- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Pianos numériques
- Roland
- RD-700GX
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
216
Mode d'emploi Attention : Pour éviter tout risque dʼélectrocution, nʼexposez pas cet appareil à lʼhumidité ou à la pluie. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : N'OUVREZ PAS LE CAPOT (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR. REPORTEZVOUS AUPRÈS D'UN CENTRE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ. L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence de courants élevés dans l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en cas de mise en contact avec les composants internes. Le point d'exclamation au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence d'instructions importantes dans le mode d'emploi concernant la mise en œuvre de l'appareil. INSTRUCTIONS RELATIVES AUX BLESSURES, RISQUES D'ÉLECTROCUTION ET D'INCENDIE RÈGLES DE SÉCURITÉ - À CONSERVER AVERTISSEMENT - L'utilisation d'appareils électriques nécessite un certain nombre de précautions sélémentaires : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N'utilisez pas cet appareil dans des endroits humides. Ne le nettoyez qu'à l'aide d'un chiffon humide. N'obstruez pas les orifices de ventilation. N'installez l'appareil qu'en suivant les instructions du constructeur. Tenez-le à distance des sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chauffage ou autres appareils dégageant de la chaleur (incluant amplificateurs). Ne supprimez pas la sécurité apportée par les connecteurs avec terre ou polarisés. Une prise polarisée possède une broche plus large que l'autre. Une prise avec terre comporte un réceptacle pour la liaison équipotentielle. Si le connecteur qui vous est fourni ne correspond pas à votre prise murale, adressez-vous à un électricien pour faire mettre votre installation aux normes. 10. Prenez soin du cordon d'alimentation. Ne le faites pas cheminer dans des endroits où il pourrait être tordu, piétiné ou écrasé, principalement au niveau des connecteurs. 11. N'utilisez que les accessoires indiqués par le constructeur. 12. N'installez l'appareil sur pieds, supports ou en rack que dans les conditions indiquées par le constructeurs ou avec le matériel conseillé. En cas d'utilisation en rack, faites attention à éviter tout basculement pendant les déplacements. 13. En cas de risque d'orage ou en cas d'inutilisation prolongée, débranchez l'appareil du secteur. 14. Vous devez impérativement faire réviser votre appareil par un personnel qualifié en cas de dommage de quelque nature qu'il soit : cordon d'alimentation abimé, introduction de liquides ou d'objets dans l'appareil, exposition à la pluie, fonctionnement inhabituel, performances dégradées, chute ou chocs divers. Pour le Royaume-Uni ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE IMPORTANT: LES COULEURS DES FILS DU CORDON SECTEUR CORRESPONDENT AU CODE SUIVANT : JAUNE ET VERT : TERRE, BLEU : NEUTRE, MARRON : PHASE Si les couleurs des fils de votre cordon secteur (ou leurs marques dʼidentification) ne correspondaient pas à ce code procédez comme suit: Le fil JAUNE ET VERT doit être relié à la borne portant la lettre E ou le symbolle de terre ou encore de couleur JAUNE ET VERT. Le fil BLEU doit être relié à la borne portant la lettre N ou de couleur NOIRE. Le fil MARRON doit être relié à la borne portant la lettre L ou de couleur ROUGE. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections « CONSIGNES D’UTILISATION » (p. 4) et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 7) qui contiennent des informations importantes sur la bonne utilisation de l’appareil. Pour maîtriser toutes les fonctionnalités de cet instrument, nous vous suggérons également de lire attentivement ce mode d’emploi en totalité et de le conserver en lieu sûr pour pouvoir vous y référer en cas de besoin. Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce document, sous quelque forme que ce soit, est strictement interdite sans l’autorisation écrite préalable de ROLAND CORPORATION. CONSIGNES D’UTILISATION CONSIGNES D'UTILISATION INSTRUCTIONS POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE À propos des mentions AVERTISSEMENT et ATTENTION À propos des symboles Le symbole signale des instructions ou des avertissements importants dont le sens précis est fourni par l'icône situé au centre du triangle. Dans le cas cicontre, il s'agit de précautions ou d'avertissements généraux et de mises en gardes contre un danger. Signale des instructions avertissant l'utilisateur d'un risque de mort ou de AVERTISSEMENT blessures graves si l'appareil n'est pas utilisé correctement. ATTENTION Signale des instructions avertissant l'utilisateur d'un risque de blessures ou de dommages matériels si l'appareil n'est pas utilisé correctement. * « Dommages matériels » fait référence aux dommages ou aux conséquences sur les bâtiments et le mobilier ainsi qu'aux animaux domestiques ou de compagnie. Le symbole signale des éléments qui ne doivent pas être enlevés ou ne doivent pas être touchés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que l'appareil ne doit pas être démonté. Le symbole ● signale des éléments qui doivent être manipulés ou mobilisés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise secteur. OBSERVEZ SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES Mise à la terre Ne choisissez que des supports stables 001-50 006 Branchez le cordon d’alimentation de cet appareil sur une prise dotée d’une liaison à la terre. ...................................................................................... Ouverture ou modification de l’appareil 002b Ne tentez pas de réparer l’appareil et n’y faites aucune modification (sauf dans le cas où le manuel vous donne des instructions spécifiques dans ce sens, voir p. 143.) ...................................................................................... Réparation et remplacement de pièces Si vous utilisez cet appareil en rack ou sur un stand, veillez à ce qu’il soit bien horizontal et ne risque pas de basculer. Dans tous les autres cas veillez à ce que l’appareil soit toujours posé sur une surface plane et stable. Ne l’installez jamais dans des positions instables ou sur des surfaces inclinées. ...................................................................................... Ne branchez le cordon d’alimentation que sur une prise à la bonne tension 008a Ne branchez l’appareil que sur une alimentation du type décrit dans le mode d’emploi ou indiqué sur l’appareil. 003 Ne tentez pas de réparer l’appareil et n’y faites aucune modification. Adressez-vous à votre centre de maintenance agréé pour toute réparation ou transformation. ...................................................................................... N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits 004 • soumis à des températures extrêmes (rayonnement direct du soleil, système de chauffage) • humides (salles de bains, etc. • exposés à la pluie • poussiéreux • soumis à un fort niveau de vibrations ...................................................................................... N’utilisez que des supports recommandés 005 Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec des supports ou systèmes de fixation recommandés par Roland. ...................................................................................... 4 ...................................................................................... Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation fourni 008e Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil, et ne l’utilisez par contre avec aucun autre type d’appareil. ...................................................................................... Ne tordez pas le cordon d’alimentation et ne placez pas d’objet lourd dessus 009 Prenez soin du cordon d’alimentation. Ne le faites pas cheminer dans des endroits où il pourrait être tordu, piétiné ou écrasé par des objets lourds. Un câble endommagé peut facilement causer une électrocution ou un incendie!. ...................................................................................... N’écoutez pas à niveau trop élevé 010 Cet appareil, qu’il soit utilisé seul ou en association avec un amplificateur ou un casque, peut produire des niveaux sonores susceptibles de provoquer des pertes d’audition définitives. Ne l’utilisez jamais à fort niveau pendant une longue période ou en toutes circonstances où l’écoute deviendrait inconfortable. En cas de perte d’audition, consultez immédiatement un médecin spécialisé. ...................................................................................... CONSIGNES D’UTILISATION Évitez toute introduction de corps étrangers 011 Veillez à ce qu’aucun objet (matériaux inflammables, trombones, épingles) ni aucun liquide quel qu’il soit (eau, sodas) ne pénètre dans l’appareil. ...................................................................................... Éteignez l’appareil en cas de fonctionnement anormal 012a Éteignez immédiatement l’appareil, débranchez le cordon et adressez-vous au plus vite à votre centre de maintenance dans les cas suivants: • Le cordon d’alimentation ou sa prise ont été endommagés • De la fumée ou une odeur sortent de l’appareil Ne tentez pas de lire un CD-ROM dans un lecteur CD audio ou DVD 023 Le son résultant pourrait être de niveau très élevé et serait susceptible d’endommager aussi bien votre matériel que votre audition. ...................................................................................... N’installez jamais de récipient sur l’appareil 026 N’installez jamais de récipient contenant des liquides sur l’appareil (vases, boissons, etc.). Évitez également toute pulvérisation d’insecticides, désodorisants, agents nettoyants en aérosols ou toute utilisation de substances inflammables (dissolvant, etc.) à proximité de cet appareil. Leur introduction dans l’appareil pourrait créer des courts-circuits et des dysfonctionnements. ...................................................................................... • Des objets ou des liquides étrangers ont été introduits accidentellement dans l’appareil • L’appareil a été exposé à l’humidité • L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ...................................................................................... Ne laissez pas d’enfants sans surveillance 013 En présence de jeunes enfants, un adulte doit pouvoir assurer une surveillance aussi longtemps que l’enfant n’est pas capable de se servir de l’appareil en toute sécurité. ...................................................................................... Protégez l’appareil des chocs violents 014 Ne le laissez pas tomber. ...................................................................................... Ne partagez pas la même prise que d’autres appareils 015 Ne branchez pas l’appareil sur une prise déjà occupée par de nombreux autres appareils. Faites particulièrement attention lors de l’utilisation de pavés d’extension, à ne pas dépasser la puissance admise tant par le prolongateur que par le circuit électrique. Une surcharge importante pourrait provoquer une surchauffe et faire fondre l’isolant du cordon. ...................................................................................... Utilisation dans un pays étranger 016 Avant d’utiliser l’appareil dans un pays étranger, consultez votre revendeur ou un centre agréé. ...................................................................................... Éteignez l’appareil avant toute installation de cartes d’extension 022a Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation avant d’installer une carte d’extension (SRX Series, p. 22). ...................................................................................... 5 CONSIGNES D’UTILISATION Choisissez un emplacement bien ventilé 101a N’installez l’appareil que dans un emplacement qui ne gêne pas sa ventilation. .......................................................................................................... Utilisez exclusivement les stands préconisés 101c Cet appareil (RD-700GX) ne doit être installé que sur un stand KS-12 ou KS-18Z Roland, sous peine d’instabilité et de blessures induites. .......................................................................................................... Tirez sur la prise et non sur le cordon 102b Pour brancher ou débrancher le cordon d’alimentation, saisissez toujours la prise elle-même et non le câble. .......................................................................................................... Nettoyez régulièrement la prise 103a À intervalles réguliers, vous devez débrancher la prise secteur de l’appareil et la nettoyer à l’aide d’un chiffon sec pour éviter toute accumulation de poussière. Vous devez également la débrancher si l’appareil doit rester inutilisé pendant une longue période. L’accumulation de poussière au niveau des broches est susceptible de réduire l’isolation et de provoquer des incendies. .......................................................................................................... Organisez les trajets des câbles 104 Veillez à ce que les câbles circulent en toute sécurité et soient en particulier hors de portée des enfants. .......................................................................................................... Ne soumettez cet appareil à aucune force 106 Ne montez jamais sur l’appareil. Ne déposez pas non plus d’objets lourds dessus. .......................................................................................................... Ne manipulez pas le cordon secteur avec les mains humides 107b Ne manipulez jamais le cordon ou la prise d’alimentation avec les mains humides quand vous êtes amené à le brancher ou à le débrancher. .......................................................................................................... Précautions en cas de déplacement de l’appareil 108d: Selection 2 3 6 Pour déplacer l’appareil, observez les précautions ci-après. Faites en sorte d’être au moins deux pour le soulever et le transporter en le gardant debout. Faites attention à ne pas vous pincer les doigts ou les orteils. • Débranchez le cordon d’alimentation. • Débranchez les autres câbles. Débranchez le cordon d’alimentation avant tout nettoyage 109a Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le (p. 22). .......................................................................................................... Débranchez le cordon d’alimentation en cas de risque d’orage 110a En cas de risque d’orage, éteignez l’appareil et débranchez physiquement son cordon d’alimentation. .......................................................................................................... Précautions à prendre pour l’installation des cartes d’extension 115a Installez exclusivement les cartes d’extension préconisées (SRX Series). Ne retirez que les vis nécessaires à cette installation (p. 143). .......................................................................................................... Gardez les petits objets hors de portée des enfants 118a Si vous êtes amené à enlever la vis de mise à la terre, veillez à la ranger en lieu sûr et hors de portée des enfants pour éviter toute ingestion accidentelle. .......................................................................................................... Remarques importantes Alimentation Entretien 301 401a • Ne connectez jamais ce produit sur une prise secteur appartement à un circuit sur lequel sont branchés des appareils contenant un inverseur (frigo, machine à lessiver, four à micro-ondes ou climatisation), voire un moteur. Ils peuvent en effet générer des parasites qui pourraient entraîner des dysfonctionnements. S’il vous est impossible d’utiliser une prise secteur faisant partie d’un autre circuit, nous vous conseillons d’insérer un filtre antiparasite entre ce produit et la prise. 307 • Avant tout branchement aux autres appareils, veillez à toujours mettre l’appareil hors tension sous peine de dommages aux haut-parleurs et autres appareils. 308 • L’extinction de l’écran et des LEDs lors de la mise de l’interrupteur en position OFF ne représente pas une coupure complète de l’alimentation secteur. Pour cela vous devez aussi débrancher physiquement le cordon d’alimentation. Vous devez donc veiller à toujours conserver votre prise secteur accessible. Positionnement 351 • L’utilisation de cet appareil à proximité d’amplificateurs ou de grosses alimentations peut induire un ronflement. Pour résoudre ce problème, modifiez son orientation ou éloignezle de la source d’interférences. • Ce produit peut causer des interférences lors de la réception radio ou télévisée. Ne vous en servez pas à proximité de tels récepteurs. • Des parasites peuvent apparaître si vous utilisez des moyens de communication sans fil (tel qu’un téléphone mobile) à proximité de ce produit. Ils peuvent survenir au début d’un appel (donné ou reçu) ou durant la conversation. En cas de problème, éloignez le téléphone portable de ce produit ou coupez-le. • N’exposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas près d’appareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut le déformer ou le décolorer. • Lorsque vous déplacez ce produit en le soumettant à une forte différence de température et/ou d’humidité, de la condensation peut apparaître à l’intérieur. Une utilisation de l’appareil dans cet état peut entraîner des pannes ou des dommages. Avant de l’utiliser, laissez-le reposer quelques heures jusqu’à ce que la condensation se soit évaporée. 358 • N’entreposez pas d’objets sur ce clavier sous peine de dysfonctionnements divers. 360 • Selon la nature et la température de la surface sur laquelle vous posez l’appareil, ses pieds caoutchouc peuvent marquer ou provoquer une décoloration locale. Pour l’éviter vous pouvez placer une pièce de tissu ou de feutre sous l’appareil, mais vous devrez alors veiller à ce que cela ne provoque pas son glissement ou sa chute. • Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, utilisez un chiffon légèrement humidifié. Essuyez-le ensuite à l’aide d’un chiffon doux et sec . Addition • Essuyez immédiatement avec un chiffon sec toute trace d’eau apparaissant sur l’appareil. 402 • N’utilisez en aucun cas de dissolvants, substances alcoolisées ou volatiles de quelque sorte que ce soit pour éviter tout risque de décoloration ou d’altération de l’esthétique de l’appareil. Perte de données 452 • Souvenez-vous que les données présentes dans la mémoire interne de l’appareil peuvent se retrouver effacées par une éventuelle opération de maintenance. Vos données importantes doivent toujours être sauvegardées sur clé USB ou notées sur un tableau. Nos services techniques veillent autant que possible à ne pas effacer vos données mais dans certains cas (en particulier quand un circuit lié à la mémoire est hors service) la restitution peut se retrouver impossible et la société Roland ne saurait alors être tenue pour responsable d’une telle perte de données. Précautions supplémentaires 551 • N’oubliez pas que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un dysfonctionnement ou à un fonctionnement incorrect de l’appareil. Pour réduire tout risque de perte de données importantes, nous vous recommandons d’effectuer périodiquement un archivage de ces données. • Il peut parfois se révéler impossible de récupérer des données effacées. Roland Corporation décline toute responsabilité en ce qui concerne une telle perte de données. • Manipulez les divers boutons de votre appareil avec modération, et procédez de même pour ce qui concerne les prises et les connecteurs. Un excès de brutalité peut endommager irrémédiablement ces divers éléments. 554 • N’appliquez aucune pression sur l’écran. 556 • Lors du branchement ou du débranchement des câbles, saisissez-les par la prise elle-même et ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi de provoquer des courts-circuits ou d’endommager les éléments internes du connecteur. • Une chauffe modérée de l’adaptateur secteur est normale quand elle est sous tension. • Afin d’éviter de gêner vos voisins, essayez d’utiliser votre appareil à un volume raisonnable. Il peut parfois être préférable d’utiliser le casque (surtout quand vous jouez la nuit). • Pour transporter l’appareil, utilisez de préférence l’emballage et les éléments de conditionnement d’origine. Sinon, procurez-vous un emballage équivalent. 561 • Utilisez exclusivement le modèle de pédale d’expression préconisé (EV-5/7, vendue séparément). Tout autre modèle pourrait créer des dysfonctionnements. 7 Remarques importantes Utilisation des cartes mémoires (Manipulation des clés USB) • Insérez la clé USB fermement et à fond mais sans brutalité. 705 • Ne touchez jamais ses contacts. Veillez également à ce qu’ils restent propres. 708 Add • N’utilisez aucun solvant ou produit volatile d’aucune sorte pour son nettoyage. Add • Veillez à ce que le disque ne soit pas tordu ou déformé sous peine de le rendre illisible et/ou d’endommager le matériel de lecture. • Les clés USB sont constituées d’éléments de précision. Maniez-les avec précaution en respectant les points suivants : • Pour éviter d’endommager les clés avec de l’électricité statique, veillez à décharger toute électricité statique de votre propre corps avant de les manier. • Ne touchez pas les contacts des clés et évitez qu’ils n’entrent en contact avec du métal. • Évitez de plier, de laisser tomber ou de soumettre les clés à des chocs violents ou de fortes vibrations. • Ne laissez pas les clés en plein soleil, dans des véhicules fermés ou d’autres endroits de ce type (température de stockage: 0~50° C). • Les clés ne doivent pas être mouillées. • Ne démontez et ne modifiez pas les clés. Manipulation des disquettes Addition • Les disquettes comportent un onglet de protection permettant d’éviter de les effacer accidentellement. Il est recommandé de le maintenir en position « protégé » tant que vous n’avez pas besoin d’inscrire de nouvelles données sur la disquette. • Pour leur branchement, positionnez les clés horizontalement en face du connecteur et insérez-les fermement et à fond mais sans violence sous peine d’endommager le connecteur. Addition • N’introduisez aucun autre type d’objet (fil, pièces, etc.) dans le connecteur sous peine de l’endommager. (en cas d’utilisation d’un lecteur optionnel) 651 • Les disquettes sont recouvertes d’une surface magnétique micronisée permettant le stockage de grandes quantités de données dans un faible espace. Pour éviter de les endommager, observez les précautions suivantes : • Ne touchez jamais leur surface magnétique. • Ne les entreposez pas dans des endroits poussiéreux. • Ne les soumettez pas à des températures extrêmes (soleil ou véhicule clos). La température normale d’utilisation est comprise entre 10 et 50 °C.. • Ne les exposez pas à des champs magnétiques élevés comme ceux générés par les haut-parleurs. 652 fig.DiskProtect.e.eps Face arrière de la disquette Addition • Ne soumettez le connecteur USB à aucune contrainte excessive. Non protégé Addition (écriture autorisée) • En cas d’inutilisation prolongée, remettez le capuchon de protection sur la clé. Manipulation des CD Add • Lors de l’utilisation des CDs, veillez à respecter les points suivants : • Ne touchez pas la face enregistrée du disque. • Ne l’exposez pas à la poussière. • Ne le laissez pas au soleil ou dans un véhicule immobilisé. 801 • Évitez de toucher ou de rayer la face brillante (code) du disque. Les CDs sales ou endommagés peuvent se révéler impossibles à lire. Nettoyez-les éventuellement à l’aide d’un kit de nettoyage spécialisé du commerce. Add • Rangez les disques dans leur boîtier. Onglet de protection Add • N’apposez aucune étiquette sur le disque. Add • Ne le nettoyez éventuellement qu’à l’aide d’un chiffon doux, en procédant de manière radiale de l’intérieur vers l’extérieur. Ne l’essuyez pas de manière circulaire. 8 (écriture interdite) 653 • Veillez à ce que l’étiquette soit bien collée sur la disquette. Si elle se détachait à l’intérieur du lecteur, il pourrait être difficile de l’extraire. 654 • Stockez vos disquettes dans un endroit sûr pour éviter de les endommager et pour les protéger de la poussière ou d’autres risques potentiels. L’utilisation de disquettes sales ou poussiéreuses peut provoquer leur altération et endommager le lecteur. 203 * GS ( Add • Ne laissez pas un disque inutilement dans le lecteur pendant une longue période. Protégé ) est une marque déposée de Roland Corporation. 220 * Toutes les autres marques citées dans ce document sont la propriété de leurs ayants droit respectifs. 238 * La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS Corporation et THOMSON Multimedia Corporation. Les qualités exceptionnelles du Le RD-700GX s’exprime pleinement en concert Il dispose du nouveau clavier PHA à toucher ivoire. La capacité de celui-ci à absorber l’humidité réduit considérablement les risques de fausses notes pouvant résulter d’un glissement des doigts. Les mécaniques à action de marteau progressive offrent une résistance plus grande dans les graves et une réponse plus légère dans les aigus. Il réplique en cela parfaitement le fonctionnement d’un piano de concert dont l’enfoncement des touches offre moins de résistance quand vous jouez avec légèreté, et plus d’inertie dans les passages forts, mettant ainsi à votre disposition une grande gamme de nuances, du pianissimo au fortissimo. La mécanique à échappement limite également les notes oubliées par un jeu trop léger. Les différents boutons présents en face avant sont dotés de témoins lumineux très vifs, offrant une bonne visualisation des fonctions activées. Ils proposent aussi une fonction de luminosité atténuée quand ils sont désactivés, permettant de mieux les situer sur scène ou dans des environnement peu éclairés. Il offre des sons de piano de très grande qualité Le RD-700 GX vous permet de choisir entre trois sons de piano créés en multiéchantillonnage sur 88 touches, enregistrées une à une. Toutes les nuances expressives de votre jeu peuvent ainsi être transmises sans altération. De nombreuses fonctions s’y ajoutent pour reproduire toutes les caractéristiques d’un piano de concert et les personnaliser à votre goût : résonance sympathique des cordes, ouverture du couvercle du piano, toucher et réponse du clavier, et jusqu’au bruit de l’action de la pédale forte sur les étouffoirs. 9 Les pianos électriques les plus fameux reviennent du passé Le RD-700GX dispose d’un générateur de son SuperNatural E. Piano (piano électrique) qui reproduit avec un réalisme étonant le son des pianos électriques des années 60 aux années 80. De nombreux modèles emblématiques sont ainsi accessibles en sélection directe. Ce générateur de son ne simule pas que l’instrument historique lui-même, mais également son ampli, ses haut-parleurs, son trémolo etc. Vous pouvez modifier le son du E. Piano en jouant sur ces paramètres pour créer des sons de piano électriques jamais entendus auparavant. * À propos de la technologie SuperNATURAL La possibilité de simuler de manière extrèmement réaliste les variations timbrales et les caractéristiques des instruments acoustiques et électriques que permet la technologie exclusive SuperNatural Roland donne à ses productions sonores une expression et un naturel inégalés. Quelques possibilités supplémentaires Vous pouvez lancer la lecture de fichiers audio pendant votre prestation... Pendant que vous jouez, vous pouvez mettre en lecture des fichiers WAV/AIFF/MP3 sauvegardés sur clé USB ou lus sur un lecteur CD optionnel branché sur le clavier. La fonction Audio Key permet également d’accéder à tout moment à des fichiers audios préparés pour augmenter vos possibilités créatrices sur scène. ...et ajouter des effets ou piloter d’autres sons ou unités externes Vous pouvez aussi faire varier votre palette sonore en utilisant une large gamme d’effets, ou ajouter des cartes d’extension (vendues séparément) donnant accès à de nouveau Tones. Le RD-700GX permet également d’utiliser jusqu’à trois ports MIDI OUT et de l’employer en tant que clavier maître, avec ses pédales et ses contrôles, vis-à-vis de générateurs de son externes. Conventions typographiques utilisées dans ce manuel • Les textes entre crochets [ ] désignent un bouton ou un contrôle rotatif : le bouton [EDIT] par exemple. • Les lignes commençant par la mention REMARQUE ou un astérisque * contiennent des avertissements importants. • (p. **) renvoit à une page de référence. • Les explications données dans ce manuel sont accompagnées de copies d’écran génériques. Votre appareil peut toutefois disposer d’une version du système plus récente (offrant de nouveaux sons par exemple), susceptible de faire différer légèrement votre affichage réel sans que cela constitue un problème. 10 Sommaire CONSIGNES D’UTILISATION ...................................................................................... 4 Remarques importantes............................................................................................. 7 Description de l’appareil ......................................................................................... 18 Face avant ...........................................................................................................................18 Face arrière .........................................................................................................................20 Prise en main.......................................................................................................... 21 Installation du RD-700GX sur un stand ...............................................................................................21 Branchement du cordon d’alimentation ..............................................................................................22 Branchement d’unités externes sur le RD-700GX..................................................................................23 Branchement des pédales ......................................................................................................24 Mise sous et hors tension..................................................................................................................25 Mise sous tension..................................................................................................................25 Mise hors tension ..................................................................................................................26 Réglage du volume..........................................................................................................................26 Réglage de la luminosité de l’écran ([DISPLAY CONTRAST]).................................................................26 Utilisation d’une clé USB ..................................................................................................................27 Branchement d’une clé USB....................................................................................................27 Présentation du RD-700GX...................................................................................... 28 Organisation générale du RD-700GX ................................................................................................28 Éléments constitutifs des sons ............................................................................................................28 Opérations de base.........................................................................................................................29 Affichages............................................................................................................................29 Indications particulières .........................................................................................................30 Touches de fonction...............................................................................................................31 Touches fléchées ...................................................................................................................31 Modification des valeurs ........................................................................................................32 Morceaux de démonstration (DEMO PLAY)............................................................... 33 Utilisation du clavier ............................................................................................... 35 Sons de piano (ONE TOUCH PIANO) ...............................................................................................35 Choix d’autres timbres .....................................................................................................................36 Appel d’un son/Tone par son numéro ([NUM LOCK]) ...............................................................37 Appel de sons/Tones sur cartes d’extension .............................................................................39 Utilisation simultanée de plusieurs sons ..............................................................................................41 Superposition de sons/Tones..................................................................................................41 Affectation de différents sons à deux parties distinctes du clavier ([SPLIT]) ....................................43 Changements de sons par zone ..............................................................................................45 Réglage du volume pour chaque zone (curseurs ZONE SWITCH/ZONE LEVEL) .....................................46 Transposition du clavier ([TRANSPOSE]) ............................................................................................47 Ajout de réverbération ([REVERB]) .....................................................................................................48 11 Ajout de chorus ou de delay ([CHORUS/DELAY]) ...............................................................................49 Variation de hauteur en temps réel (levier Pitch Bend/Modulation) ........................................................50 Accentuer la consistance du son (SOUND CONTROL [ON/OFF]).........................................................50 Égalisation des différentes bandes de fréquences (EQUALIZER).............................................................51 Verrouillage de la face avant (Panel Lock) ..........................................................................................53 Fonctionnalités spécifiques du mode Performance .................................................... 54 Arpégiateur ([ARPEGGIO])...............................................................................................................54 Choix du style d’arpège.........................................................................................................55 Modification du tempo de l’arpégiateur ...................................................................................55 Accompagnements ([RHYTHM]) ........................................................................................................56 Modification du tempo des accompagnements .........................................................................56 Choix du motif d’accompagnement (Rhythm Pattern) .................................................................57 Lecture des Songs ([SONG]).............................................................................................................58 Choix du Song .....................................................................................................................59 Modification du tempo du Song..............................................................................................60 Avance et retour rapide au sein d’un Song...............................................................................60 Retour au début du Song .......................................................................................................60 Ajout d’effets ([MULTI EFFECTS]) .......................................................................................................61 Simulation de la création de sons d’orgue (mode Tone Wheel) .............................................................62 Modification de l’effet rotatif sur les sons d’orgue (Rotary Effect) .................................................63 Modification des registres attribués aux tirettes harmoniques (ZONE LEVEL) .................................64 Appel de réglages mémorisés ([SETUP]) .............................................................................................65 Ensembles de réglages/Setups préférés (Favorite Setups) ...........................................................66 Sauvegarde d’ensembles de réglages/Setups ([SETUP WRITE]).............................................................67 Lecture de fichiers audio ([AUDIO KEY]).............................................................................................70 Lecture de fichiers audio sur clé USB .......................................................................................70 Sélection d’un ensemble d’affectations (Audio File Set) ..............................................................73 Modification des affectations de fichiers audio .........................................................................74 Lecture des fichiers audio incorporés dans le RD-700GX ............................................................75 Réglage du volume sonore généré par la fonction Audio Key .....................................................76 Paramétrage fin des sons ONE TOUCH .................................................................... 77 Paramétrage fin des sons de piano (Piano Designer) ...........................................................................77 Comment effectuer les réglages ..............................................................................................77 Choix du son de piano (Tone) ................................................................................................77 Réglage de la séparation stéréo (Stereo Width) ........................................................................77 Décalage de phase (Nuance) .................................................................................................77 Niveau de réverbération (Reverb Amount)................................................................................78 Niveau d’ouverture du couvercle du piano (Lid) ........................................................................78 Niveau du bruit de la pédale forte (Damper Noise)...................................................................78 Résonance des cordes aliquotes (Duplex Scale) ........................................................................78 Résonance harmonique à l’enfoncement de touche (String Resonance) ........................................78 Résonance harmonique au relâchement de touche (Key Off Resonance) ......................................78 Niveau de bruit des marteaux (Hammer Noise) ........................................................................79 Accordage élargi (Stretch Tune) ..............................................................................................79 12 Modification de la réponse à un toucher puissant (Dynamics) .....................................................79 Modification de la réponse à un toucher léger (Sound Lift) .........................................................79 Sensibilité du clavier (Key Touch) ............................................................................................79 Réglage fin de la sensibilité du clavier (Key Touch Offset) ..........................................................79 Vélocité fixe (Velocity) ...........................................................................................................80 Retard au déclenchement du son proportionnel à la vélocité (Velocity Delay Sensitivity) .................80 Suivi de touche de la sensibilité du clavier (Velocity Keyfollow Sensitivity) ....................................80 Proportionnalité de la réponse en volume par rapport à la vélocité (Key Touch Mode)...................80 Accordage microtonal (Micro Tune) ........................................................................................80 Réglage de la résonance associée à la pédale forte (Sympathetic Resonance) ..............................81 Égalisation (EQUALIZER)........................................................................................................81 Modification des caractéristiques du son (Tone Modify) .............................................................81 Rappel des paramètres d’origine (Initialize)..............................................................................81 Paramétrage fin des sons de piano électrique (E. Piano Designer) .........................................................82 Comment effectuer les réglages ..............................................................................................82 Sélection du son/Tone (Tone Type)..........................................................................................82 Réglage de l’épaisseur du son (Bar Angle) ...............................................................................83 Réglage nuancé du son (Pickup Distance).................................................................................83 Type d’attaque (Bell/Thump) ..................................................................................................83 Réglage de la composante métallique du son (Bell Character) ....................................................83 Niveau du bruit de la pédale forte (Damper Noise)...................................................................83 Niveau du bruit de relâchement de touche (Key Off Resonance) .................................................83 Niveau de souffle (HUM Noise) ..............................................................................................84 Choix du type d’accordage (Tuning Type)................................................................................84 Réglage de volume (Level)......................................................................................................84 Choix d’un effet (Effect Type) ..................................................................................................84 Type d’amplificateur (AMP Type) ............................................................................................86 Réglage de la réponse du clavier (Key Touch Edit) ....................................................................87 Rappel des paramètres d’origine (Initialize)..............................................................................87 Paramétrage fin des sons/Tones.............................................................................. 88 Paramétrage des Tones (TONE INFO) ...............................................................................................88 Comment effectuer les réglages ..............................................................................................88 Choix de la Part et du Tone à paramétrer (Part/Tone)................................................................89 Niveaux de Reverb/Chorus (Reverb Amount/Chorus Amount) ....................................................89 Jeu monophonique (Mono/Poly) .............................................................................................89 Choix de l’effet affecté au Tone (MFX 1 Type/MFX 2 Type)........................................................89 Contrôle des paramètres du multieffets en temps réel (MFX 1/2 Control)......................................90 Autres paramètres du multieffets..............................................................................................90 Transposition/accordage fin (Coarse Tune/Fine Tune)...............................................................90 Changement progressif de hauteur (Portamento Switch/Portamento Time) ....................................90 Amplitude d’action du pitch-bend (Bend Range) ........................................................................90 Modification des Tones (Attack Time/Release Time/Cutoff/Resonance/Decay Time) .....................91 Paramétrage des zones (ZONE INFO) ...............................................................................................91 Comment effectuer les réglages ..............................................................................................91 Choix du Tone (Tone) ............................................................................................................92 Réglages de volume et de panoramique (Volume/Pan) ..............................................................92 13 Réglage de transposition pour chaque zone (Transpose) ............................................................92 Réglage de la tessiture pour chaque zone (Key Range) ..............................................................92 Sensibilité à la vitesse d’enfoncement des touches (Velocity Range/Sensitivity/Max) .....................93 Affectation de Parts internes à la zone INTERNAL (Part Assign)...................................................93 Activation/désactivation des contrôles pour chaque zone ..........................................................93 Utilisation du RD-700GX en clavier maître ............................................................... 94 À propos du MIDI ...........................................................................................................................94 Prises MIDI ...........................................................................................................................94 Branchement de générateurs de son externes ...........................................................................95 Réglage du volume de chaque zone (EXTERNAL Zone) ........................................................................96 Choix du port de sortie MIDI (MIDI OUT Port) .....................................................................................97 Choix du canal de transmission MIDI (MIDI OUT Channel) ...................................................................98 Appel de sons sur une unité MIDI externe (MSB/LSB/PC) .....................................................................99 Paramétrage détaillé des Parts externes (EXTERNAL)..........................................................................100 Comment effectuer les réglages ............................................................................................100 Réglages de volume et de panoramique (Volume/Pan) ............................................................100 Niveaux de réverbération et de chorus (Reverb/Chorus) ..........................................................100 Jeu monophonique (Mono/Poly) ...........................................................................................100 Réglage de la transposition pour chaque zone (Transpose) ......................................................101 Réglage de la tessiture pour chaque zone (Key Range) ............................................................101 Tessiture sensible à la vélocité (Velocity Range).......................................................................101 Modification des Tones (ATK/DCY/REL/COF/RES).................................................................102 Changement progressif de hauteur (Portamento) .....................................................................102 Sensibilité à la vitesse d’enfoncement des touches (Velocity Sensitivity/Max) ..............................102 Transposition/accordage fin (Coarse Tune/Fine Tune).............................................................103 Amplitude d’action du pitch-bend (Bend Range) ......................................................................103 Amplitude d’action du levier de modulation (Modulation Depth) ...............................................103 Activation/désactivation des contrôleurs ................................................................................103 Transmission des messages Control Change (USER CC)...........................................................103 Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT]) ............................................... 104 Modification des paramètres ..........................................................................................................104 Paramètres accessibles...................................................................................................................104 Paramètres système (System)...........................................................................................................106 Comment effectuer les réglages ............................................................................................106 Accordage (Master Tune).....................................................................................................106 Réglage du volume (Master Volume)......................................................................................106 Maintien de l’égalisation au changement de Setup (EQ Mode).................................................106 Maintien des paramètres Sound Control au changement de Setup (Sound Control Mode) ............107 Maintien des affectations de pédales au changement de Setup (Pedal Mode).............................107 Maintien des affectations [S1] [S2] au changement de Setup (S1/S2 Mode) ..............................108 Maintien des sons en cours de lecture au changement de Tone (Tone Remain)............................109 Choix de la synchronisation (Timing) et de sa source (Clock Source) .........................................109 Transmission des messages d’horloge numérique (Clock Out) ...................................................110 Utilisation des changements de programme pour changer de Setup (SETUP Control Channel) ......110 14 Choix du numéro d’identification d’appareil (Device ID) ..........................................................110 Paramétrage du pilote USB (USB Driver) ................................................................................110 Choix du mode pour la clé USB (USB Memory Mode) .............................................................110 Activation/désactivation de la fonction USB MIDI Thru (USB MIDI Thru Switch)...........................110 Affectation du port MIDI THRU/OUT 3 (MIDI OUT3 Mode) ......................................................110 Polarité des pédales (Damper/FC1/FC2 Polarity) ...................................................................111 Visibilité des témoins (Indicator Off Mode) .............................................................................111 Nombre de Parts (Part Mode) ...............................................................................................111 Choix du tempérament (Temperament/Key)............................................................................111 Activation de la réception des messages General MIDI et GS Reset (Rx GM/GM2 System ON, Rx GS Reset) ...............................................................................112 Volume de diffusion des fichiers audio (Audio Volume) ............................................................112 Arrêt de la lecture des Songs à l’appui sur un bouton ONE TOUCH (Song Stop Mode) ...............112 Options de réglage du toucher du clavier (Key Touch) .......................................................................113 Comment effectuer les réglages ............................................................................................113 Sensibilité du clavier (Key Touch) ..........................................................................................113 Réglage fin de la sensibilité du clavier (Key Touch Offset) ........................................................113 Vélocité fixe (Velocity) .........................................................................................................114 Réponse des sons en fonction de la vélocité (Velocity Delay Sensitivity)......................................114 Suivi de touche appliqué à la sensibilité du clavier (Velocity Keyfollow Sensitivity) ......................114 Suivi du volume par rapport à la dynamique du jeu (Key Touch Mode)......................................114 Paramétrage des pédales et des boutons MULTI-EFFECTS [CONTROL] (Control)....................................114 Comment effectuer les réglages ............................................................................................114 Fonctions attribuées aux pédales (FC1/FC2 Pedal Assign) .......................................................115 Fonctions attribuées aux boutons [S1] [S2] (S1/S2 Assign) ......................................................116 Affectation des boutons MULTI-EFFECT 1 [CONTROL] /MULTI-EFFECT 2 [CONTROL] (Control 1/2 Knob Assign)...................................................................................................116 Affectation des fonctions aux curseurs ZONE LEVEL (Slider Assign) ...........................................116 Paramétrage des tirettes harmoniques (Harmonic Bar) .............................................................116 Paramétrage du multieffets, de la réverbération et du chorus (Effects)...................................................117 Comment effectuer les réglages ............................................................................................117 Paramétrage du multieffets ...................................................................................................117 Paramétrage de la réverbération...........................................................................................118 Paramétrage du chorus et du delay .......................................................................................118 Modifications du son (Sound Control) ..............................................................................................119 Comment effectuer les réglages ............................................................................................119 Paramétrage du compresseur (Sound Control Type).................................................................119 Paramétrage fin du compresseur ...........................................................................................120 Gestion des fichiers (File) ...............................................................................................................120 Sauvegarde d’une configuration (Save SETUP) .......................................................................120 Rappel d’une configuration (Load SETUP)...............................................................................121 Suppression d’une configuration (Delete SETUP)......................................................................122 Copie d’une configuration (Copy SETUP) ...............................................................................123 Suppression d’un Song (Delete SONG) .................................................................................124 Copie d’un Song (Copy SONG) ...........................................................................................124 Formatage mémoire (Format) ................................................................................................125 15 Paramétrage MIDI des Parts (Part Parameter) ....................................................................................126 Comment effectuer les réglages ............................................................................................126 Choix de la Part à paramétrer (Part/Tone) .............................................................................127 Choix du canal de réception MIDI (Receive Channel) ..............................................................127 Réglages de volume et de panoramique (Volume/Pan) ............................................................127 Réserve de polyphonie (Voice Reserve) ..................................................................................127 Mute d’une Part (Part Switch)................................................................................................127 Filtrage de certains types de messages MIDI en provenance d’unités externes ............................128 Paramétrage de l’arpégiateur et de l’accompagnement automatique (Rhythm/Arpeggio) .......................128 Comment effectuer les réglages ............................................................................................128 Paramétrage de l’accompagnement (Rhythm) .........................................................................129 Paramétrage de l’arpégiateur (Arpeggio)...............................................................................131 À propos du V-LINK.......................................................................................................................133 Exemples de branchements ..................................................................................................133 Activation/désactivation du V-LINK .......................................................................................133 Paramétrage du V-LINK........................................................................................................133 Détail des paramètres du V-LINK ...........................................................................................134 Fonctions utilitaires (Utility) .............................................................................................................135 Paramétrage de la lecture des Songs (Song Function) ..............................................................135 Transfert de configuration/Setup vers une unité MIDI externe (Bulk Dump)..................................135 Rappel de la configuration d’usine (Factory Reset)...................................................................136 Branchement d’unités MIDI externes ...................................................................... 138 Enregistrement d’un morceau joué sur le RD-700GX par un séquenceur MIDI externe ............................138 Branchement sur un séquenceur externe.................................................................................138 Paramétrage de l’enregistrement (Rec Setting).........................................................................138 Enregistrement d’un morceau................................................................................................139 Sortie du mode d’enregistrement...........................................................................................139 Fonction Local Control .........................................................................................................139 Pilotage du générateur de son du RD-700GX par une unité MIDI externe .............................................140 Branchements .....................................................................................................................140 Choix des canaux ...............................................................................................................140 Appel des sons du RD-700GX depuis l’unité MIDI externe ........................................................140 Changements de configuration (Setup)...................................................................................140 Branchement sur un ordinateur.............................................................................. 141 Branchement sur un ordinateur par le port USB MIDI ...............................................................141 Changement de pilote USB ..................................................................................................142 Paramétrage de la clé USB...................................................................................................142 Utilisation du RD-700GX comme interface USB MIDI (USB MIDI Thru Sw)...................................142 16 Installation d’une carte d’extension........................................................................ 143 Précautions à observer pour l’installation des cartes d’extension ...............................................143 Installation des cartes de la série SRX ....................................................................................143 Vérification des cartes installées............................................................................................144 (Pages 145 et 146 supprimées) ............................................................................................145 Appendices Dysfonctionnements .......................................................................................................................147 Messages d’erreur / Autres messages..............................................................................................152 Messages d’erreur ..............................................................................................................152 Autres messages .................................................................................................................153 Liste des effets...............................................................................................................................154 Paramètres du multieffets......................................................................................................154 Paramètres du chorus ..........................................................................................................186 Paramètres de la réverbération .............................................................................................187 Liste des sons/Tones ......................................................................................................................189 Liste des Rhythm Sets .....................................................................................................................192 Liste des styles d’arpèges ...............................................................................................................195 Liste des Rhythm Patterns ................................................................................................................196 Liste des Setups .............................................................................................................................197 Liste des accès rapides...................................................................................................................198 Implémentation MIDI......................................................................................................................200 Caractéristiques ............................................................................................................................202 Index ...........................................................................................................................................204 17 Description de l’appareil Face avant 1 3 5 12 13 1. 2. 2 4 [V-LINK] [REVERB] L’activation de cette fonction permet le contrôle d’unités externes compatibles reliées au RD-700GX (p. 133). CHORUS/DELAY [DEPTH] Permet de choisir le type de réverbération (p. 48). Règle le niveau du chorus (p. 49). VOLUME [CHORUS/DELAY] Règle le volume général du son au niveau des sorties OUTPUT et BALANCED OUT en face arrière et de la prise PHONES (p. 26). 3. Permet de choisir le type de chorus (p. 49). MULTI-EFFECTS 1 [CONTROL] Règle le niveau du multieffets 1 (p. 61). EQUALIZER/SOUND CONTROL MULTI-EFFECTS 1 [ON/OFF] SOUND CONTROL [ON/OFF] Active/désactive le multieffets 1 (p. 61). L’activation de cette fonction permet d’obtenir un volume plus constant et un son plus stable (p. 50). MULTI-EFFECTS 2 [CONTROL] Règle le niveau du multieffets 2 (p. 61). [LOW] MULTI-EFFECTS 2 [ON/OFF] Réglage des basses fréquences (p. 51). [LOW MID] Réglage des fréquences medium-graves (p. 51). [HIGH MID] Réglage des fréquences medium-aigües (p. 51). [HIGH] Réglage des hautes fréquences (p. 51). ZONE SWITCH/CONTROL ZONE SWITCH Active/désactive les zones (p. 46). ZONE LEVEL Vous pouvez régler la fréquence centrale de chaque bande en maintenant le bouton [EXIT/SHIFT] enfoncé et en tournant le bouton EQUALIZER correspondant : ([LOW] / [LOW MID] / [HIGH MID] / [HIGH] ). EQUALIZER [ON/OFF] [EXTERNAL/INTERNAL] Active le contrôle d’unités MIDI externe par le RD-700GX (p. 98). REVERB, CHORUS/DELAY, MULTI-EFFECTS 1, MULTI-EFFECTS 2 [RHYTHM] REVERB [DEPTH] [CONTROL/ZONE LEVEL] Règle le niveau de réverbération (p. 48). 18 5. Curseurs réglant le volume de chaque Part (p. 46). Quand le témoin EXTERNAL est allumé ces curseurs agissent également sur les Parts du générateur de son MIDI externe (p. 96). Quand le témoin CONTROL est allumé ces curseurs agissent en temps réel sur le paramètre ou la fonction affectée (p. 116). Active/désactive l’égaliseur (p. 51). 4. Active/désactive le multieffets 2 (p. 61). Active/désactive la fonction Rhythm (p. 56). Détermine la fonction des curseurs ZONE LEVEL (p. 116). Description de l’appareil 7 6 8 9 10 11 [ARPEGGIO] [EXIT/SHIFT] Active/désactive l’arpégiateur (p. 54). Dans sa première utilisation, cette touche permet de revenir à une page d’écran précédente ou d’annuler une procédure en cours. Vous pouvez aussi accéder à l’écran d’édition du paramètre associé en maintenant ce bouton enfoncé et en appuyant sur le bouton ou en tournant le contrôle correspondant (p. 198). [SPLIT] Active le mode « Split » qui permet d’affecter des sons différents à différentes zones du clavier (main gauche et main droite par exemple) (p. 43). Associé au bouton [TRANSPOSE] il permet également de lancer la lecture des morceaux de démonstration (DEMO PLAY) (p. 33). Valide un paramètre ou lance une opération. [TRANSPOSE] Permet de choisir une transposition du clavier (p. 47). Associé au bouton [SPLIT] il permet également de lancer la lecture des morceaux de démonstration (DEMO PLAY) (p. 33). 6. [ENTER] 7. [PIANO] Appelle des valeurs optimales pour les sons de piano (p. 35). ÉCRAN [E. PIANO] Affiche les noms des sons/Tones, les valeurs des paramètres etc. Appelle des valeurs optimales pour les sons de piano électrique (p. 35). [F1/TONE INFO] [SETUP] Permet de modifier les sons/Tones (p. 88). Permet aussi d’affecter des fonctions dans certaines pages. [F2/ZONE INFO] Permet de modifier les paramètres de zone (p. 91). Permet aussi d’affecter des fonctions dans certaines pages. Boutons [DEC] [INC] Permettent de modifier les valeurs. Le maintien d’une de ces touches en appuyant sur l’autre augmente la vitesse de défilement des valeurs. Rappelle une configuration mémorisée (Setup) (p. 65). 8. EXPANSION [A], [B] Sélectionne un son sur carte d’extension (vendue séparément) (p. 39). 9. FUNCTION [EDIT] Donne accès à l’édition des différents paramètres (p. 104). Molette VALUE [SETUP WRITE] Permet de modifier les valeurs. Touches fléchées [ ONE TOUCH ][ ][ ][ ] Permettent de passer d’une page à l’autre ou de déplacer le curseur. Sauvegarde les valeurs en cours sous forme d’une configuration / Setup (p. 67). [NUM LOCK] Quand ce bouton est allumé vous pouvez saisir des valeurs numérique avec les boutons TONE SELECT (p. 32, p. 37). 19 Description de l’appareil 10.SONG/AUDIO KEY 12.Touches [S1] et [S2] Touches multifonctions pouvant recevoir diverses affectations (p. 116). Elles permettent un accès direct à certaines fonctions en cours de prestation. [SONG] Active/désactive la lecture de Songs (p. 58). [AUDIO KEY] Active/désactive la fonction Audio Key (p. 70). 13.Levier Pitch Bend/Modulation 11.TONE SELECT Contrôle le pitch-bend et le vibrato (p. 50). Touches d’appel des sons/Tones (p. 36). Ces touches permettent également la saisie de valeurs numériques si le bouton [NUM LOCK] est allumé. Celui-ci s’allume automatiquement quand vous accédez aux pages d’édition. Face arrière fig.rear 16 14 17 18 19 20 21 22 23 24 15 14.Interrupteur [POWER ON] Permet la mise sous/hors tension de l’appareil (p. 25). 15.Connecteur d’alimentation DC IN Branchez ici le cordon d’alimentation fourni (p. 22). 16.Baie des cartes d’extension Retirez le cache pour mettre les cartes d’extension optionnelles (SRX Series) (p. 143). 17.Connecteur USB MEMORY Permet le branchement d’une clé USB (vendue séparément) ou d’un lecteur CD-ROM (vendu séparément) (p. 27). 18.Connecteur USB MIDI Permet de relier le RD-700GX à un ordinateur pour échanger des données d’exécution (p. 141). 19.Bouton [DISPLAY CONTRAST] Règle la luminosité de l’écran (p. 26). 20.Connecteurs PEDAL (DAMPER, FC1, FC2) Le branchement de la pédale (DP series) fournie avec le RD-700GX sur le connecteur DAMPER permet de l’utiliser comme pédale de maintien (pédale forte). En branchant une pédale optionnelle sur un des connecteurs FC1 ou FC2 vous pouvez affecter diverses autres fonctions à cette commande (p. 93, p. 115). 20 21.Prises MIDI (IN, OUT1, OUT2, THRU/OUT3) Permettent le branchement d’unités MIDI externes et la transmission de messages MIDI (p. 94, p. 126, p. 138). La fonction de la prise THRU/OUT3 peut être commutée pour qu’elle fonctionne soit en MIDI THRU soit en MIDI OUT (p. 110). 22.Sorties OUTPUT L (MONO)/R Donnent accès au signal audio pour l’adresser à un système d’amplification ou autre. En mono, utilisez seulement la sortie L/MONO (p. 23). 23.Sorties BALANCED OUT L/R Sorties symétrisées destinées à une console de mixage ou aux appareils nécessitant ce type de branchement (p. 23). 24.Prise casque PHONES Permet le branchement d’un casque stéréo (p. 23). Ce branchement ne coupe pas la diffusion au niveau des sorties OUTPUT et BALANCED OUT. Prise en main Installation du RD-700GX sur un stand L’utilisation du RD-700GX sur stand doit se faire sur KS-12 ou KS-18Z (vendus séparément). Cette installation doit se faire de la manière indiquée ci-dessous. REMARQUE REMARQUE L’utilisation du RD-700GX avec tout autre type de stand pourrait le rendre instable, risquer de le faire tomber et de l’endommager ou de blesser quelqu’un. Pour plus de détails sur le montage du stand, reportez-vous au manuel qui l’accompagne. Avec le KS-18Z • Ne montez pas le stand au-dessus du 4e niveau en partant du bas. • Écartez le stand au maximum en largeur. Vue latérale Vue arrière Pieds caoutchouc Positionnez le RD-700GX de manière à ce que son bord antérieur soit aligné sur le bord du stand. bras Positionnez les pieds caoutchouc du RD-700GX à l’intérieur des deux bras du stand. Avec le KS-12 • Positionnez le stand avec ses bras faisant face au pianiste. • Réglez-le en largeur à la sixième (842 mm) des sept positions. Vue arrière 842 mm Pieds caoutchouc Bras Trou Musicien REMARQUE Positionnez les quatre pieds caoutchouc du RD-700GX de manière à ce qu’ils prennent place dans les trous prévus à cet effet dans les bras du stand. Lors de l’installation du RD-700GX sur son stand, veillez à ne pas vous pincer les doigts entre l’instrument et le stand. 21 Prise en main Branchement du cordon d’alimentation Face arrière 1. Avant tout branchement, vérifiez les points suivants: Le volume du RD-700GX et des appareils qui lui sont reliés est-il au minimum? Le RD-700GX et les amplificateurs qui lui sont reliés sont-ils hors tension? 2. 22 Branchez le câble d’alimentation fourni sur le RD-700GX et branchez l’autre extrémité dans une prise secteur alimentée. Prise en main Branchement d’unités externes sur le RD-700GX Le RD-700GX ne contient ni amplificateur ni enceintes. Pour pouvoir entendre ses sons, vous devez le relier à un système de diffusion (enceintes amplifiées par exemple) ou brancher un casque. * Les câbles audio, MIDI et USB, le casque, les pédales d’expression et la clé USB ne sont pas fournis. Adressez-vous à votre revendeur Roland pour acquérir ces accessoires. REMARQUE Pour éviter d’endommager votre matériel et vos haut-parleurs, réduisez le volume et éteignez tous vos appareils avant d’effectuer vos branchements. fig.00-08e Ordinateur vers prise secteur Pédale d’expression (EV-5/7) ou interrupteur (DP Series) Pédale interrupteur (DP Series) Casque stéréo MIDI IN MIDI IN MIDI OUT Enceintes amplifiées Unité vidéo compatible V-LINK Générateur de son MIDI, etc. Console de mixage etc. Séquenceur MIDI, etc. Amplificateur 23 Prise en main 1. Avant tout branchement, vérifiez les points suivants. Le volume du RD-700GX et des appareils qui lui sont reliés est-il au minimum? Le RD-700GX et les appareils qui lui sont reliés sont-ils hors-tension? 2. Branchez le cordon d’alimentation fourni sur le connecteur DC IN du RD-700GX, et branchez son autre extrémité dans une prise secteur alimentée. 3. Reliez le RD-700GX à vos unités externes. Utilisez des câbles audio pour relier le RD-700GX à un amplificateur ou à des enceintes amplifiées. Utilisez des câbles MIDI pour le relier à vos périphériques MIDI. Utilisez un câble USB pour le relier à votre ordinateur. Si vous utilisez un casque, branchez-le dans la prise casque « PHONES ». Branchez les pédales (interrupteur ou expression) sur les connecteurs appropriés. REMARQUE Utilisez un casque stéréo. REMARQUE Utilisez uniquement les pédales d’expression préconisées (EV-5/7, vendues séparément). Tout autre modèle serait susceptible d’endommager l’appareil. REMARQUE Vous pouvez aussi brancher un lecteur de disquettes (vendu séparément) ou un lecteur CD du commerce sur le port USB MEMORY. Ils peuvent l’un et l’autre vous permettre de lire les morceaux (Songs) présents sur ces supports. Branchement des pédales Branchez la pédale fournie avec le RD-700GX sur un des connecteurs PEDAL. Branchée sur le connecteur DAMPER, cette pédale peut être utilisée comme pédale forte. Branchée sur le connecteur CONTROL vous pouvez lui affecter diverses autres fonctions (p. 93, p. 115). REMARQUE Mettez le sélecteur de cette pédale en position « Continuous » quand elle est branchée. Brochage des sorties 922 Cet instrument est équipé de sorties au format XLR symétrique selon le brochage indiqué ci-dessous. Avant de le relier à d’autres appareils, vérifiez aussi leur schéma de brochage. fig.XLRJack FROID CHAUD 24 MASSE Prise en main Mise sous et hors tension 941 REMARQUE Quand les connexions sont terminées, mettez vos appareils sous tension dans l’ordre préconisé. Un ordre différent pourrait créer des dysfonctionnements ou endommager votre matériel. Mise sous tension 1. Avant la mise sous tension, ramenez le curseur VOLUME au minimum. Réduisez également au minimum le volume de tous les autres appareils connectés. fig.00-09 2. Appuyez sur la partie haute du bouton [POWER ON] en face arrière du RD-700GX pour le mettre sous tension. L’appareil est sous tension et l’écran s’allume. fig.00-10 REMARQUE Pour éviter un fonctionnement non conforme du pitch-bend (p. 50), ne manipulez pas son levier à la mise sous tension. REMARQUE Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Une temporisation de quelques secondes est donc normale à la mise sous tension avant qu’il ne puisse produire du son. REMARQUE Dans le cas improbable d’une coupure du courant pendant la procédure de réinitialisation Factory Reset (p. 22) les données pourraient avoir été corrompues et nécessiter un temps d’initialisation exceptionnellement long au démarrage suivant. 3. Allumez ensuite vos périphériques externes. 4. Montez le volume de ces périphériques. 5. Montez le volume du RD-700GX jusqu’à un niveau d’écoute confortable. 25 Prise en main Mise hors tension 1. Avant d’éteindre l’appareil, réduisez le volume au minimum en abaissant le curseur VOLUME. Réduisez également au minimum le volume de tous les appareils reliés. 2. Éteignez tous vos périphériques externes. 3. Appuyez sur la partie basse du bouton [POWER ON] situé à l’arrière du RD-700GX. L’appareil est hors tension. Si vous avez besoin de couper totalement l’appareil de toute alimentation secteur, commencez par le mettre hors-tension puis débranchez physiquement la prise secteur. Voir « Alimentation » (p. 7). Réglage du volume fig.00-11 1. Réglez le niveau sonore à l’aide du curseur VOLUME. Déplacez-le vers le haut pour monter le volume et vers le bas pour le réduire. Réglez aussi, parallèlement, le volume du système de diffusion à un niveau approprié. Réglage de la luminosité de l’écran ([DISPLAY CONTRAST]) Dans certaines circonstances (juste après la mise sous tension, après une longue période d’utilisation ou simplement en fonction des conditions d’éclairement) l’écran peut se révéler difficile à lire. Vous pouvez alors jouer sur sa luminosité en utilisant le bouton rotatif [DISPLAY CONTRAST] situé en face arrière. fig.00-17p Face arrière 26 Prise en main Utilisation d’une clé USB Vous pouvez choisir de copier vos fichiers de configuration et vos Songs, par sécurité, sur une clé USB (vendue séparément). Vous pouvez également lancer la lecture de fichiers musicaux au format SMF (p. 58), ou de fichiers sauvegardés sur de telles clés (p. 70). Vous pouvez aussi utiliser un lecteur de disquettes (vendu séparément) pour copier vos données sur disquettes. Reportez-vous au mode d’emploi de ce lecteur de disquettes pour plus de détails. REMARQUE Utilisez de préférence des clés USB et un lecteur de disquettes de marque Roland. Nous ne pouvons garantir le bon fonctionnement de périphériques USB d’autres marques. Branchement d’une clé USB 1. Branchez votre éventuelle clé USB sur le port USB MEMORY situé en face arrière du RD-700GX. Face arrière Insérez la clé USB dans son connecteur fermement et bien à fond mais sans violence. Si cette clé est neuve, vous devez avant toute chose la formater sur le RD-700GX. Pour plus de détails, voir “Formatage mémoire (Format)” (p. 125). Le connecteur USB MEMORY peut aussi recevoir un lecteur CD ou un lecteur de disquettes du commerce (vendus séparément). 27 Présentation du RD-700GX Organisation générale du RD-700GX Le RD-700GX peut être considéré comme constitué de deux parties: le clavier et le générateur de son. fig.00-G01e Éléments constitutifs des sons À l’utilisation, vous constaterez que différentes catégories interviennent dans l’organisation des sons du RD-700GX. Elles interagissent de la manière suivante. Tone Section générateur de son Exécution Les sons de base joués par le RD-700GX sont appelés « Tones ». Ils sont affectés aux Parts. Ils participent également sous forme d’ensembles de sons de percussions aux « Rhythm Sets », dans lesquels chaque touche du clavier pilote un instrument différent. Part Section clavier et contrôles (touches du clavier, levier de pitch-bend, etc.) Section clavier et contrôles Cette section comporte les touches du clavier, le levier de pitch-bend/modulation, les boutons et curseurs de la face avant, ainsi que par extension les pédales éventuellement branchées en face arrière. Les différentes actions opérées sur ces éléments, comme l’enfoncement d’une touche ou l’appui sur une pédale, sont converties en messages MIDI et envoyées au générateur de son (ou à une unité MIDI externe). Les générateurs de son capables de produire des sons différents au sein d’un même appareil s’appellent générateurs multitimbraux. Le RD-700GX contient un tel générateur capable de produire seize sons différents simultanément. Les « Parts » servent à regrouper les Tones au sein d’ensembles destinés à être joués de diverses manières par le générateur sonore du RD-700GX. Différents Tones peuvent être assignés à chaque Part et contrôlés individuellement ou ensembles, affectés à des tessitures limitées sur le clavier (mode Split) ou exploités dans le cadre d’accompagnements multitimbraux. Les seize Parts du générateur de son interne du RD-700GX sont appelés Parts « internes » (Internal). Section générateur de son Cette section est dédiée à la production du son. Les messages MIDI sont reçus depuis la section clavier ou depuis un contrôleur MIDI externe et convertis en signaux musicaux, retransmis sous forme analogique au niveau des connecteurs OUTPUT et de la prise casque (PHONES). Zone Le RD-700GX comporte quatre Parts (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1 et LOWER2) qui peuvent être utilisées librement à partir du clavier et des contrôles de l’appareil. Ces quatre Parts utilisées pour le contrôle des Parts internes sont regroupées sous l’appellation «Internal Zone » et font partie des 16 Parts instrumentales de la Zone interne (la section RHYTHM est, pour sa part, fixée à la Part 10). Mais vous pouvez aussi contrôler des générateurs de son MIDI externes de la même manière qu’avec la zone « interne »: les quatre Parts (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1 et LOWER 2) concerneront alors la zone externe (External Zone) et le générateur de son externe est alors affecté à ces Parts pour son contrôle. 28 Présentation du RD-700GX Opérations de base Affichages Écran Setup (configuration) Cet écran correspond à l’affichage de la configuration (Setup) en cours de sélection (p. 65). Quand l’écran Tone ou Tone Wheel est affiché, des pressions successives sur la touche fléchée [ ] amènent à cet écran. Vous pouvez aussi y accéder en appuyant sur le bouton [SETUP] et y changer de configuration. Écran ONE TOUCH L’appui sur le bouton ONE TOUCH [PIANO] place le RD-700GX dans des conditions optimales pour l’utilisation des sons de piano ou piano électrique. La page d’écran qui s’affiche se présente comme suit (p. 35). L’appui sur la touche fléchée [ Tone ou Tone Wheel. ] permet de revenir à l’écran fig.00-G05g fig.00-G03g Écran Rhythm/Arpeggio Écran Tone (écran par défaut) Quand l’écran Tone est affiché, l’appui sur la touche fléchée [ ] amène à cette page d’écran. Les noms des sons/Tones en cours de sélection pour la zone interne s’affiche. C’est l’écran par défaut. Elle permet de changer de motif rythmique (Rhythm Pattern), de type arpège ou de tempo (p. 55, p. 56, p. 60). Vous pouvez passer d’une section à l’autre à l’aide des boutons UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1, LOWER 2 et tempo. L’appui sur la touche fléchée [ Tone. fig.00-G02g fig.00-G06g ] permet de revenir à l’écran Écran Audio Key L’appui sur la touche [AUDIO KEY] fait apparaître l’écran cidessous. Il vous permet de jouer tout en vous faisant accompagner par des fichiers audio sauvegardés sur clé USB (vendue séparément) (p. 70). Écran Tone Wheel Dans l’écran Tone, quand un son d’orgue « Tone Wheel 1 à 10 » est sélectionné pour une des zones interne, l’écran cidessous apparaît quand vous appuyez sur la touche fléchée [ ]. L’écran « Tone Wheel » (roues phoniques) qui s’affiche permet de simuler le réglage d’un orgue avec ses tirettes harmoniques (p. 62). L’appui sur la touche fléchée [ Tone. ] permet de revenir à l’écran fig.00-G04g 29 Présentation du RD-700GX Écran Song L’appui sur le bouton [SONG] appelle cette page d’écran (p. 58), dans laquelle vous pouvez sélectionner et lancer la lecture de Songs Vous pouvez également brancher une clé USB (vendue séparément) sur le port USB MEMORY et mettre en lecture les fichiers musicaux SMF ou les fichiers audio qu’elle contient. Indications particulières Indication Commentaire Ce symbole apparaît à la droite du nom du son/Tone quand il s’agit d’un son de piano multiéchantillonné sur 88 touches. Ce symbole s’affiche à la gauche du nom du sont/Tone quand il s’agit d’un des sons d’orgue « TW-Organ 1 à 10 ». Quand il est affiché, l’appui sur la touche fléchée [ ] appelle la page de réglage des tirettes harmoniques « Tone Wheel » (p. 62). Si vous avez sélectionné un fichier SMF, le numéro de la mesure en cours s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran. S’il s’agit d’un fichier audio, c’est le temps de lecture écoulé qui s’affiche. Écran EXTERNAL Si vous appuyez sur la touche [EXTERNAL/INTERNAL] le témoin EXTERNAL s’allume et le RD-700GX passe dans un mode où il est censé piloter un générateur de son MIDI externe. Le statut de ce bouton détermine en fait si les boutons du panneau de contrôle du RD-700GX doivent contrôler la zone interne (témoin INTERNAL allumé) ou la zone externe (témoin EXTERNAL allumé). Vous pouvez par ailleurs y effectuer un paramétrage détaillé des messages MIDI adressés au générateur de son externe (p. 98). fig.00-G06g 30 Si la source d’horloge numérique « Clock Source » (p. 109) est réglée sur EXT l’indication de tempo est remplacée par « E:» dans toutes les pages d’écran. Le tempo n’est alors modifiable qu’à partir de l’unité MIDI externe « maître ». Ce symbole apparaît à la droite du nom du Tone quand vous sélectionnez le son « SuperNATURAL E. piano » dans la page par défaut. Présentation du RD-700GX Touches de fonction fig.00-G07p Touches fléchées fig.00-G08p [EDIT] Quand vous appuyez sur [EDIT] et allumez son témoin, vous passez en mode « Edit ». Vous pouvez alors effectuer des paramétrages fins d’un grand nombre de fonctions (p. 104). Vous pouvez sortir de ce mode en appuyant à nouveau sur [EDIT] (le témoin s’éteint). [SETUP WRITE] Permet de mémoriser les réglages en cours dans un « Setup » (une configuration) (p. 67). [NUM LOCK] L’activation de la fonction [NUM LOCK] (témoin allumé) permet la saisie de valeurs numériques à partir des boutons TONE SELECT. Les témoins des boutons s’allument automatiquement en fonction de la valeur choisie. Les quatre touches fléchées dites « Cursor » permettent de passer d’une page d’écran à l’autre ou d’amener le curseur sur le paramètre à modifier. Dans la page Tone ces touches servent également à sélectionner la zone concernée. Navigation d’une page d’écran à l’autre L’apparition des flèches (“ ” et “ ”) dans la partie supérieure droite de l’écran indique la présence de pages supplémentaires dans l’une ou l’autre direction. Les touches [ ] et [ ] permettent d’y accéder. fig.00-G09g Navigation d’un paramètre à l’autre (Cursor) Quand un écran présente plus d’un paramètre, le nom et la valeur du paramètre modifiable apparaissent contrastés dans un cadre appelé « curseur ». Celui-ci peut être déplacé d’un paramètre à l’autre à l’aide des touches fléchées. fig.00-G10g Cursor D’autre part quand plusieurs paramètres sont présentés alignés horizontalement, comme dans l’écran EXTERNAL, vous pouvez déplacer le curseur plus rapidement en maintenant la touche fléchée enfoncée et en appuyant simultanément sur celle de sens opposé. 31 Présentation du RD-700GX Modification des valeurs Pour la modification des valeurs, vous pouvez utiliser indifféremment les boutons [DEC] ou [INC], ou les boutons TONE SELECT (utilisés en touches numériques). fig.00-G12p [DEC], [INC] Le bouton [INC] augmente les valeurs et le bouton [DEC] les diminue. Maintenez le bouton enfoncé pour un défilement en continu. Pour un défilement accéléré, vous pouvez également le maintenir enfoncé et appuyez simultanément sur le bouton de sens opposé. L’appui simultané sur [DEC] et [INC] ramène le paramètre à sa valeur par défaut ou le désactive. Molette VALUE Tournez cette molette dans le sens horaire pour augmenter la valeur et dans le sens anti-horaire pour la réduire. Boutons TONE SELECT (touches numériques) Quand la fonction [NUM LOCK] est activée (témoin allumé), les valeurs peuvent être saisies directement à l’aide des boutons TONE SELECT qui se transforment en touches numériques de [0] à [9]. Lors de l’appui sur ces touches leur témoin clignote, signalant que la valeur n’a pas encore été validée. Pour le faire, vous devez appuyer sur [ENTER]. Pour certains paramètres, [NUM LOCK] peut être activé automatiquement afin de vous permettre une saisie immédiate via les boutons TONE SELECT. Les touches numériques ne peuvent servir qu’à la saisie de chiffres ou nombres. La saisie du signe moins (-) ou plus (+) de certaines valeurs numériques se fait à l’aide des boutons [DEC] et [INC]. 32 Morceaux de démonstration (DEMO PLAY) Voici comment procéder à l’écoute des morceaux de démonstration. Le RD-700GX contient en interne des morceaux de démonstration qui présentent les capacités propres de l’instrument. No. Nom du morceau Compositeur Copyright 1 Macho Blues John Maul © 2008 Roland Corporation 2 Fond Farewell Adrian Scott © 2008 Roland Corporation 3 Autumn Morning John Maul © 2008 Roland Corporation 4 Tone Preview Roland Corporation © 2008 Roland Corporation La démo 4 « Tone Preview » utilise effectivement et présente les sons internes. Dix morceaux se suivent présentant chaque catégorie. REMARQUE Tous droits réservés. L’utilisation de ce matériel à des fins autres que de loisirs privés est strictement interdite. REMARQUE Aucune donnée n’est émise par la prise MIDI OUT pendant l’écoute des démos. fig.Q1-01p Le passage en mode démonstration ramène le RD-700GX dans son état tel qu’à la mise sous tension. Sauvegardez en « configuration » (Setup) les données originales que vous voulez conserver (p. 67). 1. Maintenez le bouton [SPLIT] enfoncé et appuyez sur [TRANSPOSE]. L’écran Demo apparaît. fig.Q1-02g 2. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour sélectionner un morceau de démonstration. 3. Appuyez sur [F2 (PLAY)] ou [ENTER] pour lancer la lecture. À la fin du dernier morceau, la lecture se poursuit en reprenant depuis le premier. 4. Appuyez sur [EXIT/SHIFT] ou sur [F1(MENU)] pour arrêter un morceau en cours de lecture. Avec la démo « 4: Tone Preview » appuyez sur un des boutons TONE SELECT. Les morceaux sont lus les uns après les autres en partant de celui correspondant au bouton enfoncé. L’appui sur un autre bouton TONE SELECT en cours de lecture fait passer immédiatement à la nouvelle sélection. 33 Morceaux de démonstration (DEMO PLAY) 5. L’appui sur [EXIT/SHIFT] ou sur [F1(EXIT)] quand la lecture est arrêtée fait sortir du mode démonstration. Vous revenez à l’écran précédent. Qu’un morceau soit en lecture ou à l’arrêt, l’appui sur ONE TOUCH [PIANO] ou sur ONE TOUCH [E. PIANO] fait sortir du mode démo et ramène à l’écran par défaut. REMARQUE 34 Le clavier du RD-700GX ne produit aucun pendant la lecture des démos. Utilisation du clavier Sons de piano (ONE TOUCH PIANO) Essayons les sons de piano. Avec le RD-700GX, vous pouvez obtenir une configuration optimale pour le piano en appuyant sur un seul bouton. Vous pouvez également sélectionner vos sons et réglages préférés et les mémoriser dans un des boutons d’instrument. fig.Q1-03p 1. Appuyez sur le bouton ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO]. fig.Q1-04g L’appui sur ONE TOUCH [PIANO] appelle un son de piano sur l’ensemble du clavier. L’appui sur ONE TOUCH [E. PIANO] appelle un son de piano électrique sur l’ensemble du clavier. REMARQUE 2. L’appui sur ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO] ramène tous les paramètres autres que Piano Designer (p. 77) ou E. Piano Designer (p. 82) à leur valeur par défaut à la mise sous tension. Pensez à sauvegarder préalablement vos réglages importants dans un Setup (p. 67). Vous pouvez alors appuyer sur [F1] pour changer de type. L’appui sur [F1] passe en revue les types A, B, et C. fig.Q1-05g Vous pouvez utiliser les touches fléchées [ ][ ] dans l’écran ONE TOUCH PIANO pour régler l’ouverture du couvercle du piano (p. 78). Avec le RD-700GX, vous pouvez également personnaliser ces réglages pour les adapter à votre jeu et les sauvegarder dans six configurations, trois pour ONE TOUCH [PIANO] et trois pour ONE TOUCH [E. PIANO]. Reportez-vous selon le cas aux chapitres. • Paramétrage fin des sons de piano (Piano Designer) → p. 77 • Paramétrage fin des sons de piano électrique (E. Piano Designer) → p. 82 35 Utilisation du clavier Choix d’autres timbres Le RD-700GX est livré avec de nombreux sons incorporés. Chacun d’eux constitue un « Tone ». Les Tones sont affectés aux boutons TONE SELECT selon la catégorie à laquelle ils appartiennent. Pour tester et écouter différents Tones, procédez comme suit: fig.Q1-06p 1. Appuyez sur le bouton ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO]. Vous sélectionnez ainsi un Tone unique affecté à l’ensemble du clavier. Si plusieurs Tones sont en cours d’affectation et utilisés, n’appuyez pas sur ONE TOUCH [PIANO], mais choisissez à la place la zone contenant le Tone à appeler à l’aide des touches fléchées. Voir “Changement de sons par zone” (p. 45). 2. Appuyez sur un des boutons TONE SELECT pour choisir une catégorie de Tones. Le témoin de ce bouton TONE SELECT s’allume. REMARQUE 3. Si le bouton [NUM LOCK] est allumé, la catégorie de Tone ne peut pas être sélectionnée par les boutons TONE SELECT. Pour plus de détails, voir p. 37. Utilisez les touches [DEC] [INC] pour choisir le Tone dans la catégorie. En jouant sur le clavier, vous entendrez ce son/Tone. Au prochain appui sur le même bouton TONE SELECT c’est ce son/Tone qui sera appelé. 36 Utilisation du clavier REMARQUE Les Tones sélectionnés par [RHY/GM2] sont organisés dans l’ordre suivant: « Rhythm Sets », « GM2 Rhythm Sets » et « GM2 Tones ». Pour plus de détails, voir “Liste des Rhythm Sets” (p. 192). Appel d’un son/Tone par son numéro ([NUM LOCK]) Chaque Tone dispose d’un numéro unique. La sélection de ces tones peut ainsi se faire à l’aide des boutons TONE SELECT par composition de leur numéro individuel. Vous devez activer la fonction [NUM LOCK] pour pouvoir effectuer cette saisie à l’aide des boutons TONE SELECT. fig.Q1-07p 1. Appuyez sur le bouton ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO]. Vous sélectionnez ainsi un Tone unique affecté à l’ensemble du clavier. N’utilisez pas ONE TOUCH [PIANO] si vous jouez plusieurs sons simultanément, mais utilisez à la place les touches fléchées pour chaque zone spécifique. Voir “Changement de sons par zone” (p. 45). 2. Appuyez sur le bouton [NUM LOCK] (son témoin s’allume). Vous activez ainsi la possibilité de saisir des valeurs numériques à partir des boutons TONE SELECT. Les chiffres sont inscrits en dessous de chaque bouton. 3. Saisissez le numéro de Tone avec les boutons TONE SELECT. Pour appeler le Tone 125, par exemple, vous devez appuyer dans l’ordre sur les boutons TONE SELECT 1, 2, et 5. 4. Appuyez sur [ENTER]. Le Tone est validé. Vous pouvez le confirmer en jouant quelques notes au clavier. Les boutons TONE SELECT des chiffres composant le Tone s’allument. 37 Utilisation du clavier Écoute d’un kit rythmique ou « Rhythm Set » Parmi les sons pouvant être sélectionnés à l’aide des boutons TONE SELECT, les kits rythmiques ou « Rhythm Sets » constituent des ensembles de sons de percussions et d’effets spéciaux. Pour les sélectionner et les écouter, procédez comme suit. 1. Accédez à la page d’écran TONE. 2. Désactivez la fonction [NUM LOCK] (témoin éteint). Si [NUM LOCK] est activé, vous ne pourrez pas sélectionner la catégorie de Rhythm Set. 3. Appuyez sur le bouton TONE SELECT [RHY/GM2]. Les Tones sélectionnés par [RHY/GM2] sont organisés dans l’ordre suivant: « Rhythm Sets », « GM2 Rhythm Sets » et « GM2 Tones ». Pour plus de détails, voir “Liste des Rhythm Sets” (p. 192). 4. Pour passer à un autre Rhythm Set, utilisez les boutons [INC] [DEC] ou tournez la molette VALUE. Les affectations des sons aux différentes touches varient en fonction du Rhythm set. Voir “Liste des Rhythm Sets” (p. 192). 5. Les touches du clavier déclenchent les différents instruments de percussion. 38 Utilisation du clavier Appel de sons/Tones sur cartes d’extension Le RD-700GX peut accueillir jusqu’à deux cartes d’extension optionnelles (série SRX). Pour sélectionner les Tones présents sur ces cartes, procédez comme suit. Pour les instructions concernant leur installation, voir “Installation d’une carte d’extension” (p. 143). fig.Q1-08p 1. Appuyez sur ONE TOUCH [PIANO] ou sur ONE TOUCH [E. PIANO]. Vous sélectionnez ainsi un Tone unique affecté à l’ensemble du clavier. 2. Appuyez sur le bouton EXPANSION [A] ou [B] (son témoin s’allume). fig.Q1-09g Si vous maintenez un des boutons EXPANSION [A] ou [B] enfoncé quelques secondes, le nom de la carte d’extension correspondante apparaît sur l’écran (p. 143). 3. Appuyez sur le bouton [NUM LOCK] (son témoin s’allume). 4. Appuyez sur [INC]/[DEC], ou sur les boutons TONE SELECT pour choisir un Tone. Si vous utilisez les boutons TONE SELECT pour saisir un numéro de Tone, pensez à appuyer ensuite sur [ENTER] pour le valider. Vous pouvez aussi choisir ce numéro à l’aide de la molette VALUE. 5. Jouez quelques notes pour écouter le son/Tone sélectionné. Pour plus de détails sur la liste des Tones des cartes d’extension, voir les listes (Global) de Patch et Rhythm Sets présentes dans les modes d’emploi des séries SRX. Certains sons peuvent toutefois s’afficher directement sur le RD-700GX. Voir “Équivalence des noms des Tones des cartes d’extension” (p. 40). REMARQUE Concernant les Tones d’une carte d’extension (SRX series) dont vous auriez modifié les paramètres dans la page TONE INFO, ces modifications ne peuvent pas être sauvegardées dans cette page TONE INFO. Ils peuvent l’être dans un Setup (configuration) (p. 67). 39 Utilisation du clavier Appel des sons/Tones sans la touche [NUM LOCK] Vous pouvez appeler des sons sur carte d’extension avec [NUM LOCK] désactivé. 1. Appuyez sur EXPANSION [A] ou [B] (le témoin s’allume). 2. Utilisez les boutons TONE SELECT et [DEC]/[INC] ou la molette pour appeler le Tone. Les Tones des cartes d’extension sont affectés aux boutons TONE SELECT comme suit: fig.Q1-10e 001 011 021 031 041 051 061 071 081 Rhythm Set : : : : : : : : : Numéros des Tones 010 020 030 040 050 060 070 080 090 091 : 100 101 : 3. Jouez quelques notes pour entendre le Tone sélectionné. Numéros des Rhythm Sets sur cartes d’extension Pour sélectionner un kit rythmique (Rhythm Set) sur carte d’extension, vous devez tenir compte du fait qu’ils sont placés hiérarchiquement après les Patches de sons, qu’on appelle Tones sur le RD-700GX. De ce fait, pour les appeler par une valeur numérique, vous devez ajouter le numéro du Rhythm Set dans la liste des kits rythmiques (Rhythm Sets), au numéro du dernier des Patches de la liste des Patches. Équivalence des noms des Tones des cartes d’extension Le RD-700GX affiche le nom de certains sons des cartes SRX d’une manière qui peut différer de celle décrit dans leur mode d’emploi: SRX-03 (STUDIO SRX) No. 40 Nom du Tone SRX-05 (Supreme Dance) No. Nom du Tone SRX-07 (Ultimate Keys) No. Nom du Tone 005 Taxi EP 236 Tri EP 011 TouchEP SRX 021 US EP 239 EP Chd Menu 013 Stage EP 2 022 Studio EP 240 EP Maj 9th 015 80’s EP 023 All EP 241 EP Maj 11th 017 Padded EP 024 Sens. EP 242 EP Min 11th 019 Sine EP 022 ClaviQ EP 024 70’EP Bs 033 The 70’EP SRX-08 (Platinum Trax) No. 378 Nom du Tone Echo EP SRX Utilisation du clavier Utilisation simultanée de plusieurs sons Le RD-700GX dispose de quatre zones internes (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1 et LOWER 2), et un Tone peut être affecté à chacune de ces zones. Vous pouvez utiliser différentes combinaisons de Tones en activant/désactivant chaque zone et les affecter en superposition ou les répartir dans des zones différentes du clavier. Superposition de sons/Tones Vous pouvez associer jusqu’à quatre tones superposés sur l’ensemble du clavier. fig.Q1-11layer UPPER 1 UPPER 2 LOWER 1 LOWER 2 fig.Q1-12p 1. Appuyez sur les boutons ZONE SWITCH [UPPER 1] et [UPPER 2] (leurs témoins s’allument). Jouez quelques notes. fig.Q1-13g Les Tones des zones UPPER1 et UPPER2 sont entendus simultanément. 2. Appuyez à nouveau sur [UPPER 2] (le témoin s’éteint). Vous n’entendez plus que le son UPPER1. De la même manière, l’utilisation des boutons [LOWER 1] et [LOWER 2] vous permet d’associer jusqu’à un total de quatre Tones. 41 Utilisation du clavier Appui simultané sur deux boutons TONE SELECT * La fonction [NUM LOCK] doit être désactivée. Le passage en mode Layer se fait directement sans appuyer sur le bouton [ZONE SWITCH] si vous appuyez sur deux boutons TONE SELECT simultanément. Pour associer un son de piano à des violons, par exemple, appuyez à la fois sur [PIANO] et sur [STRINGS]. Les témoins [UPPER1] et [UPPER2] s’allument et si vous jouez quelques notes au clavier, vous entendez pour chacune la superposition des deux sons. Dans ce contexte, le premier bouton enfoncé est affecté à la voix UPPER1, et l’autre à la voix UPPER2. Les noms de parts UP1 et UP2 sont tous deux contrastés sur l’écran, avec les deux Parts sélectionnées. À partir de cette double sélection TONE SELECT l’appui sur un des boutons TONE SELECT sélectionne le son UPPER 1 et le témoin UPPER 2 s’éteint (le son disparaît). 42 Utilisation du clavier Affectation de différents sons à deux parties distinctes du clavier ([SPLIT]) Le partage du clavier en deux parties droite et gauche est appelé « Split » et la touche servant de limite au partage est appelée « point de partage » ou « Split Point » En mode Split, le son de la partie droite du clavier est appelé «Upper Tone » et le son de la partie gauche « Lower Tone ». Le point de split est compris dans la section LOWER. Le réglage d’usine place le point de partage sur la note Si3 (B3) Vous pouvez modifier le point de partage. Voir à ce sujet: “Modification du point de partage (Split Point)” (p. 44). fig.Q1-15p 1. Appuyez sur le bouton [SPLIT] (son témoin s’allume). Le témoin du bouton ZONE SWITCH [LOWER 1] s’allume. Jouez quelques notes au clavier. fig.Q1-16g Le son UPPER est affecté à la partie droite du clavier et le son LOWER à la partie gauche. fig.Q1-17sp Point de partage (split) (Si3 / B3) LOWER 2. UPPER Pour sortir du mode Split, appuyez à nouveau sur [SPLIT] (le témoin s’éteint). 43 Utilisation du clavier Modification du point de partage (Split Point) La modification du point de partage du clavier (Split) en mode split se fait comme suit. 1. Maintenez le bouton [SPLIT] enfoncé quelques secondes. Un écran semblable à celui-ci apparaît, donnant la valeur actuelle du point de partage. fig.Q1-18g 2. Maintenez le bouton [SPLIT] enfoncé et appuyez sur une touche. Quand vous relâchez le bouton [SPLIT], l’écran précédent réapparaît. La note repérée comme point de split appartient à la section LOWER. Quand le point de split est validé, la tessiture (Key Range, p. 92) de chaque zone est divisée en partie gauche et droite de part et d’autre du point de Split et les valeurs ci-dessous sont affectées : • UPPER 1, UPPER 2 : Split Point+1 à C8 • LOWER 1, LOWER 2 : A0 à Split Point Quand le point de Split est modifié, la tessiture change aussi (p. 92). Vous pouvez modifier la position du point de Split par pas de un demi-ton en maintenant le bouton [SPLIT] enfoncé et en utilisant les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE. Les tessitures peuvent être choisies librement pour chaque zone et provoquer éventuellement des recouvrements en couches (layer) pour certaines parties. Pour plus de détails, voir “Réglage de la tessiture pour chaque zone (Key Range)” (p. 92). UPPER1 UPPER2 LOWER1 LOWER2 44 Utilisation du clavier Changement de sons par zone fig.Q1-20p 1. Appuyez plusieurs fois sur [EXIT/SHIFT] pour accéder à la page d’écran Tone. 2. Utilisez les touches fléchées [ modifier le Tone. 3. Utilisez les boutons TONE SELECT pour choisir la catégorie de Tone puis les touches [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour choisir un Tone. ][ ] pour sélectionner la zone dont vous voulez Si la fonction [NUM LOCK] est activée vous pouvez saisir le numéro de Tone avec les boutons TONE SELECT (p. 37). Après avoir saisi ce numéro avec les boutons TONE SELECT, n’oubliez pas d’appuyer sur [ENTER] pour valider ce choix. Si vous utilisez les boutons [ ] [ ] pour sélectionner une zone dont le témoin ZONE SWITCH est éteint, le bouton ZONE SWITCH de la zone sélectionnée et le bouton [ENTER] se mettent à clignoter. L’appui sur un de ces boutons clignotant active la fonction ZONE SWITCH pour cette zone (témoin allumé). 45 Utilisation du clavier Réglage du volume pour chaque zone (curseurs ZONE SWITCH/ZONE LEVEL) Dans le RD-700GX, les Parts utilisant le générateur de son interne sont regroupées sous l’ensemble « zone interne » (INTERNAL). Pour chaque zone (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1 et LOWER 2), vous pouvez utiliser les curseurs ZONE SWITCH et ZONE LEVEL pour en régler le volume. fig.Q1-21pe Curseurs ZONE LEVEL Sélecteurs ZONE SWITCH ZONE SWITCH Ces sélecteurs déterminent si le son d’une Zone est entendu ou non. Quand le témoin du sélecteur ZONE SWITCH est allumé, le son de cette zone peut être joué par le clavier. Son nom s’affiche en majuscules sur l’écran. Quand le témoin du sélecteur ZONE SWITCH est éteint, le son de cette zone ne peut pas être joué par le clavier. Leurs noms de Zone ne sont pas affichés à l’écran (seul UPPER1 apparaît en minuscules.). L’activation/désactivation des sélecteurs ZONE SWITCH alterne à chaque nouvelle pression. Curseurs ZONE LEVEL Règlent le volume de chacune des zones. Si le témoin d’un sélecteur ZONE SWITCH est éteint aucun son n’est produit par cette zone même si vous en déplacez le curseur. Utilisez le curseur VOLUME pour régler le volume général de l’appareil (p. 26). REMARQUE Si le témoin CONTROL est allumé, vous ne pouvez pas utiliser les curseurs ZONE LEVEL pour régler le volume (p. 116). Les zones auxquelles des sont externes sont attribués sont appelées EXTERNAL. Le RD700GX peut contrôler indifféremment les zones internes et externes. Pour plus de détails sur les zones externes, voir “Réglage du volume de chaque zone (EXTERNAL Zone)” (p. 96). 46 Utilisation du clavier Transposition du clavier ([TRANSPOSE]) Cette fonction permet de transposer le clavier d’un intervalle de un demi-ton à une octave ou plus sans modifier votre manière de jouer. Cette fonction est très intéressante pour faire correspondre votre jeu à la voix d’un chanteur ou pour jouer une partition écrite pour une trompette ou tout autre instrument transpositeur. La valeur de transposition par défaut est do 4 (C4) et elle peut être réglée par pas d’un demi-ton dans une plage allant de - 48 à + 48 demi-tons. REMARQUE Les messages de note venant de MIDI IN ne seront pas transposés. fig.Q1-22p 1. Maintenez le bouton [TRANSPOSE] enfoncé quelques secondes. Un écran semblable à celui-ci apparaît, donnant la valeur actuelle de la transposition. fig.Q1-23g 2. Maintenez le bouton [TRANSPOSE] enfoncé et appuyez sur une touche. Par exemple, si vous voulez entendre un mi quand vous jouez un do, maintenez [TRANSPOSE] enfoncé et appuyez sur le mi 4 (E4). La valeur de transposition passe automatiquement à « + 4». Quand vous relâchez [TRANSPOSE], l’écran précédent réapparaît. Si la valeur de transposition a été modifiée, le témoin [TRANSPOSE] reste allumé en fixe. Si la valeur de transposition est à « 0 », le témoin restera éteint même si vous appuyez sur le bouton[TRANSPOSE]. Vous pouvez aussi maintenir [TRANSPOSE] enfoncé et choisir une note en appuyant sur [INC] ou [DEC] ou en utilisant la molette VALUE. Les modifications effectuées par la fonction Transpose n’affectent pas la valeur du point de split (p. 44). 3. Pour désactiver la transposition, appuyez à nouveau sur [TRANSPOSE] (son témoin s’éteint). Au prochain appui sur le bouton [TRANSPOSE], la transposition reprendra avec la valeur réglée ci-dessus. Vous pouvez régler la transposition individuellement pour chaque zone. Voir “Réglage de transposition pour chaque zone (Transpose)” (p. 92). 47 Utilisation du clavier Ajout de réverbération ([REVERB]) Un effet de réverbération peut être ajouté aux sons produits par le clavier. L’effet Reverb ajoute au son les caractéristiques de réverbération de salles de concerts ou de grands espaces. fig.Q1-24rev 1. Appuyez sur le bouton [REVERB]. Des pressions successives appellent les différents types de [REVERB]. TYPE Commentaire OFF (éteint) Pas de réverbération. ROOM Réverbération d’une petite pièce. HALL Réverbération d’une salle de concert. CATHEDRAL Réverbération d’une cathédrale. Vous pouvez choisir des types autres que ceux indiqués ci-contre dans “Reverb Type” (p. 118) dans le paragraphe 3. Effets de l’écran Edit. Dans ce cas le témoin [REVERB] du type sélectionné clignote. 2. Utilisez le bouton REVERB [DEPTH] pour régler le niveau de l’effet de réverbération. Une rotation dans le sens horaire (vers la droite) augmente la réverbération et une rotation antihoraire (vers la gauche) la réduit. REMARQUE 48 Quand le paramètre « Reverb Amount » au sein de la page TONE INFO est à « 0 », aucune réverbération n’est appliquée, quelle que soit la position du bouton REVERB [DEPTH] (p. 89). Utilisation du clavier Ajout de chorus ou de delay ([CHORUS/DELAY]) Vous pouvez ajouter un effet de chorus ou de delay aux sons du clavier. Cet effet donne de l’ampleur et de l’épaisseur au son. fig.Q1-25cho 1. Appuyez sur le bouton [CHORUS/DELAY]. Des pressions successives appellent les différents types de [CHORUS/DELAY]. TYPE Commentaire OFF (unlit) Chorus et Delay inactifs. CHORUS Donne au son une plus grande dimension, ave plus d’épaisseur et d’ampleur. DELAY Applique un retard de type « écho ». Vous pouvez choisir des types autres que ceux indiqués ci-contre dans “Chorus Type” (p. 118) du paragraphe 3. Effects de la page Edit. Dans ce cas le témoin [CHORUS/ DELAY] du type sélectionné clignote. 2. Utilisez le bouton CHORUS/DELAY [DEPTH] pour régler le niveau de l’effet chorus. Une rotation dans le sens horaire (vers la droite) augmente le chorus et une rotation anti-horaire (vers la gauche) le réduit. REMARQUE Quand le niveau de chorus au sein des paramètres Tone Edit est réglé sur 0, aucun effet de chorus n’est appliqué, quelle que soit la position du bouton CHORUS/DELAY [DEPTH] (p. 89). 49 Utilisation du clavier Variation de hauteur en temps réel (levier Pitch Bend/Modulation) Tout en jouant sur le clavier, vous pouvez déplacer ce levier vers la gauche pour abaisser le son ou vers la droite pour le monter (effet « Pitch Bend »). Vous pouvez également créer un vibrato en poussant ce même levier vers l’avant (effet de « modulation »). Vous pouvez combiner les deux effets en poussant le levier simultanément vers l’avant et vers la gauche ou la droite. REMARQUE L’effet obtenu par le déplacement de ce levier peut varier en fonction du Tone choisi. Il est par ailleurs prédéterminé pour chacun d’eux et ne peut pas être modifié. Quand l’écran Tone Wheel est affiché, le levier de Pitch Bend sert à modifier la vitesse de l’effet Rotary (son tournant). Voir “Simulation de la création de sons d’orgue (mode Tone Wheel)” (p. 62). fig.Q1-26bend Pitch Bend Modulation Accentuer la consistance du son (SOUND CONTROL [ON/OFF]) La fonction Sound Control réduit les différences de volume afin de conférer plus d’impact au son. Elle est désactivée (OFF) à la mise sous tension. fig.Q1-27sctrl 1. Appuyez sur le bouton SOUND CONTROL [ON/OFF] (son témoin s’allume). 2. Une nouvelle pression sur SOUND CONTROL [ON/OFF] désactive la fonction (son témoin s’éteint). REMARQUE Cette fonction peut entraîner de la distorsion pour certains sons. Vous pouvez régler le RD-700GX de manière à ce que les réglages Sound Control ne soient pas modifiés quand vous changez de Setup (p. 65). Voir “Maintien des paramètres Sound Control au changement de Setup (Sound Control Mode)” (p. 107). Vous pouvez modifier librement les paramètres du Sound Control. Voir “Modifications du son (Sound Control)” (p. 119). 50 Utilisation du clavier Égalisation des différentes bandes de fréquences ([EQUALIZER]) Le RD-700GX dispose d’un égaliseur 4 bandes. Vous pouvez utiliser les boutons EQUALIZER [LOW], [LOW MID], [HIGH MID], et [HIGH] pour régler le niveau de chaque bande de fréquences. En maintenant le bouton [EXIT/SHIFT] enfoncé et en tournant le bouton correspondant, vous pouvez régler la fréquence centrale de chaque bande. REMARQUE L’égalisation s’applique à l’ensemble du son émis par les sorties OUTPUT.. fig.Q1-28eq 1. Appuyez sur le bouton EQUALIZER [ON/OFF] (son témoin s’allume). Un écran semblable à celui-ci apparaît et l’égaliseur est activé. fig.Q1-29g 2. Tournez les boutons pour régler le niveau de chaque bande. La rotation d’un bouton EQUALIZER ([LOW], [LOW MID], [HIGH MID], [HIGH]) vers le signe moins (-) réduit le niveau de cette bande de fréquence alors que la rotation vers le signe plus (+) l’augmente. Par ailleurs le maintien du bouton [EXIT/SHIFT] enfoncé et la rotation d’un des boutons vers le (-) abaisse la fréquence centrale, et une rotation vers le (+) l’augmente. Le bouton [F2] permet d’obtenir un affichage des valeurs numériques, en alternance avec un affichage graphique comme indiqué ci-dessous. fig.Q1-30g GRAPHIC NUMERIC 51 Utilisation du clavier Les actions de paramétrage varient en fonction du mode d’affichage: En affichage graphique fig.Q1-29g • le bouton permet de modifier la valeur repérée par le curseur. • Utilisez les flèches [ ][ • Utilisez les flèches [ ][ ] pour agir sur la fréquence. ] pour agir sur le facteur Q. En affichage numérique • Utilisez les flèches [ ][ ][ ][ ] pour déplacer le curseur. • Utilisez les boutons [DEC] [INC] pour modifier la valeur. • Des pressions successives sur le bouton [F1 (BAND)] permettent de passer d’une bande de fréquences à l’autre. • Dans les pages (LOW) et (HIGH) vous pouvez changer de type d’égaliseur. Paramètre Type 3. Valeurs Shelving, Peaking Pour désactiver l’égalisation, appuyez à nouveau sur EQUALIZER [ON/OFF] (le témoin s’éteint). Vous pouvez paramétrer le RD-700GX pour que l’égalisation ne change pas quand vous changez de Setup (p. 65). Voir “Maintien de l’égalisation au changement de Setup (EQ Mode)” (p. 106). REMARQUE 52 Certains réglages d’égalisation peuvent créer de la distorsion. Dans ce cas, réglez le gain d’entrée en haut de l’écran NUMERIC. Utilisation du clavier Verrouillage de la face avant (Panel Lock) Quand la fonction Panel Lock est activée, tous les boutons de la face avant sont désactivés (à l’exception du curseur VOLUME, du contrôle de luminosité [DISPLAY CONTRAST], du levier Pitch Bend/Modulation, des pédales, et des boutons ONE TOUCH [PIANO] et [EXIT/SHIFT]). Cela permet d’éviter toute modification intempestive des réglages en utilisation sur scène ou dans des situations équivalentes. 1. Maintenez le bouton [EDIT] enfoncé et appuyez sur [ENTER]. L’écran ci-dessous apparaît. 2. Appuyez sur ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO] ou [EXIT/SHIFT] pour annuler ce verrouillage. Vous pouvez affecter la fonction Panel Lock aux boutons [S1] et [S2]. Voir à ce sujet “Affectation des boutons [S1] [S2] quand le mode S1/S2 est réglé sur SYSTEM” (p. 108). 53 Fonctionnalités spécifiques du mode Performance Arpégiateur ([ARPEGGIO]) Cette fonction permet, en plaquant simplement un accord, d’obtenir un arpège automatique utilisant les notes de cet accord. fig.Q2-01p 1. Appuyez sur le bouton [ARPEGGIO] (son témoin s’allume). 2. Appuyez sur une touche comprise entre la 0 (A0) et si 3 (B3). L’arpège se déroule en jouant les notes dans l’ordre dans lequel elles ont été enfoncées. fig.Q2-02arp La 0 (A0) Si 3 (B3) Tessiture destinée au pilotage des arpèges 3. En appuyant à nouveau sur [ARPEGGIO] le témoin s’éteint et le clavier retourne à son fonctionnement normal. Dans la configuration d’usine, l’arpège est maintenu au relâchement des touches, mais vous pouvez aussi choisir qu’il cesse (p. 132). Quand la fonction Arpeggio Hold est activée (ON) dans le mode Edit (p. 132), Le témoin du bouton [ARPEGGIO] clignote. Pour plus de détails, incluant le choix de la tessiture active ou les options, voir “Paramétrage de l’arpégiateur” (p. 131). Quand l’arpégiateur est associé à un rythme, il s’arrête automatiquement en même temps que lui. 54 Fonctionnalités spécifiques du mode Performance Choix du style d’arpège Vous pouvez modifier le style de l’arpège pour le faire correspondre à différents genres musicaux. 1. Appuyez sur le bouton [ARPEGGIO] (son témoin s’allume). 2. Dans l’écran Tone, utilisez la flèche [ 3. Utilisez la flèche [ ] pour accéder à l’écran Rhythm/Arpeggio. ] pour amener le curseur sur ARP. fig.Q2-03g 4. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour sélectionner le style. Le style d’arpège est modifié. 5. Jouez quelques notes sur le clavier. 6. En appuyant à nouveau sur [ARPEGGIO] le témoin s’éteint et le clavier retourne à son fonctionnement normal. À partir de l’écran Tone, vous pouvez utiliser la touche fléchée [ ] pour accéder à l’écran Rhythm/Arpeggio. À partir de lui vous pouvez revenir à l’écran Tone en utilisant la touche fléchée [ ]. Modification du tempo de l’arpégiateur 1. Dans la page d’écran Rhythm/Arpeggio appuyez sur la flèche [ curseur sur le tempo dans la ligne supérieure de l’écran. 2. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour changer le tempo. ] pour amener le Quand vous plaquez un accord l’arpège est exécuté au nouveau tempo. La manière dont les arpèges sont joués peut varier en fonction du style d’arpège choisi. Vous pouvez modifier de nombreux paramètres de l’arpégiateur en maintenant [EXIT/ SHIFT] enfoncé et en appuyant sur [ARPEGGIO]. Pour plus de détails, voir “Paramétrage de l’arpégiateur” (p. 131). 55 Fonctionnalités spécifiques du mode Performance Accompagnements ([RHYTHM]) Le RD-700GX dispose de motifs (« patterns ») rythmiques couvrant de nombreux styles (Jazz, Rock etc.) d’accompagnement. Ces phrases de batterie sont nommées « Rhythms ». Vous pouvez jouer en utilisant des rythmes combinés avec diverses fonctions: par exemple des arpèges. fig.02-05p 1. Appuyez sur [RHYTHM] (son témoin s’allume). L’accompagnement démarre. 2. Appuyez à nouveau sur [RHYTHM] pour arrêter l’accompagnement (son témoin s’éteint). Vous pouvez également arrêter l’accompagnement en appuyant sur [F2]. Si un arpège est en cours en même temps qu’un rythme, l’arrêt du rythme provoque l’arrêt de l’arpège. REMARQUE L’appui sur le bouton [SONG] ou [AUDIO KEY] pendant qu’un rythme est en cours arrête le rythme et fait réapparaître l’écran SONG ou Audio Key. Modification du tempo des accompagnements 1. Dans l’écran Rhythm/Arpeggio, appuyez sur la flèche [ ] pour amener le curseur sur l’indication de tempo dans la ligne supérieure de l’écran. 2. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier le tempo. L’accompagnement joue maintenant au nouveau tempo. la manière dont les accompagnements sont joués peut varier en fonction du Rhythm Pattern choisi. D’autres paramètres que le motif et le tempo sont également modifiables en maintenant le bouton [EXIT/SHIFT] enfoncé et en appuyant sur le bouton [RHYTHM]. Pour plus de détails voir “Paramétrage de l’arpégiateur et de l’accompagnement automatique (Rhythm/Arpeggio)” (p. 128). 56 Fonctionnalités spécifiques du mode Performance Choix du motif d’accompagnement (Rhythm Pattern) Vous pouvez modifier le motif d’accompagnement pour le faire correspondre à divers genres musicaux. 1. Appuyez sur la touche fléchée [ 2. Appuyez sur le bouton [RHYTHM] (son témoin s’allume). ] pour accéder à l’écran Rhythm/Arpeggio. fig.02-06g Le motif rythmique démarre. 3. Utilisez les flèches [ 4. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour sélectionner le motif. ][ ] pour amener le curseur sur RHY. Le motif rythmique est modifié. 5. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton [RHYTHM] le témoin s’éteint et le motif s’arrête. Pour plus d’informations sur les types de Rhythm Patterns, veuillez vous reporter à “Liste des Rhythm Patterns” (p. 196). Quand l’écran Tone est affiché, l’appui sur la flèche [ ] appelle l’écran Rhythm/ Arpeggio. L’appui sur la flèche [ ] quand l’écran Rhythm/Arpeggio est affiché rappelle l’écran Tone. Changement de Rhythm Pattern sans faire entendre le Rhythm 1. Appuyez sur la touche fléchée [ 2. Utilisez les touches fléchées [ 3. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour sélectionner le motif. ] pour accéder à l’écran Rhythm/Arpeggio. fig.02-06g ][ ] ou la molette pour amener le curseur sur RHY. Vous pouvez aussi lancer le rythme en appuyant sur le bouton [F2 (PLAY)]. 57 Fonctionnalités spécifiques du mode Performance Lecture de Songs ([SONG]) Pour lancer la lecture de fichiers SMF ou audio sur CD ou support externe, procédez comme suit. Pour l’utilisation de morceaux sur clé USB voir “Utilisation d’une clé USB” (p. 27). Pour brancher un lecteur CD du commerce et lancer la lecture d’un morceau dessus, reportez-vous à son mode d’emploi spécifique. fig.02-08p 1. Appuyez sur le bouton [SONG]. La page d’écran SONG apparaît. 2. Appuyez sur le bouton [F2 (PLAY)]. Le morceau est mis en lecture. Le témoin du bouton [SONG] s’allume. 3. Appuyez à nouveau sur [F2 (STOP)] pour arrêter la lecture (le témoin s’éteint). La lecture s’arrête si vous appuyez sur le bouton [SONG]. Si vous appuyez sur le bouton [RHYTHM] pendant qu’un morceau est en cours de lecture, celui-ci s’arrête et le rythme démarre. Si vous appuyez sur le bouton [AUDIO KEY] pendant qu’un morceau est en cours de lecture, celui-ci s’arrête et l’écran Audio Key apparaît. Vous pouvez agir sur la lecture de diverses manières: • Choisir une option: morceau unique ou tous les morceaux • Transposer le Song • Réduire le signal central Voir “Paramétrage de la lecture des Songs (Song Function)” (p. 135). Supposons que pendant qu’un Song est en cours de lecture vous passiez à un écran différent de l’écran Song. Normalement, le retour à l’écran Song par un nouvel appui sur le bouton [SONG] interrompt la lecture en cours. Vous pouvez l’éviter en maintenant le bouton [SONG] enfoncé plus d’une seconde : la lecture du morceau ne sera alors pas interrompue. 58 Fonctionnalités spécifiques du mode Performance Choix du Song 1. Appuyez sur le bouton [SONG]. L’écran SONG apparaît. 2. Appuyez sur le bouton [F1 (MEDIA)] pour changer de support. Des pressions successives font alterner entre USB (Songs sur clé USB) et INT (Songs en mémoire interne). Type Commentaire INT Songs présents en mémoire interne dans le RD-700GX USB Songs présents sur une clé USB branchée sur le connecteur USB MEMORY ou sur un CD présent dans un lecteur CD branché sur le port USB MEMORY 3. Appuyez sur la flèche [ ] pour amener le curseur sur le numéro de Song puis utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour choisir votre Song. 4. Appuyez enfin sur [F2 (PLAY)] (son témoin s’allume). Le Song sélectionné est mis en lecture. Vous pouvez choisir le port MIDI par lequel les données sont transmises en modifiant le paramètre « MIDI OUT Port » (p. 135). Sélection de Songs dans un dossier 1. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour sélectionner le dossier contenant les Songs à mettre en lecture. Un icône de dossier apparaît. 2. Appuyez sur le bouton [ENTER]. Les morceaux/Songs présents dans le dossier s’affichent. 3. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette pour sélectionner un Song. Pour ressortir du dossier, utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour sélectionner « up » et appuyez sur [ENTER]. REMARQUE Si un dossier contient plus de 500 fichiers ou dossiers, certains d’entre eux peuvent ne pas pouvoir s’afficher. 59 Fonctionnalités spécifiques du mode Performance Le song « 000 » est uniquement Preset. Vous pouvez l’utiliser pour vous accompagner au clavier: No. 000 Nom du Song Macho Blues Compositeur John Maul Copyright © 2008 Roland Corporation Modification du tempo du Song 1. Dans l’écran SONG utilisez la flèche [ tempo située en haut de l’écran. 2. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier le tempo. ] pour amener le curseur sur l’indication de Le Song est lu avec la nouvelle valeur de tempo. Avance et retour rapide au sein d’un Song 1. Dans l’écran SONG utilisez la flèche [ ] pour amener le curseur en face de l’indication de mesure (ou de la durée de lecture) dans la partie supérieure droite de l’écran. 2. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier cette valeur. La position de lecture est modifiée en conséquence. Retour au début du Song 1. 60 Dans l’écran SONG, maintenez le bouton [EXIT/SHIFT] enfoncé et appuyez sur [DEC]. Fonctionnalités spécifiques du mode Performance Ajout d’effets (MULTI-EFFECTS) En plus du chorus (p. 49)et de la réverbération (p. 48), le RD-700GX propose également l’ajout d’un multieffets sur les sons mis en lecture. 124 effets différents sont à votre disposition allant de la distorsion au son rotatif. Vous pouvez utiliser simultanément deux multieffets pour chaque zone: MFX1 et MFX2. Dans les réglages d’usine, un effet adapté est affecté à chacun des sons/Tones. fig.Q2-10p 1. Appuyez sur le sélecteur MULTI-EFFECTS 1 [ON/OFF] ou MULTI-EFFECTS 2 [ON/OFF] (son témoin s’allume). 2. Utilisez les boutons rotatifs MULTI-EFFECTS 1 [CONTROL] et MULTI-EFFECTS 2 [CONTROL] pour en régler les niveaux. 3. Pour annuler ces effets, appuyez à nouveau sur les sélecteurs MULTI-EFFECTS 1 [ON/ OFF] ou MULTI-EFFECTS 2 [ON/OFF] (le témoin correspondant s’éteint). En plus du type de multieffets, vous pouvez agir sur un grand nombre de paramètres en maintenant le bouton [EXIT/SHIFT] enfoncé et en appuyant sur les sélecteurs MULTIEFFECTS 1 [ON/OFF] ou MULTI-EFFECTS 2 [ON/OFF]. Pour plus de détails, voir “Paramétrage du multieffets” (p. 117). Les plages de valeurs accessibles avec les contrôles MULTI-EFFECTS 1 [CONTROL] et MULTI-EFFECTS 2 [CONTROL] varient selon l’effet sélectionné. Reportez-vous au contrôle MFX de chaque effet dans “Liste des effets” (p. 154). REMARQUE Les effets ne sont pas actifs pour les Tones pour lesquels le paramètre TONE INFO MFX 1/MFX 2 est réglé sur « 0 THRU » (p. 89). Les effets marqués d’un astérisque « * » dans la “Liste des effets” (p. 154) sont utilisés quand vous appelez des sons sur carte d’extension SRX. Vous pouvez activer/désactiver le multieffets et régler son amplitude pour le Tone de la zone en cours de sélection. En changeant de zone, vous pouvez régler ce paramétrage pour chaque Tone. 61 Fonctionnalités spécifiques du mode Performance Simulation de la création de sons d’orgue (mode Tone Wheel) Quand un des sons « TW-Organ 1 à 10 » est sélectionné pour une des zones INTERNAL (UPPER1, UPPER2, LOWER1, LOWER2), vous pouvez jouer en mode « Tone Wheel » correspondant à une simulation de cabine à son rotatif. Un orgue dispose de neuf tirettes harmoniques dont les positions respectives permettent d’obtenir une grande variété de timbres. Une valeur en « pieds » est attribuée à chaque tirette harmonique, déterminant en fait le son produit par rapport à la touche enfoncée. Vous pouvez simuler ces tirettes harmoniques en les affectant aux curseurs ZONE LEVEL. Comme il n’y a que quatre curseurs dans ce groupe, vous devrez utiliser le bouton ZONE SWITCH pour pouvoir leur affecter deux groupes de quatre tirettes virtuelles. À propos des valeurs en « pieds » Il s’agit en fait de la longueur (en pieds anglo-saxons) du tuyau d’orgue (liturgique) de référence correspondant au son déclenché par la touche du clavier. La valeur correspondant au son fondamental est de huit pieds (8’). La tirette « quatre pieds » (4’) correspond à l’octave supérieure et la tirette seize pieds (16’) à l’octave inférieure. La tirette des deux pieds 2’) correspondra, elle, à deux octaves supérieures. fig.Q2-11p 1. Appelez l’écran Tone (p. 29), puis appuyez sur le bouton [ORGAN]. Si l’écran Tone n’est pas actif, appuyez sur ONE TOUCH [PIANO], puis sur [ORGAN]. 62 2. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour sélectionner un des sons/ Tones « TW-Organ 1 à 0 ». 3. Appuyez sur la touche fléchée [ ]. Fonctionnalités spécifiques du mode Performance L’écran Tone Wheel apparaît (il n’apparaît en fait que si un son d’orgue « Tone Wheel » a été sélectionné pour une des sones dans l’écran Tone). fig.Q2-12g 4. Quand vous déplacez les curseurs ZONE LEVEL les tirettes harmoniques se déplacent sur l’écran et le timbre se modifie en conséquence. En utilisant les boutons ZONE SWITCH vous pouvez accéder aux autres tirettes. En amenant le curseur sur la valeur située en bas de l’écran, vous pouvez modifier les valeurs de pieds avec les boutons [DEC] et [INC]. 5. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour amener le curseur sur « Perc » puis utilisez les boutons [DEC] [INC] pour en modifier la valeur. Perc (Percussion) ajoute un son d’attaque au début de la note pour lui donner plus de vigueur. Le type d’attaque est déterminé par la valeur choisie. Valeurs Description OFF Pas de percussion ajoutée. 2nd Le son de percussion se situe une octave au-dessus de la note jouée. 3rd Le son de percussion se situe à un intervalle d’une douzième (une octave et une quinte) au-dessus de la note jouée. Slow L’atténuation du son de percussion est rallongée. Cela adoucit la sensation d’attaque. Fast Le son de percussion disparaît plus rapidement, donnant une sensation de percussion plus forte. REMARQUE Quand la percussion est active, le registre 1’ est désactivé. Ces paramètres sont mémorisés pour chaque Tone. Une fois sorti du mode Tone Wheel il suffit donc d’appuyer sur [ORGAN] pour accéder au Tone dont les réglages ont été modifiés. REMARQUE Même si vous avez édité les paramètres Tone Wheel, ils reprendront leurs valeurs par défaut si vous appuyez sur un des boutons ONE TOUCH PIANO, ONE TOUCH E. PIANO, ou SETUP. Vous pouvez les sauvegarder dans la page TONE INFO. Modification de l’effet rotatif sur les sons d’orgue (Rotary Effect) Quand l’écran Tone Wheel est affiché, vous pouvez agir sur la vitesse de l’effet Rotary à l’aide du levier de Pitch Bend. Cet effet Rotary simule le son produit par les cabines à haut-parleurs rotatifs, traditionnellement destinées à donner plus de vie aux sons d’orgue. La rotation est plus ou moins rapide selon que vous déplacez le levier de Pitch Bend vers la gauche ou vers la droite (direction non fixée). Cette option du levier Pitch Bend n’est active que dans l’écran Tone Wheel. 63 Fonctionnalités spécifiques du mode Performance Modification des registres attribués aux tirettes harmoniques (ZONE LEVEL) Vous pouvez modifier l’affectation du registre (en pieds) attribué à chacun des curseurs ZONE LEVEL quand il est en mode Tone Wheel. 1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’allume). La page d’écran Edit Menu apparaît. fig.Q2-13g 2. Utilisez les touches fléchées [ 3. Appuyez sur [ENTER] pour accéder à l’écran Edit. 4. Utilisez les touches fléchées [ ][ ][ ] pour sélectionner « 2.Control ». ] pour sélectionner « Harmonic Bar ». fig.Q2-14HBar Affectation des tirettes harmoniques dans l’écran Tone Wheel (à gauche de l’écran) 16' 5-1/3' 8' 4' 2-2/3' 2' 1-3/5' 1-1/3' 1' fig.Q2-15g 5. Utilisez les touches fléchées [ ] [ d’attribution des registrations. ] pour déplacer le curseur sur le paramètre LED ON et LED OFF indiquent si ZONE SWITCH est activé ou non. Paramètre Valeurs UP1 (UPPER 1) UP2 (UPPER 2) LW1 (LOWER 1) 16', 5-1/3', 8', 4', 2-2/3', 2', 1-3/5', 1-1/3', 1' LW2 (LOWER 2) 6. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour effectuer la sélection. 7. Quand vous avez terminé, appuyez à nouveau sur [EDIT] (le témoin s’éteint). Vous revenez à l’écran Tone de sélection des sons. 64 Fonctionnalités spécifiques du mode Performance Appel de réglages mémorisés ([SETUP]) Les réglages INTERNAL ZONE (p. 28) et EXTERNAL ZONE (p. 28) du RD-700GX, ainsi que les réglages de Tone, d’effets et les réglages associés sont regroupés dans le concept de « Setup » (configuration). Une fois paramétré et sauvegardé l’ensemble des composants d’un Setup, il est très simple de le rappeler très rapidement, en cours de prestation par exemple. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 100 Setups différents. Le RD-700GX est programmé d’usine avec un certain nombre de Setups. Vous pouvez également mémoriser des Setups favoris dans les boutons TONE SELECT pour les appeler de manière instantanée. Pour rappeler un Setup, procédez comme suit: REMARQUE Lors de l’appel d’un Setup, les réglages précédents sont effacés. Si vous voulez conserver ceux en cours, veillez préalablement à les sauvegarder (p. 67). fig.Q2-16p 1. Appuyez sur le bouton [SETUP] (son témoin s’allume). Mettez ici [NUM LOCK] en position OFF. L’écran Setup (ci-dessous) apparaît. fig.Q2-17g 2. Appuyez sur le bouton [F2 (BANK CHANGE)] pour choisir une Bank. En appuyant sur [F1], une liste des Setups enregistrés en favoris dans les boutons pour la bank sélectionnée apparaît. Vous disposez de quatre banks A, B, C, et D. que vous faites défiler par des pressions successives sur [F2] : A → B → C → D → A →... Maintenez [F1] enfoncé et utilisez les flèches [ ][ ] pour changer d’écran. fig.Q2-17g 3. Appuyez sur un des boutons TONE SELECT pour sélectionner un Setup. 65 Fonctionnalités spécifiques du mode Performance 4. Jouez quelques notes. Les réglages correspondent maintenant au nouveau Setup rappelé. Quand l’écran Tone est affiché, le témoin du bouton[SETUP] s’allume et provoque l’appel de l’écran SETUP quand vous appuyez sur la flèche [ ]. Vous pouvez alors revenir à l’écran Tone en appuyant sur la flèche [ ]. Par contre c’est l’écran Tone Wheel qui s’affichera si un des sons « TW-Organ 1 à 10” » est sélectionné pour une des zones de l’écran Tone. Voir “Simulation de la création de sons d’orgue (mode Tone Wheel)” (p. 62). Sélection de Setups non mémorisés en favoris 1. Appuyez sur [SETUP] (son témoin s’allume). 2. Utilisez les boutons [DEC] [INC], la molette VALUE ou les boutons TONE SELECT pour désigner le Setup à rappeler. L’appui sur [INC]/[DEC] fait apparaître l’écran suivant. Il est remplacé à nouveau par l’écran Setup après quelques instants. Si la fonction [NUM LOCK] est activée et que vous utilisez les boutons TONE SELECT pour saisir un numéro de Setup, l’écran ne change pas immédiatement. Vous devez appuyer sur [ENTER] après la saisie du nombre. fig.Q2-18g Les Setups dont le nom est précédé d’un « R » comportent un accompagnement rythmique qui vous permet d’avoir l’impression d’être accompagné d’un orchestre. Essayez-les. Ensembles de réglages/Setups préférés (Favorite Setups) Si vous voulez utiliser une configuration modifiée en tant que nouveau Setup, procédez comme suit. Vous pouvez mémoriser en favoris jusqu’à 40 Setups comportant chacun 10 Tones dans chacune des quatre banks. 1. Appuyez sur le bouton [SETUP] pour appeler le Setup à enregistrer en favori. Vérifiez que [NUM LOCK] est bien désactivé. 2. Appuyez sur le bouton [F2 (BANK CHANGE)] pour choisir la Bank dans laquelle vous voulez effectuer cette mémorisation. 3. Maintenez [F1] enfoncé et appuyez sur le bouton TONE SELECT correspondant à votre destination de sauvegarde. Le Setup est attribué à ce bouton. Les réglages mémorisés dans le RD-700GX sont conservés à la mise hors-tension. 66 Fonctionnalités spécifiques du mode Performance Sauvegarde d’ensembles de réglages/Setups ([SETUP WRITE]) Si vous voulez utiliser une configuration modifiée en tant que nouveau Setup, procédez comme suit. Vous pouvez lui attribuer un nouveau nom. Le RD-700GX peut mémoriser jusqu’à 100 Setups différents. fig.Q2-19p 1. Appuyez sur le bouton [SETUP WRITE] (son témoin s’allume). L’écran Setup apparaît. fig.Q2-20ge Nouveau nom de Setup New Setup Name Destination 2. Utilisez les touches fléchées [ voulez modifier. 3. Utilisez les boutons [DEC] [INC] pour choisir le caractère. ][ ] pour amener le curseur sur le caractère que vous Les caractères disponibles sont: espace, ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0–9 : ; < = > ? @ A–Z [ \ ] ^ _ ` a–z { | } ~ L’appui sur le bouton [F2] permet d’insérer un caractère vierge. L’appui sur [F1] supprime un caractère. Vous pouvez utiliser les boutons TONE SELECT pour choisir directement et valider la saisie de caractères. 4. Répétez les étapes 2 et 3 pour saisir l’ensemble du nom du Setup. 5. Appuyez sur la touche fléchée [ du nouveau Setup. ] pour amener le curseur sur le numéro de destination L’appui sur la touche fléchée [ ], même en cours de saisie du nom amène le curseur sur le numéro de destination de la sauvegarde. 67 Fonctionnalités spécifiques du mode Performance 6. Choisissez un emplacement de destination à l’aide des boutons [DEC] [INC] ou de la molette VALUE. Si vous avez effectué la saisie du numéro à l’aide des boutons TONE SELECT, pensez à appuyer sur [ENTER] pour valider cette saisie. fig.Q2-22g 7. Quand vous avez terminé la saisie du nom et le choix de la destination de sauvegarde, appuyez sur [ENTER] ou sur [F1 (WRITE)]. Le témoin du bouton [ENTER] se met à clignoter et le message de confirmation ci-dessous apparaît. fig.Q2-23g Si vous préférez abandonner cette sauvegarde, appuyez sur le bouton [EXIT/SHIFT] ou [SETUP WRITE]. 8. Si vous appuyez sur [ENTER] la sauvegarde commence. Quand elle est terminée le témoin du bouton [SETUP WRITE] s’éteint et vous revenez à la page Tone. REMARQUE Ne mettez jamais l’appareil hors tension tant que le message « Executing… » est présent à l’écran. Paramètres non sauvegardés dans les Setups Les paramètres suivants ne sont pas concernés par la sauvegarde des Setups. • Numéro de Song • Paramètres Audio Key (p. 70) • Paramètres système (p. 106) • Paramètres V-LINK (p. 133) • Fonction Song (p. 135) • Paramètres d’enregistrement (p. 138) L’appui sur [F1 (WRITE)] dans la page Edit sauvegarde les paramètres System et V-LINK. 68 Fonctionnalités spécifiques du mode Performance Setup <000> (PIANO SETUP) Si vous appuyez sur un des boutons ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO] pour accéder à l’écran TONE et que vous appuyez sur la flèche [ ] pour accéder à l’écran Setup, celui-ci sélectionne automatiquement le SETUP <000>. fig.Q2-24g Ce SETUP <000> contient les réglages mémorisés pour la fonction ONE TOUCH [PIANO] ou [E.PIANO] ; il ne peut pas être modifié ou remplacé par la fonction [SETUP WRITE] comme les autres Setups. Pour sauvegarder les modifications que vous pourriez effectuer à partir des réglages ONE TOUCH [PIANO], utilisez les mémoires SETUP<001> et suivantes. 69 Fonctionnalités spécifiques du mode Performance Lecture de fichiers audio (Audio Key) Le RD-700GX vous permet de vous accompagner en lisant des fichiers audio sauvegardés sur clé USB (vendue séparément). C’est la fonction «Audio Key ». Cette fonction vous permet d’affecter un fichier audio à chacune des touches comprises entre si 0 (B 0) et si1 (B1), et de les déclencher en appuyant sur ces touches. Vous pouvez choisir des phrases longues ou courtes et les lancer à divers moments de votre prestation. Vous pouvez aussi choisir qu’un fichier soit lu en boucle, ou soit enchaîné automatiquement au suivant. Voici quelques types d’utilisation possibles de cette fonction Audio Key. • En faisant se succéder des fichiers audio Intro, Theme, Pont, ou Fin au fil de la progression de votre morceau, vous pouvez définir vous-même la progression d’un morceau au fur et à mesure que vous le jouez. • En affectant un Song différent à chaque touche, vous pouvez enchaîner plusieurs accompagnements de morceaux différents à la suite. Lecture de fichiers audio sur clé USB Pour exploiter effectivement des fichiers audio sauvegardés sur une clé USB (vendue séparément), procédez comme suit. Avant de commencer, installez le logiciel Audio Key Utility 2 (fourni) sur votre ordinateur et copiez sur la clé USB les fichiers audio que vous voulez faire lire par le RD-700GX. 1. Branchez la clé USB contenant le fichier audio concerné sur le port USB MEMORY du piano (p. 27). 2. Appuyez sur le bouton [AUDIO KEY]. L’écran AUDIO KEY apparaît. Cette fonction est activée et vous permet de lancer la lecture de fichiers audio en appuyant sur une des touches du clavier. 70 Fonctionnalités spécifiques du mode Performance Indication O One-shot Now L’appui sur la touche lance la lecture qui ne se fait qu’une fois. La lecture commence dès l’appui sur la touche. OW One-shot Wait L’appui sur la touche lance la lecture qui ne se fait qu’une fois. Si une lecture est déjà en cours, la lecture du fichier ne commencera que quand elle sera terminée: elle est mise en attente et démarrera automatiquement. L Loop Now L’appui sur la touche lance la lecture du fichier en boucle. La lecture commence dès l’appui sur la touche. LW Loop Wait L’appui sur la touche lance la lecture du fichier en boucle. Si une lecture est déjà en cours, la lecture du fichier ne commencera que quand elle sera terminée: elle est mise en attente et démarrera (en boucle) automatiquement. STOP Cette touche arrête la lecture du fichier. REMARQUE 3. Commentaire Si aucun fichier audio n’est affecté aux touches si 0 (B 0) à si 1 (B1), rien n’apparaît sur la partie graphique de l’écran. Appuyez sur une des touches comprises entre si 0 (B 0) et si 1 (B1). si 0 (B 0) – si 1 (B1) Le fichier audio affecté à cette touche est mis en lecture. Si vous appuyez sur si 0 (B 0) un écran semblable à celui-ci apparaît. Touche affectée au déclenchement d’un fichier audio Nom du fichier audio Temps de lecture restant La couleur des touches affectées au déclenchement d’un fichier audio est différente des autres. Le nom et la durée de lecture restante du fichier en cours de lecture sont également affichés. 71 Fonctionnalités spécifiques du mode Performance Les touches paramétrées en OW ou en LW permettent de réserver la lecture d’un fichier qui ne commencera que quand la lecture en cours sera achevée. Si vous avez appuyé sur si 0 (B 0) puis sur ré 1 (D1) pour réserver la lecture du fichier suivant, l’écran se présentera comme suit : Touche du fichier en cours de lecture * La touche du fichier à suivre apparaît avec un bord épaissi à l’écran. Touche du fichier à suivre Nom du fichier en cours de lecture Temps restant pour le fichier en cours de lecture 4. Pour arrêter la lecture du fichier en cours, appuyez sur La0 (A0). La lecture du fichier est interrompue. la 0 (A0) Pour plus de détails sur l’installation du logiciel « Audio Key Utility 2 », reportez-vous au « Guide de prise en main Audio Key Utility 2 » (document séparé). Si aucune clé USB (vendue séparément) comportant des fichiers audio n’est branchée sur le RD-700GX, vous avez quand même la possibilité d’accéder aux fichiers audio incorporés dans le RD-700GX (voir chapitre suivant). Si votre clé USB ne contient pas de « set » de fichier audio créé par « Audio Key Utility 2 », vous pourrez quand même affecter les fichiers audio séparément à chaque touche et les déclencher. Vous pouvez aussi modifier le paramétrage des fichiers audio affectés aux touches et la manière dont ils sont (ou non) mis en boucle (p. 74). Les modifications effectuées restent mémorisées jusqu’à la mise hors tension de l’appareil. Elles seront toutefois effacées si vous sélectionnez un autre « set » de fichiers audio. Pour les conserver, sauvegardez-les préalablement avec la procédure Write. Si, pendant la lecture d’un fichier audio, vous passez de l’écran Audio Key à un autre écran, un nouvel appui sur le bouton [AUDIO KEY] pour revenir à l’écran Audio Key interrompt en principe la lecture du fichier en cours. Si, toutefois, vous maintenez le bouton [AUDIO KEY] enfoncé plus d’une seconde au lieu de le relâcher rapidement, la lecture du fichier ne sera pas interrompue. 72 Fonctionnalités spécifiques du mode Performance Sélection d’un ensemble d’affectations (Audio File Set) Pour sélectionner et mettre en lecture un fichier audio sauvegardé sur clé USB, procédez comme suit. 1. Branchez la clé USB contenant le fichier audio concerné sur le port USB MEMORY du piano (p. 27). 2. Appuyez sur le bouton [AUDIO KEY]. L’écran AUDIO KEY apparaît. 3. Appuyez sur le bouton [F1 (SELECT)]. L’écran suivant apparaît 4. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour sélectionner un Set de fichiers audio et appuyez sur [F2 (LOAD)]. Le fichier est chargé dans le RD-700GX, et un écran semblable à celui-ci apparaît. Si aucune clé USB (vendue séparément) comportant des fichiers audio n’est branchée sur le RD-700GX quand vous activez la fonction Audio Key, un fichier audio incorporé dans le RD-700GX sera sélectionné à la place. 73 Fonctionnalités spécifiques du mode Performance Modification des affectations de fichiers audio Pour modifier les paramètres de lecture des fichiers audio (affectation aux touches, lecture en boucle…), procédez comme suit. 1. Comme décri dans “Sélection d’un ensemble d’affectations (Audio File Set)” (page précédente), chargez le fichier que vous voulez éditer. Le fichier est chargé dans le RD-700GX, et l’écran ci-dessous apparaît. 2. Appuyez sur le bouton [F2 (EDIT)]. L’écran ci-après apparaît. Il vous permet de modifier l’affectation des fichiers audio aux touches ainsi que le mode de lecture de chacun. 3. Appuyez sur la touche dont vous voulez modifier les paramètres. L’écran affiche le nom du fichier audio affecté à la touche et son mode de lecture. 4. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour choisir le fichier audio déclenché par une touche donnée. L’appui simultané sur les touches [DEC] et [INC] annule l’affectation à la touche considérée. Aucun mode de lecture n’apparaît pour les touches sans affectation et le nom de fichier est remplacé par « No Assign ». 5. Des pressions successives sur le bouton [F2 (MODE)] passent en revue les modes possibles. Appuyez sur le bouton [F2 (MODE)] pour choisir un mode de lecture. 74 Fonctionnalités spécifiques du mode Performance Indication Commentaire One-shot Now (O) L’appui sur la touche lance la lecture qui ne se fait qu’une fois. La lecture commence dès l’appui sur la touche. One-shot Wait (OW) L’appui sur la touche lancera la lecture du fichier sélectionné dès que celui en cours de lecture sera terminé. Loop Now (L) L’appui sur la touche lance la lecture du fichier en boucle. La lecture commence dès l’appui sur la touche. Loop Wait (LW) L’appui sur la touche lancera la lecture du fichier sélectionné en boucle dès que celui en cours de lecture sera terminé. 6. Répétez les étapes 3 à 5 pour poursuivre les affectations. 7. Appuyez sur le bouton [F1 (WRITE)]. Les témoins des boutons [EXIT/SHIFT] et [ENTER] clignotent et un message de confirmation apparaît. Si vous préférez abandonner, appuyez sur [EXIT/SHIFT]. L’opération est annulée et vous revenez à l’écran précédent. 8. Appuyez sur [ENTER] pour valider la modification des paramètres. Quand la sauvegarde est terminée, les témoins s’éteignent et vous revenez à l’écran précédent. Lecture des fichiers audio incorporés dans le RD-700GX Si aucune clé USB (vendue séparément) comportant des fichiers audio n’est branchée sur le RD-700GX, vous avez quand même la possibilité d’accéder aux fichiers audio incorporés dans le RD-700GX. Les fichiers audio incorporés dans le RD-700GX vous permettent aussi de modifier le paramétrage des fichiers audio affectés aux touches et la manière dont ils sont (ou non) mis en boucle (p. 74). Les modifications effectuées restent mémorisées jusqu’à la mise hors tension de l’appareil. Elles seront toutefois effacées si vous branchez une clé USB sur et sélectionnez un autre « set » de fichiers audio. REMARQUE Lors de l’utilisation des fichiers audio incorporés dans le RD-700GX, il n’est pas possible de sauvegarder sur clé USB les modifications que vous y apportez. 75 Fonctionnalités spécifiques du mode Performance Réglage du volume sonore généré par la fonction Audio Key Il est possible de régler le volume sonore d’un fichier lu par la fonction Audio Key. Cela peut être utile pour régler la balance entre votre prestation en direct sur le piano et l’accompagnement résultant de la lecture du fichier. 1. En maintenant le bouton [AUDIO KEY] enfoncé, déplacez le curseur ZONE LEVEL pour régler le niveau de l’accompagnement Audio Key. Ce volume peut être modifié dans une plage de 0 à 127. Vous pouvez aussi agir sur ce volume Audio Key à l’aide du paramètre « Audio Volume » de la page d’édition des paramètres système (p. 112). Quand vous modifiez le volume Audio Key, cette modification affecte également le niveau de lecture des fichiers audio dans la page SONG. Précautions à prendre pour la lecture de fichiers audio La mise en lecture d’un fichier MP3 ou la modification de la vitesse de lecture d’un fichier audio représente une charge de travail importante pour le processeur du RD-700GX. Dans certains cas cette charge peut être trop importante pour permettre le traitement des données d’exécution au clavier. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème de la manière suivante : • Utilisez le format WAV/AIFF plutôt que le format MP3 • Ramenez le tempo de lecture à sa valeur par défaut (0%) Les fichiers MP3 présentent un blanc au début et à la fin du fichier. Si vous les lisez en boucle avec la fonction Audio Key, cela provoquera une coupure à chaque cycle. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème de la manière suivante : • Utilisez le format WAV/AIFF plutôt que le format MP3 76 Paramétrage fin des sons ONE TOUCH Paramétrage fin des sons de piano (Piano Designer) 5. Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur [ENTER] pour valider la sauvegarde. Si vous préférez annuler l’opération, appuyez sur[EXIT/ SHIFT]. Il est possible de paramétrer plus finement et spécifiquement les sons appelés par le bouton ONE TOUCH [PIANO] (p. 35). Cette fonction est appelée « Piano Designer ». Ces paramétrages peuvent être sauvegardés en types A, B ou C dans le bouton ONE TOUCH [PIANO]. Lors de l’appui sur ONE TOUCH [PIANO], tous les réglages autres que les paramètres « Piano designer » REMARQUE Comment effectuer les réglages Vous revenez à la page ONE TOUCH PIANO. REMARQUE Avec certains choix de sons de piano, cette option peut ne pas être accessible. Choix du son de piano (Tone) Détermine le son de piano (Tone) appelé par défaut à l’appui sur ONE TOUCH [PIANO]. Vous pouvez choisir entre 26 sons/Tones. À partir de l’écran ONE TOUCH PIANO, appuyez sur le bouton [F1]pour sélectionner le type de paramétrage. Des pressions successives permettent de passer en revue les différents types possibles. Appuyez sur le bouton [F2 (DESIGNER)]. La page Piano Designer apparaît. fig.04-05-1g 3. Quand le paramétrage est terminé, appuyez sur le bouton [EXIT/SHIFT]. tension. Pensez à sauvegarder préalablement dans une pourriez souhaiter conserver (p. 67). 2. 6. sont ramenés à leur valeur par défaut à la mise sous mémoire Setup tous les réglages particuliers que vous 1. Pour sauvegarder ce réglage, appuyez sur le bouton [F1 (WRITE)]. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour passer d’un écran à l’autre et les touches fléchées [ ] [ ] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier. Amenez le curseur sur un des menus ci-dessous et appuyez sur [ENTER] puis choisissez votre paramètre dans l’écran qui apparaît alors. Réglage de la séparation stéréo (Stereo Width) Règle la dispersion spatiale du son. Paramètre Valeurs Stereo Width CENTER, L01-01R– L63-63R Plus la valeur est élevée et plus la séparation est forte. Décalage de phase (Nuance) Modification du timbre par décalage des phases des canaux droit et gauche. Paramètre Nuance 1. Key Touch Edit 2. Micro Tune Edit Description REMARQUE Valeurs TYPE1, 2, 3 Cet effet est difficile à entendre au casque. 3. Sym. Resonance 4. Equalizer 5. Tone Modify 6. Initialize 4. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour en modifier la valeur. 77 Paramétrage fin des sons ONE TOUCH Niveau de réverbération (Reverb Amount) Règle le son produit par les cordes aliquotes des pianos acoustiques. Détermine l’amplitude de l’effet Reverb. Paramètre Reverb Amount Valeurs 0 à 127 Description Les valeurs plus élevées correspondent à un plus grand niveau de réverbération. Niveau d’ouverture du couvercle du piano (Lid) Reproduit la manière dont la présence d’un piano de concert est affectée par le degré d’ouverture du couvercle. Paramètre Lid Valeurs 1à7 Résonances des cordes aliquotes (Duplex Scale) Description Plus la valeur est élevée et plus le couvercle est ouvert (plus le son est clair). Niveau de bruit de la pédale forte (Damper Noise) Règle le bruit de pédale, c’est-à-dire le son qui est produit par le relâchement des cordes par les étouffoirs lors de l’appui sur la pédale forte. Paramètre Duplex Scale Damper Noise Valeurs 0 à 127 des valeurs élevées correspondent à un niveau plus élevé de résonance sympathique. La fonction Duplex Scale génère des résonances sympathiques dans les jeux de cordes situés vers l’avant ou vers l’arrière. Elle augmente la richesse et le timbre du son en ajoutant des harmoniques dans les aigus. Comme ces cordes n’ont pas d’étouffoirs, leur résonance persiste même après que vous ayez relâché la touche pour la note qui les a mise en jeu. Résonance harmonique à l’enfoncement des touches (String Resonance) Sur un piano acoustique, l’enfoncement d’une touche provoque la résonance par sympathie des cordes des notes déjà jouées et non relâchées. Cette résonance est simulée ici. Description Plus la valeur est élevée et plus ce son est fort. 0 à 127 Description À propos de l’option « Duplex Scale »? Paramètre Paramètre Valeurs String Resonance Valeurs OFF, 1 à 127 Description Plus la valeur est élevée et plus l’effet est net. Résonance harmonique au relâchement de touche (Key Off Resonance) Ajoute diverses résonances comme le son de relâchement de touche sur un piano acoustique (et d’autres sons subtils intervenant au relâchement de touche). Paramètre Key Off Resonance 78 Valeurs OFF, 1 à 127 Description Plus la valeur est élevée et plus les résonances sont fortes. Paramétrage fin des sons ONE TOUCH Niveau de bruit des marteaux (Hammer Noise) Règle isolément le bruit des marteaux frappant les cordes sur un piano acoustique. Paramètre Valeurs Correspond à des réglages « avancés » concernant la sensibilité du clavier. Paramètre Valeurs Description Plus la valeur est élevée et plus le bruit de marteau est fort. -2 à 0 à +2 Hammer Noise Sensibilité du clavier (Key Touch) SPR LIGHT Réglage plus léger que LIGHT. LIGHT Réglage léger permettant d’obtenir des fortissimo (ff) avec une force réelle moins importante que normalement. Le clavier semble globalement plus léger et rend cette option bien adaptée aux enfants. MEDIUM Réglage standard correspondant au toucher le plus naturel et le plus proche d’un véritable piano acoustique. HEAVY Réglage « dur » ou lourd nécessitant une plus grande force d’enfoncement pour obtenir un même fortissimo (ff). Une manière de jouer à forte dynamique permet d’obtenir avec ce réglage une plus grande gamme de nuances. SPR HEAVY Réglage plus lourd que HEAVY. Accordage élargi (Stretch Tune) Cette modification permet d’imiter l’accordage « élargi » utilisé sur les pianos acoustiques. Les aigus semblent ainsi un peu plus haut et les graves un peu plus bas. Paramètre Stretch Tune Valeurs Key Touch Description OFF Désactivé. DEFAULT Courbe d’accordage standard. Modification de la réponse à un toucher puissant (Dynamics) Permet de modifier la manière dont les sons répondent à un jeu puissant. Paramètre Valeurs Description Dynamics Type OFF, TYPE 1, TYPE 2, TYPE 3 Choix du type d’effet. Level 1 à 127 Réglage du niveau de l’effet. REMARQUE Modification de la réponse à un toucher léger (Sound Lift) Permet de modifier la manière dont les sons répondent à un jeu léger. Peut être utile pour effectuer un solo ou pour éviter d’être étouffé par le reste de l’orchestre. Paramètre Sound Lift Valeurs 0à 127 REMARQUE Description Des valeurs élevées permettent d’obtenir un niveau sonore élevé même avec un toucher léger et permettent de faire ressortir le son du piano dans l’orchestre. REMARQUE Ces valeurs peuvent basculer automatiquement de l’une à l’autre en fonction de l’action sur le Key Touch Offset (ci-dessous). La modification de ce paramètre modifie également le paramètre Key Touch du mode Edit (p. 113). Réglage fin de la sensibilité du clavier (Key Touch Offset) Ce paramètre procure un réglage encore plus précis de la sensibilité du toucher. Il permet d’obtenir des intermédiaires entre les valeurs du paramètre Key Touch. Paramètre Key Touch Offset REMARQUE Les variations timbrales restent amples quelle que soit la valeur choisie. Description Valeurs -10 à +9 Description Plus la valeur est élevée plus la sensibilité augmente. Que ce soit dans le sens positif ou négatif, quand la valeur de l’offset atteint son maximum, le paramètre Key Touch passe automatiquement à la valeur supérieure ou inférieure selon le cas. 79 Paramétrage fin des sons ONE TOUCH Si vous choisissez le mode 2, le volume (la vélocité) évoluera plus doucement par rapport à la dynamique de votre jeu. Vélocité fixe (Velocity) Permet d’obtenir un jeu à vélocité fixe et indépendante de la force appliquée aux touches. Paramètre Valeurs Description REAL Les variations de volume sont liées aux variations de vélocité. 1 à 127 La valeur de vélocité des notes est fixe et définie ici. Velocity Accordage microtonal (Micro Tune) Cette procédure permet un accordage fin et indépendant de chaque touche. La plage de réglage va de -50 à +50 cents par pas de 0,1 cent. (un « cent » = 1/100e de demi-ton) Paramètre Retard au déclenchement du son proportionnel à la vélocité (Velocity Delay Sensitivity) Type 1. Valeurs PRST (PRESET), USER, 1–14 Sélectionnez « 2. Micro Tune Edit » à l’étape 3 de la procédure de réglage Piano Designer (p. 77), et appuyez sur [ENTER]. La page Micro Tune Edit apparaît. Détermine le retard à la production du son à partir de l’enfoncement de la touche par rapport à la vélocité de la note jouée. fig.04-06g Plus la valeur est faible et plus le retard est grand pour des vélocités élevées. Plus la valeur est forte et plus le retard est faible pour des vélocités élevées. Paramètre Valeurs L’appui sur le bouton [EXIT/SHIFT] ramène à l’écran précédent. 2. Appuyez sur la touche fléchée [ ] pour amener le curseur sur la valeur de TYPE. 3. Suivi de touche de la sensibilité du clavier (Velocity Keyfollow Sensitivity) Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour choisir le type. 4. Appuyez sur la touche fléchée [ ] pour déplacer le curseur sur la valeur numérique. Ce paramètre modifie la sensibilité du clavier en fonction de la note jouée. 5. 6. Appuyez sur la touche du clavier à accorder. 7. Pour sauvegarder vos réglages, appuyez sur le bouton [F1 (WRITE)]. Velo Delay Sens (Velocity Delay Sensitivity) -63 à +63 Plus la valeur est élevée et plus le toucher devient lourd dans les aigus et plus léger dans les graves. Paramètre Velo Keyflw Sens (Velocity Keyfollow Sensitivity) Valeurs Les réglages sont sauvegardés en « USER ». -63 à +63 Proportionnalité de la réponse en volume par rapport à la vélocité (Key Touch Mode) Paramètre Key Touch Mode 80 Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier la valeur. Valeurs MODE1, MODE2 Paramétrage fin des sons ONE TOUCH Réglage de la résonance associée à la pédale forte (Sympathetic Resonance) Permet de régler la résonance des cordes libérées quand la pédale forte est enfoncée. Sur un piano acoustique, le maintien de la pédale forte enfoncée permet aux cordes de résonner par sympathie avec les notes jouées et de fournir une résonance particulière et plus riche. Ce paramètre simule cette particularité. Rappel des paramètres d’origine (Initialize) Cette option ramène les paramètres One Touch Piano à leurs valeurs par défaut. 1. Pour plus de détails sur les paramètres éditables et les valeurs autorisées, voir “78: SYM.RESONCE (SYMPATHETIC RESONANCE)” (p. 173). À l’étape 3 de la procédure Piano Designer (p. 77), sélectionnez « 6. Initialize » et appuyez sur [ENTER]. L’écran « Initialize » apparaît. Égalisation (EQUALIZER) Réglage de l’égalisation. Pour plus de détails sur les paramètres éditables et les valeurs autorisées, voir “01: EQUALIZER” (p. 154). Pour annuler cette procédure, appuyez sur [EXIT/SHIFT]. 2. Appuyez sur [ENTER]. Un message de confirmation apparaît. Modification des caractéristiques du son (Tone Modify) Vous pouvez modifier les Tones en agissant sur les paramètres ci-après: Decay Time: Temps d’atténuation du son après l’attaque. Cutoff: Réglage de l’ouverture du filtre. 3. Release Time: Temps mis par le son pour devenir inaudible après le relâchement de la touche. Paramètre Valeurs -64 à +63 Release Time (Offset) REMARQUE Appuyez à nouveau sur [ENTER]. Les Tones affectés au bouton ONE TOUCH [PIANO] sont initialisés. Description Les valeurs élevées allongent le decay et les valeurs faibles le réduisent. Decay Time (Offset) Cutoff (Offset) Pour annuler cette procédure, appuyez sur [EXIT/SHIFT]. Les valeurs élevées donnent un son plus clair et les valeurs faibles un son plus sombre. Les valeurs élevées donnent un amortissement plus long et les valeurs faibles une coupure plus nette. Avec certains sons, l’effet peut être difficile à identifier. 81 Paramétrage fin des sons ONE TOUCH Paramétrage fin des sons de piano électrique (E. Piano Designer) Le RD-700GX comporte un générateur de son particulier: le « SuperNATURAL E. Piano ». Il s’agit d’un générateur de son Roland totalement nouveau, qui reproduit avec une très grande fidélité le son des pianos électriques les plus fameux des années 60 à 80. Son action ne se limite pas à la simulation de pianos électriques existants mais permet d’obtenir des sons totalement nouveaux. Les paramètres accessibles, à la différence d’un synthétiseur permettent d’effectuer cette création de son à la manière d’un technicien spécialisé ou d’un accordeur: vous pouvez par exemple agir sur la position des micros ou échanger les composants du système de production du son. REMARQUE 5. Pour sauvegarder ce réglage, appuyez sur le bouton [F1 (WRITE)]. Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur [ENTER] pour valider la sauvegarde. Si vous préférez annuler l’opération, appuyez sur[EXIT/ SHIFT]. 6. Quand le paramétrage est terminé, appuyez sur le bouton [EXIT/SHIFT]. Vous revenez à l’écran ONE TOUCH E. PIANO. Sélection du son/Tone (Tone Type) Détermine le son de piano (Tone) appelé par défaut à l’appui sur ONE TOUCH [E.PIANO]. Vous pouvez choisir entre huit types. Paramètre Lors de l’appui sur ONE TOUCH [E.PIANO], tous les réglages autres que les paramètres E. Piano Designer sont ramenés à leur valeur par défaut à la mise sous tension. Pensez à sauvegarder préalablement dans une mémoire Setup tous les réglages particuliers que vous pourriez souhaiter conserver (p. 67). Valeurs TINE EP REED EP Piano électrique né dans les années soixante et très largement utilisé en rock et en Rhythm & Blues. Présente une dynamique caractéristique, avec des pianissimo très timbrés et des résonances importantes pour les fortissimo qui s’approchent d’un son de synthé. Il continue à être utilisé par de nombreux musiciens actuels. SA EP1 Son E. Piano 1 du RD-1000 Roland sorti en 1986. SA EP2 Son E. Piano 2 du RD-1000 Roland. Comment effectuer les réglages 1. 2. Appuyez sur le bouton [F1] dans l’écran ONE TOUCH E. PIANO pour choisir le type à éditer. Appuyez sur le bouton [F2 (DESIGNER)]. Tone Type fig.04-g07-1 3. 4. TINE EP2 FM TINE REED EP2 Utilisez les touches fléchées [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour choisir la valeur. 1. Key Touch Edit 2. Initialize 82 Nouveau son de piano électrique REED BELL combinant les caractéristiques du Tine EP et du Reed EP. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour passer d’un écran à l’autre et les touches fléchées [ ] [ ] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier. Amenez le curseur sur un des menus ci-dessous et appuyez sur [ENTER] puis choisissez votre paramètre dans l’écran qui apparaît alors. Description C’est le piano électrique le plus utilisé au cours des années 70 et devenu un standard pour tous les musiciens de jazz moderne (fusion).Il continue d’avoir de nombreux défenseurs aujourd’hui encore. Il se caractérise par une attaque métallique franche et un timbre doux. Indispensable actuellement dans les styles jazz « smooth » ou « acid ». REMARQUE Nouveau son de piano électrique, variation du Tine EP. Nouveau son de piano électrique, variation du Reed EP. Avec certaines sélections, certains des paramètres ci-après peuvent ne provoquer aucun changement de timbre. Paramétrage fin des sons ONE TOUCH Réglage de l’épaisseur du son (Bar Angle) Le piano électrique de référence produit un son par la frappe d’un marteau sur une tige métallique dont la vibration, amplifiée par un diapason est captée par un micro. Le timbre peut varier en fonction de l’angle de la tige par rapport au micro. Le RD-700GX peut simuler cette angulation, et une modification timbrale équivalente peut être apportée aux sons des pianos électriques n’utilisant pas ce système. Paramètre Bar Angle Valeurs Description -10 à 0 à +10 Les valeurs élevées renforcent la fondamentale et rendent le son plus « épais ». Réglage nuancé du son (Pickup Distance) Le piano électrique de référence convertit les vibrations de la tige métallique en son par l’intermédiaire de micros. Ce paramètre simule l’éloignement entre l’extrémité de la tige et le micro correspondant. Le RD-700GX peut simuler cette distance, et une modification timbrale équivalente peut être apportée aux sons des pianos électriques n’utilisant pas ce système. Paramètre Pickup Distance Valeurs -2 à 0 à +2 Description Des valeurs plus faibles éloignent le micro de la tige, rendant les variations dynamiques plus amples. Des valeurs élevées donnent un son plus puissant. Type d’attaque (Bell/Thump) Règle la balance entre les deux composantes de l’attaque: le son métallique « Bell » (cloche) et le bruit de marteau « Thump ». Paramètre Bell/Thump Valeurs Description -10 à 0 à +10 Les valeurs négatives renforcent le son métallique tandis que les valeurs positives renforcent le son de marteau. Réglage de la composante métallique du son (Bell Character) Règle le timbre du son métallique de « cloche » qui fait partie de l’attaque du son. Paramètre Bell Character Valeurs Description -10 à 0 à +10 Les valeurs négatives donnent un son plus lourd et les valeurs positives donnent un caractère plus léger. Niveau de bruit de la pédale forte (Damper Noise) Règle le bruit de pédale, c’est-à-dire le son qui est produit par le relâchement des cordes par les étouffoirs lors de l’appui sur la pédale forte. Paramètre -10 à 0 à +10 Damper Noise REMARQUE Valeurs Description Plus la valeur est élevée et plus ce son est fort. Selon le choix effectué pour le paramètre Tone Type (p. 82), ce réglage peut rester sans effet. Niveau du bruit du relâchement de touche (Key Off Resonance) Ajoute diverses résonances comme le son de relâchement de touche (et d’autres sons subtils intervenant au relâchement de touche). Paramètre Key Off Reso (Key Off Resonance) REMARQUE Valeurs Description -10 à 0 à +10 Les valeurs élevées donnent un bruit mécanique plus important. Avec une valeur de -10 il n’y a aucun bruit de relâchement de touche. Selon le choix effectué pour le paramètre Tone Type (p. 82), ce réglage peut rester sans effet. 83 Paramétrage fin des sons ONE TOUCH Niveau de souffle (HUM Noise) Règle le niveau du souffle et du bruit de fond associé aux micros. Les pianos électriques traditionnels étaient assez sensibles aux perturbations radioélectriques qui se traduisaient de diverses manières. Selon le paramétrage, ce bruit de fond peut reconstituer une atmosphère authentique et vivante. Paramètre HUM Noise REMARQUE Valeurs Description -10 à 0 à +10 Les valeurs négatives donnent un son plus « propre », dépourvu de bruit de fond, alors que des valeurs positives créent un son plus « sale ». Avec une valeur de -10 il n’y a aucun bruit de fond et pas de souffle. Selon le choix effectué pour le paramètre Tone Type, ce réglage peut rester sans effet. Choix du type d’accordage (Tuning Type) Ce choix de courbe d’accordage permet de modifier la « justesse » de certains intervalles et de jouer sur la clarté des accords plaqués. Paramètre Tuning Type REMARQUE Valeurs TYPE 1, TYPE 2 Selon le choix effectué pour le paramètre Tone Type, ce réglage peut rester sans effet. Réglage de volume (Level) Level 84 Vous pouvez affecter un certain nombre d’effets prévus spécifiquement pour le piano électrique. Les paramètres accessibles varient d’un type d’effet à l’autre. THRU Pas d’effet. CHORUS Paramètre Valeurs 0.0–100.0 ms Retard entre le son direct et le début du son traité. Rate Mode Hz, note Avec l’option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Rate (Hz) 0.05–10.00 Hz Fréquence de la modulation (Hz) Rate ( note (*1) Fréquence de la modulation (note) Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation Phase 0–180 deg Dispersion spatiale du son Balance D100:0W– D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie ) PHASER Paramètre Valeurs Description Rate Mode Hz, note Avec l’option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Rate (Hz) 0.05–10.00 Hz Fréquence de la modulation (Hz) Rate ( note (*1) Fréquence de la modulation (note) Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation Resonance 0 à 127 Niveau de rétroaction Low Gain -15 à +15 dB Renforcement/coupure des graves High Gain -15 à +15 dB Renforcement/coupure des aigus Level 0 à 127 Niveau de sortie ) FLANGER Valeurs Description Pre Delay 0.0–100.0 ms Retard entre le son direct et le début du son traité. Rate Mode Hz, note Avec l’option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Rate (Hz) 0.05 à 10.00 Hz Fréquence de la modulation (Hz) Rate ( note (*1) Fréquence de la modulation (note) Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation Phase 0 à 180° Dispersion spatiale du son Feedback -98 à +98% Règle la proportion de son traité réinjectée dans l’effet. Les valeurs négatives (-) inversent la phase. Valeurs 0 à 127 Description Pre Delay Paramètre Règle le volume du son E. Piano. Paramètre Choix d’un effet (Effect Type) ) Paramétrage fin des sons ONE TOUCH Paramètre Valeurs Description Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie DELAY Paramètre Valeurs Description Delay Mode ms, note Avec l’option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Delay (ms) 1–1300 ms Retard entre le son direct et le son retardé (ms) Delay ( note (*1) Retard entre le son direct et le son retardé (note) 0 à 15 Lors d’un changement du temps de delay, ce paramètre détermine si le changement s’opère ou non de manière progressive. La vitesse du changement de hauteur est modifiée avec le temps de retard. ) Acceleration Feedback HF Damp -98 à +98% 200–8000 Hz, BYPASS Détermine le pourcentage (%) de réinjection du son retardé en entrée. Les valeurs positives correspondent à une réinjection en phase (+) et les valeurs négatives à une réinjection en opposition de phase (-). Détermine la fréquence de coupure des aigus pour le son retardé réinjecté en entrée. Le choix BYPASS correspond à une absence de coupure. Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie COMPRESSOR Paramètre Valeurs Attack 0 à 127 Détermine le temps entre le dépassement du seuil (THRESHOLD) et le début effectif de la compression. Threshold 0 à 127 Seuil déclenchant le début de la compression Post Gain 0 à +18 dB Réglage du gain de sortie. Low Gain -15 à +15 dB Renforce ou coupe les extrêmes graves High Gain -15 à +15 dB Renforcement/coupure des aigus Level 0 à 127 Niveau de sortie WAH Paramètre Valeurs Paramètre Valeurs Description Strength SOFT, HARD HARD crée une distorsion plus forte que l’option SOFT. Type 1/2 Offre deux nuances de distorsion. Drive 0 à 127 Niveau de distorsion. Ce paramètre affecte aussi le volume. Low Gain -15 à +15 dB Renforcement/coupure des graves High Gain -15 à +15 dB Renforcement/coupure des aigus Level 0 à 127 Niveau de sortie Description TOUCH, PEDAL Contrôle de l’effet TOUCH: Le timbre suit automatiquement les variations du volume. PEDAL: Le timbre varie en fonction d’un contrôle manuel. Filter Type LPF, BPF Type de filtre LPF: L’effet wah-wah s’applique à une bande de fréquences large. BPF: L’effet wah-wah s’applique à une bande de fréquences étroite. Manual 0 à 127 Quand le paramètre « Control Type » est réglé sur PEDAL, vous pouvez utiliser ce paramètre pour modifier le timbre de l’effet. Peak 0 à 100 Détermine la proportion d’effet wahwah affectée autour de la fréquence centrale. Une valeur élevée réduit la largeur de la bande affectée. Sens 1 à 127 Quand le paramètre « Control Type » est réglé sur TOUCH ce paramètre règle la sensibilité du suivi de volume par l’effet wah-wah. Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation Level 0 à 127 Niveau de sortie Control Type LINEDRIVE Reproduit la distorsion produite par une légère surcharge d’un circuit électrique. Description RING MOD Paramètre Valeurs Description Frequency 0 à 127 Détermine la fréquence à laquelle la modulation est affectée. Sens 0 à 127 Règle le niveau de la modulation de fréquence. Polarity UP, DOWN Détermine si la modulation de fréquence s’effectue vers les aigus (UP) pou vers les graves (DOWN). Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie 85 Paramétrage fin des sons ONE TOUCH Type d’amplificateur (AMP Type) Paramètre Valeurs Description Détermine le type d’amplificateur associé au piano électrique. Vous pouvez choisir des combinaisons classiques ou au contraire créer des associations jamais entendues auparavant. Tremolo Duty -10 à +10 Détermine la partie active du cycle du LFO affectée au trémolo. Les valeurs élevées augmentent la partie affectée au canal gauche réduisant parallèlement la partie affectée au canal droit. THRU Speaker Sim LINE, OLD, NEW, WURLY, TWIN Type de haut-parleur * LINE correspond à une absence de haut-parleur. Level 0 à 127 Réglage du niveau de sortie. Pas de simulation d’amplificateur. OLD CASE DYNO Associe le son TINE EP à une variation reproduisant le son classique des années 70. Ce type d’amplificateur est une modification des types OLD CASE et NEW CASE caractérisée par un son brillant présentant une distorsion caractéristique pour les notes jouées avec force. Associé au son TINE EP ou à une de ses variations, il reproduit le son de certains pianos électriques utilisés dans de nombreux tubes du début des années 80. Paramètre Valeurs Description Treble -50 à +50 Niveau de renforcement ou de coupure des aigus Bass -50 à +50 Niveau de renforcement ou de coupure des graves Tremolo Sw OFF/ON Active/désactive le trémolo. Filter Curve 0 à 127 Niveau de renforcement ou de coupure des médiums Tremolo Rate Mode Hz/ Avec l’option « note » l’effet est synchronisé avec le tempo. Bass Boost 0 à 127 Niveau de renforcement ou de coupure des graves Tremolo Rate (Hz) 0.05–10.00Hz Fréquence du trémolo (Hz) Overtone 0 à 127 Niveau de renforcement ou de coupure des harmoniques Tremolo Rate ( ) (*1) Fréquence du trémolo (note) Tremolo Sw OFF/ON Active/désactive le trémolo. Tremolo Depth 0 à 127 Amplitude du trémolo Tremolo Rate Mode Hz/ Avec l’option « note » l’effet est synchronisé avec le tempo. Tremolo Rate (Hz) 0.05–10.00Hz Fréquence du trémolo (Hz) -10 à +10 Détermine la partie active du cycle du LFO affectée au trémolo. Les valeurs élevées augmentent la partie affectée au canal gauche réduisant parallèlement la partie affectée au canal droit. Tremolo Rate ( ) (*1) Fréquence du trémolo (note) Tremolo Depth 0 à 127 Amplitude du trémolo Tremolo Shape 0 à 127 Règle la forme d’onde du trémolo. Les valeurs proches du zéro se rapprochent d’une forme d’onde triangulaire et les valeurs proches de 127 se rapprochent d’une forme d’onde rectangulaire (pulse). Cet effet varie également en fonction du niveau du paramètre Tremolo Depth. Limiter ON/OFF Détermine si l’effet « limiter » est actif (ON) ou non (OFF). Speaker Sim LINE, OLD, NEW, WURLY, TWIN Type de haut-parleur * LINE correspond à une absence de haut-parleur. Level 0 à 127 Réglage du niveau de sortie. Tremolo Duty Speaker Sim LINE, OLD, NEW, WURLY, TWIN Type de haut-parleur * LINE correspond à une absence de haut-parleur. Level 0 à 127 Réglage du niveau de sortie. Paramètre Valeurs NEW CASE Associe le son TINE EP à une variation reproduisant le son classique des années 80. Paramètre Valeurs Description -50 à +50 Niveau de renforcement ou de coupure des aigus Bass -50 à +50 Niveau de renforcement ou de coupure des graves Tremolo Sw OFF/ON Active/désactive le trémolo. Tremolo Rate Mode Hz/ Avec l’option « note » l’effet est synchronisé avec le tempo. Tremolo Rate (Hz) 0.05–10.00Hz Fréquence du trémolo (Hz) Tremolo Rate ( ) (*1) Fréquence du trémolo (note) Tremolo Depth 0 à 127 Amplitude de l’effet Treble 86 Description Paramétrage fin des sons ONE TOUCH WURLY Associe le son REED EP à une de ses variations pour obtenir un son de piano électrique caractéristique des années soixante. Paramètre Valeurs Description Treble -50 à +50 Niveau de renforcement ou de coupure des aigus Bass -50 à +50 Niveau de renforcement ou de coupure des graves Vibrato Sw OFF/ON Active/désactive le trémolo. Vibrato Rate Mode Hz/ Avec l’option « note » l’effet est synchronisé avec le tempo. Vibrato Rate (Hz) 0.05–10.00Hz Fréquence du trémolo (Hz) Vibrato Rate ( ) (*1) Fréquence du trémolo (note) Vibrato Depth 0 à 127 Amplitude de l’effet Speaker Sim LINE, OLD, NEW, WURLY, TWIN Type de haut-parleur * LINE correspond à une absence de haut-parleur. Level 0 à 127 Réglage du niveau de sortie. STAGE TWIN Valeurs Description Treble -50 à +50 Niveau de renforcement ou de coupure des aigus Bass -50 à +50 Niveau de renforcement ou de coupure des graves Tremolo Sw OFF/ON Active/désactive le trémolo. Tremolo Rate Mode Hz/ Avec l’option « note » l’effet est synchronisé avec le tempo. Tremolo Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Fréquence du trémolo (Hz) Tremolo Rate ( ) (*1) Fréquence du trémolo (note) Tremolo Depth 0 à 127 Amplitude du trémolo -10 à +10 Détermine la partie active du cycle du LFO affectée au trémolo. Les valeurs élevées augmentent la partie affectée au canal gauche réduisant parallèlement la partie affectée au canal droit. Tremolo Duty Vous pouvez régler de différentes manières la façon dont le clavier répond à votre toucher. → “Sensibilité du clavier (Key Touch)” (p. 79) → “Réglage fin de la sensibilité du clavier (Key Touch Offset)” (p. 79) → “Vélocité fixe (Velocity)” (p. 80) → “Retard au déclenchement du son proportionnel à la vélocité (Velocity Delay Sensitivity)” (p. 80) → “Suivi de touche de la sensibilité du clavier (Velocity Keyfollow Sensitivity)” (p. 80) → “Proportionnalité de la réponse en volume par rapport à la vélocité (Key Touch Mode)” (p. 80) Rappel des paramètres d’origine (Initialize) Simulation de l’utilisation d’un ampli guitare. Paramètre Réglage de la réponse du clavier (Key Touch Edit) Cette option ramène les paramètres One Touch Piano à leurs valeurs par défaut. 1. À l’étape 3 de la procédure de paramétrage E. Piano Designer (p. 82), choisissez « 2. Initialize » et appuyez sur [ENTER]. La page Initialize apparaît. Speaker Sim LINE, OLD, NEW, WURLY, TWIN Type de haut-parleur *LINE correspond à une absence de haut-parleur. Level 0 à 127 Réglage du niveau de sortie. Pour annuler cette procédure, appuyez sur [EXIT/SHIFT]. 2. Appuyez sur [ENTER]. Un message de confirmation apparaît. remarque (*1) : (Triolet de quadruple-croches), (Quadruple-croche), (Triple-croche), (Triolet de double-croches), (Double-croches), (Triolet de croches), (Croche), (Triolet de noires), (Noire), (Triolet de blanches), (Whole-note triplet), (Triple-croche pointée), (Double-croche pointée), Pour annuler cette procédure, appuyez sur [EXIT/SHIFT]. (Croches pointées), (Noire pointée), (Blanche pointée), (Triolet de double notes), (Triolet de triple-croches), (Ronde pointée), (Ronde), (Double note) (blanche), 3. Appuyez à nouveau sur [ENTER]. Les sons affectés au bouton ONE TOUCH [E. PIANO] sont initialisés. 87 Paramétrage fin des sons/Tones Paramétrage fin des sons/ Tones (TONE INFO) Vous pouvez paramétrer très finement les sons/Tones affectés à chacune des parts internes. REMARQUE Dans quelques cas, certains paramètres ne peuvent pas être modifiés. Comment effectuer les réglages 1. Dans l’écran Tone appuyez sur le bouton [F1(TONE INFO)]. Le bouton [F1] clignote et l’écran TONE INFO apparaît. REMARQUE 5. L’appui sur [ENTER] mémorise les paramètres TONE INFO. Après mémorisation des paramètres TONE INFO vous revenez à l’écran TONE INFO. REMARQUE 6.Quand vos réglages sont terminés, appuyez à nouveau sur le bouton [F1] (son témoin s’éteint). REMARQUE Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour passer d’un écran à l’autre et les touches fléchées [ ] [ ] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier. fig.04-04g Amenez le curseur sur un des menus ci-dessous et appuyez sur [ENTER] puis choisissez votre paramètre dans l’écran qui apparaît alors. • Micro Tune Edit (p. 80) • Initialize (p. 81) Ce dernier choix ramène les Tones à leur valeur défaut en tant que sons ONE TOUCH PIANO. 3. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier la valeur. 4. Pour sauvegarder ce réglage, appuyez sur le bouton [F2 (WRITE)]. Le témoin du bouton [ENTER] clignote et un message de confirmation apparaît. Si vous préférez annuler l’opération, appuyez sur[EXIT/ SHIFT]. Après annulation, vous revenez à l’écran TONE INFO. 88 Ne mettez pas l’appareil hors-tension tant que le message « Executing...» est présent à l’écran. Vous revenez à l’écran Tone. fig.04-03g 2. Les paramètres modifiés des sons/Tones des cartes d’extension (SRX series) ne peuvent pas être sauvegardés dans l’écran TONE INFO. Vous devez les sauvegarder en tant que Setup (p. 67). Si vous avez sélectionné un son d’orgue ou un son « SuperNatural E. Piano », certains paramètres peuvent être impossibles à éditer. Leur valeur est alors remplacée par « - - - ». Paramétrage fin des sons/Tones Choix de la Part et du Tone à paramétrer (Part/Tone) Choisissez la Part et le son/Tone à paramétrer. Paramètre Valeurs Part 1 à 16 Les Parts affectées à la zone INTERNAL sont indiquées à la suite du nom de Part en capitales: (UPPER 1). Tone Quand la Part est sélectionnée, le nom des sons/Tones affectés apparaît. Vous pouvez les sélectionner à l’aide des boutons TONE SELECT. Jeu monophonique (Mono/Poly) Détermine si le son est joué de manière polyphonique (POLY) ou monophonique (MONO). L’option MONO correspond surtout à des instruments naturellement monophoniques comme les saxophones ou les flûtes. De plus, si vous choisissez l’option MONO LEGATO, votre jeu mono peut être « legato », c’est-à-dire sans reprise de l’attaque entre les notes, ce qui simule des techniques de « hammer-on » ou de « pull-off » des guitaristes. Paramètre Mono/Poly Niveaux de reverb/Chorus (Reverb Amount/Chorus Amount) Valeurs Description MONO Dernière note jouée uniquement. POLY Plusieurs notes peuvent être jouées simultanément. MONO LEGATO Le jeu mono est assorti de l’option « legato ». Détermine l’amplitude des effets chorus et réverbération. REMARQUE Si cette valeur est sur « 0 », aucun effet ne sera obtenu même si le bouton REVERB [DEPTH] ou CHORUS [DEPTH] est enfoncé. Choix de l’effet affecté au Tone (MFX 1 Type/MFX 2 Type) Détermine le multieffets affecté au son/Tone. Paramètre Reverb Amount Chorus Amount REMARQUE Valeurs 0 à 127 La manière dont l’effet est appliqué dépend du paramétrage de MFX Dest (p. 117). • Si MFX Dest est sur ALL PART Le niveau de Reverb/Chorus de la Part sélectionnée par MFX Src Zone s’applique à l’ensemble du son. • Si MFX Dest est sur SAME MFX Le niveau de Reverb/Chorus de la Part MFX Src Zone s’applique aux Parts affectées aux mêmes MFX Type que la part MFX Src Zone. Ces effets généralistes affectent le son lui-même et peuvent le transformer complètement si besoin. Vous disposez de 124 types différents pour permettre la meilleure adaptation possible à vos besoins. Certains types sont constitués d’un seul effet (distorsion ou flanger par exemple) tandis que d’autres en combinent plusieurs en série ou en parallèle. La réverbération et le chorus en font aussi partie et leur action est séparée de celle des effets Reverb (p. 118) et Chorus (p. 118) décrits plus loin. Le RD-700GX vous permet d’affecter deux multieffets aux sons/Tones. Ces deux multieffets sont branchés en série, l’un après l’autre. Appuyez sur [F2] pour passer de l’un à l’autre. REMARQUE Pour certaines valeurs de MFX Dest, certains multieffets peuvent ne pas être applicables. Voir “MFX Dest (MFX Destination)” (p. 117) pour plus de détails. Paramètre MFX 1 MFX 2 Valeurs Voir “Liste des effets” (p. 154). 89 Paramétrage fin des sons/Tones Contrôle des paramètres du multieffets en temps réel (MFX 1/2 Control) Changement progressif de hauteur (Portamento Switch/Portamento Time) Vous pouvez utiliser les boutons rotatifs MULTI EFFECTS 1 [CONTROL] et MULTI EFFECTS 2 [CONTROL] pour contrôler certains paramètres des multieffets en temps réel. Le portamento est une fonction permettant un passage progressif et continu du son d’une note à la suivante. Si le paramètre Mono/Poly est réglé sur MONO, le portamento est très efficace dans la simulation de techniques de jeu comme le glissando du violon. Le réglage du temps de portamento détermine la vitesse de ce passage. Les valeurs élevées correspondent à un changement plus long. Cette section permet de définir les paramètres ainsi contrôlés. La nature de ces paramètres dépend des effets affectés dans MFX1 Type/MFX2. Paramètre C1/2 (MFX 1/2 Control) Valeurs Voir “Liste des effets” (p. 154). Paramètre Valeurs Portamento Sw ON, OFF Portamento Time 0 à 127 Autres paramètres du multieffets Vous pouvez également paramétrer finement chacun des multieffets. Quand vous sélectionnez un type, ses paramètres s’affichent à l’écran. Pour connaître la plage des valeurs éditables, voir “Liste des effets” (p. 154). Avec certains types de multieffets, une réduction du volume de la Part à laquelle l’effet est appliqué peut modifier son caractère. Dans ce cas, agissez plutôt sur le paramètre Level au sein des paramètres MFX. REMARQUE Prenez garde au fait que si le paramètre Feedback (rétroaction) est au minimum ou au maximum, le son peut éventuellement se maintenir indéfiniment. Transposition/accordage fin (Coarse Tune/Fine Tune) Détermine la transposition ou le décalage du son. Paramètre Valeurs Description Coarse Tune -48 à +48 (+/- 4 octaves) Transposition par pas de un demi-ton. Fine Tune -50 à +50 (+/- 50 cents) Accordage fin par pas de un « cent ». 1 cent = 1/100e de demi-ton REMARQUE 90 Avec certains Tones, la transposition peut ne pas fournir les résultats attendus dans certains domaines de tessiture. Amplitude d’action du pitch-bend (Bend Range) Détermine l’amplitude de la variation vers le haut ou vers le bas quand vous déplacez le levier de Pitch-bend à fond dans un sens ou dans l’autre (2 octaves). Paramètre Bend Range Valeurs 0 à 24 (demi-tons) Paramétrage fin des sons/Tones Modification des Tones (Attack Time/Release Time/Cutoff/ Resonance/Decay Time) Les modifications des Tones se font en jouant sur les cinq éléments ci-après: Attack Time : Temps mis par le son pour atteindre son volume maximum après l’enfoncement de la touche. Release Time : Temps mis par le son pour devenir inaudible après le relâchement de la touche. Cutoff : Réglage de l’ouverture du filtre. Resonance : Renforcement de la zone de fréquences à proximité de la fréquence de coupure, et donnant une caractéristique timbrale particulière au son. Des valeurs élevées peuvent mettre le filtre en oscillation et distordre le son. Decay Time : Temps d’atténuation du son après l’attaque. REMARQUE Des valeurs élevées peuvent mettre le filtre en oscillation et distordre le son. Modifiez ces réglages avec prudence. Paramétrage des zones (ZONE INFO) Les seize parts jouées par le générateur de son interne du RD700GX sont regroupées sous l’ensemble « Internal Parts ». Quatre d’entre elles (UPPER1, UPPER2, LOWER1, et LOWER2) peuvent être librement contrôlées depuis le clavier et les contrôles du RD-700GX. Elles sont regroupées dans l’ensemble « Zone ». Vous pouvez effectuer des opérations simples comme le partage (Split) et l’attribution de sons et de réglages différents à différentes parties du clavier. (p. 43), ou effectuer des paramétrages plus fins si vous le voulez. REMARQUE En fonction du son sélectionné, certains paramètres peuvent ne pas être accessibles. Comment effectuer les réglages 1. Dans l’écran Tone appuyez sur le bouton [F2 (ZONE INFO)]. Le bouton [F2] clignote et l’écran ZONE INFO apparaît. Paramètre Valeurs Description Attack Time (Offset) Les valeurs élevées donnent une attaque plus douce et les valeurs faibles une attaque plus franche. Release Time (Offset) Les valeurs élevées donnent un amortissement plus long et les valeurs faibles une coupure plus nette. Cutoff (Offset) -64 à +63 Resonance (Offset) Decay Time (Offset) REMARQUE fig.04-01g Les noms des zones dont le sélecteur ZONE SWITCH est en position OFF apparaissent en minuscules. Les valeurs élevées donnent un son plus clair et les valeurs faibles un son plus sombre. 2. Utilisez les touches fléchées [ passer d’un écran à l’autre. Les valeurs élevées augmentent le caractère particulier du timbre et les valeurs faibles réduisent cette caractéristique. 3. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] [ ] [ ] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier. ][ ] pour fig.04-02g Les valeurs élevées allongent le decay et les valeurs faibles le réduisent. Avec certains Tones, la modification peut ne pas fournir les résultats attendus. 4. Si vous avez sélectionné un son de la catégorie « Piano », vous pouvez accéder aux réglages suivants : L’appui simultané sur [INC] et [DEC] rappelle la valeur par défaut. String Resonance (p. 78) Key Off Resonance (p. 78) Hammer Noise (p. 79) Micro Tune Edit (p. 80) Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour changer de valeur. 5. Quand vous avez terminé, appuyez à nouveau sur [F2] (son témoin s’éteint). Vous revenez à l’écran Tone. 91 Paramétrage fin des sons/Tones Choix du Tone (Tone) Détermine l’affectation d’un Tone la Zone. Vous pouvez le sélectionner avec les boutons TONE SELECT. Paramètre Valeurs Voir “Liste des sons/Tones” (p. 189) TONE Réglage de la tessiture pour chaque zone (Key Range) Quand vous appuyez sur [SPLIT] dans des conditions de fonctionnement normal, le clavier se retrouve partagé au niveau du point de « Split » et vous pouvez jouer un son différent dans chacune des parties. Le paramètre Key Range autorise un paramétrage très fin. Il permet en effet de choisir les limites inférieure et supérieure pour chaque Part. Réglages de volume et de panoramique (Volume/Pan) Détermine le panoramique individuellement pour chacune des zones. Le réglage de Volume est surtout utilisé en présence de plusieurs Tones simultanés pour définir la balance entre les zones. Le panoramique localise le son au sein du champ stéréo quand la diffusion est en stéréo. En augmentant la valeur associée à L (left = gauche), le son semble décalé vers la gauche et en augmentant la valeur associée à R (right = droite), il semble décalé vers la droite. Avec une valeur 0, il semble venir du centre. Paramètre Après avoir amené le curseur sur le paramètre à modifier, vous pouvez simplement jouer la note de partage pour saisir sa valeur et appuyer sur [ENTER]. Paramètre LWR (Key Range Lower) UPR (Key Range Upper) REMARQUE 0 à 127 PAN L64 à 0 à R63 REMARQUE Réglage de transposition pour chaque zone (Transpose) Vous pouvez effectuer une transposition spécifique pour chaque zone. Si plusieurs zones ont une transposition activée, vous pouvez créer des sons très riches en les plaçant sur différentes octaves. Par ailleurs, si le clavier est en mode Split (p. 43) et que vous jouez un son de basse dans la partie gauche du clavier, cette fonction de transposition peut vous permettre de la jouer plus grave. Paramètre TRA (Transpose) Valeurs -48 à 0 à +48 Vous pouvez aussi choisir un même niveau de transposition pour toutes les Parts avec le bouton [TRANSPOSE]. Pour plus de détails, voir “Transposition du clavier ([TRANSPOSE])” (p. 47). 92 A0–C8 (la 0 à do 8) Cette option n’est accessible que si le bouton [SPLIT] est activé (p. 43) dans les paramètres Key Range. “FUL” apparaît si [SPLIT] est réglé sur OFF. Dans ce cas, ce paramètre [SPLIT] est activé automatiquement si la valeur est modifiée sur autre chose que “FUL” à l’aide des touches [INC]/[DEC] ou de la molette VALUE. Valeurs VOL (Volume) Valeurs REMARQUE Il n’est pas possible de choisir une limite inférieure plus haute que la limite supérieure ou une limite supérieure plus basse que la limite inférieure. Quand le point de split (p. 44) est modifié, les valeurs de Key Range sont modifiées en conséquence. Paramétrage fin des sons/Tones Sensibilité à la vitesse d’enfoncement des touches (Velocity Range/ Sensitivity/Max) Détermine les variations de volume intervenant par rapport aux variations de la force avec laquelle sont enfoncées les touches du clavier, ainsi que la valeur maximale de ce changement. REMARQUE Ce paramètre est ignoré pour certains sons. Paramètre VRL (Velocity Range Lower) VRU (Velocity Range Upper) Sns (Velocity Sensitivity) Max (Velocity Max) Valeurs 1à 127 1à 127 Description Détermine la limite inférieure (VLW) et supérieure (VUP) de la tessiture dans laquelle le son est joué varie en fonction de la vélocité. Utilisez ce paramétrage si vous voulez que le son appelé soit différent pour certaines vélocités. -63 à +63 Détermine la relation entre la vélocité et la variation de volume du son. Pour une valeur positive, plus la vélocité est élevée et plus le volume est élevé. Pour une valeur négative, plus la vélocité est élevée et moins le volume est élevé. Pour une valeur de « 0 », le volume n’est plus affecté par la vélocité des notes jouées. 1à 127 Valeur de vélocité maximum pour la touche correspondante. La réduction de cette valeur créera des sons plus doux, même pour des vélocités élevées. Activation/désactivation des contrôles pour chaque zone Ces paramètres déterminent si les pédales branchées sur les connecteurs PEDAL (DAMPER, FC1, FC2), le levier de modulation, le levier de pitch-bend (Bender), et les touches de fonctions [S1] [S2] sont utilisés pour le contrôle de la Zone (ON), ou non (OFF). Paramètre Description Dp Pédale forte F1 Pédale branchée sur FC1 F2 Pédale branchée sur FC2 PB Levier de Pitch Bend Md Levier de Modulation LW2 Curseur CONTROL (LW2) LW1 Curseur CONTROL (LW1) UP2 Curseur CONTROL (UP2) UP1 Curseur CONTROL (UP1) S1 Bouton S1 S2 Bouton S2 Valeurs ON, OFF Affectation de Parts internes à la zone INTERNAL (Part Assign) Détermine quelles parts internes sont affectées à la zone INTERNAL. Paramètre P.A (Part Assign) Valeurs 1 à 16 93 Utilisation du RD-700GX en clavier-maître En reliant une unité MIDI externe à la prise MIDI OUT située en face arrière du RD-700GX, vous pouvez la piloter à partir du RD-700GX. Normalement, le RD-700GX transmet par sa prise MIDI OUT les messages de note, mais si vous appuyez sur le bouton [EXTERNAL/INTERNAL] de manière à ce que le témoin EXTERNAL soit allumé, il pourra également gérer de nombreux autres paramètres. Vous pouvez contrôler les générateurs de son interne et externes indépendamment. Si vous appuyez sur [EXTERNAL/INTERNAL] de manière à ce que le témoin EXTERNAL soit allumé, le RD-700GX est en état de contrôler un générateur de son MIDI externe (External Zone). le bouton [EXTERNAL/INTERNAL] vous permet donc de passer entre zone interne et zone externe. Vous pouvez également paramétrer finement les messages émis vers le générateur de son externe. À propos du MIDI Le standard MIDI (Musical Instruments Digital Interface) est un ensemble de spécifications standardisées permettant l’échange de données musicales entre instruments de musique numériques. En reliant des unités équipées de prises MIDI à l’aide d’un câble MIDI, vous pouvez faire jouer plusieurs instruments à partir d’un même clavier, effectuer automatiquement et à distance des changements de programme ou toutes sortes d’autres actions. Prises MIDI Le RD-700GX est équipé des deux types de prises MIDI suivantes. Elles ont chacune un fonctionnement spécifique. fig.Q3-01 MIDI IN Ce connecteur reçoit les messages MIDI transmis par les unités MIDI externes. Le RD700GX peut ainsi jouer des notes, changer de programme etc. MIDI OUT Ce connecteur transmet les messages MIDI générés par l’appareil vers les unités MIDI externes. La prise MIDI OUT du RD-700GX sert à émettre les données d’exécution de la section clavier/contrôles ainsi que les données de sauvegarde (Bulk Dump →p. 135). MIDI THRU Les messages MIDI reçus en MIDI IN sont retransmis sans modification par ce connecteur à destination d’autres appareils MIDI de la chaîne. Vous l’utiliserez si vous devez commander plusieurs unités MIDI simultanément. Le RD-700GX permet de modifier l’affectation du port MIDI THRU/OUT 3 (p. 110). 94 Utilisation du RD-700GX en clavier-maître Branchement de générateurs de son externes Unité vidéo compatible V-LINK Générateur de son MIDI etc. Ordinateur Connecteur USB MIDI IN MIDI OUT Connecteur USB RD-700GX REMARQUE N’utilisez que des câbles USB de moins de 5 m. 95 Utilisation du RD-700GX en clavier-maître Réglage du volume de chaque zone (EXTERNAL Zone) fig.Q3-08pe Curseurs ZONE LEVEL Sélecteurs ZONE SWITCH Témoin « EXTERNAL » allumé Quand le témoin EXTERNAL est allumé, vous pouvez utiliser les sélecteurs ZONE SWITCH et les curseurs ZONE LEVEL pour contrôler la zone externe de la même manière que vous le faites autrement pour la zone interne (p. 28). ZONE SWITCH Quand le témoin [EXTERNAL] est activé, ce paramètre détermine si les messages MIDI (incluant les informations de Note On pour la zone EXTERNAL) sont transmis en MIDI OUT. Quand le témoin ZONE SWITCH d’une Part est allumé (on), les messages de note MIDI sont transmis par MIDI OUT pour les touches appartenant ou gérées par cette Part. Quand le témoin ZONE SWITCH d’une Part est éteint (off), les messages de note MIDI ne sont pas transmis par MIDI OUT, même pour les touches appartenant ou gérées par cette Part. Les pressions successives sur ZONE SWITCH font alterner entre activation et désactivation de la fonction. ZONE LEVEL Quand le témoin [EXTERNAL] est allumé, les curseurs ZONE LEVEL règlent le niveau des différentes Parts EXTERNAL. 96 Utilisation du RD-700GX en clavier-maître Choix du port de sortie MIDI (MIDI OUT Port) Le RD-700GX est équipé de deux ports MIDI OUT, d’un troisième port dont la fonction peut être commutée entre OUT et THRU, et d’un port USB MIDI. Vous pouvez choisir pour chaque zone le port de sortie MIDI ou USB utilisé pour la transmission des données. 1. Appuyez sur le bouton [EXTERNAL/INTERNAL] pour allumer EXTERNAL. L’écran EXTERNAL apparaît. Si ce n’est pas le cas, appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée [ ] pour accéder à l’écran ci-dessous. fig.Q3-05g REMARQUE 2. Quand l’option Rec Mode est sur ON dans les réglages Utility Rec du mode Edit la page EXTERNAL ci-contre ne s’affiche pas. Mettez Rec Mode sur OFF pour pouvoir régler le canal de transmission (p. 138). Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] [ ] [ ] pour déplacer le curseur, puis les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour choisir le port de sortie à partir duquel les messages MIDI de chaque zone seront transmis. Part Paramètres Valeurs Description OUT (port MIDI OUT) ALL, 1 (MIDI OUT 1), 2 (MIDI OUT 2), 3 (MIDI OUT 3), USB Les données d’exécution RD700GX sont envoyées sur un port sélectionné. UP1 (UPPER 1) UP2 (UPPER 2) LW1 (LOWER 1) LW2 (LOWER 2) REMARQUE Si le paramétrage de port MIDI OUT3 de l’écran System Edit (p. 110) est réglé sur THRU, les données d’exécution du RD-700GX ne seront pas transmises en MIDI OUT 3 par contre celui-ci renverra sans les modifier les données reçues en MIDI IN (fonction MIDI THRU). 97 Utilisation du RD-700GX en clavier-maître Choix du canal de transmission MIDI (MIDI OUT Channel) Quand vous avez terminé le branchement de l’unité MIDI externe, vous devez faire correspondre les canaux d’émission du clavier et de réception de cette unité externe pour que la commande de l’un par l’autre puisse se faire. Le son de l’expandeur ne pourra en effet être entendu que si le canal d’émission du clavier correspond au canal de réception de l’expandeur. 1. Appuyez sur le bouton [EXTERNAL/INTERNAL] pour allumer le témoin EXTERNAL. L’écran EXTERNAL apparaît. Si « Ch » n’apparaît pas à l’écran, appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée [ que vous accédiez à l’écran ci-dessous. ] jusqu’à ce fig.Q3-03g Pour l’affectation des canaux de réception sur l’expandeur, reportez-vous à son mode d’emploi spécifique. 2. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] [ ] [ ] pour déplacer le curseur, puis les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour choisir le canal de transmission (Ch) de chaque zone. Part Paramètres Valeurs UP1 (UPPER 1) UP2 (UPPER 2) LW1 (LOWER 1) LW2 (LOWER 2) REMARQUE Ch (canal MIDI OUT) 1 à 16 Description Les données d’exécution RD-700GX sont envoyées sur un canal spécifique. Si « Rec Mode » est sur ON dans la page Utility du mode Edit, l’écran « External » décrit ci-dessus ne s’affiche pas. Vous devez mettre « Rec Mode » sur OFF avant de paramétrer le canal de transmission MIDI (p. 138). Les noms des parts dont le paramètre ZONE SWITCH est sur OFF apparaissent en minuscules: “up1,” “up2,” “lw1,” et “rw2.” Les messages MIDI de ces Parts ne sont pas transmis. 98 Utilisation du RD-700GX en clavier-maître Appel de sons sur une unité MIDI externe (MSB/LSB/PC) Pour appeler les sons sur une unité MIDI externe, il faut saisir le numéro de changement de programme et les valeurs MSB/LSB du message Bank Select sous forme de valeurs numériques sur le RD-700GX. 1. Appuyez sur le bouton [EXTERNAL/INTERNAL] de manière à allumer le témoin EXTERNAL. La page External apparaît. Si la page d’écran ci-dessous n’apparaît pas, utilisez les touches fléchées [ à l’écran ci-dessous. ][ ] pour accéder fig.Q3-07g REMARQUE 2. Quand l’option Rec Mode est sur ON dans les réglages Utility Rec du mode Edit la page EXTERNAL ci-contre ne s’affiche pas. Mettez Rec Mode sur OFF pour pouvoir régler le canal de transmission (p. 138). Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] [ ] [ ] pour déplacer le curseur, puis les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour définir les valeurs MSB, LSB, et PC pour chaque zone. Un appui simultané sur [DEC] et [INC] ramène les valeurs sur « - - - (OFF) ». Quand le réglage est sur « - - - (OFF) » les messages bank select ne sont pas transmis. Paramètres Valeurs MSB (Bank Select MSB: CC 00) 0 à 127, - - - (OFF) LSB (Bank Select LSB: CC 32) 0 à 127, - - - (OFF) PC (Program Change) 0 à 127, - - - (OFF) REMARQUE L’émission par le RD-700GX d’un message de changement de programme ou de sélection de Bank ne correspondant aucun son sur l’appareil peut provoquer l’appel d’un son par défaut ou une absence de son. Si vous ne voulez pas que les messages de changement de programme ou de sélection de Bank soient transmis, utilisez la procédure ci-contre pour régler MSB/LSB sur « --- (OFF) ». Quand la valeur sélectionnée est « - - - », le changement de Setup ne provoque la transmission d’aucune donnée. 99 Utilisation du RD-700GX en clavier-maître Paramétrage détaillé des Parts externes (EXTERNAL) Si vous appuyez sur [EXTERNAL/INTERNAL] de manière à allumer le témoin EXTERNAL, vous pouvez paramétrer les éléments suivants. Comment effectuer les réglages 1. Appuyez sur [EXTERNAL/INTERNAL] de manière à allumer le témoin EXTERNAL Le RD-700GX est en état de contrôler des unités MIDI externes. fig.Q3-09g REMARQUE L’écran de paramétrage External n’apparaît pas si « Rec Mode » est sur ON dans les paramètres Utility/Edit. Mettez ce paramètre sur OFF pour poursuivre (p. 138). Réglages de volume et de panoramique (Volume/Pan) Cette option permet de régler le volume et le panoramique de chaque son/Tone. Le réglage de volume est utilisé principalement quand plusieurs sons/Tones sont joués ensemble pour obtenir un bon équilibre entre chaque zone. Le panoramique permet de placer chaque zone dans le champ stéréo. Une augmentation de la valeur L déplace le son vers la gauche et une augmentation de la valeur R le déplace vers la droite. À 0, le son semble provenir du centre. Paramètres Utilisez les flèches [ ] [ ] [ ] [ ] pour déplacer le curseur sur le paramètre à modifier. Vous pouvez obtenir un déplacement plus rapide en maintenant la touche CURSOR enfoncée et en appuyant en même temps sur celle de sens opposé. 3. Valeurs VOL (Volume) CC07 - - - (OFF), 0 à 127 PAN (Pan) CC10 L64–0–63R, - - - (OFF) Niveaux de réverbération et de chorus (Reverb/Chorus) Règle le niveau des effets réverb et chorus. Paramètres 2. n° CC transmis n° CC transmis REV (Reverb) CC91 CHO (Chorus) CC93 Valeurs - - - (OFF), 0 à 127 Jeu monophonique (Mono/Poly) Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier la valeur. Détermine si le son est joué de manière polyphonique (POLY) ou monophonique (MONO). L’appui simultané sur [DEC] et [INC] rappelle la valeur par défaut « - - - (OFF) ». L’option MONO correspond surtout à des instruments naturellement monophoniques comme saxophones ou flûtes. Paramètre M/P (Mono/Poly) 100 Valeurs - - - (OFF), M (Mono, CC126), P (Poly, CC127) Utilisation du RD-700GX en clavier-maître Réglage de la transposition pour chaque zone (Transpose) Vous pouvez choisir une valeur de transposition différente pour chaque zone. Si plusieurs zones ont une transposition activée, vous pouvez créer des sons très riches en les plaçant sur différentes octaves. Par ailleurs, si le clavier est en mode Split et que vous jouez un son de basse dans la partie gauche du clavier, cette fonction de transposition peut vous permettre de la jouer plus grave. Paramètre TRA (Transpose) Tessiture sensible à la vélocité (Velocity Range) Détermine les limites basse (LWR) et haute (UPR) de la plage dans laquelle les sons sont sensibles à la vélocité. N’utilisez cette option que pour les sons que vous voulez rendre sensibles à la vélocité. Paramètres VRL (Velocity Range Lower) VRU (Velocity Range Upper) Valeurs -48 – 0 –+48 REMARQUE Valeurs 1 à 127 Si vous choisissez une valeur de vélocité minimum plus haute que la limite supérieure ou une limite supérieure plus basse que la limite inférieure, l’autre limite est amenée sur la même valeur. Réglage de la tessiture pour chaque zone (Key Range) Permet de définir la tessiture de chaque zone (la partie du clavier produisant du son. Cela peut vous permettre, par exemple de jouer des sons différents dans différentes parties du clavier. Vous pouvez définir une limite inférieure (LWR) et une limite supérieure (UPR) pour chaque zone. La définition des valeurs peut aussi se faire en appuyant sur la touche du clavier concernée et en appuyant sur [ENTER]. Paramètres LWR (Key Range Lower) UPR (Key Range Upper) REMARQUE Valeurs A0 à C8 Ce choix n’est possible que si le bouton [SPLIT] est allumé (p. 43). FUL correspond à l’affichage quand la fonction [SPLIT] est désactivée. Un changement pour toute autre valeur à l’aide des boutons [DEC] [INC] réactive automatiquement la fonction. REMARQUE Vous ne pouvez pas choisir une valeur de limite inférieure supérieure à celle de la limite supérieure ou inversement. Vous pouvez utiliser les sélecteurs ZONE SWITCH pour choisir si les messages MIDI de note sont transmis ou non pour chaque zone (p. 96). 101 Utilisation du RD-700GX en clavier-maître Modification des Tones (ATK/DCY/REL/COF/RES) Changement progressif de hauteur (Portamento) Vous pouvez modifier les Tones en agissant sur les quatre paramètres ci-après: Le portamento est une fonction permettant un passage progressif et continu du son d’une note à la suivante. ATK (Attack Time Offset): Temps mis par le son pour atteindre son volume maximum après l’enfoncement de la touche. Le réglage du temps de portamento détermine la vitesse de ce passage. Les valeurs élevées correspondent à un changement plus long. DCY (Decay Time Offset): Temps d’atténuation du son après l’attaque. REL (Release Time Offset): Temps mis par le son pour devenir inaudible après le relâchement de la touche. Paramètres n° CC transmis Valeurs POR (Portamento Switch) CC65 - - -, OFF, ON P.T (Portamento Time) CC5 - - -, 0 à 127 COF (Cutoff Offset): Réglage de l’ouverture du filtre. RES (Resonance Offset): Renforcement de la zone de fréquences à proximité de la fréquence de coupure, et donnant une caractéristique timbrale particulière au son. Des valeurs élevées peuvent mettre le filtre en oscillation et distordre le son. Paramètre ATK DCY REL COF RES 102 n° CC transmis Valeurs Les valeurs élevées donnent une attaque plus douce et les valeurs faibles une attaque plus franche. CC73 Les valeurs élevées allongent le decay et les valeurs faibles le réduisent. CC75 CC73 CC74 CC71 Description - - - (OFF), -64–+63 Les valeurs élevées donnent un amortissement plus long et les valeurs faibles une coupure plus nette. Les valeurs élevées donnent un son plus clair et les valeurs faibles un son plus sombre. Les valeurs élevées augmentent le caractère particulier du timbre et les valeurs faibles réduisent cette caractéristique. Sensibilité à la vitesse d’enfoncement des touches (Velocity Sensitivity/Max) Détermine les variations de volume intervenant par rapport aux variations de la force avec laquelle sont enfoncées les touches du clavier, ainsi que la valeur maximale de ce changement. Paramètres Sns (Velocity Sensitivity) MAX (Velocity Max) Valeurs Description -63– +63 Ce paramètre gère les variations de volume créées par rapport aux variations de vélocité. Pour une valeur positive, plus le clavier est joué fort et plus le volume est élevé. Pour des valeurs négatives, plus le clavier est joué fort et plus le volume est faible. La valeur « 0 » correspond à un volume constant, non affecté par les variations d’exécution. 1–127 Valeur maximum du changement provoqué par les variations de vélocité. Des valeurs plus faibles correspondent à des notes plus douces, même si les touches sont enfoncées énergiquement. Utilisation du RD-700GX en clavier-maître Transposition/accordage fin (Coarse Tune/Fine Tune) Activation/désactivation des contrôleurs Permet de régler la hauteur de base des sons. Paramètres C.T (Coarse Tune) F.T (Fine Tune) RPN Description 00H/ 02H Transposition par pas d’un demi-ton. 00H/ 01H Accordage fin par pas d’un « cent ». Valeurs - - - (OFF), -48– +48 (+/- 4 octaves) - - - (OFF), -50– +50 (+/- 50 cents), 1 cent = 1/100e de demi-ton Amplitude d’action du pitch-bend (Bend Range) Détermine l’amplitude de la variation vers le haut ou vers le bas quand vous déplacez le levier de Pitch-bend à fond dans un sens ou dans l’autre (4 octaves). Paramètres B.R (Bend Range) RPN Ces paramètres déterminent si l’unité MIDI externe est contrôlée (ON) ou non (OFF) par les pédales branchées sur les connecteurs PEDAL, les curseurs, le levier de pitch-bend/ modulation et les boutons [S1] [S2]. Paramètres Description Dp Pédale forte F1 Pédale branchée sur FC1 F2 Pédale branchée sur FC2 PB Pitch Bend Md Modulation LW2 Curseur (UP1) LW1 Curseur (UP2) UP2 Curseur (LW1) UP1 Curseur (LW2) S1 Bouton S1 S2 Bouton S2 Valeurs ON, OFF Valeurs 00H/00H - - - (OFF), 0 à 48 (demi-tons) Amplitude d’action du levier de modulation (Modulation Depth) Détermine l’amplitude maximum d’action du levier de modulation. Paramètres RPN M.D (Modulation Depth) 00H/05H Valeurs - - - (OFF), 0 à 127 Transmission des messages Control Change (USER CC) Ce paramètre permet d’envoyer des messages MIDI utilisateur en définissant à la fois le type du message (control change) à transmettre et sa valeur. Paramètres Valeurs CC1 (User CC1 Number) Value (User CC1 Value) CC2 (User CC2 Number) - - - (OFF), 0 à 127 Value (User CC2 Value) 103 Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) La procédure consistant à modifier les paramètres des sons [EDIT] son témoin s’allume et le RD-700GX passe en mode Les valeurs ci-après sont sauvegardées de manière commune pour l’ensemble du RD-700GX quand vous appuyez sur [F1 (WRITE)] dans une page d’édition: « Edit ». • 0. System Les paramètres modifiés sont perdus à la mise hors tension. Vous devez donc les sauvegarder en Setup (configuration) (p. 67) si vous souhaitez les conserver. • 4. Sound Control Les fonctions système, par contre, (0. System) sont sauvegardées dès qu’un paramètre est modifié. Aucune donné Par contre ne sont pas sauvegardés: pour en créer de nouveaux ainsi que la modification des fonctions liées s’appelle « Édition ». À l’appui sur le bouton • 8. V-LINK • V-LINK On ou Off n’est donc perdue à la mise hors tension. • Sound Control On ou Off Modification des paramètres • Device ID fig.05-01e Paramètres accessibles Le témoin [EDIT] s’allume Vous passez en mode Edit La liste des paramètres accessibles en mode Edit est: Master Tune p. 106 Master Volume p. 106 EQ Mode p. 106 Sound Control Mode p. 107 Pedal Mode p. 107 S1/S2 Mode p. 108 Tone Remain p. 109 Clock Source p. 109 Clock Out p. 110 SETUP Control Channel p. 110 Device ID p. 110 USB Driver p. 142 USB Memory Mode p. 142 USB MIDI Thru Switch p. 142 MIDI OUT3 Port Mode p. 110 Damper Polarity p. 111 FC1 Polarity p. 111 FC2 Polarity p. 111 Indicator Off Mode p. 111 changement de page Part Mode p. 111 Sélection d’un paramètre Temperament p. 111 Modification de la valeur Temperament Key p. 111 Rx. GM/GM2 System ON p. 112 Rx. GS Reset p. 112 Audio Volume p. 112 Song Stop Mode p. 112 Key Touch p. 113 Key Touch Offset p. 113 Velocity p. 114 Velocity Delay Sensitivity p. 114 Velocity Keyfollow Sensitivity p. 114 Key Touch Mode p. 114 Écran Edit Menu Sélectionnez un menu Les boutons TONE SELECT, permettent de choisir le menu. Écran Edit 0.System molette VALUE Molette VALUE (Le nombre des pages d’édition peut varier selon le menu sélectionné) Vous pouvez choisir la valeur avec les boutons TONE SELECT puis appuyer sur [ENTER] pour valider. Vous sortez du mode Edit 1. Key Touch Le témoin [EDIT] s’éteint 104 Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) 2. Control 3. Effects 4. Sound Control 5. File 6. Part Parameter Rhythm FC1 Pedal Assign p. 115 FC2 Pedal Assign p. 115 Tempo p. 129 S1 Assign p. 116 Rhythm Volume p. 129 S2 Assign p. 116 Rhythm Pattern p. 129 Control 1 Knob Assign p. 116 Rhythm Set p. 129 Control 2 Knob Assign p. 116 Rhythm Set Change p. 129 Slider Assign p. 116 Rhythm Accent p. 129 Harmonic Bar p. 64 Rhythm/Arpeggio Grid p. 130 MFX Destination p. 117 Rhythm/Arpeggio Duration p. 130 MFX Source Zone p. 117 MIDI Out Port p. 130 Reverb Type p. 118 Reverb Parameters p. 118 Chorus Type p. 118 Tempo p. 131 Output Select p. 118 Arpeggio Style p. 131 Chorus Parameters p. 118 Arpeggio Motif p. 131 Type p. 119 Arpeggio Zone p. 132 Split Frequency L p. 120 Arpeggio Key Range p. 132 Split Frequency H p. 120 Arpeggio Velocity p. 132 Level p. 120 Rhythm/Arpeggio Grid p. 130 Attack Time p. 120 Rhythm/Arpeggio Duration p. 130 Release Time p. 120 Arpeggio Octave Range p. 132 Threshold p. 120 Arpeggio Accent p. 132 Ratio p. 120 Arpeggio Hold p. 132 Save SETUP File p. 120 V-LINK Mode p. 134 Load SETUP File p. 121 V-LINK Tx. Channel p. 134 Delete SETUP File p. 122 V-LINK Out Port p. 134 Copy SETUP File p. 123 Key Range p. 134 Delete SONG File p. 124 Lowest No. p. 134 Copy SONG File p. 124 Local ON/OFF p. 134 Format p. 125 Song Function p. 135 Part p. 127 Rec Setting p. 138 Tone p. 127 Bulk Dump p. 135 Receive Channel p. 127 Factory Reset Current p. 137 Volume p. 127 Factory Reset All p. 137 Pan p. 127 Voice Reserve p. 127 Part Switch p. 127 Rx. Bank Select p. 128 Rx. Program Change p. 128 Rx. Modulation p. 128 Rx. Pitch Bend p. 128 Rx. Volume p. 128 Rx. Hold -1 p. 128 Rx. Pan p. 128 Rx. Expression p. 128 7. Rhythm/ Arpeggio 8. V-LINK 9. Utility MIDI Out Channel p. 130 Arpeggio 105 Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Paramètres système (System) Les fonctions affectant le RD-700GX dans sa totalité sont appelées « Fonctions système ». Accordage (Master Tune) Pour pouvoir jouer convenablement avec un ou plusieurs autres instruments, vous devez pouvoir ajuster la hauteur de Comment effectuer les réglages votre instrument avec celle d’un des autres instruments pris pour référence. En général, l’accord est défini par la hauteur 1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’allume). La page Edit Menu apparaît. (en Hertz) du la du milieu du clavier. Paramètres Master Tune fig.05-02g Valeurs 415,3 à 440 à 466,2 Hz Réglage du volume (Master Volume) Règle le volume de l’ensemble du RD-700GX. 2. 3. Appuyez sur la touche fléchée [ accéder à « 0.System ». ] pour Paramètres Master Volume Valeurs 0 à 127 Appuyez sur [ENTER] pour accéder à l’écran Edit. fig.05-03-1g Maintien de l’égalisation au changement de Setup (EQ Mode) Il est possible de sauvegarder des réglages d’égalisation spécifiques (p. 51) pour chaque Setup (p. 65). 4. 5. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour changer de page, et les touches fléchées [ ] [ ] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier la valeur. Un appui simultané sur les boutons [DEC] et [INC] rappelle la valeur par défaut. Vous pouvez aussi utiliser les boutons TONE SELECT pour saisir la valeur et la valider avec [ENTER].. 6. Quand le paramétrage est terminé, appuyez à nouveau sur [EDIT] (son témoin s’éteint). Pour sauvegarder ces paramètres appuyez sur [F1(WRITE)]. Ces réglages sont sauvegardés dans la mémoire interne du RD-700GX et restent mémorisés à sa mise hors tension. Le paramètre ciaprès n’est toutefois pas mémorisable: Device ID → p. 110 106 Cette fonction permet donc de choisir d’accepter ou non la modification de l’égalisation à chaque appel de Setup. Paramètres Valeurs Description SETUP Les paramètres sont modifiés par le changement de Setup. SYSTEM Les paramètres ne sont pas modifiés par le changement de Setup. EQ Mode Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Maintien des paramètres Sound Control au changement de Setup (Sound Control Mode) Maintien des affectations de pédales au changement de Setup (Pedal Mode) Il est possible de sauvegarder des affectations de pédales Il est possible de sauvegarder des réglages Sound Control spécifiques (p. 115) pour chaque Setup (p. 65). spécifiques (p. 50) pour chaque Setup (p. 65). Cette fonction permet donc de choisir d’accepter ou non la Cette fonction permet donc de choisir d’accepter ou non la modification des affectations de pédales à chaque appel de modification du Sound Control à chaque appel de Setup. Setup. Paramètres Valeurs Description SoundCtrl Mode (Sound Control Mode) SETUP Les paramètres sont modifiés par le changement de Setup. SYSTEM Les paramètres ne sont pas modifiés par le changement de Setup. Paramètres Pedal Mode Valeurs Description SETUP Les paramètres sont modifiés par le changement de Setup. SYSTEM Les paramètres ne sont pas modifiés par le changement de Setup. Affectation des fonctions de pédales quand « Pedal Mode » est réglé sur SYSTEM Quand Pedal Mode est réglé sur SYSTEM, « Pedal Setting » apparaît à la partie inférieure de l’écran. L’appui sur [F2] appelle alors l’écran correspondant à la fonction attribuée à la pédale. Paramètres FC1 FC2 Valeurs Fonction / Paramètre modifié 00: OFF Désactivé CC01–CC31, CC33–CC95 Contrôles n° 1 à 31, 33 à 95 96: BEND UP Modulation de hauteur vers le haut (jusqu’à 4 octaves) comme si vous déplaciez le levier de pitch-bend vers la droite. 97: BEND DOWN Modulation de hauteur vers le bas (jusqu’à 4 octaves) comme si vous déplaciez le levier de pitch-bend vers la gauche. 98: AFTERTOUCH After Touch 99: OCTAVE UP Chaque pression transpose le clavier d’une octave vers le haut (jusqu’à 4 octaves). 100: OCTAVE DOWN Chaque pression transpose le clavier d’une octave vers le bas (jusqu’à 4 octaves). 101: START/STOP Démarrage/arrêt d’un séquenceur externe. 107 Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Paramètres Valeurs Fonction / Paramètre modifié 102: TAP TEMPO Modification du tempo en fonction du rythme donné à la pédale. 103: RHY PLY/STP Démarrage/arrêt de l’accompagnement rythmique (p. 56). [S1] [S2] pour chaque Setup (p. 65). 104: ARPEGGIO SW Démarrage/arrêt de l’arpégiateur (p. 54). appel de Setup. 105: SNG PLY/STP Démarrage/arrêt de la 106: AUDIO KEY SW FC1 FC2 Maintien des affectations [S1] [S2] au changement de Setup (S1/S2 Mode) Il est possible de sauvegarder des affectations des boutons Cette fonction permet donc de choisir d’accepter ou non la modification des affectations des boutons [S1] [S2] à chaque Paramètres Valeurs lecture d’un Song (p. 58). Activation/désactivation de la fonction Audio key (p. 70). Description SETUP Les affectations des boutons [S1] [S2] sont modifiées par le changement de Setup. SYSTEM Les affectations des boutons [S1] [S2] ne sont pas modifiées par le changement de Setup. S1/S2 Mode 107: MFX 1 SW Activation/désactivation du multieffets 1 (p. 61) pour la zone en cours de sélection. 108: MFX 2 SW Activation/désactivation du multieffets 2 (p. 61) pour la zone en cours de sélection. Affectation des boutons [S1] [S2] quand le mode S1/S2 est réglé sur SYSTEM 109: MFX 1 CTRL Niveau du multieffets 1 (p. 61) pour la zone en cours de sélection. apparaît à la partie inférieure de l’écran. L’appui sur [F2] 110: MFX 2 CTRL Niveau du multieffets 2 (p. 61) pour la zone en cours de sélection. 111: SETUP UP Appel du Setup suivant. 112: SETUP DOWN Appel du Setup précédent. Quand le mode est réglé sur SYSTEM, « S1/S2 Setting » appelle alors l’écran correspondant à la fonction attribuée aux boutons [S1] [S2]. Paramètres Valeurs 00: OFF Fonction / Paramètre modifié Désactivé L’appui sur une touche joue 01: une note supplémentaire une COUPLE +1OCT octave plus haut. 02: COUPLE -1OCT L’appui sur une touche joue une note supplémentaire une octave plus bas. L’appui sur une touche joue 03: une note supplémentaire COUPLE +2OCT deux octaves plus haut. S1/S2 108 04: COUPLE -2OCT L’appui sur une touche joue une note supplémentaire deux octaves plus bas. 05: COUPLE +5TH L’appui sur une touche joue une note supplémentaire une quinte plus haut (7 demitons). 06: COUPLE -4TH L’appui sur une touche joue une note supplémentaire une quarte plus bas (5 demitons). Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Paramètres S1/S2 Valeurs Fonction / Paramètre modifié 07: OCTAVE UP Chaque pression transpose le clavier d’une octave vers le haut (jusqu’à 4 octaves). 08: OCTAVE DOWN Chaque pression transpose le clavier d’une octave vers le bas (jusqu’à 4 octaves). 09: START/STOP Démarrage/arrêt d’un séquenceur externe. 10: TAP TEMPO Modification du tempo en fonction du rythme donné à la pédale. 11: SNG PLY/STP Démarrage/arrêt de la 12: SETUP UP Appel du Setup suivant. 13: SETUP DOWN Appel du Setup précédent. 14: PANEL LOCK Maintien des sons en cours de lecture au changement de Tone (Tone Remain) Ce paramètre permet de choisir entre le maintien (ON) ou non (OFF) des notes en cours à la sélection d’un nouveau Tone. Paramètres Tone Remain REMARQUE lecture d’un Song (p. 58). REMARQUE Activation/désactivation du verrouillage des contrôles / Valeurs OFF, ON Les effets changent de toute façon dès la sélection du nouveau son, et ne sont pas influencés par ce réglage. Cela peut donc contrarier dans certains cas le maintien des notes même quand la fonction « Tone Remain » a été activée. Même quand Tone Remain est sur ON, le son du Tone en cours n’est pas maintenu si vous passez d’un son Virtual Tonewheel à un autre type de son. Choix de la synchronisation (Timing) et de sa source (Clock Source) Panel Lock (p. 53). Permet de contrôler le tempo depuis une unité MIDI externe. Mettez ce paramètre sur MIDI si vous souhaitez vous asservir à une horloge externe. Paramètres Valeurs Description Synchronisation sur l’horloge numérique interne du RD-700GX. Vous pouvez définir le tempo à partir du RD-700GX. INT Clock Source EXT REMARQUE Dans les pages d’écran où une indication de tempo s’affiche, vous pouvez amener le curseur sur sa valeur et utiliser les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour choisir un autre tempo. Synchronisation sur l’horloge numérique d’une unité MIDI externe. L’indication de tempo « » se transforme en « » dans toutes les pages d’écran. Le tempo reste inconnu si le paramètre « Clock Source » est sur EXT et si aucune unité MIDI externe n’est connectée. De ce fait les arpèges (p. 54) et les accompagnements (p. 56) ne peuvent pas fonctionner et certains effets peuvent également être affectés. 109 Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Transmission des messages d’horloge numérique (Clock Out) Détermine si les messages MIDI nécessaires à la Paramétrage du pilote USB (USB Driver) Voir “Changement de pilote USB” (p. 142) synchronisation du RD-700GX avec des unités externes sont transmis ou non en MIDI OUT. Paramètres Clock Out Valeurs ON, OFF Choix du mode pour la clé USB (USB Memory Mode) Voir “Paramétrage de la clé USB” (p. 142) Utilisation des changements de programme pour changer de Setup (SETUP Control Channel) Activation/désactivation de la fonction USB MIDI Thru (USB MIDI Thru Switch) Il est possible de changer de Setup sur le RD-700GX à partir de messages MIDI reçus d’une unité MIDI externe. Voir “Utilisation du RD-700GX comme interface USB MIDI Réglez le canal de réception MIDI pour permettre la réception (USB MIDI Thru Sw)” (p. 142) de messages de changement de programme en provenance de l’unité externe que vous envisagez d’utiliser pour commander ce changement de setups. Si vous n’envisagez pas d’utiliser cette option, mettez ce paramètre sur OFF. Détermine le fonctionnement du port MIDI THRU/OUT 3 du Paramètres SETUP Ctrl Ch (SETUP Control Channel) Valeurs Le numéro d’identification d’appareil « Device ID » est utilisé lors de la transmission et de la réception de messages MIDI système exclusif. Pour que la transmission de tels messages soit validée, les numéros d’ID doivent correspondre.. Paramètres 110 OUT et transmet les données créées par le clavier et les contrôles vers une unité MIDI externe. Choix du numéro d’identification d’appareil (Device ID) Device ID RD-700GX. En position OUT cette prise fonctionne comme une prise MIDI 1 à 16, OFF Si les données SETUP Control Channel sont transmises sur le canal de réception MIDI de la Part (p. 127), le changement de Setup est prioritaire sur le changement de sons/Tones. Pour plus de détails sur le changement de setups, voir “Changements de configuration (Setup)” (p. 140). REMARQUE Affectation du port MIDI THRU/OUT 3 (MIDI OUT3 Mode) Valeurs 17 à 32 En position THRU elle fonctionne comme une prise MIDI THRU, et retransmet sans les modifier les messages reçus sur la prise MIDI IN. Les données d’exécution du RD-700GX ne sont alors plus retransmises par cette prise. Paramètres MIDI OUT3 Mode Valeurs THRU, OUT Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Polarité des pédales (Damper/FC1/ FC2 Polarity) Nombre de Parts (Part Mode) Sélectionne le nombre de Parts du RD-700GX. Permet d’inverser la polarité des pédales branchées sur le En position « 16PART+PERF » le jeu du clavier n’est pas RD-700GX. affecté par les messages entrant en MIDI IN ou par les Ce choix peut être fait individuellement pour chacun des données de Song jouées par le RD-700GX. Cela est très utile connecteurs pédale de la face arrière (FC1, FC2, DAMPER). pour jouer librement en vous faisant accompagner par le RD- Avec certaines pédales, le signal électrique obtenu à 700GX. l’enfoncement de la pédale est le contraire de ce qu’il devrait En position « 16PART », votre partie de clavier utilise la même être. Si votre pédale fonctionne ainsi à l’envers, mettez ce Part que les données de Song. Vous pouvez donc définir des paramètre sur REVERSE. changements de programme ou des sélections de banks qui Si vous utilisez une pédale Roland (qui n’a pas de sélecteur de polarité), mettez ce paramètre sur STANDARD. Paramètres Valeurs les feront changer automatiquement pendant que vous jouez. Paramètres 16PART, 16PART+PERF (Performance) Part Mode Damper Polarity STND (STANDARD), REV (REVERSE) FC1 Polarity FC2 Polarity Visibilité des témoins (Indicator Off Mode) Détermine la manière dont se comportent les témoins quand leur fonction est désactivée. Paramètres Valeurs Description NORMAL Le témoin est allumé quand la fonction est activée, et éteint quand elle est désactivée. DIMLY Le témoin n’est qu’atténué en position désactivée. Utile en conditions de faible éclairement sur scène. Indicator Off Valeurs Choix du tempérament (Temperament/Key) Permet de choisir le tempérament utilisé pour l’accordage. La plupart des morceaux actuels sont écrits en partant du principe que le tempérament égal est utilisé. Mais à l’époque baroque, de nombreux autres types d’accords existaient. L’interprétation d’un morceau avec son tempérament d’origine permet de l’entendre tel que le compositeur l’avait décidé et écrit. Pour les tempéraments autres que « Equal », vous devez définir la tonalité du morceau exécuté, à savoir, la note correspondant au Do (C) pour une tonalité majeure ou au La (A) pour une tonalité mineure. (Pour un tempérament égal, il n’y a pas besoin de définir une tonalité). Paramètres Valeurs Description EQUAL Chaque octave est divisée en douze intervalles égaux. Chacun d’eux produit exactement le même niveau de légère dissonance. JUST MAJ Cet accord élimine toute ambiguïté sur les quintes et les tierces. Il est inadapté aux mélodies et ne peut être transposé mais peut produire de très belles sonorités. Temperament 111 Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Paramètres Temperament Temperament Key Valeurs Description JUST MIN Mêmes caractéristiques que le précédent mais adapté aux tonalités mineures. PYTHAGORE Élaboré par le philosophe Pythagore, ce tempérament élimine les dissonances sur les quartes et les quintes. Les tierces sont dissonantes mais les mélodies sont limpides. KIRNBERGE Amélioration des tempéraments moyen et juste permettant une grande liberté dans les modulations. Donne accès à toutes les tonalités (III). MEANTONE Cette gamme offre, par rapport au tempérament « juste », des compromis qui permettent la transposition. WERCKMEIS Combinaison des tempéraments moyen et Pythagoricien. Permet le jeu dans toutes les tonalités (technique, III). ARABIC Gamme arabe. Adaptée aux musiques orientales. C, C#, D, Eb, E, Choix de la fondamentale de F, F#, G, G#, A, référence. Bb, B Activation de la réception des messages General MIDI et GS Reset (Rx GM/GM2 System ON, Rx GS Reset) Détermine si les messages General MIDI System On, General MIDI 2 System On, ou GS Reset sont reçus (ON) ou non (OFF) depuis une unité MIDI externe. Paramètres Rx. GM/GM2 Sys ON Valeurs ON, OFF Rx. GS Reset Volume de diffusion des fichiers audio (Audio Volume) Règle le volume des fichiers audio mis en lecture et également celui de la fonction Audio Key. Paramètres Audio Volume Valeurs 0 à 127 Arrêt de la lecture des Songs à l’appui sur un bouton ONE TOUCH (Song Stop Mode) Détermine si le Song en cours de lecture s’arrête ou poursuit sa lecture quand vous appuyez sur un bouton ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO]. Paramètres Valeurs ON Quand vous appuyez sur un bouton ONE TOUCH en cours de lecture, cette lecture s’arrête. OFF Quand vous appuyez sur un bouton ONE TOUCH en cours de lecture, celle-ci se poursuit. Song Stop Mode 112 Description Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Options de réglage du toucher du clavier (Key Touch) Sensibilité du clavier (Key Touch) Ce réglage permet d’ajuster la réponse sonore à la dynamique de votre jeu sur le clavier. Vous pouvez régler très finement le toucher du clavier. Paramètres Comment effectuer les réglages 1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’allume). Valeurs Description. SPR LIGHT Réglage plus léger que LIGHT. LIGHT Réglage léger permettant d’obtenir des fortissimo (ff) avec une force réelle moins importante que normalement. Le clavier semble globalement plus léger et rend cette option bien adaptée aux enfants. MEDIUM Réglage standard correspondant au toucher le plus naturel et le plus proche d’un véritable piano acoustique. HEAVY Réglage « dur » ou lourd nécessitant une plus grande force d’enfoncement pour obtenir un même fortissimo (ff). Une manière de jouer à forte dynamique permet d’obtenir avec ce réglage une plus grande gamme de nuances. SPR HEAVY Réglage plus lourd que HEAVY. La page Edit Menu apparaît. fig.05-02g Key Touch 2. Utilisez les touches fléchées [ choisir « 1.Key Touch ». 3. Appuyez sur [ENTER] pour accéder à l’écran Edit. ][ ] pour fig.05-05g 4. 5. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier la valeur. Un appui simultané sur les boutons [DEC] et [INC] rappelle la valeur par défaut. Vous pouvez aussi utiliser les boutons TONE SELECT pour saisir la valeur et la valider avec [ENTER].. 6. Quand le paramétrage est terminé, appuyez à nouveau sur [EDIT] (son témoin s’éteint). Vous revenez à l’écran de sélection des sons. REMARQUE Si vous changez de valeur pour Key Touch, la valeur de l’offset est réinitialisée à « 0 ». REMARQUE Ce changement affecte aussi les valeurs Key Touch des sons ONE TOUCH (p. 79). Réglage fin de la sensibilité du clavier (Key Touch Offset) Ce paramètre procure un réglage encore plus précis de la sensibilité du toucher. Il permet d’obtenir des intermédiaires entre les valeurs du paramètre Key Touch. Paramètres Valeurs Description Key Touch Offset -10 à +9 Plus la valeur est élevée et plus le toucher est lourd. REMARQUE Que ce soit dans le sens positif ou négatif, quand la valeur de l’offset atteint son maximum, le paramètre Key Touch passe automatiquement à la valeur supérieure ou inférieure selon le cas. 113 Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Vélocité fixe (Velocity) Permet d’obtenir un jeu à vélocité fixe et indépendante de la force appliquée aux touches. Paramètres Velocity Valeurs Description Paramétrage des pédales et des boutons MULTI-EFFECTS [CONTROL] (Control) REAL Les variations de volume sont liées aux variations de vélocité. Vous pouvez choisir les fonctions affectées aux pédales, aux 1à 127 La valeur de vélocité des notes est fixe et définie ici. [CONTROL], MULTI- EFFECTS 2 [CONTROL], et aux curseurs. Réponse des sons en fonction de la vélocité (Velocity Delay Sensitivity) Détermine le retard à la production du son à partir de l’enfoncement de la touche par rapport à la vélocité de la note jouée. boutons [S1] [S2], aux contrôles rotatifs MULTI- EFFECTS 1 Comment effectuer les réglages 1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’allume). La page Edit Menu apparaît. fig.05-02g Plus la valeur est faible et plus le retard est grand pour des vélocités élevées. Plus la valeur est forte et plus le retard est faible pour des vélocités élevées. Paramètres Velo Delay Sens (Velocity Delay Sensitivity) Valeurs -63 à +63 Suivi de touche appliqué à la sensibilité du clavier (Velocity Keyfollow Sensitivity) 2. Utilisez les touches fléchées [ choisir « 2.Control ». 3. Appuyez sur [ENTER] pour accéder à l’écran Edit. ][ ] pour fig.05-07-1g Ce paramètre permet de faire varier la réponse du clavier en fonction de la note jouée. Plus la valeur est élevée et plus le toucher est « dur » dans les aigus et « léger » dans les graves. Paramètres Velo Keyflw Sens (Velocity Keyfollow Sensitivity) Valeurs Key Touch Mode REMARQUE 114 Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour passer d’une page à l’autre et les touches fléchées [ ] [ ] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier. 5. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier la valeur. 6. Quand le paramétrage est terminé, appuyez à nouveau sur [EDIT] (son témoin s’éteint). -63 à +63 Suivi du volume par rapport à la dynamique du jeu (Key Touch Mode) Paramètres 4. Valeurs MODE1, MODE2 Si vous choisissez MODE 2 la variation de volume varie plus doucement par rapport à la dynamique de votre jeu (la vélocité). Vous revenez à l’écran de sélection des sons. Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Fonctions attribuées aux pédales (FC1/FC2 Pedal Assign) Paramètres Ce paramètre détermine les fonctions attribuées aux pédales Valeurs 108: MFX 2 SW Activation/désactivation du multieffets 2 (p. 61) pour la zone en cours de sélection. 109: MFX 1 CTRL Niveau du multieffets 1 (p. 61) pour la zone en cours de sélection. 110: MFX 2 CTRL Niveau du multieffets 2 (p. 61) pour la zone en cours de sélection. « interrupteur » (type DP series, optionnelles) ou aux pédales « expression » (type EV-5/7, optionnelles) susceptibles d’être branchées sur les connecteurs FC1 et FC2 en face arrière. Paramètres Valeurs 00: OFF Désactivé CC01–CC31, CC33–CC95 Contrôles n° 1 à 31, 33 à 95 96: BEND UP Modulation de hauteur vers le haut (jusqu’à 4 octaves) comme si vous déplaciez le levier de pitch-bend vers la droite. 97: BEND DOWN Modulation de hauteur vers le bas (jusqu’à 4 octaves) comme si vous déplaciez le levier de pitch-bend vers la gauche. 98: AFTER TOUCH FC1/FC2 Fonction/ Paramètres modifiés FC1/FC2 Fonction/ Paramètres modifiés After Touch 99: OCTAVE UP Chaque pression transpose le clavier d’une octave vers le haut (jusqu’à 4 octaves). 100: OCTAVE DOWN Chaque pression transpose le clavier d’une octave vers le bas (jusqu’à 4 octaves). 101: START/STOP Démarrage/arrêt d’un séquenceur externe. 102: TAP TEMPO Modification du tempo en fonction du rythme donné à la pédale. 103: RHY PLY/STP Démarrage/arrêt de l’accompagnement rythmique (p. 56). 104: ARPEGGIO SW Démarrage/arrêt de l’arpégiateur (p. 54). 105: SNG PLY/STP Démarrage/arrêt de la lecture d’un Song (p. 58). 106: AUDIO KEY SW Activation/désactivation de la fonction Audio key (p. 70) 107: MFX 1 SW Activation/désactivation du multieffets 1 (p. 61) pour la zone en cours de sélection. 115 Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Fonctions attribuées aux boutons [S1] [S2] (S1/S2 Assign) Ce paramètre détermine les fonctions attribuées aux boutons [S1] et [S2]. Paramètres Affectation des boutons MULTI-EFFECT 1 [CONTROL]/MULTI-EFFECT 2 [CONTROL] (Control 1/2 Knob Assign) Normalement, les boutons rotatifs MULTI-EFECTS 1 Valeurs 00: OFF Fonction/ Paramètre modifié Désactivé [CONTROL] et MULTI-EFECTS 2 [CONTROL] servent à régler les multieffets en temps réel (MFX1/2 CTRL), mais ils peuvent aussi servir à modifier la manière dont les sons sont joués ou le tempo. L’appui sur une touche joue 01: une note supplémentaire une COUPLE +1OCT octave plus haut. Paramètres L’appui sur une touche joue une note supplémentaire une octave plus bas. Ctrl 1 Knob (Control 1 Knob Assign) 02: COUPLE -1OCT L’appui sur une touche joue 03: une note supplémentaire COUPLE +2OCT deux octaves plus haut. 04: COUPLE -2OCT L’appui sur une touche joue une note supplémentaire deux octaves plus bas. 05: COUPLE +5TH L’appui sur une touche joue une note supplémentaire une quinte plus haut (7 demitons). 06: COUPLE -4TH L’appui sur une touche joue une note supplémentaire une quarte plus bas (5 demitons). 07: OCTAVE UP Chaque pression transpose le clavier d’une octave vers le haut (jusqu’à 4 octaves). 08: OCTAVE DOWN Chaque pression transpose le clavier d’une octave vers le bas (jusqu’à 4 octaves). 09: START/STOP Démarrage/arrêt d’un séquenceur externe. 10: TAP TEMPO Modification du tempo en fonction du rythme donné à la pédale. S1/S2 11: SNG PLY/STP Ctrl 2 Knob (Control 2 Knob Assign) Valeurs Description 00: OFF Désactivé MFX 1 CTRL Règle le niveau du multieffets 1 pour la zone en cours de sélection. TEMPO Règle le tempo. OFF Désactivé MFX 2 CTRL Règle le niveau du multieffets 2 pour la zone en cours de sélection. TEMPO Règle le tempo. Affectation des fonctions aux curseurs ZONE LEVEL (Slider Assign) Règle les affectations des curseurs ZONE LEVEL quand le témoin CONTROL est allumé. Paramètres UP1/UP2/ LW1/LW2 (Slider Assign) Valeurs Description 00: OFF Désactivé CC01–CC31, CC33–CC95 Contrôles n° 1 à 31, 33 à 95 96: BEND UP Modulation de hauteur vers le haut (par pas de un demi-ton). 97: BEND DOWN Modulation de hauteur vers le bas (par pas de un demi-ton). 98: AFTERTOUCH After Touch Démarrage/arrêt de la lecture d’un Song (p. 58). Paramétrage des tirettes harmoniques (Harmonic Bar) → “Modification des registres attribués aux tirettes harmoniques (ZONE LEVEL)” (p. 64) 116 Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Paramétrage du multieffets, de la réverbération et du chorus (Effects) Le RD-700GX comporte quatre processeurs d’effets: deux multi-effets, le chorus, et la réverbération. Vous pouvez paramétrer individuellement chaque processeur. REMARQUE Des modifications brutales de ces valeurs peuvent provoquer des distorsions importantes. Surveillez bien votre volume pendant le paramétrage. Comment effectuer les réglages 1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’allume). La page Edit Menu apparaît. fig.05-02g 4. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour passer d’un écran à l’autre et les touches [ ] [ ] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier. 5. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier la valeur. 6. Quand le paramétrage est terminé, appuyez à nouveau sur [EDIT] (son témoin s’éteint). Vous revenez à l’écran de sélection des sons. Paramétrage du multieffets Les multi-effets sont des effets polyvalents qui modifient le son dans sa totalité. Ceux du RD-700GX comportent 125 types différents. Vous pouvez ainsi choisir aisément celui qui vous convient le mieux. En plus des effets simples comme distorsion ou flanger, il propose de nombreuses combinaisons, en série ou en parallèle, et, bien que certains d’entre eux disposent déjà de chorus et de réverbération, deux effets de ce type (Chorus et Reverb), indépendants, peuvent leur être associés et sont examinés séparément plus loin (p. 48 et 49). MFX Dest (MFX Destination) 2. 3. Utilisez les touches fléchées [ choisir « 3.Effects ». ][ ] pour Détermine l’affectation du multieffets. Paramètres Appuyez sur [ENTER] pour accéder à l’écran Edit. Valeurs EACH ZONE Le multieffets sélectionné est affecté aux sons affectés à chaque zone. SAME MFX Le multieffets s’applique aux Parts affectées au même multieffets (autre que MFX2) selon la zone sélectionnée dans MFX Src Zone. ALL PART Appliqué à toutes les Parts. fig.05-09-1g MFX Dest (Destination) Paramétrages « Reverb » fig.05-09-4g Description MFX Src Zone (MFX Source Zone) Détermine la zone à laquelle s’applique le multieffets quand MFX Dest est réglé sur SAME MFX ou ALL PART. Paramètres Paramétrages « Chorus » fig.05-09-3g MFX Src Zone (MFX Source Zone) REMARQUE Valeurs UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1, LOWER2 Ce paramètre n’est pas accessible si MFX Dest est réglé sur EACH ZONE. 117 Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Paramétrage de la réverbération L’effet Reverb ajoute au son les caractéristiques de réverbération de salles de concerts ou de grands espaces. Six types différents sont proposés, permettant de convenir à la plupart des besoins. Vous pouvez régler le niveau de réverbération individuellement pour chaque Tone (p. 89). Quand vous changez de type de réverbération, les paramètres sont automatiquement ajustés sur des valeurs optimales. De ce fait, plutôt que de les modifier un à un, il est plus rapide de commencer par changer le « type » puis de n’agir que sur les paramètres qui en ont besoin. La manière dont les témoins [REVERB] s’allument dépend du type sélectionné. Valeurs Désactivée. Témoins éteints. REVERB Reverb normale. Le témoin « HALL » clignote. ROOM Simule la réverbération d’une pièce d’habitation: spacieuse et bien définie. Le témoin « ROOM » est allumé. HALL Simule la réverbération des salles de concerts. Tonalité plus profonde que pour l’option précédente. Le témoin « HALL » est allumé. PLATE Simule une ancienne réverbération « à plaque » (réverbération artificielle qui utilisait une plaque métallique). Le témoin « ROOM » clignote. GM2 REVERB Réverb au standard GM2. Le témoin « CATHEDRAL » clignote. CATHEDRAL Simule la réverbération d’une cathédrale. Le témoin « CATHEDRAL » est allumé. Autres paramètres de réverbération Vous pouvez effectuer également des paramétrages plus détaillés. Quand vous sélectionnez le « Type », les paramètres spécifiques de ce type s’affichent. Voir p. 187 pour plus de détails à ce sujet. 118 Vous pouvez utiliser celui-ci soit en chorus soit en delay. Le niveau de chorus peut être réglé individuellement pour chaque Tone (p. 89). Chorus Type Quand vous changez de type de Chorus, les paramètres sont automatiquement ajustés sur des valeurs optimales. De ce fait, plutôt que de les modifier un à un, il est plus rapide de commencer par changer le « type » puis de n’agir que sur les paramètres qui en ont besoin. La manière dont les témoins [CHORUS/DELAY] s’allument dépend du type sélectionné. Paramètres Description OFF Rev Type (Reverb Type) Le Chorus ajoute de la profondeur et de l’amplitude au son. Permet de choisir le type de chorus. Reverb Type Paramètres Paramétrage du chorus et du delay Cho Type (Chorus Type) Valeurs Description OFF Désactivé. Témoins éteints. CHORUS Chorus normal. Le témoin « CHORUS » est allumé. DELAY Delay normal. Le témoin « DELAY » est allumé. GM2 CHORUS Chorus GM2. Le témoin « CHORUS » clignote. Choix de la destination du Chorus (Output Select) Détermine le mode de sortie pour le son traité par le chorus. Paramètres Output Valeurs Description MAIN Le son traité sort sans être passé par la réverb. Il est ensuite mixé avec le son réverbéré. REVERB Le son de chorus sort après traitement par la réverb. MAIN+ REVERB Le son de chorus non traité par la réverb est mixé avec le son de chorus traité par la réverb. Autres paramètres de Chorus Vous pouvez effectuer également des paramétrages plus détaillés. Quand vous sélectionnez le « Type », les paramètres spécifiques de ce type s’affichent. Voir p. 186 pour plus de détails à ce sujet. Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Modifications du son (Sound Control) Il s’agit d’un compresseur (limiter) qui s’applique en sortie. Avec des réglages séparés pour les aigus, les mediums et les 7. Si vous sauvegardez les réglages dans System 8. niveau prédéfini. Appuyez sur le bouton [F1 (WRITE)]. Un message de confirmation apparaît. graves, il permet de réduire les inégalités de volume en compressant le son dans les parties où il dépasse un certain Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier la valeur. 9. Appuyez sur [ENTER]. Les réglages sont sauvegardés en tant que Sound Control Type « USER ». Comment effectuer les réglages Si vous sauvegardez les réglages en Setup 1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’allume). 8. Appuyez sur le bouton [SETUP WRITE]. Sauvegardez les réglages dans un Setup comme expliqué p. 67. La page Edit Menu apparaît. fig.05-02g 9. Quand le paramétrage est terminé, appuyez à nouveau sur [EDIT] (son témoin s’éteint). Vous revenez à l’écran de sélection des sons. Les réglages sauvegardés dans le RD-700GX sont conservés à la mise hors-tension. 2. 3. Utilisez les touches fléchées [ choisir « 4.Sound Control ». ][ ] pour Appuyez sur [ENTER] pour accéder à l’écran Edit. Paramétrage du compresseur (Sound Control Type) fig.05-11g Quand vous changez de type d’effet Sound Control, les paramètres sont automatiquement ajustés sur des valeurs optimales. De ce fait, plutôt que de les modifier un à un, il est plus rapide de commencer par changer le « type » puis de n’agir que sur les paramètres qui en ont besoin. REMARQUE 4. 5. 6. La mention WRITE ne s’affiche pas à l’écran si vous avez sélectionné SETUP en tant que mode Sound Control dans les paramétrages de mode système (Edit). Utilisez la touche fléchée [ sélectionner « Type ». ] pour Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour choisir le type de compresseur. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour changer de page et les touches [ ] [ ] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier. Paramètres Type (Sound Control Type) Valeurs Description HARD COMP Compression forte. SOFT COMP Compression douce. LOW BOOST Renforcement des graves. MID BOOST Renforcement des mediums. HI BOOST Renforcement des aigus. USER Sauvegarde des paramètres. Pour certains paramètres, l’appui sur [F2 (L→M→H)] sélectionne les bandes de fréquences graves, medium ou aiguës selon le cas. 119 Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Paramétrage fin du compresseur Gestion des fichiers (File) Paramètres Sauvegarde d’une configuration (Save SETUP) Split Freq L Valeurs 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800 [Hz] 2000, 2500, 3150, Split Freq H 4000, 5000, 6300, 8000 [Hz] Level 0 à 24dB (pas de 1dB/1) Description Détermine la fréquence de coupure entre graves (LOW) et mediums (MID). Détermine la fréquence de coupure entre aigus (HIGH) et mediums (MID). Le fichier unique comportant un ensemble de 100 configurations (setups) enregistrés sur le RD-700GX est appelé Fichier Setup ou « Setup file ». Ce fichier peut être sauvegardé en mémoire interne sur le RD-700GX ou sur clé USB (vendue séparément) branchée sur le port USB MEMORY. Pour sauvegarder des modifications de paramètres système (p. 122), appuyez sur le bouton [F1 (WRITE)] et sauvegardez un fichier Setup. Niveau de sortie Attack Time 0 à 100ms Détermine le retard à l’action du compresseur après que le niveau ait dépassé le seuil THRESHOLD. Release Time 50 à 5000ms Détermine le retard à l’arrêt du compresseur après que le niveau soit revenu en-dessous du seuil THRESHOLD. Threshold -36dB à 0dB (1dB/1step) Détermine le niveau à partir duquel la compression démarre. Ratio 1:1.0, 1:1.1, 1:1.2. 1:1.4, 1:1.6, 1:1.8, 1:2.0, 1:2.5, 1:3.2, 1:4.0, 1:5.6, 1:8.0, 1:16, 1:INF Ratio de compression. 1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’allume). La page Edit Menu apparaît. 2. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour choisir « 5.File » et appuyez sur [ENTER]. L’écran Edit apparaît. 3. Utilisez la touche fléchée [ ] pour sélectionner « 0. SAVE SETUP File » et appuyez sur [ENTER]. L’écran ci-dessous apparaît. fig.05-14g 4. 120 Appuyez sur le bouton [F1 (MEDIA)] pour choisir la destination de sauvegarde du fichier Setup. Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Valeurs Description INT La sauvegarde s’effectue dans la mémoire interne du RD-700GX. USB Les données sont sauvegardées sur une clé USB branchée en face arrière. 5. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour amener le curseur sur la position de saisie des caractères. Rappel d’une configuration (Load SETUP) Utilisez cette procédure pour rappeler des fichiers Setup antérieurement sauvegardés en mémoire interne. REMARQUE 1. Les réglages en cours sont effacés au rappel d’un fichier Setup. Veillez à bien avoir effectué toutes les sauvegardes nécessaires avant de procéder à cette opération (p. 120). Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’allume). La page Edit Menu apparaît. 6. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour saisir un nom. Les noms peuvent aller jusqu’à 16 caractères et utiliser les caractères ci-après: espace ! # $ % & ' ( ) + , - . 0–9 ; = @ A–Z [ ] ^ _ ` a–z { } ~ L’appui sur le bouton [F2] insère un espace blanc et l’appui sur [F1] supprime un caractère. 2. L’écran Edit apparaît. Les noms de fichiers Setup ne peuvent pas commencer par un point. 7. Répétez les étapes 5 et 6 jusqu’à la fin du nom. 8. Quand la saisie est terminée, appuyez sur [ENTER]. Le fichier Setup est sauvegardé. REMARQUE Pendant cette sauvegarde, la mention « Executing.. ». apparaît à l’écran. Ne mettez pas l’appareil hors tension tant qu’elle est présente. Si un fichier comportant le même nom est déjà présent en mémoire, un message de confirmation apparaît: « Overwrite OK? ». Pour confirmer le remplacement, appuyez sur [ENTER]; pour choisir un autre nom, appuyez sur [EXIT/SHIFT]. 9. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’éteint). Vous revenez à l’écran de sélection des sons. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour choisir « 5.File » et appuyez sur [ENTER]. 3. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour choisir « 1. Load SETUP File » et appuyez sur [ENTER]. L’écran ci-dessous apparaît. fig.05-16-2g 4. Appuyez sur le bouton [F1 (MEDIA)] pour sélectionner la mémoire dans laquelle doit s’opérer le rechargement des données. 121 Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) 5. Pour recharger les paramètres systèmes, appuyez sur [F2 (System)] pour valider l’option correspondante. Les paramètres système regroupent les éléments suivants: • Réglages système (p. 106) • Réglages V-LINK (p. 133) Suppression d’une configuration (Delete SETUP) Pour supprimer un fichier Setup sauvegardé antérieurement, procédez comme suit. 1. • Réglages Favorite Setup (p. 66) Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’allume). La page Edit Menu apparaît. • Réglages ONE TOUCH [PIANO] et ONE TOUCH [E. PIANO] (p. 77) • Affectations de pédales si Pedal Mode est réglé sur SYSTEM (p. 107) • Réglages Sound control si Sound Control Mode est réglé sur SYSTEM (p. 108) Les paramètres système sont mémorisés seulement par le fichier Setup RD-700GX sauvegardé par l’appui sur [F1 (WRITE)]. 6. 2. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour choisir « 5.File » et appuyez sur [ENTER]. L’écran Edit apparaît. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] ou la molette VALUE pour choisir le fichier à rappeler puis appuyez sur [ENTER]. Un message de confirmation apparaît. fig.05-16-3g 3. Si vous préférez abandonner, appuyez sur le bouton [EXIT/SHIFT]. 7. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour choisir « 2. Delete SETUP File » et appuyez sur [ENTER]. L’écran ci-dessous apparaît. fig.05-19g Appuyez à nouveau sur [ENTER] pour recharger le fichier Setup. Les réglages sauvegardés sont rechargés dans le RD700GX. REMARQUE Ne mettez pas l’appareil hors-tension pendant le rechargement. Si vous rechargez un fichier don le nom comporte des caractères qui ne peuvent être affichés par le RD700GX, il apparaîtra comme « ? ». 8. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’éteint). Vous revenez à l’écran de sélection des sons. 122 4. Appuyez sur le bouton [F1 (MEDIA)] pour sélectionner la mémoire contenant le fichier Setup à supprimer. 5. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] ou la molette VALUE pour sélectionner le fichier Setup à supprimer et appuyez sur [ENTER]. Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Un message de confirmation apparaît. 3. fig.05-20g Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour choisir « 3. Copy SETUP File » et appuyez sur [ENTER]. L’écran ci-dessous apparaît. fig.05-19g Si vous préférez abandonner, appuyez sur le bouton [EXIT/SHIFT]. Si vous choisissez ALL, tous les fichiers Setup sont supprimés. 6. Appuyez sur [ENTER] pour supprimer le fichier Setup. REMARQUE 7. Veillez à ne pas éteindre l’appareil tant que la suppression est en cours. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’éteint). Vous revenez à l’écran de sélection des sons. 4. Appuyez sur le bouton [F1 (DEST)] pour sélectionner le sens de la copie. Paramètres INT→USB Copie depuis la mémoire interne du RD-700GX vers la clé USB. USB→INT Copie depuis la clé USB vers la mémoire interne du RD-700GX. 5. Copie d’une configuration (Copy SETUP) Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] ou la molette VALUE pour sélectionner le fichier Setup à copier. Si vous préférez abandonner, appuyez sur le bouton [EXIT/SHIFT]. Si vous choisissez ALL, tous les fichiers Setup sont copiés. Vous pouvez copier un fichier Setup depuis la mémoire interne du RD-700GX vers une clé USB (vendue séparément), et inversement copier un fichier Setup depuis la clé USB vers la Si un fichier comportant le même nom est déjà présent en mémoire, un message de confirmation apparaît: « Overwrite OK? ». Pour confirmer le remplacement, appuyez sur [ENTER]; pour choisir un autre nom, appuyez sur [EXIT/SHIFT]. mémoire interne du RD-700GX. 1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’allume). La page Edit Menu apparaît. 6. Appuyez sur [ENTER] pour copier le fichier Setup. REMARQUE 7. 2. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour choisir « 5.File » et appuyez sur [ENTER]. Description Veillez à ne pas éteindre l’appareil tant que la copie est en cours. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’éteint). Vous revenez à l’écran de sélection des sons. L’écran Edit apparaît. 123 Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Si vous préférez abandonner, appuyez sur le bouton [EXIT/SHIFT]. Suppression d’un Song (Delete SONG) Si vous choisissez ALL, tous les Songs sont supprimés. Cette opération permet de supprimer un Song sauvegardé antérieurement. 1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’allume). 6. Appuyez sur [ENTER] pour supprimer le Song. REMARQUE Veillez à ne pas éteindre l’appareil tant que la suppression est en cours. La page Edit Menu apparaît. 7. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’éteint). Vous revenez à l’écran de sélection des sons. Copie d’un Song (Copy SONG) 2. Utilisez les flèches [ ] [ ] pour choisir « 5.File » et appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez copier un morceau/Song depuis la mémoire L’écran Edit apparaît. inversement. interne du RD-700GX vers une clé USB (vendue séparément) et 1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’allume). La page Edit Menu apparaît. 3. Utilisez les flèches [ ] [ ] pour choisir « 4. Delete SONG File » et appuyez sur [ENTER]. L’écran ci-dessous apparaît. fig.05-19g 2. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour choisir « 5.File » et appuyez sur [ENTER]. L’écran Edit apparaît. 4. Appuyez sur le bouton [F1 (MEDIA)] pour sélectionner la mémoire contenant le Song à supprimer. 5. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] ou la molette VALUE pour sélectionner le fichier Song à supprimer et appuyez sur [ENTER]. 3. Un message de confirmation apparaît. L’écran ci-dessous apparaît. fig.05-20g fig.05-19g 124 Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour choisir « 5. Copy SONG File » et appuyez sur [ENTER]. Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) 4. Appuyez sur le bouton [F1 (DEST)] pour choisir la destination de la copie. Paramètres Description INT→USB Copie depuis la mémoire interne du RD-700GX vers la clé USB. USB→INT Copie depuis la clé USB vers la mémoire interne du RD-700GX. 5. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] ou la molette VALUE pour sélectionner le Song à copier. Si vous préférez abandonner, appuyez sur le bouton [EXIT/SHIFT]. Formatage mémoire (Format) Le « Formatage » consiste à ramener la mémoire interne du RD-700GX dans son état d’origine ou de préparer une clé USB à être utilisée avec le RD-700GX. Les clés USB ne peuvent en effet pas être utilisées sur le RD-700GX tant qu’elles n’ont pas été formatées par lui. REMARQUE 1. Si vous choisissez ALL, tous les Songs sont supprimés. 6. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’allume). La page Edit Menu apparaît. Appuyez sur [ENTER] pour lancer la copie. REMARQUE REMARQUE Veillez à ne pas éteindre l’appareil tant que la suppression est en cours. Vous ne pouvez pas copier de fichiers audio en mémoire interne. 2. Si un fichier comportant le même nom est déjà présent en mémoire, un message de confirmation apparaît: « Overwrite OK? ». Pour confirmer le remplacement, appuyez sur [ENTER]; pour choisir un autre nom, appuyez sur [EXIT/SHIFT]. 7. Le formatage de la clé USB effacera toutes les données antérieurement contenues dessus. Veillez à les sauvegarder éventuellement avant de lancer l’opération si elles ont de l’importance. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour choisir « 5.File » et appuyez sur [ENTER]. L’écran Edit apparaît. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’éteint). Vous revenez à l’écran de sélection des sons. 3. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour choisir « 6. Format » et appuyez sur [ENTER]. L’écran ci-dessous apparaît. 4. Appuyez sur le bouton [F1 (MEDIA)] pour choisir le support à formater. 125 Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) 5. Appuyez sur [ENTER]. Un message de confirmation apparaît. Paramétrage MIDI des Parts (Part Parameter) Les seize Parts du générateur de son interne du RD-700GX sont appelées « Parts internes ». Si vous préférez abandonner, appuyez sur le bouton [EXIT/SHIFT]. 6. Appuyez à nouveau sur [ENTER] pour lancer le formatage. Toutes les données sont effacées sur la mémoire désignée. 7. Quand vous reliez le RD-700GX à une unité MIDI externe, celle-ci peut contrôler ses Parts internes à condition que vous ayez validé leur réception MIDI. Les paramètres de cette section définissent la manière dont chaque Part peut recevoir ou non des messages MIDI. Comment effectuer les réglages 1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’éteint). Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’allume). La page Edit Menu apparaît. Vous revenez à l’écran de sélection des sons. REMARQUE REMARQUE Ne mettez jamais l’appareil hors-tension tant que le message « Executing.. ». est présent à l’écran sous peine d’endommager la mémoire et de le rendre inutilisable. Ne retirez pas la clé USB tant que le formatage n’est pas terminé. 2. Utilisez les touches fléchées [ choisir « 6. Part Parameter ». 3. Appuyez sur [ENTER] pour accéder à l’écran Edit. ][ ] pour fig.05-22-1g 4. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] [ ] [ ] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier. 5. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier la valeur. 6. Quand le paramétrage est terminé, appuyez à nouveau sur [EDIT] (son témoin s’éteint). Vous revenez à l’écran de sélection des sons. 126 Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Choix de la Part à paramétrer (Part/ Tone) Détermine la Part dont vous modifiez les paramètres. Paramètres Part Tone Valeurs 1 à 16 Les Parts affectées à la zone INTERNAL sont indiquées par un signe (UPPER1) après le nom. Quand la Part à paramétrer est sélectionnée, le nom des Tones qui lui sont affectés s’affiche. Vous pouvez changer de Tone à l’aide des boutons TONE SELECT. Pour plus de détails sur les Tones, voir “Liste des sons/Tones” (p. 189) Choix du canal de réception MIDI (Receive Channel) Réserve de polyphonie (Voice Reserve) Le RD-700GX dispose d’une polyphonie maximum de 128 voix (nombre de « sons » différents pouvant être produits simultanément par le générateur de son). Ce paramètre définit en fait le nombre de voix réservées pour chaque Part s’il est fait appel à plus de 128 voix simultanément. Si par exemple le paramètre « Voice Reserve » est de 6 notes pour la Part 1, celle-ci conservera en toutes circonstances une capacité de production de 6 notes, même si plus de 128 notes de polyphonie sont appelées à un moment donné pour l’ensemble des Parts. Vous pouvez régler cette réserve de polyphonie individuellement pour chaque Part. Paramètre Valeurs 0 à 64 * Le chiffre entre parenthèses situé avant la valeur indique la réserve de polyphonie restant disponible en affectation. Il n’est pas possible d’avoir une réserve cumulée supérieure à 64 notes pour toutes les Parts. Voice Reserve Pour pouvoir faire jouer les sons du RD-700GX à partir d’une unité MIDI externe, vous devez régler le canal de réception de chaque Part du RD-700GX pour le faire correspondre à ceux Mute d’une Part (Part Switch) utilisés pour la transmission par l’unité MIDI externe.. Active/désactive la Part. Paramètres Receive Channel Valeurs Paramètres 1 à 16 Part Switch Valeurs ON, OFF Réglages de volume et de panoramique (Volume/Pan) Définit la position panoramique pour chacun des Tones. Le réglage de volume, pour sa part, est surtout utilisé en modes Split et Layer pour obtenir une bonne balance entre les sons des différentes Parts. Le panoramique localise le son au sein du champ stéréo quand la diffusion est en stéréo. En augmentant la valeur associée à L (left = gauche), le son semble décalé vers la gauche et en augmentant la valeur associée à R (right = droite), il semble décalé vers la droite. Avec une valeur 0, il semble venir du centre. Paramètres Valeurs Volume 0 à 127 Pan L64–0–R63 127 Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Filtrage de certains types de messages MIDI en provenance d’unités externes Les sons du RD-700GX peuvent être modifiés par la réception de messages MIDI générés par l’action sur divers leviers, pédales ou boutons d’une unité MIDI externe qui lui serait reliée. Paramétrage de l’arpégiateur et de l’accompagnement automatique (Rhythm/Arpeggio) Comment effectuer les réglages Vous avez toutefois le choix de définir pour chaque Part si certains types de messages peuvent être reçus (ON), ou non 1. (OFF). Paramètres Description BS Rx.Bank Select PC Rx.Program Change Md Rx.Modulation PB Rx.Pitch Bend Vl Rx.Volume H1 Rx.Hold-1 Pn Rx.Pan Ex Rx.Expression Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’allume). La page Edit Menu apparaît. Valeurs ON, OFF 2. Utilisez les touches fléchées [ ] [ choisir « 7.Rhythm/Arpeggio ». 3. Appuyez sur [ENTER] pour accéder à l’écran Edit. ] pour fig.05-24g 4. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour passer d’une page d’écran à l’autre. Pour paramétrer l’accompagnement rythmique, appuyez sur la flèche [ ] pour accéder à la page « Rhythm ». Pour paramétrer l’arpégiateur, appuyez sur la flèche [ ] pour accéder à la page « Arpeggio ». 5. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier. 6. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier la valeur. 7. Quand le paramétrage est terminé, appuyez à nouveau sur [EDIT] (son témoin s’éteint). Vous revenez à l’écran de sélection des sons. 128 Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Paramétrage de l’accompagnement (Rhythm) Le RD-700GX dispose de motifs rythmiques permettant une restitution plus fidèle de nombreux genres musicaux: Jazz, Rock, etc. Nous les appellerons « accompagnements Choix du kit rythmique (Rhythm Set) Permet de changer de kit rythmique ou de percussions. Paramètres Rhy Set (Rhythm Set) Valeurs Voir “Liste des Rhythm Sets” (p. 192). rythmiques » (Rhythm). Vous pouvez aussi choisir des Tones autres que Rhythm Sets. Réglage du Tempo (Tempo) Quand ce paramètre est modifié, le Tone de la Part 10 est modifié en conséquence et le paramètre « Rhythm Set Change » est mis sur OFF. Détermine le tempo de l’accompagnement.. REMARQUE Le RD-700GX ne dispose que d’un seul réglage de tempo. Cette modification se répercute donc également sur le tempo indiqué dans l’écran de sélection et pour l’arpégiateur (p. 131). Paramètres Tempo Valeurs 10 à 500 La manière dont le rythme est joué et dont le tempo s’affiche peut varier en fonction du motif rythmique. REMARQUE Selon le Rhythm Set sélectionné, la lecture peut se trouver perturbée. Changement de pattern (motif) sans changement de kit rythmique (Rhythm Set Change) Chaque motif rythmique (Rhythm Pattern) est associé au kit rythmique (Rhythm Set) qui lui convient le mieux. Lors du Si le paramètre « Clock Source » (p. 109) est réglé sur EXT, l’écran affiche « E: » et le RD700GX est synchronisé sur le tempo de l’unité externe. Il ne peut alors pas être modifié directement sur le RD-700GX. Réglage du Volume (Rhythm Volume) changement de motif, le kit rythmique peut ou non être associé au changement en fonction de ce paramètre. Paramètres Rhy Set Change (Rhythm Set Change) Valeurs ON Quand l’accompagnement rythmique change, le Rhythm Set change également. OFF Quand l’accompagnement rythmique change, le Rhythm Set ne change pas. Détermine le volume de l’accompagnement. Paramètres Volume Description Valeurs 0 à 127 Choix des motifs d’accompagnement (Rhythm Pattern) Modification de l’accentuation (Rhythm Accent) Modifie la force de l’accentuation et la longueur des notes pour régler le « groove » de l’accompagnement. Une valeur Sélectionne un des motifs d’accompagnement parmi les 205 disponibles. Paramètres Patrn (Pattern) de 100 % correspond au groove le plus prononcé. Paramètres Valeurs Voir “Liste des Rhythm Patterns” (p. 196). Rhy Accent (Rhythm Accent) Valeurs 0 à 100 % Vous pouvez aussi sélectionner le style d’accompagnement dans l’écran « Rhythm/ Arpeggio » (p. 57). 129 Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Modification de la mise en place (Rhythm/Arpeggio Grid) Modification de la durée des notes (Rhythm/Arpeggio Duration) Détermine le pas de la grille servant à la définition des Détermine la durée effective de la production du son: plus rythmes et des arpèges et le niveau du « swing » (décalage) staccato quand elle est raccourcie et plus legato quand elle est (None/Weak/Strong). rallongée. REMARQUE Ce réglage est commun avec l’arpégiateur. Paramètres Rhy/Arp Grid (Rhythm/ Arpeggio Grid) Valeurs Description 1/4 à la noire (un pas de grille = un temps) 1/8 à la croche (deux pas de grille = un temps) 1/8L à la croche en shuffle (deux pas de grille = un temps avec léger décalage) 1/8H à la croche en shuffle fort (deux pas de grille = un temps avec décalage important) 1/12 au triolet de croche (trois pas de grille = un temps) 1/16 à la double croche (quatre pas de grille = un temps) 1/16L à la double croche en shuffle (quatre pas de grille = un temps avec léger décalage) 1/16H à la double croche en shuffle fort (quatre pas de grille = un temps avec décalage important) 1/24 au triolet de double croche (six pas de grille = un temps) Ce réglage est commun avec l’arpégiateur. REMARQUE Paramètres Rhy/Arp Duration (Rhythm Arpeggio Duration) Valeurs Description 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 120 (%) Avec une valeur de « 30 », par exemple, la durée de la note au sein de la grille n’est que de 30 % du pas de grille (ou d’une proportion équivalente si les notes sont liées). Ful (Full) Même en l’absence de liaison, la note est maintenue jusqu’au nouveau son à venir. Choix du port de sortie MIDI (Rhythm MIDI Out Port) Détermine le port de sortie MIDI auquel sont adressées les parts rythmiques. Paramètres MIDI OUT Port REMARQUE Valeurs ALL, INT (INTERNAL), 1 (MIDI OUT 1), 2 (MIDI OUT 2), 3 (MIDI OUT 3), USB Si le paramètre système MIDI OUT3 MODE (p. 110) est réglé sur THRU, le rythme ne sera pas transmis même si vous choisissez ici l’option « 3 (MIDI OUT 3) ». Choix du canal de sortie MIDI (Rhythm MIDI Out Channel) Détermine le canal MIDI utilisé par les parts rythmiques. Paramètres MIDI Channel (MIDI Out Channel) 130 Valeurs OFF, 1 à 16 Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Paramétrage de l’arpégiateur Cette fonction permet de jouer des arpèges (notes jouées successivement) à partir des notes constitutives d’accords plaqués. Vous pouvez paramétrer de manière assez fine ces arpèges, Ordre des notes de l’arpège (Arpeggio Motif) Détermine le déroulement de l’arpège à partir des touches enfoncées selon les options suivantes: Param entre autres en ce qui concerne leur tempo et leur tessiture. fig.05-24g Pour plus de détails sur l’activation/désactivation de l’arpégiateur, voir “Arpégiateur ([ARPEGGIO])” (p. 54). Réglage du tempo (Tempo) Détermine la vitesse de l’arpégiateur. REMARQUE Le RD-700GX ne dispose que d’un seul réglage de tempo. Cette modification se répercute donc également sur le tempo indiqué dans l’écran de sélection et pour l’accompagnement rythmique (p. 129). Paramètres Motif Valeurs Tempo 10 à 500 La manière dont les arpèges sont joués peut varier en fonction du style d’arpège choisi. Quand le paramètre Clock Source (p. 109) est réglé sur EXT, un « E: » apparaît à l’écran et le RD-700GX est synchronisé sur le tempo de l’unité MIDI externe. Le tempo ne peut alors pas être changé à partir du RD-700GX. Paramétrage du style d’arpège (Arpeggio Style) Détermine le style d’arpège. Paramètres Style Valeurs “Liste des styles d’arpèges” (p. 195) REMARQUE Valeurs Description Les notes sont jouées une à une de bas en haut à partir de la plus basse des touches UP (L) enfoncées. La note la plus grave est jouée à chaque fois. Les notes sont jouées une à une de bas en haut à partir de la plus basse des touches UP (L&H) enfoncées. La note la plus grave et la plus haute sont jouées à chaque fois. Les notes sont jouées une à une de bas en haut à partir de la plus basse des touches UP (_) enfoncées. Aucune note n’est ajoutée. Les notes sont jouées une à une de haut en bas à partir de la plus basse des touches DOWN (L) enfoncées. La note la plus grave est jouée à chaque fois. Les notes sont jouées une à une de haut en DOWN bas à partir de la plus basse des touches enfoncées. La note la plus grave et la plus (L&H) haute sont jouées à chaque fois. Les notes sont jouées une à une de haut en DOWN (_) bas à partir de la plus basse des touches enfoncées. Aucune note n’est ajoutée. Les notes sont jouées une à une de bas en haut à partir de la plus basse des touches UP&DOWN enfoncées puis de haut en bas dans le (L) sens inverse. La note la plus grave est jouée à chaque fois. Les notes sont jouées une à une de bas en haut à partir de la plus basse des touches UP&DOWN enfoncées puis de haut en bas dans le (L&H) sens inverse. La note la plus grave et la plus haute sont jouées à chaque fois. Les notes sont jouées une à une de bas en UP&DOWN haut à partir de la plus basse des touches enfoncées puis de haut en bas dans le (_) sens inverse. Aucune note n’est ajoutée. Les notes sont jouées une à une dans un RANDOM ordre aléatoire. La note la plus grave est (L) jouée à chaque fois. Les notes sont jouées une à une dans un RANDOM ordre aléatoire. Aucune note n’est (_) ajoutée. Une phrase basée sur la hauteur de la plus basse des touches enfoncées est jouée. Si plus d’une touche est jouée, la PHRASE hauteur correspond à la dernière touche jouée. Selon le style d’arpège choisi, le résultat peut parfois ne pas être aussi efficace que vous le souhaitiez. 131 Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Choix de la Zone concernée par l’arpégiateur (Arpeggio Zone) Détermine la zone à utiliser pour les notes de l’arpège quand plusieurs sons sont utilisés (p. 41). Paramètres Valeurs Arp Zone (Arpeggio Zone) UPPER1, UPPER2, LOWER1, LOWER2, ALL Tessiture de définition des arpèges (Arpeggio Key Range) Vous ne pouvez pas utiliser la zone servant à plaquer les accords de l’arpège pour jouer « normalement », mais vous pouvez par contre définir les limites de cette zone afin, par exemple, d’utiliser les arpèges comme accompagnement à la main gauche et de jouer la mélodie dans la partie droite du clavier. Ce paramètre permet de définir la note la plus à gauche et la note la plus à droite encadrant la zone utilisée pour la définition des arpèges. Paramètres Key Range Valeurs la 0 (A0) à do 8 (C8) Vélocité fixe (Arpeggio Velocity) Détermine le niveau du son (ou sa variation) par rapport à la force d’enfoncement des touches. Paramètres Valeurs Description Arp Velocity (Arpeggio Velocity) REAL Reproduit les valeurs de vélocité jouées. 1 à 127 Définit une valeur de vélocité fixe, indépendamment du toucher. Même si le paramètre Arpeggio Velocity est sur une valeur différente de « REAL », la vélocité finale peut varier malgré tout en fonction des paramètres Arpeggio Style et Arpeggio Accent. Rhythm/Arpeggio Grid Transposition d’octave pour le style d’arpège (Arpeggio Octave Range) Détermine le nombre d’octaves au sein desquels l’arpège se déroule. Si vous voulez que l’arpège n’utilise que les notes que vous plaquez, réglez ce paramètre sur 0. Si vous voulez qu’il utilise ces notes ainsi que celles de l’octave au dessus, réglez-le sur 1. Une valeur de -1 lui fera utiliser au contraire celles de l’octave inférieure. Paramètres Arp Octave Range (Arpeggio Octave Range) Valeurs -3 à +3 Modification de l’accentuation (Arpeggio Accent) Modifie l’accentuation des notes pour donner le caractère rythmique (groove) de l’arpège. Une valeur de 100 % donne l’accentuation la plus nette. Paramètres Valeurs Arp Accent (Arpeggio Accent) 0 à 100 % Fonction de maintien des accords arpégés (Arpeggio Hold) Quand la fonction « Hold » est activée, les arpèges peuvent continuer à jouer même après que les touches aient été relâchées. Paramètres Arp Hold (Arpeggio Hold) Valeurs Description ON Les arpèges se poursuivent même après le relâchement des touches. OFF Les arpèges s’arrêtent au relâchement des touches. Le témoin [ARPEGGIO] clignote quand la fonction « Arpeggio Hold » est activée. Voir p. 130. Activation/désactivation de la fonction Hold Rhythm/Arpeggio Duration Même si vous n’êtes pas en mode Edit, vous pouvez utiliser les boutons pour activer/désactiver la fonction Hold. Voir p. 130. • Maintenez le bouton [ARPEGGIO] enfoncé et appuyez sur [CONTROL/ZONE LEVEL]. La fonction Hold alterne entre ON et OFF. 132 Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) À propos du V-LINK Le V-LINK ( ) est une fonction qui permet d’associer la musique à la diffusion et au contrôle de données Activation/désactivation du V-LINK 1. Le bouton [V-LINK] s’allume et la liaison V-LINK est activée. À partir de là, vous pouvez utiliser le clavier pour manipuler des images en synchronisation avec le jeu du RD-700GX. visuelles. En utilisant un appareil vidéo compatible V-LINK vous pouvez piloter à distance différents effets vidéos et les intégrer à l’expressivité de votre prestation. En associant par exemple le RD-700GX au « motion dive.tokyo Performance Package » vous pouvez: 2. • Utiliser le RD-700GX pour réaliser des prestations « live » synchronisées entre musique et vidéo. REMARQUE Pour pouvoir utiliser le V-LINK entre RD-700GX et le « motion dive.tokyo Performance Package », vous devez les relier à l’aide d’un câble MIDI (vendu séparément). Appuyez sur le bouton [V-LINK]. Appuyez à nouveau sur [V-LINK]. Le bouton [V-LINK] s’éteint et la liaison V-LINK est désactivée. Paramétrage du V-LINK 1. Exemples de branchements Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’allume). La page Edit Menu apparaît. Dans l’exemple ci-dessous, nous associons le RD-700GX au Motion dive.tokyo Performance Package. Reliez la sortie MIDI OUT du RD-700GX à l’entrée MIDI IN du MD-P1 Edirol à l’aide d’un câble MIDI. REMARQUE Avant tout branchement, veillez à mettre tous vos appareils hors-tension pour éviter de l’endommager ou d’abîmer vos haut-parleurs. fig.05-25vlink Ordinateur 2. Utilisez les touches fléchées [ choisir « 8.V-LINK ». 3. Appuyez sur [ENTER] pour accéder à l’écran Edit. ][ ] pour fig.05-27-1g Edirol motion dive .tokyo Performance Package MIDI IN MIDI OUT RD-700GX 4. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier. 5. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier la valeur. 6. Quand le paramétrage est terminé, appuyez sur [EXIT/SHIFT]. Vous revenez à l’écran précédent. Pour sauvegarder ces paramètres appuyez sur [F1(WRITE)]. Ces réglages sont sauvegardés dans la mémoire interne du RD-700GX et restent mémorisés à sa mise hors tension. 133 Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Détail des paramètres du V-LINK Lowest No Détermine la valeur de départ émise avec la note la plus basse de la tessiture. V-LINK Mode Paramètre s Détermine le type de message MIDI émis. Paramètres V-LINK Mode Valeurs Description BANK/ PC PC (Clip) pour les touches blanches, Bank Select (Pallet) pour les touches noires NOTE Numéros de notes V-LINK Tx Channel Lowest No. Valeurs Description 1 à 128 Si V-Link Mode est sur BANK/PC 0 à 127 Si V-Link Mode est sur NOTE Local ON/OFF Détermine si les sons internes du RD-700GX sont joués quand une touche appartenant à la tessiture active est enfoncée. Détermine le canal MIDI des messages émis. Paramètres V-LINK Tx Channel Valeurs 1 à 16 Détermine le port MIDI utilisé par les messages émis. V-LINK OUT Port REMARQUE Valeurs ALL, OUT1, OUT2, OUT3, USB Si le paramètre système MIDI OUT3 MODE (p. 110) est réglé sur THRU, le rythme ne sera pas transmis même si vous choisissez ici l’option « 3 (MIDI OUT 3) ». Key Range Détermine la tessiture utilisée pour le contrôle V-Link. Paramètres Key Range 134 La fonction alterne entre activé et désactivé à chaque pression sur [F2] quand l’écran EDIT V-Link est affiché. Paramètres V-LINK OUT Port Paramètres 1. Valeurs la 0 (A0) à do 8 (C8) Local ON/ OFF Valeurs Description LOCAL OFF Aucun son émis en particulier quand les touches définies pour la tessiture V-Link sont jouées. LOCAL ON Des sons sont aussi émis par les touches jouées dans la tessiture VLink. Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Fonctions utilitaires (Utility) Cette section regroupe les fonctions de transfert des données 6. Quand le paramétrage est terminé, appuyez à nouveau sur [EDIT] (son témoin s’éteint). Paramètres Valeurs MIDI vers un séquenceur externe et de réinitialisation de ONE SONG La mise en lecture d’un Song ne concerne que lui et s’arrête quand il a atteint sa fin. ALL SONG Tous les Songs en mémoire interne ou sur clé USB sont lus les uns après les autres. -6–0–+5 Vous pouvez transposer un morceau en lecture par pas d’un demi-ton. Cette fonction s’applique aussi à la lecture « Audio Key ». Center Cancel OFF, ON Lors de la lecture de fichiers audio, cette fonction vous permet d’atténuer le niveau des sons situés au centre du champ stéréo (en général le chant ou l’instrument soliste). MIDI OUT Port ALL, INT (INTERNAL), 1 (MIDI OUT 1), 2 (MIDI OUT 2), 3 (MIDI OUT 3), USB Détermine le port MIDI à partir duquel les données de Song sont émises. l’appareil dans son état d’usine. Pour plus de détails sur les options « Rec Setting » du menu Utility, voir “Paramétrage de l’enregistrement (Rec Setting)” (p. 138). Paramétrage de la lecture des Songs (Song Function) Play Mode Transpose Vous pouvez modifier divers paramètres concernant la lecture des Songs. 1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’allume). La page Edit Menu apparaît. 2. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour choisir « 9.Utility » puis appuyez sur [ENTER] pour accéder à la page EDIT. fig.05-24g REMARQUE 3. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour choisir « 0. Song Function » puis appuyez sur [ENTER]. Description Dans certains cas, l’utilisation de la fonction Center Cancel peut affecter le timbre du morceau. Transfert de configuration/Setup vers une unité MIDI externe (Bulk Dump) L’écran ci-dessous apparaît. Vous pouvez transférer le contenu d’un Setup vers une unité MIDI externe. Cette opération s’appelle « bulk dump ». 4. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier. 5. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier la valeur. 1. Utilisez un câble MIDI (optionnel) pour relier la prise MIDI OUT du RD-700GX à la prise MIDI IN d’un séquenceur externe. 2. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’allume). La page Edit Menu apparaît. Un appui simultané sur les boutons [DEC] et [INC] rappelle la valeur par défaut. 135 Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Rappel de la configuration d’usine (Factory Reset) Vous pouvez ramener le RD-700GX dans son état à la sortie d’usine. 3. 4. Utilisez les touches fléchées [ choisir « 9.Utility ». ][ ] pour REMARQUE Appuyez sur [ENTER] pour accéder à l’écran Edit. REMARQUE fig.05-29g 1. La fonction « Factory Reset All » supprime les Setups (p. 65). Pour les conserver, pensez à les sauvegarder préalablement sur clé USB (p. 120). En cas de branchement USB, veillez impérativement à débrancher cette liaison avant de poursuivre. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’allume). La page Edit Menu apparaît. 5. Utilisez les touches fléchées [ choisir « 2. Bulk Dump ». 6. Appuyez sur [ENTER]. ][ ] pour La page ci-dessous apparaît. fig.05-30g 2. Utilisez la touche fléchée [ sélectionner « 9.Utility ». 3. Appuyez sur [ENTER] pour accéder à l’écran Edit. ] pour fig.05-35g 7. Lancez l’enregistrement sur le séquenceur externe. 8. Appuyez sur [ENTER] pour transmettre les données. Le message « Executing...» apparaît à l’écran pendant que la transmission s’effectue. Quand la transmission est terminée, l’écran affiche « Complete! ». La page Edit réapparaît. 9. Arrêtez le séquenceur externe. 4. Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour choisir « 3. Factory Reset Curnt » ou « 4. Factory Reset All ». Paramètres Valeurs Factory Reset Curnt (Factory Reset Current) La réinitialisation concerne le Setup en cours de sélection. Factory Reset All La réinitialisation concerne l’ensemble des paramètres du RD-700GX. REMARQUE 136 Pendant la réinitialisation, l’appareil ne produit aucun son même si vous jouez sur le clavier. Tous les Songs ou Rythmes en cours de lecture sont également interrompus. Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT]) Factory Reset Current Factory Reset All 5. 5. Appuyez sur [ENTER]. Un écran semblable à celui-ci apparaît: REMARQUE 6. Le choix du Setup « 000 » initialise les paramètres ONE TOUCH [PIANO] et ONE TOUCH [E. PIANO]. Appuyez sur [ENTER]. Un écran semblable à celui-ci apparaît: 6. Appuyez sur [ENTER]. Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur [ENTER]. Un message de confirmation apparaît. Pour annuler la réinitialisation, appuyez sur [EXIT/ SHIFT]. Pour annuler la réinitialisation, appuyez sur [EXIT/ SHIFT]. 7. Appuyez à nouveau sur [ENTER] pour lancer la réinitialisation. REMARQUE N’éteignez pas l’appareil pendant la réinitialisatioin (tant que «Executing... Don’t Power Off » reste présent à l’écran). Quand la réinitialisation est terminée, l’écran Utility réapparaît. 8. 7. Appuyez à nouveau sur [ENTER] pour lancer la réinitialisation. REMARQUE N’éteignez pas l’appareil pendant la réinitialisation (tant que «Executing... Don’t Power Off » reste présent à l’écran). Quand la réinitialisation est terminée, l’écran ONE TOUCH PIANO réapparaît. 8. Éteignez l’appareil puis rallumez-le. Éteignez l’appareil puis rallumez-le. 137 Branchement d’unités MIDI externes Enregistrement d’un morceau joué sur le RD-700GX par un séquenceur MIDI externe Essayons maintenant d’utiliser un séquenceur externe pour enregistrer votre interprétation en multipistes et la restituer sur le clavier. Branchement sur un séquenceur externe Paramétrage de l’enregistrement (Rec Setting) La fonction « Rec Mode » sert à faciliter l’enregistrement sur un séquenceur externe, en appelant sur le RD-700GX les paramétrages les plus adaptés à l’enregistrement, sans avoir à vous préoccuper de régler les Parts et les canaux MIDI.. 1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’allume). La page Edit Menu apparaît. fig.06-02g 921 REMARQUE Pour éviter d’endommager vos haut-parleurs ou votre matériel, veillez à réduire le volume au minimum et à mettre tous vos appareils hors tension avant d’effectuer vos connexions. fig.06-01e MIDI IN MIDI OUT 2. Appuyez sur la flèche [ « 9.Utility » 3. Appuyez sur [ENTER] pour accéder à l’écran Edit. ] pour choisir fig.06-03g Séquenceur MIDI MIDI IN MIDI OUT RD-700GX 4. Utilisez les flèches [ Setting ». 5. Appuyez sur [ENTER]. L’écran ci-dessous apparaît ][ ] pour choisir « 1. Rec fig.06-04g 1. Avant tout branchement, vérifiez que tous vos appareils sont bien hors tension. 2. Après avoir pris connaissance du chapitre “Branchement d’unités externes sur le RD-700GX” (p. 23), branchez un système d’écoute ou un casque sur votre clavier. 3. 4. Reliez un séquenceur MIDI externe au RD-700GX à l’aide de câbles MIDI comme indiqué sur le schéma ci-dessus. Paramètres Rec Mode En suivant les instructions fournies dans “Mise sous tension” (p. 25), allumez vos différents appareils dans l’ordre spécifié. Local Switch 138 Valeurs Description Habituellement sur OFF, ce paramètre mis sur ON appelle des réglages appropriés à l’enregistrement pour une sortie des données en MIDI OUT, indépendamment des réglages de ON, OFF zone interne. Activation/désactivation de la fonction « Local ». Activée par défaut, il peut être utile de la désactiver pendant l’enregistrement. Voir “Fonction Local Control” (p. 139). Branchement d’unités MIDI externes 6. 7. Utilisez les touches fléchées [ ][ ] pour choisir le paramètre à éditer, puis les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour en modifier la valeur. Quand les réglages sont terminés, appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’éteint). Vous revenez à l’écran de sélection des sons. Le paramétrage pour utilisation d’un séquenceur externe est sélectionné. REMARQUE Quand « Rec Mode » est activé (ON), vous ne pouvez pas modifier les paramètres External Zone (p. 96). L’appui sur le bouton [EXTERNAL/ INTERNAL] n’appelle pas non plus l’écran External. Enregistrement d’un morceau Pour enregistrer votre interprétation sur séquenceur externe, procédez comme suit: 1. Activez la fonction « Thru » du séquenceur externe. Pour plus de détails, voir « À propos de la fonction Local on/off », et reportez-vous au mode d’emploi de votre séquenceur. 2. Sélectionnez le Setup correspondant au morceau que vous voulez enregistrer. Sortie du mode d’enregistrement Tant que la fonction « Rec Mode » est activée, il est impossible d’agir sur les réglages EXTERNAL. Quand vous avez terminé votre enregistrement, il est donc préférable d’utiliser la procédure décrite dans le chapitre précédent « Paramétrages d’enregistrement » pour désactiver « Rec Mode » (OFF). Les paramétrages d’enregistrement ne peuvent pas être REMARQUE Mode: OFF, Local Switch: ON » à la mise sous tension. Fonction Local Control La liaison MIDI entre la section « clavier et contrôles » et le générateur de son (p. 28) est sous le contrôle de la fonction « Local » on/off. En position « off », les informations essentielles concernant votre activité au clavier ne sont pas transmises, et dans le cas le plus général, ce sélecteur doit donc rester en position « ON ». Mais si vous voulez enregistrer votre exécution sur un séquenceur externe vous pouvez préférer mettre celui-ci en position « MIDI Thru », c’est-à-dire dans un état où tout ce qui est reçu sur sa prise MIDI IN est automatiquement renvoyé sans altération sur sa prise MIDI OUT. fig.06-05e Enregistrement Pour plus de détails sur la sélection des Setup, reportezvous p. 65. 3. sauvegardés et reviennent automatiquement à « Rec Sequenceur MIDI Thru: On Paramétrez Rec Mode et Local Control. Utilisez la procédure « Paramétrages d’enregistrement » pour effectuer les choix suivants: Rec Mode: ON MIDI IN MIDI OUT MIDI OUT MIDI IN Local Switch: OFF 4. Commencez l’enregistrement sur le séquenceur externe. 5. Effectuez la transmission (Bulk Dump) du Setup. En utilisant l’option « Bulk Dump » du mode Edit, envoyez les données de programmation du Setup sélectionné vers le séquenceur externe. Pour plus de détails, voir “Transfert de configuration/Setup vers une unité MIDI externe (Bulk Dump)” (p. 135). 6. Jouez votre morceau sur le RD-700GX. 7. Quand il est terminé, arrêtez l’enregistrement sur le séquenceur externe. L’enregistrement est terminé. Vous pouvez l’écouter en mettant votre séquenceur en lecture. Local : Off Section Générateur de son Section clavier et contrôles RD-700GX Dans un tel cas, le maintien de la fonction Local du RD-700GX en « ON » ferait qu’une même note reviendrait au générateur de son par deux chemins distincts. Il en résulterait à la fois une perte de polyphonie et une altération du son. La bonne solution consiste alors à mettre le RD-700GX en position « Local OFF » afin de ne plus contrôler le générateur de son que via le séquenceur. 139 Branchement d’unités MIDI externes Pilotage du générateur de son du RD-700GX par une unité MIDI externe Pour piloter le RD-700GX à partir d’une unité MIDI externe, procédez comme suit: Branchements 921 REMARQUE Pour éviter d’endommager vos haut-parleurs ou votre matériel, veillez à réduire le volume au minimum et à mettre tous vos appareils hors tension avant d’effectuer vos connexions. Choix des canaux Faites correspondre le canal de réception du RD-700GX au canal d’émission de l’unité MIDI externe. Pour plus de détails sur le paramétrage du canal de réception du RD-700GX, voir “Choix du canal de réception MIDI (Receive Channel)” (p. 127). Si les canaux correspondent, le fait de faire jouer l’unité MIDI externe doit produire du son au niveau du générateur de son du RD-700GX.. Pour plus de détails sur la manière de régler le canal de transmission de votre unité MIDI externe, reportez-vous à son mode d’emploi spécifique. fig.06-06e MIDI OUT Séquenceur MIDI Appel des sons du RD-700GX depuis l’unité MIDI externe La transmission de messages Bank Select (Contrôles n° 0 et 32) et Program Change de l’unité MIDI externe vers le RD-700GX permet l’appel des Setups et Tones de ce dernier. MIDI IN Changements de configuration (Setup) RD-700GX 1. 2. Avant tout branchement, vérifiez que tous vos appareils sont bien hors tension. Après avoir pris connaissance du chapitre “Branchement d’unités externes sur le RD-700GX” (p. 23), branchez le RD-700GX sur un système de diffusion (ampli, console ou casque). 3. Branchez votre unité externe sur le RD-700GX à l’aide d’un câble MIDI comme indiqué ci-dessus. 4. Comme indiqué dans “Mise sous tension” (p. 25), Allumez vos appareils dans l’ordre spécifié. 140 La sélection de Setups sur le RD-700GX à partir d’une unité MIDI externe nécessite les messages ci-après: N° de Setup 1 à 100 Bank Select MSB 085 LSB 0 N° de changement de programme 1 à 100 Pour l’appel de Setups, le canal de transmission de l’unité externe et le canal de contrôle du RD-700GX doivent correspondre (p. 110). Pour l’appel des Tones dans chaque Part, vous devez faire correspondre le canal de transmission de l’unité externe avec le canal de réception du RD-700GX. Si, toutefois, le canal de réception et le canal de contrôle étaient confondus, ce dernier aurait la priorité et c’est le Setup qui serait appelé. Branchement sur un ordinateur Branchement sur un ordinateur par le port USB MIDI En reliant à l’aide d’un câble USB du commerce le port USB MIDI de votre RD-700GX à celui d’un ordinateur, vous pouvez: • Utiliser le RD-700GX pour écouter des fichiers SMF mis en lecture par un logiciel de séquence MIDI. • Envisager un grand nombre de possibilités en matière de production musicale et d’édition par le transfert de données MIDI entre le RD-700GX et le logiciel de séquence. Le pilote (driver) original Roland est fourni sur le CD-ROM fourni avec l’appareil (Audio Key Utility 2). Il peut aussi être téléchargé depuis le site internet Roland: Site internet Roland: http://www.roland.com/ Choisissez le pilote USB que vous voulez utiliser et installez-le. Pour plus de détails, voir “Changement de pilote USB” (p. 142). La nature du pilote (driver) et la procédure d’installation peuvent varier en fonction du système et des programmes que vous utilisez. Lisez attentivement les fichiers de documentation présents sur le CD-ROM avant toute installation. Reliez le RD-700GX à votre ordinateur comme ceci: fig.cnct-usb2.eps Qu’est-ce qu’un pilote USB? Connecteur USB Ordinateur Connecteur USB Le pilote (driver) USB MIDI est un logiciel qui permet le passage des données entre le RD-700GX et l’application (logiciel de séquence etc.) utilisée sur l’ordinateur hôte. Ce pilote USB MIDI envoie les données de l’application vers le RD-700GX, et lui transmet en retour les données provenant du RD-700GX. fig.23-001_50 RD-700GX REMARQUE REMARQUE Reportez-vous au site internet Roland pour les questions de configuration système: http://www.roland.com/ Application Pilote USB Connecteur USB La qualité du fonctionnement peut dépendre dy type d’ordinateur utilisé. Pour plus de détails sur les systèmes compatibles, reportez-vous au site internet Roland. Câble USB Ordinateur Connecteur USB MIDI Avertissement • Pour éviter d’endommager vos haut-parleurs ou votre matériel, veillez à réduire le volume au minimum et à mettre tous vos appareils hors tension avant d’effectuer vos connexions. RD-700GX • Le bus USB est réservé à la transmission du MIDI. • Le câble USB n’est pas fourni. Adressez-vous pour cela à votre revendeur. • Allumez le RD-700GX avant de lancer l’application audio-MIDI sur l’ordinateur et n’effectuez aucun allumage/extinction du RD-700GX tant que l’application est active. 141 Branchement sur un ordinateur Changement de pilote USB Le pilote (driver) USB effectivement utilisé quand un ordinateur est relié au connecteur USB se détermine comme suit: 1. Appuyez sur le bouton [EDIT]. 2. Utilisez les flèches [ ][ ] pour choisir « 0. SYSTEM » puis appuyez sur [ENTER]. 3. 4. Utilisez les flèches [ ] [ ] pour passer d’une page d’écran à l’autre et utilisez les flèches [ ] [ ]pour amener le curseur sur « USB Driver ». Utilisez les boutons [DEC] [INC]ou la molette VALUE pour choisir le pilote USB. Paramètres Valeurs Dans certains cas, quand la clé USB est branchée sur le port USB MEMORY les données peuvent ne se charger que lentement et le chargement peut même échouer. Vous pouvez y remédier en modifiant le mode « USB memory ». 1. Appuyez sur le bouton [EDIT]. 2. Utilisez les flèches [ ][ ] pour choisir « 0. SYSTEM » puis appuyez sur [ENTER]. 3. Utilisez les flèches [ ] [ ] pour passer d’une page d’écran à l'autre et utilisez les flèches [ ][ ]pour amener le curseur sur « USB Memory Mode ». 4. Utilisez les boutons [DEC] [INC]ou la molette VALUE pour modifier le choix. Description ORIGINAL Si vous utilisez le pilote USB fourni sur le CD-ROM fourni (Audio Key Utility 2), ou un pilote USB téléchargé depuis le site internet Roland. GENERIC Si vous utilisez le pilote USB générique fourni avec votre système d’exploitation. USB Driver Paramétrage de la clé USB 5. Appuyez sur le bouton [F1 (WRITE)]. 6. Éteignez l’appareil puis rallumez-le. Paramètres USB Memory Mode Valeurs Mode1, Mode2 5. Appuyez sur le bouton [F1 (WRITE)]. 6. Éteignez l’appareil puis rallumez-le. Utilisation du RD-700GX comme interface USB MIDI (USB MIDI Thru Sw) Si le RD-700GX est relié à votre ordinateur, les données d’exécution d’une unité MIDI branchée sur sa prise MIDI IN peuvent être redirigées vers l’ordinateur. Paramètres Valeurs OFF Les données d’exécution de l’unité branchée sur le port MIDI IN du RD-700GX ne sont pas renvoyées vers l’ordinateur. ON Les données d’exécution de l’unité branchée sur le port MIDI IN du RD-700GX sont redirigées vers l’ordinateur. USB MIDI Thru Sw 142 Description Installation d’une carte d’extension Vous pouvez installer jusqu’à 2 cartes d’extension mémoire (SRX Series) dans le RD-700GX. • Veillez à ne pas vous couper sur les arêtes de la baie d’installation. Les cartes d’extension permettent de stocker les données de formes d’ondes, les Patchs, les kits rythmiques et étendent ainsi votre palette sonore de manière très significative. Installation des cartes de la série SRX Pour plus d’information à leur sujet, reportez-vous à la liste des Patchs fournie avec chacune d’elles. Notez toutefois que certains noms peuvent apparaître d’une manière différente sur l’écran du RD-700GX. Reportez-vous p. 40 pour la liste des noms utilisés sur cet appareil. Précautions à observer pour l’installation des cartes d’extension • Pour éviter tout risque de dommages causés par l’électricité statique, ne manipulez vos cartes qu’en observant les précautions suivantes. 1 • Avant de toucher la carte, prenez soin de toucher un objet métallique relié à la terre (tuyau d’eau ou de chauffage par exemple) pour décharger l’électricité statique dont vous pourriez être porteur. Installez les cartes d’extension après avoir retiré la face arrière de l’appareil. Deux emplacements (A et B) sont présents. La sélection des sons et kits rythmiques présents dans l’une ou l’autre carte se fait à l’aide des boutons EXPANSION [A] or [B] de la face avant. 1. Avant toute installation de carte, mettez le RD-700GX et tous les appareils qui lui sont reliés hors tension. 2. En suivant le schéma de la face arrière du RD-700GX ci-dessous, retirez les vis indiquées puis le cache du logement des cartes. fig.00-02e Vis à retirer 2 • Ne manipulez la carte qu’en la prenant par les bords. Ne touchez pas ses composants ou ses contacts. • Utilisez un tournevis cruciforme de taille appropriée (numéro 2) pour éviter d’endommager la tête des vis. • Le dévissage se fait dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, et le vissage dans le sens opposé. dévisser visser • Veillez à ce que les vis ne tombent pas à l’intérieur du RD700GX. Le retrait du cache se fait facilement en appuyant sur sa partie inférieure (en face de l’indication ). fig.00-03e • Ne laissez pas l’appareil ouvert. Après installation des cartes d’extension, remettez bien toutes les protections en place. 911 • Ne touchez aucun des circuits imprimés ou connecteurs. 912 • N’installez jamais une carte en force. Si elle ne s’insère pas aisément du premier coup, retirez-la et essayez à nouveau. 913 appuyez • Quand l’installation est achevée, vérifiez votre travail. 914 • Mettez toujours l’appareil hors tension et débranchez-le avant toute installation. 915 • N’installez que les cartes des modèles spécifiés (SRX Series) à l’exclusion de toute autre. Ne retirez que les vis indiquées. 143 Installation d’une carte d’extension 3. Insérez le connecteur de votre carte dans le connecteur prévu pour les séries SRX (SRX A ou SRX B), tout en insérant les supports dans les trous correspondants de la carte. REMARQUE Si le même type de carte d’extension est installé dans les emplacements SRX A et SRX B, vous ne pourrez sélectionner que les données de la carte installée en SRX A. fig.00-04e Vérification des cartes installées Après avoir installé vos cartes d’installation, vous devez vérifier qu’elles soient reconnues correctement par l’appareil. 1. Mettez l’appareil sous tension comme indiqué dans le chapitre “Mise sous tension” (p. 25). 2. Le nom de la carte d’extension installée s’affiche aussi longtemps que vous maintenez un des boutons EXPANSION [A] ou [B] enfoncé. Carte d’extension (SRX series) L’écran affiche le nombre des tones et Rhythm Sets contenus dans la carte. L’exemple ci-dessous présente l’affichage que vous auriez si une carte SRX-02 « Concert Piano » était présente en SRX A. fig.00-07g Support de carte Positionnnez-les dans le sens indiqué avant d’installer la carte. 4. Connecteur En relâchant le bouton, vous revenez à l’écran antérieur. Utilisez l’outil d’installation fourni avec la carte d’extension pour mettre les supports en position verrouillée (LOCK) afin de fixer la carte. fig.00-05e VERROUILLER REMARQUE Si « ---------------- » apparaît à côté du nom de l’emplacement (slot), la carte que vous avez installée n’est pas reconnue par l’appareil. Éteignez-le en suivant la procédure décrite dans “Mise hors tension” (p. 26) puis réinstallez-la correctement. Outil d’installation 5. Remettez le cache en place à l’aide des vis que vous aviez retirées à l’étape 2. (pages 145 et 146 supprimées) 144 Installation d’une carte d’extension 145 Installation d’une carte d’extension 146 Appendices Dysfonctionnements Si le RD-700GX ne semble pas fonctionner normalement, commencez par vérifier les points suivants. Si cela ne résout pas votre problème, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de maintenance agréé. * En cas d’apparition de messages à l’écran, reportez-vous au chapitre “Messages d’erreur / Autres messages” (p. 152). Problème Ne s’allume pas Boutons inactifs Test/Solution Le cordon d’alimentation est-il correctement branché ? Page p. 22 p. 23 Le verrouillage de la face avant n’est-il pas activé ? Appuyez sur un des boutons ONE TOUCH [PIANO], ONE TOUCH [E. PIANO], ou [EXIT/ SHIFT] pour le désactiver. p. 53 Le système de diffusion est-il sous tension ? Les volumes ne sont-ils pas au minimum ? p. 23 Le curseur VOLUME n’est-il pas au minimum ? p. 26 Les branchements sont-ils corrects ? • Si le RD-700GX est utilisé seul, veillez à le brancher par des câbles audio ou à utiliser un casque. p. 23 Entendez-vous quelque chose au casque ? • Dans l’affirmative, le problème peut venir du câblage audio ou du système de mixage ou d’amplification. Vérifiez à nouveau votre système de diffusion. — Le sélecteur ZONE SWITCH n’est-il pas en position OFF ? p. 46 p. 96 Le volume d’une Part n’est-il pas ramené au minimum par un curseur ZONE LEVEL ? p. 46 p. 96 Pas de son En cas d’absence de son à l’enfoncement des touches pensez à vérifier le statut de la fonction « Local Control »? p. 138 • Mettez Local Control sur ON. Les réglages d’effets sont-ils corrects ? • Vérifiez les paramètres MULTI-EFFECTS 1 [ON/OFF] et MULTI-EFFECTS 2 [ON/OFF] • Vérifiez la balance et les niveaux d’effets La carte d’extension est-elle correctement installée? • Si vous sélectionnez des sons ou des Rhythm Sets utilisant des Tones EXPANSION [A] or [B], vérifiez que la carte concernée est bien présente dans son connecteur. Le volume n’a-t-il pas été réduit soit à la pédale soit par MIDI (messages de Volume ou d’Expression) depuis une unité externe? • Montez le Master Volume dans la section System du mode Edit. Montez également la pédale de volume et le contrôle de volume. Pas de son pour une Part spécifique Pas de son au niveau d’une unité MIDI externe p. 61 p. 90 p. 143 — Le volume de cette Part n’est-il pas au minimum? Vérifiez les points suivants. • Curseurs ZONE LEVEL • Réglage Part Parameter Volume en mode Edit p. 46 p. 96 p. 127 Le canal de réception de la Part et le canal d’émission de l’unité externe correspondent-ils? • Vérifiez le canal de réception au niveau du paramètre « Internal Part Prm Receive Channel » du mode Edit (p. 92). p. 127 L’unité externe est-elle paramétrée pour la réception de messages MIDI? • Réglez [EXTERNAL/INTERNAL] et ZONE SWITCH sur ON. Les messages MIDI ne sont pas transmis si le sélecteur ZONE SWITCH est sur OFF. p. 96 Le canal de transmission du clavier du RD-700GX correspond-il au canal de réception de l’unité MIDI externe? • Sélectionnez le bon canal dans l’écran External. p. 98 147 Problème Test/Solution Avez-vous défini des limites (key range) pour ce son? • Vérifiez les réglages des parts LWR et UPR dans l’écran External • ainsi que les paramètres « Param Key Range » dans Zone Info Pas de son pour une tessiture spécifique Certains sons: Rhythm Sets, basses, Timpani, et quelques autres ne répondent pas en dehors de la tessiture normale de leur instrument. V-Link est-il activé? • Mettez l’option Local ON/OFF sur ON dans les réglages V-Link du mode Edit. Les sons sont alors joués par le clavier même si le V-Link est actif. Sons/Tones modifiés Page p. 101 p. 92 — p. 133 Avez-vous rappelé un Setup ? • À l’appel d’un Setup, le Tone, les effets et autres réglages en cours sont désactivés et le Setup appelé prend leur place. Sauvegardez vos réglages dans un Setup. p. 67 Avez-vous appuyé sur le bouton ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E.PIANO] ? • À l’appui sur ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E.PIANO] le Tone en cours, les effets ainsi que d’autres paramètres sont désactivés et les réglages du mode Piano prennent leur place. Sauvegardez à nouveau les réglages souhaités dans un Setup. p. 67 La fonction Tone Control n’est-elle pas affectée aux curseurs ZONE LEVEL ? • Vérifiez les affectations Slider Assign dans Edit/Control. p. 116 En branchement mono, la qualité de certains sons peut se trouver modifiée suivant le type de son et la tessiture dans laquelle il est utilisé. • Pour profiter au mieux de la qualité sonore de votre instrument, nous vous recommandons de le brancher en stéréo. — • « 24 ExpresivMono, » « 25 SuperiorMono » et « 26 GrandRD Mono » sont à privilégier en mono. Quand un son UPPER est sélectionné, la section LOWER l’appelle aussi Le son/Tone ne change pas / Le clavier refuse de passer en mode Split Pas d’accompagnement Le multieffets ne s’applique pas Les Parts UPPER et LOWER ne sont-elles pas réglées sur la même valeur au niveau du paramètre Part Assign en Zone Info? p. 93 Le bouton [EXTERNAL/INTERNAL] n’est-il pas en position EXTERNAL ? • Si le bouton [EXTERNAL/INTERNAL] est sur EXTERNAL, le clavier contrôle le générateur de son externe. Pour piloter à nouveau les sons internes, revenez en position INTERNAL. p. 96 Le bouton ZONE SELECT du son auquel vous voulez accéder est-il bien activé (ON) ? p. 45 La fonction [NUM LOCK] est-elle activée? • Les boutons TONE SELECT ne peuvent pas servir à la sélection de catégories de tones si [NUM LOCK] est activée. p. 37 La source d’horloge de synchronisation du mode Edit est-elle sur MIDI? Une unité MIDI externe est-elle connectée? • Si « Clock Source » est sur MIDI, le tempo doit venir de l’unité externe. Si aucune n’est branchée le tempo ne peut pas être lu et l’accompagnement ne fonctionne donc pas. p. 109 Mettez le canal de réception de la Part 10 sur « 10 » (« Internal Part Prm » en mode Edit. p. 127 Un Song n’est-il pas en cours de lecture ou la fonction Audio Key activée ? p. 56 Vérifiez les paramètres MFX Source et MFX Dest. • Pour certaines valeurs, les réglages de multi-effets ne sont pas pris en compte. p. 117 Un des sons « Tone Wheel 1–10» est-il sélectionné ? Les effets s’appliquent différemment à ces sons. • Les effets réglés dans EFFECTS MFX Source sont appliqués indépendamment de la sélection MFX Switch ON/ OFF de chaque Part dans les réglages « Part Prm », ou des réglages MFX de chaque Tone en Tone Info. Effets non actifs ou ne donnant pas le résultat escompté • Si « Tone Wheel » est sélectionné pour plusieurs Parts il est appliqué à toutes les parts, que les options « Rx Bender » et « Rx Hold-1 » des paramètres « Internal Part Prm » soient sur ON ou OFF. Les boutons MULTI-EFFECTS 1 [ON/OFF] et MULTI-EFFECTS 2 [ON/OFF] sont-ils OFF ? Dans certains cas, quand le temps de retard défini dans DELAY pour Effects est réglé sur une valeur de note, il peut être trop court pour être audible. Réglez le tempo ou changez la valeur du retard. 148 p. 117 p. 128 p. 61 p. 164 p. 186 Problème Pas de variation de hauteur à la manipulation du levier de pitch-bend Le son alterne entre la droite et la gauche à chaque note jouée Test/Solution Page L’écran n’indique-t-il pas une page « Tone Wheel »? • Quand l’écran Tone Wheel est affiché, le levier de pitch bend change de fonction et sert à gérer la vitesse de l’effet de son rotatif. p. 62 N’avez-vous pas sélectionné le son SuperNatural E. Piano ? Vous ne pouvez appliquer ni pitch-bend ni modulation au son SuperNatural E. Piano. Dans certains sons, le réglage d’origine prévoit cette alternance entre la droite et la gauche. Cela ne peut pas être modifié. Le son peut être distordu de diverses manières par le volume général, l’égalisation, les effets ou le volume individuel des Parts. Modifiez la position : Le son est distordu • des curseurs ZONE LEVEL • du paramètre System Master Volume — — p. 46 p. 106 p. 51 • les réglages Input Gain de l’égaliseur Impossible d’afficher les tirettes harmoniques Vérifiez qu’un effet de type distorsion n’est pas simplement affecté à ce son ? p. 89 Cet écran n’apparaît que si vous sélectionnez un son d’orgue (Tone Wheel 1~10) pour une des Parts UPPER1, UPPER2, ou LOWER à partir de l’écran d’appel des sons et si vous appuyez ensuite p. 62 sur CURSOR [ ]. Les réglages de tessiture ne fonctionnent pas Le mode [SPLIT] est-il déactivé? • La fonction Key Range ne marche qu’avec [SPLIT] réglé sur ON. p. 101 p. 92 Le tempo ne varie pas La source d’horloge système n’est-elle pas sur MIDI ? • Si vous voulez utiliser le tempo interne du RD-700GX, mettez ce paramètre sur « INT ». p. 109 Pour certains Tones, certaines tessitures ne sont pas accessibles ou sont transposées à d’autres hauteurs. Les paramètres Coarse Tune, Fine Tune, ou Stretch Tune sont-ils modifiés pour une Part ? Vérifiez les paramètres ci-après : • TONE INFO Course Tune, Fine Tune • C.T et F.T de l’écran External. Le son est désaccordé Le RD-700GX est-il globalement désaccordé ? Vérifiez les paramètres ci-après : • System Master Tune en mode Edit. • System Temperament en mode Edit • Micro Tune dans le Piano Designer La hauteur du son n’a-t-elle pas été modifiée par une pédale ou par des messages Pitch Bend reçus d’une unité externe? N’avez-vous pas transposé le son ? Le son est coupé Si vous essayez de dépasser les 128 notes de polyphonie, certains sons peuvent se trouver interrompus. — p. 90 p. 103 p. 106 p. 111 p. 80 — p. 47 p. 127 • Augmentez la valeur de Voice Reserve pour les Parts concernées. Le son persiste au relâchement de la touche La polarité de la pédale de maintien n’est-elle pas inversée ? • Vérifiez le paramètre système « Damper Pedal Polarity » en mode Edit. Les numéros d’ID de l’unité émettrice et du RD-700GX correspondent-ils? Les messages Système Exclusif ne sont pas reçus • Vérifiez le paramètre « Device ID » en mode Edit p. 111 p. 110 149 Problème Test/Solution Le sélecteur de réception GM/GM2 System est-il bien sur ON ? • Mettez Rx GM System ou Rx GM2 System sur ON en mode Edit. Les données de Song ne sont pas reproduites correctement Lisez-vous un morceau au format GS ? • Quand le RD-700GX reçoit un message GS Reset il se configure automatiquement au format GS. Il peut alors lire des morceaux portant le logo GS (GS music files). Toutefois ceux créés exclusivement pour la série Sound Canvas peuvent ne pas être restitués correctement sur le RD-700GX. Page p. 112 — Les données audio sont-elles compatibles ? Vérifiez que les fichiers puissent bien être lus sur le RD-700GX. p. 153 La fonction de pédale n’est pas affectée Le paramètre System Pedal Mode du mode Edit est-il réglé sur « SYSTEM »? • Réglez-le sur « SETUP » p. 108 La fonction des boutons [S1] [S2] n’est pas affectée Le paramètre System S1/S2 du mode Edit est-il réglé sur « SYSTEM »? Rien n’apparaît à l’écran • Réglez-le sur « SETUP » Le RD-700GX utilise un écran à cristaux liquides pour lequel le texte ne peut pas s’afficher si la température ambiante est inférieure à O° C. p. 108 — Des lignes verticales apparaissent à l’écran ou les coins sont altérés Ce phénomène est lié à la nature de ce type d’écran et n’indique aucun dysfonctionnement. Vous pouvez le réduire en jouant sur sa luminosité (contraste). La pédale ne produit aucun effet ou, inversement, celui-ci persiste au relâchement La pédale est-elle branchée correctement ? • Vérifiez le branchement au connecteur PEDAL. p. 23 Utilisez-vous une pédale d’une autre marque ? • Utilisez la pédale fournie avec le RD-700GX ou une pédale équivalente de la série DP. p. 23 Lecture ou écriture impossible sur la clé USB Utilisez-vous bien une clé USB (optionnelle) de marque Roland ? Nous ne pouvons garantir le bon fonctionnement de clés d’autres marques. Si la lecture ou l’écriture USB sont impossibles, changez de mode USB Memory. — — p. 142 La réverbération persiste même après qu’elle ait été désactivée Le RD-700GX reproduit fidèlement la profondeur et la réverbération des sons de piano acoustiques actuels, une certaine réverbération « naturelle » peut donc être toujours audible même après que l’effet de réverbération numérique ait été désactivé. — Le son change soudainement à l’approche de l’octave supérieure Les paramètres de sons de piano acoustiques sont tels que, dans l’étendue de l’octave et demie supérieure, les notes durent indépendamment de toute action sur la pédale de maintien et leur timbre également est différent. Cela fait partie des particularités des sons de piano acoustique que Roland s’est attelé à reproduire fidèlement. Cela dit, il vous est toujours possible d’utiliser les paramètres Key Transpose pour modifier la limite d’action de la pédale de maintien. — Une résonance très aiguë apparaît Certains sons de piano dynamiques et brillants contiennent de fortes composantes en hautes fréquences pouvant donner la sensation de l’application d’une réverbération métallique. Cela est une fidèle reproduction de ces types de sons et ne représente pas un dysfonctionnement. Comme cette particularité est exacerbée par l’application de forte Reverb, vous devriez pouvoir atténuer ce problème en réduisant la quantité de Reverb appliquée au son. — Des notes graves semblent désaccordées ou vibrent L’avance et le retour rapide ne marchent pas 150 Pour certains sons, de la distorsion peut faire partie du timbre. Réduisez le volume ou le gain principal. — Ces fonctions sont désactivées pendant le chargement des données. Attendez la fin du chargement. — Si vous tentez de lire des fichiers d’une taille supérieure à la capacité mémoire du RD-700GX, certaines opérations autres que la lecture (avance et retour rapide par exemple) peuvent se trouver temporairement indisponibles. — Problème Test/Solution Page Les Songs sur clé USB ne démarrent pas immédiatement Les fichiers SMF peuvent être de deux types : format 0 et format 1. Avec le format 1 le début de lecture peut être légèrement différé. Le type de format est indiqué sur le livret accompagnement le fichier. — La fonction Audio Key ne marche pas Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Audio Key pendant la lecture d’un Song. Vos paramétrages Audio Key n’ont pas été sauvegardés sur clé USB — Si vous utilisez la fonction Audio Key avec les fichiers audio internes du RD-700GX les modifications que vous leur apportez ne peuvent pas être sauvegardées sur clé USB. — Si vous utilisez des fichiers audio de la clé USB, les modifications que vous leur apportez ne peuvent être sauvegardées sur clé USB que si ces fichiers ont été créés avec le logiciel Audio Key Utility 2 installé sur votre ordinateur. — 151 Messages d’erreur / Autres messages Messages d’erreur Indication: Situation: Action: Error 1 You can only read the music file. Ce fichier musical est en lecture seule. Il ne peut pas être sauvegardé. Error 2 An error occurred during writing. Erreur en cours d’écriture. L’onglet de protection du support externe est peut-être en position « protégé », ou le support externe n’a pas encore été initialisé. --- Error 10 No storage media is inserted. Absence de support externe. Insérez un support externe et recommencez. Error 11 Insufficient free memory at the save destination. Espace mémoire insuffisant au niveau de la destination de sauvegarde. Supprimez les fichiers inutiles (Songs ou Setups) et recommencez. Error 14 An error occurred during reading Erreur en cours d’écriture. Le support externe est peut-être défectueux. Essayez avec un autre support. Vous pouvez aussi tenter de le réinitialiser. Error 15 The data format is not compatible with this instrument. Fichier illisible. Le format de données n’est pas compatible avec le RD-700GX. Vous ne pouvez utiliser que les formats de fichiers suivants : • Fichiers Setup avec extension .RDS • Fichiers SMF avec extension .MID • Fichiers audio avec extension .WAV, .AIF ou .MP3 Pour plus de détails sur ces formats, voir page précédente. Error 16 Data could not be read fast enough for playback of the song. La lecture du morceau a été déclenchée avant la fin du chargement des données. Le morceau (Song) pourra être mis en lecture après avoir attendu quelques secondes. Error 18 Supports 44.1kHz 16-bit linear mono or stereo audio format and MP3 format. Format audio non compatible. Utilisez bien des fichiers WAV/AIFF enregistrés à 44,1 kHz en 16 bits linéaire ou des fichiers MP3. Error 30 Not enough storage space available in the instrument. La mémoire interne du RD-700GX est saturée. — — Face à un trop gros afflux de données MIDI le RD-700GX s’est trouvé dans l’impossibilité de les gérer correctement. Réduisez le volume des messages MIDI transmis. Un problème est intervenu au niveau du câblage MIDI. Vérifiez que votre câblage n’est pas endommagé ou débranché. Error 43 A MIDI transmission error has occurred. Un problème est intervenu au niveau de la transmission MIDI. Vérifiez le câblage MIDI et l’unité MIDI externe. Error 51 System error. Repeat procedure, or cycle the power. Problème système. Éteignez puis rallumez l’appareil et reprenez la procédure. Le port USB a reçu une surtension. Vérifiez que votre clé USB est en bon état puis éteignez et rallumez l’appareil. Error 40 The instrument can't deal with the excessive MIDI data. Error 41 A MIDI cable has been disconnected. Error 65 The USB Memory port was subjected to excessive current. 152 Autres messages Indication: Unavailable while in Rec Mode Situation: Action: Ce message s’affiche si vous appuyez sur le bouton [EXTERNAL/INTERNAL] alors que Rec Mode est sur ON. Quand Rec Mode est activé vous ne pouvez pas modifier les réglages externes. Pour pouvoir y accéder, mettez Rec Mode sur OFF (p. 138). Un fichier portant le même nom existe déjà. Si vous validez ce dialogue, le fichier existant sera remplacé par la sauvegarde. Si vous ne voulez pas l’effacer, changez de nom. Les boutons de la face avant sont verrouillés. Appuyez sur [EXIT/SHIFT] pour annuler le verrouillage. File Exists. Overwrite OK ? Panel is Locked Types de fichiers audio compatibles avec le RD-700GX WAV/AIFF Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz Résolution 16 bits Extension « .wav » « .aif » MP3 Format MPEG-1 audio layer 3 Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz Débit (Bit Rate) 32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/ 320kbps, VBR (Variable Bit Rate) Extension « .mp3 » 153 Liste des effets Paramètres du multieffets 00: THRU 03: ISOLATOR Cet effet est un égaliseur très puissant, capable de couper le son totalement pour des bandes de fréquences spécifiques et créant des timbres particuliers. Paramètres Affectables MFX Control 01: EQUALIZER Égaliseur 4-bandes stéréo (graves, medium x 2, aigus). Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Low Gain, High Gain, Level Valeurs Fréquence des graves Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves Mid1 Freq 200 à 8000 Hz Fréquence des medium 1 Mid1 Gain -15 à +15 dB Gain des medium 1 Mid1 Q 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0 Largeur de bande medium 1 Les valeurs de Q élevées correspondent à une bande plus étroite. Mid2 Freq 200 à 8000 Hz Fréquence des medium 2 Mid2 Gain -15 à +15 dB Gain des medium 2 Mid2 Q 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0 Largeur de bande medium 2 Les valeurs de Q élevées correspondent à une bande plus étroite. High Freq 2000, 4000, 8000 Hz Fréquence des aigus High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Level 0 à 127 Niveau de sortie 02: SPECTRUM Spectrum stéréo. Filtre particulier modifiant le timbre en renforçant ou coupant certaines fréquences spécifiques. Paramètres Affectables Level Valeurs Description -60 à +4 dB OFF, ON Active/désactive la fonction antiphase pour les graves. Quand elle est activée, les phases des canaux stéréo opposés sont inversées et additionnées. APhase Low Lev 0 à 127 Règle le niveau de la fonction antiphase pour les graves. Le réglage de ces niveaux pour certaines fréquences vous permet d’affecter le renforcement à certaines parties spécifiques (ne fonctionne que pour des sources stéréo) APhase Mid Sw OFF, ON APhase Mid Lev 0 à 127 Low Boost Sw OFF, ON Détermine si le Booster des graves est activé (ON) ou non (OFF). Il renforce les graves pour donner une assise solide au son. Low Boost Level 0 à 127 Les valeurs élevées donnent plus de graves. * selon les réglages d’isolator et de filtrage utilisés, il peut ne pas être évident à entendre. Level 0 à 127 Niveau de sortie Boost/Cut Mid APhase Low Sw Paramètres de la fonction antiphase pour les medium. identiques à ceux des fréquences graves. 04: LOW BOOST Permet de renforcer sélectivement les extrêmes graves. Band1 (250Hz) Paramètres Affectables Band2 (500Hz) MFX Control Band3 (1000Hz) Paramètres Band4 (1250Hz) Band5 (2000Hz) Description Renforce ou coupe les bandes de fréquences aiguës, medium ou graves. À -60 dB, le son est inaudible. 0 dB correspond à un niveau équivalent au son source. Description 200, 400 Hz Paramètres Valeurs Boost/Cut Low Boost/Cut High Low Freq MFX Control Paramètres Boost/Cut Low, Boost/Cut Mid, Boost/Cut High -15 à +15 dB Boost Gain, Boost Freq Valeurs Description Boost Freq 50 à 125 Hz Fréquence centrale du renforcement de fréquence Gain de chaque bande de fréquence Boost Gain 0 à +12 dB Band6 (3150Hz) Niveau du renforcement de fréquences Boost Width Band7 (4000Hz) WIDE, MID, NARROW Largeur de la bande de fréquences renforcée Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Level 0 à 127 Niveau de sortie Band8 (8000Hz) Q 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0 Réglage simultané de la largeur d’action pour toutes les bandes de fréquences. Level 0 à 127 Niveau de sortie 05: SUPER FILTR (SUPER FILTER) Filtre à pente très forte. Permet une modulation cyclique de la fréquence de coupure. Paramètres Affectables MFX Control 154 Filter Cutoff, Filter Resonance, Rate, Depth Liste des effets Paramètres Valeurs Description LPF, BPF, HPF, NOTCH Type de filtre Plage de fréquence passant par chaque filtre LPF: fréquences inférieures au cutoff BPF: fréquences autour du cutoff HPF: fréquences au-dessus du cutoff NOTCH: fréquences autres que dans la région du cutoff Filter Slope -12, -24, -36 dB Niveau d’atténuation par octave -36 dB: pente très forte -24 dB: pente forte -12 dB: pente douce Filter Cutoff 0 à 127 Fréquence de coupure du filtre Des valeurs élevées augmentent la fréquence de coupure. Filter Resonance 0 à 127 Niveau de résonance du filtre Augmente les fréquences situées autour de la fréquence de coupure. Filter Gain 0 à +12 dB Niveau de renforcement en sortie du filtre Modulation Sw OFF, ON Activation/désactivation de la modulation cyclique Filter Type TRI, SQR, SIN, SAW1, SAW2 Modulation Wave SAW1 Source de la modulation TRI: onde triangulaire SQR: onde carrée SIN: onde sinusoïdale SAW1: dents de scie montantes SAW2: dents de scie descendantes SAW2 Paramètres Valeurs Description Filter Slope -12, -24, -36 dB Niveau d’atténuation par octave -12 dB: pente douce -24 dB: pente forte -36 dB: pente très forte Filter Resonance 0 à 127 Niveau de résonance du filtre Augmente les fréquences situées autour de la fréquence de coupure. Filter Gain 0 à +12 dB Niveau de renforcement en sortie du filtre Level 0 à 127 Niveau de sortie 07: ENHANCER Contrôle la structure des harmoniques dans les fréquences aiguës, ajoutant du caractère et de la présence au son Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Sens, Mix Valeurs Description Sens 0 à 127 Sensibilité de l’enhancer Mix 0 à 127 Niveau d’harmoniques généré par l’enhancer Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Level 0 à 127 Niveau de sortie 08: AUTO WAH Modifie de manière cyclique l’action d’un filtre dans le temps. Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo . Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) Rate ( note (*1) Vitesse de la modulation (note) 0 à 127 Amplitude de la modulation Attack 0 à 127 Vitesse du changement de la fréquence de coupure Valable pour des formes d’ondes SQR, SAW1, ou SAW2. Level 0 à 127 Niveau de sortie ) Depth Paramètres Affectables MFX Control Manual, Sens, Rate, Depth, Phase Paramètres Valeurs Description Filter Type LPF, BPF Type de filtre LPF: L’effet de wah s’applique à une large bande de fréquences. BPF: L’effet de wah s’applique à une bande de fréquences étroite. Manual 0 à 127 Fréquence centrale à laquelle l’effet est appliqué. 06: STEP FILTER Peak 0 à 127 Filtre dont la fréquence de coupure évolue par paliers. Vous pouvez choisir la forme de ce changement. Détermine la quantité d’effet appliquée dans la zone de la fréquence centrale de l’effet. Choisissez une valeur de Q élevée pour réduire la zone. Sens 0 à 127 Réglage de la sensibilité du contrôle du filtre. Polarity UP, DOWN Détermine le sens de la modulation du filtrage. UP: Le filtrage évolue vers les aigus. DOWN: Le filtrage évolue vers les graves. Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo . Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Rate, Filter Resonance, Filter Type Valeurs Description Step 01–16 0 à 127 Fréquence de coupure pour chaque pas Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo . Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) Rate ( note (*1) Vitesse de la modulation (note) Rate ( note (*1) Vitesse de la modulation (note) Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation 0 à 127 Vitesse du changement de la fréquence de coupure Phase 0 à 180° Décalage de phase entre les sons gauche et droit. Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus LPF, BPF, HPF, NOTCH Type de filtre Plage de fréquence passant par chaque filtre LPF: fréquences inférieures au cutoff BPF: fréquences autour du cutoff HPF: fréquences au-dessus du cutoff NOTCH: fréquences autres que dans la région du cutoff Level 0 à 127 Niveau de sortie ) Attack Filter Type ) 155 Liste des effets 09: HUMANIZER Type Ajoute des caractéristiques de voyelles à un son, lui donnant des inflexions de voix humaine. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Rate, Drive, Depth, Vowel1, Vowel2, Manual Valeurs Description HP Micro BUILT-IN 4 dos ouvert Caisson 12 x 2 condensateur BUILT-IN 5 dos ouvert 12 x 2 condensateur BG STACK 1 close 12 x 2 condensateur BG STACK 2 grande close 12 x 2 condensateur MS STACK 1 grande close 12 x 4 condensateur MS STACK 2 grande close 12 x 4 condensateur METAL STACK grande double corps 12 x 4 condensateur Drive Sw OFF, ON Activation/désactivation de l’effet. 2-STACK grande double corps 12 x 4 condensateur Drive 0 à 127 Degré de distorsion Agit également sur le volume. 3-STACK grande triple corps 12 x 4 condensateur Vowel1 a, e, i, o, u Sélection de la voyelle. Vowel2 a, e, i, o, u 11: PHASER Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Fréquence d’alternance des voyelles (Hz) Ajoute un son décalé en phase au son original pour créer une modulation évoluant dans le temps. Rate ( note (*1) Fréquence d’alternance des voyelles (note) 0 à 127 Amplitude de l’effet Input Sync Sw OFF, ON Détermine si le changement de voyelle par le LFO est réinitialisé pr le signal entrant (ON) ou non (OFF). Input Sync Thres 0 à 127 Niveau de réinitialisation 0 à 100 Point d’alternances des voyelles 1/2 49 ou moins: La voyelle 1 a une durée plus grande. 50: les voyelles 1 et 2 ont une même durée. 51 ou plus : La voyelle 2 a une durée plus grande. ) Depth Manual Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Pan L64 à 63R Position stéréo en sortie Level 0 à 127 Niveau de sortie Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Rate, Resonance, Manual, Mix Valeurs Mode Manual 0 à 127 Réglage de la fréquence de base à partir de laquelle le son est modulé. Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo . Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) Rate ( note (*1) Vitesse de la modulation (note) 0 à 127 Amplitude de la modulation Polarity INVERSE, SYNCHRO Détermine si les phases droite et gauche de la modulation agissent en parallèle ou en opposition. INVERSE: Les phases droite et gauche sont en opposition. Si la source est mono, le son se trouve élargi. SYNCHRO: Les phases droite et gauche sont en concordance. Mieux adapté aux sources stéréo. Resonance 0 à 127 Niveau du feedback Cross Feedback -98 à +98% Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Mix 0 à 127 Règle le niveau du son décalé en phase ) Depth 10: SP.SIMULATR (SPEAKER SIMULATOR) Le simulateur d’enceintes permet de simuler à la fois le type de haut-parleur et le micro utilisé pour en capter le son. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Direct Level, Mic Level, Speaker Valeurs Description Description 4-STAGE, 8-STAGE, 12-STAGE nombre de niveaux au sein du circuit de phasing Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves (voir tableau) Type d’enceinte High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Level 0 à 127 Niveau de sortie Mic Setting 1, 2, 3 Détermine la position du micro par rapport au haut-parleur. Trois réglages sont possibles, de plus en plus éloignés de 1 à 3. Mic Level 0 à 127 Volume du micro Direct Level 0 à 127 Volume du son direct Level 0 à 127 Niveau de sortie Speaker La variation du phaser se fait par paliers. Paramètres Affectables Caractéristiques des différents types d’enceintes MFX Control La colonne HP indique le diamètre (en pouces anglo-saxons) et le nombre des haut-parleurs. Type Caisson HP 0 à 127 Réglage de la fréquence de base à partir de laquelle le son est modulé. Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo . dynamique Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) condensateur Rate ( note (*1) Vitesse de la modulation (note) condensateur Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation dynamique SMALL 2 petite à dos ouvert 10 dynamique MIDDLE dos ouvert 12 x 1 dynamique JC-120 dos ouvert 12 x 2 dynamique BUILT-IN 1 dos ouvert 12 x 2 BUILT-IN 3 156 dos ouvert 12 x 2 Description Manual 10 12 x 2 Valeurs Mode Micro petite à dos ouvert dos ouvert Paramètres StepRate, Depth, Resonance, Manual, Mix 4-STAGE, 8-STAGE, 12-STAGE SMALL 1 BUILT-IN 2 12: STEP PHASER ) nombre de niveaux au sein du circuit de phasing Liste des effets Paramètres Valeurs INVERSE, SYNCHRO Polarity Resonance Description Détermine si les phases droite et gauche de la modulation agissent en parallèle ou en opposition. INVERSE: Les phases droite et gauche sont en opposition. Si la source est mono, le son se trouve élargi. SYNCHRO: Les phases droite et gauche sont en concordance. Mieux adapté aux sources stéréo. 0 à 127 Niveau du feedback Cross Feedback -98 à +98% Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Step Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo . StepRate(Hz) 0,10 à 20 Hz Vitesse du changement de palier (Hz) note (*1) Vitesse du changement de palier (note) Mix 0 à 127 Règle le niveau du son décalé en phase Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Level 0 à 127 Niveau de sortie Step Rate ( ) 13: MULT PHASER (MULTI STAGE PHASER) Les valeurs élevées de différences de phase créent un effet de phaser très profond. Paramètres Speed Valeurs -100– +100 Description Vitesse d’élévation ou de réduction de la fréquence de modulation du son (+: vers le haut / -: vers le bas) Resonance 0 à 127 Niveau du feedback Mix 0 à 127 Niveau du son traité Pan L64 à 63R Position stéréo du signal en sortie Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Level 0 à 127 Niveau de sortie 15: RING MODLTR (RING MODULATOR) La modulation en anneau est un effet qui applique une modulation d’amplitude (AM) au signal source, créant des sons de type « cloche ». Pour l’effet représenté ici, le volume du signal entrant peut agir sur la fréquence de la modulation. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Frequency, Sens, Balance Valeurs Description Frequency 0 à 127 Détermine la fréquence à laquelle la modulation est appliquée. Sens 0 à 127 Règle l’amplitude de la modulation de fréquence appliquée. Détermine si la modulation de fréquence se déplace vers le haut (UP) ou vers le bas (DOWN) dans la bande de fréquences. Polarity UP, DOWN Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Rate, Depth, Resonance, Manual, Mix Valeurs 4-STAGE, 8-STAGE, 12-STAGE, 16-STAGE, 20-STAGE, 24-STAGE Mode Description nombre de niveaux au sein du circuit de phasing Manual 0 à 127 Réglage de la fréquence de base à partir de laquelle le son est modulé. Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo . Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) Rate ( note (*1) Vitesse de la modulation (note) Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation Resonance 0 à 127 Niveau du feedback Mix 0 à 127 Niveau du son traité Pan L64 à 63R Position stéréo du signal en sortie Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Level 0 à 127 Niveau de sortie ) 16: STEP R.MOD (STEP RING MODULATOR) Modulation en anneau utilisant une variation sur 16 paliers de fréquence. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Rate, Attack, Balance Valeurs Description Step 01–16 0 à 127 Fréquence de la modulation en anneau à chaque étape Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo . Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz 14: INF PHASER (INFINITE PHASER) Rate ( note (*1) Effet de phaser qui augmente ou diminue en continu la fréquence à laquelle le son est modulé. Attack 0 à 127 Vitesse de passage de la modulation d’un palier à l’autre Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Mode Speed, Resonance, Mix, Pan Valeurs 1, 2, 3, 4 Description ) Vitesse du changement de palier (Hz) Vitesse du changement de palier (note) Des valeurs élevées créent un effet de phase profond. 157 Liste des effets 17: TREMOLO Paramètres Le Tremolo crée une variation cyclique du volume du son. Valeurs 0.05 à 10 Hz Vitesse du changement de palier (Hz) Rate ( note (*1) Vitesse du changement de palier (note) Attack 0 à 127 Vitesse de passage d’un palier à l’autre Input Sync Sw OFF, ON Détermine si une note provoque la réinitialisation du cycle (ON) ou non (OFF) Input Sync Thres 0 à 127 Volume à partir de laquelle la note est détectée Level 0 à 127 Niveau de sortie ) Paramètres Affectables MFX Control Rate, Depth, Mod Wave Paramètres Valeurs TRI, SQR, SIN, SAW1, SAW2 Description Forme d’onde TRI: Triangulaire SQR: Carrée SIN: Sinusoïdale SAW1/2: Dents de scie Mod Wave SAW1 SAW2 Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) Rate ( note (*1) Vitesse de la modulation (note) Depth ) 0 à 127 Amplitude d’action de l’effet Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Level 0 à 127 Niveau de sortie 18: AUTO PAN Déplace de manière cyclique le son dans le champ stéréo. 20: SLICER Cet effet provoque une interruption cyclique du son et crée l’impression qu’un rythme se superpose en arrière-plan. Adapté aux sons tenus. Paramètres Affectables MFX Control Rate, Attack, Shuffle Paramètres Valeurs Rate, Depth, Mod Wave Paramètres Valeurs TRI, SQR, SIN, SAW1, SAW2 Mod Wave SAW1 R L Description 0 à 127 Niveau de chaque étape Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo . Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse du changement de palier (Hz) Rate ( note (*1) Vitesse du changement de palier (note) Attack 0 à 127 Vitesse du changement de volume entre les temps Input Sync Sw OFF, ON Détermine si une note provoque la réinitialisation du cycle (ON) ou non (OFF) Input Sync Thres 0 à 127 Volume à partir de laquelle la note est détectée LEGATO, SLASH Détermine la manière dont le volume évolue en passant d’un temps au suivant dans la mesure. LEGATO : La modification de volume d’un battement au suivant reste inchangée. Si le niveau du battement suivant est le même que le précédent, il n’y a pas de variation de volume. SLASH : Le niveau est momentanément mis à 0 avant de passer au battement suivant. Ce changement intervient même si le niveau du battement suivant est le même que le précédent. Shuffle 0 à 127 Règle la mise en place des changements de niveaux pour les temps pairs (Temps 1-2/Temps 1-4/Temps 2-2/ ...). Plus la valeur est haute et plus le décalage est grand. Level 0 à 127 Niveau de sortie ) Forme d’onde TRI: Triangulaire SQR: Carrée SIN: Sinusoïdale SAW1/2: Dents de scie SAW2 R Rate Mode Hz, note Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) Rate ( ) Mode L En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. note (*1) Vitesse de la modulation (note) Depth 0 à 127 Amplitude d’action de l’effet Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Level 0 à 127 Niveau de sortie 19: STEP PAN Effet utilisant une séquence de 16 pas pour faire varier le panoramique. 21: ROTARY Cet effet simule le son des cabines à haut-parleur rotatif d’antan. La possibilité de régler séparément la vitesse de rotation des trompes d’aigus et des woofers lui donne un caractère très réaliste. Il est évidemment très adapté aux sons d’orgues et assimilés. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Rate, Attack Valeurs Description L64 à 63R Panoramique pour chaque étape Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo . 158 Paramètres Affectables MFX Control Step 01–16 Description Step 01–16 Paramètres Affectables MFX Control Description Rate (Hz) Speed, Tw Fast Rate, Wf Fast Rate, Separation Liste des effets Paramètres Valeurs Description Speed SLOW, FAST Modifie simultanément les vitesses de rotation des rotors grave et aigu. SLOW : Réduit la vitesse spécifiée. FAST : Accélère la vitesse spécifiée. Wf Slow Rate 0.05 à 10 Hz Réglage de la vitesse lente (SLOW) du rotor grave. Wf Fast Rate 0.05 à 10 Hz Réglage de la vitesse rapide (FAST) du rotor grave Woofer Accel 0 à 15 Règle le temps nécessaire pour faire passer le rotor des graves de la vitesse lente à la vitesse rapide (ou inverse). Les valeurs les plus faibles correspondent à un temps plus long. Wf Level 0 à 127 Détermine le volume du rotor des graves Tw Slow Rate 0.05 à 10 Hz Tw Fast Rate 0.05 à 10 Hz Tweeter Accel 0 à 15 Tweeter Level 0 à 127 Separation 0 à 127 Level 0 à 127 Valeurs Description Type de filtre OFF : pas de filtre LPF : coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure HPF : coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure 200 à 8000 Hz Pre Delay 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de chorus. Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Dispersion spatiale du son Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) Niveau de sortie Rate ( note (*1) Vitesse de la modulation (note) Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation Phase 0 à 180° Dispersion spatiale du son Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité par l’effet (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie Paramètres Affectables ) Fréquence de base du filtre 24: FLANGER Speed, Brake, Tw Fast Rate, Wf Fast Rate Valeurs Description SLOW, FAST Sélection de la vitesse de rotation OFF, ON Interrompt la rotation du haut-parleur. En position ON, la vitesse se réduit progressivement. En position OFF, elle revient progressivement à la vitesse choisie. Wf Slow Rate 0.05 à 10 Hz Réglage de la vitesse lente du rotor grave. Wf Fast Rate 0.05 à 10 Hz Réglage de la vitesse rapide du rotor grave Wf Trans Up 0 à 127 Règle le temps nécessaire pour faire passer le rotor des graves de la vitesse lente à la vitesse rapide. Wf Trans Down 0 à 127 Règle le temps nécessaire pour faire passer le rotor des graves de la vitesse rapide à la vitesse lente. Wf Level 0 à 127 Volume du rotor des graves Tw Slow Rate 0.05 à 10 Hz Tw Fast Rate 0.05 à 10 Hz Tw Trans Up 0 à 127 Réglage du rotor des aigus Les paramètres sont les mêmes que pour le rotor des graves. Tw Trans Down 0 à 127 Tweeter Level 0 à 127 Spread 0–10 Dispersion Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Level 0 à 127 Niveau de sortie Brake Paramètres Depth, Rate, Balance Cutoff Freq Réglage du rotor des aigus Les paramètres sont les mêmes que pour le rotor des graves Il présente les mêmes caractéristiques que le haut-parleur rotatif incorporé du VK-7. Speed Paramètres Affectables MFX Control OFF, LPF, HPF Cet effet fournit une version modifiée de l’effet rotary avec une extension plus large dans les extrêmes graves. Paramètres Chorus stéréo et doté d’un filtre permettant d’ajuster le timbre du son traité. Filter Type 22: VK ROTARY MFX Control 23: CHORUS Effet de flanger stéréo (le LFO présente la même phase pour le canal gauche et le canal droit) Il ajoute une modulation métallique particulière au son d’origine à la manière d’un avion qui décolle puis atterrit. Un filtre permet d’ajuster le timbre du son traité. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Depth, Rate, Feedback, Balance Valeurs Description Filter Type OFF, LPF, HPF Type de filtre OFF : pas de filtre LPF : coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure HPF : coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure Cutoff Freq 200 à 8000 Hz Fréquence de base du filtre Pre Delay 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de flanger. Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) Rate ( note (*1) Vitesse de la modulation (note) Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation Phase 0 à 180° Répartition spatiale de l’effet Feedback -98 à +98% Détermine la proportion (%) de son retardé qui est réinjecté au niveau de l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase. Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité par l’effet (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie ) 159 Liste des effets 25: STEP FLANGR (STEP FLANGER) 27:TREMOLO CHO (TREMOLO CHORUS) Dans le Step Flanger (flanger par paliers) le son effectue des sauts par paliers successifs. La vitesse des changements peut être définie en valeurs de notes ou en valeurs de tempo. Chorus associé à un Tremolo (modulation cyclique du volume). Paramètres Affectables MFX Control Chorus Depth, Cho Rate, Trm Rate, Balance Paramètres Affectables MFX Control StepRate, Depth, Feedback, Balance Paramètres Valeurs OFF, LPF, HPF Filter Type Description Type de filtre OFF : pas de filtre LPF : coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure HPF : coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure Paramètres Valeurs Description Pre Delay 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de chorus. Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Cho Rate(Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation du chorus (Hz) note (*1) Vitesse de la modulation du chorus (note) Chorus Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation du chorus Treml Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Trm Rate(Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation du trémolo (Hz) note (*1) Vitesse de la modulation du trémolo (note) Cho Rate ( ) Cutoff Freq 200 à 8000 Hz Fréquence de base du filtre Pre Delay 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de flanger. Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) Rate ( note (*1) Vitesse de la modulation (note) Treml Rate ( Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation Phase 0 à 180° Répartition spatiale de l’effet Treml Separation 0 à 127 0 à 180° Dispersion de l’effet tremolo -98 à +98% Détermine la proportion (%) de son retardé qui est réinjecté au niveau de l’entrée. Les valeurs négatives le retournent en inversion de phase. Treml Phase Feedback Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité par l’effet (W) 0 à 127 Niveau de sortie Hz, note Détermine la vitesse (période) des changements de hauteur Level Step Rate Mode StepRate(Hz) 0,10 à 20 Hz Gain des graves note (*1) Gain des aigus Low Gain -15 à +15 dB Balance entre le son direct (D) et le son traité par l’effet (W) High Gain -15 à +15 dB Niveau de sortie Balance D100:0W à D0:100W Amplitude de la modulation 0 à 127 Répartition spatiale de l’effet ) Step Rate ( ) Level Chorus à six phases (six niveaux de son traité par chorus) créant une richesse et une dispersion spatiale particulière. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Depth, Rate, Balance Valeurs Description Chorus multiple qui applique une modulation à deux phases en stéréo. Il ne donne pas une impression de modulation mais un effet de dispersion transparent. Paramètres Affectables MFX Control Depth, Rate, Balance Valeurs Pre Delay 0 à 100 ms Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) Rate ( note (*1) Vitesse de la modulation (note) Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation Phase 0 à 180° Dispersion spatiale du son Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Balance entre le son direct (D) et le son traité par l’effet (W) Niveau de sortie ) Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de chorus. Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Balance D100:0W à D0:100W Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) Level 0 à 127 Rate ( note (*1) Vitesse de la modulation (note) Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation Pre Delay Deviat 0 à 20 Différences dans les pré-delay entre les différents étages du chorus. -20 à +20 Ajuste les différences d’amplitude de modulation entre les différents étages du chorus. MFX Control 0 à 20 Règle les différences entre les positions stéréo des différents étages du son de chorus. 0 : tous les sons sont au centre. 20 : chaque son sera à 60° par rapport à l’axe. Filter Type ) Depth Deviation Pan Deviation Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité par l’effet (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie 160 Description Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de chorus. 0 à 100 ms Pre Delay Dispersion de l’effet tremolo 28: SPACE-D Paramètres 26: HEXA-CHORUS ) 29: 3D CHORUS Applique un effet 3D au chorus. Le son sera réparti entre 90° à gauche et 90° à droite. Paramètres Affectables Paramètres Depth, Rate, Balance Valeurs OFF, LPF, HPF Description Type de filtre OFF : pas de filtre LPF : coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure HPF : coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure Liste des effets Paramètres Valeurs Description Cutoff Freq 200 à 8000 Hz Fréquence de coupure Pre Delay 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de chorus. Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) Rate ( note (*1) Vitesse de la modulation (note) Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation du chorus Phase 0 à 180° Dispersion spatiale du son SPEAKER, PHONES Réglage de la méthode utilisé pour l’écoute du son à partir des connecteurs OUTPUT. L’effet optimal sera obtenu si vous sélectionnez SPEAKER quand vous diffusez sur des enceintes et PHONES quand vous écoutez au casque. ) Output Mode Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son de chorus (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie Paramètres Affectables MFX Control StepRate, Depth, Feedback, Balance Paramètres Valeurs Filter Type OFF, LPF, HPF Cutoff Freq 200 à 8000 Hz Fréquence de coupure Pre Delay 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de flanger. Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) Rate ( note (*1) Vitesse de la modulation (note) Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation Phase 0 à 180° Feedback -98 à +98% Détermine la proportion (%) de son flangé réinjecté au niveau de l’entrée. Les valeurs négatives le retournent en inversion de phase. Step Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. StepRate(Hz) 0,10 à 20 Hz Fréquence (période) des changements de hauteur (Hz) note (*1) Fréquence (période) des changements de hauteur (note) Output Mode SPEAKER, PHONES Réglage de la méthode utilisé pour l’écoute du son à partir des connecteurs OUTPUT. L’effet optimal sera obtenu si vous sélectionnez SPEAKER quand vous diffusez sur des enceintes et PHONES quand vous écoutez au casque. Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité par l’effet (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie ) 30: 3D FLANGER Applique un effet 3D au son de flanger. Les sons traités seront positionnés à 90° à gauche et à droite. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Filter Type OFF, LPF, HPF 200 à 8000 Hz Fréquence de coupure Pre Delay 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de flanger. Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) Rate ( note (*1) Vitesse de la modulation (note) Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation Phase 0 à 180° Dispersion spatiale du son Feedback -98 à +98% Détermine la proportion (%) de son flangé réinjecté au niveau de l’entrée. Les valeurs négatives le retournent en inversion de phase. SPEAKER, PHONES Réglage de la méthode utilisé pour l’écoute du son à partir des connecteurs OUTPUT. L’effet optimal sera obtenu si vous sélectionnez SPEAKER quand vous diffusez sur des enceintes et PHONES quand vous écoutez au casque. Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité par l’effet (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie Output Mode ) Description Type de filtre OFF : pas de filtre LPF : coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure HPF : coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure Cutoff Freq ) Step Rate ( Depth, Rate, Feedback, Balance Valeurs 31: 3D S.FLANGR (3D STEP FLANGER) Applique un effet 3D au son de flanger. Les sons traités seront positionnés à 90° à gauche et à droite. Description Type de filtre OFF : pas de filtre LPF : coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure HPF : coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure Dispersion spatiale du son 32: 2BND CHORUS (2BAND CHORUS) Effet de chorus permettant de traiter séparément les aigus et les graves. Paramètres Affectables MFX Control Low Depth, High Depth, Low Rate, HighRate, Balance Paramètres Valeurs Description Split Freq 200 à 8000 Hz Fréquence de partage entre les graves et les aigus Low Pre Delay 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de chorus pour les graves Low Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Low Rate(Hz) 0.05 à 10 Hz Fréquence de la modulation grave du chorus (Hz) note (*1) Fréquence de la modulation grave du chorus (note) Low Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation pour les graves Low Phase 0 à 180° Dispersion spatiale du son pour les graves High Pre Delay 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de chorus pour les aigus Low Rate ( ) 161 Liste des effets Paramètres Valeurs Description High Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. HighRate(Hz) 0.05 à 10 Hz Fréquence de la modulation aiguë du chorus (Hz) note (*1) Fréquence de la modulation aiguë du chorus (note) High Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation pour les aigus High Phase 0 à 180° Dispersion spatiale du son pour les aigus High Rate ( ) Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité par l’effet (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie 33: 2BND FLANGR (2BAND FLANGER) Effet de flanger permettant de traiter séparément les aigus et les graves. Paramètres Affectables Balance, Low Rate, HighRate, Low Feedback, High Feedback MFX Control Paramètres 34: 2BND S.FLN (2BAND STEP FLANGER) Effet de step-flanger permettant de traiter séparément les aigus et les graves. Paramètres Affectables MFX Control LoStp Rt, HiStp Rt, Low Feedback, Hi Feedback, Balance Paramètres Valeurs Description Split Freq 200 à 8000 Hz Fréquence de partage entre les graves et les aigus Low Pre Delay 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de chorus pour les graves Low Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Low Rate(Hz) 0.05 à 10 Hz Fréquence de la modulation grave du flanger (Hz) note (*1) Fréquence de la modulation grave du flanger (note) Low Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation pour les graves Low Phase 0 à 180° Dispersion spatiale du son pour les graves Low Rate ( ) Valeurs Description Split Freq 200 à 8000 Hz Fréquence de partage entre les graves et les aigus Low Feedback -98 à +98% Low Pre Delay 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de flanger pour les graves Détermine la proportion (%) de son flangé réinjecté au niveau de l’entrée pour les graves. Les valeurs négatives le retournent en inversion de phase LoStp Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. LoStp Rt(Hz) 0,10 à 20 Hz 0.05 à 10 Hz Fréquence de la modulation grave du flanger (Hz) Détermine la vitesse (période) des changements de hauteur pour les graves (Hz) note (*1) Fréquence de la modulation grave du flanger (note) LoStp Rt( note (*1) Détermine la vitesse (période) des changements de hauteur pour les graves (note) Low Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation pour les graves Hi Pre Delay 0 à 100 ms Low Phase 0 à 180° Dispersion spatiale du son pour les graves Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de chorus pour les aigus Hi Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Low Feedback -98 à +98% Détermine la proportion (%) de son flangé réinjecté au niveau de l’entrée pour les graves. Les valeurs négatives le retournent en inversion de phase Hi Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Détermine la vitesse (période) des changements de hauteur pour les aigus (Hz) High Pre Delay 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de chorus pour les aigus Hi Rate ( note (*1) Détermine la vitesse (période) des changements de hauteur pour les aigus (note) High Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Hi Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation pour les aigus HighRate(Hz) 0.05 à 10 Hz Fréquence de la modulation aiguë du flanger (Hz) Hi Phase 0 à 180° Dispersion spatiale du son pour les aigus note (*1) Fréquence de la modulation aiguë du flanger (note) Hi Feedback -98 à +98% Détermine la proportion (%) de son flangé réinjecté au niveau de l’entrée pour les aigus. Les valeurs négatives le retournent en inversion de phase HiStp Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. HiStp Rt(Hz) 0,10 à 20 Hz Détermine la vitesse (période) des changements de hauteur pour les aigus (Hz) HiStp Rt( note (*1) Détermine la vitesse (période) des changements de hauteur pour les aigus (note) Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité par l’effet (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie Low Rate Mode Low Rate(Hz) Low Rate ( High Rate ( ) ) High Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation pour les aigus High Phase 0 à 180° Dispersion spatiale du son pour les aigus High Feedback -98 à +98% Détermine la proportion (%) de son flangé réinjecté au niveau de l’entrée pour les aigus. Les valeurs négatives le retournent en inversion de phase Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité par l’effet (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie 162 ) ) ) Liste des effets 35: OVERDRIVE Paramètres Pre Amp Volume 0 à 127 Volume et degré de la distorsion de l’ampli Pre Amp Master 0 à 127 Volume général du préampli Degré de distorsion pré-ampli Pre Amp Gain LOW, MIDDLE, HIGH Paramètres Affectables Paramètres Level, Amp Type, Drive, Pan Valeurs Description Drive 0 à 127 Degré de distorsion Agit aussi sur le volume. Amp Type SMALL, BUILT-IN, 2-STACK, 3-STACK Type d’ampli guitare SMALL: petit ampli BUILT-IN: petit ampli combo 2-STACK: gros ampli double corps 3-STACK: gros ampli triple corps Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Pan L64 à 63R Position stéréo du son en sortie Level 0 à 127 Niveau de sortie Pre Amp Bass Pre Amp Middle 36: DISTORTION Pre Amp Presence 0 à 127 Timbre des très hautes fréquences 0 à 127 Pre Amp Bright OFF, ON La position « ON » donne un son plus clair et incisif. * Ce paramètre n’est réglable que pour les préamp « JC-120 » « CLEAN TWIN » ou « BG LEAD ». Speaker Sw OFF, ON Passage du signal dans les haut-parleurs (ON), ou non (OFF). Speaker (Voir tableau cidessous) Mic Setting 1, 2, 3 37: VS OVRDRIVE (VS OVERDRIVE) Effet overdrive procurant une forte distorsion. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Type d’ampli guitare Timbre des fréquences basses, medium ou aigues * Les medium ne peuvent pas être sélectionnés pour l’option préampli « MATCH DRIVE ». Pre Amp Treble La distorsion donne un effet plus prononcé que la saturation (overdrive). Les paramètres sont identiques à « 35: OVERDRIVE ». Description Pre Amp La saturation stéréo produit un effet de distorsion naturelle similaire à celle produite par un ampli à lampe. MFX Control Valeurs JC-120, CLEAN TWIN, MATCH DRIVE, BG LEAD, MS1959I, MS1959II, MS1959I+II, SLDN LEAD, METAL5150, METAL LEAD, OD-1, OD-2 TURBO, DISTORTION, FUZZ Type de haut-parleur Level, Tone, Amp Type, Drive, Pan Valeurs Description Détermine la position du micro par rapport au haut-parleur. Trois réglages sont possibles, de plus en plus éloigné de 1 à 3. Drive 0 à 127 Réglage de l’amplitude de la distorsion. Le volume change en proportion. Mic Level 0 à 127 Volume du micro Tone 0 à 127 Qualité de son de l’overdrive Direct Level 0 à 127 Volume du son direct Amp Sw OFF, ON Activation du simulateur d’ampli. Pan L64 à 63R Position stéréo du son en sortie Level 0 à 127 Niveau de sortie Amp Type SMALL, BUILT-IN, 2-STACK, 3-STACK Type d’ampli guitare SMALL: petit ampli BUILT-IN: petit ampli combo 2-STACK: gros ampli double corps 3-STACK: gros ampli triple corps Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Pan L64 à 63R Position stéréo du son en sortie Level 0 à 127 Niveau de sortie 38: VS DIST(VS DISTORTION) Effet de distorsion plus accentué. Les paramètres sont les mêmes que pour « 37: VS OVERDRIVE » 39: GTR AMP SIM (GUITAR AMP SIMULATOR) Simulation d’un ampli guitare. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Pre Amp Sw Pre Amp Master, Pre Amp Volume, Pre Amp, Speaker Valeurs OFF, ON Description Activation de l’ampli. Caractéristiques des différents types d’enceintes La colonne HP indique le diamètre (en pouces anglo-saxons) et le nombre des haut-parleurs. Type Caisson HP Micro SMALL 1 petite à dos ouvert 10 dynamique SMALL 2 petite à dos ouvert 10 dynamique MIDDLE dos ouvert 12 x 1 dynamique JC-120 dos ouvert 12 x 2 dynamique BUILT-IN 1 dos ouvert 12 x 2 dynamique BUILT-IN 2 dos ouvert 12 x 2 condensateur BUILT-IN 3 dos ouvert 12 x 2 condensateur BUILT-IN 4 dos ouvert 12 x 2 condensateur BUILT-IN 5 dos ouvert 12 x 2 condensateur BG STACK 1 close 12 x 2 condensateur BG STACK 2 grande close 12 x 2 condensateur MS STACK 1 grande close 12 x 4 condensateur MS STACK 2 grande close 12 x 4 condensateur METAL STACK grande double corps 12 x 4 condensateur 2-STACK grande double corps 12 x 4 condensateur 3-STACK grande triple corps 12 x 4 condensateur 163 Liste des effets 40: COMPRESSOR 43: DELAY Corrige les variations excessives de niveau en réduisant les niveaux élevés et en renforçant les niveaux plus faibles. Delay (retard) stéréo. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Affectables MFX Control Balance, Delay L, Delay R Threshold, Attack, Level Paramètres Paramètres Valeurs Description Valeurs Description Delay L Mode ms, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Seuil de début d’action de la compression Delay L (ms) 1 à 1300 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (Hz) 0 à +18 dB Réglage du gain de sortie. Delay L ( note (*1) -15 à +15 dB Gain des graves Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (note) High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Delay R Mode ms, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Level 0 à 127 Niveau de sortie Delay R (ms) 1 à 1300 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (Hz) Delay R ( note (*1) Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (note) Attack 0 à 127 Temps d’attaque du son source Threshold 0 à 127 Post Gain Low Gain 41: LIMITER Compresse le signal dépassant un certain seuil et lui évite ainsi de créer de la distorsion. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Release Valeurs 0 à 127 Description Détermine le temps entre le passage du signal au-dessous du seuil et l’arrêt de la compression. Seuil de début d’action de la compression 0 à 127 Ratio 1.5:1, 2:1, 4:1, 100:1 Ration de compression Post Gain 0 à +18 dB Réglage du gain de sortie. Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Level 0 à 127 Niveau de sortie Paramètres Affectables Mode Phase Right NORMAL, INVERSE Détermine la phase du signal retardé Feedback Mode NORMAL, CROSS Détermine la manière dont le son retardé est réinjecté en entrée dans l’effet Feedback -98 à +98% Détermine la proportion (%) de son retardé qui est réinjecté au niveau de l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase. HF Damp 200 à 8000 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité par l’effet (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie Delay offrant des temps de retard allongés. Cet effet de « porte » coupe le delay de la réverb en fonction du volume du son source. Utilisez-le si vous voulez forcer une décroissance rapide de l’effet. Paramètres Phase Left 44: LONG DELAY 42: GATE Threshold ) Threshold, Release, Level Threshold MFX Control ) Threshold, Hold, Release, Attack, Balance Valeurs Description 0 à 127 Seuil de fermeture de la porte GATE, DUCK Type de « gate » GATE (Gated) : Quand le niveau de la source descend en dessous d’un certain seuil, la porte se referme, donnant l’impression que la réverbération est coupée. DUCK (Ducking) : Quand le volume de la source est suffisamment haut, la porte se ferme, donnant un effet de type « ducking reverb ». Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Balance, Delay, Pan Valeurs Description Delay Mode ms, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Delay (ms) 1 à 2600 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (Hz) Delay ( note (*1) Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (note) Phase NORMAL, INVERSE Détermine la phase du signal retardé(NORMAL: non-inversé, INVERT: inversé) Feedback -98 à +98% Détermine la proportion (%) de son retardé qui est réinjecté au niveau de l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase ) Attack 0 à 127 Réglage du temps nécessaire à l’ouverture complète de la porte après son déclenchement. HF Damp 200 à 8000 Hz, BYPASS Hold 0 à 127 Réglage du retard à la fermeture de la porte après que le signal soit repassé en dessous du seuil. Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS Pan L64 à 63R Position du son retardé Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité par l’effet (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie Release 0 à 127 Réglage du temps nécessaire à la fermeture complète de la porte après la fin du temps de maintien. Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie 164 Liste des effets 45: SERIAL DLY (SERIAL DELAY) Associe deux delay en série. Le Feedback peut être appliqué indépendamment à chaque unité permettant la réalisation de retards multiples et complexes. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Balance, Delay1, Delay2, Pan Valeurs Description Paramètres Valeurs Description HF Damp 200 à 8000 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) Rate ( note (*1) Vitesse de la modulation (note) Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation Phase 0 à 180° Répartition spatiale du son Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves ) Delay1 Mode ms, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Delay1 (ms) 1 à 1300 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé 1. (Hz) High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus note (*1) Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé 1. (note) Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct et le son traité Level 0 à 127 Niveau de sortie -98 à +98% Détermine la proportion (%) de son delay 1 qui est réinjecté au niveau de l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase 200 à 8000 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay 1 est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS ms, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Delay2 (ms) 1 à 1300 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé 2. (Hz) Delay L Mode ms, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Delay2 ( note (*1) Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé 2. (note) Delay L (ms) 1 à 2600 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (Hz) Delay L ( note (*1) Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (note) -98 à +98% Détermine la proportion (%) de son delay 2 qui est réinjecté au niveau de l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase 200 à 8000 Hz, BYPASS Pan Low Gain Delay1 ( ) Delay1 Feedback Dly1 HF Damp Delay2 Mode ) Delay2 Feedback Dly2 HF Damp Paramètres ) Valeurs 1 à 2600 ms Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay 2 est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS Delay R ( note (*1) L64 à 63R Position du son retardé -15 à +15 dB Gain des graves Gain des aigus Balance Balance entre le son direct (D) et le son traité par l’effet (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie 46: MOD DELAY (MODULATION DELAY) Ajoute de la modulation au son retardé. Paramètres Affectables Balance, Depth, Delay L, Delay R Valeurs Description Delay L Mode ms, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Delay L (ms) 1 à 1300 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (Hz) Delay L ( note (*1) Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (note) Delay R Mode ms, note Delay R (ms) 1 à 1300 ms Delay R ( note (*1) ) Balance, Delay C, Delay L, Delay R ms, note D100:0W à D0:100W ) Paramètres Affectables MFX Control Delay R (ms) -15 à +15 dB Paramètres Propose 3 retards distincts : centre, gauche et droit. Delay R Mode High Gain MFX Control 47: 3TP PAN DLY (3TAP PAN DELAY) ) Delay C Mode ms, note Delay C (ms) 1 à 2600 ms Delay C ( note ) Description Réglage du delay droit (R) Paramètres identiques au delay gauche (L). Réglage du delay central (C) Paramètres identiques au delay gauche (L). Center Feedback -98 à +98% Détermine la manière dont le son retardé est réinjecté en entrée dans l’effet Des valeurs négatives inversent la phase. HF Damp 200 à 8000 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Left Level 0 à 127 Volume de chaque signal retardé Right Level 0 à 127 Volume de chaque signal retardé Center Level 0 à 127 Volume de chaque signal retardé Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité par l’effet (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie Réglage du delay droit (R) Paramètres identiques au delay gauche (L). Feedback Mode NORMAL, CROSS Détermine la proportion (%) de son retardé qui est réinjecté au niveau de l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase. Feedback -98 à +98% Détermine la manière dont le son retardé est réinjecté en entrée dans l’effet 165 Liste des effets 48: 4TP PAN DLY (4TAP PAN DELAY) Cet effet propose 4 retards distincts. Position stéréo de chacun des delays 2 3 4 1 L Paramètres Valeurs Delay3 Mode ms, note Delay3 (ms) 1 à 2600 ms Delay3 ( note (*1) ) Delay4 Mode ms, note Delay4 (ms) 1 à 2600 ms Delay4 ( note (*1) ) Paramètres -98 à +98% Détermine la proportion (%) de son retardé qui est réinjecté au niveau de l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase. HF Damp 200 à 8000 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Delay1 Mode Delay1 Pan L64 à 63R Positionnement stéréo Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (Hz) Delay2 Pan L64 à 63R Delay1 (ms) Delay3 Pan L64 à 63R Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (note) Delay4 Pan Delay1 ( ) L64 à 63R Delay1 Level 0 à 127 Niveau de sortie des Delays 1 Réglage du delay 2 Paramètres identiques au delay 1. Delay2 Level 0 à 127 Niveau de sortie des Delays 2 Delay3 Level 0 à 127 Niveau de sortie des Delays 3 Delay4 Level 0 à 127 Niveau de sortie des Delays 4 Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie Balance, Delay1, Delay2, Delay3, Delay4 Valeurs ms, note 1 à 2600 ms note (*1) Delay2 Mode ms, note Delay2 (ms) 1 à 2600 ms Delay2 ( note (*1) ) Delay3 Mode ms, note Delay3 (ms) 1 à 2600 ms Delay3 ( note (*1) ) Delay4 Mode ms, note Delay4 (ms) 1 à 2600 ms Delay4 ( note (*1) ) Description Réglage du delay 3 Paramètres identiques au delay 1. Réglage du delay 4 Paramètres identiques au delay 1. Delay1 Feedback -98 à +98% Détermine la proportion (%) de son retardé qui est réinjecté au niveau de l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase. HF Damp 200 à 8000 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Delay1 Level Delay2 Level Delay3 Level 50: REVERSE DLY (REVERSE DELAY) Ajoute avec retard une réplique inversée du son source. Un tap delay est branché immédiatement après le reverse delay. Paramètres Affectables MFX Control Balance, Rev Dly, Rev Dly Pan Volume de chaque signal retardé Paramètres Valeurs 0 à 127 Delay4 Level Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie 49: MULTTAP DLY (MULTI TAP DELAY) Le Multi Tap Delay présente 4 temps de retard. Chacun peut être réglé sur une valeur de note ou sur un tempo sélectionné. Vous pouvez aussi régler individuellement leur panoramique et leur niveau de sortie. Paramètres Balance, Delay1, Delay2, Delay3, Delay4 Valeurs Description Delay1 Mode ms, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Delay1 (ms) 1 à 2600 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (Hz) Delay1 ( note (*1) Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (note) ) Delay2 Mode ms, note Delay2 (ms) 1 à 2600 ms Delay2 ( note (*1) 166 ) Réglage du delay 2 Paramètres identiques au delay 1. Description Threshold 0 à 127 Détermine le niveau du signal à partir duquel le « reverse delay » est appliqué. Rev Dly Mode ms, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Rev Dly (ms) 1 à 1300 ms Retard entre l’entrée du son dans le reverse delay et l’apparition du son retardé (Hz) Rev Dly ( note (*1) Retard entre l’entrée du son dans le reverse delay et l’apparition du son retardé (note) Rev Dly Fbk -98 à +98% Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase Rev Dly HFDmp 200 à 8000 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS Rev Dly Pan L64 à 63R Panoramique du son retardé Rev Dly Level 0 à 127 Volume du son retardé Delay1 Mode ms, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Delay1 (ms) 1 à 1300 ms Retard entre l’entrée du son dans le reverse delay et l’apparition du son retardé (Hz) Delay1 ( note (*1) Retard entre l’entrée du son dans le reverse delay et l’apparition du son retardé (note) ) Paramètres Affectables MFX Control Réglage du delay 4 Paramètres identiques au delay 1. Delay1 Feedback R Paramètres Affectables MFX Control Description Réglage du delay 3 Paramètres identiques au delay 1. ) Liste des effets Paramètres Valeurs Delay2 Mode ms, note Delay2 (ms) 1 à 1300 ms Delay2 ( note (*1) ) Delay3 Mode ms, note Delay3 (ms) 1 à 1300 ms Delay3 ( note (*1) ) Delay3 Feedback Delay HF Damp Delay1 Pan Delay2 Pan Delay1 Level Delay2 Level Description Réglage du delay 2 Paramètres identiques au delay 1. Réglage du delay 3 Paramètres identiques au delay 1. -98 à +98% Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase 200 à 8000 Hz, BYPASS L64 à 63R 0 à 127 52: 3D DELAY Applique un effet 3D au son retardé. Les retards seront positionnés à 90° à gauche et à droite. Paramètres Affectables MFX Control Balance, Delay C, Delay L, Delay R Paramètres Valeurs Delay L Mode ms, note Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS Delay L (ms) 1 à 2600 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (Hz) Delay L ( note (*1) Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (note) Panoramique du son retardé Delay R Mode ms, note Delay R (ms) 1 à 2600 ms Delay R ( note (*1) Volume du son retardé Low Gain -15 à +15 dB Niveau de renforcement/coupure des graves High Gain -15 à +15 dB Niveau de renforcement/coupure des aigus Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie ) ) Delay C Mode ms, note Delay C (ms) 1 à 2600 ms Delay C ( note (*1) ) Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. HF Damp 200 à 8000 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Niveau de sortie du son retardé Right Level 0 à 127 Center Level Output Mode SPEAKER, PHONES Réglage de la méthode utilisé pour l’écoute du son à partir des connecteurs OUTPUT. L’effet optimal sera obtenu si vous sélectionnez SPEAKER quand vous diffusez sur des enceintes et PHONES quand vous écoutez au casque. Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Niveau de sortie Paramètres Affectables Paramètres Balance, Delay, Shuffle Rate Valeurs Description Delay Mode ms, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Delay (ms) 1 à 2600 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (Hz) Réglage du delay C Paramètres identiques au delay L. -98 à +98% Left Level Le Shuffle Delay ajoute un décalage rythmique au son retardé, et lui donne un certain « swing ». Réglage du delay R Paramètres identiques au delay L. Center Feedback 51: SHUFFLE DLY (SHUFFLE DELAY) MFX Control Description En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. note (*1) Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (note) Balance D100:0W à D0:100W Level 0 à 127 Shuffle Rate 0 à 100% Détermine le ratio (en pourcentage) entre le retard du delay B et celui du delay A. Pour une valeur de 100%, les deux retards sont identiques. Acceleration 0 à 15 Ce paramètre détermine le temps mis par le paramètre Delay Time pour passer de la valeur en cours à une nouvelle valeur. MFX Control -98 à +98% Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Delay Mode ms, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Delay (ms) 1 à 1300 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (Hz) Panoramique du son retardé A/B Delay ( note (*1) Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (note) Acceleration 0 à 15 Règle la période sur laquelle évolue la variation de retard entre la valeur initiale et la valeur nouvellement définie. Cette vitesse affecte directement la fréquence de la modulation de hauteur. Feedback -98 à +98% Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Delay ( ) Feedback HF Damp Pan A Pan B Level A Level B 200 à 8000 Hz, BYPASS L64 à 63R 0 à 127 Delay stéréo à temps de retard évoluant en continu. Paramètres Affectables Paramètres ) Balance, Delay Valeurs Volume du son retardé A/B Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) 0 à 127 Niveau de sortie Level 53: T-CTRL DLY(TIME CTRL DELAY) Description 167 Liste des effets Paramètres Valeurs Description 200 à 8000 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie HF Damp 54: LONG TC DLY (LONG TIME CTRL DELAY) Delay stéréo à temps de retard évoluant en continu et doté d’une plage de réglages étendue. Paramètres Valeurs Head S Pan Head M Pan L64 à 63R Description Panoramique indépendant pour les têtes short, middle, et long Head L Pan Tape Distortion 0–5 Niveau de distorsion de bande spécifique ajoutée Simule la variation timbrale pouvant être détectée par des appareils d’analyse du signal. Des valeurs élevées augmentent le niveau de la distorsion. W/F Rate 0 à 127 Vitesse du pleurage de bande (variation de hauteur causée par les irrégularités de rotation du cabestan) W/F Depth 0 à 127 Amplitude du pleurage Echo Level 0 à 127 Volume du son en écho Direct Level 0 à 127 Volume du son original Level 0 à 127 niveau de sortie Paramètres Affectables MFX Control Paramètres 56: LOFI NOISE Balance, Delay Valeurs Description Delay Mode ms, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Delay (ms) 1 à 2600 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (Hz) En plus du Lo-fi, cet effet génère différents types de bruits : recherche de station radio, disques vinyls etc. Paramètres Affectables MFX Control note (*1) Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (note) 0 à 15 Règle la période sur laquelle évolue la variation de retard entre la valeur initiale et la valeur nouvellement définie. Cette vitesse affecte directement la fréquence de la modulation de hauteur. LoFi Type Feedback -98 à +98% Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. HF Damp 200 à 8000 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Pan L64 à 63R Position stéréo du son retardé Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Balance D100:0W à D0:100W Level 0 à 127 Niveau de sortie Delay ( ) Balance, Hum Noise Level, Disc Noise Level, Noise Level, LoFi Type Paramètres Valeurs Description 1–9 Réduction de la qualité audio. Plus la valeur est élevée et plus la dégradation est importante. Post Fltr Type OFF, LPF, HPF Type de filtre OFF : pas de filtre LPF : coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure HPF : coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure Post F-Cutoff 200 à 8000 Hz Fréquence de coupure Noise Type WHITE, PINK Sélectionne bruit blanc ou bruit rose. Noise LPF 200 à 8000 Hz, BYPASS Fréquence centrale du filtre pas bas appliqué au bruit blanc/rose (BYPASS: pas de coupure) Gain des aigus Noise Level 0 à 127 Volume du bruit blanc/rose Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Disc Noise Type LP, EP, SP, RND Détermine le type de disque La fréquence à laquelle le bruit est entendu dépend du type sélectionné. 55: TAPE ECHO DiscNoise LPF 200 à 8000 Hz, BYPASS Écho à bande virtuel donnant un résultat très réaliste. Simule exactement la section écho du Space Echo RE-201 Roland. Règle la fréquence de coupure du filtre passe-bas appliqué au bruit de disque. Si vous ne voulez pas couper les hautes fréquences, réglez ce paramètre sur BYPASS. Disc Noise Level 0 à 127 Volume du bruit de disque Hum Noise Type 50 Hz, 60 Hz Hum Noise LPF 200 à 8000 Hz, BYPASS Hum Noise Level 0 à 127 Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie Acceleration Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Echo Level, Repeat Rate, Mode Valeurs Description S, M, L, S+M, S+L, M+L, S+M+L Choix des combinaisons de têtes de lectures créant le retard : S: short M: middle L: long Repeat Rate 0 à 127 Vitesse de la bande Les valeurs élevées réduisent l’écart entre les « rebonds » du son. Intensity 0 à 127 Nombre de répétitions du delay Bass -15 à +15 dB Renforce/coupe la partie grave du son retardé Treble -15 à +15 dB Renforce/coupe la partie aiguë du son retardé Mode 168 Fréquence du souffle/ronflement Fréquence centrale du filtre passe-bas appliqué au ronflement (BYPASS: no cut) Volume du ronflement Liste des effets 57: LOFI COMPRS (LOFI COMPRESS) 60: PHONOGRAPH Cet effet est destiné à dégrader intentionnellement la qualité du son. Simule un son enregistré sur un disque vinyl et lu sur une platine-disques traditionnelle. Ajoute également les différents bruits caractéristiques de ces disques ainsi que les irrégularités de rotation du plateau. Paramètres Affectables MFX Control Balance, LoFi Type Paramètres Affectables Paramètres Pre Filter Type LoFi Type Valeurs Description Détermine le type de filtre utilisé avant que le son ne passe dans le processeur Lo-Fi. 1–6 Réduction de la qualité audio. Plus la valeur est élevée et plus la dégradation est importante. 1–9 MFX Control Paramètres Total Noise Lev, Total W/F, Frequency Range, Balance Valeurs Description Signal Dist 0 à 127 Amplitude de la distorsion Frequency Range 0 à 127 Bande passante du système de lecture Des valeurs faibles donnent l’impression d’un système plus ancien avec une faible bande passante. Disc Type LP, EP, SP Vitesse de rotation de la platine Joue sur la fréquence des craquements. Post Fltr Type OFF, LPF, HPF Type de filtre OFF : pas de filtre LPF : coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure HPF : coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure Post F-Cutoff 200 à 8000 Hz Fréquence de coupure ScratchNoise Lev 0 à 127 Niveau des craquements et rayures du disque. Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves Dust Noise Lev 0 à 127 Niveau d’empoussièrement du disque High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Hiss Noise Lev 0 à 127 Niveau du souffle Total Noise Lev 0 à 127 Niveau de bruit général Wow 0 à 127 Amplitude des irrégularités de rotation à long terme Flutter 0 à 127 Amplitude des irrégularités de rotation à court terme Random 0 à 127 Amplitude des irrégularités de rotation aléatoires Total W/F 0 à 127 Amplitude globale du pleurage Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie 58: LOFI RADIO En plus du Lo-fi, cet effet génère la recherche de station radio. Paramètres Affectables MFX Control Balance, Radio Detune, Radio Noise Lev, LoFi Type Paramètres Valeurs Description 1–9 Réduction de la qualité audio. Plus la valeur est élevée et plus la dégradation est importante. 61: PCH SHIFTER (PITCH SHIFTER) Transpositeur stéréo. OFF, LPF, HPF Type de filtre OFF : pas de filtre LPF : coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure HPF : coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure 200 à 8000 Hz Fréquence de coupure Radio Detune 0 à 127 Simule la recherche de stations radio. Plus la valeur est élevée et plus l’accord est décalé. Radio Noise Lev 0 à 127 Volume de la recherche de station Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Balance D100:0W à D0:100W Level 0 à 127 LoFi Type Post Fltr Type Post F-Cutoff Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Balance, Fine, Coarse, Delay Valeurs Coarse Transposition par pas d’un demi-ton pour le son Pitch Shift 1. Fine -100 à +100 cent Réalise un accordage fin de la hauteur du son Pitch Shift 1 par pas de 2 cents. Delay Mode ms, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Delay (ms) 1 à 1300 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal transposé. (Hz) Niveau de sortie Delay ( note (*1) Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal transposé. (note) Feedback -98 à +98% Détermine la proportion (%) de son Pitch Shift 1 réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie ) 59: TELEPHONE Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Balance, Voice Quality Valeurs Description -24 à +12 demitons Description Voice Quality 0 à 15 Qualité audio de la voix « téléphone » Treble -15 à +15 dB Bande passange de la voix téléphone Balance D100:0– D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie 169 Liste des effets 62: 2V P.SHIFTR (2VOICE PITCH SHIFTER) Transpose le son original. Cet effet deux voies dispose de deux transpositions et peut donc ajouter deux sons transposés au son original. Paramètres Valeurs Delay Mode ms, note Delay (ms) 1 à 1300 ms Rapidité du cycle des 16 pas (Hz) Delay ( note (*1) Rapidité du cycle des 16 pas (note) Feedback -98 à +98% Détermine la proportion (%) de son Pitch Shift 1 réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie ) Paramètres Affectables MFX Control Balance, Pch1 Coarse, Pch2 Coarse, Pch1 Dly, Pch2 Dly Paramètres Valeurs Description Pch1 Coarse -24 à +12 demitons Transposition par pas d’un demi-ton pour le son Pitch Shift 1. Pch1 Fine -100 à +100 cent Réalise un accordage fin de la hauteur du son Pitch Shift 1 par pas de 2 cents. Pch1 Delay Mode ms, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Pch1 Dly (ms) 1 à 1300 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal Pitch-shift 1. (Hz) note (*1) Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal Pitch-shift 1. (note) Pch1 Feedback -98 à +98% Détermine la proportion (%) de son Pitch Shift 1 réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Pch1 Pan L64 à 63R Position stéréo du son Pitch Shift 1. Pch1 Level 0 à 127 Volume du son Pitch Shift1 Pch2 Coarse -24 à +12 demitons Pch2 Fine -100 à +100 cent Paramétrages du son Pitch Shift 2. Les paramètres sont identiques à ceux du Pitch Shift 1. Pch2 Delay Mode ms, note Pch1 Delay ( ) Pch2 Dly (ms) Pch2 Delay ( note (*1) Pch2 Feedback -98 à +98% Pch2 Pan L64 à 63R Pch2 Level 0 à 127 Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Balance D100:0W à D0:100W Balance entre les sons Pitch Shift 1 et Pitch Shift 2 Level 0 à 127 Balance entre le son direct (D) et le son traité (W) 63: S.P.SHIFTER (STEP PITCH SHIFTER) Transpositeur dans lequel les écarts varient en séquence de 16 pas. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Rate, Attack, Gate Time, Balance Valeurs Description Step 01–16 -24 à +12 demitons Niveau de transposition de chaque pas (en demi-tons) Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Rapidité du cycle des 16 pas (Hz) Rate ( note (*1) Rapidité du cycle des 16 pas (note) Attack 0 à 127 Vitesse de passage d’une hauteur à l’autre entre deux étapes Gate Time 0 à 127 Durée du son transposé pour chaque étape Fine -100 à +100 cent Niveau de transposition de chaque pas (en demi-tons) 170 ) 64: REVERB Ajoute de la réverbération au son, simulant un espace de diffusion de grande taille. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Time, Type, Balance Valeurs Description Type ROOM1, ROOM2, STAGE1, STAGE2, HALL1, HALL2 Type de reverb ROOM1: réverbération dense à décroissance rapide ROOM2: réverbération plus légère à décroissance rapide STAGE1: réverbération avec beaucoup de réflexions tardives STAGE2: réverb avec de nombreuses réflexions précoces HALL1: réverbération à réflexions claires HALL2: réverbération à réflexions riches Pre Delay 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son réverbéré. Time 0 à 127 Durée de la réverbération HF Damp 200 à 8000 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle le son réverbéré est coupé. Plus la fréquence est basse et plus les hautes fréquences seront coupées, donnant une réverbération plus douce et plus étouffée. Si vous ne voulez pas de cette atténuation, mettez ce paramètre sur BYPASS. Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie 1 à 1300 ms ) Description En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. 65: GATED REV (GATED REVERB) Réverbération spéciale où le son réverbéré est coupé brutalement avant la fin de sa décroissance naturelle. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Balance Valeurs Description Type NORMAL, REVERSE, SWEEP1, SWEEP2 Type de reverb NORMAL: gated reverb conventionnelle REVERSE: réverbération rétrograde SWEEP1: le son réverbéré se déplace de droite à gauche SWEEP2: le son réverbéré se déplace de gauche à droite Pre Delay 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son réverbéré. Liste des effets Paramètres Valeurs Description Gate Time 5–500 ms Règle le temps d’ouverture de l’effet entre l’apparition de la réverbération et sa coupure. Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie 68: OVDRV→DELAY (OVERDRIVE→DELAY) Associe un effet overdrive et un delay en série. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Delay Bal, Overdrive Drive Valeurs Description 66: OVDRV→CHO (OVERDRIVE→CHORUS) Overdrive Drive 0 à 127 Règle le niveau de la distorsion. Le volume change en conséquence. Overdrive Pan L64 à 63R Détermine la position stéréo du son en sortie Associe un effet overdrive et un chorus en série. Delay Mode ms, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Delay (ms) 1 à 2600 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (Hz) Delay ( note (*1) Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (note) Delay Feedback -98 à +98% Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Delay HF Damp 200 à 8000 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Delay Bal D100:0W à D0:100W Règle la balance de niveau entre le son de la distorsion envoyé vers le delay (W) et celui adressé directement aux sorties de l’effet (D). Level 0 à 127 Niveau de sortie Paramètres Affectables MFX Control Chorus Bal, Cho Rate, Chorus Depth, Overdrive Drive Paramètres Valeurs Description Overdrive Drive 0 à 127 Règle le niveau de la distorsion. Le volume change en conséquence. Overdrive Pan L64 à 63R Détermine la position stéréo du son en sortie Chorus PreDly 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son traité par le chorus. Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) note (*1) Vitesse de la modulation (note) Chorus Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation Chorus Bal D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W) Level 0 à 127 Niveau de sortie Cho Rate(Hz) Cho Rate ( ) 67: OVDRV→FLNGR (OVERDRIVE→FLANGER) Associe un effet overdrive et un flanger en série. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Flngr Bal, Fln Rate, Flngr Depth, Flngr Feedback, Overdrive Drive Valeurs Description Overdrive Drive 0 à 127 Règle le niveau de la distorsion. Le volume change en conséquence. Overdrive Pan L64 à 63R Détermine la position stéréo du son en sortie Flngr PreDly 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son traité par le flanger. Flngr Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Fln Rate(Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) Fln Rate( note (*1) Vitesse de la modulation (note) Flngr Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation Flngr Feedback -98 à +98% Détermine la proportion (%) de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Flngr Bal D100:0W à D0:100W Règle la balance de niveau entre le son de la distorsion envoyé vers le Flanger (W) et celui adressé directement aux sorties de l’effet (D). Level 0 à 127 Niveau de sortie ) ) 69: DIST→CHORUS (DISTORTION→CHORUS) Les paramètres sont les mêmes que dans « 66: OVERDRIVE → CHORUS », sauf : Overdrive Drive→Distortion Drive Overdrive Pan→Distortion Pan 70: DIST→FLANGR (DISTORTION→FLANGER) Les paramètres sont les mêmes que dans « 67: OVERDRIVE → FLANGER », sauf : Overdrive Drive→Distortion Drive Overdrive Pan→Distortion Pan 71: DIST→DELAY (DISTORTION→DELAY) Les paramètres sont les mêmes que dans « 68: OVERDRIVE→DELAY », sauf : Overdrive Drive→Distortion Drive Overdrive Pan→Distortion Pan 171 Liste des effets 72: ENH→CHORUS (ENHANCER→CHORUS) Delay Mode ms, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Associe un enhancer et un chorus en série. Delay (ms) 1 à 2600 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (Hz) Delay ( note (*1) Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (note) Delay Feedback -98 à +98% Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Delay HF Damp 200 à 8000 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres ) Valeurs Chorus Bal, Chorus Depth, Cho Rate, Enhancer Sens Paramètres Valeurs Description Description Enhancer Sens 0 à 127 Sensibilité de l’enhancer Enhancer Mix 0 à 127 Niveau des harmoniques générées par l’enhancer Chorus PreDly 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son traité par le chorus. Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Delay Bal D100:0W à D0:100W Règle la balance de niveau entre le son envoyé vers le delay (W) et celui adressé directement aux sorties de l’effet (D). 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) Level 0 à 127 Niveau de sortie note (*1) Vitesse de la modulation (note) 0 à 127 Amplitude de la modulation Chorus Bal D100:0W à D0:100W Règle la balance de niveau entre le son envoyé vers le chorus (W) et celui adressé directement aux sorties de l’effet (D). Level 0 à 127 Niveau de sortie Rate Mode Cho Rate(Hz) Cho Rate ( ) Chorus Depth 75: CHO→DELAY (CHORUS→DELAY) Associe un chorus et un delay en série. Paramètres Affectables MFX Control Delay Bal, Chorus Bal, Chorus Depth, Cho Rate 73: ENH→FLANGER (ENHANCER→FLANGER) Chorus PreDly 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son traité par le chorus Associe un enhancer et un flanger en série. Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) note (*1) Vitesse de la modulation (note) Chorus Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation Chorus Bal D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son de chorus (W) Delay Mode ms, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Delay (ms) 1 à 2600 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (Hz) Delay ( note (*1) Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (note) Delay Feedback -98 à +98% Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Delay HF Damp 200 à 8000 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. D100:0W à D0:100W Règle la balance de niveau entre le son envoyé vers le flanger (W) et celui adressé directement aux sorties de l’effet (D). Delay Bal D100:0W à D0:100W Règle la balance de niveau entre le son envoyé vers le delay (W) et celui adressé directement aux sorties de l’effet (D). Level 0 à 127 Niveau de sortie 0 à 127 Niveau de sortie Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Flngr Bal, Fln Rate, Flngr Depth, Flngr Feedback, Enhancer Sens Valeurs Description Enhancer Sens 0 à 127 Sensibilité de l’enhancer Enhancer Mix 0 à 127 Niveau des harmoniques générées par l’enhancer 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son traité par le flanger. Flngr PreDly Flngr Mode Hz, note 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) Fln Rate( note (*1) Vitesse de la modulation (note) 0 à 127 Amplitude de la modulation Flngr Depth Flngr Feedback Flngr Bal Level -98 à +98% Cho Rate(Hz) Cho Rate ( ) ) Valeurs En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Fln Rate(Hz) ) Paramètres 74: ENH→DELAY (ENHANCER→DELAY) 76: FLN→DELAY (FLANGER→DELAY) Associe un chorus et un delay en série. Associe un enhancer et un delay en série. Paramètres Affectables Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Delay Bal, Enhancer Sens Valeurs MFX Control Paramètres Description Enhancer Sens 0 à 127 Sensibilité de l’enhancer Enhancer Mix 0 à 127 Niveau des harmoniques générées par l’enhancer 172 Description Delay Bal, Flngr Bal, Fln Rate, Flngr Feedback Valeurs Description Flngr PreDly 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son traité par le flanger. Flngr Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Fln Rate(Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) Liste des effets Paramètres Fln Rate( ) Valeurs Description note (*1) Vitesse de la modulation (note) Flngr Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation Flngr Feedback -98 à +98% Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Flngr Bal D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son de flanger (W) Delay Mode ms, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Delay (ms) 1 à 2600 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (Hz) Delay ( note (*1) Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (note) ) 78: SYM.RESONCE (SYMPATHETIC RESONANCE) Sur un piano acoustique, le maintien de la pédale forte enfoncée provoque par « sympathie » la résonance harmonique de cordes non « jouées », ce qui crée des ambiances riches et larges. Cet effet simule ces résonances. * Cet effet ne concerne que le MFX1. Paramètres Affectables MFX Control Depth, Damper, P-Sft Amount, P-Sft Level Paramètres Valeurs Description Delay Feedback -98 à +98% Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Depth Damper 0 à 127 16 à 15000 Hz, BYPASS Fréquence de coupure des aigus du son original (BYPASS: no cut) Delay HF Damp Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Pre LPF 200 à 8000 Hz, BYPASS Pre HPF BYPASS, 16 à 15000 Hz Fréquence de coupure des graves du son original (BYPASS: no cut) Delay Bal D100:0W à D0:100W Règle la balance de niveau entre le son envoyé vers le delay (W) et celui adressé directement aux sorties de l’effet (D). Peaking Freq 200 à 8000 Hz Fréquence de renforcement du filtre sélectif du son original Peaking Gain -15 à +15 dB Level 0 à 127 Niveau de sortie Niveau de renforcement du filtre sélectif appliqué au son original Peaking Q 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0 Largeur de la zone traitée par le filtre sélectif (les valeurs élevées correspondent à la sélectivité la plus grande) HF Damp 16 à 15000 Hz, BYPASS Fréquence de l’atténuation des aigus du son résonant (BYPASS: no cut) LF Damp Freq BYPASS, 16 à 15000 Hz Fréquence de l’atténuation des graves du son résonant (BYPASS: no cut) Lid 1–7 Niveau de sortie Level 0 à 127 Niveau de résonance P-Sft Amount 0 à 127 Niveau de la composante de résonance P-Sft Level 0 à 127 Fréquence de base à partir de laquelle le filtre coupe les hautes fréquences de la composante de résonance (BYPASS : pas de coupure) P-Sft LPF 16 à 15000 Hz, BYPASS Fréquence de base à partir de laquelle le filtre coupe les basses fréquences de la composante de résonance (BYPASS : pas de coupure) P-Sft HPF BYPASS, 16 à 15000 Hz Volume de la résonance additionnelle ajoutée à la composante de résonance 77: CHO→FLANGER (CHORUS→FLANGER) Associe un chorus et un flanger en série. Paramètres Affectables Chorus Bal, Flngr Bal, Chorus Depth, Cho Rate, Fln Rate, Flngr Feedback MFX Control Paramètres Valeurs Chorus PreDly 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son traité par le chorus. Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Cho Rate(Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) Cho Rate ( ) Description 0 à 10 Amplitude de l’effet Niveau d’enfoncement de la pédale (contrôle la résonance du son) note (*1) Vitesse de la modulation (note) Chorus Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation Chorus Bal D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct (D) et le son de chorus (W) Flngr PreDly 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son traité par le flanger. P-Sft to Rev 0 à 127 Quand cette valeur est augmentée, une légère résonance supplémentaire est ajoutée au son, même quand la pédale forte n’est pas enfoncée Flngr Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Damper offset 0 à 64 Amplitude de l’effet Fln Rate(Hz) 0,05 à10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) Fln Rate( note (*1) Vitesse de la modulation (note) Flngr Depth 0-127 Amplitude de la modulation Flngr Feedback -98 à +98% Détermine la proportion de son flangé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Flngr Bal D100:0W à D0:100W Règle la balance entre le son passant à travers le flanger (W) et le son non traité par cet effet (D). Level 0 à 127 Niveau de sortie ) 173 Liste des effets 79: VR CHORUS Paramètres Chorus hérité des VR Series Roland. Valeurs Description Filter Type LPF, BPF Type de filtre LPF: Effet sur une bande de fréquences élargie. BPF: Effet sur une bande de fréquences étroite. Manual 0 à 127 Quand le type de contrôle est réglé sur « PEDAL » vous pouvez utiliser ce paramètre pour modifier le timbre. Peak 0 à 100 Largeur de la bande affectée par l’effet. Plus la valeur est haute et plus la bande est étroite. Rate Mode Hz, Note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) note (*1) Vitesse de la modulation (note) Quand le type de contrôle est réglé sur « TOUCH » ce paramètre règle la sensibilité (ou le seuil) du volume utilisé pour la variation de timbre. Depth 0 à 127 Amplitude de l’effet Phase 0 à 180° Ratio de l’effet wah entre les canaux gauche et droit quand la dispersion n’est pas effectuée de manière égale Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Level 0 à 127 Niveau de sortie Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Depth, Rate, Balance Valeurs Description Pre Delay 0.0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de chorus. Rate Mode Hz, Note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) Rate ( note (*1) Vitesse de la modulation (note) Depth ) 0 à 127 Amplitude de la modulation Phase 0 à 180° Dispersion spatiale du son Balance D100:0W à D0:100W Règle la balance de niveau entre le son envoyé vers le chorus (W) et celui adressé directement aux sorties de l’effet (D). Level 0 à 127 Niveau de sortie 80: VR TREMOLO Tremolo hérité des VR Series Roland. Agit sur le volume du son de manière cyclique. La bascule entre les types Mono et Stéréo modifient également les formes d’ondes contrôlant le volume. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Valeurs Description Mono, Stereo Rate Mode Hz, Note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) Rate ( note (*1) Vitesse de la modulation (note) Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation Low Gain -15 à +15 dB High Gain -15 à +15 dB Level 0 à 127 ) 82: VR PHASER Phaser hérité des VR Series Roland. Il crée un effet d’ondulation en ajoutant des sons hors-phase avec le son original. Paramètres Affectables MFX Control Rate, Resonance, Depth Paramètres Valeurs Description Rate Mode Hz, Note Gain des graves Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Fréquence du phaser (Hz) Gain des aigus Rate ( note (*1) Fréquence du phaser (note) Niveau de sortie Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation Resonance 0 à 127 Niveau du feedback Step Sw OFF, ON En position « ON » crée un step phaser. Step Rate Mode Hz, Note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. StepRate(Hz) 0,10 à 20 Hz Vitesse du changement de palier (Hz) note (*1) Vitesse du changement de palier (note) Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus Level 0 à 127 Niveau de sortie Wah-wah hérité des VR Series Roland. Il s’agit d’un effet wahwah spécial dans lequel le timbre change de manière cyclique, produit par un décalage modulé du filtre. Le contrôle peut en être choisi entre Auto Wah, Touch Wah, et Pedal Wah. Paramètres Affectables MFX Control Rate, Depth, Peak, Manual Paramètres Valeurs Description MOD, TOUCH, PEDAL Types de contrôle d’effet MOD: Modulation à une fréquence constante et choisie. TOUCH: Modification répondant aux variations de volume. PEDAL: Modifications liées à l’action sur la pédale (paramètre Manual). Peut être considéré comme une pédale wah-wah. 174 Paramétrage pour une pédale branchée en FC1 • MFX Control : Manual • Control Type : PEDAL • EDIT/ 2. Control/ FC1 : MFX Control En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo . 81: VR AUTO WAH Control Type ) Rate, Depth, Tremolo Type Mono: les volumes des canaux gauche et droit changent simultanément. Stereo: les volumes des canaux gauche et droit changent en alternance. Tremolo Type Rate ( ) Step Rate ( ) 83: ORGAN MULTI Effet combinant les effets internes VK series avec un effet d’orgue de mêmes caractéristiques. Inclut les options vibrato/chorus, overdrive, et rotary. Paramètres Affectables MFX Control Rotary Speed, OD Drive Liste des effets Paramètres Vib/Cho Switch Vib/Cho Type Valeurs Description OFF, ON Sélection des effets vibrato et chorus V-1, V-2, V-3, C-1, C-2, C-3 Types de Vibrato et chorus V-1, V-2, V-3: Ajoute une ondulation (vibrato) créée par une modulation de hauteur. L’effet est plus intense pour des valeurs plus élevées C-1, C-2, C-3: Ajoute un effet de chorus (épaisseur et largeur du son) dont l’amplitude croît également avec la valeur de ce paramètre . Paramètres Valeurs Description High Freq 2000, 4000, 8000 Hz Sélectionne la fréquence centrale des aigus (2000 Hz/4000 Hz/8000 Hz). High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus. Les valeurs positives (+) renforcent la bande des hautes fréquences. P1 Freq 200–8000Hz Sélectionne la fréquence centrale des mediums 1 (mid range). P1 Q 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0 Détermine la largeur de la bande de filtrage autour de la fréquence Middle 1 et affectée par le réglage de gain. Des valeurs élevées du facteur Q correspondent à une bande plus étroite. P1 Gain -15 à +15 dB Gain de la zone définie par les paramètres Middle 1 Frequency et Q. Les valeurs positives (+) renforcent la bande des fréquences Middle 1 . P2 Freq 200 à 8000 Hz Sélectionne la fréquence centrale des mediums 2 (mid range). P2 Q 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0 Détermine la largeur de la bande de filtrage autour de la fréquence Middle 2 et affectée par le réglage de gain. Des valeurs élevées du facteur Q correspondent à une bande plus étroite. Vib/Cho Vintage ’50, ’60, ’70 Reproduit les variations dans le vibrato et le chorus des orgues électroniques anciens. Vib/Cho Level 0 à 127 Volume de l’effet vibrato/chorus OD Switch OFF, ON Sélection de l’effet overdrive OD Drive 0 à 127 Niveau de distorsion OD Level 0 à 127 Volume de l’Overdrive Rotary Switch OFF, ON Sélection de l’effet rotary Rotary Speed SLOW, FAST Sélection de la vitesse de rotation (lente et rapide) SLOW: (Slow Rate) FAST: (Fast Rate) R-Wf Slow Sp 0.05 à 10 Hz Réglage de la vitesse lente du rotor grave. R-Wf Fast Sp 0.05 à 10 Hz Réglage de la vitesse rapide du rotor grave P2 Gain -15 à +15 dB R-Wf Accel 0 à 15 Règle le temps nécessaire pour faire passer le rotor des graves de la vitesse lente à la vitesse rapide. Gain de la zone définie par les paramètres Middle 2 Frequency et Q. Les valeurs positives (+) renforcent la bande des fréquences Middle 2 . Level 0 à 127 Niveau de sortie R-Wf Level 0 à 127 Volume du rotor des graves R-Tw Slow Sp 0.05 à 10 Hz R-Tw Fast Sp 0.05 à 10 Hz R-Tw Accel 0 à 15 Réglage du rotor des aigus Les paramètres sont les mêmes que pour le rotor des graves. R-Tw Level 0 à 127 Rotary Separat 0 à 127 Séparation stéréo du son Rotary Level 0 à 127 Niveau de sortie 86: *OVERDRIVE La saturation stéréo produit un effet de distorsion douce similaire à celle produite par un ampli à lampe. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres 84: LINEDRIVE Reproduit la distorsion d’un circuit électrique légèrement saturé. Drive, Amp Type, Pan Valeurs Drive 0 à 127 Pan L64–0–63R Détermine la position stéréo du son en sortie. L64 correspond à l’extrême gauche, 0 au centre et 63R à l’extrême droite. Amp Type SMALL, BUILT-IN, 2-STACK, 3-STACK Type d’ampli guitare SMALL: petit ampli BUILT-IN: petit ampli combo 2-STACK: gros ampli double corps 3-STACK: gros ampli triple corps Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves. Les valeurs positives (+) renforcent la bande des basses fréquences. High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus. Les valeurs positives (+) renforcent la bande des hautes fréquences. 0 à 127 Réglage du niveau de sortie. Il est intéressant d’utiliser ce paramètre pour combler les différences de volume entre le son avec effet Overdrive et le son sans effet. Paramètres Affectables MFX Control Drive Paramètres Valeurs Description Strength SOFT, HARD HARD génère une distorsion plus forte que SOFT. Type 1/2 Modifie des nuances de distortion. Drive 0 à 127 Degré de distortion Affecte également le volume. Low Gain -15 à +15 dB Renforcement ou coupure des graves. High Gain -15 à +15 dB Renforcement ou coupure des aigus. Level 0 à 127 Niveau de sortie Level 85: *STEREO EQ (STEREO EQUALIZER) Description Degré de distorsion Agit aussi sur le volume. Égaliseur stéréo 4 bandes (graves, mediums x 2, aigus). Paramètres Affectables MFX Control Level Paramètres Valeurs Description Low Freq 200, 400 Hz Sélectionne la fréquence centrale des graves (200 Hz/400 Hz). Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves. Les valeurs positives (+) renforcent la bande des basses fréquences. 175 Liste des effets 87: *DISTORTION Paramètres Valeurs La distorsion donne un effet plus prononcé que l’Overdrive. Band4 (1250Hz) -15 à +15 dB Band5 (2000Hz) -15 à +15 dB Band6 (3150Hz) -15 à +15 dB Band7 (4000Hz) -15 à +15 dB Band8 (8000Hz) -15 à +15 dB Q 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0 Réglage simultané de la largeur d’action pour toutes les bandes de fréquences. Pan L64–0–63R Détermine la position stéréo du son en sortie. L64 correspond à l’extrême gauche, 0 au centre et 63R à l’extrême droite. Level 0 à 127 Niveau de sortie. Paramètres Affectables MFX Control Drive, Amp Type, Pan Paramètres Valeurs Description 0 à 127 Réglage de l’amplitude de la distorsion. Le volume change en proportion. Pan L64–0–63R Détermine la position stéréo du son en sortie. L64 correspond à l’extrême gauche, 0 au centre et 63R à l’extrême droite. Amp Type SMALL, BUILT-IN, 2-STACK, 3-STACK Type d’ampli guitare SMALL: petit ampli BUILT-IN: petit ampli combo 2-STACK: gros ampli double corps 3-STACK: gros ampli triple corps Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves. Les valeurs positives (+) renforcent la bande des basses fréquences. -15 à +15 dB Gain des aigus. Les valeurs positives (+) renforcent la bande des hautes fréquences. 0 à 127 Réglage du niveau de sortie. Il est intéressant d’utiliser ce paramètre pour combler les différences de volume entre le son avec effet Distorsion et le son sans effet. Drive High Gain Level Ajoute un son décalé en phase au son original pour créer une modulation évoluant dans le temps. Paramètres Rate, Depth, Manual Valeurs Description Manual 100–8000 Hz Réglage de la fréquence de base à partir de laquelle le son est modulé. Rate 0.05 à 10 Hz Fréquence de modulation Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation 0 à 127 Niveau du feedback du Phaser L’effet est plus important au fur et à mesure que la valeur augmente. Resonance Mix 0 à 127 Détermine la proportion de son traité réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Pan L64–0–63R Détermine la position stéréo du son en sortie. L64 correspond à l’extrême gauche, 0 au centre et 63R à l’extrême droite. Level 0 à 127 Niveau de sortie. 89: *SPECTRUM Filtre particulier modifiant le timbre en renforçant ou coupant certaines fréquences spécifiques. Similaire en ce sens à un égaliseur mais vec 8 points de référence fixe en fréquence, placé à des positions destinées à donner du caractère au son. Pan, Level Paramètres Valeurs Description Band1 (250Hz) -15 à +15 dB Gain de la bande 250 Hz. Band2 (500Hz) -15 à +15 dB Gain de la bande 500 Hz. Band3 (1000Hz) -15 à +15 dB 176 Gain de la bande 1000 Hz. Gain de la bande 3150 Hz. Gain de la bande 4000 Hz. Gain de la bande 8000 Hz. Paramètres Affectables MFX Control Sens, Mix Valeurs Description Sens 0 à 127 Sensibilité de l’enhancer Mix 0 à 127 Niveau d’harmoniques généré par l’enhancer Low Gain -15 à +15 dB Gain des graves. Les valeurs positives (+) renforcent la bande des basses fréquences. High Gain -15 à +15 dB Gain des aigus. Les valeurs positives (+) renforcent la bande des hautes fréquences Level 0 à 127 Niveau de sortie. 91: *AUTO WAH Modifie de manière cyclique l’action d’un filtre dans le temps. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Rate, Depth, Peak, Manual Valeurs Description Filter Type LPF, BPF Type de filtre LPF: L’effet de wah s’applique à une large bande de fréquences. BPF: L’effet de wah s’applique à une bande de fréquences étroite. Rate 0.05 à 10 Hz Fréquence de modulation. Depth 0 à 127 Amplitude de modulation. Sens 0 à 127 Réglage de la sensibilité du contrôle du filtre. Manual 0 à 127 Fréquence centrale à laquelle l’effet est appliqué. Peak 0 à 127 Détermine la quantité d’effet appliquée dans la zone de la fréquence centrale de l’effet. Choisissez une valeur de Q élevée pour réduire la zone. Level 0 à 127 Niveau de sortie. Paramètres Affectables MFX Control Gain de la bande 2000 Hz. Contrôle la structure des harmoniques dans les fréquences aiguës, ajoutant du caractère et de la présence au son. Paramètres Affectables MFX Control Gain de la bande 1250 Hz. 90: *ENHANCER Paramètres 88: *PHASER Description Liste des effets 92: *ROTARY 94: *LIMITER Cet effet simule le son des cabines à haut-parleur rotatif d’antan. La possibilité de régler séparément la vitesse de rotation des trompes d’aigus et des woofers lui donne un caractère très réaliste. Il est évidemment très adapté aux sons d’orgues et assimilés. Compresse le signal dépassant un certain seuil et lui évite ainsi de créer de la distorsion. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Speed, Hi Fast Rate, Lo Fast Rate, Separation Valeurs Description Hi Slow Rate 0.05 à 10 Hz Réglage de la vitesse lente (SLOW) du rotor des aigus. Lo Slow Rate 0.05 à 10 Hz Réglage de la vitesse lente (SLOW) du rotor des graves. Hi Fast Rate 0.05 à 10 Hz Réglage de la vitesse rapide (FAST) du rotor des aigus. Lo Fast Rate 0.05 à 10 Hz Réglage de la vitesse rapide (FAST) du rotor des graves. SLOW, FAST Réduit simultanément la vitesse des rotors graves et aigus. SLOW: Ralentit la rotation jusqu’à la vitesse lente spécifiée (valeurs Low Slow/Hi Slow). FAST: Accélère la rotation jusqu’à la vitesse rapide spécifiée (valeurs Low Fast/Hi Fast). Speed 0 à 15 Règle le temps nécessaire pour faire passer le rotor des aigus de la vitesse lente à la vitesse rapide (ou inverse). Les valeurs les plus faibles correspondent à un temps plus long. Lo Acceleration 0 à 15 Règle le temps nécessaire pour faire passer le rotor des graves de la vitesse lente à la vitesse rapide (ou inverse). Les valeurs les plus faibles correspondent à un temps plus long. High Level 0 à 127 Détermine le volume du rotor des aigus. Low Level 0 à 127 Détermine le volume du rotor des graves. Hi Acceleration Separation 0 à 127 Séparation stéréo du son. Level 0 à 127 Niveau de sortie. 93: *COMPRESSOR Corrige les variations excessives de niveau en réduisant les niveaux élevés et en renforçant les niveaux plus faibles. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Threshold, Release Valeurs Threshold 0 à 127 Release 0 à 127 Détermine le temps entre le passage du signal au-dessous du seuil et l’arrêt de la compression. Ratio 1.5:1, 2:1, 4:1, 100:1 Pan L64–0–63R Post Gain 0, +6, +12, +18 dB Low Gain -15 à +15 dB Règle le gain des basses fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des graves. High Gain -15 à +15 dB Règle le gain des hautes fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des aigus. Level 0 à 127 Niveau de sortie. Paramètres Description Sustain 0 à 127 Règle le temps pendant lequel les sons de bas niveau sont renforcés jusqu’à ce qu’ils atteignent le volume spécifié. Attack 0 à 127 Règle le temps d’attaque par rapport au signal. Pan L64–0–63R Détermine la position stéréo du son en sortie. L64 correspond à l’extrême gauche, 0 au centre et 63R à l’extrême droite. Post Gain 0, +6, +12, +18 dB Low Gain Détermine la position stéréo du son en sortie. L64 correspond à l’extrême gauche, 0 au centre et 63R à l’extrême droite. Règle le gain de sortie. Utilise un chorus à six phases (six niveaux de son traité par chorus) pour donner une richesse et une dispersion spatiale particulière. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Rate, Balance Valeurs Description Pre Delay 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de chorus. Rate 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation. Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation. 0 à 20 Le Pre Delay détermine le retard entre le son direct et l’apparition du son traité. La déviation détermine les différences dans les temps de prédelay entre les différents étages du chorus. -20 à +20 Ajuste les différences d’amplitude de modulation entre les différents étages du chorus. Le décalage entre le départ de chacun des étages est plus important pour des valeurs élevées. 0 à 20 Règle les différences entre les positions stéréo des différents étages du son de chorus. 0: tous les sons sont au centre. 20: chaque son sera à 60° par rapport à l’axe. Pre Delay Deviat Pan, Level Valeurs Ratio de compression. 95: *HEXA-CHO (HEXA-CHORUS) Paramètres Affectables MFX Control Description Seuil de début d’action de la compression. Depth Deviation Pan Deviation Règle le gain de sortie. Balance D100:0W à D0:100W -15 à +15 dB Règle le gain des basses fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des graves. Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son traité est entendu. Level 0 à 127 Niveau de sortie. High Gain -15 à +15 dB Règle le gain des hautes fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des aigus. Level 0 à 127 Niveau de sortie. 177 Liste des effets 96: *TREMOL CHO (TREMOLO CHORUS) Chorus associé à un Tremolo (modulation cyclique du volume). Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Chorus Rate, Treml Rate, Balance Valeurs Description Pre Delay 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de chorus. Chorus Rate 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation du chorus. Chorus Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation du chorus. Treml Rate 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation du trémolo. Treml Separation 0 à 127 Treml Phase 0 à 180°ree Dispersion de l’effet tremolo. Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son traité est entendu. Level 0 à 127 Niveau de sortie. Règle la dispersion de l’effet trémolo. 97: *SPACE-D Chorus multiple qui applique une modulation à deux phases en stéréo. Il ne donne pas une impression de modulation mais un effet de dispersion transparent. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Valeurs Valeurs Description 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de chorus. Rate 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation. Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation. Phase 0 à 180°ree Règle la dispersion de l’effet. Low Gain -15 à +15 dB Règle le gain des basses fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des graves. -15 à +15 dB Règle le gain des hautes fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des aigus. Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son traité est entendu. Level 0 à 127 Niveau de sortie. 98: *STEREO CHO (STEREO CHORUS) Pre Delay 0 à 100 ms Rate 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation. Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation Phase 0 à 180°ree Dispersion spatiale du son Low Gain -15 à +15 dB Règle le gain des basses fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des graves. High Gain -15 à +15 dB Règle le gain des hautes fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des aigus. Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son traité est entendu. Level 0 à 127 Niveau de sortie. 99: *ST.FLANGER (STEREO FLANGER) Effet de flanger stéréo (le LFO présente la même phase pour le canal gauche et le canal droit) Il ajoute une modulation métallique particulière au son d’origine à la manière d’un avion qui décolle puis atterrit. Un filtre permet d’ajuster le timbre du son traité. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Rate, Feedback, Balance Valeurs MFX Control Paramètres Filter Type OFF, LPF, HPF Cutoff Freq 200 à 8000 Hz Fréquence de base du filtre Pre Delay 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de flanger. Rate 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation. Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation Phase 0 à 180°ree Répartition spatiale de l’effet Feedback -98 à +98% Détermine la proportion (%) de son traité réinjecté au niveau de l’entrée (fed back). Des valeurs positives (+) retournent le signal en phase et des valeurs négatives (-) le retournent en inversion de phase. L’effet est d’autant plus net que les valeurs sont élevées. Low Gain -15 à +15 dB Règle le gain des basses fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des graves. High Gain -15 à +15 dB Règle le gain des hautes fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des aigus. Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son traité est entendu. Level 0 à 127 Niveau de sortie. Rate, Balance Valeurs Filter Type OFF, LPF, HPF Cutoff Freq 200 à 8000 Hz 178 Description Type de filtre OFF : pas de filtre LPF : coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure HPF : coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure Fréquence de base du filtre Description Type de filtre OFF : pas de filtre LPF : coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure HPF : coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure Chorus stéréo et doté d’un filtre permettant d’ajuster le timbre du son traité. Paramètres Affectables Description Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de chorus. Rate, Balance Pre Delay High Gain Paramètres Liste des effets 100: *STEP FLNGR (STEP FLANGER) Le Step Flanger (flanger par paliers) est un effet de flanger dans lequel le son effectue des sauts par paliers successifs. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Valeurs Valeurs Description Pre Delay 0 à 100 ms Rate 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation. Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation. Feedback -98 à +98% Détermine la proportion (%) de son traité réinjecté au niveau de l’entrée (fed back). Des valeurs négatives (-) le retournent en inversion de phase. L’effet est d’autant plus net que les valeurs sont élevées. Step Rate 0,10 à 20 Hz, note (*2) Détermine la vitesse (période) des changements de hauteur. Ce paramètre peut être exprimé en valeur de note et en tempo. Choisissez dans ce cas la valeur adaptée. Phase 0 à 180°ree Répartition spatiale de l’effet. Low Gain -15 à +15 dB Règle le gain des basses fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des graves. -15 à +15 dB Règle le gain des hautes fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des aigus. Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son traité est entendu. Level 0 à 127 Niveau de sortie. 101: *STEREO DLY (STEREO DELAY) Low Gain -15 à +15 dB High Gain -15 à +15 dB Règle le gain des hautes fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des aigus. Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son traité est entendu. Level 0 à 127 Niveau de sortie. 102: *MOD DELAY (MODULATION DELAY) Cet effet ajoute une modulation au son retardé et donne un son de type flanger. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Rate, Balance Valeurs Paramètres Feedback mode NORMAL, CROSS Delay Left 0.1–500.0 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. Delay Right 0.1–500.0 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. Feedback -98 à +98% Détermine la proportion (%) de son retardé qui est réinjecté au niveau de l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase. HF Damp 200 à 8000 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Rate 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation. Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation Phase 0 à 180° Feedback mode Répartition spatiale du son Low Gain -15 à +15 dB Règle le gain des basses fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des graves. High Gain -15 à +15 dB Règle le gain des hautes fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des aigus. Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son traité est entendu. Level 0 à 127 Niveau de sortie. Balance Valeurs NORMAL, CROSS Description Détermine la manière dont le son retardé est réinjecté dans l’effet. NORMAL: Le delay gauche est ramené dans la voie gauche et le delay droit est ramené dans la voie droite. CROSS: Le delay gauche est ramené dans la voie droite et le delay droit dans la voie gauche. Delay Left 0.1–500.0 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. Delay Right 0.1–500.0 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. Phase Left NORMAL, INVERT Détermine la phase du delay gauche. NORMAL: En phase. INVERT: En inversion de phase. Phase Right NORMAL, INVERT Détermine la phase du delay droit. NORMAL: En phase. INVERT: En inversion de phase. Feedback -98 à +98% Détermine la proportion (%) de son traité réinjecté au niveau de l’entrée (fed back). Des valeurs négatives (-) le retournent en inversion de phase. HF Damp 200 à 8000 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Description Détermine la manière dont le son retardé est réinjecté dans l’effet. NORMAL: Le delay gauche est ramené dans la voie gauche et le delay droit est ramené dans la voie droite. CROSS: Le delay gauche est ramené dans la voie droite et le delay droit dans la voie gauche. Paramètres Affectables MFX Control Description Règle le gain des basses fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des graves. Step Rate, Feedback, Balance Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de flanger. High Gain Paramètres 179 Liste des effets 103: *TRIPLE DLY (TRIPLE TAP DELAY) Ce Triple Tap Delay produit trois sons retardés : gauche, centre et droit. Paramètres Valeurs Feedback -98 à +98% HF Damp 200 à 8000 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son traité est entendu. Level 0 à 127 Niveau de sortie. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Balance Valeurs Description Dly Left 200 à 1000 ms, note (*2) Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal gauche retardé. Dly Right 200 à 1000 ms, note (*2) Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal droit retardé. Dly Center 200 à 1000 ms, note (*2) Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal central retardé. Feedback -98 à +98% Détermine la proportion (%) de son retardé qui est réinjecté au niveau de l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase. HF Damp 200 à 8000 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Left Level 0 à 127 Règle le volume du son retardé gauche. Right Level 0 à 127 Règle le volume du son retardé droit. Center Level 0 à 127 Règle le volume du son retardé central. Low Gain -15 à +15 dB Règle le gain des basses fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des graves. High Gain -15 à +15 dB Règle le gain des hautes fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des aigus. D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son traité est entendu. Balance Description Détermine la proportion (%) de son retardé qui est réinjecté au niveau de l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase. Les paramètres Delay 1 à 4 peuvent être définis comme des valeurs de notes par rapport à un tempo. Dans ce cas choisissez la valeur désirée. 105: *T-CTRL DLY (TIME CONTROL DELAY) Quand le paramètre Effects MFX Control (p. 87) du mode Edit est réglé sur « Delay », vous pouvez utiliser le bouton MULTI EFFECTS [CONTROL] pour agir sur le temps de retard et la hauteur du son en temps réel. L’allongement du retard va abaisser le son et son raccourcissement va l’élever. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Delay, Balance Valeurs Description Delay 200 à 1000 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. Les paramètres Delay C, Delay L et Delay R peuvent être définis comme des valeurs de notes par rapport à un tempo. Dans ce cas choisissez la valeur désirée. Feedback -98 à +98% Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. 104:*QUAD.DELAY (QUADRUPLE TAP DELAY) Acceleration 0 à 15 Règle la période sur laquelle évolue la variation de retard entre la valeur initiale et la valeur nouvellement définie. Cette vitesse affecte directement la fréquence de la modulation de hauteur. HF Damp 200 à 8000 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Pan L64–0–63R Détermine la position stéréo du son en sortie. L64 correspond à l’extrême gauche, 0 au centre et 63R à l’extrême droite. Low Gain -15 à +15 dB Règle le gain des basses fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des graves. High Gain -15 à +15 dB Règle le gain des hautes fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des aigus. Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son traité est entendu. Level 0 à 127 Niveau de sortie. Level 0 à 127 Niveau de sortie. Cet effet propose 4 retards distincts. La position stéréo de chaque de ces delays correspond au tableau ci-dessous. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Balance Valeurs Description Dly1 Time 200 à 1000 ms, note Règle le retard entre le son direct et l’apparition du 1er signal retardé. Dly2 Time 200 à 1000 ms, note Règle le retard entre le son direct et l’apparition du 2e signal retardé. Dly3 Time 200 à 1000 ms, note Règle le retard entre le son direct et l’apparition du 3e signal retardé. Dly4 Time 200 à 1000 ms, note Règle le retard entre le son direct et l’apparition du 4e signal retardé. Level 1 0 à 127 Volume du 1er signal retardé. Level 2 0 à 127 Volume du 2e signal retardé. Level 3 0 à 127 Volume du 3e signal retardé. Level 4 0 à 127 Volume du 4e signal retardé. 180 Liste des effets 106: *2V PCH SFT (2 VOICE PITCH SHIFTER) Mode 0.0–500.0 ms Feedback -98 à +98% Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Pan L64–0–63R Détermine la position stéréo du son transposé. L64 correspond à l’extrême gauche, 0 au centre et 63R à l’extrême droite. Description Low Gain -15 à +15 dB Des valeurs élevées de ce paramètre provoquent une réponse plus lente mais une hauteur tonale plus fiable. Règle le gain des basses fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des graves. High Gain -15 à +15 dB Règle le gain des hautes fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des aigus. Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son traité est entendu. Level 0 à 127 Niveau de sortie. Balance, Coarse A, Coarse B Valeurs 1, 2, 3, 4, 5 Coarse A -24 à +12 demitons Transposition par pas d’un demi-ton pour le son Pitch Shift A (-2 à +1 octaves). Coarse B -24 à +12 demitons Transposition par pas d’un demi-ton pour le son Pitch Shift B (-2 à +1 octaves). Fine A -100 à +100 cent Réalise un accordage fin de la hauteur du son Pitch Shift A par pas de 2 cents (-100–+100 cents). 1 cent = 1/100e de demi-ton. Fine B -100 à +100 cent Réalise un accordage fin de la hauteur du son Pitch Shift B par pas de 2 cents (-100–+100 cents). 1 cent = 1/100e de demi-ton. Pre Delay A 0.0–500.0 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal Pitch-shift A. Pre Delay B 0.0–500.0 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal Pitch-shift B. Pan A L64–0–63R Détermine la position stéréo du son Pitch-shift A. L64 correspond à l’extrême gauche, 0 au centre et 63R à l’extrême droite. Pan B L64–0–63R Détermine la position stéréo du son Pitch-shift B. L64 correspond à l’extrême gauche, 0 au centre et 63R à l’extrême droite. A100:0B– A0:100B Balance entre les sons Pitch Shift A et Pitch Shift B. Pour une valeur A100:0B, seul le son Pitch Shift A est entendu ; pour une valeur A0:100B, seul le son Pitch Shift B est entendu. Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son traité est entendu. Level 0 à 127 Niveau de sortie. Level Bal 108: *REVERB Ajoute de la réverbération au son, simulant un espace de diffusion de grande taille. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Time, Type, Balance Valeurs Ce transpositeur permet au son transposé d’être réinjecté dans l’effet. Type ROOM1, ROOM2, STAGE1, STAGE2, HALL1, HALL2 Pre Delay 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal réverbéré. Time 0 à 127 Durée de la réverbération. HF Damp 200 à 8000 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle le son réverbéré est coupé. Plus la fréquence est basse et plus les hautes fréquences seront coupées, donnant une réverbération plus douce et plus étouffée. Si vous ne voulez pas de cette atténuation, mettez ce paramètre sur BYPASS. Low Gain -15 à +15 dB Règle le gain des basses fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des graves. High Gain -15 à +15 dB Règle le gain des hautes fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des aigus. Balance D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son traité est entendu. Level 0 à 127 Niveau de sortie. Paramètres Affectables Paramètres Balance, Coarse, Feedback Valeurs Description Mode 1, 2, 3, 4, 5 Des valeurs élevées de ce paramètre provoquent une réponse plus lente mais une hauteur tonale plus fiable. Coarse -24 à +12 demitons Transposition par pas d’un demi-ton (-2 à +1 octaves). Fine -100 à +100 cent Réalise un accordage fin de la hauteur du son transposé par pas de 2 cents (-100–+100 cents). 1 cent = 1/100e de demi-ton. Description Type de reverb ROOM1: réverbération dense à décroissance rapide ROOM2: réverbération plus légère à décroissance rapide STAGE1: réverbération avec beaucoup de réflexions tardives STAGE2: réverb avec de nombreuses réflexions précoces HALL1: réverbération à réflexions claires HALL2: réverbération à réflexions riches 107: *FBK P.SFT (FEEDBACK PITCH SHIFTER) MFX Control Description Pre Delay Paramètres Affectables Paramètres Valeurs Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal transposé. Un transpositeur modifie la hauteur du son direct. Ce transpositeur deux voies réalise deux transpositions et peut donc ajouter deux sons transposés au son direct. MFX Control Paramètres 181 Liste des effets 109: *GATE REV (GATED REVERB) Réverbération spéciale où le son réverbéré est coupé brutalement avant la fin de sa décroissance naturelle. 110:*OVDRV→CHO (OVERDRIVE→ CHORUS) Associe un effet overdrive et un chorus en série. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Balance Valeurs Paramètres Affectables MFX Control Description Type NORMAL, REVERSE, SWEEP1, SWEEP2 Type de reverb NORMAL: gated reverb conventionnelle REVERSE: réverbération rétrograde SWEEP1: le son réverbéré se déplace de droite à gauche SWEEP2: le son réverbéré se déplace de gauche à droite Pre Delay 0 à 100 ms Time Paramètres Chorus Bal, Chorus Rate, OD Drive Valeurs Description OD Drive 0 à 127 Règle le niveau de la distorsion. Le volume change en conséquence. OD Pan L64–0–63R Détermine la position stéréo du son d’overdrive en sortie. L64 correspond à l’extrême gauche, 0 au centre et 63R à l’extrême droite. Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son réverbéré. Chorus PreDly 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son traité par le chorus. 5–500 ms Temps de réverbération, depuis son apparition jusqu’à sa disparition. Chorus Rate 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation du chorus. Chorus Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation du chorus. Low Gain -15 à +15 dB Règle le gain des basses fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des graves. High Gain -15 à +15 dB Règle le gain des hautes fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des aigus. Chorus Bal D100:0W à D0:100W D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct(D) et le son traité par l’effet (W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son traité est entendu. Balance entre le son d’overdrive passant par le chorus et le son d’overdrive non traité en deuxième intention. Pour une valeur de D100:0W seul le son d’overdrive est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son d’overdrive traité par le chorus est entendu. Level 0 à 127 Niveau de sortie 0 à 127 Niveau de sortie. Balance Level 111: *OVDRV→FLN (OVERDRIVE→FLANGER) Associe un effet overdrive et un flanger en série. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres 182 Flngr Bal, Flngr Rate, OD Drive Valeurs Description OD Drive 0 à 127 Règle le niveau de la distorsion. Le volume change en conséquence. OD Pan L64–0–63R Détermine la position stéréo du son d’overdrive en sortie. L64 correspond à l’extrême gauche, 0 au centre et 63R à l’extrême droite. Flngr PreDly 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son traité par le flanger. Flngr Rate 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation du flanger. Flngr Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation du flanger. Flngr Fbk -98 à +98% Détermine la proportion (%) de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Flngr Bal D100:0W à D0:100W Balance entre le son d’overdrive passant par le flanger et le son d’overdrive non traité en deuxième intention. Pour une valeur de D100:0W seul le son d’overdrive est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son d’overdrive traité par le flanger est entendu. Level 0 à 127 Niveau de sortie Liste des effets 112: *OVDRV→DLY (OVERDRIVE→ DELAY) 116: *ENH→CHORUS (ENHANCER→ CHORUS) Associe un effet overdrive et un delay en série. Associe un enhancer et un chorus en série. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Delay Bal, OD Drive Valeurs Description 0 à 127 Règle le niveau de la distorsion. Le volume change en conséquence. OD Pan L64–0–63R Détermine la position stéréo du son en sortie. L64 correspond à l’extrême gauche, 0 au centre et 63R à l’extrême droite Delay Time 0.1–500.0 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. OD Drive Paramètres Affectables MFX Control Delay Feedback -98 à +98% Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Delay HF Damp 200 à 8000 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Delay Bal D100:0W à D0:100W Balance entre le son d’overdrive passant par le delay et le son d’overdrive non traité en deuxième intention. Pour une valeur de D100:0W seul le son d’overdrive est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son d’overdrive traité par le delay est entendu. Level 0 à 127 Niveau de sortie 113: *DIST→CHO (DISTORTION→ CHORUS) Paramètres Chorus Bal, Chorus Rate, Enhancer Sens Valeurs Description Enhancer Sens 0 à 127 sensibilité de l’enhancer Enhancer Mix 0 à 127 Niveau des harmoniques générées par l’enhancer Chorus PreDly 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son traité par le chorus. Chorus Rate 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation. Chorus Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation. Chorus Bal D100:0W à D0:100W Balance entre le son d’enhancer passant par le chorus et le son d’enhancer non traité en deuxième intention. Pour une valeur de D100:0W seul le son d’enhancer est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son d’enhancer traité par le chorus est entendu. Level 0 à 127 Niveau de sortie 117: *ENH→FLANGR (ENHANCER→ CHORUS) Associe un enhancer et un flanger en série. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Flngr Bal, Flngr Rate, Enhancer Sens Valeurs Description Associe un effet distorsion et un chorus en série. Les paramètres sont les mêmes que dans « 110: OD→CHORUS » sauf : OD Drive → Dst Drive (Niveau de distorsion.) OD Pan → Dist Pan (Position stéréo du son distordu.) Enhancer Sens 0 à 127 sensibilité de l’enhancer. Enhancer Mix 0 à 127 Niveau des harmoniques générées par l’enhancer par rapport au son direct. Flngr PreDly 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son traité par le flanger. 114: *DIST→FLNGR (DISTORTION→ FLANGER) Flngr Rate 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation de l’effet de flanger. Flngr Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation de l’effet de flanger Flngr Fbk -98 à +98% Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Flngr Bal D100:0W à D0:100W Balance entre le son d’enhancer passant par le flanger et le son d’enhancer non traité en deuxième intention. Pour une valeur de D100:0W seul le son d’enhancer est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son d’enhancer traité par le flanger est entendu. Level 0 à 127 Niveau de sortie Associe un effet distorsion et un flanger en série. Les paramètres sont les mêmes que dans « 111: OD→FLANGER » sauf : OD Drive → Dst Drive (Niveau de distorsion.) OD Pan → Dist Pan (Position stéréo du son distordu.) 115: *DIST→DELAY (DISTORTION→ DELAY) Associe un effet distorsion et un flanger en série. Les paramètres sont les mêmes que dans « 112: OD→DELAY » sauf : OD Drive → Dst Drive (Niveau de distorsion.) OD Pan → Dist Pan (Position stéréo du son distordu.) 183 Liste des effets 118:*ENH→DELAY (ENHANCER→ DELAY) 120:*FLANGR→DLY (FLANGER→DELAY) Associe un flanger et un delay en série. Associe un enhancer et un delay en série. Paramètres Affectables Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Delay Bal, Enhancer Sens Paramètres Flngr Rate 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation de l’effet de flanger. Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son traité par le flanger. Flngr Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation de l’effet de flanger Flngr Fbk -98 à +98% -98 à +98% Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. 200 à 8000 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Flngr Bal D100:0W à D0:100W Delay Time 0.1–500.0 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son traité. D100:0W à D0:100W Balance entre le son d’enhancer passant par le delay et le son d’enhancer non traité en deuxième intention. Pour une valeur de D100:0W seul le son d’enhancer est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son d’enhancer traité par le delay est entendu. Balance entre le son direct passant par le flanger et le son direct non traité en deuxième intention. Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son traité par le flanger est entendu. Delay Feedback -98 à +98% Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. 0 à 127 Niveau de sortie Delay HF Damp 200 à 8000 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Delay Bal D100:0W à D0:100W Balance entre le son de flanger passant par le delay et le son de flanger non traité en deuxième intention. Pour une valeur de D100:0W seul le son de flanger est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son de flanger traité par le delay est entendu. Level 0 à 127 Niveau de sortie Enhancer Mix 0 à 127 Niveau des harmoniques générées par l’enhancer par rapport au son direct. Delay Time 0.1–500.0 ms Level 119: *CHO→DELAY (CHORUS→DELAY) Associe un chorus et un delay en série. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Chorus Bal, Delay Bal Valeurs Description Chorus PreDly 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son traité par le chorus. Chorus Rate 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation du chorus. Chorus Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation du chorus. D100:0W à D0:100W Balance entre le son direct passant par le chorus et le son direct non traité en deuxième intention. Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son traité par le chorus est entendu. Chorus Bal Description 0 à 100 ms Description Sensibilité de l’enhancer. Delay Bal Valeurs Flngr PreDly Valeurs 0 à 127 Delay HF Damp Flngr Bal, Delay Bal Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son traité par le flanger. Enhancer Sens Delay Feedback MFX Control 121: *CHO→FLANGR (CHORUS→ FLANGER) Associe un chorus et un flanger en série. Paramètres Affectables MFX Control Paramètres Chorus Bal, Flngr Bal, Chorus Rate, Flngr Rate Valeurs Description Delay Time 0.1–500.0 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son traité. Chorus PreDly 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son traité par le chorus. 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation du chorus. -98 à +98% Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. Chorus Rate Delay Feedback Chorus Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation du chorus. Delay HF Damp 200 à 8000 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Chorus Bal D100:0W à D0:100W D100:0W à D0:100W Balance entre le son de chorus passant par le delay et le son de chorus non traité en deuxième intention. Pour une valeur de D100:0W seul le son de chorus est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son de chorus traité par le delay est entendu. Balance entre le son direct passant par le chorus et le son direct non traité en deuxième intention. Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son traité par le chorus est entendu. Flngr PreDly 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son traité par le flanger. Flngr Rate 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation de l’effet de flanger. Delay Bal Level 184 0 à 127 Niveau de sortie Liste des effets Paramètres Flngr Depth Flngr Fbk Flngr Bal Level Valeurs Description 0 à 127 Amplitude de la modulation de l’effet de flanger -98 à +98% Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. Les valeurs négatives inversent la phase. D100:0W à D0:100W Balance entre le son de chorus passant par le flanger et le son de chorus non traité en deuxième intention. Pour une valeur de D100:0W seul le son de chorus est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son de chorus traité par le flanger est entendu. 0 à 127 Niveau de sortie 122: *CHORUS/DLY (CHORUS/DELAY) Associe un chorus et un delay en parallèle. Paramètres Affectables MFX Control remarque (1): (Triolet de quadruple-croches), (Quadruple-croche), (Triple-croche), (Triolet de double-croches), (Double-croches), (Triolet de croches), (Croche), (Triolet de noires), (Noire), (Triolet de blanches), (Whole-note triplet), (Triple-croche pointée), (Double-croche pointée), (Croches pointées), (Noire pointée), (Blanche pointée), (Triolet de double notes), (Triolet de triple-croches), (blanche), (Ronde), (Ronde pointée), (Double note) remarque (2): (Double-croche), (Triolet de croches), (Triolet de noires), (Croche pointée), (Noire pointée), (Double-croche pointée), (Noire), (Croche), (Triolet de blanches), (Blanche), Chorus Bal, Delay Bal, Chorus Rate Paramètres identiques à : « 119: CHORUS→DELAY ». Le paramètre Delay Bal règle toutefois ici la balance entre le son direct et le son de delay. 123: *FLANGR/DLY (FLANGER/DELAY) Associe un chorus et un flanger en parallèle. Paramètres Affectables MFX Control Flngr Bal, Delay Bal, Flngr Rate Paramètres identiques à : « 120: FLANGER→DELAY ». Le paramètre Delay Bal règle toutefois ici la balance entre le son direct et le son de delay. 124:*CHO/FLNGR (CHORUS/FLANGER) Associe un chorus et un flanger en parallèle. Paramètres identiques à : « 121: CHORUS→FLANGER ». Le paramètre Flg Bal règle toutefois ici la balance entre le son direct et le son de flanger. 185 Liste des effets Paramètres du chorus 3: GM2 CHORUS Paramètres Valeurs Description L’effet chorus du RD-700GX peut aussi être utilisé comme delay stéréo. Pre-LPF 0–7 Coupe les hautes fréquences pour le signal entrant dans le chorus. Les valeurs élevées provoquent une coupure plus importante. 0: OFF Level 0 à 127 Volume du son de chorus Chorus et Delay désactivés. Feedback 0 à 127 Détermine la proportion (%) de son traité qui est réinjecté au niveau de l’entrée. 1: CHORUS Delay 0 à 127 Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de chorus. Rate 0 à 127 Vitesse de la modulation Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation Send To Reverb 0 à 127 Détermine le niveau de départ du son traité par le chorus vers la réverb. Paramètres Filter Type Valeurs OFF, LPF, HPF Description Type de filtre OFF: pas de filtre LPF: coupe les fréquence supérieures à la fréquence de coupure HPF: coupe les fréquence inférieures à la fréquence de coupure Fréquence de base du filtre Cutoff Freq 200 à 8000 Hz Pre Delay 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son de chorus. Rate Mode Hz, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Rate (Hz) 0.05 à 10 Hz Vitesse de la modulation (Hz) Rate ( note (*) Vitesse de la modulation (note) Depth 0 à 127 Amplitude de la modulation Phase 0 à 180° Dispersion spatiale du son Feedback 0 à 127 Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet. ) 2: DELAY Paramètres Valeurs Description Delay L Mode ms, note En option « note », l’effet est synchronisé avec le tempo. Delay L (ms) 0 à 1000 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (Hz) Delay L ( note (*) Règle le retard entre le son direct et l’apparition du signal retardé. (note) ) Delay R Mode ms, note Delay R (ms) 0 à 1000 ms Delay R ( note (*) ) Delay C Mode ms, note Delay C (ms) 0 à 1000 ms Delay C ( note (*) ) Paramètres du Delay R Identiques à ceux du Delay L. Paramètres du Delay C Identiques à ceux du Delay L. Center Feedbak -98–+98% Détermine la proportion (%) de son retardé qui est réinjecté au niveau de l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase. HF Damp 200 à 8000 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS. Left Level 0 à 127 Volume de chaque signal retardé Right Level 0 à 127 Volume de chaque signal retardé Center Level 0 à 127 Volume de chaque signal retardé 186 note (*): fig.MFX-note2e (Triolet de quadruple-croches), (Quadruple-croche), (Triple-croche), (Triolet de double-croches), (Double-croches), (Triolet de croches), (Croche), (Triolet de noires), (Noire), (Triolet de blanches), (Whole-note triplet), (Triple-croche pointée), (Double-croche pointée), (Croches pointées), (Noire pointée), (Blanche pointée), (Triolet de double notes), (Triolet de triple-croches), (Ronde pointée), (Ronde), (Double note) (blanche), Liste des effets Paramètres de la réverbération Paramètres Valeurs Description LF Damp Gain -36–0 dB Détermine le niveau d’atténuation appliqué à la bande de fréquence sélectionnée par LF Damp. Pour une valeur « 0 », il n’y a pas de réduction de la bande des graves. HF DampFreq 4000– 12500 Hz Règle la fréquence au-delà de laquelle le son réverbéré est coupé ou atténué Ces paramètres permettent de choisir le type de la réverb et ses caractéristiques. 0: OFF Effet désactivé. HF Damp Gain -36 à 0 dB Détermine le niveau d’atténuation appliqué à la bande de fréquence sélectionnée par LF Damp. Pour une valeur « 0 », il n’y a pas de réduction de la bande des graves. 1: REVERB Level 0 à 127 Niveau de sortie de la réverbération 3: SRV HALL Réverb normale Paramètres Type Time HF Damp Valeurs ROOM1, ROOM2, STAGE1, STAGE2, HALL1, HALL2, DELAY, PAN-DELAY 0 à 127 200 à 8000 Hz, BYPASS Description Type de reverb/delay ROOM1: réverbération dense à décroissance rapide ROOM2: réverbération plus légère à décroissance rapide STAGE1: réverbération avec beaucoup de réflexions tardives STAGE2: réverb avec de nombreuses réflexions précoces HALL1: réverbération à réflexions claires HALL2: réverbération à réflexions riches DELAY: delay traditionnel PAN-DELAY: delay avec retards appliqués en stéréo gauche et droite Durée de la réverbération (Type: ROOM1-HALL2) Temps de retard (Type: DELAY, PAN-DELAY) Règle la fréquence au-delà de laquelle le son réverbéré est coupé. Plus la fréquence est basse et plus les hautes fréquences seront coupées, donnant une réverbération plus douce et plus étouffée. Si vous ne voulez pas de cette atténuation, mettez ce paramètre sur BYPASS. Simule l’acoustique d’une salle de concert classique. Paramètres identiques à « 2: SRV_ROOM ». 4: SRV PLATE Simule une réverbération « à plaque », système artificiel très populaire il y a plusieurs dizaines d’années et utilisant la mise en vibration d’une plaque métallique. Paramètres identiques à « 2: SRV_ROOM ». 5: GM2 REVERB Réverb GM2 Paramètres Character Valeurs Description ROOM1, ROOM2, ROOM3, HALL1, HALL2, PLATE, DELAY, PAN-DELAY Type de réverb 0 à 5: réverb 6, 7: delay 0à7 0 à 127 Niveau de réinjection de l’effet dans l’entrée quand le type est DELAY ou PAN-DELAY. Pre-LPF Delay Feedback Coupe la bande des hautes fréquences du signal entrant dans la réverb. Plus cette valeur est élevée et plus la coupure est importante. Level 0 à 127 Niveau de sortie de la réverbération Level 0 à 127 Niveau de sortie Time 0 à 127 Temps de réverbération Delay Feedback 0 à 127 Niveau de réinjection de l’effet dans l’entrée quand le Character est 6 ou 7. 2: SRV ROOM Simulation des réflexions d’une pièce normale. Paramètres Valeurs 6: CATHEDRAL Description Pre Delay 0 à 100 ms Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son réverbéré. Time 0 à 127 Durée de la réverbération Size 1–8 Taille de la pièce simulée High Cut 160– 12500 Hz, BYPASS Règle la fréquence au-delà de laquelle le son réverbéré est coupé. Si vous ne voulez pas de cette atténuation, mettez ce paramètre sur BYPASS. Density 0 à 127 Densité de la réverb Diffusion 0 à 127 Règle la variation de la densité dans le temps. Plus la valeur est élevée et plus la densité augmente dans le temps (effet plus perceptible avec des temps de réverbération importants.) LF Damp Freq 50–4000 Hz Règle la fréquence en dessous de laquelle le son réverbéré est coupé ou atténué. Simule la réverbération d’églises, ou cathédrales ou autres lieux fermés à murs durs Paramètres Valeurs Description Pre-LPF 0à7 Coupe la bande des hautes fréquences du signal entrant dans la réverb. Plus cette valeur est élevée et plus la coupure est importante. Level 0 à 127 Niveau de sortie Time 0 à 127 Temps de réverbération 187 Liste des effets MEMO 188 Liste des sons/Tones MSB: Bank Select MSB (Control Number: 0), LSB: Bank Select LSB (Control Number: 32), PC: Program Change PIANO 57 E.Grand No. Tone Name MSB LSB PC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 ExpressivGrd Superior Grd Ultimate Pno SoundLiftGrd Grand RD Dark Ballad Pure Grand Mellow Piano Bright Grand Pure Mellow Expressiv+EP Superior Str Superior Pd1 Superior Pd2 Hybrid Grd 1 Hybrid Grd 2 600 Grand Dynamic Grd Comp Piano Rock Piano 1 Rock Piano 2 Honky-T.Comp Honky-tonk ExpresivMono SuperiorMono GrandRD Mono 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 E. PIANO No. Tone Name MSB LSB PC 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 S.NaturlEP 1 S.NaturlEP 2 S.NaturlEP 3 S.NaturlEP 4 S.NaturlEP 5 S.NaturlEP 6 S.NaturlEP 7 S.NaturlEP 8 S.NaturlEP 9 S.NaturlEP10 SX E.Piano 1 Stage Phazer Hit EP 60'sE.Piano1 60'sE.Piano2 Phaser EP StageCabinet NY E.Piano SX E.Piano 2 FM E.Piano 60'sE.Piano3 70's E.Piano Psycho EP EP Belle D-50 E.Piano Pro Stage Vintage EP 1 Vintage EP 2 S.A.E.P. Hard 60's EP 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 87 65 21 CLAV/MALLET No. Tone Name MSB LSB PC 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 GX Clav. 1 GX Clav. 2 GX Clav. 3 GX Clav. 4 GX PhaseClav GX Wah Clav. GX Comp Clav Funky D SX Clavi Clav 1 Clav 2 Phase Clav WahWah Clav Cutter Clavi D6 Clavi Natural Hps. Harpsi+Str NaturalC.Hps St.Harpsichd Celesta Vibrations Vibraphone Marimba Morning Lite Music Bells Candy Bell Dreaming Box Ballad Bells Chime Bells MusicBox Pad Islands Mlt 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ORGAN No. Tone Name MSB LSB PC 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 TW-Organ 1 TW-Organ 2 TW-Organ 3 TW-Organ 4 TW-Organ 5 TW-Organ 6 TW-Organ 7 TW-Organ 8 TW-Organ 9 TW-Organ 10 X Perc Organ Rock Organ Zepix Organ Gospel Spin Mellow Bars Perc.Organ 1 FullDraw Org Full Stops British B Perc.Organ 2 Perc. B 60's Organ Surf's Up! 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 67 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 112 113 114 115 116 117 118 119 120 R&B Organ Rocker Spin Purple Spin Massive Pipe Mid Pipe Org Nason Flute Theater Org German Acco. ParisRomance 87 87 87 87 87 87 87 87 87 67 67 67 67 67 67 67 67 67 14 15 16 17 18 19 20 21 22 STRINGS No. Tone Name MSB LSB PC 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 GX Strings 1 FatStringsGX GX Strings 2 GX Warm Str. SX Strings 1 Studio Sect. Staccato VS Full Strings SX Strings 2 Warm Strings X StrSection 2-way Sect. Stringz 101 Biggie Bows OrchestraPad Orch & Horns Soft Orch ChmbrStrings Ending Scene Str Quartet Pizzicato Machine Str JP Strings 1 JP Strings 2 SynthStrings OB Slow Str 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 PAD No. Tone Name MSB LSB PC 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 CalmChoirPad Deep JP Pad SoaringHrnsR ORBit Pad Soft Pad Silky Way Lunar Strngs Nu Epic Pad Strings Pad Mashy Scene Side Band X R&B SoftPad Glass Organ Evolution X Whisper Pad Combination HumanKindnes StellarTreck Jupiter-X Mash Pad 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 69 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 189 Liste des sons/Tones 167 168 169 170 InfinitePhsr Flange Dream Morph Filter Jupiter 2005 87 87 87 87 69 69 69 69 21 22 23 24 GUITAR/BASS No. Tone Name MSB LSB PC 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 NaturalNylon Dyna Nylon Nylon Guitar Steel Gtr Steel Away 12str Gtr Jz Gtr Hall Clear Guitar JC Strat DistGt Mt Blusey OD Touch Drive Punker AcousticBass SX Upright FingerMaster Chorus Bass Pick Bass Slap Bass SX Fretnot RichFretless All Round Bs Return2Base! Rubber Bass Virtual RnBs Punch MG Garage Bass Smooth Bass MG Bass 101 Bass Poly Bass Synth Bass Gashed Bass Vox Bass Bass+RideCym Pearly Harp Sitar 1 Sitar 2 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 BRASS/WINDS No. Tone Name MSB LSB PC 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 GX Brass Noble Horns R&R Brass VoyagerBrass StackTp Sect Oct Brass FullSt Brass Wood Symphny Bigband Sax Biggie Brass ChamberWinds Soprano Sax Alto Sax Tenor Sax Honker Bari 190 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 Flute Oboe Pan Pipes GX SynBrass Poly Brass Bend SynBrs Saw Brass Jump For KY X-Saw Brass JP8000 Brass Silky JP Afro Horns Triumph Brs 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 VOICE/SYNTH No. Tone Name MSB LSB PC 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 GX Choir 1 GX Choir 2 Jazz Scat Morning Star Aerial Choir Angelique Aah Vox Beauty Vox Choir Aahs Jazz Doos Female Aahs Gospel Oohs Galactic SX Synth Stack Power Stack Oct Unison Trancy Synth SideBandBell GX Lead 1 GX Lead 2 Saw Lead 1 Saw Lead 2 Square Lead Sweep Lead SuperSawSlow Jupiter Lead 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 RHY/GM2 No. Tone Name MSB LSB PC 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 86 86 86 86 86 120 120 120 120 120 120 120 120 120 121 121 121 121 RD Pop Kit RD Rock Kit RD Jazz Kit RD R&B Kit RD House Kit GM2 STANDARD GM2 ROOM GM2 POWER GM2 ELECTRIC GM2 ANALOG GM2 JAZZ GM2 BRUSH GM2 ORCHSTRA GM2 SFX Piano 1 Piano 1w European Pf Piano 2 64 64 64 64 64 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 2 3 4 5 1 9 17 25 26 33 41 49 57 1 1 1 2 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 Piano 2w Piano 3 Piano 3w Honky-tonk Honky-tonk 2 E.Piano 1 St.Soft EP FM+SA EP 60's E.Piano E.Piano 2 Detuned EP 2 St.FM EP EP Legend EP Phase Harpsichord Coupled Hps. Harpsi.w Harpsi.o Clav. Pulse Clav Celesta Glockenspiel Music Box Vibraphone Vibraphone w Marimba Marimba w Xylophone Tubular-bell Church Bell Carillon Santur Organ 1 Trem. Organ 60's Organ 1 70's E.Organ Organ 2 Chorus Or.2 Perc. Organ Organ 3 Church Org.1 Church Org.2 Church Org.3 Reed Organ Puff Organ Accordion Fr Accordion It Harmonica Bandoneon Nylon-str.Gt Ukulele Nylon Gt.o Nylon Gt.2 Steel-str.Gt 12-str.Gt Mandolin Steel + Body Jazz Gt. Pedal Steel Clean Gt. Chorus Gt. Mid Tone GTR Muted Gt. Funk Pop Funk Gt.2 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 1 0 1 0 1 0 1 2 3 0 1 2 3 4 0 1 2 3 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 1 2 3 0 1 2 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 0 1 2 0 1 2 2 3 3 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 6 7 7 7 7 8 8 9 10 11 12 12 13 13 14 15 15 15 16 17 17 17 17 18 18 18 19 20 20 20 21 21 22 22 23 24 25 25 25 25 26 26 26 26 27 27 28 28 28 29 29 29 Liste des sons/Tones 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 Jazz Man Overdrive Gt Guitar Pinch DistortionGt Feedback Gt. Dist Rtm GTR Gt.Harmonics Gt. Feedback Acoustic Bs. Fingered Bs. Finger Slap Picked Bass Fretless Bs. Slap Bass 1 Slap Bass 2 Synth Bass 1 SynthBass101 Acid Bass Clavi Bass Hammer Synth Bass 2 Beef FM Bass RubberBass 2 Attack Pulse Violin Slow Violin Viola Cello Contrabass Tremolo Str PizzicatoStr Harp Yang Qin Timpani Orche str Orchestra 60s Strings Slow Strings Syn.Strings1 Syn.Strings3 Syn.Strings2 Choir Aahs Chorus Aahs Voice Oohs Humming SynVox Analog Voice OrchestraHit Bass Hit 6th Hit Euro Hit Trumpet Dark Trumpet Trombone Trombone 2 Bright Tb Tuba MutedTrumpet MuteTrumpet2 French Horns Fr.Horn 2 Brass 1 Brass 2 Synth Brass1 Pro Brass 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 3 0 1 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 3 4 0 1 2 3 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 3 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 0 1 0 1 29 30 30 31 31 31 32 32 33 34 34 35 36 37 38 39 39 39 39 39 40 40 40 40 41 41 42 43 44 45 46 47 47 48 49 49 49 50 51 51 52 53 53 54 54 55 55 56 56 56 56 57 57 58 58 58 59 60 60 61 61 62 62 63 63 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 Oct SynBrass Jump Brass Synth Brass2 SynBrass sfz Velo Brass 1 Soprano Sax Alto Sax Tenor Sax Baritone Sax Oboe English Horn Bassoon Clarinet Piccolo Flute Recorder Pan Flute Bottle Blow Shakuhachi Whistle Ocarina Square Wave MG Square 2600 Sine Saw Wave OB2 Saw Doctor Solo Natural Lead SequencedSaw Syn.Calliope Chiffer Lead Charang Wire Lead Solo Vox 5th Saw Wave Bass & Lead Delayed Lead Fantasia Warm Pad Sine Pad Polysynth Space Voice Itopia Bowed Glass Metal Pad Halo Pad Sweep Pad Ice Rain Soundtrack Crystal Syn Mallet Atmosphere Brightness Goblin Echo Drops Echo Bell Echo Pan Star Theme Sitar Sitar 2 Banjo Shamisen Koto Taisho Koto Kalimba 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 2 3 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 2 3 4 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 63 63 64 64 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 81 81 82 82 82 82 82 83 84 85 85 86 87 88 88 89 90 90 91 92 92 93 94 95 96 97 98 99 99 100 101 102 103 103 103 104 105 105 106 107 108 108 109 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 Bagpipe Fiddle Shanai Tinkle Bell Agogo Steel Drums Woodblock Castanets Taiko Concert BD Melo. Tom 1 Melo. Tom 2 Synth Drum 808 Tom Elec Perc Reverse Cym. Gt.FretNoise Gt.Cut Noise String Slap Breath Noise Fl.Key Click Seashore Rain Thunder Wind Stream Bubble Bird Dog Horse-Gallop Bird 2 Telephone 1 Telephone 2 DoorCreaking Door Scratch Wind Chimes Helicopter Car-Engine Car-Stop Car-Pass Car-Crash Siren Train Jetplane Starship Burst Noise Applause Laughing Screaming Punch Heart Beat Footsteps Gun Shot Machine Gun Lasergun Explosion 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 0 0 1 2 0 1 0 1 2 3 4 5 0 1 2 3 0 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 0 1 2 3 110 111 112 113 114 115 116 116 117 117 118 118 119 119 119 120 121 121 121 122 122 123 123 123 123 123 123 124 124 124 124 125 125 125 125 125 125 126 126 126 126 126 126 126 126 126 126 127 127 127 127 127 127 128 128 128 128 191 Liste des Rhythm Sets * [EXC]: sons s’excluant mutuellement avec les instruments de même numéro. 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 C2 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 C3 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 C4 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 C5 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 C6 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 C7 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 C8 108 192 RD Pop Kit RD Rock Kit RD Jazz Kit RD R&B Kit RD House Kit Rock Kick Pop Kick Analog Kick 1 Hush Kick Pop CHH 1 [EXC1] Reg. Snare 1 Finger Snap 707 Claps Hand Clap 1 Hand Clap 2 Hand Clap 3 Pop PHH [EXC1] Hand Clap 4 Snare Roll Old Kick Hush Kick Reg.Stick Reg. Snare Reg. Snare Ghost Titan Snare Reg. Low Tom Flm Pop CHH 1 [EXC1] Reg. Low Tom Pop CHH 2 [EXC1] Reg.Mid Tom Flm Pop OHH [EXC1] Reg. Mid Tom Reg. High Tom Flm Pop Crash Cymbal 1 Reg. High Tom Pop RideCymbal 1 Pop Chinese Cymbal Pop Ride Bell Tambourine Pop Splash Cymbal Cha Cha Cowbell Pop Crash Cymbal 2 Vibraslap Pop RideCymbal 2 Bongo Hi Bongo Lo Conga Mute Conga Hi Conga Lo Timbale Hi Timbale Lo Agogo Bell Hi Agogo Bell Lo Shaker 2 Shaker 3 Whistle Short [EXC2] Whistle Long [EXC2] Guiro Short [EXC3] Guiro Long [EXC3] Claves Wood Block Hi Wood Block Lo Cuica Mute [EXC4] Cuica Open [EXC4] Triangle Mt [EXC5] Triangle Op [EXC5] Cabasa Jingle Bell Wind Chime Castanets Surdo Mute [EXC6] Surdo Open [EXC6] Cana Flamenco Timbale Hi Flamenco Timbale Lo Flamenco Timbale Flam Shaker 1 Shaker 2 Bongo Lo Mt Grit Snare Jungle Snare 1 Reg.Stick Titan Snare Old Kick Pop Kick Rock Kick Analog Kick 1 Rock Snare Dry Electric Snare Reg. Snare Ghost Slappy Wah Gtr Noise 1 Wah Gtr Noise 2 Old Kick Pop Kick Analog Kick 1 Rock Kick Rock CHH1 [EXC1] Rock Snare 1 Finger Snap 707 Claps Hand Clap 1 Hand Clap 2 Hand Clap 3 Pop PHH [EXC1] Hand Clap 4 Snare Roll Old Kick Rock Kick Rock Side Stick Rock Snare 1 Snare Ghost Rock Snare 2 Rock Low Tom Flm Rock CHH 1 [EXC1] Rock Low Tom Rock CHH 2 [EXC1] Rock Mid Tom Flm Rock OHH [EXC1] Rock Mid Tom Rock High Tom Flm Rock Crash Cymbal Rock HighTom Pop Ride Cymbal 2 Rock Chinese Cymbal Rock Ride Bell Tambourine Rock Splsh Cymbal Cha Cha Cowbell Rock Chinese Cymbal 2 Vibraslap Pop Ride Cymbal 1 Bongo Hi Bongo Lo Conga Mute Conga Hi Conga Lo Timbale Hi Timbale Lo Agogo Bell Hi Agogo Bell Lo Shaker 2 Shaker 3 Whistle Short [EXC2] Whistle Long [EXC2] Guiro Short [EXC3] Guiro Long [EXC3] Claves Wood Block Hi Wood Block Lo Cuica Mute [EXC4] Cuica Open [EXC4] Triangle Mt [EXC5] Triangle Op [EXC5] Cabasa Jingle Bell Wind Chime Castanets Surdo Mute [EXC6] Surdo Open [EXC6] Cana Flamenco Timbale Hi Flamenco Timbale Lo Flamenco Timbale Flam Shaker 1 Shaker 2 Bongo Lo Mt LoFi Snare Jungle Snare 1 Rock Side Stick Rock Snare 2 Old Kick Pop Kick Rock Kick Analog Kick 1 Rock Snare Dry Electric Snare Rock Snare Ghost Slappy Wah Gtr Noise 1 Wah Gtr Noise 2 Old Kick Jazz Kick 1 Analog Kick 1 Jazz Swish Jazz Tap 1 Jazz Tap 2 Finger Snap 707 Claps Hand Clap 1 Hand Clap 2 Hand Clap 3 Pop PHH [EXC1] Gospel Hand Clap Snare Roll Pop Kick Jazz Kick 2 Jazz Snare Swing Jazz Snare 1 Pop Snare Swing Jazz Snare 2 Jazz Low Tom Flm Pop CHH 1 [EXC1] Jazz Low Tom Pop CHH 2 [EXC1] Jazz Mid Tom Flm Pop OHH [EXC1] Jazz Mid Tom Jazz High Tom Flm Jazz Crash Cymbal Jazz HighTom Jazz Ride Cymbal 1 Jazz Chinese Cymbal Jazz Ride Cymbal 2 Tambourine Pop Splsh Cymbal Cha Cha Cowbell Jazz Crash Cymbal 2 Vibraslap Pop Ride Cymbal 1 Bongo Hi Bongo Lo Conga Mute Conga Hi Conga Lo Timbale Hi Timbale Lo Agogo Bell Hi Agogo Bell Lo Shaker 2 Shaker 3 Whistle Short [EXC2] Whistle Long [EXC2] Guiro Short [EXC3] Guiro Long [EXC3] Claves Wood Block Hi Wood Block Lo Cuica Mute [EXC4] Cuica Open [EXC4] Triangle Mt [EXC5] Triangle Op [EXC5] Cabasa Jingle Bell Wind Chime Castanets Surdo Mute [EXC6] Surdo Open [EXC6] Cana Flamenco Timbale Hi Flamenco Timbale Lo Flamenco Timbale Flam Shaker 1 Shaker 2 Bongo Lo Mt Jazz Snare 1 Jazz Snare 2 Jazz Snare Swing Jazz Swish Old Kick Jazz Kick 1 Jazz Kick 2 Analog Kick 1 Jazz Tap 1 Jazz Tap 2 Pop Snare Swing Slappy Wah Gtr Noise 1 Wah Gtr Noise 2 Analog Kick 2 TR909 Kick 1 TR909 Kick 2 R&B CHH 2 [EXC1] R&B CHH 3 [EXC1] R&B CHH 4 [EXC1] Finger Snap 707 Claps Hand Clap 1 Gospel Hand Clap 2 Hand Clap 2 R&B CHH 5 [EXC1] Gospel Hand Clap Lo-Bit CHH [EXC1] Analog Kick 1 R&B Kick R&B Side Stick 1 R&B Snare 1 R&B Snare 2 R&B Snare 3 Sharp Low Tom 6 R&B CHH 1 [EXC1] Sharp Low Tom 5 R&B CHH 1 [EXC1] Sharp Low Tom 4 R&B OHH [EXC1] Sharp High Tom 3 Sharp High Tom 2 R&B Crash Cymbal Sharp High Tom 1 Pop Ride Cymbal 1 R&B Chinese Cym R&B Ride Bell Tambourine TR909 Ride Cha Cha Cowbell House Crash Cymbal Vibraslap Pop Ride Cymbal 2 House Bongo Hi House Bongo Lo House Conga Hi House Conga Mt House Conga Lo Timbale Hi Timbale Lo Agogo Bell Hi Agogo Bell Lo Cabasa House Maracas Whistle Short [EXC2] Whistle Long [EXC2] Guiro Short [EXC3] Guiro Long [EXC3] House Claves Wood Block Hi Wood Block Lo Hoo Hi [EXC4] Hoo Lo [EXC4] Triangle Mt [EXC5] Triangle Op [EXC5] Shaker Jingle Bell Wind Chime Castanets Surdo Mute [EXC6] Surdo Open [EXC6] Tambourine Tambourine Cabasa Up Cabasa Down Shaker 1 Shaker 2 Bongo Lo Mt Grit Snare Jungle Snare 1 R&B Side Stick 2 Analog Snare HipHop Kick TR808 Kick 1 TR808 Kick 2 Techno Kick Rock Snare Dry Electric Snare Jungle Snare 2 Vinyl Noise Wah Gtr Noise 1 Wah Gtr Noise 2 Dance Kick Lo-Bit CHH [EXC1] Techno Kick 2 Concert Snare Snare Roll Finger Snap High-Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metro Click Metro Bell House Kick 1 House Kick 2 R&B Side Stick 1 House Snare 1 House Snare 2 House Snare 3 House Low Tom 1 House CHH [EXC1] House Low Tom 2 House PHH [EXC1] House Mid Tom 1 House OHH [EXC1] House Mid Tom 2 House High Tom 1 House Crash Cymbal House High Tom 2 House Ride Cymbal Reverse Cymbal House Ride Bell ShakeTambourine House Splash Cymbal House Cowbell HouseCrash Cymbal Vibraslap Pop Ride Cymbal 2 House Bongo Hi House Bongo Lo House Conga Hi House Conga Mt House Conga Lo Timbale Hi Timbale Lo Agogo Bell Hi Agogo Bell Lo Cabasa House Maracas Whistle Short [EXC2] Whistle Long [EXC2] Guiro Short [EXC3] Guiro Long [EXC3] House Claves Wood Block Hi Wood Block Lo Hoo Hi [EXC4] Hoo Lo [EXC4] Electric Triangle Mt [EXC5] Electric Triangle Op [EXC5] Shaker Jingle Bell Wind Chime Castanets Surdo Mute [EXC6] Surdo Open [EXC6] Cana Flamenco Timbale Hi Flamenco Timbale Lo Flamenco Timbale Flam Shaker 1 Shaker 2 Bongo Lo Mt LoFi Snare Jungle Snare 1 R&B Side Stick 2 Analog Snare TR808 Kick 1 TR808 Kick 2 Jungle Kick Techno Kick Rock Snare Dry Electric Snare Jungle Snare 2 Slappy Wah Gtr Noise 1 Wah Gtr Noise 2 Liste des Rhythm Sets * - - - - -: Pas de son. * [EXC]: sons s’excluant mutuellement avec les instruments de même numéro. 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 C2 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 C3 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 C4 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 C5 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 C6 84 85 86 87 88 GM2 STANDARD GM2 ROOM GM2 POWER GM2 ELECTRIC ------------------------High-Q Slap ScratchPush ScratchPull Sticks SquareClick Mtrnm.Click Mtrnm. Bell Jazz Kick 1 Mix Kick Side Stick Standard SN1 909 HandClap Elec Snare 3 Real Tom 6 Close HiHat2 Real Tom 6 Pedal HiHat2 Real Tom 4 Open HiHat2 Real Tom 4 Real Tom 1 Crash Cym.1 Real Tom 1 Ride Cymbal ChinaCymbal Ride Bell Tambourine Splash Cym. Cowbell Crash Cym.2 Vibraslap Ride Cymbal4 Bongo High Bongo Lo Mute H.Conga Conga Hi Opn Conga Lo Opn High Timbale Low Timbale Agogo Agogo Cabasa Maracas ShrtWhistle LongWhistle Short Guiro Long Guiro Claves Woodblock Woodblock Mute Cuica Open Cuica MuteTriangl OpenTriangl Shaker Jingle Bell Bell Tree Castanets Mute Surdo Open Surdo ------------------------High-Q Slap ScratchPush ScratchPull Sticks SquareClick Mtrnm.Click Mtrnm. Bell Mix Kick Standard KK1 Side Stick Standard SN2 909 HandClap Elec Snare 7 Room Tom 5 Close HiHat2 Room Tom 6 Pedal HiHat2 Room Tom 2 Open HiHat2 Room Tom 2 Rock Tom 1 Crash Cym.1 Rock Tom 1 Ride Cymbal ChinaCymbal Ride Bell Tambourine Splash Cym. Cowbell Crash Cym.2 Vibraslap Ride Cymbal4 Bongo High Bongo Lo Mute H.Conga Conga Hi Opn Conga Lo Opn High Timbale Low Timbale Agogo Agogo Cabasa Maracas ShrtWhistle LongWhistle Short Guiro Long Guiro Claves Woodblock Woodblock Mute Cuica Open Cuica MuteTriangl OpenTriangl Shaker Jingle Bell Bell Tree Castanets Mute Surdo Open Surdo ------------------------High-Q Slap ScratchPush ScratchPull Sticks SquareClick Mtrnm.Click Mtrnm. Bell Standard KK1 Power Kick1 Side Stick Dance Snare1 909 HandClap Elec Snare 4 Room Tom 5 Close HiHat2 Room Tom 6 Pedal HiHat2 Room Tom 2 Open HiHat2 Room Tom 2 Rock Tom 1 Crash Cym.1 Rock Tom 1 Ride Cymbal ChinaCymbal Ride Bell Tambourine Splash Cym. Cowbell Crash Cym.2 Vibraslap Ride Cymbal4 Bongo High Bongo Lo Mute H.Conga Conga Hi Opn Conga Lo Opn High Timbale Low Timbale Agogo Agogo Cabasa Maracas ShrtWhistle LongWhistle Short Guiro Long Guiro Claves Woodblock Woodblock Mute Cuica Open Cuica MuteTriangl OpenTriangl Shaker Jingle Bell Bell Tree Castanets Mute Surdo Open Surdo ------------------------High-Q Slap ScratchPush ScratchPull Sticks SquareClick Mtrnm.Click Mtrnm. Bell Power Kick1 Elec Kick 1 Side Stick Elec. Snare 909 HandClap Elec Snare 2 Synth Drum 2 Close HiHat2 Synth Drum 2 Pedal HiHat2 Synth Drum 2 Open HiHat2 Synth Drum 2 Synth Drum 2 Crash Cym.1 Synth Drum 2 Ride Cymbal ReverseCymbl Ride Bell Tambourine Splash Cym. Cowbell Crash Cym.2 Vibraslap Ride Cymbal4 Bongo High Bongo Lo Mute H.Conga Conga Hi Opn Conga Lo Opn High Timbale Low Timbale Agogo Agogo Cabasa Maracas ShrtWhistle LongWhistle Short Guiro Long Guiro Claves Woodblock Woodblock Mute Cuica Open Cuica MuteTriangl OpenTriangl Shaker Jingle Bell Bell Tree Castanets Mute Surdo Open Surdo [EXC7] [EXC7] [EXC1] [EXC1] [EXC1] [EXC2] [EXC2] [EXC3] [EXC3] [EXC4] [EXC4] [EXC5] [EXC5] [EXC6] [EXC6] [EXC7] [EXC7] [EXC1] [EXC1] [EXC1] [EXC2] [EXC2] [EXC3] [EXC3] [EXC4] [EXC4] [EXC5] [EXC5] [EXC6] [EXC6] [EXC7] [EXC7] [EXC1] [EXC1] [EXC1] [EXC2] [EXC2] [EXC3] [EXC3] [EXC4] [EXC4] [EXC5] [EXC5] [EXC6] [EXC6] [EXC7] [EXC7] [EXC1] [EXC1] [EXC1] [EXC2] [EXC2] [EXC3] [EXC3] [EXC4] [EXC4] [EXC5] [EXC5] [EXC6] [EXC6] 193 Liste des Rhythm Sets * - - - - -: Pas de son. * [EXC]: sons s’excluant mutuellement avec les instruments de même numéro. 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 C2 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 C3 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 C4 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 C5 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 C6 84 85 86 87 88 194 GM2 ANALOG GM2 JAZZ GM2 BRUSH GM2 ORCHSTRA GM2 SFX ------------------------High-Q Slap ScratchPush ScratchPull Sticks SquareClick Mtrnm.Click Mtrnm. Bell TR-808 Kick2 TR-808 Kick 808 Rimshot 808 Snare 1 909 HandClap Elec Snare 6 808 Tom 2 TR-808 CHH 808 Tom 2 808__chh 808 Tom 2 TR-808 OHH 808 Tom 2 808 Tom 2 808 Crash 808 Tom 2 Ride Cymbal ChinaCymbal Ride Bell Tambourine Splash Cym. 808cowbe Crash Cym.2 Vibraslap Ride Cymbal4 Bongo High Bongo Lo 808 Conga 808 Conga 808 Conga High Timbale Low Timbale Agogo Agogo Cabasa 808marac ShrtWhistle LongWhistle Short Guiro Long Guiro 808clave Woodblock Woodblock Mute Cuica Open Cuica MuteTriangl OpenTriangl Shaker Jingle Bell Bell Tree Castanets Mute Surdo Open Surdo ----- ------------------------High-Q Slap ScratchPush ScratchPull Sticks SquareClick Mtrnm.Click Mtrnm. Bell Jazz Kick 2 Jazz Kick 1 Side Stick Standard SN3 909 HandClap Elec Snare 5 Real Tom 6 Close HiHat2 Real Tom 6 Pedal HiHat2 Real Tom 4 Open HiHat2 Real Tom 4 Real Tom 1 Crash Cym.1 Real Tom 1 Ride Cymbal ChinaCymbal Ride Bell 3 Tambourine Splash Cym. Cowbell Crash Cym.2 Vibraslap Ride Cymbal4 Bongo High Bongo Lo Mute H.Conga Conga Hi Opn Conga Lo Opn High Timbale Low Timbale Agogo Agogo Cabasa Maracas ShrtWhistle LongWhistle Short Guiro Long Guiro Claves Woodblock Woodblock Mute Cuica Open Cuica MuteTriangl OpenTriangl Shaker Jingle Bell Bell Tree Castanets Mute Surdo Open Surdo ----- ------------------------High-Q Slap ScratchPush ScratchPull Sticks SquareClick Mtrnm.Click Mtrnm. Bell Jazz Kick 2 Jazz Kick 1 Side Stick Brush Swirl Brush Slap1 Brush Swirl Brash Tom 2 Close HiHat3 Brash Tom 2 Pedal HiHat3 Brash Tom 2 Open HiHat3 Brash Tom 2 Brash Tom 2 Crash Cym.3 Brash Tom 2 Ride Cymbal2 ChinaCymbal Ride Bell 2 Tambourine Splash Cym. Cowbell Crash Cym.2 Vibraslap Ride Cymbal4 Bongo High Bongo Lo Mute H.Conga Conga Hi Opn Conga Lo Opn High Timbale Low Timbale Agogo Agogo Cabasa Maracas ShrtWhistle LongWhistle Short Guiro Long Guiro Claves Woodblock Woodblock Mute Cuica Open Cuica MuteTriangl OpenTriangl Shaker Jingle Bell Bell Tree Castanets Mute Surdo Open Surdo ----- ------------------------Close HiHat2 Pedal HiHat2 Open HiHat2 Ride Cymbal3 Sticks SquareClick Mtrnm.Click Mtrnm. Bell Concert BD Mix Kick Side Stick Concert Snr Castanets Concert Snr Timpani Timpani Timpani Timpani Timpani Timpani Timpani Timpani Timpani Timpani Timpani Timpani Timpani Tambourine Splash Cym. Cowbell Con.Cymbal2 Vibraslap Concert Cym. Bongo High Bongo Lo Mute H.Conga Conga Hi Opn Conga Lo Opn High Timbale Low Timbale Agogo Agogo Cabasa Maracas ShrtWhistle LongWhistle Short Guiro Long Guiro Claves Woodblock Woodblock Mute Cuica Open Cuica MuteTriangl OpenTriangl Shaker Jingle Bell Bell Tree Castanets Mute Surdo Open Surdo Applause ------------------------------------------------------------------------High-Q Slap ScratchPush ScratchPull Sticks SquareClick Mtrnm.Click Mtrnm. Bell Gt.FretNoiz Gt.CutNoise Gt.CutNoise String Slap Fl.KeyClick Laughing Screaming Punch Heart Beat Footsteps Footsteps Applause Creaking Door Scratch Wind Chimes Car-Engine Car-Stop Car-Pass Car-Crash Siren Train Jetplane Helicopter Starship Gun Shot Machine Gun Lasergun Explosion Dog HorseGallop Bird Rain Thunder Wind Seashore Stream Bubble ----------------- [EXC7] [EXC7] [EXC1] [EXC1] [EXC1] [EXC2] [EXC2] [EXC3] [EXC3] [EXC4] [EXC4] [EXC5] [EXC5] [EXC6] [EXC6] [EXC7] [EXC7] [EXC1] [EXC1] [EXC1] [EXC2] [EXC2] [EXC3] [EXC3] [EXC4] [EXC4] [EXC5] [EXC5] [EXC6] [EXC6] [EXC7] [EXC7] [EXC1] [EXC1] [EXC1] [EXC2] [EXC2] [EXC3] [EXC3] [EXC4] [EXC4] [EXC5] [EXC5] [EXC6] [EXC6] [EXC1] [EXC1] [EXC1] [EXC2] [EXC2] [EXC3] [EXC3] [EXC4] [EXC4] [EXC5] [EXC5] [EXC6] [EXC6] [EXC7] [EXC7] Liste des styles d’arpèges No. Style d’arpège No. Style d’arpège No. Style d’arpège 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 Piano Phrase 1 Piano Phrase 2 Pop Guitar 1 Pop Bass 1 Pop Piano 1 Phrase 1 Rock Guitar 1 Rock Bass 1 Rock Keys Key Backing 1 Jazz Guitar 1 Jazz Bass 1 Single Note 1 Funk Guitar 1 Funk Bass 1 Synth Brass 1 Latin Guitar Latin Bass Salsa 1 Pop Guitar 2 Pop Bass 2 Pop Piano 2 Phrase 2 Rock Guitar 2 Rock Bass 2 Rock Shuffle Key Backing 2 Jazz Guitar 2 Jazz Bass 2 Single Note 2 Funk Guitar 2 Funk Bass 2 Synth Brass 2 PopShuffle Gtr Blues Blues Shuffle Fast Bossa Salsa 2 Salsa 3 Bossa Guitar 1 Bossa Guitar 2 Ballad Keys Triplet Keys Strum 1 Strum 2 Pop Strum Jazz Strum Guitar Arp 1 Guitar Arp 2 Guitar Arp 3 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 Gtr Backing 1 Gtr Backing 2 Gtr Backing 3 Gtr Backing 4 Gtr Backing 5 Rock Mute 1 Rock Mute 2 Rock Mute 3 Phrase 3 Phrase 4 Phrase 5 Phrase 6 Phrase 7 Phrase 8 Phrase 9 Phrase 10 Phrase 11 Phrase 12 Phrase 13 Phrase 14 Phrase 15 Phrase 16 Phrase 17 Phrase 18 Phrase 19 Phrase 20 Key Backing 3 Key Backing 4 Key Backing 5 Key Backing 6 Key Backing 7 Key Backing 8 Key Backing 9 Key Backing 10 Key Backing 11 Key Backing 12 Key Backing 13 Key Backing 14 Key Backing 15 Key Backing 16 Key Backing 17 Key Backing 18 5th Bass 8th Rock Boogie Bass Shuffle D Stop Swing Bass Synth Bass 1 Synth Bass 2 Synth Bass 3 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 Bassline 1 Bassline 2 Bassline 3 Bassline 4 Bassline 5 Bassline 6 Bassline 7 Bassline 8 Bassline 9 Bassline 10 Bassline 11 Bassline 12 Bassline 13 Bassline 14 Bassline 15 Bassline 16 Pop Harp R&B Harp Synth 1 Synth 2 Synth 3 Synth 4 Synth 5 Synth 6 Synth 7 Seq Pattern 1 Seq Pattern 2 Seq Pattern 3 Seq Pattern 4 Seq Pattern 5 Seq Pattern 6 Seq Pattern 7 Seq Pattern 8 Seq Pattern 9 Seq Pattern 10 Seq Pattern 11 Seq Pattern 12 Seq Pattern 13 Seq Pattern 14 Seq Pattern 15 Seq Pattern 16 Seq Pattern 17 Basic 1 Basic 2 Basic 3 3 Tone Up 4 Tone Up 3 Tone Down 4 Tone Down 4 Tone U&D 195 Liste des Rhythm Patterns No. Rhythm Pattern No. Rhythm Pattern No. Rhythm Pattern 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 Piano R&B 1 Piano R&B 2 8-Beat Funk 16-BeatFunk 8-BtShuffle 16BtShuffle Latin Dance LatinFusion Fast Jazz Afro-Cuban Pop Ballad Ballad 1 StraightRck PowerfulRck Slow Beat Back Beat 1 Hip'n'Hop ElecDance 1 Pop 1 Pop 2 Pop 3 Pop 4 8-Beat Pop1 8-Beat Pop2 8-Beat Pop3 8-BtFusion1 8-BtFusion2 Pop Funk 1 Pop Funk 2 Pop Funk 3 Pop Funk 4 Pop Funk 5 Pop Funk 6 Pop Funk 7 Pop Funk 8 16-BeatPop1 16-BeatPop2 16-BeatPop3 16BtFusion1 16BtFusion2 16BtFusion3 ShufflePop1 ShufflePop2 ShufflePop3 ShufflePop4 ShufflePop5 ShufflePop6 ShufflePop7 West Coast Motown R&B Pop 1 R&B Pop 2 R&B Pop 3 R&B Pop 4 R&B Pop 5 Back Beat 2 Back Beat 3 Back Beat 4 Back Beat 5 Back Beat 6 Back Beat 7 Back Beat 8 Back Beat 9 Back Beat10 R&B 1 R&B 2 R&B 3 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 R&B 4 R&B 5 R&B 6 R&B 7 R&B 8 R&B 9 R&B 10 R&B 11 R&B 12 R&B 13 R&B 14 R&B 15 R&B 16 R&B 17 R&B 18 Funk 1 Funk 2 Funk 3 8-BeatRock1 8-BeatRock2 8-BeatRock3 16BeatRock1 16BeatRock2 Ballad 2 Ballad 3 PianoBallad Rockaballad Bluegrass Combo 1 Combo 2 FastSwing 1 FastSwing 2 Swing 1 Swing 2 Swing 3 JazzBrush 1 JazzBrush 2 Jazz Waltz Free Jazz Jazz 1 Jazz 2 Jazz 3 Jazz 4 Jazz 5 Jazz 6 Jazz 7 Jazz 8 Jazz 9 Jazz 10 Blues 1 Blues 2 Gospel 1 Gospel 2 Polka 1 Polka 2 Latin Pop 1 Latin Pop 2 Latin Pop 3 Latin Pop 4 Latin Pop 5 Latin Pop 6 Latin Pop 7 Latin Pop 8 Latin Pop 9 Latin Pop10 Latin Pop11 BossaNova 1 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 BossaNova 2 BossaNova 3 Fast Bossa Pop Bossa Salsa 1 Salsa 2 Samba 1 Samba 2 Rumba Mambo 1 Mambo 2 Merengue PwrFusion 1 PwrFusion 2 Rock 1 Rock 2 Rock 3 Rock 4 Rock 5 Rock 6 Rock 7 Rock 8 Rock 9 Rock 10 Rock 11 Rock 12 Rock 13 Rock 14 Rock 15 Rock 16 Rock 17 Rock 18 Rock 19 Rock 20 Progressive ElecDance 2 ElecDance 3 ElecDance 4 ElecDance 5 ElecDance 6 ElecDance 7 ElecDance 8 ElecDance 9 ElecDance10 Acid Jazz Techno Hip Hop House Jungle Dance Pop Waltz 1 Pop Waltz 2 Pop Waltz 3 Pop Waltz 4 SimpleWltz1 SimpleWltz2 3/4 Brush 5/4 Fusion 5/4 Swing 5/8 Progres 6/4 Fusion 6/8 Progres 6/8 Swing 7/4 Fusion 7/4 Swing 7/8 Progres 196 Liste des Setups → Appel de réglages mémorisés ([SETUP]) (p. 65) « R.: Setup »: Ces Setups vous permettent de jouer avec le sentiment d’être intégré dans un groupe. Pour plus de détails sur les accompagnements, voir “Accompagnements ([RHYTHM])” (p. 56). No. Nom du Setup No. Nom du Setup No. Nom du Setup 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 Piano&Choir R.EP R&B Manual Bass R.ClavGroove Strings Sect R.Hot Gospel Full Brass R.Jazz Funk 1 Sax Section R.Cool Bossa S.NaturlEP11 R.Contemp 1 R.Rock 1 R.R&B Grv 1 Piano&Pad 2 R.Latin Pop R.Contemp 2 R.Disco 1 GtrArp&Bass R.RockBallad FC1 PedalWah R.Piano Pop R.Dramatic S.NaturlEP12 R.R&B Grv 2 R.Bossa 1 R.Trance 1 R.Bigband R.R&B Grv 5 PadpAdpaDp@d OD Organ R.Fairy EP R.Grv Piano R.Trance 4 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 R.R&B Bld 1 R.Rock 2 R.Trance 2 R.Bossa 2 4 Splits R.JazzFunk 2 TryMFX1Knob1 R.Swing Vib R.R&B Grv 4 GX Orchestra R.Phaser Chamber Orch Paris Street R.JazzTrio 2 R.Electric 1 R.Contemp 3 R.JazzTrio 1 R.Latin 1 R.Synth/Gt S.NaturlEP13 R.Lead/Brass Large Choir R.Electric 2 R.Grv Flute Melancholy R.Grv Scat R.Clav+Org R.Disco 2 R.JazzTrio 3 R.Trance 3 A Cappella R.Groove EP E.Piano&Pad1 R.Rock 3 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 R.Latin 2 R.Blues 1 TryMFX1Knob2 R.Latin 3 R.Space Pop Piano&Pad 3 R.JazzFunk 3 R.JazzTrio 4 Try! Slider R.R&B Grv 6 R.Sax Beats R.Salsa Piano&Pad 1 R.Contemp 4 R.Rock 4 R.Samba Mysterious R.Blues 2 E.Piano&Pad2 Jumpin' R.Electric 3 R.R&B Grv 3 Bell Pad R.Rock 5 R.SynthSitar Piano&EPiano Piano&Str. RD SETUP RD SETUP RD SETUP RD SETUP RD SETUP Les Setups No. 096 à 100 (RD SETUP) comprennent le « Basic Setup » destiné à créer de nouveaux setups à partir d’une configuration vierge. 197 Liste des accès rapides Les fonctions ci-après peuvent être modifiées par des combinaisons de touches simples : * “[A] + [B]” signifie maintenir [A] enfoncé et appuyez sur [B]. Opération projetée Raccourci Page Réglage de la fréquence centrale de l’égaliseur [EXIT/SHIFT] + bouton [LOW] / bouton [LOW MID] / bouton [HIGH MID] / bouton [HIGH] p. 51 Niveau de Reverb/Chorus pour chaque Part ZONE SWITCH + bouton REVERB [DEPTH]/ ZONE SWITCH + bouton CHORUS [DEPTH] p. 89 Changement de type MFX 1 ou MFX 2 MULTI EFFECTS 1 [ON/OFF] + ZONE SWITCH MULTI EFFECTS 2 [ON/OFF] + ZONE SWITCH p. 89 Acivation/désactivation de la fonction Switching Arpeggio Hold [ARPEGGIO] + [CONTROL/ZONE LEVEL] p. 132 Sélection de Zone pour l’arpégiateur [ARPEGGIO] + ZONE SWITCH p. 132 Modification de la transposition [TRANSPOSE] + touche du clavier p. 47 Modification du point de Split [SPLIT] + touche du clavier p. 44 Verrouillage de la face avant [EDIT] + [ENTER] p. 53 Volume du motif rythmique (Rhythm pattern) [RHYTHM] + curseur [ZONE LEVEL] p. 129 Réglage du volume du Song (fichiers audio) [SONG] + curseur [ZONE LEVEL] * Si le fichier audio est sélectionné dans l’écran SONG p. 112 réglage du volume de la fonction Audio Key [AUDIO KEY] + curseur [ZONE LEVEL] p. 76 Retour au début du Song [EXIT/SHIFT] + [DEC] * Quand l’écran SONG est affiché p. 60 Les écrans d’édition des paramètres ci-après peuvent être appelés facilement en maintenant [EXIT/SHIFT] enfoncé tout en appuyant sur un sélecteur ou en agissant sur un contrôle. * Exemple : « Edit: Effects: Reverb Type » correspond au paramètre «Reverb Type» de l’effet dans l’écran Edit. Opération projetée 198 Raccourci Paramètre Page Activation/désactivation de la pédale forte [EXIT/SHIFT] + Damper Pedal ZONE INFO : Damper Pedal Switch p. 93 Affectation de fonctions aux pédales [EXIT/SHIFT] + FC1/2 Edit: Control : FC1/FC2 p. 115 Affectation de fonctions aux boutons S1/S2 [EXIT/SHIFT] + [S1] [EXIT/SHIFT] + [S2] Edit: Control : S1/S2 p. 116 Paramétrage du V-LINK [EXIT/SHIFT] + [V-LINK] Edit : V-LINK p. 133 Paramétrage Sound Control [EXIT/SHIFT] + bouton [SOUND CONTROL] Edit : Sound Control p. 119 Choix du type chorus/ delay [EXIT/SHIFT] + [CHORUS/DELAY] Edit : Effects: Chorus Type p. 118 Réglage du niveau de Chorus (*1) [EXIT/SHIFT] + bouton CHORUS TONE INFO : Chorus Amount p. 89 Choix du type de réverb [EXIT/SHIFT] + [REVERB] Edit: Effects : Reverb Type p. 118 Réglage du niveau de réverb (*1) [EXIT/SHIFT] + bouton REVERB [DEPTH] TONE INFO : Reverb Amount p. 89 Liste des accès rapides Opération projetée Raccourci Paramètre Page Modification des paramètres MULTI-EFFECT 1 [CONTROL] ou MULTIEFFECT 2 [CONTROL] [EXIT/SHIFT] + bouton MULTI-EFFECTS 1 [CONTROL] [EXIT/SHIFT] + bouton MULTI-EFFECTS 2 [CONTROL] Edit: Effects: Control 1 Knob Assign Edit: Effects: Control 2 Knob Assign p. 116 Changement de Rhythm pattern [EXIT/SHIFT] + [RHYTHM] Edit: Rhythm/Arpeggio: Rhythm Pattern p. 129 Changement d’Arpeggio Style [EXIT/SHIFT] + [ARPEGGIO] Edit: Rhythm/Arpeggio: Arpeggio Style p. 131 Choix du Tone pour chaque Zone (*1) [EXIT/SHIFT] + ZONE SWITCH ZONE INFO: Tone p. 92 Réglage du volume de each Zone (*1) [EXIT/SHIFT] + curseur ZONE LEVEL ZONE INFO: Volume p. 92 Affectation de fonctions aux curseurs [EXIT/SHIFT] + [CONTROL/ZONE LEVEL] Edit: Control: Slider Assign p. 116 Réglage de transposition poru chaque zone (*1) [EXIT/SHIFT] + [TRANSPOSE] TONE INFO: Coarse Tune p. 90 Tessiture de chaque zone (*1) [EXIT/SHIFT] + [SPLIT] ZONE INFO: Key Range p. 92 [EXIT/SHIFT] + levier Pitch Bend ZONE INFO: Bender Sw [EXIT/SHIFT] + Modulation ZONE INFO: Modulation Sw Activation/désactivation du contrôle des zones (*1) p. 93 1: Détermine la zone EXTERNAL si le témoin EXTERNAL est allumé, ou la zone INTERNAL si le témoin INTERNAL est allumé. Permet de choisir la zone dans l’écran TONE INFO. 199 200 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Pitch Bend Contrôles (Control Change) 0, 32 1 2 4 5 6, 38 7 8 10 11 16 17 18 19 64 65 66 67 68 69 70 71 Polyphonique Canal After Touch X O O O 8n V = 0 à 127 Note On Note Off Vélocité 0 à 127 ************** N° réels joués Numéro de note : Mode 3 Mono, Poly Par défaut Messages Modifié Mode ************** 1 à 16 1 à 16 Par défaut Modifié Transmis *3 *3 *3 *3 *3 *3 *3 *3 *3 *3 *3 *1 *3 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O 0 à 127 0 à 127 Mode 3 Mode 3, 4 (M = 1) 1 à 16 1 à 16 Reçus *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 Implémentation MIDI Canal de base Fonction... Modèle RD-700GX Piano numérique Bank select Modulation Breath type Foot type Portamento time Data entry Volume Balance Panpot Expression General purpose controller 1 General purpose controller 2 General purpose controller 3 General purpose controller 4 Hold 1 Portamento Sostenuto Soft Legato foot switch Hold 2 Sound variation Resonance *2 Mémorisé Remarques Version: 1.00 Date: 1 déc. 2007 Implémentation MIDI Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Remarques : Active Sensing : System Reset *1 *2 *3 *4 X X X X O X *1 *1 *1 Programmes 1 à 128 NRPN LSB, MSB RPN LSB, MSB Foot Controller 1/2, Slider 1-4 Release time Attack Time Cuttoff Decay time Vibrato rate Vibrato depth Vibrato delay General purpose controller 5 General purpose controller 6 General purpose controller 7 General purpose controller 8 Portamento control General purpose effects 1 Tremolo General purpose effects 3 Celeste Phaser O : Oui X : Non O X sélectionnable. Reconnu comme M=1 même si M≠1. Transmis si affecté aux pédales FC 1/2 ou aux curseurs ZONE LEVEL 1 à 4. Transmis si affectés aux contrôles (CC) utilisateur O (120, 126, 127) O X O (123–127) O X O X O O *1 X X X O O 0–127 O O O O O O O O O O O O O O O O O O X O X X X X *3 *1 *4 *3 *3 *3 *3 *3 *3 *3 *3 *3 *3 *3 *3 *3 *3 Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO Messages : Reset All Controllers : Local On/Off auxiliaires : All Notes Off : All Sound Off Système : Clock temps réel : Commands : Song Position : Song Select : Tune Request O Système exclusif Système commun ************** O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Changement de programme: N° réels 72 73 74 75 76 77 78 80 81 82 83 84 91 92 93 94 95 1–31, 33–95 98, 99 100, 101 0–127 Implémentation MIDI 201 Caractéristiques RD-700GX : Piano numérique Section clavier Clavier 88 touches Mécaniques PHA II Ivory Feel avec échappement Section générateur de son Conforme au standard General MIDI 2, son de piano multiéchantillonné sur 88 touches Part 16 Parts Polyphonie maximum 128 voix Mémoire de formes d’onde 256 Mo (équivalent 16 bits linéaire) Sons (Tones) Sons normaux : 242 Sons « SuperNATURAL E. Piano »: 10 Sons d’orgue à roue phonique : 10 Sons General MIDI 2 : 256 Rhythm Sets : 5 Rhythm Sets General MIDI 2 : 9 Configurations (Setups) 100 Effets Multi-Effets : 2 x 4 systèmes, 124 types Réverb : 6 types Chorus : 3 types Sound Control : compresseur 3 bandes Égaliseur numérique 4 bandes Lecteur de fichiers SMF/Audio Formats de fichiers Fichiers SMF (Standard MIDI File) : format - 0/1, Fichiers audio : WAV, AIFF (44,1 kHz, 16 bits linéaire), MP3 Les fichiers audio peuvent être mise en lecture par la fonction Audio Key. Connecteurs Connecteurs Sorties (L/MONO, R) : jack 6,35 Sorties (L, R) : XLR Pédale forte DAMPER Pédales CONTROL (FC1, FC2) Prises MIDI (IN, OUT1, OUT2, THRU/OUT3) Port USB (MIDI, MEMORY) Prise casque : jack 6,35 stéréo Connecteur d’alimentation Dimensions/Poids Dimensions 1444 (L) x 375 (P) x 148 (H) mm Poids 25 kg Autres Arpégiateur 150 styles Motifs rythmiques 200 patterns Écran LCD rétroéclairé128 x 64 pixels 202 Caractéristiques Contrôles Curseurs Zone Level x 4 (affectables) Contrôles Equalizer Bouton Reverb Bouton Chorus Boutons Multi-Effects Control x 2 (affectables) Levier Pitch Bend/Modulation Sélecteurs affectables (S1, S2) Connecteurs d’extension Baie d’extension pour cartes SRX : 2 connecteurs Mémoire interne 4Mo Alimentation 117 V, 230 V ou 240 V alternatif (50/60 Hz) 220 V alternatif (60 Hz) Consommation 12 W Accessoires Mode d’emploi CD-ROMs (Audio Key Utility 2, SONAR LE) Pédale forte (DP-8) Cordon d’alimentation 962a * Dans le cadre d’une amélioration constante de nos produits, ces caractéristiques et/ou l’esthétique de cet appareil peuvent être sujets à modification sans préavis. 203 Index A Accordage fin TONE INFO ................................................... 90 Zone externe ................................................ 103 Accordage grossier TONE INFO ................................................... 90 Zone externe ................................................ 103 Accordage microtonal ............................................ 80 Alimentation ........................................................ 25 AMP Type ........................................................... 86 Amplitude de Modulation Zone externe ................................................ 103 Amplitude du Pitch-Bend Zone externe ................................................ 103 Arp Accent (fonction) ........................................... 132 Arp Hold (fonction) ............................................. 132 Arp Octave Range (fonction) ................................. 132 Arp Velocity (fonction) ......................................... 132 [ARPEGGIO] (bouton) ...................................... 19, 54 Arpégiateur ......................................................... 54 Arpeggio Accent (fonction) ................................... 132 Arpeggio Hold (fonction) ....................................... 132 Arpeggio Key Range (fonction) ............................... 132 Arpeggio Motif (fonction) ...................................... 131 Arpeggio Octave Range (fonction) ........................... 132 Arpeggio Style (fonction) ................................. 55, 131 Arpeggio Velocity (fonction) ................................... 132 Arpeggio Zone (fonction)....................................... 132 ATK ................................................................ 102 Audio Key (fonction) ......................................... 70–76 [AUDIO KEY] (bouton) ..................................... 20, 70 Audio Key (écran) ................................................. 29 B B.R ................................................................. 103 BALANCED OUT (sorties) ....................................... 20 Bank Select LSB .................................................... 99 Bank Select MSB .................................................. 99 Bar Angle (fonction) ............................................... 83 Bell/Thump (fonction) ............................................. 83 TONE INFO ................................................... 90 Branchements Clé USB ......................................................... 27 MIDI ............................................. 95, 138, 140 Pédales ......................................................... 24 Unités externes ................................................ 23 USB .............................................................. 95 Bruit de marteau ................................................... 79 BS .................................................................. 128 Bulk Dump (transfert de données) ............................ 135 C C.T ................................................................. 103 Canal de contrôle ............................................... 110 204 Canal de réception ............................................. 127 Canal MIDI OUT .................................................. 98 Canal MIDI OUT (Rhythm) .................................... 130 Carte d’extension ......................................... 39, 143 Carte d’extension (baie) ......................................... 20 carte d’extension Wave ....................................... 145 CC1 ............................................................... 103 CC2 ............................................................... 103 Center Cancel (fonction) ....................................... 135 Ch .................................................................... 98 Changements de programme .................................. 99 Chargement d’un fichier SETUP .............................. 121 CHO ............................................................... 100 Chorus .............................................................. 49 Édition ........................................................ 118 Zone externe ................................................ 100 TONE INFO ................................................... 89 Chorus Amount (fonction) ........................................ 89 Chorus Type (fonction) .......................................... 118 [CHORUS/DELAY] (bouton) .............................. 18, 49 CHORUS/DELAY [DEPTH] (contrôle) ................... 18, 49 Clé USB ....................................................... 23, 27 Clock Out (fonction) ............................................. 110 Clock Source (fonction) ......................................... 109 COF ............................................................... 102 Connecteur d’alimentation .......................... 20, 22, 24 Contrôles ......................................................... 114 [CONTROL] (contrôle) ................................... 61, 116 Control Assign (fonction) ....................................... 116 [CONTROL/ZONE LEVEL] (bouton) ........................... 18 Copie de fichier SONG ....................................... 124 Ctrl 1 (contrôle) ................................................. 116 Ctrl 2 (contrôle) ................................................. 116 Curseur ............................................................. 31 D Damper Noise (fonction) ................................... 78, 83 DCY ............................................................... 102 [DEC] (bouton) .............................................. 19, 32 Delay ................................................................ 49 DEMO PLAY ....................................................... 33 Device ID ......................................................... 110 [DISPLAY CONTRAST] (contrôle) ........................ 20, 26 Dp (Pédale forte) Zone externe ................................................ 103 ZONE INFO .................................................. 93 Duplex Scale (fonction) ........................................... 78 E [E. PIANO] (bouton) .................................. 19, 35, 82 E. Piano Designer (fonction) ..................................... 82 [EDIT] (bouton) ...................................... 19, 31, 104 Effets ............................................................... 117 [ENTER] (bouton) .................................................. 19 Enregistrement ................................................... 139 EQ Mode (fonction) ............................................. 106 Equalizer (égaliseur) ...................................... 51, 106 Piano Designer ................................................ 81 Ex ................................................................... 128 [EXIT/SHIFT] (bouton) ............................................ 19 EXPANSION [A] [B] (boutons) .................................. 19 EXTERNAL (écran) ................................................. 30 [EXTERNAL/INTERNAL] (bouton) .......... 18, 30, 96–100 F Fichiers Setup Copie ......................................................... 123 Suppression .................................................. 122 Chargement ................................................. 121 Sauvegarde .................................................. 120 F.T .................................................................. 103 [F1(TONE INFO)] (bouton) ...................................... 88 F1 (pédale FC1) Zone externe ................................................ 103 ZONE INFO ................................................... 93 [F2 (ZONE INFO)] (bouton) ..................................... 91 F2 (pédale FC2) Zone externe ................................................ 103 ZONE INFO ................................................... 93 Factory Reset (fonction) ......................................... 136 Factory Reset All (fonction) ................................ 137 Factory Reset Current (fonction) .......................... 137 FC1 ................................................ 107–108, 115 Polarité ........................................................ 111 FC2 ................................................ 107–108, 115 Polarité ........................................................ 111 Fichier audio ....................................................... 76 Fichier ............................................................. 120 Fréquence de coupure Piano Designer ................................................ 81 TONE INFO ................................................... 91 Zone externe ................................................ 102 H H1 .................................................................. 128 [HIGH] (contrôle) .................................................. 18 [HIGH MID] (contrôle) ............................................ 18 HUM Noise (fonction) ............................................. 84 I [INC] (bouton) ............................................... 19, 32 Initialize (Piano Designer) ................................. 81, 87 INTERNAL (zone) .................................................. 28 K Key Off Reso (Key Off Resonance) (fonction) ................ 83 Key Off Resonance (fonction) .................................... 78 Key Range Lower (fonction) Zone externe ................................................ 101 ZONE INFO .................................................. 92 Key Range Upper (fonction) Zone externe ................................................ 101 ZONE INFO .................................................. 92 Key Touch Edit (fonction) ......................................... 87 Key Touch Mode (fonction) .............................. 80, 114 Key Touch Offset (fonction) Édition ........................................................ 113 Piano Designer ............................................... 79 L Levier Pitch Bend/Modulation ............................ 20, 50 Liste des raccourcis ............................................. 198 Liste des Rhythm Patterns ...................................... 196 Liste des Rhythm Sets ............................................ 192 Liste des sons .................................................... 189 Liste des styles d’arpèges ..................................... 195 Local ON/OFF (fonction) ...................................... 134 [LOW] (contrôle) .................................................. 18 [LOW MID] (contrôle) ............................................ 18 Lowest No (fonction) ............................................ 134 LSB ................................................................... 99 LW1(affectation curseur) ...................................... 116 LW1(sélecteur curseur) Zone externe ................................................ 103 ZONE INFO .................................................. 93 LW2 (affectation curseur) ..................................... 116 LW2 (électeur curseur) Zone externe ................................................ 103 ZONE INFO .................................................. 93 LWR ......................................................... 92, 101 M M.D ................................................................ 103 M/P ............................................................... 100 Master Tune (fonction) .......................................... 106 Master Volume (fonction)....................................... 106 MAX ............................................................... 102 Max ................................................................. 93 Md (sélecteur de modulation) Zone externe ................................................ 103 MIDI ........................................................... 128 ZONE INFO .................................................. 93 MFX ................................................................ 117 MFX 2 ............................................................... 89 MFX Dest (fonction).............................................. 117 Micro Tune (fonction) ............................................. 80 MIDI ................................................. 94, 128, 138 Branchements ................................................. 23 MIDI (connecteurs) ................................................ 20 MIDI OUT (port) ......................................... 130, 135 Mode d’enregistrement ........................................ 138 Modulation ......................................................... 50 205 Mono/Poly Zone externe ................................................ 100 TONE INFO ................................................... 89 Mode de lecture ................................................. 135 Motif ............................................................... 131 MSB .................................................................. 99 MULTI-EFECTS 1 [CONTROL] (contrôle) ........ 18, 61, 116 MULTI-EFECTS 2 [CONTROL] (contrôle) ........ 18, 61, 116 MULTI-EFFECTS 1 [ON/OFF] (bouton) .................. 18, 61 MULTI-EFFECTS 2 [ON/OFF] (bouton) .................. 18, 61 Multieffets ......................................................... 117 N Niveau ........................................................ 79, Niveau de réverbération ........................................ Nuance .............................................................. [NUM LOCK] (bouton) ............................... 19, 31, Numéro de Tone .................................................. 84 89 77 37 37 O ONE TOUCH [E. PIANO] (bouton) ...................... 35, 82 ONE TOUCH [PIANO] (bouton) ......................... 35, 77 ONE TOUCH (écran) ............................................ 29 OUTPUT (sorties) .................................................. 20 Output Select (fonction) ......................................... 118 P P.A ................................................................... 93 P.T .................................................................. 102 PAN .......................................................... 92, 100 Panoramique Zone externe ................................................ 100 MIDI ........................................................... 128 Paramètres de Part ......................................... 127 ZONE INFO ................................................... 92 Panel Lock (fonction) ............................................... 53 Paramètres d’enregistrement .................................. 138 Paramètres système ............................................. 122 Part ........................................................... 28, 127 TONE INFO ................................................... 89 Part Assign (fonction) ZONE INFO ................................................... 93 Part interne ....................................................... 126 Part (mode) ....................................................... 111 Part (paramètres) ................................................ 126 Part (sélection) ................................................... 127 Patrn (fonction).................................................... 129 PB (sélection Pitch Bend) Zone externe ................................................ 103 MIDI ........................................................... 128 ZONE INFO ................................................... 93 PC (fonction) ................................................ 99, 128 Pédales Branchements .................................................. 24 206 Pedal Assign (fonction) ......................................... 115 PEDAL (connecteur) ......................................... 20, 24 Pédale forte ...................................................... 111 Pedal (mode) ..................................................... 107 PHONES (sortie) ............................................ 20, 24 [PIANO] (bouton) ..................................... 19, 35, 77 Piano Designer (fonction) ........................................ 77 Pickup Distance (fonction) ........................................ 83 Pieds anglo-saxons ......................................... 62, 64 Pilote USB ................................................ 110, 142 Pitch Bend .......................................................... 50 Pn .................................................................. 128 Point de split ....................................................... 44 Polarité de la pédale ........................................... 111 POR ................................................................ 102 Portamento Zone externe ................................................ 102 TONE INFO ................................................... 90 Portamento Sw (fonction) ......................................... 90 Portamento Switch (fonction) Zone externe ................................................ 102 TONE INFO ................................................... 90 Portamento Time (fonction) Zone externe ................................................ 102 TONE INFO ................................................... 90 Port MIDI Out (Rhythm) ........................................ 130 [POWER ON] (interrupteur) .............................. 20, 25 Program Change (fonction) ...................................... 99 Pupitre ............................................................... 78 R Registres ...................................................... 62, 64 Réinitialisation .................................................... 136 REL ................................................................. 102 Répartition stéréo ................................................. 77 RES ................................................................ 102 Resonance Zone externe ................................................ 102 TONE INFO ................................................... 91 REV ................................................................ 100 [REVERB] (bouton) .......................................... 18, 48 Réverbération ...................................................... 48 Edit ............................................................ 118 Zone externe ................................................ 100 Piano Designer ............................................... 78 TONE INFO ................................................... 89 REVERB [DEPTH] (contrôle) ................................ 18, 48 Reverb Level (fonction) ............................................ 78 Reverb Type (fonction) .......................................... 118 Rhy Accent (fonction) ........................................... 129 Rhy Set (fonction) ................................................ 129 Rhy Set Change (fonction) ..................................... 129 Rhy/Arp Duration (fonction) ................................... 130 Rhy/Arp Grid (fonction) ........................................ 130 [RHYTHM] (bouton) ................................... 18, 56–57 Rhythm Accent (fonction) ....................................... 129 Rhythm MIDI Out Channel (fonction) ......................... 130 Rhythm MIDI Out Port (fonction) ............................... 130 Rhythm Pattern ............................................. 57, 129 Rhythm Set ........................................................ 129 Rhythm Set Change (fonction) ................................. 129 Rhythm/Arpeggio ............................................... 128 Rhythm/Arpeggio (durée) ..................................... 130 Rhythm/Arpeggio (grille) ...................................... 130 Rhythm/Arpeggio (écran) ....................................... 29 Rotary (effet) ........................................................ 63 Roues phoniques .................................................. 29 Rx. GM/GM2 System ON (fonction) ........................ 112 Rx. GS Reset (fonction) .......................................... 112 Rx.Bank Select (fonction) ....................................... 128 Rx.Expression (fonction) ........................................ 128 Rx.Hold-1 (fonction) ............................................. 128 Rx.Modulation (fonction)........................................ 128 Rx.Pan (fonction) ................................................. 128 Rx.Pitch Bend (fonction) ......................................... 128 Rx.Program Change (fonction) ................................ 128 Rx.Volume (fonction)............................................. 128 S S1/S2 (mode) ................................................... 108 Sauvegarde fichiers SETUP .................................... 120 Section de contrôle ............................................... 28 Section générateur de son ....................................... 28 Sélecteur Local ON ..................................... 138–139 Sélection de sortie ............................................... 118 [SETUP] (bouton) ............................................ 19, 65 Setup ................................................... 29, 65, 140 Write ............................................................ 67 Setups favoris ...................................................... 66 [SETUP WRITE] (bouton) ............................. 19, 31, 67 Slider Assign (fonction) ......................................... 116 SNS ................................................................ 102 Sns ................................................................... 93 Song (écran) ....................................................... 30 Son Lower .......................................................... 43 Son Upper .......................................................... 43 Sons .................................................................. 28 Paramètres de Part ......................................... 127 Piano Designer ................................................ 77 TONE INFO ................................................... 89 ZONE INFO ................................................... 92 Sound Control (fonction) .................................. 50, 119 SOUND CONTROL [ON/OFF] (bouton) ............... 18, 50 Sound Control (type) ............................................ 119 Sound Lift (fonction) ................................................ 79 SoundCtrl Mode (Sound Control Mode) .................... 107 [SPLIT] (bouton) ........................................ 19, 33, 43 Split .................................................................. 43 Stand ................................................................ 21 Stretch Tune (fonction) ............................................ 79 String Resonance(fonction) ...................................... 78 Style ............................................................... 131 Suppression de fichier SETUP ................................ 122 Suppression de fichier SONG ............................... 124 Sympathetic Resonance (fonction) .............................. 81 Système ........................................................... 106 T Témoin éteint .................................................... 111 Tempérament .................................................... 111 Temperament (fondamentale de référence) ................ 112 Tempo ............................................................. 131 Arpèges ................................................ 55, 131 Rythmes ................................................ 56, 129 Song ............................................................ 60 Temps d’attaque Sound Control .............................................. 120 TONE INFO ................................................... 91 Zone externe ................................................ 102 Temps de Decay Piano Designer ............................................... 81 TONE INFO ................................................... 91 Zone externe ................................................ 102 Temps de retombée (release) Zone externe ................................................ 102 Piano Designer ............................................... 81 Sound Control .............................................. 120 TONE INFO ................................................... 91 Tessiture Arpégiateur .................................................. 132 Zone externe ................................................ 101 V-LINK ........................................................ 134 ZONE INFO .................................................. 92 Tirettes harmoniques ............................................. 64 TONE INFO ....................................................... 88 Tone Modify (fonction) Piano Designer ............................................... 81 TONE INFO ................................................... 91 Tone Remain (fonction) ......................................... 109 TONE SELECT (boutons) ........... 20, 32, 36–40, 42, 45 Tone (type) ......................................................... 82 Tone Wheel Mode ............................................... 62 Tone Wheel (écran) .............................................. 29 Toucher ........................................................... 113 Édition ........................................................ 113 Piano Designer ............................................... 79 TRA .......................................................... 92, 101 Transfert de données (Bulk Dump) ........................... 135 [TRANSPOSE] (bouton) .............................. 19, 33, 47 Transposition ............................................... 47, 135 Zone externe ................................................ 101 ZONE INFO .................................................. 92 207 Type Chorus ........................................................ 118 Micro Tune (Piano Designer) ............................... 80 Reverb ........................................................ 118 Sound Control ............................................... 119 Type d’accordage ................................................ 84 Type de dynamique .............................................. 79 Type d’effet ......................................................... 84 U UP1 (Sélecteur) Zone externe ................................................ 103 ZONE INFO ................................................... 93 UP1(Affectation de curseur) ................................... 116 UP2 (Affectation de curseur) .................................. 116 UP2 (Sélecteur) Zone externe ................................................ 103 ZONE INFO ................................................... 93 UPR ........................................................... 92, 101 USB Branchement ................................................... 23 USB (clé) ........................................................ 27 USB (pilote) .................................................. 142 USB MEMORY (connecteur) .............................. 20, 27 USB Memory Mode (fonction) ................................. 110 USB MIDI (connecteur) ................................... 20, 141 USB MIDI Thru Sw (fonction) ................................... 142 USB MIDI Thru (sélecteur) ...................................... 110 USER CC .......................................................... 103 Utility (fonction) ................................................... 135 V VALUE (molette) .............................................. 19, 32 Velo Delay Sens (fonction) ............................... 80, 114 Velo Keyfolw Sens (fonction)............................. 80, 114 Vélocité Arpégiateur .................................................. 132 Édition ........................................................ 114 Piano Designer ................................................ 80 Zone externe ........................................ 101–102 ZONE INFO ................................................... 93 Velocity Delay Sens (fonction) Édition ........................................................ 114 Piano Designer ................................................ 80 Velocity Keyfollow Sens (fonction) Édition ........................................................ 114 Piano Designer ................................................ 80 Velocity Max (fonction) Zone externe ................................................ 102 ZONE INFO ................................................... 93 Velocity Range Lower (fonction) Zone externe ................................................ 101 ZONE INFO ................................................... 93 Velocity Range Upper (fonction) ............................. 101 208 ZONE INFO .................................................. 93 Velocity Sens (fonction) ZONE INFO .................................................. 93 Velocity Sensitivity (fonction) Zone externe ................................................ 102 Vl (Volume) ....................................................... 128 [V-LINK] (bouton) .......................................... 18, 133 V-LINK ............................................................. 133 V-LINK (mode) ................................................... 134 V-LINK OUT (port) .............................................. 134 V-LINK (canal de transmission) ............................... 134 Voice Reserve (fonction) ........................................ 127 VOL .......................................................... 92, 100 Volume Audio Key ..................................................... 76 Fichiers audio ............................................... 112 Master ........................................................ 106 Master Volume ................................................ 26 Paramètre de Part .......................................... 127 Rhythm ........................................................ 129 Zone externe .......................................... 96, 100 ZONE INFO .................................................. 92 VOLUME (curseur) ................................................ 18 VRL ........................................................... 93, 101 VRU .......................................................... 93, 101 W Write (fonction) .................................................... 67 Z Zone ................................................................. ZONE INFO ....................................................... ZONE LEVEL (curseur) ..................................... 18, Zone externe .................................................. ZONE SWITCH ............................................. 18, Zone externe .................................................. 28 91 46 96 46 96 MEMO 209 MEMO 210 MEMO 211 Information AFRICA EGYPT Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar Al Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: (022)-418-5531 REUNION Maison FO - YAM Marcel 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429 SOUTH AFRICA T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd. 2 ASTRON ROAD DENVER JOHANNESBURG ZA 2195, SOUTH AFRICA TEL: (011)417 3400 Paul Bothner(PTY)Ltd. Royal Cape Park, Unit 24 Londonderry Road, Ottery 7800 Cape Town, SOUTH AFRICA TEL: (021) 799 4900 Pour toute opération de maintenance, adressez-vous à votre centre de maintenance agréé le plus proche ou au distributeur dont vous dépendez dans la liste ci-dessous. PHILIPPINES CURACAO URUGUAY NORWAY JORDAN G.A. Yupangco & Co. Inc. 339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801 Zeelandia Music Center Inc. Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL:(305)5926866 Todo Musica S.A. Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335 Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 2273 0074 MUSIC HOUSE CO. LTD. FREDDY FOR MUSIC P. O. Box 922846 Amman 11192 JORDAN TEL: (06) 5692696 VENEZUELA POLAND Instrumentos Musicales Allegro,C.A. Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, Venezuela TEL: (212) 244-1122 ROLAND POLSKA SP. Z O.O. UL. Gibraltarska 4. PL-03 664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 4419 EASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO. Al-Yousifi Service Center P.O.Box 126 (Safat) 13002 KUWAIT TEL: 00 965 802929 PORTUGAL LEBANON Roland Iberia, S.L. Portugal Office Cais das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465, Porto, PORTUGAL TEL: 22 608 00 60 Chahine S.A.L. George Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-5857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441 SINGAPORE SWEE LEE MUSIC COMPANY PTE. LTD. 150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 6846-3676 Instrumentos Fernando Giraldez Calle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, Dominican Republic TEL:(809) 683 0305 TAIWAN ECUADOR ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339 Mas Musika Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - Ecuador TEL:(593-4)2302364 THAILAND Theera Music Co. , Ltd. 100-108 Soi Verng Nakornkasem, New Road,Sumpantawongse, Bangkok 10100 THAILAND TEL: (02) 224-8821 AUSTRALIA/ NEW ZEALAND ASIA CHINA Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. 5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800 Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE) 10F. No.18 3 Section Anhuaxili Chaoyang District Beijing 100011 CHINA TEL: (010) 6426-5050 HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division 22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911 Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 2333 1863 INDIA Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 411, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051 INDONESIA PT Citra IntiRama Jl. Cideng Timur No. 15J-15O Jakarta Pusat INDONESIA TEL: (021) 6324170 KOREA Cosmos Corporation 1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855 MALAYSIA Roland Asia Pacific Sdn. Bhd. 45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263 VIET NAM Suoi Nhac Company, Ltd 370 Cach Mang Thang Tam St. Dist.3, Ho Chi Minh City, VIET NAM TEL: 9316540 DOMINICAN REPUBLIC AUSTRALIA/ NEW ZEALAND Roland Corporation Australia Pty.,Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA For Australia Tel: (02) 9982 8266 For New Zealand Tel: (09) 3098 715 CENTRAL/LATIN AMERICA EL SALVADOR OMNI MUSIC 75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788 GUATEMALA Casa Instrumental Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala Guatemala TEL:(502) 599-2888 HONDURAS Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, Honduras TEL: (504) 553-2029 MARTINIQUE Musique & Son Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamantin Martinique F.W.I. TEL: 596 596 426860 Gigamusic SARL 10 Rte De La Folie 97200 Fort De France Martinique F.W.I. TEL: 596 596 715222 ARGENTINA MEXICO Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700 Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (55) 5668-6699 BARBADOS NICARAGUA A&B Music Supplies LTD 12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, Barbados TEL: (246)430-1100 Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, Nicaragua TEL: (505)277-2557 BRAZIL Roland Brasil Ltda. Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666 CHILE Comercial Fancy II S.A. Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540 COLOMBIA Centro Musical Ltda. Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, Colombia TEL: (574)3812529 COSTA RICA JUAN Bansbach Instrumentos Musicales Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211 PANAMA SUPRO MUNDIAL, S.A. Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101 PARAGUAY Distribuidora De Instrumentos Musicales J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAY TEL: (595) 21 492147 PERU Audionet Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Miraflores Lima - Peru TEL: (511) 4461388 TRINIDAD AMR Ltd Ground Floor Maritime Plaza Barataria Trinidad W.I. TEL: (868) 638 6385 EUROPE AUSTRIA Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Austrian Office Eduard-Bodem-Gasse 8, A-6020 Innsbruck, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260 BELGIUM/FRANCE/ HOLLAND/ LUXEMBOURG Roland Central Europe N.V. Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811 CROATIA ART-CENTAR Degenova 3. HR - 10000 Zagreb TEL: (1) 466 8493 CZECH REP. CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR s.r.o Voctárova 247/16 CZ - 180 00 PRAHA 8, CZECH REP. TEL: (2) 830 20270 DENMARK Roland Scandinavia A/S Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen DENMARK TEL: 3916 6200 FINLAND Roland Scandinavia As, Filial Finland Elannontie 5 FIN-01510 Vantaa, FINLAND TEL: (0)9 68 24 020 GERMANY Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090 GREECE/CYPRUS STOLLAS S.A. Music Sound Light 155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400 HUNGARY Roland East Europe Ltd. Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011 IRELAND Roland Ireland G2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12 Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444 ITALY Roland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300 ROMANIA KUWAIT OMAN FBS LINES Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609 TALENTZ CENTRE L.L.C. Malatan House No.1 Al Noor Street, Ruwi SULTANATE OF OMAN TEL: 2478 3443 RUSSIA MuTek Dorozhnaya ul.3,korp.6 117 545 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 981-4967 SLOVAKIA DAN Acoustic s.r.o. Povazská 18. SK - 940 01 Nové Zámky TEL: (035) 6424 330 SPAIN Roland Iberia, S.L. Paseo García Faria, 33-35 08005 Barcelona SPAIN TEL: 93 493 91 00 SWEDEN Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (0)8 702 00 20 SWITZERLAND Roland (Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 927-8383 UKRAINE QATAR Al Emadi Co. (Badie Studio & Stores) P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554 SAUDI ARABIA aDawliah Universal Electronics APL Behind Pizza Inn Prince Turkey Street aDawliah Building, PO BOX 2154, Alkhobar 31952 SAUDI ARABIA TEL: (03) 8643601 SYRIA Technical Light & Sound Center Rawda, Abdul Qader Jazairi St. Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520, Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384 TURKEY ZUHAL DIS TICARET A.S. Galip Dede Cad. No.37 Beyoglu - Istanbul / TURKEY TEL: (0212) 249 85 10 U.A.E. EURHYTHMICS Ltd. P.O.Box: 37-a. Nedecey Str. 30 UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40 UNITED KINGDOM Roland (U.K.) Ltd. Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701 MIDDLE EAST BAHRAIN Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C. Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Ground Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715 NORTH AMERICA CANADA Roland Canada Ltd. (Head Office) 5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (604) 270 6626 Moon Stores No.1231&1249 Rumaytha Building Road 3931, Manama 339 BAHRAIN TEL: 17 813 942 Roland Canada Ltd. (Toronto Office) 170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6 CANADA TEL: (905) 362 9707 IRAN U. S. A. MOCO INC. No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave., Roberoye Cerahe Mirdamad Tehran, IRAN TEL: (021)-2285-4169 Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700 ISRAEL Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd. 8 Retzif Ha'alia Hashnia St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666 À jour au 1 octobre 2007 (ROLAND) 212 Pour les pays de la C.E.E SE UK FI DE HU FR PL IT CZ SK ES EE PT LT NL LV DK SI NO GR À propos de la mise en lecture des fichiers audio La mise en lecture de fichiers MP3 ou la modification de tempo d’un fichier audio peuvent représenter une charge de travail importante pour le RD-700GX et le RD-300GX. Dans certains cas, cela peut se traduire par l’impossibilité de traiter correctement l’intégralité des données. Vous pouvez tenter de résoudre un tel problème (s’il apparaît) en utilisant une des solutions ci-dessous : • Utiliser le format WAV/AIFF à la place du format MP3 • Supprimer la modification de tempo (la ramener à 0%) Les fichiers MP3 présentent généralement un « blanc » au début et à la fin de l’enregistrement. Si vous utilisez la fonction Audio Key, leur lecture en boucle peut donc se traduire par une coupure du son à chaque reprise. Vous pouvez tenter de résoudre un tel problème (s’il apparaît) en procédant comme suit : • Utiliser le format WAV/AIFF à la place du format MP3 213 Pour les pays de la Communauté européenne Cet appareil est conforme aux directives européennes EMCD 2004/108/EC and LVD 2006/95/EC. Pour les États-Unis COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC) RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radio dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et peut aussi, quand il n'est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio. Nous ne garantissons en aucun cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interférences dans une installation spécifique. Si un tel cas intervenait et que cet appareil perturbe la réception radio ou TV, ce qui peut être confirmé par l'extinction et la remise sous tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent : – Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception. – Éloignez l'appareil du tuner radio ou TV. – Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui qui alimente le tuner radio ou TV. – En cas d'échec, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien compétent. Cet appareil est conforme aux règles du chapitre 15 de la FCC. Son fonctionnement est soumis à deux conditions : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence radioélectrique et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles causées par des manœuvres involontaires. Toute modification ou changement du système peut invalider le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Cet appareil doit être relié aux autres à l'aide de câbles blindés pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC. Pour le Canada NOTICE This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. AVIS Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Pour les États-Unis DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Modèle : Type d’appareil : Responsabilité : Adresse : Téléphone : 214 RD-700GX Piano numérique Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 (323) 890-3700 Audio Key Utility 2 Guide de prise en main À propos du logiciel « Audio Key Utility » La fonction Audio Key permet d’affecter des fichiers audios sauvegardés sur clé USB (vendue séparément) aux différentes touches de votre clavier pour pouvoir les déclencher facilement en cours de prestation, ou pour les utiliser directement en tant qu’accompagnement. Le logiciel Audio Key Utility 2 permet de paramétrer la fonction Audio Key et de sauvegarder ce paramétrage de manière simple et très visuelle. ? Pour plus de détails sur la fonction Audio Key, reportez-vous au mode d’emploi de votre instrument. Installation du logiciel Audio Key Utility 2 Lancement du logiciel Audio Key Utility 2 1 Avant de commencer l’installation... Double-cliquez sur l’icône « Audio Key Utility 2 ». Sous Windows XP ou Windows Vista : Double-cliquez sur l’icône présent sur le bureau. Vérifiez les points ci-après : • Vérifiez que vous avez bien quitté toutes les applications sur votre ordinateur, incluant les applications tournant en arrière plan comme les programmes anti-virus. • Vérifiez que vous avez bien ouvert une session avec les Sous Mac OS X Accédez au fichier ~Applications/Roland/Audio Key Utility 2 et double-cliquez dessus. privilèges administrateur. 1 Insérez dans l’ordinateur le CD-ROM fourni avec l’appareil. 2 Accédez au dossier « Utility » du CD-ROM et double-cliquez L’écran ci-dessous apparaît . sur le fichier « Setup.exe » (sous Mac OS X, double-cliquez Liste des fichiers audio sur « Audio Key Utility Installer.pkg »). Windows XP 3 Windows Vista Mac OS X Procédez à l’installation en suivant les instructions fournies Transfert des fichiers par le logiciel d’installation. Bouton d’éjection * Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. * Windows® est l’abréviation de : « Microsoft® Windows® operating system. » * Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Inc. Copyright © 2007 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce document, sous quelque forme que ce soit est strictement interdite sans l’accord préalable de ROLAND CORPORATION. Audio Key Utility 2 Sélection du volume * Mac OS est une marque déposée de Apple Inc. * Tous les autres noms de marques cités dans ce document sont la propriété de leurs ayants-droits respectifs. Pour plus de détails sur l’utilisation du logiciel Audio Key Utility 2, reportez-vous au verso de ce feuillet. * 4 0 7 8 2 9 8 9 - 0 1 * 40782989 07-12-1GA Utilisation du logiciel « Audio Key 2 Utility » Transfert d’un Set de fichiers audio sur clé USB Vous pouvez transférer un Set de fichiers audio de votre ordinateur vers une clé USB pour le piloter à l’aide de la fonction Audio Key. * Utilisez de préférence une clé USB de marque Roland. Nous ne pouvons garantir totalement le fonctionnement de la fonction Audio Key pour des clés USB d’autres marques. Sets préinstallés Le tableau ci-dessous donne une brève description des Sets installés automatiquement avec le logiciel. No Regrets Ballade destiné à une voix féminine. Le thème et les ponts sont affectés aux touches blanches et les motifs spéciaux (intro et solos) sont affectés aux touches noires. Blues Loops Accompagnement de blues. L’intro est affectée au si 0 (B 0), la fin au si1 (B1), et des motifs d’une mesure sur les fondamentales correspondant aux touches sont affectés aux autres touches. Jazz Loops Accompagnement d’orgue jazz. En plus de l’intro et de la fin, six progressions d’accords différentes et un solo de basse sont affectés aux touches. Ad Lib En plus de l’intro et de la fin, des motifs destinés à l’improvisation et à un solo de basse sont affectés, ainsi que cinq motifs de quatre mesures adaptés aux prestations « ad-lib ». C Modal Motifs « swing » de deux mesures adaptés au jazz modal, affectés aux hauteurs des différentes touches. Major Loops Intro de batterie affectée au si 0 (B 0) et fin affectée au si1 (B1), et motifs de quatre mesures sur accords majeurs posés sur les fondamentales correspondant aux touches pour les autres notes. Minor Loops Mêmes affectations que ci-dessus mais motifs de batterie un peu différents et affectation d’accords mineurs aux touches au lieu d’accords majeurs. 9th Loops Motifs d’accords de 9e. En les affectant de manière combinée aux accords majeurs et mineurs ci-dessus, vous pouvez accompagner un grand nombre de standards. Guitar&Drums Set funky, combinant des phrases vocales, et des motifs de basse, de batterie et de guitare. 1. Branchez votre clé USB sur l’ordinateur. 2. Sélectionnez et transférez un Set de fichiers audio 2 3 1 1 2 3 Cliquez sur le bouton Select Drive et choisissez le volume correspondant à la clé USB que vous venez de brancher. Cliquez sur le Set de fichiers audio à transférer. Vous pouvez sélectionner plusieurs Sets en maintenant enfoncée la touche Ctrl( Command) sur le clavier de votre ordinateur. Cliquez sur le bouton Transfer Files. Les Sets sélectionnés sont copiés vers la clé USB. 3. Débranchez la clé USB Pour éviter d’endommager vos données, n’effectuez ce débranchement qu’en utilisant la procédure ci-dessous : Rock medium destiné à un chanteur et progression d’accords Seven Wonders sur un blues en sol (G). Des motifs avec et sans accompagnement vocal sont affectés ensemble au clavier. * L’utilisation de ces fichiers audio dans un contexte autre que privé et de loisirs sans l’autorisation du détenteur du copyright est strictement interdite. 2 1 1 Cliquez sur le bouton Select Drivepour choisir le volume correspondant à la clé USB à débrancher. 2 Cliquez sur le bouton Eject. Quand le message de confirmation apparaît, vous pouvez débrancher la clé. ? Pour une utilisation plus avancée, reportez-vous à l’aide en ligne du logiciel (menu Help). * Le logiciel SONAR LE version Windows fourni sur le CD-ROM peut vous permettre de créer des fichiers audio et d’éditer des données de séquence. Installez-le en suivant les instructions fournies avec le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à son aide en ligne (Help). Icônes associés aux samples Le dossier Samples/Jacket présent sur le CD-ROM comporte divers icônes de samples que vous pouvez associer à vos Sets de fichiers audio en fonction de vos besoins. Désinstallation du logiciel Audio Key Utility 2 Vous pouvez désinstaller si besoin, le logiciel Audio Key Utility 2. ! La désinstallation provoquera la perte de toutes les données Audio key présentes sur l’ordinateur. Pour les conserver, sauvegardez-les préalablement sur clé USB ou tout autre support de sauvegarde. Désinstallation sous Windows XP Désinstallation sous Windows Vista 1 1 Dans le menu Démarrer, choisissez Panneau de configuration 2 Cliquez sur « Supprimer un programme » 3 Sélectionnez Audio Key Utility 2 et cliquez sur Désinstaller. 1 1 Dans le menu Démarrer, choisissez Panneau de configuration 2 Double-cliquez sur « Ajout ou retrait de programmes » Désinstallation sous Mac OS X 3 Sélectionnez Audio Key Utility 2 et cliquez sur Modifier/supprimer. 1 Supprimez le dossier Roland/Audio Key Utility 2 du dossier Applications