Manuel du propriétaire | CICLOSPORT HAC4PRO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | CICLOSPORT HAC4PRO Manuel utilisateur | Fixfr
La notice d'utilisation
Professional Sport Assistant
Le HAC4PRO a une dimension exceptionnelle avec
des fonctions multiples! Le HAC4PRO est un instrument
incomparable pour chaque sportif ambitieux!
63 fonctions par exp.:
■ fonctions de vélo
■ fonctions de fréquence cardiaque
■ fonctions de la mesure de l’altitude
■ fonctions de la montre
■ Mémoire d’enregistrement
Nouveau: possibilité de l’utiliser avec deux vélos (TwoInOne-system)
Nouveau: calcul automatique des limites de la fréquence cardiaque (
Nouveau: simplicité de changement de pile
Nouveau: possibilité du réglage de l’intervalle de mémorisation (2, 5, 10 ou 20 secondes)
Nouveau: capacité d’enregistrement jusqu’á 120 heures
K.W. Hochschorner GmbH
Konrad-Zuse-Bogen 8 · D-82152 Krailling
Servicetelefon: +49(0)180/500 47 43 (Euro 0,12/min)
Internet: http://www.ciclosport.de · e-mail: [email protected]
)
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Pile (1x)
Pile (3x)
Typ 23 A
CR2032
HAC4Pro
Bracelet
et support
Émetteur de vitesse
Support de guidon
(avec câble d'attache
pour fixation)
Aimant pour
rayons
Anneau
Bandelette émettrice (émetteur de fréquence cardiaque)
(avec bagues toriques de fixation)
Bande élastique pour le torse (réglable)
SOMMAIRE
1. Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1 Installation des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.2 Mise en place de la bandelette émettrice . . . . . . . . . 3
2.3 Montage du support de guidon et de l’émetteur
de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.4 Montage du câble de la fréquence de pédalage
(en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.5 Montage du HAC4PRO sur le support de guidon . . . 4
3. Utilisation du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.1 Mode Réglage 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
AH – Valeur de référence de l’altimètre . . . . . . . . . . 4
PC – Transmission des données à un PC . . . . . . . . . 4
PC-Intervalle – Réglage de l’intervalle de . . . . . . . . .
mémorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CI 1 - Circonférence de la roue 1. . . . . . . . . . . . . . . 4
Dimensions des pneus (en mm). . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mesurage de la circonférence de la roue . . . . . . . . . 5
CI 2 – Circonférence de la roue 2 . . . . . . . . . . . . . . 5
SEX – Sexe masculin ou féminin . . . . . . . . . . . . . . . 5
W tot – Poids totale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
In on/oFF – allumer/éteindre le calcul des valeurs . . .
limites de la fréquence cardiaque avec
CICLOInZone® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
W – poids du corps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
AGE – l’âge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fit – niveau d'entraînement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HL 1 – Limite supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HL 1 - Limite inférieure de la FC 1 . . . . . . . . . . . . . . 5
HL 2 - Limite supérieure de la FC 2 . . . . . . . . . . . . . 6
HL 2 - Limite inférieure de la FC 2 . . . . . . . . . . . . . . 6
Compte à rebours 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Compte à rebours 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cc oFF/on – allume/éteindre la fréquence de
pédalage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
U1 – Unité de mesure kilomètres ou miles . . . . . . . . 6
U2 – Affichage de l’heure: 24 h ou 12 h (AM/ PM) . . 6
U3 – Unité °Celsius/°Fahrenheit . . . . . . . . . . . . . . . 6
U4 – L’unité de mesure de l’altitude Meter/Feet . . . . 6
UPL – Upload Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pd – Power down – Mode ‘veille’. . . . . . . . . . . . . . . 6
4.2 Mode Réglage 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A - Réglage ou réajustement de l’altitude réelle . . . . 6
DST – Réglage de kilomètres journaliers . . . . . . . . . 6
JS oFF/on – Mode Skieur Allumer/éteindre . . . . . . . 6
HL – Limites de la fréquence cardiaque 1 / 2. . . . . . 6
Cd oFF/on – Gestionnaire FC/Temps Allumer/
éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CL – Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
M – Réglage du mois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
d - Réglage du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
y - Réglage de l’année . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CA oFF/on – Mise en marche / Arrêt du réveil . . . . . 7
CA – Réglage de l’heure de réveil . . . . . . . . . . . . . . 7
r – mètre la totalité du kilométrage/ Remise à
zéro des valeurs totales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
r – mètre la totalité des mètres en côte / Remise à
zéro des valeurs totales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. Utilisation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. 1 Les Fonctions de la zone d’affichage supérieure. . . . 8
Vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vitesse moyenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vitesse moyenne totale (vélo 1 et vélo 2) . . . . . . . . . 8
Vitesse maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vitesse la plus élevée atteinte avec le vélo 1 ou
avec le vélo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fréquence cardiaque actuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fréquence cardiaque moyenne . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fréquence cardiaque maximale . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fréquence cardiaque en phase de récupération . . . . 8
Déclivité actuelle en montée/descente . . . . . . . . . . 8
Déclivité moyenne en montée . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Déclivité moyenne en descente . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Déclivité maximale en montée . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Déclivité maximale en descente. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gain / perte d’altitude actuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Gain d’altitude moyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Perte d’altitude moyenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Gain d’altitude maximal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Perte d’altitude maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nombre des montées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nombre des descentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Température minimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Température maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. 2 Les fonctions de la zone d’affichage inférieure . . . . . 9
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Année . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Temps intermédiaire / temps au tour . . . . . . . . . . . . 9
Sous-fonction active lorsque le chronomètre
est arrêté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Compte à rebours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Comparaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sélection de la séance d’entraînement à comparer 10
Fréquence de pédalage (en option) . . . . . . . . . . . . 10
Fréquence de pédalage moyenne . . . . . . . . . . . . . 10
Fréquence de pédalage maximale . . . . . . . . . . . . . 10
Durée journalière de l’entraînement . . . . . . . . . . . . 10
Somme de la durée journalière de l’entraînement
(vélo 1 et vélo2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Durée totale de l’entraînement (vélo 1 et vélo2) . . 10
Somme de la durée totale de l’entraînement
(vélo 1 et vélo2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Altitude actuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Somme journalière des mètres . . . . . . . . . . . . . . . 11
Somme journalière des mètres . . . . . . . . . . . . . . . 11
Somme totale des mètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Somme totale des mètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Altitude maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fréquence cardiaque actuelle . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Durée de l’entraînement en deçà de la limite
inférieure de FC choisie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Durée de l’entraînement dans les limites de
FC choisies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Durée de l’entraînement au-delà de la limite . . . . . . .
supérieure de FC choisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consommation de calories . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consommation totale de calories . . . . . . . . . . . . . 11
Performance actuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Performance moyenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Performance maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kilomètres journaliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kilomètres journaliers effectifs. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kilomètres totale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Somme de la totalité des kilomètres du vélo 1 et
du vélo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.3 Fonctions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Système automatique de mise en marche / d’arrêt 12
Lumière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Représentation graphique de la fréquence
cardiaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Alarme pour la fréquence cardiaque . . . . . . . . . . . 12
Alarme de l’épuisement de la pile . . . . . . . . . . . . . 12
Activation du mode "veille" . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. Fonctiond Spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.1 Fonction Mise en mémoire (enregistrement). . . . . . 12
6.2 Gestionnaire FC/Temps (GFT) . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.3 Fréquence cardiaque en phase de récupération . . . 13
6.4 Comparaison du parcours par rapport au temps. . . 13
6.5 Enregistrement des limites de FC et du temps . . . . 13
6.6 Insertion de repères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.7 CICLOInZone® Philosophie et utilisation . . . . . . . . . 14
7. Remplacement de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. Maintenance et entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . 14
9. En cas de dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10.Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11.Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12.Bon de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.3 Montage du support de
guidon et de l’émetteur de vitesse
1. GÉNÉRALITÉS
Le HAC4
4 P R O est un appareil multifonctions comprenant un
cardiofréquencemètre (Heart Rate Monitor), un altimètre (Altimètre)
et un ordinateur de vélo (Computer) sans fil, ce qui fait de lui
l’appareil idéal pour contrôler votre entraînement. Son écran
d’affichage en deux parties permet de combiner les fonctions de
l’affichage supérieur avec celles de l’affichage inférieur.
4 P R O affiche également 3 valeurs de fréquence
Le HAC4
cardiaque, ce qui permet d’afficher la fréquence cardiaque en
même temps que toute autre fonction.
De plus, la fonction mémoire permet de faire des comparaisons
entre les différents entraînements (l’évaluation peut se faire par le
biais d’un PC équipé au moins d’un Windows 98, avec l’appareil
supplémentaire HACtronic).
Si vous portez un stimulateur cardiaque, n’utilisez pas cet
appareil pour mesurer votre fréquence cardiaque sans avis
médical!
Le support de guidon peut aussi s’installer sur la potence. Pour
cela, il faut séparer la partie supérieure du support de guidon de la
partie inférieure. Pour pouvoir détacher facilement la partie supérieure, appuyer légèrement sur les côtés de la partie inférieure en
soulevant celle-ci.
2. MISE EN MARCHE
Souvenez-vous:
- Il n’est possible de mesurer sa fréquence cardiaque que
lorsque la ceinture est correctement en place sur la poitrine et
4 P R O et l’émetteur personnel ne sont pas
lorsque le HAC4
éloignés de plus de 60 cm.
4 P R O comme ordinateur de vélo,
- Pour utiliser le HAC4
l’émetteur du vélo doit être correctement monté et le
HAC4
4 P R O doit être placé sur le support de guidon prévue à
cet effet; car celle-ci est munie du récepteur pour l’émetteur
sans fil.
2.1 Installation des piles
Assembler à nouveau les deux parties en les faisant pivoter de 90°
jusqu’à ce que la fermeture à déclic s’enclenche.
Retirer le film protecteur situé sous le support de guidon, placer le
support de guidon sur le guidon (ou sur la potence) à l’endroit
souhaité et appuyer légèrement. Fixer avec le câble d'attache ou
avec l’anneau (à accrocher dans la position adaptée).
Toutes les piles sont inclues a l’achat de l’appareil HAC4
4 P R O.
Mettre les piles type CR2032 dans l’HAC4
4 P R O, le support de
guidon et dans la bandelette émettrice. Tourner la fermeture à vis
sur l’arrière de l’ordinateur vers la gauche à l’aide d’une pièce de
monnaie. Mettre en place les piles neuves 3V-Lithium type
CR 2032, le pôle (+) vers le haut. Revisser la fermeture.
L’émetteur de vitesse sans fil fonctionne avec une pile 12 volts.
Pour cela, ouvrez le couvercle de la pile en le dévissant en haut vers
la gauche à l’aide d’une pièce de monnaie. Insérez la pile type 23A
avec le pôle (+) vers le haut.
Ne pas forcer le couvercle de la pile en revissant!
Avec le joint en caoutchouc de
forme rectangulaire et le câble
d’attache, fixez l’émetteur de
vitesse sur la face avant de la
branche droite de la fourche ou
sur la face arrière de la branche
gauche de la fourche (la partie
plate de l’émetteur doit être
orientée vers l’intérieur), à une distance maximale de 60 cm du
support de guidon. Ne serrez pas encore le câble d’attache. Veillez
à ce que le couvercle de la pile de l’émetteur soit orienté vers le
haut, et que l’émetteur et le support de guidon soient montés sur le
même côté du vélo.
2.2 Mise en place de la
bandelette émettrice
La bandelette émettrice est fixée
Electrodes
dans la bande élastique et placée
sur la poitrine à même la peau.
L’émetteur (la partie en plastique
avec l’inscription) doit se trouver sur
Emetteur
le plexus solaire (juste sous la
poitrine) et l’inscription sur
l’émetteur doit être lisible vue de face (voir dessin).
Serrez bien la ceinture pour éviter qu’elle ne glisse et de façon à ce
que les électrodes restent en permanence en contact avec la peau
pendant vos mouvements.
Si la bande élastique est trop petite, vous pouvez vous procurer un
modèle plus long auprès d’un commerce spécialisé.
Montez l’aimant sur le rayon se trouvant directement en face de
l’émetteur, de sorte qu’il soit orienté exactement sur la marque du
côté plat de l’émetteur. Ne serrez pas trop la vis de fixation de
l’aimant.
Orientez l’émetteur en le tournant de sorte que l’émetteur et
l’aimant ne soient pas éloignés de plus de 2 mm l’un de
l’autre.
2.4 Montage du câble de la fréquence de
pédalage (en option)
Si la peau est trop froide ou trop sèche, le contact électrique entre
la peau et les électrodes peut être insuffisant pour permettre une
mesure précise. Il suffit souvent d’humidifier avec le doigt les
électrodes et la peau (ne pas humidifier l’émetteur, mais les parties
en caoutchouc à gauche et à droite de l’émetteur). Si cela ne suffit
pas, vous pouvez vous entraîner jusqu’à ce que la transpiration
suffit à humidifier les électrodes. Pour un contact optimal, vous
pouvez utiliser un gel à électrode (vendu en pharmacie).
Enlevez premièrement le couvercle du support de guidon et
branchez le câble de la fréquence de pédalage.
Faire courir le câble de la fréquence de pédalage en direction du
pédalier. Fixez le capteur en face du pédalier avec le câble
d’attache.
Fixez l’aimant de fréquence de pédalage (avec le câble d’attache)
3
exactement en face de la marque du capteur (distance pas plus de
5 mm).
Si la fonction de la fréquence de pédalage est utilisée, alors cette
fonction s’allume dans le mode de réglage 1 (voir chap. 4.1, fonction ‘Cc’).
4. RÉGLAGES DE BASE
Le HAC4
4 P R O dispose de deux modes de réglage (désignés
dans la suite de ce manuel comme mode Réglage 1 et mode
Réglage 2).
Pour accéder au mode Réglage 1, appuyez pendant 4 secondes
sur la touche SD.
Pour accéder au mode Réglage 2, appuyez pendant 4 secondes
sur la touche ID. Pour quitter prématurément le mode Réglage, il
suffit d’appuyer pendant 4 secondes sur la touche SD ou la touche
ID.
Pour les deux modes:
- Les touches (mode Réglage 1: SD; mode Réglage 2: ID)
permettent de passer d’une valeur de réglage à une autre;
- La touche SG ou IG permet de modifier les valeurs (la touche
SG permet d’augmenter les valeurs, la touche IG de diminuer
les valeurs), ou de passer d’une valeur à l’autre, ou de les fixer.
Si vous appuyez pendant plus d’1 seconde sur la touche SG
ou IG, vous pouvez faire „défiler“ rapidement les valeurs.
2.5 Montage du HAC4PRO sur le support de
guidon
(Pour être utilisé comme ordinateur de vélo, le HAC4
4 P R O doit
être placé sur le support de guidon)
4 P R O vers la gauche pour enlever le bracelet.
Tournez le HAC4
Le mettre sur le support de guidon en tournant vers la droite
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
4.1 Mode Réglage 1
Appuyez sur la touche SD pendant
4 secondes:
Pour vérifier que le montage est correct, faites tourner la roue
quelques tours, et vérifiez que l’ordinateur reçoit bien un signal.
Enfin, serrez les câbles d’attache et coupez la partie qui dépasse.
AH – Valeur de référence de l’altimètre
(valeur au point de départ)
Réglage avec la touche SG ou IG
Valeur par défaut = „----“
Valeur de réglage min.= „----“
Valeur de réglage max.= 9000 m / 2952 ft x10
4 P R O vers la gauche pour enlever le support du
Tournez le HAC4
guidon.
3. UTILISATION DU CLAVIER
4 P R O est muni d’un altimètre barométrique qui
Le HAC4
s’adapte automatiquement aux variations de température,
cependant les variations de la pression atmosphérique (par
exemple dans la nuit à travers un changement de temps) peuvent
conduire à des décalages dans les valeurs affichées. Pour
compenser ces dernières, vous pouvez saisir une altitude de
référence (par exp., celle du lieu de résidence, si en principe, c’est
4 P R O prend comme
de-la que vous partez), ce que le HAC4
l’altitude de référence au démarrage d’un nouvel enregistrement
(unité d’entraînement). Si on change de lieu (par exp. pendant les
vacances) alors il faudrait régler à nouveau cette valeur .
Si aucune valeur n’est donnée (affichage à l’écran „----“), alors le
HAC4
4 P R O prend lors du démarrage d’un nouvel enregistrement la valeur actuelle de l’altitude qui s’affiche à l’écran.
L’affichage du HAC4
4 P R O est divisé en deux parties: une zone
supérieure et une zone inférieure. Dans chaque zone, une fonction
différente est affichée, si bien qu’il est toujours possible de lire deux
fonctions en même temps. Les différentes fonctions d’affichage
peuvent donc être combinées à volonté.
Les deux touches du haut commandent les fonctions de la zone
d’affichage supérieure, et les deux touches du bas correspondent
à la zone d’affichage inférieure.
Les touches de droite activent les fonctions principales, les touches
de gauche activent les sous-fonctions correspondantes.
Les touches sont désignées dans ce manuel comme suite (voir
l’illustration):
Touche Supérieure Droite: touche SD
SG SD
Touche Inférieure Droite: touche ID
Touche Supérieure Gauche: touche SG
(en mode Réglage, la touche SG
permet de passer à la valeur supérieure
= touche +)
Touche Inférieure Gauche: touche IG
(en mode Réglage, la touche IG permet
de passer à la valeur inférieure =
touche -)
Touche Start/Stop:
pour les fonctions Chronomètre et
Compte à rebours, appuyer brièvement
IG
ID
sur la touche Start/Stop elle permet d’activer la fonction ou de
l’arrêter.
Start/Stop
PC – Transmission des données à un PC
Appuyez simultanément et brièvement sur les
touches SG et IG.
Avec le HACtronic (interface en option),
vous pouvez transmettre les données à un PC
pour procéder à une évaluation, en appuyant simultanément et
brièvement sur les touches SG et IG. Pendant la transmission,
l’écran affiche l’état de la transmission (de 0 à 100%).
PC-Intervalle –
Réglage de l’intervalle de mémorisation
Réglage avec la touche SG ou IG
Valeur par défaut = 20 secondes
Valeur de réglage = 2, 5, 10 ou 20 secondes
Appuyer brièvement signifie: 1 sec.
Appuyer longuement signifie: 4 ou 6 sec., comme il se présente
dans le texte.
Donne l’intervalle des mémorisations pendant un enregistrement
(les données pouvant être mémorisées au choix, toutes les 2, 5, 10
ou 20 sec).
Un bref signal sonore se fait entendre chaque fois que l’on appuie
sur une touche.
CI 1 - Circonférence de la roue 1
Réglage avec la touche SG ou IG
Valeur par défaut = 2080 mm
Valeur de réglage min. = 500 mm, max. =
3000 mm
4
W – poids du corps
Réglage avec la touche SG ou IG
Valeur par défaut = 70 kg
Valeur de réglage min. = 30 kg / 66 lbs
Valeur de réglage max. = 200 kg / 441 lbs
Le poids du corps est nécessaire au calcul de
CICLOI nZone®.
Dimensions des pneus (en mm)
La circonférence de la roue peut être prise dans le tableau ou être
mesurée sois-même.
Dimensions
Circonférence
Dimensions
Circonférence
des pneus
de la roue (en mm)
des pneus
de la roue (en mm)
40-559
26 x 1,5
2026 mm
40-622
28 x 1,5
2224 mm
44-559
26 x 1,6
2051 mm
47-622
28 x 1,75
2268 mm
47-559
26 x 1,75
2070 mm
40-635
28 x 1 1/2
2265 mm
50-559
26 x 1,9
2026 mm
37-622
28 x 1 3/8
2205 mm
54-559
26 x 2,00
2089 mm
20-622
700 x 20C
2114 mm
57-559
26 x 2,125 2114 mm
23-622
700 x 23C
2133 mm
37-590
26 x 1 3/8
2133 mm
25-622
700 x 25C
2146 mm
32-630
27 x 1 1/4
2199 mm
28-622
700 x 28C
2149 mm
32-622
700 x 32C
2174 mm
AGE – l’âge
Réglage avec la touche SG ou IG
Valeur par défaut = 30 années
Valeur de réglage min: 1 année max : 99
années. L’âge est nécessaire au calcul de
CICLOI nZone®.
Fit – niveau d'entraînement
Réglage avec la touche SG ou IG
Valeur par défaut = 2
Valeur de réglage min: 1 max : 4,
qui correspond aux niveaux suivants:
1 – non entraîné
2 – moyennement entraîné
3 – bien entraîné
4 – top de la forme
Le niveau d’entraînement est nécessaire au calcul de
Mesurage de la circonférence de la roue
(pour un réglage plus précis): faites une marque sur le pneu avant
et sur le sol (par exemple à la craie). Faites rouler le vélo sur une
distance d’exactement un tour de roue (pour une mesure encore
plus précise, vérifiez auparavant la pression des pneus et asseyezvous sur le vélo), et marquez
l’endroit sur le sol.
Mesurez ensuite la circonférence exacte de la roue
▲
entre les deux marques sur
R
le sol (en mm).
CICLOI nZone®
▲
▲
Pour calculer la CICLOI nZone® mettez la bandelette émettrice,
prenez une position de repos (de préférence assis et relaxé), puis
effectuer le calcul de CICLOI nZone®
(après avoir donnée le niveau d’entraînement)
en appuyant brièvement sur la touche SD.
4 P R O débute un compte à
Ainsi le HAC4
rebours de 5 minutes. Pendant ce temps-là,
restez assis, relaxé et calme.
4 P R O va mesurer maintenant la fréquence cardiaque la
Le HAC4
plus basse dans cette période de temps (fréquence cardiaque au
repos) et prend cela pour les calculs suivants.
Après les 5 minutes on entend un signal. Ce signal marque alors la
fin du calcul. (Pour quitter prématurément le calcul de
CICLOI nZone®, appuyez brièvement la
touche SD).
▲
U
CI 2 – Circonférence de la roue 2
Réglage avec la touche SG ou IG
Valeur par défaut = 2081 mm
Valeur de réglage min.= 500 mm, max.=
3000 mm
SEX – Sexe masculin ou féminin
Choisir avec la touche SG ou IG
Valeur : m = masculin, f = féminin.
Indiquez le sexe de l'utilisateur.
W tot – Poids totale
Réglage avec la touche SG ou IG
Valeur par défaut = 75 kg
Valeur de réglage min.= 30 kg / 66 lbs
Valeur de réglage max.= 200 kg / 441 lbs
L’écran affiche maintenant la fréquence
cardiaque la plus basse. En appuyant
cependant brièvement la touche SD, écran
affiche HL 1:
Le poids total du cycliste avec son matériel (le vélo et éventuellement les sacs, etc.) est nécessaire pour le calcul de la performance
(les fonctions de performance ne sont affichées que si l’appareil est
utilisé comme ordinateur de vélo) et le calcul de consommation de
calories.
HL 1 – Limite supérieure
de la fréquence cardiaque (FC) 1
Réglage avec la touche SG ou IG
Valeur par défaut = 180 bpm (battements par
minute) ou la valeur calculée avec
CICLOI nZone®
In on/oFF – allumer/éteindre le calcul
des valeurs limites de la fréquence cardiaque avec CICLOI nZone®
Choisir avec la touche SG ou IG
Si CICLOI nZone® (voir aussi chap. 6.7)
est éteint (oFF), alors apparaît sur écran HL 1.
Valeur de réglage min. = 30 bpm
Valeur de réglage max. = 240 bpm
Pour mieux contrôler votre entraînement, vous pouvez saisir deux
limites pour la fréquence cardiaque (une limite supérieure et une
limite inférieure). Dans le mode Réglage 2, vous pouvez ensuite
choisir, quelles limites de fréquence cardiaque sont valables pour la
séance d’entraînement actuelle. En cas de dépassement d’une
limite ou de l’autre, un signal d’alarme se fera entendre (voir chap.
5.3). Ces valeurs doivent également être saisies lors de l’utilisation
du gestionnaire FC/Temps ou de la représentation graphique de la
fréquence cardiaque (voir chap. 6, Fonctions spéciales).
Afin que l’CICLOI nZone® soit calculée correctement, les
valeurs individuelles doivent être déterminées correctement, en
occurrence le sexe, le poids du corps, l'âge et le niveau d'entraînement.
Si CICLOI nZone® est allumée (on), alors
écran affiche le poids:
HL 1 - Limite inférieure de la FC 1
Réglage avec la touche SG ou IG
Valeur par défaut = 120 bpm ou la valeur
calculée avec CICLOI nZone®
Valeur de réglage min. = 30 bpm
Valeur de réglage max. = 240 bpm
5
HL 2 - Limite supérieure de la FC 2
Réglage avec la touche SG ou IG
Valeur par défaut = 120 bpm ou la valeur
calculée avec CICLOI nZone®
Valeur de réglage min. = 30 bpm
Valeur de réglage max. = 240 bpm
UPL – Upload Version
Ici s’affiche la version actuelle de
HAC4
4 P R O. Il est possible simultanément
4PRO à
d’actualiser la version de HAC4
travers l’ordinateur (PC), en appuyant
brièvement et toujours simultanément les
touches SG et IG. (Cela n’est possible qu’avec le programme
HACtronic et le PC-interface: en option).
4 P R O se retrouve en position
Après l’actualisation, le HAC4
normale.
HL 2 - Limite inférieure de la FC 2
Réglage avec la touche SG ou IG
Valeur par défaut = 100 bpm ou la valeur
calculée avec CICLOI nZone®
Valeur de réglage min. = 30 bpm
Valeur de réglage max. = 240 bpm
Pd – Power down – Mode ‘veille’
Allumez à travers en appuyant brièvement et
simultanément les touches SG et IG
4 P R O se trouve dans le
Ainsi donc le HAC4
mode ‚veille’. En appuyant une touche
4 P R O se retrouve
souhaitée alors le HAC4
en position normale.
Compte à rebours 1
Réglage avec la touche SG ou IG
Valeur par défaut = 10 minutes
Valeur de réglage min: 0 max: 99.59 minutes
4.2 Mode Réglage 2
1. Les fonctions Compte à rebours 1 et Compte à rebours 2 sont
des chronomètres qui comptent le temps à rebours et émettent un
bref signal sonore lorsqu’ils arrivent à zéro (pour une explication
détaillée, voir le chapitre 5.2, Fonction Compte à rebours). Les
deux comptes à rebours fonctionnent en alternance l’un après
l’autre. Si vous souhaitez que l’un des deux seulement fonctionne,
il vous suffit de mettre l’autre sur zéro.
Appuyez sur la touche ID pendant 4 secondes:
A - Réglage ou réajustement
de l’altitude réelle
Réglage avec la touche SG ou IG
Valeur de réglage min: -200 max: 9000m ou
2952 ft x10
2. Ces valeurs doivent également être saisies pour l’utilisation du
gestionnaire FC/Temps automatique (voir chapitre 6, Fonctions
spéciales).
Vous pouvez saisir ici l’altitude réelle, si par exemple vous constatez
4PRO
lors d’un entraînement que l’altitude affichée par le HAC4
diffère de l’altitude réelle (cela peut arriver en cas de variation de la
pression atmosphérique). Une modification de l’altitude réelle n’a
aucune incidence sur les autres fonctions relatives à l’altitude (par
exemple la Somme totale des mètres en terme d’altitude). Seule la
valeur de la fonction Altitude maximale peut être modifiée, si la
valeur de l’altitude saisie est plus élevée que les valeurs d’altitude
atteintes jusqu’à ce moment.
Compte à rebours 2
Réglage avec la touche SG ou IG
Valeur par défaut = 1 minute
Valeur de réglage min: 0 max: 99.59 minutes
Cc oFF/on – allume/éteindre la fréquence de pédalage
Choisir avec la touche SG ou IG
Valeur par défaut = oFF
Allumer ou éteindre la mesure de fréquence
de pédalage (cependant la mesure pourrait se
faire seulement avec le câble de fréquence de pédalage: en option).
DST – Réglage de kilomètres journaliers
Réglage avec la touche SG ou IG
Valeur de départ = 0 km
Valeur de réglage min. = 0,00 km ou mi
Valeur de réglage max. = 999,99 km ou.
621,36 mi
(La virgule sera affichée sur l’écran comme deux point “:”).
U1 – Unité de mesure kilomètres ou
miles
Choisir avec la touche SG ou IG
Ici vous pouvez régler l’unité de mesure
souhaitée: kilomètres ou miles.
Ici vous pouvez régler les kilomètres journaliers, par exp. comme
point de départ de parcours indiqué dans un guide, lorsque vous
ne débutez pas le parcours au kilomètre "0".
JS oFF/on – Mode Skieur
Allumer/éteindre
Choisir avec la touche SG ou IG
4 P R O doit être utilisée
Indique si le HAC4
pendant un entraînement de ski (important
pour l’affichage de la vitesse, sinon celle-ci
4 P R O est utilisée comme
n’est affichée que si, le HAC4
ordinateur de vélo).
U2 – Affichage de l’heure: 24 h ou 12 h
(AM/ PM)
En cas de choix des 12 heures, la date
actuelle s’affiche en tranche de mois/jour et le
poids s’affiche en unité lbs.
U3 – Unité °Celsius/°Fahrenheit
Choisir avec la touche SG ou IG
Ici vous pouvez régler l’unité de température
souhaitée: °Celsius ou °Fahrenheit.
HL – Limites de la fréquence
cardiaque 1 / 2
Choisir avec la touche SG ou IG
Indique si vous devez vous entraîner dans les
limites de FC 1 ou les limites de FC 2.
Remarque: le gestionnaire FC/Temps (voir
chap. 6.2) commence toujours (indépendamment de ce réglage)
avec les limites de FC 1.
U4 – L’unité de mesure de l’altitude
Meter/Feet
Choisir avec la touche SG ou IG
Ici vous pouvez régler l’unité de mesure de
l’altitude souhaitée: Meter ou Feet (ft)
6
Cd oFF/on – Gestionnaire FC/Temps
Allumer/éteindre
Choisir avec la touche SG ou IG
Indique si le gestionnaire FC/Temps doit
fonctionner ou seulement la fonction Compte
à rebours.
Le gestionnaire FC/Temps vous permet de
vous entraîner pendant deux périodes de temps consécutives
autant de fois que vous le souhaitez (réglables avec les fonctions
Compte à rebours 1 et Compte à rebours 2 dans le mode Réglage
1), avec deux limites de FC supérieures et inférieures que vous
déterminez (également réglables dans le mode Réglage 1).
r – mètre la totalité des mètres en côte /
Remise à zéro des valeurs totales
Réglage avec la touche SG ou IG
Valeur de réglage: 0 – 99999 m ou
32808 ft x10
Effacez en appuyant brièvement et simultanément les touches SG et IG.
Ici vous pouvez régler la totalité des mètres en côte parcouru
jusque-là.
En appuyant brièvement et simultanément les touches SG et IG
toutes les valeurs totales et journalières seront effacées.
4 P R O est prêt pour son fonctionneMaintenant le HAC4
ment.
Pour plus d’informations sur le gestionnaire FC/Temps, voir
chapitre 6, Fonctions spéciales.
5. UTILISATION DU MENU
CL – Réglage de l’heure
Réglage avec la touche SG ou IG
Valeur de réglage : 00:00 à 23:59 ou 00:00 –
12:59 AM/PM
Cette fonction permet de régler l’heure
actuelle (choisie si 24 h ou 12 h selon le
format inscrit dans le mode réglage 1).
Pour vous aider, la description du menu dans ce chapitre est
parfois accompagnée d’illustrations.
Important:
Toutes les valeurs minimales, maximales et moyennes
(affichage: MIN/MAX/AV) exceptées la vitesse moyenne et
la vitesse maximale et toutes les valeurs journalières (DAY)
exceptés la durée journalière de l’entraînement et les
kilomètres journaliers ne sont calculées que lorsque l’enregistrement est lancé (voir chapitre 6.1).
L’enregistrement commence en appuyant simultanément
pendant 4 sec. les touches SG et IG.
Cela signifie que si l’enregistrement n’est pas lancé pendant une unité d’entraînement, ce sont les valeurs de la
dernière étape ayant été enregistrée, et non les valeurs
actuelles, qui sont affichées sur les écrans mentionnés cidessus.
M – Réglage du mois
Réglage avec la touche SG ou IG
Valeur de réglage = de 1 à 12
Cette fonction permet de régler le mois actuel.
d - Réglage du jour
Réglage avec la touche SG ou IG
Valeur de réglage = de 1 à 31 (selon le mois)
Cette fonction permet de régler le jour actuel.
Toutes les fonctions ne sont pas accessibles dans tous les modes.
Si vous utilisez le mode Coureur ou Skieur, certains écrans
n’apparaissent pas.
4 P R O distingue 2 modes: Cycliste, Coureur/Skieur (en
Le HAC4
plaçant le HAC4
4 P R O sur le support au guidon, il passe automatiquement en mode Cycliste. En appuyant simultanément pen4 P R O passe
dant 4 secondes sur les touches SD et ID, le HAC4
en mode Cycliste pendant 5 minutes sans qu’il soit placé sur le
support au guidon. Vous pouvez ainsi consulter les fonctions
Cycliste même après avoir terminé un tour à vélo. Ensuite le
HAC4
4 P R O repasse automatiquement dans le mode sélectionné).
y - Réglage de l’année
Réglage avec la touche SG ou IG
Valeur de réglage = de 1995 à 2100
Cette fonction permet de régler l’année
actuelle
CA oFF/on – Mise en marche /
Arrêt du réveil
Choisir avec la touche SG ou IG
Cette fonction permet de mettre le réveil en
marche ou de l’arrêter. Si le réveil est mis en
marche, vous pouvez régler l’heure de réveil
sur l’écran suivant. Dans le cas contraire, cet écran n’apparaît pas
et vous pouvez régler immédiatement les kilomètres journaliers.
Si ➀ est affiché dans la partie supérieure gauche du display, alors
les valeurs indiquées concernent le vélo 1. Pour afficher les valeurs
du vélo 2, appuyer brièvement et simultanément sur les touches
SD et ID (un changement n’est possible que si la vitesse = 0).
A présent ➁ apparaît dans la partie supérieure droite de l’écran.
En appuyant à nouveau et simultanément sur les touches SD et ID,
➀ s’affiche à nouveau dans la partie supérieure droite de l’écran,
ce qui signifie que les valeurs indiquées concernent le vélo 1.
CA – Réglage de l’heure de réveil
Réglage avec la touche SG ou IG
La touche SD active les fonctions principales de la zone
d’affichage supérieure et la touche ID celle de la zone
d’affichage inférieure. Les touches de gauche correspondantes (touche SG ou IG) activent les différentes sous-fonctions.
Pour toutes les sous-fonctions: l’écran apparaît pendant environ 10
secondes, puis l’écran de la fonction principale correspondante
apparaît de nouveau. Pour faire revenir rapidement l’affichage à la
fonction principale, appuyez sur la touche SG ou IG.
r – mètre la totalité du kilométrage/
Remise à zéro des valeurs totales
Réglage avec la touche SG ou IG
Valeur de réglage: 0 – 99999 km ou.
62136 mi
Effacez en appuyant brièvement et simultanément les touches SG et IG.
Ici vous pouvez régler le kilométrage total parcouru jusque-là.
En appuyant brièvement et simultanément les touches SG et IG
toutes les valeurs totales et journalières seront effacées.
7
5. 1 Les Fonctions de la zone d’affichage
supérieure
Fréquence cardiaque maximale
Sous-fonction de la fonction Fréquence
cardiaque actuelle.
Affiche la fréquence cardiaque la plus élevée
ayant été mesurée depuis le début de la
séance d’entraînement actuelle.
Plage des valeurs: 30 à 240 bpm
Pour clarifier la présentation, les fonctions principales sont
indiquées en gras et les sous-fonctions en gras et italique.
Vitesse
(en mode Cycliste et Skieur)
Mesure la vitesse actuelle en km/h ou mile.
En mode Skieur: convertir la perte d’altitude
actuelle en vitesse (la vitesse affichée peut
présenter un décalage d’environ ! 10%). Si la
déclivité est trop importante/faible, le décalage
est d’autant plus grand.
Plage des valeurs: 0 à 199,9 km/h ou 0 à 124,2 mph (mph = mile
par heure)
Fréquence cardiaque en phase
de récupération
Sous-fonction de la fonction Fréquence
cardiaque actuelle.
Affiche la fréquence cardiaque en phase de
récupération (voir également au chapitre 6.3).
La fréquence cardiaque en phase de récupération est la valeur
mesurée 3 minutes après le début de la fonction Fréquence
cardiaque en phase de récupération (pour l’activer, il suffit
d’appuyer brièvement et simultanément sur les touches SG et IG).
Un bref signal sonore indique le début et au bout de trois minutes,
cela annonce la fin de la fonction Fréquence cardiaque en phase
de récupération. En haut de l’écran apparaît la FC mesurée au
début de la fonction et en bas la FC mesurée 3 minutes après la fin
de la fonction.
Plage des valeurs: 30 à 240 bpm.
Vitesse moyenne
(en mode Cycliste et Skieur)
Sous-fonction de la fonction Vitesse.
Affiche la vitesse moyenne.
Plage des valeurs: 0 à 199,9 km/h ou 0 à
124,2 mph
Vitesse moyenne totale (vélo 1 et vélo 2)
Sous-fonction de la fonction Vitesse.
Affiche la vitesse moyenne totale du vélo 1 et
vélo 2 qui ont été calculées
Plage des valeurs: 0 à 199,9 km/h ou 0 à
124,2 mph
Déclivité actuelle en montée/descente
(en mode Cycliste)
Affiche la déclivité actuelle lors d’une montée
ou d’une descente en pourcentage. La flèche
à droite de l’écran indique s’il s’agit d’une
montée ou d’une descente.
Plage des valeurs: de 0 à 99%.
Vitesse maximale
(en mode Cycliste et Skieur)
Sous-fonction de la fonction Vitesse.
Affiche la vitesse la plus élevée atteinte.
Plage des valeurs: 0 à 199,9 km/h ou 0 à
124,2 mph
Attention: Pour des raisons techniques, le pourcentage correct
ne s’affiche que quelques secondes après le début de la
montée/descente. Lorsque vous vous arrêtez, la dernière valeur
reste affichée à l’écran (Speed = 0km/h).
Déclivité moyenne en montée
(en mode Cycliste)
Sous-fonction de la fonction Déclivité actuelle
en montée/descente.
Affiche la déclivité moyenne en montée depuis
le début de la séance d’entraînement actuelle.
Plage des valeurs: de 0 à 99%.
Vitesse la plus élevée atteinte avec le
vélo 1 ou avec le vélo 2
Sous-fonction de la fonction Vitesse.
Affiche la vitesse la plus élevée atteinte avec le
vélo 1 ou avec le vélo 2.
Le numéro en haut à droite indique avec quel
vélo l’on a atteint la vitesse la plus élevée.
Plage des valeurs: 0 à 199,9 km/h ou 0 à 124,2 mph
Déclivité moyenne en descente
(en mode Cycliste)
Sous-fonction de la fonction Déclivité actuelle
en montée/descente.
Affiche la déclivité moyenne en descente
depuis le début de la séance d’entraînement
actuelle.
Plage des valeurs: de 0 à 99%.
Fréquence cardiaque actuelle
Affiche la fréquence cardiaque au moment de
la mesure.
Plage des valeurs: 30 à 240 bpm (bpm=
battement par minute; lorsqu’on atteint une
valeur au dessus de 200 bpm le dernier chiffre
s’affiche à la droite en haut de écran)
4 P R O ne peut afficher les fonctions relatives
Remarque: Le HAC4
à la fréquence cardiaque que si l’émetteur personnel est en place.
Les fonctions relatives à la fréquence cardiaque disposent d’un
mode économique: si le récepteur de fréquence cardiaque (du
HAC4
4 P R O) ne reçoit aucune impulsion pendant environ 5
minutes, il s’éteint automatiquement. Le récepteur de fréquence
cardiaque ne se remet en marche que lorsqu’une fonction principale relative à la FC est réactivée.
Déclivité maximale en montée
(en mode Cycliste)
Sous-fonction de la fonction Déclivité actuelle
en montée/descente.
Affiche la plus forte déclivité en montée depuis
le début de la séance d’entraînement actuelle.
Plage des valeurs: de 0 à 99%.
Déclivité maximale en descente
(en mode Cycliste)
Sous-fonction de la fonction Déclivité actuelle
en montée/descente.
Affiche la plus forte déclivité en descente
depuis le début de la séance d’entraînement
actuelle.
Plage des valeurs: de 0 à 99%.
Fréquence cardiaque moyenne
Sous-fonction de la fonction Fréquence
cardiaque actuelle.
Affiche la fréquence cardiaque moyenne
(après l’avoir calculée) depuis le début de la
séance d’entraînement actuelle.
Plage des valeurs: 30 à 240 bpm
8
Température
Affiche la température au moment de la
4PRO à
mesure. Si vous portez le HAC4
votre poignet, la température mesurée peut
présenter des variations, par exemple si votre
manche recouvre la montre.
Plage des valeurs: – 20 bis +60 °C ou. – 20 bis +140°F
Gain / perte d’altitude actuelle
(fonction variomètre)
Affiche le gain / la perte d’altitude en mètres
par minute ou 10 ft par minute. La flèche à
droite de l’écran indique s’il s’agit d’une
montée ou d’une descente. Cette fonction est
utile notamment pour les randonnées en montagne, le cyclisme, le
ski et le ski de fond, mais aussi pour le deltaplane et le parapente.
Plage des valeurs: 0 à 199 m/min ou. 0 à 65 ft x10/min
Température minimale
Sous-fonction de la fonction température.
Affiche la température la plus basse mesurée
depuis le début de l’enregistrement.
Plage des valeurs: – 20 bis +60 °C ou. – 20
bis +140°F
Attention: pour des raisons techniques, l’affichage correct est
décalé de quelques secondes par rapport au moment où la fonction est activée.
Gain d’altitude moyen
Sous-fonction de la fonction Gain / perte
d’altitude actuelle.
Affiche le gain d’altitude moyen depuis le
début de la séance d’entraînement actuelle.
Plage des valeurs: 0 à 199 m/min ou 0 à 65 ft
x10/min
Température maximale
Sous-fonction de la fonction température.
Affiche la température la plus haute mesurée
depuis le début de l’enregistrement.
Plage des valeurs: - 20 bis +60 °C ou. – 20
bis +140°F
5. 2 Les fonctions de la zone d’affichage
inférieure
Perte d’altitude moyenne
Sous-fonction de la fonction Gain / perte
d’altitude actuelle.
Affiche la perte d’altitude moyenne depuis le
début de la séance d’entraînement actuelle.
Plage des valeurs: 0 à 199 m/min ou. 0 à 65
ft x10/min
Pour clarifier la présentation, les fonctions principales sont
indiquées en gras et les sous-fonctions en gras et italique.).
Heure
Affiche l’heure actuelle.
Plage des valeurs : de 00:00 à 23:59 ou de
00:00 à 12:00 AM/PM (en période AM, les „:“
clignotent).
Remarque: ces deux fonctions permettent de calculer le temps
restant jusqu’à l’arrivée à la prochaine colline/ vallée. Pour ce fait,
la valeur affichée est multipliée par 60, on obtient alors le nombre
de mètres parcourus en une heure en terme d’altitude.
Date
Sous-fonction de la fonction Heure.
Affiche la date actuelle (les années bissextiles
sont prises en compte).
Gain d’altitude maximal
Sous-fonction de la fonction Gain / perte
d’altitude actuelle.
Affiche le plus grand gain d’altitude enregistré
depuis le début de la séance d’entraînement
actuelle.
Plage des valeurs: 0 à 199 m/min ou. 0 à 65 ft x10/min
Année
Sous-fonction de la fonction Heure.
Affiche l’année actuelle.
Perte d’altitude maximale
Sous-fonction de la fonction Gain / perte
d’altitude actuelle.
Affiche la plus grande perte d’altitude
enregistrée depuis le début de la séance
d’entraînement actuelle.
Plage des valeurs: 0 à 199 m/min ou. 0 à 65 ft x10/min
Chronomètre
Le Start/Stop du chronomètre sont activés
par la touche Start/Stop.
Plage des valeurs: de 0 à 999:59 h (jusqu’à
10 minutes, les centièmes de secondes sont
affichés tout à droite – les deux points à droite
clignotent; jusqu’à 10 heures s’affiche
h:mm:ss; au dessus de 10 heures s’affiche hhh:mm)
En appuyant durant un temps de 3 sec. la touche Start/Stop remet
le chronomètre à zéro (pour ce la les temps intermédiaires et les
temps au tour sont remis à zéro).
Nombre des montées
Sous-fonction de la fonction Gain / perte
d’altitude actuelle.
Affiche le nombre des montées depuis le
début de la séance d’entraînement actuelle.
Plage des valeurs: 0 à 199.
Temps intermédiaire / temps au tour
Appuyez brièvement sur la touche IG
Sous-fonction active lorsque le chronomètre
est en marche: Enregistrez le temps intermédiaire et le temps au tour. Alors s’affiche
sur l’écran pour 3 secondes le temps intermédiaire, ensuite pour 3 secondes le temps
au tour.
On peut donc enregistrer jusqu’à 100 temps intermédiaire/temps
au tour. Le temps intermédiaire est le temps écoulé depuis le
démarrage du chronomètre et le temps au tour est le temps écoulé
depuis le dernier temps intermédiaire.
Plage des valeurs: de 0 à 999:59 h (jusqu’à 10 minutes, les centièmes de secondes sont affichés tout à droite - les deux points à
droite clignotent; jusqu’à 10 heures s’affiche h:mm:ss; au dessus
de 10 heures s’affiche hhh:mm)
Nombre des descentes
Sous-fonction de la fonction Gain / perte
d’altitude actuelle.
Affiche le nombre de descentes depuis le
début de la séance d’entraînement actuelle.
Plage des valeurs: 0 à 199.
4 P R O ne compte le nombre de montées
Remarque: le HAC4
ou de descentes qu’à partir d’une différence d’altitude de 50 m ou
164 ft, car ces fonctions sont essentiellement utiles aux skieurs et
aux downhill-bikers (= utilisateurs de télésiège).
9
Sous-fonction active lorsque le chronomètre est arrêté:
S’affiche sur l’écran pour 3 secondes le
temps intermédiaire, ensuite pour 3 secondes
le temps au tour.
Si l’on appuie à nouveau la touche IG, alors
s’affiche le prochain temps intermédiaire/temps au tour.
Plage des valeurs: de 0 à 999:59 h (jusqu’à 10 minutes, les
centièmes de secondes sont affichés tout à droite - les deux points
à droite clignotent; jusqu’à 10 heures s’affiche h:mm:ss; au dessus
de 10 heures s’affiche hhh:mm)
Fréquence de pédalage (en option)
(en mode Cycliste)
Affiche la fréquence de pédalage actuelle.
Lorsque l’appareil est mis en marche dans le
chap. 4.1 et que les accessoires sont montés.
Plage des valeurs: 0 - 240 pédalages par
minute
Fréquence de pédalage moyenne
Sous-fonction de la fonction Fréquence de
pédalage
Affiche la fréquence de pédalage moyenne.
Plage des valeurs: 0 - 240 pédalages par
minute
Compte à rebours
Pour activer la fonction Compte
à rebours (ou le Gestionnaire
FC/Temps), appuyez sur la
touche Start/Stop (uniquement si
des valeurs ont été saisies dans
le mode Réglage pour le compte à rebours 1/2). Lorsque la
4 P R O décompte le temps affiché
fonction est activée, le HAC4
du compte à rebours 1 jusqu’à zéro.
Après qu’un bref signal sonore s’est fait entendre, le temps du
compte à rebours 2 est décompté automatiquement. Lorsque
4PRO
celui-ci arrive à zéro, un long signal sonore et le HAC4
s’arrête. La fonction Compte à rebours est également utilisée pour
le Gestionnaire FC/Temps (voir chapitre 6.2).
Fréquence de pédalage maximale
Sous-fonction de la fonction Fréquence de
pédalage
Affiche la fréquence de pédalage maximale.
Plage des valeurs: 0 - 240 pédalages par
minute
Durée journalière de l’entraînement
(en mode Cycliste)
Affiche le temps effectué d’entraînement
écoulé depuis la dernière remise à zéro (sans
temps de veille, ce qui veut dire que le temps
n’est compté que lorsque le vélo roule). Le
calcul du temps commence au premier tour de roue et s’arrête 4
secondes après le dernier tour de roue.
Plage des valeurs: 0 - 999:59 h (jusqu’à 10 heures s’affiche
h:mm:ss; au dessus de 10 heures s’affiche hhh:mm)
Comparaison
(en mode Cycliste)
Pour une explication détaillée, veuillez vous
reporter au chapitre 6.4.
Cette fonction vous permet de comparer la
séance d’entraînement actuelle avec une
séance antérieure (sur le même parcours). Pendant la séance, le
HAC4
4 P R O affiche en continu une différence de temps, soit
positive si vous allez plus vite sur le chemin parcouru jusqu’à
présent, soit négative si vous allez moins vite que lors de la séance
précédente (avec une précision de 1 seconde). Vous pouvez
choisir la séance à comparer avec la sous-fonction Sélection de la
séance d’entraînement à comparer. Vous êtres averti de la fin de la
comparaison par un signal sonore. Le dernier temps de comparaison reste affiché, et le parcours comparé est enregistré en tant que
nouvelle séance d’entraînement, pour que celle-ci permette une
nouvelle comparaison.
Pour activer la comparaison d’une séance d’entraînement de votre
choix, appuyez simultanément durant 4 sec. sur les touches SG et
IG (même chose pour la désactiver).
Somme de la durée journalière de l’entraînement (vélo 1 et vélo2)
(en mode Cycliste)
Sous-fonction de la fonction durée journalière
de l’entraînement.
Affiche la somme (vélo1 et vélo2 ) du temps
effectué d’entraînement.
Plage des valeurs: 0 - 999:59 h (jusqu’à 10 heures s’affiche
h:mm:ss; au dessus de 10 heures s’affiche hhh:mm)
Durée totale de l’entraînement
(vélo 1 et vélo2)
(en mode Cycliste)
Sous-fonction de la fonction durée journalière
de l’entraînement.
Affiche le temps totale de l’entraînement
effectué .
Plage des valeurs: 0 - 999:59 h (jusqu’à 10 heures s’affiche
h:mm:ss; au dessus de 10 heures s’affiche hhh:mm)
Sélection de la séance d’entraînement à
comparer
(en mode Cycliste)
Sous-fonction de la fonction Comparaison
(voir également le chapitre 6.4)
Avec cette fonction, vous pouvez sélectionner
une séance d’entraînement parmi celles qui sont en mémoire, et
qui servira de parcours de comparaison. Pour afficher à rebours les
séances d’entraînement enregistrées (date et heure de départ
décroissantes), appuyez plusieurs fois sur la touche IG. La date,
puis l’heure de départ de la séance affichée clignotent en alternance. La séance d’entraînement que vous laissez afficher à
l’écran est considérée comme sélectionnée et le reste jusqu’au
départ de la prochaine séance. Si vous ne souhaitez sélectionner
aucune séance, laissez afficher l’écran „- -“. Ensuite, l’écran affiche
la différence de temps.
Somme de la durée totale de l’entraînement (vélo 1 et vélo2)
(en mode Cycliste)
Sous-fonction de la fonction durée journalière
de l’entraînement.
Affiche la somme (vélo1 et vélo2 ) du temps
totale de l’entraînement effectué.
Plage des valeurs: 0 - 999:59 h (jusqu’à 10 heures s’affiche
h:mm:ss; au dessus de 10 heures s’affiche hhh:mm)
Altitude actuelle
Affiche l’altitude actuelle en mètres (au-dessus
du niveau de la mer). Elle s’affiche (de même
que dans les sous-fonctions) de 1 m en 1m.
Puisque l’altitude est déterminée par la
pression de l’air, elle dépend des conditions
météorologiques.
Plage des valeurs = - 200m à 9000m ou. 2952 ft x10
Remarque: une séance d’entraînement à comparer ne peut être
sélectionnée que lorsque l’enregistrement n’est pas en cours.
10
Somme journalière des mètres
en terme d’altitude en montée
Sous-fonction de la fonction Altitude actuelle.
Affiche la somme des mètres parcourus en
terme d’altitude pendant la montée lors de ce
parcours.
Plage des valeurs = – 200m à 9000m ou. 2952 ft x10
Durée de l’entraînement au-delà
de la limite supérieure de FC choisie
Sous-fonction de la fonction Fréquence
cardiaque actuelle.
Affiche la durée de l’entraînement pendant
laquelle la FC a dépassé la limite supérieure de
FC choisie. La limite supérieure de FC apparaît dans la zone
d’affichage supérieure avec le signe ▲ et la durée mesurée
s’affiche dans la zone d’affichage inférieure.
Somme journalière des mètres
en terme d’altitude en descente
Sous-fonction de la fonction Altitude actuelle.
Affiche la somme des mètres parcourus en
terme d’altitude pendant la descente lors de
ce parcours.
Plage des valeurs = – 200m à 9000m ou. 2952 ft x10
Consommation de calories
Sous-fonction de la fonction Fréquence
cardiaque actuelle.
Affiche les calories utilisées durant l’entraînement.
Plage des valeurs: 0 à 999999 kcal (le sixième
chiffre sera affichée en haut de écran)
Somme totale des mètres
en terme d’altitude en montée
Sous-fonction de la fonction Altitude actuelle.
Affiche la somme totale des mètres parcourus
en terme d’altitude pendant la montée depuis
le début du premier parcours (ou depuis la
dernière remise à zéro).
Plage des valeurs: 0 à 99999 m ou 32808 ft x10
Consommation totale de calories
Sous-fonction de la fonction Fréquence
cardiaque actuelle.
Affiche les calories totale utilisées.
Plage des valeurs: 0 à 999999 kcal (le sixième
chiffre sera affichée en haut de écran)
Somme totale des mètres
en terme d’altitude en descente
Sous-fonction de la fonction Altitude actuelle.
Affiche la somme totale des mètres parcourus
en terme d’altitude pendant la descente
depuis le début du premier parcours (ou
depuis la dernière remise à zéro).
Plage des valeurs: 0 à 99999 m ou 32808 ft x10
Performance actuelle
(en mode Cycliste)
Affiche la performance actuelle en Watt.
Plage des valeurs: de 0 à 9980 W.
Performance moyenne
(en mode Cycliste)
Sous-fonction de la fonction Performance
actuelle. Affiche la performance moyenne
depuis le début de la séance d’entraînement
actuelle.
Plage des valeurs: de 0 à 9980 W.
Remarque: Pour des raisons techniques, les mètres pour l’altitude
ne sont comptés que lorsque 2 mètres de hauteur sont dépassés
en une seule fois.
Altitude maximale
Sous-fonction de la fonction Altitude actuelle.
Affiche la plus grande altitude atteinte (ou
saisie) pendant le parcours actuel.
Plage des valeurs = - 200m à 9000m ou.
2952 ft x10
Performance maximale
(en mode Cycliste)
Sous-fonction de la fonction Performance
actuelle.
Affiche la performance la plus élevée depuis le
début de la séance d’entraînement actuelle.
Plage des valeurs: de 0 à 9980 W.
Fréquence cardiaque actuelle
Affiche la fréquence cardiaque au moment de
la mesure.
Plage des valeurs: de 30 à 240 bpm
Remarque: Les valeurs affichées pour cette fonction sont des
valeurs approchées. Elles sont calculées en fonction du poids saisi
et en supposant un frottement et une vitesse du vent moyens, une
surface de la route en bon état. La performance en montée peut
être calculée de façon plus précise (avec une précision allant
jusqu’à environ 20 W, en cas de vent fort les variations sont plus
importantes); sur un parcours plat, ce sont les valeurs moyennes
qui sont données (précision jusqu’à environ 40 W). En descente,
l’écran affiche P ‘ 0.
Durée de l’entraînement en deçà de la
limite inférieure de FC choisie
Sous-fonction de la fonction Fréquence
cardiaque actuelle.
Affiche la durée de l’entraînement pendant
laquelle la FC a dépassé la limite inférieure de
FC. La limite inférieure de FC apparaît dans la zone d’affichage
supérieure avec le signe ▼ et la durée mesurée s’affiche dans la
zone d’affichage inférieure.
Kilomètres journaliers
(en mode Cycliste)
Affiche les kilomètres parcourus pendant la
séance d’entraînement actuelle.
Plage des valeurs: de 0,00 à 999,99 km ou
621,36 mi (la virgule est affichée à l’écran sous
la forme „:“).
Durée de l’entraînement
dans les limites de FC choisies
Sous-fonction de la fonction Fréquence
cardiaque actuelle.
Affiche la durée de l’entraînement pendant
laquelle la FC s’est trouvée dans les limites de
FC choisies. Seul le signe
apparaît dans la zone d’affichage
supérieure et la durée mesurée s’affiche dans la zone d’affichage
inférieure.
Kilomètres journaliers effectifs
(en mode Cycliste)
Sous-fonction de la fonction kilomètres
journaliers
Cette fonction indique les kilomètres
journaliers effectivement parcourus, même si
les réglages de base du kilométrage journalier a été modifié. Si ce
11
n’est pas le cas, elle indique la somme des kilomètres journaliers
du vélo 1 et du vélo 2.
Plage des valeurs: de 0,00 à 999,99 km ou 621,36 mi (la virgule
est affichée à l’écran sous la forme „:“).
Alarme pour la fréquence cardiaque
En appuyant pendant 4 secondes sur la
touche SG, l’alarme pour la FC s’allume et
s’éteint.
Sur l’écran s’affiche le symbole ‘ ’ signifiant
que l’alarme est allumée.
Lorsque le limite de FC sont dépassées, alors signale l’alarme.
Kilomètres totale
(en mode Cycliste)
Affiche la totalité des kilomètres.
Plage des valeurs: de 0 à 99999 km ou
62136 mi
Alarme de l’épuisement de la pile
Si la puissance de la pile à l’antérieur de
4 P R O est en dessous de 2,8 V ,
l’HAC4
alors s’affiche chaque 5 secondes sur l’écran
une alarme d’avertissement. Alors la pile doit
être échangée.
Somme de la totalité des kilomètres du
vélo 1 et du vélo 2
(en mode Cycliste)
Affiche la somme de la totalité des kilomètres
du vélo 1 et du vélo 2.
Plage des valeurs: de 0 à 99999 km ou
62136 mi
Activation du mode "veille"
(Mode Power down – voir chap. 4.1, mode
réglage 1)
4 P R Opeut être mis en mode
Le HAC4
"veille", c'est-à-dire qu’aucune indication n’est
affichée sur l’écran, mais que toutes les
données enregistrées sont conservées (sauf celles des heures et de
la date). Cela s’avère utile p.ex. en cas de remplacement de pile,
4PRO reste inutilisée assez longuement.
mais aussi si le HAC4
5.3 Fonctions générales
Système automatique de mise en marche / d’arrêt
4 P R O ne reçoit aucun signal
Si le récepteur de FC du HAC4
pendant 5 minutes de la part de l’émetteur personnel (lorsque
l’émetteur ou le récepteur sont trop éloignés l’un de l’autre), le
récepteur de FC s’éteint (le symbole cœur disparaît de l’écran). Si
l’émetteur ou le récepteur sont de nouveau suffisamment proches,
le récepteur de FC ne se remet en marche que si vous sélectionnez
à l’écran l’une des fonctions relatives à la FC en appuyant sur les
touches correspondantes.
Allumez à travers en appuyant brièvement et simultanément les
touches SG et IG dans la fonction ‘Pd’ et le mode réglage 1.
4 P R O se trouve dans le mode ‚veille’. En
Ainsi donc le HAC4
appuyant une touche souhaitée alors le HAC4
4 P R O se retrouve
en position normale.
6. FONCTIONS SPÉCIALES
Lumière
Pour mettre la lumière en marche, appuyez pendant au moins 4
secondes sur la touche IG. Elle s’éteint à nouveau automatiquement au bout de 5 secondes. En appuyant pendant 6 secondes
sur la touche IG la lumière s’allume automatiquement (lumière
gestionnaire). Dans les 8 prochaines heures, l’actionnement de
chaque touche provoque automatiquement l’allumage de la
lumière.
Pour désactiver prématurément le programme automatique de la
lumière, appuyez pendant 6 secondes sur la touche IG.
6.1 Fonction Mise en mémoire (enregistrement)
Le HAC4
4 P R O possède une capacité d’enregistrement jusqu’à
120 heures (pour une mémorisation toutes les 20 sec.) pendant
lesquelles il peut enregistrer automatiquement, à des intervalles
dans un très court temps, toutes les données importantes: la
fréquence cardiaque, l’altitude, la durée, la vitesse, la performance
et le parcours (distance). Ces données peuvent être éditées
et imprimées sous la forme d’un graphique avec le HACtronic
4 P R O possède une mémoire en
par le biais d’un PC. Le HAC4
boucle, c’est-à-dire que lorsqu’il n’y a plus de capacité d’enregistrement (jusqu’à 120 heures pour une mémorisation toutes les
20 sec.), il recommence du début, et les premiers enregistrements
sont écrasés par les nouvelles données.
N.B.: N’activez seulement la lumière automatique lorsque cela est
vraiment nécessaire, car cette fonction consomme beaucoup d’électricité et donc diminue considérablement la longévité de la pile.
Réveil
(voir mode Réglage 2, chapitre 4.2)
Vous pouvez saisir une heure (de réveil) à
laquelle la montre émettra un bip pendant 20
secondes. Ensuite le réveil s’éteindra automatiquement (pour l’éteindre plus rapidement,
il suffit d’appuyer sur n’importe quelle touche). Lorsque le réveil est
en marche, le symbole de l’heure clignote à l’écran. Pour mettre en
marche / arrêter le réveil, vous devez vous trouver en mode
Réglage 2.
Pour démarrer/stopper l’enregistrement, il suffit d’appuyer
longuement 4 sec. et simultanément sur les touches IG et
SG.
Au démarrage de l’enregistrement, un signal sonore se fait
entendre et le symbole clignote dans la zone d’affichage inférieure.
Lorsque vous stoppez l’enregistrement, un signal sonore se fait
également entendre et le symbole disparaît.
Au démarrage de l’enregistrement, toutes les valeurs minimales,
maximales, moyennes et journalières sont remises à zéro.
Représentation graphique de la
fréquence cardiaque
Affiche un diagramme de couleurs (7 cases
bleu et 2 cases rouge) situé en centre de
l’écran. Lorsque le FC actuelle atteint la limite
inférieur, la premier case bleu devient alors
noire.
Chaque battement cardiaque se situant dans les limites de FC
actuelles est indiqué par ces cases, de gauche à droite. Le nombre
des cases remplies dépend de la FC actuelle.
Lorsque le FC actuelle atteint la limite supérieur, les deux cases
rouge deviennent noires.
Vous pouvez donc contrôler en permanence –indépendamment
des fonctions affichées à l’écran – ou se situe votre FC par rapport
aux limites fixées.
Important: Toutes les valeurs minimales, maximales et
moyennes (affichage: MIN/MAX/AV) exceptées la vitesse
moyenne et la vitesse maximale et toutes les valeurs journalières (DAY) exceptés la durée journalière de l’entraînement et les kilomètres journaliers ne sont calculées que
lorsque l’enregistrement est lancé (voir chap. 6).
Cela signifie que si l’enregistrement n’est pas lancé pendant une
unité d’entraînement, ce sont les valeurs de la dernière étape ayant
été enregistrées, et non les valeurs actuelles, qui sont affichées sur
les écrans mentionnés ci-dessus.
Pour économiser de la mémoire et les piles, l’enregistrement
s’arrête automatiquement au bout de 24 h (pour une mémorisation
toutes les 20 sec.).
12
6.2 Gestionnaire FC/Temps (GFT)
L’utilisateur peut effectuer ce mesurage autant de fois qu’il le
souhaite. S’il utilise le HACtronic, il peut consulter tous les
mesurages lors de l’évaluation des données sur un PC.
Pour mettre en marche / arrêter le gestionnaire FC/Temps, vous
devez vous trouver en mode Réglage 2 (voir chap. 4.2 ), dans la
fonction Compte à rebours de la zone d’affichage inférieure, et
appuyer sur la touche qui met en marche et arrête.
Pour pouvoir utiliser le gestionnaire FC/Temps, vous devez saisir
(en mode Réglage 1) les valeurs suivantes:
Limites inférieures et supérieures 1
Limites inférieures et supérieures 2
Compte à rebours 1
Compte à rebours 2
Le gestionnaire FC/Temps vous permet de vous entraîner pendant
deux périodes de temps consécutives (Compte à rebours 1 / 2
dans deux zones de fréquence cardiaque différentes (limites de FC
1 / 2). Vous pouvez donc vous entraîner pendant un temps donné
et limiter de même dans le temps votre récupération, dans une
plage de fréquence cardiaque déterminée.
6.4 Comparaison du parcours par rapport au
temps
Cette fonction permet de comparer les différents entraînements
sur un même parcours. L’écran indique si vous êtes plus rapide
ou plus lent lors de la séance d’entraînement actuelle que lors de
la séance d’entraînement à comparer.
Pour utiliser au mieux cette fonction, voici quelques conseils pratiques:
- Choisissez tout d’abord (voir chapitre 5.2) la séance d’entraînement avec laquelle vous souhaitez comparer la séance actuelle.
- Le parcours doit être identique au parcours de la séance
servant de comparaison.
- Vous activez la fonction de comparaison en lançant l’enregistrement au point de départ de la séance (en appuyant
longuement 4 sec. et simultanément sur les touches SG et IG).
- L’écran affiche en permanence la différence de temps par
rapport à la séance choisie dans la fonction „Comparaison“
dans la zone d’affichage inférieure. Le signe „-“ indique que
vous êtes à ce moment moins rapide que lors de la séance
choisie pour la comparaison.
- Lorsque la séance d’entraînement est terminée, le
HAC4
4 P R O arrête automatiquement la comparaison et
affiche la différence de temps. Pour interrompre la comparaison
avant la fin, appuyez longuement 4 sec. et simultanément sur
les touches SG et IG.
- Pour pouvoir comparer des parcours, il faut bien entendu avoir
déjà effectué l’un d’eux en l’ayant enregistré. Vous pouvez
enregistrer tous les parcours que vous souhaitez et donc les
comparer.
Remarque: Pour enregistrer une séance d’entraînement sans la
comparer, choisissez dans la fonction „Comparaison“ l’écran
„----“ pour éviter que l’enregistrement ne s’interrompe, car une
séance ayant été sélectionnée une fois reste sélectionnée jusqu’au démarrage d’une comparaison (même lorsque entre
temps d’autres fonctions sont affichées).
Exemple
Valeurs choisies:
Limite inférieure de FC 1 = 120
Limite supérieure de FC 1 = 160
Compte à rebours 1 = 30 min.
Limite inférieure de FC 2 = 80
Limite supérieure de FC 2 = 120
Compte à rebours 2 = 5 min.
L’utilisateur s’entraîne maintenant (après le démarrage du compte à
rebours) pendant 30 minutes effectives dans la plage de FC 1 et
récupère effectivement pendant 5 minutes dans la plage de
FC 2. Un bref signal sonore se fait entendre à chaque fois qu’un
compte à rebours s’est achevé et que l’autre est relancé (automatiquement). Les plages 1 et 2 sont activées en alternance,
jusqu’à ce que l’utilisateur appuie sur la touche lumière pour
stopper le compte à rebours.
Les deux comptes à rebours ne fonctionnent que lorsque la FC
mesurée se trouve dans les limites fixées. Si la FC se trouve hors
de ces limites (par excès ou par défaut), le compte à rebours
s’interrompt automatiquement et ne reprend que lorsque la FC se
trouve à nouveau dans la plage de FC tolérée.
Pour être sûr que votre fréquence cardiaque se trouve bien dans
les limites fixées, vous pouvez activer la fonction „Signal d’alarme
pour la fréquence cardiaque“ (voir chap. 5.3).
6.5 Enregistrement des limites de FC et du temps
Avec les deux limites de FC supérieures et inférieures réglables,
il est possible de:
- définir deux plages de limites de FC et d’en choisir une pour
l’entraînement actuel.
- lire en permanence la fréquence cardiaque actuelle se situant
dans ces limites sur la représentation graphique (voir chapitre
5.3).
- évaluer après (ou même pendant) l’entraînement combien de
temps vous vous êtes entraîné dans ou hors les limites fixées
(voir chapitre 5.2).
- activez un signal d’alarme sonore lorsque la FC dépasse les
limites fixées (voir chapitre 5.3).
6.3 Fréquence cardiaque en phase de
récupération
Cette fonction permet de se rendre compte de sa condition
physique.
La fréquence cardiaque en phase de récupération est mesurée 3
minutes après le début de la fonction. Plus la fréquence cardiaque
récupère pendant ces trois minutes (= plus elle est lente), meilleure
est la constitution de l’utilisateur. Ne fonctionne que lorsque
l’enregistrement est en marche.
6.6 Insertion de repères
Exemple:
Après une grande montée, la fréquence cardiaque est de 170 bpm.
En appuyant simultanément brièvement (1 sec.) sur les touche SG
et IG, l’utilisateur active la fonction Fréquence cardiaque en phase
de récupération. Un bref signal sonore se fait entendre et un repère
est inséré pour l’évaluation sur PC.
Pour obtenir une mesure très précise, l’utilisateur doit rester en
phase de récupération pendant 3 minutes. Au bout de ces
3 minutes, un autre signal sonore indique que le mesurage est
achevé. L’utilisateur peut maintenant activer la sous-fonction
Fréquence cardiaque en phase de récupération dans la fonction
principale Fréquence cardiaque dans la zone d’affichage
supérieure. La fréquence cardiaque de départ est alors affichée
dans la zone supérieure et dans la zone inférieure la FC mesurée
au bout de 3 minutes.
Avec le HAC4
4 P R O, vous pouvez insérer pendant l’enregistrement autant de repères que vous le souhaitez (avec un espacement d’au moins 2 minutes pour une mémorisation toutes les 20
sec.). Vous pouvez donc, lors d’une évaluation ultérieure sur PC,
vous orienter par rapport à certains points du parcours par
exemple. Pour insérer un repère, appuyez brièvement (1 sec.) et
simultanément sur les touches SG et IG. L’insertion du repère est
confirmée par un signal sonore.
13
6.7 CICLOInZone® Philosophie et utilisation
8. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
DE L’APPAREIL
CICLOI nZone® est une solution pour personnaliser au mieux
votre entraînement. Sur la base de données personnelles et du
battement du pouls à repos, il est possible de calculer grâce à la
fonction CICLOI nZone® le seuil optimal d'entraînement.
CICLOI nZone® est la solution idéale pour le cardiotraining
personnalisé, appliqué à n'importe quel sport, de la course, à la
randonnée nordique, à la bicyclette, au cyclisme indoor ...
Améliorer sa condition physique? – Perdre du poids? – S'entraîner
sans jamais perdre de vue, sa santé? Chacun trouvera son juste
objectif à poursuive son entraînement. Comment s'entraîne-t-on
pour atteindre de la manière la plus efficace possible ses propres
objectifs? Comment repère-t-on la bonne intensité d'effort pendant
l’entraînement? CICLOI nZone® est l’INTERVALLE optimal
d'entraînement pour la force, la résistance et pour maigrir.
De l'appareil
Protéger l’appareil contre l'exposition directe aux rayons du soleil,
contre la chaleur et contre le gel (température au-dessous de 25°C et au-dessus de 50°C).
Garder propre la bandelette émettrice:
Ne pas laver la bandelette émettrice avec ses électrodes spéciales
incorporées, dans la machine à laver. Pour laver la bandelette
émettrice, la brosser avec précaution, en utilisant un détergent
synthétique. Ne pas l'exposer directement aux rayons du soleil
pour la faire sécher. La bande élastique pour le torse est lavable,
mais avant l'utilisation elle doit être complètement sèche.
9. EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT
Que produit l'CICLOI nZone®?
Ça permet de calculer l’intervalle d'entraînement optimal pour la
force, la résistance et pour maigrir.
Les valeurs varient d'une personne à un autre et offrent un soutien
valable pour conduire l’entraînement, en le maintenant toujours de
70 à 85 % de la fréquence cardiaque maximale.
(+/- 5% de tolérance, compte tenu de la fréquence cardiaque
effective à repos et du niveau d'entraînement).
Avec CICLOI nZone® le problème de brûler des graisses est
placé sous sa “juste” lumière, sur la base des données personnelles collectées.
7. REMPLACEMENT DE LA PILE
La pile de HAC4
4 P R O:
Tourner la fermeture à vis sur l’arrière de l’ordinateur vers la gauche à l’aide d’une pièce de monnaie. Enlever la pile usagée et
mettre en place la pile neuve 3V-Lithium type CR 2032, le pôle
(+) vers le haut. Revisser le couvercle.
Ne pas forcer le couvercle de la pile en revissant!
N.B.: Afin de ne pas effacer les valeurs et les réglages du
HAC4
4 P R O, celui-ci doit être mis en mode "veille" avant
de remplacer la pile (voir chapitre 5.3).
Si l’écran affiche des valeurs irrégulières après le remplacement de
la pile, retirez une nouvelle fois la pile, attendez 10 secondes et
remettez la en place.
Problèmes possibles
Causes / solutions
Pas d’affichage à l’écran
- Appuyez sur les touches IG ou SG
- Vérifiez la pile
L’écran d’affichage est
noir ou l’affichage réagit
trop lentement
- La température est trop élevée (plus de
60°C) ou l’écran a passé trop de temps
sous les rayons directs du soleil.
- La température est trop basse
(moins de - 10 °C)
Pas d’affichage de la
vitesse
- Vérifiez la pile de support de guidon et
l’émetteur
- Essuyer les points de contacts de
HAC4PRO avec de l’alcool
La vitesse ou le parcours
affichés sont trop élevés
ou trop faibles
- Vérifiez que la circonférence de la roue est
correcte
- Vérifiez l’unité de mesure
- Vérifiez la distance de l’émetteur –
HAC4PRO (max. 60 cm)
Pas d’affichage de la FC
à l’écran
- Le récepteur est éteint ou doit être
réactivé (voir chap. 5.3)
- Vérifiez la bandelette émettrice
- La peau est trop sèche / trop froide
- Interférences dues par exemple à des
lignes à haute tension, d’autres cardiofréquencemètres, etc.
L’affichage redevient normal lorsque l’on
quitte la zone d’interférences
- La distance entre le HAC4PRO et la
bandelette émettrice est trop grande
(ne doit pas être supérieure à 60 cm)
La valeur de la FC est
incorrecte ou ne se
stabilise pas
Pile de support de guidon et la bandelette émettrice:
Dévissez le couvercle de la pile à l’arrière et retirez la pile usagée.
Mettez en place une nouvelle pile type CR2032 avec le pôle (+)
vers le haut et revissez le couvercle.
Ne pas forcer le couvercle de la pile en revissant!
Pile de l’émetteur vitesse:
L’émetteur sans fil fonctionne avec une pile 12 volts, qui se
remplace tous les ans (ou lorsque l’ordinateur donne des mesures
erronées). Pour cela, ouvrez le couvercle du compartiment de la
pile en le dévissant en haut vers la gauche à l’aide d’une pièce de
monnaie. Retirez la pile et insérez la nouvelle (pile 12 volts, type
E23A/MS21/V23) avec le pôle plus vers le haut.
Ne pas forcer le couvercle de la pile en revissant!
L’enregistrement est inter- - Vérifiez si une séance d’entraînement à
comparer a été choisie
rompu automatiquement
(Comparaison activée).
Veuillez ne pas jeter les piles usagées à la poubelle mais
les affectez plutôt au recyclage.
14
Des signaux sonores se
font entendre à intervalles réguliers
- Vérifiez si le Compte à rebours ou
l’alarme de FC est activée.
L’altitude présente des
valeurs incorrectes après
le lancement d’un
enregistrement
- Vérifiez l’altitude de départ
(mode Réglage 1), une valeur incorrecte
a peut-être été saisie.
compte à rebours
ne fonctionne pas
- Vérifiez si le gestionnaire FC/Temps est
activé.
10. GARANTIE
12. BON DE GARANTIE
La durée de garantie du HAC4
4 P R O est de 24 mois. La garantie
ne concerne que les défauts de matériaux et de fabrication. Les
piles et les éléments usés ne sont pas sous la garantie.
La garantie n’est valable que si seulement l'ordinateur et ses
accessoires ont été utilisés avec précaution et conformément aux
instructions prévues dans la Notice d'utilisation.
Pour faire appel à la garantie, veuillez contacter votre revendeur ou
votre distributeur local ou bien envoyez l’ordinateur et ses
accessoires ainsi que la facture (date) sous plis affranchi au tarif en
vigueur à l’adresse suivante:
Expéditeur:
Nom
Prénom
Numéro, rue
CICLO SPORT SERVICE
K. W. Hochschorner GmbH
Konrad-Zuse-Bogen 8
D-82152 Krailling
Code postal/Ville
Téléphone: 0180 /5 00 47 43
(12 ct./min depuis un téléphone fixe)
Téléfax: 089 / 714 07 83
Mél: [email protected]
Téléphone (durant la journée)
Fax
Avant de nous envoyer l’appareil, relire s.v.p une fois encore
attentivement la Notice d'utilisation (spécialement le chap.
9) et vérifier l’état de la pile.
Si vous bénéficiez des droits de garantie, alors vous recevriez l’appareil réparé de notre part ou nous vous le remplacerions.
Adresse Mail
Raison de l'envoi:
Réparations
Si l’appareil nous est envoyé pour réparation (ou remplacement de
pile) ou si les droits de garantie ne vous sont pas accordés, une
réparation (ou un remplacement de pile) sera effectuée automatiquement jusqu’à un montant de 35 euros.
Si le montant de la réparation est supérieur à 35 euros, vous en
serez informé auparavant. Puis l’appareil réparé vous sera renvoyé
contre remboursement.
11. DONNÉES TECHNIQUES
Bandelette émettrice
Température ambiante:
Pile:
Durée moyenne de la pile:
Fréquence d'émission:
da -10°C à 50°C
CR2032 au lithium
1 année (avec une utilisation
moyenne de 1h/jour)
5,3 kHz
Emetteur de vitesse
Température ambiante:
Pile:
Fréquence d'émission:
Da - 10°C à 50°C
12V, type 23A · LRV08
121 kHz
Support de guidon
Température ambiante:
Pile:
Après écoulement du temps de garantie:
Des réparations doivent être effectuées jusqu'à un montant
de _____________ euros.
Da - 10°C à 50°C
CR 2032 Lithium
HAC4
4PRO
Imperméable:
Température ambiante:
Pile:
Durée moyenne de la pile:
30 m
de -20°C à 50°C
CR2032 au lithium
9 jusqu’à 12 mois (avec une
utilisation moyenne de 1h/jour)
(L’utilisation abusée de la lumière peut reduire la durée moyenne de
la pile)
Les erreurs et les changements techniques nous sont reservés.
15

Manuels associés