Manuel du propriétaire | Sagem CC220R Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Manuel du propriétaire | Sagem CC220R Manuel utilisateur | Fixfr
 FR
INTRODUCTION
Cher client,
Vous venez d'acquérir un téléphone SAGEMCOM et nous vous remercions de la confiance
que vous nous accordez.
Ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin. Si toutefois vous rencontrez la moindre
difficulté lors de son utilisation, nous vous conseillons de consulter ce manuel de l'utilisateur.
Vous trouverez également des informations sur le site :
http://www.sagemcom.com
Pour votre confort et votre sécurité, nous vous invitons à lire attentivement le paragraphe
suivant :
Recommandations et consignes de sécurité
N'installez pas votre téléphone ni dans une pièce humide (salle d'eau, salle de
bains, buanderie, cuisine, etc... à moins de 1,50 m d'un point d'eau, ni en extérieur.
Pour bénéficier d'une qualité audio optimale, votre téléphone doit être utilisée à une
température comprise entre 5 °C et 45 °C.
N'essayez pas de retirer des vis ou d'ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce
remplaçable par l'utilisateur.
Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni, raccordez celui-ci sur le secteur
conformément aux instructions d'installation de ce livret et aux indications portées
sur l'étiquette d'identification apposée sur celui-ci (tension, courant, fréquence du
réseau électrique). Par précaution, en cas de danger, les adaptateurs secteur
servent de dispositif de sectionnement de l'alimentation 230 V. Ils doivent être
situés à proximité de l'appareil et être aisément accessibles.
Cet appareil a été conçu en vue de son raccordement sur le réseau téléphonique
public commuté (RTPC). En cas de problème vous devez en premier lieu contacter
votre fournisseur. Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.
Pour votre sécurité ne placez jamais votre combiné sur la base sans ses batteries,
ou sans sa trappe batterie, vous risquez un choc électrique.
Pour ne pas risquer d'endommager votre combiné (ou votre base) et pour éviter les
risques d'explosion, utilisez uniquement des batteries du type NiMH
1.2 V 450 mAh rechargeables homologuées de format AAA, n'utilisez jamais de
piles non rechargeables. Placez les batteries dans le logement batteries du
combiné (ou de la base) en respectant la polarité.
Les batteries usagées doivent être mises au rebut, conformément aux instructions
du chapitre "Environnement" présent dans ce livret.
Votre téléphone DECT dispose d'une portée radio d'environ 50 mètres en intérieur
et jusqu'à 200 mètres dans un espace dégagé. La présence immédiate de masses
métalliques (d'une télévision par exemple) ou de tout appareil électrique est
susceptible de réduire la portée.
Certains équipements médicaux, sensibles ou sécuritaires peuvent être perturbés
par les transmissions radio de votre appareil ; dans tous les cas, nous vous invitons
à respecter les recommandations de sécurité.
Dans les zones à risque d'orages fréquents, nous vous conseillons de protéger
votre ligne téléphonique avec un dispositif de protection contre les surtensions
électriques.
Le marquage CE atteste de la conformité du produit aux exigences essentielles de
la directive 1999 / 5 / CE du Parlement et du Conseil Européen concernant les
équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur le site
www.sagemcom.com rubrique "support" ou la demander à l'adresse suivante :
Sagem Communications SAS
250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison
Installation/portée
Installez la base de manière qu'elle soit accessible librement et à un endroit central de la pièce
dans laquelle vous souhaitez téléphoner.
Selon les conditions ambiantes, la portée à l'air libre atteint jusqu'à 200 mètres environ. Dans
les bâtiments, selon les caractéristiques de la construction et des pièces, la portée peut
atteindre jusqu'à 50 mètres.
Des zones sans réception peuvent apparaître du fait des particularités de la construction. Ceci
peut entraîner de brèves interruptions de la conversation, provoquées par la mauvaise
transmission.
En cas d'intensité insuffisante du champ, la connexion est coupée après quelques
temps.
Placez un support anti-dérapant sous la base. Normalement, les pieds de l'appareil ne laissent
pas de traces fâcheuses. Compte tenu de la diversité des laques et vernis utilisés pour les
meubles, on ne peut toutefois exclure que des traces soient provoquées sur la surface de
support en cas de contact avec des parties de l'appareil.
Sagem Communications décline toute responsabilité pour de tels dommages.
La base ne doit pas être installé à l'extérieur ou dans des zones présentant des risques de gel.
La température ambiante conseillée pour l'utilisation de la base est de +5 °C à +45 °C,
l'humidité relative de l'air de 20 % à 75 %. Une prise secteur de 230 V~ doit se trouver sur le
lieu d'installation pour garantir l'alimentation en courant de la base ou du socle de chargement.
TABLE DES MATIÈRES
Présentation du téléphone
1
Découverte
Votre téléphone
Fonctions
1
1
2
Installation du téléphone
4
Raccordement de la base
Mise en service du combiné
Remplacement des batteries
Installation du téléphone comme appareil mural
Installation du téléphone comme appareil de bureau
appairage de combinés dect compatibles GAP sur la base CC220R
Appairage du combiné CC220R sur une autre base dect
Réglages nécessaires avant l’utilisation
Navigation dans les menus
Synoptique des menus
Utilisation du téléphone
4
5
5
6
7
8
8
9
9
10
11
Téléphoner
Verrouillage clavier
Localisation du combiné
11
14
14
Répertoire
15
Créer une fiche dans le répertoire
Appeler une fiche du répertoire
Modifier une fiche du répertoire
Rechercher un correspondant
Attribuer une sonnerie à une fiche du répertoire
Autre numéro
Effacer une fiche du répertoire
Journal des appels
15
15
15
15
16
16
16
17
Affichage du numéro non disponible
Journal des appels émis ou reçus
Le journal des événements
Accessoires
17
17
17
18
Le réveil
Le timer
Les alertes anniversaire
Rétroéclairage
18
19
19
20
Sonnerie
20
Modifier la sonnerie
Activer ou désactiver les bips du clavier
Activer ou désactiver le mode silence
I
20
20
20
TABLE DES MATIÈRES
Réglages
21
Modifier la date et l'heure
Régler le contraste
Gérer les numéros en mémoire
Modifier la langue
Sécurité
Réglages avancés / Gestion de la base
Réglages avancés / Gestion de la ligne
Répondeur
21
21
21
22
22
24
25
26
Mise en route / arrêt du répondeur
Modifier l'annonce
Ecouter les messages
Interrogation à distance
Effacer tous les anciens messages
Enregistrer un mémo
26
27
28
28
29
29
Réglages répondeur
30
Activer ou désactiver le filtrage d’appel
Modifier le code d’interrogation à distance
Définir la durée du message
Accès privilégié
Nombre de sonneries
SERVICES RÉSEAU
30
30
30
30
31
31
Transfert d’appel
annuler l’autorappel (selon opérateur)
Numéro de messagerie (selon opérateur)
Numérotation masquée (selon opérateur)
Compatibilité appareil auditif
Annexe
31
32
32
32
32
34
Nettoyage et Entretien
Incidents
34
34
Caractéristiques
Environnement
35
37
L'emballage
Les piles et batteries
Le produit
37
37
37
Conditions de garantie
38
II
CC220R
1. PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE
1.1.
DÉCOUVERTE
Placez le coffret devant vous, ouvrez l’emballage et vérifiez que les éléments suivants s’y
trouvent :
•
une base,
•
un combiné,
•
deux trappes à batteries,
•
deux batteries rechargeables pour le combiné et 3 batteries rechargeables pour la
base (voir page 36 pour les caractéristiques et type de batteries utilisées),
•
un cordon de raccordement téléphonique,
•
un bloc secteur,
•
ce livret utilisateur.
1.2.
VOTRE TÉLÉPHONE
Le CC220R est un téléphone très fonctionnel particulièrement adapté aux besoins des
entreprises.
Il est muni de plusieurs raccourcis et d’un écran LCD de 4 lignes piloté par des touches
dynamiques et un navigateur. Le LCD ainsi que le clavier sont munis d'un rétroéclairage bleu.
Il dispose également d’un grand nombre de fonctionnalités liées aux services de votre
opérateur.
Le manuel suivant vous permet d’exploiter pleinement toutes les fonctionnalités offertes par
le CC220R dans le cadre des services fournis par votre opérateur.
Activer la numérotation masquée
Lire les messages répondeurs
Retour / Correction
Valider une entrée /
Entrer dans un menu
Naviguer vers le haut
Appui long pour accéder à
la messagerie vocale
Valider une entrée /
Entrer dans un menu
Naviguer vers le bas
Clavier alphanumérique
Verrouillage/déverrouillage
du clavier
Touches mémoires : accès rapide aux
numéros enregistrés
Mode secret (en cours
de communication) /
Paging (appel des combinés)
Appui long:lancer le mode appairage
Activation/Dédactivation du répondeur
Touche R
Voyant lumineux
Touche bis
Haut-parleur
1
CC220R
Bouton de raccrochage/décrochage
Logement des batteries
+
+
-
Trappe à batteries
contacts de
chargement
des batteries
La particularité du CC220R est que son combiné est sans fil. Ce dernier dispose d'une portée
radio d'environ 50 mètres en intérieur et jusqu'à 200 mètres dans un espace dégagé. Avec le
combiné à porté de sa base et à l'aide de son unique bouton, l'utilisateur pourra soit prendre
un appel soit terminer un appel. Il est à noter que le combiné est muni d'un buzzer qui sonne
sur appel entrant. Les batteries du combiné se chargent quand ce dernier est placé sur sa
base et que la base est alimentée électriquement. Une fois le combiné est soulevé de sa base,
il dispose d'une autonomie en veille de 120 heures et de 10 heures en communication.
En cas de coupure de courant, la durée de fonctionnement du combiné
peut aller jusqu’à 10 heures en communication et 120 heures en veille.
1.3.
FONCTIONS
1.3.1.
FONCTION DES TOUCHES
- Touche : Naviguer vers le haut / Accéder à la liste des menus.
- Touche : Naviguer vers le bas / Accéder à la liste des menus.
- Touche
: Accéder à un menu / Valider la sélection.
- Touche
: Lire les messages répondeur.
- Touche
- Touche
: Effacer une entrée / Retourner au menu précédent.
: Activer la numérotatoion masquée*.
- Touches mémoire
mémorisé.
- Touches
répondeur.
- Touche
,
et
: Lancer la composition automatique d’un numéro
: Activer le répondeur simple ou le répondeur enregistreur / Désactiver le
: Composer le numéro affiché à l’écran / Activer la fonction mains-libres.
2
CC220R
- Touche
: Gestion des doubles appels*.
- Touche
: Appeler le dernier numéro composé.
- Touche
: Activer / Désactiver la fonction SECRET pendant l’appel / Paging (appel
du combiné enregistré sur la base) /Appairage sur appui long (mettre la base en mode
enregistrement).
- Voyant lumineux
:
- Appel du combiné enregistré sur la base : Clignoter lentement
- Appairage : Clignoter rapidement
- Appel entrant : Clignoter en suivant la cadence de la sonnerie
- Prise de ligne : Allumé en continue
- Transfert d'appel activé : Allumé en continue.
- Présence nouveau événement : Clignoter lentement.
* Sous réserve de souscription de l’abonnement auprès de votre
opérateur.
1.3.2.
DESCRIPTIONS DES ICÔNES
Nouveau message vocal
Répondeur simple activé
Répondeur enregistreur activé
Mains-libres activé
Numéro masqué activé
Appel en cours
Indication batterie faible
HD
888 N
Batterie combiné faible
14:28
04/09/09
new
Batterie base faible
Micro coupé
Heure
Date
3
Réveil activé
Appel(s) manqué(s)
non consulté(s)
Position dans
le répertoire
CC220R
2. INSTALLATION DU TÉLÉPHONE
2.1.
RACCORDEMENT DE LA BASE
Avant d'effectuer les connexions, veuillez consulter les consignes de sécurité
placées au début du présent livret d'utilisation.
Sur le dessous de la base encliquetez la prise téléphonique dans son logement et reliez l’autre
extrémité du cordon à la prise téléphonique murale.
Raccordez l’extrémité du cordon du bloc secteur sur le dessous de la base et le bloc secteur
à la prise secteur. L’afficheur du téléphone est allumé.
Marque
de position Murale
Prise téléphonique
Prise secteur
Fentes de fixation
sur le socle
Compartiment batteries
-
+
Batteries
+
+
Marque de
position bureau
4
CC220R
Le CC220R pourra fonctionner même en cas de coupure de courant. Ainsi,
les batteries de secours prendront le relais pour une autonomie de 4
heures en communication (2 heures si la communication est en mode
mains-libres). En cas de coupure de courant, toutes les fonctionnalités
resteront en service sauf le rétroéclairage écran et clavier.
Le téléphone est non fonctionnel en cas de coupure de courant et
batteries vides.
Il est à noter que les batteries se chargent quand la base est alimentée
électriquement.
2.2.
MISE EN SERVICE DU COMBINÉ
Insérez les batteries une à une en respectant la polarité de celles-ci comme indiqué sur la
gravure présente sur le combiné. Replacez la trappe sur le combiné.
Le combiné émet un double bip pour indiquer qu'il a démarré puis un second bip retentit pour
signaler que le combiné est synchronisé avec la base. A partir de ce moment, votre combiné
devient fonctionnel et vous pouvez l'utiliser pour effectuer des appels.
En sortie usine, le combiné est déjà enregistré à la base.
Placez le combiné sur sa base et effectuez une charge complète des batteries.
Les 2 icônes de charge des batteries
et
clignotent pour indiquer que le chargement
est en cours et arrêtent de clignoter pour signaler que les batteries sont pleines.
Le temps de charge des batteries du combiné est de 10 heures. Pendant la
charge, les batteries peuvent s'échauffer. Cet état est tout à fait normal et sans
danger.
2.3.
REMPLACEMENT DES BATTERIES
Combiné:
- Enlevez la trappe à batteries.
- Retirez les anciennes batteries, insérez les batteries neuves une à une en respectant
les polarités de celle-ci.
- Replacez la trappe à batterie.
5
CC220R
Base:
Débranchez la ligne téléphonique de la prise murale avant d'ouvrir la trappe à
batteries.
- Enlevez la trappe à batteries.
• Retirez les anciennes piles, insérez les piles neuves une à une en respectant la polarité de celles-ci (référez-vous au paragraphe “Raccordement de la base ", page 4).
• Replacez la trappe à batteries.
Les batteries usagées doivent être mises au rebut, conformément aux instructions de
recyclage du chapitre Environnement de ce livret.
Pour ne pas risquer d'endommager votre combiné ou votre base, utilisez
uniquement des batteries du type NiMH 1.2V 450 mAh rechargeables
homologués de format AAA, n'utilisez jamais des piles non rechargeables.
2.4.
INSTALLATION DU TÉLÉPHONE COMME APPAREIL MURAL
•
Pivotez le clip d’accroche. Ceci empêche le combiné de tomber de sa base.
•
•
•
•
Marquez le mur aux points qui vont être fixés.
Percez le mur aux points que vous avez marqués.
Insérez les chevilles dans les trous si nécessaire.
Placez le téléphone sur le socle d’accroche murale :
Alignez la flèche gravée sur le socle (1) avec la marque «position murale» gravée sur
le dessous du téléphone (Voir paragraphe “Raccordement de la base”, page 4).
Alignez les fontes situées sur le dessous de la base avec les crochets du socle (2).
Une fois la base et le socle sont liés, glissez les crochets vers la position «
1
3
2
6
» (3).
CC220R
•
•
Accrochez le téléphone au mur, alignez les fentes de l’accroche murale avec les vis
situées dans le mur, rabattez ensuite solidement.
Positionnez le téléphone de façon à ce qu’il tienne fermement et sans danger.
2.5.
INSTALLATION DU TÉLÉPHONE COMME APPAREIL DE BUREAU
Dans cette configuration, le socle vous procure un confort d’utilisation par la position inclinée
du téléphone.
Placez le téléphone sur le socle.
Alignez la flèche gravée sur le socle (1) avec la marque «position bureau» gravée sur le
dessous du téléphone (Voir paragraphe “Raccordement de la base”, page 4).
Alignez les fontes situées sur le dessous de la base avec les crochets du socle (2).
Une fois la base et le socle sont liés, glissez les crochets vers la position «
» (3).
3
2
1
Placez l'ensemble sur votre bureau.
7
CC220R
2.6.
APPAIRAGE DE COMBINÉS DECT COMPATIBLES GAP SUR LA
BASE CC220R
Des combinés DECT supplémentaires compatibles GAP peuvent être enregistrés sur la base
CC220R.
Pour enregistrer un combiné supplémentaire sur la base CC220R:
- Mettez votre base en mode appairage.
- Mettez le combiné supplémentaire en mode inscription.
Jusqu'à 4 combinés DECT compatibles GAP peuvent être enregistrés sur la
base CC220R.
La base CC220R ne peut pas être enregistrée à une autre base DECT et ainsi
ne peut pas jouer le rôle d'un combiné.
2.7.
APPAIRAGE DU COMBINÉ CC220R SUR UNE AUTRE BASE
DECT
Le combiné CC220R peut être enregistré sur une autre base DECT compatible GAP.
Pour enregistrer le combiné sur une autre base:
- Mettez votre base en mode appairage.
- Maintenez la touche
du combiné enfoncée jusqu’à ce que le combiné soit
enregistré.
Vous pouvez décrocher/raccrocher en appuyant sur la touche
.
Afin d'utiliser l'ensemble des fonctionnalités et caractéristiques du CC220R, il
est conseillé de choisir la solution du paragraphe 2.6.
Le GAP (Generic Access Profile) est une norme qui définit l'interface entre
la base et les combinés. Cela permet de faire fonctionner les combinés de
divers fabricants avec une même base et de composer des appels sur la
ligne connectée à la base. Les utilisateurs des différents combinés
peuvent aussi parler entre eux (fonction « intercom »). De même, un seul
combiné peut fonctionner avec plusieurs bases.
Il faut signaler que seules les fonctions de base (prise de ligne, réception
d’appel et numérotation) sont incluses dans la norme GAP. Lorsqu’un
combiné et une base de marque différente sont jumelées, il est possible
que certaines fonctions évoluées (identification d’appel ou carnet
d’adresses partagé, SMS) ne fonctionnent pas.
8
CC220R
2.8.
RÉGLAGES NÉCESSAIRES AVANT L’UTILISATION
Après avoir installé votre téléphone, procédez aux réglages de l’heure et du contraste (si
besoin). Ces réglages sont importants à effectuer avant l’utilisation de votre téléphone.
Reportez-vous au paragraphe “Modifier la date et l'heure ", page 21 pour régler la date et
heure du téléphone.
Si l'affichage sur l'écran n'est pas lisible, “Régler le contraste” page 21.
2.9.
NAVIGATION DANS LES MENUS
Pour accéder à la liste des menus, appuyez sur la touche ou .
Utilisez les touches de navigation ou pour sélectionner le menu désiré.
Appuyez sur OK ou la touche
pour valider votre sélection.
Sélectionnez la fonction désirée en appuyant sur les touches de navigation ou puis
appuyez sur la touche OK ou la touche
-
.
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur
.
- Pour mémoriser les réglages, appuyez sur OK ou
.
Exemlple :
Pour accéder au menu REGLAGES / DATE/HEURE :
•
Appuyez sur la touche ou pour accéder à la liste des menus.
•
Sélectionnez REGLAGES à l’aide des touches ou . Appuyez sur OK ou
•
Valid.
.
Sélectionnez DATE/HEURE à l’aide des touches ou . Appuyez sur OK ou
Valid.
.
-
Appuyez sur OK ou Valid.
-
Appuyez sur Retour
précédent.
pour confirmer le réglage.
pour annuler le réglage et revenir au menu
9
CC220R
3. SYNOPTIQUE DES MENUS
Pour accéder à la liste des menus de votre téléphone, appuyez sur la touche ou.
Pour sélectionner le menu désiré, utilisez les touches ou.
Menu
REPERTOIRE
Option
CONSULTER
APPELER
Modif
RECHERCHER
SONNERIE
AUTRE NUMERO
NOUVEAU
EFFACER
JOURNAL
APPELS RECUS
APPELS EMIS
EVENEMENTS
ACCESSOIRES
REVEIL
TIMER
ANNIVERSAIRE
RETROECLAIRAGE
SONNERIE
APPEL EXTER.
BIPS
SILENCE
REGLAGES
DATE/HEURE
CONTRASTE
NUM. RAPIDE
LANGUE
SECURITE
REGL. AVANCES
REPONDEUR
MESSAGES
MARCHE / ARRET
ANNONCES
REGLAGES
SERVICES OPER.
TRANSFERT APPE
AUTORAPPEL
N. MESSAGERIE
10
CC220R
4. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
4.1.
TÉLÉPHONER
4.1.1.
RECEVOIR UN APPEL
Quand le téléphone sonne, décrochez le combiné de sa base et utilisez le comme un
téléphone standard.
•
Lors de la réception d’un appel, le téléphone sonne.
•
L’indicateur de ligne
clignote et le numéro de téléphone de l’appelant apparaît à
l’écran si vous êtes abonnés au service "présentation du numéro".
Le nom de votre correspondant peut également apparaître si celui-ci est présent dans
votre répertoire.
Accepter un appel en mode combiné
•
Décrochez le combiné du téléphone. L’indicateur de ligne
s’allume en rouge et le
compteur de durée apparaît à l’écran.
Pour terminer la conversation, raccrochez le combiné sur la base.
Accepter un appel en mode mains-libres
•
Appuyez sur
pour communiquer en mode mains-libres (sans avoir recours
à tenir le combiné). Le symbole
l’écran.
ainsi que le compteur de durée apparaissent à
•
Pour terminer la conversation, appuyez de nouveau sur
Basculer entre mode combiné et mode mains-libres
•
Si vous êtes en mode combiné, maintenez enfoncée la touche
puis
raccrochez le combiné pour basculer en mode mains-libres. Appuyez de nouveau sur
•
•
.
la touche
, pour terminer l’appel.
Si vous êtes en mode mains-libres:
- Si le combiné est placé sur la base, décrochez le combiné du téléphone pour
basculer en mode combiné.
- Si le combiné est placé hors de la base, appuyez sur
pour basculer en mode
combiné.
Pour terminer la conversation, raccrochez le combiné sur la base ou appuyez
sur
.
Utilisez les touches et pour changer le volume d’écoute ou le volume
du mains-libres.
Le niveau de volume d’écoute ou du mains-libres peut varier de 1 à 5.
11
CC220R
4.1.2.
EMETTRE UN APPEL
L’appel peut être effectué de deux façons:
•
Emettre un appel en mode combiné
Décrochez le combiné.
•
L’indicateur de ligne
s’allume en rouge. Composez votre numéro à l’aide du clavier.
Le compteur de durée apparaît à l’écran.
Pour terminer la conversation, raccrochez le combiné sur la base ou appuyez
sur
.
Emettre un appel en mode mains-libres
Appuyez sur
Le symbole
apparaît à l’écran et l’indicateur de ligne
s’allume en rouge.
Composez votre numéro à l’aide du clavier. Celui-ci s'affiche à l'écran.
•
Pour terminer la conversation, appuyer sur
.
Vous pouvez également composer un numéro en pré-numérotation : composez
le numéro à l’aide du clavier puis décrochez le combiné ou appuyez sur
.
Vous pouvez éventuellement corriger le numéro saisi par
4.1.3.
.
METTRE FIN À UN APPEL
Quand vous avez fini votre conversation, raccrochez en appuyant sur
remettant le combiné sur la base.
L’indicateur de ligne
s’éteint.
Le symbole
4.1.4.
ou en
disparaît si vous étiez en mode mains-libres.
GESTION DES APPELS
Réception d'un second appel alors que vous êtes déjà en ligne
En cours de communication, un bip sonore est émis par votre opérateur pour vous informer
qu'un second appel est en attente.
Appuyez sur
puis
pour prendre ce nouvel appel.
Votre premier correspondant bascule en attente et vous pouvez dialoguer avec le second
correspondant.
Emission second appel alors que vous êtes déjà en ligne
En cours de communication, appuyez sur
puis composez le numéro à appeler.
L'appel en cours passe alors en attente et vous reprenez en ligne le second appel.
12
CC220R
Basculer d'un appel à l'autre
Le correspondant mis en attente entend un bip sonore émis par le réseau.
Pour basculer d'un appel à l'autre appuyez sur
puis
.
L'appel en cours passe alors en attente et vous reprenez en ligne le second appel.
Mettre fin à l'un des deux appels
Pour arrêter un appel et continuer l'autre appuyez sur
puis
.
L'appel en cours est alors terminé définitivement, et vous reprenez en ligne l’autre appel.
Pour faire une conférence à 3 (les 2 appels et vous)
En cours de communication, appuyez sur
puis
.
Vous pouvez alors dialoguer avec les 2 correspondants en même temps.
Pour terminer la conférence à 3, raccrochez le combiné.
4.1.5.
FONCTION TOUCHE BIS
Pour rappeler le dernier correspondant appelé, décrochez le combiné puis appuyez
sur
. Vous accédez à la liste des derniers appels émis.
Si vous voulez effectuer un appel en mode mains-libres, appuyez sur
.
Sélectionnez un numéro à l’aide des touches ou puis appuyez
sur
4.1.6.
.
INSÉRER UNE PAUSE
La durée du temps de pause est de 2.5s.
En cours de saisie du numéro, appuyez sur
4.1.7.
pour insérer une pause.
MODE SECRET
En cours de communication, vous pouvez passer en mode secret, le micro de votre téléphone
sera coupé. Votre interlocuteur ne pourra plus vous entendre.
Pour activer le mode Secret:
En cours de communication, appuyez sur
.
"MODE SECRET" apparaît à l’écran. Votre correspondant ne vous entend plus.
Pour désactiver le mode Secret:
Appuyez de nouveau sur
.
"MODE SECRET" disparaît de l’écran. Votre correspondant vous entend de nouveau.
13
CC220R
4.1.8.
MODE MAINS-LIBRES/ÉCOUTE AMPLIFIÉE
Si vous voulez téléphoner en mode mains-libres, ne décrochez pas le combiné mais appuyez
sur la touche
, l’icône
apparaît à l’écran du téléphone. L'écoute a alors lieu par
le haut parleur et vous parlez dans le microphone en bas à droite de votre téléphone. Vous
mettez fin à la conversation en appuyant une nouvelle fois sur la touche
.
Si vous voulez commuter sur le mode écoute amplifiée pendant une conversation, appuyez
sur la touche
. L'écoute a alors lieu par le haut parleur et par l'écouteur du combiné
et vous parlez dans le microphone du combiné. Dans ce mode le micro en bas à droite de votre
téléphone est inactif.
Vous pouvez passer en mode mains-libres en maintenat enfonée la touche
en raccrochant le combiné.
et puis
Quand vous appelez en mode mains-libres/écoute amplifiée, vous pouvez
ajuster le niveau d’écoute à l’aide des touches et .
4.1.9.
COMPOSER UN DES NUMÉROS DERNIÈREMENT COMPOSÉS
Si vous voulez utiliser un des 20 derniers numéros composés:
•
Allez dans le menu JOURNAL / APPELS EMIS.
•
Sélectionnez le numéro que vous voulez appeler.
•
Allez dans Option / APPELER.
Le numéro est automatiquement composé en mode mains-libres.
4.1.10.
AFFICHAGE DE DURÉE D’APPEL
Une fois la connexion est établie, la durée d’appel s’affiche à l’écran (minutes et secondes).
4.2.
VERROUILLAGE CLAVIER
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
pendant 1 seconde. Un écran d'information
vous indique que le verrouillage des touches a été activé.
Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez enfoncée la touche
d'information vous indique que le verrouillage des touches a été désactivé.
4.3.
. Un écran
LOCALISATION DU COMBINÉ
Pour retrouver un combiné inscrit sur votre base, appuyez sur
sonne.
14
de la base. Le combiné
CC220R
5. RÉPERTOIRE
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 fiches dans votre répertoire téléphonique, chaque fiche
pouvant contenir un numéro de 24 chiffres et un nom de 12 lettres maximum.
5.1.
CRÉER UNE FICHE DANS LE RÉPERTOIRE
Pour rentrer un texte appuyez successivement sur la touche voulue jusqu’à l’affichage de la
lettre désirée.
•
•
•
•
Allez dans le menu REPERTOIRE / NOUVEAU.
Saisissez le nom à l'aide des touches alphanumériques. Appuyez sur OK.
Saisissez le numéro de téléphone à l'aide des touches alphanumériques. Appuyez
sur OK.
Sélectionnez une icône en fonction du type de numéro entré. Appuyez sur OK.
Le nom et le numéro sont alors enregistrés dans votre répertoire.
5.2.
•
•
•
Allez dans le menu REPERTOIRE / RECHERCHER.
Sélectionnez le contact que vous souhaitez appeler.
Allez dans Option / APPELER.
Le numéro est automatiquement composé en mode mains-libres.
5.3.
•
•
APPELER UNE FICHE DU RÉPERTOIRE
MODIFIER UNE FICHE DU RÉPERTOIRE
•
•
Allez dans le menu REPERTOIRE.
Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le contact que vous souhaitez
modifier.
Sélectionnez Option / Modif..
Vous entrez dans l’écran de saisie du nom.
•
Appuyez sur
pour effacer des caractères. Entrez votre correction à l'aide des
touches du clavier.
En fin de correction, appuyez sur OK.
Vous entrez dans l’écran de saisie du numéro.
•
Appuyez sur
pour effacer des chiffres. Entrez votre correction à l'aide des
touches du clavier.
En fin de correction, appuyez sur OK.
Sélectionnez une icône en fonction du type de numéro entré, appuyez sur OK.
5.4.
RECHERCHER UN CORRESPONDANT
5.4.1.
•
•
•
RÉALISER UNE RECHERCHE RAPIDE
Dans la liste de votre répertoire, appuyez sur la touche du clavier correspondant à la
première lettre du nom que vous recherchez.
Une fois la première lettre rentrée, attendez une seconde.
Le répertoire recherche dans la liste le premier nom commençant par cette lettre.
Sélectionnez la fiche exacte, confirmez par OK.
15
CC220R
5.4.2.
•
•
•
RÉALISER UNE RECHERCHE AFFINÉE
Allez dans le menu REPERTOIRE / Option / RECHERCHER.
A l'aide du clavier, entrez les premières lettres de votre correspondant puis appuyez
sur OK.
Le répertoire recherche dans la liste le nom le plus proche de ces caractères.
Sélectionnez la fiche exacte que vous souhaitez consulter ou appeler, confirmez
par OK.
5.5.
ATTRIBUER UNE SONNERIE À UNE FICHE DU RÉPERTOIRE
Vous pouvez associer une sonnerie différente pour chacune des fiches du répertoire et ainsi
créer vos propres groupes d'appels. Vous pouvez associer une sonnerie à chaque fiche du
répertoire, vous avez le choix entre 7 sonneries.
Pour cela, vous devez avoir le service présentation du numéro actif sur votre ligne, prenez
contact avec votre opérateur pour connaître les conditions d'obtention du service.
•
Allez dans le menu REPERTOIRE.
•
Sélectionnez la fiche à laquelle vous voulez attribuer une sonnerie.
•
Allez dans Option / SONNERIE.
•
Sélectionnez une sonnerie de votre choix. Appuyez sur OK.
5.6.
AUTRE NUMÉRO
Cette fonction vous permet d’attribuer des nouveaux numéros au même nom.
•
Allez dans le menu REPERTOIRE.
•
Sélectionnez la fiche à laquelle vous voulez attribuer une sonnerie.
•
Allez dans Option / AUTRE NUMERO.
•
Saisissez le numéro de téléphone à l'aide des touches alphanumériques. Appuyez
sur OK.
•
Sélectionnez une icône en fonction du type de numéro entré. Appuyez sur OK.
5.7.
•
•
•
•
EFFACER UNE FICHE DU RÉPERTOIRE
Allez dans le menu REPERTOIRE.
Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le contact que vous souhaitez
effacer.
Sélectionnez Option / EFFACER.
Appuyez sur Oui
pour confirmer la suppression.
Le contact est effacé de votre répertoire.
16
CC220R
6. JOURNAL DES APPELS
L'identification de l'appelant est un service qui nécessité une inscription préalable auprès de
votre opérateur.
6.1.
AFFICHAGE DU NUMÉRO NON DISPONIBLE
NUMERO INDISP.: Vous n’êtes pas dans la même zone de votre correspondant.
NUMERO SECRET: Votre correspondant ne désire pas que son numéro s’affiche.
6.2.
•
•
•
JOURNAL DES APPELS ÉMIS OU REÇUS
Allez dans le menu JOURNAL / APPELS RECUS ou APPELS EMIS.
Sélectionnez l’événement à consulter puis appuyez sur OK.
L'écran de présentation du dernier appel reçu ou émis apparaît.
Cet écran présente les informations suivantes (selon opérateur et abonnement) :
- le nom de votre correspondant ou numéro du correspondant,
- l'heure (pour les appels dans la journée) ou la date (pour les appels antérieurs) de la
communication.
Pour consulter les appels précédents, utilisez les touches ou . Les appels sont classés
par ordre chronologique, du plus récent au plus ancien.
En appuyant sur Option
, vous avez accès aux différentes actions que vous pouvez
réaliser :
- CONSULTER : Revoir l’appel sélectionné.
- APPELER : Appeler le numéro.
- EFFACER : Effacer l'appel en cours de consultation.
- NUM VERS REP : Enregistrer le nom et le numéro dans le répertoire.
- EFFACER TOUS : Effacer tous les appels.
Pour revenir à l'écran de consultation de l'appel, appuyez sur Retour
6.3.
.
LE JOURNAL DES ÉVÉNEMENTS
6.3.1.
CONSULTER LE JOURNAL DES ÉVÉNEMENTS
Si pendant votre absence un ou plusieurs événements nouveaux sont survenus, le message
d'information "NOUVEAUX EVENEMENTS !" apparait à l’écran et le voyant lumineux
commence à clignoter lentement.
- nouveaux messages répondeur,
- appels en absence,
- messagerie opérateur
•
•
Pour ne pas consulter tout de suite le journal des événements, appuyez sur
Pour consulter le journal des événements, appuyez sur OK.
Choisissez l’événement avec les touches ou , appuyez sur OK.
17
.
CC220R
Une fois le journal des événements consulté, l'écran d'information disparaît. Vous pouvez
cependant consulter de nouveau le journal des événements par le menu «Journal».
•
Allez dans le menu JOURNAL / EVENEMENTS.
•
Sélectionnez l’événement à consulter puis appuyez sur OK.
•
L’événement apparaît à l’écran.
Le voyant lumineux
consultés.
6.3.2.
ne s'arrête de clignoter que si tous les événements sont
ACTIVER/DÉSACTIVER L’ÉCRAN D’INFORMATION DES NOUVEAUX
ÉVÉNEMENTS
L’écran d’information des nouveaux événements peut être inhibé. Les événements survenus
sont alors consultables dans le menu JOURNAL / EVENEMENTS / CONSULTER. Le réglage
par défaut est actif.
•
•
Allez dans le menu JOURNAL / EVENEMENTS.
Sélectionnez ACTIVER ou DESACTIVER pour activer ou désactiver l’affichage de
l’écran des nouveaux évènements.
7. ACCESSOIRES
7.1.
LE RÉVEIL
Au déclenchement du réveil la sonnerie choisie est diffusée pendant 60 secondes par le hautparleur et un écran d'alerte est affiché. Arrêtez l'alerte en appuyant sur une touche de la base.
7.1.1.
•
•
RÉGLAGE DU RÉVEIL
Allez dans ACCESSOIRES / REVEIL.
Un écran d'informations vous indique l’état du réveil.
- Pour conserver ces réglages, appuyez sur OK.
- Pour modifier l’heure du réveil ou l’état du réveil, appuyez sur Modif.
liste vous indiquant les différents réglages apparaît.
7.1.2.
•
•
. Une
ACTIVER OU DÉSACTIVER LE RÉVEIL
Sélectionnez ACTIVER ou DESACTIVER, appuyez sur OK.
L'écran d'information des réglages du réveil apparaît avec le nouvel état, appuyez sur
OK.
7.1.3.
MODIFIER LA SONNERIE DU RÉVEIL
•
Sélectionnez SONNERIE dans la liste, appuyez sur OK.
•
•
Sélectionnez la sonnerie de votre choix, appuyez sur Volume
.
Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le volume, appuyez sur OK.
•
L'écran d'information des réglages du réveil apparaît, appuyez sur Retour
18
.
CC220R
7.1.4.
MODIFIER L’HEURE DU RÉVEIL
•
•
Sélectionnez REGLER HEURE.
Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez que le réveil sonne, appuyez sur OK.
•
Appuyez sur Oui
7.2.
pour activer le réveil.
LE TIMER
Pour accéder aux réglages du timer vous devez l’arrêter lorsqu’il est démarré.
•
A l’échéance de la minuterie, la base sonne pendant 60 secondes et l’écran d’alerte
•
est activé. Arrêtez l'alerte en appuyant sur Arrêt
Allez dans ACCESSOIRES / TIMER.
.
- Appuyez sur Option
. Une liste vous indiquant les différents réglages
apparaît.
Pour lancer le timer sélectionnez Démarrer.
7.2.1.
•
•
MODIFIER LE TEMPS DE DÉCOMPTE DU TIMER
Sélectionnez REGLER DUREE dans la liste, appuyez sur OK.
Saisissez le temps désiré, appuyez sur OK.
7.2.2.
AFFICHER OU MASQUER LE TEMPS DE DÉCOMPTE DU TIMER
•
Sélectionnez VISIBILITE dans la liste, appuyez sur OK.
•
Si vous désirez que le décompte soit visible appuyez sur Oui
sur Non
•
•
, sinon appuyez
.
Appuyez sur Retour
.
L'écran de lancement du timer apparaît. Sélectionnez Start,appuyez sur OK pour
lancer le timer.
7.2.3.
MODIFIER LA SONNERIE DU TIMER
•
•
Sélectionnez SONNERIE, appuyez sur OK.
La liste des sonneries apparaît, la sonnerie est diffusée.
•
•
Sélectionnez la sonnerie. Appuyez sur Volume
.
Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le volume. Appuyez sur OK.
7.3.
LES ALERTES ANNIVERSAIRE
Vous pouvez programmer 10 alertes d’anniversaire sur votre téléphone.
7.3.1.
•
•
•
•
AJOUTER UNE NOUVELLE ALERTE ANNIVERSAIRE
Allez dans ACCESSOIRES / ANNIVERSAIRE / Nouveau.
Saisissez le nom de la personne concernée. Appuyez sur OK.
Saisissez la date d’anniversaire, appuyez sur OK.
Saisissez l'heure d’activation de l’alerte, appuyez sur OK.
19
CC220R
7.3.2.
CONSULTER UNE ALERTE ANNIVERSAIRE
•
Sélectionnez l’alerte anniversaire que vous souhaitez consulter puis appuyez sur
•
Option
.
Sélectionnez CONSULTER, appuyez sur OK.
7.3.3.
•
•
MODIFIER OU SUPPRIMER UNE ALERTE ANNIVERSAIRE
Sélectionnez l’alerte anniversaire que vous souhaitez modifier, appuyez sur
Option
.
Vous avez la possibilité de choisir parmi les opérations suivantes :
- NOUVEAU : pour créer une nouvelle alerte.
- CONSULTER : pour voir les données de l’alerte.
- Modif. : pour changer le nom ou la date de l’alerte.
- EFFACER : pour retirer une alerte anniversaire.
- SONNERIE : pour définir la sonnerie qui sera émise lors de l’activation de l’alerte.
7.4.
RÉTROÉCLAIRAGE
Ce menu vous permet d’activer ou de désactiver le rétroéclairage de votre téléphone.
•
Allez dans ACCESSOIRES / RETROECLAIRAGE.
•
Pour modifier l’état du rétroéclairage, appuyez sur Modif.
L’état est modifié à l’écran. Appuyez sur OK.
.
8. SONNERIE
8.1.
MODIFIER LA SONNERIE
Ce menu permet d’associer une sonnerie à la réception des appels. Vous avez le choix entre
7 sonneries polyphoniques.
•
Allez dans SONNERIE / APPEL EXTER..
•
•
Sélectionnez la sonnerie de votre choix puis appuyez sur Volume
.
Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le volume (Le niveau de volume de
la sonnerie du télépohne peut varier de 1 à 4). Appuyez sur OK.
8.2.
ACTIVER OU DÉSACTIVER LES BIPS DU CLAVIER
•
Allez dans SONNERIE / BIPS.
•
Pour modifier l’état du bip, appuyez sur Modif.
L’état est modifié à l’écran. Appuyez sur OK.
8.3.
.
ACTIVER OU DÉSACTIVER LE MODE SILENCE
En mode silence, la sonnerie et les bips clavier du téléphone sont inhibés.
•
Allez dans SONNERIE / SILENCE.
•
Appuyez sur Oui
désactiver.
pour activer le mode silence ou sur Non
20
pour le
CC220R
En mode silence, l’alerte sonore concernant les fonctions réveil, timer et
anniversaire ne se déclenche pas.
9. RÉGLAGES
9.1.
•
•
•
Allez dans REGLAGES / DATE/HEURE.
Saisissez la nouvelle date au format JJ/MM/AA, appuyez sur OK.
Saisissez la nouvelle heure au format HH : MM, appuyez sur OK.
9.2.
•
•
•
•
MODIFIER LA DATE ET L'HEURE
RÉGLER LE CONTRASTE
Allez dans REGLAGES / CONTRASTE.
Une liste comportant cinq niveaux de contraste apparaît.
Sélectionnez le niveau que vous souhaitez avec les touches ou . Le contraste
est visible directement à l’écran.
Appuyez sur OK lorsque vous avez obtenu un niveau satisfaisant.
9.3.
GÉRER LES NUMÉROS EN MÉMOIRE
Votre téléphone CC220R dispose de 13 touches mémoires d'accès direct.
Les touches mémoire
,
et
et les touches claviers (2 ~ 9) de votre téléphone
permettent d’enregistrer les numéros de téléphone que vous appelez régulièrement et
auxquels vous souhaitez accéder rapidement. Chacune de ces touches permet de mémoriser
un seul numéro.
9.3.1.
APPELER UN NUMÉRO EN MÉMOIRE
•
Décrochez le combiné du téléphone, vous entendez la tonalité.
•
Appuyez brièvement sur la touche mémoire (
,
ou
) ou maintenez
enfoncée la touche clavier (2 ~ 9) où le numéro a été enregistré.
Le numéro de téléphone est composé automatiquement.
•
OU
•
•
Appuyez sur
. Le téléphone passe en mode mains-libres.
Laissez le combiné posé sur sa base.
•
Appuyez brièvement sur la touche mémoire (
,
ou
) ou maintenez
enfoncée la touche clavier (2 ~ 9) où le numéro a été enregistré, le numéro est
composé automatiquement.
9.3.2.
ENREGISTRER UN NUMÉRO EN MÉMOIRE
•
Allez dans REGLAGES / NUM. RAPIDE.
•
Sélectionnez la touche mémoire (
,
ou
laquelle vous souhaitez programmer le numéro.
21
) ou la touche clavier (2~9) sur
CC220R
•
•
Pour programmer un numéro, sélectionnez Modif., appuyez sur OK.
Sélectionnez, en utilisant les touches ou , le contact auquel vous voulez attribuer
un raccourci clavier.
Renouvelez l’opération pour ajouter deux autres numéros d’accès rapide.
Pour changer le numéro enregistré sur l’une des touches mémoire, enregistrez
directement le nouveau numéro sur la touche en question.
9.3.3.
VÉRIFIER UN NUMÉRO EN MÉMOIRE
Si vous voulez vérifier quel numéro a été enregistré sur l’une des touches mémoire
ou
•
•
ou l’une des touches clavier (2~9) :
Allez dans REGLAGES / NUM. RAPIDE.
Le contact programmé est affiché en face de la touche.
9.4.
•
•
•
,
MODIFIER LA LANGUE
Allez dans REGLAGES / LANGUE.
Un écran d'information présente la langue actuellement utilisée.
- Pour conserver, appuyez sur OK.
- Pour modifier, appuyez sur Modif.
. Sélectionnez une langue, appuyez sur
OK.
L'écran vous présente la nouvelle langue utilisée, appuyez sur OK.
Il y a 6 langues disponibles : Français, Anglais, Allemand, Espagnol, Italien et
Polonais.
9.5.
SÉCURITÉ
9.5.1.
VERROUILLER / DÉVERROUILLER LE CLAVIER
Pour verrouiller / déverrouiller le clavier, appuyez longuement sur la
touche
•
du clavier.
Allez dans REGLAGES / SECURITE / VERROU. CLAV..
•
Un écran de confirmation apparaît, appuyez sur Oui
, pour verrouiller le clavier.
Programmer un numéro d'urgence
Cette fonction vous permet de définir un numéro d'urgence et d'activer ou non sa mise en
route.
• Une fois activé, le numéro d'urgence sera automatiquement composé lors de l'appui de
•
la touche
ou sur la touche
du combiné.
Vous pouvez également composer un numéro en pré-numérotation : composez le
numéro à l’aide du clavier puis décrochez le combiné ou appuyez sur
22
.
CC220R
Il est recommandé de ne pas programmer un numéro de type : Pompier, SAMU,
Police...
•
•
•
•
•
•
Allez dans REGLAGES / SECURITE / URGENCE.
Un écran d'information vous présente l’état du numéro d'urgence actuellement en
mémoire.
- Pour conserver le réglage, appuyez sur OK.
- Pour modifier le réglage, appuyez sur Modif.
.
Vous avez accès aux différentes actions :
- ACTIVER : Activer le numéro d’urgence.
- DESACTIVER : Désactiver le numéro d’urgence.
- CHANGER NUM : Modifier le numéro d’urgence.
Pour modifier le numéro d’urgence, sélectionnez CHANGER NUM, appuyez sur OK.
Saisissez le nouveau numéro avec le clavier.
Appuyer sur OK pour confirmer le numéro. Le numéro d'urgence est activé
automatiquement.
9.5.2.
DÉFINIR LA DURÉE DE CRÉDIT TEMPS
Vous pouvez régler une durée d'utilisation de votre téléphone. Une fois cette durée dépassée,
il sera impossible d’émettre des appels.
Pour être en mesure de téléphoner à nouveau, vous devrez désactiver le crédit temps ou en
définir un nouveau.
Si le crédit temps est épuisé pendant une communication téléphonique, celle-ci
ne sera pas coupée. Après avoir raccroché, il sera impossible d'établir une
nouvelle communication.
•
•
Allez dans REGLAGES / SECURITE / CREDIT TEMPS.
Un écran d'information vous présente le crédit temps restant et son état.
- Pour conserver le réglage, appuyez sur Valid.
•
•
•
.
- Pour modifier le réglage, appuyez sur Modif.
. Saisissez le code base (par
défaut 0000), appuyez sur OK.
Vous avez accès aux différentes actions que vous pouvez réaliser :
- ACTIVER : Activer le crédit temps.
- DESACTIVER : Désactiver le crédit temps.
- Modif. Temps : Modifier la durée du crédit temps.
Pour modifier la durée du crédit temps, sélectionnez Modif. Temps, appuyez sur OK.
Saisissez le nouveau temps avec le clavier (maximum 999 minutes), appuyez sur OK.
9.5.3.
DÉFINIR DES PRÉFIXES INTERDITS - RESTRICTIONS D’APPELS
Vous pouvez interdire certains préfixes sur votre téléphone. Lorsqu’un préfixe est interdit, il
devient impossible d’émettre les appels vers des numéros commençant par ces préfixes.
23
CC220R
En fonction des préfixes programmés, certains numéros ne seront plus
accessibles. Par exemple, si vous programmez le 06 comme préfixe interdit, il
sera impossible d'appeler un numéro commençant par 06.
•
•
•
Allez dans REGLAGES / SECURITE / RESTRICTION.
Saisissez le code base, appuyez sur OK.
Sélectionnez un emplacement vide (représenté par des tirets) ou un préfixe à
modifier, appuyez sur OK.
•
Saisissez le préfixe avec le clavier, appuyez sur OK.
- Pour activer la restriction, sélectionnez ACTIVER.
- Pour désactiver la restriction, sélectionnez DESACTIVER. Appuyez sur OK.
9.5.4.
•
•
•
•
Allez dans REGLAGES / SECURITE / MODIF. CODE.
Saisissez l’ancien code base, appuyez sur OK
Saisissez le nouveau code base, appuyez sur OK.
Confirmez en ressaisissant le nouveau code, appuyez sur OK.
9.6.
RÉGLAGES AVANCÉS / GESTION DE LA BASE
9.6.1.
•
•
•
MODIFIER LE CODE DE LA BASE
METTRE EN MODE APPAIRAGE LA BASE
Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION BASE / APPAIRAGE.
Le voyant de votre base se met alors à clignoter en rouge rapidement.
Votre base restera en mode appairage environ 1 minute.
Vous pouvez aussi mettre la base en mode appairage par appui long sur le
bouton
.
Vous pouvez enregistrer sur votre base CC220R jusqu’à 4 combinés
compatibles GAP.
9.6.2.
RÉINITIALISER LA BASE
Lorsque vous réinitialisez votre base, tous les paramètres de la base retrouvent leurs valeurs
initiales (sortie d'usine).
•
Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION BASE / REINIT. BASE.
•
•
Appuyez sur Oui
.
Saisissez le code de la base. Appuyez sur OK.
Le message "REINIT EN COURS" apparaît à l’écran.
9.6.3.
•
•
SUPPRIMER L’INSCRIPTION D’UN COMBINÉ
Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION BASE / SUPPRIM. COMB..
Sélectionnez le combiné que vous souhaitez supprimer, appuyez sur OK.
24
CC220R
•
Un écran vous demande de confirmer la suppression. Appuyez sur Oui
supprimer le combiné.
9.7.
pour
RÉGLAGES AVANCÉS / GESTION DE LA LIGNE
Avant de modifier les réglages de la ligne téléphonique, contactez votre
opérateur pour obtenir vos paramètres de ligne.
9.7.1.
MODIFIER LE TYPE RÉSEAU
Vous pouvez installer votre téléphone sur le réseau public ou sur un réseau privé (lorsque
vous utilisez un PABX).
Cette fonction permet de configurer votre téléphone en fonction du type de réseau.
•
•
Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION LIGNE / TYPE RESEAU.
Un écran vous présente l'état en cours.
- Pour conserver l'état, appuyez sur OK.
- Pour modifier l'état, appuyez sur Modif.
appuyez sur OK.
9.7.2.
. L'état est modifié à l'écran,
MODIFIER LE TYPE DE NUMÉROTATION
Le type de numérotation par défaut est réglé en fréquence vocale.
•
•
Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION LIGNE / NUMEROTATION.
Un écran vous présente l'état en cours.
- Pour conserver l'état, appuyez sur OK.
- Pour modifier l'état, appuyez sur Modif.
appuyez sur OK.
9.7.3.
. L'état est modifié à l'écran,
MODIFIER LA DURÉE DE FLASH (TOUCHE R)
Si vous connectez votre téléphone derrière un autocommutateur privé ou dans un pays
étranger, vous pouvez être amené à modifier la durée du flash pour vous permettre d’utiliser
votre téléphone correctement dans les fonctionnalités suivantes : double appel, second appel,
conférence à trois.
Contactez votre opérateur pour qu’il vous fournisse la durée appropriée et procédez au
nouveau réglage.
•
•
Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION LIGNE / FLASHING.
Un écran d'information vous présente le temps de flashing en cours.
- Pour conserver le temps, appuyez sur OK.
- Pour modifier le temps, appuyez sur Modif.
.
Sélectionnez le nouveau temps de flashing, appuyez sur OK.
25
CC220R
9.7.4.
DÉFINIR UN PRÉFIXE PABX
Si vous utilisez votre téléphone derrière un autocommutateur privé, vous pouvez programmer
le préfixe d’appel vers l’extérieur.
Cette fonction vous propose de régler :
• le numéro du préfixe PABX,
• la longueur du numéro composé à partir de laquelle le préfixe PABX sera
automatiquement composé (longueur avant préfixe),
• l'état du préfixe (actif ou inactif).
•
Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION LIGNE / PRIFIXE PABX.
•
•
•
•
•
•
Appuyez sur
pour modifier les réglages du PABX.
Vous avez accès aux différentes actions que vous pouvez réaliser :
- ACTIVER / DESACTIVER : l’état du préfixe.
- MODIF PREFIXE : pour entrer le numéro qui vous permet d’accéder à la ligne
extérieure.
- MODIF LONG. : pour spécifier la <longueur avant préfixe>.
Pour modifier le préfixe, sélectionnez MODIF PREFIXE, appuyez sur OK.
Saisissez le préfixe PABX, appuyez sur OK.
Pour modifier la longueur avant préfixe, sélectionnez MODIF LONG., appuyez sur
OK.
Saisissez la longueur avant préfixe, appuyez sur OK.
10. RÉPONDEUR
Le répondeur de votre téléphone possède trois modes :
- Répondeur simple : aucun message ne pourra vous être laissé et une annonce
prévient de votre indisponibilité.
- Répondeur enregistreur : une annonce invite vos correspondants à vous laisser des
messages.
- Répondeur interrogeable à distance (Voir paragraphe “Interrogation à distance”,
page 28).
Votre téléphone offre également les fonctionnalités suivantes :
- Mode anonyme avec annonces pré-enregistrées.
- Filtrage d'appel.
- Accès privilégié.
10.1. MISE EN ROUTE / ARRÊT DU RÉPONDEUR
•
•
Allez dans REPONDEUR / MARCHE / ARRET.
Un écran présente l'état actuel du répondeur (simple, enregistreur ou désactivé).
- Pour conserver cet état, appuyez sur OK.
- Pour modifier l'état, appuyez sur Modif.
.
Pour activer le répondeur enregistreur, sélectionnez ENREGISTREUR.
Pour activer le répondeur simple, sélectionnez REP. SIMPLE.
26
CC220R
Pour arrêter le répondeur, sélectionnez DESACTIVE.
Pour activer votre messagerie vocale tout en désactivant votre répondeur,
sélectionnez REP. EN LIGNE.
Appuyez sur OK.
•
L'annonce qui sera alors utilisée est diffusée. A la fin de la lecture de l'annonce,
confirmez le nouvel état du répondeur en appuyant sur OK.
Si vous n'avez enregistré aucune annonce personnelle, le répondeur utilisera
automatiquement les annonces pré-enregistrées.
Vous pouvez utiliser la touche
pour la mise en route ou l’arrêt du répondeur.
10.2. MODIFIER L'ANNONCE
Pour pouvoir modifier une annonce, vous devez avoir activé auparavant le
répondeur. L'annonce qui sera modifiée, sera celle correspondant au type de
répondeur activé (simple ou enregistreur).
10.2.1.
ENREGISTRER UNE ANNONCE PERSONNELLE
•
Allez dans REPONDEUR / ANNONCES / MODIFIER.
•
Appuyez sur Début
pour commencer l'enregistrement. Après le bip émis,
énoncez votre annonce dans le micro de la base.
•
Pour stopper l'enregistrement à la fin de votre annonce, appuyez sur Fin
annonce est alors automatiquement lu.
A la fin de la lecture, un écran de validation vous demande si vous souhaitez
conserver cette nouvelle annonce.
•
- Appuyez sur Oui
- Appuyer sur Non
10.2.2.
.Votre
pour garder votre annonce.
pour la réenregistrer.
UTILISER UNE ANNONCE ANONYME PRÉ-ENREGISTRÉE
•
Allez dans REPONDEUR / ANNONCES / ANONYME.
•
Appuyez sur Oui
pour remplacer votre annonce personnelle par l'annonce
anonyme.
L'annonce anonyme correspondant au mode d'accueil en cours (simple/enregistreur)
est automatiquement lu.
En fin de lecture, vous retournez au menu précédent.
•
•
27
CC220R
10.2.3.
EFFACER TOUTES VOS ANNONCES PERSONNELLES
Si vous effacez toutes vos annonces personnelles, le répondeur sera
automatiquement désactivé.
•
Allez dans REPONDEUR / ANNONCES / EFFACER TOUTES.
•
Appuyez sur Oui
pour effacer toutes les annonces personnelles.
10.3. ECOUTER LES MESSAGES
Les nouveaux messages sont lus en premier. Ensuite sont lus les messages déjà écoutés
selon un ordre chronologique (du plus ancien au plus récent).
•
Allez dans REPONDEUR / MESSAGES / ECOUTER.
•
Les messages sont diffusés dans le haut-parleur.
•
Selon votre opérateur et votre abonnement, le nom et le numéro de votre
correspondant sont affichés à l’écran (hors appel confidentiel).
•
En cours de lecture vous pouvez utiliser les touches alphanumériques pour réaliser
les actions suivantes:
- 0 : supprimer le message en cours de lecture.
- 1 : revenir au début du message en cours.
- 1 x 2 : revenir au message précédent.
- 2 : arrêter momentanément la lecture (pause).
- 3 : aller au message suivant.
10.4. INTERROGATION À DISTANCE
Votre répondeur est interrogeable à distance. Cette fonction vous permet de lire vos
messages et d'interroger votre répondeur à partir de tout autre téléphone situé hors de votre
domicile.
Pour interroger votre répondeur à distance : Composez votre numéro de téléphone et
attendez le déclenchement de votre répondeur.
Pendant l’écoute de votre annonce, appuyez sur
distance.
et entrez votre code d'interrogation à
Par défaut le code est 0000, mais vous devez le personnaliser pour activer
l’interrogation à distance, “Modifier le code d’interrogation à distance” page 30.
•
•
Un bip vous signale l'accès au répondeur, les messages non lus sont diffusés
automatiquement.
En fin de diffusion, un nouveau bip est émis pour vous signaler la mise à disposition
du répondeur.
28
CC220R
•
Vous pouvez réaliser les opérations suivantes :
- 0 : effacer le message en cours.
- 1 : retour au début du message.
- 1 (x2) : message précédent.
- 2 : pause / reprise.
- 3 : message suivant.
- 5 : lire les messages.
- 7 : répondeur/enregistreur en marche.
- 8 : enregistrer mémo.
- 9 : éteindre le répondeur.
10.5. EFFACER TOUS LES ANCIENS MESSAGES
Pour effacer les anciens messages un par un, reportez-vous au paragraphe
précédent et effacez les messages indésirables au cours de la lecture .
•
Allez dans REPONDEUR / MESSAGES / EFF. ANCIENS.
•
Pour confirmer l'effacement de tous les anciens messages, appuyez sur Oui
.
10.6. ENREGISTRER UN MÉMO
Cette fonction vous permet de déposer un message personnel sur votre répondeur. Tant qu'il
ne sera pas écouté, il sera considéré comme un nouveau message par le répondeur.
•
Allez dans REPONDEUR / MESSAGES / ENREGIST. MEMO.
•
Appuyez sur Début
•
•
Pour stopper l'enregistrement à la fin de votre mémo, appuyez sur Fin
.
Le mémo enregistré est diffusé.
Pendant l’écoute appuyez sur Modif.
pour recommencer l'enregistrement.
•
En fin d’écoute du mémo:
pour débuter l'enregistrement.
- Pour valider le mémo, appuyez sur Oui
•
•
.
- Pour annuler le mémo et recommencer l'enregistrement, appuyez sur Non
.
Une fois validé, votre mémo devient un nouveau message du répondeur jusqu'à ce
qu'il soit écouté.
Le message des nouveaux événements remplacera l’écran de veille.
29
CC220R
11. RÉGLAGES RÉPONDEUR
Ce menu vous permet de modifier les réglages avancés de votre répondeur (selon modèle).
Vous pouvez accéder au menu Réglages du répondeur depuis le menu Répondeur ou
depuis le sous-menu Régl. avancés du menu Réglages.
11.1. ACTIVER OU DÉSACTIVER LE FILTRAGE D’APPEL
La fonction de filtrage permet, lorsqu’elle est activée, d’écouter le message laissé par votre
correspondant pendant son enregistrement. Vous pouvez décrocher pour répondre à tout
moment.
•
Allez dans REPONDEUR / REGLAGES / FILTRAGE.
•
Un écran indiquant l’état de la fonction (active ou inactive) apparaît.
- Pour conserver l’état, appuyez sur Valid.
.
- Pour changer l’état, appuyez sur Modif.
.
11.2. MODIFIER LE CODE D’INTERROGATION À DISTANCE
Le code d’interrogation à distance, vous permet de consulter les messages de votre
répondeur à partir d’un autre téléphone.
•
Allez dans REPONDEUR / REGLAGES / CODE DISTANCE.
•
•
•
Appuyez sur Oui
pour modifier le code d’accès.
Un écran de saisie du code de votre téléphone apparaît.
Saisissez votre code d’accès de la base (par défaut 0000), appuyez sur OK.
Saisissez le nouveau code d’accès à distance (4 chiffres obligatoirement), appuyez
sur OK.
11.3. DÉFINIR LA DURÉE DU MESSAGE
Cette durée correspond au temps de parole qu’aura votre correspondant pour vous laisser son
message.
•
Allez dans REPONDEUR / REGLAGES / DUREE MESSAGE.
•
Un écran indiquant la durée maximale autorisée pour chaque message apparaît.
- Pour conserver cette durée, appuyez sur Valid.
.
- Pour modifier cette durée, appuyez sur Modif.
.
Lors d’une modification, une liste des durées de messages apparaît à l’écran.
Sélectionnez la durée avec les touches ou . Appuyez sur OK.
11.4. ACCÈS PRIVILÉGIÉ
Ce service permet d’inhiber la sonnerie des appels entrants du téléphone pour ne pas être
dérangé, sauf pour des correspondants privilégié.
Lors de la réception d’un appel, le répondeur va se déclencher après un nombre de sonneries
(muettes) que vous aurez défini et le correspondant pourra laisser son message.
Vous avez la possibilité de permettre à certaines personnes de faire sonner votre téléphone.
Pour cela, elles devront composer 6 (étoile) et le code privilégié quand elles entendront
l’annonce. Une fois le code entré, votre téléphone sonne.
30
CC220R
•
•
Allez dans REPONDEUR / REGLAGES / ACCES PRIV..
Les informations suivantes apparaissent à l’écran :
- Le code d’accès privilégié.
- L’état du service.
•
•
Appuyez sur Modif.
pour changer les informations affichées à l’écran.
Saisissez le code d’accès privilégié, appuyez sur OK.
•
Appuyez sur Oui
pour activer le mode d’accès privilégié.
Communiquez ce code à vos correspondants privilégiés. Lorsqu’ils vous
appellent, ils composeront le code privilégié précédé de la touche 6 (étoile) au
cours de l'écoute de l'annonce.
11.5. NOMBRE DE SONNERIES
Ce paramètre permet de définir le nombre de sonneries de votre téléphone avant le
déclenchement de votre répondeur. Le nombre de sonneries est compris entre 2 et 7, vous
pouvez également sélectionner le mode Système Eco.
Le mode Système Eco détermine automatiquement le nombre de sonneries en fonction du
nombre de messages présents dans le répondeur.
Si le répondeur ne contient pas de nouveaux messages, le nombre de sonneries sera de 4
sinon, le nombre de sonneries sera de 2.
•
Allez dans REPONDEUR / REGLAGES / NB SONNERIE.
•
Le nombre de sonneries programmé s’affiche à l’écran. Appuyez sur Modif.
pour modifier ce nombre.
•
Choisissez dans la liste, à l’aide des touches ou le nombre de sonneries (entre 2
et 7) souhaité ou bien le mode Système Eco. Appuyez sur OK.
12. SERVICES RÉSEAU
Votre téléphone CC220R vous permet d'accéder directement (sans composition de code) aux
services téléphoniques de votre réseau. Ces services sont en effet préprogrammés et
accessibles depuis le menu Services.
Au besoin, contactez votre opérateur pour connaître la disponibilité des ces services et vous
y abonner.
12.1. TRANSFERT D’APPEL
Cette fonction vous permet de transférer vos appels vers un autre numéro.
•
Allez dans SERVICES OPER. / TRANSFERT.
•
Appuyez sur OK, plusieurs options sont disponibles pour régler votre choix :
- MODIFIER : définir le numéro à lequel vous désirez transférer vos appels et activer
le transfert d’appel.
- ACTIVER : pour activer le transfert d’appel.
- DESACTIVER : pour désactiver le transfert d’appel.
31
CC220R
12.2. ANNULER L’AUTORAPPEL (SELON OPÉRATEUR)
Ce menu vous permet de désactiver le service de rappel automatique lorsque la ligne de votre
correspondant était occupée. Cette fonction est par défaut activée sur votre téléphone.
•
Allez dans SERVICES OPER. / AUTORAPPEL.
•
Le texte "VOULEZ VOUS ARRETER L’AUTORAPPEL?" apparaît.
- Appuyez sur Non
pour conserver l’autorappel actif.
- Appuyez sur Oui
pour lancer la désactivation de l’autorappel. La séquence
#37# est envoyé automatiquement en ligne.
12.3. NUMÉRO DE MESSAGERIE (SELON OPÉRATEUR)
Cette fonction vous permet de recevoir des appels en votre absence sur une messagerie
vocale du réseau téléphonique commuté.
Pour vous signaler l’arrivée d’un nouveau message, l’icône de messagerie vocale est affichée
/ le message "NOUVEAUX EVENEMENTS!" apparaît à l’écran.
Pour consulter votre messagerie vocale appuyez longuement sur
.
Le numéro de votre messagerie vocale est réglé en usine (3103 par défaut).
•
•
Allez dans SERVICES OPER. / N. MESSAGERIE.
Le numéro pré-enregistré apparaît à l’écran.
- Appuyez sur OK si le numéro est exact.
- Appuyez sur Modif.
pour modifier le numéro.
Appuyez sur
pour effacer chiffre à chiffre.
Rentrez le nouveau numéro, appuyez sur OK.
12.4. NUMÉROTATION MASQUÉE (SELON OPÉRATEUR)
Pour que votre numéro soit masqué, il suffit d’appuyer sur la touche
le numéro de votre correspondant.
avant de composer
12.5. COMPATIBILITÉ APPAREIL AUDITIF
Si vous manifestez une perte auditive, l’usage du téléphone peut vous être difficile. Même si
vous portez une prothèse auditive, il se peut que vous ayez des problèmes comme le
« sifflement » de celles-ci lorsque vous essayez d’utiliser un téléphone.
Certaines prothèses possèdent un commutateur « T » qui vous permet d’entendre avec des
téléphones compatibles et qui empêche les sifflements aigus. Le CC220R est doté d'un
coupleur inductif qui assure la compatibilité avec les prothèses auditives possédant la position
«T»
. Le combiné du CC220R émet un champ magnétique lorsqu’il est utilisé. La
bobine d’induction magnétique « T » à l’intérieur de la prothèse auditive « entend » le champ
magnétique et le reconvertit en son.
32
CC220R
Si votre prothèse auditive est équipée de la position « T », veuillez suivre les étapes
suivantes :
Avant de composer un numéro, positionnez votre prothèse auditive sur « T ».
- Sur les prothèses auditives programmables, vous pouvez sélectionner la position « T »
en utilisant la télécommande.
- Montez le volume de la prothèse auditive.
- Si vous utilisez une prothèse auditive contour d’oreille :
Maintenez l’écouteur téléphonique contre la prothèse auditive (PAS contre votre
oreille)- Déplacez l’écouteur téléphonique le long de la prothèse afin de savoir où vous
entendez le mieux.
- Si vous utilisez une prothèse intra-auriculaire :
Maintenez l’écouteur téléphonique contre la prothèse auditive.
- Lorsque vous avez terminé votre appel, baissez à nouveau le volume de la prothèse
et remettez son commutateur sur la position « Microphone ».
Conseils en cas d'utilisation de prothèses auditives non-équipées de la position « T »
• Si vous utilisez une prothèse auditive contour d’oreille, maintenez l’écouteur téléphonique
contre le haut de votre prothèse auditive (PAS contre votre oreille).
• Si vous utilisez une prothèse intra-auriculaire, maintenez l’écouteur téléphonique contre
la prothèse auditive.
33
CC220R
13. ANNEXE
13.1. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éteignez votre téléphone. Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour l'essuyer. N'utilisez
pas de chiffon sec, de détergents liquides puissants, de diluants, d'alcool ou tout autre type de
solvant pour nettoyer votre appareil. Ces produits risquent d'endommager votre téléphone.
13.2. INCIDENTS
Consultez le tableau ci-après en cas d’anomalies de fonctionnement:
Problème
Vous avez du
mal ou vous
n’arrivez pas à
lire l’afficheur.
L’écran de la
base ne
présente aucun
affichage.
Il n’y a pas de
tonalité.
Le téléphone
ne sonne pas à
la réception
d’un appel.
Votre
correspondant
ne vous entend
pas.
Vous obtenez
la tonalité
"occupé".
Causes possibles
Contraste trop faible.
Solutions
Augmentez le niveau du contraste (“Régler le
contraste” page 21).
Utilisation murale du
téléphone: mauvaise
fixation.
Re-fixez le téléphone (“Installation du téléphone”
L'afficheur est mal
page 4).
incliné : le téléphone
n'a pas été monté dans
la bonne position.
Ligne éléctrique
débranchée et
batteries déchargées.
Vérifiez le raccordement du câble éléctrique au
téléphone.
La prise téléphonique Vérifiez le raccordement du câble téléphonique à la
n'est pas branchée ou prise murale (“Raccordement de la base” page 4).
a été mal branchée.
Vérifiez que vous avez la tonalité.
Le volume d'écoute est Augmentez le volume d’écoute (“Recevoir un
trop faible.
appel” page 11).
Le mode silence est
activé.
Désactivez le mode silence (“Activer ou désactiver
le mode silence” page 20).
Vous avez activé le
mode secret (micro
coupé).
Désactivez le mode secret (micro coupé) en
appuyant sur la touche
.
Vérifiez que le message "MODE SECRET" n’est
pas affiché à l’écran.
Réglez le temps de flashing (“Modifier la durée de
flash (touche R)” page 25).
Mauvaise durée de
flashing.
Contactez votre opérateur pour qu’il vous fournisse
la durée appropriée.
34
CC220R
14. CARACTÉRISTIQUES
14.1. ETAT INITIAL
RÉGLAGES AVANCÉS
Type réseau : Public
Numérotation : Frequences Vocale
Flashing : 250 ms
Préfixe PABX : Inactif
ACCESSOIRES
Réveil : Inactif
Timer : Inactif
Rétroéclairage : Actif (clavier + écran)
SONNERIE
Sonnerie : Feelglass
Bips clavier : Actif
Silence : Inactif
RÉPONDEUR
État : Actif (enregistreur)
Filtrage : Inactif
Code distance : 0000
Durée message : 4 minutes
Nombre de sonneries : 4
Accès privilégié : Inactif
REGLAGES
Date/Heure : 01/01/10 // 00:00
Contraste : Niveau 2
Numéros associés
aux touches mémoire : Vide
Langue : Français
SÉCURITÉ
Verrou clavier : Inactif
Urgence : Inactif
Crédit temps : Inactif
Restriction : Inactif
Code base : 0000
35
CC220R
14.2. CARACTÉRISTIQUES
Batteries
Type Ni-MH, AAA,
2 x 1,2 V 450 mAh pour le combiné
3 x 1,2 V 450 mAh pour la base
Standard
DECT, GAP
Gamme de fréquences
1,88-1,90 GHz
Durée de fonctionnement du combiné
en communication jusqu'à 10 heures
en veille jusqu'à 120 heures
Canaux de transmission
120
Mode duplex
TDMA
Durée de fonctionnement de la base
(avec batteries uniquement) :
en communication jusqu'à 4 heures
en veille jusqu'à 8 heures
Espacement entre canaux
1,728 MHz
Débit binaire
1152 kbit/s
Capacité max du répondeur
20 minutes
Modulation
GFSK
Température ambiante
+5°C à +45°C
Codage de la voix
ADPCM
Puissance d’émission
250 mW
Dimensions :
Base(LxPxH) 214x192.5x47 mm
Combiné(LxPxH) 184.5x46.5x39.5 mm
Temps de charge
Batteries combiné : 10 heures
Batteries base : 22 heures
Poids avec batteries
Base 610 g
Combiné 135 g
Portée
jusqu'à 200 m en plein air,
jusqu'à 50 m dans les bâtiments
Raccordement
Câble de raccordement
RJ11-RJ45 + adaptateur Français
Alimentation électrique
Constructeur : Chou Sen Electronics
(Shenzhen) Co. Ltd.
Type : CS12B075075FG
Bloc d'alimentation
Entrée : 100-240V~ 50/60Hz 0.5A
Sortie : 7.5VDC 750mA
36
CC220R
15. ENVIRONNEMENT
La préservation de l'environnement est une préoccupation essentielle de Sagem
Communications. Sagem Communications a la volonté d'exploiter des installations
respectueuses de l'environnement et a choisi d'intégrer la performance environnementale
dans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de fabrication à la mise en
service, l'utilisation et l'élimination.
15.1.L'EMBALLAGE
La présence du logo (point vert) signifie qu'une contribution est versée à un
organisme national agréé, pour améliorer les infrastructures de récupération et
de recyclage des emballages.
Pour faciliter ce recyclage, veuillez respecter les règles de tri mises en place
localement pour ce type de déchets.
15.2.LES PILES ET BATTERIES
Si votre produit contient des piles ou des batteries, ces dernières doivent être
déposées dans les points de collecte désignés.
15.3.LE PRODUIT
La poubelle barrée apposée sur le produit ou sur ses accessoires signifie qu'ils
appartiennent à la famille des équipements électriques et électroniques.
À ce titre, la réglementation européenne vous demande de procéder à sa
collecte sélective :
• Dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent.
• Dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie,
collecte sélective, etc.).
Ainsi, vous participez à la réutilisation et à la valorisation des Déchets d'Équipement
Électriques et Électroniques qui peuvent avoir des effets potentiels sur l'environnement et la
santé humaine.
37
CC220R
16. CONDITIONS DE GARANTIE
Conditions de garantie des téléphones filaires Sagemcom
CC220R
1. Si vous avez acheté votre produit dans une agence FRANCE TELECOM
(agence FT, 1014 ou site Web) :
Si vous désirez bénéficier de conseils ou d' informations quant à l'usage de ce terminal ou si
vous faites face à une de panne de celui ci, joignez l’assistance technique de France
Telecom en appelant
le 39 00**.
Vous obtiendrez ainsi, à distance, l'information voulue auprès d’experts.
Si le diagnostic réalisé confirme un dysfonctionnement, la hot line vous indiquera les modalités
d'échange du terminal auprès des services appropriés.
** Temps d'attente gratuit, puis prix d'une communication locale depuis une ligne fixe
analogique France Telecom (1). Coût variable selon opérateur.
(1)
Le prix d'une communication locale depuis une ligne fixe analogique France Télécom en
métropole ou depuis le service de téléphone par internet Orange est de 0,078 €TTC par
appel, puis 0,028€TTC par minute du lundi au vendredi de 8h à 19h hors jours fériés, et de
0,078 €TTC par appel, puis 0,014€TTC par minute le reste du temps. Si l’appel est passé
depuis une ligne d’un autre opérateur, consultez ses tarifs.
2. Si vous avez acheté votre produit hors agence FRANCE TELECOM :
Le matériel neuf est garanti (pièces et main-d'œuvre)* par Sagem Communications, dans les
conditions et selon les modalités ci-après, contre tous défauts de fabrication pendant une
durée de 24 mois à compter de la date d'achat du matériel, la preuve d'achat faisant foi (pour
les accessoires neufs (batterie, cordons, etc) : 3 mois à compter de la date d'achat). Nous vous
recommandons donc de garder très précieusement votre facture d'achat ou ticket de caisse
comme preuve de date d’achat.
Les matériels ayant fait l'objet d'une réparation pendant la période de garantie visée ci-dessus
sont garantis (pièces et main-d'œuvre)* par Sagem Communications jusqu'à la dernière de
ces deux dates : expiration de la durée de la garantie visée ci-dessus ou trois (3) mois à
compter de l'intervention de Sagem Communications.
Cette garantie s'applique pour autant que le matériel ait été utilisé dans des conditions
normales et conformément à sa destination.
Avant tout, en cas de problème technique pendant la période de garantie, vous devrez
impérativement téléphoner à notre Centre d'Appels (n° 08.92.23.04.25**) qui expertisera votre
matériel à distance et déterminera la nature de la panne ainsi que le type de réparation
nécessaire.
Si le Centre d'Appels ne peut résoudre la panne par téléphone, vous devrez organiser, à vos
frais (transport + assurance), l'envoi du matériel, dans un emballage adéquat (les matériels
endommagés durant le transport ne sont pas pris en charge au titre de la garantie), à l'un de
nos Centres de Réparation Agréés en France dont la liste est disponible en appelant notre
Centre d'Appels au 08.92.23.04.25**.
Au titre de cette garantie, votre matériel sera réparé ou échangé (au seul choix de Sagem
Communications) et renvoyé à votre adresse en France, gratuitement. Aucun matériel de prêt
ne sera fourni pendant le délai de réparation.
38
CC220R
* hors cas d'exclusions de garantie mentionnés plus loin dans ce document.
** 0,34 €/min, tarif en vigueur au 27.06.2005.
Sont exclus de la garantie :
1) Les pannes ou les dysfonctionnements dus
• au non-respect des consignes d'installation et d'utilisation, ou
• à une cause extérieure au matériel (choc, foudre, incendie, vandalisme, malveillance,
dégât des eaux de toute nature, contacts avec des liquides divers ou tout agent
nuisible, tension électrique non appropriée…), ou
• à des modifications du matériel effectuées sans accord écrit de Sagem
Communications, ou
• à un défaut d'entretien courant, tel que décrit dans la documentation remise avec le
matériel, de surveillance ou de soins, ou
• aux mauvaises conditions de stockage, ou d'environnement du matériel (notamment
celles liées aux conditions de température et d'hydrométrie, effets des variations de
tensions électriques, parasites provenant du réseau électrique ou de la terre),
• ou encore à une réparation, une intervention (ouverture ou tentatives d'ouverture du
matériel) ou un entretien effectué par des personnes non-agréées par Sagem
Communications.
2) Les détériorations consécutives à une insuffisance d'emballage et/ou à un mauvais
conditionnement du matériel ré-expédié au Centre de Réparation Agréé.
3) L'usure normale du matériel ainsi que l'usure des accessoires.
4) Les problèmes de communication liés à un environnement défavorable et notamment :
• les problèmes liés à l'accès au réseau téléphonique tels que les interruptions des
réseaux d'accès, la défaillance de la ligne de l'abonné ou de son correspondant, la
mauvaise qualité de la ligne téléphonique,
• le défaut de transmission (interférences, brouillages, défaillance ou toutes
interférences entre l'environnement et les émetteurs radio …),
• le changement de paramètres du réseau téléphonique intervenus après la vente du
matériel.
5) La fourniture de nouvelles versions logicielles.
6) Les travaux d'exploitation courante : livraison, mise en place ou échange d'accessoires…
7) Les interventions sur un matériel ou des logiciels modifiés ou ajoutés sans l'accord de
Sagem Communications.
8) Les dérangements consécutifs à l'utilisation de produits ou accessoires non compatibles
avec le matériel.
9) Les matériels retournés au Centre de Réparation Agréé sans l' accord préalable du Centre
d'Appels.
Dans les cas d'exclusion de garantie ci-dessus ainsi qu'à l'expiration de la période de garantie
de 24 mois (3 mois pour les accessoires), les frais de réparation et de port (aller et retour) du
matériel feront l'objet d'un devis établi par Sagem Communications et devront être réglés
avant tout retour de matériel au Centre de Réparation Agréé.
ATTENTION :
39
CC220R
1. Les pièces défectueuses échangées deviendront la propriété de Sagem Communications.
2. Sous réserve des dispositions légales impératives, Sagem Communications n'assume
aucune garantie, explicite ou implicite, autre que celle expressément prévue ci-dessus.
Notamment, Sagem Communications ne prend aucun engagement et ne consent aucune
garantie sur la qualité ou la performance du matériel pour quelqu'usage particulier que ce
soit. La responsabilité de Sagem Communications, quelle qu'en soit la cause, est limitée
au prix payé par le Client pour le matériel. En aucun cas, Sagem Communications ne
répondra des dommages moraux et/ou immatériels et/ou indirects (en ce compris
notamment perte de commandes, perte de bénéfices, perte de données, manque à
gagner, atteinte à l'image, interruption de service ou tout autre préjudice financier ou
commercial) au titre ou non de la garantie.
Les dispositions ci-dessus sont applicables uniquement en France. Dans le cas où l'une de
ces dispositions serait, en tout ou en partie, contraire à une règle impérative de droit dont
pourraient bénéficier les consommateurs au titre de la législation française, cette disposition
ne leur serait pas applicable, toutes les autres dispositions restant valables par ailleurs.
40
Livret d’utilisation
Document non contractuel
Sagem Communications SAS
Société par actions simplifiée au capital de 158.291.895 € - 440 294 510 RCS PARIS
250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison - France
www.sagemcom.com

Manuels associés