minilogue xd module | minilogue xd PW | Korg minilogue xd Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
69 Des pages
minilogue xd module | minilogue xd PW | Korg minilogue xd Manuel du propriétaire | Fixfr
F7
Sommaire
Avant-propos.......................................................................... 3
À propos du manuel d’utilisation..................................................3
Principales fonctions...................................................................3
Schéma logique...........................................................................4
Commandes et connexions................................................... 5
Commandes en face avant..........................................................5
Connexions en face arrière.........................................................7
Mise sous/hors tension................................................................8
Jeu sur le minilogue xd........................................................ 10
Sélection et jeu d’un programme...............................................10
Jeu en mode Keyboard............................................................. 11
Travail avec les favoris..............................................................12
Jeu avec le séquenceur.............................................................13
Programmes......................................................................... 14
Structure des programmes........................................................14
Création de sons.......................................................................15
Sauvegarde d’un programme....................................................16
Paramètres de base............................................................. 17
Commandes MASTER..............................................................17
Section VCO 1/VCO 2/MULTI ENGINE....................................18
Section MIXER..........................................................................22
Section FILTER.........................................................................23
Section EG/LFO........................................................................24
Section EFFECTS.....................................................................26
Séquenceur...............................................................................27
Mode Edit.............................................................................. 33
Activation du mode Edit.............................................................33
Liste des paramètres du mode d’édition....................................34
Mode PROGRAM EDIT............................................................35
Mode SEQ EDIT........................................................................40
Mode GLOBAL EDIT.................................................................42
Autres fonctions................................................................... 48
Accordage.................................................................................48
Fonction poly-chaîne.................................................................49
Initialisation des réglages..........................................................50
Raccourcis disponibles avec le bouton SHIFT..........................50
Utilisation avec d’autres dispositifs................................... 52
Connexions via les prises SYNC IN/OUT.................................52
Connexions via les prises CV IN...............................................53
Connexion à un dispositif MIDI ou à un ordinateur....................53
Liste des données................................................................ 56
Liste des effets..........................................................................56
Liste des programmes...............................................................58
Caractéristiques techniques............................................... 63
MIDI Implementation Chart.................................................. 64
2
Avant-propos
À propos du manuel d’utilisation
La documentation pour ce produit comprend les manuels suivants:
• Précautions (fournies)
• Guide de prise en main (fourni)
Lisez d’abord ce manuel. Il décrit l’utilisation des fonctions de base et d’autres fonctions du
minilogue xd.
• Manuel d’utilisation (ce que vous lisez)
Il décrit en détail l’utilisation des fonctions du minilogue xd.
Conventions utilisées dans ce manuel
Dans ce manuel, l’appellation “minilogue xd” est utilisée pour désigner à la fois le minilogue xd et
le minilogue xd module.
Les sections portant uniquement sur un modèle particulier sont identifiées par “ xd ” (pour le
minilogue xd) et “ xd-m ” (pour le minilogue xd module).
Sauf mention contraire, les illustrations des panneaux de l’instrument proviennent de le minilogue xd.
, Remarque, Astuce
Symboles
Ces symboles signalent respectivement un avertissement, une remarque supplémentaire ou une
astuce.
Principales fonctions
• Le minilogue xd est doté d’un circuit de synthé analogique à quatre voix inspiré du prologue,
un synthétiseur analogique de Korg.
• Chaque voix intègre un MULTI ENGINE proposant un générateur de bruit, un oscillateur
VPM et la possibilité de charger des oscillateurs programmés par l’utilisateur. Cet instrument
combine deux oscillateurs VCO qui permettent de créer une grande variété de sons.
• La section FX offre des effets numériques de haute qualité (MODULATION, REVERB, DELAY).
• 500 programmes (200 programmes Preset et 300 programmes utilisateur à la sortie d’usine)
peuvent être rappelés et sauvegardés instantanément.
• Le minilogue xd possède un séquenceur polyphonique puissant à 16 pas.
• Oscilloscope en temps réel offrant un contrôle visuel des changements de paramètres.
• Les prises SYNC IN et SYNC OUT permettent de synchroniser ce synthétiseur avec d’autres
instruments via la transmission et la réception de pulsations.
• Deux prises CV IN permettent de contrôler les paramètres de cet instrument avec un synthé
modulaire ou un autre dispositif.
• xd-m En mode Keyboard, vous pouvez jouer ou produire des données de séquence avec les
boutons 1~16.
3
4 VOICE ASSIGNER
Schéma logique
VOICE 1
VOICE 2
Voice Mixer
VOICE 3
DIGITAL
EFFECTS
VOICE 4
OUTPUT L
OUTPUT R
LFO
VOICE
PITCH
VCO 1
WAVE SHAPE
LFO
EG
OSC
SYNC
FM
PITCH
VCO 2
WAVE SHAPE
EG
EG
VPM
velocity
RING
MOD
SAW
TRI
SQR
AMP EG
VCF
VCA
VCO2 level
MULTI ENGINE
MULTI level
USR
VPM
NOISE
PITCH EG int
velocity
keytrack
EG Int
LFO
USR
gate
CROSS MOD
depth
LFO
LFO
PITCH
VCO1 level
SAW
TRI
SQR
NOISE
0%
LFO
SHAPE LFO
EG
int
gate
4
wave shape amount
100%
Commandes et connexions
Commandes en face avant
Cette illustration montre l’emplacement des commandes, sélecteurs et boutons du panneau avant
de l’instrument.
2. Section VOICE MODE
3. Section VCO 1/VCO 2/MULTI ENGINE
1. Commandes MASTER
4. Section MIXER
6. Section AMP EG/EG/LFO
5. Section FILTER
7. Section EFFECTS
xd
8. Écran
9. Commande
PROGRAM/VALUE
10. EDIT/SEQUENCER
section
12. Joystick
11. Boutons 1~16
xd-m
13. Sélecteur KEYBOARD
1. Commandes MASTER
VCO 2 (p.18)
Sélecteur WAVE
Sélecteur OCTAVE
Commande PITCH
Commande SHAPE
Sélecteur SYNC
Sélecteur RING
Commande CROSS MOD DEPTH
MULTI ENGINE (p.19)
Sélecteur NOISE/VPM/USR
Écran
Commande TYPE
Commande SHAPE
Commande MASTER
Sélecteur OCTAVE (p.10)
Commande TEMPO (p.17)
Commande PORTAMENTO (p.17)
2. Section VOICE MODE (p.17)
Commande VOICE MODE DEPTH
Sélecteur VOICE MODE TYPE
3. Section VCO 1/VCO 2/MULTI ENGINE
VCO 1 (p.18)
Sélecteur WAVE
Sélecteur OCTAVE
Commande PITCH
Commande SHAPE
5
4. Section MIXER (p.22)
7. Section EFFECTS (p.26)
Commande VCO 1
Commande VCO 2
Commande MULTI
Sélecteur DEL/REV/MOD
Sélecteur OFF/ON/SELECT
Commande TIME
Commande DEPTH
5. Section FILTER (p.23)
8. Écran (p.10) (p.47)
VCF
Commande CUTOFF
Commande RESONANCE
Sélecteur DRIVE
Sélecteur KEYTRACK
9. Commande PROGRAM/VALUE (p.10)
(p.33)
10. Section EDIT/SEQUENCER
EDIT (p.33)
Bouton EDIT MODE
Bouton WRITE
Bouton EXIT
Bouton SHIFT
SEQUENCER (p.27)
Bouton MOTION MODE
Bouton PLAY
Bouton REC
Bouton REST
6. Section AMP EG/EG/LFO
AMP EG (p.24)
Commande ATTACK
Commande DECAY
Commande SUSTAIN
Commande RELEASE
EG (p.24)
Commande ATTACK
Commande DECAY
Commande EG INT
Sélecteur TARGET
LFO (p.25)
Sélecteur WAVE
Sélecteur MODE
Commande RATE
Commande INT
Sélecteur TARGET
11. Boutons 1~16 (p.11) (p.12) (p.13)
(p.31) (p.33)
12. Joystick (p.10)
13. xd-m Sélecteur KEYBOARD (p.10)
6
Connexions en face arrière
L’illustration ci-dessous montre un exemple typique de connexion du minilogue xd avec d’autres
dispositifs. Branchez le minilogue xd à votre système de production musicale en choisissant les
connexions optimales.
3.
1. Prise DC 9V
2. Crochet pour cordon
(Interrupteur d΄alimentation)
4.
5. Prises MIDI IN, OUT
6. Prises SYNC IN, OUT
(Port USB B)
9. Prises OUTPUT L/MONO, R
7. Prises CV IN 1, 2
8. Prise DAMPER
10.
(Prise casque)
Casque d´écoute
Câble MIDI
Câble MIDI
Câble minijack mono
Câble USB
Câble minijack stéréo
Adaptateur secteur
(disponible en option)
SYNC IN
MIDI IN
Entrée
USB
Ordinateur
Module de sons MIDI,
boîte à rythmes MIDI, etc.
Machine à rainurer
MIDI OUT
Clavier MIDI, boîte à rythmes MIDI, etc.
1. Prise DC 9V (p.8)
Séquenceur à pas,
synthé modulaire, etc.
Enceintes (amplifiées)
Pédale forte,
Pédale commutateur, etc.
7. Prises CV IN 1, 2 (p.56)
Branchez la prise CC de l’adaptateur secteur
fourni à cette prise.
2.
Entrée
CV OUT
Branchez ces prises à un dispositif capable de
produire un signal CV pour contrôler les paramètres du minilogue xd. La plage de tension
s’étend de –5 V à +5 V. Effectuez la connexion
avec un câble minijack mono (ou un câble
minijack stéréo).
xd Crochet pour cordon (p.8)
Enroulez l’extrémité du cordon de l’adaptateur
secteur autour de ce crochet pour éviter que le
câble ne soit débranché accidentellement.
8. Prise DAMPER
3. Interrupteur d’alimentation (p.8)
Branchez une pédale forte Korg DS-1H (disponible en option) ou une pédale interrupteur
PS-1/PS-3 (disponible en option) pour contrôler
la fonction de pédale forte.
Cet instrument ne dispose pas de la fonction ‘half-damper’ (effet demi-pédale).
Cet interrupteur sert à mettre le minilogue xd
sous tension et hors tension.
4. Port USB B (p.57)
Ce port permet au minilogue xd d’échanger
des messages MIDI avec un ordinateur.
9. Prises OUTPUT L/MONO, R (p.8)
5. Prises MIDI IN, OUT (p.56)
Branchez ces prises à une paire de moniteurs
actifs ou à un dispositif similaire. Réglez le niveau de volume avec la commande MASTER.
Dans le cas d’une connexion mono, utilisez la
prise OUTPUT L/MONO.
Branchez ces prises à un dispositif MIDI externe pour permettre la transmission et la
réception de données MIDI.
6. Prises SYNC IN, OUT (p.55)
Reliez ces prises aux prises SYNC IN, OUT
d’un instrument de la série volca de Korg afin
de synchroniser les instruments via les pulsations et les pas produits. La prise SYNC OUT
produit une pulsation de 5V et de 15ms au
début de chaque pas. Effectuez cette connexion
avec un câble minijack stéréo.
10. Prise casque (p.8)
Branchez votre casque à cette prise. Cette prise
produit le même signal que la prise OUTPUT.
7
Connexion de l’adaptateur secteur
1. Branchez la fiche CC de l’adaptateur secteur fourni à la prise DC 9V sur le panneau arrière du
minilogue xd.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation de tout autre adaptateur
secteur pourrait causer des dysfonctionnements.
xd Enroulez le cordon de l’adaptateur secteur autour du crochet prévu à cet effet.
N’appliquez jamais de force excessive pour retirer le cordon du crochet. Cela risquerait d’endommager le câble ou sa fiche.
2. Branchez la fiche secteur de l’adaptateur à une prise de courant de tension appropriée.
Veillez à ce que la prise de courant fournisse bien un courant de tension compatible avec
l’adaptateur secteur.
Connexion de dispositifs audio
Veillez toujours à ce que tous les appareils soient hors tension avant d’effectuer toute
connexion. Faire des branchements quand l’instrument est sous tension pourrait l’endommager ou endommager les enceintes.
• Connectez les prises OUTPUT L/MONO, R du minilogue xd à votre enceinte active, console
ou autre dispositif audio.
Dans le cas d’une connexion mono, utilisez la prise OUTPUT L/MONO.
• Si vous utilisez un casque, branchez sa fiche à la prise casque de l’instrument.
Astuce: Réglez le niveau du signal aux prises OUTPUT et à la prise casque avec la commande
MASTER.
Connexion du minilogue xd à un ordinateur ou d’autres dispositifs MIDI
Vous pouvez connecter le minilogue xd à un ordinateur ou un autre dispositif MIDI via USB ou
MIDI pour transmettre et recevoir des données de note. Pour des détails, voyez “Utilisation avec
d’autres dispositifs” (p.55).
Vous pouvez aussi connecter cet instrument en poly-chaîne à un autre minilogue xd. Pour des
détails, voyez “Poly Chain” (p.46) et “Fonction poly-chaîne” (p.51).
Mise sous/hors tension
Mise sous tension du minilogue xd
Veillez avant tout à ce que le minilogue xd et tout dispositif externe d’amplification tel que des enceintes actives soient hors tension et à ce que toutes les commandes de volume soient sur le minimum.
1. Enfoncez l’interrupteur d’alimentation sur la face arrière du minilogue xd et maintenez-le
dans cette position.
“Tuning...” s’affiche à l’écran et l’instrument active le mode d’accordage de son circuit de synthé
analogique, cela pendant environ 15 secondes. Le minilogue xd active ensuite son mode de jeu.
2. Mettez sous tension tout dispositif d’amplification externe tel que des enceintes actives.
3. Réglez le volume de votre dispositif d’amplification externe et ajustez si nécessaire le volume
de sortie du minilogue xd avec sa commande MASTER.
8
Mise hors tension du minilogue xd
La mise hors tension du minilogue xd entraîne la perte de toutes les données de programme
non sauvegardées. Veillez donc avant de mettre l’instrument hors tension à sauvegarder toutes
les données de programme et autres réglages importants que vous avez effectués (p.16
“Sauvegarde d’un programme”).
1. Diminuez au minimum le volume de vos enceintes actives ou de tout autre système d’amplification externe, puis mettez-le(s) hors tension.
2. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation sur la face arrière du minilogue xd et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que son écran s’éteigne, puis relâchez l’interrupteur.
Si vous voulez redémarrer le minilogue xd immédiatement après sa mise hors tension,
attendez au moins 10 secondes avant de le remettre sous tension.
Fonction de coupure automatique de l’alimentation
La fonction de coupure automatique de l’alimentation du minilogue xd permet de mettre automatiquement l’instrument hors tension quand 4 heures se sont écoulées sans aucune manipulation
des commandes, sélecteurs, boutons et touches de clavier du minilogue xd. La fonction de coupure automatique de l’alimentation est activée à la sortie d’usine. Vous pouvez désactiver cette
fonction en effectuant les étapes ci-dessous.
2, 4
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
5
16
3
1. Appuyez sur le bouton EDIT MODE.
Le minilogue xd active son mode d’édition (Edit). Le contenu de l’écran est alors similaire à
l’illustration ci-dessous.
2. Sélectionnez “GLOBAL EDIT” avec la commande PROGRAM/VALUE.
Le minilogue xd passe en mode GLOBAL EDIT.
Astuce: Vous pouvez aussi choisir GLOBAL EDIT en appuyant sur le bouton EDIT MODE.
3. Appuyez trois fois sur le bouton 8.
“Auto Power Off” s’affiche sur l’écran.
4. Sélectionnez “Off” avec la commande PROGRAM/VALUE.
5. Appuyez sur le bouton EXIT.
Le minilogue xd active son mode de jeu, et l’écran affiche le programme actuellement sélectionné.
9
Jeu sur le minilogue xd
Sélection et jeu d’un programme
Le minilogue xd offre 500 mémoires de programme. À la sortie d’usine, des programmes Preset
sont affectés aux mémoires 1~200. Les mémoires 201~500 contiennent des programmes “init” (des
programmes qui on été initialisés).
2
1
Vérifiez que les bouton est éteint.
1. Assurez-vous que le mode de jeu du minilogue xd est actif.
En mode de jeu, vérifiez que le bouton EDIT MODE sur la face avant est éteint. Si le bouton
EDIT MODE est allumé, appuyez sur le bouton EXIT.
2. Sélectionnez un programme avec la commande PROGRAM/VALUE.
L’écran affiche le nom du programme choisi. Pour des détails, voyez “Liste des programmes”
(p.61).
Astuce: Outre son rôle d’affichage du nom de programme, l’écran peut aussi faire office d’os-
cilloscope, en vue d’afficher la forme d’onde générée par les signaux électriques du son.
3. Jouez sur le clavier et testez le joystick et le sélecteur OCTAVE ainsi que les autres commandes en face avant.
Le sélecteur OCTAVE permet de transposer le clavier de ±2 octaves.
Le joystick contrôle principalement la hauteur quand il est actionné sur le
plan horizontal et modifie des paramètres tels que la fréquence de coupure
et l’intensité du vibrato quand il est actionné sur le plan vertical. Vous pouvez aussi déterminer vous-même les paramètres contrôlés avec le joystick.
Pour des détails, voyez “Bouton 4 (JOYSTICK)” (p.35) for details.
Utilisez le sélecteur VOICE MODE TYPE pour alterner entre les
modes de voix. Sélectionnez un mode de voix et jouez. Pour des détails sur les modes de voix, voyez “Section VOICE MODE” (p.17).
10
xd-m
Jeu en mode Keyboard
Vous pouvez jouer sur le clavier d’un dispositif externe connecté à la prise MIDI IN ou au port
USB du minilogue xd module, mais vous pouvez aussi activer le mode Keyboard du minilogue xd
module pour jouer avec les boutons 1~16. Les boutons 1~16 sont disponibles pour enregistrer en
pas à pas ou en temps réel.
1. Relevez le sélecteur KEYBOARD pour activer le mode Keyboard.
Une icône de clavier “
” apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran.
2. Jouez via les boutons 1~16.
Les boutons 1~16 s’allument pour indiquer les touches noires et blanches.
3. Quand vous avez fini de jouer avec les boutons, abaissez le sélecteur KEYBOARD pour couper le mode Keyboard.
Boutons 1~16
Quand le mode Keyboard est désactivé sur le minilogue xd module, les boutons 1~16 fonctionnent
comme suit.
• Programmes favoris: Rappel, mémorisation
• Mode d’édition: Choix de la page d’édition
• Quand le séquenceur est en cours de lecture: Affichage des pas
• Enregistrement pas à pas: Changement de la durée de gate des pas, sélection des pas
• Édition de pas: Activation/désactivation des pas, production de notes et de séquences de manipulations
Remarque: Ces opérations ne sont pas disponibles quand le mode Keyboard est activé. Alternez entre les divers modes Keyboard avec le sélecteur KEYBOARD.
11
Travail avec les favoris
Les mémoires Favorites permettent d’enregistrer 16 programmes que vous aimez particulièrement, afin de les rappeler rapidement. Avec la “Shift Function” en mode GLOBAL EDIT, sélectionnez d’abord “Favorite” (la “Favorite” ont été configurés à l’usine). Pour des détails, voyez “Shift
Function” (p.47).
Rappel de programmes favoris
1. En mode de jeu, appuyez sur un des boutons 1~16 tout en enfonçant le bouton SHIFT.
Le programme favori enregistré sous ce bouton est rappelé et le nom du programme s’affiche à
l’écran.
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
Enregistrement de programmes favoris
1. En mode de jeu, sélectionnez un programme que vous aimez avec la commande PROGRAM/
VALUE.
L’écran affiche le nom du programme choisi.
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16
2
2. Maintenez enfoncé un des boutons 1~16 tout en gardant le bouton SHIFT enfoncé.
Ce programme est alors enregistré comme programme favori et “Registered to Favorite” s’affiche à l’écran.
Astuce: Les programmes enregistrés comme favoris sont sauvegardés dans les réglages globaux.
12
Jeu avec le séquenceur
Chaque programme du minilogue xd inclut des données de séquence. Dans cette section, nous
jouerons les données de séquence contenues dans les programmes d’usine.
1. Sélectionnez un programme avec la
commande PROGRAM/VALUE.
L’écran affiche le nom du programme
choisi.
1
2. Appuyez sur le bouton PLAY de la sec-
tion SEQUENCER.
Les données de séquence enregistrées
2, 3
dans le programme courant sont jouées.
Les boutons 1~16 s’allument pour indiquer le pas actuel pendant le jeu du séquenceur.
Astuce: Le tempo du séquenceur est défini individuellement pour chaque programme. Vous
pouvez changer le tempo en mode SEQ EDIT, avec le paramètre “BPM” (p.40). Vous
pouvez aussi régler le tempo entre 56.0 et 240.0 BPM (battements par minute) avec la commande TEMPO.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton PLAY pour arrêter le jeu du séquenceur.
13
Programmes
Structure des programmes
Un programme inclut les paramètres pour les sons, le mode de voix et les effets, ainsi que des
données de séquence, etc. (Les réglages de la commande MASTER et du joystick ne sont pas inclus
dans les programmes.)
Expérimentez à souhait en changeant les paramètres pour voir leur impact sur les sons du minilogue xd.
Paramètres de base
MASTER
TEMPO
OCTAVE
PORTAMENTO
VOICE MODE DEPTH
VOICE MODE Type
VCO 1
WAVE
OCTAVE
PITCH
SHAPE
VCO 2
WAVEOCTAVE
PITCH
SHAPE
SYNC
RING
CROSS MOD DEPTH
MULTI ENGINE
TYPE
NOISE/VPM/USR
SHAPE
Engine Parm Setting
(SHIFT + SHAPE)
MIXER
VCO1 Level
VCO2 Level
MULTI Level
VCF
CUTOFF
RESONANCE
DRIVE
KEYTRACK
AMP EG
LFO
WAVE
MODE
RATE
INT
TARGET
MOD
Off/On
MOD FX Type
Sub Type (SHIFT + TypeSELECT)
DELAY
ATTACK
DECAY
SUSTAIN
RELEASE
Off/On
DELAY Sub Type
TIME
DEPTH
Wet/Dry (SHIFT + DEPTH)
EG
REVERB
ATTACK
DECAY
EG INT
TARGET
Off/On
REVERB Sub Type
TIME
DEPTH
Wet/Dry (SHIFT + DEPTH)
X+ Bend Range
X- Bend Range
Y+ Assign
Y+ Range
Y- Assign
Y- Range
CV INPUT
CV IN Mode
CV IN1 Assign
CV IN1 Range
CV IN2 Assign
CV IN2 Range
NOTE [STEP 1–16]
GATE TIME [STEP 1–16]
ACTIVE STEP ON/OFF [STEP1-16]
STEP
NOTE
GATE
1 2 3
14 15 16
𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥
𝅘𝅥𝅮
Paramètres de séquence *
Paramètres pointus *
JOYSTICK
Données de séquence
PITCH SETTING
Microtuning
Scale Key
Program Tuning
Transpose
LFO
LFO Target Osc
LFO Key Sync
LFO Voice Sync
MODULATION
EG Velocity
Amp Velocity
MIDI Aftertouch
OTHER SETTINGS
BPM (TEMPO)
Multi Octave
Multi Routing
EG Legato
Portamento Mode
Portamento BPM
Program Level
Step Length
Step Resolution
Swing
Default Gate Time
(ARP) Rate
(ARP) Gate Time
MULTI ENGINE
Motion Type (1–4)
Motion Enable (1–4)
Motion Smooth (1–4)
Parameter 1-6
PROGRAM NAME
Program Name
* Paramètres du mode d’ édition
14
𝅘𝅥
Création de sons
Vous pouvez éditer les paramètres constituant un programme pour modifier le son selon vos
préférences.
Il y a deux façons de créer des sons sur le minilogue xd.
• Vous pouvez sélectionner un programme existant proche du son visé et modifier les paramètres de ce programme pour obtenir le son ‘perso’ voulu.
• Vous pouvez aussi créer un propre son de A à Z en utilisant un programme initialisé.
Édition d’un programme existant
1. En mode Program, choisissez le programme que vous voulez utiliser comme base pour votre
son.
2. Faites les modifications voulues avec les commandes en face avant.
Réfléchissez un instant aux modifications que vous devez effectuer sur le son du programme
actuel pour arriver au son voulu.
Astuce: Pour des détails sur la manière de changer la hauteur, le timbre et le volume avec les
commandes et sélecteurs de l’instrument, voyez “Paramètres de base” (p.17).
Nous vous conseillons de sauvegarder votre programme sur le minilogue xd une fois que
vous avez le son voulu. Tout changement non sauvegardé est perdu si vous mettez l’instrument hors tension ou choisissez un autre programme. Pour des détails, voyez “Sauvegarde
d’un programme” (p.16) for details.
Création d’un programme de A à Z
Pour créer un programme sans aucune base, nous vous conseillons d’utiliser la fonction Panel
Load. Cette fonction charge les réglages actuels de chacune des commandes en face avant et offre
un bon point de départ pour vos créations sonores.
L’exploration des commandes en face avant vous permettra de découvrir comment chaque
paramètre transforme le son et de comprendre plus facilement la manière dont chaque section du
minilogue xd fonctionne ainsi que l’interaction entre les paramètres de l’instrument.
Vous pouvez aussi créer des programmes après leur initialisation (p.40 “Initialize Program”).
Fonction Panel Load
Quand vous enfoncez le bouton WRITE tout en pressant le bouton SHIFT, la fonction Panel Load
est activée. Le son de l’instrument change alors en fonction des réglages des commandes en face
avant, et “Load Panel” s’affiche sur l’écran.
15
Sauvegarde d’un programme
Nous vous conseillons de sauvegarder votre programme sur le minilogue xd une fois que vous
avez le son voulu.
Tout changement non sauvegardé est perdu si vous mettez l’instrument hors tension ou
choisissez un autre programme sans effectuer de sauvegarde préalable.
1. Modifiez le programme en mode de jeu.
Pour des détails, voyez “Paramètres de base” (p.17).
2. Appuyez sur le bouton WRITE. Le minilogue xd active son mode prêt à sauvegarder et son
bouton WRITE clignote.
L’écran affiche le message “Where to
write?”.
3
3. Choisissez le numéro de programme
(mémoire) voulu pour la sauvegarde de
votre nouveau son avec la commande
PROGRAM/VALUE.
Astuce: Appuyez sur le bouton EXIT
pour annuler l’opération.
2, 4
4. Appuyez à nouveau sur le bouton WRITE pour confirmer la sauvegarde.
L’écran affiche le message “Complete”.
Ne mettez jamais le minilogue xd hors tension pendant la sauvegarde de programme. Cela
risquerait d’endommager irrémédiablement les données internes de l’instrument.
16
Paramètres de base
Cette section décrit les paramètres de base constituant chaque programme.
Ces paramètres de base sont assignés aux commandes et aux sélecteurs en face avant.
Commandes MASTER
Pour des détails sur le bouton OCTAVE, voyez “Sélection et jeu d’un programme” (p.10).
Commande TEMPO
[BPM 56.0...240.0]
Règle le tempo du séquenceur pour chaque programme en battements par minute (BPM).
Quand le mode de voix “ARP”est actif, la valeur définie ici est aussi utilisée pour le tempo de
l’arpégiateur.
Commande PORTAMENTO
[0...127]
Règle le temps de portamento.
Plus vous tournez la commande à droite, plus le temps de portamento s’allonge.
Section VOICE MODE
Le minilogue xd permet d’exploiter quatre voix de synthétiseur
analogique. En changeant de mode de voix, vous pouvez combiner
et assigner les voix de diverses manières.
Vous disposez de 4 modes de voix. Utilisez le sélecteur VOICE
MODE TYPE pour choisir un mode de voix.
Tournez la commande VOICE MODE DEPTH pour appliquer des
effets différents à chaque mode de voix.
Liste des modes de voix
Type
Description
Effet de la commande VOICE MODE DEPTH
POLY
Ce mode permet une utilisation
basique de l’instrument comme
synthé polyphonique à 4 voix.
[POLY, DUO 0...1023]
Tournez la commande à droite pour passer
en mode DUO et obtenir deux voix superposées quand vous enfoncez une touche. Quand
la commande est tournée à droite, le niveau
de la voix empilée augmente, produisant un
désaccordage plus marqué.
UNISON
Les 4 voix sont empilées en une
seule voix à l’unisson, comme
sur un synthé mono.
[Detune 0C...50C]
Tournez la commande à droite pour accentuer l’effet de désaccordage (Detune).
CHORD
Les voix sont jouées sous forme
d’un accord.
[Mono, 5th, sus2, m, Maj, sus4, m7, 7, 7sus4,
Maj7, aug, dim, m7♭5, mMaj7, Maj7♭5]
Permet le choix entre mono ou le type d’accord.
17
Type
ARP/LATCH
Description
Effet de la commande VOICE MODE DEPTH
Joue jusqu’à 4 voix avec l’arpégiateur.
Alterne entre LATCH ON et
OFF.
Réglez le tempo de l’arpégiateur,
le swing et la durée de gate avec
les paramètres “Commande
TEMPO” (p.17), “Swing”
(p.41) and “Default Gate
Time” (p.41) settings.
[MANUAL 1, MANUAL 2, RISE 1, RISE 2, FALL 1,
FALL 2, RISE FALL 1, RISE FALL 2, POLY 1, POLY 2,
RANDOM 1, RANDOM 2, RANDOM 3]
Sélectionne le type d’arpégiateur.
Si vous réglez le sélecteur VOICE MODE
TYPE sur ARP/LATCH puis glissez le sélecteur vers le bas, la fonction Latch (de verrouillage) est activée (la diode clignote), et le jeu
de l’arpégiateur continue alors quand vous
relâchez les touches du clavier. Si vous glissez
le sélecteur vers le haut quand l’arpégiateur
est verrouillé, la version Latch est désactivée
(la diode s’éteint).
Section VCO 1/VCO 2/MULTI ENGINE
VCO 1, VCO 2
VCO: Oscillateur contrôlé en tension
Le minilogue xd comporte deux oscillateurs. Nous verrons
ici comment régler les paramètres de base du son, comme
la hauteur (OCTAVE, PITCH), la forme d’onde (WAVE,
SHAPE), etc.
Sélecteur WAVE
[SQR
, TRI
, SAW
]
Permet de sélectionner la forme d’onde pour les oscillateurs
1 et 2.
SQR (onde carrée): Cette forme d’onde est utilisée pour les
sons électroniques et d’instruments à vent.
TRI (onde triangulaire): Cette forme d’onde produit un son plus rond en comparaison avec
l’onde en dents de scie ou l’onde carrée.
SAW (onde en dents de scie): Cette forme d’onde est utilisée pour générer les sons typiques de
synthés analogiques, comme les basses et les cuivres de synthé.
Sélecteur OCTAVE
[16’, 8’, 4’, 2’]
Permet de modifier la hauteur des oscillateurs 1 et 2 par pas d’une octave.
Commande PITCH
[–1200...+1200]
Permet de modifier la hauteur, c.-à-d. l’accord des oscillateurs 1 et 2, par pas d’un cent.
Commande SHAPE
[0...1023]
Définit la forme finale, la complexité ou le rapport cyclique (onde carrée) de la forme d’onde sélectionnée pour les oscillateurs 1 et 2.
0
1023
18
Sélecteur SYNC
[OFF/ON]
Permet de synchroniser les oscillateurs.
La synchronisation d’oscillateurs est une technique populaire pour produire des sons de synthé
solo branchés.
ON (en position supérieure): Ce type de modulation synchronise de force la phase de la forme
d’onde de l’oscillateur 2 sur celle de l’oscillateur 1. Cela ajoute des harmoniques à la fréquence de
l’oscillateur 2 et produit une forme d’onde complexe.
VCO 1 Onde
Sync
VCO 2 Onde (original)
VCO 2 Onde (sortie)
Sélecteur RING
[OFF/ON]
Permet de produire un effet de modulation en anneau.
Règle la hauteur de l’oscillateur 2 pour créer des sons métalliques et atonaux.
ON (en position supérieure): L’oscillateur 1 produit une modulation en anneau du signal de l’oscillateur 2.
VCO 1
VCO 2
RING MOD
Commande CROSS MOD DEPTH [0...1023]
La modulation croisée (Cross Mod) permet à l’oscillateur 1 de moduler la hauteur de l’oscillateur 2.
Tournez la commande à droite pour produire une modulation plus forte.
MULTI ENGINE
Le MULTI ENGINE est un moteur de génération sonore
numérique.
Ce moteur joue le rôle d’un générateur de bruit, d’un
oscillateur VPM ou d’un oscillateur utilisateur et permet de produire un large éventail de sons hors de portée des oscillateurs analogiques. Vous pouvez charger
vos propres programmes d’oscillateur dans l’oscillateur
utilisateur pour créer des sons.
Sélecteur NOISE/VPM/USR
[NOISE
, VPM
, USR]
Détermine le moteur sonore utilisé: générateur de bruit, oscillateur VPM ou oscillateur utilisateur.
NOISE: Le MULTI ENGINE est utilisé comme générateur de bruit.
VPM: Le MULTI ENGINE est utilisé comme oscillateur VPM.
USR: Le MULTI ENGINE est utilisé comme oscillateur utilisateur.
Les commandes TYPE et SHAPE fonctionnent différemment selon le réglage du sélecteur NOISE/
VPM/USER. Les réglages sont décrits ci-dessous.
19
BRUIT (‘NOISE’)
Le générateur de bruit permet de créer des sons d’instruments de percussion ou des effets sonores
comme le bruit des vagues.
Sélectionnez un des quatre générateurs de bruit avec la commande TYPE.
Utilisez la commande SHAPE pour produire des changements sur le son.
Commande TYPE
[High/Low/Peak/Decim]
Permet de sélectionner le générateur de bruit utilisé.
Le nom du générateur de bruit s’affiche sur l’écran MULTI ENGINE.
High: Un filtre passe-haut est appliqué.
Low: Un filtre passe-bas est appliqué.
Peak: Un filtre écrêteur (filtre passe-bande) est appliqué.
Decim: Un décimateur est appliqué.
Commande SHAPE
Règle le paramètre de générateur de bruit traitant le son.
Ce paramètre varie selon le type de générateur de bruit sélectionné avec la commande TYPE, et
agit comme suit sur le son.
Effet de la commande SHAPE
Type
Paramètre
Effet
High
CUTOFF
(commande SHAPE)
[10.0Hz...21.0kHz]
Règle la fréquence de coupure du filtre passehaut.
Low
CUTOFF
(Scommande HAPE)
[10.0Hz...21.0kHz]
Règle la fréquence de coupure du filtre passe-bas.
Peak
BANDWIDTH
(commande SHAPE)
[110.0Hz...880.0Hz]
Règle la largeur de bande typique d’écrêtage.
Decim
RATE
(commande SHAPE)
[240Hz...48.0kHz]
Règle la fréquence d’échantillonnage.
KEY TRACK
(bouton SHIFT+commande
SHAPE)
[0.0%...100.0%]
Règle l’intensité de la fréquence d’échantillonnage
sur base de la pondération du clavier.
20
VPM
Ce moteur est un oscillateur VPM (Variable Phase Modulation). Le moteur présente une structure
simple comprenant un porteur et un modulateur, mais permet de créer un large éventail de sons.
Seize types d’oscillateurs sont disponibles pour cet oscillateur VPM.
mod attack
mod decay
shape mod int.
pitch
pitch ratio
eg
mod. depth (index)
phase
mod
phase
feedback
carrier
drive
output
noise depth
noise
Commande TYPE
[Sin1...Throat]
Sélectionne le type d’oscillateur utilisé.
Le nom du type d’oscillateur s’affiche sur l’écran MULTI ENGINE.
Astuce: Dans le cas des quatre derniers types après Decay1, régler le paramètre Shape Mod Int
sur “–100%” supprime complètement l’effet de l’enveloppe.
Sin1: Ce type d’oscillateur basique utilise une onde sinusoïdale pour le porteur et le modulateur.
Sin2: Porteur d’onde sinusoïdale et modulateur avec auto réinjection.
Sin3: Porteur d’onde sinusoïdale avec modulateur 3 harmoniques.
Sin4: Porteur d’onde sinusoïdale avec modulateur 5 harmoniques.
Saw1: Type élémentaire de porteur d’onde en dents de scie modulée.
Saw2: Porteur utilisant une onde sinusoïdale pour simuler une onde en dents de scie.
Squ1: Type de porteur d’onde carrée.
Squ2: Porteur utilisant une onde sinusoïdale pour simuler une onde carrée.
Fat1: Modulateur sous-harmonique 1/4 avec auto réinjection et sortie de porteur excitée, accentuant les harmoniques inférieures.
Fat2: Modulateur sous-harmonique 3/4 avec auto réinjection et sortie de porteur excitée, accentuant les harmoniques inférieures.
Air1: Porteur d’onde sinusoïdale modulé par bruit.
Air2: Porteur d’onde sinusoïdale modulé à la fois par bruit et par onde sinusoïdale.
Decay1: Type avec intensité de modulation de chute.
Astuce: Vous pouvez éditer les décalages relatifs par rapport au temps de chute de l’enveloppe
interne du VPM (voyez le schéma logique) avec les paramètres du mode PROGRAM EDIT
“Bouton 10 (MULTI ENGINE)” (p.39).
Decay2: Type avec niveau élevé de modulation de chute.
Creep, Throat: Type expérimental et quelque peu atonal, avec modulations complexes et mouvantes.
21
Commande SHAPE
L’action de la commande SHAPE seule règle le paramètre “MOD DEPTH”, tandis que tourner la
commande SHAPE en maintenant enfoncé le bouton SHIFT règle le paramètre “RATIO OFFSET”.
Ces paramètres sont communs à tous les types d’oscillateurs et produisent les effets suivants.
SHAPE knob effects
Type
Paramètre
Effet
Common
MOD DEPTH
(commande SHAPE)
[0.00:15.00...] (la plage change en fonction de TYPE)
Règle l’index et l’intensité du modulateur.
RATIO OFFSET
(bouton SHIFT+commande
SHAPE)
[1:4, 1:2, 1:1, 2:1...] (la plage change en fonction de
TYPE)
Règle le taux du modulateur et ajoute des harmoniques.
Astuce: Outre la commande SHAPE, six paramètres du mode PROGRAM EDIT permettent
d’éditer dans le détail les paramètres de l’oscillateur. Pour des détails, voyez “Quand l’oscillateur VPM est sélectionné” (p.39) for details.
USR
Vous pouvez charger vos propres programmes d’oscillateur dans un oscillateur utilisateur pour
créer des sons sur le minilogue xd.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 16 oscillateurs utilisateur. À la sortie d’usine, le minilogue xd
contient un oscillateur utilisateur inclus à des fins de démonstration.
Pour des détails, voyez le “logue SDK” (www.korg.com).
Commande TYPE
Sélectionne un oscillateur utilisateur.
Le nom de l’oscillateur utilisateur s’affiche sur l’écran MULTI ENGINE.
Commande SHAPE
[0.0%... 100.0%]
Produit l’effet programmé pour l’oscillateur utilisateur.
Section MIXER
Utilisez cette section pour régler et équilibrer les niveaux de sortie
des oscillateurs 1, 2 et du MULTI ENGINE.
Commande VCO 1
Commande VCO 2
Commande MULTI
[0...1023]
[0...1023]
[0...1023]
Ces commandes contrôlent les niveaux de sortie.
22
Section FILTER
VCF
VCF: Filtre contrôlé en tension
Le filtre passe-bas produit un son plus clair ou plus sombre en opérant
un filtrage sélectif de certaines portions du spectre harmonique du son
généré par les oscillateurs et le générateur de bruit.
Commande CUTOFF
[0...1023]
Cette commande est utilisée pour régler la fréquence de coupure (la
fréquence à laquelle le filtre est appliqué).
Tournez la commande à gauche pour abaisser la fréquence de coupure
et tournez-la à droite pour augmenter la fréquence de coupure.
Si la valeur choisie avec la commande CUTOFF est trop basse, il
se pourrait que le volume soit très faible.
Commande RESONANCE
[0...1023]
Parfois aussi appelée ‘Peak’ ou ‘Q’, la commande RESONANCE sert à accentuer les harmoniques
aux alentours de la fréquence de coupure choisie avec CUTOFF, donnant au son un timbre caractéristique.
Tournez la commande à droite pour accentuer le contenu harmonique, ce qui a pour résultat
d’augmenter l’effet de résonance.
Valeur de résonance basse
Valeur de résonance élevée
Astuce: Les harmoniques accentuées changent selon la fréquence de coupure sélectionnée.
Il est donc judicieux d’ajuster la commande CUTOFF pendant le réglage de la commande
RESONANCE.
Selon la fréquence de coupure et le signal audio envisagés, il se pourrait que la commande
RESONANCE produise de la distorsion quand vous accentuez les harmoniques.
Sélecteur DRIVE
[0%, 50%, 100%]
Règle l’intensité de l’effet de distorsion produit par le circuit DRIVE sur trois niveaux.
0% (sélecteur en position inférieure): aucun effet de distorsion.
50% (sélecteur en position centrale): niveau de distorsion intermédiaire (50%).
100% (sélecteur en position supérieure): niveau de distorsion maximum.
Sélecteur KEYTRACK
[0%, 50%, 100%]
Cette fonction de pondération du clavier définit la manière dont la fréquence de coupure du filtre
change sur l’étendue du clavier.
0% (position inférieure): Aucune pondération du clavier n’est appliquée.
50% (position centrale): La pondération du clavier influence la fréquence de coupure, mais
l’intensité de l’effet est la moitié de celui obtenu à 100%. Par exemple, la touche C5 (Do5) du clavier produit une harmonique une quarte augmentée plus haut que la fréquence de coupure de C4.
100% (position supérieure): L’impact sur la fréquence de coupure est calqué sur l’intensité/
la pente de la hauteur du clavier, avec C4 comme centre. Par exemple, la touche C5 du clavier
produit une fréquence de coupure une octave plus haute que la touche C4.
23
Section EG/LFO
AMP EG
VCA: Amplificateur contrôlé en tension / enveloppe: Générateur d’enveloppe
Ces réglages portent sur le générateur d’enveloppe (EG), qui contrôle les changements de volume du signal du VCA dans le temps.
Level
Activation
de note
Niveau d’attaque
Désactivation
de note
Niveau de
maintien
0
Temps
d’attaque
Commande ATTACK
Temps de
chute
Temps
Temps
d’extinction
[0...1023]
Le paramètre ATTACK définit le temps nécessaire pour que l’enveloppe atteigne son niveau maximum quand vous enfoncez une touche (activation de note).
Commande DECAY
[0...1023]
Le paramètre DECAY définit le temps de chute, à savoir le temps nécessaire pour que l’enveloppe
retombe au niveau de maintien préprogrammé une fois que sa portion d’attaque est passée.
Commande SUSTAIN
[0...1023]
SUSTAIN définit le niveau maintenu après le temps de chute pendant que la touche est maintenue
enfoncée.
Commande RELEASE
[0...1023]
Le paramètre RELEASE détermine le temps nécessaire pour que l’enveloppe atteigne son niveau
minimum (0) quand la touche est relâchée ou le déclenchement interrompu (coupure de note).
EG
EG: Générateur d’enveloppe
Le générateur d’enveloppe (EG) sert à changer la hauteur et la fréquence de coupure dans le
temps.
Commande ATTACK
[0...1023]
Le paramètre ATTACK définit le temps nécessaire pour que l’enveloppe atteigne son niveau maximum quand vous enfoncez une touche.
Commande DECAY
[0...1023]
Le paramètre DECAY définit le temps de chute, à savoir le temps nécessaire pour que l’enveloppe
retombe au niveau de maintien préprogrammé une fois que sa portion d’attaque est passée.
Commande EG INT
[–100%... 0%...+100%]
Règle l’intensité de l’enveloppe.
Tournez cette commande à droite pour augmenter l’intensité.
Quand une valeur négative est choisie, l’enveloppe est appliquée dans la direction négative.
Sélecteur TARGET
[PITCH, PITCH 2, CUTOFF]
Détermine ce que l’enveloppe modifie.
PITCH: Applique l’enveloppe à la hauteur du VCO 1, VCO 2 et du MULTI ENGINE.
PITCH 2: Applique l’enveloppe à la hauteur du VCO 2.
CUTOFF: Applique l’enveloppe à la fréquence de coupure de FILTER.
24
LFO
LFO: Oscillateur basse fréquence
L’oscillateur basse fréquence (LFO) produit une répétition cyclique du signal pour moduler la
hauteur, le timbre, etc.
Selon sa cible, le LFO peut produire un effet vibrato (PITCH), des changements de timbre sur les
oscillateurs (SHAPE) ou un effet wah-wah (CUTOFF).
Sélecteur WAVE
[SQR
, TRI
Vous pouvez régler le LFO sur une onde carrée (
dents de scie ( ).
Sélecteur MODE
, SAW
]
), une onde triangulaire (
), ou une onde en
[1-SHOT, NORMAL, BPM]
Détermine la portée du changement et l’action pour la fréquence du LFO.
1-SHOT: Le LFO s’arrête un demi-cycle après le début du son. La plage de variation pour la fréquence du LFO s’étend de 0,05 Hz à 28 Hz.
NORMAL: La plage de variation pour la fréquence du LFO s’étend de 0,05 Hz à 28 Hz.
BPM: Synchronise la fréquence du LFO avec le tempo (BPM alias battements par minute) du
séquenceur défini pour chaque programme.
Commande RATE
[0...1023 / 4, 2, 1, 0, 3/4...1/64]
La commande RATE règle la fréquence du LFO.
Tournez cette commande à droite pour augmenter la fréquence du LFO.
Commande INT
[0...511]
La commande INT gère l’intensité du LFO.
Tournez cette commande à droite pour augmenter l’intensité du LFO.
Astuce: Quand vous tournez la commande INT en maintenant enfoncé le bouton SHIFT, la forme
d’onde du LFO est inversée. La plage de réglage va de 0 à –511.
Sélecteur TARGET
[CUTOFF, SHAPE, PITCH]
Sélectionne le paramètre-cible de modulation du LFO.
CUTOFF: La modulation est appliquée selon le réglage de la commande VCF CUTOFF.
SHAPE: La modulation est appliquée selon le réglage de la commande SHAPE pour l’oscillateur
défini avec le paramètre “LFO Target OSC” (p.37) en mode PROGRAM EDIT.
PITCH: La modulation est appliquée selon le réglage de la commande PITCH pour l’oscillateur
défini avec le paramètre “LFO Target OSC” (p.37) en mode PROGRAM EDIT.
25
Section EFFECTS
Le minilogue xd propose des effets numériques haute définition.
Vous pouvez choisir une variation de chaque effet, y compris retard, réverbération et modulation, et les combiner.
Sélectionnez le type d’effet à régler avec le sélecteur DEL/REV/
MOD.
Définissez ensuite avec le sélecteur OFF/ON/SELECT et les commandes TIME et DEPTH la manière dont l’effet est appliqué.
Le statut activé/coupé de l’effet et les valeurs des commandes
TIME et DEPTH sont sauvegardés avec chaque effet, de sorte que
le son défini est conservé en mémoire, même si vous changez d’effet avec le sélecteur DEL/REV/
MOD.
Sélecteur DEL/REV/MOD
[DEL, REV, MOD]
Sélectionne le type d’effet.
DEL: Sélectionne l’effet de retard (delay).
REV: Sélectionne l’effet de réverbération (reverb).
MOD: Sélectionne l’effet de modulation.
Sélecteur OFF/ON/SELECT
[OFF, ON, SELECT]
Règle l’effet choisi avec le sélecteur DEL/REV/MOD.
OFF: Coupe l’effet.
ON: Active l’effet.
SELECT: Quand “DEL” ou “REV” est choisi avec le sélecteur DEL/REV/MOD, placez le sélecteur
sur SELECT pour alterner entre les sous-catégories disponibles pour chaque effet.
Quand “MOD” est choisi avec le sélecteur DEL/REV/MOD, placez le sélecteur sur SELECT pour
alterner entre les types d’effets (CHORUS  ENSEMBLE  PHASER  FLANGER  USER  CHORUS  ...). Pour changer de sous-catégorie d’effet, placez le sélecteur sur SELECT en maintenant
enfoncé le bouton SHIFT.
Astuce: À la sortie d’usine, la mémoire de l’instrument ne contient pas d’effets utilisateur
(USER), et ces derniers ne sont donc pas disponibles, mais vous pouvez les charger et les
exploiter sur le minilogue xd. Pour des détails, voyez le “logue SDK” (www.korg.com).
Remarque: Les effets de réverbération et de retard utilisateur ne sont pas disponibles simultanément. Le dernier effet sélectionné est activé.
Pour des détails sur les types et sous-catégories d’effets, voyez “Liste des effets” (p.59).
Commande TIME
Cette commande règle le temps de retard, le temps de réverbération ou le temps de modulation.
La plage de réglage disponible varie selon le type d’effet sélectionné.
Tournez cette commande à droite pour augmenter la vitesse ou allonger le temps.
Commande DEPTH
[0.0%... 100%]
Règle l’intensité de l’effet.
Tournez cette commande à droite pour augmenter l’intensité.
Astuce: Quand “DEL” ou “REV” est choisi avec le sélecteur DEL/REV/MOD, tournez la commande DEPTH tout en maintenant enfoncé le bouton SHIFT pour régler la balance entre le
son ‘sec’ et avec effet. Voci la plage de réglage: MIX WET: 0% ~ BALANCED ~ MIX DRY:
0%.
26
Séquenceur
Cette section décrit l’enregistrement avec le séquenceur, qui est un des éléments constituant un
programme. Nous couvrirons ici l’enregistrement en temps réel, l’enregistrement pas à pas et
l’enregistrement de séquences de manipulations, ainsi que la procédure d’édition des séquences
enregistrées (édition de pas)
Nous vous conseillons de sauvegarder les séquences que vous avez enregistrées sur le minilogue xd.
Toutes les données de séquence non sauvegardées sont perdues si vous mettez l’instrument hors tension ou choisissez un autre programme sans effectuer de sauvegarde préalable.
Enregistrement pas à pas
1. Appuyez sur le bouton REC de la section SEQUENCER quand le séquenceur est à l’arrêt.
L’écran affiche “STEP REC” et “STEP 1”.
Si la séquence contient déjà des données, le nom des notes est affiché à l’écran.
Astuce: Choisissez le pas que vous voulez éditer. Par exemple, appuyez sur le bouton 3 pour
sélectionner le pas 3.
2. Éditez les notes avec le clavier, le bouton REST ou d’autres commandes.
Quand vous enregistrez une note, un silence ou une liaison en mode pas à pas, l’écran affiche
automatiquement le pas suivant.
Enregistrement de notes
Le nom de note des touches enfoncées sur le clavier s’affiche sur l’écran. Vérifiez le nom de
note à l’écran. S’il est correct, relâchez votre doigt pour enregistrer cette note et passer au pas
suivant.
L’instrument enregistre la note jouée juste avant le relâchement des touches. Si vous faites une
fausse note, ne relâchez pas la touche : maintenez la mauvaise touche enfoncée et jouez simultanément la touche correcte. Vérifiez le nom de note à l’écran et relâchez la touche pour passer
au pas suivant.
La valeur “Default Gate Time” (p.41) du mode SEQ EDIT règle la longueur de note pour
l’enregistrement. Si vous manipulez la commande PROGRAM/VALUE pendant que vous
jouez sur le clavier, la durée de gate est modifiée pendant l’enregistrement uniquement pour
la note ou les notes jouées. Si vous manipulez la commande PROGRAM/VALUE pendant que
vous jouez via les boutons 1~16, la durée de gate du pas ou des pas joués est modifiée.
Enregistrement d’un silence
Vous pouvez enregistrer un silence en appuyant sur le bouton REST.
Enregistrement d’une liaison
Appuyez sur le bouton REST tout en maintenant une touche enfoncée. La note est liée à la note
suivante et est enregistrée.
3. Quand l’enregistrement du nombre défini de pas est terminé, l’enregistrement pas à pas est
automatiquement désactivé.
Le nombre de pas est défini pour chaque programme. Vous pouvez changer le nombre de
pas avec la fonction “Step Length” (p.41) du mode SEQ EDIT. Utilisez la commande PROGRAM/VALUE pour changer la longueur de pas durant l’enregistrement pas à pas.
Astuce: Vous pouvez arrêter l’enregistrement pas à pas à tout moment en appuyant sur le
bouton REC.
27
Enregistrement en temps réel
Cette fonction permet d’enregistrer votre jeu sur le clavier du minilogue xd et de faire des ajouts
(enregistrer en ajoutant des données de jeu) en temps réel.
1. Appuyez sur le bouton PLAY de la
section SEQUENCER quand le séquenceur est à l’arrêt.
En présence d’un enregistrement existant, les données de séquence sont
lues.
2. Appuyez sur le bouton REC.
1, 5
L’enregistrement en temps réel démarre et le bouton REC s’allume.
2, 4
3. Jouez sur le clavier.
La ou les notes jouées sont enregistrées.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton REC pour arrêter l’enregistrement.
Le bouton REC s’éteint.
Appuyez à nouveau sur le bouton REC pour redémarrer l’enregistrement.
Astuce: Quand vous maintenez enfoncé le bouton REST pendant un enregistrement en temps
réel, les notes présentes dans la séquence sont supprimées.
5. Appuyez sur le bouton PLAY pour arrêter l’enregistrement en temps réel.
Le bouton PLAY s’éteint.
28
Enregistrement d’une séquence de manipulations
Une séquence de manipulations permet d’enregistrer vos manipulations des sélecteurs et commandes comme partie intégrante de la séquence, et de reproduire ensuite automatiquement ces
manipulations pendant la lecture.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre séquences de manipulations capturant votre utilisation
des sélecteurs et commandes.
Remarque: Les manipulations des sélecteurs et commandes ci-dessous ne peuvent pas être
enregistrées dans une séquence.
Commande MASTER, commande TEMPO, sélecteur OCTAVE (MASTER), MULTI ENGINE TYPE-USR, sélecteur DRIVE (FILTER), sélecteur DEL/REV/MOD, réglage SELECT
du sélecteur OFF/ON/SELECT.
1. Appuyez sur le bouton PLAY pour lancer le séquenceur, puis appuyez sur le bouton MO-
TION MODE.
“MOTION VIEW” s’affiche sur l’écran et la séquence de manipulations sauvegardée dans le
programme apparaît sous forme de graphique visuel.
2. Appuyez sur le bouton REC.
L’enregistrement en temps réel démarre.
3. Manipulez les commandes et sélecteurs du minilogue xd.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre séquences de manipulations des sélecteurs et commandes.
Remarque: Une fois cette limite dépassée, le message “Motion Full” s’affiche sur l’écran, et
MOTION CLEAR s’affiche en mode SEQ EDIT. Pour des détails, voyez “Suppression d’une
séquence de manipulations” (p.30) à partir de l’étape 2.
Remarque: Si vous utilisez des commandes et sélecteurs pour lesquels des manipulations sont
déjà enregistrées dans la séquence, ces manipulations antérieures sont remplacées.
4. Après l’enregistrement du nombre de pas défini, l’enregistrement de la séquence de manipu-
lations s’arrête également.
Pour enregistrer des séquences de manipulations d’autres commandes et sélecteurs, répétez la
procédure depuis l’étape 2. Le nombre de pas est défini pour chaque programme. Vous pouvez
changer le nombre de pas avec la fonction “Step Length” (p.41) du mode SEQ EDIT.
29
Suppression d’une séquence de manipulations
Vous pouvez effacer une des séquences de manipulations existantes depuis la page “MOTION
CLEAR (1...4)” (p.42) du mode SEQ EDIT.
Astuce: Pour effacer simultanément toutes les séquences de manipulations, utilisez la fonction
“Motion Clear” (p.41) sous SEQ CLEAR en mode SEQ EDIT.
4
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
5
16
2, 3
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton EDIT MODE pour sélectionner le mode SEQ EDIT.
2. Appuyez sur le bouton 10 pour afficher la page MOTION CLEAR.
Astuce: Maintenez enfoncé le bouton SHIFT pour afficher la page MOTION VIEW et visualiser
les séquences de manipulations enregistrées sous forme de graphiques.
3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton 10 pour sélectionner la séquence de manipulations à
supprimer.
4. Tournez la commande PROGRAM/VALUE et sélectionnez “CLEAR...?”, puis appuyez sur le
bouton WRITE.
La séquence de manipulations sélectionnée est supprimée.
5. Appuyez sur le bouton EXIT.
30
Édition de données de séquence (édition de pas)
Step Edit permet d’éditer les notes et séquences de manipulations déjà enregistrées dans des données de séquence.
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
2
2
1. Sélectionnez un programme contenant les données de séquence à éditer.
Le bouton MOTION MODE et les boutons 1~16 s’allument et s’éteignent pour indiquer le statut de chaque pas.
Boutons 1~16
Le bouton s’éteint
Le bouton s’allume
Bouton MOTION MODE
Désactivé ou pas de données Activé (des données de note
Le bouton s’éteint
sont enregistrées)
de note disponibles
Désactivé ou pas de données de Activé (des données de séquence
Le bouton s’allume
de manipulations sont enregistrées)
séquence de manipulations
2. Éditez les notes et séquences de manipulations des pas avec le bouton MOTION MODE et
les boutons 1~16.
Jouez la note.
Le bouton MOTION MODE s’éteint alors.
• Maintenez enfoncé un des boutons 1~16 et jouez une note sur le clavier pour l’enregistrer à
l’emplacement de ce pas.
• Vous pouvez enregistrer une même note dans tous les pas sélectionnés en maintenant enfoncés
plusieurs boutons 1~16 et en jouant une note sur le clavier.
• Si vous maintenez enfoncés plusieurs boutons 1~16 voisins et jouez une note sur le clavier, les
notes jouées pour ces pas sont alors liées.
• Si vous manipulez la commande PROGRAM/VALUE pendant que vous jouez via les boutons
1~16, la durée de gate du pas ou des pas joués est modifiée. Pour des détails sur le réglage de
la durée de gate, voyez “Default Gate Time” (p.41).
Enregistrez une séquence de manipulations
Le bouton MOTION MODE s’allume alors.
Astuce: Quand le bouton MOTION MODE est allumé, la séquence de manipulations enregistrée est affichée sous forme de graphique sur l’écran.
• Maintenez enfoncé un des boutons 1~16 et manipulez une commande ou un sélecteur pour
enregistrer une séquence de manipulations à l’emplacement de ce pas.
• Vous pouvez enregistrer une même séquence de manipulations dans tous les pas sélectionnés
en maintenant enfoncés plusieurs boutons 1~16 et en manipulant une commande.
Si par exemple vous maintenez enfoncés les boutons 3 et 5 et tournez la commande LFO INT
sur 50%, une valeur LFO INT de “50%” est enregistrée pour les pas 3 et 5. Quand vous enregistrez une séquence de manipulations en temps réel, vous pouvez uniquement enregistrer des
changements continus de valeur. Cependant, si vous utilisez l’enregistrement pas à pas pour
enregistrer des changements sous forme de séquence de manipulations, ces changements sont
enregistrés par pas.
31
Activez ou désactivez les pas.
• Appuyez sur les boutons 1~16 pour activer (le bouton s’allume) ou désactiver (le bouton
s’éteint) les pas.
Remarque: Si aucune note ou séquence de manipulation n’est enregistrée sous un pas, vous ne
pourrez pas activer ce pas.
Règle le pas actif.
Avec la “Shift Function” en mode GLOBAL EDIT, sélectionnez d’abord “Active Step” (la “Favorite” ont été configurés à l’usine). Pour des détails, voyez “Shift Function” (p.47). Les
boutons 1~16 activent (boutons allumés) ou coupent (boutons éteints) la manipulation pour les
pas correspondants. Si aucune manipulation n’a été enregistrée pour un pas, ce pas ne peut pas
être activé.
3. Quand vous avez fini l’édition, appuyez sur le bouton PLAY pour vérifier vos données de
séquence.
Le bouton PLAY s’allume.
Autres fonctions d’édition
Le mode SEQ EDIT est aussi utilisé pour régler la longueur et la résolution des pas et d’autres
paramètres durant l’enregistrement de séquences de manipulations, ainsi que pour supprimer
les données de séquence ou pour éditer ou supprimer des manipulations. Pour des détails, voyez
“Mode SEQ EDIT” (p.40).
32
Mode Edit
Bien que quasi tous les paramètres principaux du minilogue xd puissent être édités avec les commandes et sélecteurs de l’instrument, d’autres paramètres plus fins sont accessibles uniquement
via le mode Edit.
Le mode Edit se divise en trois sous-modes: le mode PROGRAM EDIT, le mode SEQ EDIT et le
mode GLOBAL EDIT.
Activation du mode Edit
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
10 11 12 13 14 15 16
3
1. Appuyez sur le bouton EDIT MODE.
Chaque mode d’édition s’affiche sur l’écran et les boutons s’allument.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton EDIT MODE ou tournez la commande PROGRAM/VA-
LUE pour sélectionner le mode PROGRAM EDIT, SEQ EDIT ou GLOBAL EDIT.
Mode PROGRAM EDIT: Ce mode est utilisé pour les fonctions d’édition de programme,
comme pour changer le nom de programme et assigner un paramètre au joystick ou à la prise
CV INPUT, ainsi que pour régler l’accord, etc.
Mode SEQ EDIT: Ce mode sert à régler le tempo, configurer d’autres paramètres du séquenceur à pas et aussi à supprimer des données de séquence, etc.
Mode GLOBAL EDIT: Utilisez ce mode pour déterminer la manière dont fonctionnent les
commandes et sélecteurs de l’instrument, et pour effectuer des réglages portant sur l’ensemble
du synthétiseur, comme par exemple les réglages MIDI.
3. Enfoncez un des boutons 1 à 16 allumés.
Le minilogue xd active le mode d’édition sélectionné et les noms des paramètres s’affichent sur l’écran.
• Vous pouvez afficher la page de droite en appuyant sur le même bouton.
Appuyez sur le même bouton en maintenant enfoncé le bouton SHIFT pour passer à la page de gauche.
• Tournez la commande PROGRAM/VALUE pour régler les paramètres.
Pour des détails sur les paramètres, voyez “Mode PROGRAM EDIT” (p.35), “Mode SEQ
EDIT” (p.40) et “Mode GLOBAL EDIT” (p.43).
4. Appuyez sur le bouton WRITE pour sauvegarder les paramètres fraîchement configurés en
modes PROGRAM EDIT et SEQ EDIT.
Astuce: Les réglages effectués en mode GLOBAL EDIT sont automatiquement sauvegardés
quand vous passez à une autre page.
Si vous sélectionnez un autre programme après avoir réglé les paramètres en modes PROGRAM EDIT et SEQ EDIT, et cela sans sauvegarder au préalable vos changements, vous
perdez ces derniers.
33
Liste des paramètres du mode d’édition
Bouton
1
2
3
4
5
Mode PROGRAM EDIT
JOYSTICK CV INPUT
(p.35)
(p.36)
6
7
PITCH
SETTING
(p.36)
LFO
(p.37)
8
9
MODULATION OTHER
(p.38)
SETTINGS
(p.38)
10
MULTI
ENGINE
(p.39)
X+ Bend
Range
CV IN Mode Microtuning LFO Target
OSC
EG Velocity Multi
Octave
Parameter 1
(Feedback)
X– Bend
Range
CV IN1
Assign
Scale Key
LFO Key
Sync
Amp
Velocity
Multi
Routing
Parameter 2
(Noise Depth)
Y+ Assign
CV IN1
Range
Program
Tuning
LFO Voice
Sync
MIDI
Aftertouch
EG Legato
Parameter 3
(Shape Mod Int)
Y+ Range
CV IN2
Assign
Transpose
Y– Assign
CV IN2
Range
Mode SEQ EDIT
13
PROGRAM INITIALIZE
NAME
(p.40)
(p.39)
PROGRAM
NAME
Initialize
Program
14
15
DUMP
(p.40)
Program
Dump
Portamento Parameter 5
BPM
(Mod Decay)
Program
Level
BPM
12
Portamento Parameter 4
Mode
(Mod Attack)
Y– Range
BPM
(p.40)
11
ARP
SEQ
SEQ CLEAR
PARAMETER PARAMETER (p.41)
(p.40)
(p.41)
Rate
Step
Length
All Clear
Gate Time
Step
Resolution
Motion
Clear
Parameter 6
(Mod Key Track)
MOTION
CLEAR
(p.42)
MOTION
ENABLE
(p.42)
MOTION
SMOOTH
(p.42)
MOTION
MOTION
MOTION
CLEAR (1...4) ENABLE (1...4) SMOOTH (1...4)
Swing
Default
Gate Time
Mode GLOBAL EDIT
GLOBAL 1 GLOBAL 2 GLOBAL 3 GLOBAL 4 GLOBAL 5 GLOBAL 6
(p.43)
(p.43)
(p.45)
(p.45)
(p.46)
(p.47)
Master
Tune
Metronome Sync In Unit MIDI Route
MIDI Rx
Prog Chg
Parameter
Disp
Transpose
D. Pedal
Polarity
Sync Out
Unit
MIDI Ch
MIDI Rx
CC
Brightness
Local SW
Sync In
Polarity
Clock
Source
MIDI Rx
Pitch Bend
Auto Power
Off
Velocity
Curve
Sync Out
Polarity
En Rx
Transport
MIDI Tx
Prog Chg
Oscilloscope
Poly Chain
MIDI Tx
CC
Shift
Function
Knob Mode
USER
SCALE
(p.47)
User Scale
1...6
USER
OCTAVE
(p.48)
USER
CLEAR
(p.48)
USER
DUMP
(p.48)
User Octave User Scale
1...6
1...6
User Scale
1...6
User Octave User Octave
1...6
1...6
MIDI Tx
Pitch Bend
34
ALL DUMP
(p.49)
All Dump
(USB)
All Dump
(MIDI)
16
Mode PROGRAM EDIT
Bouton 4 (JOYSTICK)
Configure les réglages du joystick.
X+ Bend Range
[Off, 1 Note...12 Note]
Détermine le degré de changement de hauteur appliqué quand vous poussez le joystick vers la
droite.
X– Bend Range
[Off, 1 Note...12 Note]
Détermine le degré de changement de hauteur appliqué quand vous poussez le joystick vers la
gauche.
Y+ Assign
[GATE TIME...DELAY DEPTH]
Détermine les paramètres assignés au joystick quand il est poussé vers le haut.
Vous pouvez assigner les paramètres ci-dessous.
GATE TIME
PORTAMENTO
VOICE MODE DEPTH
VCO1 PITCH
VCO1 SHAPE
VCO2 PITCH
VCO2 SHAPE
CROSS MOD
MULTI SHAPE
VCO1 LEVEL
VCO2 LEVEL
MULTI LEVEL
CUTOFF
RESONANCE
A.EG ATTACK
Y+ Range
A.EG DECAY
A.EG SUSTAIN
A.EG RELEASE
EG ATTACK
EG DECAY
EG INT
LFO RATE
LFO INT
MOD TIME
MOD DEPTH
REVERB TIME
REVERB DEPTH
DELAY TIME
DELAY TIME
[–100%...0%...+100%]
Détermine l’intensité du changement produit sur les paramètres quand le joystick est poussé vers
le haut.
Y– Assign
[GATE TIME...REVERB DEPTH]
Détermine les paramètres assignés au joystick quand il est tiré vers le bas.
Les paramètres assignables sont les mêmes que pour Y+ Assign. Pour des détails, voyeze “Y+ Assign” (p.35).
Y– Range
[–100%...0%...+100%]
Détermine l’intensité du changement produit sur les paramètres quand le joystick est tiré vers le
bas.
35
Bouton 5 (CV INPUT)
Le minilogue xd est équipé de deux prises CV IN. Ces prises permettent de contrôler les
paramètres internes via un signal CV (contrôle en tension) en reliant un synthé modulaire ou un
autre dispositif au minilogue xd. Les signaux CV/Gate sont aussi pris en charge.
CV IN Mode
[Modulation, CV/Gate]
Définit le mode de fonctionnement des prises CV IN 1, 2.
Modulation: Contrôle les paramètres assignés avec “CV IN1 Assign” (p.36) et “CV IN2 Assign”
(p.36).
La plage de tension d’entrée en mode de modulation s’étend de –5V à 5V.
CV/Gate: CV IN1 est la prise d'entrée destinée à la réception des signaux CV de hauteur et CV
IN2 la prise d'entrée destinée aux signaux de gate. La réception de signaux CV (contrôle en tension) et gate standard génère des notes sur le minilogue xd.
La plage de tension d’entrée CV en mode de CV/Gate s’étend de –3V à 5V. La réception d’un signal de 1V génère la note C4. Le minilogue xd prend en charge les signaux volt/oct standard. Le
signal de gate idéal est une pulsation de 0~5V.
CV IN1 Assign
[GATE TIME...REVERB DEPTH]
Définit les paramètres contrôlés via le signal CV reçu à la prise CV IN1.
Les paramètres assignables sont les mêmes que pour Y+ Assign. Pour des détails, voyez “Y+ Assign” (p.35).
Remarque: Vous ne pouvez pas régler ces paramètres quand CV IN Mode est sur “CV/Gate”.
CV IN1 Range
[–100%...0%...+100%]
Définit l’intensité du changement produit sur les paramètres par le signal CV reçu à la prise CV
IN1.
CV IN2 Assign
[GATE TIME...REVERB DEPTH]
Définit les paramètres contrôlés via le signal CV reçu à la prise CV IN2.
Les paramètres assignables sont les mêmes que pour Y+ Assign. Pour des détails, voyez “Y+ Assign” (p.35).
Remarque: Vous ne pouvez pas régler ces paramètres quand CV IN Mode est sur “CV/Gate”.
CV IN2 Range
[–100%...0%...+100%]
Définit l’intensité du changement produit sur les paramètres par le signal CV reçu à la prise CV
IN2.
Bouton 6 (PITCH SETTINGS)
Microtuning [Equal Temp...Reverse, AFX 001...006, DC 001...003, USER SCALE 1...6, USER OCTAVE 1...6]
Règle l’accord du programme.
Equal Temp: Ce tempérament espaçant tous les demi-tons via des intervalles réguliers est le plus
usité.
Pure Major: Les accords majeurs dans la tonalité d’origine choisie sont tous parfaitement accordés.
Pure Minor: Les accords mineurs dans la tonalité d’origine choisie sont tous parfaitement accordés.
Pythagorean: Cette gamme de la Grèce antique convient surtout pour le jeu de mélodies. Elle se
compose de quintes parfaites. Toutefois, d’autres intervalles (la tierce majeure en particulier) ne
sonneront pas juste.
Werckmeister: La gamme Werckmeister III, utilisée à la fin de la période baroque, produit un accord de tempérament égal.
Kirnberger: La gamme Kirnberger III est surtout utilisée pour accorder les clavecins.
Slendro: Gamme de gamelan indonésien avec cinq notes par octave.
Pelog: Gamme de gamelan indonésien avec sept notes par octave.
36
Ionian: Gamme majeure avec sept notes par octave.
Dorian: Gamme avec sept notes par octave et avec la sixte de la gamme ionienne augmentée d’un
demi-ton.
Aeolian: Gamme mineure naturelle avec sept notes par octave.
Major Penta: Gamme pentatonique majeure.
Minor Penta: Gamme pentatonique mineure.
Reverse: Cette gamme inverse la tessiture du clavier et utilise Do4 comme centre.
AFX 001...006: Cette gamme originale créée par Aphex Twin est réglée pour la tessiture entière.
DC 001...003: Cette gamme originale créée par Dorian Concept est réglée pour la tessiture entière.
USER SCALE 1...6: Cette gamme utilisateur basée sur l’accord de tempérament égal permet de
modifier la hauteur de chaque note par pas de demi-ton et de cent sur toute l’étendue du clavier.
Pour savoir comment régler cette gamme, voyez “Microtuning” (p.50).
USER OCTAVE 1...6: Cette gamme utilisateur basée sur l’accord de tempérament égal permet de
modifier la hauteur de chaque note par pas de demi-ton et de cent sur une octave (de Do à Si).
Pour savoir comment régler cette gamme, voyez “Microtuning” (p.50).
Scale Key
[–12 Note...0 Note...+12 Note]
Règle la tonalité de la gamme utilisée pour l’accord.
L’accord par défaut est la gamme de Do. Réglez le paramètre “Scale Key” si vous souhaitez une
autre gamme. Par exemple, réglez Scale Key sur “+2 Note” pour utiliser la gamme de Ré.
Remarque: Ce réglage n’a pas d’effet si Microtuning est réglé sur “Equal Temp” (accord de
tempérament égal).
Program Tuning
[–50 Cent...0 Cent...+50 Cent]
Règle l’accord du programme par unité de 1 cent (un demi-ton = 100 cents) sur une plage de ±50
cents.
Transpose
[–12 Note...0 Note...+12 Note]
Règle la hauteur du programme par pas de demi-ton. La plage réglable est comprise sur une octave vers le haut et vers le bas.
Bouton 7 (LFO)
LFO Target OSC
[All, VCO1+2, VCO2, Multi]
Sélectionne l’oscillateur auquel la modulation est appliquée.
All: La modulation est appliquée aux oscillateurs 1 et 2 ainsi qu’au MULTI ENGINE.
VCO1+2: La modulation est appliquée aux oscillateurs 1 et 2.
VCO2: La modulation est appliquée à l’oscillateur 2.
Multi: La modulation est appliquée au MULTI ENGINE.
LFO Key Sync
[Off, On]
Détermine si la phase du LFO est initialisée à chaque message d’activation de note produit avec le
clavier.
LFO Voice Sync
[Off, On]
LFO Voice Sync permet de déterminer si la phase du LFO est synchronisée ou non entre les voix.
37
Bouton 8 (MODULATION)
EG Velocity
[0..127]
Détermine le degré d’intensité de l’enveloppe sur la fréquence de coupure en fonction de la vélocité. EG Velocity détermine l’effet de votre toucher sur l’intensité de l’enveloppe.
Si EG Int est réglé sur toute valeur autre que “0”, votre toucher peut servir à adoucir l’intensité de
l’enveloppe.
Amp Velocity
[0..127]
Amp Velocity détermine l’impact de votre toucher sur le volume de l’instrument.
0: Votre toucher n’a aucun effet.
Plus cette valeur augmente, plus l’effet de votre toucher est important.
MIDI Aftertouch
[BALANCE...GATE TIME]
Détermine les paramètres assignés au joystick quand il est tiré vers le bas.
Définit les paramètres assignés aux messages MIDI d’aftertouch produits par des dispositifs MIDI
externes.
Les paramètres assignables sont les mêmes que pour Y+ Assign. Pour des détails, voyeze “Y+ Assign” (p.35).
Bouton 9 (OTHER SETTINGS)
Multi Octave
[16΄, 8΄, 4΄, 2΄]
Vous pouvez régler la transposition du MULTI ENGINE par octave.
Multi Routing
[Pre VCF, Post VCF]
Détermine si le MULTI ENGINE est mélangé avant que le signal atteigne le VCF, ou si le VCF est
contourné et que le mélange n’a pas lieu.
Remarque: Quand ce paramètre est réglé sur “Post VCF”, le VCF n’a pas d’effet sur le MULTI
ENGINE.
EG Legato
[Off, On]
Quand le mode de voix est réglé sur “UNISON” ou “CHORD”, ce paramètre détermine l’effet sur
l’enveloppe quand une touche est jouée legato (lié) et qu’une autre touche est enfoncée.
Off: L’enveloppe est redéclenchée.
On: L’enveloppe n’est pas redéclenchée.
Portamento Mode
[Auto, On]
Auto: Le portamento est généré quand vous jouez en style lié (ou jeu ‘legato’), c.-à-d. quand vous
enfoncez une touche alors que la touche de la note précédente est toujours enfoncée.
On: Le portamento est appliqué, même quand vous relâchez complètement une touche avant
d’enfoncer la suivante.
Portamento BPM
[Off, On]
On: La longueur de portamento définie avec la commande PORTAMENTO est synchronisée avec
le BPM (battements par minute).
Program Level
[–18.0dB...0.0 dB...+6.0dB]
Règle le volume du programme.
Cela permet d’ajuster le volume d’un programme par rapport à celui d’autres programmes.
Augmentez cette valeur pour obtenir un volume plus élevé.
38
Bouton 10 (MULTI ENGINE)
Ce bouton configure les réglages MULTI ENGINE.
Les paramètres affichés changent selon le réglage du “Sélecteur NOISE/VPM/USR” (p.19),
MULTI ENGINE.
Quand le générateur de son est sélectionné
Il n’y a aucun paramètre à régler pour le générateur de bruit.
Quand l’oscillateur VPM est sélectionné
L’oscillateur VPM dispose de 16 types comptant chacun six paramètres.
Vous pouvez ajuster ces paramètres pour produire des changements sur le son.
Quand tous les paramètres sont réglés sur “0%”, les effets définis dans les types sont utilisés, et
l’effet augmente en même temps que la valeur (+).
Parameter 1 (Feedback)
[–100%...0%...+100%]
Règle l’intensité de la rétroaction du modulateur.
Parameter 2 (Noise Depth)
[–100%...0%...+100%]
Règle l’intensité de la modulation de bruit.
Parameter 3 (Shape Mod Int)
[–100%...0%...+100%]
Règle l’intensité de l’effet de l’enveloppe interne.
Parameter 4 (Mod Attack)
[–100%...0%...+100%]
Règle la vitesse d’attaque de l’enveloppe interne.
Parameter 5 (Mod Decay)
[–100%...0%...+100%]
Règle le temps de chute de l’enveloppe interne.
Parameter 6 (Mod Key Track)
[–100%...0%...+100%]
Règle l’intensité de l’effet de modulateur produit via la pondération du clavier. Plus la fréquence
sonore est élevée, moins l’effet est audible.
Quand l’oscillateur utilisateur est sélectionné
Pour des détails, voyez le “logue SDK” (www.korg.com).
Bouton 12 (PROGRAM NAME)
PROGRAM NAME
Permet d’assigner un nom de 12 caractères maximum au programme.
Choisissez le caractère voulu avec la commande PROGRAM/VALUE, puis appuyez sur le bouton 12
pour déplacer le curseur jusqu’au caractère suivant.
39
Bouton 13 (INITIALIZE)
Initialize Program
Initialise le programme actuellement sélectionné.
Tournez la commande PROGRAM/VALUE jusqu’à ce que “Press WRITE” s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur le bouton WRITE pour initialiser le programme. L’écran affiche le message “Initialized”.
Bouton 14 (DUMP)
Program Dump
Transmet les données exclusives (SysEx) du programme actuel à un autre minilogue xd, un enregistreur de données MIDI, un ordinateur ou un autre dispositif compatible connecté à cet instrument.
Tournez la commande PROGRAM/VALUE jusqu’à ce que “Press WRITE” s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur le bouton WRITE pour transférer les données SysEx des programmes depuis la prise
MIDI OUT et le port USB B du minilogue xd. Le message “Transmitting” s’affiche sur l’écran pendant la transmission des données.
Mode SEQ EDIT
Bouton 5 (BPM)
BPM
[10.0...300.0]
Ce paramètre règle le tempo du séquenceur en battements par minute (BPM).
Bouton 6 (ARP PARAMETER)
Rate
[64th...4th]
Règle la longueur d’un pas de l’arpégiateur.
64th: La longueur d’un pas unique correspond à une quadruple croche.
48th: La longueur d’un pas unique correspond à un triolet de triples croches.
24th: La longueur d’un pas unique correspond à un triolet de doubles croches.
16th: La longueur d’un pas unique correspond à une double croche.
16.th: La longueur d’un pas unique correspond à une double croche pointée.
12th: La longueur d’un pas unique correspond à un triolet de croches.
8th: La longueur d’un pas unique correspond à une croche.
8.th: La longueur d’un pas unique correspond à une croche pointée.
6th: La longueur d’un pas unique correspond à un triolet de noires.
4th: La longueur d’un pas unique correspond à une noire.
Gate Time
[0%...100%]
Règle la durée de gate de l’arpégiateur sur une valeur de 0 à 100%.
40
Bouton 7 (SEQ PARAMETER)
Permet de régler divers paramètres liés au timing et à la résolution du séquenceur, tels que Gate
Time, Swing, etc.
Step Length
[1...16]
Step Length permet de définir le nombre de pas utilisés par le séquenceur à pas.
Utilisez la commande PROGRAM/VALUE pour changer le nombre de pas durant l’enregistrement
pas à pas.
Step Resolution
[1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1]
Step Resolution règle la longueur de chaque pas du séquencer à pas.
1/16: La longueur d’un pas unique correspond à une double croche.
1/1: La longueur d’un pas unique correspond à une mesure. Utilisez ce réglage pour jouer de
longs accords.
Swing
[–75%...0%...+75%]
Le paramètre Swing règle l’intensité de l’effet de swing. Quand le mode de voix “ARP”est actif, la
valeur définie ici est aussi utilisée pour le swing de l’arpégiateur.
Default Gate Time
[0%...100%]
Gate Time désigne la valeur par défaut utilisée pour chaque pas enregistré avec le séquenceur à
pas. Des valeurs basses produisent un effet plus staccato et des valeurs élevées une durée de gate
allongée. Quand le mode de voix “ARP”est actif, la valeur définie ici est aussi utilisée pour la durée de gate de l’arpégiateur.
Bouton 8 (SEQ CLEAR)
Cette fonction pratique permet de supprimer toutes les données d’une séquence donnée.
All Clear
All Clear supprime toutes les notes et séquences de manipulations contenues dans les données de
séquence.
Tournez la commande PROGRAM/VALUE jusqu’à ce que “Press WRITE” s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur le bouton WRITE pour supprimer les données. L’écran affiche le message “Cleared”.
Motion Clear
Motion Clear supprime uniquement les séquences de manipulations contenues dans les données
de séquence.
Tournez la commande PROGRAM/VALUE jusqu’à ce que “Press WRITE” s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur le bouton WRITE pour supprimer toutes les données de séquences de manipulations. L’écran affiche le message “Cleared”.
41
Bouton 10 (MOTION CLEAR)
MOTION CLEAR (1...4)
Permet de supprimer les séquences de manipulations individuellement. Pour des détails, voyez
“Suppression d’une séquence de manipulations” (p.30).
Astuce: Maintenez enfoncé le bouton SHIFT pour afficher la page MOTION VIEW et visualiser
les séquences de manipulations enregistrées sous forme de graphiques.
Bouton 11 (MOTION ENABLE)
MOTION ENABLE (1...4)
[OFF, ON]
Permet d’activer ou de désactiver les séquences de manipulations 1~4.
OFF: La séquence de manipulations est désactivée et les paramètres ne changent pas (la séquence
de manipulations enregistrée n’est pas supprimée).
Appuyez sur le bouton 11 pour choisir la séquence de manipulations à configurer, puis tournez la
commande PROGRAM/VALUE pour sélectionner “OFF” ou “ON”.
Astuce: Maintenez enfoncé le bouton SHIFT pour afficher la page MOTION VIEW et visualiser
les séquences de manipulations enregistrées sous forme de graphiques.
Bouton 12 (MOTION SMOOTH)
MOTION SMOOTH (1...4)
[OFF, ON]
Une manipulation (Motion 1~4) d’une séquence peut produire un saut entre deux valeurs, ou une
transition en douceur d’une valeur à l’autre avec MOTION SMOOTH.
OFF: La séquence de manipulations produit des changements sonores abrupts.
ON: La séquence de manipulations produit des changements sonores graduels.
Appuyez sur le bouton 12 pour choisir la séquence de manipulations à configurer, puis tournez la
commande PROGRAM/VALUE pour sélectionner “OFF” ou “ON”.
Astuce: Maintenez enfoncé le bouton SHIFT pour afficher la page MOTION VIEW et visualiser
les séquences de manipulations enregistrées sous forme de graphiques.
42
Mode GLOBAL EDIT
Bouton 3 (GLOBAL 1)
Ce bouton règle les paramètres liés à la hauteur générale (si le son est grave ou aigu). Ces fonctions contrôlent l’accord et la transposition du minilogue xd.
Master Tune
[–50 Cent...0 Cent...+50 Cent]
Règle l’accord global de l’ensemble du minilogue xd par unité de 1 cent (un demi-ton = 100 cents)
sur une plage de ±50 cents.
0: A4 (ou La4) correspond à une fréquence de 440 Hz.
Transpose
[–12 Note...0 Note...+12 Note]
Règle la hauteur par pas de demi-ton. La plage réglable est comprise sur une octave vers le haut et
vers le bas.
Bouton 4 (GLOBAL 2)
Metronome
[Off, On]
Détermine si le métronome est audible ou non durant l’enregistrement en temps réel.
D. Pedal Polarity
[– (KORG), +]
Alignez le réglage de polarité sur la polarité de la pédale forte connectée à la prise DAMPER. Si le
réglage de polarité de l’instrument diffère de celui de la pédale, la pédale forte ne fonctionnera pas
correctement.
– (KORG): Utilisez ce paramètre si vous connectez une pédale forte DS–1H (disponible en option)
ou une pédale interrupteur PS-3/PS-1 (disponible en option). La polarité des pédales fortes et des
pédales interrupteurs de Korg est “–” (  : normalement ouverte).
+: Utilisez ce réglage pour connecter une pédale forte de polarité “+” (  : normalement fermée). Si
le réglage de polarité de l’instrument diffère de celui de la pédale, la pédale forte ne fonctionnera
pas correctement.
Local SW
[Off, On]
Règle la fonction Local Control
En principe, ce paramètre est sur “On.” Toutefois, si vous utilisez le minilogue xd avec un séquenceur matériel ou logiciel externe, nous vous conseillons de régler Local SW sur “Off” pour éviter le
double déclenchement de notes causé par l’écho MIDI.
Off: Déconnecte le clavier ( xd-m boutons 1~16) du générateur de son.
Velocity Curve
[Type 1...8, Const 127]
xd Détermine la manière dont le minilogue xd varie le volume et le timbre en réponse au toucher (votre force de jeu sur le clavier).
127
6
5
64
4
3
2
1
8
7
1
Toucher léger
Clavier
Toucher puissant
43
Type 1
Avec cette courbe, il faut frapper les touches assez fort pour produire un effet.
Type 2, 3
...
Type 4
Cette courbe est couramment utilisée.
Type 5
...
Type 6
Cette courbe permet de produire un effet sans devoir enfoncer les
touches avec force.
Type 7
Cette courbe produit un effet relativement stable avec peu de changement en réponse à un toucher moyen.
Type 8
Cette courbe est plus plane que la courbe 7.
Const 127
La valeur de toucher est maximum pour toutes les notes.
Les courbes 7 et 8 produisent peu de changements pour un toucher de force moyenne. Elles conviennent donc quand le toucher n’est pas important ou pour jouer toutes les notes au même volume. Cependant, un toucher léger produit des variations beaucoup plus marquées, qui peuvent
se révéler plus difficiles à contrôler. Choisissez donc une courbe qui correspond aussi bien à votre
toucher qu’au résultat voulu.
Knob Mode
[Jump, Catch, Scale]
Les commandes en face avant de l’instrument fonctionnent selon trois modes:
Jump: Quand vous tournez la commande, le paramètre adopte la valeur indiquée par la commande. Nous recommandons cette approche pour l’édition, car elle permet d’entendre directement l’effet des réglages.
Catch: Le fait de tourner la commande ne change la valeur du paramètre que lorsque la position
de la commande correspond à la valeur mémorisée. Ce mode convient si vous souhaitez éviter des
changements abrupts de sons (pendant le jeu, par exemple).
Scale: Quand vous tournez la commande, la valeur du paramètre augmente ou diminue de façon
relative selon le sens de votre manipulation. Quand vous tournez la commande à gauche ou à
droite jusqu’en bout de course, la valeur du paramètre lié est alors minimum ou maximum. Une
fois que la position de la commande atteint la valeur mémorisée pour le paramètre, la position de
la commande et la valeur du paramètre sont liées et changent ensemble.
Si la valeur du paramètre ne change pas
Dans certains cas, vous remarquerez que la valeur de paramètre ne change pas, même quand
vous tournez une commande de gauche à droite. Cela signifie simplement que le paramètre
Knob Mode est réglé sur “Catch”.
En mode “Catch”, la valeur ne commence à changer qu’une fois que la position de la commande correspond à la valeur mémorisée pour le paramètre en question (la valeur affichée sur
l’écran principal). Le mode “Catch” permet d’éviter un changement trop abrupt et peu naturel
du son quand vous manipulez la commande. Ce mode adoucit donc les changements de valeur.
Imaginons que vous ayez tourné une commande pour éditer un paramètre, et que
cette commande se trouve dans la position illustrée ci-contre.
La valeur réelle du paramètre correspond à la position de la commande repérée
par le triangle.
La valeur du paramètre ne change pas tant que la commande n’a pas été tournée
sur la position correspondant à ce triangle.
Quand la commande a atteint la position correspondant à la valeur en vigueur du
paramètre, le lien entre la valeur du paramètre et la position de la commande est
établi et vous pouvez alors changer le réglage du paramètre en actionnant la commande.
44
Bouton 5 (GLOBAL 3)
Ces paramètres sont liés aux réglages de la prises SYNC IN et OUT.
Sync In Unit
[16th Note, 8th Note]
Détermine de combien le séquenceur avance à chaque impulsion reçue via la prise SYNC IN.
16th Note: Le séquenceur avance d’une double croche pour chaque impulsion reçue.
8th Note: Le séquenceur avance d’une croche pour chaque impulsion reçue.
Sync Out Unit
[16th Note, 8th Note]
Détermine quand chaque impulsion est transmise via la prise SYNC OUT, conformément à
l’avancée de le séquenceur.
16th Note: L’instrument produit une impulsion pour chaque double croche.
8th Note: L’instrument produit une impulsion pour chaque croche.
Sync In Polarity
[Rise, Fall]
Pour synchroniser l’instrument avec d’autres dispositifs, il se pourrait que le réglage de polarité de
la prise SYNC IN doive être modifié.
Rise: Le minilogue xd génère une impulsion de synchronisation quand il s’élève vers le sommet
de la forme d’onde.
Fall: Le minilogue xd génère une impulsion de synchronisation quand il redescend vers le creux
de la forme d’onde.
Sync Out Polarity
[Rise, Fall]
Pour pouvoir synchroniser correctement d’autres dispositifs avec le minilogue xd, il se pourrait
que le réglage de polarité de la prise SYNC OUT doive être modifié.
Rise: Le minilogue xd génère une impulsion de synchronisation quand il s’élève vers le sommet
de la forme d’onde.
Fall: Le minilogue xd génère une impulsion de synchronisation quand il redescend vers le creux
de la forme d’onde.
Bouton 6 (GLOBAL 4)
Ces paramètres sont liés aux fonctions MIDI du minilogue xd.
MIDI Route
[USB+MIDI, USB]
Ce paramètre permet de définir si le minilogue xd reçoit et transmet des signaux MIDI via ses
prises MIDI et son port USB, ou uniquement via son port USB.
USB+MIDI: L’instrument reçoit les messages MIDI via son port USB B et sa prise MIDI IN, et
transmet ces messages via son port USB B et sa prise MIDI OUT.
USB: L’instrument transmet et reçoit les messages MIDI uniquement via son port USB B. Si vous
utilisez le port USB comme interface MIDI, nous vous conseillons ce réglage.
MIDI Ch
[1...16]
Définit le canal MIDI du minilogue xd.
Ce canal MIDI sert à transmettre et à recevoir des messages de note et des commandes de contrôle
MIDI comme les messages de Pitch Bend et de transfert de données.
45
Clock Source
[Auto (USB), Auto (MIDI), Internal]
De nombreuses fonctions du minilogue xd peuvent être synchronisées sur le tempo (BPM). Ce
paramètre définit si la source d’horloge est interne ou s’il s’agit d’une horloge MIDI externe.
Auto (USB), Auto (MIDI): En l’absence de signal, l’horloge interne est utilisée. Quand un signal
est détecté, l’horloge interne est synchronisée sur les signaux d’horloge MIDI externes reçus au
port USB B et à la prise MIDI IN.
Internal: Seule l’horloge interne est utilisée.
Quand un câble est relié à la prise SYNC IN, l’horloge interne est synchronisée sur le signal
d’horloge reçu à la prise SYNC IN, indépendamment du réglage de synchronisation MIDI.
En Rx Transport
[Off, On]
Détermine si l’instrument reçoit ou non les messages de transport (tels que Start, Stop et Continue)
contenus dans des messages MIDI en temps réel.
Poly Chain
[Off, Master, Slave]
Règle la fonction Poly Chain.
Off: Choisissez le réglage “Off” quand vous ne connectez pas de dispositifs en poly-chaîne.
Master: Choisissez ce réglage sur le dispositif maître pour une connexion poly-chaîne.
Slave: Choisissez ce réglage sur le dispositif asservi pour une connexion poly-chaîne.
Remarque: Les seules manipulations possibles des dispositifs asservis avec “Slave”sont la
configuration des paramètres globaux et le contrôle via la commande MASTER. Le réglage
des paramètres de timbre se fait sur l’instrument maître (“Master”).
Bouton 7 (GLOBAL 5)
MIDI Rx Prog Chg
[Off, On]
Active/désactive la réception des messages de changement de programme MIDI.
MIDI Rx CC
[Off, On]
Active/désactive la réception des commandes de contrôle MIDI.
Astuce: Les commandes de contrôle CC#1 (molette de modulation), CC#64 (Damper) et à partir de CC#120 ne peuvent pas être contrôlées avec ce paramètre.
MIDI Rx Pitch Bend
[Off, On]
Active/désactive la réception des messages MIDI de Pitch Bend.
MIDI Tx Prog Chg
[Off, On]
Active/désactive la transmission des messages de changement de programme MIDI.
MIDI Tx CC
[Off, On]
Active/désactive la transmission des commandes de contrôle MIDI.
MIDI Tx Pitch Bend
[Off, On]
Active/désactive la transmission des messages MIDI de Pitch Bend.
46
Bouton 8 (GLOBAL 6)
Ces paramètres sont liés à l’affichage et à l’alimentation du minilogue xd.
Parameter Disp
[Normal, All]
Normal: Seules les informations principales comme la manipulation des commandes affectant la
hauteur ou le changement de type d’effet sont affichées.
All: Toute manipulation d’une commande (à l’exception de MASTER et de MULTI ENGINE
TYPE) affiche la valeur à l’écran; et toute action d’un sélecteur affiche le réglage produit. Dans le
cas des sélecteurs dotés d’une diode, il se peut que le réglage ne s’affiche pas à l’écran. Quand la
valeur de la commande ou du commutateur est quasi identique à la valeur originale, un astérisque
(“*”) s’affiche alors à droite de la valeur en question. Quand la valeur de la commande ou du commutateur est proche de la valeur originale ou dépasse celle-ci, “Ž” ou “” s’affiche.
Ces informations s’affichent quand vous manipulez une commande ou un commutateur, mais pas
en mode d’édition.
Brightness
[1...10]
Règle la luminosité de l’écran.
L’utilisation continue du minilogue xd avec un réglage de luminosité élevé réduit la durée
de vie de l’écran.
Auto Power Off
[Off, On]
Détermine si la fonction de coupure automatique de l’alimentation est activée ou non.
Off: La fonction de coupure automatique de l’alimentation est désactivée.
On: La fonction de coupure automatique de l’alimentation est activée. Si le minilogue xd n’est ni
joué ni manipulé pendant quatre heures, son alimentation est automatiquement coupée. Pour des
détails, voyez “Fonction de coupure automatique de l’alimentation” (p.9).
Oscilloscope
[Disable, Enable]
Au lieu du nom et du numéro de programme, la fonction Oscilloscope permet de représenter le
son à l’écran via une forme d’onde.
Disable: L’écran affiche le nom et le numéro du programme choisi.
Enable: Le son est affiché sous forme de signal électrique (forme d’onde).
Shift Function
[Favorite, Active Step]
Définit la fonction utilisée en mode de jeu quand vous appuyez sur un bouton de pas tout en
maintenant le bouton SHIFT enfoncé.
Favorite: La fonction Favorite est utilisée.
Active Step: La fonction Active Step est utilisée.
Bouton 10 (USER SCALE)
USER SCALE 1...6
Ces gammes définies par l’utilisateur sont basées sur l’accord de tempérament égal. Vous pouvez
changer la hauteur de chaque note sur toute l’étendue du clavier par pas de demi-ton et de cent
pour chacune de ces gammes utilisateur.
Tournez la commande PROGRAM/VALUE pour régler la valeur d’accord en cents. Tournez la
commande PROGRAM/VALUE en maintenant enfoncé le bouton SHIFT pour régler la valeur
d’accord en demi-ton (100 cents). Pour des détails, voyez “Microtuning” (p.50).
Ce paramètre s’affiche quand le minilogue xd peut recevoir des messages d’accord SysEx.
La réception de ces messages écrase les réglages de gamme en cours d’édition, quelles que
soient les valeurs dans ces messages.
47
Bouton 11 (USER OCTAVE)
USER OCTAVE 1...6
Règle la hauteur de chaque note par pas de demi-ton et de cent sur une octave (de Do à Si), en se
basant sur l’accord de tempérament égal.
Tournez la commande PROGRAM/VALUE pour régler la valeur d’accord en cents. Tournez la
commande PROGRAM/VALUE en maintenant enfoncé le bouton SHIFT pour régler la valeur
d’accord en demi-ton (100 cents). Pour des détails, voyez “Microtuning” (p.50).
Ce paramètre s’affiche quand le minilogue xd peut recevoir des messages d’accord SysEx.
La réception de ces messages écrase les réglages de gamme en cours d’édition, quelles que
soient les valeurs dans ces messages.
Bouton 12 (USER CLEAR)
User Scale 1...6
Initialise les réglages d’accord édités avec USER SCALE 1~6 (bouton 10).
Appuyez sur le bouton 12 pour sélectionner le réglage d’accord à initialiser. Tournez la commande
PROGRAM/VALUE jusqu’à ce que “Press WRITE” s’affiche sur l’écran, puis appuyez sur le bouton WRITE.
User Octave 1...6
Initialise les réglages d’accord édités avec USER OCTAVE 1~6 (bouton 11).
Appuyez sur le bouton 12 pour sélectionner le réglage d’accord à initialiser. Tournez la commande
PROGRAM/VALUE jusqu’à ce que “Press WRITE” s’affiche sur l’écran, puis appuyez sur le bouton WRITE.
Bouton 13 (USER DUMP)
User Scale 1...6
Transfère les réglages d’accord édités avec USER SCALE 1~6 (bouton 10) sous forme de messages
SysEx généraux.
Appuyez sur le bouton 13 pour sélectionner le réglage d’accord à transférer sous forme de message SysEx. Tournez la commande PROGRAM/VALUE jusqu’à ce que “Press WRITE” s’affiche sur
l’écran, puis appuyez sur le bouton WRITE.
User Octave 1...6
Transfère les réglages d’accord édités avec USER OCTAVE 1~6 (bouton 11) sous forme de messages SysEx généraux.
Appuyez sur le bouton 13 pour sélectionner le réglage d’accord à transférer sous forme de message SysEx. Tournez la commande PROGRAM/VALUE jusqu’à ce que “Press WRITE” s’affiche sur
l’écran, puis appuyez sur le bouton WRITE.
48
Bouton 15 (ALL DUMP)
Transfère les programmes, listes Live Set et données SysEx globales de cet instrument à un autre
minilogue xd, un enregistreur de données MIDI, un ordinateur ou un autre dispositif compatible
connecté à cet instrument.
All Dump (USB)
Tournez la commande PROGRAM/VALUE jusqu’à ce que “Press WRITE” s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur le bouton WRITE pour transférer les données MIDI via le port USB B. Le transfert
des données prend environ 20 secondes, et pendant le transfert, le message “Transmitting” s’affiche sur l’écran.
Si le câble USB n’est pas connecté ou si le port MIDI IN n’est pas ouvert sur l’ordinateur, les
données ne seront pas transférées.
All Dump (MIDI)
Tournez la commande PROGRAM/VALUE jusqu’à ce que “Press WRITE” s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur le bouton WRITE pour effectuer le transfert de données MIDI via la prise MIDI OUT.
Le transfert des données prend environ 3 minutes et 15 secondes, et pendant le transfert, le message “Transmitting” s’affiche sur l’écran.
49
Autres fonctions
Accordage
Comme pour tous les instruments analogiques, l’accord du minilogue xd peut fluctuer au fil du
jeu (notamment en raison de changements ambiants et de température). La fonction d’accordage
automatique du minilogue xd accorde automatiquement les circuits analogiques de l’instrument
lorsque nécessaire, en corrigeant les petits écarts d’accordage analogiques. Le minilogue xd effectue un accord automatique quand il ne produit pas de son.
Au fil que vous jouez sur le minilogue xd durant une même session, la hauteur et le timbre
de l’instrument peuvent varier graduellement. Si le désaccordage de l’instrument devient audible, suivez la procédure ci-dessous pour l’accorder. Cela permet d’accorder manuellement
l’instrument.
Remarque: La température interne de l’instrument augmente plus particulièrement juste après
la mise sous tension, ce qui peut provoquer un désaccordage de l’instrument.
1. Appuyez sur le bouton REC tout en enfonçant le bouton SHIFT.
L’accordage commence et “Tuning...” s’affiche sur l’écran.
L’accordage prend environ 15 secondes.
Astuce: Pour annuler l’accordage manuel (si vous avez activé cette fonction par erreur), appuyez à nouveau sur le bouton REC en maintenant enfoncé le bouton SHIFT.
Remarque: Pendant l’accordage, les commandes et le clavier du minilogue xd sont temporairement inopérants.
Microtuning
Microtuning est une fonction qui permet de changer la hauteur des notes jouées sur le clavier (qui
est normalement accordé en tempérament égal) et de changer d’accord.
Le minilogue xd propose des réglages d’accord d’usine mais vous permet aussi de créer vos
propres réglages d’accord.
Vous pouvez éditer jusqu’à douze réglages d’accord. Et pour six de ces réglages d’accord, vous
pouvez en outre ajuster la hauteur de toutes les notes du clavier: ce sont les “gammes utilisateur”.
Les six autres réglages d’accord sont ce que nous appelons “octaves utilisateur”, car ils permettent
de changer l’accord de chaque note comprise dans une octave et répètent cet accord d’octave sur
toute l’étendue du clavier.
Le minilogue xd permet de choisir un réglage d’accord différent pour chaque programme. Pour
des détails, voyez “Microtuning” (p.36) en mode PROGRAM EDIT.
Édition des réglages d’accord
Nous allons ici éditer les réglages de la gamme USER SCALE 3.
1. Appuyez sur le bouton EDIT MODE pour passer en mode GLOBAL EDIT.
4
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16
2
50
2. Appuyez trois fois sur le bouton 10.
“USER SCALE 3” s’affiche sur l’écran.
3. Jouez sur le clavier la note que vous voulez éditer.
Le nom de la note jouée s’affiche sur l’écran.
Pendant que cet écran est affiché, le minilogue xd joue en utilisant l’accord en cours d’édition.
Astuce: Vous pouvez jouer jusqu’à quatre notes en même temps pour éditer simultanément
leur accord.
4. Tournez la commande PROGRAM/VALUE pour indiquer de combien de cents vous voulez
désaccorder la note par rapport à l’accord de tempérament égal.
Vous pouvez aussi tourner la commande PROGRAM/VALUE en maintenant enfoncé le bouton SHIFT pour que la note que vous jouez produise une note différente.
Pendant l’édition du USER OCTAVE, effectuez l’étape 2 ci-dessus pour afficher la page USER OCTAVE en appuyant sur le bouton 11, puis exécutez la procédure depuis l’étape 3.
Fonction poly-chaîne
Cette fonction permet de relier cet instrument en poly-chaîne à un autre minilogue xd et de jouer
les deux instruments combinés en un synthétiseur à huit voix.
Tout d’abord, réglez l’instrument du côté maître sur “Master” et l’instrument du côté asservi sur
“Slave”.
Reliez ensuite la prise MIDI OUT de l’instrument maître à la prise MIDI IN de l’instrument asservi
avec un câble MIDI.
Les signaux audio sont transmis par chacun des deux instruments. Utilisez un mélangeur externe
ou un autre dispositif pour équilibrer le niveau des signaux transmis à la prise OUTPUT des deux
instruments.
Quand vous jouez sur l’instrument maître, les voix 5~8 sont produites sur l’instrument asservi, ce
qui vous permet de jouer un total de huit voix. Pour des détails, voyez “Poly Chain” (p.46).
51
Initialisation des réglages
Vous pouvez à tout moment initialiser les programmes et paramètres globaux du minilogue xd et
retrouver ses valeurs d’usine.
1. Mettez le minilogue xd hors tension.
2. Maintenez enfoncés les boutons WRITE et EXIT du minilogue xd tout en mettant l’instrument
sous tension.
“FACTORY RESET” s’affiche sur l’écran.
3. Tournez la commande PROGRAM/VALUE pour choisir les éléments dont vous voulez re-
trouver la version d’usine.
PRESET: Initialise les réglages des programmes d’usine (001~200) et la liste Live Set chargés à l’usine.
Si vous souhaitez conserver les programmes preset, sauvegardez-les sous les programmes
utilisateur (201~500) en appuyant sur le bouton WRITE.
GLOBAL: Les paramètres GLOBAL retrouvent leurs valeurs d’usine.
ALL: Les programmes d’usine, les programmes utilisateur, la liste Live Set ainsi que les paramètres GLOBAL retrouvent leurs valeurs d’usine.
Prudence, car cette opération remplace toutes les données existantes par les réglages chargés à l’usine (y compris les sons sauvegardés sous les programmes utilisateur).
4. Appuyez sur le bouton WRITE.
L’écran affiche le message “Are you sure?”.
5. Tournez la commande PROGRAM/VALUE et sélectionnez “Yes” pour confirmer, puis ap-
puyez sur le bouton WRITE.
Les réglages d’usine sont chargés et le minilogue xd se retrouve comme à sa sortie d’usine.
Ne mettez jamais le minilogue xd hors tension pendant le chargement des réglages d’usine.
Cela risquerait d’endommager les données internes de l’instrument.
Raccourcis disponibles avec le bouton SHIFT
Vous pouvez accéder facilement et rapidement à plusieurs fonctions pratiques en maintenant enfoncé le bouton SHIFT en appuyant sur d’autres boutons.
Fonction
Bouton SHIFT +
Informations sur le Mode de jeu
panneau avant
Bouton WRITE
(LOAD PNL)
Charge les valeurs correspondant à la position
des commandes et sélecteurs en face avant
dans le programme sélectionné.
Utilisez cette option pour aligner le son sur les
positions physiques des commandes en face
avant.
Accordage
(TUNING)
Vous pouvez accorder le minilogue xd manuellement si l’accord vous semble avoir bougé.
Appuyez sur le bouton REC tout en maintenant
enfoncé le bouton SHIFT pour annuler l’opération avant d’exécuter toute autre opération.
Mode de jeu
Bouton REC
52
Fonction
Bouton SHIFT +
Suppression de
données de séquence
(SEQ CLR)
Mode de jeu
Bouton REST
Cette opération supprime toutes les données de
séquence (y compris les notes et séquences de
manipulations) dans le programme sélectionné.
Appuyez sur le bouton REST tout en maintenant
enfoncé le bouton SHIFT pour annuler l’opération avant d’exécuter toute autre opération.
Réglage du paramètre MULTI
ENGINE
(ALT)
Mode de jeu
Si vous sélectionnez “VPM”
pour le MULTI ENGINE avec le
sélecteur NOISE/VPM/USR
Commande SHAPE (MULTI
ENGINE)
Règle le taux du modulateur.
Mode de jeu
Si vous “NOISE” pour le MULTI ENGINE avec le sélecteur
NOISE/VPM/USR et “Decim”
pour le Commande TYPE
Commande SHAPE (MULTI
ENGINE)
Règle l’intensité de la fréquence d’échantillonnage sur base de la pondération du clavier.
Règle la sous-catégorie d’effet de
modulation.
(TYPE)
Mode de jeu
Si vous sélectionnez “MOD”
avec le sélecteur DEL/REV/
MOD
Sélecteur (EFFECTS) OFF/
ON/SELECT
Chaque fois que vous placez le sélecteur OFF/
ON/SELECT sur SELECT tout en enfonçant le
bouton SHIFT, une sous-catégorie d’effet différente est sélectionnée.
Équilibre wet/dry
(avec effet/sans
effet) des effets de
retard et de réverbération
Mode de jeu
Si vous sélectionnez “DEL”
ou “REV” avec le sélecteur
DEL/REV/MOD
Commande DEPTH
Règle l’équilibre wet/dry pour l’effet de retard
ou de réverbération.
Sélection d’un
programme
Mode de jeu
Commande PROGRAM/VALUE
Sélectionne le programme 10 programmes
avant ou après le programme actuellement
sélectionné.
Sélection d’un pro- Mode de jeu
gramme favori
Quand “Favorite” est sélectionné avec la fonction Shift:
Boutons 1~16
Enfoncez un des boutons 1~16 tout en maintenant enfoncé le bouton SHIFT pour rappeler le
programme favori mémorisé sous ce bouton.
Enregistrement
d’un programme
favori
Mode de jeu
Quand “Favorite” est sélectionné avec la fonction Shift:
Boutons 1~16
Maintenez enfoncé un des boutons 1~16 tout en
maintenant enfoncé le bouton SHIFT pour mémoriser le programme actuel sous forme de favori.
Réglages de pas
actifs
Mode de jeu
Activent et désactivent chaque pas.
Quand “Active Step” est sélectionné avec la fonction Shift:
Boutons 1~16
Réglage de hauteur
Mode de jeu
Commande (VCO1, VCO2)
PITCH
Règle la hauteur par pas de demi-ton.
53
Fonction
Bouton SHIFT +
Réglages de phase Mode de jeu
de la forme d’onde Commande INT (LFO)
du LFO
Permet d’inverser la phase de la forme d’onde
du LFO.
Édition des réglages d’accord
Règle la hauteur par unité de 100 cents (de
Mode GLOBAL EDIT
Si vous sélectionnez “USER demi-ton).
SCALE” ou “USER OCTAVE”
Commande PROGRAM/VALUE
Key Trigger
En mode de jeu:
Bouton PLAY
Tout en maintenant enfoncé le bouton SHIFT,
appuyez sur le bouton PLAY pour activer la
fonction de déclenchement via le clavier (le
bouton PLAY clignote alors).
Maintenez enfoncé le bouton PLAY tout en
appuyant sur le bouton SHIFT pour activer
le maintien des données de séquence lues
(les boutons SHIFT et PLAY clignotent alors).
Quand le maintien des données de séquence
lues est activé et que vous appuyez sur le
bouton SHIFT, la fonction de maintien est
annulée.
Appuyez à nouveau sur le bouton SHIFT en
enfonçant le bouton PLAY pour désactiver la
fonction de déclenchement via le clavier.
54
Utilisation avec d’autres dispositifs
Connexions via les prises SYNC IN/OUT
Vous pouvez brancher le minilogue xd à d’autres instruments comme la série volca de Korg ou
une station de travail audio numérique (DAW) dotée de prise SYNC IN et OUT, afin de synchroniser le jeu des divers dispositifs.
Quand un dispositif externe est contrôlé via le minilogue xd
Pour synchroniser le minilogue xd avec d’autres dispositifs comme un instrument de la gamme
volca, branchez la prise SYNC OUT du minilogue xd à la prise SYNC IN de l’instrument en question avec un câble minijack stéréo.
Câble minijack stéréo
SYNC OUT
SYNC IN
Câble minijack stéréo
SYNC OUT
SYNC IN
minilogue xd
Alignez les réglages “Sync Out Unit” (p.45) du minilogue xd et “Sync In Unit” du premier dispositif externe à synchroniser. De même, adoptez le même réglage pour le paramètre “Sync In
Unit” sur le deuxième dispositif externe à synchroniser.
Voyez le mode d’emploi de chaque instrument externe à synchroniser.
Quand vous démarrez le séquenceur du minilogue xd, le séquenceur du dispositif externe se synchronise sur le minilogue xd.
Contrôle du minilogue xd avec un dispositif externe
Pour synchroniser cet instrument avec des dispositifs externes, branchez la prise SYNC OUT de
l’instrument externe à la prise SYNC IN du minilogue xd avec un câble à fiches minijack stéréo.
Câble minijack stéréo
SYNC IN
SYNC OUT
minilogue xd
Alignez les réglage “Sync In Unit” (p.45) du minilogue xd et “Sync Out Unit” du dispositif
externe. De même, utilisez les mêmes réglages pour les paramètres “Sync In Polarity” (p.45) et
“Sync Out Polarity” du dispositif externe.
Voyez le mode d’emploi de chaque instrument externe à synchroniser.
Quand vous démarrez le séquenceur du dispositif externe, le séquenceur du minilogue xd se synchronise sur le dispositif en question.
55
Connexions via les prises CV IN
Branchez ces prises à un dispositif capable de produire un signal CV pour contrôler le minilogue
xd. Branchez la prise CV IN du minilogue xd à la prise CV OUT du dispositif externe avec un
câble à fiche minijack mono (ou stéréo).
Câble minijack mono
CV IN
CV OUT
minilogue xd
Configurez les paramètres de la prise CV IN sur le minilogue xd avec “Bouton 5 (CV INPUT)”
(p.36).
Voyez le mode d’emploi de chaque instrument externe à synchroniser.
Connexion à un dispositif MIDI ou à un ordinateur
MIDI est l’acronyme anglais de “Musical Instrument Digital Interface” (interface numérique pour
instruments de musique) et désigne une norme utilisée par les fabricants du monde entier pour
l’échange de données musicales entre instruments de musique électronique et ordinateurs.
La connexion de plusieurs instruments MIDI via des câbles MIDI permet l’échange de données de
jeu entre ces instruments (même en présence d’appareils de fabricants différents).
Vous pouvez aussi échanger des données MIDI entre le minilogue xd et un ordinateur via un
seul câble USB. Le minilogue xd permet d’assigner des commandes de contrôle MIDI (CC#) aux
principaux paramètres régissant le son, et de contrôler ces paramètres avec un séquenceur MIDI
externe tout en jouant le générateur de sons du minilogue xd. Vous pouvez en outre utiliser les
commandes et boutons en face avant pour transmettre ces commandes de contrôle MIDI et ainsi
piloter un dispositif MIDI externe.
Vous pouvez synchroniser le tempo du minilogue xd sur l’horloge MIDI d’un séquenceur ou autre dispositif MIDI externe.
Contrôle d’un générateur de sons MIDI externe avec le minilogue xd
Si vous souhaitez utiliser le clavier, les commandes et le séquenceur du minilogue xd pour jouer
les sons d’un autre instrument ou piloter un générateur de sons MIDI externe, reliez la prise MIDI
OUT du minilogue xd à la prise MIDI IN du générateur de sons externe avec un câble MIDI.
MIDI IN
MIDI OUT
Générateur de sons MIDI
minilogue xd
56
Contrôle du minilogue xd avec un dispositif MIDI externe
Pour jouer ou contrôler le minilogue xd sur un autre clavier, séquenceur ou autre dispositif MIDI,
reliez la prise MIDI OUT du dispositif externe à la prise MIDI IN du minilogue xd avec un câble
MIDI.
MIDI OUT
MIDI IN
Clavier MIDI
minilogue xd
Connexion du minilogue xd à un séquenceur MIDI externe ou à un ordinateur
Vous pouvez aussi jouer sur le clavier du minilogue xd et vous enregistrer avec un séquenceur
MIDI externe ou logiciel sur ordinateur (relié au minilogue xd via l’interface MIDI), puis écouter
votre enregistrement. Vous souhaiterez peut-être aussi utiliser le minilogue xd comme dispositif
pour le jeu de données musicales et comme générateur de sons MIDI. Quel que soit le cas de figure, reliez les prises MIDI OUT aux prises MIDI IN du minilogue xd et du séquenceur MIDI externe ou de l’ordinateur.
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI IN
Interface MIDI
MIDI OUT
Ordinateur
minilogue xd
Il se pourrait que certaines interfaces MIDI ne soient pas en mesure de transmettre ni de
recevoir les messages MIDI SysEx destinés à ou générés par le minilogue xd.
Astuce: Le port USB offre un moyen de connexion pratique entre le minilogue xd et un ordinateur.
Connexion du minilogue xd à un ordinateur via USB
Pour pouvoir utiliser la connexion USB, vous devez installer le pilote USB-MIDI de Korg sur votre
ordinateur. Téléchargez le pilote “Korg USB-MIDI driver” sur le site Internet de Korg et installezle en suivant les instructions de la documentation fournie.
Si la connexion MIDI ou USB ne fonctionne pas correctement, contrôlez les réglages avec
“MIDI Route” (p.45).
57
Paramètres MIDI (après les connexions)
Réglage du canal MIDI
Pour pouvoir échanger des données avec un dispositif MIDI externe connecté, il faut que le minilogue xd soit réglé sur le même canal MIDI que le dispositif externe.
Pour savoir comment régler le canal MIDI du minilogue xd, voyez “MIDI Ch” (p.45)
Astuce: Pour savoir comment synchroniser le minilogue xd sur un dispositif MIDI externe,
voyez le manuel du dispositif en question.
Configuration du paramètre MIDI “LOCAL” pour la connexion à un ordinateur ou
séquenceur MIDI externe
Le paramètre’ Echo Back’ du votre séquenceur MIDI matériel ou logiciel permet de relayer instantanément les messages de notes et autres messages MIDI générés sur le minilogue xd à tout autre
équipement MIDI (y compris des synthétiseurs et générateurs de sons). Toutefois, cette même
fonction Echo Back peut provoquer un double déclenchement des notes sur le minilogue xd: une
fois quand la note est jouée, et une autre fois quand le dispositif MIDI externe renvoie la note au
minilogue xd. Pour éviter ce problème, désactivez le paramètre “Local SW” (p.43) dans le mode
GLOBAL EDIT du minilogue xd.
Réglages de filtre MIDI
Ces réglages déterminent si les messages de changements de programme, les commandes de contrôle et les messages de Pitch Bend sont transmis et reçus.
Pour régler ces paramètres détaillés, utilisez le “Bouton 7 (GLOBAL 5)” (p.46)
Synchronisation de votre jeu sur le séquenceur
Le paramètre “Clock Source” (p.46) permet de définir si le minilogue xd est utilisé comme maître (l’appareil gérant la synchronisation) ou esclave (l’appareil s’alignant sur le dispositif maître)
quand le séquenceur joue.
Pour savoir comment synchroniser le minilogue xd sur un dispositif MIDI externe, voyez le manuel du dispositif en question.
Utilisation du minilogue xd comme maître pour la synchronisation de dispositifs
MIDI externes
Reliez la prise MIDI OUT du minilogue xd à la prise MIDI IN du ou des dispositifs MIDI externes.
Réglez le paramètre “Clock Source” (p.46) du minilogue xd sur “Internal”. Configurez le dispositif MIDI externe pour permettre la réception de messages d’horloge MIDI pour la synchronisation. Le minilogue xd est alors le maître de synchro; il transmet le tempo réglé avec sa commande TEMPO sous forme de signal d’horloge MIDI au dispositif MIDI externe (séquenceur,
boîte à rythmes, etc.).
Asservissement du minilogue xd à l’horloge d’un dispositif MIDI externe
Reliez la prise MIDI IN du minilogue xd à la prise MIDI OUT du dispositif MIDI externe.
Réglez le paramètre “Clock Source” (p.46) du minilogue xd sur “Auto (MIDI)” et configurez le
dispositif MIDI externe pour permettre la transmission de messages d’horloge MIDI.
Le minilogue xd est asservi automatiquement dès qu’il reçoit un signal d’horloge MIDI.
Remarque: Même si vous réglez le paramètre Clock Source sur “Auto (USB)” ou “Auto (MIDI)”,
en l’absence d’un signal d’horloge externe, le minilogue xd fonctionne en mode d’horloge
MIDI interne.
58
Liste des données
Liste des effets
TYPE D’EFFET: DELAY SOUS-CATÉGORIE
Delay
Stereo
Effet de retard stéréo avec riche champ sonore gauche-droite.
Mono
Simple effet de retard mono.
TYPE D’EFFET: REVERB
Reverb
Ping Pong
Effet de retard de type ping-pong alternant les répétitions
entre les canaux gauche et droit.
Hipass
Effet de retard avec filtre passe-haut produisant une atténuation graduelle du grave.
Tape
Simulation d’un écho à bande.
One Tap
Effet de retard sans réinjection, produisant une seule répétition.
Stereo BPM
Effet de retard stéréo dont le temps de retard est synchronisé
sur le réglage du bouton TEMPO.
Mono BPM
Effet de retard mono dont le temps de retard est synchronisé
sur le réglage du bouton TEMPO.
Ping BPM
Effet de retard de type ping-pong dont le temps de retard est
synchronisé sur le réglage du bouton TEMPO.
Hipass BPM
Effet de retard de type passe-haut dont le temps de retard est
synchronisé sur le réglage du bouton TEMPO.
Tape BPM
Effet d’écho à bande dont le temps de retard est synchronisé
sur le réglage du bouton TEMPO.
Doubling
Bref retard avec doublement de l’effet.
SOUS-CATÉGORIE
Hall
Effet de type salle (‘hall’) simulant la réverbération d’une salle
de concert de taille moyenne ou d’une salle d’ensemble.
Smooth
Effet de réverbération claire avec maintien de l’aigu.
Arena
Effet de réverbération recréant un vaste espace acoustique
comme un stade.
Plate
Effet de réverbération à plaque au son chaleureux (effet intense).
Room
Effet de réverbération simulant la réverbération d’une petite
pièce.
Early Ref
Effet de réverbération accentuant davantage les réflexions
initiales plus claires que les échos persistants.
Space
Effet de réverbération instable donnant l’impression de se
trouver dans l’espace.
Riser
Effet de réverbération chatoyant produisant des échos une
octave plus haut.
Submarine
Effet de réverbération profonde produisant des échos une
octave plus bas.
Horror
Effet de réverbération au timbre particulièrement instable.
59
TYPE D’EFFET: MOD
CHORUS
ENSEMBLE
PHASER
FLANGER
SOUS-CATÉGORIE
Stereo
Cet effet stéréo module le signal d’entrée pour produire un
son plus ample et chaleureux.
Light
Effet chorus de modulation plus légère que le type stéréo.
Deep
Effet chorus de modulation plus marquée que le type stéréo.
Triphase
Effet comportant trois chorus, avec chacun une phase de LFO
différente.
Harmonic
Effet chorus aux harmoniques légèrement accentuées.
Mono
Effet chorus mono.
Feedback
Effet chorus utilisant la réinjection pour produire un effet
similaire à un bref retard.
Vibrato
Produit un effet de vibrato (tremblement du son).
Stereo
Effet généré par le LFO et produisant un son vacillant complexe. Produit un effet d’ensemble plein d’expression et de
profondeur spatiale.
Light
Effet d’ensemble avec vibrato plus léger que le type stéréo.
Mono
Effet d’ensemble mono.
Stereo
Modifie la phase du signal pour produire un son plus ample.
Fast
Effet phaser produisant des ondulations plus rapides que le
type stéréo.
Orange
Cet effet est une modélisation d’un phaser analogique populaire au boîtier orange.
Small
Cet effet émule le son de phaser classique “made in New
York” des années 1970.
Small Reso
Son de phaser plus léger aux composants à pics élevés.
Black
Cet effet est une modélisation des sons de phaser à large plage
dynamique du Danemark.
Formant
Cet effet phaser s’inspire du son de la voix humaine.
Twinkle
Cet effet phaser produit un scintillement du son (étincelant).
Stereo
Cet effet produit un balayage intense du son et une impression de variation de hauteur.
Light
Effet flanger mois prononcé que le type stéréo.
Mono
Effet flanger mono.
High Sweep
Effet flanger balayant la plage de l’aigu.
Mid Sweep
Effet flanger balayant la plage du médium.
Pan Sweep
Effet flanger avec mouvement de gauche à droite dans l’image
stéréo.
Mono Sweep
Effet flanger de balayage mono.
Triphase
(UTILISATEUR)
Effet flanger incluant l’effet de trois LFO.
Cette mémoire ne contient pas d’effet à la sortie d’usine et n’est donc pas disponible. Vous devez y charger un effet utilisateur. Pour des détails, voyez le “logue
SDK” (www.korg.com).
60
Liste des programmes
No
Program Name
Category
Voice Mode
Author
1
Replicant xd
Pad
POLY
Luke Edwards
2
TyoCityLoop
Poly Synth
POLY
Tomohiro Nakamura
3
Sharp Fifth
Poly Synth
POLY
Artemiy Pavlov
4
Quarra
Poly Synth
POLY
Tomohiro Nakamura
5
Terror Key
Poly Synth
POLY
KORG Inc.
6
PWM Cloud
Poly Synth
POLY
Artemiy Pavlov
7
Pump SAW
Poly Synth
POLY
Tomohiro Nakamura
8
Orchestra xD
Poly Synth
POLY
Tomohiro Nakamura
9
MirroredBass
Bass
UNISON
KORG Inc.
10
Mr. Squelch
Bass
CHORD
Artemiy Pavlov
11
MetalFnkLead
Lead
CHORD
Tomohiro Nakamura
12
Space Clavi
Poly Synth
POLY
Tomohiro Nakamura
13
VelocityStab
Chord
CHORD
KORG Inc.
14
Bassblaster
Bass
CHORD
KORG Inc.
15
Digital Rush
Arp
ARP
KORG Inc.
16
OnTheLevel
Poly Synth
POLY
Ian Bradshaw
17
CheeseRoyale
Poly Synth
POLY
Taylor McFerrin
18
BabeWave
Poly Synth
POLY
Nick Kwas
19
Pluck VPM
Poly Synth
POLY
Tomohiro Nakamura
20
Pulsating80s
Poly Synth
POLY
Luke Edwards
21
Fifth Kiss
Poly Synth
POLY
Artemiy Pavlov
22
Warm Dtn
Poly Synth
POLY
Tomohiro Nakamura
23
Funky Stab
Poly Synth
POLY
Luke Edwards
24
Harp xd
Poly Synth
POLY
Tomohiro Nakamura
25
Future Pulse
Poly Synth
POLY
Luke Edwards
26
Atk&Rel
Poly Synth
POLY
Tomohiro Nakamura
27
Prolly800mk2
Poly Synth
POLY
Nick Kwas
28
Kawaii Chord
Poly Synth
POLY
Nick Kwas
29
Creep Lights
Poly Synth
POLY
Tomohiro Nakamura
30
Trill Synth
Poly Synth
POLY
Tomohiro Nakamura
31
LapisLazuli
Poly Synth
POLY
Tomohiro Nakamura
32
Claymate
Poly Synth
POLY
Dorian Concept
33
DownStair
Poly Synth
POLY
Tomohiro Nakamura
34
FallingPluck
Poly Synth
POLY
Dorian Concept
35
Rainchild
Poly Synth
POLY
Tomohiro Nakamura
36
Tape*Sine
Poly Synth
POLY
Dorian Concept
37
Mini Moon
Poly Synth
POLY
Nick Kwas
38
Petrichor
Poly Synth
POLY
Taylor McFerrin
39
LoFi Strings
Poly Synth
POLY
Tomohiro Nakamura
40
Signal Key
Poly Synth
POLY
KORG Inc.
41
Organ xd
Poly Synth
POLY
Tomohiro Nakamura
42
Organic Keys
Poly Synth
POLY
Taylor McFerrin
43
K.ORG
Poly Synth
POLY
Artemiy Pavlov
44
Soapy EP
Poly Synth
POLY
Artemiy Pavlov
45
Logue Lady
Poly Synth
POLY
Nick Kwas
46
90's EPiano
Poly Synth
POLY
Tomohiro Nakamura
47
XD Seven
Poly Synth
POLY
Artemiy Pavlov
48
Roadz Bell
Poly Synth
POLY
Ian Bradshaw
49
Glocken xd
Poly Synth
POLY
Tomohiro Nakamura
50
Smart Bell
Poly Synth
POLY
KORG Inc.
61
No
Program Name
Category
Voice Mode
Author
51
FantaBell
Poly Synth
POLY
Tomohiro Nakamura
52
GateStepps
Poly Synth
POLY
Taylor McFerrin
53
Gate 4AM
Poly Synth
POLY
Taylor McFerrin
54
1982theme
Poly Synth
POLY
Tomohiro Nakamura
55
LukeWarm Pad
Pad
POLY
Luke Edwards
56
RiseToPower
Pad
POLY
Luke Edwards
57
Eyes Of Owl
Pad
POLY
Tomohiro Nakamura
58
Nowhere Pad
Pad
POLY
Tomohiro Nakamura
59
WaveSeq Pad
Pad
POLY
Tomohiro Nakamura
60
GlasssinePad
Pad
POLY
Tomohiro Nakamura
61
Angelic Vox
Pad
POLY
Artemiy Pavlov
62
Plastic Pad
Pad
POLY
Artemiy Pavlov
63
Haunted Pad
Pad
POLY
Artemiy Pavlov
64
Gaia Dawn
Pad
POLY
Tomohiro Nakamura
65
Swollen Pad
Pad
POLY
Dorian Concept
66
Xtra Fat
Pad
POLY
Artemiy Pavlov
67
Sacred Wall
Pad
POLY
KORG Inc.
68
Ring PWM
Pad
POLY
Artemiy Pavlov
69
BrightStrngs
Pad
POLY
Artemiy Pavlov
70
Square Drone
Pad
POLY
Artemiy Pavlov
71
Boombastic
Bass
CHORD
Artemiy Pavlov
72
Dirty Trappn
Bass
UNISON
Nick Kwas
73
M.G.Bass
Bass
CHORD
KORG Inc.
74
Octava Bass
Bass
CHORD
Taylor McFerrin
75
PWM Bass
Bass
CHORD
Artemiy Pavlov
76
Cutie Bass
Bass
CHORD
KORG Inc.
77
Anchor Bass
Bass
CHORD
KORG Inc.
78
TriKO Bass
Bass
CHORD
Tomohiro Nakamura
79
Pluck Bass
Bass
CHORD
Artemiy Pavlov
80
Sharp Teeth
Bass
CHORD
Artemiy Pavlov
81
Hypno Acid
Bass
CHORD
Artemiy Pavlov
82
Spike Bass
Bass
UNISON
KORG Inc.
83
Pure Vintage
Bass
CHORD
Artemiy Pavlov
84
Tronic Bass
Bass
CHORD
Artemiy Pavlov
85
Multi Bass
Bass
CHORD
Artemiy Pavlov
86
Thick Bass
Bass
UNISON
Luke Edwards
87
FM Dubz
Bass
UNISON
Luke Edwards
88
Brawl Bass
Bass
CHORD
KORG Inc.
89
Wire Bass
Bass
CHORD
Tomohiro Nakamura
90
ScreaFM Bass
Bass
CHORD
Tomohiro Nakamura
91
Dirty Pulse
Bass
CHORD
Artemiy Pavlov
92
Crude Pulse
Bass
CHORD
Artemiy Pavlov
93
Flat Lead
Lead
CHORD
KORG Inc.
94
Cheese Lead
Lead
CHORD
Tomohiro Nakamura
95
Classic Lead
Lead
CHORD
KORG Inc.
96
Waard Lead
Lead
CHORD
KORG Inc.
97
OrientalLead
Lead
CHORD
KORG Inc.
98
RingSoloLead
Lead
CHORD
KORG Inc.
99
Rave Synth
Lead
UNISON
Artemiy Pavlov
100
Detuned Saw
Lead
UNISON
Luke Edwards
62
No
Program Name
Category
Voice Mode
Author
101
Pressure
Lead
POLY
KORG Inc.
102
Vreeeew
Lead
POLY
Nick Kwas
103
EvilSyncLead
Lead
UNISON
Tomohiro Nakamura
104
OvrdriveLead
Lead
UNISON
KORG Inc.
105
Hybrid
Lead
POLY
Artemiy Pavlov
106
Hoover Cloud
Lead
UNISON
Artemiy Pavlov
107
Dense Lead
Lead
CHORD
Taylor McFerrin
108
The Blob
Lead
CHORD
Dorian Concept
109
WaveringLead
Lead
UNISON
Luke Edwards
110
Message From
Lead
CHORD
KORG Inc.
111
Joystick!
Lead
CHORD
Tomohiro Nakamura
112
#brew time
Arp
ARP
Luke Edwards
113
Duality
Arp
ARP
Artemiy Pavlov
114
Cluster 5th
Arp
ARP
Dorian Concept
115
Innerstellar
Arp
ARP
Tomohiro Nakamura
116
xdBassRepeat
Arp
ARP
Luke Edwards
117
Cloud Level
Arp
ARP
Nick Kwas
118
Beautyvolver
Arp
ARP
Nick Kwas
119
Sparkles
Arp
ARP
Artemiy Pavlov
120
Trance Vibes
Arp
ARP
Artemiy Pavlov
121
Warpeggio
Arp
ARP
Dorian Concept
122
LetGo Arp
Arp
ARP
Dorian Concept
123
Fat Plucks
Arp
ARP
KORG Inc.
124
Alarm&Bottle
Arp
POLY
KORG Inc.
125
Deep Flavor
Chord
CHORD
KORG Inc.
126
Piano Chord
Chord
CHORD
Artemiy Pavlov
127
Gxyexp Stab
Chord
CHORD
KORG Inc.
128
Lush m7
Chord
CHORD
Artemiy Pavlov
129
SpiralNebula
Chord
CHORD
KORG Inc.
130
Third Code
Chord
CHORD
Taylor McFerrin
131
Sirens
SFX
POLY
Artemiy Pavlov
132
Halo Pad
SFX
POLY
Taylor McFerrin
133
Antidote
SFX
CHORD
Taylor McFerrin
134
Starship
SFX
POLY
Artemiy Pavlov
135
Space Acid
SFX
CHORD
Artemiy Pavlov
136
Late Riser
SFX
POLY
Taylor McFerrin
137
Doppler Pad
SFX
POLY
Taylor McFerrin
138
Disco Callin
SFX
CHORD
KORG Inc.
139
RuinHitChart
SFX
UNISON
Tomohiro Nakamura
140
Broken Toy
SFX
POLY
Tomohiro Nakamura
141
PTN Techno1
Drum
POLY
Tomohiro Nakamura
142
PTN Techno2
Drum
CHORD
Tomohiro Nakamura
143
PTN DubTch
Drum
POLY
Tomohiro Nakamura
144
PTN Acieeed?
Drum
CHORD
Tomohiro Nakamura
145
PTN Mutant
Drum
POLY
Tomohiro Nakamura
146
PTN Mellow
Drum
POLY
Tomohiro Nakamura
147
Game On!
Drum
POLY
Tomohiro Nakamura
148
16bt Bass
Drum
CHORD
Tomohiro Nakamura
149
VPM Plant
Drum
UNISON
Tomohiro Nakamura
150
BDSDHHTOM
Drum
POLY
Tomohiro Nakamura
63
No
Program Name
Category
Voice Mode
Author
151
TPL BasicSaw
Template
POLY
KORG Inc.
152
TPL BasicTri
Template
POLY
KORG Inc.
153
TPL BasicSqr
Template
POLY
KORG Inc.
154
TPL BasicSin
Template
POLY
KORG Inc.
155
TPL LayerOct
Template
POLY
KORG Inc.
156
TPL Layer5th
Template
POLY
KORG Inc.
157
TPL 3sawPoly
Template
POLY
KORG Inc.
158
TPL 4sawDuo
Template
POLY
KORG Inc.
159
TPL 8sawMono
Template
UNISON
KORG Inc.
160
TPL SyncVCO2
Template
POLY
KORG Inc.
161
TPL RingVCO2
Template
POLY
KORG Inc.
162
TPL XmodVCO2
Template
POLY
KORG Inc.
163
TPL ResoVelo
Template
POLY
KORG Inc.
164
TPL ShortTom
Template
POLY
KORG Inc.
165
TPL Sweeping
Template
POLY
KORG Inc.
166
TPL EG+1shot
Template
POLY
KORG Inc.
167
TPL PulseWM
Template
POLY
KORG Inc.
168
TPL VPMmod
Template
POLY
KORG Inc.
169
TPL TrillLFO
Template
POLY
KORG Inc.
170
TPL PumpSaw
Template
POLY
KORG Inc.
171
TPL ChordHit
Template
CHORD
KORG Inc.
172
TPL RandArp
Template
ARP
KORG Inc.
173
TPL Repeater
Template
ARP
KORG Inc.
174
TPL PingPong
Template
POLY
KORG Inc.
175
TPL Downpour
Template
POLY
KORG Inc.
176
TPL 100%Wet
Template
POLY
KORG Inc.
177
TPL Doubling
Template
POLY
KORG Inc.
178
TPL Parroted
Template
POLY
KORG Inc.
179
TPL PumpNois
Template
CHORD
KORG Inc.
180
TPL DownSmpl
Template
CHORD
KORG Inc.
181
TPL ThruVCF
Template
POLY
KORG Inc.
182
TPL 2Sines
Template
POLY
KORG Inc.
183
TPL Reversed
Template
POLY
KORG Inc.
184
TPL LongSeq
Template
POLY
KORG Inc.
185
TPL Strings
Template
POLY
KORG Inc.
186
TPL Brass
Template
POLY
KORG Inc.
187
TPL Organ
Template
POLY
KORG Inc.
188
TPL WahClav
Template
POLY
KORG Inc.
189
TPL A.EPiano
Template
POLY
KORG Inc.
190
TPL D.EPiano
Template
POLY
KORG Inc.
191
TPL A.Bell
Template
POLY
KORG Inc.
192
TPL D.Bell
Template
POLY
KORG Inc.
193
TPL SubBass
Template
UNISON
KORG Inc.
194
TPL LofiSine
Template
CHORD
KORG Inc.
195
TPL MonoDriv
Template
CHORD
KORG Inc.
196
TPL RoarVPM
Template
CHORD
KORG Inc.
197
TPL Talkie
Template
POLY
KORG Inc.
198
TPL Kick
Template
POLY
KORG Inc.
199
TPL Snare
Template
POLY
KORG Inc.
200
TPL Hats
Template
CHORD
KORG Inc.
64
No
Program Name
Category
Voice Mode
Author
201
...
(Init Program)
500
All Programs were made by Artemiy Pavlov, Dorian Concept, Ian Bradshaw, Luke Edwards, Nick
Kwas, Taylor McFerrin, Tomohiro Nakamura and KORG Inc.
For more information about the authors please visit:
Artemiy Pavlov
https://www.sinevibes.com/
Dorian Concept
https://www.dorianconcept.com/
Taylor McFerrin
https://www.taylormcferrin.com/
Tomohiro Nakamura (aka ghostradioshow)
http://www.youtube.com/user/ghostradioshow
65
Caractéristiques techniques
Clavier (minilogue xd)
37 touches (de type “Slimkey”, sensible au toucher)
Générateur de son
Moteur sonore analogique + Générateur de sons multiples numérique
Polyphonie
4 voix
Programmes
500 (200 programmes Preset d’usine et 300 programmes utilisateur à la
sortie d’usine)
Chaque programme comprend des réglages de mode de voix.
Les programmes peuvent être mémorisés comme favoris.
Mode de voix
4 (ARP/LATCH, CHORD, UNISON, POLY)
La commande VOICE MODE DEPTH permet de modifier des paramètres différents pour chaque mode.
Séquenceur
Séquenceur polyphonique à 16 pas.
Système de génération
de son
2 VCO (onde carrée, onde triangulaire, onde en dents de scie), MULTI
ENGINE (générateur de bruit, oscillateur VPM, oscillateur utilisateur),
1 VCF, 2 EG, 1 LFO, 1 VCA
Effets
DELAY, REVERB, MOD (CHORUS, ENSEMBLE, PHASER, FLANGER, USER
Écran
Principal: Écran électroluminescent avec fonction d’oscilloscope
Section MULTI ENGINE: Diode à 7 segments, 6 caractères x 1 ligne
Prises d’entrée/de sortie
Prise casque (jack stéréo de 6,3mm)
Prises OUTPUT L/MONO et R (jack mono de 6,3mm, asymetriques)
Prise DAMPER (pédale progressive pas prise en charge)
Prise SYNC IN (minijack stéréo de 3,5mm, niveau d’entrée maximum de 20V)
Prise SYNC OUT (minijack stéréo de 3,5mm, niveau de sortie de 5V)
Prises CV IN 1 et 2 (minijack mono de 3,5mm; tension d’entrée: –5V à 5V en
mode de modulation, –3V à 5V en mode CV/gate)
Prises MIDI IN et OUT
port USB B
Alimentation
Adaptateur secteurl (DC 9V,
)
Consommation électrique 8 W
Dimensions (L x P x H)
minilogue xd: 500 × 300 × 85 mm
minilogue xd module: 500 × 179 × 85 mm
Poids
minilogue xd: 2,8 kg
minilogue xd module: 2,6 kg
66
Accessoires fournis
Adaptateur secteur, Précautions, Guide de prise en main
Accessoires (vendue
séparément)
Pédale forte DS-1H (prenant en charge la fonction demi-pédale)
pédale commutateur PS-1
pédale commutateur PS-3
* Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable en
vue d’une amélioration.
* Vu que cet instrument comporte du bois naturel, des différences de grain, de texture et de couleur
du bois sont observables entre chaque exemplaire produit.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.
67
MIDIImplementation
Implementation Chart
MIDI
Chart
Model: minilogue xd/minilogue xd module
[POLYPHONIC ANALOGUE SYNTHESIZER]
Function...
Transmitted
Recognized
1–16
1–16
1–16
1–16
X
X
3
X
Basic
Channel
Default
Change
Mode
Default
Messages
Altered
*************
True Voice
0–127
*************
0–127
0–127
Note
Number
Date: 2019. 12. 17
Version: 1.22
Remarks
Memorized
Velocity
Note On
Note Off
O 9n, V=1–127
X 8n, V=64
O 9n, V=1–127
X
After
Touch
Key’s
Channel
X
X
X
O
O
O
○
○
○
○
x
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
x
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
O 0–99
*3
*************
O 0–99
0–99
O
O
*4
Pitch Bend
0, 32
1, 2
5
6
7, 11
27
50, 48, 34, 36
51, 49, 35, 37
53, 103, 54, 104
39, 40, 33
43, 44
84, 83
16, 17, 18, 19
20, 21, 22, 23
57, 58, 24
26, 56
88, 96, 28, 29
89, 105, 106, 107
90, 108, 109, 110
80, 81, 41
92, 94, 95
98, 99
118, 119
64
120, 121
Control
Change
Program
Change
True Number
System Exclusive
System
Common
Song Position
Song Select
Tune Request
X
X
X
O
X
X
System
Real Time
Clock
Commands
O
O
O
O
Aux
Meassages
Local On/Off
All Notes Off
Active Sense
System Reset
X
X
O
X
O
O (123–127)
O
X
Notes
*1
BANK SELECT(MSB, LSB)
Joystick (+Y, -Y)
PORTAMENTO
Data Entry (MSB)
Volume / Expression
VOICE MODE DEPTH
VCO1 WAVE/OCTAVE/PITCH/SHAPE
VCO2 WAVE/OCTAVE/PITCH/SHAPE
MULTI TYPE/SUB TYPE/SHAPE/SHIFT SHAPE
MIXER VCO1/VCO2/MULTI
CUTOFF/RESONANCE
CUTOFF DRIVE/KEYTRACK
AMP EG A/D/S/R
EG A/D, EG INT, EG TARGET
LFO WAVE/MODE/RATE
LFO INT/TARGET
MOD FX TYPE/SUB TYPE/TIME/DEPTH
DELAY TYPE/TIME/DEPTH/DRY WET
REVERB TYPE/TIME/DEPTH/DRY WET
SYNC/RING/CROSS MOD DEPTH
MOD FX ON-OFF/DELAY ON-OFF/REVERB ON-OFF
CV IN (1, 2)
NRPN (LSB, MSB)
Damper
All sound off, Reset all Controllers
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2
*2 *7
*2
*2
*2
*5
*6
*1: When the Global setting is “MIDI Rx Pitch Bend=On”, the minilogue xd/minilogue xd module will receive signals; and when the Global setting is “MIDI Tx Pitch Bend=On”,
the minilogue xd/minilogue xd module will transmit signals.
*2: When the Global setting is "MIDI Rx CC=ON”, the minilogue xd/minilogue xd module will receive signals; and the when Global setting is “MIDI Tx CC=On", the minilogue
xd/minilogue xd module will transmit signals.
*3: When the Global setting is “MIDI Rx Pirog Chg=ON”, the minilogue xd/minilogue xd module will receive signals; and when the Global setting is “MIDI Tx Prog Chg=On”, the
minilogue xd/minilogue xd module will transmit signals.
*4: In addition to Korg exclusive messages, Inquiry is supported.
*5: When the Global setting is “Clock Source=Internal”, the minilogue xd/minilogue xd module will not receive signals. The minilogue xd/minilogue xd module will receive
signals when set to “Auto (MIDI)” or “Auto (USB)”.
*6: When the Global setting is “En Rx Transport=ON”, the xd/minilogue xd module will transmit signals.
*7: When the CV IN Mode program setting is set to Modulation and the Poly Chain global setting is set to Master, the minilogue xd/minilogue xd module will send signals to the
MIDI OUT connector. These signals will be received regardless of program and global settings.
Mode 1: Omni On, Poly
Mode 3: Omni Off, Poly
Mode 2: Omni On, Mono
Mode 4: Omni Off, Mono
Veuillez vous adresser à votre revendeur Korg pour en savoir davantage sur l’équipement MIDI.
O: Yes
X: No
© 2019 KORG INC.
www.korg.com
Published 01/2020

Manuels associés