Manuel du propriétaire | Silvercrest KH 2266 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel du propriétaire | Silvercrest KH 2266 Manuel utilisateur | Fixfr
Mini chaîne hifi avec caisson de basses KH 
F
Instructions d’utilisation
Éléments fournis
A
B
C
D
Composants, éléments de commande et d’affichage
Face supérieure de l’unité principale
Façade de l’unité principale
e
r
t
uy
i
o
2#
q
w
2@
2!
a
s
fd
g
h
2)
;lkj
Affichage
q w
IB KH2266 FR Cover.indd 1
e
r
o
i
t
u
y
29.03.2006 18:15:40
Renseignez intégralement cette partie et joignez-la l‘appareil !
Dos de l’unité principale
Dos du caisson de basses
2*
2$
2&
2(
3)
2%
2^
Télécommande
Façade du caisson de basses
5@
3$
3%
3^
3!
3@
5!
3&
3#
5)
4(
4*
3*
3(
4)
4!
4@
4&
4^
4%
Garantie
Mini chaîne hifi avec caisson de basses KH 2266
Afin de garantir un déroulement gratuit de la réparation,
mettez-vous en relation avec la ligne directe de service.
Veuillez tenir votre bon de caisse à disposition.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
[email protected]
www.mysilvercrest.de
Veuillez inscrire l‘expéditeur nettement:
Nom:
Prénom:
Rue:
CP/Localité:
Pays:
Téléphone:
Date/Signature:
Description de la panne:
4#
4$
Kompernaß GmbH, Burgstraße , D– Bochum, Deutschland/Germany
v..
--
✄
KH 
FR
IB KH2266 FR Cover.indd 2
29.03.2006 18:16:29
Index
1. Consignes de sécurité........................................................................................................................................................... 7
2. Utilisation............................................................................................................................................................................. 8
3. Éléments fournis................................................................................................................................................................... 8
4. Caractéristiques techniques................................................................................................................................................. 8
4.1. Unité principale................................................................................................................................................................................. 8
4.1.1. Lecteur de CD................................................................................................................................................................................. 8
4.1.2. Gammes de fréquences.................................................................................................................................................................. 8
4.2. Caisson de basses............................................................................................................................................................................... 8
4.3. Dimensions (L × P × H) ................................................................................................................................................................. 8
4.4. Poids.................................................................................................................................................................................................... 8
5. Composants, éléments de commande et d’affichage........................................................................................................... 9
5.1. Face supérieure de l’unité principale............................................................................................................................................... 9
5.2. Façade de l’unité principale.............................................................................................................................................................. 9
5.2.1. Affichage.......................................................................................................................................................................................... 9
5.3. Dos de l’unité principale................................................................................................................................................................... 9
5.4. Dos du caisson de basses.................................................................................................................................................................. 9
5.5. Façade du caisson de basses............................................................................................................................................................. 9
5.6. Télécommande................................................................................................................................................................................... 9
6. Choisir un endroit adéquat pour installer la mini chaîne hifi.......................................................................................... 10
7. Préparer la mini chaîne hifi................................................................................................................................................ 10
7.1. Déballer les composants................................................................................................................................................................. 10
7.2. Préparer la télécommande.............................................................................................................................................................. 10
7.3. Raccorder le caisson de basses à l’unité principale..................................................................................................................... 10
7.4. Raccorder les enceintes à l’unité principale................................................................................................................................. 10
7.5. Régler l’horloge de la mini chaîne hifi.......................................................................................................................................... 10
8. Allumer/éteindre la mini chaîne hifi................................................................................................................................. 10
9. Fonctions générales en mode radio et CD......................................................................................................................... 11
9.1. Régler le volume.............................................................................................................................................................................. 11
9.2. Mettre les enceintes en sourdine................................................................................................................................................... 11
9.3. Activer la fonction Equalizer......................................................................................................................................................... 11
9.4. Régler l’amplification des graves.................................................................................................................................................... 11
10. Utiliser la radio de la mini chaîne hifi............................................................................................................................. 11
10.1. Utiliser la recherche automatique des stations.......................................................................................................................... 12
10.2. Chercher manuellement une station de radio........................................................................................................................... 12
10.3. Améliorer la réception des stations de radio FM...................................................................................................................... 12
10.4. Mettre en mémoire des stations de radio................................................................................................................................... 12
10.5. Sélectionner des stations de radio en mémoire......................................................................................................................... 13
11. Utiliser le lecteur de CD de la mini chaîne hifi................................................................................................................ 13
11.1. Jouer des CD audio et MP3.......................................................................................................................................................... 13
Français • IB KH2266 FR.indd 5
29.03.2006 18:17:35
11.2. Passer au début du titre................................................................................................................................................................ 13
11.3. Utiliser la recherche rapide en avant/en arrière........................................................................................................................ 14
11.4. Changer de répertoire (uniquement pour les CD MP3).......................................................................................................... 14
11.5. Utiliser la fonction Intro............................................................................................................................................................... 14
11.6. Activer les fonctions de lecture en boucle.................................................................................................................................. 14
11.7. Activer la lecture aléatoire............................................................................................................................................................ 14
11.8. Utiliser la fonction de programmation....................................................................................................................................... 14
11.9. Afficher des informations supplémen­taires (uniquement pour les CD MP3)...................................................................... 15
11.10. Fonctions de recherche (uniquement pour les CD MP3)...................................................................................................... 15
11.10.1. Recherche par noms de fichiers.............................................................................................................................................. 15
11.10.2. Recherche par noms de répertoire......................................................................................................................................... 16
12. Autres fonctions de la mini chaîne hifi............................................................................................................................ 16
12.1. Utiliser la minuterie...................................................................................................................................................................... 16
12.2. Utiliser la minuterie d’endromissement..................................................................................................................................... 17
13. Raccorder un casque à la mini chaîne hifi....................................................................................................................... 17
14. Raccorder des appareils audio externes à la mini chaîne hifi.......................................................................................... 17
15. Nettoyer la mini chaîne hifi.............................................................................................................................................. 18
16. Remédier aux dysfonctionnements.................................................................................................................................. 18
16.1. L’affichage est vide/la chaîne n’affiche aucune fonction bien qu’elle soit allumée.................................................................. 18
16.2. L’affichage indique « No Disc » bien qu’un CD soit inséré dans l’appareil............................................................................. 18
16.3. Le CD inséré dans l’appareil n’est pas lu..................................................................................................................................... 18
16.4. Pas de son....................................................................................................................................................................................... 19
16.5. La télécommande ne fonctionne pas.......................................................................................................................................... 19
16.6. Autres dysfonctionnements......................................................................................................................................................... 19
17. Éliminer la mini chaîne hifi usagée.................................................................................................................................. 19
18. Informations importantes concernant la garantie.......................................................................................................... 20
• Français
IB KH2266 FR.indd 6
29.03.2006 18:17:36
† Danger !
Les piles, surtout usagées, présentent un risque d’écoulement
acide. Retirez les piles lorsque vous ne vous servez pas de la
télécommande durant une période prolongée. Vous protégerez ainsi votre télécommande des dommages dus aux écoulements acides des piles.
N’installez pas votre mini chaîne hifi …
™ Prudence !
Ú
dans des endroits directement exposés aux rayons du soleil. Cela risquerait de surchauffer la chaîne et de l’endommager irrémédiablement. Risque d’incendie !
Ú
à proximité immédiate de sources de chaleur, par exemple de fours, de radiateurs et d’appareils similaires, ainsi
que d’orifices d’aération d’autres appareils électriques.
Cela risquerait d’endommager irrémédiablement la
chaîne. Risque d’incendie !
N’installez pas la mini chaîne hifi dans un endroit exposé à
des secousses importantes ou à des vibrations continues. Des
secousses importantes et des vibrations continues peuvent entraîner des dysfonctionnements passagers ou des dommages
durables.
1. Consignes de sécurité
Ú
dans des endroits poussiéreux. De la poussière pourrait
pénétrer dans la chaîne. Si des quantités importantes de
poussière pénètrent à l’intérieur, cela risque de surchauffer la chaîne et de l’endommager irrémédiablement.
Risque d’incendie !
Ú
dans des endroits humides. L’humidité pourrait pénétrer
à l’intérieur de la chaîne. Risque d’électrocution et d’incendie !
Ú
à proximité immédiate d’eau, par exemple de baignoires ou de piscines. Ne posez aucun récipient rempli d’eau
(par exemple de vases) sur la chaîne. Il y a risque d’électrocution si l’eau pénètre dans la chaîne ou si la chaîne
tombe dans l’eau !
Ne placez pas de sources de feu nu – par exemple de bougies
allumées – sur la chaîne. Risque d’incendie !
Ne couvrez pas les orifices d’aération de la chaîne ! La chaîne
ne doit donc pas être installée sur un lit, une couverture ou
un endroit similaire ! Faites attention à ce que tous les orifices d’aération soient situés à 10 cm au moins des murs et de
tout autre objet de grande taille. Dans le cas contraire, cela
risquerait de surchauffer et d’endommager irrémédiablement
la chaîne ! Risque d’incendie !
Remarque concernant les chocs électriques (EFT / pic de
surtension transitoire):
Dans le cas d’un dysfonctionnement suite à un pic de surtension transitoire (choc électrique), réinitialiser l’équipement
(si possible couper l’alimentation électrique et rebrancher)
pour rétablir un fonctionnement normal.
Décharges électrostatiques
Dans le cas d’un dysfonctionnement suite à une décharge
électrostatique, réinitialiser l’équipement (si possible couper l’alimentation électrique et rebrancher) pour rétablir un
fonctionnement normal.
ô Remarque :
Nous déclinons toute responsabilité et n’accordons aucune
garantie en cas de dommages dus à …
Ú
l’ouverture du boîtier de la chaîne, du caisson de basses,
de la télécommande et/ou des enceintes
Ú
Ú
des réparations effectuées par des personnes non qualifiées
une utilisation de la mini chaîne hifi ou de ses composants non conforme aux prescriptions !
La mini chaîne hifi chauffe quand elle est allumée. Cela n’a
rien d’inquiétant et n’indique pas un problème technique.
Si le câble d’alimentation électrique est abîmé, n’essayez jamais de le réparer vous-même ! Vous risqueriez de vous électrocuter !
| Attention !
La mini chaîne hifi et ses composants ne contiennent aucune
pièce dont l’entretien puisse être assuré par l’utilisateur. La
garantie est annulée en cas d’ouverture de la chaîne, du caisson de basses, de la télécommande et/ou des enceintes ! Pour
les réparations, adressez-vous à notre service d’assistance téléphonique. Vous trouverez le numéro de téléphone de notre
service d’assistance téléphonique sur la carte de garantie à la
fin de cette notice d’utilisation.
Français • IB KH2266 FR.indd 7
29.03.2006 18:17:36
2. Utilisation
4. Caractéristiques techniques
La mini chaîne hifi est exclusivement destinée …
4.1. Unité principale
Ú
Ú
Alimentation électrique
(par le caisson de basses) :........ 14 V AC/1,5 A
Puissance en sortie/canal :........ 5 watts sur 4 ohms
Ú
à une utilisation comme appareil électronique de loisirs
à la réception de stations de radio émettant sur les ondes
moyennes (AM) et ultra-courtes (FM)
à la lecture …
•
de CD audio de 12 cm et 8 cm de diamètre, portant
le logo
.
•
de fichiers au format CD audio (.cda) sur des supports d’enregistrement de type CD-R et CD-RW
•
de fichiers au format .mp3 sur des supports d’enregistrement de type CD-R et CD-RW
Ú à un usage fixe dans des pièces fermées
Ú à un usage privé non commercial.
ô Remarque :
Nous déclinons toute responsabilité et n’accordons aucune garantie en cas d’utilisation de la mini chaîne hifi non
conforme à ces prescriptions !
4.1.1. Lecteur de CD
Courbe de réponse (-6 dB) :..... 20 – 15 000 Hz
Rapport signal/bruit :................ 50 dB
Distorsion harmonique :........... 0,4 %
Séparation des canaux :............. 40 dB
4.1.2. Gammes de fréquences
AM/ondes moyennes ............... 530 – 1600 kHz
FM/ondes ultra-courtes :.......... 87,5 – 108 MHz
Les caractéristiques techniques de l‘appareil autorisent une
plage de fréquences réglable de MW (AM) 522-1620 kHz.
Il peut y avoir des différences dans la réglementation nationale concernant les plages de fréquences attribuées. Veillez à
ne pas exploiter, transmettre à des tiers ou détourner de leur
destination initiale les informations reçues hors de la plage
de fréquences radio attribuée.
4.2. Caisson de basses
3. Éléments fournis
Branchement au secteur .......... 230 V AC ~ 50 Hz
Puissance en sortie :.................. 15 watts sur 4 ohms
Consommation :........................ 85 watts
A
B
C
D
ò
ò
4.3. Dimensions (L × P × H)
Unité principale
Télécommande
Caisson de basses
Deux enceintes
Câble line-in (cinch)
Ce mode d’emploi
Unité principale :....................... 140 × 213 × 160 mm
Enceintes :................................... 140 × 213 × 156 mm
Caisson de basses :..................... 157 × 250 × 157 mm
4.4. Poids
Unité principale :....................... ca. 1.330 g
Enceintes (pièce) :...................... ca. 980 g
Caisson de basses :..................... ca. 3.160 g
• Français
IB KH2266 FR.indd 8
29.03.2006 18:17:36
5. Composants, éléments de commande et d’affichage
5.1. Face supérieure de l’unité principale
5.3. Dos de l’unité principale
q
w
2$
2%
2^
2&
Compartiment à CD
Touche OPEN/CLOSE
5.2. Façade de l’unité principale
e
r
t
y
u
i
o
a
s
d
f
g
h
j
k
l
;
2)
2!
2@
2#
Voyant de veille (Standby)
Touche DOWN/REW {
Touche POWER
Touche UP/FWD }
Touche CD/PLAY/PAUSE µ]
Touche STOP •
Touche MEMORY/CLK-ADJ
Touche AUX
Touche ALBUM/PRESET+
Touche EQ
Touche FIND/STEREO
Touche REPEAT
Touche TUNER/BAND
Touche ALBUM/PRESET–
Touche RANDOM
Touche MUTE
Touche VOL DOWN
Sortie casque (PHONES)
Touche VOL UP
Récepteur infrarouge pour la télécommande
Affichage
5.4. Dos du caisson de basses
2*
2(
3)
Entrée du câble de raccordement du caisson de basses
Commutateur principal On/Off
Câble secteur
5.5. Façade du caisson de basses
3!
3@
3#
Voyant caisson de basses allumé/éteint
Touche POWER
Contrôle du volume (VOLUME)
ô Remarque :
Les touches identiques sur l’unité principale et sur la télécommande ont la même fonction. Certaines touches sont toutefois appelées
différemment sur l’unité principale et sur la télécommande. Dans
l’aperçu des touches de la télécommande ci-dessous, les touches correspondantes de l’unité principale sont indiquées entre parenthèses.
5.6. Télécommande
3$
3%
5.2.1. Affichage
3^
q
En mode radio : affichage de la réception en stéréo pour les
stations de radio FM
3&
3*
w
En mode CD : symbole de loupe lors des fonctions de recherche
3(
4)
e
En mode radio : affichage du numéro sous lequel est mémorisée la station radio actuellement syntonisée (uniquement visible si un emplacement de mémoire fixe a été attribué à la station de radio actuellement programmée)
4!
4@
r
En mode CD (uniquement pour les CD MP3) : affichage du
numéro du répertoire en cours
t
En mode radio : affichage de la fréquence de la station radio
actuellement syntonisée
y
En mode CD : affichage du temps de lecture écoulé pour le titre en cours
4^
u
i
En mode CD : affichage du numéro du titre en cours
4&
En mode radio : affichage de la gamme de fréquences de la station radio actuellement syntonisée
4*
Symbole d’horloge lorsque la minuterie (Timer) est activée
4(
o
Câble de raccordement du caisson de basses
Sorties enceintes (SPEAKER OUT)
Antenne-fil (ondes ultra-courtes)
Entrées AUX pour câble line-in (cinch)
4#
4$
4%
5)
5!
5@
Touche VOLUME â (augmenter le volume)(correspond à la
touche VOL UP 2! sur l’unité principale)
Touche VOLUME ã (baisser le volume)(correspond à la touche VOL DOWN ; sur l’unité principale)
Touche (correspond à la touche POWER t sur l’unité
principale)
Touche EQ (correspond à la touche EQ d sur l’unité principale)
Touche BAND (correspond à la touche TUNER/BAND h sur
l’unité principale)
Touche INTRO
Touche REPEAT (correspond à la touche REPEAT g sur
l’unité principale)
Touche ]µ (correspond à la touche CD/PLAY/PAUSE µ] u
sur l’unité principale)
Touche } (correspond à la touche UP/FWD } y sur l’unité
principale)
Touche ALBUM/PRESET+ (correspond à la touche ALBUM/
PRESET+ s sur l’unité principale)
Touche FIND/ST/MONO (correspond à la touche FIND/
STEREO f sur l’unité principale)
Touche ALBUM/PRESET– (correspond à la touche ALBUM/
PRESET– j sur l’unité principale)
Touche • (correspond à la touche STOP • i sur l’unité
principale)
Touche { (correspond à la touche DOWN/REW { r sur l’unité
principale)
Touche PROG/MEM (correspond à la touche MEMORY/CLKADJ o sur l’unité principale)
Touche RAND (correspond à la touche RANDOM k sur
l’unité principale)
Touche TIMER
Touche SLEEP
Touche MUTE (correspond à la touche MUTE l sur l’unité
principale)
Français • IB KH2266 FR.indd 9
29.03.2006 18:17:36
6. Choisir un endroit
adéquat pour installer la
mini chaîne hifi
Ú
la fiche du câble de l’enceinte droite dans la sortie d’enceinte de couleur rouge portant la mention « R ».
Ú
la fiche du câble de l’enceinte gauche dans la sortie d’enceinte de couleur blanche portant la mention « L ».
7.5. Régler l’horloge de la mini chaîne hifi
Placez la mini chaîne hifi et les enceintes sur un support
droit, plan, résistant aux égratignures et non dérapant.
Assurez-vous que l’endroit choisi peut supporter le poids de
la mini chaîne hifi et des enceintes.
La mini chaîne hifi doit se trouver en mode veille pour régler l’horloge. Ce point est expliqué au chapitre 8. „Allumer/
éteindre la mini chaîne hifi“.
7. Préparer la mini chaîne hifi
qu’à ce que la mention 24 HOUR clignote à l’écran.
7.1. Déballer les composants
Retirez délicatement tous les composants de l’emballage. Tenez
toujours les composants à deux mains. Ne les laissez pas tomber ! Cela risquerait de les endommager irrémédiablement.
1 Maintenez la touche MEMORY/CLK-ADJ enfoncée jus-
ô Remarque :
Pour exécuter les étapes 2 à 7, vous avez à chaque fois dix secondes. Si vous dépassez ce délai, vous devez recommencer à
partir de l’ètape 1.
2 Appuyez sur la touche UP/FWD } ou DOWN/REW {
pour commuter entre les formats d’affichage 24 HOUR
et 12 HOUR.
7.2. Préparer la télécommande
1 Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande.
2 Insérez deux piles de type AAA/LR03/Micro. Les piles
ne sont pas fournies. En insérant les piles, faites bien attention à la polarité – comme indiqué dans le compartiment.
3 Refermez le compartiment à piles de la télécommande.
Ú
24 HOUR désigne le format d’affichage par 24 heures
utilisé dans la plupart des pays d’Europe et d’Asie.
Ú
12 HOUR désigne le format d’affichage AM/PM par 12
heures utilisé aux États-Unis.
3 Appuyez sur la touche MEMORY/CLK-ADJ pour sélectionner le format d’affichage de votre choix.
| Attention !
4 L’affichage des heures se met à clignoter. Réglez les heu-
Les piles, surtout usagées, présentent un risque d’écoulement
acide. Retirez les piles lorsque vous ne vous servez pas de la
télécommande durant une période prolongée. Vous protégerez ainsi la télécommande des risques dus aux écoulements
acides.
5 Appuyez à nouveau sur la touche MEMORY/CLK-ADJ
7.3. Raccorder le caisson de basses à l’unité
principale
6 Réglez les minutes en appuyant sur les touches UP/
Reliez la fiche de raccordement du caisson de basses à l’entrée
correspondante au dos du caisson de basses.
7 Appuyez sur la touche MEMORY/CLK-ADJ pour mettre
7.4. Raccorder les enceintes à l’unité
principale
1 Déroulez complètement les câbles de raccordement des
enceintes.
2 Raccordez les câbles des enceintes aux sorties des enceintes qui se trouvent au dos de l’unité principale.
Branchez …
res en appuyant sur les touches UP/FWD } ou DOWN/
REW {.
pour mettre en mémoire les heures. L’affichage des minutes se met à clignoter.
FWD } ou DOWN/REW {.
en mémoire les minutes. L’heure réglée est mise en mémoire et s’affiche à l’écran.
8. Allumer/éteindre la mini
chaîne hifi
Pour allumer la mini chaîne hifi :
1 Branchez la fiche secteur sur une prise de courant.
10 • Français
IB KH2266 FR.indd 10
29.03.2006 18:17:37
2 Amenez le commutateur principal au dos du caisson de
basses sur On I.
3 Appuyez sur la touche POWER à l’avant du caisson de
basses. Le voyant caisson de basses allumé/éteint s’allume. La mini chaîne hifi se trouve maintenant en mode
veille. Le voyant de veille (Standby) s’allume sur l’unité
principale.
4 Pour allumer la mini chaîne hifi : appuyez sur la touche
POWER de l’unité principale. L’écran s’allume et la mention Hello apparaît. Le voyant de veille s’allume sur l’unité principale. La mini chaîne hifi est maintenant allumée.
5 Pour repasser la mini chaîne hifi en mode veille : appuyez à nouveau sur la touche POWER. La mention
Good Bye apparaît à l’écran, puis l’affichage s’éteint.
Pour éteindre le caisson de basses :
1 Appuyez sur la touche POWER à l’avant du caisson de
basses. Le voyant caisson de basses allumé/éteint s’éteint.
2 Puis amenez le commutateur principal au dos du caisson
de basses sur Off.
3 Si vous ne souhaitez pas utiliser la mini chaîne hifi du-
rant une période prolongée : débranchez la fiche secteur
de la prise de courant.
9. Fonctions générales en
mode radio et CD
9.1. Régler le volume
En mode radio, CD et AUX, vous pouvez régler le volume
sur une valeur comprise entre 00 et 30.
Pour augmenter le volume : appuyez sur la touche VOL UP. La
valeur maximale du volume est de 30.
Pour baisser le volume : appuyez sur la touche VOL DOWN.
La valeur minimale du volume est de 00.
9.3. Activer la fonction Equalizer
La lecture peut se faire selon différentes courbes d’égalisation en mode radio, CD et AUX. Vous avez le choix entre les
courbes d’égalisation « Pass », « Classic », « Rock », « Pop »
et « Jazz ». Chaque courbe d’égalisation possède sa propre
accentuation caractéristique des aiguës, des médiums et des
graves. Cela vous permet d’adapter la lecture aux différents
styles musicaux et à vos préférences acoustiques. Pour activer
les courbes d’égalisation :
1 Appuyez sur la touche EQ. La courbe d’égalisation actuellement sélectionnée s’affiche.
2 Chaque fois que vous appuyez sur la touche EQ, une
autre courbe d’égalisation est activée. L’ordre d’activation des courbes d’égalisation est le suivant : « Pass »
« Classic »
« Rock »
« Pop »
« Jazz ».
æ
æ
æ
æ
Lorsque vous choisissez l’option « Pass », la fonction d’égalisation est désactivée.
9.4. Régler l’amplification des graves
Lorsque le caisson de basses de la mini chaîne hifi est activé,
les graves sont plus profonds et gagnent en volume. C’est valable aussi bien en mode radio qu’en mode CD et AUX.
Vous pouvez ajuster l’amplification des graves en fonction de
vos préférences acoustiques ou des morceaux lus. Procédez
de la manière suivante :
1 Pour augmenter le volume des graves, tournez le bouton
de réglage du volume (VOLUME) vers la droite à l’avant
du caisson de basses.
2 Pour baisser le volume des graves, tournez le bouton de
réglage du volume (VOLUME) vers la gauche à l’avant du
caisson de basses.
3 Pour désactiver l’amplification des basses, appuyez sur la
touche POWER à l’avant du caisson de basses. Le voyant
caisson de basses allumé/éteint s’éteint.
9.2. Mettre les enceintes en sourdine
10. Utiliser la radio de la mini
chaîne hifi
Pour mettre les enceintes en sourdine en mode radio, CD
ou AUX :
1 Allumez la mini chaîne hifi en appuyant sur la touche
1 Appuyez sur la touche MUTE. Les enceintes passent en
sourdine, toutes les indications sont affichées normalement.
2 Pour désactiver la sourdine, appuyez à nouveau sur la
touche MUTE.
POWER. Vous voyez s’inscrire la mention Hello, puis …
Ú
la gamme de fréquences actuellement syntonisée – AM/
ondes moyennes ou FM/ondes ultra-courtes – ainsi que
Ú
la fréquence de la station de radio actuellement syntonisée.
Français • 11
IB KH2266 FR.indd 11
29.03.2006 18:17:37
2 Appuyez sur la touche TUNER/BAND pour commuter
entre la gamme de fréquences AM/ondes moyennes et
FM/ondes ultra-courtes. La gamme de fréquences actuellement syntonisée s’affiche à l’écran. Vous avez à présent le choix entre deux possibilités pour syntoniser une
station de radio : vous pouvez utiliser la recherche automatique ou rechercher manuellement la station.
10.1. Utiliser la recherche automatique des
stations
1 Maintenez enfoncée durant quelques secondes …
Ú
Ú
la touche UP/FWD } pour la recherche des stations en avant ou
la touche DOWN/REW { pour la recherche des stations
en arrière.
2 La recherche des stations de radio se fait automatique-
ment. Dès que l’appareil trouve une station de radio émettant un signal suffisamment fort, la recherche s’arrête.
3 Si vous souhaitez chercher une autre station : appuyez à
nouveau sur la touche UP/FWD } ou DOWN/REW {
durant quelques secondes. La recherche des stations se
poursuit jusqu’à ce que l’appareil trouve une nouvelle
station de radio émettant un signal suffisamment fort.
10.2. Chercher manuellement une station de
radio
La recherche manuelle est recommandée pour chercher des
stations de radio émettant un signal relativement faible. Pour
cela, appuyez de façon répétée sur la touche UP/FWD } ou
DOWN/REW {. De cette manière, vous balayez …
Ú
la gamme de fréquences AM/ondes moyennes par pas
de 9 KHz.
Ú
la gamme de fréquences FM/ondes ultra-courtes par pas
de 0,05 MHz.
Répétez l’opération jusqu’à ce que vous ayez trouvé la station
de radio de votre choix.
Si cette station émet en stéréo, le symbole stéréo apparaît
dans l’affichage.
10.3. Améliorer la réception des stations de
radio FM
Pour améliorer la réception des stations de radio émettant
dans la gamme de fréquences FM/ondes ultra-courtes :
1 Tenez l’extrémité de l’antenne-fil raccordée à l’unité prin-
cipale dans différentes directions en la déplaçant lentement. Si vous trouvez de cette manière une position dans
laquelle la réception de la station de radio est correcte :
fixez l’antenne-fil dans cette position, par exemple avec
du ruban adhésif.
2 Si la réception d’une station de radio FM en mode stéréo
est mauvaise, il peut être utile de passer en mode mono.
Pour cela, appuyez sur la touche FIND/STEREO lorsque vous êtes en mode de réception stéréo. La mention
Mono s’affiche brièvement. Si vous souhaitez revenir ensuite en mode de réception stéréo : appuyez à nouveau
sur la touche FIND/STEREO. La mention Stereo apparaît brièvement, puis le symbole stéréo s’affiche.
10.4. Mettre en mémoire des stations de
radio
Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à dix stations de radio
par gamme de fréquences en leur attribuant des emplacements
de mémoire fixes. Pour cela :
1 Syntonisez l’appareil sur la station de radio à mettre en
mémoire à l’aide de la recherche automatique des stations ou par recherche manuelle.
2 Appuyez sur la touche MEMORY/CLK-ADJ dès que
vous avez trouvé la station de radio de votre choix. La
mention Prog s’affiche et le numéro 01 correspondant au
premier emplacement de mémoire clignote.
3 Appuyez sur la touche ALBUM/PRESET+ ou ALBUM/
PRESET– pour sélectionner un autre emplacement de
mémoire. L’emplacement de mémoire actuellement sélectionné clignote.
4 Lorsque l’affichage indique le numéro de l’emplace-
ment de mémoire sous lequel vous souhaitez enregistrer la station de radio : appuyez à nouveau sur la touche
MEMORY/CLK-ADJ. La station de radio est désormais mise en mémoire sous l’emplacement sélectionné.
L’affichage indique le numéro de l’emplacement de mémoire, Preset et la fréquence de la station de radio.
5 Pour enregistrer d’autres stations de radio sous d’autres
emplacements de mémoire : répétez les étapes 1 à 4.
Pour enregistrer une station de radio déjà mémorisée sous
un autre emplacement de mémoire :
1 Appuyez sur les touches ALBUM/PRESET+ ou ALBUM/
PRESET– pour syntoniser la station de radio en question.
2 Appuyez sur la touche MEMORY/CLK-ADJ. La mention
Prog s’affiche et le numéro de l’emplacement de mémoire
clignote.
3 Appuyez sur la touche ALBUM/PRESET+ ou ALBUM/
PRESET– pour sélectionner un autre emplacement de
mémoire.
12 • Français
IB KH2266 FR.indd 12
29.03.2006 18:17:37
4 Lorsque l’affichage indique le numéro de l’emplace-
ment de mémoire sous lequel vous souhaitez enregistrer la station de radio : appuyez à nouveau sur la touche
MEMORY/CLK-ADJ. La station de radio est désormais mise en mémoire sous l’emplacement sélectionné.
L’affichage indique le numéro de l’emplacement de mémoire, Preset et la fréquence de la station de radio.
ô
Remarque :
Si vous souhaitez enregistrer une station de radio sous un
emplacement de mémoire déjà occupé, la station de radio
enregistrée sous cet emplacement de mémoire sera effacée.
10.5. Sélectionner des stations de radio en
mémoire
3 Si aucun CD n’est inséré dans le compartiment à CD, la
mention No Disc s’affiche. Appuyez sur la touche OPEN/
CLOSE sur la façade de l’unité principale pour ouvrir le
compartiment à CD.
ô Remarque :
La première fois que vous ouvrez le compartiment à CD, retirez le morceau de carton destiné à protéger le mécanisme durant le transport.
4 Insérez un CD au centre du compartiment à CD. La face
imprimée/étiquetée du CD doit être tournée vers le haut.
5 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le
compartiment à CD.
1 Appuyez sur la touche TUNER/BAND pour sélectionner
Pour les CD audio : le nombre de titres du CD et la durée totale de lecture s’affichent.
la gamme de fréquences de la station de radio en mémoire. La gamme de fréquences sélectionnée – AM/ondes moyennes ou FM/ondes ultra-courtes – s’affiche.
2 Pour faire défiler les stations de radio enregistrées dans
cette gamme de fréquences : appuyez sur la touche
ALBUM/PRESET+ ou ALBUM/PRESET–. L’affichage indique à chaque fois l’emplacement sous lequel est enregistrée la station de radio actuellement syntonisée.
Pour les CD MP3 : le nombre de fichiers MP3 et le nombre de répertoires figurant sur le CD s’affichent.
6 Appuyez sur la touche CD/PLAY/PAUSE µ] pour lancer la lecture du CD.
Pour les CD audio : le numéro et le temps de lecture
écoulé du titre en cours s’affichent.
11. Utiliser le lecteur de CD de
la mini chaîne hifi
11.1. Jouer des CD audio et MP3
Le lecteur de CD de la mini chaîne hifi vous permet de jouer
à la fois …
Ú
Ú
des CD audio classiques et
des CD-R et CD-RW contenant des fichiers au format
MP3 (.mp3).
Pour les CD MP3 : l’affichage indique en outre le numéro du répertoire dans lequel est enregistré le titre en
cours. Si le CD ne contient aucun répertoire, l’affichage
indique toujours 1 comme numéro de répertoire.
7 Pour interrompre la lecture du CD : appuyez sur la touche CD/PLAY/PAUSE µ]. Le temps de lecture écoulé
du titre en cours clignote dans l’affichage.
8 Pour poursuivre la lecture du CD : appuyez à nouveau
sur la touche CD/PLAY/PAUSE µ].
9 Pour arrêter la lecture du CD : appuyez sur la touche
STOP •.
ô Remarque :
Pour les CD audio : le nombre de titres et la durée totale
du CD s’affichent.
Dans les étapes suivantes du mode d’emploi, les CD audio et
les CD-R/CD-RW MP3 sont désignés de manière générale
sous le terme de « CD ». Lorsque les manipulations à effectuer diffèrent selon qu’il s’agit de CD audio et de CD-R/CDRW MP3, nous précisons « Pour les CD audio »/« Pour les
CD MP3 ».
11.2. Passer au début du titre
1 Allumez la mini chaîne hifi en appuyant sur la touche
Lors de la lecture d’un CD, vous pouvez …
POWER.
2 Appuyez sur la touche CD/PLAY/PAUSE µ] pour passer en mode CD. La mention CD s’affiche brièvement.
Pour les CD MP3 : vous voyez s’afficher le nombre de
fichiers MP3, le nombre de répertoires et la mention
STOP •.
Ú
appuyer sur la touche UP/FWD } pour passer au début
du titre suivant ou
Français • 13
IB KH2266 FR.indd 13
29.03.2006 18:17:38
Ú
appuyer sur la touche DOWN/REW { pour revenir au
début du titre en cours de lecture.
La lecture du titre débute immédiatement sans que vous ayez
besoin d’appuyer sur la touche CD/PLAY/PAUSE µ].
3 Pour désactiver la fonction Intro : appuyez à nouveau sur
la touche INTRO de la télécommande. La mention Intro
disparaît, la lecture du CD se poursuit. Sinon, la fonction
Intro sera désactivée automatiquement après la lecture
du dernier titre.
11.3. Utiliser la recherche rapide en avant/en
arrière
11.6. Activer les fonctions de lecture en
boucle
Pour rechercher certains passages du titre en cours à l’aide de
la fonction de recherche rapide en avant/en arrière :
Cette fonction vous permet de lire en boucle un seul titre ou
l’ensemble du CD. Dans le cas des CD MP3, vous pouvez en
outre lire en boucle le répertoire actuellement sélectionné.
Pour activer les fonctions de lecture en boucle :
1 Pour effectuer une recherche rapide en avant : maintenez
la touche UP/FWD } enfoncée en cours de lecture.
ô
Remarque :
Aucun son n’est audible pendant la recherche rapide en
avant/en arrière.
2 Pour effectuer une recherche rapide en arrière : mainte-
nez la touche DOWN/REW { enfoncée en cours de lecture.
3 Relâchez la touche dès que vous arrivez au passage recher-
ché. La lecture du titre se poursuit aussitôt à l’endroit choisi.
11.4. Changer de répertoire (uniquement
pour les CD MP3)
À la différence des CD audio, les titres des CD-R/CD-RW
MP3 peuvent être enregistrés dans des répertoires. Cela permet par exemple de classer les titres par genre (rock, pop,
classique, etc.). Pour passer du répertoire où se trouve le titre
en cours de lecture à un autre répertoire :
1 Appuyez sur la touche ALBUM/PRESET+ pour passer
au numéro de répertoire suivant.
2 Appuyez sur la touche ALBUM/PRESET- pour passer au
numéro de répertoire précédent.
Si vous appuyez sur la touche ALBUM/PRESET+ ou
ALBUM/PRESET– durant la lecture d’un titre : la lecture se
poursuit par le premier titre du répertoire sélectionné.
11.5. Utiliser la fonction Intro
La fonction Intro vous permet de jouer les 10 premières secondes de chacun des titres se trouvant sur le CD afin d’avoir
un aperçu de tous les titres. Pour activer la fonction Intro :
1 Si un CD est en cours de lecture, commencez par appuyer sur la touche STOP •.
2 Puis appuyez sur la touche INTRO de la télécommande.
La mention Intro s’affiche. L’appareil joue successivement
les dix premières secondes des différents titres figurant
sur le CD inséré dans l’appareil.
1 Appuyez sur la touche REPEAT durant la lecture d’un titre. La mention Repeat 1 s’affiche. Le titre est alors lu en
boucle.
2 Appuyez une deuxième fois sur la touche REPEAT. La
mention Repeat all s’affiche. L’ensemble du CD est alors
joué en boucle.
Pour les CD MP3 : appuyez une troisième fois sur la
touche REPEAT. La mention Repeat Album s’affiche.
Les titres qui se trouvent dans le répertoire en cours sont
joués en boucle.
3 Pour désactiver les fonctions de lecture en boucle : ap-
puyez sur la touche REPEAT jusqu’à ce que la mention
Repeat 1/Repeat All/Repeat Album disparaisse. Vous
pouvez également appuyer sur la touche STOP •. Dans
ce cas, non seulement les fonctions de lecture en boucle
seront désactivées, mais la lecture s’arrêtera.
11.7. Activer la lecture aléatoire
La fonction de lecture aléatoire vous permet de jouer dans
un ordre aléatoire tous les titres figurant sur le CD inséré
dans l’appareil. Pour activer la fonction de lecture aléatoire :
1 Appuyez sur la touche RAND de la télécommande. Tous
les titres figurant sur le CD inséré dans l’appareil sont
alors joués dans un ordre aléatoire. La mention Rand
s’affiche. Vous pouvez également activer la lecture aléatoire lorsque vous stoppez (PAUSE) ou arrêtez (STOP) la
lecture d’un CD. Pour activer la lecture aléatoire lorsque
la lecture est sur pause : appuyez tout d’abord sur la touche RAND, puis sur la touche CD/PLAY/PAUSE µ].
2 Pour désactiver la fonction de lecture aléatoire : appuyez
à nouveau sur la touche RAND de la télécommande. La
mention Rand disparaît.
11.8. Utiliser la fonction de programmation
La fonction de programmation vous permet d’associer certains titres d’un CD pour composer une séquence de lecture.
Vous pouvez définir vous-même l’ordre des titres. Une sé-
14 • Français
IB KH2266 FR.indd 14
29.03.2006 18:17:38
quence de lecture peut contenir jusqu’à 64 titres. Pour programmer une séquence de lecture :
1 Commencez par arrêter la lecture du CD inséré dans
l’appareil en appuyant sur la touche STOP •.
2 Appuyez sur la touche MEMORY/CLK-ADJ. Les mentions Prog, 00 et P-01 s’affichent.
Pour les CD MP3 : le numéro du répertoire se met en
outre à clignoter. Commencez par sélectionner le répertoire où se trouve le premier titre à programmer. Pour
cela, appuyez sur la touche UP/FWD } ou DOWN/
REW {. Appuyez sur la touche MEMORY/CLK-ADJ
dès que le numéro du répertoire souhaité s’affiche. Le
numéro du titre se met à clignoter dans l’affichage.
3 Sélectionnez le premier titre à programmer. Pour cela,
appuyez sur la touche UP/FWD } ou DOWN/REW {.
Le numéro du titre actuellement sélectionné s’affiche à
gauche.
4 Appuyez sur la touche MEMORY/CLK-ADJ dès que le numéro du titre souhaité s’affiche. Ce titre est à présent programmé comme premier titre de la séquence. L’affichage
indique P-02 pour le deuxième titre à programmer.
5 Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que vous ayez composé la séquence de lecture.
6 Après avoir programmé le dernier titre, appuyez sur la
touche CD/PLAY/PAUSE µ]. La lecture de la séquence
programmée débute. La mention Prog s’affiche pendant
ce temps.
ô Remarque :
Vous pouvez également utiliser les fonctions de lecture en
boucle durant la lecture d’une séquence programmée. Pour
savoir comment activer les fonctions de lecture en boucle, reportez-vous au chapitre 11.6.
7 Si vous souhaitez interrompre la lecture de la séquen-
ce programmée : appuyez sur la touche CD/PLAY/
PAUSE µ]. Le temps de lecture écoulé du titre en cours
clignote dans l’affichage.
La séquence de lecture programmée est effacée lorsque …
Ú
Ú
Ú
vous ouvrez le compartiment à CD,
la mini chaîne hifi passe en mode veille
ou le commutateur principal situé au dos du caisson de
basses est mis sur Off.
11.9. Afficher des informations supplémen­
taires (uniquement pour les CD MP3)
Les fichiers MP3 contiennent souvent des informations supplémentaires (par exemple le nom de l’interprète, le titre de l’album, etc.) Pour consulter ces informations supplémentaires :
1 Maintenez enfoncée pendant trois secondes la touche
FIND/STEREO durant la lecture d’un titre.
2 Vous voyez s’afficher successivement l’intégralité des informations disponibles sur le titre en cours. Ces informations ont la signification suivante :
Ú File : nom du fichier MP3
Ú Title : titre, par exemple d’un morceau
Ú Artist : artiste/interprète
Ú Album : nom de l’album
ô Remarque :
Vous ne voyez s’afficher des informations complémentaires
que si ces informations ont été entrées lors de l’enregistrement du fichier MP3. Selon les cas, vous ne verrez s’afficher
aucune information ou simplement une partie des informations relatives au titre. Cela ne tient pas à un dysfonctionnement de la mini chaîne hifi.
3 Pour désactiver l’affichage des informations complémentaires : maintenez la touche FIND/STEREO enfoncée
jusqu’à ce que l’affichage revienne à l’affichage normal.
11.10. Fonctions de recherche (uniquement
pour les CD MP3)
8 Si vous souhaitez arrêter la lecture de la séquence pro-
11.10.1. Recherche par noms de fichiers
9 Lorsque le lecteur arrive à la fin de la séquence pro-
Vous pouvez chercher sur les CD MP3 des fichiers à partir de
leur nom. C’est également possible en cours de lecture d’un
titre. Pour cela :
grammée : appuyez sur la touche STOP •.
grammée, le nombre de titres et la durée totale du CD
s’affichent. La séquence de lecture programmée reste en
mémoire. C’est valable aussi lorsque vous avez arrêté la
lecture en appuyant sur la touche STOP •. Si vous souhaitez écouter à nouveau la séquence programmée : appuyez tout d’abord sur la touche MEMORY/CLK-ADJ,
puis sur la touche CD/PLAY/PAUSE µ]. La séquence
programmée est lue une nouvelle fois.
1 Appuyez sur la touche FIND/STEREO pendant la lec-
ture d’un CD MP3 ou en cas d’interruption de la lecture
d’un CD MP3. Vous voyez s’afficher le premier nom de
fichier sur le CD et la lettre A. Le symbole de loupe se
met à clignoter.
Français • 15
IB KH2266 FR.indd 15
29.03.2006 18:17:39
2 Vous pouvez alors passer d’un répertoire à l’autre en appuyant sur les touches UP/FWD } et DOWN/REW {.
3 Pour jouer les titres contenus dans le répertoire affiché,
2 Sélectionnez l’initiale du nom de fichier recherché en ap-
puyant sur les touches UP/FWD } et DOWN/REW {.
Chaque fois que vous appuyez sur les touches UP/FWD }
et DOWN/REW {, une lettre de l’alphabet s’affiche. Vous
voyez s’afficher en dessous le premier nom de fichier commençant par cette lettre. Après la lettre Z, les chiffres 0 à 9
s’affichent. Vous pouvez donc également chercher des fichiers dont le nom commence par un chiffre.
3 Pour consulter tous les noms de fichier commençant par
une lettre donnée : maintenez la touche UP/FWD } enfoncée jusqu’à ce que le symbole de loupe cesse de clignoter.
4 Vous pouvez alors passer d’un nom de fichier à l’autre en
appuyant sur les touches UP/FWD } et DOWN/REW {.
ô Remarque :
Cela suppose qu’il y ait sur le CD plusieurs noms de fichiers
commençant par la lettre affichée. Si le CD ne comporte
aucun fichier commençant par la lettre affichée, vous voyez
s’afficher la mention None.
5 Pour sélectionner une autre initiale : maintenez la tou-
che UP/FWD } enfoncée jusqu’à ce que le symbole de
loupe recommence à clignoter. Appuyez sur les touches
UP/FWD } et DOWN/REW { pour passer aux autres
initiales.
6 Pour jouer le fichier MP3 de votre choix : appuyez sur la
touche CD/PLAY/PAUSE µ] dès que le nom du fichier
MP3 s’affiche.
7 Si vous souhaitez interrompre la recherche sans jouer de
fichier MP3 : appuyez plusieurs fois sur la touche FIND/
STEREO jusqu’à ce que l’affichage revienne à l’affichage
normal.
11.10.2. Recherche par noms de répertoire
Si les titres d’un CD sont regroupés en répertoires, vous pouvez chercher les répertoires à partir de leur nom. C’est également possible en cours de lecture d’un titre. Pour cela :
appuyez sur la touche CD/PLAY/PAUSE µ]. La lecture
commence par le premier titre du répertoire en question.
12. Autres fonctions de la
mini chaîne hifi
12.1. Utiliser la minuterie
La minuterie vous permet d’allumer et d’éteindre automatiquement la mini chaîne hifi à une heure programmée. Ainsi,
vous pouvez par exemple utiliser la chaîne hifi comme réveil.
Pour programmer la minuterie :
ô Remarque :
Veillez à ce que la fonction de minuterie n’active/ ne désactive pas automatiquement le caisson de basse.
1 Lorsque la mini chaîne hifi est allumée : appuyez tout
d’abord sur la touche POWER pour mettre la chaîne en
veille.
2 Maintenez la touche TIMER enfoncée jusqu’à ce que le
symbole d’horloge et la mention On s’affichent. Vous
voyez en outre s’afficher l’heure de mise en marche actuellement programmée ; les chiffres des heures clignotent.
ô Remarque :
Pour exécuter les étapes 3 à 11, vous avez à chaque fois dix
secondes. Si vous dépassez ce délai, vous devez recommencer
à partir de l’étape 2.
3 Réglez les heures en appuyant sur les touches UP/
FWD } et DOWN/REW { ein.
4 Puis appuyez à nouveau sur la touche TIMER pour met-
tre en mémoire les heures. L’affichage des minutes se met
à clignoter.
5 Réglez les minutes en appuyant sur les touches UP/
FWD } ou DOWN/REW {.
1 Appuyez deux fois sur la touche FIND/STEREO. Le nom 6 Puis appuyez à nouveau sur la touche TIMER pour metet le numéro du premier répertoire apparaissent, vous
voyez s’afficher le symbole de loupe et l’album.
tre en mémoire les minutes. L’heure de mise en marche
programmée est maintenant en mémoire. La mention
On est remplacée par la mention Off dans l’affichage et
les chiffres des heures clignotent à nouveau. Réglez à
présent l’heure d’arrêt de votre choix.
7 Réglez les heures en appuyant sur les touches UP/
FWD } et DOWN/REW { ein.
16 • Français
IB KH2266 FR.indd 16
29.03.2006 18:17:39
8 Puis appuyez à nouveau sur la touche TIMER pour met-
Vous pouvez programmer un laps de temps compris entre 90
et 10 minutes jusqu’à l’extinction de la chaîne. Pour activer la
minuterie d‘endormissement :
9 Réglez les minutes en appuyant sur les touches UP/
1 Appuyez sur la touche SLEEP en cours de lecture d’un
tre en mémoire les heures. L’affichage des minutes se met
à clignoter.
FWD } ou DOWN/REW {.
10 Puis appuyez à nouveau sur la touche TIMER pour mettre en mémoire les minutes. L’heure d’arrêt programmée
est maintenant en mémoire. La mention Tuner clignote.
11 Appuyez sur les touches UP/FWD } et DOWN/REW {
pour sélectionner le mode Tuner ou CD. Si vous choisissez l’option Tuner, la radio se mettra en marche à l’heure
de mise en marche programmée et s’éteindra à l’heure
d’arrêt programmée. Si vous choisissez l’option CD, l’appareil se mettra à lire le CD inséré dans le compartiment
à CD à l’heure de mise en marche programmée. La lecture s’arrêtera à l’heure d’arrêt programmée.
ô Remarque :
Si vous choisissez l’option CD, assurez-vous que vous avez
bien inséré un CD dans le compartiment à CD. Dans le cas
contraire, la radio se mettra en marche à l’heure de mise en
marche programmée.
12 Appuyez de nouveau sur la touche TIMER afin de mémoriser le mode de réveil souhaité. Vol 15 clignote sur
l’écran.
13 Appuyez sur les touches UP/FWD } et DOWN/REW {
pour régler le volume souhaité.
14 Appuyez de nouveau sur la touche TIMER. Vos réglages
sont maintenant mémorisés et s’affichent encore une fois
sur l’écran.
15 Une fois que vos réglages se sont affichés, l’heure actuelle
et le symbole de l’heure apparaissent sur l’écran.
16 Pour désactiver la minuterie (en mode radio, durant la
lecture d’un CD ou en mode veille) : appuyez sur la touche TIMER de la télécommande. Le symbole de l’horloge disparaît dans l’affichage.
12.2. Utiliser la minuterie d’endromissement
Lorsque vous activez la minuterie d‘endormissement, la mini
chaîne hifi s’éteint automatiquement au bout d’un laps de
temps défini par vos soins. Cette fonction est par exemple
pratique si vous aimez vous endormir en musique.
ô Remarque :
Veillez à ce que la fonction d’endormissement n’active/ ne désactive pas automatiquement le caisson de basses.
CD ou en mode radio. L’affichage indique Sleep et 90. La
mention 90 correspond à un laps de temps de 90 minutes jusqu’à l’arrêt automatique.
Appuyez sur la touche SLEEP pour réduire le laps de
temps de 10 minutes et répétez l’opération si nécessaire.
2 Une fois que l’affichage indique le laps de temps souhaité :
attendez cinq secondes sans appuyer sur aucune autre
touche. L’appareil revient à l’affichage normal, à la différence près que vous voyez maintenant la mention Sleep.
La mini chaîne hifi s’éteindra automatiquement à l’issue
du laps de temps que vous venez de programmer.
3 Pour désactiver la minuterie d‘endormissement : appuyez
plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à ce que l’affichage indique 0 comme laps de temps. Attendez cinq secondes sans appuyer sur aucune autre touche. L’appareil
revient à l’affichage normal, la mention Sleep a disparu.
13. Raccorder un casque à la
mini chaîne hifi
Si vous souhaitez raccorder un casque à la mini chaîne hifi :
insérez le connecteur jack 3,5 mm du casque dans la sortie
casque (PHONES) à l’avant de l’unité principale.
Les enceintes de la mini chaîne hifi sont automatiquement
désactivées lorsque vous raccordez un casque. Vous pouvez
régler le volume du casque comme pour les enceintes, à l’aide
des touches de contrôle du volume (VOLUME).
ô Remarque :
Veillez à ce que le caisson de basses ne soit pas automatiquement désactivé lorsque vous raccordez un casque.
14. Raccorder des appareils
audio externes à la mini
chaîne hifi
ô Remarque :
Seuls les appareils dotés d’une sortie de haut niveau comme
par ex. les lecteurs CD, les lecteurs de cassettes, les téléviseurs
et les magnétoscopes peuvent être raccordés à la mini chaîne
Français • 17
IB KH2266 FR.indd 17
29.03.2006 18:17:40
hifi. Les tourne-disques à système magnétique peuvent être
raccordés uniquement par le biais d’un pré-amplificateur
d’égalisation.
Les entrées AUX vous permettent de raccorder des appareils
audio externes à la mini chaîne hifi. Pour cela :
B Vérifiez que la prise de courant sur laquelle vous avez
branché la chaîne est bien alimentée en courant. Pour
cela, raccordez sur cette prise un autre appareil électrique en état de marche.
C Mettez la chaîne en mode veille en appuyant sur la touche POWER. Attendez dix secondes. Puis rallumez la
chaîne en appuyant sur la touche POWER.
Reliez la sortie line-out de l’appareil audio externe aux entrées line-out de la mini chaîne hifi. Utilisez pour cela le câble line-in fourni.
Après avoir raccordé l’appareil audio externe, assurez-vous
qu’il est …
Ú
Ú
Ú
Si cela n’a pas remédié au dysfonctionnement :
D Commencez par mettre la chaîne en mode veille en appuyant sur la touche POWER. Puis amenez le commutateur principal au dos du caisson de basses sur Off.
Débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
en état de marche,
allumé et
Attendez dix secondes. Puis rebranchez la fiche secteur
sur la prise de courant. Amenez le commutateur principal au dos du caisson de basses sur On. Rallumez la
chaîne en appuyant sur la touche POWER. Vérifiez si le
dysfonctionnement persiste.
qu’il n’est pas en mode sourdine.
Allumez ensuite votre mini chaîne hifi. Sélectionnez le mode
AUX en appuyant sur la touche AUX.
15. Nettoyer la mini chaîne hifi
Pour nettoyer l’extérieur de la mini chaîne hifi et des enceintes, utilisez uniquement un chiffon légèrement humidifié.
Pour retirer les taches tenaces, versez quelques gouttes de produit vaisselle doux sur un chiffon humide. Veillez à ce qu’aucun
liquide ne pénètre dans la chaîne durant le nettoyage !
Pour nettoyer l’intérieur du compartiment à CD – si c’est nécessaire –, utilisez exclusivement un pinceau sec et propre.
Vous pouvez vous servir pour cela d’un pinceau à objectif en
vente dans les magasins d’équipement photo.
16.2. L’affichage indique « No Disc » bien
qu’un CD soit inséré dans l’appareil
A Le CD est sale, rayé ou abîmé. Nettoyez le CD ou insérez
un autre CD dans l’appareil.
B Le CD n’est pas bien inséré dans l’appareil. Ouvrez le
compartiment à CD en appuyant sur la touche OPEN/
CLOSE. Retirez le CD et insérez-le à nouveau. Assurezvous que …
Ú
Ú
Risque d’électrocution et d’incendie si de l’humidité pénètre
dans la mini chaîne hifi !
16. Remédier aux
dysfonctionnements
16.1. L’affichage est vide/la chaîne n’affiche
aucune fonction bien qu’elle soit allumée
A Vérifiez que la fiche secteur de la chaîne est bien insérée
dans la prise de courant.
le CD est bien placé au centre du compartiment à CD.
C Si vous avez inséré un support de type CD-R/CD-RW : il
arrive que certains disques CD-R ou CD-RW ne puissent
pas être lus/joués dans l’appareil. Cela peut être dû …
Ne mouillez jamais l’intérieur du compartiment à CD !
| Attention !
la face imprimée/étiquetée du CD est tournée vers le haut.
Ú
Ú
Ú
Ú
à des différences de qualité entre les CD vierges utilisés
à des différences entre les graveurs utilisés
à des différences entre les programmes de gravure utilisés
à des différences de réglages lors de la gravure.
Cela ne tient pas à un dysfonctionnement de la mini chaîne hifi.
16.3. Le CD inséré dans l’appareil n’est pas lu
Un film de condensation a pu se former sur la lentille laser
dans le compartiment à CD. Cela se produit en particulier
lorsque la chaîne a été exposée à des variations importantes
de température.
18 • Français
IB KH2266 FR.indd 18
29.03.2006 18:17:40
Dans ce cas : placez la chaîne dans un endroit sec à une température ambiante et un degré hygrométrique normaux.
Retirez le CD qui se trouve dans le compartiment à CD.
ô Remarque :
Puis laissez la chaîne allumée au moins une heure sans vous
en servir afin d’éliminer le film de condensation.
Ne jetez pas les piles usagées dans les ordures ménagères ! Les
piles usagées doivent être déposées dans un centre de collecte. Vous pouvez les rendre dans le magasin où vous les avez
achetées.
16.4. Pas de son
C Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre la télécommande
A Vérifiez si …
Ú
la chaîne est en mode sourdine. Lorsque la chaîne est en
sourdine, tous les affichages clignotent.
Ú
les câbles des enceintes sont correctement reliés aux sorties pour enceintes (SPEAKER OUT) au dos de l’unité
principale.
B Si un appareil audio externe est raccordé par un câble
line-in aux entrées AUX de la mini chaîne hifi : vérifiez
si …
Ú
les fiches du câble line-in sont correctement insérées
dans les entrées AUX de la mini chaîne hifi.
Ú
les fiches du câble line-in sont correctement insérées
dans les sorties correspondantes de l’appareil audio externe.
Si cela n’a pas remédié au dysfonctionnement :
Vérifiez que l’appareil audio externe …
Ú
Ú
Ú
Ú
n’est pas en sourdine
et le récepteur infrarouge de l’unité principale.
D Important : la télécommande ne fonctionne que dans un
périmètre de cinq mètres par rapport à l’unité principale.
16.6. Autres dysfonctionnements
Adressez-vous à notre service d’assistance téléphonique si …
Ú
vous ne pouvez pas remédier aux dysfonctionnements
constatés en procédant comme indiqué aux chapitres 16.1
à 16.5 ou
Ú
si d’autres dysfonctionnements surviennent lors de l’utilisation de votre mini chaîne hifi.
Veuillez également consulter dans ce cas le chapitre 18
« Informations importantes concernant la garantie ».
† Danger !
Si le câble d’alimentation électrique est abîmé, n’essayez jamais
de le réparer vous-même ! Vous risqueriez de vous électrocuter !
| Attention !
fonctionne correctement.
La mini chaîne hifi et ses composants ne contiennent aucune
pièce dont l’entretien puisse être assuré par l’utilisateur. La
garantie est annulée en cas d’ouverture de la chaîne, du caisson de basses, de la télécommande et/ou des enceintes ! Pour
les réparations, adressez-vous à notre partenaire chargé du
service après-vente le plus proche de chez vous.
Si cela n’a pas remédié au dysfonctionnement :
ô Remarque :
Consultez le mode d’emploi de l’appareil audio externe.
Vérifiez s’il est nécessaire de procéder à des réglages
sur l’appareil audio en cas de raccordement à des éléments hifi.
Nous déclinons toute responsabilité et n’accordons aucune
garantie en cas de dommages dus à …
est allumé
est en état de marche
16.5. La télécommande ne fonctionne pas
A Vérifiez que vous avez bien inséré les piles dans le compartiment à piles de la télécommande.
B Les piles de la télécommande sont peut-être usées.
Remplacez les deux piles par de nouvelles piles de type
AAA/LR03/Micro.
Ú
l’ouverture du boîtier de la mini chaîne hifi, de la télécommande et/ou des enceintes
Ú
des réparations effectuées par des personnes non qualifiées !
17. Éliminer la mini chaîne
hifi usagée
L‘appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Déposer les piles ou batteries usagées dans les
Français • 19
IB KH2266 FR.indd 19
29.03.2006 18:17:41
points de collecte prévus à cet effet par la réglementation.
Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En
cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
La garantie ne s’applique qu’au premier acquéreur et n’est pas
transférable.
ô Remarque :
Les batteries peuvent comporter des matières nocives dangereuses pour l‘environnement. Eliminez les batteries dans le
respect de la réglementation en vigueur. Ne jetez jamais les
batteries dans les ordures ménagères normales.
18. Informations importantes
concernant la garantie
Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de
la date d‘achat. Dans le cas où vous auriez un motif d‘insatisfaction malgré tout le soin apporté au bon fonctionnement
de l‘appareil, veuillez contacter notre service d‘assistance téléphonique. Vous trouverez le numéro de téléphone de notre
service d’assistance téléphonique sur la carte de garantie à la
fin de cette notice d’utilisation. Dans le cas où votre réclamation ne pourrait être résolue par téléphone, vous recevrez :
Ú
Ú
un numéro de réparation (numéro RMA) et
une adresse à laquelle vous pourrez envoyer votre appareil pour la mise en œuvre de la garantie.
En cas d’envoi, joignez une copie de votre bon d’achat (ticket de caisse). L’appareil doit être emballé afin de pouvoir le
transporter dans de bonnes conditions et le numéro RMA
doit être visible directement. Les envois ne comportant pas
de numéro RMA ne pourront pas être traités.
ô Remarque :
La garantie s’applique exclusivement aux défauts de matériel
ou de fabrication. Sont exclus de la garantie
Ú
Ú
les pièces d’usure
les dommages affectant des pièces fragiles telles que les
commutateurs ou les accumulateurs.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé à l’exclusion de tout usage commercial. La garantie ne s’applique
plus en cas de mauvaise utilisation ou d’utilisation inappropriée, d’utilisation violente ou en cas d’interventions qui ne
seraient pas exécutées par un centre de service après-vente
autorisé. Vos droits de garantie légale ne sont pas restreints
par cette garantie.
20 • Français
IB KH2266 FR.indd 20
29.03.2006 18:17:41

Manuels associés