- Ordinateurs et électronique
- Imprimer & Scan
- Imprimantes laser / LED
- Dell
- J740 Personal Inkjet Printer
- Manuel du propriétaire
Dell J740 Personal Inkjet Printer printers accessory Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels62 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
62
Imprimante personnelle à jet d’encre Dell™ J740 Manuel du propriétaire Rechercher à l’intérieur : • Présentation de l’imprimante • Description du logiciel • Maintenance et Dépannage w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Commande de cartouches d’encre Les cartouches d’encre Dell ne sont disponibles qu’auprès de Dell. Vous pouvez les commander en ligne sur le site www.dell.com/supplies ou par téléphone. Etats-Unis Canada Mexique Porto Rico Royaume-Uni 877-465-2968 (877-Ink2You) 877-501-4803 001-800-210-7607 800-805-7545 0870 907 4574 Irlande 1850 707 407 France 0825387247 Italie Espagne Allemagne 800602705 902120385 0800 2873355 Autriche 08 20 - 24 05 30 35 Pays-Bas 020 - 674 4881 Belgique Suède 02.713 1590 08 587 705 81 Norvège 231622 64 Danemark 3287 5215 Finlande 09 2533 1411 Suisse 0848 801 888 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Présentation de imprimante Le tableau de la page iv décrit chaque composant. Guide papier Bouton d’alimentation papier Support papier Bouton Marche/arrêt Capot avant Bac de sortie du papier Unité d’alimentation Câble USB Pré s e nt a ti o n d e i mp r i m a n te iii Utilisez ceci : Pour : Guide papier Vous assurer que le papier est alimenté correctement dans l’imprimante. Support papier Charger du papier dans l’imprimante. Bouton Marche/arrêt Allumer ou éteindre l'imprimante, ou annuler une tâche d’impression. Capot avant Ouvrir l’imprimante pour remplacer les cartouches. Bac de sortie du papier Empiler le papier au fur et à mesure qu’il sort de l’imprimante. Bouton d’alimentation papier Charger du papier dans l’imprimante. Unité d’alimentation Alimenter l’imprimante. Câble USB Connecter l’imprimante à l’ordinateur. Accès au Guide de l’utilisateur Pour accéder au Guide de l’utilisateur : Cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimante à jet d’encre Dell J740 → Afficher le Guide de l’utilisateur. iv Pr é se ntat ion de i mprimante Remarques, mises en garde et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE signale des informations importantes vous permettant de mieux utiliser votre imprimante. MISE EN GARDE : Une MISE EN GARDE signale soit un dommage éventuel pouvant affecter l’imprimante, soit l’éventualité d’une perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale l’éventualité de dommages immobiliers, de blessures, voire un risque de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2003 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés. La reproduction de quelque manière que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques commerciales de Dell Computer Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation. Les autres marques commerciales et noms de marque utilisés dans ce document font référence aux entités revendiquant les marques ou aux noms de leurs produits. Dell Computer Corporation décline tout intérêt pour des marques déposées et noms commerciaux autres que les siens. ____________________ UNITED STATES GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS This software and documentation are provided with RESTRICTED RIGHTS. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at DFARS 252.227-7013 and in applicable FAR provisions: Dell Computer Corporation, One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA. Rem a r q u es , m i s e s e n g a rd e e t a ve r ti ss e me n t s v w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Avertissement : CONSIGNES DE SECURITE Suivez les consignes de sécurité ci-dessous pour votre propre protection et pour protéger votre ordinateur et votre environnement de travail de tout dommage potentiel. • Utilisez uniquement l’alimentation fournie avec ce produit ou l’unité de remplacement autorisée par le fabricant. • Connectez le cordon d’alimentation à une prise électrique proche du produit et facile d’accès. • Pour toute intervention ou réparation autre que celles décrites dans la documentation de l’utilisateur, adressez-vous à un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT : N’installez pas ce produit ou ne procédez à aucun branchement (cordon d’alimentation etc.) en cas d’orage. vi Ave r tis s em e nt : C ONS IG NE S DE SE CU RI TE Sommaire Présentation de imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarques, mises en garde et avertissements . . . . . . . . . . . . . . v Avertissement : CONSIGNES DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . 1 2 iii vi Présentation de l’imprimante Installation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Présentation du logiciel de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Propriétés d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Centre de solution de l’imprimante Dell . . . . . . . . . . . . . . . 3 Présentation du détecteur de type de papier . . . . . . . . . . . . . . 5 Utilisation de l’imprimante Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Impression de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Impression d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Impression de cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Impression de bannières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Impression d’images inversées et de transferts sur tissu . . . . . . . . 10 Impression de transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Impression d’affiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Impression en recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Autres projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Partage d’imprimantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sommaire vii 3 4 viii Maintenance Commande de consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Remplacement d’une cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Alignement des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Nettoyage des buses de la cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dépannage Dépannage lié à l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Dépannage d’ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 L’imprimante entraîne plusieurs feuilles à la fois ou n’est pas alimentée correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Les enveloppes ne sont pas alimentées correctement . . . . . . . . . 21 Le document ne s’imprime pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 L’imprimante ne communique pas avec l’ordinateur . . . . . . . . . 21 Dépannage supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Désinstallation et réinstallation du logiciel de l’imprimante . . . . . . 25 Autres sources d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5 Avis de réglementation 6 Annexe Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Garantie limitée et règles de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Termes de la garantie limitée pour le Canada . . . . . . . . . . . . 42 Politique de retour « Satisfait ou remboursé » (Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement) . . . . . . . . . 45 Som mai re Index Dell Computer Corporation Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner . . . . 46 Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner (États-Unis et Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner (Amérique Latine uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Accord de licence du logiciel de Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Sommaire ix x Som mai re 1 SECTION 1 Présentation de l’imprimante Installation de l’imprimante Présentation du logiciel de l’imprimante Présentation du détecteur de type de papier w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Installation de l’imprimante Si vous n’avez pas encore effectué ces opérations, suivez les instructions du diagramme d’installation pour procéder à l’installation matérielle et logicielle. Pour des informations de dépannage, reportez-vous à la page 20. Présentation du logiciel de l’imprimante Le logiciel de l’imprimante comprend les éléments suivants : • L’écran Propriétés d’impression : vous permet de régler les paramètres d’impression. REMARQUE : Cet écran est disponible à partir de la plupart des applications. • Le Centre de solution de l’imprimante Dell : fournit des informations relatives à la maintenance et au dépannage. Propriétés d’impression Vous pouvez modifier les paramètres de l’imprimante dans l’écran Propriétés d’impression. Pour ouvrir l’écran Propriétés d’impression : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer. 2 Dans la boîte de dialogue d’impression, cliquez sur le bouton Propriétés, Préférences, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). L’écran Propriétés d’impression s’affiche. 2 Pré s en t a ti o n d e l’i mp r i m a n te Centre de solution de l’imprimante Dell Le Centre de solution de l’imprimante Dell est votre guide de référence pour obtenir de l’aide au sujet de l’imprimante et permet de vérifier l’état de cette dernière. Pour accéder au Centre de solution de l'imprimante Dell, cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Dell Inkjet Printer J740 → Centre de solution de l'imprimante Dell. Le Centre de solution de l’imprimante Dell s’affiche : Pr é se ntat ion de l’i mp r i m a n te 3 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Le tableau ci-dessous décrit les onglets du Centre de solution de l’imprimante Dell. Dans cet onglet : Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Etat de l’imprimante (onglet qui apparaît lorsque vous ouvrez le Centre de solution de l’imprimante Dell) • Vérifier l’état en cours de l’imprimante. • Consulter le type de papier chargé dans l’imprimante. • Afficher les niveaux d’encre. Comment • • • • Dépannage • Afficher des conseils sur les problèmes d’impression courants. • Afficher les rubriques d’aide recommandées. • Afficher les rubriques d’aide habituelles. • Rechercher des rubriques d’aide spécifiques. • Accéder au centre de support technique en ligne. Maintenance • Apprendre comment installer une nouvelle cartouche d’encre. • Afficher des informations sur l’achat de nouvelles cartouches. • Imprimer une page de test. • Nettoyer les buses de la cartouche. • Alignez les cartouches. • Résoudre d’autres problèmes. • Accéder à la page de commande de consommables en ligne. Obtenir des informations sur les fonctions de base. Obtenir des instructions sur l’impression. Obtenir des informations de projet. Rechercher des informations dans le guide électronique. REMARQUE : Certains liens ne fonctionnent pas lors de l’exécution d’une tâche. 4 Contacts • Afficher des informations sur la commande de consommables ou d’encre. • Afficher des informations de contact de l’assistance clientèle de Dell. • Afficher une liste de numéros de téléphone. • Accéder au site Web de Dell. Avancé • Modifier les options d’apparence de l’état de l’impression. • Afficher les informations relatives à la version du logiciel. Pré s en t a ti o n d e l’i mp r i m a n te Présentation du détecteur de type de papier L’imprimante dispose d’un détecteur de type de papier reconnaissant automatiquement les types de papier suivants : • le papier ordinaire, • le papier couché, • le papier glacé ou photo, • les transparents. Si vous chargez l’un de ces types de papier, l’imprimante détecte le type de papier chargé dans l’imprimante et règle automatiquement les paramètres de type de papier et la résolution d’impression en conséquence. REMARQUE : L’imprimante ne peut pas détecter le format du papier. Pour sélectionner le format du papier : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer. 2 Dans la boîte de dialogue d’impression, cliquez sur le bouton Propriétés, Préférences, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). L’écran Propriétés d’impression s’affiche. 3 Cliquez sur l’onglet Config. papier et sélectionnez le format de papier approprié. 4 Cliquer sur OK. Le détecteur de type de papier est activé par défaut. Pour le désactiver : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer. 2 Dans la boîte de dialogue d’impression, cliquez sur le bouton Propriétés, Préférences, Options ou Configuration (selon le système d’exploitation utilisé). L’écran Propriétés d’impression s’affiche. 3 Dans le section Type papier de l’onglet Qualité / Copies, sélectionnez l’option Utiliser mon choix. 4 Cliquer sur OK. REMARQUE : Pour désactiver temporairement le détecteur de type de papier, indiquez un type de papier dans l’interface utilisateur sous Papier spécial. Pr é se ntat ion de l’i mp r i m a n te 5 2 SECTION 2 Utilisation de l’imprimante Chargement du papier Impression Chargement du papier Pour charger la plupart des types de papier : 1 Placez le papier contre le bord droit du support papier, face à imprimer tournée vers vous et le haut de la page vers le bas. 2 Exercez une pression sur le guide papier et faites-le glisser jusqu’au bord gauche du papier. REMARQUE : N’enfoncez pas le papier dans l’imprimante. REMARQUE : Afin d’éviter les bavures, retirez chaque transparent ou chaque photo du bac de sortie du papier avant que l’impression du transparent ou de la photo suivant(e) ne soit terminée. Le séchage des transparents et des photos peut prendre jusqu’à 15 minutes. Ut ili sat io n de l’i mp r i m a n te 7 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pour charger d’autres types de papier, suivez les instructions ci-dessous. Chargez jusqu’à : Vérifiez les points suivants : 150 feuilles de papier ordinaire Le papier est conçu pour être utilisé avec des imprimantes à jet d’encre. 10 enveloppes 25 feuilles d’étiquettes Les étiquettes sont conçues pour être utilisées avec des imprimantes à jet d’encre. 50 feuilles bristolcarte • Le papier bristol est conçu pour être utilisé avec des imprimantes à jet d’encre. • Son épaisseur ne dépasse pas 0,025 pouce (0,635 mm). 10 cartes de vœux, fiches, cartes postales ou cartes photographiques Les cartes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier. 50 feuilles de papier couché, photo ou glacé Le côté couché ou glacé est tourné vers vous. 10 transparents 100 feuilles de papier de format personnalisé 10 transferts sur tissu 20 feuilles de papier continu 8 • Les enveloppes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier. • L’emplacement du timbre se trouve dans le coin supérieur gauche. • Les enveloppes sont conçues pour être utilisées avec des imprimantes à jet d’encre. • Vous exercez une pression sur le guide papier et le faites glisser jusqu’au bord gauche du papier. Ut ili sat io n de l ’imprimante • Les transparents sont conçus pour être utilisés avec des imprimantes à jet d’encre. • La face grainée est tournée vers vous. Le format de papier ne dépasse pas les dimensions suivantes : Largeur : – de 76 à 216 mm – de 3 à 8,5 po Longueur : – de 127 à 432 mm – de 5 à 17 po • Vous respectez les instructions de chargement figurant sur l’emballage du transfert sur tissu. • La face vierge est tournée vers vous. Le papier continu est conçu pour être utilisé avec des imprimantes à jet d’encre. Avant de lancer l’impression, consultez les informations ci-dessous, relatives à la quantité de papier que peut recevoir le bac de sortie de l’imprimante. Le bac de sortie du papier de l’imprimante peut recevoir jusqu’à : • 150 feuilles de papier • 10 enveloppes • 25 feuilles d’étiquettes • 50 cartes • 1 transparent • 1 feuille de papier couché, photo ou glacé REMARQUE : Afin d’éviter les bavures, retirez chaque transparent ou chaque photo du bac de sortie du papier avant que l’impression du transparent ou de la photo suivant(e) ne soit terminée. Le séchage des transparents et des photos peut prendre jusqu’à 15 minutes. Impression Impression de base 1 Chargez du papier. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7. 2 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer. 3 Pour modifier les paramètres de l’imprimante, cliquez sur le bouton Propriétés, Options, Configuration ou Préférences (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). La boîte de dialogue Propriétés d’impression s’affiche. 4 Confirmez les sélections dans les trois onglets (Qualité / Copies, Config. Papier et Mise en page) figurant sur la gauche de l’écran Propriétés d’impression. REMARQUE : Pour consulter des informations détaillées au sujet d’un paramètre de ces onglets, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’écran, puis sélectionnez l’élément Qu’est-ce que c’est ? article. 5 Cliquez sur OK ou Imprimer (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé). REMARQUE : Si vous utilisez un papier de format A4 ou Lettre et que vous souhaitez obtenir une qualité d’impression ordinaire à une vitesse normale, il n’est pas nécessaire d’ajuster les paramètres. Si vous utilisez un support spécial, suivez la procédure correspondant au type de papier utilisé. Impression de photos 1 Cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimanteà jet d’encre Dell J740 → Centre de solution de l’imprimante Dell. 2 Cliquez sur l’onglet Comment. 3 Dans la zone déroulante Projets, sélectionnez Photos. 4 Cliquez sur Afficher et suivez les instructions pour l’impression de photos. REMARQUE : Afin d’éviter les bavures, retirez les photos au fur et à mesure qu’elles sortent de l’imprimante et laissez-les sécher avant de les empiler. Ut ili sat io n de l’i mp r i m a n te 9 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Impression d’enveloppes 1 Cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimanteà jet d’encre Dell J740 → Centre de solution de l’imprimante Dell. 2 Cliquez sur l’onglet Comment. 3 Dans la zone déroulante Projets, sélectionnez Enveloppes. 4 Cliquez sur Afficher et suivez les instructions pour l’impression des enveloppes. Impression de cartes 1 Cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimanteà jet d’encre Dell J740 → Centre de solution de l’imprimante Dell. 2 Cliquez sur l’onglet Comment. 3 Dans la zone déroulante Projets, sélectionnez Cartes. 4 Cliquez sur Afficher et suivez les instructions pour l’impression des cartes. Impression de bannières 1 Cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimanteà jet d’encre Dell J740 → Centre de solution de l’imprimante Dell. 2 Cliquez sur l’onglet Comment. 3 Dans la zone déroulante Projets, sélectionnez Papier continu. 4 Cliquez sur Afficher et suivez les instructions pour l’impression sur papier continu. REMARQUE : Si vous chargez trop de papier continu, un bourrage papier risque de survenir. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la section Dépannage du Guide de l’utilisateur. Impression d’images inversées et de transferts sur tissu Pour imprimer une image inversée du document d’origine ou personnaliser des tissus avec des images, effectuez la procédure suivante. REMARQUE : Pour créer un collage sur tissu, répétez cette procédure en utilisant plusieurs fois la même image ou en utilisant différentes images. REMARQUE : Pour appliquez le transfert sur une couverture, une taie d’oreiller, un drap, un tee-shirt ou tout autre pièce de tissu suivez les instructions figurant sur l’emballage. 10 1 Cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimanteà jet d’encre Dell J740 → Centre de solution de l’imprimante Dell. 2 Cliquez sur l’onglet Comment. Ut ili sat io n de l ’imprimante 3 Dans la zone déroulante Projets, sélectionnez Transferts sur tissu. 4 Cliquez sur Afficher et suivez les instructions pour l’impression des transferts. Impression de transparents 1 Cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimanteà jet d’encre Dell J740 → Centre de solution de l’imprimante Dell. 2 Cliquez sur l’onglet Comment. 3 Dans la zone déroulante Projets, sélectionnez Transparents. 4 Cliquez sur Afficher et suivez les instructions pour l’impression des transparents. REMARQUE : Afin d’éviter les bavures, retirez les transparents au fur et à mesure qu’ils sortent de l’imprimante et laissez-les sécher avant de les empiler. Impression d’affiches Vous pouvez imprimer une affiche d’une image que vous souhaitez agrandir ou étendre sur plusieurs pages. 1 Chargez du papier. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7. 2 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer. 3 Dans le menu Actions, sélectionnez Réaliser une affiche ou placer plusieurs pages sur une feuille. 4 Cliquez sur Agrandir (imprimer en format affiche). 5 Sélectionnez la taille de l’affiche que vous souhaitez imprimer. Le chiffre que vous sélectionnez représente le nombre de pages composant la hauteur et la largeur de l’affiche. 6 Sélectionnez l’option Imprimer les repères de coupe pour faciliter l’opération de découpage des bords du papier. 7 Cliquez sur Sélectionner les pages à imprimer pour imprimer certaines pages abîmées de l’affiche sans devoir imprimer à nouveau toutes les pages. Un cercle et un symbole de barre figurent au-dessus des numéros des pages qui ne seront pas imprimées (grisées). Sélectionnez ou désélectionnez chaque page en cliquant dessus. 8 Cliquez sur OK pour refermer les boîtes de dialogue du logiciel de l’imprimante actuellement ouvertes. 9 Cliquez sur Imprimer pour procéder à l’impression de l’affiche. Impression en recto verso 1 Chargez du papier. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7. 2 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer. 3 Dans le menu Actions, cliquez sur Imprimer en recto verso. Ut ili sat io n de l’i mp r i m a n te 11 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Assurez-vous que l’option Impression recto verso est sélectionnée. 5 Choisissez un bord de reliure. Si vous sélectionnez Reliure latérale, les pages du document une fois imprimées se tournent comme celles d’un magazine. Si vous sélectionnez Reliure supérieure, elles se tournent comme celles d’un bloc-note. 6 Assurez-vous que la case Afficher les consignes pour l’insertion du papier est cochée. 7 Cliquez sur OK pour refermer les boîtes de dialogue du logiciel actuellement ouvertes. 8 Imprimez le document. Les pages impaires sont imprimées en premier et sont accompagnées d’une page d’instruction de rechargement. Une fois l’impression des pages impaires terminée, le logiciel vous invite à recharger le papier. a Chargez la pile de feuilles et la page d’instructions de rechargement dans le bac d’alimentation, face non imprimée tournée vers vous et flèches pointant vers le bas. b Cliquez sur Continuer impression. Les pages paires sont imprimées. Autres projets 1 Cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimanteà jet d’encre Dell J740 → Centre de solution de l’imprimante Dell. 2 Cliquez sur l’onglet Comment. 3 Dans la zone déroulante Projets, sélectionnez Autres projets. 4 Cliquez sur Afficher pour obtenir des informations sur d’autres projets. Partage d’imprimantes Vous pouvez imprimer à partir de plusieurs ordinateurs si l’imprimante est reliée à un ordinateur connecté à un réseau. 12 Ut ili sat io n de l ’imprimante Commencez par suivre les instructions suivantes, à partir de votre propre ordinateur. 1 Pour Microsoft® Windows® 2000, cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes. Pour Windows XP, cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration → Imprimantes et autre matériel → Imprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante à jet d’encre Dell J740. 3 Windows 2000, cliquez sur Fichier Partager. Pour Windows XP, cliquez sur Partager.... 4 Pour Windows 2000, cochez la case Partagé en tant que, puis entrez un nom dans le champ Nom de partage. Pour Windows XP, cochez la case Partager cette imprimante, puis entrez un nom dans le champ Nom de partage. 5 Cliquez sur Pilotes supplémentaires et sélectionnez les systèmes d’exploitation de tous les clients réseau imprimant vers cet ordinateur. 6 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Pilotes supplémentaires. 7 Cliquez sur Appliquer. 8 Dans la boîte de dialogue d’impression, cliquez sur OK. S’il vous manque des fichiers, un message s’affiche vous invitant à insérer le CD du système d’exploitation du serveur. Pour vérifier que le partage de l’imprimante a été effectué avec succès : • Assurez-vous qu’une marque de partage figure au niveau de l’icône de l’imprimante du dossier Imprimantes. Sous Windows 2000 par exemple, une main apparaît sous l’icône de l’imprimante. • Parcourez le Voisinage réseau. Localisez le nom d’hôte du serveur et recherchez le nom de partage attribué à l’imprimante. A présent, suivez les instructions ci-dessous, à partir de l’autre ordinateur : 1 Pour Windows 2000, cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes. Pour Windows XP, cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration → Imprimantes et autre matériel → Imprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez sur Ajout d’imprimante pour lancer l’assistant d’ajout d’une imprimante. 3 Cliquez sur Imprimante réseau. 4 Sélectionnez l’imprimante réseau dans la liste des imprimantes partagées. Si elle n’y figure pas, entrez son chemin d’accès dans le champ prévu à cet effet. Par exemple :\\<nom du serveur hôte>\<nom de l’imprimante partagée> Le nom du serveur hôte est le nom du serveur l’identifiant sur le réseau. Le nom de l’imprimante partagée est le nom qui lui a été attribué lors de l’installation sur le serveur. Ut ili sat io n de l’i mp r i m a n te 13 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Cliquer sur OK. S’il s’agit d’une nouvelle imprimante, vous serez sans doute invité à installer un pilote d’imprimante. S’il n’existe pas de pilote de système disponible, indiquez le chemin d’accès aux pilotes disponibles. 6 Indiquez si vous voulez que cette imprimante soit celle utilisée par défaut pour cet ordinateur, puis cliquez sur Terminer. Imprimez une page de test pour vérifier la bonne installation de l’imprimante : 1 Pour Windows 2000, cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes. Pour Windows XP, cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration → Imprimantes et autre matériel → Imprimantes et télécopieurs. 2 Sélectionnez l’imprimante que vous venez de créer. 3 Cliquez sur Fichier → Propriétés. 4 Dans l’onglet Général, cliquez sur Imprimer une page de test. Si une page de test s’imprime, l’installation de l’imprimante est terminée. 14 Ut ili sat io n de l ’imprimante 3 SECTION 3 Maintenance Commande de consommables Remplacement d’une cartouche Alignement des cartouches Nettoyage des buses de la cartouche w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Commande de consommables L’imprimante personnelle à jet d’encre Dell J740 est équipée d’un logiciel permettant de détecter les niveaux d’encre de l’imprimante. Lors d’une tâche d’impression, un écran s’affiche sur l’ordinateur pour vous signaler que les niveaux d’encre sont bas. Pour commander de l’encre, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran ou visitez le site Web de Dell (www.dell.com/supplies ou www.dell.euro.com/supplies). L’imprimante a été conçue pour être utilisée avec les cartouches suivantes : Article : Numéro de référence : Cartouche noire T0601 Cartouche couleur T0602 Cartouche noire longue durée T0722 Remplacement d’une cartouche AVERTISSEMENT : Avant d’effectuer les procédures répertoriées dans cette section, lisez et suivez les Consignes de sécurité de la page vi. 1 Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. 2 Ouvrez le capot avant. Le chariot des cartouches se place en position de chargement, à moins que l’imprimante ne soit occupée. 16 Maint enance 3 Appuyez sur la patte du chariot des cartouches, puis soulevez le couvercle. 4 Retirez l’ancienne cartouche. Conservez-la dans un récipient hermétique ou jetez-la en la mettant dans le sac de recyclage livré avec votre nouvelle cartouche et en l’envoyant à Dell. 5 Si vous installez une cartouche neuve, ôtez les autocollants et la bande protectrice situés au bas de la cartouche. MISE EN GARDE : Ne touchez jamais la zone de contact dorée de la cartouche. 6 Insérez la nouvelle cartouche et fermez le couvercle (vous devriez entendre un clic). 7 Fermez le capot avant. REMARQUE : Le capot avant doit être fermé pour qu’une tâche d’impression puisse être lancée. Alignement des cartouches En règle générale, n’alignez les cartouches d’encre qu’après avoir installé ou remplacé une cartouche. Cependant, vous devrez peut-être aussi procéder à l’alignement des cartouches dans les cas suivants : • Les caractères imprimés sont mal formés ou ne sont pas alignés correctement sur la marge gauche. • Les lignes verticales ne sont pas régulières. Mainte nance 17 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pour aligner les cartouches : 1 Chargez du papier ordinaire. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 8. 2 Ouvrez l’écran du Centre de solution de l’imprimante Dell. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 3. 3 Dans l’onglet Maintenance, cliquez sur Aligner pour corriger les bords flous. 4 Cliquez sur Imprimer. La page d’alignement s’imprime et les cartouches sont alignées. Nettoyage des buses de la cartouche Afin d’améliorer la qualité d’impression, vous devrez peut-être nettoyer les buses de la cartouche. Nettoyez les buses dans les cas suivants : • Les caractères ne s’impriment pas complètement. • Des traits blancs apparaissent dans les graphiques ou le texte imprimé. • L’impression est trop sombre ou présente des bavures. • Les couleurs imprimées sont sans éclat ou diffèrent de celles à l’écran. • Les lignes verticales ne sont pas régulières. Pour nettoyer les buses d’impression : 1 Chargez du papier ordinaire. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 8. 2 Ouvrez l’écran du Centre de solution de l’imprimante Dell. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 3. 3 Cliquez sur l’onglet Maintenance. 4 Dans l’onglet Maintenance, cliquez sur Nettoyer pour corriger les rayures horizontales. 5 Cliquez sur Imprimer. Une page de nettoyage des buses s’imprime, en faisant passer de force de l’encre dans les buses afin de les désobstruer. 18 Maint enance • Relancez l’impression du document pour vérifier que la qualité d’impression s’est améliorée. • Pour améliorer encore la qualité d’impression, essayez d’essuyer les buses et les contacts des cartouches (reportez-vous au Guide de l’utilisateur), puis réimprimez le document. • Si la qualité d’impression ne s’est pas améliorée, vous pouvez répéter encore deux fois l’opération de nettoyage des buses de la cartouche. 4 SECTION 4 Dépannage Dépannage lié à l’installation Dépannage d’ordre général Dépannage supplémentaire Autres sources d’aide w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Dépannage lié à l’installation En cas de problèmes lors de l’installation de l’imprimante, vérifiez que le système d’exploitation de l’ordinateur est compatible avec l’imprimante. L’imprimante personnelle à jet d’encre Dell J740 n’est prise en charge que par Windows XP et Windows 2000. Dépannage d’ordre général En cas de problème avec l’imprimante, veuillez vérifier les points suivants avant de contacter l’assistance clientèle de Dell. Vérifiez les points suivants : • L’unité d’alimentation est raccordée à l’imprimante et à une prise de courant. • Le câble USB est correctement connecté à l’ordinateur et à l’imprimante. • L’imprimante et l’ordinateur sont tous les deux sous tension. • L’imprimante personnelle à jet d’encre Dell J740 est définie en tant qu’imprimante par défaut. En cas de problèmes avec l’imprimante, vérifiez les points suivants : • L’imprimante est sous tension. • Vous avez retiré les autocollants et la bande protectrice situés en bas des cartouches d’encre. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 17. • Le papier est correctement chargé. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 8. REMARQUE : N’enfoncez pas le papier dans l’imprimante. • Les deux cartouches d’encre sont installées. L’imprimante personnelle à jet d’encre Dell J740 ne peut pas fonctionner si vous n’avez installé qu’une cartouche. Pour obtenir de l’aide sur l’installation des cartouches, reportez-vous à la page 16. L’imprimante entraîne plusieurs feuilles à la fois ou n’est pas alimentée correctement Vérifiez les points suivants : 20 • Le papier que vous utilisez est conçu pour les imprimantes à jet d’encre. • Vous n’insérez pas le papier de force dans l’imprimante. • Vous ne chargez pas trop de papier dans l’imprimante. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 7. • Vous chargez le papier correctement. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 8. • L’imprimante est installée sur une surface plane. • Le guide papier est calé contre le bord gauche des feuilles et ne les fait pas courber dans le bac d’alimentation. • Vous avez sélectionné le format et le type de papier appropriés dans la fenêtre Propriétés ou Préférences d’impression. D ép a n n a g e Les enveloppes ne sont pas alimentées correctement Si l’imprimante entraîne correctement du papier ordinaire, vérifiez les points suivants : • Vous avez chargé les enveloppes correctement. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 8. • Vous utilisez un format d’enveloppe pris en charge par l’imprimante et sélectionnez ce format avant de lancer la tâche d’impression. • Vous avez sélectionné le format et le type de papier appropriés dans la fenêtre Propriétés d’impression. Le document ne s’imprime pas • Assurez-vous que les cartouches sont installées correctement. • Utilisez un câble USB non endommagé. • Vérifiez l’état de l’imprimante pour vous assurer que le document n’est pas en attente ou en pause. Pour vérifier l’état de l’imprimante : a Pour Windows 2000, cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes. Pour Windows XP, cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration → Imprimantes et autre matériel → Imprimantes et télécopieurs. • b Cliquez deux fois sur l’icône de l’imprimante Dell J740, puis cliquez sur Imprimante. c Vérifiez que la case d’option Suspendre l’impression n’est pas cochée. Imprimez une page de test : a Cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimanteà jet d’encre Dell J740 → Centre de solution de l’imprimante Dell. b Cliquez sur l’onglet Maintenance. c Cliquez sur Imprimer une page de test. REMARQUE : L’impression de photos et de documents contenant des graphiques peut prendre plus de temps que l’impression de texte ordinaire. L’imprimante ne communique pas avec l’ordinateur • Déconnectez puis reconnectez les deux extrémités du câble USB. • Débranchez l’unité d’alimentation de la prise électrique. Rebranchez-la (reportez-vous à la documentation relative à l’installation). Allumez l’imprimante. • Redémarrez l’ordinateur. Si les problèmes persistent, reportez-vous à la section « Désinstallation et réinstallation du logiciel de l’imprimante » à la page 25. Dépann age 21 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Dépannage supplémentaire Reportez-vous au Guide de l’utilisateur si vous rencontrez des problèmes non abordés dans cette section : Messages d’erreur Utilisez cette section pour comprendre les messages d’erreur du logiciel de l’imprimante qui s’affichent à l’écran. Message : Voir page : Bourrage papier 22 Capot de l’imprimante ouvert 23 Niveau d’encre bas 23 Plus de papier 23 Erreur de cartouche 23 Autres messages 25 Message Bourrage papier L’imprimante présente un bourrage papier. Pour remédier à ce problème : 1 Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour mettre l’imprimante hors tension. 2 Tirez lentement et fermement sur le papier pour le retirer. 3 Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour remettre l’imprimante sous tension. Si la feuille est engagée trop loin et que vous ne pouvez pas l’atteindre : 1 22 D ép a n n a g e Ouvrez le capot avant de l’imprimante et tirez sur le papier pour l’extraire. 2 Fermez le capot de l'imprimante. 3 Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour allumer l’imprimante, puis lancez l’impression. Message Capot de l’imprimante ouvert Le capot avant de l’imprimante est ouvert. Fermez-le puis cliquez sur Continuer. Message Niveau d’encre bas Remplacez la cartouche par une nouvelle cartouche. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 16. Les messages Niveau d’encre bas s’affichent lorsque les niveaux d’encre des cartouches baissent. Lorsque l’un de ces messages apparaît, vous pouvez : • Cliquer sur OK. • Cliquer sur le bouton ? pour obtenir des informations sur la commande de consommables. • Commandez une nouvelle cartouche sur le site Web de Dell (www.dell.com/supplies). Pour obtenir de l’aide : – sur l’installation d’une nouvelle cartouche, reportez-vous à la page 16, – sur la commande de consommables, reportez-vous à la page 16. Message Plus de papier Il n’y a plus de papier dans l’imprimante. 1 Chargez du papier. Pour obtenir de l’aide, reportez-vous à la page 8. 2 Cliquez sur Continuer. 3 Appuyez sur la touche Alimentation papier pour procéder à l’impression du document. REMARQUE : Pour obtenir de l’aide en cas de bourrage papier dans l’imprimante, reportez-vous à la page 22. Messages Erreur de cartouche Lorsque ces messages apparaissent, vous devrez peut-être remplacer les cartouches. Dépann age 23 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pour obtenir de l’aide : • sur l’installation d’une nouvelle cartouche, reportez-vous à la page 16, • sur la commande de consommables, reportez-vous à la page 16. Consultez le tableau ci-dessous pour obtenir des instructions spécifiques : Message : Problème : Solution : Cartouche noire manquante La cartouche noire n’est pas installée. Installez une cartouche noire (numéro de référence T0601 ou T0722). Cartouche couleur manquante La cartouche couleur n’est pas installée. Installez une cartouche couleur (numéro de référence T0602). Erreur de cartouche Un court-circuit au niveau Suivez les instructions de la cartouche a été détecté. ci-dessous. 1 Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour mettre l’imprimante hors tension. 2 Ouvrez le volet avant. 3 Allumez l’imprimante. Le chariot des cartouches se place en position de chargement, à moins que l’imprimante ne soit occupée. 4 24 D ép a n n a g e Retirez la cartouche couleur. 5 Fermez le capot de l'imprimante. Si le message d’erreur s’affiche de nouveau, remplacez la cartouche noire par une nouvelle cartouche noire. Si le message d’erreur ne s’affiche pas, répétez les étapes 1 à 3, puis passez à l’étape 6. 6 Réinstallez la cartouche couleur et retirez la cartouche d’encre noire. 7 Fermez le capot de l'imprimante. Si le message d’erreur s’affiche de nouveau, remplacez la cartouche couleur par une nouvelle cartouche couleur. S’il n’y a pas de message d’erreur (indiqué par des voyants clignotants), répétez les étapes 1 à 3, puis réinstallez les deux cartouches d’encre. 8 Fermez le capot de l'imprimante. Si le message d’erreur s’affiche de nouveau alors que les deux cartouches sont installées, remplacez les deux cartouches. Autres messages d’erreur 1 Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour mettre l’imprimante hors tension. 2 Attendez quelques secondes, puis rallumez-la. 3 Lancez l’impression du document. Désinstallation et réinstallation du logiciel de l’imprimante Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement ou si un message d’erreur de communication apparaît lorsque vous essayez de l’utiliser, vous devrez sans doute désinstaller puis réinstaller le logiciel de l’imprimante. 1 Depuis le bureau, cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimante à jet d’encre Dell J740 → Désinstallation de Dell J740. 2 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour désinstaller le logiciel de l’imprimante. 3 Redémarrez l’ordinateur avant de réinstaller le logiciel de l’imprimante. 4 Insérez le CD contenant les pilotes et les utilitaires de l’imprimante personnelle à jet d’encre Dell J740. 5 Cliquez sur Installer. 6 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le logiciel. Dépann age 25 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Autres sources d’aide Si les solutions précédentes ne permettent pas de résoudre le problème : • Reportez-vous au logiciel du Centre de solution de l’imprimante Dell pour obtenir des informations de dépannage supplémentaires : a b 26 Cliquez sur Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimanteà jet d’encre Dell J740 → Centre de solution de l’imprimante Dell. Cliquez sur l’onglet Dépannage figurant sur la gauche de l’écran. • Reportez-vous au Guide de l’utilisateur. • Accédez au site support.dell.com pour obtenir de l’aide. D ép a n n a g e 5 SECTION 5 Avis de réglementation Déclaration d’information de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC) Industry Canada compliance statement Conformité aux directives de la Communauté européenne (CE) United Kingdom Telecommunications Act 1984 Niveaux d’émission sonore ENERGY STAR Avis sur le copyright w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Déclaration d’information de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC) L’imprimante Imprimante personnelle à jet d’encre Dell J740 a été testée et s’est révélée conforme aux limites définies pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Les limites de classe B définies par la FCC sont conçues pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles survenant chez les particuliers. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé en respectant les consignes d’utilisation, peut provoquer des interférences perturbant les communications radio. Nous ne pouvons cependant pas garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation donnée. Si cet appareil interfère avec la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui se vérifie en allumant et éteignant successivement l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes : • Changez l’orientation ou la position de l’antenne de réception. • Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur. • Branchez l’appareil sur une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consultez votre fournisseur ou votre revendeur pour plus d’informations. Le fabricant n’est responsable d’aucune interférence sur réception radiophonique ou télévisuelle entraînée par l’utilisation de câbles autres que ceux recommandés ou par des modifications non autorisées de l’appareil. Des modifications non autorisées de l’appareil peuvent rendre son utilisation illégale. REMARQUE : Pour assurer la conformité avec les règlements de la FCC sur les interférences électromagnétiques pour un appareil informatique de classe B, utilisez un câble correctement blindé et mis à la terre. L’utilisation d’un câble qui ne serait pas correctement blindé ou relié à la terre risque d’enfreindre les règles de la FCC. Veuillez envoyer toute question relative à ces dispositions à l’adresse suivante : Dell Products, L.P. One Dell Way Round Rock, Texas 78682 USA Industry Canada compliance statement This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Avis de conformité aux normes d’Industrie Canada Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. 28 Avi s de ré g le m e nt a ti o n Conformité aux directives de la Communauté européenne (CE) Une déclaration de conformité à ces directives a été signée par le Directeur de la fabrication et de l’assistance technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France. Ce produit est conforme aux limites des périphériques de classe B EN 55022 et aux exigences en matière de sécurité EN 60950. United Kingdom Telecommunications Act 1984 This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom. Niveaux d’émission sonore Les mesures suivantes ont été prises conformément à la norme ISO 7779 et sont rapportées conformément à la norme ISO 9296. Niveau sonore moyen à un mêtre, en décibels Impression 51 dBA ENERGY STAR Le programme d’équipement de bureau EPA ENERGY STAR est une œuvre commune des fabricants d’équipement de bureau visant à promouvoir la création de produits à faible consommation d’énergie et à réduire la pollution atmosphérique liée à la production d’énergie électrique. Les sociétés adhérant à ce programme proposent des produits qui se mettent automatiquement en veille lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Cette fonction de mise en veille permet de réduire nettement la consommation électrique (jusqu’à 50 %). Dell est fier de participer à ce programme. En tant que partenaire ENERGY STAR, Dell International, Inc. a établi que ce produit est conforme aux exigences du programme ENERGY STAR en matière d’économies d’énergie. Av is d e r é g le me n t a tio n 29 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Avis sur le copyright La reproduction de certains matériaux sans autorisation ou licence préalable peut être illégale, y compris la reproduction de documents, d’images ou de devises. Si vous n’êtes pas sûr d’avoir le droit de copier un document, veuillez demander un avis juridique. 30 Avi s de ré g le m e nt a ti o n 6 SECTION 6 A n n e xe Contacter Dell Garantie limitée et règles de retour Dell Computer Corporation Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner Accord de licence du logiciel de Dell w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Contacter Dell Pour contacter Dell électroniquement, accédez aux sites Web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (support technique) • premiersupport.dell.com (support technique pour l'enseignement, le gouvernement, les services de santé et les moyennes et grosses entreprises, notamment les clients Premier, Platinum, et Gold) Pour connaître les adresses Internet spécifiques à votre pays, recherchez la section du pays concerné, dans le tableau ci-dessous. REMARQUE : Les numéros d'appel gratuits sont valables dans le pays pour lequel ils sont répertoriés. Si vous devez contacter Dell, utilisez les numéros de téléphone, les indicatifs et les adresses électroniques fournis dans les tableaux suivants. Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un opérateur local ou international. Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Allemagne (Langen) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : [email protected] Indicatif du pays : 49 Support technique Indicatif de la ville : 6103 Service clients pour le grand public et les PME Amérique Latine Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits 06103 766-7200 0180-5-224400 Service clients pour le segment international 06103 766-9570 Service clients pour les comptes privilégiés 06103 766-9420 Service clients pour les grandes entreprises 06103 766-9560 Service clients pour les comptes publics 06103 766-9555 Standard 06103 766-7000 Support technique clients (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4093 Service clients (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-3619 Télécopieur (Support technique et service clients) (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-3883 Ventes (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4397 Ventes par fax (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4600 ou 512 728-3772 32 An n e x e Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Belgique (Bruxelles) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : [email protected] Indicatif du pays : 32 Courrier électronique pour les clients francophones : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Indicatif de la ville : 2 Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits Support technique 02 481 92 88 Service clients 02 481 91 19 Ventes aux grandes entreprises 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Standard 02 481 91 00 Canada (North York, Ontario) État des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus Indicatif d'accès international : 011 AutoTech (support technique automatisé) appel gratuit : 1-800-247-9362 TechFax appel gratuit : 1-800-950-1329 Service clients (Ventes au grand public/PME) appel gratuit : 1-800-847-4096 Service clients (moyennes et grosses entreprises, gouvernement) appel gratuit : 1-800-326-9463 Support technique (Ventes au grand public/PME) appel gratuit : 1-800-847-4096 Support technique (moyennes et grosses entreprises, gouvernement) appel gratuit : 1-800-387-5757 Ventes (Ventes au grand public/PME) appel gratuit : 1-800-387-5752 Ventes (moyennes et grosses entreprises, gouvernement) appel gratuit : 1-800-387-5755 Vente de pièces et Vente de service étendu Danemark (Copenhague) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Support e-mail (ordinateurs portables) : [email protected] Indicatif du pays : 45 1866 440 3355 Support e-mail (ordinateurs de bureau) : [email protected] Support e-mail (serveurs) : [email protected] Support technique 7023 0182 Suivi clientèle 7023 0184 Service clients pour le grand public et les PME 3287 5505 Standard (relations clients) 3287 1200 Standard télécopieur (relations clients) 3287 1201 Standard (Grand public/PME) 3287 5000 Standard télécopieur (Grand public/PME) 3287 5001 Annexe 33 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Espagne (Madrid) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Indicatif du pays : 34 Grand public et PME Indicatif de la ville : 91 Support technique Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits 902 100 130 Service clients 902 118 540 Ventes 902 118 541 Standard 902 118 541 Fax 902 118 539 Grandes entreprises 34 An n e x e Support technique 902 100 130 Service clients 902 118 546 Standard 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville États-Unis (Austin, Texas) Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits Service automatisé de vérification de l'état des commandes appel gratuit : 1-800-433-9014 Indicatif d'accès international : 011 Indicatif du pays : 1 AutoTech (pour les ordinateurs portables et de bureau) appel gratuit : 1-800-247-9362 Client (Grand public et activités professionnelles à domicile) Support technique appel gratuit : 1-800-624-9896 Service clients appel gratuit : 1-800-624-9897 Service et Support technique DellNet™ appel gratuit : 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Clients du programme EPP (Employee Purchase Program - Achat par les employés) appel gratuit : 1-800-695-8133 Site Web des services financiers : www.dellfinancialservices.com Services financiers (location/emprunts) appel gratuit : 1-877-577-3355 Services financiers DPA (Dell Preferred Accounts Comptes privilégiés de Dell) appel gratuit : 1-800-283-2210 Secteur privé Service clients et support technique appel gratuit : 1-800-822-8965 Clients du programme EPP (Employee Purchase Program - Achat par les employés) appel gratuit : 1-800-695-8133 Support technique pour les projecteurs appel gratuit : 1-877-459-7298 Public (gouvernement, enseignement et services de santé) Service clients et support technique appel gratuit : 1-800-456-3355 Clients du programme EPP (Employee Purchase Program - Achat par les employés) appel gratuit : 1-800-234-1490 Ventes Dell appel gratuit : 1-800-289-3355 ou appel gratuit : 1-800-879-3355 Magasin Dell (ordinateurs Dell réusinés) appel gratuit : 1-888-798-7561 Ventes de logiciel et périphériques appel gratuit : 1-800-671-3355 Ventes de pièces appel gratuit : 1-800-357-3355 Ventes service et garantie étendus appel gratuit : 1-800-247-4618 Fax Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des problèmes d'élocution appel gratuit : 1-800-727-8320 appel gratuit : 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Annexe 35 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Finlande (Helsinki) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 990 E-mail : [email protected] Indicatif du pays : 358 Support e-mail (serveurs) : [email protected] Indicatif de la ville : 9 Support technique Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits 09 253 313 60 Support technique par fax 09 253 313 81 Suivi clientèle 09 253 313 38 Service clients pour le grand public et les PME 09 693 791 94 Fax 09 253 313 99 Standard 09 253 313 00 France (Paris) (Montpellier) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Indicatif du pays : 33 Grand public et PME Indicatif des villes : (1)(4) Support technique 0825 387 270 Service clients 0825 823 833 Standard Standard (appels depuis un emplacement hors France) 0825 004 700 04 99 75 40 00 Ventes 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Télécopieur (appels depuis un emplacement hors France) 04 99 75 40 01 Grandes entreprises Support technique Service clients 01 55 94 71 00 Ventes 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Indicatif du pays : 30 Support technique Support technique Gold An n e x e 080044149518 08844140083 Standard 2108129800 Ventes 2108129800 Fax 36 0825 338 339 Standard Grèce Inde 0825 004 719 2108129812 Support technique 1600 33 8045 Ventes 1600 33 8044 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Irlande (Cherrywood) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 16 E-mail : [email protected] Indicatif du pays : 353 Support technique pour l'Irlande Indicatif de la ville : 1 U.K. Support technique (composez ce numéro uniquement à partir du Royaume-Uni) Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits 1850 543 543 0870 908 0800 Service clients pour le grand public 01 204 4014 Service clients pour les PME Service clients pour le Royaume-Uni (composez ce numéro uniquement à partir du Royaume-Uni) Service clients pour les grandes entreprises Service clients pour les grandes entreprises (appel depuis le R-U uniquement) 01 204 4014 0870 906 0010 1850 200 982 0870 907 4499 Ventes pour l'Irlande Ventes au Royaume-Uni (composez ce numéro uniquement à partir du Royaume-Uni) 01 204 4444 0870 907 4000 Fax/FaxVentes 01 204 0103 Standard 01 204 4444 Italie (Milan) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Indicatif du pays : 39 Grand public et PME Indicatif de la ville : 02 Support technique 02 577 826 90 Service clients 02 696 821 14 Fax 02 696 821 13 Standard 02 696 821 12 Grandes entreprises Support technique 02 577 826 90 Service clients 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Standard Luxembourg Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : [email protected] Indicatif national : 352 Support technique (Bruxelles, Belgique) Ventes au grand public et aux PME (Bruxelles, Belgique) 02 577 821 3420808075 appel gratuit : 080016884 Ventes aux grandes entreprises (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Service clients (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 19 Fax (Bruxelles, Belgique) 02 481 92 99 Standard (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Annexe 37 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Mexique Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Support technique clients Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 52 Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Ventes 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Service clients 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Standard 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Norvège (Lysaker) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Support e-mail (ordinateurs portables) : Indicatif du pays : 47 [email protected] Support e-mail (ordinateurs de bureau) : [email protected] Support e-mail (serveurs) : [email protected] Support technique 671 16882 Suivi clientèle 671 17514 Service clients pour le grand public et les PME 38 An n e x e 23162298 Standard 671 16800 Télécopieur du standard 671 16865 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Pays-Bas (Amsterdam) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Adresse e-mail (support technique) : Indicatif du pays : 31 (Entreprise) : [email protected] Indicatif de la ville : 20 (Latitude) : [email protected] Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits (Inspiron) : [email protected] (Dimension) : [email protected] (OptiPlex) : [email protected] (Dell Precision) : [email protected] Support technique 020 674 45 00 Support technique par fax 020 674 47 66 Service clients pour le grand public et les PME 020 674 42 00 Suivi clientèle 020 674 4325 Ventes au grand public et aux PME 020 674 55 00 Ventes relationnelles 020 674 50 00 Ventes par fax au grand public et aux PME 020 674 47 75 Télécopieur des ventes relationnelles 020 674 47 50 Standard 020 674 50 00 Télécopieur du standard 020 674 47 50 Pologne (Varsovie) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 011 E-mail : [email protected] Indicatif du pays : 48 Téléphone Service clients 57 95 700 Indicatif de la ville : 22 Service clients 57 95 999 Ventes 57 95 999 Télécopieur Service clients 57 95 806 Télécopieur du bureau d'accueil 57 95 998 Standard 57 95 999 Portugal Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Indicatif du pays : 351 Support technique 707200149 Service clients 800 300413 Ventes 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 Fax Porto Rico Support technique général 21 424 01 12 1-800-805-7545 Annexe 39 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits Royaume-Uni (Bracknell) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Site Web du service clients : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Indicatif du pays : 44 Indicatif de la ville : 1344 E-mail : [email protected] Support technique (Grandes entreprises/Comptes privilégiés/PAD [plus de 1000 employés]) 0870 908 0500 Support technique (Direct/Division des comptes privilégiés et Général) 0870 908 0800 Service clients des comptes internationaux 01344 373 186 Service clients pour le grand public et les PME 0870 906 0010 Service clients pour les grandes entreprises 01344 373 185 Service clients pour les Comptes privilégiés (500–5000 employés) 0870 906 0010 Service clients pour les comptes gouvernementaux centralisés 01344 373 193 Service clients pour gouvernement local et pour le domaine de l'Éducation 01344 373 199 Service clients du domaine de la Santé 01344 373 194 Service de ventes au grand public et aux PME 0870 907 4000 Ventes aux entreprises/secteur public Singapour (Singapour) Support technique 01344 860 456 appel gratuit : 800 6011 051 Indicatif d'accès international : 005 Service clients (Penang, Malaisie) Indicatif du pays : 65 Ventes transactionnelles appel gratuit : 800 6011 054 Ventes aux grandes entreprises appel gratuit : 800 6011 053 Suède (Upplands Vasby) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : [email protected] Indicatif du pays : 46 Support par e-mail pour Latitude et Inspiron : [email protected] Indicatif de la ville : 8 604 633 4949 Support par e-mail pour OptiPlex : [email protected] Support par e-mail pour serveurs : [email protected] Support technique 08 590 05 199 Suivi clientèle 08 590 05 642 Service clients près du grand public et des PME 08 587 70 527 Support du programme EPP (Employee Purchase Program - Achat par les employés) 40 An n e x e 20 140 14 44 Support technique par fax 08 590 05 594 Ventes 08 590 05 185 Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Suisse (Genève) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : [email protected] Indicatif du pays : 41 E-mail pour le grand public, les PME et les grosses entreprises francophones : support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Indicatif de la ville : 22 Support technique (Grand public et PME) Support technique (Grandes entreprises) Service clients (Grand public et PME) Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits 0844 811 411 0844 822 844 0848 802 202 Service clients (Grandes entreprises) 0848 821 721 Fax 022 799 01 90 Standard 022 799 01 01 Annexe 41 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Garantie limitée et règles de retour Tout matériel Dell acheté au Canada comporte une garantie limitée à un, deux ou trois ans, ou encore à quatre ans. La garantie couvrant l'ordinateur que vous venez d'acheter est indiquée sur la facture Dell qui accompagne le(s) produit(s) matériel(s). Les sections suivantes décrivent la garantie limitée et les règles de retour qui s'appliquent au Canada. Termes de la garantie limitée pour le Canada Ce que couvre cette garantie limitée Cette garantie limitée couvre les vices de matériel et de fabrication éventuels pouvant affecter les produits matériels de marque Dell de —tout utilisateur final—, notamment les produits périphériques de marque Dell. Ce que cette garantie limitée ne couvre pas Cette garantie limitée ne couvre pas : • les logiciels, dont le système d'exploitation et les logiciels ajoutés aux produits matériels de marque Dell par l'intermédiaire de notre système d'intégration en usine, ou le rechargement des logiciels ; • les produits et accessoires qui ne sont pas de marque Dell ; • les dommages résultant des événements suivants : – – – – – causes externes : accident, utilisation abusive ou impropre, problèmes liés à l'alimentation électrique ; interventions non autorisées par Dell ; usage non conforme aux instructions relatives au produit ; non-respect des instructions relatives au produit ou non-exécution de l'entretien préventif requis ; problèmes dus à l'utilisation d'accessoires, de pièces ou de composants non fournis par Dell ; • les produits sur lesquels l'étiquette de service ou le numéro de série est manquant(e) ou altéré(e) ; • les produits dont nous n'avons pas reçu le paiement. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE PROVINCE À L'AUTRE (OU D'UNE JURIDICTION À L'AUTRE). LA RESPONSABILITÉ DE DELL POUR LE MAUVAIS FONCTIONNEMENT ET LES VICES DE MATÉRIEL EST LIMITÉE À LA RÉPARATION ET AU REMPLACEMENT COMME STIPULÉ DANS CE CONTRAT DE GARANTIE LIMITÉE, POUR LA PÉRIODE DE LA GARANTIE INDIQUÉE SUR VOTRE FACTURE. EXCEPTION FAITE DES GARANTIES EXPRESSES PRÉVUES PAR LE PRÉSENT CONTRAT DE GARANTIE, DELL DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT SANS RESTRICTION LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ OU D'ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER, PRÉVUES PAR LA LOI OU AUTREMENT. CERTAINES PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS D'EXCLUSION DE CERTAINES GARANTIES IMPLICITES OU DE CONDITIONS OU DE RESTRICTION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE OU D'UNE CONDITION. PAR CONSÉQUENT, LES EXCLUSIONS ET LES RESTRICTIONS FUTURES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. DELL DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ AU-DELÀ DES RECOURS STIPULÉS DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE GARANTIE, AINSI QUE LA RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU INDUITS, NOTAMMENT, ET CE SANS RESTRICTION, À L'ÉGARD DES RÉCLAMATIONS DE TIERS À L'ENCONTRE DE DELL, À L'ÉGARD DE DOMMAGES, DE PRODUITS NON DISPONIBLES POUR UTILISATION OU DE LA PERTE DE DONNÉES OU DE LOGICIELS. LA RESPONSABILITÉ DE DELL N'EXCÉDERA PAS LE MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT FAISANT L'OBJET D'UNE RÉCLAMATION. C'EST LE MONTANT MAXIMAL DONT NOUS ASSUMONS LA RESPONSABILITÉ. CERTAINES PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS D'EXCLUSION OU DE RESTRICTION SUR LES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU INDUITS, AUQUEL CAS LES EXCLUSIONS OU LES RESTRICTIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. Quelle est la durée de cette garantie limitée ? La présente garantie limitée dure le temps de la période indiquée sur votre facture, sauf pour les batteries de marque Dell et pour les ampoules des projecteurs de marque Dell, dont la garantie est limitée respectivement à un an et 90 jours. La garantie limitée prend effet à la date de facturation. La période de garantie n'est pas prolongée en cas de réparation ou de remplacement par nos soins d'un produit ou de pièces sous garantie. Dell peut modifier les modalités et la disponibilité des garanties limitées, à son gré, mais les modifications ne s'appliqueront pas de façon rétroactive (c'est-à-dire que ce sont les modalités de la garantie en vigueur au moment de l'achat qui s'appliqueront à votre achat). 42 An n e x e Que dois-je faire si j'ai besoin d'un service sous garantie ? Avant l'expiration de la garantie, contactez-nous au numéro approprié indiqué dans le tableau suivant. Ayez également votre numéro de service Dell ou votre numéro de commande à portée de main. Clients particuliers ; activités professionnelles à domicile et clients privés des petites entreprises : (Canada uniquement) Support technique et service clientèle 1-800-847-4096 Clients privés des petites, moyennes et grandes entreprises et des entreprises internationales ; clients des organismes gouvernementaux, des établissements d'enseignement et du secteur de la santé ; distributeurs de produits à valeur ajoutée (VAR) : Support technique 1-800-387-5757 Service clientèle 1-800-326-9463 Clients des organismes gouvernementaux ou des établissements d'enseignement, clients particuliers ayant acheté leur produit via un programme Achat par les employés : Support technique 1-800-387-5757 Service clientèle 1-800-326-9463 (Extension 8221 pour les clients individuels) Mémoire de marque Dell 1-888-363-5150 Que va faire Dell ? Au cours des quatre vingt dix jours de la garantie limitée à quatre vingt dix jours et de la première année de toutes les garanties limitées : Au cours des quatre vingt dix jours de la garantie limitée à quatre vingt dix jours et de la première année de toutes les garanties limitées, nous réparerons tous les produits matériels de marque Dell qui nous auront été renvoyés et qui présenteront des vices de matériel ou de fabrication. Si nous ne sommes pas en mesure de réparer le produit, nous le remplacerons par un produit comparable neuf ou réusiné. Lorsque vous contacterez Dell, nous émettrons un Numéro d'autorisation de retour de matériel que vous devrez joindre à votre retour. Vous devez renvoyer les produits à Dell dans leur emballage d'origine ou dans un emballage équivalent, payer d'avance les frais d'expédition et assurer l'envoi ou accepter les risques de perte ou d'endommagement pendant l'acheminement. Nous vous renverrons ensuite les produits réparés ou remplacés. Dell prendra à sa charge les frais d'expédition des produits réparés ou remplacés au Canada. Sinon, nous enverrons les produits port dû. Si nous nous apercevons que le problème n'est pas couvert par la présente garantie, nous vous préviendrons et vous informerons des autres solutions de réparation disponibles à vos frais. REMARQUE : Avant de renvoyer des produits à Dell, sauvegardez les données présentes sur les unités de disque dur et sur tout autre périphérique de stockage des produits. Retirez toutes les informations confidentielles, exclusives ou personnelles ainsi que tous les supports amovibles, tels que les disquettes, les CD ou les cartes PC. Dell décline toute responsabilité à l'égard de vos informations confidentielles, exclusives ou personnelles ; de la perte ou de la corruption des données ; ou de l'endommagement ou de la perte de supports amovibles. Au cours des années non écoulées suivant la première année de toutes les garanties limitées : nous remplacerons toute pièce défectueuse par une pièce neuve ou réusinée, si nous estimons qu'elle a besoin d'être remplacée. Lorsque vous nous contacterez, nous aurons besoin d'un numéro de carte de crédit en cours de validité au moment où vous demanderez une pièce de rechange, mais nous ne vous ferons pas payer cette pièce si vous nous renvoyez la pièce d'origine dans les trente jours suivant l'envoi par Dell de la pièce de rechange à votre adresse. Si nous ne recevons pas la pièce d'origine dans les trente jours, nous débiterons votre carte de crédit du prix standard alors en vigueur de cette pièce. Dell prendra à sa charge les frais d'expédition de la pièce si vous utilisez une adresse au Canada. Sinon, Dell enverra la pièce port dû. Dell inclura un emballage d'expédition affranchi avec chaque pièce de rechange pour vous permettre de lui retourner la pièce remplacée. REMARQUE : Avant de remplacer les pièces, assurez-vous de sauvegarder les données des unités de disque dur et de tout autre dispositif de stockage des produits. Nous déclinons toute responsabilité en cas de perte ou d'endommagement des données. Annexe 43 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Qu'arrive-t-il si j'ai acheté un contrat de maintenance ? Si vous avez conclu un contrat de maintenance sur site avec Dell, la maintenance sur site sera assurée selon les termes dudit contrat. Reportez-vous à ce contrat pour savoir comment bénéficier d'un service de maintenance. Il est possible de consulter les contrats de maintenance de Dell en ligne à l'adresse www.dell.ca ou d'obtenir des informations s'y rapportant en contactant le service clientèle au 1-800-847-4096. Si vous avez acheté, par notre entremise, un contrat de maintenance de l'un de nos fournisseurs de services tiers, veuillez vous reporter à ce contrat (qui vous a été envoyé par e-mail avec votre facture) pour de plus amples informations sur la façon de se prévaloir de ce service. Comment allez-vous réparer mon produit ? Dell utilise des pièces neuves ou réusinées provenant de différents fabricants pour les réparations sous garantie et pour la fabrication de pièces et de systèmes de rechange. Les pièces et les systèmes réusinés sont des pièces et des systèmes qui ont été renvoyés à Dell, certains n'ayant jamais été utilisés par les clients. Toutes les pièces et tous les systèmes subissent des contrôles et des tests de qualité. Les pièces et les systèmes de rechange sont couverts pendant la période restante de la garantie limitée du produit que vous avez acheté. Dell est propriétaire de toutes les pièces retirées des produits réparés. Que faire si je ne suis pas satisfait(e) ? Nous sommes fiers de la grande qualité de notre service clientèle. Si toutefois vous n'êtes pas satisfait(e) du service qui vous est rendu en vertu de la présente garantie limitée, veuillez nous le faire savoir. Nous nous sommes rendu compte que la meilleure façon de résoudre les problèmes liés à notre garantie limitée était de travailler en collaboration avec les clients. Si, après ces discussions, vous n'êtes toujours pas satisfait(e), l'arbitrage nous semble être la méthode la plus expéditive pour répondre à vos préoccupations. Par conséquent, TOUS LES LITIGES, RÉCLAMATIONS OU DIFFÉRENDS (QU'ILS SOIENT CONTRACTUELS, DÉLICTUELS OU DE QUELQUE AUTRE FORME, QU'ILS SOIENT PRÉEXISTANTS, PRÉSENTS OU FUTURS, NOTAMMENT LES RÉCLAMATIONS STATUTAIRES, DE DROIT COUTUMIER, POUR DÉLIT INTENTIONNEL ET ÉQUITABLES) À L'ENCONTRE DE DELL, résultant de ou liés à la présente garantie limitée, leur interprétation ou la rupture, la résiliation ou la validité de cette dernière, les relations résultant de la présente garantie limitée (notamment, dans les limites autorisées par la loi en vigueur, les relations avec des tiers), la publicité de Dell ou tout achat associé DOIVENT ÊTRE RÉSOLUS EXCLUSIVEMENT ET DÉFINITIVEMENT PAR UN ARBITRAGE AYANT FORCE D'OBLIGATION, ADMINISTRÉ PAR LE NATIONAL ARBITRATION FORUM (NAF), conformément à son Code de Procédure alors en vigueur (disponible sur Internet à l'adresse www.arb-forum.com/ ou par téléphone, au 1-800-474-2371). L'arbitrage se limitera uniquement au litige ou au différend entre Dell et vous. Toute décision de l'arbitre ou des arbitres sera définitive et obligatoire pour chacune des parties, et pourra être enregistrée comme un jugement dans n'importe quel tribunal compétent. Pour obtenir des informations complémentaires ou déposer une réclamation, contactez le NAF à l'adresse suivante : P.O. Box 50191, Minneapolis, MN 55405. Puis-je transférer ma garantie limitée ? Les garanties limitées concernant les systèmes peuvent être transférées si le propriétaire actuel transfère l'intérêt exclusif du système et s'il enregistre ce transfert auprès de Dell. La garantie limitée sur la mémoire de marque Dell ne peut pas être transférée. Vous pouvez enregistrer votre transfert en vous rendant sur notre site Web : • si vous êtes un client particulier, allez à l'adresse www.dell.com/us/en/dhs/topics/sbtopic_016_ccare.htm • si vous exercez des activités professionnelles à domicile ou si vous êtes un client privé des petites, moyennes et grandes entreprises et des entreprises internationales, allez à l'adresse www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_016_ccare.htm • si vous êtes un client des organismes gouvernementaux, des établissements d'enseignement ou du secteur de la santé, ou un client particulier ayant acheté ses produits par l'intermédiaire d'un programme Achat par les employés, allez à l'adresse www.dell.com/us/en/pub/topics/sbtopic_016_ccare.htm Si vous n'avez pas accès à Internet, veuillez contacter Dell au 1-800-326-9463. Politique de retour « Satisfait ou remboursé » (Canada uniquement) Si vous êtes un utilisateur final ayant acheté des produits neufs directement à Dell vous êtes en droit de les renvoyer à Dell dans les 30 jours à compter de la date de réception contre remboursement du prix d'achat du produit ou un avoir équivalent. En qualité de client et utilisateur final ayant acheté des produits recyclés à Dell, vous êtes en droit de les retourner dans un délai de 14 jours à compter de la date de facturation contre remboursement du prix d'achat ou un avoir équivalent. Dans un cas comme dans l'autre, le remboursement ou l'avoir ne couvrira pas les frais d'expédition et de manutention figurant sur votre facture et sera assujetti à des frais de réapprovisionnement de quinze pour cent (15 %), sauf indication contraire de la loi. Si vous avez acheté nos produits en tant que société liée à Dell par un contrat écrit, les termes stipulés dans ce contrat au sujet du retour des produits peuvent différer de ceux spécifiés par la règle de retour. 44 An n e x e Pour retourner les produits, vous devez contacter le Service Clientèle de Dell au 1-800-387-5759 qui vous fournira un numéro d'autorisation de retour pour crédit. Afin d'accélérer la procédure de remboursement ou d'avoir, Dell attend que vous lui renvoyiez les produits dans leur emballage d'origine dans les cinq jours suivant l'attribution d'un numéro d'autorisation de retour pour crédit. Vous devez également payer d'avance les frais d'expédition et assurer l'envoi ou accepter les risques de perte ou de dommage pendant l'acheminement. Vous ne pouvez renvoyer le logiciel pour un remboursement ou un avoir que si l'emballage scellé contenant les disquettes ou les CD n'a pas été ouvert. Les produits renvoyés doivent être comme neufs, et tous les guides, disquettes, CD, cordons d'alimentation et autres accessoires compris avec le produit doivent être renvoyés avec celui-ci. Les clients désirant renvoyer, pour remboursement ou avoir uniquement, un logiciel d'application ou un logiciel de système d'exploitation installé par Dell doivent retourner le système dans son intégralité, avec tous les supports et la documentation inclus dans la livraison d'origine. La règle de retour « Satisfait ou remboursé » ne s'applique pas aux produits de stockage EMC de Dell. Elle ne s'applique pas non plus aux produits achetés par le biais de la division Logiciels et périphériques de Dell. Pour ces produits, référez-vous de préférence à la politique de retour concernant les logiciels et périphériques Dell, (reportez-vous à la section suivante, «Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement)»). Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement) Logiciels et périphériques tiers Tout comme d'autres revendeurs de logiciels et de périphériques, Dell n'offre aucune garantie à l'égard des produits tiers. Les logiciels et les périphériques tiers sont couverts par les garanties offertes uniquement par leur fabricant ou éditeur. Les garanties offertes par les tiers diffèrent d'un produit à l'autre. Consultez la documentation qui accompagne votre produit pour obtenir des informations sur la garantie. Il est possible d'obtenir de plus amples renseignements auprès du fabricant ou de l'éditeur. Bien que Dell offre une vaste gamme de logiciels et de périphériques, nous ne vérifions pas systématiquement la compatibilité des produits que nous offrons avec tous les modèles d'ordinateurs Dell ni n'en garantissons la compatibilité et nous ne vérifions pas la compatibilité des produits que nous vendons avec les centaines de différentes marques d'ordinateurs offertes à l'heure actuelle ni n'en garantissons la compatibilité. Si vous avez des questions sur la compatibilité, nous vous prions de contacter directement le fabricant ou l'éditeur du logiciel et du périphérique tiers. Périphériques de marque Dell Dell offre une garantie limitée sur les périphériques neufs de marque Dell (produits pour lesquels Dell est inscrite comme le fabricant) comme les moniteurs, les batteries, la mémoire, les stations d'accueil et les projecteurs). Pour connaître la garantie limitée qui s'applique au produit que vous avez acheté, veuillez vous reporter à la facture de Dell et/ou à la documentation qui accompagne votre produit. La description des garanties limitées de Dell figure dans les rubriques précédentes. Politique de retour Si vous êtes un utilisateur final ayant acheté des logiciels et des périphériques Dell directement à une société Dell, vous pouvez retourner à Dell les produits qui sont comme neufs dans les 30 jours à compter de la date de facturation pour obtenir le remboursement de leur prix d'achat s'il a déjà été acquitté. Le remboursement ne couvrira pas les frais d'expédition et de manutention figurant sur votre facture ; ceux-ci relèvent de votre responsabilité. Pour retourner les produits, vous devez contacter le Service Clientèle de Dell au 1-800-387-5759 qui vous fournira un numéro d'autorisation de retour pour crédit. Vous devez retourner à Dell les logiciels et périphériques Dell (comme neufs) dans l'emballage d'origine du fabricant, payer d'avance les frais d'expédition et assurer l'envoi ou accepter le risque de perte ou d'endommagement pendant l'acheminement. Pour avoir droit au remboursement ou au remplacement des produits que vous retournez, ceux-ci doivent être comme neufs, les logiciels ne doivent pas avoir été déballés et tous les manuels, disquettes, CD, câbles d'alimentation et autres articles fournis avec un produit doivent également être retournés. Annexe 45 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell Computer Corporation Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner Les sections suivantes décrivent les garanties limitées portant sur les cartouches d’encre et de toner, pour les États-Unis, le Canada et l’Amérique Latine. Veuillez vous reporter aux sections appropriées. Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner (États-Unis et Canada uniquement) Dell Computer Corporation garantit à l’acheteur de cartouches de toner de marque Dell que ces produits sont exempts de tout défaut matériel et de fabrication ; cette garantie couvre la durée de vie de la cartouche. Par ailleurs, Dell Computer Corporation garantit à l’acheteur de cartouches d’encre de marque Dell que ces produits sont exempts de tout défaut matériel et de fabrication ; la durée de cette garantie est de deux ans à compter de la date de facturation. Pendant la durée de validité de cette garantie limitée, Dell remplacera gratuitement tous les produits présentant des défauts de fabrication ou matériels. Avant de renvoyer un produit sous garantie, vous devez appeler le numéro vert pour obtenir un numéro d'autorisation de retour pour crédit. Aux États-Unis, ce numéro est le 1-800-822-8965 ; au Canada, il s’agit du 1-800-387-5757. Si Dell n’est pas en mesure de remplacer le produit parce qu’il n’est plus fabriqué ou qu’il est indisponible, Dell pourra choisir de le remplacer par un produit comparable ou de vous rembourser le coût d’achat. Cette garantie limitée ne s’applique pas aux cartouches d’encre ou de toner qui ont été rechargées, entreposées de manière non appropriée, ou de problèmes résultants d’abus, mauvaise utilisation, négligence, mauvaise manipulation, environnements non appropriés ou usure normale. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, AUXQUELS PEUVENT S'AJOUTER D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT AU CAS PAR CAS (OU SELON LA JURIDICTION). LA RESPONSABILITÉ DE DELL POUR LE FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX ET LES DÉFAUTS DU MATÉRIEL EST LIMITÉE AU REMPLACEMENT COMME INDIQUÉ DANS CE CONTRAT DE GARANTIE. CONCERNANT LES CLIENTS AU CANADA ET A L’EXCEPTION DES GARANTIES EXPRESSES FIGURANT DANS CE CONTRAT DE GARANTIE, DELL DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUALITÉ OU D'ADAPTABILITÉ DU PRODUIT. CONCERNANT LES CLIENTS AUX ETATS-UNIS, TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DU PRODUIT, INCLUANT SANS EN EXCLURE D'AUTRES, TOUTE GARANTIE ET CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ OU D'ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA PÉRIODE MENTIONNÉE SUR VOTRE BORDEREAU DE LIVRAISON OU FACTURE. AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE SERA APPLIQUÉE AU TERME DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE. CERTAINS ETATS OU JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES GARANTIES OU CONDITIONS, OU DE RESTRICTION DE LA DURÉE D'UNE CONDITION OU GARANTIE IMPLICITE, AUQUEL CAS LA RESTRICTION PRÉCÉDENTE PEUT NE PAS S'APPLIQUER. CETTE GARANTIE PREND FIN SI VOUS REVENDEZ OU TRANSFÉREZ CE PRODUIT DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT. DELL DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ AU-DELÀ DES RECOURS INDIQUÉS DANS CE CONTRAT DE GARANTIE LIMITÉE, POUR LES DOMMAGES ACCIDENTELS, INDUITS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX, Y COMPRIS CONCERNANT LES PLAINTES DE TIERS POUR LA NON-DISPONIBILITÉ D'UN PRODUIT OU LA PERTE DE DONNÉES OU DE LOGICIEL, ET CE SANS RESTRICTION. EN CAS DE RÉCLAMATION, LA RESPONSABILITÉ DE DELL SE LIMITE AU MONTANT DU PRODUIT CONCERNÉ, ET AU-DELÀ DUQUEL NOTRE PRISE EN CHARGE N’EST PLUS VALABLE. CERTAINS ETATS ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS D'EXCLUSION OU DE RESTRICTION SUR LES DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, OU INDUITS, AUQUEL CAS L'EXCLUSION OU LES RESTRICTIONS PRÉCÉDENTES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner (Amérique Latine uniquement) Dell Computer Corporation garantit à l’acheteur de cartouches de toner de marque Dell que ces produits sont exempts de tout défaut matériel et de fabrication ; cette garantie couvre la durée de vie de la cartouche. Dell Computer Corporation garantit à l’acheteur de cartouches d’encre de marque Dell que ces produits sont exempts de tout défaut matériel et de fabrication ; la durée de cette garantie est d’un an à compter de la date de livraison. Pendant la durée de validité de cette garantie limitée, Dell remplacera gratuitement tous les produits présentant des défauts de fabrication ou matériels qui lui seront retournés. Pour obtenir les informations nécessaires au remplacement du produit, veuillez appeler le numéro vert correspondant à votre cas. Pour le Mexique, appelez le 001-877-533-6230 ; pour Porto Rico, appelez le 1-877-839-5123. Si Dell n’est pas en mesure de remplacer le produit parce qu’il n’est plus fabriqué ou qu’il est indisponible, Dell pourra choisir de le remplacer par un produit comparable ou de vous rembourser le coût d’achat. Cette garantie limitée ne s’applique pas aux cartouches d’encre ou de toner qui ont été rechargées, ni aux problèmes résultants d’abus, mauvaise utilisation, accident, négligence, mauvaise manipulation, environnements d’entreposage ou d’utilisation non appropriés. 46 An n e x e Au-delà de la période de garantie légale (notamment celle qui est indiquée dans les règles de protection de l’utilisateur), la responsabilité de Dell concernant un mauvais fonctionnement ou un défaut matériel est limitée au remplacement du produit ou à son remboursement, comme indiqué plus haut. Cette garantie prend fin si vous revendez ou transférer ce produit de quelque manière que ce soit. Dell décline toute responsabilité pour tous dommages, quels qu’ils soient, causés à l’utilisateur ou à un tiers, qui excéderait la responsabilité établie dans cette garantie limitée ou par toute règle légale qui s’appliquerait. Annexe 47 w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Accord de licence du logiciel de Dell Le présent document constitue un accord juridique passé entre vous, l’utilisateur, et Dell Products, L.P (« Dell »). Cet accord concerne tout logiciel distribué avec le produit Dell pour lequel il n’existe pas d’accord de licence distinct entre vous et le fabricant ou le propriétaire du logiciel (appelé collectivement le « Logiciel »). En ouvrant ou décachetant l’emballage du logiciel, en installant ou téléchargeant ce dernier ou encore en utilisant une copie du logiciel préinstallée sur l’ordinateur, vous acceptez d’être lié par les termes de cet accord. Si vous n’acceptez pas ces termes, renvoyez immédiatement tous les éléments du Logiciel (disquettes, documentation et emballage) et désinstallez toute copie préinstallée. L’utilisation d’une copie du Logiciel n’est autorisée que sur un seul système informatique à la fois, à moins que vous ne disposiez de plusieurs licences, auquel cas vous pouvez utiliser autant de copies que vous avez de licences. « Utiliser » signifie charger le Logiciel dans la mémoire temporaire ou permanente de l’ordinateur. L’installation sur un serveur réseau pour distribution uniquement aux autres ordinateurs n’est pas considérée comme une « utilisation » si (et seulement si) vous disposez d’une licence pour chaque ordinateur sur lequel le Logiciel est distribué. Assurez-vous que le nombre de personnes utilisant le Logiciel installé sur un serveur réseau ne dépasse pas le nombre de licences dont vous disposez. Vous devrez sinon acheter des licences supplémentaires afin que le nombre de licences corresponde au nombre d’utilisateurs. Si vous êtes un client commercial de Dell ou que vous lui êtes affilié, vous accordez par le présent document à Dell ou à un agent sélectionné par Dell, le droit de procéder à une inspection de votre utilisation du Logiciel pendant les heures de bureau, vous acceptez de coopérer avec Dell à une telle inspection et de fournir à Dell tous les rapports raisonnablement liés à votre utilisation du Logiciel. L’inspection sera limitée à la vérification du respect des termes de cet accord. Ce Logiciel est protégé par les lois sur les droits d’auteur des Etats-Unis et les traités internationaux. Vous êtes autorisé à effectuer une copie du logiciel à des fins de sauvegarde ou d’archivage uniquement ou à la transférer sur un disque dur unique, à condition que vous gardiez l’original à des fins de sauvegarde ou d’archivage uniquement. Vous n’êtes pas autorisé à louer (en location simple ou en crédit-bail) le Logiciel ou à copier la documentation écrite l’accompagnant mais vous pouvez transférer la propriété du Logiciel et de sa documentation de manière permanente, à condition que vous ne conserviez aucune copie et que le bénéficiaire accepte les termes de cet accord. Tout transfert doit inclure la dernière mise à jour et toutes les versions antérieures. Il est interdit d'effectuer toute opération d'ingénierie inverse, de désassembler ou de décompiler le Logiciel. Si l’emballage accompagnant l’ordinateur contient des CD, des disquettes de 3 pouces ½ ou de 5 pouces ¼, n’utilisez que le support convenant à votre ordinateur. Il est interdit d’utiliser les disques d’installation sur un autre ordinateur ou réseau, de les louer ou de les transférer à un autre utilisateur, excepté selon les termes de cet accord. Garantie limitée Dell garantit que les disques du Logiciel sont, dans des conditions d’utilisation normales, exempts de tout défaut matériel ou de fabrication, pendant une durée de quatre-vingt dix (90) jours après leur réception. Cette garantie ne s’applique qu’à vous et ne peut être transférée. Toute garantie implicite est limitée à un délai de quatre-vingt dix jours (90) à partir de la date de réception du logiciel. Certaines juridictions n'admettent pas la limitation du délai de garantie implicite ; il se peut donc que cette déclaration ne vous concerne pas. L’entière responsabilité de Dell et de ses fournisseurs, et votre seul recours, se limitent : (a) au remboursement du prix d’achat du Logiciel ou (b) au remplacement de tout disque non conforme à cette garantie, renvoyé avec un numéro de retour à Dell, à vos frais et à vos risques. Cette garantie limitée n’est pas applicable si le disque a été abîmé en raison d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou encore d’une modification ou d’un entretien par toute personne ne dépendant pas de Dell. Tout disque de remplacement est garanti pendant la durée restante de la période de garantie d’origine ou pendant trente (30) jours, en fonction de l’option offrant la plus longue garantie. Dell ne garantit PAS que les fonctions du Logiciel répondront à vos besoins ou que le fonctionnement du Logiciel sera ininterrompu ou dépourvu d’erreur. Vous êtes responsable de la sélection du Logiciel à des fins données ainsi que de son utilisation et des résultats obtenus. DELL, EN SON NOM ET CELUI DE SES FOURNISSEURS, REJETTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, POUR LE LOGICIEL ET TOUTE DOCUMENTATION ECRITE L’ACCOMPAGNANT. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous en possédiez d’autres, pouvant varier d’une juridiction à une autre. DELL OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT EN AUCUN CAS ETRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DECOULANT DE QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT (Y COMPRIS, MAIS SANS AUCUNE LIMITATION, LES DOMMAGES DECOULANT D’UNE PERTE DE BENEFICES OU DE L’INTERRUPTION D’UNE ACTIVITE COMMERCIALE, D’UNE PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU DE TOUTE AUTRE PERTE FINANCIERE) DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE LOGICIEL, ET CE, MEME SI DELL A ETE PREVENU DE L’EVENTUALITE DE CES DOMMAGES. Dans la mesure où certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation de la responsabilité en cas de dommages accidentels, il est possible que la clause limitative ci-dessus ne vous soit pas applicable. 48 An n e x e Général Cette licence reste en vigueur jusqu’à ce qu’elle soit résiliée. Elle pourra l’être conformément aux conditions définies plus haut ou si vous ne vous conformez pas à l’un de ses termes. En cas de résiliation, vous vous engagez à détruire le Logiciel, toute documentation l’accompagnant et toute copie. Cet accord est régi par les lois de l’Etat du Texas. Chaque clause de cet accord est indépendante et peut être dissociée des autres. Si l’une des clauses n’est pas applicable, cela n’a pas d’incidence sur l’effet exécutoire des autres clauses, termes ou conditions de cet accord. Cet accord engage également les successeurs et les ayants droit. Par cet accord vous acceptez, ainsi que Dell, de renoncer, dans les limites légales, à tout droit à engager un procès concernant le Logiciel ou cet accord. Cette renonciation pouvant ne pas être applicable dans certaines juridictions, il se peut qu’elle ne vous concerne pas. Vous reconnaissez avoir lu cet accord, le comprendre et accepter d’être lié par ses termes et vous admettez qu’il constitue le contrat complet et exclusif existant entre vous et Dell au sujet du Logiciel. Annexe 49 50 An n e x e w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Index A alignement des cartouches, 17 B bac de sortie du papier, iv bourrage papier, dégagement, 22 Bouton d’alimentation papier, iv Bouton Marche/arrêt, iv C Capot avant, iv cartes chargement, 8 impression, 10 cartes de vœux chargement, 8 cartes photographiques chargement, 8 cartes postales chargement, 8 cartouches alignement, 17 commande, 16 installation, 15 nettoyage, 18 remplacement, 15-16 retrait, 17 Centre de solution de l’imprimante Dell, 3 chargement cartes, 8 cartes de vœux, 8 cartes photographiques, 8 cartes postales, 8 enveloppes, 8 fiches, 8 papier continu, 10 papier de format personnalisé, 8 papier photo, 8 papier spécial, 9 transferts sur tissu, 8 transparents, 8 E enveloppes chargement, 8 impression, 10 Erreur de cartouche, 23 erreur, messages autres, 25 Bourrage papier, 22 cartouche, 23 Niveau d’encre bas, 23 Plus de papier, 23 commande de consommables, 16 composants, iii F consignes de sécurité, vi fiches chargement, 8 consommables, commande, 16 création de projets affiches, 11 images inversées, 10 papier continu, 10 G D I dépannage, 19 Bourrage papier, 22 d’ordre général, 20 Erreur de cartouche, 23 installation, 20 papier épuisé, 23 images inversées, 10 désinstallation du logiciel de l’imprimante, 25 détecteur de type de papier, 5 guide papier, iv impression affiches, 11 cartes, 10 enveloppes, 10 images inversées, 10 papier continu, 10 photos, 9 recto verso, 11 transparents, 11 Index 51 imprimantes, partage, 12 P installation, 2 cartouches, 15 page de test, 14, 21 logiciel de l’imprimante installation, 25 retrait, 25 papier bristol, 8 cartes, 8 enveloppes, 8 étiquettes, 8 format personnalisé, 8 ordinaire, 8 papier continu, 8 photo, 8 spécial, 9 transferts sur tissu, 8 transparents, 8 M papier continu, 8 chargement, 10 impression, 10 L logiciel, 2 Centre de solution de l’imprimante Dell, 3 Propriétés d’impression, 2 maintenance, 15 Message Bourrage papier, 22 messages d’erreur autres, 25 Bourrage papier, 22 Erreur de cartouche, 23 Niveau d’encre bas, 23 Plus de papier, 23 N nettoyage, buses de la cartouche, 18 Niveau d’encre bas, 23 O onglets du Centre de solution de l’imprimante Dell Avancé, 4 Comment, 4 Contacts, 4 Dépannage, 4 Maintenance, 4 52 In d e x projets affiche, 11 images inversées et transferts sur tissu, 10 papier continu, 10 transparents, 11 Propriétés d’impression, 2 R recto verso, 11 retrait des cartouches, 17 S support papier, iv papier de format personnalisé chargement, 8 papier glacé chargement, 8 papier photo chargement, 8 papier spécial chargement, 9 papiers spéciaux cartes, 8 cartes de vœux, 8 cartes photographiques, 8 cartes postales, 8 enveloppes, 8 fiches, 8 papier continu, 8 papier de format personnalisé, 8 papier photo, 8 transferts sur tissu, 8 transparents, 8 partage d’imprimantes, 12 photos impression, 9 présentation de l’imprimante, 1 T transferts sur tissu chargement, 8 transparents chargement, 8 U unité d’alimentation, iv utilisation de l’écran Propriétés d’impression, 2 utilisation du Centre de solution de l’imprimante Dell, 3