Manuel du propriétaire | Oregon Scientific MONTRE CARDIO CODÉE + VIBRATION Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Manuel du propriétaire | Oregon Scientific MONTRE CARDIO CODÉE + VIBRATION Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Moniteur de Pulsations Cardiaques
à écran tactile (TOL) et alerte
par vibration
Modèle: SE102
Moniteur de Pulsations Cardiaques
à écran tactile (TOL)
Modèle: SE102L
MANUEL DE L’UTILISATEUR
SOMMAIRE
Introduction .................................................................... 3
Caractéristiques principales ...................................... 4
Face avant ................................................................... 4
Affichage lcd ................................................................. 5
Au commencement ...................................................... 6
Activation de la montre (première utilisation) ............... 6
Mettre la ceinture pectorale .......................................... 6
Signal de transmission ................................................. 7
Fonctionnement ........................................................... 8
Horloge / alarme / son des touches / écran tactile ............ 10
Alarme ........................................................................ 11
Son des touches ......................................................... 12
SE102_M_FR_R3.indd 1
1
5/30/06 2:35:11 PM
FR
Ecran tactile (tol – brevet en instance) ....................... 12
Seuils / alerte de pulsations cardiaques ............... 13
Activité cible ................................................................ 14
Pulsations cardiaques inférieures/ supérieures / maximales .... 15
Alerte de pulsations cardiaques ................................. 15
Données utilisateur .................................................... 16
Niveau d’activité ......................................................... 17
Indice de condition physique ...................................... 18
Chronomètre ................................................................ 20
Visualisation des données quand le chronomètre est activé .... 20
Relevés du pourcentage de pulsations cardiaques ....... 21
Rétro éclairage / verrouillage des touches ............... 22
Piles ............................................................................... 22
Concernant l’entraînement ....................................... 24
Suivi du rythme cardiaque ............................................ 24
Astuces pour les entrainements ................................. 25
Mises en garde et instructions de sécurité ........... 26
Activités aquatiques ou exterieures ............................ 28
Caractéristiques .......................................................... 29
A Propos d’Oregon Scientific................................... 30
Déclaration de conformité européenne.................. 31
SE102_M_FR_R3.indd 2
2
5/30/06 2:35:11 PM
FR
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi le Moniteur de
Pulsations Cardiaques *SE102 & SE102L de Oregon
Scientific TM
Moniteur de Pulsations Cardiaques à écran
* SE102 = tactile
(TOL) et alerte par vibration
Moniteur de Pulsations Cardiaques à écran
* SE102L =tactile
(TOL)
(TOL – brevet en instance)
REMARQUE Veuillez conserver ce manuel pour toutes
références ultérieures. Il contient toutes les instructions
pratiques, les caractéristiques techniques et les
avertissements à prendre en compte.
SE102_M_FR_R3.indd 3
3
5/30/06 2:35:12 PM
FR
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
FACE AVANT
1
2
4
5
3
6
1.
Ecran tactile (brevet en instance) Touchez l’écran
pour visualiser un affichage préréglé
2.
HR : Permet d’entrer dans le mode de PC et d’alterner
entre les divers affichages de pulsations cardiaques.
3.
MODE : Permet d’afficher un autre mode
4.
ST/SP/ + : Active / arrête le chronomètre ; change les
réglages.
5.
/
: Active le rétro éclairage ; verrouille /
déverrouille le touches
6.
SET : Permet d’entrer dans le mode réglage et d’alterner
entre les affichages du réglage de la montre
SE102_M_FR_R3.indd 4
4
5/30/06 2:35:16 PM
FR
AFFICHAGE LCD
1
8
9
2
10
11
12
13
14
15
16
17
18
3
4
5
6
19
20
7
1.
Niveau d’activité Marche /
jogging /
course
2.
: L’alarme est réglée, clignote lorsque l’alarme est
activée.
3.
Icône AM / PM Horloge format 12 H
4.
/ : Votre seuil supérieur et inférieur de pulsations
cardiaques
5.
Heure / Pulsations Cardiaques
6.
/ *
: Pile faible / La pile de l’alarme par
vibration est faible.
7.
*vibration.
: Alarme de pulsations cardiaques réglée sur
8.
: Affichage ou fonctionnement du Chronomètre
9.
: Tonalité des touches désactivée
10. AVG : Relevés des pulsations cardiaques moyennes
11. KCAL : Unité de mesure de calories
SE102_M_FR_R3.indd 5
5
5/30/06 2:35:26 PM
FR
12. %: Relevés du pourcentage de pulsations cardiaques
13.
/
: Unités de mesure de hauteur impériales (pieds et pouces)
14. KGLB : Unités de mesure du poids
15. CM : Unités de hauteur métriques (centimètres)
16. YR : Année de naissance de l’utilisateur
17.
18.
: Verrouillage des touches activé
: Ecran tactile activé
19.
: Vos pulsations cardiaques ont dépassé les
limites réglées
20.
: clignote lors de la réception d’un signal de
pulsations cardiaques
*
pour le modèle SE102 uniquement
AU COMMENCEMENT
IMPORTANT Vous DEVEZ régler les seuils de pulsations
cardiaques et les données utilisateur comme indiqué dans
les sections afférentes pour pouvoir utiliser efficacement
la montre pendant les exercices (par exemple calcul de
calories consommées et indice de condition physique).
ACTIVATION DE LA MONTRE (PREMIERE UTILISATION)
Appuyez sur n’importe quelle touche pendant 2 secondes
pour activer l’écran LCD.
METTRE LA CEINTURE PECTORALE
Ceinture pectorale
La ceinture pectorale compte vos pulsations cardiaques et
transmet les données à la montre.
SE102_M_FR_R3.indd 6
6
5/30/06 2:35:32 PM
Placez les pastilles
conductrices au dessous
de la ceinture à l’aide
de quelques gouttes d’eau
ou un gel conducteur pour
garantir l’adhésion.
2.
Fixez la ceinture autour
de votre poitrine, en vous
assurant de le placer sous vos pectoraux.
FR
1.
ASTUCES
•
Pour obtenir des relevés exacts de vos pulsations
cardiaques, assurez-vous de placer la ceinture pectorale
sur votre coeur.
•
Evitez autant que possible les zones poilues.
•
Lors de climats secs ou froids, la ceinture peut prendre
plusieurs minutes pour fonctionner correctement.
C’est tout à fait normal et son fonctionnement devrait
s’améliorer après quelques minutes d’exercice.
REMARQUE Si la ceinture ne reçoit aucune pulsation
pendant 5 minutes, le mode de pulsations cardiaques
repassera automatiquement en Mode Horloge.
SIGNAL DE TRANSMISSION
La ceinture pectorale et la montre nécessitent une distance
de transmission d’environ 62,5 centimètres (25 pouces). A
chaque fois que la montre recherche la présence d’un signal
émis depuis la ceinture, vérifiez que cette dernière ne soit
pas à plus de 10 cm (4 pouces) de la montre.
SE102_M_FR_R3.indd 7
7
5/30/06 2:35:33 PM
FR
ICONE
DESCRIPTION
Clignote si un signal a été perçu
S’affiche si l’alerte de pulsations
cardiaques est activée
Si vous constatez que le signal est faible ou interrompu par
des interférences :
•
Réduisez la distance entre la ceinture pectorale et la
montre.
•
Réajustez la position de la ceinture.
•
Vérifiez que les pastilles soient assez humides pour
garantir un contact solide.
•
Vérifiez les piles. Si leur voltage est faible le champ de
transmission peut être diminué.
REMARQUE Les interférences peuvent être dues à la
présence de perturbations électromagnétiques. Elles sont
pour la plupart du temps constatées à proximité de lignes
à haute tension, aux feux de circulation, aux caténaires de
bus ou tramways électriques, aux télévisions, aux moteurs
de voitures, aux cyclomètres, certains équipements sportifs
motorisés, téléphones cellulaires, ou lorsque que vous
traversez des portiques électriques de sécurité. Par de
telles interférences, les relevés de pulsations cardiaques
peuvent se révéler instables ou faux.
ALTERNER ENTRE LES MODES DE FONCTIONNEMENT
Appuyez sur MODE pour alterner entre les 4 modes de
fonctionnement : Chaque affichage de mode vous indique par
une bannière dans quel mode vous entrez. La bannière est
remplacée après une seconde par l’écran du mode principal.
SE102_M_FR_R3.indd 8
8
5/30/06 2:35:33 PM
FR
MODE
BANNIERE
MODE PRINCIPAL
HORLOGE
CHRONOME
TRE
PROFIL
UTILISATEUR
SEUIL
INFERIEUR DE
PULSATIONS
CARDIAQUES
SE102_M_FR_R3.indd 9
9
5/30/06 2:35:39 PM
FR
HORLOGE / ALARME / SON DES TOUCHES / ECRAN
TACTILE
Pour régler l’horloge :
1.
Appuyez sur MODE pour
entrer dans le Mode Horloge
2.
Appuyez et maintenez enfoncée
la touche SET jusqu’à ce que
le premier réglage clignote.
3.
Appuyez sur + pour changer les réglages. Maintenez
la touche enfoncée pour passer plus rapidement aux
options.
4.
Appuyez sur SET pour confirmer et passer au suivant.
5.
L’ordre de réglage est le suivant : Format 12/24 heures,
heure, minutes, année, format jour/mois, mois et jour.
Pour alterner entre les 4 affichages de l’horloge :
1.
Appuyez sur MODE pour naviguer dans le Mode
Horloge.
2.
Appuyez sur SET pour faire défiler les différents
écrans.
SE102_M_FR_R3.indd 10
10
5/30/06 2:35:42 PM
FR
ALARME
Pour régler l’alarme quotidienne :
1.
Appuyez sur MODE pour
naviguer dans le Mode Horloge
2.
Appuyez sur SET jusqu’à ce
que vous ayez atteint l’affichage
de l’alarme.
3.
Appuyez et maintenez enfoncée
la touche SET jusqu’à ce que le premier réglage
clignote.
4.
Appuyez sur + pour changer les réglages. Maintenez
la touche enfoncée pour passer plus rapidement aux
options.
5.
Appuyez sur SET pour confirmer et passer au suivant.
6.
L’ordre de réglage est heure puis minute.
Pour éteindre l’alarme et l’activer 24 heures plus tard :
Appuyez sur n’importe quelle touche
SE102_M_FR_R3.indd 11
11
5/30/06 2:35:44 PM
FR
Pour activer / désactiver l’alarme :
1.
Appuyez sur MODE pour naviguer dans le Mode Horloge
2.
Appuyez sur SET jusqu’à ce que vous ayez atteint
l’affichage de l’alarme.
3.
Appuyez sur + pour activer / désactiver l’alarme.
s’affiche une fois l’alarme sur ON.
SON DES TOUCHES
Pour activer / désactiver le bip des touches :
1.
Appuyez sur MODE pour
naviguer dans le Mode Horloge
2.
Appuyez sur SET jusqu’à ce
que vous ayez atteint
l’affichage de bip des touches
3.
Appuyez sur + pour changer les réglages.
4.
Appuyez sur SET pour confirmer.
ECRAN TACTILE (TOL – BREVET EN INSTANCE)
L’écran tactile vous permet d’accéder facilement à l’un des
six modes préréglés.
• Horloge
• % de Pulsations cardiaques
• Pulsations cardiaques moyennes • Pulsations cardiaques actuelles
• Chronomètre
• Calories consommées
Appuyez sur l’écran et le mode préréglé s’affichera pendant
5 secondes avant de revenir à l’affichage précédent.
SE102_M_FR_R3.indd 12
12
5/30/06 2:35:46 PM
FR
Utilisation de l’écran tactile :
1.
Appuyez sur MODE pour
naviguer dans le Mode Horloge
2.
Appuyez sur SET jusqu’à
atteindre l’affiche de l’écran
tactile et utilisez + pour
sélectionner TOUCH ON.
3.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET
4.
Appuyez sur + pour sélectionner 1 des 6 modes puis sur
SET pour confirmer.
s’affiche une fois l’écran tactile activé et clignote quand
l’affichage préréglé est affiché.
SEUILS / ALERTE DE PULSATIONS CARDIAQUES
Pour régler les seuils / alertes inférieurs et supérieurs de
pulsations cardiaques
1.
Appuyez sur MODE pour
entrer dans le mode de
pulsations cardiaques
2.
Appuyez et maintenez enfoncée
la touche SET jusqu’à ce que
le premier réglage clignote.
3.
Appuyez sur + pour changer les réglages. Maintenez
la touche enfoncée pour passer plus rapidement aux
options.
4.
Appuyez sur SET pour confirmer et passer au suivant.
5.
L’ordre de réglage est le suivant : Activité cible (marche,
jogging ou course) seuil inférieur de pulsations, seuil supérieur
de pulsations, alerte ON / OFF, marche et arrêt de l’heure.
SE102_M_FR_R3.indd 13
13
5/30/06 2:35:46 PM
FR
REMARQUE Vous devez régler l’activité cible dans le but
de calculer automatiquement le seuil inférieur et supérieur de
pulsations cardiaques. Si vous changez le niveau d’activité
cible ou l’âge, vos pulsations cardiaques inférieures,
supérieures seront automatiquement mises à jour.
ACTIVITE CIBLE
ACTIVITE
PCM %
DESCRIPTION
MARCHE
65-78%
Maintien de la Forme : La plus
faible intensité d’entraînement
Idéal pour ceux qui désirent
renforcer leurs systèmes
cardiovasculaires
JOGGING
65-85%
Aérobic : Augmente la force et
l’endurance. Exercice travaillant
sur la capacité d’entrée
d’oxygène, brûle les calories et
peut s’effectuer sur une longue
période.
COURSE
78-90%
Anaérobie : Exercice générant
la vitesse et l’énergie. Exercice
travaillant sur la capacité
d’entrée d’oxygène, dessine les
muscles et peut s’effectuer sur
une longue période.
CIBLE
SE102_M_FR_R3.indd 14
14
5/30/06 2:35:47 PM
FR
PULSATIONS CARDIAQUES INFERIEURES /
SUPERIEUES / MAXIMALES
Avant de commencer tout programme d’exercice, et pour
bénéficier du maximum d’avantage de votre entraînement
physique, il est important de savoir :
•
Vos pulsations cardiaques maximales (PCM)
•
Votre seuil inférieur de pulsations cardiaques
•
Votre seuil supérieur de pulsations cardiaques
Pour calculer manuellement votre seuil de pulsations
cardiaques :
PCM
PCM = 220 - âge
SEUIL
INFERIEUR
PCM x % d’activité cible inférieure Par
exemple, L’activité cible est la
MARCHE. Seuil inférieur = RCM x 65 %
SEUIL
SUPERIEUR
PCM x % d’activité cible supérieure Par
exemple, l’activité cible est la MARCHE.
Seuil supérieur = RCM x 78%
SE102_M_FR_R3.indd 15
15
5/30/06 2:35:47 PM
FR
ALERTE DE PULSATIONS CARDIAQUES
Vous pouvez régler l’alerte de pulsations cardiaques dans le
mode de pulsations selon les valeurs suivantes :
ICONE
DESCRIPTION
* L’alerte sonore et par vibration de
pulsations cardiaques est désactivée.
L’alerte sonore de pulsations cardiaques
est activée
• 1 bip = vous êtes descendu au
dessous de votre limite inférieure.
• 2 bips = vous avez dépassé votre
limite supérieure.
* L’alerte par vibration de pulsations
cardiaques est activée
* L’alerte sonore et par vibration de
pulsations cardiaques est activée.
ou
clignote si vous avez dépassé votre seuil de
pulsations cardiaques.
REMARQUE Si la ceinture ne reçoit aucune pulsation
pendant 5 minutes, le mode de pulsations cardiaques
reviendra automatiquement en Mode Horloge.
* pour le modèle SE102 uniquement
DONNEES UTILISATEUR
Pour bénéficier de toutes les fonctionnalités de ce produit,
réglez le profil utilisateur avant le premier exercice. Ce
qui générera automatiquement un indice de condition
SE102_M_FR_R3.indd 16
16
5/30/06 2:35:49 PM
FR
physique et permettra à la montre de calculer le niveau
de consommation de calories lors de l’exercice. Ces
informations vous permettent de visualiser vos progrès.
Pour régler les données utilisateur :
1.
Appuyez sur MODE pour
naviguer dans le Mode
Données Utilisateur
2.
Appuyez et maintenez
enfoncée la touche SET jusqu’à
ce que le premier réglage clignote.
3.
Appuyez sur + pour changer les réglages. Maintenez
la touche enfoncée pour passer plus rapidement aux
options.
4.
Appuyez sur SET pour confirmer et passer au suivant.
5.
L’ordre de réglage est le suivant : Niveau d’activité
(ATH / HOB / PEU), sexe (M/F), année de naissance,
mois de naissance, jour de naissance, unité de mesure
de hauteur (pieds ou mètres), unité de mesure de poids
(livres ou kg) et poids. Une fois les données entrées,
l’indice de condition physique s’affichera comme
SATISFAISANT, NORMAL, ou BON.
REMARQUE Vous devez saisir vos données utilisateur
pour pouvoir utiliser le compteur de calories et de graisses.
Pour visualiser l’indice de condition physique :
Appuyez sur MODE jusqu’à ce que vous ayez atteint
l’affichage des données utilisateur
SE102_M_FR_R3.indd 17
17
5/30/06 2:35:50 PM
FR
NIVEAU D’ACTIVITE
Le niveau d’activité est basé sur votre propre évaluation du
nombre d’exercices que vous effectuez régulièrement.
NIVEAU
DESCRIPTION
D’ACTIVITE
PEU
Faible – Vous ne faîtes habituellement
pas de sport ou d’exercices de loisir.
HOBBY
Moyen – Vous pratiquez un peu
d’activité physique (comme le golf,
l’équitation, le tennis de table, la
callisthénie, le bowling, les poids, ou la
gymnastique) 2 à 3 fois par semaine,
une heure par semaine au total.
ATHLETE
Haut –Vous pratiquez régulièrement et
activement une activité intense (comme
la course, le jogging, la natation, le
cyclisme ou la corde à sauter) ou du
sport intense (comme le tennis,
basket-ball, ou handball).
REMARQUE Vous devez saisir le niveau d’activité pour
calculer la consommation de calories et l’indice de condition
physique.
INDICE DE CONDITION PHYSIQUE
Votre montre génère un indice de condition physique basé
sur votre condition physique et aérobique. Cet indice est
dépendant et limité par la capacité de votre corps à donner
assez d’oxygène à vos muscles pendant l’entraînement. Il
est souvent mesuré par l’absorption maximale d’oxygène
SE102_M_FR_R3.indd 18
18
5/30/06 2:35:50 PM
FR
(VO2 Max) ; définie par la quantité maximale d’oxygène
pouvant être utilisée à un niveau intense. Les poumons,
le cœur, le sang, le système circulatoire et les muscles
en mouvement sont les facteurs déterminant la VO2 Max.
L’unité de mesure de la VO2 Max est le ml/kg min.
Voir les tableaux ci-dessous pour obtenir plus de renseignements
sur la signification de l’indice de condition physique.
INDICE FITNESS POUR HOMME
Age
DA
NS
CO
RR
LA
EC
ID
E
NO
AL
RM
E
T
Indice Fitness
Age
INDICE FITNESS POUR FEMME
SE102_M_FR_R3.indd 19
CO
RR
DA
NS
EC
LA
ID
EA
L
NO
RM
E
T
Indice Fitness
19
5/30/06 2:35:52 PM
FR
CHRONOMETRE
Pour utiliser le chronomètre :
1.
Appuyez sur MODE pour
naviguer dans le Mode
Chronomètre
2.
Pour activer / arrêter /
relancer le chronomètre,
appuyez sur ST / SP
3.
Pour réinitialiser le chronomètre, appuyez et maintenez
enfoncée la touche SET
Si la fonction pulsations cardiaques de la montre est
activée et les données utilisateur entrées, le comptage de
consommation de calories pourra commencer une fois le
chronomètre en fonctionnement.
apparaît une fois le chronomètre en fonctionnement.
Vous pouvez faire fonctionner le chronomètre parallèlement
à d’autres modes.
mode chronomètre.
clignote jusqu’à ce vous reveniez au
VISUALISATION DES DONNEES QUAND LE
CHRONOMETRE EST ACTIVE
Appuyez sur HR pour faire défiler les écrans suivants tandis
que le chronomètre est en marche.
SE102_M_FR_R3.indd 20
20
5/30/06 2:35:53 PM
FR
Pourcentage de PC
et PC actuelles
Chronomètre et PC
actuelles
PC moyennes et PC
actuelles
Calories consommées et
PC actuelles
RELEVES DU POURCENTAGE DE PULSATIONS
CARDIAQUES
Le pourcentage de pulsations cardiaques est calculé en
fonction des pulsations cardiaques actuelles et les PCM
(Pulsations Cardiaques Maximales).
Plus le pourcentage est élevé, plus votre cœur travaille
difficilement. Par exemple, si vous atteignez 80-90%, vous
devriez ralentir à un niveau plus confortable.
SE102_M_FR_R3.indd 21
21
5/30/06 2:35:57 PM
FR
RETRO ECLAIRAGE / VERROUILLAGE DES TOUCHES
Pour activer le rétro éclairage pendant 3 secondes :
Appuyez sur
(Appuyez une nouvelle fois sur
pendant 3 secondes pour que le rétro éclairage reste activé
3 secondes de plus.
Pour activer / désactiver le verrouillage des touches :
Appuyez et maintenez enfoncée
.
le verrouillage des touches activé.
apparaît une fois
REMARQUE Le rétro éclairage ne fonctionne pas si l’icône
de faiblesse de la pile est affiché, il s’activera normalement
une fois celle-ci remplacée.
PILES
Ce produit utilise 2 piles CR2032, une pour la montre et
l’autre pour la ceinture pectorale. Elles sont d’ores et déjà
installées. Les icônes d’avertissement des piles sont :
ICONE DE
PILES FAIBLES
DESCRIPTION
Clignotement continu : La pile de la
montre est faible Clignotement par
intermittence : La pile de la montre
est trop faible pour que le rétro
éclairage soit activé
VIB :
SE102_M_FR_R3.indd 22
* La pile est trop faible pour que
l’alerte par vibration fonctionne.
* La pile de la montre et du vibreur
est trop faible.
22
5/30/06 2:36:00 PM
FR
La durée de vie des piles est d’environ un an. La fonction
*vibreur
consomme plus d’énergie que l’alarme sonore.
Nous vous recommandons de contacter votre revendeur
local ou le service clients pour les remplacer.
Pour remplacer la pile de la montre :
1.
Desserrez les vis et retirez la face arrière.
2.
A l’aide d’une pointe, retirez la languette de fixation et
soulevez le clip.
3.
Remplacez l’ancienne pile puis remettez le clip.
4.
*
Remettez le couvercle arrière et refixez les vis.
pour le modèle SE102 uniquement
Pour remplacer la pile du bracelet :
1.
A l’aide d’une pièce de monnaie, tournez le couvercle
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce qu’il se détache.
2.
Remplacer l’ancienne pile (comme indiqué) et refermez
le couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il soit fermement fixé.
SE102_M_FR_R3.indd 23
23
5/30/06 2:36:03 PM
FR
IMPORTANT
•
Les piles rechargeables ou non rechargeables doivent
être jetées de manière appropriée. Des containers
spéciaux sont à votre disposition dans les centres de tris
communaux pour y jeter les piles salines ou alcalines.
•
Les piles sont extrêmement dangereuses si avalées !
Veuillez donc garder les piles et ce produit hors de portée
des enfants. En cas d’avalement, contactez immédiatement
votre médecin.
•
Les piles fournies ne doivent pas être rechargées,
réactivées par un autre moyen quelconque, démontées,
exposées au feux ou aux courts-circuits.
CONCERNANT L’ENTRAÎNEMENT
SUIVI DU RYTHME CARDIAQUE
Le suivi du rythme cardiaque est l’outil le plus important en
matière cardio-vasculaire; il s’agit d’un assistant idéal pour
votre entraînement. Il permet d’afficher les résultats du suivi
effectué, d’évaluer les performances, d’optimiser les efforts
et d’adapter le programme d’exercice afin d’atteindre les
SE102_M_FR_R3.indd 24
24
5/30/06 2:36:14 PM
FR
objectifs fixés de façon plus efficace et plus sûre.
Au cours d’un exercice, la ceinture thoracique relève les
battements du cœur et envoie ces données à la montre. Il est
alors possible d’afficher le rythme cardiaque et de suivre vos
performances. Plus vous êtes en forme, moins le cœur a besoin
de faire des efforts; le rythme cardiaque va donc décroître:
Le cœur transporte le sang dans les poumons pour l’enrichir
en oxygène. Ce sang enrichi en oxygène est ensuite amené
aux muscles. L’oxygène est utilisé comme carburant, le
sang ressort des muscles pour retourner dans les poumons
et recommencer son circuit. Plus vous êtes en forme, plus le
cœur est capable de pomper du sang à chaque battement.
Ainsi, le cœur n’a plus besoin de battre aussi souvent pour
obtenir l’oxygène nécessaire aux muscles.
ASTUCES POUR LES ENTRAINEMENTS
Veuillez suivre les points suivants pour bénéficier du
maximum des avantages du programme d’entraînement et
pour garantir une pratique sécurisée.
•
Commencez par définir un objectif comme la perte
de poids, le maintien ou l’amélioration de la forme ou
l’entraînement en vue d’un évènement sportif.
•
Choisissez une activité qui vous plaise, et variez ces
activités pour exercer différents groupes de muscles.
•
Commencez doucement puis augmentez la cadence
au fur et à mesure que vous gardez la forme. Faîtes
régulièrement vos exercices. Nous vous recommandons
20 à 30 minutes, trois fois par semaine, pour maintenir
un système cardiovasculaire en bonne santé.
•
Autorisez-vous toujours cinq minutes avant et après
l’exercice pour l’échauffement et la récupération.
SE102_M_FR_R3.indd 25
25
5/30/06 2:36:14 PM
FR
•
Relevez votre pou après l’entraînement. Puis répétez le
processus après trois minutes. Si vous ne revenez pas
à un rythme normal de repos, vous vous êtes peut-être
entraîné trop fort.
•
Demandez toujours l’avis de votre médecin avant de
commencer un programme d’entraînement difficile.
MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
Pour vous assurer d’utiliser correctement et en toute sécurité
ce produit, veuillez lire les mises en garde et l’ensemble de
ce manuel avant toute utilisation :
•
Utilisez un tissu doux. Ne pas utiliser de produits de
nettoyage abrasifs ou corrosifs pouvant endommager
l’appareil. Nettoyez la montre et bracelet avec de l’eau
tiède et un savon non agressif après chaque séance
d’entraînement. Ne jamais utiliser d’eau chaude et ne
pas le ranger s’il est toujours humide.
•
Ne jamais tordre ou forcer la partie émettrice du bracelet
précordial.
•
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de températures
ou à l’humidité. Ne pas exposer longtemps ce produit
au soleil. De telles actions peuvent endommager
l’appareil.
•
Ne pas trafiquer les composants internes. Cela pourrait
annuler votre garantie et endommager l’appareil.
L’appareil principal est composé de parties non
accessibles aux utilisateurs.
•
Ne pas érafler l’écran LCD avec des objets durs, il
pourra être endommagé.
•
Soyez prudent lors de la manipulation des piles.
SE102_M_FR_R3.indd 26
26
5/30/06 2:36:15 PM
FR
•
Retirez les piles à chaque fois que vous rangez le
produit pour une période indéterminée.
•
Lors du changement de piles, veuillez utiliser des piles
neuves comme indiqué dans ce manuel.
•
Ce produit est un instrument de précision. Ne jamais
le démonter. Veuillez contacter votre revendeur ou
le service après-vente si le produit nécessite une
réparation.
•
Ne jamais toucher les circuits électriques, et ce pour
éviter toute électrocution.
•
Ne pas utiliser le bracelet pour région précordiale en
avions ou dans les hôpitaux. L’utilisation de produits à
radio fréquence peut causer un dysfonctionnement des
dispositifs de contrôle des autres équipements.
•
Vérifiez toutes les fonctions importances si l’appareil n’a
pas été utilisé depuis un moment. Testez et nettoyez
régulièrement l’appareil. Faîtes réviser une fois par an
votre montre par un service d’entretien autorisé.
•
Quand vous désirez vous débarrassez de ce produit,
jetez le selon les lois relatives aux déchets de votre pays
de résidence.
•
En raison des limitations d’impressions, les images
de ce manuel peuvent être différentes de l’affichage
actuel.
•
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.
SE102_M_FR_R3.indd 27
27
5/30/06 2:36:15 PM
FR
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
modifications sans préavis.
ACTIVITES AQUATIQUES OU EXTERIEURES
La Montre est résistante à l’eau, jusqu’à 50 mètres maximum.
La ceinture pectorale est anti-projection mais ne doit pas être
utilisée lors d’activités sous marines, puisque les émissions
de fréquences cardiaques ne peuvent fonctionner sous
l’eau. Veuillez vous reporter au tableau suivant pour un
aperçu des utilisations appropriées.
ECLABOUSS
URES
DE PLUIE
ETC
Montre 50 M OK
/ 165 pieds
Ceinture
OK
pectorale
50 M / 165 pieds
DOUCHE
(EAU TIEDE
SEULE
MENT)
NATATION
DOUCE
EAU
PROFONDE)
PLONGEON
EN EAU
PROFONDE
SURF / SPORTS
NAUTIQUESI
PLONGEE
AVEC TUBA
PLONGEE
EN EAU
PROFONDE
OK
OK
NON
NON
NON
NON
NON
NON
Si vous utilisez la montre lors d’activités aquatiques ou
extérieures, évitez d’appuyer sur les touches avec les doigts
humides, sous l’eau, ou sous de fortes pluies, vous pourrez
favoriser ainsi l’entrée d’eau dans les circuits électriques.
SE102_M_FR_R3.indd 28
28
5/30/06 2:36:19 PM
FR
CARACTERISTIQUES
TYPE
DESCRIPTION
Horloge
Format de l’heure
12 / 24 H
Format de la date
JJ/MM ou MM/JJ
Année
2005-2054
(calendrier automatique)
Alarme
Quotidienne
Chronomètre
Minuteur
00:00:00 (Min:Sec:100ème
de sec) à 99:59:59 (H:Min:Sec)
Repérage de performance
Sonnerie d’Alarme de
pulsations cardiaques
* Vibration / sonore / visuelle
Gamme de relevé de
pulsations cardiaques
30-240 ppm
(pulsations par minute)
Gamme inférieure de
pulsations cardiaques
30-240 ppm
(pulsations par minute)
Gamme supérieure de
pulsations cardiaques
80-240 ppm
(pulsations par minute)
Calcul de calories
0 -9,999 kcal
Transmission
Distance
SE102_M_FR_R3.indd 29
62,5 cm (25 pouces) –
possibilité de diminution en
cas de pile faible
29
5/30/06 2:36:20 PM
FR
Résistance à l’eau
Montre
50 mètres (163 pieds), pas les
touches de commande
Ceinture pectorale
Anti projection
Environnement de fonctionnement
Température de
fonctionnement
5°C à 40°C
(41°F à 104°F)
Température de
rangement
-20°C à 70°C
(-4°F à 158°F)
* pour le modèle SE102 uniquement
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr),
vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon
Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux
électroniques éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations
météo; téléphonie. Le site indique également comment joindre
notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations
dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous
souhaitez contacter le service client Oregon Scientific
directement, allez sur le site www2.oregonscientific.com/
service/ default.asp ou appelez le 1-800-853-8883 aux US.
Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site:
www2.oregonscientific.com/about/ international.asp
SE102_M_FR_R3.indd 30
30
5/30/06 2:36:20 PM
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE
Par la présente Oregon Scientific déclare SmartHeart
Moniteur de Pulsations Cardiaques (SE102 / SE102L) est
conforme aux directives EMC 89/336/CE & LVD 73/23/EC.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité
est disponible sur demande auprès de notre Service Client.
SE102_M_FR_R3.indd 31
31
5/30/06 2:36:21 PM

Manuels associés