Manuel du propriétaire | SCOTT DPX 7040 HTV Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | SCOTT DPX 7040 HTV Manuel utilisateur | Fixfr
 TABLE DES MATIERES
Consignes de sécurité
Introduction
Contenu de la boite
Description de l'appareil
Guide de démarrage rapide
Installation de la housse de transport
Branchements
Sélection d'un mode
Mode DVD
Opérations de base
Lecture de CD audio
Lecture de fichiers Mp3
Lecture de fichiers JPG
Utilisation de la batterie rechargeable
TV analogique
Mode DVBT
Menu DVB
Liste de chaînes
Recherche de chaînes (« Rech. chaînes »)
Contrôle parental (« Cont. parental »)
Configuration système (« Config. syst. »)
Quitter le menu de configuration
Opérations de base
Configuration systéme (« Config. syst. »)
OSD (affichage à l'écran)
Configuration de l'affichage (« Config. affich »)
« Préférence »
Quitter le menu de configuration
Caractéristiques techniques
Guide de dépannage
OONORONN-A
Laca a —»
OODONOOOR-=
N
—
NNNNN
SON
CONSIGNES DE SECURITE
Le symbole représentant un éclair muni d'une
flèche dans un triangle équilatéral vise à avertir
l'utilisateur de la présence, dans le boîtier de
TG N l'appareil, d'une « tension dangereuse » non
— isolée, dont l’amplitude peut présenter un
AVIS RISQUE arena HITS TS risque d'électrochoc.
Le point d'exclamation dans un triangle
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE équilatéral vise à avertir l'utilisateur de la
LE RISQUE D'ELECTROCHOC, NE présence d'insiructions importantes de ual
PAS OUVRIR LE BOÎTIER (OU L'ARRIERE onctionnement et d'entretien dans le manuel.
DE L'APPAREIL). AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST UTILE A L'UTILISATEUR. FAITES APPEL
A UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR TOUT ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCHOC,
N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
CLASS 1 LASER PRODUET
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN APPAREIL À LASER DE CLISSE 1
OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. : PRODJETO LASER DE CLASE 1
AVOIDEXPOSURE TO BEAM Ce produit contientun | MPR00/TO LASER CLASSE Y
dispositif laser de faible
puissance.
C € Ce symbole signifie que l'appareil est conforme aux directives
, européennes relatives à la sécurité et aux interférences
Installation électriques.
e N'utilisez pas l'appareil dans des endroits extrêmement chauds, froids,
poussiéreux ou humides.
e Placez l'appareil sur une surface plane et de niveau.
e N'empêchez pas la ventilation de l'appareil en installant celui-ci dans un
endroit peu ventilé, en le couvrant d'un tissu ou en le plaçant sur un tapis.
Sécurité
Lorsque vous branchez ou débranchez l'adaptateur secteur, saisissez la
fiche et non le cordon lui-méme.Sinon,vous pourriezendommager le cordon,
ce qui présenterait un danger.En cas de non-utilisation prolongée, débranchez
l'adaptateur secteur.
Condensation
Lorsque l'appareil est placé dans une pièce chauffée où l'atmosphère est
chaude et humide, de la condensation peut se former à l'intérieur de celui-ci.
Dans ce cas, ce dernier peut présenter un dysfonctionnement. Attendez 1
heure ou 2 avant de remettre l'appareil sous tension ou chauffez
progressivement la pièce et séchez l'appareil avant utilisation.
Plaque signalétique
La plaque signalétique se situe en dessous de l'appareil.
AVERTISSEMENT :
En cas de problème, débranchez l'adaptateur secteur et faites
appel à un technicien qualifié.
Remarques sur les droits d'auteur
Il est interdit par la loi de copier, diffuser, visionner en public ou louer des
supports faisant l'objet d'un copyright sans autorisation.Brevets aux Etats-
Unis : n° 4 631 603 ; 4 577 216 ; 4 819 098 et 4 907 093 pour des utilisations
limitées d'affichage.Les DVD sont protégés contre la copie. Les
enregistrements réalisés à partir de ces disques peuvent être déformés. Ce
produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur couverte
par des brevets américains et d'autres droits de propriété intellectuelle
détenus par Macrovision Corporation et d'autres titulaires. L'utilisation de
cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par
Macrovision Corporation et est exclusivement destinée à un usage privé
ou à d'autres usages limités, sauf autorisation expresse de Macrovision
Corporation.L'ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE ,
UTILISEZ VOTRE APPAREIL EN TOUTE SECURITE
Voici quelques conseils à ce propos :
FR-1
LISEZ ce manuel avant toute utilisation.
Introduction
LISEZ ce manuel avant toute utilisation.
N'UTILISEZ JAMAIS de supports de fortune.N'employez que des supports et
attaches agréé(e)s, spécialement concu(e)s pour cet appareil.
NE LAISSEZ JAMAIS personne, plus particulierement des enfants, introduire
un quelconque objet dans les orifices, les rainures de ventilation ou autres
ouvertures de l'appareil. Cela pourrait occasionner un électrochoc fatal.
DEBRANCHEZ TOUJOURS l'adaptateur secteur en cas de non-utilisation
prolongée.
VEILLEZ à ce que la ventilation de l'appareil ne soit en aucun cas obstruée, par
exemple, par des rideaux ou des tissus d'ameublement.
VEILLEZ à ce que toutes les connexions électriques (y compris celles de la
fiche d'alimentation et des rallonges) soient correctement effectuées,
conformément aux instructions. Mettez l'appareil hors tension lorsque vous
effectuez ou que vous modifiez les connexions.
CONTACTEZ votre revendeur en cas de doute quant à l'installation, le
fonctionnement ou la sécurité de votre appareil.
NE CONTINUEZ PAS à utiliser l'appareil s'il est abîmé de quelque manière que
ce soit ou s'il ne fonctionne pas normalement. Débranchez la fiche
d'alimentation secteur et consultez votre revendeur.
NE LAISSEZ PAS l'appareil sous tension sans surveillance.
UTILISEZ vos écouteurs à un niveau modéré de volume. Un niveau trop élevé
de volume peut endommager votre système auditif de manière permanente.
Contenu de la boîte
Commencez par vérifier le contenu de l'emballage de votre lecteur DVD
portable :
Lecteur DVD combi 7" avec batterie Câble adaptateur AV jack-RCA
femelle
Li-Polymère intégrée
— .
Ecouteurs Cordon allume-cigare
Télécommande Adaptateur secteur Antenne
Si vous constatez qu'un des articles est endommagé ou absent du carton,
veuillez contacter immédiatement votre revendeur.
Conservez l'emballage : vous pourriez en avoir besoin plus tard pour
transporter votre lecteur.
FR-2
Description de l'appareil
Commandes, indicateurs et connecteurs
1. Lecteur DVD
20 6 006
Prise antenne (ANT)
Port USB (USB)
Touche MUTE
Touche MODE
Touche MENU
Touche SETUP (réglage)
Touche № (аггё!)
Touches à v « »i
. Touches 4» «x»
10. Touche PUSH OPEN (ouverture)
11. Prise pour écouteurs
12. + VOLUME-(réglage du volume)
13. AV IN/OUT (entrée/sortie AV)
14. Commutateur OFF/ON (marche/arrét)
15. Slot pour carte SD/MMC
16. DC IN 9V (prise d'entrée 9V)
17. Touche II 18.Touche ENTER
19. IR Capteur infrarouge de la télécommande
©CENOOA WN
2. Télécommande
—
. Touche OSD/EPG (guide électronique
des programmes)
Touche MODE
Pavé numérique (0-9)
Touches ea pp
Touche SETUP (réglage)
Touche ENTER (confirmer)
Touches «« CH- (chaine-)/
>> CH+ (chaine+)
Touche ZOOM/EXIT (sortir)
Touche »ll (lecture / pause)
10. Touche PR LIST / @
(liste des chaînes / arrêt)
11. Touche TV/MUSIC/REPEAT
(TV / musique / répéter)
12 .Touche PIC (image)
13. Touche FAVORITE PR/TITLE
(chaînes favorites / titre)
14. Touche MENU/MEMORY (mémorisation)
15. Touche SUBTITLE (sous-titres)
16. Touche TELETEXT (télétexte) /ANGLE
TVIMUSIC
REPEAT
OS моно
SUBTITLE] TELETEXT
<I 17. Touche GUIDE/SLOW (ralenti)
18. Touche MUTE (sourdine)
SCOTT 19. Touche AUDIO
20. Touche SLEEP (sommeil) /PG DN
(page précédente)
21. Touche INFO/PG UP (page suivante)
—
FR-3
Guide de démarrage rapide
1. Alimentation de l'appareil
Branchez l'adaptateur secteur à
une prise murale. Branchez l'autre
extrémité de l'adaptateur secteur
à la prise d'entrée DC (« DCIN9V») =
située sur le côté de l'appareil. f
2. Utilisation du système dans une voiture
Branchez l'adaptateur allume-cigare dans la prise
de l'allume-cigare (n'utilisez pas d'alimentation
24 V). Branchez l'autre extrémité du cordon
allume-cigare à la prise d'entrée DC (« DC IN 9V »)
de l'appareil.
3. Faites glisser le commutateur OFF/ON
vers la droite pour mettre en marche l'appareil.
Commutateur OFF/ON (marche/arrêt)
FR-4
Rotation de I'écran LCD
Vous pouvez faire pivoter l'écran LCD à 180 ° dans le sens des aiguilles d'une
montre. Vous pouvez également rabattre l'écran sur l'appareil, de manière à garder
l'écran visible (cf. illustration ci-dessous).
1.Déposez l'appareil sur une surface plane.
2.Relevez l'écran.
3.Tenez l'écran de part et d'autre et faites-le pivoter doucement dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'arrête de tourner.
Remarques
* L'écran ne pivote pas à plus de 180 ° dans le sens des aiguilles d'une montre ni dans le
sens inverse. Ne forcez pas l'écran au-delà de 180 ° ni dans le sens inverse. Cela
pourrait endommager l'écran.
- Ne faites pas pivoter l'écran avant de l'avoir relevé. Cela risquerait de griffer le
compartiment pour disques.
Rabattre l'écran
1.Après avoir fait pivoter l'écran, rabattez-le contre le compartiment pour
disques (cf. illustration ci-dessous).
FR-5
INSTALLATION DE LA HOUSSE DE TRANSPORT
INSTALLATION DE LA HOUSSE DE TRANSPORT
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
Cet appareil ne doit en aucun cas étre utilisé par le conducteur d'un véhicule en
mouvement ou étre laissé non fixé pendant la conduite du véhicule.
Si l'appareil est utilisé dans votre véhicule, veillez à ce que l'appareil soit
correctement fixé et qu'il n'entrave aucun dispositif de sécurité (par ex. airbags,
ceintures de sécurité, etc.).
REMARQUE :
Pour utiliser la housse de transport, vous devez refermer l'appareil, écran vers
l'extérieur. Avant d'installer votre lecteur dans sa housse, référez-vous à la section
précédente pour refermer l'appareil de manière appropriée.
1.Insérez les sangles dans lahousse de 2. Refermez l'appareil, écran vers l'extérieur
transport comme illustré ci-dessous. et passez la sangle comme indiqué sur
l'illustration.
3. Fixez les sangles à l'appuie-tête du 4 Resserrez et ajustez les sangles de
slége avant comme illustré ci-dessous. façon à fixer correctement l'appareil.
FR-6
Branchements
Raccordement des écouteurs
==
. Branchez les écouteurs.
Pour utiliser votre appareil sans déranger votre entourage, utilisez les
écouteurs fournis (fiche stéréo 3,5 mm).
La sortie haut-parleurs est automatiquement désactivée.
2. Réglez le volume à l'aide de la molette de volume (- VOLUME +) située
sur le coté de l'appareil.
e N'utilisez pas vos écouteurs à un niveau de volume élevé. Cela pourrait
endommager votre ouïe.
Connexion à une TV ou à un moniteur
e Vous pouvez connecter le lecteur DVD à une TV pour bénéficier d'un
son et d'une qualité d'image améliorés.
Câble adaptateur AV jack-RCA femelle (fourni)
Câble AV (non fourni)
FR-7
Connexion a un appareil externe équipé de sorties AV
Vous pouvez également connecter l'entrée AV de votre lecteur DVD à un
appareil externe équipé de sorties AV.
Câble adaptateur AV jack-RCA femelle (fourni)
Câble AV (non fourni)
Remarque : Appuyez sur la touche MODE et utilisez les touches A Y pour
sélectionner « Entrée AV ». Appuyez sur la touche ENTER pour
confirmer.
Sélection d'un mode
Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner l'un des 6 modes : « TV
analog. », « Entrée AV », « DVB », « DVD », « USB », « SD ».
Pour sélectionner un mode, utilisez les touches A v etappuyez sur ENTER
pour confirmer.
FR-8
I) MODE DVD
Si vous choisissez l'option « DVD », l'appareil passe en mode DVD. Le lecteur
identifie automatiquement le format du disque que vous introduisez et commence la
lecture. Appuyez sur la touche SETUP : le menu principal (« Menu prince. ») s'affiche
à l'écran. (En mode DVD, le menu DVB est désactivé.) Appuyez sur les touches
directionnelles haut et bas pour accéder à la configuration DVD (« Config. DVD »).
Les options s'affichent à l'écran.
Stem SEIN
X
wi
Configuration DVD
Le menu affiché ci-dessous s'affiche. La section suivante présente chaque option.
Menu
Audio
Subtitle
External Subtitle »
vvvyv
ad
1) Configuration de la langue (« Config. langue »)
a) Menu
Sélectionnez « Menu » à l'aide des touches directionnelles haut et bas pour choisir la
langue dans laquelle doit s'afficher le menu des disques. Si le disque DVD ne prend pas
la langue de votre choix en charge, c'est la première langue enregistrée sur le disque
qui sera choisie.
Menu > JENGLISH
CE me > GERMAN
ee ; FRENCH
q External Subtitle » SPANISH
PORTUGUESE
a ITALIAN
DUTCH
b) Audio
Sélectionnez « Audio » à l'aide des touches directionnelles haut et bas pour choisir la
langue audio. Si le disque DVD ne prend pas la langue de votre choix en charge, c'est
la première langue enregistrée sur le disque qui sera choisie.
FR-9
c) Sous-titres
Sélectionnez « Sous-titres » à l'aide des touches directionnelles haut et bas pour choisir
la langue des sous-titres par défaut. Si le disque DVD ne prend pas la langue de votre
choix en charge, c'est la première langue enregistrée sur le disque qui sera choisie.
d) Sous-titres externes (« Sous-titre ext »)
Sélectionnez « Sous-titre ext » à l'aide des touches directionnelles haut et bas pour
sélectionner l'alphabet utilisé pour l'affichage des sous-titres en modes MPEG4
(Europe de l'Ouest ou Europe centrale ,Cyrillique ).
2) Configuration personnalisée (« Config. perso. »)
Appuyez sur la touche directionnelle gauche et utilisez les touches haut et bas pour
accéder au menu de configuration personnalisée (« Config. perso »).
a) Contrôle parental (« Contr parental »)
Appuyez sur la touche directionnelle droite pour sélectionner « Contr parental ».
Sélectionnez le niveau de restriction désiré à l'aide des touches directionnelles haut et
bas. Les niveaux sont classés du niveau le plus bas (1 Enfant) au niveau le plus élevé
(8 Adulte). Pour désactiver cette fonction, sélectionnez l'option « Désactivé ».
|
re Parental Ctrl >
Go Scree Saver >»
Angle Mark >
Oy» bw
2
<
EDOD:Seject conti
Si vous désirez modifier le niveau, vous devez introduire le code PIN.
NANO LN TTT
A
2 Sores ter P — IPIN
Angle nter Farenta
Enter PIN:
—OK— Cancel
DON :seleci contin
Remarque : le code PIN par défaut est 8888.
b) Economiseur d'écran (« Econ. écran »)
Sélectionnez « Economiseur d'écran » à l'aide des touches À / Y et appuyez sur
la touche p pour entrer dans le sous-menu. Activez ou désactivez l'économiseur
d'écran à l'aide des touchesA /v et appuyez sur la touche OK pour valider votre
sélection. Appuyez sur la touche «4 pour revenir au menu précédent.
c) Info angle
Sélectionnez « Info angle » à l'aide des touches directionnelles haut et bas. Si cette option
est activée, le numéro de l'angle actuel ainsi que le nombre total d'angles disponibles
s'affichent à l'écran lors de la lecture d'un disque contenant des angles de vue multiples.
R= Parental Ctrl > von
ao Scree Saver > Off
Angle Mark
3) Quitter le menu de configuration DVD
Pour revenir au menu principal, sélectionnez l'icône EXIT (X) et appuyez sur la touche
ENTER pour confirmer.
FR-10
OPERATIONS DE BASE
OFF/ON
OPEN
PLAY
PAUSE
STOP
Y (»lsurla télécommande)
A (K<sur la télécommande)
p (pp sur la télécommande)
«4 («sur la télécommande)
MENU
REPEAT
ANGLE
SUBTITLE
AUDIO
ZOOM
SETUP
TITLE
PIC (image)
Menu
Commutateur OFF/ON (arrêt/marche)
Ouvrir/fermer le compartiment disque
Commencer la lecture / Effectuer une opération
ou valider un réglage
Arrêt sur image
(1X) Arrêter et mémoriser la position d'interruption
/ (2X) Arrêter complètement la lecture
Passer au chapitre, a la plage ou la scène suivant(e)
pendant la lecture (cette touche permet également
de se déplacer dans les menus)
Passer au chapitre, à la plage ou la scène
précédent(e) pendant la lecture (cette touche permet
également de se déplacer dans les menus)
Avancer à une vitesse 2, 4, 8, 16 ou 32 fois supérieure
à la normale (cette touche permet également de se
déplacer dans les menus)
Reculer à une vitesse 2, 4, 8, 16 ou 32 fois supérieure à
la normale (cette touche permet également de se
déplacer dans les menus)
Afficher le menu principal du disque
Répéter le titre, le chapitre ou la plage en cours
Passer d'un angle de vue à l'autre
Sélectionner la langue des sous-titres et activer ou
désactiver le sous-titrage
Sélectionner la langue audio
Agrandir une image jusqu'à 2, ou 4
Afficher le menu de configuration
Afficher le menu principal du disque
Cette touche vous permet de régler la luminosité, le
contraste et la saturation ou de réinitialiser les
réglages de l'image.
Les DVD sont divisés en sections appelées titres et chapitres. Pendant la lecture
d'un DVD, le menu principal du disque s'affiche sur l'écran de votre TV ou de votre
moniteur. Le contenu du menu dépend du disque. Pendant la lecture, appuyez sur
la touche MENU pour afficher le menu. Sur certains DVD, les options de lecture ne
peuvent être sélectionnées qu'à partir du menu principal du disque.
ANGLE
Pendant la lecture d'un disque, appuyez sur la touche ANGLE pour afficher les
angles disponibles sur les disques comportant des angles de vue multiples. Deux
nombres s'affichent : le premier indique le numéro de l'angle en cours tandis que le
second correspond au nombre total d'angles. Changez d'angle de vue à l'aide de la
touche ANGLE. Appuyez de nouveau sur cette touche pour quitter ce mode et
retourner à l'angle par défaut. Les informations relatives aux angles de vue
disparaissent automatiquement si la touche ANGLE n'est pas activée de nouveau
dans les 3 secondes qui suivent.
REMARQUE :Tous les disques ne disposent pas de la fonction d'angles multiples.
FR-11
SUBTITLE (Sous-titre)
Pendant la lecture d'un disque, appuyez sur la touche SUBTITLE pour sélectionner
la langue de sous-titrage de votre choix. Deux nombres s'affichent : le premier
indique le numéro de la langue de sous-titrage en cours tandis que le second
correspond au nombre total de langues de sous-titrage. Si le disque comporte
plusieurs langues de sous-titrage, appuyez de nouveau sur la touche SUBTITLE
pour en sélectionner une autre. Pour désactiver le sous-titrage, appuyez plusieurs
fois sur la touche SUBTITLE jusqu'à ce que le message « Sous-titres désactivés »
s'affiche. Les informations relatives aux sous-titres disparaissent automatiquement
silatouche SUBTITLE n'est pas activée de nouveau dans les 3 secondes qui suivent.
a“ AM
Subtitle: English 01/02
* Sur certains DVD, cette fonction n'est accessible que via le menu du disque.
AUDIO
Pendant la lecture, appuyez sur la touche AUDIO pour sélectionner la langue audio
de votre choix. Deux nombres s'affichent : le premier indique le numéro de la langue
audio en cours tandis que le second correspond au nombre total de langues audio.
Appuyez de nouveau sur la touche AUDIO pour changer de langue audio.
Les informations relatives à la langue audio disparaissent automatiquement si la
touche AUDIO n'est pas activée de nouveau dans les 3 secondes qui suivent.
a NN
Audio 1/2:AC3 5.1CH
= J
* Sur certains DVD, cette fonction n'est accessible que via le menu du disque.
ZOOM
ZOOMX 1
El
= J
Pour agrandir une image, appuyez sur la touche EXIT/ZOOW. L'image peut être agrandie
deux ou quatre fois.
FR-12
REPEAT (Répétition)
a. Pendant la lecture, appuyez une fois sur la touche REPEAT pour lire le chapitre
en cours de manière répétée.
7
CIChapter
Na J
b. Pendant la lecture, appuyez une deuxiéme fois sur la touche REPEAT pour lire
le titre en cours de maniére répétée.
1
Title
\.
c. Pendant la lecture, appuyez une troisiéme fois sur la touche REPEAT pour lire
tout le disque de maniére répétée.
A
CHAI
d. Appuyez une quatriéme fois sur la touche REPEAT pour repasser en mode
normal de lecture.
Repeat Off
FR-13
LECTURE DE CD AUDIO
Lors de la lecture d'un CD audio, appuyez sur la touche OSD de la télécommande
pour afficher les informations relatives a la plage et au temps de lecture.
a. Appuyez une fois sur la touche OSD : le numéro de la plage en cours et le temps
de lecture de cette plage s'affichent.
p
E):1/15
Single Elapsed 00:00:00
=
J
=
b. Appuyez une deuxième fois sur la touche OSD : le numéro de la plage en cours
et le temps de lecture restant pour cette plage s'affichent.
p
1/15
=
Single Remaln 00:00:00
=
J
c. Appuyez une troisième fois sur la touche OSD : le numéro de la plage en cours
et le temps de lecture écoulé de l'ensemble du CD s'affichent.
p
Е) :1/15
=
Total Elapsed 00:00:00
N
A
d. Appuyez une quatrieme fois sur la touche OSD : le numéro de la plage en cours
et le temps de lecture restant pour l'ensemble du CD s'affichent.
r
Е) :1/15
=
Total Remain 00:00:00
N
A
e. Appuyez une cinquieme fois sur la touche OSD : l'indication « Affichage
désactivé » s'affiche quelques instants, puis disparait.
FR-14
LECTURE DE FICHIERS MP3
Le format MP3 est utilisé pour stocker des fichiers audio sous forme numérique.
La compression d'un titre de qualité CD au format MP3 permet de réduire
considérablement la taille du fichier, moyennant une perte de qualité sonore
minime. Les disques CD-R/RW contenant des fichiers MP3 sont compatibles avec
ce lecteur.
CJ root | 2/17 00:00:00 №
[E ROOT DI root
BBBBBBB
CCCCCCCC
BH 00000000000
ВЫ ЕЕЕЕЕЕЕ
BE FFFFFFFFFFFFFFF
ЕЕ
Ммм лы
(EAE DEI
Lors de la lecture de fichiers MP3, l'écran menu apparaît automatiquement.
Il vous permet de sélectionner le répertoire et le titre de votre choix. Vous
pouvez également lire les titres dans l'ordre de leur enregistrement sur le
disque.
1. Utilisez les touches / pour sélectionner un mode (DVD, USB, SD).
Appuyez sur ENTER pour confirmer.
Remarque : Lorsque vous sélectionnez le mode USB/SD, assurez-vous que
la clé USB ou la carte SD /MMC est correctement insérée.
2. Valider votre sélection à l'aide de la touche ENTER. La liste des titres contenus
dans le répertoire choisi s'affiche.
3. Sélectionnez un titre à l'aide des touches A et V . Validez votre sélection et
commencez la lecture à l'aide de la touche ENTER.
FONCTION DE REPETITION
Par défaut, la fonction de répétition est désactivée. Appuyez de manière répétée
sur la touche REPEAT pour passer d'un mode de répétition à l'autre :
e Piste (répétition de la piste en cours de lecture)
® Tout (répétition du disque)
e Désactivé (lecture normale)
Lorsque vous passez d'une option à une autre, le mode de répétition change. En mode
de répétition, la lecture continue de manière répétée et ne s'arrête que lorsque vous
éteignez l'appareil ou désactivez la fonction.
REMARQUES
e L'icône [] devant un nom indique qu'il s'agit d'un répertoire et non d'un
fichier MP3.
e L'icône « MP3 » devant un nom indique qu'il s'agit d'un fichier MP3.
LECTURE DE FICHIERS JPG
1) Sélectionnez un fichier JPG dans le répertoire souhaité à l'aide des touches A
/Y et ENTER. Appuyez surlatouche 4 pour retourner au menu précédent.
2) Appuyez sur la touche PLAY ou OK pour lire le fichier JPG sélectionné.
3) Appuyez sur la touche « pour faire pivoter l'image de 90 degrés dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre. Appuyez sur la touche » pour faire pivoter
l'image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre.
4) Appuyez sur la touche STOP : les indications « Diaporama » et « Menu » s'affichent.
5) Appuyez sur la touche TELETEXT/ANGLE pour sélectionner un effet de transition.
6) Lors de la lecture d'une image, appuyez sur la touche STOP pour afficher les
images sous la forme de miniatures. Sélectionnez l'image de votre choix à l'aide des
touchesa /Y /</ » /ENTER.
FR-15
CONNEXION À UNE TV OU À UN MONITEUR
Vous pouvez connecter ce lecteur DVD à une TV pour bénéficier d'un son stéréo et d'une
image de grande qualité.
UTILISATION DE LA BATTERIE RECHARGEABLE
La batterie lithium polymère à longue durée de vie intégrée dans le lecteur vous
permet d'utiliser votre appareil partout. Cette batterie présente une grande
capacité de stockage et un faible niveau de dégradation. Elle peut également
être rechargée alors qu'elle n'est pas complètement déchargée.
La batterie ne peut être rechargée que lorsque le lecteur est hors tension. Un
indicateur rouge s'allume pendant la charge. Il devient vert lorsque la batterie est
complètement rechargée. La charge dure environ 4 heures. L'appareil peut fonctionner
pendant environ 2 heures lorsque la batterie est complètement chargée. La
consommation dépend de divers facteurs (luminosité de l'écran, volume sonore, etc.).
Utilisation de la batterie rechargeable
1. La température d'utilisation est comprise entre 0°C et 45°C.
2. Coupez toujours l'alimentation AC/DC du lecteur en cas de non-utilisation,
excepté lors de la charge de la batterie.
3. L'appareil peut chauffer pendant la lecture. Ce phénomène est normal ;
néanmoins, évitez d'utiliser l'appareil de manière prolongée et ne le laissez pas
sans surveillance pendant la lecture.
4. Veillez à éviter de cogner l'appareil avec d'autres objets. Tenez-le à l'écart des
sources de chaleur et ne le laissez pas dans un endroit humide.
5. Prenez soin de recharger la batterie lorsqu'elle est entièrement vide afin
d'optimiser sa durée de vie.
6. Ne rechargez jamais une batterie déjà entièrement chargée.
7 .Lorsque la batterie devient faible,il se peut que l’image à l'écran vacille et
que le son soit déformé.Veuillez dés lors recharger la batterie à l’aide de
l'adaptateur secteur.
FR-16
TV analogique
Appuyez sur la touche MODE et utilisez les touches a/v pour sélectionner le mode ATV.
Appuyez sur ENTER pour confirmer.
REMARQUE : Veillez à ce que l'antenne soit correctement branchée.
Appuyez sur la touche SETUP pour sélectionner le menu « SYSTEME » ou « CHAINES ».
Utilisez les touches</» pour sélectionner une option et réglez-la à l'aide des
touches a/v.
Menu « SYSTEME » Menu « CHAINES »
SYSTEME CHAINES
5 m В
AUTO-SEARCH
SEARCH
FINE
S-ROLOC
S-SYS
ENGLISH
BAND
POSITION
SKIP
TV analogique
Menu « SYSTEME »
« SYST. COUL. » (systeme couleur)
Cette option vous permet de choisir un systéme couleur : PAL ou SECAM.
« SYST. SON » (systéme son)
Cette option vous permet de choisir un systéme audio : |, L, L', BG, DK.
Menu « CHAINES »
« RECH. AUTO » (recherche automatique)
Sélectionnez l'option « RECH. AUTO » et appuyez sur la touche > pour
commencer la recherche automatique. Le lecteur recherche les chaines
disponibles et les mémorise en partant du 0.
Lorsque la recherche automatique est terminée, l'appareil revient sur la chaîne 0.
Pour choisir une chaîne, utilisez le pavé numérique ou les touches «< / » .
Remarque : Pour arrêter la recherche automatique, appuyez sur la touche SETUP.
« RECHERCHE» :
Sélectionnez cette option et appuyez sur latouche » pour commencer la
recherche manuelle. L'appareil interrompt sa recherche quelques secondes à
chaque fois qu'il reçoit une chaîne, puis reprend la recherche. Lorsque l'appareil
reçoit la chaîne que vous désirez mémoriser, appuyez sur la touche SETUP pour
interrompre la recherche et mémoriser la chaîne.
« REGLAGE FIN » :
Si vous n'êtes pas satisfait de la qualité de l'image ou du son, effectuez une
syntonisation fine à l'aide des touches 4/ >.
« BANDE » :
Cette option vous permet de choisir la bande de fréquence (UHF,VL or VH).
« POSITION » :
Cette option vous permet de sélectionner le numéro de chaîne.
« SAUT » :
Vous pouvez passer les chaînes que vous ne souhaitez pas regarder. Sélectionnez
premièrement l'option « POSITION » et utilisez les touches 4/» pour
sélectionner la chaîne que vous désirez passer. Sélectionnez ensuite l'option
« SAUT » et utilisez les touches «< / » pour activer l'option « ACTIVE ».
Cette chaîne ne sera pas affichée lorsque vous passerez d'une chaîne à l'autre
à l'aide des touches 4/ ». Cependant, vous pouvez toujours regarder ces chaînes
si vous entrez leur numéro à l'aide des touches du pavé numérique.
« ENTREE AV » :
Appuyez sur la touche MODE et utilisez les touches À / V pour sélectionner
« ENTREE AV ». Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. Assurez-vous
que le câble est correctement branché à l'appareil AV externe. Référez-vous
à la section précédente intitulée « Branchements ».
FR-17
II MODE DVBT
Lors de la première utilisation, la page de la première installation (« 1*instal. ») s'affiche
à l'écran. Cet assistant vous guidera pour effectuer la configuration initiale du mode DVB.
Sélectionnez d'abord « Oui », puis appuyez sur la touche ENTER. Le système commence
alors la configuration initiale.
Do you want to start first time
Installation Wizard ?
Ensuite, sélectionnez les données régionales adéquates (pays, langue d'affichage à
l'écran et fuseau horaire). Le système adapte la recherche automatique de chaînes en
fonction des informations que vous avez introduites.
Country _ A
English
Language Gremany
Time Zone Italy
France
Spain
Holland
Pour lancer la recherche automatique, choisissez « Oui ».
|
Do you want to start Auto Search ?
Previous channel list will be replaced.
Ala fin de la recherche, le systéme se met en mode DVB de facon á visualiser les chaínes
trouvées.
FR-18
Menu DVB
En mode DVB, appuyez sur la touche SETUP pour accéder au menu principal (« Menu
princ. »). Le menu DVD est alors désactivé.
u
i
stem setlin
CT,
ZO,
Pour accéder au menu DVB, sélectionnez « Menu DVB » ál'aide des touches directionnelles
et appuyez sur ENTER.
TV Program
Music Program
Sort
EE]
ad
1)Liste de chaînes
a)Chaînes TV
Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner « Chaînes TV » et validez à
l'aide de la touche ENTER. Le tableau contient trois options : « Fav. », « Dépl. »,
« Suppr ».
Favoris
Ce paramètre vous permet de sélectionner vos chaînes favorites. Allez dans la case
« Fav. » correspondant à la chaîne que vous désirez ajouter à vos favoris et appuyez
sur ENTER. Une fois la chaîne placée dans vos favoris, un symbole (coeur) apparaît
dans la case « Fav. » correspondante. Pour effacer une chaîne de la liste des favoris,
allez dans la case « Fav. » de la chaîne en question, puis appuyez sur ENTER.
FR-19
Déplacer
Cette option vous permet de modifier l'ordre des chaînes de la liste. Allez dans la
case « Dépl. » correspondant à la chaîne que vous désirez déplacer, appuyez
sur ENTER, puis utilisez les touches directionnelles haut et bas pour déplacer la
chaîne. Appuyez ensuite sur ENTER pour confirmer le déplacement.
Supprimer
Utilisez cette option pour supprimer une chaîne. Allez dans la case « Suppr »
correspondant à la chaîne que vous désirez supprimer, puis appuyez sur la touche
ENTER. Une croix s'affiche. Cette chaîne ne sera pas reprise dans la liste lors du
prochain affichage.
b) Stations radio
La liste des stations radio se présente de la même manière que la liste des chaînes
TV. Veuillez vous référer à la section précédente pour paramétrer la liste des stations.
c) Tri
Vous pouvez trier les chaînes de la liste par nom, par ID service ou par numéro de
chaîne.
FR-20
TV Program У Ву Мате
Music Program By Service ID
By service ID > By channel NO.
И
ad
2) Recherche de chaînes (« Rech. chaînes »)
a) Recherche automatique (« Rech. auto »)
Cette option vous permet de rechercher automatiquement des chaînes sur
base des paramètres pays et fuseau horaire. Avant de commencer la recherche,
le système vous demande si vous souhaitez effacer les chaînes déjà existantes.
Choisissez « Oui » pour remplacer les anciennes chaînes par les nouvelles.
Choisissez « Non » pour ajouter les nouvelles chaînes à la liste.
Automatic Search
an Message
Do you want to start
Auto Search ?
Lorsque la recherche automatique est terminée, le menu DVB se ferme et
l'appareil revient en mode de visualisation des chaînes. Si vous appuyez sur la
touche EXIT/ZOOM pour suspendre la recherche, les nouvelles chaînes
s'ajoutent à la liste, puis l'appareil affiche la dernière chaîne trouvée.
—
84%
33
587.0MHz — | TV WORLD
Mobile Radio
b) Recherche manuelle (« Rech. manuelle »)
Utilisez la recherche manuelle pour trouver une chaine particuliére.
Vous devez préciser au système le numéro de canal et valider à l'aide de la touche
ENTER. Les chaînes trouvées lors de la recherche manuelle s'ajoutent à la liste, mais
l'appareil ne quitte pas automatiquement le menu.
FR-21
ChannelNo № 421
Exit 22
23
24
25
v
| Strength 0% 474.0 MHz
0% Bandwidth 8 Mhz
3) Contróle parental ( « Cont.parental »)
Channel >
Parental Setting
a) Verrouillage de chaînes (« Verr. chaîne »)
Sélectionnez l'option « Verr. chaîne » pour interdire la sélection d'une
chaîne. Si le verrouillage est activé (« Oui »), il faut introduire le code PIN avant
de pouvoir visionner une chaîne verrouillée. Pour activer le verrouillage (« Oui »),
aucun code n'est nécessaire. Par contre, pour le désactiver (« Non »), il faut
introduire le code.
Channel >
Parental Setting J Nes
2 Enter Parental PIN
Enter PIN: E
b) Configuration parentale (« Config. par. »)
Les options « Config. par. » et « Verr. chaine » sont utilisées ensemble pour
verrouiller des chaînes. Avant de pouvoir accéder à la page « Config. par », il faut
introduire le code PIN.
Channel
Parental Setting
Ja Enter Parental PIN
Enter PIN: E
—.OK— -Cancel-
Introduisez le code PIN pour accéder au menu de configuration parentale. Ce menu
vous permet de sélectionner les chaines qui doivent étre verrouillées.
Il faut introduire le code PIN pour visionner les chaînes verrouillées.
Remarque : Le code PIN par défaut est 8888. Pour le modifier, revenez au menu
principal et sélectionnez « Config. syst. ». Dans le menu de configuration système,
allez à la page « Préférence » et sélectionnez « Changer PIN ».
4. Configuration système (« Config. syst. »)
Country >
Language
GMT Usage >
Time Zone >
System Schedule
a) Pays
Sélectionnez cette option pour choisir le pays de réception des signaux DVB.
b) Langue
Le sous-menu « Langue » contient trois options : « Audio 1 », « Audio 2 » et « Sous-titres ».
« Audio 1 » et « Audio 2 »
Vous pouvez choisir la langue audio en sélectionnant « Audio 1 » ou « Audio 2 ». Ce
paramètre ne fonctionne que si la chaîne propose plusieurs langues audio. Dans le cas
contraire, c'est la langue de la chaîne qui est automatiquement sélectionnée.
« Sous-titres »
Sélectionnez cette option pour paramétrer la langue des sous-titres. Ce paramètre ne
fonctionne que si la chaîne propose plusieurs langues de sous-titrage. Dans le cas
contraire, les sous-titres s'affichent automatiquement dans la langue de la chaîne.
c) Usage GMT
Sélectionnez ce paramètre pour activer/désactiver l'usage GMT. Si ce paramètre est
désactivé, l'option « Fus. horaire » est indisponible. Vous devez régler l'heure vous-même.
Si ce paramètre est activé, vous pouvez sélectionner le fuseau horaire où vous vous
trouvez.
d) Fuseau horaire (« Fus. horaire »)
Sélectionnez ce paramètre pour choisir le fuseau horaire où vous vous trouvez.
e) Calendrier système (« Calend. syst. »)
Sélectionnez ce paramètre pour prérégler l'heure de changement de chaîne. Vous pouvez
effectuer jusqu'à 10 préréglages.
FR-23
5) Quitter le menu de configuration
Sélectionnez « Quitter » pour revenir au menu principal.
Opérations de base
Sélection d'une chaine
‘Appuyez sur les touches CH+/CH- pour aller d'une chaîne à l'autre ou utilisez le
pavé numérique.
En mode de fonctionnement normal, appuyez sur la touche ENTER pour afficher
la liste des chaînes. Utilisez ensuite les touches directionnelles haut et bas pour
sélectionner la chaîne de votre choix, puis appuyez sur la touche Il.
Lorsque vous regardez une chaîne, appuyez sur la touche GUIDE/SLOW pour
afficher le menu du guide des programmes. Toutes les chaînes s'affichent alors
à l'écran sous forme de petites icônes. Utilisez les touches directionnelles haut
et bas pour sélectionner une chaîne, puis appuyez sur la touche Il.
Sourdine
Appuyez sur la touche MUTE pour couper le son. L'indicateur de la sourdine
apparaît à l'écran. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
Informations sur la chaîne (« Info. chaîne »)
En mode DVB, appuyez sur la touche INFO/PG UP pour afficher les informations
sur la chaîne.
Mode sommeil (arrêt automatique)
Appuyez sur la touche SLEEP/PG DN pour déterminer une durée après laquelle
l'appareil devra s'éteindre. Vous pouvez choisir entre 15 min, 30 min, 60 min et
120 min.
Lorsque vous appuyez sur la touche SLEEP/PG DN, la durée par défaut apparaît.
Appuyez de manière répétée sur la touche pour la prolonger.
Pour annuler l'arrêt automatique, appuyez sur la touche SLEEP/PG DN plusieurs
fois jusqu'à ce que « Sleep off » apparaisse.
Audio
Appuyez sur la touche AUDIO pour sélectionner la sortie audio (audio 1 ou audio 2).
Il'y a trois modes audio : GG, DD et GD.
Choix des sous-titres
Appuyez sur la touche SUBTITLE pour sélectionner la langue d'affichage des
sous-titres. Le nombre de langues disponibles varie en fonction de la chaîne. Si
aucune langue ne peut être choisie, seule l'option « Désactivé » est disponible.
Page EPG (guide électronique des programmes)
Appuyez sur la touche EPG/OSD pour accéder au mode EPG. Utilisez les touches
directionnelles haut et bas pour sélectionner une chaîne et consulter la liste des
programmes des deux prochaines sessions. Pour revenir à l'affichage normal de
la chaîne, appuyez sur la touche BI. Pour consulter la liste complète des programmes
d'une journée, appuyez sur la touche directionnelle droite (la liste apparaît alors
à l'écran). Utilisez les touches directionnelles haut et bas pour obtenir des
informations détaillées. Celles-ci s'affichent à droite de la liste des programmes.
Lorsque vous avez sélectionné un programme, utilisez la touche »IIpour prérégler
l'heure de changement de chaîne, afin d'être certain de ne pas manquer l'émission.
II Configuration système (« Config. syst. »)
Er
"DVD sep
DVB Menu
ame
EE ES
1) OSD (affichage à l'écran)
Choisissez cette option pour paramétrer la langue d'affichage à l'écran.
Sélectionnez ensuite la langue d'affichage de votre choix à l'aide des touches
directionnelles haut et bas.
FR-24
> English
German
French
Spanish
Italian
Dutch
2) Configuration de l'affichage (« Config. affich»)
Display Type »
Type d'affichage (« Type affich. »)
Cette option vous permet de sélectionner le format d'affichage. Sil'image de
la chaine est retransmise au format 16:9, vous pouvez changer et choisir 4:3
PS ou 4:3 LB. En revanche, si l'image est retransmise au format 4:3, vous ne
pouvez pas changer ce paramètre.
FR-25
3) Préférence
Change PIN
ay Default >
a) Changer le code PIN (« Changer PIN »)
Sélectionnez cette option pour changer le code PIN (4 chiffres). Introduisez
d'abord le code PIN précédent, puis introduisez le nouveau deux fois. Appuyez
ensuite sur ENTER pour confirmer.
b) Par défaut
Change PIN
Old PIN: 1
PIN:
New :
Confirm New PIN:
Sélectionnez cette option pour rétablir les paramétres d'usine.
Change PIN
Default >
y Read
4) Quitter le menu de configuration
Pour revenir au menu principal, déplacez-vous jusqu'à l'icône EXIT (X) etappuyez
sur ENTER pour valider.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Résolution de l'écran
Luminosité
Contraste
Taille de l'écran TFT
Disques et formats compatibles
Formats vidéo
Formats audio
480 X 234
60 cd/m?
300:1
7 pouces (16:9)
CD : CD, CD-R/CD-RW
DVD : DVD, DVD-R/RW, DVD+R/RW
VCD, SVCD, CD-DA
MP3, WMA, JPEG, KODAK, Xvid
MPEG-1/MPEG-2, JPEG
MPEG-4 ASP
MPEG-1 couche1/couche2
MPEG-2 couche1/couche2
FR-26
Système TV : PAL/ SECAM, |, L, L', BG.DK
Réponse en fréquence : 20 Hz a 20 kHz
Sortie vidéo : 1 Vp-p/75 Ohm, dissymétrique
Sortie audio : 1,4Vrms/10kOhm
Rapport signal/bruit (audio) : plus de 80 dB
Dynamique : plus de 85 dB
Laser : Laser semi-conducteur, longueur d'onde : 650 nm / 795 nm
Alimentation : DC 9-12V
Consommation: 10 W
Température d'utilisation : 5- 40° C
Poids :0.9kg
Dimensions (Lx Prx H): 213x175.5x42 mm
Type de batterie : Li Polymère
Port USB: 1.1
Capacité maximale supportée par le port USB : 2 Go
Logement pour carte :SD/MMC
Capacité maximale supportée par le logement pour carte : 2 Go
REMARQUE :
Certains disques durs externes peuvent ne pas étre pris en charge. Préférez
les disques durs équipés d'une alimentation autonome et conformes au
systéme de fichiers FAT32. Certaines clés USB ou lecteurs MP3 peuvent ne
pas étre pris en charge.
Si la carte SD/MMC ou la clé USB ne peut pas être lue,veuillez réinitialiser l'appareil. Pour
ce faire, éteignez l'appareil puis remettez-le en marche.
** La qualité et la vitesse de lecture des photos JPEG dépendent de leur résolution et de
leur taux de compression. Certains fichiers JPEG peuvent ne pas être lus en raison de la
qualité et du format des disques. **
*** Certains disques DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-R/RW peuvent ne pas être lus en raison
de la qualité de ceux-ci ou des conditions de gravure. ***
Note : Dans certains cas, l'intensité du signal de réception peut s'avérer insuffisante
pour assurer une image et un son de qualité. Cela n'est pas dû à un dysfonctionnement
de la TV. L'intervention d'un spécialiste antenne TV peut dès lors s'avérer nécessaire.
Si, à l'avenir, vous deviez jeter cet appareil, veuillez noter que les appareils
électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Renseignez-
vous pour connaître le centre de recyclage le plus proche. Adressez-vous aux
autorités locales ou à votre revendeur pour plus de détails (Directive sur les
Déchets des équipements électriques et électroniques )
A pleine puissance,l’écoute prolongée du baladeur
peut endommager l'oreille de l'utilisateur
GUIDE DE DEPANNAGE
PROBLEMES SOLUTIONS
Pas de son ou Vérifiez si le lecteur DVD est correctement branché.
son de mauvaise | Assurez-vous que tous les câbles sont correctement
qualité branchés dans les prises adéquates.
Fonction d'avance| * Certains disques ne permettent pas d'effectuer une
rapide ou de saut | avance rapide ou un saut lors de certains titres ou
non disponible chapitres.
* Certains disques sont programmés pour ne pas
permettre les fonctions de saut et d'avance rapide lors
du générique et de la section « Avertissement »
qui précède le film.
L'icône ( fm, L'opération n'est pas possible ou la fonction n'est pas
apparaît à l'écran.| disponible pour l'une des raisons suivantes :
1.le logiciel du disque l'interdit ;
2 le logiciel du disque ne supporte pas cette fonction
(par ex. angles multiples) ;
3.la fonction n'est pas disponible pour le moment ;
4. le titre ou le chapitre demandé n'existe pas.
* Le disque est peut-être abîmé. Essayez-en un autre.
e || est normal que l'image soit un peu déformée lors
d'une avance ou d'un retour rapide.
L'image est
déformée
FR-27

Manuels associés