Guide de démarrage rapide | Leica V-Lux 20 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Guide de démarrage rapide | Leica V-Lux 20 Manuel utilisateur | Fixfr
LEICA V - LUX 20
93 290 / VQT2W24
Notice d'utilisation
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi cet appareil photo numérique
LEICA V-LUX 20. Veuillez lire attentivement le présent manuel et le
conserver pour référence ultérieure. Veuillez noter que les véritables
commandes, composantes, options de menu, etc., de votre appareil
photo numérique peuvent avoir une apparence différente de celle des
illustrations du présent Mode d’emploi.
■■À propos de la batterie
Il importe de respecter les droits d’auteur.
••L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout
autre matériel publié ou diffusé pour des buts autres qu’un usage privé
et personnel peut violer les lois de droits d’auteur. Même sous des buts
d’usage privé, l’enregistrement de certain matériel peut-être réservé.
••Évitez de chauffer ou d’exposer à une flamme.
••Ne laissez pas la batterie pour une période prolongée dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil toutes portes et fenêtres
fermées.
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
••NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À
L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSURES, ET NE PLACER
DESSUS AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU’UN VASE
PAR EXEMPLE.
••UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
••NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU
ARRIÈRE) ; IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION
AU PERSONNEL DE SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé
par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite
conformément aux instructions du manufacturier.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas démonter,
chauffer à plus de 60 °C ou incinérer.
■■À propos du chargeur de batterie
AVERTISSEMENT!
•• NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE,
UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON
À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU
NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON
À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE
SURCHAUFFE.
•• NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC
DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
•• NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE
BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
•• JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
•• Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand il est branché. Le circuit
primaire demeure “sous tension” tant que le chargeur de batterie reste branché
sur une prise de courant.
Le marquage d’identification du produit se trouve sur la face inférieure
des appareils.
2
3
■■Lors de l’utilisation
•• Utilisez exclusivement les câbles AV fournis.
•• Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni.
•• Utilisez exclusivement un mini-câble HDMI Leica authentique (en option, →7).
Gardez l’appareil photo le plus loin possible des appareils électromagnétiques
(tels que fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.).
•• Si vous utilisez l’appareil photo sur ou près d’un téléviseur, les photos et le
son de l’appareil photo peuvent être affectés par le rayonnement des ondes
électromagnétiques.
•• N’utilisez pas l’appareil photo près d’un téléphone cellulaire car le bruit émis par
ce dernier risquerait d’affecter les photos et le son.
•• Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les photos
déformées par les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs
ou les gros moteurs.
•• Le rayonnement d’ondes électromagnétiques généré par les microprocesseurs
peut affecter l’appareil photo, ainsi que déformer les photos ou le son.
•• Si l’appareil photo est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne
plus correctement, mettez l’appareil photo hors tension et retirez la batterie.
Ensuite, réinsérez la batterie et mettez l’appareil photo sous tension.
N’utilisez pas l’appareil photo près des émetteurs radio ou des lignes haute
tension.
•• Si vous enregistrez près d’un émetteur radio ou d’une ligne haute tension, les
photos et le son enregistrés risquent d’être affectés.
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent
être ajoutées aux déchets ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente
afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer
celles-ci.
4
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant
dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils électriques et électroniques
usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement contre les effets potentiellement
nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le
recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner
auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des
déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles
concernés. Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union
européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans
les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les
pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès
des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles
(voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues
barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce
pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il
Cd
remplit également les exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
5
Contenu
Éléments livrés
Pour votre sécurité......................2
Avant l’utilisation
Éléments livrés............................7
Accessoires en option................7
Noms des composants...............8
Touche de curseur.............................9
Notions de base
Sélectionner le mode [ENR.]....17
Prendre une photo avec les
réglages automatiques
[MODE INSTANTANE]................18
RECHERCHE MPA.........................19
Préparatifs
Charger la batterie.....................10
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie................12
Destination de sauvegarde des
photos
(cartes et mémoire intégrée)...........13
Régler l’horloge.........................14
À propos de GPS............................15
Régler le menu...........................16
Filmer..........................................20
Afficher les photos
[LECTURE NORMALE]..............21
Supprimer des photos..............21
Autres
Lire le mode d’emploi
(format PDF)...............................22
Spécifications............................23
Academie Leica.........................26
Leica sur Internet......................26
Service-Info Leica......................27
Service après-vente Leica........27
Batterie
rechargeable
BP-DC7-U
BP-DC7-E
Chargeur de batterie
BC-DC7-U
BC-DC7-E
Cordon
d’alimentation
EU/AS
UK
J
AUS
TW
Dragonne
CD avec mode
d’emploi PDF
DVD avec logiciel
Câble USB
Câble AV
Étui de batterie
Étiquette de bouton
pour le Canada et
Taïwan
Instructions
abrégées
Carte de garantie
№ de
commande
18 702
18 701
423-082.001-010
423-082.001-012
Accessoires en
option
Étui de cuir
Mini-câble HDMI-E
Mini-trépied
Trépied de table
Tête à rotule
№ de
commande
18 700
14 491
14 320
14 110
14 100
423-068.801-019
423-068.801-020
423-068.801-022
423-068.801-023
424-025.002-000
(la livraison varie
suivant le marché)
423-082.001-014
423-082.001-016
423-082.001-018
423-082.001-020
423-082.001-022
423-082.001-024
423-082.805-003
(Pour les appareils
photo vendus aux
États-Unis, au Canada,
à Taïwan et au Japon)
93 289 -295
(la livraison varie
suivant le marché)
439-399.100-026
••Les cartes sont en option. Vous pouvez enregistrer des photos dans la
mémoire intégrée ou en faire la lecture lorsque vous n’utilisez pas de
carte.
••Informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service le plus
près si vous perdez des accessoires fournis. (Les accessoires sont
aussi vendus séparément.)
••Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de
toutes les pièces d’emballage (→5).
6
7
Noms des composants
Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi peuvent être
différentes du véritable produit.
Bouton de marche/arrêt de l’appareil photo
Touche d’obturateur
Molette de sélection de mode
Flash
Indicateur de retardateur/
Lampe d’assistance AF
Monture de l’objectif
Objectif
Commande de
zoom
Haut-parleur
Antenne GPS
Microphone
Écran LCD
Touche [EXPOSITION]
Indicateur d’état
Touche [DISPLAY]
Touche Q.MENU/
supprimer
Touche de curseur
[MENU/SET]
(afficher le menu/valider/
terminer)
Touche de curseur haut
(▲)
••Compensation d’exposition
Touche de curseur
gauche (◄)
••Retardateur
Touche de curseur droit
(►)
••Flash
Touche de curseur bas (▼)
••Mode macro
●●Dans ce manuel, la touche utilisée est ombragée ou indiquée
par▲▼◄►.
Commutateur
[REC/PLAY]
Œillère pour dragonne
Touche d’images
animées
Nous vous recommandons
d’utiliser la dragonne fournie
pour ne pas échapper
l’appareil photo.
Orifice pour trépied
••Assurez-vous que le trépied est
stable.
Prise HDMI
Couvercle du logement à carte/
batterie
Bouton de libération
Prise [AV OUT/DIGITAL]
●●Lors de l’enregistrement d’images animées, il est recommandé d’utiliser
une batterie suffisamment chargée.
8
9
Charger la batterie
■■À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Utilisez exclusivement la batterie Leica spéciale (→7) avec cet appareil
photo.
Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très
similaires aux batteries authentiques sont disponibles sur
certains marchés. Certaines de ces batteries ne possèdent
pas une protection interne adéquate répondant aux exigences
des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces
batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez
noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident
ou de panne suite à l’utilisation d’une imitation de nos batteries
authentiques. Par mesure de sécurité, nous vous recommandons
l’utilisation d’une batterie Leica authentique (→7).
••Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet
appareil.
••Cet appareil photo est doté d’une fonction permettant de
distinguer les batteries qui peuvent être utilisées de manière sûre.
La batterie spéciale (→7) prend en charge par cette fonction. Les
seules batteries adéquates pour l’utilisation avec cet appareil
photo sont les batteries Leica authentiques (→7). (Il n’est pas
possible d’utiliser des batteries qui ne prennent pas en charge
cette fonction.) Leica Camera AG ne garantit d’aucune façon
la qualité, le bon fonctionnement et la sécurité des batteries
fabriquées par d’autres fabricants et des batteries qui ne sont pas
des produits Leica authentiques.
••La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine de l’appareil
photo. Chargez la batterie et réglez l’horloge avant l’utilisation.
••Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 35 °C).
Insérez les bornes de batterie et fixez
la batterie au chargeur
Assurez-vous que [LEICA] est orienté vers
l’extérieur.
10
1
2
Branchez le chargeur sur la prise de courant
Témoin de charge
([CHARGE])
●●À branchement ●●À prise d’entrée
direct
Allumé :
Charge en cours
(environ 130 min.
si la batterie est
complètement épuisée)
Éteint : Charge terminée
Enlevez la batterie une fois la charge terminée
■■Indications approximatives du nombre de photos
enregistrables et du temps d’enregistrement
Nombre de photos enregistrables
Temps d’enregistrement
Temps de lecture
Environ 300 photos
Environ 150 min
Environ 300 min
Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA
••CIPA est une abréviation de [Camera & Imaging Products Association].
••Mode [PROGRAMME AE]
••[RÉGLAGE GPS] est réglé sur [NON]
••Température : 23 °C / Humidité : 50% lorsque l’écran LCD est allumé.∗
••Utiliser une carte mémoire SD 32 Mo.
••Utiliser la batterie fournie.
••Commencer la photographie ou le filmage 30 secondes après avoir
allumé l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur d’image
optique est réglée sur [AUTO].)
••Photographier toutes les 30 secondes en mode plein flash une fois sur deux.
••Tourner la commande de zoom de Tele à Wide ou vice-versa à chaque
enregistrement.
••Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et le
laisser hors tension jusqu’à ce que la température de la batterie baisse.
∗ Le nombre de photos qu’il est possible de prendre diminue lors de l’utilisation de
[MODE LCD].
11
Insertion et retrait de la carte (en option)/
la batterie
Mettez le commutateur ON/
OFF de l’appareil photo sur
OFF et faites glisser le levier de
libération ( A ) jusqu’à [OPEN]
avant d’ouvrir le couvercle
Destination de sauvegarde des photos
(cartes et mémoire intégrée)
A
■■Mémoire interne (environ 15 Mo)
[OPEN] [LOCK]
Insérez la batterie et la carte à
fond
de l’accès à une carte.
Les cartes suivantes conformes à la norme SD
B Ne touchez pas le connecteur
B
C Vérifiez l’orientation
Glissez le bouton de libération en position
[LOCK].
■■Pour retirer
••Pour retirer la batterie :
déplacez le bouton dans le sens de
la flèche.
temporaire lorsque la carte utilisée est pleine.
●●Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que celui
■■Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
••Batterie : Enfoncez jusqu’à ce que le
levier se verrouille
••Carte mémoire : Enfoncez jusqu’à ce
qu’un léger bruit sec soit émis
Fermez le couvercle
●●La mémoire intégrée peut être utilisée comme dispositif de stockage
C
••Pour retirer la carte :
enfoncez-la par le centre.
Type de carte
Cartes
mémoire SD
Cartes
mémoire
SDHC
Cartes
mémoire
SDXC
Capacité
8 Mo à 2 Go
4 Go à 32 Go
48 Go à 64 Go
Remarques
•• Utilisables sur les appareils
compatibles avec les
formats respectifs.
•• Avant d’utiliser des cartes
mémoire SDXC, assurezvous que les cartes de ce
type sont prises en charge
par l’ordinateur et les autres
périphériques.
•• Les cartes dont la capacité
n’est pas indiquée ci-contre
à gauche ne sont pas prises
en charge.
Loquet (LOCK)
●●Si le loquet de protection contre l’écriture est en position ‘LOCK’, il n’est
pas possible d’enregistrer ou de supprimer des photos sur la carte, ni
de formater la carte.
Bouton
●●Utilisez toujours de véritables batteries Leica (→7).
●●Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez
des batteries d’une autre marquet.
●●La carte risque d’être endommagée si elle n’est pas insérée à fond.
12
●●Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle
ne soit avalée.
13
Régler l’horloge
L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.
Allumez l’appareil ( A )
Appuyez sur [MENU/SET]
( B ) pendant que le message
s’affiche
Appuyez sur ▲▼ pour
sélectionner la langue, puis
appuyez sur [MENU/SET]
••Le message [VEUILLEZ RÉGLER
L’HEURE] apparaît.
A
L’heure actuelle et la zone de résidence
sont réglées.
••[RÉGLAGE GPS] devient [OUI].
••Remettez l’appareil sous tension et
vérifiez l’affichage du temps.
■■Pour changer le réglage du temps
B
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur ◄► pour sélectionner les options
(année, mois, jour, heure, minute, ordre
d’affichage ou format d’affichage du temps), et
appuyez sur ▲▼ pour valider
••Pour annuler → Appuyez sur
Appuyez sur [MENU/SET]
Vérifiez le réglage et appuyez sur [MENU/SET]
••Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [OUI]
puis appuyez sur [MENU/SET] pour corriger
automatiquement l’heure actuelle
••Pour régler manuellement la date et l’heure → sélectionnez [NON].
Lorsque [RÉGLER LA ZONE DE DÉPART]
s’affiche, appuyez sur [MENU/SET]
14
Appuyez sur ◄► pour régler
votre zone de résidence, puis
appuyez sur [MENU/SET]
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] dans le menu [ENR.] ou [CONFIG.], puis
et .
effectuez
À propos de GPS
Lorsque la fonction GPS est utilisée, l’appareil photo effectue les
opérations suivantes.
••Enregistre, sur les photos prises ou les images animées filmées, les
informations de nom de lieu, la latitude et la longitude pour le lieu positionné
••Se règle automatiquement sur l’heure actuelle
■■La fonction GPS peut être utilisée même lorsque
l’appareil photo est éteint.
Lorsque [RÉGLAGE GPS] est réglé sur [OUI], la fonction GPS vérifie
votre position actuelle régulièrement, même si l’appareil photo est éteint.
••Avant d’éteindre l’appareil photo dans un avion, un hôpital ou autre
zone à utilisation restreinte, réglez [RÉGLAGE GPS] sur
ou [NON].
••Lorsque [RÉGLAGE GPS] est réglé sur [OUI], la charge de la
batterie diminue même si l’appareil est éteint.
Important :
L’utilisation de la fonction GPS en République populaire de Chine et
près de ses frontières est interdite par la législature de ce pays (à
l’exception de Hong Kong et de Macao). Les violations sont sujettes
à persécutions par les autorités de la République populaire de
Chine ! Par conséquent, les fonctions GPS de l’appareil photo sont
automatiquement désactivées dans ces régions.
15
Régler le menu
Reportez-vous aux procédures suivantes pour utiliser les menus tels que
le menu [CONFIG.], le menu [ENR.], le menu [MODE VOYAGE] et le
menu [LECT.].
Exemple : Réglez [RÉGLAGE GPS] de [NON] à [OUI] en mode
[PROGRAMME AE]
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu
Permuter sur le menu [MODE VOYAGE]
1 Appuyez sur ◄.
2Appuyez sur ▼ pour sélectionner
l’icône [ ] de menu [MODE VOYAGE]
3 Appuyez sur ►.
• Sélectionnez ensuite une option du
menu et réglez-la.
Allumez l’appareil ( A )
A
Faites glisser le commutateur
[REC/PLAY] ( B ) jusqu’à
Changer de mode en tournant
la molette de sélection du mode
(C)
C
Photographiez avec les réglages automatiques.
Mode [PROGRAMME AE]
Photographiez avec vos propres réglages.
Mode [PRIORITÉ OUVERT.]
Établissez l’ouverture, puis photographiez.
••Suivant l’option, il se peut que son réglage
ne s’affiche pas, ou qu’il s’affiche d’une
manière différente.
Établissez l’ouverture et la vitesse d’obturation, puis photographiez.
Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu
B
[MODE INSTANTANE]
Appuyez sur ▲▼ pour
sélectionner [RÉGLAGE GPS]
puis appuyez sur ►
Appuyez sur ▲▼ pour
sélectionner [OUI], puis appuyez
sur [MENU/SET] pour valider
16
Sélectionner le mode [ENR.]
Mode [PRIORITÉ VITESSE.]
Établissez la vitesse d’obturation, puis photographiez.
Mode [EXPO. MANUELLE]
Mode [PERSONNALISER]
Photographiez avec des réglages prédéfinis.
[MODE MA SCÈNE]
Photographiez dans les modes de scène souvent utilisés.
[MODE SCÈNE]
Photographiez en fonction de la scène.
Mode [BLOC-NOTES]
Prenez des notes sous forme de photos.
17
Prendre une photo avec les réglages
automatiques
[MODE INSTANTANE]
Mode d’enregistrement :
■■Détection de scène automatique
Il suffit de pointer l‘appareil photo vers le sujet pour que les réglages
optimaux s’effectuent automatiquement pour ‘visage’, ‘mouvement’,
‘luminosité’ et ‘distance’, ce qui permet de prendre des photos nettes
sans avoir à effectuer les réglages manuellement.
Allumez l’appareil ( A )
L’appareil photo identifie la scène lorsqu’il est pointé vers un sujet, et
il effectue automatiquement les réglages optimaux. Le type de scène
détectée est indiqué par une icône bleue pendant deux secondes.
Touche d’obturateur
A
Faites glisser le commutateur
[REC/PLAY] ( B ) jusqu’à
Mettez la molette de sélection
du mode ( C ) sur
Reconnaît les gens [i PORTRAIT]
Reconnaît les bébés [i BÉBÉ] (Lorsque les bébés (enfants de moins de 3 ans)
enregistrés avec la fonction de reconnaissance de visage sont reconnus)
Reconnaît les paysages [i PAYSAGE]
Reconnaît les scènes nocturnes et les gens présents dans ces dernières
[i PORTRAIT NOCT.] (Uniquement lorsque
est sélectionné)
Reconnaît les scènes nocturnes [i PAYSAGE NOCT.]
Reconnaît les gros plans [i MACRO]
C
B
Photographiez
Reconnaît les couchers de soleil [i CRÉPUSCULE]
Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque la scène ne
correspond à aucune de celles ci-dessus.
Si l’appareil photo identifie automatiquement la scène et établit que les gens qui se
trouvent sur l’image en sont les sujets (
ou
), la détection de visage s’active, puis
l’appareil effectue la mise au point et ajuste l’exposition en fonction des visages reconnus.
RECHERCHE MPA
Lorsque la mise au point est verrouillée sur un sujet (verrouillage AF),
l’appareil peut garder la mise au point sur ce sujet même s’il bouge.
Enfoncez à mi-course
(appuyez légèrement pour
faire la mise au point)
Enfoncez complètement
(appuyez à fond sur la
touche pour enregistrer)
••En cas de vacillement visible, utilisez vos deux mains, gardez les
bras près du corps et écartez les pieds à la largeur des épaules.
••Témoin de mise au point ( D )
D
(Mise au point effectuée : allumé / Mise
au point non effectuée : clignote)
E
••La zone AF ( E ) est affichée autour
du visage du sujet par la fonction de
détection de visage. Dans les autres cas,
elle est affichée par un point sur le sujet
sur lequel s’effectue la mise au point.
18
Appuyez sur ▲
A Icône de suivi AF
A
B Cadre de suivi AF
B
••Appuyez de nouveau sur ▲ pour
annuler.
Alignez le cadre de suivi AF sur le sujet, puis
appuyez sur ▼ pour verrouiller
••L’appareil photo détecte la scène optimale pour le sujet sur lequel
la mise au point est verrouillée (verrouillage AF).
••Verrouillage AF réussi : Jaune
••Verrouillage AF raté : Rouge (clignote)
••Appuyez sur ▲ pour annuler.
19
Filmer
Afficher les photos [LECTURE NORMALE]
Mode d’enregistrement :
Mode de lecture :
Permet de filmer en enregistrant le son (stéréo). (Il n’est pas possible de
filmer sans enregistrer le son.) Il est aussi possible d’utiliser le zoom tout
en filmant.
Faites glisser le commutateur [REC/PLAY] jusqu’à
Faites glisser le commutateur
[REC/PLAY] ( A ) jusqu’à
A
Appuyez sur ◄► pour
sélectionner la photo
Mettez la molette de sélection du mode sur toute
position autre que
Temps d’enregistrement
Commencez à filmer
restant (approximatif)
●●Pour lire des images animées, sélectionnez-les à l’aide de ◄ ou ►,
Appuyez
puis appuyez sur ▲ pour lancer la lecture.
Arrêtez de filmer
Appuyez
Supprimer des photos
Temps d’enregistrement
écoulé
Mode de lecture :
Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression.
Appuyez sur
●●Libérez immédiatement la touche d’images animées après avoir
appuyé dessus.
●●L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsqu’il n’y a plus d’espace
pour stoker les images animées.
●●Pour les appareils photo vendus aux États-Unis, au Canada, à Taïwan
et au Japon
Le filmage continu est possible jusqu’à environ 2 Go. (Même si
l’espace libre est supérieur à 2 Go sur la carte, le temps restant pour
l’enregistrement sera calculé pour un maximum de 2 Go.)
●●Pour les appareils photo vendus dans les autres régions
Le filmage continu est possible jusqu’à 15 minutes ou jusqu’à 2 Go. (Le
temps restant pour l’enregistrement continu s’affiche sur l’écran.)
20
( A ) pour
B
supprimer l’image affichée
Appuyez sur ◄ pour
sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET] ( B )
A
21
Lire le mode d’emploi (format PDF)
••Vous vous êtes familiarisé avec les commandes de base présentées
dans le présent mode d’emploi et désirez passer aux commandes
avancées.
••Vous voulez consulter la section Dépannage.
Dans ce type de situations, reportez-vous au mode d’emploi (format
PDF) enregistré sur le CD-ROM (fourni).
Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CDROM qui contient le mode d’emploi (fourni)
Ouvrez le tiroir de CD-ROM
Double-cliquez sur le fichier PDF de la langue
désirée
■■Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas
Vous devez installer soit Adobe Acrobat Reader 5.0 ou plus récent, soit
Adobe Reader 7.0 ou plus récent pour afficher ou imprimer le mode
d’emploi (format PDF).
••Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader
compatible avec votre système d’exploitation, depuis le site Web
suivant.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Spécifications
Capteur d’image
CCD 1/2,33”, nombre total de pixels = 14 500 000 pixels
Filtre de couleurs primaires
Pixels effectifs de 12 100 000 pixels
l’appareil photo
LEICA DC VARIO-ELMAR 3,3 - 4,9 / 4,1 - 49,2 mm ASPH.
Objectif
(équivalent pour un appareil photo 35 mm : 25 à 300 mm)
Plage de mise au
point
P/A/S/M
50 cm (Large)/2 m (Télé) à ∞
Macro/
Instantané/
Bloc-notes/
Image animée
Mode Scène
Zoom numérique
Zoom optique
supplémentaire
i.ZOOM
Système d’obturation
Vitesse
d’obturation
Enregistrement en rafale
Basse vitesse
Vitesse de rafale
Nombre
d’images
enregistrables
Haute vitesse
Vitesse de rafale
3 cm (Large)/ 1 m (Télé) à ∞
(5 × à 8 × est 2 m à ∞)
Les réglages ci-dessus peuvent être différents.
4 x max.
23,4 x max.
Jusqu’à 1,3 × le taux de grossissement original
Obturateur électronique + obturateur mécanique
60 - 1/2000
Mode [CIEL ÉTOILÉ] : 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes
2,3 trames par seconde
Max. 5 / 3 images (Standard / Fin)
Environ 10 / 6 trames par seconde (Priorité vitesse /
Priorité image)
Nombre
Environ 15 lors de l’utilisation de la mémoire
d’images
intégrée, immédiatement après le formatage /
enregistrables max. 100 lors de l’utilisation d’une carte (peut varier
suivant le type de carte et les conditions d’enregistrement)
22
23
Spécifications (Suite)
Modes
d’exposition
Mode de mesure
Portée du flash
(ISO AUTO)
Écran LCD
Microphone
Haut-parleur
Support
d’enregistrement
Format de fichier à
l’enregistrement
Photo
Images fixes
avec son
Images animées
GPS
Programme AE (P)/Priorité ouverture AE (A)/
Priorité obturateur AE (S)/Exposition manuelle (M)
Compensation d’exposition
(par pas de 1/3 EV, -2 EV à +2 EV)
Multiple/Pondéré au centre/Centré
Environ 60 cm à 5,3 m
(avec le réglage sur grand angulaire maximum)
Écran LCD TFT 3,0 pouces
(environ 460 800 pixels)
(affiche environ 100% du cadre capturé)
Stéréo
Monaural
Mémoire interne (environ 15 Mo)/
Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC/
Carte mémoire SDXC
Température de
fonctionnement/
Humidité de
fonctionnement
Source
d’alimentation
Consommation
Interface
Borne
JPEG (basé sur ‘Design rule for Camera File
system’, basé sur la norme Exif 2.21)/
conforme DPOF
JPEG (basé sur ‘Design rule for Camera File
system’, basé sur la norme Exif 2.21) + QuickTime
JPEG animé QuickTime
Fréquence de réception : 1575,42 MHz (code C/A)
Système de coordonnées géographiques : WGS84
0° à 40 °C / 10 à 80 %
CC 5,1 V
lors de l’enregistrement : 1,3 W
lors de la lecture : 0,6 W
Numérique : USB 2.0 (haute vitesse)
Il n’est pas possible d’écrire les données d’un
ordinateur sur l’appareil photo au moyen d’un
câble de connexion USB.
(À l’exception des États-Unis, du Canada, de
Taïwan et du Japon)
Vidéo/audio analogique :
Composite NTSC/PAL (commutation par menu),
sortie de ligne audio (stéréo)
HDMI : mini-câble HDMI (type C)
AV OUT/DIGITAL : prise spéciale (14 broches)
Environ 103,3 × 61,7 × 32,6 mm
Dimensions
(L × H × P ;
objectif rentré)
Poids
Environ 217/195 g
(avec/sans carte et
batterie)
Batterie (lithium-ion)
Tension/capacité 3,6 V / 895 mAh
Chargeur de batterie
24
Entrée
C.A. 110 à 240 V 50/60 Hz, 0,2 A
Sortie
C.C. 4,2 V
0,65 A (Batterie en cours de charge)
25
Academie Leica
Parallèlement aux produits de pointe que nous créons dans les domaines
de la prise de vue, de la reproduction et de l’observation, nous proposons
depuis de nombreuses années avec la Leica Akademie des séminaires
et des stages de formation axés sur la pratique dont l’objectif est de
faire découvrir l’univers de la photographie, de la projection et de
l’agrandissement aux débutants comme aux enthousiastes de la photo.
Les cours, qui se déroulent dans les locaux modernes des
établissements de Solms et au domaine de Altenberg et sont qui
assurés par une équipe d’instructeurs qualifiés, traitent aussi bien de la
photographie générale que de spécialités intéressantes et donnent lieu à
de nombreuses suggestions, informations et conseils pratiques.
Pour recevoir le prospectus actuel de la Leica Akademie:
Leica Camera AG
Leica Akademie
Oskar-Barnack-Str. 11
D-35606 Solms
Tél.: +49 (0) 6442-208-421
Fax: +49 (0) 6442-208-425
[email protected]
Leica sur Internet
De plus amples informations sur nos produits, nos nouveautés, nos
manifestations et au sujet de la société Leica vous sont fournies sur notre
site Web :
Service-Info Leica
Le service d’information Leica se fera un plaisir de répondre par écrit, par
téléphone, par fax ou par mail à toutes les questions d’ordre technique se
rapportant à la gamme de produits Leica :
Leica Camera AG
Informations-Service
Postfach 1180
D-35599 Solms
Tél.: +49 (0) 6442-208-111
Fax: +49 (0) 6442-208-339
[email protected]
Service après-vente Leica
Le Customer Service de la société Leica Camera AG et les services
après-vente des divers représentants Leica (liste des adresses sur le bon
de garantie) se tiennent à votre disposition pour entretenir et réparer vos
équipements Leica. Veuillez vous adresser à votre Centre Conseil Leica.
Leica Camera AG
Customer Service
Solmser Gewerbepark 8
D-35606 Solms
Tél.: +49 (0) 6442-208-189
Fax: +49 (0) 6442-208-339
[email protected]
http://www.leica-camera.fr
26
27
NOTE
28
NOTE
29
••HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
déposées ou enregistrées de HDMI Licensing
LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
••Leica est une marque déposée de Leica
Microsystems IR GmbH.
••Elmar est une marque déposée de Leica
Camera AG.
••Le logo SDXC est une marque déposée de
SD-3C, LLC.
••QuickTime et le logo QuickTime sont des
marques de commerce ou des marques
déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous
licence.
••Les autres noms, noms de compagnie
et noms de produit qui figurent dans les
présentes instructions sont les marques
de commerce, déposées ou non, des
compagnies concernées.
NOTE
EU
30
31
32

Manuels associés