7 chaînes
Radio : 7 chaînes
Terminé
Retour
1
Langue : Sélectionnez la langue principale.
2
Recherche de canal
Réglez la Fréquence, le Taux de symbole et le Network ID, puis sélectionnez Suivant pour lancer la
recherche de chaînes.
Attendez la fin de la recherche des chaînes. Pour arrêter la recherche, appuyez sur le bouton OK.
Après avoir terminé ou arrêté la recherche de chaînes, sélectionnez Sauvegarder et appuyez sur le bouton
OK pour enregistrer le résultat.
3
Résultat: Une fois tous les réglages effectués, vous pouvez voir l’écran de résultats. Sélectionnez Terminé et
appuyez sur OK pour quitter l’assistant d’installation.
FR-15
FRANÇAIS
ASSISTANT D'INSTALLATION
ASSISTANT D'INSTALLATION
Assistant pour les canaux analogiques (APS)
(En mode TV analogique uniquement)
Basculez tout d'abord vers le mode d'entrée Analog TV à l'aide du bouton AV ou TV/DTV.
L'assistant d'installation des canaux analogiques apparaît automatiquement lorsque vous effectuez le réglage par
défaut dans le menu Fonction. (Voir page 27)
REMARQUE : le code PIN par défaut est 0000. Si vous avez oublié votre code PIN, veuillez contacter votre fournisseur
local.
1
Sélectionnez la langue principale à l'aide du bouton ◄/►.
2
Sélectionnez Rech. canal et appuyez sur le bouton OK.
Attendez la fin de la recherche des chaînes. Si vous souhaitez
interrompre la recherche, appuyez sur le bouton BACK.
Si la recherche des chaînes a été arrêtée ou est terminée, vous
pouvez modifier les chaînes qui ont été trouvées.
• Sau. : permet de définir les canaux qui doivent être ignorés à
l'aide du bouton ROUGE.
APS
Langue
Pays
Rech. canal
Canal analo. trouvé
Français
Pays Bas
25
Balayage 80%
Arrêt
• Dép. : permet de déplacer le canal à l'aide du bouton VERT.
• Suppr. : permet de supprimer le canal à l'aide du bouton JAUNE.
REMARQUE :
▪ Si vous ne souhaitez pas configurer les chaînes maintenant, vous pourrez le faire ultérieurement à l'aide du menu
Installation.
FR-16
PRINCIPALES FONCTIONS
1
Branchez correctement le cordon d'alimentation. Le téléviseur passe alors en
mode Veille.
2
Pour allumer le téléviseur alors qu'il se trouve en mode Veille, appuyez sur le
bouton MARCHE, TV/AV ou P / du téléviseur ou sur la touche MARCHE,
AV, TV/DTV, P / ou un bouton du pavé numérique de la télécommande.
FRANÇAIS
Mise sous tension du téléviseur.
Changement de chaîne
1
Appuyez sur le bouton P / ou entrez le numéro de chaîne à l'aide du pavé
numérique afin d'accéder directement à la chaîne voulue.
2
Appuyez sur le bouton TV/RADIO pour basculer entre les chaînes de télévision
numérique et les stations de radio.
3
Appuyez sur le bouton TV/DTV pour basculer entre les chaînes de télévision
numérique et les stations de radio.
4
Aappuyez sur le bouton BACK pour revenir au chaîne précédent.
REMARQUE : vous pouvez changer de chaîne à l'aide de la liste des chaînes ou du guide des programmes.
Réglage du volume
1
Appuyez sur le bouton VOL+/- pour régler le volume audio.
2
Appuyez sur le bouton SILENCE pour couper temporairement le son.
REMARQUE : la fonction Silence reste active lorsque vous changez de chaîne.
FR-17
PRINCIPALES FONCTIONS
Affichage d'informations
Informations sur le programme (i- plate)
(En mode TV numérique uniquement)
Les informations sur le programme s'affichent pendant une période donnée lorsque vous changez de chaîne.
.
Pour afficher les informations sur un programme en cours de visionnage, appuyez sur le bouton
Les informations s'affichent comme suit sur l'écran.
REC
13
REC
REC
LCD
1
2
3
LCD
LCD
13
Numéro et nom du canal
Nom du programme
REC
Icônes
REC
13
13
Programme réservé
Information de sous-titrage
Chaîne verrouillée
REC
13
MHP
Chaîne encryptée
REC
Informations télétexte
13
Niveau de contrôle parental (âge minimum pour
regarder un programme)
Signal audio en train binaire compressé
4
5
Heure
6
7
8
Liste actuelle des chaînes
MHP
Informations détaillées sur le programme : appuyez une
MHP nouvelle fois sur le bouton
informations détaillées.
Heure de diffusion du programme et barre de progression
MHP
MHP
Informations sur le programme suivant : appuyez sur le bouton ► pour afficher des informations sur le
programme suivant.
MHP
LCD
FR-18
pour afficher des
MHP
LCD
LCD
Informations simples (sauf pour le mode TV numérique)
Vous pouvez afficher des informations, telles que le numéro de chaîne (ou la source d'entrée) et le mode audio (ou
lorsque vous regardez un canal TV analogique ou une
la résolution de la source), en appuyant sur le bouton
source d'entrée externe.
P 11 ----Mono
P 11 ----P 11 ----Mono Mono
EXT-1 EXT-3 EXT-3
720 x 480p
720 x 480p
EXT-1 EXT-1
▲ Entrée TV analogique
▲ Entrée externe
(Péritel, Composite, S-Vidéo)
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
EXT-3
720 x 480p
▲ Entrée externe
(Composante, HDMI)
pour afficher l'heure dans le coin supérieur droit de l'écran.
REMARQUE : lorsque vous changez de chaîne, ces informations s'affichent pendant une période donnée.
LCD
LCD
LCD
Affichage de la liste des chaînes
Appuyez sur le bouton OK tout en regardant un programme pour afficher la liste des chaînes.
Pour changer de chaîne, sélectionnez celle de votre choix à l'aide du bouton ▲/▼, puis appuyez sur
le bouton OK.
Canaux
LCD
LCD
▲ Liste des chaînes numériques
(En mode TV numérique uniquement)
▲ Liste des chaînes analogiques
(En mode TV analogique uniquement)
Pour la liste des chaînes numériques
● Vous disposez de trois types de listes de chaînes numériques en vue d'une navigation facile et rapide : TV, Radio
et Favoris.
● Appuyez sur le bouton ► pour modifier un groupe de listes de chaînes.
● Vous pouvez accéder à la chaîne de votre choix en entrant directement son numéro.
● Appuyez sur le bouton P / pour passer à la page précédente/suivante.
REC
13
● Appuyez sur le bouton TV/RADIO pour passer de la liste des chaînes de télévision à la liste des stations de radio.
● Pour afficher l'icône de cryptage ( ) dans la liste des chaînes, sélectionnez Marche dans le menu Config. DTV >
Configuration > Autres paramètres > Option dans la liste des chaînes.
MHP
FR-19
FRANÇAIS
PRINCIPALES FONCTIONS
PRINCIPALES FONCTIONS
Fonctions des programmes numériques
(En mode TV numérique uniquement)
Sous-titres
Si l'émission comporte des sous-titres, vous pouvez sélectionner leur langue.
1
Appuyez sur le bouton SOUS-TITRES pour afficher la liste des
langues de sous-titres disponibles.
2
Sélectionnez la langue des sous-titres à l’aide du bouton ▲/▼,
puis appuyez sur le bouton OK.
Sous-titres
Anglais
Arrêt
REMARQUE : vous pouvez sélectionner la langue des sous-titres par défaut
dans le menu Config. DTV > Configuration > Installation des langues >
Langue sous-titres.
Audio
Si l'émission en cours de diffusion est disponible en plusieurs langues, vous pouvez sélectionner celle
de votre choix.
1
Appuyez sur le bouton Ⅰ-Ⅱ.
2
Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide du bouton ▲/▼ pour
changer de langue audio immédiatement.
3
Sélectionnez le type de balance audio (gauche, droite, stéréo) à
l'aide du bouton ◄/►.
Audio
REMARQUE :
▪ Vous pouvez sélectionner la langue audio par défaut dans le menu
▪
FR-20
Config. DTV > Configuration > Installation des langues > Langue
audio.
Si vous sélectionnez Compressé dans le menu Config. DTV >
Configuration > Installation des langues > Priorité audio, le
programme est diffusé automatiquement en audio compressé, quelle que
soit la langue audio par défaut. Si le programme est diffusé dans le signal
audio en train binaire compressé, vous ne pouvez pas sélectionner le type
de balance audio.
Allemand
PRINCIPALES FONCTIONS
FRANÇAIS
Sélection de la source d'entrée principale
Après avoir branché vos différents systèmes audio et vidéo, vous pouvez afficher différentes sources en
sélectionnant des sources d'entrée.
1
Appuyez sur le bouton AV.
2
Sélectionnez l'entrée principale parmi les différentes sources et appuyez ensuite sur le bouton
OK.
REMARQUE : vous pouvez basculer aisément vers la TV numérique à partir de différentes sources en
appuyant sur le bouton TV/DTV.
Définition du format de l'image
Vous pouvez sélectionner un mode de format d'image en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton
ZOOM de la télécommande.
Auto - Normal - Pano. - Zoom 14:9 - Zoom 16:9 - Zoom sst 16:9 - Entier
Normal
Pano.
SUBTITLE
Zoom 16:9
SUBTITLE
Zoom 14:9
SUBTITLE
Zoom
sst 16:9
SUBTITLE
SUBTITLE
SUBTITLE
Entier
REMARQUE :
▪ Lorsque le mode Auto est sélectionné, vous pouvez choisir un format d'image par défaut pour le signal 4:3.
(sauf en mode 486p/576p) (Voir page 27)
▪ En mode d'entrée Composante ou HDMI avec signal 480p ou 576p, vous pouvez uniquement sélectionner le mode Auto,
Entier ou Normal.
SUBTITLE SUBTITLE
SUBTITLE
▪ En mode d'entrée Composante ou HDMI avec signal 720p ou 1080i, vous pouvez uniquement sélectionner le mode
Entier, Zoom HD ou Mince.
Entier
Zoom HD
Mince
▪ Dans le cas des images 16:9 qui ont été comprimées au format normal (4:3), sélectionnez le mode Entier pour rétablir
leurs dimensions d'origine.
Pour déplacer l'image verticalement :
Si les sous-titres ne sont pas visibles au bas de l'écran ou si le bord supérieur ou inférieur de l'image est coupé,
déplacez l'image verticalement à l'aide du bouton ▲/▼ avant que l'affichage ne disparaisse.
REMARQUE : si vous modifiez le mode de format d'image, l'image revient à sa position par défaut.
FR-21
PRINCIPALES FONCTIONS
Affichage des informations télétexte
Vous pouvez afficher des informations télétexte à tout moment sur votre téléviseur.
La plupart des stations de télédiffusion proposent des services d'information textuels par le biais du télétexte. La
page d'index du service de télétexte fournit des informations sur le mode d'utilisation de ce service.
REMARQUE : afin d'afficher correctement les informations télétexte, la réception des chaînes doit être stable. Si ce n'est
pas le cas, il est possible que des informations manquent ou que certaines pages ne soient pas affichées.
LCD
LCD
LCD
LCD
En fonction de vos besoins, vous pouvez également sélectionner diverses options à l'aide
des boutons de la télécommande.
Les boutons de la fonction TELETEXTE sont les suivants :
LCD
LCD
(Télétexte
activé/désactivé)
Active ou désactive le service télétexte.
LCD
(Maintien)
Fige l'écran sur une page donnée si la page sélectionnée est liée à
plusieurs pages secondaires qui se suivent automatiquement. Pour
continuer, appuyez une nouvelle fois sur ce bouton.
(Afficher)
Affiche les informations masquées (des réponses à des jeux-concours,
par exemple). Appuyez à nouveau sur ce bouton pour revenir à
l'affichage normal.
(Sous-page)
Affiche la sous-page disponible.
(Annuler)
Affiche les programmes télévisés en attendant une nouvelle page de
télétexte.
(Index)
Affiche la page d'index du télétexte.
LCD
LCD(Taille)
LCD
LCD
LCD
LCD
Affiche les lettres au double de leur taille
normale dans la moitié
supérieure de l'écran ; appuyez à nouveau sur ce bouton pour revenir à
l'affichage normal.
LCD
Chiffres (0~9)
Permettent d'entrer le numéro de page à trois chiffres indiqué dans le
sommaire.
▲/▼ et P /
Permettent de se déplacer vers le haut ou vers le bas dans une page
de télétexte.
Boutons de couleur (Rouge/Vert/Jaune/Bleu)
Si une société de télédiffusion utilise le système FASTEXT, les différents sujets abordés
sur une page de télétexte sont codés par couleur ; vous pouvez alors les sélectionner à
l'aide des boutons de couleur. Appuyez sur l'un d'eux en fonction de vos besoins. La page
s'affiche
avec d'autres informations
susceptibles d'être sélectionnées
LCD de couleur
LCD
LCD
LCD
LCD de la
même manière. Pour afficher la page précédente ou suivante, appuyez sur le bouton de
couleur correspondant.
FR-22
LCD
GUIDE DE PROGRAMME (En mode TV numérique uniquement)
FRANÇAIS
Le Guide de programme affiche les informations relatives aux programmes pour chaque chaîne,
selon la date et l'heure. Vous pouvez également programmer votre visionnage selon les informations
données.
Appuyez sur le bouton GUIDE pour afficher le guide de programme.
REMARQUE : appuyez à nouveau sur le bouton GUIDE pour quitter l'écran du guide de programme.






Groupe
bandeau horaire
Horaire
1 Informations sur le programme en cours:
nom et numéro de chaîne, nom du programme,
heure de diffusion
2
Nom du groupe
3
Bandeau horaire
4
Liste des chaînes
5
Liste des programmes
6
Date et heure actuelles
Trouver
1
Appuyez sur le bouton ▲/▼ pour accéder à une autre chaîne et utilisez le bouton ◄/► pour passer au
programme précédent ou suivant sur la même chaîne.
2
Pour changer de programme, sélectionnez celui de votre choix et appuyez sur le bouton OK.
3
Appuyez sur le bouton
disponibles).
pour afficher des informations détaillées sur le programme sélectionné (si elles sont
REMARQUE : appuyez sur le bouton P / pour passer à la page précédente/suivante.
Changement du groupe de listes de
chaînes
Vous pouvez afficher des informations sur les programmes de la liste des
chaînes sélectionnée, par groupes.
1
LCD
2
Appuyez sur le bouton ROUGE pour afficher le groupe de listes de
chaînes.
LCD
Sélectionnez un groupe de listes de chaînes et appuyez sur le
bouton OK.
Groupe de chaînes
TV
Numérique
Radio
Alphabet
Favoris
Groupe
bandeau horaire
Horaire
Trouver
FR-23
GUIDE DE PROGRAMME (en mode TV numérique uniquement)
Déplacement du bandeau horaire
Vous pouvez sélectionner rapidement le fuseau horaire souhaité grâce au
bandeau horaire.
1
Appuyez sur le bouton VERT pour afficher le bandeau horaire.
2
Sélectionnez chaque bouton, puis appuyez sur OK pour déplacer
le bandeau horaire. Si vous appuyez plusieurs fois sur un bouton,
vous répétez la même opération.
Ferme le bandeau horaire.
Maintenant
Permet d'accéder au programme en cours de diffusion.
◄
Permet de revenir au programme précédent ou de revenir
30 minutes en arrière.
►
Permet de passer au programme suivant ou d'avancer de
30 minutes.
◄◄
Permet de revenir en arrière de 2 heures.
►►
Permet d'avancer le programme de 2 heures.
◄ Jour
Permet de revenir au jour précédent.
Jour ►
Permet d'avancer au jour suivant.
Jour
Maintenant
Jour
Programmation d'une émission (Horaire)
Vous pouvez réserver un enregistrement sur le programme à venir dans le Guide de programme.
1
Sélectionnez le programme souhaité et appuyez ensuite sur le
bouton OK.
2
Une fois la programmation terminée, l'icône ( ) s'affiche sur
l'émission programmée. Pour annuler la programmation, appuyez
13
une nouvelle fois sur le bouton OK.
REC
3
Le programme sera affiché à l'heure programmée.
REMARQUE : si la chaîne est verrouillée ou fait l'objet d'une limitation
d'accès par rapport à un horaire de diffusion, vous serez invité à entrer votre
code PIN pour terminer la programmation. Le code PIN par défaut est 0000.
Si vous avez oublié votre code PIN, veuillez contacter votre fournisseur local.
MHP
FR-24
Groupe
bandeau horaire
Horaire
Trouver
GUIDE DE PROGRAMME (en mode TV numérique uniquement)
FRANÇAIS
Horaire
Appuyez sur le bouton JAUNE pour afficher la liste des programmations.
L'écran Programme affiche la liste des programmes réservés et vous permet
d'ajouter, de modifier ou de supprimer les programmations.
Pour ajouter un nouvel horaire de programmation, sélectionnez un
espace libre et appuyez sur le bouton OK.
Pour modifier les informations de programmation, sélectionnez une
émission programmée et appuyez sur le bouton OK.
Horaire
Réservation
Numéro de chaîne
Heure de début
1
2
Heure de fin
Modifiez les valeurs Numéro de chaîne et Heure à l'aide du PAVE
NUMERIQUE.
Changez de mode de répéter : Une fois - Journalier
- Hebdomadaire.
Une fois
Répéter
Sauvegarder Supprime
Annuler
Retour au guide de programme
3
Sélectionnez Sauvegarder et appuyez sur le bouton OK pour
terminer la procédure.
4
Sélectionnez Annuler et appuyez ensuite sur le bouton OK pour annuler.
5
Sélectionnez Supprimer et appuyez sur le bouton OK pour supprimer l'émission programmée.
REMARQUE :
▪ Si deux programmes se chevauchent, ajustez la réservation en conséquence.
▪ Si la chaîne est verrouillée, vous devez entrer votre code PIN pour terminer la réservation. Le code PIN par défaut est
0000. Si vous avez oublié votre code PIN, veuillez contacter votre fournisseur local.
Recherche d'un programme
Vous pouvez rechercher une émission en fonction de son nom ou de son
genre.
1
Appuyez sur le bouton BLEU pour passer à l'écran Trouver.
2
Entrez directement le nom du programme, sélectionnez Trouver et
appuyez ensuite sur le bouton OK.
Trouver les programmes par nom
Mot Clef
REMARQUE : si vous sélectionnez Précédent ou Suivant sur le
clavier affiché à l'écran et que vous appuyez ensuite sur OK, la
disposition du clavier change.
Trouver
3
Sélectionnez Par genre et appuyez sur le bouton OK pour
rechercher un programme en fonction de son genre.
4
Sélectionnez le genre et appuyez ensuite sur le bouton OK.
5
Si vous sélectionnez un programme dans l'écran Liste des
programmes trouvée et appuyez ensuite sur OK, vous avez la
possibilité de regarder le programme, s'il est en cours de diffusion,
ou de le programmer. Si vous souhaitez rechercher d'autres
programmes, appuyez sur le bouton BACK pour revenir au menu
précédent.
REMARQUE : la Liste des programmes trouvée peut varier selon les
informations fournies sur les programmes.
Par genre
Précédent
Suivant
Retour au guide de programme
Trouver les programmes par genre
Film/Série
Film
Informations
Shows
Sports
Pour enfants
Musique
Arts
Société
Education
Loisir
Spéciales
Par nom
Retour au guide de programme
FR-25
CONFIGURATION DES MENUS
Plusieurs menus sont mis à votre disposition pour vous permettre d'adapter votre téléviseur à vos
besoins.
Navigation dans le menu
Bouton
MENU
▲/▼
OK ou ►
LCD
Action
> Image
Permet d'afficher le menu.
Permet de sélectionner un menu ou de confirmer une
sélection.
◄/►
Permet de régler ou de configurer une option.
BACK
Permet de revenir à l'écran précédent.
CHIFFRE
Mode
Luminosité
Contraste
Netteté
Couleur
Permet de naviguer dans les menus ou options.
Permet d'entrer un numéro (0~9).
Paramètres d'image :
Couleur chair
Temp. couleur
Réduc tion bruit
Rétroéclairage
Dép
REMARQUE : le code PIN par défaut est 0000. Si vous avez oublié votre
code PIN, veuillez contacter votre fournisseur local.
Standard
60
75
50
60
Arrêt
Froid
Faible
Haut
Sélect.
Menus
Articles
Options
> Image
● Mode : Lumineux - Jeu - Doux - Manuel - Standard
> Image
Lorsque vous sélectionnez Manuel, vous avez
la possibilité de régler les valeurs des options
Luminosité/Contraste/Netteté/Couleur/Nuance.
Mode
Luminosité
Contraste
Netteté
Couleur
● Couleur chair : Arrêt - Faible - Moyen - Haut
Couleur chair
Temp. couleur
Réduc tion bruit
Rétroéclairage
Permet d'améliorer la qualité de l'image en réglant l'équilibre des
couleurs.
● Temp. couleur : Froid - Normal - Chaud
Standard
60
75
50
60
Dép
Arrêt
Froid
Faible
Haut
Sélect.
● Réduction bruit : Faible - Moyen - Haut - Arrêt
●LCD
Rétroéclairage : Haut - Faible - Moyen
REMARQUE : vous pouvez uniquement régler l'option Nuance sur un signal
NTSC.
Paramètres sonores :
> Son
● Basses : permet de régler l'intensité des basses
> Son
Basses
Aigu
Equilibre
AVL
H yper son
● Aigu : permet de régler l'intensité des aiguës
● Equilibre : permet de régler l'équilibre du haut-parleur.
● AVL (Niveau volume auto) : Arrêt - Marche
0
0
0
Marche
Arrêt
Règle automatiquement le volume de la chaîne en fonction de la
modulation du signal.
● Hyper son : Arrêt - Marche
Crée un effet sonore d'ambiance.
FR-26
Dép
Régler
CONFIGURATION DES MENUS
● Pays : affiche de sélectionner le pays.
> Installation
Pays
Recherche auto
Rech. manuelle
Modif. canaux
● Recherche auto : (Voir page 30)
● Rech. manuelle : (Voir page 31)
LCD
LCD : (Voir page 31)
● Modif. canaux
Dép
Paramètres des fonctions :
FRANÇAIS
Paramètres d'installation (En mode TV analogique uniquement)
:
> Installation
Pays Bas
Entr.
> Fonction
● Langue : permet de sélectionner la langue principale.
● Paramètre heure : (Voir page 28)
> Fonction
Langue
Paramètre heure
Contrôle parental
Transparence OSD
Retour bleu
Tém. alim.
Format 4:3
Param. défaut
● Contrôle parental : (Voir page 28)
● Transparence OSD : 30 - 50 - 70 - 100 - Désactiver
● Retour bleu : Arrêt - Marche
Lorsque vous regardez un canal dont la réception est mauvaise, voire
nulle, ou si le périphérique externe ne transmet rien, vous pouvez
afficher un écran bleu.
Dép
Français
30
Arrêt
Marche
Pano.
Entr.
● Tém. alim. : Marche - Arrêt
Allume le témoin d'alimentation bleu sur le panneau avant.
● Format 4:3 : Pano. - Normal (Voir page 21)
Sélectionnez un format d'image par défaut pour le signal 4:3 lorsque l'option de format d'image est définie sur
Auto.
● Param. défaut : (Activé uniquement en mode TV analogique.)
Rétablit tous les paramètres par défaut du téléviseur, à l'exception des paramètres du mode TV numérique.
REMARQUE :
▪ Si vous réinitialisez les paramètres par défaut, toutes vos données seront supprimées, y compris la liste des canaux
analogiques et les données configurées par l'utilisateur.
▪ A l'issue de la réinitialisation des paramètres par défaut, l'assistant d'installation (APS) pour les canaux analogiques
s'affiche automatiquement après quelques secondes.
▪ Pour plus d'informations sur la réinitialisation des canaux numériques, reportez-vous à la page 29.
FR-27
CONFIGURATION DES MENUS
Paramètre heure
Sélectionnez Fonction > Paramètre heure.
>> Paramètre heure
● Date : affiche la date du jour.
Date
Heure locale
Heure ac tiv.
● Heure locale : affiche l'heure.
● Heure activ. : sélectionnez Marche pour définir l'heure d'activation,
puis entrez les heures/minutes. A l'heure prédéfinie, le téléviseur se
met automatiquement en marche.
● Heure d'arrêt : sélectionnez Marche pour définir l'heure d'arrêt, puis
entrez les heures/minutes. A l'heure prédéfinie, le téléviseur s'éteint
automatiquement.
19.03.2007
10 : 00
Marche
-- : -Marche
-- : -Arrêt
Heure d'arrêt
Arrêt auto
Dép
Sélect.
● Arrêt auto : sélectionnez Marche pour éteindre automatiquement le téléviseur afin de réduire la consommation
d'énergie en l'absence de signal.
REMARQUE : votre téléviseur configure et met automatiquement à jour l’heure et la date par liaison radio lors d’une
recherche réussie de canaux terrestres numériques. Dans le cas contraire, vous pouvez définir la date et l’heure
manuellement à l’aide du bouton NUMERO.
Contrôle parental
Sélectionnez Fonction > Contrôle parental.
>> Contrôle parental
Verr. parental
Modif. CODE PIN
Entrez votre code PIN.
REMARQUE : le code PIN par défaut est 0000. Si vous avez oublié votre
code PIN, veuillez contacter votre fournisseur local.
● Verr. parental : sélectionnez Activer pour verrouiller les boutons
situés sur le panneau avant.
REMARQUE : pour annuler le verrouillage, appuyez simultanément
pendant 3 secondes sur les boutons TV/AV et ▼ situés sur le panneau
avant du téléviseur.
● Modif. CODE PIN : permet de définir un nouveau code PIN.
FR-28
Dép
Sélect.
Désac tiver
LCD
LCD
Config. DTV (En mode TV numérique uniquement) :
● Configuration : (Voir page 34)
● Editer les chaînes : (Voir page 33)
FRANÇAIS
CONFIGURATION DES MENUS
> Config. DTV
> Config. DTV
Config. DT V
● Installation :
- Recherche de canal : (Voir page 32)
- Mise à jour logiciel : (Voir page 36)
- Paramètres par défaut : (Pour le mode TV numérique uniquement)
Rétablit tous les paramètres par défaut du mode TV numérique.
REMARQUE :
▪ Si vous restaurez les paramètres par défaut, toutes vos données
seront supprimées, y compris la liste des chaînes numériques et les
données configurées par l'utilisateur.
▪ A l'issue de la réinitialisation des paramètres par défaut, l'assistant
d'installation pour les chaînes numériques s'affiche automatiquement
après quelques secondes.
▪ Pour plus d'informations sur la réinitialisation des canaux
analogiques, reportez-vous à la page 27.
● Système
-
Statut : Vous avez la possibilité d’afficher l’état de l’IRD et du
Chargeur.
-
Détection du signal : Vous pouvez visualiser l’intensité et la
qualité du signal de la chaîne actuelle.
-
Interface Commune : Vous pouvez afficher l’état actuel du module
CI (Module d’accès conditionnel).
Entr.
Configuration
Editer les chaînes
Installation
Système
REMARQUE : Les données affichées relatives à une interface commune peuvent varier suivant le type d’interface
commune.
-
Contrôle d’accès : Vous pouvez vérifier les données du module d’accès conditionnel intégré.
-
Messages mails : Vous pouvez recevoir des messages envoyés par la société de diffusion. Lorsqu’un
message vous parvient, l’icône d’une enveloppe s’affiche sur l’écran. Un message urgent s’affiche directement
sur l’écran lorsque vous regardez un programme. Sélectionnez un message et appuyez sur OK pour lire le
message.
FR-29
PARAMETRES DES CHAINES ANALOGIQUES
(En mode TV analogique uniquement)
Vous pouvez rechercher et modifier des canaux analogiques uniquement en mode d'entrée TV analogique.
REMARQUE : vous pouvez accéder à ce menu uniquement en mode
d'entrée TV analogique.
> Installation
Pays
Recherche auto
Rech. manuelle
Modif. canaux
Navigation dans le menu
Bouton
Action
MENU
Permet d'afficher le menu.
▲/▼
Permet de naviguer dans les menus ou options.
OK ou ►
Permet de sélectionner un menu ou de confirmer une sélection.
◄/►
Permet de régler ou de configurer une option.
BACK
Permet de revenir à l'écran précédent.
CHIFFRE
Permet d'entrer un numéro (0~9).
Dép
Pays Bas
Entr.
Menus
1
Basculez vers le mode d'entrée Analog TV à l'aide du bouton AV ou TV/DTV.
2
Sélectionnez le menu Installation.
Options
Articles
● Pays : affiche de sélectionner le pays.
> Installation
Pays
Recherche auto
Rech. manuelle
Modif. canaux
Dép
Recherche automatique
Entr.
>> Recherche auto
Rech.
Sélectionnez Recherche auto > Rech. pour lancer la recherche des
chaînes.
Canal analo. trouvé 30
Les chaînes trouvées sont automatiquement sauvegardées dans l'ordre.
Balayage 80%
Pour arrêter la recherche de chaînes, appuyez sur le bouton BACK.
Arrêt
FR-30
Pays Bas
Recherche manuelle
Sélectionnez Rech. manuelle.
>> Rech. manuelle
● Système couleur : Auto - PAL - SECAM
Système couleur
Système audio
Bande
Canal
N° programme
Nom
Rech.
Réglage fin
Enr.
● Système audio : BG – I – DK - L
● Bande : C (canal hertzien) - S (canal câble)
● Canal : permet de sélectionner ou d’entrer le numéro de canal.
● N° programme : permet de sélectionner ou d’entrer le numéro de
programme.
● Nom : permet d’entrer le nouveau nom du canal.
Auto
BG
C
12
99
C14
◀▶0
Sélect.
Dép.
● Rech. : démarre la recherche de canaux.
● Réglage fin : permet d'obtenir une bonne qualité d'image et de son.
● Enr. : enregistre le canal qui a été trouvé comme paramètre en cours.
Une fois la recherche des canaux terminée, le menu Modif. canaux s'affiche automatiquement. Le premier canal
trouvé, s'il existe, s'affiche automatiquement.
Editer les chaînes
Sélectionnez Modif. canaux
● Sau. : permet de définir les canaux qui doivent être ignorés à l'aide
du bouton ROUGE.
>> Modif. canaux
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Une fois que vous avez sélectionné les canaux à ignorer, seuls les
boutons numériques (0~9) vous permettent de les afficher.
● Dép. : permet de déplacer le canal à l'aide du bouton VERT.
● Suppr. : permet de supprimer le canal à l'aide du bouton JAUNE.
Sau.
95
96
97
98
99
01
02
03
04
------------------------------------Dép.
Suppr.
FR-31
FRANÇAIS
PARAMETRES DES CHAINES ANALOGIQUES (En mode TV analogique uniquement)
PARAMETRES DES CHAINES NUMERIQUES
(En mode TV numérique uniquement)
Vous pouvez rechercher et modifier des chaînes numériques uniquement en mode d'entrée TV numérique.
REMARQUE : vous pouvez accéder à ce menu uniquement en mode d'entrée TV numérique.
Navigation dans le menu
Bouton
MENU
Permet de naviguer dans les menus ou options.
OK ou ►
Permet de sélectionner un menu ou de confirmer
une sélection.
CHIFFRE
Recherche de canal
Permet d'afficher le menu.
▲/▼
BACK ou ◄
Installation
Action
Mise à jour logiciel
Paramètres par défaut
Permet de revenir à l'écran précédent.
Permet d'entrer un numéro (0~9).
/
Déplacer vers sous-menu choisi
REMARQUE :
▪ Le code PIN par défaut est 0000. Si vous avez oublié votre code PIN,
▪
Sous-menus
Articles
Options
veuillez contacter votre fournisseur local.
Vous pouvez parcourir facilement les menus Config. DTV en utilisant le bouton numérique attribué à chacun d'eux.
Appuyez sur les boutons 1-2, dans cet ordre, dans le menu Config. DTV pour sélectionner Installation des langues.
Basculez vers le mode d'entrée Digital TV à l'aide du bouton AV ou TV/DTV.
Recherche de canal
Recherche de canal
Sélectionnez Config. DTV > Installation > Recherche de canal.
● Fréquence: Entrez la fréquence.
Fréquence
Taux de symbole
Network ID
● Taux de symbole : Sélectionnez le débit de symbole.
● Network ID : Entrez la valeur de l’ID réseau.
Sélectionnez Chercher pour lancer la recherche de chaînes.
Veuillez attendre la fin de la recherche de la chaîne. Pour arrêter la
recherche, appuyez sur le bouton OK.
Après avoir terminé ou arrêté la recherche de chaînes, sélectionnez
Sauvegarder et appuyez sur le bouton OK pour enregistrer le résultat.
Chercher
Intensité (0%)
Qualité (0%)
Entrer une valeur
Recherche de canal
Espace total
TV
Radio
Arrêter
en cours
Arrêter la recherche
FR-32
Preparation
FRANÇAIS
Editer les chaînes
Sélectionnez le menu Config. DTV > Editer les chaînes.
Editer la liste des chaînes
Editer les chaînes
Sélectionnez Editer la liste des chaînes.
● Groupe : permet de sélectionner le groupe de listes de chaînes.
Editer la liste des chaînes
Editer les chaînes favorites
● Verrouiller : verrouille ou déverrouille la chaîne.
● Tout choisir : sélectionne toutes les chaînes.
● Tout désélectionner : désélectionne toutes les chaînes
sélectionnées.
Channel editor
Editer la liste des chaînes
Groupe
Verrouiller
Tout choisir
Tout désélectionner
Si vous voulez sélectionner/afficher, pressez
Editer les chaînes favorites
Sélectionnez Editer les chaînes favorites.
Sélectionnez un groupe favori à modifier.
Ajouter
Permet d’ajouter la chaîne au groupe favori.
Supprimer
Permet de supprimer la chaîne du groupe favori.
TV/Radio
Permet de basculer entre les listes de chaînes de
télévision et de stations de radio.
Groupe favori
Permet de changer de groupe favori.
Déplacer
Permet de modifier l'ordre des chaînes dans le groupe
favori.
Renommer
Permet de renommer le groupe favori.
Trier
Permet de trier les chaînes par numéro ou par nom
dans l'ensemble des listes de chaînes de télévision/
stations de radio.
Tout
désélectionner
Permet de désélectionner toutes les chaînes
sélectionnées.
Editer les chaînes favorites
Si vous voulez sélectionner/afficher, pressez
FR-33
CONFIGURATION DTV (En mode TV numérique uniquement)
Ce chapitre explique comment configurer le téléviseur pour les chaînes
numériques.
Configuration
REMARQUE : vous pouvez accéder à ce menu uniquement en mode
d'entrée TV numérique.
Contrôle parental
Installation des langues
Horaire
Navigation dans le menu
Bouton
Autres paramètres
Action
MENU
Permet d'afficher le menu.
▲/▼
Permet de naviguer dans les menus ou options.
OK ou ►
Permet de sélectionner un menu ou de confirmer une
sélection.
BACK ou ◄
Permet de revenir à l’écran précédent.
Contrôle de l'affichage des chaînes
Sous-menus
Articles
Options
Permet d'entrer un numéro (0~9).
CHIFFRE
REMARQUE :
▪ Le code PIN par défaut est 0000. Si vous avez oublié votre code PIN, veuillez contacter votre fournisseur local.
▪ Vous pouvez parcourir facilement les menus Config. DTV en utilisant le bouton numérique attribué à chacun d'eux.
Appuyez sur les boutons 1-2, dans cet ordre, dans le menu Config. DTV pour sélectionner Installation des langues.
Contrôle parental
Contrôle parental
Sélectionnez le menu Config. DTV > Configuration > Contrôle
parental.
Verrouil. Maturité
Voir toutes
Change le code PIN
Voir toutes
4
5
6
7
● Verrouil. Maturité : Voir toutes – 4 à 18
Verrouille les programmes en fonction de l'âge que vous avez défini.
● Change le code PIN : permet de définir un nouveau code PIN.
REMARQUE :
▪ Pour regarder une émission bloquée par une limite d'âge, vous devez
entrer le code PIN.
/
Sélectionner ou lancer l'option
▪ Certaines sociétés de télédiffusion ne diffusent pas la classification par
censure.
Installation des langues
Sélectionnez le menu Config. DTV > Configuration > Installation des
langues.
Installation des langues
● Langue des menus/de l'audio/des sous-titres : sélectionnez la
langue des menus, de l'audio et des sous-titres.
● Priorité audio : Langage – Compressé
Sélectionnez la priorité de l'audio.
Langage
Permet de visionner les émissions dans la langue
sélectionnée.
Permet de transmettre le signal audio compressé, tel que
Dolby Digital ou DTS.
Compressé
REMARQUE :
Menu langue
Français
Langue audio
Allemand
Priorité audio
Langage
Langue sous-titres
Anglais
Affichage des sous-titres
Manuel
Police des sous-titres
Variable
Sélection de la langue du menu
▪ Sélectionnez Compressé si votre système amplificateur dispose d'un
décodage Surround numérique multicanal (Dolby Digital et/ou DTS).
▪ "Dolby" et le symbole double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
● Affichage des sous-titres : Auto - Manuel
Vous pouvez indiquer si les sous-titres doivent être affichés automatiquement ou non.
Auto
Manuel
Les sous-titres sont affichés dans la langue prédéfinie.
Les sous-titres s'affichent dans la langue que vous choisissez en appuyant sur le bouton SOUS-TITRES de la
télécommande.
● Police des sous-titres : Variable – Défini
Variable
Défini
FR-34
Utilise la police de sous-titre variable horizontalement.
Utilise une police de sous-titres fixe.
Horaire
FRANÇAIS
CONFIGURATION DTV (En mode TV numérique uniquement)
Horaire
Sélectionnez le menu Config. DTV > Configuration > Horaire.
Les émissions programmées sont affichées dans l'ordre chronologique.
Sélectionnez le programme à modifier, puis appuyez sur le bouton OK.
Sélectionnez un espace libre et appuyez sur le bouton OK pour ajouter
une nouvelle programmation.
REMARQUE : pour plus d'informations sur le menu Horaire, reportez-vous à la
section Guide de programme > Programmation d'une émission > Horaire
(page 25).
Autres paramètres
Sélectionnez le menu Config. DTV > Configuration > Autres
paramètres.
Autres paramètres
Affichage de l'heure
Transparence OSD
Option dans la liste des chaînes
5 secondes
30%
Arrêt
● i-Plate Affichage de l'heure : réglez la durée d'affichage de la zone
d'informations lorsque vous changez de chaîne.
REMARQUE : si cette option est définie sur Désactivé, la zone
d'informations (i-Plate) ne s'affiche pas lors du changement de chaîne.
● Transparence OSD : Désactivé - 30 - 50 - 70 - 100
● Option dans la liste des chaînes : vous pouvez choisir d'afficher ou
non l'icône de cryptage dans la zone d'informations (i-Plate) et la liste
des chaînes.
Information de l'affichage de l'heure
FR-35
MISE A JOUR DU LOGICIEL DTV (En mode TV numérique uniquement)
Pour que le téléviseur fonctionne correctement, il est essentiel de disposer de la version la plus récente du logiciel.
REMARQUE : vous pouvez accéder à ce menu uniquement en mode
d'entrée TV numérique.
Installation
Navigation dans le menu
Recherche de canal
Mise à jour logiciel
Bouton
MENU
▲/▼
OK ou ►
BACK ou ◄
CHIFFRE
Paramètres par défaut
Action
Permet d'afficher le menu.
Permet de naviguer dans les menus ou options.
Permet de sélectionner un menu ou de confirmer une
sélection.
/
Permet de revenir à l'écran précédent.
Déplacer vers sous-menu choisi
Permet d'entrer un numéro (0~9).
Sous-menus
Articles
Options
REMARQUE :
▪ Le code PIN par défaut est 0000. Si vous avez oublié votre code PIN, veuillez contacter votre fournisseur local.
▪ Vous pouvez parcourir facilement les menus Config. DTV en utilisant le bouton numérique attribué à chacun d'eux.
Appuyez sur les boutons 1-2, dans cet ordre, dans le menu Config. DTV pour sélectionner Installation des langues.
Sélectionnez Config. DTV > Installation > Mise à jour logiciel.
REMARQUE : Ce menu n’est activé que lorsqu’une mise à jour est disponible.
Installation
Recherche de canal
1
Mise à jour logiciel
Un message de recherche de nouveau logiciel s’affiche.
Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur OK pour terminer la
recherche.
2
Lors de la détection d’une mise à jour logicielle, le résultat suivant
s’affiche.
3
Sélectionnez Oui et appuyez sur le bouton OK pour lancer la mise
à jour du logiciel.
Sélectionnez Non et appuyez sur le bouton OK pour quitter sans
effectuer la mise à jour.
Paramètres par défaut
Information
Attente du signal OTA
Annuler
/
Déplacer vers sous-menu choisi
Installation
Recherche de canal
4
Le téléviseur est automatiquement mis hors tension puis sous
tension et la mise à jour du logiciel commence. Veuillez attendre la
fin de la mise à jour.
Mise à jour logiciel
Information
Heure - 0 : 10 : 0
Un nouveau logiciel système est disponible.
Voulez-vous mettre à jour maintenant
Oui
5
Une fois la mise à jour terminée avec succès, le téléviseur est
arrêté, puis redémarré automatiquement.
REMARQUE : Si un nouveau logiciel est détecté sur les ondes lors de la
mise sous tension du téléviseur ou pendant le visionnage d’un programme, le
téléviseur est automatiquement mis hors tension puis sous tension et la mise à
jour du logiciel commence aussitôt.
FR-36
Non
MISE A JOUR DU LOGICIEL DTV (En mode TV numérique uniquement)
OTA est l'abréviation anglaise de Over-the-Air et signifie que le logiciel peut être téléchargé par l'intermédiaire de
votre antenne. Le fabricant se réserve le droit de décider quand et où diffuser les logiciels par ce procédé. La mise à
jour du logiciel via votre antenne ne peut s'effectuer que si les conditions suivantes sont réunies.
1
L'équipement doit posséder le logiciel de téléchargement approprié.
Attention : si vous ne disposez pas du logiciel de téléchargement approprié, l'appareil risque de ne pas être mis à jour ou de
ne plus fonctionner après la mise à jour.
2
3
4
Le fabricant décide de lancer le téléchargement du logiciel par l'intermédiaire d'un système d'antenne donné.
L'appareil doit être correctement réglé, conformément aux directives exposées dans ce manuel.
Mettez le logiciel à jour lorsque l'intensité du signal reçu est élevée. En cas d'intempéries et de problèmes
de qualité de réception du signal, la mise à jour du logiciel n'est pas recommandée. Reportez-la à une date
ultérieure.
Attention :
▪ Veillez à ce que l'appareil soit sous tension et raccordé au secteur pendant la mise à jour du logiciel. Le téléviseur
pourrait être gravement endommagé s'il n'est pas raccordé au secteur pendant la mise à jour.
▪ Ne débranchez pas le câble de signal (câble coaxial) pendant la mise à jour du logiciel. La mise à jour serait interrompue
et le téléviseur risquerait de ne plus fonctionner.
REMARQUE :
▪ Les autres fonctions du téléviseur sont inutilisables durant la mise à jour du logiciel.
▪ La mise à jour du logiciel peut prendre entre 5 et 10 minutes.
▪ La programmation n'est pas disponible pendant la mise à jour.
FR-37
FRANÇAIS
OTA (Over the Air)
ANNEXE
Menus
Image
Mode
Luminosité
Contraste
Netteté
Couleur
Nuance---------------------------- (signal NTSC uniquement)
Couleur chair
Temp. couleur
Réduction bruit
Rétroéclairage
page 26
Son
Basses
Aigu
Equilibre
AVL
Hyper son
page 26
Installation
(En mode TV analogique uniquement)
Pays
Recherche auto
Rech. manuelle
Modif. canaux
page 27
page 30
page 31
page 31
Fonction
Langue
Paramètre heure
Contrôle parental
Transparence OSD
Retour bleu
Tém. alim.
Format 4:3
Param. défaut-------------------- (En mode TV analogique uniquement)
page 27
page 28
page 28
page 27
page 27
page 27
page 27
page 27
Config. DTV
(En mode TV numérique uniquement)
Configuration
Contrôle parental
Installation des langues
Horaire
Autres paramètres
page 34
page 34
page 35
page 35
Editer la liste des chaînes
Editer les chaînes favorites
page 33
page 33
Installation
Recherche de canal
Mise à jour logiciel
Paramètres par défaut
page 32
page 36
page 29
Système
Statut
Détection du signal
Interface Commune
Contrôle d’accès
Messages mails
page 29
Editer les chaînes
FR-38
Dépannage
Avant de contacter votre revendeur local, n'oubliez pas de consulter le guide suivant. Si vous ne parvenez pas à faire
fonctionner correctement votre téléviseur en observant les consignes ci-dessous, contactez votre fournisseur local
ou le centre de d'assistance à la clientèle.
(1) Aucun message ne s'affiche ou le téléviseur n'est pas alimenté.
-
Vérifiez que le câble d'alimentation est branché sur une prise de courant alimentée.
Vérifiez que l'alimentation secteur est sous tension.
Connectez le câble d'alimentation à une autre prise électrique.
(2) Aucune image
-
Assurez-vous que le téléviseur est sous tension et en mode opérationnel (appuyez sur le bouton VEILLE).
Assurez-vous que le câble AV est bien connecté au téléviseur. Il se peut que vous deviez débrancher les deux
extrémités du câble, puis les rebrancher.
Assurez-vous que le câble est bien connecté au téléviseur.
Veillez à activer la recherche des chaînes.
Vérifiez le niveau de luminosité du téléviseur.
Vérifiez que le canal diffuse actuellement. Contactez le diffuseur pour vous assurer que le canal fonctionne.
(3) Qualité visuelle/sonore médiocre
-
Installez l'antenne dans un endroit dégagé.
Vérifiez que le téléviseur n'est pas installé à proximité d'un téléphone mobile ou d'un four à micro-ondes.
Réglez l'orientation de l'antenne pour améliorer la qualité d'image.
Vérifiez le niveau de signal et réglez votre antenne si le niveau est trop faible. Le niveau de signal peut être
affecté par les conditions météorologiques.
Remarque : si l'antenne satellite est recouverte de neige ou si la fréquence radio est affaiblie en raison de fortes pluies, la
qualité sonore et visuelle peut s'en trouver affectée. Cependant, une mauvaise qualité sonore et visuelle due à de mauvaises
conditions météorologiques ne peut pas être considérée comme un dysfonctionnement de l'appareil.
(4) Son médiocre ou inexistant
-
Vérifiez que votre câble AV est correctement raccordé.
Vérifiez le volume de votre téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur n'est pas en mode Silence.
Vérifiez le type audio ou l'option de bandes son dans le menu AV.
(5) La télécommande ne fonctionne pas.
-
Pour commander le téléviseur, vous devez diriger le haut de la télécommande vers le récepteur du téléviseur.
Enlevez et réintroduisez les piles dans la télécommande.
Remplacez les piles de la télécommande.
(6) Impossible d'effectuer des réservations.
-
Vérifiez qu'aucune réservation précédente n'est en conflit avec la nouvelle réservation.
Assurez-vous que le téléviseur est sous tension à l'heure de la réservation.
(7) Impossible de regarder une chaîne cryptée.
-
Vérifiez que vous disposez de la carte à puce appropriée. Réintroduisez la carte à puce et assurez-vous
qu'elle s'initialise correctement.
Vérifiez dans le menu que le téléviseur détecte bien la carte à puce.
Vérifiez dans le menu que vous disposez d'un abonnement valide en cours aux chaînes que vous souhaitez
regarder.
Assurez-vous que la carte à puce n'est pas endommagée.
(8) Aucune information n'est donnée sur le mot de passe
-
Le code PIN par défaut est toujours "0000".
FR-39
FRANÇAIS
ANNEXE
ANNEXE
(9) La recherche de canaux ne fonctionne pas.
-
Vérifiez que votre câble est correctement raccordé.
Assurez-vous que le paramètre de l'antenne défini dans le menu est correct.
Utilisez une antenne adaptée à la réception de canaux VHF, UHF et satellite pour votre région.
(10) Impossible de mettre le logiciel à jour.
-
Vous pouvez obtenir une mise à jour. Si aucun message ne s'affiche sur le téléviseur pour demander une mise
à jour, cela signifie qu'aucun logiciel n'est disponible.
(11) Impossible de regarder une chaîne payante.
-
Vérifiez dans le menu que vous disposez d'un abonnement valide en cours aux chaînes que vous souhaitez
regarder.
Pour plus d'informations, contactez votre opérateur réseau.
Message d'erreur
Message d'erreur
Pas ou mauvais
signal
Cette chaîne est
encryptée ou non
disponible.
L'audio n'est pas
disponible
Le module CI n'est
pas installé.
Module CI non
valide
FR-40
Raisons possibles
Que faire ?
L'antenne n'est pas correctement orientée.
Réglez l'orientation de l'antenne.
Vérifiez le câble de l'antenne. Si le problème persiste,
vous devrez peut-être faire tester votre antenne et votre
installation par un professionnel.
Le système reçoit un signal, mais aucune image ou
aucun son n'est diffusé.
Vérifiez que la chaîne diffuse actuellement.
Le canal diffuse des données.
Le canal ne peut pas être affiché sans le modèle approprié
prenant en charge les canaux de données.
La carte à puce n'est pas insérée.
Insérez la carte à puce.
La carte à puce utilisée est incorrecte.
Insérez la carte à puce appropriée pour la ou les chaînes
que vous souhaitez regarder.
La carte à puce n'est pas correctement insérée.
Réintroduisez la carte à puce ; assurez-vous qu'elle est
correctement insérée.
La carte à puce est endommagée.
Contactez le revendeur de votre carte à puce ou le
diffuseur du canal afin d'obtenir le remplacement de la
carte à puce.
Le système reçoit un signal vidéo, mais pas de son.
Appuyez sur le bouton VOL+/- de votre télécommande
pour vous assurer de la présence d'options audio.
Le module CI (Module d’accès conditionnel) n'est
pas installé.
Insérez le module CI.
Le module CI n'est pas inséré correctement
Réintroduisez le module CI.
Le module CI n'est pas reconnu.
Insérez un autre module CI afin de déterminer si votre
module existant fonctionne correctement.
Module CI (Module d’accès conditionnel) incorrect.
Insérez le module CI approprié.
Le module CI n'est pas inséré correctement.
Retirez et réintroduisez le module CI.
Le module CI est endommagé.
Remplacez le module CI.
ANNEXE
Modèle
LT-26DC9BH
Systèmes de diffusion
CCIR B/G/I/D/K/L
Systèmes couleur
PAL, B/G, D/K, I
SECAM, B/G, D/K, L
Canaux et fréquences
Numérique : 51 MHz – 858 MHz
Analogique : 45,25 MHz – 855,25 MHz
Télédistribution (S1-S20/S21-S41)
Systèmes de multiplexage audio
A2 / Nicam Stéréo
Systèmes de télétexte
FLOF (Fastext), TOP
Puissance requise
CA 220 V - 240 V, 50/60 Hz
Sortie audio
(Puissance de sortie nominale)
Taille du haut-parleur
(H x L x P:mm)
Consommation d'énergie
[veille]
Taille de l’écran (taille de la zone
visible mesurée en diagonale)
Dimensions (L x H x P) : mm)
[sans socle]
Poids
[sans socle]
Accessoires
Connecteurs RCA×5
(Composante)
Connecteurs RCA×3
(Composite)
Entrée/
Sortie
Connecteur S-VIDEO×1
Connecteurs RCA×2
10W + 10W
(35x115x32,1) oval x2
(40x200x45,3) oval x2
95W (Max.)
[ 17,3W ]
140W (Max.)
[ 18W ]
66cm
81cm
660 x 482,5 x 200
[ 660 x 440 x 90 ]
791 x 567,5 x 230
[ 791 x 520,5 x 103,9 ]
10,5 kg
[ 9,0 kg ]
14,4 kg
[ 12,8 kg ]
Télécommande × 1 (RM-C1892B)
Pile sèche AA/R6 × 2
EXT-1, EXT-2
- Entrée vidéo, entrées audio G/D et entrées RVB disponibles.
- Sorties de diffusion TV (vidéo et audio G/D) disponibles.
- Sorties vidéo et audio G/D disponibles. (EXT-2)
EXT-3
EXT-3
- Entrées vidéo en composante (Pr,Pb,Y) et entrées audio G/D disponibles.
- Signaux 576i(625i), 576p(625p), 480i(525i), 480p(525p), 720p(750p), 1080i(1125i) disponibles.
EXT-4
EXT-4
- Entrée vidéo et entrées audio G/D disponibles.
EXT-4S
EXT-4S
- Entrée S-VIDEO (Y/C) et entrées audio G/D disponibles.
- Les entrées audio G/D sont partagées avec la borne vidéo composite.
EXT-5, EXT-6
Connecteur HDMI
LT-32DC9BH
5W + 5W
EXT-1, EXT-2
Euroconnector
FRANÇAIS
Caractéristiques techniques
EXT-5, EXT-6, EXT-7
- Entrée vidéo et entrée audio des signaux haute définition disponibles.
- Signaux 576i(625i), 576p(625p), 480i(525i), 480p(525p), 720p(750p), 1080i(1125i) disponibles.
- Toutes les entrées HDMI prennent en charge la vidéo DVI, mais seule la première entrée HDMI
(EXT-5) prend en charge l’audio DVI au moyen de l’entrée composante audio (EXT-3).
Connecteur OPTIQUE
SORTIE AUDIO NUMERIQUE (OPTIQUE)
Mini-prise stéréo
(3,5 mm de diamètre)
Casque
FR-41
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
0508TKH-HU-HU
HLTXXDC9BH/100GB/DE/FR/NL
P/N: 20010-00010

Manuels associés