- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Sagem
- CC220R
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
48
FR INTRODUCTION Cher client, Vous venez d'acquérir un téléphone SAGEMCOM et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin. Si toutefois vous rencontrez la moindre difficulté lors de son utilisation, nous vous conseillons de consulter ce manuel de l'utilisateur. Vous trouverez également des informations sur le site : http://www.sagemcom.com Pour votre confort et votre sécurité, nous vous invitons à lire attentivement le paragraphe suivant : Recommandations et consignes de sécurité N'installez pas votre téléphone ni dans une pièce humide (salle d'eau, salle de bains, buanderie, cuisine, etc... à moins de 1,50 m d'un point d'eau, ni en extérieur. Pour bénéficier d'une qualité audio optimale, votre téléphone doit être utilisée à une température comprise entre 5 °C et 45 °C. N'essayez pas de retirer des vis ou d'ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni, raccordez celui-ci sur le secteur conformément aux instructions d'installation de ce livret et aux indications portées sur l'étiquette d'identification apposée sur celui-ci (tension, courant, fréquence du réseau électrique). Par précaution, en cas de danger, les adaptateurs secteur servent de dispositif de sectionnement de l'alimentation 230 V. Ils doivent être situés à proximité de l'appareil et être aisément accessibles. Cet appareil a été conçu en vue de son raccordement sur le réseau téléphonique public commuté (RTPC). En cas de problème vous devez en premier lieu contacter votre fournisseur. Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni. Pour votre sécurité ne placez jamais votre combiné sur la base sans ses batteries, ou sans sa trappe batterie, vous risquez un choc électrique. Pour ne pas risquer d'endommager votre combiné (ou votre base) et pour éviter les risques d'explosion, utilisez uniquement des batteries du type NiMH 1.2 V 450 mAh rechargeables homologuées de format AAA, n'utilisez jamais de piles non rechargeables. Placez les batteries dans le logement batteries du combiné (ou de la base) en respectant la polarité. Les batteries usagées doivent être mises au rebut, conformément aux instructions du chapitre "Environnement" présent dans ce livret. Votre téléphone DECT dispose d'une portée radio d'environ 50 mètres en intérieur et jusqu'à 200 mètres dans un espace dégagé. La présence immédiate de masses métalliques (d'une télévision par exemple) ou de tout appareil électrique est susceptible de réduire la portée. Certains équipements médicaux, sensibles ou sécuritaires peuvent être perturbés par les transmissions radio de votre appareil ; dans tous les cas, nous vous invitons à respecter les recommandations de sécurité. Dans les zones à risque d'orages fréquents, nous vous conseillons de protéger votre ligne téléphonique avec un dispositif de protection contre les surtensions électriques. Le marquage CE atteste de la conformité du produit aux exigences essentielles de la directive 1999 / 5 / CE du Parlement et du Conseil Européen concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur le site www.sagemcom.com rubrique "support" ou la demander à l'adresse suivante : Sagem Communications SAS 250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison Installation/portée Installez la base de manière qu'elle soit accessible librement et à un endroit central de la pièce dans laquelle vous souhaitez téléphoner. Selon les conditions ambiantes, la portée à l'air libre atteint jusqu'à 200 mètres environ. Dans les bâtiments, selon les caractéristiques de la construction et des pièces, la portée peut atteindre jusqu'à 50 mètres. Des zones sans réception peuvent apparaître du fait des particularités de la construction. Ceci peut entraîner de brèves interruptions de la conversation, provoquées par la mauvaise transmission. En cas d'intensité insuffisante du champ, la connexion est coupée après quelques temps. Placez un support anti-dérapant sous la base. Normalement, les pieds de l'appareil ne laissent pas de traces fâcheuses. Compte tenu de la diversité des laques et vernis utilisés pour les meubles, on ne peut toutefois exclure que des traces soient provoquées sur la surface de support en cas de contact avec des parties de l'appareil. Sagem Communications décline toute responsabilité pour de tels dommages. La base ne doit pas être installé à l'extérieur ou dans des zones présentant des risques de gel. La température ambiante conseillée pour l'utilisation de la base est de +5 °C à +45 °C, l'humidité relative de l'air de 20 % à 75 %. Une prise secteur de 230 V~ doit se trouver sur le lieu d'installation pour garantir l'alimentation en courant de la base ou du socle de chargement. TABLE DES MATIÈRES Présentation du téléphone 1 Découverte Votre téléphone Fonctions 1 1 2 Installation du téléphone 4 Raccordement de la base Mise en service du combiné Remplacement des batteries Installation du téléphone comme appareil mural Installation du téléphone comme appareil de bureau appairage de combinés dect compatibles GAP sur la base CC220R Appairage du combiné CC220R sur une autre base dect Réglages nécessaires avant l’utilisation Navigation dans les menus Synoptique des menus Utilisation du téléphone 4 5 5 6 7 8 8 9 9 10 11 Téléphoner Verrouillage clavier Localisation du combiné 11 14 14 Répertoire 15 Créer une fiche dans le répertoire Appeler une fiche du répertoire Modifier une fiche du répertoire Rechercher un correspondant Attribuer une sonnerie à une fiche du répertoire Autre numéro Effacer une fiche du répertoire Journal des appels 15 15 15 15 16 16 16 17 Affichage du numéro non disponible Journal des appels émis ou reçus Le journal des événements Accessoires 17 17 17 18 Le réveil Le timer Les alertes anniversaire Rétroéclairage 18 19 19 20 Sonnerie 20 Modifier la sonnerie Activer ou désactiver les bips du clavier Activer ou désactiver le mode silence I 20 20 20 TABLE DES MATIÈRES Réglages 21 Modifier la date et l'heure Régler le contraste Gérer les numéros en mémoire Modifier la langue Sécurité Réglages avancés / Gestion de la base Réglages avancés / Gestion de la ligne Répondeur 21 21 21 22 22 24 25 26 Mise en route / arrêt du répondeur Modifier l'annonce Ecouter les messages Interrogation à distance Effacer tous les anciens messages Enregistrer un mémo 26 27 28 28 29 29 Réglages répondeur 30 Activer ou désactiver le filtrage d’appel Modifier le code d’interrogation à distance Définir la durée du message Accès privilégié Nombre de sonneries SERVICES RÉSEAU 30 30 30 30 31 31 Transfert d’appel annuler l’autorappel (selon opérateur) Numéro de messagerie (selon opérateur) Numérotation masquée (selon opérateur) Compatibilité appareil auditif Annexe 31 32 32 32 32 34 Nettoyage et Entretien Incidents 34 34 Caractéristiques Environnement 35 37 L'emballage Les piles et batteries Le produit 37 37 37 Conditions de garantie 38 II CC220R 1. PRÉSENTATION DU TÉLÉPHONE 1.1. DÉCOUVERTE Placez le coffret devant vous, ouvrez l’emballage et vérifiez que les éléments suivants s’y trouvent : • une base, • un combiné, • deux trappes à batteries, • deux batteries rechargeables pour le combiné et 3 batteries rechargeables pour la base (voir page 36 pour les caractéristiques et type de batteries utilisées), • un cordon de raccordement téléphonique, • un bloc secteur, • ce livret utilisateur. 1.2. VOTRE TÉLÉPHONE Le CC220R est un téléphone très fonctionnel particulièrement adapté aux besoins des entreprises. Il est muni de plusieurs raccourcis et d’un écran LCD de 4 lignes piloté par des touches dynamiques et un navigateur. Le LCD ainsi que le clavier sont munis d'un rétroéclairage bleu. Il dispose également d’un grand nombre de fonctionnalités liées aux services de votre opérateur. Le manuel suivant vous permet d’exploiter pleinement toutes les fonctionnalités offertes par le CC220R dans le cadre des services fournis par votre opérateur. Activer la numérotation masquée Lire les messages répondeurs Retour / Correction Valider une entrée / Entrer dans un menu Naviguer vers le haut Appui long pour accéder à la messagerie vocale Valider une entrée / Entrer dans un menu Naviguer vers le bas Clavier alphanumérique Verrouillage/déverrouillage du clavier Touches mémoires : accès rapide aux numéros enregistrés Mode secret (en cours de communication) / Paging (appel des combinés) Appui long:lancer le mode appairage Activation/Dédactivation du répondeur Touche R Voyant lumineux Touche bis Haut-parleur 1 CC220R Bouton de raccrochage/décrochage Logement des batteries + + - Trappe à batteries contacts de chargement des batteries La particularité du CC220R est que son combiné est sans fil. Ce dernier dispose d'une portée radio d'environ 50 mètres en intérieur et jusqu'à 200 mètres dans un espace dégagé. Avec le combiné à porté de sa base et à l'aide de son unique bouton, l'utilisateur pourra soit prendre un appel soit terminer un appel. Il est à noter que le combiné est muni d'un buzzer qui sonne sur appel entrant. Les batteries du combiné se chargent quand ce dernier est placé sur sa base et que la base est alimentée électriquement. Une fois le combiné est soulevé de sa base, il dispose d'une autonomie en veille de 120 heures et de 10 heures en communication. En cas de coupure de courant, la durée de fonctionnement du combiné peut aller jusqu’à 10 heures en communication et 120 heures en veille. 1.3. FONCTIONS 1.3.1. FONCTION DES TOUCHES - Touche : Naviguer vers le haut / Accéder à la liste des menus. - Touche : Naviguer vers le bas / Accéder à la liste des menus. - Touche : Accéder à un menu / Valider la sélection. - Touche : Lire les messages répondeur. - Touche - Touche : Effacer une entrée / Retourner au menu précédent. : Activer la numérotatoion masquée*. - Touches mémoire mémorisé. - Touches répondeur. - Touche , et : Lancer la composition automatique d’un numéro : Activer le répondeur simple ou le répondeur enregistreur / Désactiver le : Composer le numéro affiché à l’écran / Activer la fonction mains-libres. 2 CC220R - Touche : Gestion des doubles appels*. - Touche : Appeler le dernier numéro composé. - Touche : Activer / Désactiver la fonction SECRET pendant l’appel / Paging (appel du combiné enregistré sur la base) /Appairage sur appui long (mettre la base en mode enregistrement). - Voyant lumineux : - Appel du combiné enregistré sur la base : Clignoter lentement - Appairage : Clignoter rapidement - Appel entrant : Clignoter en suivant la cadence de la sonnerie - Prise de ligne : Allumé en continue - Transfert d'appel activé : Allumé en continue. - Présence nouveau événement : Clignoter lentement. * Sous réserve de souscription de l’abonnement auprès de votre opérateur. 1.3.2. DESCRIPTIONS DES ICÔNES Nouveau message vocal Répondeur simple activé Répondeur enregistreur activé Mains-libres activé Numéro masqué activé Appel en cours Indication batterie faible HD 888 N Batterie combiné faible 14:28 04/09/09 new Batterie base faible Micro coupé Heure Date 3 Réveil activé Appel(s) manqué(s) non consulté(s) Position dans le répertoire CC220R 2. INSTALLATION DU TÉLÉPHONE 2.1. RACCORDEMENT DE LA BASE Avant d'effectuer les connexions, veuillez consulter les consignes de sécurité placées au début du présent livret d'utilisation. Sur le dessous de la base encliquetez la prise téléphonique dans son logement et reliez l’autre extrémité du cordon à la prise téléphonique murale. Raccordez l’extrémité du cordon du bloc secteur sur le dessous de la base et le bloc secteur à la prise secteur. L’afficheur du téléphone est allumé. Marque de position Murale Prise téléphonique Prise secteur Fentes de fixation sur le socle Compartiment batteries - + Batteries + + Marque de position bureau 4 CC220R Le CC220R pourra fonctionner même en cas de coupure de courant. Ainsi, les batteries de secours prendront le relais pour une autonomie de 4 heures en communication (2 heures si la communication est en mode mains-libres). En cas de coupure de courant, toutes les fonctionnalités resteront en service sauf le rétroéclairage écran et clavier. Le téléphone est non fonctionnel en cas de coupure de courant et batteries vides. Il est à noter que les batteries se chargent quand la base est alimentée électriquement. 2.2. MISE EN SERVICE DU COMBINÉ Insérez les batteries une à une en respectant la polarité de celles-ci comme indiqué sur la gravure présente sur le combiné. Replacez la trappe sur le combiné. Le combiné émet un double bip pour indiquer qu'il a démarré puis un second bip retentit pour signaler que le combiné est synchronisé avec la base. A partir de ce moment, votre combiné devient fonctionnel et vous pouvez l'utiliser pour effectuer des appels. En sortie usine, le combiné est déjà enregistré à la base. Placez le combiné sur sa base et effectuez une charge complète des batteries. Les 2 icônes de charge des batteries et clignotent pour indiquer que le chargement est en cours et arrêtent de clignoter pour signaler que les batteries sont pleines. Le temps de charge des batteries du combiné est de 10 heures. Pendant la charge, les batteries peuvent s'échauffer. Cet état est tout à fait normal et sans danger. 2.3. REMPLACEMENT DES BATTERIES Combiné: - Enlevez la trappe à batteries. - Retirez les anciennes batteries, insérez les batteries neuves une à une en respectant les polarités de celle-ci. - Replacez la trappe à batterie. 5 CC220R Base: Débranchez la ligne téléphonique de la prise murale avant d'ouvrir la trappe à batteries. - Enlevez la trappe à batteries. • Retirez les anciennes piles, insérez les piles neuves une à une en respectant la polarité de celles-ci (référez-vous au paragraphe “Raccordement de la base ", page 4). • Replacez la trappe à batteries. Les batteries usagées doivent être mises au rebut, conformément aux instructions de recyclage du chapitre Environnement de ce livret. Pour ne pas risquer d'endommager votre combiné ou votre base, utilisez uniquement des batteries du type NiMH 1.2V 450 mAh rechargeables homologués de format AAA, n'utilisez jamais des piles non rechargeables. 2.4. INSTALLATION DU TÉLÉPHONE COMME APPAREIL MURAL • Pivotez le clip d’accroche. Ceci empêche le combiné de tomber de sa base. • • • • Marquez le mur aux points qui vont être fixés. Percez le mur aux points que vous avez marqués. Insérez les chevilles dans les trous si nécessaire. Placez le téléphone sur le socle d’accroche murale : Alignez la flèche gravée sur le socle (1) avec la marque «position murale» gravée sur le dessous du téléphone (Voir paragraphe “Raccordement de la base”, page 4). Alignez les fontes situées sur le dessous de la base avec les crochets du socle (2). Une fois la base et le socle sont liés, glissez les crochets vers la position « 1 3 2 6 » (3). CC220R • • Accrochez le téléphone au mur, alignez les fentes de l’accroche murale avec les vis situées dans le mur, rabattez ensuite solidement. Positionnez le téléphone de façon à ce qu’il tienne fermement et sans danger. 2.5. INSTALLATION DU TÉLÉPHONE COMME APPAREIL DE BUREAU Dans cette configuration, le socle vous procure un confort d’utilisation par la position inclinée du téléphone. Placez le téléphone sur le socle. Alignez la flèche gravée sur le socle (1) avec la marque «position bureau» gravée sur le dessous du téléphone (Voir paragraphe “Raccordement de la base”, page 4). Alignez les fontes situées sur le dessous de la base avec les crochets du socle (2). Une fois la base et le socle sont liés, glissez les crochets vers la position « » (3). 3 2 1 Placez l'ensemble sur votre bureau. 7 CC220R 2.6. APPAIRAGE DE COMBINÉS DECT COMPATIBLES GAP SUR LA BASE CC220R Des combinés DECT supplémentaires compatibles GAP peuvent être enregistrés sur la base CC220R. Pour enregistrer un combiné supplémentaire sur la base CC220R: - Mettez votre base en mode appairage. - Mettez le combiné supplémentaire en mode inscription. Jusqu'à 4 combinés DECT compatibles GAP peuvent être enregistrés sur la base CC220R. La base CC220R ne peut pas être enregistrée à une autre base DECT et ainsi ne peut pas jouer le rôle d'un combiné. 2.7. APPAIRAGE DU COMBINÉ CC220R SUR UNE AUTRE BASE DECT Le combiné CC220R peut être enregistré sur une autre base DECT compatible GAP. Pour enregistrer le combiné sur une autre base: - Mettez votre base en mode appairage. - Maintenez la touche du combiné enfoncée jusqu’à ce que le combiné soit enregistré. Vous pouvez décrocher/raccrocher en appuyant sur la touche . Afin d'utiliser l'ensemble des fonctionnalités et caractéristiques du CC220R, il est conseillé de choisir la solution du paragraphe 2.6. Le GAP (Generic Access Profile) est une norme qui définit l'interface entre la base et les combinés. Cela permet de faire fonctionner les combinés de divers fabricants avec une même base et de composer des appels sur la ligne connectée à la base. Les utilisateurs des différents combinés peuvent aussi parler entre eux (fonction « intercom »). De même, un seul combiné peut fonctionner avec plusieurs bases. Il faut signaler que seules les fonctions de base (prise de ligne, réception d’appel et numérotation) sont incluses dans la norme GAP. Lorsqu’un combiné et une base de marque différente sont jumelées, il est possible que certaines fonctions évoluées (identification d’appel ou carnet d’adresses partagé, SMS) ne fonctionnent pas. 8 CC220R 2.8. RÉGLAGES NÉCESSAIRES AVANT L’UTILISATION Après avoir installé votre téléphone, procédez aux réglages de l’heure et du contraste (si besoin). Ces réglages sont importants à effectuer avant l’utilisation de votre téléphone. Reportez-vous au paragraphe “Modifier la date et l'heure ", page 21 pour régler la date et heure du téléphone. Si l'affichage sur l'écran n'est pas lisible, “Régler le contraste” page 21. 2.9. NAVIGATION DANS LES MENUS Pour accéder à la liste des menus, appuyez sur la touche ou . Utilisez les touches de navigation ou pour sélectionner le menu désiré. Appuyez sur OK ou la touche pour valider votre sélection. Sélectionnez la fonction désirée en appuyant sur les touches de navigation ou puis appuyez sur la touche OK ou la touche - . Pour revenir au menu précédent, appuyez sur . - Pour mémoriser les réglages, appuyez sur OK ou . Exemlple : Pour accéder au menu REGLAGES / DATE/HEURE : • Appuyez sur la touche ou pour accéder à la liste des menus. • Sélectionnez REGLAGES à l’aide des touches ou . Appuyez sur OK ou • Valid. . Sélectionnez DATE/HEURE à l’aide des touches ou . Appuyez sur OK ou Valid. . - Appuyez sur OK ou Valid. - Appuyez sur Retour précédent. pour confirmer le réglage. pour annuler le réglage et revenir au menu 9 CC220R 3. SYNOPTIQUE DES MENUS Pour accéder à la liste des menus de votre téléphone, appuyez sur la touche ou. Pour sélectionner le menu désiré, utilisez les touches ou. Menu REPERTOIRE Option CONSULTER APPELER Modif RECHERCHER SONNERIE AUTRE NUMERO NOUVEAU EFFACER JOURNAL APPELS RECUS APPELS EMIS EVENEMENTS ACCESSOIRES REVEIL TIMER ANNIVERSAIRE RETROECLAIRAGE SONNERIE APPEL EXTER. BIPS SILENCE REGLAGES DATE/HEURE CONTRASTE NUM. RAPIDE LANGUE SECURITE REGL. AVANCES REPONDEUR MESSAGES MARCHE / ARRET ANNONCES REGLAGES SERVICES OPER. TRANSFERT APPE AUTORAPPEL N. MESSAGERIE 10 CC220R 4. UTILISATION DU TÉLÉPHONE 4.1. TÉLÉPHONER 4.1.1. RECEVOIR UN APPEL Quand le téléphone sonne, décrochez le combiné de sa base et utilisez le comme un téléphone standard. • Lors de la réception d’un appel, le téléphone sonne. • L’indicateur de ligne clignote et le numéro de téléphone de l’appelant apparaît à l’écran si vous êtes abonnés au service "présentation du numéro". Le nom de votre correspondant peut également apparaître si celui-ci est présent dans votre répertoire. Accepter un appel en mode combiné • Décrochez le combiné du téléphone. L’indicateur de ligne s’allume en rouge et le compteur de durée apparaît à l’écran. Pour terminer la conversation, raccrochez le combiné sur la base. Accepter un appel en mode mains-libres • Appuyez sur pour communiquer en mode mains-libres (sans avoir recours à tenir le combiné). Le symbole l’écran. ainsi que le compteur de durée apparaissent à • Pour terminer la conversation, appuyez de nouveau sur Basculer entre mode combiné et mode mains-libres • Si vous êtes en mode combiné, maintenez enfoncée la touche puis raccrochez le combiné pour basculer en mode mains-libres. Appuyez de nouveau sur • • . la touche , pour terminer l’appel. Si vous êtes en mode mains-libres: - Si le combiné est placé sur la base, décrochez le combiné du téléphone pour basculer en mode combiné. - Si le combiné est placé hors de la base, appuyez sur pour basculer en mode combiné. Pour terminer la conversation, raccrochez le combiné sur la base ou appuyez sur . Utilisez les touches et pour changer le volume d’écoute ou le volume du mains-libres. Le niveau de volume d’écoute ou du mains-libres peut varier de 1 à 5. 11 CC220R 4.1.2. EMETTRE UN APPEL L’appel peut être effectué de deux façons: • Emettre un appel en mode combiné Décrochez le combiné. • L’indicateur de ligne s’allume en rouge. Composez votre numéro à l’aide du clavier. Le compteur de durée apparaît à l’écran. Pour terminer la conversation, raccrochez le combiné sur la base ou appuyez sur . Emettre un appel en mode mains-libres Appuyez sur Le symbole apparaît à l’écran et l’indicateur de ligne s’allume en rouge. Composez votre numéro à l’aide du clavier. Celui-ci s'affiche à l'écran. • Pour terminer la conversation, appuyer sur . Vous pouvez également composer un numéro en pré-numérotation : composez le numéro à l’aide du clavier puis décrochez le combiné ou appuyez sur . Vous pouvez éventuellement corriger le numéro saisi par 4.1.3. . METTRE FIN À UN APPEL Quand vous avez fini votre conversation, raccrochez en appuyant sur remettant le combiné sur la base. L’indicateur de ligne s’éteint. Le symbole 4.1.4. ou en disparaît si vous étiez en mode mains-libres. GESTION DES APPELS Réception d'un second appel alors que vous êtes déjà en ligne En cours de communication, un bip sonore est émis par votre opérateur pour vous informer qu'un second appel est en attente. Appuyez sur puis pour prendre ce nouvel appel. Votre premier correspondant bascule en attente et vous pouvez dialoguer avec le second correspondant. Emission second appel alors que vous êtes déjà en ligne En cours de communication, appuyez sur puis composez le numéro à appeler. L'appel en cours passe alors en attente et vous reprenez en ligne le second appel. 12 CC220R Basculer d'un appel à l'autre Le correspondant mis en attente entend un bip sonore émis par le réseau. Pour basculer d'un appel à l'autre appuyez sur puis . L'appel en cours passe alors en attente et vous reprenez en ligne le second appel. Mettre fin à l'un des deux appels Pour arrêter un appel et continuer l'autre appuyez sur puis . L'appel en cours est alors terminé définitivement, et vous reprenez en ligne l’autre appel. Pour faire une conférence à 3 (les 2 appels et vous) En cours de communication, appuyez sur puis . Vous pouvez alors dialoguer avec les 2 correspondants en même temps. Pour terminer la conférence à 3, raccrochez le combiné. 4.1.5. FONCTION TOUCHE BIS Pour rappeler le dernier correspondant appelé, décrochez le combiné puis appuyez sur . Vous accédez à la liste des derniers appels émis. Si vous voulez effectuer un appel en mode mains-libres, appuyez sur . Sélectionnez un numéro à l’aide des touches ou puis appuyez sur 4.1.6. . INSÉRER UNE PAUSE La durée du temps de pause est de 2.5s. En cours de saisie du numéro, appuyez sur 4.1.7. pour insérer une pause. MODE SECRET En cours de communication, vous pouvez passer en mode secret, le micro de votre téléphone sera coupé. Votre interlocuteur ne pourra plus vous entendre. Pour activer le mode Secret: En cours de communication, appuyez sur . "MODE SECRET" apparaît à l’écran. Votre correspondant ne vous entend plus. Pour désactiver le mode Secret: Appuyez de nouveau sur . "MODE SECRET" disparaît de l’écran. Votre correspondant vous entend de nouveau. 13 CC220R 4.1.8. MODE MAINS-LIBRES/ÉCOUTE AMPLIFIÉE Si vous voulez téléphoner en mode mains-libres, ne décrochez pas le combiné mais appuyez sur la touche , l’icône apparaît à l’écran du téléphone. L'écoute a alors lieu par le haut parleur et vous parlez dans le microphone en bas à droite de votre téléphone. Vous mettez fin à la conversation en appuyant une nouvelle fois sur la touche . Si vous voulez commuter sur le mode écoute amplifiée pendant une conversation, appuyez sur la touche . L'écoute a alors lieu par le haut parleur et par l'écouteur du combiné et vous parlez dans le microphone du combiné. Dans ce mode le micro en bas à droite de votre téléphone est inactif. Vous pouvez passer en mode mains-libres en maintenat enfonée la touche en raccrochant le combiné. et puis Quand vous appelez en mode mains-libres/écoute amplifiée, vous pouvez ajuster le niveau d’écoute à l’aide des touches et . 4.1.9. COMPOSER UN DES NUMÉROS DERNIÈREMENT COMPOSÉS Si vous voulez utiliser un des 20 derniers numéros composés: • Allez dans le menu JOURNAL / APPELS EMIS. • Sélectionnez le numéro que vous voulez appeler. • Allez dans Option / APPELER. Le numéro est automatiquement composé en mode mains-libres. 4.1.10. AFFICHAGE DE DURÉE D’APPEL Une fois la connexion est établie, la durée d’appel s’affiche à l’écran (minutes et secondes). 4.2. VERROUILLAGE CLAVIER Appuyez et maintenez enfoncée la touche pendant 1 seconde. Un écran d'information vous indique que le verrouillage des touches a été activé. Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez enfoncée la touche d'information vous indique que le verrouillage des touches a été désactivé. 4.3. . Un écran LOCALISATION DU COMBINÉ Pour retrouver un combiné inscrit sur votre base, appuyez sur sonne. 14 de la base. Le combiné CC220R 5. RÉPERTOIRE Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 fiches dans votre répertoire téléphonique, chaque fiche pouvant contenir un numéro de 24 chiffres et un nom de 12 lettres maximum. 5.1. CRÉER UNE FICHE DANS LE RÉPERTOIRE Pour rentrer un texte appuyez successivement sur la touche voulue jusqu’à l’affichage de la lettre désirée. • • • • Allez dans le menu REPERTOIRE / NOUVEAU. Saisissez le nom à l'aide des touches alphanumériques. Appuyez sur OK. Saisissez le numéro de téléphone à l'aide des touches alphanumériques. Appuyez sur OK. Sélectionnez une icône en fonction du type de numéro entré. Appuyez sur OK. Le nom et le numéro sont alors enregistrés dans votre répertoire. 5.2. • • • Allez dans le menu REPERTOIRE / RECHERCHER. Sélectionnez le contact que vous souhaitez appeler. Allez dans Option / APPELER. Le numéro est automatiquement composé en mode mains-libres. 5.3. • • APPELER UNE FICHE DU RÉPERTOIRE MODIFIER UNE FICHE DU RÉPERTOIRE • • Allez dans le menu REPERTOIRE. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le contact que vous souhaitez modifier. Sélectionnez Option / Modif.. Vous entrez dans l’écran de saisie du nom. • Appuyez sur pour effacer des caractères. Entrez votre correction à l'aide des touches du clavier. En fin de correction, appuyez sur OK. Vous entrez dans l’écran de saisie du numéro. • Appuyez sur pour effacer des chiffres. Entrez votre correction à l'aide des touches du clavier. En fin de correction, appuyez sur OK. Sélectionnez une icône en fonction du type de numéro entré, appuyez sur OK. 5.4. RECHERCHER UN CORRESPONDANT 5.4.1. • • • RÉALISER UNE RECHERCHE RAPIDE Dans la liste de votre répertoire, appuyez sur la touche du clavier correspondant à la première lettre du nom que vous recherchez. Une fois la première lettre rentrée, attendez une seconde. Le répertoire recherche dans la liste le premier nom commençant par cette lettre. Sélectionnez la fiche exacte, confirmez par OK. 15 CC220R 5.4.2. • • • RÉALISER UNE RECHERCHE AFFINÉE Allez dans le menu REPERTOIRE / Option / RECHERCHER. A l'aide du clavier, entrez les premières lettres de votre correspondant puis appuyez sur OK. Le répertoire recherche dans la liste le nom le plus proche de ces caractères. Sélectionnez la fiche exacte que vous souhaitez consulter ou appeler, confirmez par OK. 5.5. ATTRIBUER UNE SONNERIE À UNE FICHE DU RÉPERTOIRE Vous pouvez associer une sonnerie différente pour chacune des fiches du répertoire et ainsi créer vos propres groupes d'appels. Vous pouvez associer une sonnerie à chaque fiche du répertoire, vous avez le choix entre 7 sonneries. Pour cela, vous devez avoir le service présentation du numéro actif sur votre ligne, prenez contact avec votre opérateur pour connaître les conditions d'obtention du service. • Allez dans le menu REPERTOIRE. • Sélectionnez la fiche à laquelle vous voulez attribuer une sonnerie. • Allez dans Option / SONNERIE. • Sélectionnez une sonnerie de votre choix. Appuyez sur OK. 5.6. AUTRE NUMÉRO Cette fonction vous permet d’attribuer des nouveaux numéros au même nom. • Allez dans le menu REPERTOIRE. • Sélectionnez la fiche à laquelle vous voulez attribuer une sonnerie. • Allez dans Option / AUTRE NUMERO. • Saisissez le numéro de téléphone à l'aide des touches alphanumériques. Appuyez sur OK. • Sélectionnez une icône en fonction du type de numéro entré. Appuyez sur OK. 5.7. • • • • EFFACER UNE FICHE DU RÉPERTOIRE Allez dans le menu REPERTOIRE. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le contact que vous souhaitez effacer. Sélectionnez Option / EFFACER. Appuyez sur Oui pour confirmer la suppression. Le contact est effacé de votre répertoire. 16 CC220R 6. JOURNAL DES APPELS L'identification de l'appelant est un service qui nécessité une inscription préalable auprès de votre opérateur. 6.1. AFFICHAGE DU NUMÉRO NON DISPONIBLE NUMERO INDISP.: Vous n’êtes pas dans la même zone de votre correspondant. NUMERO SECRET: Votre correspondant ne désire pas que son numéro s’affiche. 6.2. • • • JOURNAL DES APPELS ÉMIS OU REÇUS Allez dans le menu JOURNAL / APPELS RECUS ou APPELS EMIS. Sélectionnez l’événement à consulter puis appuyez sur OK. L'écran de présentation du dernier appel reçu ou émis apparaît. Cet écran présente les informations suivantes (selon opérateur et abonnement) : - le nom de votre correspondant ou numéro du correspondant, - l'heure (pour les appels dans la journée) ou la date (pour les appels antérieurs) de la communication. Pour consulter les appels précédents, utilisez les touches ou . Les appels sont classés par ordre chronologique, du plus récent au plus ancien. En appuyant sur Option , vous avez accès aux différentes actions que vous pouvez réaliser : - CONSULTER : Revoir l’appel sélectionné. - APPELER : Appeler le numéro. - EFFACER : Effacer l'appel en cours de consultation. - NUM VERS REP : Enregistrer le nom et le numéro dans le répertoire. - EFFACER TOUS : Effacer tous les appels. Pour revenir à l'écran de consultation de l'appel, appuyez sur Retour 6.3. . LE JOURNAL DES ÉVÉNEMENTS 6.3.1. CONSULTER LE JOURNAL DES ÉVÉNEMENTS Si pendant votre absence un ou plusieurs événements nouveaux sont survenus, le message d'information "NOUVEAUX EVENEMENTS !" apparait à l’écran et le voyant lumineux commence à clignoter lentement. - nouveaux messages répondeur, - appels en absence, - messagerie opérateur • • Pour ne pas consulter tout de suite le journal des événements, appuyez sur Pour consulter le journal des événements, appuyez sur OK. Choisissez l’événement avec les touches ou , appuyez sur OK. 17 . CC220R Une fois le journal des événements consulté, l'écran d'information disparaît. Vous pouvez cependant consulter de nouveau le journal des événements par le menu «Journal». • Allez dans le menu JOURNAL / EVENEMENTS. • Sélectionnez l’événement à consulter puis appuyez sur OK. • L’événement apparaît à l’écran. Le voyant lumineux consultés. 6.3.2. ne s'arrête de clignoter que si tous les événements sont ACTIVER/DÉSACTIVER L’ÉCRAN D’INFORMATION DES NOUVEAUX ÉVÉNEMENTS L’écran d’information des nouveaux événements peut être inhibé. Les événements survenus sont alors consultables dans le menu JOURNAL / EVENEMENTS / CONSULTER. Le réglage par défaut est actif. • • Allez dans le menu JOURNAL / EVENEMENTS. Sélectionnez ACTIVER ou DESACTIVER pour activer ou désactiver l’affichage de l’écran des nouveaux évènements. 7. ACCESSOIRES 7.1. LE RÉVEIL Au déclenchement du réveil la sonnerie choisie est diffusée pendant 60 secondes par le hautparleur et un écran d'alerte est affiché. Arrêtez l'alerte en appuyant sur une touche de la base. 7.1.1. • • RÉGLAGE DU RÉVEIL Allez dans ACCESSOIRES / REVEIL. Un écran d'informations vous indique l’état du réveil. - Pour conserver ces réglages, appuyez sur OK. - Pour modifier l’heure du réveil ou l’état du réveil, appuyez sur Modif. liste vous indiquant les différents réglages apparaît. 7.1.2. • • . Une ACTIVER OU DÉSACTIVER LE RÉVEIL Sélectionnez ACTIVER ou DESACTIVER, appuyez sur OK. L'écran d'information des réglages du réveil apparaît avec le nouvel état, appuyez sur OK. 7.1.3. MODIFIER LA SONNERIE DU RÉVEIL • Sélectionnez SONNERIE dans la liste, appuyez sur OK. • • Sélectionnez la sonnerie de votre choix, appuyez sur Volume . Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le volume, appuyez sur OK. • L'écran d'information des réglages du réveil apparaît, appuyez sur Retour 18 . CC220R 7.1.4. MODIFIER L’HEURE DU RÉVEIL • • Sélectionnez REGLER HEURE. Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez que le réveil sonne, appuyez sur OK. • Appuyez sur Oui 7.2. pour activer le réveil. LE TIMER Pour accéder aux réglages du timer vous devez l’arrêter lorsqu’il est démarré. • A l’échéance de la minuterie, la base sonne pendant 60 secondes et l’écran d’alerte • est activé. Arrêtez l'alerte en appuyant sur Arrêt Allez dans ACCESSOIRES / TIMER. . - Appuyez sur Option . Une liste vous indiquant les différents réglages apparaît. Pour lancer le timer sélectionnez Démarrer. 7.2.1. • • MODIFIER LE TEMPS DE DÉCOMPTE DU TIMER Sélectionnez REGLER DUREE dans la liste, appuyez sur OK. Saisissez le temps désiré, appuyez sur OK. 7.2.2. AFFICHER OU MASQUER LE TEMPS DE DÉCOMPTE DU TIMER • Sélectionnez VISIBILITE dans la liste, appuyez sur OK. • Si vous désirez que le décompte soit visible appuyez sur Oui sur Non • • , sinon appuyez . Appuyez sur Retour . L'écran de lancement du timer apparaît. Sélectionnez Start,appuyez sur OK pour lancer le timer. 7.2.3. MODIFIER LA SONNERIE DU TIMER • • Sélectionnez SONNERIE, appuyez sur OK. La liste des sonneries apparaît, la sonnerie est diffusée. • • Sélectionnez la sonnerie. Appuyez sur Volume . Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le volume. Appuyez sur OK. 7.3. LES ALERTES ANNIVERSAIRE Vous pouvez programmer 10 alertes d’anniversaire sur votre téléphone. 7.3.1. • • • • AJOUTER UNE NOUVELLE ALERTE ANNIVERSAIRE Allez dans ACCESSOIRES / ANNIVERSAIRE / Nouveau. Saisissez le nom de la personne concernée. Appuyez sur OK. Saisissez la date d’anniversaire, appuyez sur OK. Saisissez l'heure d’activation de l’alerte, appuyez sur OK. 19 CC220R 7.3.2. CONSULTER UNE ALERTE ANNIVERSAIRE • Sélectionnez l’alerte anniversaire que vous souhaitez consulter puis appuyez sur • Option . Sélectionnez CONSULTER, appuyez sur OK. 7.3.3. • • MODIFIER OU SUPPRIMER UNE ALERTE ANNIVERSAIRE Sélectionnez l’alerte anniversaire que vous souhaitez modifier, appuyez sur Option . Vous avez la possibilité de choisir parmi les opérations suivantes : - NOUVEAU : pour créer une nouvelle alerte. - CONSULTER : pour voir les données de l’alerte. - Modif. : pour changer le nom ou la date de l’alerte. - EFFACER : pour retirer une alerte anniversaire. - SONNERIE : pour définir la sonnerie qui sera émise lors de l’activation de l’alerte. 7.4. RÉTROÉCLAIRAGE Ce menu vous permet d’activer ou de désactiver le rétroéclairage de votre téléphone. • Allez dans ACCESSOIRES / RETROECLAIRAGE. • Pour modifier l’état du rétroéclairage, appuyez sur Modif. L’état est modifié à l’écran. Appuyez sur OK. . 8. SONNERIE 8.1. MODIFIER LA SONNERIE Ce menu permet d’associer une sonnerie à la réception des appels. Vous avez le choix entre 7 sonneries polyphoniques. • Allez dans SONNERIE / APPEL EXTER.. • • Sélectionnez la sonnerie de votre choix puis appuyez sur Volume . Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le volume (Le niveau de volume de la sonnerie du télépohne peut varier de 1 à 4). Appuyez sur OK. 8.2. ACTIVER OU DÉSACTIVER LES BIPS DU CLAVIER • Allez dans SONNERIE / BIPS. • Pour modifier l’état du bip, appuyez sur Modif. L’état est modifié à l’écran. Appuyez sur OK. 8.3. . ACTIVER OU DÉSACTIVER LE MODE SILENCE En mode silence, la sonnerie et les bips clavier du téléphone sont inhibés. • Allez dans SONNERIE / SILENCE. • Appuyez sur Oui désactiver. pour activer le mode silence ou sur Non 20 pour le CC220R En mode silence, l’alerte sonore concernant les fonctions réveil, timer et anniversaire ne se déclenche pas. 9. RÉGLAGES 9.1. • • • Allez dans REGLAGES / DATE/HEURE. Saisissez la nouvelle date au format JJ/MM/AA, appuyez sur OK. Saisissez la nouvelle heure au format HH : MM, appuyez sur OK. 9.2. • • • • MODIFIER LA DATE ET L'HEURE RÉGLER LE CONTRASTE Allez dans REGLAGES / CONTRASTE. Une liste comportant cinq niveaux de contraste apparaît. Sélectionnez le niveau que vous souhaitez avec les touches ou . Le contraste est visible directement à l’écran. Appuyez sur OK lorsque vous avez obtenu un niveau satisfaisant. 9.3. GÉRER LES NUMÉROS EN MÉMOIRE Votre téléphone CC220R dispose de 13 touches mémoires d'accès direct. Les touches mémoire , et et les touches claviers (2 ~ 9) de votre téléphone permettent d’enregistrer les numéros de téléphone que vous appelez régulièrement et auxquels vous souhaitez accéder rapidement. Chacune de ces touches permet de mémoriser un seul numéro. 9.3.1. APPELER UN NUMÉRO EN MÉMOIRE • Décrochez le combiné du téléphone, vous entendez la tonalité. • Appuyez brièvement sur la touche mémoire ( , ou ) ou maintenez enfoncée la touche clavier (2 ~ 9) où le numéro a été enregistré. Le numéro de téléphone est composé automatiquement. • OU • • Appuyez sur . Le téléphone passe en mode mains-libres. Laissez le combiné posé sur sa base. • Appuyez brièvement sur la touche mémoire ( , ou ) ou maintenez enfoncée la touche clavier (2 ~ 9) où le numéro a été enregistré, le numéro est composé automatiquement. 9.3.2. ENREGISTRER UN NUMÉRO EN MÉMOIRE • Allez dans REGLAGES / NUM. RAPIDE. • Sélectionnez la touche mémoire ( , ou laquelle vous souhaitez programmer le numéro. 21 ) ou la touche clavier (2~9) sur CC220R • • Pour programmer un numéro, sélectionnez Modif., appuyez sur OK. Sélectionnez, en utilisant les touches ou , le contact auquel vous voulez attribuer un raccourci clavier. Renouvelez l’opération pour ajouter deux autres numéros d’accès rapide. Pour changer le numéro enregistré sur l’une des touches mémoire, enregistrez directement le nouveau numéro sur la touche en question. 9.3.3. VÉRIFIER UN NUMÉRO EN MÉMOIRE Si vous voulez vérifier quel numéro a été enregistré sur l’une des touches mémoire ou • • ou l’une des touches clavier (2~9) : Allez dans REGLAGES / NUM. RAPIDE. Le contact programmé est affiché en face de la touche. 9.4. • • • , MODIFIER LA LANGUE Allez dans REGLAGES / LANGUE. Un écran d'information présente la langue actuellement utilisée. - Pour conserver, appuyez sur OK. - Pour modifier, appuyez sur Modif. . Sélectionnez une langue, appuyez sur OK. L'écran vous présente la nouvelle langue utilisée, appuyez sur OK. Il y a 6 langues disponibles : Français, Anglais, Allemand, Espagnol, Italien et Polonais. 9.5. SÉCURITÉ 9.5.1. VERROUILLER / DÉVERROUILLER LE CLAVIER Pour verrouiller / déverrouiller le clavier, appuyez longuement sur la touche • du clavier. Allez dans REGLAGES / SECURITE / VERROU. CLAV.. • Un écran de confirmation apparaît, appuyez sur Oui , pour verrouiller le clavier. Programmer un numéro d'urgence Cette fonction vous permet de définir un numéro d'urgence et d'activer ou non sa mise en route. • Une fois activé, le numéro d'urgence sera automatiquement composé lors de l'appui de • la touche ou sur la touche du combiné. Vous pouvez également composer un numéro en pré-numérotation : composez le numéro à l’aide du clavier puis décrochez le combiné ou appuyez sur 22 . CC220R Il est recommandé de ne pas programmer un numéro de type : Pompier, SAMU, Police... • • • • • • Allez dans REGLAGES / SECURITE / URGENCE. Un écran d'information vous présente l’état du numéro d'urgence actuellement en mémoire. - Pour conserver le réglage, appuyez sur OK. - Pour modifier le réglage, appuyez sur Modif. . Vous avez accès aux différentes actions : - ACTIVER : Activer le numéro d’urgence. - DESACTIVER : Désactiver le numéro d’urgence. - CHANGER NUM : Modifier le numéro d’urgence. Pour modifier le numéro d’urgence, sélectionnez CHANGER NUM, appuyez sur OK. Saisissez le nouveau numéro avec le clavier. Appuyer sur OK pour confirmer le numéro. Le numéro d'urgence est activé automatiquement. 9.5.2. DÉFINIR LA DURÉE DE CRÉDIT TEMPS Vous pouvez régler une durée d'utilisation de votre téléphone. Une fois cette durée dépassée, il sera impossible d’émettre des appels. Pour être en mesure de téléphoner à nouveau, vous devrez désactiver le crédit temps ou en définir un nouveau. Si le crédit temps est épuisé pendant une communication téléphonique, celle-ci ne sera pas coupée. Après avoir raccroché, il sera impossible d'établir une nouvelle communication. • • Allez dans REGLAGES / SECURITE / CREDIT TEMPS. Un écran d'information vous présente le crédit temps restant et son état. - Pour conserver le réglage, appuyez sur Valid. • • • . - Pour modifier le réglage, appuyez sur Modif. . Saisissez le code base (par défaut 0000), appuyez sur OK. Vous avez accès aux différentes actions que vous pouvez réaliser : - ACTIVER : Activer le crédit temps. - DESACTIVER : Désactiver le crédit temps. - Modif. Temps : Modifier la durée du crédit temps. Pour modifier la durée du crédit temps, sélectionnez Modif. Temps, appuyez sur OK. Saisissez le nouveau temps avec le clavier (maximum 999 minutes), appuyez sur OK. 9.5.3. DÉFINIR DES PRÉFIXES INTERDITS - RESTRICTIONS D’APPELS Vous pouvez interdire certains préfixes sur votre téléphone. Lorsqu’un préfixe est interdit, il devient impossible d’émettre les appels vers des numéros commençant par ces préfixes. 23 CC220R En fonction des préfixes programmés, certains numéros ne seront plus accessibles. Par exemple, si vous programmez le 06 comme préfixe interdit, il sera impossible d'appeler un numéro commençant par 06. • • • Allez dans REGLAGES / SECURITE / RESTRICTION. Saisissez le code base, appuyez sur OK. Sélectionnez un emplacement vide (représenté par des tirets) ou un préfixe à modifier, appuyez sur OK. • Saisissez le préfixe avec le clavier, appuyez sur OK. - Pour activer la restriction, sélectionnez ACTIVER. - Pour désactiver la restriction, sélectionnez DESACTIVER. Appuyez sur OK. 9.5.4. • • • • Allez dans REGLAGES / SECURITE / MODIF. CODE. Saisissez l’ancien code base, appuyez sur OK Saisissez le nouveau code base, appuyez sur OK. Confirmez en ressaisissant le nouveau code, appuyez sur OK. 9.6. RÉGLAGES AVANCÉS / GESTION DE LA BASE 9.6.1. • • • MODIFIER LE CODE DE LA BASE METTRE EN MODE APPAIRAGE LA BASE Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION BASE / APPAIRAGE. Le voyant de votre base se met alors à clignoter en rouge rapidement. Votre base restera en mode appairage environ 1 minute. Vous pouvez aussi mettre la base en mode appairage par appui long sur le bouton . Vous pouvez enregistrer sur votre base CC220R jusqu’à 4 combinés compatibles GAP. 9.6.2. RÉINITIALISER LA BASE Lorsque vous réinitialisez votre base, tous les paramètres de la base retrouvent leurs valeurs initiales (sortie d'usine). • Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION BASE / REINIT. BASE. • • Appuyez sur Oui . Saisissez le code de la base. Appuyez sur OK. Le message "REINIT EN COURS" apparaît à l’écran. 9.6.3. • • SUPPRIMER L’INSCRIPTION D’UN COMBINÉ Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION BASE / SUPPRIM. COMB.. Sélectionnez le combiné que vous souhaitez supprimer, appuyez sur OK. 24 CC220R • Un écran vous demande de confirmer la suppression. Appuyez sur Oui supprimer le combiné. 9.7. pour RÉGLAGES AVANCÉS / GESTION DE LA LIGNE Avant de modifier les réglages de la ligne téléphonique, contactez votre opérateur pour obtenir vos paramètres de ligne. 9.7.1. MODIFIER LE TYPE RÉSEAU Vous pouvez installer votre téléphone sur le réseau public ou sur un réseau privé (lorsque vous utilisez un PABX). Cette fonction permet de configurer votre téléphone en fonction du type de réseau. • • Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION LIGNE / TYPE RESEAU. Un écran vous présente l'état en cours. - Pour conserver l'état, appuyez sur OK. - Pour modifier l'état, appuyez sur Modif. appuyez sur OK. 9.7.2. . L'état est modifié à l'écran, MODIFIER LE TYPE DE NUMÉROTATION Le type de numérotation par défaut est réglé en fréquence vocale. • • Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION LIGNE / NUMEROTATION. Un écran vous présente l'état en cours. - Pour conserver l'état, appuyez sur OK. - Pour modifier l'état, appuyez sur Modif. appuyez sur OK. 9.7.3. . L'état est modifié à l'écran, MODIFIER LA DURÉE DE FLASH (TOUCHE R) Si vous connectez votre téléphone derrière un autocommutateur privé ou dans un pays étranger, vous pouvez être amené à modifier la durée du flash pour vous permettre d’utiliser votre téléphone correctement dans les fonctionnalités suivantes : double appel, second appel, conférence à trois. Contactez votre opérateur pour qu’il vous fournisse la durée appropriée et procédez au nouveau réglage. • • Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION LIGNE / FLASHING. Un écran d'information vous présente le temps de flashing en cours. - Pour conserver le temps, appuyez sur OK. - Pour modifier le temps, appuyez sur Modif. . Sélectionnez le nouveau temps de flashing, appuyez sur OK. 25 CC220R 9.7.4. DÉFINIR UN PRÉFIXE PABX Si vous utilisez votre téléphone derrière un autocommutateur privé, vous pouvez programmer le préfixe d’appel vers l’extérieur. Cette fonction vous propose de régler : • le numéro du préfixe PABX, • la longueur du numéro composé à partir de laquelle le préfixe PABX sera automatiquement composé (longueur avant préfixe), • l'état du préfixe (actif ou inactif). • Allez dans REGLAGES / REGL. AVANCES / GESTION LIGNE / PRIFIXE PABX. • • • • • • Appuyez sur pour modifier les réglages du PABX. Vous avez accès aux différentes actions que vous pouvez réaliser : - ACTIVER / DESACTIVER : l’état du préfixe. - MODIF PREFIXE : pour entrer le numéro qui vous permet d’accéder à la ligne extérieure. - MODIF LONG. : pour spécifier la <longueur avant préfixe>. Pour modifier le préfixe, sélectionnez MODIF PREFIXE, appuyez sur OK. Saisissez le préfixe PABX, appuyez sur OK. Pour modifier la longueur avant préfixe, sélectionnez MODIF LONG., appuyez sur OK. Saisissez la longueur avant préfixe, appuyez sur OK. 10. RÉPONDEUR Le répondeur de votre téléphone possède trois modes : - Répondeur simple : aucun message ne pourra vous être laissé et une annonce prévient de votre indisponibilité. - Répondeur enregistreur : une annonce invite vos correspondants à vous laisser des messages. - Répondeur interrogeable à distance (Voir paragraphe “Interrogation à distance”, page 28). Votre téléphone offre également les fonctionnalités suivantes : - Mode anonyme avec annonces pré-enregistrées. - Filtrage d'appel. - Accès privilégié. 10.1. MISE EN ROUTE / ARRÊT DU RÉPONDEUR • • Allez dans REPONDEUR / MARCHE / ARRET. Un écran présente l'état actuel du répondeur (simple, enregistreur ou désactivé). - Pour conserver cet état, appuyez sur OK. - Pour modifier l'état, appuyez sur Modif. . Pour activer le répondeur enregistreur, sélectionnez ENREGISTREUR. Pour activer le répondeur simple, sélectionnez REP. SIMPLE. 26 CC220R Pour arrêter le répondeur, sélectionnez DESACTIVE. Pour activer votre messagerie vocale tout en désactivant votre répondeur, sélectionnez REP. EN LIGNE. Appuyez sur OK. • L'annonce qui sera alors utilisée est diffusée. A la fin de la lecture de l'annonce, confirmez le nouvel état du répondeur en appuyant sur OK. Si vous n'avez enregistré aucune annonce personnelle, le répondeur utilisera automatiquement les annonces pré-enregistrées. Vous pouvez utiliser la touche pour la mise en route ou l’arrêt du répondeur. 10.2. MODIFIER L'ANNONCE Pour pouvoir modifier une annonce, vous devez avoir activé auparavant le répondeur. L'annonce qui sera modifiée, sera celle correspondant au type de répondeur activé (simple ou enregistreur). 10.2.1. ENREGISTRER UNE ANNONCE PERSONNELLE • Allez dans REPONDEUR / ANNONCES / MODIFIER. • Appuyez sur Début pour commencer l'enregistrement. Après le bip émis, énoncez votre annonce dans le micro de la base. • Pour stopper l'enregistrement à la fin de votre annonce, appuyez sur Fin annonce est alors automatiquement lu. A la fin de la lecture, un écran de validation vous demande si vous souhaitez conserver cette nouvelle annonce. • - Appuyez sur Oui - Appuyer sur Non 10.2.2. .Votre pour garder votre annonce. pour la réenregistrer. UTILISER UNE ANNONCE ANONYME PRÉ-ENREGISTRÉE • Allez dans REPONDEUR / ANNONCES / ANONYME. • Appuyez sur Oui pour remplacer votre annonce personnelle par l'annonce anonyme. L'annonce anonyme correspondant au mode d'accueil en cours (simple/enregistreur) est automatiquement lu. En fin de lecture, vous retournez au menu précédent. • • 27 CC220R 10.2.3. EFFACER TOUTES VOS ANNONCES PERSONNELLES Si vous effacez toutes vos annonces personnelles, le répondeur sera automatiquement désactivé. • Allez dans REPONDEUR / ANNONCES / EFFACER TOUTES. • Appuyez sur Oui pour effacer toutes les annonces personnelles. 10.3. ECOUTER LES MESSAGES Les nouveaux messages sont lus en premier. Ensuite sont lus les messages déjà écoutés selon un ordre chronologique (du plus ancien au plus récent). • Allez dans REPONDEUR / MESSAGES / ECOUTER. • Les messages sont diffusés dans le haut-parleur. • Selon votre opérateur et votre abonnement, le nom et le numéro de votre correspondant sont affichés à l’écran (hors appel confidentiel). • En cours de lecture vous pouvez utiliser les touches alphanumériques pour réaliser les actions suivantes: - 0 : supprimer le message en cours de lecture. - 1 : revenir au début du message en cours. - 1 x 2 : revenir au message précédent. - 2 : arrêter momentanément la lecture (pause). - 3 : aller au message suivant. 10.4. INTERROGATION À DISTANCE Votre répondeur est interrogeable à distance. Cette fonction vous permet de lire vos messages et d'interroger votre répondeur à partir de tout autre téléphone situé hors de votre domicile. Pour interroger votre répondeur à distance : Composez votre numéro de téléphone et attendez le déclenchement de votre répondeur. Pendant l’écoute de votre annonce, appuyez sur distance. et entrez votre code d'interrogation à Par défaut le code est 0000, mais vous devez le personnaliser pour activer l’interrogation à distance, “Modifier le code d’interrogation à distance” page 30. • • Un bip vous signale l'accès au répondeur, les messages non lus sont diffusés automatiquement. En fin de diffusion, un nouveau bip est émis pour vous signaler la mise à disposition du répondeur. 28 CC220R • Vous pouvez réaliser les opérations suivantes : - 0 : effacer le message en cours. - 1 : retour au début du message. - 1 (x2) : message précédent. - 2 : pause / reprise. - 3 : message suivant. - 5 : lire les messages. - 7 : répondeur/enregistreur en marche. - 8 : enregistrer mémo. - 9 : éteindre le répondeur. 10.5. EFFACER TOUS LES ANCIENS MESSAGES Pour effacer les anciens messages un par un, reportez-vous au paragraphe précédent et effacez les messages indésirables au cours de la lecture . • Allez dans REPONDEUR / MESSAGES / EFF. ANCIENS. • Pour confirmer l'effacement de tous les anciens messages, appuyez sur Oui . 10.6. ENREGISTRER UN MÉMO Cette fonction vous permet de déposer un message personnel sur votre répondeur. Tant qu'il ne sera pas écouté, il sera considéré comme un nouveau message par le répondeur. • Allez dans REPONDEUR / MESSAGES / ENREGIST. MEMO. • Appuyez sur Début • • Pour stopper l'enregistrement à la fin de votre mémo, appuyez sur Fin . Le mémo enregistré est diffusé. Pendant l’écoute appuyez sur Modif. pour recommencer l'enregistrement. • En fin d’écoute du mémo: pour débuter l'enregistrement. - Pour valider le mémo, appuyez sur Oui • • . - Pour annuler le mémo et recommencer l'enregistrement, appuyez sur Non . Une fois validé, votre mémo devient un nouveau message du répondeur jusqu'à ce qu'il soit écouté. Le message des nouveaux événements remplacera l’écran de veille. 29 CC220R 11. RÉGLAGES RÉPONDEUR Ce menu vous permet de modifier les réglages avancés de votre répondeur (selon modèle). Vous pouvez accéder au menu Réglages du répondeur depuis le menu Répondeur ou depuis le sous-menu Régl. avancés du menu Réglages. 11.1. ACTIVER OU DÉSACTIVER LE FILTRAGE D’APPEL La fonction de filtrage permet, lorsqu’elle est activée, d’écouter le message laissé par votre correspondant pendant son enregistrement. Vous pouvez décrocher pour répondre à tout moment. • Allez dans REPONDEUR / REGLAGES / FILTRAGE. • Un écran indiquant l’état de la fonction (active ou inactive) apparaît. - Pour conserver l’état, appuyez sur Valid. . - Pour changer l’état, appuyez sur Modif. . 11.2. MODIFIER LE CODE D’INTERROGATION À DISTANCE Le code d’interrogation à distance, vous permet de consulter les messages de votre répondeur à partir d’un autre téléphone. • Allez dans REPONDEUR / REGLAGES / CODE DISTANCE. • • • Appuyez sur Oui pour modifier le code d’accès. Un écran de saisie du code de votre téléphone apparaît. Saisissez votre code d’accès de la base (par défaut 0000), appuyez sur OK. Saisissez le nouveau code d’accès à distance (4 chiffres obligatoirement), appuyez sur OK. 11.3. DÉFINIR LA DURÉE DU MESSAGE Cette durée correspond au temps de parole qu’aura votre correspondant pour vous laisser son message. • Allez dans REPONDEUR / REGLAGES / DUREE MESSAGE. • Un écran indiquant la durée maximale autorisée pour chaque message apparaît. - Pour conserver cette durée, appuyez sur Valid. . - Pour modifier cette durée, appuyez sur Modif. . Lors d’une modification, une liste des durées de messages apparaît à l’écran. Sélectionnez la durée avec les touches ou . Appuyez sur OK. 11.4. ACCÈS PRIVILÉGIÉ Ce service permet d’inhiber la sonnerie des appels entrants du téléphone pour ne pas être dérangé, sauf pour des correspondants privilégié. Lors de la réception d’un appel, le répondeur va se déclencher après un nombre de sonneries (muettes) que vous aurez défini et le correspondant pourra laisser son message. Vous avez la possibilité de permettre à certaines personnes de faire sonner votre téléphone. Pour cela, elles devront composer 6 (étoile) et le code privilégié quand elles entendront l’annonce. Une fois le code entré, votre téléphone sonne. 30 CC220R • • Allez dans REPONDEUR / REGLAGES / ACCES PRIV.. Les informations suivantes apparaissent à l’écran : - Le code d’accès privilégié. - L’état du service. • • Appuyez sur Modif. pour changer les informations affichées à l’écran. Saisissez le code d’accès privilégié, appuyez sur OK. • Appuyez sur Oui pour activer le mode d’accès privilégié. Communiquez ce code à vos correspondants privilégiés. Lorsqu’ils vous appellent, ils composeront le code privilégié précédé de la touche 6 (étoile) au cours de l'écoute de l'annonce. 11.5. NOMBRE DE SONNERIES Ce paramètre permet de définir le nombre de sonneries de votre téléphone avant le déclenchement de votre répondeur. Le nombre de sonneries est compris entre 2 et 7, vous pouvez également sélectionner le mode Système Eco. Le mode Système Eco détermine automatiquement le nombre de sonneries en fonction du nombre de messages présents dans le répondeur. Si le répondeur ne contient pas de nouveaux messages, le nombre de sonneries sera de 4 sinon, le nombre de sonneries sera de 2. • Allez dans REPONDEUR / REGLAGES / NB SONNERIE. • Le nombre de sonneries programmé s’affiche à l’écran. Appuyez sur Modif. pour modifier ce nombre. • Choisissez dans la liste, à l’aide des touches ou le nombre de sonneries (entre 2 et 7) souhaité ou bien le mode Système Eco. Appuyez sur OK. 12. SERVICES RÉSEAU Votre téléphone CC220R vous permet d'accéder directement (sans composition de code) aux services téléphoniques de votre réseau. Ces services sont en effet préprogrammés et accessibles depuis le menu Services. Au besoin, contactez votre opérateur pour connaître la disponibilité des ces services et vous y abonner. 12.1. TRANSFERT D’APPEL Cette fonction vous permet de transférer vos appels vers un autre numéro. • Allez dans SERVICES OPER. / TRANSFERT. • Appuyez sur OK, plusieurs options sont disponibles pour régler votre choix : - MODIFIER : définir le numéro à lequel vous désirez transférer vos appels et activer le transfert d’appel. - ACTIVER : pour activer le transfert d’appel. - DESACTIVER : pour désactiver le transfert d’appel. 31 CC220R 12.2. ANNULER L’AUTORAPPEL (SELON OPÉRATEUR) Ce menu vous permet de désactiver le service de rappel automatique lorsque la ligne de votre correspondant était occupée. Cette fonction est par défaut activée sur votre téléphone. • Allez dans SERVICES OPER. / AUTORAPPEL. • Le texte "VOULEZ VOUS ARRETER L’AUTORAPPEL?" apparaît. - Appuyez sur Non pour conserver l’autorappel actif. - Appuyez sur Oui pour lancer la désactivation de l’autorappel. La séquence #37# est envoyé automatiquement en ligne. 12.3. NUMÉRO DE MESSAGERIE (SELON OPÉRATEUR) Cette fonction vous permet de recevoir des appels en votre absence sur une messagerie vocale du réseau téléphonique commuté. Pour vous signaler l’arrivée d’un nouveau message, l’icône de messagerie vocale est affichée / le message "NOUVEAUX EVENEMENTS!" apparaît à l’écran. Pour consulter votre messagerie vocale appuyez longuement sur . Le numéro de votre messagerie vocale est réglé en usine (3103 par défaut). • • Allez dans SERVICES OPER. / N. MESSAGERIE. Le numéro pré-enregistré apparaît à l’écran. - Appuyez sur OK si le numéro est exact. - Appuyez sur Modif. pour modifier le numéro. Appuyez sur pour effacer chiffre à chiffre. Rentrez le nouveau numéro, appuyez sur OK. 12.4. NUMÉROTATION MASQUÉE (SELON OPÉRATEUR) Pour que votre numéro soit masqué, il suffit d’appuyer sur la touche le numéro de votre correspondant. avant de composer 12.5. COMPATIBILITÉ APPAREIL AUDITIF Si vous manifestez une perte auditive, l’usage du téléphone peut vous être difficile. Même si vous portez une prothèse auditive, il se peut que vous ayez des problèmes comme le « sifflement » de celles-ci lorsque vous essayez d’utiliser un téléphone. Certaines prothèses possèdent un commutateur « T » qui vous permet d’entendre avec des téléphones compatibles et qui empêche les sifflements aigus. Le CC220R est doté d'un coupleur inductif qui assure la compatibilité avec les prothèses auditives possédant la position «T» . Le combiné du CC220R émet un champ magnétique lorsqu’il est utilisé. La bobine d’induction magnétique « T » à l’intérieur de la prothèse auditive « entend » le champ magnétique et le reconvertit en son. 32 CC220R Si votre prothèse auditive est équipée de la position « T », veuillez suivre les étapes suivantes : Avant de composer un numéro, positionnez votre prothèse auditive sur « T ». - Sur les prothèses auditives programmables, vous pouvez sélectionner la position « T » en utilisant la télécommande. - Montez le volume de la prothèse auditive. - Si vous utilisez une prothèse auditive contour d’oreille : Maintenez l’écouteur téléphonique contre la prothèse auditive (PAS contre votre oreille)- Déplacez l’écouteur téléphonique le long de la prothèse afin de savoir où vous entendez le mieux. - Si vous utilisez une prothèse intra-auriculaire : Maintenez l’écouteur téléphonique contre la prothèse auditive. - Lorsque vous avez terminé votre appel, baissez à nouveau le volume de la prothèse et remettez son commutateur sur la position « Microphone ». Conseils en cas d'utilisation de prothèses auditives non-équipées de la position « T » • Si vous utilisez une prothèse auditive contour d’oreille, maintenez l’écouteur téléphonique contre le haut de votre prothèse auditive (PAS contre votre oreille). • Si vous utilisez une prothèse intra-auriculaire, maintenez l’écouteur téléphonique contre la prothèse auditive. 33 CC220R 13. ANNEXE 13.1. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Éteignez votre téléphone. Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour l'essuyer. N'utilisez pas de chiffon sec, de détergents liquides puissants, de diluants, d'alcool ou tout autre type de solvant pour nettoyer votre appareil. Ces produits risquent d'endommager votre téléphone. 13.2. INCIDENTS Consultez le tableau ci-après en cas d’anomalies de fonctionnement: Problème Vous avez du mal ou vous n’arrivez pas à lire l’afficheur. L’écran de la base ne présente aucun affichage. Il n’y a pas de tonalité. Le téléphone ne sonne pas à la réception d’un appel. Votre correspondant ne vous entend pas. Vous obtenez la tonalité "occupé". Causes possibles Contraste trop faible. Solutions Augmentez le niveau du contraste (“Régler le contraste” page 21). Utilisation murale du téléphone: mauvaise fixation. Re-fixez le téléphone (“Installation du téléphone” L'afficheur est mal page 4). incliné : le téléphone n'a pas été monté dans la bonne position. Ligne éléctrique débranchée et batteries déchargées. Vérifiez le raccordement du câble éléctrique au téléphone. La prise téléphonique Vérifiez le raccordement du câble téléphonique à la n'est pas branchée ou prise murale (“Raccordement de la base” page 4). a été mal branchée. Vérifiez que vous avez la tonalité. Le volume d'écoute est Augmentez le volume d’écoute (“Recevoir un trop faible. appel” page 11). Le mode silence est activé. Désactivez le mode silence (“Activer ou désactiver le mode silence” page 20). Vous avez activé le mode secret (micro coupé). Désactivez le mode secret (micro coupé) en appuyant sur la touche . Vérifiez que le message "MODE SECRET" n’est pas affiché à l’écran. Réglez le temps de flashing (“Modifier la durée de flash (touche R)” page 25). Mauvaise durée de flashing. Contactez votre opérateur pour qu’il vous fournisse la durée appropriée. 34 CC220R 14. CARACTÉRISTIQUES 14.1. ETAT INITIAL RÉGLAGES AVANCÉS Type réseau : Public Numérotation : Frequences Vocale Flashing : 250 ms Préfixe PABX : Inactif ACCESSOIRES Réveil : Inactif Timer : Inactif Rétroéclairage : Actif (clavier + écran) SONNERIE Sonnerie : Feelglass Bips clavier : Actif Silence : Inactif RÉPONDEUR État : Actif (enregistreur) Filtrage : Inactif Code distance : 0000 Durée message : 4 minutes Nombre de sonneries : 4 Accès privilégié : Inactif REGLAGES Date/Heure : 01/01/10 // 00:00 Contraste : Niveau 2 Numéros associés aux touches mémoire : Vide Langue : Français SÉCURITÉ Verrou clavier : Inactif Urgence : Inactif Crédit temps : Inactif Restriction : Inactif Code base : 0000 35 CC220R 14.2. CARACTÉRISTIQUES Batteries Type Ni-MH, AAA, 2 x 1,2 V 450 mAh pour le combiné 3 x 1,2 V 450 mAh pour la base Standard DECT, GAP Gamme de fréquences 1,88-1,90 GHz Durée de fonctionnement du combiné en communication jusqu'à 10 heures en veille jusqu'à 120 heures Canaux de transmission 120 Mode duplex TDMA Durée de fonctionnement de la base (avec batteries uniquement) : en communication jusqu'à 4 heures en veille jusqu'à 8 heures Espacement entre canaux 1,728 MHz Débit binaire 1152 kbit/s Capacité max du répondeur 20 minutes Modulation GFSK Température ambiante +5°C à +45°C Codage de la voix ADPCM Puissance d’émission 250 mW Dimensions : Base(LxPxH) 214x192.5x47 mm Combiné(LxPxH) 184.5x46.5x39.5 mm Temps de charge Batteries combiné : 10 heures Batteries base : 22 heures Poids avec batteries Base 610 g Combiné 135 g Portée jusqu'à 200 m en plein air, jusqu'à 50 m dans les bâtiments Raccordement Câble de raccordement RJ11-RJ45 + adaptateur Français Alimentation électrique Constructeur : Chou Sen Electronics (Shenzhen) Co. Ltd. Type : CS12B075075FG Bloc d'alimentation Entrée : 100-240V~ 50/60Hz 0.5A Sortie : 7.5VDC 750mA 36 CC220R 15. ENVIRONNEMENT La préservation de l'environnement est une préoccupation essentielle de Sagem Communications. Sagem Communications a la volonté d'exploiter des installations respectueuses de l'environnement et a choisi d'intégrer la performance environnementale dans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de fabrication à la mise en service, l'utilisation et l'élimination. 15.1.L'EMBALLAGE La présence du logo (point vert) signifie qu'une contribution est versée à un organisme national agréé, pour améliorer les infrastructures de récupération et de recyclage des emballages. Pour faciliter ce recyclage, veuillez respecter les règles de tri mises en place localement pour ce type de déchets. 15.2.LES PILES ET BATTERIES Si votre produit contient des piles ou des batteries, ces dernières doivent être déposées dans les points de collecte désignés. 15.3.LE PRODUIT La poubelle barrée apposée sur le produit ou sur ses accessoires signifie qu'ils appartiennent à la famille des équipements électriques et électroniques. À ce titre, la réglementation européenne vous demande de procéder à sa collecte sélective : • Dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent. • Dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.). Ainsi, vous participez à la réutilisation et à la valorisation des Déchets d'Équipement Électriques et Électroniques qui peuvent avoir des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine. 37 CC220R 16. CONDITIONS DE GARANTIE Conditions de garantie des téléphones filaires Sagemcom CC220R 1. Si vous avez acheté votre produit dans une agence FRANCE TELECOM (agence FT, 1014 ou site Web) : Si vous désirez bénéficier de conseils ou d' informations quant à l'usage de ce terminal ou si vous faites face à une de panne de celui ci, joignez l’assistance technique de France Telecom en appelant le 39 00**. Vous obtiendrez ainsi, à distance, l'information voulue auprès d’experts. Si le diagnostic réalisé confirme un dysfonctionnement, la hot line vous indiquera les modalités d'échange du terminal auprès des services appropriés. ** Temps d'attente gratuit, puis prix d'une communication locale depuis une ligne fixe analogique France Telecom (1). Coût variable selon opérateur. (1) Le prix d'une communication locale depuis une ligne fixe analogique France Télécom en métropole ou depuis le service de téléphone par internet Orange est de 0,078 €TTC par appel, puis 0,028€TTC par minute du lundi au vendredi de 8h à 19h hors jours fériés, et de 0,078 €TTC par appel, puis 0,014€TTC par minute le reste du temps. Si l’appel est passé depuis une ligne d’un autre opérateur, consultez ses tarifs. 2. Si vous avez acheté votre produit hors agence FRANCE TELECOM : Le matériel neuf est garanti (pièces et main-d'œuvre)* par Sagem Communications, dans les conditions et selon les modalités ci-après, contre tous défauts de fabrication pendant une durée de 24 mois à compter de la date d'achat du matériel, la preuve d'achat faisant foi (pour les accessoires neufs (batterie, cordons, etc) : 3 mois à compter de la date d'achat). Nous vous recommandons donc de garder très précieusement votre facture d'achat ou ticket de caisse comme preuve de date d’achat. Les matériels ayant fait l'objet d'une réparation pendant la période de garantie visée ci-dessus sont garantis (pièces et main-d'œuvre)* par Sagem Communications jusqu'à la dernière de ces deux dates : expiration de la durée de la garantie visée ci-dessus ou trois (3) mois à compter de l'intervention de Sagem Communications. Cette garantie s'applique pour autant que le matériel ait été utilisé dans des conditions normales et conformément à sa destination. Avant tout, en cas de problème technique pendant la période de garantie, vous devrez impérativement téléphoner à notre Centre d'Appels (n° 08.92.23.04.25**) qui expertisera votre matériel à distance et déterminera la nature de la panne ainsi que le type de réparation nécessaire. Si le Centre d'Appels ne peut résoudre la panne par téléphone, vous devrez organiser, à vos frais (transport + assurance), l'envoi du matériel, dans un emballage adéquat (les matériels endommagés durant le transport ne sont pas pris en charge au titre de la garantie), à l'un de nos Centres de Réparation Agréés en France dont la liste est disponible en appelant notre Centre d'Appels au 08.92.23.04.25**. Au titre de cette garantie, votre matériel sera réparé ou échangé (au seul choix de Sagem Communications) et renvoyé à votre adresse en France, gratuitement. Aucun matériel de prêt ne sera fourni pendant le délai de réparation. 38 CC220R * hors cas d'exclusions de garantie mentionnés plus loin dans ce document. ** 0,34 €/min, tarif en vigueur au 27.06.2005. Sont exclus de la garantie : 1) Les pannes ou les dysfonctionnements dus • au non-respect des consignes d'installation et d'utilisation, ou • à une cause extérieure au matériel (choc, foudre, incendie, vandalisme, malveillance, dégât des eaux de toute nature, contacts avec des liquides divers ou tout agent nuisible, tension électrique non appropriée…), ou • à des modifications du matériel effectuées sans accord écrit de Sagem Communications, ou • à un défaut d'entretien courant, tel que décrit dans la documentation remise avec le matériel, de surveillance ou de soins, ou • aux mauvaises conditions de stockage, ou d'environnement du matériel (notamment celles liées aux conditions de température et d'hydrométrie, effets des variations de tensions électriques, parasites provenant du réseau électrique ou de la terre), • ou encore à une réparation, une intervention (ouverture ou tentatives d'ouverture du matériel) ou un entretien effectué par des personnes non-agréées par Sagem Communications. 2) Les détériorations consécutives à une insuffisance d'emballage et/ou à un mauvais conditionnement du matériel ré-expédié au Centre de Réparation Agréé. 3) L'usure normale du matériel ainsi que l'usure des accessoires. 4) Les problèmes de communication liés à un environnement défavorable et notamment : • les problèmes liés à l'accès au réseau téléphonique tels que les interruptions des réseaux d'accès, la défaillance de la ligne de l'abonné ou de son correspondant, la mauvaise qualité de la ligne téléphonique, • le défaut de transmission (interférences, brouillages, défaillance ou toutes interférences entre l'environnement et les émetteurs radio …), • le changement de paramètres du réseau téléphonique intervenus après la vente du matériel. 5) La fourniture de nouvelles versions logicielles. 6) Les travaux d'exploitation courante : livraison, mise en place ou échange d'accessoires… 7) Les interventions sur un matériel ou des logiciels modifiés ou ajoutés sans l'accord de Sagem Communications. 8) Les dérangements consécutifs à l'utilisation de produits ou accessoires non compatibles avec le matériel. 9) Les matériels retournés au Centre de Réparation Agréé sans l' accord préalable du Centre d'Appels. Dans les cas d'exclusion de garantie ci-dessus ainsi qu'à l'expiration de la période de garantie de 24 mois (3 mois pour les accessoires), les frais de réparation et de port (aller et retour) du matériel feront l'objet d'un devis établi par Sagem Communications et devront être réglés avant tout retour de matériel au Centre de Réparation Agréé. ATTENTION : 39 CC220R 1. Les pièces défectueuses échangées deviendront la propriété de Sagem Communications. 2. Sous réserve des dispositions légales impératives, Sagem Communications n'assume aucune garantie, explicite ou implicite, autre que celle expressément prévue ci-dessus. Notamment, Sagem Communications ne prend aucun engagement et ne consent aucune garantie sur la qualité ou la performance du matériel pour quelqu'usage particulier que ce soit. La responsabilité de Sagem Communications, quelle qu'en soit la cause, est limitée au prix payé par le Client pour le matériel. En aucun cas, Sagem Communications ne répondra des dommages moraux et/ou immatériels et/ou indirects (en ce compris notamment perte de commandes, perte de bénéfices, perte de données, manque à gagner, atteinte à l'image, interruption de service ou tout autre préjudice financier ou commercial) au titre ou non de la garantie. Les dispositions ci-dessus sont applicables uniquement en France. Dans le cas où l'une de ces dispositions serait, en tout ou en partie, contraire à une règle impérative de droit dont pourraient bénéficier les consommateurs au titre de la législation française, cette disposition ne leur serait pas applicable, toutes les autres dispositions restant valables par ailleurs. 40 Livret d’utilisation Document non contractuel Sagem Communications SAS Société par actions simplifiée au capital de 158.291.895 € - 440 294 510 RCS PARIS 250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison - France www.sagemcom.com