Manuel du propriétaire | Roland RD-700GX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
216 Des pages
Manuel du propriétaire | Roland RD-700GX Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
Attention : Pour éviter tout risque dʼélectrocution, nʼexposez pas cet appareil à lʼhumidité ou à la pluie.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION : N'OUVREZ PAS LE CAPOT (OU LE PANNEAU
ARRIÈRE) DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT
QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR. REPORTEZVOUS AUPRÈS D'UN CENTRE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient
l'utilisateur de la présence de courants élevés dans
l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en
cas de mise en contact avec les composants internes.
Le point d'exclamation au centre d'un triangle équilatéral
prévient l'utilisateur de la présence d'instructions
importantes dans le mode d'emploi concernant la mise en
œuvre de l'appareil.
INSTRUCTIONS RELATIVES AUX BLESSURES, RISQUES D'ÉLECTROCUTION ET D'INCENDIE
RÈGLES DE SÉCURITÉ
- À CONSERVER AVERTISSEMENT - L'utilisation d'appareils électriques nécessite un certain nombre de précautions sélémentaires :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N'utilisez pas cet appareil dans des endroits humides.
Ne le nettoyez qu'à l'aide d'un chiffon humide.
N'obstruez pas les orifices de ventilation. N'installez
l'appareil qu'en suivant les instructions du constructeur.
Tenez-le à distance des sources de chaleur telles que
radiateurs, bouches de chauffage ou autres appareils
dégageant de la chaleur (incluant amplificateurs).
Ne supprimez pas la sécurité apportée par les connecteurs
avec terre ou polarisés. Une prise polarisée possède une
broche plus large que l'autre. Une prise avec terre
comporte un réceptacle pour la liaison équipotentielle. Si le
connecteur qui vous est fourni ne correspond pas à votre
prise murale, adressez-vous à un électricien pour faire
mettre votre installation aux normes.
10. Prenez soin du cordon d'alimentation. Ne le faites pas
cheminer dans des endroits où il pourrait être tordu, piétiné
ou écrasé, principalement au niveau des connecteurs.
11. N'utilisez que les accessoires indiqués par le constructeur.
12. N'installez l'appareil sur pieds, supports ou
en rack que dans les conditions indiquées
par le constructeurs ou avec le matériel
conseillé. En cas d'utilisation en rack, faites
attention à éviter tout basculement pendant
les déplacements.
13. En cas de risque d'orage ou en cas d'inutilisation
prolongée, débranchez l'appareil du secteur.
14. Vous devez impérativement faire réviser votre appareil par
un personnel qualifié en cas de dommage de quelque
nature qu'il soit : cordon d'alimentation abimé, introduction
de liquides ou d'objets dans l'appareil, exposition à la pluie,
fonctionnement inhabituel, performances dégradées, chute
ou chocs divers.
Pour le Royaume-Uni
ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE
IMPORTANT: LES COULEURS DES FILS DU CORDON SECTEUR CORRESPONDENT AU CODE SUIVANT :
JAUNE ET VERT : TERRE, BLEU : NEUTRE, MARRON : PHASE
Si les couleurs des fils de votre cordon secteur (ou leurs marques dʼidentification) ne correspondaient pas à ce code
procédez comme suit:
Le fil JAUNE ET VERT doit être relié à la borne portant la lettre E ou le symbolle de terre
ou encore de couleur
JAUNE ET VERT.
Le fil BLEU doit être relié à la borne portant la lettre N ou de couleur NOIRE.
Le fil MARRON doit être relié à la borne portant la lettre L ou de couleur ROUGE.
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections « CONSIGNES D’UTILISATION » (p. 4) et
« REMARQUES IMPORTANTES » (p. 7) qui contiennent des informations importantes sur la bonne utilisation de l’appareil. Pour maîtriser toutes les fonctionnalités de cet instrument, nous vous suggérons
également de lire attentivement ce mode d’emploi en totalité et de le conserver en lieu sûr pour pouvoir
vous y référer en cas de besoin.
Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce document, sous quelque forme que ce soit,
est strictement interdite sans l’autorisation écrite préalable de ROLAND CORPORATION.
CONSIGNES D’UTILISATION
CONSIGNES D'UTILISATION
INSTRUCTIONS POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE
À propos des mentions AVERTISSEMENT
et ATTENTION
À propos des symboles
Le symbole
signale des instructions ou des
avertissements importants dont le sens précis est fourni
par l'icône situé au centre du triangle. Dans le cas cicontre, il s'agit de précautions ou d'avertissements
généraux et de mises en gardes contre un danger.
Signale des instructions avertissant
l'utilisateur d'un risque de mort ou de
AVERTISSEMENT blessures graves si l'appareil n'est pas
utilisé correctement.
ATTENTION
Signale des instructions avertissant
l'utilisateur d'un risque de blessures ou
de dommages matériels si l'appareil
n'est pas utilisé correctement.
* « Dommages matériels » fait référence
aux dommages ou aux conséquences
sur les bâtiments et le mobilier ainsi
qu'aux animaux domestiques ou de
compagnie.
Le symbole signale des éléments qui ne doivent pas
être enlevés ou ne doivent pas être touchés. Leur
nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle.
Dans le cas ci-contre, il signale que l'appareil ne doit
pas être démonté.
Le symbole ● signale des éléments qui doivent être
manipulés ou mobilisés. Leur nature est indiquée par
l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il
signale que le cordon d'alimentation doit être
débranché de la prise secteur.
OBSERVEZ SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
Mise à la terre
Ne choisissez que des supports stables
001-50
006
Branchez le cordon d’alimentation de cet appareil
sur une prise dotée d’une liaison à la terre.
......................................................................................
Ouverture ou modification de l’appareil
002b
Ne tentez pas de réparer l’appareil et n’y faites
aucune modification (sauf dans le cas où le manuel
vous donne des instructions spécifiques dans ce
sens, voir p. 143.)
......................................................................................
Réparation et remplacement de pièces
Si vous utilisez cet appareil en rack ou sur un
stand, veillez à ce qu’il soit bien horizontal et ne
risque pas de basculer. Dans tous les autres cas
veillez à ce que l’appareil soit toujours posé sur
une surface plane et stable. Ne l’installez jamais
dans des positions instables ou sur des surfaces
inclinées.
......................................................................................
Ne branchez le cordon d’alimentation que sur une
prise à la bonne tension
008a
Ne branchez l’appareil que sur une alimentation
du type décrit dans le mode d’emploi ou indiqué
sur l’appareil.
003
Ne tentez pas de réparer l’appareil et n’y faites
aucune modification. Adressez-vous à votre centre
de maintenance agréé pour toute réparation ou
transformation.
......................................................................................
N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des
endroits
004
• soumis à des températures extrêmes (rayonnement direct du soleil, système de chauffage)
• humides (salles de bains, etc.
• exposés à la pluie
• poussiéreux
• soumis à un fort niveau de vibrations
......................................................................................
N’utilisez que des supports recommandés
005
Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec des
supports ou systèmes de fixation recommandés
par Roland.
......................................................................................
4
......................................................................................
Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation
fourni
008e
Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation
fourni avec l’appareil, et ne l’utilisez par contre
avec aucun autre type d’appareil.
......................................................................................
Ne tordez pas le cordon d’alimentation et ne
placez pas d’objet lourd dessus
009
Prenez soin du cordon d’alimentation. Ne le faites
pas cheminer dans des endroits où il pourrait être
tordu, piétiné ou écrasé par des objets lourds. Un
câble endommagé peut facilement causer une
électrocution ou un incendie!.
......................................................................................
N’écoutez pas à niveau trop élevé
010
Cet appareil, qu’il soit utilisé seul ou en association
avec un amplificateur ou un casque, peut produire
des niveaux sonores susceptibles de provoquer des
pertes d’audition définitives. Ne l’utilisez jamais à
fort niveau pendant une longue période ou en
toutes circonstances où l’écoute deviendrait inconfortable. En cas de perte d’audition, consultez
immédiatement un médecin spécialisé.
......................................................................................
CONSIGNES D’UTILISATION
Évitez toute introduction de corps étrangers
011
Veillez à ce qu’aucun objet (matériaux inflammables, trombones, épingles) ni aucun liquide
quel qu’il soit (eau, sodas) ne pénètre dans
l’appareil.
......................................................................................
Éteignez l’appareil en cas de fonctionnement
anormal
012a
Éteignez immédiatement l’appareil, débranchez le
cordon et adressez-vous au plus vite à votre centre
de maintenance dans les cas suivants:
• Le cordon d’alimentation ou sa prise ont été
endommagés
• De la fumée ou une odeur sortent de l’appareil
Ne tentez pas de lire un CD-ROM dans un lecteur
CD audio ou DVD
023
Le son résultant pourrait être de niveau très élevé et
serait susceptible d’endommager aussi bien votre
matériel que votre audition.
......................................................................................
N’installez jamais de récipient sur l’appareil
026
N’installez jamais de récipient contenant des
liquides sur l’appareil (vases, boissons, etc.). Évitez
également toute pulvérisation d’insecticides, désodorisants, agents nettoyants en aérosols ou toute
utilisation de substances inflammables (dissolvant,
etc.) à proximité de cet appareil. Leur introduction
dans l’appareil pourrait créer des courts-circuits et
des dysfonctionnements.
......................................................................................
• Des objets ou des liquides étrangers ont été
introduits accidentellement dans l’appareil
• L’appareil a été exposé à l’humidité
• L’appareil ne semble pas fonctionner normalement
......................................................................................
Ne laissez pas d’enfants sans surveillance
013
En présence de jeunes enfants, un adulte doit
pouvoir assurer une surveillance aussi longtemps
que l’enfant n’est pas capable de se servir de
l’appareil en toute sécurité.
......................................................................................
Protégez l’appareil des chocs violents
014
Ne le laissez pas tomber.
......................................................................................
Ne partagez pas la même prise que d’autres
appareils
015
Ne branchez pas l’appareil sur une prise déjà
occupée par de nombreux autres appareils. Faites
particulièrement attention lors de l’utilisation de
pavés d’extension, à ne pas dépasser la puissance
admise tant par le prolongateur que par le circuit
électrique. Une surcharge importante pourrait
provoquer une surchauffe et faire fondre l’isolant
du cordon.
......................................................................................
Utilisation dans un pays étranger
016
Avant d’utiliser l’appareil dans un pays étranger,
consultez votre revendeur ou un centre agréé.
......................................................................................
Éteignez l’appareil avant toute installation de
cartes d’extension
022a
Éteignez l’appareil et débranchez le cordon
d’alimentation avant d’installer une carte
d’extension (SRX Series, p. 22).
......................................................................................
5
CONSIGNES D’UTILISATION
Choisissez un emplacement bien ventilé
101a
N’installez l’appareil que dans un emplacement
qui ne gêne pas sa ventilation.
..........................................................................................................
Utilisez exclusivement les stands préconisés
101c
Cet appareil (RD-700GX) ne doit être installé que
sur un stand KS-12 ou KS-18Z Roland, sous peine
d’instabilité et de blessures induites.
..........................................................................................................
Tirez sur la prise et non sur le cordon
102b
Pour brancher ou débrancher le cordon d’alimentation, saisissez toujours la prise elle-même et non
le câble.
..........................................................................................................
Nettoyez régulièrement la prise
103a
À intervalles réguliers, vous devez débrancher la
prise secteur de l’appareil et la nettoyer à l’aide
d’un chiffon sec pour éviter toute accumulation de
poussière. Vous devez également la débrancher si
l’appareil doit rester inutilisé pendant une longue
période. L’accumulation de poussière au niveau
des broches est susceptible de réduire l’isolation et
de provoquer des incendies.
..........................................................................................................
Organisez les trajets des câbles
104
Veillez à ce que les câbles circulent en toute
sécurité et soient en particulier hors de portée des
enfants.
..........................................................................................................
Ne soumettez cet appareil à aucune force
106
Ne montez jamais sur l’appareil. Ne déposez pas
non plus d’objets lourds dessus.
..........................................................................................................
Ne manipulez pas le cordon secteur avec les mains
humides
107b
Ne manipulez jamais le cordon ou la prise
d’alimentation avec les mains humides quand vous
êtes amené à le brancher ou à le débrancher.
..........................................................................................................
Précautions en cas de déplacement de l’appareil
108d: Selection
2
3
6
Pour déplacer l’appareil, observez les précautions
ci-après. Faites en sorte d’être au moins deux pour
le soulever et le transporter en le gardant debout.
Faites attention à ne pas vous pincer les doigts ou
les orteils.
• Débranchez le cordon d’alimentation.
• Débranchez les autres câbles.
Débranchez le cordon d’alimentation avant tout
nettoyage
109a
Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors tension
et débranchez-le (p. 22).
..........................................................................................................
Débranchez le cordon d’alimentation en cas de
risque d’orage
110a
En cas de risque d’orage, éteignez l’appareil et
débranchez physiquement son cordon d’alimentation.
..........................................................................................................
Précautions à prendre pour l’installation des cartes
d’extension
115a
Installez exclusivement les cartes d’extension
préconisées (SRX Series). Ne retirez que les vis
nécessaires à cette installation (p. 143).
..........................................................................................................
Gardez les petits objets hors de portée des enfants
118a
Si vous êtes amené à enlever la vis de mise à la
terre, veillez à la ranger en lieu sûr et hors de
portée des enfants pour éviter toute ingestion
accidentelle.
..........................................................................................................
Remarques importantes
Alimentation
Entretien
301
401a
• Ne connectez jamais ce produit sur une prise secteur
appartement à un circuit sur lequel sont branchés des
appareils contenant un inverseur (frigo, machine à lessiver,
four à micro-ondes ou climatisation), voire un moteur. Ils
peuvent en effet générer des parasites qui pourraient
entraîner des dysfonctionnements. S’il vous est impossible
d’utiliser une prise secteur faisant partie d’un autre circuit,
nous vous conseillons d’insérer un filtre antiparasite entre
ce produit et la prise.
307
• Avant tout branchement aux autres appareils, veillez à
toujours mettre l’appareil hors tension sous peine de
dommages aux haut-parleurs et autres appareils.
308
• L’extinction de l’écran et des LEDs lors de la mise de
l’interrupteur en position OFF ne représente pas une
coupure complète de l’alimentation secteur. Pour cela vous
devez aussi débrancher physiquement le cordon
d’alimentation. Vous devez donc veiller à toujours
conserver votre prise secteur accessible.
Positionnement
351
• L’utilisation de cet appareil à proximité d’amplificateurs ou
de grosses alimentations peut induire un ronflement. Pour
résoudre ce problème, modifiez son orientation ou éloignezle de la source d’interférences.
• Ce produit peut causer des interférences lors de la réception
radio ou télévisée. Ne vous en servez pas à proximité de
tels récepteurs.
• Des parasites peuvent apparaître si vous utilisez des moyens
de communication sans fil (tel qu’un téléphone mobile) à
proximité de ce produit. Ils peuvent survenir au début d’un
appel (donné ou reçu) ou durant la conversation. En cas de
problème, éloignez le téléphone portable de ce produit ou
coupez-le.
• N’exposez pas ce produit directement au soleil, ne le
laissez pas près d’appareils irradiant de la chaleur, dans un
véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des
températures extrêmes. Une chaleur excessive peut le
déformer ou le décolorer.
• Lorsque vous déplacez ce produit en le soumettant à une
forte différence de température et/ou d’humidité, de la
condensation peut apparaître à l’intérieur. Une utilisation
de l’appareil dans cet état peut entraîner des pannes ou
des dommages. Avant de l’utiliser, laissez-le reposer
quelques heures jusqu’à ce que la condensation se soit
évaporée.
358
• N’entreposez pas d’objets sur ce clavier sous peine de
dysfonctionnements divers.
360
• Selon la nature et la température de la surface sur laquelle
vous posez l’appareil, ses pieds caoutchouc peuvent
marquer ou provoquer une décoloration locale.
Pour l’éviter vous pouvez placer une pièce de tissu ou de
feutre sous l’appareil, mais vous devrez alors veiller à ce
que cela ne provoque pas son glissement ou sa chute.
• Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. En cas
de taches tenaces, utilisez un chiffon légèrement humidifié.
Essuyez-le ensuite à l’aide d’un chiffon doux et sec .
Addition
• Essuyez immédiatement avec un chiffon sec toute trace
d’eau apparaissant sur l’appareil.
402
• N’utilisez en aucun cas de dissolvants, substances
alcoolisées ou volatiles de quelque sorte que ce soit pour
éviter tout risque de décoloration ou d’altération de
l’esthétique de l’appareil.
Perte de données
452
• Souvenez-vous que les données présentes dans la mémoire
interne de l’appareil peuvent se retrouver effacées par une
éventuelle opération de maintenance. Vos données
importantes doivent toujours être sauvegardées sur clé USB
ou notées sur un tableau. Nos services techniques veillent
autant que possible à ne pas effacer vos données mais
dans certains cas (en particulier quand un circuit lié à la
mémoire est hors service) la restitution peut se retrouver
impossible et la société Roland ne saurait alors être tenue
pour responsable d’une telle perte de données.
Précautions supplémentaires
551
• N’oubliez pas que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un dysfonctionnement ou à un
fonctionnement incorrect de l’appareil. Pour réduire tout risque
de perte de données importantes, nous vous recommandons
d’effectuer périodiquement un archivage de ces données.
• Il peut parfois se révéler impossible de récupérer des
données effacées. Roland Corporation décline toute responsabilité en ce qui concerne une telle perte de données.
• Manipulez les divers boutons de votre appareil avec
modération, et procédez de même pour ce qui concerne les
prises et les connecteurs. Un excès de brutalité peut
endommager irrémédiablement ces divers éléments.
554
• N’appliquez aucune pression sur l’écran.
556
• Lors du branchement ou du débranchement des câbles,
saisissez-les par la prise elle-même et ne tirez jamais sur le
câble. Vous éviterez ainsi de provoquer des courts-circuits
ou d’endommager les éléments internes du connecteur.
• Une chauffe modérée de l’adaptateur secteur est normale
quand elle est sous tension.
• Afin d’éviter de gêner vos voisins, essayez d’utiliser votre
appareil à un volume raisonnable. Il peut parfois être préférable d’utiliser le casque (surtout quand vous jouez la nuit).
• Pour transporter l’appareil, utilisez de préférence
l’emballage et les éléments de conditionnement d’origine.
Sinon, procurez-vous un emballage équivalent.
561
• Utilisez exclusivement le modèle de pédale d’expression
préconisé (EV-5/7, vendue séparément). Tout autre modèle
pourrait créer des dysfonctionnements.
7
Remarques importantes
Utilisation des cartes mémoires
(Manipulation des clés USB)
• Insérez la clé USB fermement et à fond mais sans brutalité.
705
• Ne touchez jamais ses contacts. Veillez également à ce
qu’ils restent propres.
708
Add
• N’utilisez aucun solvant ou produit volatile d’aucune sorte
pour son nettoyage.
Add
• Veillez à ce que le disque ne soit pas tordu ou déformé
sous peine de le rendre illisible et/ou d’endommager le
matériel de lecture.
• Les clés USB sont constituées d’éléments de précision.
Maniez-les avec précaution en respectant les points
suivants :
• Pour éviter d’endommager les clés avec de l’électricité
statique, veillez à décharger toute électricité statique de
votre propre corps avant de les manier.
• Ne touchez pas les contacts des clés et évitez qu’ils
n’entrent en contact avec du métal.
• Évitez de plier, de laisser tomber ou de soumettre les
clés à des chocs violents ou de fortes vibrations.
• Ne laissez pas les clés en plein soleil, dans des
véhicules fermés ou d’autres endroits de ce type (température de stockage: 0~50° C).
• Les clés ne doivent pas être mouillées.
• Ne démontez et ne modifiez pas les clés.
Manipulation des disquettes
Addition
• Les disquettes comportent un onglet de protection
permettant d’éviter de les effacer accidentellement. Il est
recommandé de le maintenir en position « protégé » tant
que vous n’avez pas besoin d’inscrire de nouvelles
données sur la disquette.
• Pour leur branchement, positionnez les clés horizontalement
en face du connecteur et insérez-les fermement et à fond
mais sans violence sous peine d’endommager le
connecteur.
Addition
• N’introduisez aucun autre type d’objet (fil, pièces, etc.)
dans le connecteur sous peine de l’endommager.
(en cas d’utilisation d’un lecteur optionnel)
651
• Les disquettes sont recouvertes d’une surface magnétique
micronisée permettant le stockage de grandes quantités de
données dans un faible espace. Pour éviter de les
endommager, observez les précautions suivantes :
• Ne touchez jamais leur surface magnétique.
• Ne les entreposez pas dans des endroits poussiéreux.
• Ne les soumettez pas à des températures extrêmes (soleil
ou véhicule clos). La température normale d’utilisation
est comprise entre 10 et 50 °C..
• Ne les exposez pas à des champs magnétiques élevés
comme ceux générés par les haut-parleurs.
652
fig.DiskProtect.e.eps
Face arrière de la disquette
Addition
• Ne soumettez le connecteur USB à aucune contrainte
excessive.
Non protégé
Addition
(écriture autorisée)
• En cas d’inutilisation prolongée, remettez le capuchon de
protection sur la clé.
Manipulation des CD
Add
• Lors de l’utilisation des CDs, veillez à respecter les points
suivants :
• Ne touchez pas la face enregistrée du disque.
• Ne l’exposez pas à la poussière.
• Ne le laissez pas au soleil ou dans un véhicule
immobilisé.
801
• Évitez de toucher ou de rayer la face brillante (code) du
disque. Les CDs sales ou endommagés peuvent se révéler
impossibles à lire. Nettoyez-les éventuellement à l’aide d’un
kit de nettoyage spécialisé du commerce.
Add
• Rangez les disques dans leur boîtier.
Onglet de
protection
Add
• N’apposez aucune étiquette sur le disque.
Add
• Ne le nettoyez éventuellement qu’à l’aide d’un chiffon
doux, en procédant de manière radiale de l’intérieur vers
l’extérieur. Ne l’essuyez pas de manière circulaire.
8
(écriture interdite)
653
• Veillez à ce que l’étiquette soit bien collée sur la disquette.
Si elle se détachait à l’intérieur du lecteur, il pourrait être
difficile de l’extraire.
654
• Stockez vos disquettes dans un endroit sûr pour éviter de
les endommager et pour les protéger de la poussière ou
d’autres risques potentiels. L’utilisation de disquettes sales
ou poussiéreuses peut provoquer leur altération et
endommager le lecteur.
203
* GS (
Add
• Ne laissez pas un disque inutilement dans le lecteur
pendant une longue période.
Protégé
) est une marque déposée de Roland
Corporation.
220
* Toutes les autres marques citées dans ce document
sont la propriété de leurs ayants droit respectifs.
238
* La technologie de compression audio MPEG Layer-3
est sous licence de Fraunhofer IIS Corporation et
THOMSON Multimedia Corporation.
Les qualités exceptionnelles du
Le RD-700GX s’exprime pleinement en concert
Il dispose du nouveau clavier PHA à toucher ivoire.
La capacité de celui-ci à absorber l’humidité réduit considérablement les risques de fausses
notes pouvant résulter d’un glissement des doigts.
Les mécaniques à action de marteau progressive offrent une résistance plus grande dans les
graves et une réponse plus légère dans les aigus.
Il réplique en cela parfaitement le fonctionnement d’un piano de concert dont l’enfoncement
des touches offre moins de résistance quand vous jouez avec légèreté, et plus d’inertie
dans les passages forts, mettant ainsi à votre disposition une grande gamme de nuances,
du pianissimo au fortissimo.
La mécanique à échappement limite également les notes oubliées par un jeu trop léger.
Les différents boutons présents en face avant sont dotés de témoins lumineux très vifs, offrant
une bonne visualisation des fonctions activées.
Ils proposent aussi une fonction de luminosité atténuée quand ils sont désactivés, permettant
de mieux les situer sur scène ou dans des environnement peu éclairés.
Il offre des sons de piano de très grande qualité
Le RD-700 GX vous permet de choisir entre trois sons de piano créés en multiéchantillonnage
sur 88 touches, enregistrées une à une.
Toutes les nuances expressives de votre jeu peuvent ainsi être transmises sans altération.
De nombreuses fonctions s’y ajoutent pour reproduire toutes les caractéristiques d’un
piano de concert et les personnaliser à votre goût : résonance sympathique des cordes,
ouverture du couvercle du piano, toucher et réponse du clavier, et jusqu’au bruit de
l’action de la pédale forte sur les étouffoirs.
9
Les pianos électriques les plus fameux reviennent du passé
Le RD-700GX dispose d’un générateur de son SuperNatural E. Piano (piano électrique) qui
reproduit avec un réalisme étonant le son des pianos électriques des années 60 aux années 80.
De nombreux modèles emblématiques sont ainsi accessibles en sélection directe.
Ce générateur de son ne simule pas que l’instrument historique lui-même, mais également son
ampli, ses haut-parleurs, son trémolo etc.
Vous pouvez modifier le son du E. Piano en jouant sur ces paramètres pour créer des sons de
piano électriques jamais entendus auparavant.
* À propos de la technologie SuperNATURAL
La possibilité de simuler de manière extrèmement réaliste les variations timbrales
et les caractéristiques des instruments acoustiques et électriques que permet la
technologie exclusive SuperNatural Roland donne à ses productions sonores
une expression et un naturel inégalés.
Quelques possibilités supplémentaires
Vous pouvez lancer la lecture de fichiers audio pendant votre prestation...
Pendant que vous jouez, vous pouvez mettre en lecture des fichiers WAV/AIFF/MP3
sauvegardés sur clé USB ou lus sur un lecteur CD optionnel branché sur le clavier.
La fonction Audio Key permet également d’accéder à tout moment à des fichiers audios
préparés pour augmenter vos possibilités créatrices sur scène.
...et ajouter des effets ou piloter d’autres sons ou unités externes
Vous pouvez aussi faire varier votre palette sonore en utilisant une large gamme d’effets, ou
ajouter des cartes d’extension (vendues séparément) donnant accès à de nouveau Tones.
Le RD-700GX permet également d’utiliser jusqu’à trois ports MIDI OUT et de l’employer
en tant que clavier maître, avec ses pédales et ses contrôles, vis-à-vis de générateurs
de son externes.
Conventions typographiques utilisées dans ce manuel
• Les textes entre crochets [ ] désignent un bouton ou un contrôle rotatif : le bouton [EDIT] par exemple.
• Les lignes commençant par la mention REMARQUE ou un astérisque * contiennent des avertissements importants.
• (p. **) renvoit à une page de référence.
• Les explications données dans ce manuel sont accompagnées de copies d’écran génériques. Votre appareil
peut toutefois disposer d’une version du système plus récente (offrant de nouveaux sons par exemple),
susceptible de faire différer légèrement votre affichage réel sans que cela constitue un problème.
10
Sommaire
CONSIGNES D’UTILISATION ...................................................................................... 4
Remarques importantes............................................................................................. 7
Description de l’appareil ......................................................................................... 18
Face avant ...........................................................................................................................18
Face arrière .........................................................................................................................20
Prise en main.......................................................................................................... 21
Installation du RD-700GX sur un stand ...............................................................................................21
Branchement du cordon d’alimentation ..............................................................................................22
Branchement d’unités externes sur le RD-700GX..................................................................................23
Branchement des pédales ......................................................................................................24
Mise sous et hors tension..................................................................................................................25
Mise sous tension..................................................................................................................25
Mise hors tension ..................................................................................................................26
Réglage du volume..........................................................................................................................26
Réglage de la luminosité de l’écran ([DISPLAY CONTRAST]).................................................................26
Utilisation d’une clé USB ..................................................................................................................27
Branchement d’une clé USB....................................................................................................27
Présentation du RD-700GX...................................................................................... 28
Organisation générale du RD-700GX ................................................................................................28
Éléments constitutifs des sons ............................................................................................................28
Opérations de base.........................................................................................................................29
Affichages............................................................................................................................29
Indications particulières .........................................................................................................30
Touches de fonction...............................................................................................................31
Touches fléchées ...................................................................................................................31
Modification des valeurs ........................................................................................................32
Morceaux de démonstration (DEMO PLAY)............................................................... 33
Utilisation du clavier ............................................................................................... 35
Sons de piano (ONE TOUCH PIANO) ...............................................................................................35
Choix d’autres timbres .....................................................................................................................36
Appel d’un son/Tone par son numéro ([NUM LOCK]) ...............................................................37
Appel de sons/Tones sur cartes d’extension .............................................................................39
Utilisation simultanée de plusieurs sons ..............................................................................................41
Superposition de sons/Tones..................................................................................................41
Affectation de différents sons à deux parties distinctes du clavier ([SPLIT]) ....................................43
Changements de sons par zone ..............................................................................................45
Réglage du volume pour chaque zone (curseurs ZONE SWITCH/ZONE LEVEL) .....................................46
Transposition du clavier ([TRANSPOSE]) ............................................................................................47
Ajout de réverbération ([REVERB]) .....................................................................................................48
11
Ajout de chorus ou de delay ([CHORUS/DELAY]) ...............................................................................49
Variation de hauteur en temps réel (levier Pitch Bend/Modulation) ........................................................50
Accentuer la consistance du son (SOUND CONTROL [ON/OFF]).........................................................50
Égalisation des différentes bandes de fréquences (EQUALIZER).............................................................51
Verrouillage de la face avant (Panel Lock) ..........................................................................................53
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance .................................................... 54
Arpégiateur ([ARPEGGIO])...............................................................................................................54
Choix du style d’arpège.........................................................................................................55
Modification du tempo de l’arpégiateur ...................................................................................55
Accompagnements ([RHYTHM]) ........................................................................................................56
Modification du tempo des accompagnements .........................................................................56
Choix du motif d’accompagnement (Rhythm Pattern) .................................................................57
Lecture des Songs ([SONG]).............................................................................................................58
Choix du Song .....................................................................................................................59
Modification du tempo du Song..............................................................................................60
Avance et retour rapide au sein d’un Song...............................................................................60
Retour au début du Song .......................................................................................................60
Ajout d’effets ([MULTI EFFECTS]) .......................................................................................................61
Simulation de la création de sons d’orgue (mode Tone Wheel) .............................................................62
Modification de l’effet rotatif sur les sons d’orgue (Rotary Effect) .................................................63
Modification des registres attribués aux tirettes harmoniques (ZONE LEVEL) .................................64
Appel de réglages mémorisés ([SETUP]) .............................................................................................65
Ensembles de réglages/Setups préférés (Favorite Setups) ...........................................................66
Sauvegarde d’ensembles de réglages/Setups ([SETUP WRITE]).............................................................67
Lecture de fichiers audio ([AUDIO KEY]).............................................................................................70
Lecture de fichiers audio sur clé USB .......................................................................................70
Sélection d’un ensemble d’affectations (Audio File Set) ..............................................................73
Modification des affectations de fichiers audio .........................................................................74
Lecture des fichiers audio incorporés dans le RD-700GX ............................................................75
Réglage du volume sonore généré par la fonction Audio Key .....................................................76
Paramétrage fin des sons ONE TOUCH .................................................................... 77
Paramétrage fin des sons de piano (Piano Designer) ...........................................................................77
Comment effectuer les réglages ..............................................................................................77
Choix du son de piano (Tone) ................................................................................................77
Réglage de la séparation stéréo (Stereo Width) ........................................................................77
Décalage de phase (Nuance) .................................................................................................77
Niveau de réverbération (Reverb Amount)................................................................................78
Niveau d’ouverture du couvercle du piano (Lid) ........................................................................78
Niveau du bruit de la pédale forte (Damper Noise)...................................................................78
Résonance des cordes aliquotes (Duplex Scale) ........................................................................78
Résonance harmonique à l’enfoncement de touche (String Resonance) ........................................78
Résonance harmonique au relâchement de touche (Key Off Resonance) ......................................78
Niveau de bruit des marteaux (Hammer Noise) ........................................................................79
Accordage élargi (Stretch Tune) ..............................................................................................79
12
Modification de la réponse à un toucher puissant (Dynamics) .....................................................79
Modification de la réponse à un toucher léger (Sound Lift) .........................................................79
Sensibilité du clavier (Key Touch) ............................................................................................79
Réglage fin de la sensibilité du clavier (Key Touch Offset) ..........................................................79
Vélocité fixe (Velocity) ...........................................................................................................80
Retard au déclenchement du son proportionnel à la vélocité (Velocity Delay Sensitivity) .................80
Suivi de touche de la sensibilité du clavier (Velocity Keyfollow Sensitivity) ....................................80
Proportionnalité de la réponse en volume par rapport à la vélocité (Key Touch Mode)...................80
Accordage microtonal (Micro Tune) ........................................................................................80
Réglage de la résonance associée à la pédale forte (Sympathetic Resonance) ..............................81
Égalisation (EQUALIZER)........................................................................................................81
Modification des caractéristiques du son (Tone Modify) .............................................................81
Rappel des paramètres d’origine (Initialize)..............................................................................81
Paramétrage fin des sons de piano électrique (E. Piano Designer) .........................................................82
Comment effectuer les réglages ..............................................................................................82
Sélection du son/Tone (Tone Type)..........................................................................................82
Réglage de l’épaisseur du son (Bar Angle) ...............................................................................83
Réglage nuancé du son (Pickup Distance).................................................................................83
Type d’attaque (Bell/Thump) ..................................................................................................83
Réglage de la composante métallique du son (Bell Character) ....................................................83
Niveau du bruit de la pédale forte (Damper Noise)...................................................................83
Niveau du bruit de relâchement de touche (Key Off Resonance) .................................................83
Niveau de souffle (HUM Noise) ..............................................................................................84
Choix du type d’accordage (Tuning Type)................................................................................84
Réglage de volume (Level)......................................................................................................84
Choix d’un effet (Effect Type) ..................................................................................................84
Type d’amplificateur (AMP Type) ............................................................................................86
Réglage de la réponse du clavier (Key Touch Edit) ....................................................................87
Rappel des paramètres d’origine (Initialize)..............................................................................87
Paramétrage fin des sons/Tones.............................................................................. 88
Paramétrage des Tones (TONE INFO) ...............................................................................................88
Comment effectuer les réglages ..............................................................................................88
Choix de la Part et du Tone à paramétrer (Part/Tone)................................................................89
Niveaux de Reverb/Chorus (Reverb Amount/Chorus Amount) ....................................................89
Jeu monophonique (Mono/Poly) .............................................................................................89
Choix de l’effet affecté au Tone (MFX 1 Type/MFX 2 Type)........................................................89
Contrôle des paramètres du multieffets en temps réel (MFX 1/2 Control)......................................90
Autres paramètres du multieffets..............................................................................................90
Transposition/accordage fin (Coarse Tune/Fine Tune)...............................................................90
Changement progressif de hauteur (Portamento Switch/Portamento Time) ....................................90
Amplitude d’action du pitch-bend (Bend Range) ........................................................................90
Modification des Tones (Attack Time/Release Time/Cutoff/Resonance/Decay Time) .....................91
Paramétrage des zones (ZONE INFO) ...............................................................................................91
Comment effectuer les réglages ..............................................................................................91
Choix du Tone (Tone) ............................................................................................................92
Réglages de volume et de panoramique (Volume/Pan) ..............................................................92
13
Réglage de transposition pour chaque zone (Transpose) ............................................................92
Réglage de la tessiture pour chaque zone (Key Range) ..............................................................92
Sensibilité à la vitesse d’enfoncement des touches (Velocity Range/Sensitivity/Max) .....................93
Affectation de Parts internes à la zone INTERNAL (Part Assign)...................................................93
Activation/désactivation des contrôles pour chaque zone ..........................................................93
Utilisation du RD-700GX en clavier maître ............................................................... 94
À propos du MIDI ...........................................................................................................................94
Prises MIDI ...........................................................................................................................94
Branchement de générateurs de son externes ...........................................................................95
Réglage du volume de chaque zone (EXTERNAL Zone) ........................................................................96
Choix du port de sortie MIDI (MIDI OUT Port) .....................................................................................97
Choix du canal de transmission MIDI (MIDI OUT Channel) ...................................................................98
Appel de sons sur une unité MIDI externe (MSB/LSB/PC) .....................................................................99
Paramétrage détaillé des Parts externes (EXTERNAL)..........................................................................100
Comment effectuer les réglages ............................................................................................100
Réglages de volume et de panoramique (Volume/Pan) ............................................................100
Niveaux de réverbération et de chorus (Reverb/Chorus) ..........................................................100
Jeu monophonique (Mono/Poly) ...........................................................................................100
Réglage de la transposition pour chaque zone (Transpose) ......................................................101
Réglage de la tessiture pour chaque zone (Key Range) ............................................................101
Tessiture sensible à la vélocité (Velocity Range).......................................................................101
Modification des Tones (ATK/DCY/REL/COF/RES).................................................................102
Changement progressif de hauteur (Portamento) .....................................................................102
Sensibilité à la vitesse d’enfoncement des touches (Velocity Sensitivity/Max) ..............................102
Transposition/accordage fin (Coarse Tune/Fine Tune).............................................................103
Amplitude d’action du pitch-bend (Bend Range) ......................................................................103
Amplitude d’action du levier de modulation (Modulation Depth) ...............................................103
Activation/désactivation des contrôleurs ................................................................................103
Transmission des messages Control Change (USER CC)...........................................................103
Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT]) ............................................... 104
Modification des paramètres ..........................................................................................................104
Paramètres accessibles...................................................................................................................104
Paramètres système (System)...........................................................................................................106
Comment effectuer les réglages ............................................................................................106
Accordage (Master Tune).....................................................................................................106
Réglage du volume (Master Volume)......................................................................................106
Maintien de l’égalisation au changement de Setup (EQ Mode).................................................106
Maintien des paramètres Sound Control au changement de Setup (Sound Control Mode) ............107
Maintien des affectations de pédales au changement de Setup (Pedal Mode).............................107
Maintien des affectations [S1] [S2] au changement de Setup (S1/S2 Mode) ..............................108
Maintien des sons en cours de lecture au changement de Tone (Tone Remain)............................109
Choix de la synchronisation (Timing) et de sa source (Clock Source) .........................................109
Transmission des messages d’horloge numérique (Clock Out) ...................................................110
Utilisation des changements de programme pour changer de Setup (SETUP Control Channel) ......110
14
Choix du numéro d’identification d’appareil (Device ID) ..........................................................110
Paramétrage du pilote USB (USB Driver) ................................................................................110
Choix du mode pour la clé USB (USB Memory Mode) .............................................................110
Activation/désactivation de la fonction USB MIDI Thru (USB MIDI Thru Switch)...........................110
Affectation du port MIDI THRU/OUT 3 (MIDI OUT3 Mode) ......................................................110
Polarité des pédales (Damper/FC1/FC2 Polarity) ...................................................................111
Visibilité des témoins (Indicator Off Mode) .............................................................................111
Nombre de Parts (Part Mode) ...............................................................................................111
Choix du tempérament (Temperament/Key)............................................................................111
Activation de la réception des messages General MIDI et GS Reset
(Rx GM/GM2 System ON, Rx GS Reset) ...............................................................................112
Volume de diffusion des fichiers audio (Audio Volume) ............................................................112
Arrêt de la lecture des Songs à l’appui sur un bouton ONE TOUCH (Song Stop Mode) ...............112
Options de réglage du toucher du clavier (Key Touch) .......................................................................113
Comment effectuer les réglages ............................................................................................113
Sensibilité du clavier (Key Touch) ..........................................................................................113
Réglage fin de la sensibilité du clavier (Key Touch Offset) ........................................................113
Vélocité fixe (Velocity) .........................................................................................................114
Réponse des sons en fonction de la vélocité (Velocity Delay Sensitivity)......................................114
Suivi de touche appliqué à la sensibilité du clavier (Velocity Keyfollow Sensitivity) ......................114
Suivi du volume par rapport à la dynamique du jeu (Key Touch Mode)......................................114
Paramétrage des pédales et des boutons MULTI-EFFECTS [CONTROL] (Control)....................................114
Comment effectuer les réglages ............................................................................................114
Fonctions attribuées aux pédales (FC1/FC2 Pedal Assign) .......................................................115
Fonctions attribuées aux boutons [S1] [S2] (S1/S2 Assign) ......................................................116
Affectation des boutons MULTI-EFFECT 1 [CONTROL] /MULTI-EFFECT 2 [CONTROL]
(Control 1/2 Knob Assign)...................................................................................................116
Affectation des fonctions aux curseurs ZONE LEVEL (Slider Assign) ...........................................116
Paramétrage des tirettes harmoniques (Harmonic Bar) .............................................................116
Paramétrage du multieffets, de la réverbération et du chorus (Effects)...................................................117
Comment effectuer les réglages ............................................................................................117
Paramétrage du multieffets ...................................................................................................117
Paramétrage de la réverbération...........................................................................................118
Paramétrage du chorus et du delay .......................................................................................118
Modifications du son (Sound Control) ..............................................................................................119
Comment effectuer les réglages ............................................................................................119
Paramétrage du compresseur (Sound Control Type).................................................................119
Paramétrage fin du compresseur ...........................................................................................120
Gestion des fichiers (File) ...............................................................................................................120
Sauvegarde d’une configuration (Save SETUP) .......................................................................120
Rappel d’une configuration (Load SETUP)...............................................................................121
Suppression d’une configuration (Delete SETUP)......................................................................122
Copie d’une configuration (Copy SETUP) ...............................................................................123
Suppression d’un Song (Delete SONG) .................................................................................124
Copie d’un Song (Copy SONG) ...........................................................................................124
Formatage mémoire (Format) ................................................................................................125
15
Paramétrage MIDI des Parts (Part Parameter) ....................................................................................126
Comment effectuer les réglages ............................................................................................126
Choix de la Part à paramétrer (Part/Tone) .............................................................................127
Choix du canal de réception MIDI (Receive Channel) ..............................................................127
Réglages de volume et de panoramique (Volume/Pan) ............................................................127
Réserve de polyphonie (Voice Reserve) ..................................................................................127
Mute d’une Part (Part Switch)................................................................................................127
Filtrage de certains types de messages MIDI en provenance d’unités externes ............................128
Paramétrage de l’arpégiateur et de l’accompagnement automatique (Rhythm/Arpeggio) .......................128
Comment effectuer les réglages ............................................................................................128
Paramétrage de l’accompagnement (Rhythm) .........................................................................129
Paramétrage de l’arpégiateur (Arpeggio)...............................................................................131
À propos du V-LINK.......................................................................................................................133
Exemples de branchements ..................................................................................................133
Activation/désactivation du V-LINK .......................................................................................133
Paramétrage du V-LINK........................................................................................................133
Détail des paramètres du V-LINK ...........................................................................................134
Fonctions utilitaires (Utility) .............................................................................................................135
Paramétrage de la lecture des Songs (Song Function) ..............................................................135
Transfert de configuration/Setup vers une unité MIDI externe (Bulk Dump)..................................135
Rappel de la configuration d’usine (Factory Reset)...................................................................136
Branchement d’unités MIDI externes ...................................................................... 138
Enregistrement d’un morceau joué sur le RD-700GX par un séquenceur MIDI externe ............................138
Branchement sur un séquenceur externe.................................................................................138
Paramétrage de l’enregistrement (Rec Setting).........................................................................138
Enregistrement d’un morceau................................................................................................139
Sortie du mode d’enregistrement...........................................................................................139
Fonction Local Control .........................................................................................................139
Pilotage du générateur de son du RD-700GX par une unité MIDI externe .............................................140
Branchements .....................................................................................................................140
Choix des canaux ...............................................................................................................140
Appel des sons du RD-700GX depuis l’unité MIDI externe ........................................................140
Changements de configuration (Setup)...................................................................................140
Branchement sur un ordinateur.............................................................................. 141
Branchement sur un ordinateur par le port USB MIDI ...............................................................141
Changement de pilote USB ..................................................................................................142
Paramétrage de la clé USB...................................................................................................142
Utilisation du RD-700GX comme interface USB MIDI (USB MIDI Thru Sw)...................................142
16
Installation d’une carte d’extension........................................................................ 143
Précautions à observer pour l’installation des cartes d’extension ...............................................143
Installation des cartes de la série SRX ....................................................................................143
Vérification des cartes installées............................................................................................144
(Pages 145 et 146 supprimées) ............................................................................................145
Appendices
Dysfonctionnements .......................................................................................................................147
Messages d’erreur / Autres messages..............................................................................................152
Messages d’erreur ..............................................................................................................152
Autres messages .................................................................................................................153
Liste des effets...............................................................................................................................154
Paramètres du multieffets......................................................................................................154
Paramètres du chorus ..........................................................................................................186
Paramètres de la réverbération .............................................................................................187
Liste des sons/Tones ......................................................................................................................189
Liste des Rhythm Sets .....................................................................................................................192
Liste des styles d’arpèges ...............................................................................................................195
Liste des Rhythm Patterns ................................................................................................................196
Liste des Setups .............................................................................................................................197
Liste des accès rapides...................................................................................................................198
Implémentation MIDI......................................................................................................................200
Caractéristiques ............................................................................................................................202
Index ...........................................................................................................................................204
17
Description de l’appareil
Face avant
1
3
5
12
13
1.
2.
2
4
[V-LINK]
[REVERB]
L’activation de cette fonction permet le contrôle d’unités
externes compatibles reliées au RD-700GX (p. 133).
CHORUS/DELAY [DEPTH]
Permet de choisir le type de réverbération (p. 48).
Règle le niveau du chorus (p. 49).
VOLUME
[CHORUS/DELAY]
Règle le volume général du son au niveau des sorties
OUTPUT et BALANCED OUT en face arrière et de la prise
PHONES (p. 26).
3.
Permet de choisir le type de chorus (p. 49).
MULTI-EFFECTS 1 [CONTROL]
Règle le niveau du multieffets 1 (p. 61).
EQUALIZER/SOUND CONTROL
MULTI-EFFECTS 1 [ON/OFF]
SOUND CONTROL [ON/OFF]
Active/désactive le multieffets 1 (p. 61).
L’activation de cette fonction permet d’obtenir un volume
plus constant et un son plus stable (p. 50).
MULTI-EFFECTS 2 [CONTROL]
Règle le niveau du multieffets 2 (p. 61).
[LOW]
MULTI-EFFECTS 2 [ON/OFF]
Réglage des basses fréquences (p. 51).
[LOW MID]
Réglage des fréquences medium-graves (p. 51).
[HIGH MID]
Réglage des fréquences medium-aigües (p. 51).
[HIGH]
Réglage des hautes fréquences (p. 51).
ZONE SWITCH/CONTROL
ZONE SWITCH
Active/désactive les zones (p. 46).
ZONE LEVEL
Vous pouvez régler la fréquence centrale de chaque bande
en maintenant le bouton [EXIT/SHIFT] enfoncé et en
tournant le bouton EQUALIZER correspondant : ([LOW] /
[LOW MID] / [HIGH MID] / [HIGH] ).
EQUALIZER [ON/OFF]
[EXTERNAL/INTERNAL]
Active le contrôle d’unités MIDI externe par le RD-700GX
(p. 98).
REVERB, CHORUS/DELAY, MULTI-EFFECTS 1,
MULTI-EFFECTS 2
[RHYTHM]
REVERB [DEPTH]
[CONTROL/ZONE LEVEL]
Règle le niveau de réverbération (p. 48).
18
5.
Curseurs réglant le volume de chaque Part (p. 46). Quand le
témoin EXTERNAL est allumé ces curseurs agissent également
sur les Parts du générateur de son MIDI externe (p. 96).
Quand le témoin CONTROL est allumé ces curseurs
agissent en temps réel sur le paramètre ou la fonction
affectée (p. 116).
Active/désactive l’égaliseur (p. 51).
4.
Active/désactive le multieffets 2 (p. 61).
Active/désactive la fonction Rhythm (p. 56).
Détermine la fonction des curseurs ZONE LEVEL (p. 116).
Description de l’appareil
7
6
8
9
10
11
[ARPEGGIO]
[EXIT/SHIFT]
Active/désactive l’arpégiateur (p. 54).
Dans sa première utilisation, cette touche permet de revenir
à une page d’écran précédente ou d’annuler une
procédure en cours.
Vous pouvez aussi accéder à l’écran d’édition du
paramètre associé en maintenant ce bouton enfoncé et en
appuyant sur le bouton ou en tournant le contrôle
correspondant (p. 198).
[SPLIT]
Active le mode « Split » qui permet d’affecter des sons
différents à différentes zones du clavier (main gauche et
main droite par exemple) (p. 43).
Associé au bouton [TRANSPOSE] il permet également de
lancer la lecture des morceaux de démonstration (DEMO
PLAY) (p. 33).
Valide un paramètre ou lance une opération.
[TRANSPOSE]
Permet de choisir une transposition du clavier (p. 47).
Associé au bouton [SPLIT] il permet également de lancer la
lecture des morceaux de démonstration (DEMO PLAY) (p.
33).
6.
[ENTER]
7.
[PIANO]
Appelle des valeurs optimales pour les sons de piano
(p. 35).
ÉCRAN
[E. PIANO]
Affiche les noms des sons/Tones, les valeurs des
paramètres etc.
Appelle des valeurs optimales pour les sons de piano
électrique (p. 35).
[F1/TONE INFO]
[SETUP]
Permet de modifier les sons/Tones (p. 88).
Permet aussi d’affecter des fonctions dans certaines pages.
[F2/ZONE INFO]
Permet de modifier les paramètres de zone (p. 91).
Permet aussi d’affecter des fonctions dans certaines pages.
Boutons [DEC] [INC]
Permettent de modifier les valeurs.
Le maintien d’une de ces touches en appuyant sur l’autre
augmente la vitesse de défilement des valeurs.
Rappelle une configuration mémorisée (Setup) (p. 65).
8.
EXPANSION [A], [B]
Sélectionne un son sur carte d’extension (vendue
séparément) (p. 39).
9.
FUNCTION
[EDIT]
Donne accès à l’édition des différents paramètres (p. 104).
Molette VALUE
[SETUP WRITE]
Permet de modifier les valeurs.
Touches fléchées [
ONE TOUCH
][
][
][
]
Permettent de passer d’une page à l’autre ou de déplacer le
curseur.
Sauvegarde les valeurs en cours sous forme d’une
configuration / Setup (p. 67).
[NUM LOCK]
Quand ce bouton est allumé vous pouvez saisir des valeurs
numérique avec les boutons TONE SELECT (p. 32, p. 37).
19
Description de l’appareil
10.SONG/AUDIO KEY
12.Touches [S1] et [S2]
Touches multifonctions pouvant recevoir diverses
affectations (p. 116).
Elles permettent un accès direct à certaines fonctions en
cours de prestation.
[SONG]
Active/désactive la lecture de Songs (p. 58).
[AUDIO KEY]
Active/désactive la fonction Audio Key (p. 70).
13.Levier Pitch Bend/Modulation
11.TONE SELECT
Contrôle le pitch-bend et le vibrato (p. 50).
Touches d’appel des sons/Tones (p. 36).
Ces touches permettent également la saisie de valeurs
numériques si le bouton [NUM LOCK] est allumé. Celui-ci
s’allume automatiquement quand vous accédez aux pages
d’édition.
Face arrière
fig.rear
16
14
17
18
19
20
21
22
23
24
15
14.Interrupteur [POWER ON]
Permet la mise sous/hors tension de l’appareil (p. 25).
15.Connecteur d’alimentation DC IN
Branchez ici le cordon d’alimentation fourni (p. 22).
16.Baie des cartes d’extension
Retirez le cache pour mettre les cartes d’extension
optionnelles (SRX Series) (p. 143).
17.Connecteur USB MEMORY
Permet le branchement d’une clé USB (vendue séparément)
ou d’un lecteur CD-ROM (vendu séparément) (p. 27).
18.Connecteur USB MIDI
Permet de relier le RD-700GX à un ordinateur pour
échanger des données d’exécution (p. 141).
19.Bouton [DISPLAY CONTRAST]
Règle la luminosité de l’écran (p. 26).
20.Connecteurs PEDAL (DAMPER, FC1, FC2)
Le branchement de la pédale (DP series) fournie avec le
RD-700GX sur le connecteur DAMPER permet de l’utiliser
comme pédale de maintien (pédale forte).
En branchant une pédale optionnelle sur un des connecteurs
FC1 ou FC2 vous pouvez affecter diverses autres fonctions à
cette commande (p. 93, p. 115).
20
21.Prises MIDI (IN, OUT1, OUT2, THRU/OUT3)
Permettent le branchement d’unités MIDI externes et la
transmission de messages MIDI (p. 94, p. 126, p. 138).
La fonction de la prise THRU/OUT3 peut être commutée
pour qu’elle fonctionne soit en MIDI THRU soit en MIDI OUT
(p. 110).
22.Sorties OUTPUT L (MONO)/R
Donnent accès au signal audio pour l’adresser à un système
d’amplification ou autre. En mono, utilisez seulement la
sortie L/MONO (p. 23).
23.Sorties BALANCED OUT L/R
Sorties symétrisées destinées à une console de mixage ou
aux appareils nécessitant ce type de branchement (p. 23).
24.Prise casque PHONES
Permet le branchement d’un casque stéréo (p. 23).
Ce branchement ne coupe pas la diffusion au niveau des
sorties OUTPUT et BALANCED OUT.
Prise en main
Installation du RD-700GX sur un stand
L’utilisation du RD-700GX sur stand doit se faire sur KS-12 ou KS-18Z (vendus séparément).
Cette installation doit se faire de la manière indiquée ci-dessous.
REMARQUE
REMARQUE
L’utilisation du RD-700GX avec tout autre type de stand pourrait le rendre instable, risquer de
le faire tomber et de l’endommager ou de blesser quelqu’un.
Pour plus de détails sur le montage du stand, reportez-vous au manuel qui l’accompagne.
Avec le KS-18Z
• Ne montez pas le stand au-dessus du 4e niveau en partant du bas.
• Écartez le stand au maximum en largeur.
Vue latérale
Vue arrière
Pieds caoutchouc
Positionnez le RD-700GX
de manière à ce que son
bord antérieur soit aligné
sur le bord du stand.
bras
Positionnez les pieds
caoutchouc du
RD-700GX à l’intérieur
des deux bras du stand.
Avec le KS-12
• Positionnez le stand avec ses bras faisant face au pianiste.
• Réglez-le en largeur à la sixième (842 mm) des sept positions.
Vue arrière
842 mm
Pieds caoutchouc
Bras
Trou
Musicien
REMARQUE
Positionnez les quatre pieds
caoutchouc du RD-700GX
de manière à ce qu’ils prennent
place dans les trous prévus
à cet effet dans les bras du
stand.
Lors de l’installation du RD-700GX sur son stand, veillez à ne pas vous pincer les doigts entre
l’instrument et le stand.
21
Prise en main
Branchement du cordon d’alimentation
Face arrière
1.
Avant tout branchement, vérifiez les points suivants:
Le volume du RD-700GX et des appareils qui lui sont reliés est-il au minimum?
Le RD-700GX et les amplificateurs qui lui sont reliés sont-ils hors tension?
2.
22
Branchez le câble d’alimentation fourni sur le RD-700GX et branchez l’autre extrémité
dans une prise secteur alimentée.
Prise en main
Branchement d’unités externes sur le RD-700GX
Le RD-700GX ne contient ni amplificateur ni enceintes. Pour pouvoir entendre ses sons, vous devez
le relier à un système de diffusion (enceintes amplifiées par exemple) ou brancher un casque.
* Les câbles audio, MIDI et USB, le casque, les pédales d’expression et la clé USB ne sont pas fournis.
Adressez-vous à votre revendeur Roland pour acquérir ces accessoires.
REMARQUE
Pour éviter d’endommager votre matériel et vos haut-parleurs, réduisez le volume et éteignez
tous vos appareils avant d’effectuer vos branchements.
fig.00-08e
Ordinateur
vers prise secteur
Pédale d’expression (EV-5/7)
ou interrupteur (DP Series)
Pédale interrupteur
(DP Series)
Casque
stéréo
MIDI IN
MIDI IN
MIDI OUT
Enceintes amplifiées
Unité vidéo
compatible V-LINK
Générateur de
son MIDI, etc.
Console de mixage etc.
Séquenceur MIDI, etc.
Amplificateur
23
Prise en main
1.
Avant tout branchement, vérifiez les points suivants.
Le volume du RD-700GX et des appareils qui lui sont reliés est-il au minimum?
Le RD-700GX et les appareils qui lui sont reliés sont-ils hors-tension?
2.
Branchez le cordon d’alimentation fourni sur le connecteur DC IN du RD-700GX, et
branchez son autre extrémité dans une prise secteur alimentée.
3.
Reliez le RD-700GX à vos unités externes.
Utilisez des câbles audio pour relier le RD-700GX à un amplificateur ou à des enceintes amplifiées.
Utilisez des câbles MIDI pour le relier à vos périphériques MIDI. Utilisez un câble USB pour le relier à votre
ordinateur.
Si vous utilisez un casque, branchez-le dans la prise casque « PHONES ».
Branchez les pédales (interrupteur ou expression) sur les connecteurs appropriés.
REMARQUE
Utilisez un casque stéréo.
REMARQUE
Utilisez uniquement les pédales d’expression préconisées (EV-5/7, vendues séparément). Tout
autre modèle serait susceptible d’endommager l’appareil.
REMARQUE
Vous pouvez aussi brancher un lecteur de disquettes (vendu séparément) ou un lecteur CD du
commerce sur le port USB MEMORY. Ils peuvent l’un et l’autre vous permettre de lire les
morceaux (Songs) présents sur ces supports.
Branchement des pédales
Branchez la pédale fournie avec le RD-700GX sur un des connecteurs PEDAL.
Branchée sur le connecteur DAMPER, cette pédale peut être utilisée comme pédale forte.
Branchée sur le connecteur CONTROL vous pouvez lui affecter diverses autres fonctions (p. 93,
p. 115).
REMARQUE
Mettez le sélecteur de cette pédale en position « Continuous » quand elle est branchée.
Brochage des sorties
922
Cet instrument est équipé de sorties au format XLR symétrique selon le brochage
indiqué ci-dessous. Avant de le relier à d’autres appareils, vérifiez aussi leur
schéma de brochage.
fig.XLRJack
FROID
CHAUD
24
MASSE
Prise en main
Mise sous et hors tension
941
REMARQUE
Quand les connexions sont terminées, mettez vos appareils sous tension dans l’ordre
préconisé. Un ordre différent pourrait créer des dysfonctionnements ou endommager votre
matériel.
Mise sous tension
1.
Avant la mise sous tension, ramenez le curseur VOLUME au minimum.
Réduisez également au minimum le volume de tous les autres appareils connectés.
fig.00-09
2.
Appuyez sur la partie haute du bouton [POWER ON] en face arrière du RD-700GX pour
le mettre sous tension.
L’appareil est sous tension et l’écran s’allume.
fig.00-10
REMARQUE
Pour éviter un fonctionnement non conforme du pitch-bend (p. 50), ne manipulez pas son levier
à la mise sous tension.
REMARQUE
Cet appareil est équipé d’un circuit de protection. Une temporisation de quelques secondes est
donc normale à la mise sous tension avant qu’il ne puisse produire du son.
REMARQUE
Dans le cas improbable d’une coupure du courant pendant la procédure de réinitialisation
Factory Reset (p. 22) les données pourraient avoir été corrompues et nécessiter un temps
d’initialisation exceptionnellement long au démarrage suivant.
3.
Allumez ensuite vos périphériques externes.
4.
Montez le volume de ces périphériques.
5.
Montez le volume du RD-700GX jusqu’à un niveau d’écoute confortable.
25
Prise en main
Mise hors tension
1.
Avant d’éteindre l’appareil, réduisez le volume au minimum en
abaissant le curseur VOLUME.
Réduisez également au minimum le volume de tous les appareils reliés.
2.
Éteignez tous vos périphériques externes.
3.
Appuyez sur la partie basse du bouton [POWER ON] situé à l’arrière du RD-700GX.
L’appareil est hors tension.
Si vous avez besoin de couper totalement l’appareil de toute alimentation secteur, commencez par le
mettre hors-tension puis débranchez physiquement la prise secteur. Voir « Alimentation » (p. 7).
Réglage du volume
fig.00-11
1.
Réglez le niveau sonore à l’aide du curseur VOLUME.
Déplacez-le vers le haut pour monter le volume et vers le bas pour le réduire.
Réglez aussi, parallèlement, le volume du système de diffusion à un niveau approprié.
Réglage de la luminosité de l’écran ([DISPLAY CONTRAST])
Dans certaines circonstances (juste après la mise sous tension, après une longue période
d’utilisation ou simplement en fonction des conditions d’éclairement) l’écran peut se révéler
difficile à lire. Vous pouvez alors jouer sur sa luminosité en utilisant le bouton rotatif [DISPLAY
CONTRAST] situé en face arrière.
fig.00-17p
Face arrière
26
Prise en main
Utilisation d’une clé USB
Vous pouvez choisir de copier vos fichiers de configuration et vos Songs, par sécurité, sur une clé
USB (vendue séparément). Vous pouvez également lancer la lecture de fichiers musicaux au
format SMF (p. 58), ou de fichiers sauvegardés sur de telles clés (p. 70).
Vous pouvez aussi utiliser un lecteur de disquettes (vendu séparément) pour copier vos données
sur disquettes. Reportez-vous au mode d’emploi de ce lecteur de disquettes pour plus de
détails.
REMARQUE
Utilisez de préférence des clés USB et un lecteur de disquettes de marque Roland. Nous ne
pouvons garantir le bon fonctionnement de périphériques USB d’autres marques.
Branchement d’une clé USB
1.
Branchez votre éventuelle clé USB sur le port USB MEMORY situé en face arrière du
RD-700GX.
Face arrière
Insérez la clé USB dans son connecteur fermement et bien à fond mais sans violence.
Si cette clé est neuve, vous devez avant toute chose la formater sur le RD-700GX.
Pour plus de détails, voir “Formatage mémoire (Format)” (p. 125).
Le connecteur USB MEMORY peut aussi recevoir un lecteur CD ou un lecteur de disquettes du
commerce (vendus séparément).
27
Présentation du RD-700GX
Organisation générale du
RD-700GX
Le RD-700GX peut être considéré comme constitué de deux
parties: le clavier et le générateur de son.
fig.00-G01e
Éléments constitutifs des sons
À l’utilisation, vous constaterez que différentes catégories
interviennent dans l’organisation des sons du RD-700GX. Elles
interagissent de la manière suivante.
Tone
Section
générateur
de son
Exécution
Les sons de base joués par le RD-700GX sont appelés
« Tones ». Ils sont affectés aux Parts.
Ils participent également sous forme d’ensembles de sons de
percussions aux « Rhythm Sets », dans lesquels chaque touche
du clavier pilote un instrument différent.
Part
Section clavier et contrôles
(touches du clavier, levier de pitch-bend, etc.)
Section clavier et contrôles
Cette section comporte les touches du clavier, le levier de
pitch-bend/modulation, les boutons et curseurs de la face
avant, ainsi que par extension les pédales éventuellement
branchées en face arrière. Les différentes actions opérées sur
ces éléments, comme l’enfoncement d’une touche ou l’appui
sur une pédale, sont converties en messages MIDI et envoyées
au générateur de son (ou à une unité MIDI externe).
Les générateurs de son capables de produire des sons
différents au sein d’un même appareil s’appellent générateurs
multitimbraux. Le RD-700GX contient un tel générateur
capable de produire seize sons différents simultanément.
Les « Parts » servent à regrouper les Tones au sein
d’ensembles destinés à être joués de diverses manières par le
générateur sonore du RD-700GX. Différents Tones peuvent
être assignés à chaque Part et contrôlés individuellement ou
ensembles, affectés à des tessitures limitées sur le clavier
(mode Split) ou exploités dans le cadre d’accompagnements
multitimbraux.
Les seize Parts du générateur de son interne du RD-700GX
sont appelés Parts « internes » (Internal).
Section générateur de son
Cette section est dédiée à la production du son. Les messages
MIDI sont reçus depuis la section clavier ou depuis un
contrôleur MIDI externe et convertis en signaux musicaux,
retransmis sous forme analogique au niveau des connecteurs
OUTPUT et de la prise casque (PHONES).
Zone
Le RD-700GX comporte quatre Parts (UPPER 1, UPPER 2,
LOWER 1 et LOWER2) qui peuvent être utilisées librement à
partir du clavier et des contrôles de l’appareil. Ces quatre
Parts utilisées pour le contrôle des Parts internes sont
regroupées sous l’appellation «Internal Zone » et font partie
des 16 Parts instrumentales de la Zone interne (la section
RHYTHM est, pour sa part, fixée à la Part 10).
Mais vous pouvez aussi contrôler des générateurs de son MIDI
externes de la même manière qu’avec la zone « interne »: les
quatre Parts (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1 et LOWER 2)
concerneront alors la zone externe (External Zone) et le
générateur de son externe est alors affecté à ces Parts pour
son contrôle.
28
Présentation du RD-700GX
Opérations de base
Affichages
Écran Setup (configuration)
Cet écran correspond à l’affichage de la configuration (Setup)
en cours de sélection (p. 65).
Quand l’écran Tone ou Tone Wheel est affiché, des pressions
successives sur la touche fléchée [ ] amènent à cet écran.
Vous pouvez aussi y accéder en appuyant sur le bouton
[SETUP] et y changer de configuration.
Écran ONE TOUCH
L’appui sur le bouton ONE TOUCH [PIANO] place le
RD-700GX dans des conditions optimales pour l’utilisation des
sons de piano ou piano électrique. La page d’écran qui
s’affiche se présente comme suit (p. 35).
L’appui sur la touche fléchée [
Tone ou Tone Wheel.
] permet de revenir à l’écran
fig.00-G05g
fig.00-G03g
Écran Rhythm/Arpeggio
Écran Tone (écran par défaut)
Quand l’écran Tone est affiché, l’appui sur la touche fléchée
[ ] amène à cette page d’écran.
Les noms des sons/Tones en cours de sélection pour la zone
interne s’affiche. C’est l’écran par défaut.
Elle permet de changer de motif rythmique (Rhythm Pattern),
de type arpège ou de tempo (p. 55, p. 56, p. 60).
Vous pouvez passer d’une section à l’autre à l’aide des
boutons UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1, LOWER 2 et tempo.
L’appui sur la touche fléchée [
Tone.
fig.00-G02g
fig.00-G06g
] permet de revenir à l’écran
Écran Audio Key
L’appui sur la touche [AUDIO KEY] fait apparaître l’écran cidessous.
Il vous permet de jouer tout en vous faisant accompagner par
des fichiers audio sauvegardés sur clé USB (vendue
séparément) (p. 70).
Écran Tone Wheel
Dans l’écran Tone, quand un son d’orgue « Tone Wheel 1 à
10 » est sélectionné pour une des zones interne, l’écran cidessous apparaît quand vous appuyez sur la touche fléchée
[ ].
L’écran « Tone Wheel » (roues phoniques) qui s’affiche permet
de simuler le réglage d’un orgue avec ses tirettes harmoniques
(p. 62).
L’appui sur la touche fléchée [
Tone.
] permet de revenir à l’écran
fig.00-G04g
29
Présentation du RD-700GX
Écran Song
L’appui sur le bouton [SONG] appelle cette page d’écran
(p. 58), dans laquelle vous pouvez sélectionner et lancer la
lecture de Songs
Vous pouvez également brancher une clé USB (vendue
séparément) sur le port USB MEMORY et mettre en lecture les
fichiers musicaux SMF ou les fichiers audio qu’elle contient.
Indications particulières
Indication
Commentaire
Ce symbole apparaît à la droite du nom du
son/Tone quand il s’agit d’un son de piano
multiéchantillonné sur 88 touches.
Ce symbole s’affiche à la gauche du nom du
sont/Tone quand il s’agit d’un des sons
d’orgue « TW-Organ 1 à 10 ». Quand il est
affiché, l’appui sur la touche fléchée [ ]
appelle la page de réglage des tirettes
harmoniques « Tone Wheel » (p. 62).
Si vous avez sélectionné un fichier SMF, le numéro de la
mesure en cours s’affiche dans le coin supérieur droit de
l’écran. S’il s’agit d’un fichier audio, c’est le temps de lecture
écoulé qui s’affiche.
Écran EXTERNAL
Si vous appuyez sur la touche [EXTERNAL/INTERNAL] le
témoin EXTERNAL s’allume et le RD-700GX passe dans un
mode où il est censé piloter un générateur de son MIDI
externe. Le statut de ce bouton détermine en fait si les boutons
du panneau de contrôle du RD-700GX doivent contrôler la
zone interne (témoin INTERNAL allumé) ou la zone externe
(témoin EXTERNAL allumé). Vous pouvez par ailleurs y
effectuer un paramétrage détaillé des messages MIDI adressés
au générateur de son externe (p. 98).
fig.00-G06g
30
Si la source d’horloge numérique « Clock
Source » (p. 109) est réglée sur EXT
l’indication de tempo est remplacée par « E:»
dans toutes les pages d’écran.
Le tempo n’est alors modifiable qu’à partir de
l’unité MIDI externe « maître ».
Ce symbole apparaît à la droite du nom du
Tone quand vous sélectionnez le son
« SuperNATURAL E. piano » dans la page
par défaut.
Présentation du RD-700GX
Touches de fonction
fig.00-G07p
Touches fléchées
fig.00-G08p
[EDIT]
Quand vous appuyez sur [EDIT] et allumez son témoin, vous
passez en mode « Edit ». Vous pouvez alors effectuer des
paramétrages fins d’un grand nombre de fonctions (p. 104).
Vous pouvez sortir de ce mode en appuyant à nouveau sur
[EDIT] (le témoin s’éteint).
[SETUP WRITE]
Permet de mémoriser les réglages en cours dans un « Setup »
(une configuration) (p. 67).
[NUM LOCK]
L’activation de la fonction [NUM LOCK] (témoin allumé)
permet la saisie de valeurs numériques à partir des boutons
TONE SELECT. Les témoins des boutons s’allument
automatiquement en fonction de la valeur choisie.
Les quatre touches fléchées dites « Cursor » permettent de
passer d’une page d’écran à l’autre ou d’amener le curseur
sur le paramètre à modifier.
Dans la page Tone ces touches servent également à
sélectionner la zone concernée.
Navigation d’une page d’écran à l’autre
L’apparition des flèches (“ ” et “ ”) dans la partie supérieure
droite de l’écran indique la présence de pages
supplémentaires dans l’une ou l’autre direction.
Les touches [
] et [
] permettent d’y accéder.
fig.00-G09g
Navigation d’un paramètre à l’autre (Cursor)
Quand un écran présente plus d’un paramètre, le nom et la
valeur du paramètre modifiable apparaissent contrastés dans
un cadre appelé « curseur ». Celui-ci peut être déplacé d’un
paramètre à l’autre à l’aide des touches fléchées.
fig.00-G10g
Cursor
D’autre part quand plusieurs paramètres sont présentés
alignés horizontalement, comme dans l’écran EXTERNAL, vous
pouvez déplacer le curseur plus rapidement en maintenant la
touche fléchée enfoncée et en appuyant simultanément sur
celle de sens opposé.
31
Présentation du RD-700GX
Modification des valeurs
Pour la modification des valeurs, vous pouvez utiliser indifféremment les boutons [DEC] ou [INC],
ou les boutons TONE SELECT (utilisés en touches numériques).
fig.00-G12p
[DEC], [INC]
Le bouton [INC] augmente les valeurs et le bouton [DEC] les
diminue. Maintenez le bouton enfoncé pour un défilement en
continu. Pour un défilement accéléré, vous pouvez également
le maintenir enfoncé et appuyez simultanément sur le bouton
de sens opposé.
L’appui simultané sur [DEC] et [INC] ramène le paramètre à
sa valeur par défaut ou le désactive.
Molette VALUE
Tournez cette molette dans le sens horaire pour augmenter la
valeur et dans le sens anti-horaire pour la réduire.
Boutons TONE SELECT (touches
numériques)
Quand la fonction [NUM LOCK] est activée (témoin allumé),
les valeurs peuvent être saisies directement à l’aide des
boutons TONE SELECT qui se transforment en touches
numériques de [0] à [9].
Lors de l’appui sur ces touches leur témoin clignote, signalant
que la valeur n’a pas encore été validée. Pour le faire, vous
devez appuyer sur [ENTER].
Pour certains paramètres, [NUM LOCK] peut être activé
automatiquement afin de vous permettre une saisie immédiate
via les boutons TONE SELECT.
Les touches numériques ne peuvent servir qu’à la
saisie de chiffres ou nombres. La saisie du signe
moins (-) ou plus (+) de certaines valeurs
numériques se fait à l’aide des boutons [DEC] et
[INC].
32
Morceaux de démonstration (DEMO PLAY)
Voici comment procéder à l’écoute des morceaux de démonstration.
Le RD-700GX contient en interne des morceaux de démonstration qui présentent les
capacités propres de l’instrument.
No.
Nom du morceau
Compositeur
Copyright
1
Macho Blues
John Maul
© 2008 Roland Corporation
2
Fond Farewell
Adrian Scott
© 2008 Roland Corporation
3
Autumn Morning
John Maul
© 2008 Roland Corporation
4
Tone Preview
Roland Corporation
© 2008 Roland Corporation
La démo 4 « Tone Preview » utilise effectivement et présente les sons internes. Dix
morceaux se suivent présentant chaque catégorie.
REMARQUE
Tous droits réservés. L’utilisation de ce matériel à des fins autres que de loisirs privés
est strictement interdite.
REMARQUE
Aucune donnée n’est émise par la prise MIDI OUT pendant l’écoute des démos.
fig.Q1-01p
Le passage en mode démonstration ramène le RD-700GX dans son état tel qu’à la
mise sous tension. Sauvegardez en « configuration » (Setup) les données originales
que vous voulez conserver (p. 67).
1.
Maintenez le bouton [SPLIT] enfoncé et appuyez sur [TRANSPOSE].
L’écran Demo apparaît.
fig.Q1-02g
2.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour
sélectionner un morceau de démonstration.
3.
Appuyez sur [F2 (PLAY)] ou [ENTER] pour lancer la lecture.
À la fin du dernier morceau, la lecture se poursuit en reprenant depuis le premier.
4.
Appuyez sur [EXIT/SHIFT] ou sur [F1(MENU)] pour arrêter un morceau en cours de
lecture.
Avec la démo « 4: Tone Preview » appuyez sur un des boutons TONE SELECT.
Les morceaux sont lus les uns après les autres en partant de celui correspondant au
bouton enfoncé. L’appui sur un autre bouton TONE SELECT en cours de lecture fait
passer immédiatement à la nouvelle sélection.
33
Morceaux de démonstration (DEMO PLAY)
5.
L’appui sur [EXIT/SHIFT] ou sur [F1(EXIT)] quand la lecture est arrêtée fait sortir du mode
démonstration.
Vous revenez à l’écran précédent.
Qu’un morceau soit en lecture ou à l’arrêt, l’appui sur ONE TOUCH [PIANO] ou sur
ONE TOUCH [E. PIANO] fait sortir du mode démo et ramène à l’écran par défaut.
REMARQUE
34
Le clavier du RD-700GX ne produit aucun pendant la lecture des démos.
Utilisation du clavier
Sons de piano (ONE TOUCH PIANO)
Essayons les sons de piano.
Avec le RD-700GX, vous pouvez obtenir une configuration optimale pour le piano en
appuyant sur un seul bouton. Vous pouvez également sélectionner vos sons et réglages
préférés et les mémoriser dans un des boutons d’instrument.
fig.Q1-03p
1.
Appuyez sur le bouton ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO].
fig.Q1-04g
L’appui sur ONE TOUCH [PIANO] appelle un son de piano sur l’ensemble du clavier.
L’appui sur ONE TOUCH [E. PIANO] appelle un son de piano électrique sur l’ensemble du clavier.
REMARQUE
2.
L’appui sur ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO] ramène tous les
paramètres autres que Piano Designer (p. 77) ou E. Piano Designer (p. 82) à leur
valeur par défaut à la mise sous tension.
Pensez à sauvegarder préalablement vos réglages importants dans un Setup (p. 67).
Vous pouvez alors appuyer sur [F1] pour changer de type.
L’appui sur [F1] passe en revue les types A, B, et C.
fig.Q1-05g
Vous pouvez utiliser les touches fléchées [
][
] dans l’écran ONE TOUCH
PIANO pour régler l’ouverture du couvercle du piano (p. 78).
Avec le RD-700GX, vous pouvez également personnaliser ces réglages pour les adapter à votre
jeu et les sauvegarder dans six configurations, trois pour ONE TOUCH [PIANO] et trois pour ONE
TOUCH [E. PIANO].
Reportez-vous selon le cas aux chapitres.
• Paramétrage fin des sons de piano (Piano Designer) → p. 77
• Paramétrage fin des sons de piano électrique (E. Piano Designer) → p. 82
35
Utilisation du clavier
Choix d’autres timbres
Le RD-700GX est livré avec de nombreux sons incorporés.
Chacun d’eux constitue un « Tone ».
Les Tones sont affectés aux boutons TONE SELECT selon la catégorie à laquelle ils appartiennent.
Pour tester et écouter différents Tones, procédez comme suit:
fig.Q1-06p
1.
Appuyez sur le bouton ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO].
Vous sélectionnez ainsi un Tone unique affecté à l’ensemble du clavier.
Si plusieurs Tones sont en cours d’affectation et utilisés, n’appuyez pas sur ONE
TOUCH [PIANO], mais choisissez à la place la zone contenant le Tone à appeler à
l’aide des touches fléchées. Voir “Changement de sons par zone” (p. 45).
2.
Appuyez sur un des boutons TONE SELECT pour choisir une catégorie de Tones.
Le témoin de ce bouton TONE SELECT s’allume.
REMARQUE
3.
Si le bouton [NUM LOCK] est allumé, la catégorie de Tone ne peut pas être
sélectionnée par les boutons TONE SELECT. Pour plus de détails, voir p. 37.
Utilisez les touches [DEC] [INC] pour choisir le Tone dans la catégorie.
En jouant sur le clavier, vous entendrez ce son/Tone.
Au prochain appui sur le même bouton TONE SELECT c’est ce son/Tone qui sera appelé.
36
Utilisation du clavier
REMARQUE
Les Tones sélectionnés par [RHY/GM2] sont organisés dans l’ordre suivant: « Rhythm
Sets », « GM2 Rhythm Sets » et « GM2 Tones ». Pour plus de détails, voir “Liste des
Rhythm Sets” (p. 192).
Appel d’un son/Tone par son numéro ([NUM LOCK])
Chaque Tone dispose d’un numéro unique.
La sélection de ces tones peut ainsi se faire à l’aide des boutons TONE SELECT par
composition de leur numéro individuel.
Vous devez activer la fonction [NUM LOCK] pour pouvoir effectuer cette saisie à l’aide
des boutons TONE SELECT.
fig.Q1-07p
1.
Appuyez sur le bouton ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO].
Vous sélectionnez ainsi un Tone unique affecté à l’ensemble du clavier.
N’utilisez pas ONE TOUCH [PIANO] si vous jouez plusieurs sons simultanément,
mais utilisez à la place les touches fléchées pour chaque zone spécifique. Voir
“Changement de sons par zone” (p. 45).
2.
Appuyez sur le bouton [NUM LOCK] (son témoin s’allume).
Vous activez ainsi la possibilité de saisir des valeurs numériques à partir des boutons TONE SELECT.
Les chiffres sont inscrits en dessous de chaque bouton.
3.
Saisissez le numéro de Tone avec les boutons TONE SELECT.
Pour appeler le Tone 125, par exemple, vous devez appuyer dans l’ordre sur les boutons TONE
SELECT 1, 2, et 5.
4.
Appuyez sur [ENTER].
Le Tone est validé.
Vous pouvez le confirmer en jouant quelques notes au clavier.
Les boutons TONE SELECT des chiffres composant le Tone s’allument.
37
Utilisation du clavier
Écoute d’un kit rythmique ou « Rhythm Set »
Parmi les sons pouvant être sélectionnés à l’aide des boutons TONE SELECT, les kits
rythmiques ou « Rhythm Sets » constituent des ensembles de sons de percussions et
d’effets spéciaux. Pour les sélectionner et les écouter, procédez comme suit.
1. Accédez à la page d’écran TONE.
2. Désactivez la fonction [NUM LOCK] (témoin éteint).
Si [NUM LOCK] est activé, vous ne pourrez pas sélectionner la catégorie de Rhythm
Set.
3. Appuyez sur le bouton TONE SELECT [RHY/GM2].
Les Tones sélectionnés par [RHY/GM2] sont organisés dans l’ordre
suivant: « Rhythm Sets », « GM2 Rhythm Sets » et « GM2 Tones ». Pour
plus de détails, voir “Liste des Rhythm Sets” (p. 192).
4. Pour passer à un autre Rhythm Set, utilisez les boutons [INC] [DEC] ou
tournez la molette VALUE.
Les affectations des sons aux différentes touches varient en fonction du
Rhythm set. Voir “Liste des Rhythm Sets” (p. 192).
5. Les touches du clavier déclenchent les différents instruments de percussion.
38
Utilisation du clavier
Appel de sons/Tones sur cartes d’extension
Le RD-700GX peut accueillir jusqu’à deux cartes d’extension optionnelles (série SRX).
Pour sélectionner les Tones présents sur ces cartes, procédez comme suit.
Pour les instructions concernant leur installation, voir “Installation d’une carte
d’extension” (p. 143).
fig.Q1-08p
1.
Appuyez sur ONE TOUCH [PIANO] ou sur ONE TOUCH [E. PIANO].
Vous sélectionnez ainsi un Tone unique affecté à l’ensemble du clavier.
2.
Appuyez sur le bouton EXPANSION [A] ou [B] (son témoin s’allume).
fig.Q1-09g
Si vous maintenez un des boutons EXPANSION [A] ou [B] enfoncé quelques secondes, le nom de
la carte d’extension correspondante apparaît sur l’écran (p. 143).
3.
Appuyez sur le bouton [NUM LOCK] (son témoin s’allume).
4.
Appuyez sur [INC]/[DEC], ou sur les boutons TONE SELECT pour choisir un Tone.
Si vous utilisez les boutons TONE SELECT pour saisir un numéro de Tone, pensez à appuyer
ensuite sur [ENTER] pour le valider.
Vous pouvez aussi choisir ce numéro à l’aide de la molette VALUE.
5.
Jouez quelques notes pour écouter le son/Tone sélectionné.
Pour plus de détails sur la liste des Tones des cartes d’extension, voir les listes
(Global) de Patch et Rhythm Sets présentes dans les modes d’emploi des séries SRX.
Certains sons peuvent toutefois s’afficher directement sur le RD-700GX. Voir
“Équivalence des noms des Tones des cartes d’extension” (p. 40).
REMARQUE
Concernant les Tones d’une carte d’extension (SRX series) dont vous auriez modifié
les paramètres dans la page TONE INFO, ces modifications ne peuvent pas être
sauvegardées dans cette page TONE INFO. Ils peuvent l’être dans un Setup
(configuration) (p. 67).
39
Utilisation du clavier
Appel des sons/Tones sans la touche [NUM LOCK]
Vous pouvez appeler des sons sur carte d’extension avec [NUM LOCK] désactivé.
1. Appuyez sur EXPANSION [A] ou [B] (le témoin s’allume).
2. Utilisez les boutons TONE SELECT et [DEC]/[INC] ou la molette pour appeler
le Tone.
Les Tones des cartes d’extension sont affectés aux boutons TONE SELECT comme
suit:
fig.Q1-10e
001 011 021 031 041 051 061 071 081 Rhythm
Set
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Numéros
des Tones 010 020 030 040 050 060 070 080 090
091
:
100
101
:
3. Jouez quelques notes pour entendre le Tone sélectionné.
Numéros des Rhythm Sets sur cartes d’extension
Pour sélectionner un kit rythmique (Rhythm Set) sur carte d’extension, vous devez tenir
compte du fait qu’ils sont placés hiérarchiquement après les Patches de sons, qu’on
appelle Tones sur le RD-700GX. De ce fait, pour les appeler par une valeur numérique,
vous devez ajouter le numéro du Rhythm Set dans la liste des kits rythmiques (Rhythm
Sets), au numéro du dernier des Patches de la liste des Patches.
Équivalence des noms des Tones des cartes d’extension
Le RD-700GX affiche le nom de certains sons des cartes SRX d’une manière qui peut différer de
celle décrit dans leur mode d’emploi:
SRX-03
(STUDIO SRX)
No.
40
Nom du Tone
SRX-05
(Supreme Dance)
No.
Nom du Tone
SRX-07
(Ultimate Keys)
No.
Nom du Tone
005
Taxi EP
236
Tri EP
011
TouchEP SRX
021
US EP
239
EP Chd Menu
013
Stage EP 2
022
Studio EP
240
EP Maj 9th
015
80’s EP
023
All EP
241
EP Maj 11th
017
Padded EP
024
Sens. EP
242
EP Min 11th
019
Sine EP
022
ClaviQ EP
024
70’EP Bs
033
The 70’EP
SRX-08
(Platinum Trax)
No.
378
Nom du Tone
Echo EP SRX
Utilisation du clavier
Utilisation simultanée de plusieurs sons
Le RD-700GX dispose de quatre zones internes (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1 et
LOWER 2), et un Tone peut être affecté à chacune de ces zones.
Vous pouvez utiliser différentes combinaisons de Tones en activant/désactivant chaque
zone et les affecter en superposition ou les répartir dans des zones différentes du clavier.
Superposition de sons/Tones
Vous pouvez associer jusqu’à quatre tones superposés sur l’ensemble du clavier.
fig.Q1-11layer
UPPER 1
UPPER 2
LOWER 1
LOWER 2
fig.Q1-12p
1.
Appuyez sur les boutons ZONE SWITCH [UPPER 1] et [UPPER 2] (leurs témoins
s’allument).
Jouez quelques notes.
fig.Q1-13g
Les Tones des zones UPPER1 et UPPER2 sont entendus simultanément.
2.
Appuyez à nouveau sur [UPPER 2] (le témoin s’éteint).
Vous n’entendez plus que le son UPPER1.
De la même manière, l’utilisation des boutons [LOWER 1] et [LOWER 2] vous permet d’associer
jusqu’à un total de quatre Tones.
41
Utilisation du clavier
Appui simultané sur deux boutons TONE SELECT
* La fonction [NUM LOCK] doit être désactivée.
Le passage en mode Layer se fait directement sans appuyer sur le bouton [ZONE
SWITCH] si vous appuyez sur deux boutons TONE SELECT simultanément.
Pour associer un son de piano à des violons, par exemple, appuyez à la fois sur [PIANO]
et sur [STRINGS].
Les témoins [UPPER1] et [UPPER2] s’allument et si vous jouez quelques notes au clavier,
vous entendez pour chacune la superposition des deux sons.
Dans ce contexte, le premier bouton enfoncé est affecté à la voix UPPER1, et l’autre à la
voix UPPER2. Les noms de parts UP1 et UP2 sont tous deux contrastés sur l’écran, avec
les deux Parts sélectionnées.
À partir de cette double sélection TONE SELECT l’appui sur un des boutons TONE
SELECT sélectionne le son UPPER 1 et le témoin UPPER 2 s’éteint (le son disparaît).
42
Utilisation du clavier
Affectation de différents sons à deux parties distinctes du clavier ([SPLIT])
Le partage du clavier en deux parties droite et gauche est appelé « Split » et la touche
servant de limite au partage est appelée « point de partage » ou « Split Point »
En mode Split, le son de la partie droite du clavier est appelé «Upper Tone » et le son
de la partie gauche « Lower Tone ». Le point de split est compris dans la section LOWER.
Le réglage d’usine place le point de partage sur la note Si3 (B3)
Vous pouvez modifier le point de partage. Voir à ce sujet: “Modification du point de
partage (Split Point)” (p. 44).
fig.Q1-15p
1.
Appuyez sur le bouton [SPLIT] (son témoin s’allume).
Le témoin du bouton ZONE SWITCH [LOWER 1] s’allume.
Jouez quelques notes au clavier.
fig.Q1-16g
Le son UPPER est affecté à la partie droite du clavier et le son LOWER à la partie gauche.
fig.Q1-17sp
Point de partage (split) (Si3 / B3)
LOWER
2.
UPPER
Pour sortir du mode Split, appuyez à nouveau sur [SPLIT] (le témoin s’éteint).
43
Utilisation du clavier
Modification du point de partage (Split Point)
La modification du point de partage du clavier (Split) en mode split se fait comme suit.
1.
Maintenez le bouton [SPLIT] enfoncé quelques secondes.
Un écran semblable à celui-ci apparaît, donnant la valeur actuelle du point de partage.
fig.Q1-18g
2.
Maintenez le bouton [SPLIT] enfoncé et appuyez sur une touche.
Quand vous relâchez le bouton [SPLIT], l’écran précédent réapparaît.
La note repérée comme point de split appartient à la section LOWER.
Quand le point de split est validé, la tessiture (Key Range, p. 92) de chaque zone est divisée en
partie gauche et droite de part et d’autre du point de Split et les valeurs ci-dessous sont affectées :
• UPPER 1, UPPER 2 : Split Point+1 à C8
• LOWER 1, LOWER 2 : A0 à Split Point
Quand le point de Split est modifié, la tessiture change aussi (p. 92).
Vous pouvez modifier la position du point de Split par pas de un demi-ton en maintenant le
bouton [SPLIT] enfoncé et en utilisant les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE.
Les tessitures peuvent être choisies librement pour chaque
zone et provoquer éventuellement des recouvrements en
couches (layer) pour certaines parties. Pour plus de
détails, voir “Réglage de la tessiture pour chaque zone
(Key Range)” (p. 92).
UPPER1
UPPER2
LOWER1
LOWER2
44
Utilisation du clavier
Changement de sons par zone
fig.Q1-20p
1.
Appuyez plusieurs fois sur [EXIT/SHIFT] pour accéder à la page d’écran Tone.
2.
Utilisez les touches fléchées [
modifier le Tone.
3.
Utilisez les boutons TONE SELECT pour choisir la catégorie de Tone puis les touches
[DEC] [INC] ou la molette VALUE pour choisir un Tone.
][
] pour sélectionner la zone dont vous voulez
Si la fonction [NUM LOCK] est activée vous pouvez saisir le numéro de Tone avec les boutons
TONE SELECT (p. 37). Après avoir saisi ce numéro avec les boutons TONE SELECT, n’oubliez
pas d’appuyer sur [ENTER] pour valider ce choix.
Si vous utilisez les boutons [ ] [ ] pour sélectionner une zone dont le témoin
ZONE SWITCH est éteint, le bouton ZONE SWITCH de la zone sélectionnée et le
bouton [ENTER] se mettent à clignoter.
L’appui sur un de ces boutons clignotant active la fonction ZONE SWITCH pour cette
zone (témoin allumé).
45
Utilisation du clavier
Réglage du volume pour chaque zone
(curseurs ZONE SWITCH/ZONE LEVEL)
Dans le RD-700GX, les Parts utilisant le générateur de son interne sont regroupées sous
l’ensemble « zone interne » (INTERNAL).
Pour chaque zone (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1 et LOWER 2), vous pouvez utiliser les
curseurs ZONE SWITCH et ZONE LEVEL pour en régler le volume.
fig.Q1-21pe
Curseurs ZONE LEVEL
Sélecteurs ZONE SWITCH
ZONE SWITCH
Ces sélecteurs déterminent si le son d’une Zone est entendu ou non.
Quand le témoin du sélecteur ZONE SWITCH est allumé, le son de cette zone peut être
joué par le clavier. Son nom s’affiche en majuscules sur l’écran.
Quand le témoin du sélecteur ZONE SWITCH est éteint, le son de cette zone ne peut pas
être joué par le clavier. Leurs noms de Zone ne sont pas affichés à l’écran (seul UPPER1
apparaît en minuscules.).
L’activation/désactivation des sélecteurs ZONE SWITCH alterne à chaque nouvelle
pression.
Curseurs ZONE LEVEL
Règlent le volume de chacune des zones.
Si le témoin d’un sélecteur ZONE SWITCH est éteint aucun son n’est produit par cette
zone même si vous en déplacez le curseur.
Utilisez le curseur VOLUME pour régler le volume général de l’appareil (p. 26).
REMARQUE
Si le témoin CONTROL est allumé, vous ne pouvez pas utiliser les curseurs ZONE
LEVEL pour régler le volume (p. 116).
Les zones auxquelles des sont externes sont attribués sont appelées EXTERNAL. Le RD700GX peut contrôler indifféremment les zones internes et externes. Pour plus de détails
sur les zones externes, voir “Réglage du volume de chaque zone (EXTERNAL Zone)” (p.
96).
46
Utilisation du clavier
Transposition du clavier ([TRANSPOSE])
Cette fonction permet de transposer le clavier d’un intervalle de un demi-ton à une octave
ou plus sans modifier votre manière de jouer.
Cette fonction est très intéressante pour faire correspondre votre jeu à la voix d’un
chanteur ou pour jouer une partition écrite pour une trompette ou tout autre instrument
transpositeur.
La valeur de transposition par défaut est do 4 (C4) et elle peut être réglée par pas d’un
demi-ton dans une plage allant de - 48 à + 48 demi-tons.
REMARQUE
Les messages de note venant de MIDI IN ne seront pas transposés.
fig.Q1-22p
1.
Maintenez le bouton [TRANSPOSE] enfoncé quelques secondes.
Un écran semblable à celui-ci apparaît, donnant la valeur actuelle de la transposition.
fig.Q1-23g
2.
Maintenez le bouton [TRANSPOSE] enfoncé et appuyez sur une touche.
Par exemple, si vous voulez entendre un mi quand vous jouez un do, maintenez [TRANSPOSE]
enfoncé et appuyez sur le mi 4 (E4). La valeur de transposition passe automatiquement à « + 4».
Quand vous relâchez [TRANSPOSE], l’écran précédent réapparaît. Si la valeur de transposition
a été modifiée, le témoin [TRANSPOSE] reste allumé en fixe.
Si la valeur de transposition est à « 0 », le témoin restera éteint même si vous appuyez sur le
bouton[TRANSPOSE].
Vous pouvez aussi maintenir [TRANSPOSE] enfoncé et choisir une note en appuyant
sur [INC] ou [DEC] ou en utilisant la molette VALUE.
Les modifications effectuées par la fonction Transpose n’affectent pas la valeur du
point de split (p. 44).
3.
Pour désactiver la transposition, appuyez à nouveau sur [TRANSPOSE] (son témoin
s’éteint).
Au prochain appui sur le bouton [TRANSPOSE], la transposition reprendra avec la valeur réglée
ci-dessus.
Vous pouvez régler la transposition individuellement pour chaque zone. Voir
“Réglage de transposition pour chaque zone (Transpose)” (p. 92).
47
Utilisation du clavier
Ajout de réverbération ([REVERB])
Un effet de réverbération peut être ajouté aux sons produits par le clavier. L’effet Reverb
ajoute au son les caractéristiques de réverbération de salles de concerts ou de grands
espaces.
fig.Q1-24rev
1.
Appuyez sur le bouton [REVERB].
Des pressions successives appellent les différents types de [REVERB].
TYPE
Commentaire
OFF (éteint)
Pas de réverbération.
ROOM
Réverbération d’une petite pièce.
HALL
Réverbération d’une salle de concert.
CATHEDRAL
Réverbération d’une cathédrale.
Vous pouvez choisir des types autres que ceux indiqués ci-contre dans “Reverb Type”
(p. 118) dans le paragraphe 3. Effets de l’écran Edit. Dans ce cas le témoin [REVERB]
du type sélectionné clignote.
2.
Utilisez le bouton REVERB [DEPTH] pour régler le niveau de l’effet de réverbération.
Une rotation dans le sens horaire (vers la droite) augmente la réverbération et une rotation antihoraire (vers la gauche) la réduit.
REMARQUE
48
Quand le paramètre « Reverb Amount » au sein de la page TONE INFO est à « 0 »,
aucune réverbération n’est appliquée, quelle que soit la position du bouton REVERB
[DEPTH] (p. 89).
Utilisation du clavier
Ajout de chorus ou de delay ([CHORUS/DELAY])
Vous pouvez ajouter un effet de chorus ou de delay aux sons du clavier. Cet effet donne
de l’ampleur et de l’épaisseur au son.
fig.Q1-25cho
1.
Appuyez sur le bouton [CHORUS/DELAY].
Des pressions successives appellent les différents types de [CHORUS/DELAY].
TYPE
Commentaire
OFF (unlit)
Chorus et Delay inactifs.
CHORUS
Donne au son une plus grande dimension, ave plus d’épaisseur et d’ampleur.
DELAY
Applique un retard de type « écho ».
Vous pouvez choisir des types autres que ceux indiqués ci-contre dans “Chorus Type”
(p. 118) du paragraphe 3. Effects de la page Edit. Dans ce cas le témoin [CHORUS/
DELAY] du type sélectionné clignote.
2.
Utilisez le bouton CHORUS/DELAY [DEPTH] pour régler le niveau de l’effet chorus.
Une rotation dans le sens horaire (vers la droite) augmente le chorus et une rotation anti-horaire
(vers la gauche) le réduit.
REMARQUE
Quand le niveau de chorus au sein des paramètres Tone Edit est réglé sur 0, aucun
effet de chorus n’est appliqué, quelle que soit la position du bouton CHORUS/DELAY
[DEPTH] (p. 89).
49
Utilisation du clavier
Variation de hauteur en temps réel
(levier Pitch Bend/Modulation)
Tout en jouant sur le clavier, vous pouvez déplacer ce levier vers la gauche pour abaisser
le son ou vers la droite pour le monter (effet « Pitch Bend »).
Vous pouvez également créer un vibrato en poussant ce même levier vers l’avant (effet
de « modulation »).
Vous pouvez combiner les deux effets en poussant le levier simultanément vers l’avant et
vers la gauche ou la droite.
REMARQUE
L’effet obtenu par le déplacement de ce levier peut varier en fonction du Tone choisi.
Il est par ailleurs prédéterminé pour chacun d’eux et ne peut pas être modifié.
Quand l’écran Tone Wheel est affiché, le levier de Pitch Bend sert à modifier la
vitesse de l’effet Rotary (son tournant). Voir “Simulation de la création de sons
d’orgue (mode Tone Wheel)” (p. 62).
fig.Q1-26bend
Pitch Bend
Modulation
Accentuer la consistance du son (SOUND CONTROL [ON/OFF])
La fonction Sound Control réduit les différences de volume afin de conférer plus d’impact
au son.
Elle est désactivée (OFF) à la mise sous tension.
fig.Q1-27sctrl
1.
Appuyez sur le bouton SOUND CONTROL [ON/OFF] (son témoin s’allume).
2.
Une nouvelle pression sur SOUND CONTROL [ON/OFF] désactive la fonction (son
témoin s’éteint).
REMARQUE
Cette fonction peut entraîner de la distorsion pour certains sons.
Vous pouvez régler le RD-700GX de manière à ce que les réglages Sound Control ne
soient pas modifiés quand vous changez de Setup (p. 65). Voir “Maintien des
paramètres Sound Control au changement de Setup (Sound Control Mode)” (p. 107).
Vous pouvez modifier librement les paramètres du Sound Control. Voir
“Modifications du son (Sound Control)” (p. 119).
50
Utilisation du clavier
Égalisation des différentes bandes de fréquences
([EQUALIZER])
Le RD-700GX dispose d’un égaliseur 4 bandes.
Vous pouvez utiliser les boutons EQUALIZER [LOW], [LOW MID], [HIGH MID], et [HIGH]
pour régler le niveau de chaque bande de fréquences.
En maintenant le bouton [EXIT/SHIFT] enfoncé et en tournant le bouton correspondant,
vous pouvez régler la fréquence centrale de chaque bande.
REMARQUE
L’égalisation s’applique à l’ensemble du son émis par les sorties OUTPUT..
fig.Q1-28eq
1.
Appuyez sur le bouton EQUALIZER [ON/OFF] (son témoin s’allume).
Un écran semblable à celui-ci apparaît et l’égaliseur est activé.
fig.Q1-29g
2.
Tournez les boutons pour régler le niveau de chaque bande.
La rotation d’un bouton EQUALIZER ([LOW], [LOW MID], [HIGH MID], [HIGH]) vers le signe
moins (-) réduit le niveau de cette bande de fréquence alors que la rotation vers le signe plus (+)
l’augmente.
Par ailleurs le maintien du bouton [EXIT/SHIFT] enfoncé et la rotation d’un des boutons vers le (-)
abaisse la fréquence centrale, et une rotation vers le (+) l’augmente.
Le bouton [F2] permet d’obtenir un affichage des valeurs numériques, en alternance avec un
affichage graphique comme indiqué ci-dessous.
fig.Q1-30g
GRAPHIC
NUMERIC
51
Utilisation du clavier
Les actions de paramétrage varient en fonction du mode d’affichage:
En affichage graphique
fig.Q1-29g
• le bouton permet de modifier la valeur repérée par le curseur.
• Utilisez les flèches [
][
• Utilisez les flèches [
][
] pour agir sur la fréquence.
] pour agir sur le facteur Q.
En affichage numérique
• Utilisez les flèches [
][
][
][
] pour déplacer le curseur.
• Utilisez les boutons [DEC] [INC] pour modifier la valeur.
• Des pressions successives sur le bouton [F1 (BAND)] permettent de passer d’une bande de
fréquences à l’autre.
• Dans les pages (LOW) et (HIGH) vous pouvez changer de type d’égaliseur.
Paramètre
Type
3.
Valeurs
Shelving, Peaking
Pour désactiver l’égalisation, appuyez à nouveau sur EQUALIZER [ON/OFF] (le témoin
s’éteint).
Vous pouvez paramétrer le RD-700GX pour que l’égalisation ne change pas quand
vous changez de Setup (p. 65). Voir “Maintien de l’égalisation au changement de
Setup (EQ Mode)” (p. 106).
REMARQUE
52
Certains réglages d’égalisation peuvent créer de la distorsion. Dans ce cas, réglez le
gain d’entrée en haut de l’écran NUMERIC.
Utilisation du clavier
Verrouillage de la face avant (Panel Lock)
Quand la fonction Panel Lock est activée, tous les boutons de la face avant sont
désactivés (à l’exception du curseur VOLUME, du contrôle de luminosité [DISPLAY
CONTRAST], du levier Pitch Bend/Modulation, des pédales, et des boutons ONE
TOUCH [PIANO] et [EXIT/SHIFT]). Cela permet d’éviter toute modification intempestive
des réglages en utilisation sur scène ou dans des situations équivalentes.
1.
Maintenez le bouton [EDIT] enfoncé et appuyez sur [ENTER].
L’écran ci-dessous apparaît.
2.
Appuyez sur ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO] ou [EXIT/SHIFT] pour
annuler ce verrouillage.
Vous pouvez affecter la fonction Panel Lock aux boutons [S1] et [S2]. Voir à ce sujet
“Affectation des boutons [S1] [S2] quand le mode S1/S2 est réglé sur SYSTEM” (p.
108).
53
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance
Arpégiateur ([ARPEGGIO])
Cette fonction permet, en plaquant simplement un accord, d’obtenir un arpège
automatique utilisant les notes de cet accord.
fig.Q2-01p
1.
Appuyez sur le bouton [ARPEGGIO] (son témoin s’allume).
2.
Appuyez sur une touche comprise entre la 0 (A0) et si 3 (B3).
L’arpège se déroule en jouant les notes dans l’ordre dans lequel elles ont été enfoncées.
fig.Q2-02arp
La 0 (A0)
Si 3 (B3)
Tessiture destinée au pilotage des arpèges
3.
En appuyant à nouveau sur [ARPEGGIO] le témoin s’éteint et le clavier retourne à son
fonctionnement normal.
Dans la configuration d’usine, l’arpège est maintenu au relâchement des touches,
mais vous pouvez aussi choisir qu’il cesse (p. 132).
Quand la fonction Arpeggio Hold est activée (ON) dans le mode Edit (p. 132), Le
témoin du bouton [ARPEGGIO] clignote.
Pour plus de détails, incluant le choix de la tessiture active ou les options, voir
“Paramétrage de l’arpégiateur” (p. 131).
Quand l’arpégiateur est associé à un rythme, il s’arrête automatiquement en même
temps que lui.
54
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance
Choix du style d’arpège
Vous pouvez modifier le style de l’arpège pour le faire correspondre à différents genres
musicaux.
1.
Appuyez sur le bouton [ARPEGGIO] (son témoin s’allume).
2.
Dans l’écran Tone, utilisez la flèche [
3.
Utilisez la flèche [
] pour accéder à l’écran Rhythm/Arpeggio.
] pour amener le curseur sur ARP.
fig.Q2-03g
4.
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour sélectionner le style.
Le style d’arpège est modifié.
5.
Jouez quelques notes sur le clavier.
6.
En appuyant à nouveau sur [ARPEGGIO] le témoin s’éteint et le clavier retourne à son
fonctionnement normal.
À partir de l’écran Tone, vous pouvez utiliser la touche fléchée [ ] pour accéder à
l’écran Rhythm/Arpeggio. À partir de lui vous pouvez revenir à l’écran Tone en
utilisant la touche fléchée [ ].
Modification du tempo de l’arpégiateur
1.
Dans la page d’écran Rhythm/Arpeggio appuyez sur la flèche [
curseur sur le tempo dans la ligne supérieure de l’écran.
2.
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour changer le tempo.
] pour amener le
Quand vous plaquez un accord l’arpège est exécuté au nouveau tempo.
La manière dont les arpèges sont joués peut varier en fonction du style d’arpège
choisi.
Vous pouvez modifier de nombreux paramètres de l’arpégiateur en maintenant [EXIT/
SHIFT] enfoncé et en appuyant sur [ARPEGGIO].
Pour plus de détails, voir “Paramétrage de l’arpégiateur” (p. 131).
55
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance
Accompagnements ([RHYTHM])
Le RD-700GX dispose de motifs (« patterns ») rythmiques couvrant de nombreux styles
(Jazz, Rock etc.) d’accompagnement. Ces phrases de batterie sont nommées « Rhythms ».
Vous pouvez jouer en utilisant des rythmes combinés avec diverses fonctions: par
exemple des arpèges.
fig.02-05p
1.
Appuyez sur [RHYTHM] (son témoin s’allume).
L’accompagnement démarre.
2.
Appuyez à nouveau sur [RHYTHM] pour arrêter l’accompagnement (son témoin s’éteint).
Vous pouvez également arrêter l’accompagnement en appuyant sur [F2].
Si un arpège est en cours en même temps qu’un rythme, l’arrêt du rythme provoque
l’arrêt de l’arpège.
REMARQUE
L’appui sur le bouton [SONG] ou [AUDIO KEY] pendant qu’un rythme est en cours
arrête le rythme et fait réapparaître l’écran SONG ou Audio Key.
Modification du tempo des accompagnements
1.
Dans l’écran Rhythm/Arpeggio, appuyez sur la flèche [ ] pour amener le curseur sur
l’indication de tempo dans la ligne supérieure de l’écran.
2.
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier le tempo.
L’accompagnement joue maintenant au nouveau tempo.
la manière dont les accompagnements sont joués peut varier en fonction du Rhythm
Pattern choisi.
D’autres paramètres que le motif et le tempo sont également modifiables en maintenant le
bouton [EXIT/SHIFT] enfoncé et en appuyant sur le bouton [RHYTHM].
Pour plus de détails voir “Paramétrage de l’arpégiateur et de l’accompagnement
automatique (Rhythm/Arpeggio)” (p. 128).
56
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance
Choix du motif d’accompagnement (Rhythm Pattern)
Vous pouvez modifier le motif d’accompagnement pour le faire correspondre à divers
genres musicaux.
1.
Appuyez sur la touche fléchée [
2.
Appuyez sur le bouton [RHYTHM] (son témoin s’allume).
] pour accéder à l’écran Rhythm/Arpeggio.
fig.02-06g
Le motif rythmique démarre.
3.
Utilisez les flèches [
4.
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour sélectionner le motif.
][
] pour amener le curseur sur RHY.
Le motif rythmique est modifié.
5.
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton [RHYTHM] le témoin s’éteint et le motif
s’arrête.
Pour plus d’informations sur les types de Rhythm Patterns, veuillez vous reporter à
“Liste des Rhythm Patterns” (p. 196).
Quand l’écran Tone est affiché, l’appui sur la flèche [ ] appelle l’écran Rhythm/
Arpeggio. L’appui sur la flèche [ ] quand l’écran Rhythm/Arpeggio est affiché
rappelle l’écran Tone.
Changement de Rhythm Pattern sans faire entendre le Rhythm
1.
Appuyez sur la touche fléchée [
2.
Utilisez les touches fléchées [
3.
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour sélectionner le motif.
] pour accéder à l’écran Rhythm/Arpeggio.
fig.02-06g
][
] ou la molette pour amener le curseur sur RHY.
Vous pouvez aussi lancer le rythme en appuyant sur le bouton [F2 (PLAY)].
57
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance
Lecture de Songs ([SONG])
Pour lancer la lecture de fichiers SMF ou audio sur CD ou support externe, procédez
comme suit.
Pour l’utilisation de morceaux sur clé USB voir “Utilisation d’une clé USB” (p. 27).
Pour brancher un lecteur CD du commerce et lancer la lecture d’un morceau dessus,
reportez-vous à son mode d’emploi spécifique.
fig.02-08p
1.
Appuyez sur le bouton [SONG].
La page d’écran SONG apparaît.
2.
Appuyez sur le bouton [F2 (PLAY)].
Le morceau est mis en lecture. Le témoin du bouton [SONG] s’allume.
3.
Appuyez à nouveau sur [F2 (STOP)] pour arrêter la lecture (le témoin s’éteint).
La lecture s’arrête si vous appuyez sur le bouton [SONG].
Si vous appuyez sur le bouton [RHYTHM] pendant qu’un morceau est en cours de
lecture, celui-ci s’arrête et le rythme démarre. Si vous appuyez sur le bouton [AUDIO
KEY] pendant qu’un morceau est en cours de lecture, celui-ci s’arrête et l’écran Audio
Key apparaît.
Vous pouvez agir sur la lecture de diverses manières:
• Choisir une option: morceau unique ou tous les morceaux
• Transposer le Song
• Réduire le signal central
Voir “Paramétrage de la lecture des Songs (Song Function)” (p. 135).
Supposons que pendant qu’un Song est en cours de lecture vous passiez à un écran différent de l’écran Song.
Normalement, le retour à l’écran Song par un nouvel appui sur le bouton [SONG] interrompt la lecture en cours.
Vous pouvez l’éviter en maintenant le bouton [SONG] enfoncé plus d’une seconde : la lecture du morceau ne sera
alors pas interrompue.
58
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance
Choix du Song
1.
Appuyez sur le bouton [SONG].
L’écran SONG apparaît.
2.
Appuyez sur le bouton [F1 (MEDIA)] pour changer de support.
Des pressions successives font alterner entre USB (Songs sur clé USB) et INT (Songs en mémoire
interne).
Type
Commentaire
INT
Songs présents en mémoire interne dans le RD-700GX
USB
Songs présents sur une clé USB branchée sur le connecteur USB MEMORY ou
sur un CD présent dans un lecteur CD branché sur le port USB MEMORY
3.
Appuyez sur la flèche [ ] pour amener le curseur sur le numéro de Song puis utilisez
les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour choisir votre Song.
4.
Appuyez enfin sur [F2 (PLAY)] (son témoin s’allume).
Le Song sélectionné est mis en lecture.
Vous pouvez choisir le port MIDI par lequel les données sont transmises en modifiant le
paramètre « MIDI OUT Port » (p. 135).
Sélection de Songs dans un dossier
1. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour sélectionner le
dossier contenant les Songs à mettre en lecture.
Un icône de dossier
apparaît.
2. Appuyez sur le bouton [ENTER].
Les morceaux/Songs présents dans le dossier s’affichent.
3. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette pour sélectionner un Song.
Pour ressortir du dossier, utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour
sélectionner « up » et appuyez sur [ENTER].
REMARQUE
Si un dossier contient plus de 500 fichiers ou dossiers, certains d’entre eux peuvent
ne pas pouvoir s’afficher.
59
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance
Le song « 000 » est uniquement Preset.
Vous pouvez l’utiliser pour vous accompagner au clavier:
No.
000
Nom du Song
Macho Blues
Compositeur
John Maul
Copyright
© 2008 Roland Corporation
Modification du tempo du Song
1.
Dans l’écran SONG utilisez la flèche [
tempo située en haut de l’écran.
2.
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier le tempo.
] pour amener le curseur sur l’indication de
Le Song est lu avec la nouvelle valeur de tempo.
Avance et retour rapide au sein d’un Song
1.
Dans l’écran SONG utilisez la flèche [ ] pour amener le curseur en face de l’indication
de mesure (ou de la durée de lecture) dans la partie supérieure droite de l’écran.
2.
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier cette valeur.
La position de lecture est modifiée en conséquence.
Retour au début du Song
1.
60
Dans l’écran SONG, maintenez le bouton [EXIT/SHIFT] enfoncé et appuyez sur [DEC].
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance
Ajout d’effets (MULTI-EFFECTS)
En plus du chorus (p. 49)et de la réverbération (p. 48), le RD-700GX propose également
l’ajout d’un multieffets sur les sons mis en lecture. 124 effets différents sont à votre
disposition allant de la distorsion au son rotatif.
Vous pouvez utiliser simultanément deux multieffets pour chaque zone: MFX1 et MFX2.
Dans les réglages d’usine, un effet adapté est affecté à chacun des sons/Tones.
fig.Q2-10p
1.
Appuyez sur le sélecteur MULTI-EFFECTS 1 [ON/OFF] ou MULTI-EFFECTS 2 [ON/OFF]
(son témoin s’allume).
2.
Utilisez les boutons rotatifs MULTI-EFFECTS 1 [CONTROL] et MULTI-EFFECTS 2 [CONTROL]
pour en régler les niveaux.
3.
Pour annuler ces effets, appuyez à nouveau sur les sélecteurs MULTI-EFFECTS 1 [ON/
OFF] ou MULTI-EFFECTS 2 [ON/OFF] (le témoin correspondant s’éteint).
En plus du type de multieffets, vous pouvez agir sur un grand nombre de paramètres en
maintenant le bouton [EXIT/SHIFT] enfoncé et en appuyant sur les sélecteurs MULTIEFFECTS 1 [ON/OFF] ou MULTI-EFFECTS 2 [ON/OFF].
Pour plus de détails, voir “Paramétrage du multieffets” (p. 117).
Les plages de valeurs accessibles avec les contrôles MULTI-EFFECTS 1 [CONTROL] et
MULTI-EFFECTS 2 [CONTROL] varient selon l’effet sélectionné.
Reportez-vous au contrôle MFX de chaque effet dans “Liste des effets” (p. 154).
REMARQUE
Les effets ne sont pas actifs pour les Tones pour lesquels le paramètre TONE INFO
MFX 1/MFX 2 est réglé sur « 0 THRU » (p. 89).
Les effets marqués d’un astérisque « * » dans la “Liste des effets” (p. 154) sont utilisés
quand vous appelez des sons sur carte d’extension SRX.
Vous pouvez activer/désactiver le multieffets et régler son amplitude pour le Tone de
la zone en cours de sélection. En changeant de zone, vous pouvez régler ce
paramétrage pour chaque Tone.
61
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance
Simulation de la création de sons d’orgue (mode Tone Wheel)
Quand un des sons « TW-Organ 1 à 10 » est sélectionné pour une des zones INTERNAL
(UPPER1, UPPER2, LOWER1, LOWER2), vous pouvez jouer en mode « Tone Wheel »
correspondant à une simulation de cabine à son rotatif.
Un orgue dispose de neuf tirettes harmoniques dont les positions respectives permettent
d’obtenir une grande variété de timbres. Une valeur en « pieds » est attribuée à chaque
tirette harmonique, déterminant en fait le son produit par rapport à la touche enfoncée.
Vous pouvez simuler ces tirettes harmoniques en les affectant aux curseurs ZONE LEVEL.
Comme il n’y a que quatre curseurs dans ce groupe, vous devrez utiliser le bouton ZONE
SWITCH pour pouvoir leur affecter deux groupes de quatre tirettes virtuelles.
À propos des valeurs en « pieds »
Il s’agit en fait de la longueur (en pieds anglo-saxons) du tuyau d’orgue (liturgique) de
référence correspondant au son déclenché par la touche du clavier. La valeur
correspondant au son fondamental est de huit pieds (8’). La tirette « quatre pieds » (4’)
correspond à l’octave supérieure et la tirette seize pieds (16’) à l’octave inférieure. La
tirette des deux pieds 2’) correspondra, elle, à deux octaves supérieures.
fig.Q2-11p
1.
Appelez l’écran Tone (p. 29), puis appuyez sur le bouton [ORGAN].
Si l’écran Tone n’est pas actif, appuyez sur ONE TOUCH [PIANO], puis sur [ORGAN].
62
2.
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour sélectionner un des sons/
Tones « TW-Organ 1 à 0 ».
3.
Appuyez sur la touche fléchée [
].
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance
L’écran Tone Wheel apparaît (il n’apparaît en fait que si un son d’orgue « Tone Wheel » a été
sélectionné pour une des sones dans l’écran Tone).
fig.Q2-12g
4.
Quand vous déplacez les curseurs ZONE LEVEL les tirettes harmoniques se déplacent sur
l’écran et le timbre se modifie en conséquence.
En utilisant les boutons ZONE SWITCH vous pouvez accéder aux autres tirettes.
En amenant le curseur sur la valeur située en bas de l’écran, vous pouvez modifier les valeurs de
pieds avec les boutons [DEC] et [INC].
5.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour amener le curseur sur « Perc » puis utilisez
les boutons [DEC] [INC] pour en modifier la valeur.
Perc (Percussion) ajoute un son d’attaque au début de la note pour lui donner plus de vigueur. Le
type d’attaque est déterminé par la valeur choisie.
Valeurs
Description
OFF
Pas de percussion ajoutée.
2nd
Le son de percussion se situe une octave au-dessus de la note jouée.
3rd
Le son de percussion se situe à un intervalle d’une douzième (une octave et une quinte)
au-dessus de la note jouée.
Slow
L’atténuation du son de percussion est rallongée. Cela adoucit la sensation d’attaque.
Fast
Le son de percussion disparaît plus rapidement, donnant une sensation de percussion
plus forte.
REMARQUE
Quand la percussion est active, le registre 1’ est désactivé.
Ces paramètres sont mémorisés pour chaque Tone. Une fois sorti du mode Tone
Wheel il suffit donc d’appuyer sur [ORGAN] pour accéder au Tone dont les réglages
ont été modifiés.
REMARQUE
Même si vous avez édité les paramètres Tone Wheel, ils reprendront leurs valeurs par
défaut si vous appuyez sur un des boutons ONE TOUCH PIANO, ONE TOUCH E.
PIANO, ou SETUP. Vous pouvez les sauvegarder dans la page TONE INFO.
Modification de l’effet rotatif sur les sons d’orgue (Rotary Effect)
Quand l’écran Tone Wheel est affiché, vous pouvez agir sur la vitesse de l’effet Rotary
à l’aide du levier de Pitch Bend.
Cet effet Rotary simule le son produit par les cabines à haut-parleurs rotatifs,
traditionnellement destinées à donner plus de vie aux sons d’orgue.
La rotation est plus ou moins rapide selon que vous déplacez le levier de Pitch Bend vers
la gauche ou vers la droite (direction non fixée).
Cette option du levier Pitch Bend n’est active que dans l’écran Tone Wheel.
63
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance
Modification des registres attribués aux tirettes harmoniques (ZONE LEVEL)
Vous pouvez modifier l’affectation du registre (en pieds) attribué à chacun des curseurs
ZONE LEVEL quand il est en mode Tone Wheel.
1.
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s’allume).
La page d’écran Edit Menu apparaît.
fig.Q2-13g
2.
Utilisez les touches fléchées [
3.
Appuyez sur [ENTER] pour accéder à l’écran Edit.
4.
Utilisez les touches fléchées [
][
][
] pour sélectionner « 2.Control ».
] pour sélectionner « Harmonic Bar ».
fig.Q2-14HBar
Affectation des tirettes harmoniques dans l’écran Tone Wheel (à gauche de l’écran)
16' 5-1/3' 8'
4' 2-2/3' 2' 1-3/5' 1-1/3' 1'
fig.Q2-15g
5.
Utilisez les touches fléchées [ ] [
d’attribution des registrations.
] pour déplacer le curseur sur le paramètre
LED ON et LED OFF indiquent si ZONE SWITCH est activé ou non.
Paramètre
Valeurs
UP1 (UPPER 1)
UP2 (UPPER 2)
LW1 (LOWER 1)
16', 5-1/3', 8', 4', 2-2/3', 2', 1-3/5', 1-1/3', 1'
LW2 (LOWER 2)
6.
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour effectuer la sélection.
7.
Quand vous avez terminé, appuyez à nouveau sur [EDIT] (le témoin s’éteint).
Vous revenez à l’écran Tone de sélection des sons.
64
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance
Appel de réglages mémorisés ([SETUP])
Les réglages INTERNAL ZONE (p. 28) et EXTERNAL ZONE (p. 28) du RD-700GX, ainsi
que les réglages de Tone, d’effets et les réglages associés sont regroupés dans le concept
de « Setup » (configuration).
Une fois paramétré et sauvegardé l’ensemble des composants d’un Setup, il est très
simple de le rappeler très rapidement, en cours de prestation par exemple.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 100 Setups différents.
Le RD-700GX est programmé d’usine avec un certain nombre de Setups.
Vous pouvez également mémoriser des Setups favoris dans les boutons TONE SELECT
pour les appeler de manière instantanée.
Pour rappeler un Setup, procédez comme suit:
REMARQUE
Lors de l’appel d’un Setup, les réglages précédents sont effacés. Si vous voulez
conserver ceux en cours, veillez préalablement à les sauvegarder (p. 67).
fig.Q2-16p
1.
Appuyez sur le bouton [SETUP] (son témoin s’allume).
Mettez ici [NUM LOCK] en position OFF.
L’écran Setup (ci-dessous) apparaît.
fig.Q2-17g
2.
Appuyez sur le bouton [F2 (BANK CHANGE)] pour choisir une Bank.
En appuyant sur [F1], une liste des Setups enregistrés en favoris dans les boutons pour la bank
sélectionnée apparaît.
Vous disposez de quatre banks A, B, C, et D. que vous faites défiler par des
pressions successives sur [F2] : A → B → C → D → A →...
Maintenez [F1] enfoncé et utilisez les flèches [
][
] pour changer d’écran.
fig.Q2-17g
3.
Appuyez sur un des boutons TONE SELECT pour sélectionner un Setup.
65
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance
4.
Jouez quelques notes.
Les réglages correspondent maintenant au nouveau Setup rappelé.
Quand l’écran Tone est affiché, le témoin du bouton[SETUP] s’allume et provoque l’appel
de l’écran SETUP quand vous appuyez sur la flèche [ ]. Vous pouvez alors revenir à
l’écran Tone en appuyant sur la flèche [ ].
Par contre c’est l’écran Tone Wheel qui s’affichera si un des sons « TW-Organ 1 à 10” »
est sélectionné pour une des zones de l’écran Tone.
Voir “Simulation de la création de sons d’orgue (mode Tone Wheel)” (p. 62).
Sélection de Setups non mémorisés en favoris
1. Appuyez sur [SETUP] (son témoin s’allume).
2. Utilisez les boutons [DEC] [INC], la molette VALUE ou les boutons TONE
SELECT pour désigner le Setup à rappeler.
L’appui sur [INC]/[DEC] fait apparaître l’écran suivant. Il est remplacé à nouveau par
l’écran Setup après quelques instants.
Si la fonction [NUM LOCK] est activée et que vous utilisez les boutons TONE
SELECT pour saisir un numéro de Setup, l’écran ne change pas immédiatement.
Vous devez appuyer sur [ENTER] après la saisie du nombre.
fig.Q2-18g
Les Setups dont le nom est précédé d’un « R » comportent un accompagnement rythmique
qui vous permet d’avoir l’impression d’être accompagné d’un orchestre. Essayez-les.
Ensembles de réglages/Setups préférés (Favorite Setups)
Si vous voulez utiliser une configuration modifiée en tant que nouveau Setup,
procédez comme suit.
Vous pouvez mémoriser en favoris jusqu’à 40 Setups comportant chacun 10 Tones dans
chacune des quatre banks.
1.
Appuyez sur le bouton [SETUP] pour appeler le Setup à enregistrer en favori.
Vérifiez que [NUM LOCK] est bien désactivé.
2.
Appuyez sur le bouton [F2 (BANK CHANGE)] pour choisir la Bank dans laquelle vous
voulez effectuer cette mémorisation.
3.
Maintenez [F1] enfoncé et appuyez sur le bouton TONE SELECT correspondant à votre
destination de sauvegarde.
Le Setup est attribué à ce bouton.
Les réglages mémorisés dans le RD-700GX sont conservés à la mise hors-tension.
66
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance
Sauvegarde d’ensembles de réglages/Setups ([SETUP WRITE])
Si vous voulez utiliser une configuration modifiée en tant que nouveau Setup,
procédez comme suit.
Vous pouvez lui attribuer un nouveau nom.
Le RD-700GX peut mémoriser jusqu’à 100 Setups différents.
fig.Q2-19p
1.
Appuyez sur le bouton [SETUP WRITE] (son témoin s’allume).
L’écran Setup apparaît.
fig.Q2-20ge
Nouveau
nom de Setup
New
Setup Name
Destination
2.
Utilisez les touches fléchées [
voulez modifier.
3.
Utilisez les boutons [DEC] [INC] pour choisir le caractère.
][
] pour amener le curseur sur le caractère que vous
Les caractères disponibles sont:
espace, ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0–9 : ; < = > ? @ A–Z [ \ ] ^ _ ` a–z { | } ~
L’appui sur le bouton [F2] permet d’insérer un caractère vierge. L’appui sur [F1] supprime un
caractère.
Vous pouvez utiliser les boutons TONE SELECT pour choisir directement et valider la
saisie de caractères.
4.
Répétez les étapes 2 et 3 pour saisir l’ensemble du nom du Setup.
5.
Appuyez sur la touche fléchée [
du nouveau Setup.
] pour amener le curseur sur le numéro de destination
L’appui sur la touche fléchée [ ], même en cours de saisie du nom amène le curseur sur le
numéro de destination de la sauvegarde.
67
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance
6.
Choisissez un emplacement de destination à l’aide des boutons [DEC] [INC] ou de la
molette VALUE.
Si vous avez effectué la saisie du numéro à l’aide des boutons TONE SELECT, pensez à appuyer
sur [ENTER] pour valider cette saisie.
fig.Q2-22g
7.
Quand vous avez terminé la saisie du nom et le choix de la destination de sauvegarde,
appuyez sur [ENTER] ou sur [F1 (WRITE)].
Le témoin du bouton [ENTER] se met à clignoter et le message de confirmation ci-dessous
apparaît.
fig.Q2-23g
Si vous préférez abandonner cette sauvegarde, appuyez sur le bouton [EXIT/SHIFT] ou [SETUP
WRITE].
8.
Si vous appuyez sur [ENTER] la sauvegarde commence.
Quand elle est terminée le témoin du bouton [SETUP WRITE] s’éteint et vous revenez à la page
Tone.
REMARQUE
Ne mettez jamais l’appareil hors tension tant que le message « Executing… » est
présent à l’écran.
Paramètres non sauvegardés dans les Setups
Les paramètres suivants ne sont pas concernés par la sauvegarde des Setups.
• Numéro de Song
• Paramètres Audio Key (p. 70)
• Paramètres système (p. 106)
• Paramètres V-LINK (p. 133)
• Fonction Song (p. 135)
• Paramètres d’enregistrement (p. 138)
L’appui sur [F1 (WRITE)] dans la page Edit sauvegarde les paramètres System et V-LINK.
68
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance
Setup <000> (PIANO SETUP)
Si vous appuyez sur un des boutons ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO]
pour accéder à l’écran TONE et que vous appuyez sur la flèche [ ] pour accéder à
l’écran Setup, celui-ci sélectionne automatiquement le SETUP <000>.
fig.Q2-24g
Ce SETUP <000> contient les réglages mémorisés pour la fonction ONE TOUCH
[PIANO] ou [E.PIANO] ; il ne peut pas être modifié ou remplacé par la fonction [SETUP
WRITE] comme les autres Setups.
Pour sauvegarder les modifications que vous pourriez effectuer à partir des réglages
ONE TOUCH [PIANO], utilisez les mémoires SETUP<001> et suivantes.
69
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance
Lecture de fichiers audio (Audio Key)
Le RD-700GX vous permet de vous accompagner en lisant des fichiers audio
sauvegardés sur clé USB (vendue séparément). C’est la fonction «Audio Key ».
Cette fonction vous permet d’affecter un fichier audio à chacune des touches comprises
entre si 0 (B 0) et si1 (B1), et de les déclencher en appuyant sur ces touches. Vous
pouvez choisir des phrases longues ou courtes et les lancer à divers moments de votre
prestation.
Vous pouvez aussi choisir qu’un fichier soit lu en boucle, ou soit enchaîné
automatiquement au suivant.
Voici quelques types d’utilisation possibles de cette fonction Audio Key.
• En faisant se succéder des fichiers audio Intro, Theme, Pont, ou Fin au fil de la
progression de votre morceau, vous pouvez définir vous-même la progression d’un
morceau au fur et à mesure que vous le jouez.
• En affectant un Song différent à chaque touche, vous pouvez enchaîner plusieurs
accompagnements de morceaux différents à la suite.
Lecture de fichiers audio sur clé USB
Pour exploiter effectivement des fichiers audio sauvegardés sur une clé USB (vendue
séparément), procédez comme suit.
Avant de commencer, installez le logiciel Audio Key Utility 2 (fourni) sur votre ordinateur
et copiez sur la clé USB les fichiers audio que vous voulez faire lire par le RD-700GX.
1.
Branchez la clé USB contenant le fichier audio concerné sur le port USB MEMORY du
piano (p. 27).
2.
Appuyez sur le bouton [AUDIO KEY].
L’écran AUDIO KEY apparaît.
Cette fonction est activée et vous permet de lancer la lecture de fichiers audio en appuyant sur
une des touches du clavier.
70
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance
Indication
O
One-shot Now
L’appui sur la touche lance la lecture qui ne se fait qu’une fois.
La lecture commence dès l’appui sur la touche.
OW
One-shot Wait
L’appui sur la touche lance la lecture qui ne se fait qu’une fois.
Si une lecture est déjà en cours, la lecture du fichier ne commencera que
quand elle sera terminée: elle est mise en attente et démarrera
automatiquement.
L
Loop Now
L’appui sur la touche lance la lecture du fichier en boucle.
La lecture commence dès l’appui sur la touche.
LW
Loop Wait
L’appui sur la touche lance la lecture du fichier en boucle.
Si une lecture est déjà en cours, la lecture du fichier ne commencera que
quand elle sera terminée: elle est mise en attente et démarrera (en boucle)
automatiquement.
STOP
Cette touche arrête la lecture du fichier.
REMARQUE
3.
Commentaire
Si aucun fichier audio n’est affecté aux touches si 0 (B 0) à si 1 (B1), rien
n’apparaît sur la partie graphique de l’écran.
Appuyez sur une des touches comprises entre si 0 (B 0) et si 1 (B1).
si 0 (B 0) – si 1 (B1)
Le fichier audio affecté à cette touche est mis en lecture.
Si vous appuyez sur si 0 (B 0) un écran semblable à celui-ci apparaît.
Touche affectée au déclenchement d’un fichier audio
Nom du fichier audio
Temps de lecture restant
La couleur des touches affectées au déclenchement d’un fichier audio est différente des autres. Le
nom et la durée de lecture restante du fichier en cours de lecture sont également affichés.
71
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance
Les touches paramétrées en OW ou en LW permettent de réserver la lecture d’un fichier qui ne
commencera que quand la lecture en cours sera achevée. Si vous avez appuyé sur si 0 (B 0)
puis sur ré 1 (D1) pour réserver la lecture du fichier suivant, l’écran se présentera comme suit :
Touche du fichier en cours de lecture
* La touche du fichier à suivre
apparaît avec un bord épaissi
à l’écran.
Touche du fichier à suivre
Nom du fichier en cours de lecture
Temps restant pour le fichier en cours de lecture
4.
Pour arrêter la lecture du fichier en cours, appuyez sur La0 (A0).
La lecture du fichier est interrompue.
la 0 (A0)
Pour plus de détails sur l’installation du logiciel « Audio Key Utility 2 », reportez-vous
au « Guide de prise en main Audio Key Utility 2 » (document séparé).
Si aucune clé USB (vendue séparément) comportant des fichiers audio n’est branchée
sur le RD-700GX, vous avez quand même la possibilité d’accéder aux fichiers audio
incorporés dans le RD-700GX (voir chapitre suivant).
Si votre clé USB ne contient pas de « set » de fichier audio créé par « Audio Key Utility
2 », vous pourrez quand même affecter les fichiers audio séparément à chaque touche
et les déclencher.
Vous pouvez aussi modifier le paramétrage des fichiers audio affectés aux touches et la
manière dont ils sont (ou non) mis en boucle (p. 74).
Les modifications effectuées restent mémorisées jusqu’à la mise hors tension de
l’appareil. Elles seront toutefois effacées si vous sélectionnez un autre « set » de fichiers
audio. Pour les conserver, sauvegardez-les préalablement avec la procédure Write.
Si, pendant la lecture d’un fichier audio, vous passez de l’écran Audio Key à un autre
écran, un nouvel appui sur le bouton [AUDIO KEY] pour revenir à l’écran Audio Key
interrompt en principe la lecture du fichier en cours.
Si, toutefois, vous maintenez le bouton [AUDIO KEY] enfoncé plus d’une seconde au lieu
de le relâcher rapidement, la lecture du fichier ne sera pas interrompue.
72
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance
Sélection d’un ensemble d’affectations (Audio File Set)
Pour sélectionner et mettre en lecture un fichier audio sauvegardé sur clé USB, procédez
comme suit.
1.
Branchez la clé USB contenant le fichier audio concerné sur le port USB MEMORY du
piano (p. 27).
2.
Appuyez sur le bouton [AUDIO KEY].
L’écran AUDIO KEY apparaît.
3.
Appuyez sur le bouton [F1 (SELECT)].
L’écran suivant apparaît
4.
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour sélectionner un Set de fichiers
audio et appuyez sur [F2 (LOAD)].
Le fichier est chargé dans le RD-700GX, et un écran semblable à celui-ci apparaît.
Si aucune clé USB (vendue séparément) comportant des fichiers audio n’est branchée
sur le RD-700GX quand vous activez la fonction Audio Key, un fichier audio
incorporé dans le RD-700GX sera sélectionné à la place.
73
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance
Modification des affectations de fichiers audio
Pour modifier les paramètres de lecture des fichiers audio (affectation aux touches,
lecture en boucle…), procédez comme suit.
1.
Comme décri dans “Sélection d’un ensemble d’affectations (Audio File Set)” (page
précédente), chargez le fichier que vous voulez éditer.
Le fichier est chargé dans le RD-700GX, et l’écran ci-dessous apparaît.
2.
Appuyez sur le bouton [F2 (EDIT)].
L’écran ci-après apparaît.
Il vous permet de modifier l’affectation des fichiers audio aux touches ainsi que le mode de lecture
de chacun.
3.
Appuyez sur la touche dont vous voulez modifier les paramètres.
L’écran affiche le nom du fichier audio affecté à la touche et son mode de lecture.
4.
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour choisir le fichier audio
déclenché par une touche donnée.
L’appui simultané sur les touches [DEC] et [INC] annule l’affectation à la touche
considérée. Aucun mode de lecture n’apparaît pour les touches sans affectation et le
nom de fichier est remplacé par « No Assign ».
5.
Des pressions successives sur le bouton [F2 (MODE)] passent en revue les modes
possibles.
Appuyez sur le bouton [F2 (MODE)] pour choisir un mode de lecture.
74
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance
Indication
Commentaire
One-shot Now
(O)
L’appui sur la touche lance la lecture qui ne se fait qu’une fois.
La lecture commence dès l’appui sur la touche.
One-shot Wait
(OW)
L’appui sur la touche lancera la lecture du fichier sélectionné dès que celui en
cours de lecture sera terminé.
Loop Now
(L)
L’appui sur la touche lance la lecture du fichier en boucle.
La lecture commence dès l’appui sur la touche.
Loop Wait
(LW)
L’appui sur la touche lancera la lecture du fichier sélectionné en boucle dès
que celui en cours de lecture sera terminé.
6.
Répétez les étapes 3 à 5 pour poursuivre les affectations.
7.
Appuyez sur le bouton [F1 (WRITE)].
Les témoins des boutons [EXIT/SHIFT] et [ENTER] clignotent et un message de confirmation
apparaît.
Si vous préférez abandonner, appuyez sur [EXIT/SHIFT].
L’opération est annulée et vous revenez à l’écran précédent.
8.
Appuyez sur [ENTER] pour valider la modification des paramètres.
Quand la sauvegarde est terminée, les témoins s’éteignent et vous revenez à l’écran précédent.
Lecture des fichiers audio incorporés dans le RD-700GX
Si aucune clé USB (vendue séparément) comportant des fichiers audio n’est branchée sur le
RD-700GX, vous avez quand même la possibilité d’accéder aux fichiers audio incorporés dans
le RD-700GX.
Les fichiers audio incorporés dans le RD-700GX vous permettent aussi de modifier le
paramétrage des fichiers audio affectés aux touches et la manière dont ils sont (ou
non) mis en boucle (p. 74).
Les modifications effectuées restent mémorisées jusqu’à la mise hors tension de
l’appareil. Elles seront toutefois effacées si vous branchez une clé USB sur et
sélectionnez un autre « set » de fichiers audio.
REMARQUE
Lors de l’utilisation des fichiers audio incorporés dans le RD-700GX, il n’est pas
possible de sauvegarder sur clé USB les modifications que vous y apportez.
75
Fonctionnalités spécifiques du mode Performance
Réglage du volume sonore généré par la fonction Audio Key
Il est possible de régler le volume sonore d’un fichier lu par la fonction Audio Key.
Cela peut être utile pour régler la balance entre votre prestation en direct sur le piano et
l’accompagnement résultant de la lecture du fichier.
1.
En maintenant le bouton [AUDIO KEY] enfoncé, déplacez le curseur ZONE LEVEL pour
régler le niveau de l’accompagnement Audio Key.
Ce volume peut être modifié dans une plage de 0 à 127.
Vous pouvez aussi agir sur ce volume Audio Key à l’aide du paramètre « Audio
Volume » de la page d’édition des paramètres système (p. 112).
Quand vous modifiez le volume Audio Key, cette modification affecte également le
niveau de lecture des fichiers audio dans la page SONG.
Précautions à prendre pour la lecture de fichiers audio
La mise en lecture d’un fichier MP3 ou la modification de la vitesse de lecture d’un fichier audio
représente une charge de travail importante pour le processeur du RD-700GX. Dans certains cas cette
charge peut être trop importante pour permettre le traitement des données d’exécution au clavier.
Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème de la manière suivante :
• Utilisez le format WAV/AIFF plutôt que le format MP3
• Ramenez le tempo de lecture à sa valeur par défaut (0%)
Les fichiers MP3 présentent un blanc au début et à la fin du fichier. Si vous les lisez en boucle avec la
fonction Audio Key, cela provoquera une coupure à chaque cycle.
Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème de la manière suivante :
• Utilisez le format WAV/AIFF plutôt que le format MP3
76
Paramétrage fin des sons ONE TOUCH
Paramétrage fin des sons de
piano (Piano Designer)
5.
Un message de confirmation apparaît.
Appuyez sur [ENTER] pour valider la sauvegarde.
Si vous préférez annuler l’opération, appuyez sur[EXIT/
SHIFT].
Il est possible de paramétrer plus finement et spécifiquement
les sons appelés par le bouton ONE TOUCH [PIANO] (p. 35).
Cette fonction est appelée « Piano Designer ».
Ces paramétrages peuvent être sauvegardés en types A, B ou
C dans le bouton ONE TOUCH [PIANO].
Lors de l’appui sur ONE TOUCH [PIANO], tous les
réglages autres que les paramètres « Piano designer »
REMARQUE
Comment effectuer les réglages
Vous revenez à la page ONE TOUCH PIANO.
REMARQUE
Avec certains choix de sons de piano, cette option
peut ne pas être accessible.
Choix du son de piano (Tone)
Détermine le son de piano (Tone) appelé par défaut à l’appui
sur ONE TOUCH [PIANO].
Vous pouvez choisir entre 26 sons/Tones.
À partir de l’écran ONE TOUCH PIANO,
appuyez sur le bouton [F1]pour sélectionner le
type de paramétrage.
Des pressions successives permettent de passer en revue
les différents types possibles.
Appuyez sur le bouton [F2 (DESIGNER)].
La page Piano Designer apparaît.
fig.04-05-1g
3.
Quand le paramétrage est terminé, appuyez
sur le bouton [EXIT/SHIFT].
tension. Pensez à sauvegarder préalablement dans une
pourriez souhaiter conserver (p. 67).
2.
6.
sont ramenés à leur valeur par défaut à la mise sous
mémoire Setup tous les réglages particuliers que vous
1.
Pour sauvegarder ce réglage, appuyez sur le
bouton [F1 (WRITE)].
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
passer d’un écran à l’autre et les touches
fléchées [ ] [ ] pour amener le curseur sur
le paramètre à modifier.
Amenez le curseur sur un des menus ci-dessous et
appuyez sur [ENTER] puis choisissez votre paramètre
dans l’écran qui apparaît alors.
Réglage de la séparation stéréo
(Stereo Width)
Règle la dispersion spatiale du son.
Paramètre
Valeurs
Stereo Width
CENTER,
L01-01R–
L63-63R
Plus la valeur est élevée et
plus la séparation est forte.
Décalage de phase (Nuance)
Modification du timbre par décalage des phases des canaux
droit et gauche.
Paramètre
Nuance
1. Key Touch Edit
2. Micro Tune Edit
Description
REMARQUE
Valeurs
TYPE1, 2, 3
Cet effet est difficile à entendre au casque.
3. Sym. Resonance
4. Equalizer
5. Tone Modify
6. Initialize
4.
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette
VALUE pour en modifier la valeur.
77
Paramétrage fin des sons ONE TOUCH
Niveau de réverbération (Reverb
Amount)
Règle le son produit par les cordes aliquotes des pianos
acoustiques.
Détermine l’amplitude de l’effet Reverb.
Paramètre
Reverb
Amount
Valeurs
0 à 127
Description
Les valeurs plus élevées
correspondent à un plus
grand niveau de
réverbération.
Niveau d’ouverture du couvercle du
piano (Lid)
Reproduit la manière dont la présence d’un piano de concert
est affectée par le degré d’ouverture du couvercle.
Paramètre
Lid
Valeurs
1à7
Résonances des cordes aliquotes
(Duplex Scale)
Description
Plus la valeur est élevée et plus
le couvercle est ouvert (plus le
son est clair).
Niveau de bruit de la pédale forte
(Damper Noise)
Règle le bruit de pédale, c’est-à-dire le son qui est produit par
le relâchement des cordes par les étouffoirs lors de l’appui sur
la pédale forte.
Paramètre
Duplex Scale
Damper
Noise
Valeurs
0 à 127
des valeurs élevées correspondent à un niveau plus élevé
de résonance sympathique.
La fonction Duplex Scale génère des résonances
sympathiques dans les jeux de cordes situés vers l’avant
ou vers l’arrière.
Elle augmente la richesse et le timbre du son en ajoutant
des harmoniques dans les aigus.
Comme ces cordes n’ont pas d’étouffoirs, leur résonance
persiste même après que vous ayez relâché la touche
pour la note qui les a mise en jeu.
Résonance harmonique à
l’enfoncement des touches
(String Resonance)
Sur un piano acoustique, l’enfoncement d’une touche
provoque la résonance par sympathie des cordes des notes
déjà jouées et non relâchées. Cette résonance est simulée ici.
Description
Plus la valeur est élevée et
plus ce son est fort.
0 à 127
Description
À propos de l’option « Duplex Scale »?
Paramètre
Paramètre
Valeurs
String Resonance
Valeurs
OFF,
1 à 127
Description
Plus la valeur est élevée et
plus l’effet est net.
Résonance harmonique au
relâchement de touche (Key Off
Resonance)
Ajoute diverses résonances comme le son de relâchement de
touche sur un piano acoustique (et d’autres sons subtils
intervenant au relâchement de touche).
Paramètre
Key Off
Resonance
78
Valeurs
OFF,
1 à 127
Description
Plus la valeur est élevée et plus
les résonances sont fortes.
Paramétrage fin des sons ONE TOUCH
Niveau de bruit des marteaux
(Hammer Noise)
Règle isolément le bruit des marteaux frappant les cordes sur
un piano acoustique.
Paramètre
Valeurs
Correspond à des réglages « avancés » concernant la
sensibilité du clavier.
Paramètre
Valeurs
Description
Plus la valeur est élevée et
plus le bruit de marteau est
fort.
-2 à 0 à
+2
Hammer
Noise
Sensibilité du clavier (Key Touch)
SPR
LIGHT
Réglage plus léger que LIGHT.
LIGHT
Réglage léger permettant d’obtenir
des fortissimo (ff) avec une force
réelle moins importante que
normalement. Le clavier semble
globalement plus léger et rend cette
option bien adaptée aux enfants.
MEDIUM
Réglage standard correspondant au
toucher le plus naturel et le plus
proche d’un véritable piano
acoustique.
HEAVY
Réglage « dur » ou lourd nécessitant
une plus grande force
d’enfoncement pour obtenir un
même fortissimo (ff). Une manière de
jouer à forte dynamique permet
d’obtenir avec ce réglage une plus
grande gamme de nuances.
SPR
HEAVY
Réglage plus lourd que HEAVY.
Accordage élargi (Stretch Tune)
Cette modification permet d’imiter l’accordage « élargi »
utilisé sur les pianos acoustiques. Les aigus semblent ainsi un
peu plus haut et les graves un peu plus bas.
Paramètre
Stretch
Tune
Valeurs
Key Touch
Description
OFF
Désactivé.
DEFAULT
Courbe d’accordage standard.
Modification de la réponse à un
toucher puissant (Dynamics)
Permet de modifier la manière dont les sons répondent à un
jeu puissant.
Paramètre
Valeurs
Description
Dynamics
Type
OFF, TYPE 1,
TYPE 2, TYPE 3
Choix du type d’effet.
Level
1 à 127
Réglage du niveau de
l’effet.
REMARQUE
Modification de la réponse à un
toucher léger (Sound Lift)
Permet de modifier la manière dont les sons répondent à un
jeu léger. Peut être utile pour effectuer un solo ou pour éviter
d’être étouffé par le reste de l’orchestre.
Paramètre
Sound Lift
Valeurs
0à
127
REMARQUE
Description
Des valeurs élevées permettent
d’obtenir un niveau sonore élevé
même avec un toucher léger et
permettent de faire ressortir le son du
piano dans l’orchestre.
REMARQUE
Ces valeurs peuvent basculer automatiquement de
l’une à l’autre en fonction de l’action sur le Key
Touch Offset (ci-dessous).
La modification de ce paramètre modifie
également le paramètre Key Touch du mode Edit
(p. 113).
Réglage fin de la sensibilité du clavier
(Key Touch Offset)
Ce paramètre procure un réglage encore plus précis de la
sensibilité du toucher.
Il permet d’obtenir des intermédiaires entre les valeurs du
paramètre Key Touch.
Paramètre
Key Touch
Offset
REMARQUE
Les variations timbrales restent amples quelle que
soit la valeur choisie.
Description
Valeurs
-10 à +9
Description
Plus la valeur est élevée plus la
sensibilité augmente.
Que ce soit dans le sens positif ou négatif, quand
la valeur de l’offset atteint son maximum, le
paramètre Key Touch passe automatiquement à la
valeur supérieure ou inférieure selon le cas.
79
Paramétrage fin des sons ONE TOUCH
Si vous choisissez le mode 2, le volume (la
vélocité) évoluera plus doucement par rapport à la
dynamique de votre jeu.
Vélocité fixe (Velocity)
Permet d’obtenir un jeu à vélocité fixe et indépendante de la
force appliquée aux touches.
Paramètre
Valeurs
Description
REAL
Les variations de volume sont
liées aux variations de vélocité.
1 à 127
La valeur de vélocité des notes
est fixe et définie ici.
Velocity
Accordage microtonal (Micro Tune)
Cette procédure permet un accordage fin et indépendant de
chaque touche.
La plage de réglage va de -50 à +50 cents par pas de 0,1
cent. (un « cent » = 1/100e de demi-ton)
Paramètre
Retard au déclenchement du son
proportionnel à la vélocité
(Velocity Delay Sensitivity)
Type
1.
Valeurs
PRST (PRESET), USER, 1–14
Sélectionnez « 2. Micro Tune Edit » à l’étape 3
de la procédure de réglage Piano Designer (p.
77), et appuyez sur [ENTER].
La page Micro Tune Edit apparaît.
Détermine le retard à la production du son à partir de
l’enfoncement de la touche par rapport à la vélocité de la note
jouée.
fig.04-06g
Plus la valeur est faible et plus le retard est grand pour des
vélocités élevées.
Plus la valeur est forte et plus le retard est faible pour des
vélocités élevées.
Paramètre
Valeurs
L’appui sur le bouton [EXIT/SHIFT] ramène à l’écran
précédent.
2.
Appuyez sur la touche fléchée [ ] pour
amener le curseur sur la valeur de TYPE.
3.
Suivi de touche de la sensibilité du
clavier (Velocity Keyfollow Sensitivity)
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette
VALUE pour choisir le type.
4.
Appuyez sur la touche fléchée [ ] pour
déplacer le curseur sur la valeur numérique.
Ce paramètre modifie la sensibilité du clavier en fonction de la
note jouée.
5.
6.
Appuyez sur la touche du clavier à accorder.
7.
Pour sauvegarder vos réglages, appuyez sur
le bouton [F1 (WRITE)].
Velo Delay Sens
(Velocity Delay Sensitivity)
-63 à +63
Plus la valeur est élevée et plus le toucher devient lourd dans les
aigus et plus léger dans les graves.
Paramètre
Velo Keyflw Sens
(Velocity Keyfollow Sensitivity)
Valeurs
Les réglages sont sauvegardés en « USER ».
-63 à +63
Proportionnalité de la réponse en
volume par rapport à la vélocité (Key
Touch Mode)
Paramètre
Key Touch Mode
80
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette
VALUE pour modifier la valeur.
Valeurs
MODE1, MODE2
Paramétrage fin des sons ONE TOUCH
Réglage de la résonance associée à la
pédale forte (Sympathetic Resonance)
Permet de régler la résonance des cordes libérées quand la
pédale forte est enfoncée.
Sur un piano acoustique, le maintien de la pédale forte
enfoncée permet aux cordes de résonner par sympathie avec
les notes jouées et de fournir une résonance particulière et plus
riche. Ce paramètre simule cette particularité.
Rappel des paramètres d’origine
(Initialize)
Cette option ramène les paramètres One Touch Piano à leurs
valeurs par défaut.
1.
Pour plus de détails sur les paramètres éditables et
les valeurs autorisées, voir “78: SYM.RESONCE
(SYMPATHETIC RESONANCE)” (p. 173).
À l’étape 3 de la procédure Piano Designer
(p. 77), sélectionnez « 6. Initialize » et
appuyez sur [ENTER].
L’écran « Initialize » apparaît.
Égalisation (EQUALIZER)
Réglage de l’égalisation.
Pour plus de détails sur les paramètres éditables et
les valeurs autorisées, voir “01: EQUALIZER” (p.
154).
Pour annuler cette procédure, appuyez sur [EXIT/SHIFT].
2.
Appuyez sur [ENTER].
Un message de confirmation apparaît.
Modification des caractéristiques du
son (Tone Modify)
Vous pouvez modifier les Tones en agissant sur les paramètres
ci-après:
Decay Time:
Temps d’atténuation du son après l’attaque.
Cutoff:
Réglage de l’ouverture du filtre.
3.
Release Time:
Temps mis par le son pour devenir inaudible après le
relâchement de la touche.
Paramètre
Valeurs
-64 à
+63
Release Time
(Offset)
REMARQUE
Appuyez à nouveau sur [ENTER].
Les Tones affectés au bouton ONE TOUCH [PIANO]
sont initialisés.
Description
Les valeurs élevées allongent le
decay et les valeurs faibles le
réduisent.
Decay Time
(Offset)
Cutoff
(Offset)
Pour annuler cette procédure, appuyez sur [EXIT/SHIFT].
Les valeurs élevées donnent un
son plus clair et les valeurs
faibles un son plus sombre.
Les valeurs élevées donnent un
amortissement plus long et les
valeurs faibles une coupure
plus nette.
Avec certains sons, l’effet peut être difficile à
identifier.
81
Paramétrage fin des sons ONE TOUCH
Paramétrage fin des sons de
piano électrique (E. Piano
Designer)
Le RD-700GX comporte un générateur de son particulier: le
« SuperNATURAL E. Piano ».
Il s’agit d’un générateur de son Roland totalement nouveau,
qui reproduit avec une très grande fidélité le son des pianos
électriques les plus fameux des années 60 à 80. Son action ne
se limite pas à la simulation de pianos électriques existants
mais permet d’obtenir des sons totalement nouveaux.
Les paramètres accessibles, à la différence d’un synthétiseur
permettent d’effectuer cette création de son à la manière d’un
technicien spécialisé ou d’un accordeur: vous pouvez par
exemple agir sur la position des micros ou échanger les
composants du système de production du son.
REMARQUE
5.
Pour sauvegarder ce réglage, appuyez sur le
bouton [F1 (WRITE)].
Un message de confirmation apparaît.
Appuyez sur [ENTER] pour valider la sauvegarde.
Si vous préférez annuler l’opération, appuyez sur[EXIT/
SHIFT].
6.
Quand le paramétrage est terminé, appuyez
sur le bouton [EXIT/SHIFT].
Vous revenez à l’écran ONE TOUCH E. PIANO.
Sélection du son/Tone (Tone Type)
Détermine le son de piano (Tone) appelé par défaut à l’appui
sur ONE TOUCH [E.PIANO].
Vous pouvez choisir entre huit types.
Paramètre
Lors de l’appui sur ONE TOUCH [E.PIANO], tous
les réglages autres que les paramètres E. Piano
Designer sont ramenés à leur valeur par défaut à
la mise sous tension. Pensez à sauvegarder
préalablement dans une mémoire Setup tous les
réglages particuliers que vous pourriez souhaiter
conserver (p. 67).
Valeurs
TINE EP
REED EP
Piano électrique né dans les années
soixante et très largement utilisé en
rock et en Rhythm & Blues. Présente
une dynamique caractéristique, avec
des pianissimo très timbrés et des
résonances importantes pour les
fortissimo qui s’approchent d’un son
de synthé.
Il continue à être utilisé par de
nombreux musiciens actuels.
SA EP1
Son E. Piano 1 du RD-1000 Roland
sorti en 1986.
SA EP2
Son E. Piano 2 du RD-1000 Roland.
Comment effectuer les réglages
1.
2.
Appuyez sur le bouton [F1] dans l’écran ONE
TOUCH E. PIANO pour choisir le type à éditer.
Appuyez sur le bouton [F2 (DESIGNER)].
Tone
Type
fig.04-g07-1
3.
4.
TINE EP2
FM TINE
REED EP2
Utilisez les touches fléchées [DEC] [INC] ou la
molette VALUE pour choisir la valeur.
1. Key Touch Edit
2. Initialize
82
Nouveau son de piano électrique
REED BELL combinant les caractéristiques du
Tine EP et du Reed EP.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
passer d’un écran à l’autre et les touches
fléchées [ ] [ ] pour amener le curseur sur
le paramètre à modifier.
Amenez le curseur sur un des menus ci-dessous et
appuyez sur [ENTER] puis choisissez votre paramètre
dans l’écran qui apparaît alors.
Description
C’est le piano électrique le plus utilisé
au cours des années 70 et devenu un
standard pour tous les musiciens de
jazz moderne (fusion).Il continue
d’avoir de nombreux défenseurs
aujourd’hui encore.
Il se caractérise par une attaque
métallique franche et un timbre doux.
Indispensable actuellement dans les
styles jazz « smooth » ou « acid ».
REMARQUE
Nouveau son de piano électrique,
variation du Tine EP.
Nouveau son de piano électrique,
variation du Reed EP.
Avec certaines sélections, certains des paramètres
ci-après peuvent ne provoquer aucun changement
de timbre.
Paramétrage fin des sons ONE TOUCH
Réglage de l’épaisseur du son (Bar
Angle)
Le piano électrique de référence produit un son par la frappe
d’un marteau sur une tige métallique dont la vibration,
amplifiée par un diapason est captée par un micro. Le timbre
peut varier en fonction de l’angle de la tige par rapport au
micro.
Le RD-700GX peut simuler cette angulation, et une
modification timbrale équivalente peut être apportée aux sons
des pianos électriques n’utilisant pas ce système.
Paramètre
Bar Angle
Valeurs
Description
-10 à 0 à
+10
Les valeurs élevées renforcent
la fondamentale et rendent le
son plus « épais ».
Réglage nuancé du son (Pickup
Distance)
Le piano électrique de référence convertit les vibrations de la
tige métallique en son par l’intermédiaire de micros. Ce
paramètre simule l’éloignement entre l’extrémité de la tige et
le micro correspondant.
Le RD-700GX peut simuler cette distance, et une modification
timbrale équivalente peut être apportée aux sons des pianos
électriques n’utilisant pas ce système.
Paramètre
Pickup
Distance
Valeurs
-2 à 0 à
+2
Description
Des valeurs plus faibles
éloignent le micro de la tige,
rendant les variations
dynamiques plus amples.
Des valeurs élevées donnent
un son plus puissant.
Type d’attaque (Bell/Thump)
Règle la balance entre les deux composantes de l’attaque: le
son métallique « Bell » (cloche) et le bruit de marteau
« Thump ».
Paramètre
Bell/Thump
Valeurs
Description
-10 à 0 à
+10
Les valeurs négatives
renforcent le son métallique
tandis que les valeurs
positives renforcent le son de
marteau.
Réglage de la composante métallique
du son (Bell Character)
Règle le timbre du son métallique de « cloche » qui fait partie
de l’attaque du son.
Paramètre
Bell
Character
Valeurs
Description
-10 à 0 à
+10
Les valeurs négatives
donnent un son plus lourd et
les valeurs positives donnent
un caractère plus léger.
Niveau de bruit de la pédale forte
(Damper Noise)
Règle le bruit de pédale, c’est-à-dire le son qui est produit par
le relâchement des cordes par les étouffoirs lors de l’appui sur
la pédale forte.
Paramètre
-10 à 0 à
+10
Damper
Noise
REMARQUE
Valeurs
Description
Plus la valeur est élevée et
plus ce son est fort.
Selon le choix effectué pour le paramètre Tone
Type (p. 82), ce réglage peut rester sans effet.
Niveau du bruit du relâchement de
touche (Key Off Resonance)
Ajoute diverses résonances comme le son de relâchement de
touche (et d’autres sons subtils intervenant au relâchement de
touche).
Paramètre
Key Off Reso
(Key Off
Resonance)
REMARQUE
Valeurs
Description
-10 à 0 à
+10
Les valeurs élevées donnent
un bruit mécanique plus
important.
Avec une valeur de -10 il n’y
a aucun bruit de relâchement
de touche.
Selon le choix effectué pour le paramètre Tone
Type (p. 82), ce réglage peut rester sans effet.
83
Paramétrage fin des sons ONE TOUCH
Niveau de souffle (HUM Noise)
Règle le niveau du souffle et du bruit de fond associé aux
micros.
Les pianos électriques traditionnels étaient assez sensibles aux
perturbations radioélectriques qui se traduisaient de diverses
manières. Selon le paramétrage, ce bruit de fond peut
reconstituer une atmosphère authentique et vivante.
Paramètre
HUM Noise
REMARQUE
Valeurs
Description
-10 à 0 à
+10
Les valeurs négatives
donnent un son plus
« propre », dépourvu de
bruit de fond, alors que des
valeurs positives créent un
son plus « sale ».
Avec une valeur de -10 il n’y
a aucun bruit de fond et pas
de souffle.
Selon le choix effectué pour le paramètre Tone
Type, ce réglage peut rester sans effet.
Choix du type d’accordage (Tuning
Type)
Ce choix de courbe d’accordage permet de modifier la
« justesse » de certains intervalles et de jouer sur la clarté des
accords plaqués.
Paramètre
Tuning Type
REMARQUE
Valeurs
TYPE 1, TYPE 2
Selon le choix effectué pour le paramètre Tone
Type, ce réglage peut rester sans effet.
Réglage de volume (Level)
Level
84
Vous pouvez affecter un certain nombre d’effets prévus
spécifiquement pour le piano électrique. Les paramètres
accessibles varient d’un type d’effet à l’autre.
THRU
Pas d’effet.
CHORUS
Paramètre
Valeurs
0.0–100.0 ms
Retard entre le son direct et le début
du son traité.
Rate Mode
Hz, note
Avec l’option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)
0.05–10.00 Hz
Fréquence de la modulation (Hz)
Rate (
note (*1)
Fréquence de la modulation (note)
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
Phase
0–180 deg
Dispersion spatiale du son
Balance
D100:0W–
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
)
PHASER
Paramètre
Valeurs
Description
Rate Mode
Hz, note
Avec l’option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)
0.05–10.00 Hz
Fréquence de la modulation (Hz)
Rate (
note (*1)
Fréquence de la modulation (note)
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
Resonance
0 à 127
Niveau de rétroaction
Low Gain
-15 à +15 dB
Renforcement/coupure des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Renforcement/coupure des aigus
Level
0 à 127
Niveau de sortie
)
FLANGER
Valeurs
Description
Pre Delay
0.0–100.0 ms
Retard entre le son direct et le début
du son traité.
Rate Mode
Hz, note
Avec l’option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)
0.05 à 10.00
Hz
Fréquence de la modulation (Hz)
Rate (
note (*1)
Fréquence de la modulation (note)
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
Phase
0 à 180°
Dispersion spatiale du son
Feedback
-98 à +98%
Règle la proportion de son traité
réinjectée dans l’effet. Les valeurs
négatives (-) inversent la phase.
Valeurs
0 à 127
Description
Pre Delay
Paramètre
Règle le volume du son E. Piano.
Paramètre
Choix d’un effet (Effect Type)
)
Paramétrage fin des sons ONE TOUCH
Paramètre
Valeurs
Description
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
DELAY
Paramètre
Valeurs
Description
Delay Mode
ms, note
Avec l’option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Delay (ms)
1–1300 ms
Retard entre le son direct et le son
retardé (ms)
Delay (
note (*1)
Retard entre le son direct et le son
retardé (note)
0 à 15
Lors d’un changement du temps de
delay, ce paramètre détermine si le
changement s’opère ou non de
manière progressive. La vitesse du
changement de hauteur est modifiée
avec le temps de retard.
)
Acceleration
Feedback
HF Damp
-98 à +98%
200–8000 Hz,
BYPASS
Détermine le pourcentage (%) de
réinjection du son retardé en entrée.
Les valeurs positives correspondent à
une réinjection en phase (+) et les
valeurs négatives à une réinjection en
opposition de phase (-).
Détermine la fréquence de coupure
des aigus pour le son retardé réinjecté
en entrée.
Le choix BYPASS correspond à une
absence de coupure.
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
COMPRESSOR
Paramètre
Valeurs
Attack
0 à 127
Détermine le temps entre le
dépassement du seuil (THRESHOLD) et
le début effectif de la compression.
Threshold
0 à 127
Seuil déclenchant le début de la
compression
Post Gain
0 à +18 dB
Réglage du gain de sortie.
Low Gain
-15 à +15 dB
Renforce ou coupe les extrêmes
graves
High Gain
-15 à +15 dB
Renforcement/coupure des aigus
Level
0 à 127
Niveau de sortie
WAH
Paramètre
Valeurs
Paramètre
Valeurs
Description
Strength
SOFT, HARD
HARD crée une distorsion plus forte
que l’option SOFT.
Type
1/2
Offre deux nuances de distorsion.
Drive
0 à 127
Niveau de distorsion. Ce paramètre
affecte aussi le volume.
Low Gain
-15 à +15 dB
Renforcement/coupure des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Renforcement/coupure des aigus
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Description
TOUCH, PEDAL
Contrôle de l’effet
TOUCH: Le timbre suit automatiquement les variations du volume.
PEDAL: Le timbre varie en fonction
d’un contrôle manuel.
Filter Type
LPF, BPF
Type de filtre
LPF: L’effet wah-wah s’applique à une
bande de fréquences large.
BPF: L’effet wah-wah s’applique à une
bande de fréquences étroite.
Manual
0 à 127
Quand le paramètre « Control Type »
est réglé sur PEDAL, vous pouvez
utiliser ce paramètre pour modifier le
timbre de l’effet.
Peak
0 à 100
Détermine la proportion d’effet wahwah affectée autour de la fréquence
centrale.
Une valeur élevée réduit la largeur de
la bande affectée.
Sens
1 à 127
Quand le paramètre « Control Type »
est réglé sur TOUCH ce paramètre
règle la sensibilité du suivi de volume
par l’effet wah-wah.
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Control Type
LINEDRIVE
Reproduit la distorsion produite par une légère surcharge d’un
circuit électrique.
Description
RING MOD
Paramètre
Valeurs
Description
Frequency
0 à 127
Détermine la fréquence à laquelle la
modulation est affectée.
Sens
0 à 127
Règle le niveau de la modulation de
fréquence.
Polarity
UP, DOWN
Détermine si la modulation de
fréquence s’effectue vers les aigus (UP)
pou vers les graves (DOWN).
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
85
Paramétrage fin des sons ONE TOUCH
Type d’amplificateur (AMP Type)
Paramètre
Valeurs
Description
Détermine le type d’amplificateur associé au piano électrique.
Vous pouvez choisir des combinaisons classiques ou au
contraire créer des associations jamais entendues auparavant.
Tremolo Duty
-10 à +10
Détermine la partie active du cycle du
LFO affectée au trémolo. Les valeurs
élevées augmentent la partie affectée
au canal gauche réduisant
parallèlement la partie affectée au
canal droit.
THRU
Speaker Sim
LINE, OLD,
NEW, WURLY,
TWIN
Type de haut-parleur
* LINE correspond à une absence de
haut-parleur.
Level
0 à 127
Réglage du niveau de sortie.
Pas de simulation d’amplificateur.
OLD CASE
DYNO
Associe le son TINE EP à une variation reproduisant le son
classique des années 70.
Ce type d’amplificateur est une modification des types OLD
CASE et NEW CASE caractérisée par un son brillant
présentant une distorsion caractéristique pour les notes jouées
avec force. Associé au son TINE EP ou à une de ses
variations, il reproduit le son de certains pianos électriques
utilisés dans de nombreux tubes du début des années 80.
Paramètre
Valeurs
Description
Treble
-50 à +50
Niveau de renforcement ou de
coupure des aigus
Bass
-50 à +50
Niveau de renforcement ou de
coupure des graves
Tremolo Sw
OFF/ON
Active/désactive le trémolo.
Filter Curve
0 à 127
Niveau de renforcement ou de
coupure des médiums
Tremolo Rate
Mode
Hz/
Avec l’option « note » l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Bass Boost
0 à 127
Niveau de renforcement ou de
coupure des graves
Tremolo Rate
(Hz)
0.05–10.00Hz
Fréquence du trémolo (Hz)
Overtone
0 à 127
Niveau de renforcement ou de
coupure des harmoniques
Tremolo Rate
( )
(*1)
Fréquence du trémolo (note)
Tremolo Sw
OFF/ON
Active/désactive le trémolo.
Tremolo Depth
0 à 127
Amplitude du trémolo
Tremolo Rate
Mode
Hz/
Avec l’option « note » l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Tremolo Rate
(Hz)
0.05–10.00Hz
Fréquence du trémolo (Hz)
-10 à +10
Détermine la partie active du cycle du
LFO affectée au trémolo. Les valeurs
élevées augmentent la partie affectée
au canal gauche réduisant
parallèlement la partie affectée au
canal droit.
Tremolo Rate
( )
(*1)
Fréquence du trémolo (note)
Tremolo Depth
0 à 127
Amplitude du trémolo
Tremolo Shape
0 à 127
Règle la forme d’onde du trémolo.
Les valeurs proches du zéro se
rapprochent d’une forme d’onde
triangulaire et les valeurs proches de
127 se rapprochent d’une forme
d’onde rectangulaire (pulse).
Cet effet varie également en fonction
du niveau du paramètre Tremolo
Depth.
Limiter
ON/OFF
Détermine si l’effet « limiter » est actif
(ON) ou non (OFF).
Speaker Sim
LINE, OLD,
NEW, WURLY,
TWIN
Type de haut-parleur
* LINE correspond à une absence de
haut-parleur.
Level
0 à 127
Réglage du niveau de sortie.
Tremolo Duty
Speaker Sim
LINE, OLD,
NEW, WURLY,
TWIN
Type de haut-parleur
* LINE correspond à une absence de
haut-parleur.
Level
0 à 127
Réglage du niveau de sortie.
Paramètre
Valeurs
NEW CASE
Associe le son TINE EP à une variation reproduisant le son
classique des années 80.
Paramètre
Valeurs
Description
-50 à +50
Niveau de renforcement ou de
coupure des aigus
Bass
-50 à +50
Niveau de renforcement ou de
coupure des graves
Tremolo Sw
OFF/ON
Active/désactive le trémolo.
Tremolo Rate
Mode
Hz/
Avec l’option « note » l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Tremolo Rate
(Hz)
0.05–10.00Hz
Fréquence du trémolo (Hz)
Tremolo Rate
( )
(*1)
Fréquence du trémolo (note)
Tremolo Depth
0 à 127
Amplitude de l’effet
Treble
86
Description
Paramétrage fin des sons ONE TOUCH
WURLY
Associe le son REED EP à une de ses variations pour obtenir un
son de piano électrique caractéristique des années soixante.
Paramètre
Valeurs
Description
Treble
-50 à +50
Niveau de renforcement ou de
coupure des aigus
Bass
-50 à +50
Niveau de renforcement ou de
coupure des graves
Vibrato Sw
OFF/ON
Active/désactive le trémolo.
Vibrato Rate
Mode
Hz/
Avec l’option « note » l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Vibrato Rate
(Hz)
0.05–10.00Hz
Fréquence du trémolo (Hz)
Vibrato Rate
( )
(*1)
Fréquence du trémolo (note)
Vibrato Depth
0 à 127
Amplitude de l’effet
Speaker Sim
LINE, OLD,
NEW, WURLY,
TWIN
Type de haut-parleur
* LINE correspond à une absence de
haut-parleur.
Level
0 à 127
Réglage du niveau de sortie.
STAGE TWIN
Valeurs
Description
Treble
-50 à +50
Niveau de renforcement ou de
coupure des aigus
Bass
-50 à +50
Niveau de renforcement ou de
coupure des graves
Tremolo Sw
OFF/ON
Active/désactive le trémolo.
Tremolo Rate
Mode
Hz/
Avec l’option « note » l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Tremolo Rate
(Hz)
0.05 à 10 Hz
Fréquence du trémolo (Hz)
Tremolo Rate
( )
(*1)
Fréquence du trémolo (note)
Tremolo Depth
0 à 127
Amplitude du trémolo
-10 à +10
Détermine la partie active du cycle du
LFO affectée au trémolo. Les valeurs
élevées augmentent la partie affectée
au canal gauche réduisant
parallèlement la partie affectée au
canal droit.
Tremolo Duty
Vous pouvez régler de différentes manières la façon dont le
clavier répond à votre toucher.
→ “Sensibilité du clavier (Key Touch)” (p. 79)
→ “Réglage fin de la sensibilité du clavier (Key Touch Offset)”
(p. 79)
→ “Vélocité fixe (Velocity)” (p. 80)
→ “Retard au déclenchement du son proportionnel à la
vélocité (Velocity Delay Sensitivity)” (p. 80)
→ “Suivi de touche de la sensibilité du clavier (Velocity
Keyfollow Sensitivity)” (p. 80)
→ “Proportionnalité de la réponse en volume par rapport à la
vélocité (Key Touch Mode)” (p. 80)
Rappel des paramètres d’origine
(Initialize)
Simulation de l’utilisation d’un ampli guitare.
Paramètre
Réglage de la réponse du clavier (Key
Touch Edit)
Cette option ramène les paramètres One Touch Piano à leurs
valeurs par défaut.
1.
À l’étape 3 de la procédure de paramétrage E.
Piano Designer (p. 82), choisissez « 2.
Initialize » et appuyez sur [ENTER].
La page Initialize apparaît.
Speaker Sim
LINE, OLD,
NEW, WURLY,
TWIN
Type de haut-parleur
*LINE correspond à une absence de
haut-parleur.
Level
0 à 127
Réglage du niveau de sortie.
Pour annuler cette procédure, appuyez sur [EXIT/SHIFT].
2.
Appuyez sur [ENTER].
Un message de confirmation apparaît.
remarque (*1) :
(Triolet de quadruple-croches),
(Quadruple-croche),
(Triple-croche),
(Triolet de double-croches),
(Double-croches),
(Triolet de croches),
(Croche),
(Triolet de noires),
(Noire),
(Triolet de blanches),
(Whole-note triplet),
(Triple-croche pointée),
(Double-croche pointée),
Pour annuler cette procédure, appuyez sur [EXIT/SHIFT].
(Croches pointées),
(Noire pointée),
(Blanche pointée),
(Triolet de double notes),
(Triolet de triple-croches),
(Ronde pointée),
(Ronde),
(Double note)
(blanche),
3.
Appuyez à nouveau sur [ENTER].
Les sons affectés au bouton ONE TOUCH [E. PIANO]
sont initialisés.
87
Paramétrage fin des sons/Tones
Paramétrage fin des sons/
Tones (TONE INFO)
Vous pouvez paramétrer très finement les sons/Tones affectés
à chacune des parts internes.
REMARQUE
Dans quelques cas, certains paramètres ne
peuvent pas être modifiés.
Comment effectuer les réglages
1.
Dans l’écran Tone appuyez sur le bouton
[F1(TONE INFO)].
Le bouton [F1] clignote et l’écran TONE INFO apparaît.
REMARQUE
5.
L’appui sur [ENTER] mémorise les paramètres
TONE INFO.
Après mémorisation des paramètres TONE INFO vous
revenez à l’écran TONE INFO.
REMARQUE
6.Quand vos réglages sont terminés,
appuyez à nouveau sur le bouton [F1] (son
témoin s’éteint).
REMARQUE
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
passer d’un écran à l’autre et les touches
fléchées [ ] [ ] pour amener le curseur sur
le paramètre à modifier.
fig.04-04g
Amenez le curseur sur un des menus ci-dessous et
appuyez sur [ENTER] puis choisissez votre paramètre
dans l’écran qui apparaît alors.
• Micro Tune Edit (p. 80)
• Initialize (p. 81)
Ce dernier choix ramène les Tones à leur valeur défaut
en tant que sons ONE TOUCH PIANO.
3.
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette
VALUE pour modifier la valeur.
4.
Pour sauvegarder ce réglage, appuyez sur le
bouton [F2 (WRITE)].
Le témoin du bouton [ENTER] clignote et un message de
confirmation apparaît.
Si vous préférez annuler l’opération, appuyez sur[EXIT/
SHIFT]. Après annulation, vous revenez à l’écran TONE
INFO.
88
Ne mettez pas l’appareil hors-tension tant que le
message « Executing...» est présent à l’écran.
Vous revenez à l’écran Tone.
fig.04-03g
2.
Les paramètres modifiés des sons/Tones des cartes
d’extension (SRX series) ne peuvent pas être
sauvegardés dans l’écran TONE INFO. Vous
devez les sauvegarder en tant que Setup (p. 67).
Si vous avez sélectionné un son d’orgue ou un son
« SuperNatural E. Piano », certains paramètres
peuvent être impossibles à éditer. Leur valeur est
alors remplacée par « - - - ».
Paramétrage fin des sons/Tones
Choix de la Part et du Tone à
paramétrer (Part/Tone)
Choisissez la Part et le son/Tone à paramétrer.
Paramètre
Valeurs
Part
1 à 16
Les Parts affectées à la zone INTERNAL sont
indiquées à la suite du nom de Part en
capitales: (UPPER 1).
Tone
Quand la Part est sélectionnée, le nom des
sons/Tones affectés apparaît.
Vous pouvez les sélectionner à l’aide des
boutons TONE SELECT.
Jeu monophonique (Mono/Poly)
Détermine si le son est joué de manière polyphonique (POLY)
ou monophonique (MONO).
L’option MONO correspond surtout à des instruments
naturellement monophoniques comme les saxophones ou les
flûtes.
De plus, si vous choisissez l’option MONO LEGATO, votre jeu
mono peut être « legato », c’est-à-dire sans reprise de
l’attaque entre les notes, ce qui simule des techniques de
« hammer-on » ou de « pull-off » des guitaristes.
Paramètre
Mono/Poly
Niveaux de reverb/Chorus (Reverb
Amount/Chorus Amount)
Valeurs
Description
MONO
Dernière note jouée
uniquement.
POLY
Plusieurs notes peuvent
être jouées
simultanément.
MONO LEGATO
Le jeu mono est assorti
de l’option « legato ».
Détermine l’amplitude des effets chorus et réverbération.
REMARQUE
Si cette valeur est sur « 0 », aucun effet ne sera
obtenu même si le bouton REVERB [DEPTH] ou
CHORUS [DEPTH] est enfoncé.
Choix de l’effet affecté au Tone (MFX
1 Type/MFX 2 Type)
Détermine le multieffets affecté au son/Tone.
Paramètre
Reverb Amount
Chorus Amount
REMARQUE
Valeurs
0 à 127
La manière dont l’effet est appliqué dépend du
paramétrage de MFX Dest (p. 117).
• Si MFX Dest est sur ALL PART
Le niveau de Reverb/Chorus de la Part
sélectionnée par MFX Src Zone s’applique à
l’ensemble du son.
• Si MFX Dest est sur SAME MFX
Le niveau de Reverb/Chorus de la Part MFX Src
Zone s’applique aux Parts affectées aux mêmes
MFX Type que la part MFX Src Zone.
Ces effets généralistes affectent le son lui-même et peuvent le
transformer complètement si besoin. Vous disposez de
124 types différents pour permettre la meilleure adaptation
possible à vos besoins.
Certains types sont constitués d’un seul effet (distorsion ou
flanger par exemple) tandis que d’autres en combinent
plusieurs en série ou en parallèle. La réverbération et le chorus
en font aussi partie et leur action est séparée de celle des
effets Reverb (p. 118) et Chorus (p. 118) décrits plus loin.
Le RD-700GX vous permet d’affecter deux multieffets aux
sons/Tones. Ces deux multieffets sont branchés en série, l’un
après l’autre.
Appuyez sur [F2] pour passer de l’un à l’autre.
REMARQUE
Pour certaines valeurs de MFX Dest, certains
multieffets peuvent ne pas être applicables. Voir
“MFX Dest (MFX Destination)” (p. 117) pour plus
de détails.
Paramètre
MFX 1
MFX 2
Valeurs
Voir “Liste des effets” (p. 154).
89
Paramétrage fin des sons/Tones
Contrôle des paramètres du multieffets
en temps réel (MFX 1/2 Control)
Changement progressif de hauteur
(Portamento Switch/Portamento Time)
Vous pouvez utiliser les boutons rotatifs MULTI EFFECTS 1
[CONTROL] et MULTI EFFECTS 2 [CONTROL] pour contrôler
certains paramètres des multieffets en temps réel.
Le portamento est une fonction permettant un passage
progressif et continu du son d’une note à la suivante.
Si le paramètre Mono/Poly est réglé sur MONO, le
portamento est très efficace dans la simulation de techniques
de jeu comme le glissando du violon.
Le réglage du temps de portamento détermine la vitesse de ce
passage. Les valeurs élevées correspondent à un changement
plus long.
Cette section permet de définir les paramètres ainsi contrôlés.
La nature de ces paramètres dépend des effets affectés dans
MFX1 Type/MFX2.
Paramètre
C1/2 (MFX 1/2
Control)
Valeurs
Voir “Liste des effets” (p. 154).
Paramètre
Valeurs
Portamento Sw
ON, OFF
Portamento Time
0 à 127
Autres paramètres du multieffets
Vous pouvez également paramétrer finement chacun des
multieffets. Quand vous sélectionnez un type, ses paramètres
s’affichent à l’écran. Pour connaître la plage des valeurs
éditables, voir “Liste des effets” (p. 154).
Avec certains types de multieffets, une réduction
du volume de la Part à laquelle l’effet est appliqué
peut modifier son caractère.
Dans ce cas, agissez plutôt sur le paramètre Level
au sein des paramètres MFX.
REMARQUE
Prenez garde au fait que si le paramètre Feedback
(rétroaction) est au minimum ou au maximum, le
son peut éventuellement se maintenir indéfiniment.
Transposition/accordage fin
(Coarse Tune/Fine Tune)
Détermine la transposition ou le décalage du son.
Paramètre
Valeurs
Description
Coarse Tune
-48 à +48
(+/- 4 octaves)
Transposition par pas
de un demi-ton.
Fine Tune
-50 à +50
(+/- 50 cents)
Accordage fin par pas
de un « cent ».
1 cent = 1/100e de demi-ton
REMARQUE
90
Avec certains Tones, la transposition peut ne pas
fournir les résultats attendus dans certains
domaines de tessiture.
Amplitude d’action du pitch-bend
(Bend Range)
Détermine l’amplitude de la variation vers le haut ou vers le
bas quand vous déplacez le levier de Pitch-bend à fond dans
un sens ou dans l’autre (2 octaves).
Paramètre
Bend Range
Valeurs
0 à 24 (demi-tons)
Paramétrage fin des sons/Tones
Modification des Tones
(Attack Time/Release Time/Cutoff/
Resonance/Decay Time)
Les modifications des Tones se font en jouant sur les cinq
éléments ci-après:
Attack Time : Temps mis par le son pour atteindre son volume
maximum après l’enfoncement de la touche.
Release Time : Temps mis par le son pour devenir inaudible
après le relâchement de la touche.
Cutoff :
Réglage de l’ouverture du filtre.
Resonance :
Renforcement de la zone de fréquences à
proximité de la fréquence de coupure, et
donnant une caractéristique timbrale
particulière au son. Des valeurs élevées peuvent
mettre le filtre en oscillation et distordre le son.
Decay Time : Temps d’atténuation du son après l’attaque.
REMARQUE
Des valeurs élevées peuvent mettre le filtre en
oscillation et distordre le son. Modifiez ces
réglages avec prudence.
Paramétrage des zones
(ZONE INFO)
Les seize parts jouées par le générateur de son interne du RD700GX sont regroupées sous l’ensemble « Internal Parts ».
Quatre d’entre elles (UPPER1, UPPER2, LOWER1, et LOWER2)
peuvent être librement contrôlées depuis le clavier et les contrôles
du RD-700GX. Elles sont regroupées dans l’ensemble « Zone ».
Vous pouvez effectuer des opérations simples comme le
partage (Split) et l’attribution de sons et de réglages différents
à différentes parties du clavier. (p. 43), ou effectuer des
paramétrages plus fins si vous le voulez.
REMARQUE
En fonction du son sélectionné, certains
paramètres peuvent ne pas être accessibles.
Comment effectuer les réglages
1.
Dans l’écran Tone appuyez sur le bouton [F2
(ZONE INFO)].
Le bouton [F2] clignote et l’écran ZONE INFO apparaît.
Paramètre
Valeurs
Description
Attack Time
(Offset)
Les valeurs élevées donnent
une attaque plus douce et les
valeurs faibles une attaque
plus franche.
Release Time
(Offset)
Les valeurs élevées donnent un
amortissement plus long et les
valeurs faibles une coupure
plus nette.
Cutoff
(Offset)
-64 à +63
Resonance
(Offset)
Decay Time
(Offset)
REMARQUE
fig.04-01g
Les noms des zones dont le sélecteur ZONE SWITCH est
en position OFF apparaissent en minuscules.
Les valeurs élevées donnent un
son plus clair et les valeurs
faibles un son plus sombre.
2.
Utilisez les touches fléchées [
passer d’un écran à l’autre.
Les valeurs élevées
augmentent le caractère
particulier du timbre et les
valeurs faibles réduisent cette
caractéristique.
3.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] [ ]
[ ] pour amener le curseur sur le paramètre
à modifier.
][
] pour
fig.04-02g
Les valeurs élevées allongent le
decay et les valeurs faibles le
réduisent.
Avec certains Tones, la modification peut ne pas
fournir les résultats attendus.
4.
Si vous avez sélectionné un son de la catégorie
« Piano », vous pouvez accéder aux réglages suivants :
L’appui simultané sur [INC] et [DEC] rappelle la valeur
par défaut.
String Resonance (p. 78)
Key Off Resonance (p. 78)
Hammer Noise (p. 79)
Micro Tune Edit (p. 80)
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette
VALUE pour changer de valeur.
5.
Quand vous avez terminé, appuyez à
nouveau sur [F2] (son témoin s’éteint).
Vous revenez à l’écran Tone.
91
Paramétrage fin des sons/Tones
Choix du Tone (Tone)
Détermine l’affectation d’un Tone la Zone.
Vous pouvez le sélectionner avec les boutons TONE SELECT.
Paramètre
Valeurs
Voir “Liste des sons/Tones”
(p. 189)
TONE
Réglage de la tessiture pour chaque
zone (Key Range)
Quand vous appuyez sur [SPLIT] dans des conditions de
fonctionnement normal, le clavier se retrouve partagé au
niveau du point de « Split » et vous pouvez jouer un son
différent dans chacune des parties.
Le paramètre Key Range autorise un paramétrage très fin.
Il permet en effet de choisir les limites inférieure et supérieure
pour chaque Part.
Réglages de volume et de
panoramique (Volume/Pan)
Détermine le panoramique individuellement pour chacune des
zones.
Le réglage de Volume est surtout utilisé en présence de
plusieurs Tones simultanés pour définir la balance entre les
zones.
Le panoramique localise le son au sein du champ stéréo
quand la diffusion est en stéréo. En augmentant la valeur
associée à L (left = gauche), le son semble décalé vers la
gauche et en augmentant la valeur associée à R (right =
droite), il semble décalé vers la droite. Avec une valeur 0, il
semble venir du centre.
Paramètre
Après avoir amené le curseur sur le paramètre à modifier,
vous pouvez simplement jouer la note de partage pour saisir
sa valeur et appuyer sur [ENTER].
Paramètre
LWR (Key Range Lower)
UPR (Key Range Upper)
REMARQUE
0 à 127
PAN
L64 à 0 à R63
REMARQUE
Réglage de transposition pour chaque
zone (Transpose)
Vous pouvez effectuer une transposition spécifique pour
chaque zone.
Si plusieurs zones ont une transposition activée, vous pouvez
créer des sons très riches en les plaçant sur différentes
octaves. Par ailleurs, si le clavier est en mode Split (p. 43) et
que vous jouez un son de basse dans la partie gauche du
clavier, cette fonction de transposition peut vous permettre de
la jouer plus grave.
Paramètre
TRA (Transpose)
Valeurs
-48 à 0 à +48
Vous pouvez aussi choisir un même niveau de
transposition pour toutes les Parts avec le bouton
[TRANSPOSE]. Pour plus de détails, voir
“Transposition du clavier ([TRANSPOSE])” (p. 47).
92
A0–C8 (la 0 à do 8)
Cette option n’est accessible que si le bouton
[SPLIT] est activé (p. 43) dans les paramètres Key
Range.
“FUL” apparaît si [SPLIT] est réglé sur OFF. Dans
ce cas, ce paramètre [SPLIT] est activé
automatiquement si la valeur est modifiée sur autre
chose que “FUL” à l’aide des touches [INC]/[DEC]
ou de la molette VALUE.
Valeurs
VOL (Volume)
Valeurs
REMARQUE
Il n’est pas possible de choisir une limite inférieure
plus haute que la limite supérieure ou une limite
supérieure plus basse que la limite inférieure.
Quand le point de split (p. 44) est modifié, les
valeurs de Key Range sont modifiées en
conséquence.
Paramétrage fin des sons/Tones
Sensibilité à la vitesse d’enfoncement
des touches (Velocity Range/
Sensitivity/Max)
Détermine les variations de volume intervenant par rapport
aux variations de la force avec laquelle sont enfoncées les
touches du clavier, ainsi que la valeur maximale de ce
changement.
REMARQUE
Ce paramètre est ignoré pour certains sons.
Paramètre
VRL (Velocity
Range Lower)
VRU (Velocity
Range Upper)
Sns
(Velocity
Sensitivity)
Max
(Velocity Max)
Valeurs
1à
127
1à
127
Description
Détermine la limite inférieure
(VLW) et supérieure (VUP) de la
tessiture dans laquelle le son est
joué varie en fonction de la
vélocité.
Utilisez ce paramétrage si vous
voulez que le son appelé soit
différent pour certaines
vélocités.
-63 à
+63
Détermine la relation entre la
vélocité et la variation de
volume du son.
Pour une valeur positive, plus la
vélocité est élevée et plus le
volume est élevé. Pour une
valeur négative, plus la vélocité
est élevée et moins le volume
est élevé. Pour une valeur de
« 0 », le volume n’est plus
affecté par la vélocité des notes
jouées.
1à
127
Valeur de vélocité maximum
pour la touche correspondante.
La réduction de cette valeur
créera des sons plus doux,
même pour des vélocités
élevées.
Activation/désactivation des contrôles
pour chaque zone
Ces paramètres déterminent si les pédales branchées sur les
connecteurs PEDAL (DAMPER, FC1, FC2), le levier de
modulation, le levier de pitch-bend (Bender), et les touches de
fonctions [S1] [S2] sont utilisés pour le contrôle de la Zone
(ON), ou non (OFF).
Paramètre
Description
Dp
Pédale forte
F1
Pédale branchée sur FC1
F2
Pédale branchée sur FC2
PB
Levier de Pitch Bend
Md
Levier de Modulation
LW2
Curseur CONTROL (LW2)
LW1
Curseur CONTROL (LW1)
UP2
Curseur CONTROL (UP2)
UP1
Curseur CONTROL (UP1)
S1
Bouton S1
S2
Bouton S2
Valeurs
ON, OFF
Affectation de Parts internes à la zone
INTERNAL (Part Assign)
Détermine quelles parts internes sont affectées à la zone
INTERNAL.
Paramètre
P.A (Part Assign)
Valeurs
1 à 16
93
Utilisation du RD-700GX en clavier-maître
En reliant une unité MIDI externe à la prise MIDI OUT située en face arrière du
RD-700GX, vous pouvez la piloter à partir du RD-700GX.
Normalement, le RD-700GX transmet par sa prise MIDI OUT les messages de note, mais
si vous appuyez sur le bouton [EXTERNAL/INTERNAL] de manière à ce que le témoin
EXTERNAL soit allumé, il pourra également gérer de nombreux autres paramètres.
Vous pouvez contrôler les générateurs de son interne et externes indépendamment.
Si vous appuyez sur [EXTERNAL/INTERNAL] de manière à ce que le témoin EXTERNAL
soit allumé, le RD-700GX est en état de contrôler un générateur de son MIDI externe
(External Zone). le bouton [EXTERNAL/INTERNAL] vous permet donc de passer entre
zone interne et zone externe. Vous pouvez également paramétrer finement les messages
émis vers le générateur de son externe.
À propos du MIDI
Le standard MIDI (Musical Instruments Digital Interface) est un ensemble de spécifications
standardisées permettant l’échange de données musicales entre instruments de musique
numériques. En reliant des unités équipées de prises MIDI à l’aide d’un câble MIDI, vous
pouvez faire jouer plusieurs instruments à partir d’un même clavier, effectuer
automatiquement et à distance des changements de programme ou toutes sortes d’autres
actions.
Prises MIDI
Le RD-700GX est équipé des deux types de prises MIDI suivantes. Elles ont chacune un
fonctionnement spécifique.
fig.Q3-01
MIDI IN
Ce connecteur reçoit les messages MIDI transmis par les unités MIDI externes. Le RD700GX peut ainsi jouer des notes, changer de programme etc.
MIDI OUT
Ce connecteur transmet les messages MIDI générés par l’appareil vers les unités MIDI
externes. La prise MIDI OUT du RD-700GX sert à émettre les données d’exécution de la
section clavier/contrôles ainsi que les données de sauvegarde (Bulk Dump →p. 135).
MIDI THRU
Les messages MIDI reçus en MIDI IN sont retransmis sans modification par ce connecteur à
destination d’autres appareils MIDI de la chaîne. Vous l’utiliserez si vous devez commander
plusieurs unités MIDI simultanément.
Le RD-700GX permet de modifier l’affectation du port MIDI THRU/OUT 3 (p. 110).
94
Utilisation du RD-700GX en clavier-maître
Branchement de générateurs de son externes
Unité vidéo
compatible V-LINK
Générateur de son MIDI etc.
Ordinateur
Connecteur
USB
MIDI IN
MIDI OUT
Connecteur
USB
RD-700GX
REMARQUE
N’utilisez que des câbles USB de moins de 5 m.
95
Utilisation du RD-700GX en clavier-maître
Réglage du volume de chaque zone (EXTERNAL Zone)
fig.Q3-08pe
Curseurs ZONE LEVEL
Sélecteurs ZONE SWITCH
Témoin « EXTERNAL » allumé
Quand le témoin EXTERNAL est allumé, vous pouvez utiliser les sélecteurs ZONE
SWITCH et les curseurs ZONE LEVEL pour contrôler la zone externe de la même manière
que vous le faites autrement pour la zone interne (p. 28).
ZONE SWITCH
Quand le témoin [EXTERNAL] est activé, ce paramètre détermine si les messages MIDI
(incluant les informations de Note On pour la zone EXTERNAL) sont transmis en MIDI
OUT.
Quand le témoin ZONE SWITCH d’une Part est allumé (on), les messages de note MIDI
sont transmis par MIDI OUT pour les touches appartenant ou gérées par cette Part.
Quand le témoin ZONE SWITCH d’une Part est éteint (off), les messages de note MIDI
ne sont pas transmis par MIDI OUT, même pour les touches appartenant ou gérées par
cette Part.
Les pressions successives sur ZONE SWITCH font alterner entre activation et
désactivation de la fonction.
ZONE LEVEL
Quand le témoin [EXTERNAL] est allumé, les curseurs ZONE LEVEL règlent le niveau des
différentes Parts EXTERNAL.
96
Utilisation du RD-700GX en clavier-maître
Choix du port de sortie MIDI (MIDI OUT Port)
Le RD-700GX est équipé de deux ports MIDI OUT, d’un troisième port dont la fonction
peut être commutée entre OUT et THRU, et d’un port USB MIDI.
Vous pouvez choisir pour chaque zone le port de sortie MIDI ou USB utilisé pour la
transmission des données.
1.
Appuyez sur le bouton [EXTERNAL/INTERNAL] pour allumer EXTERNAL.
L’écran EXTERNAL apparaît. Si ce n’est pas le cas, appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée
[ ] pour accéder à l’écran ci-dessous.
fig.Q3-05g
REMARQUE
2.
Quand l’option Rec Mode est sur ON dans les réglages Utility Rec du mode Edit la
page EXTERNAL ci-contre ne s’affiche pas. Mettez Rec Mode sur OFF pour pouvoir
régler le canal de transmission (p. 138).
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] [ ] [ ] pour déplacer le curseur, puis les boutons
[DEC] [INC] ou la molette VALUE pour choisir le port de sortie à partir duquel les
messages MIDI de chaque zone seront transmis.
Part
Paramètres
Valeurs
Description
OUT (port MIDI OUT)
ALL, 1 (MIDI OUT 1),
2 (MIDI OUT 2),
3 (MIDI OUT 3),
USB
Les données d’exécution RD700GX sont envoyées sur un
port sélectionné.
UP1 (UPPER 1)
UP2 (UPPER 2)
LW1 (LOWER 1)
LW2 (LOWER 2)
REMARQUE
Si le paramétrage de port MIDI OUT3 de l’écran System Edit (p. 110) est réglé sur
THRU, les données d’exécution du RD-700GX ne seront pas transmises en MIDI OUT
3 par contre celui-ci renverra sans les modifier les données reçues en MIDI IN
(fonction MIDI THRU).
97
Utilisation du RD-700GX en clavier-maître
Choix du canal de transmission MIDI (MIDI OUT Channel)
Quand vous avez terminé le branchement de l’unité MIDI externe, vous devez faire
correspondre les canaux d’émission du clavier et de réception de cette unité externe pour
que la commande de l’un par l’autre puisse se faire. Le son de l’expandeur ne pourra en
effet être entendu que si le canal d’émission du clavier correspond au canal de réception
de l’expandeur.
1.
Appuyez sur le bouton [EXTERNAL/INTERNAL] pour allumer le témoin EXTERNAL.
L’écran EXTERNAL apparaît.
Si « Ch » n’apparaît pas à l’écran, appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée [
que vous accédiez à l’écran ci-dessous.
] jusqu’à ce
fig.Q3-03g
Pour l’affectation des canaux de réception sur l’expandeur, reportez-vous à son mode
d’emploi spécifique.
2.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] [ ] [ ] pour déplacer le curseur, puis les boutons
[DEC] [INC] ou la molette VALUE pour choisir le canal de transmission (Ch) de chaque zone.
Part
Paramètres
Valeurs
UP1 (UPPER 1)
UP2 (UPPER 2)
LW1 (LOWER 1)
LW2 (LOWER 2)
REMARQUE
Ch
(canal MIDI OUT)
1 à 16
Description
Les données
d’exécution RD-700GX
sont envoyées sur un
canal spécifique.
Si « Rec Mode » est sur ON dans la page Utility du mode Edit, l’écran « External »
décrit ci-dessus ne s’affiche pas. Vous devez mettre « Rec Mode » sur OFF avant de
paramétrer le canal de transmission MIDI (p. 138).
Les noms des parts dont le paramètre ZONE SWITCH est sur OFF apparaissent en
minuscules: “up1,” “up2,” “lw1,” et “rw2.” Les messages MIDI de ces Parts ne sont
pas transmis.
98
Utilisation du RD-700GX en clavier-maître
Appel de sons sur une unité MIDI externe (MSB/LSB/PC)
Pour appeler les sons sur une unité MIDI externe, il faut saisir le numéro de changement
de programme et les valeurs MSB/LSB du message Bank Select sous forme de valeurs
numériques sur le RD-700GX.
1.
Appuyez sur le bouton [EXTERNAL/INTERNAL] de manière à allumer le
témoin EXTERNAL.
La page External apparaît.
Si la page d’écran ci-dessous n’apparaît pas, utilisez les touches fléchées [
à l’écran ci-dessous.
][
] pour accéder
fig.Q3-07g
REMARQUE
2.
Quand l’option Rec Mode est sur ON dans les réglages Utility Rec du mode Edit la
page EXTERNAL ci-contre ne s’affiche pas. Mettez Rec Mode sur OFF pour pouvoir
régler le canal de transmission (p. 138).
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] [ ] [ ] pour déplacer le curseur, puis les boutons
[DEC] [INC] ou la molette VALUE pour définir les valeurs MSB, LSB, et PC pour chaque zone.
Un appui simultané sur [DEC] et [INC] ramène les valeurs sur « - - - (OFF) ».
Quand le réglage est sur « - - - (OFF) » les messages bank select ne sont pas transmis.
Paramètres
Valeurs
MSB (Bank Select MSB: CC 00)
0 à 127, - - - (OFF)
LSB (Bank Select LSB: CC 32)
0 à 127, - - - (OFF)
PC (Program Change)
0 à 127, - - - (OFF)
REMARQUE
L’émission par le RD-700GX d’un message de changement de programme ou de
sélection de Bank ne correspondant aucun son sur l’appareil peut provoquer l’appel
d’un son par défaut ou une absence de son. Si vous ne voulez pas que les messages
de changement de programme ou de sélection de Bank soient transmis, utilisez la
procédure ci-contre pour régler MSB/LSB sur « --- (OFF) ».
Quand la valeur sélectionnée est « - - - », le changement de Setup ne provoque la
transmission d’aucune donnée.
99
Utilisation du RD-700GX en clavier-maître
Paramétrage détaillé des
Parts externes (EXTERNAL)
Si vous appuyez sur [EXTERNAL/INTERNAL] de manière à
allumer le témoin EXTERNAL, vous pouvez paramétrer les
éléments suivants.
Comment effectuer les réglages
1.
Appuyez sur [EXTERNAL/INTERNAL] de
manière à allumer le témoin EXTERNAL
Le RD-700GX est en état de contrôler des unités MIDI
externes.
fig.Q3-09g
REMARQUE
L’écran de paramétrage External n’apparaît pas si
« Rec Mode » est sur ON dans les paramètres
Utility/Edit. Mettez ce paramètre sur OFF pour
poursuivre (p. 138).
Réglages de volume et de
panoramique (Volume/Pan)
Cette option permet de régler le volume et le panoramique de
chaque son/Tone.
Le réglage de volume est utilisé principalement quand
plusieurs sons/Tones sont joués ensemble pour obtenir un bon
équilibre entre chaque zone.
Le panoramique permet de placer chaque zone dans le
champ stéréo. Une augmentation de la valeur L déplace le son
vers la gauche et une augmentation de la valeur R le déplace
vers la droite. À 0, le son semble provenir du centre.
Paramètres
Utilisez les flèches [ ] [ ] [ ] [ ] pour
déplacer le curseur sur le paramètre à
modifier.
Vous pouvez obtenir un déplacement plus rapide en
maintenant la touche CURSOR enfoncée et en appuyant
en même temps sur celle de sens opposé.
3.
Valeurs
VOL (Volume)
CC07
- - - (OFF), 0 à 127
PAN (Pan)
CC10
L64–0–63R, - - - (OFF)
Niveaux de réverbération et de chorus
(Reverb/Chorus)
Règle le niveau des effets réverb et chorus.
Paramètres
2.
n° CC transmis
n° CC transmis
REV (Reverb)
CC91
CHO (Chorus)
CC93
Valeurs
- - - (OFF), 0 à 127
Jeu monophonique (Mono/Poly)
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette
VALUE pour modifier la valeur.
Détermine si le son est joué de manière polyphonique (POLY)
ou monophonique (MONO).
L’appui simultané sur [DEC] et [INC] rappelle la valeur
par défaut « - - - (OFF) ».
L’option MONO correspond surtout à des instruments
naturellement monophoniques comme saxophones ou flûtes.
Paramètre
M/P (Mono/Poly)
100
Valeurs
- - - (OFF), M (Mono, CC126),
P (Poly, CC127)
Utilisation du RD-700GX en clavier-maître
Réglage de la transposition pour
chaque zone (Transpose)
Vous pouvez choisir une valeur de transposition différente
pour chaque zone.
Si plusieurs zones ont une transposition activée, vous pouvez
créer des sons très riches en les plaçant sur différentes
octaves. Par ailleurs, si le clavier est en mode Split et que vous
jouez un son de basse dans la partie gauche du clavier, cette
fonction de transposition peut vous permettre de la jouer plus
grave.
Paramètre
TRA (Transpose)
Tessiture sensible à la vélocité
(Velocity Range)
Détermine les limites basse (LWR) et haute (UPR) de la plage
dans laquelle les sons sont sensibles à la vélocité. N’utilisez
cette option que pour les sons que vous voulez rendre
sensibles à la vélocité.
Paramètres
VRL (Velocity Range Lower)
VRU (Velocity Range Upper)
Valeurs
-48 – 0 –+48
REMARQUE
Valeurs
1 à 127
Si vous choisissez une valeur de vélocité minimum
plus haute que la limite supérieure ou une limite
supérieure plus basse que la limite inférieure,
l’autre limite est amenée sur la même valeur.
Réglage de la tessiture pour chaque
zone (Key Range)
Permet de définir la tessiture de chaque zone (la partie du
clavier produisant du son.
Cela peut vous permettre, par exemple de jouer des sons
différents dans différentes parties du clavier.
Vous pouvez définir une limite inférieure (LWR) et une limite
supérieure (UPR) pour chaque zone.
La définition des valeurs peut aussi se faire en appuyant sur la
touche du clavier concernée et en appuyant sur [ENTER].
Paramètres
LWR (Key Range Lower)
UPR (Key Range Upper)
REMARQUE
Valeurs
A0 à C8
Ce choix n’est possible que si le bouton [SPLIT] est
allumé (p. 43).
FUL correspond à l’affichage quand la fonction
[SPLIT] est désactivée. Un changement pour toute
autre valeur à l’aide des boutons [DEC] [INC]
réactive automatiquement la fonction.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas choisir une valeur de limite
inférieure supérieure à celle de la limite supérieure
ou inversement.
Vous pouvez utiliser les sélecteurs ZONE SWITCH
pour choisir si les messages MIDI de note sont
transmis ou non pour chaque zone (p. 96).
101
Utilisation du RD-700GX en clavier-maître
Modification des Tones
(ATK/DCY/REL/COF/RES)
Changement progressif de hauteur
(Portamento)
Vous pouvez modifier les Tones en agissant sur les quatre
paramètres ci-après:
Le portamento est une fonction permettant un passage
progressif et continu du son d’une note à la suivante.
ATK (Attack Time Offset):
Temps mis par le son pour atteindre son volume maximum
après l’enfoncement de la touche.
Le réglage du temps de portamento détermine la vitesse de ce
passage. Les valeurs élevées correspondent à un changement
plus long.
DCY (Decay Time Offset):
Temps d’atténuation du son après l’attaque.
REL (Release Time Offset):
Temps mis par le son pour devenir inaudible après le
relâchement de la touche.
Paramètres
n° CC
transmis
Valeurs
POR (Portamento Switch)
CC65
- - -, OFF, ON
P.T (Portamento Time)
CC5
- - -, 0 à 127
COF (Cutoff Offset):
Réglage de l’ouverture du filtre.
RES (Resonance Offset):
Renforcement de la zone de fréquences à proximité de la
fréquence de coupure, et donnant une caractéristique timbrale
particulière au son. Des valeurs élevées peuvent mettre le filtre
en oscillation et distordre le son.
Paramètre
ATK
DCY
REL
COF
RES
102
n° CC
transmis
Valeurs
Les valeurs élevées donnent une attaque plus
douce et les valeurs faibles une attaque plus
franche.
CC73
Les valeurs élevées allongent le decay et les
valeurs faibles le réduisent.
CC75
CC73
CC74
CC71
Description
- - - (OFF),
-64–+63
Les valeurs élevées donnent un amortissement
plus long et les valeurs faibles une coupure plus
nette.
Les valeurs élevées donnent un son plus clair et les
valeurs faibles un son plus
sombre.
Les valeurs élevées augmentent le caractère particulier du timbre et les
valeurs faibles réduisent
cette caractéristique.
Sensibilité à la vitesse d’enfoncement
des touches (Velocity Sensitivity/Max)
Détermine les variations de volume intervenant par rapport
aux variations de la force avec laquelle sont enfoncées les
touches du clavier, ainsi que la valeur maximale de ce
changement.
Paramètres
Sns
(Velocity
Sensitivity)
MAX
(Velocity
Max)
Valeurs
Description
-63–
+63
Ce paramètre gère les variations de volume créées par rapport aux variations de vélocité.
Pour une valeur positive, plus le
clavier est joué fort et plus le volume est élevé. Pour des valeurs
négatives, plus le clavier est
joué fort et plus le volume est
faible. La valeur « 0 » correspond à un volume constant,
non affecté par les variations
d’exécution.
1–127
Valeur maximum du changement provoqué par les variations de vélocité. Des valeurs
plus faibles correspondent à des
notes plus douces, même si les
touches sont enfoncées
énergiquement.
Utilisation du RD-700GX en clavier-maître
Transposition/accordage fin
(Coarse Tune/Fine Tune)
Activation/désactivation des
contrôleurs
Permet de régler la hauteur de base des sons.
Paramètres
C.T
(Coarse Tune)
F.T
(Fine Tune)
RPN
Description
00H/
02H
Transposition
par pas d’un
demi-ton.
00H/
01H
Accordage fin
par pas d’un
« cent ».
Valeurs
- - - (OFF),
-48– +48
(+/- 4
octaves)
- - - (OFF),
-50– +50
(+/- 50 cents),
1 cent = 1/100e de demi-ton
Amplitude d’action du pitch-bend
(Bend Range)
Détermine l’amplitude de la variation vers le haut ou vers le
bas quand vous déplacez le levier de Pitch-bend à fond dans
un sens ou dans l’autre (4 octaves).
Paramètres
B.R (Bend Range)
RPN
Ces paramètres déterminent si l’unité MIDI externe est
contrôlée (ON) ou non (OFF) par les pédales branchées sur
les connecteurs PEDAL, les curseurs, le levier de pitch-bend/
modulation et les boutons [S1] [S2].
Paramètres
Description
Dp
Pédale forte
F1
Pédale branchée sur FC1
F2
Pédale branchée sur FC2
PB
Pitch Bend
Md
Modulation
LW2
Curseur (UP1)
LW1
Curseur (UP2)
UP2
Curseur (LW1)
UP1
Curseur (LW2)
S1
Bouton S1
S2
Bouton S2
Valeurs
ON, OFF
Valeurs
00H/00H
- - - (OFF), 0 à 48
(demi-tons)
Amplitude d’action du levier de
modulation (Modulation Depth)
Détermine l’amplitude maximum d’action du levier de
modulation.
Paramètres
RPN
M.D (Modulation Depth)
00H/05H
Valeurs
- - - (OFF), 0 à
127
Transmission des messages Control
Change (USER CC)
Ce paramètre permet d’envoyer des messages MIDI utilisateur
en définissant à la fois le type du message (control change) à
transmettre et sa valeur.
Paramètres
Valeurs
CC1 (User CC1 Number)
Value (User CC1 Value)
CC2 (User CC2 Number)
- - - (OFF), 0 à 127
Value (User CC2 Value)
103
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
La procédure consistant à modifier les paramètres des sons
[EDIT] son témoin s’allume et le RD-700GX passe en mode
Les valeurs ci-après sont sauvegardées de manière
commune pour l’ensemble du RD-700GX quand
vous appuyez sur [F1 (WRITE)] dans une page
d’édition:
« Edit ».
• 0. System
Les paramètres modifiés sont perdus à la mise hors tension.
Vous devez donc les sauvegarder en Setup (configuration) (p.
67) si vous souhaitez les conserver.
• 4. Sound Control
Les fonctions système, par contre, (0. System) sont
sauvegardées dès qu’un paramètre est modifié. Aucune donné
Par contre ne sont pas sauvegardés:
pour en créer de nouveaux ainsi que la modification des
fonctions liées s’appelle « Édition ». À l’appui sur le bouton
• 8. V-LINK
• V-LINK On ou Off
n’est donc perdue à la mise hors tension.
• Sound Control On ou Off
Modification des paramètres
• Device ID
fig.05-01e
Paramètres accessibles
Le témoin [EDIT]
s’allume
Vous passez en mode Edit
La liste des paramètres accessibles en mode Edit est:
Master Tune
p. 106
Master Volume
p. 106
EQ Mode
p. 106
Sound Control Mode
p. 107
Pedal Mode
p. 107
S1/S2 Mode
p. 108
Tone Remain
p. 109
Clock Source
p. 109
Clock Out
p. 110
SETUP Control Channel
p. 110
Device ID
p. 110
USB Driver
p. 142
USB Memory Mode
p. 142
USB MIDI Thru Switch
p. 142
MIDI OUT3 Port Mode
p. 110
Damper Polarity
p. 111
FC1 Polarity
p. 111
FC2 Polarity
p. 111
Indicator Off Mode
p. 111
changement de page
Part Mode
p. 111
Sélection d’un
paramètre
Temperament
p. 111
Modification de
la valeur
Temperament Key
p. 111
Rx. GM/GM2 System ON
p. 112
Rx. GS Reset
p. 112
Audio Volume
p. 112
Song Stop Mode
p. 112
Key Touch
p. 113
Key Touch Offset
p. 113
Velocity
p. 114
Velocity Delay Sensitivity
p. 114
Velocity Keyfollow Sensitivity
p. 114
Key Touch Mode
p. 114
Écran Edit Menu
Sélectionnez
un menu
Les boutons TONE SELECT,
permettent de choisir le menu.
Écran Edit
0.System
molette
VALUE
Molette VALUE
(Le nombre des pages d’édition
peut varier selon le menu
sélectionné)
Vous pouvez choisir la valeur avec
les boutons TONE SELECT puis
appuyer sur [ENTER] pour valider.
Vous sortez du mode Edit
1. Key Touch
Le témoin [EDIT]
s’éteint
104
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
2. Control
3. Effects
4. Sound
Control
5. File
6. Part
Parameter
Rhythm
FC1 Pedal Assign
p. 115
FC2 Pedal Assign
p. 115
Tempo
p. 129
S1 Assign
p. 116
Rhythm Volume
p. 129
S2 Assign
p. 116
Rhythm Pattern
p. 129
Control 1 Knob Assign
p. 116
Rhythm Set
p. 129
Control 2 Knob Assign
p. 116
Rhythm Set Change
p. 129
Slider Assign
p. 116
Rhythm Accent
p. 129
Harmonic Bar
p. 64
Rhythm/Arpeggio Grid
p. 130
MFX Destination
p. 117
Rhythm/Arpeggio Duration
p. 130
MFX Source Zone
p. 117
MIDI Out Port
p. 130
Reverb Type
p. 118
Reverb Parameters
p. 118
Chorus Type
p. 118
Tempo
p. 131
Output Select
p. 118
Arpeggio Style
p. 131
Chorus Parameters
p. 118
Arpeggio Motif
p. 131
Type
p. 119
Arpeggio Zone
p. 132
Split Frequency L
p. 120
Arpeggio Key Range
p. 132
Split Frequency H
p. 120
Arpeggio Velocity
p. 132
Level
p. 120
Rhythm/Arpeggio Grid
p. 130
Attack Time
p. 120
Rhythm/Arpeggio Duration
p. 130
Release Time
p. 120
Arpeggio Octave Range
p. 132
Threshold
p. 120
Arpeggio Accent
p. 132
Ratio
p. 120
Arpeggio Hold
p. 132
Save SETUP File
p. 120
V-LINK Mode
p. 134
Load SETUP File
p. 121
V-LINK Tx. Channel
p. 134
Delete SETUP File
p. 122
V-LINK Out Port
p. 134
Copy SETUP File
p. 123
Key Range
p. 134
Delete SONG File
p. 124
Lowest No.
p. 134
Copy SONG File
p. 124
Local ON/OFF
p. 134
Format
p. 125
Song Function
p. 135
Part
p. 127
Rec Setting
p. 138
Tone
p. 127
Bulk Dump
p. 135
Receive Channel
p. 127
Factory Reset Current
p. 137
Volume
p. 127
Factory Reset All
p. 137
Pan
p. 127
Voice Reserve
p. 127
Part Switch
p. 127
Rx. Bank Select
p. 128
Rx. Program Change
p. 128
Rx. Modulation
p. 128
Rx. Pitch Bend
p. 128
Rx. Volume
p. 128
Rx. Hold -1
p. 128
Rx. Pan
p. 128
Rx. Expression
p. 128
7. Rhythm/
Arpeggio
8. V-LINK
9. Utility
MIDI Out Channel
p. 130
Arpeggio
105
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Paramètres système (System)
Les fonctions affectant le RD-700GX dans sa totalité sont
appelées « Fonctions système ».
Accordage (Master Tune)
Pour pouvoir jouer convenablement avec un ou plusieurs
autres instruments, vous devez pouvoir ajuster la hauteur de
Comment effectuer les réglages
votre instrument avec celle d’un des autres instruments pris
pour référence. En général, l’accord est défini par la hauteur
1.
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’allume).
La page Edit Menu apparaît.
(en Hertz) du la du milieu du clavier.
Paramètres
Master Tune
fig.05-02g
Valeurs
415,3 à 440 à 466,2 Hz
Réglage du volume (Master Volume)
Règle le volume de l’ensemble du RD-700GX.
2.
3.
Appuyez sur la touche fléchée [
accéder à « 0.System ».
] pour
Paramètres
Master Volume
Valeurs
0 à 127
Appuyez sur [ENTER] pour accéder à l’écran
Edit.
fig.05-03-1g
Maintien de l’égalisation au
changement de Setup (EQ Mode)
Il est possible de sauvegarder des réglages d’égalisation
spécifiques (p. 51) pour chaque Setup (p. 65).
4.
5.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
changer de page, et les touches fléchées [ ]
[ ] pour amener le curseur sur le paramètre
à modifier.
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette
VALUE pour modifier la valeur.
Un appui simultané sur les boutons [DEC] et [INC]
rappelle la valeur par défaut.
Vous pouvez aussi utiliser les boutons TONE SELECT
pour saisir la valeur et la valider avec [ENTER]..
6.
Quand le paramétrage est terminé, appuyez à
nouveau sur [EDIT] (son témoin s’éteint).
Pour sauvegarder ces paramètres appuyez sur
[F1(WRITE)]. Ces réglages sont sauvegardés dans
la mémoire interne du RD-700GX et restent
mémorisés à sa mise hors tension. Le paramètre ciaprès n’est toutefois pas mémorisable:
Device ID → p. 110
106
Cette fonction permet donc de choisir d’accepter ou non la
modification de l’égalisation à chaque appel de Setup.
Paramètres
Valeurs
Description
SETUP
Les paramètres sont modifiés par
le changement de Setup.
SYSTEM
Les paramètres ne sont pas
modifiés par le changement de
Setup.
EQ Mode
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Maintien des paramètres Sound
Control au changement de Setup
(Sound Control Mode)
Maintien des affectations de pédales
au changement de Setup (Pedal Mode)
Il est possible de sauvegarder des affectations de pédales
Il est possible de sauvegarder des réglages Sound Control
spécifiques (p. 115) pour chaque Setup (p. 65).
spécifiques (p. 50) pour chaque Setup (p. 65).
Cette fonction permet donc de choisir d’accepter ou non la
Cette fonction permet donc de choisir d’accepter ou non la
modification des affectations de pédales à chaque appel de
modification du Sound Control à chaque appel de Setup.
Setup.
Paramètres
Valeurs
Description
SoundCtrl
Mode
(Sound
Control
Mode)
SETUP
Les paramètres sont modifiés par
le changement de Setup.
SYSTEM
Les paramètres ne sont pas
modifiés par le changement de
Setup.
Paramètres
Pedal
Mode
Valeurs
Description
SETUP
Les paramètres sont modifiés par
le changement de Setup.
SYSTEM
Les paramètres ne sont pas
modifiés par le changement de
Setup.
Affectation des fonctions de pédales quand
« Pedal Mode » est réglé sur SYSTEM
Quand Pedal Mode est réglé sur SYSTEM, « Pedal Setting »
apparaît à la partie inférieure de l’écran. L’appui sur [F2]
appelle alors l’écran correspondant à la fonction attribuée à
la pédale.
Paramètres
FC1
FC2
Valeurs
Fonction / Paramètre modifié
00: OFF
Désactivé
CC01–CC31,
CC33–CC95
Contrôles n° 1 à 31,
33 à 95
96:
BEND UP
Modulation de hauteur vers
le haut (jusqu’à 4 octaves)
comme si vous déplaciez le
levier de pitch-bend vers la
droite.
97:
BEND DOWN
Modulation de hauteur vers
le bas (jusqu’à 4 octaves)
comme si vous déplaciez le
levier de pitch-bend vers la
gauche.
98:
AFTERTOUCH
After Touch
99:
OCTAVE UP
Chaque pression transpose
le clavier d’une octave vers
le haut (jusqu’à 4 octaves).
100:
OCTAVE
DOWN
Chaque pression transpose
le clavier d’une octave vers
le bas (jusqu’à 4 octaves).
101:
START/STOP
Démarrage/arrêt d’un
séquenceur externe.
107
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Paramètres
Valeurs
Fonction / Paramètre modifié
102:
TAP TEMPO
Modification du tempo en
fonction du rythme donné à
la pédale.
103:
RHY PLY/STP
Démarrage/arrêt de
l’accompagnement
rythmique (p. 56).
[S1] [S2] pour chaque Setup (p. 65).
104:
ARPEGGIO SW
Démarrage/arrêt de
l’arpégiateur (p. 54).
appel de Setup.
105:
SNG PLY/STP
Démarrage/arrêt de la
106:
AUDIO KEY
SW
FC1
FC2
Maintien des affectations [S1] [S2] au
changement de Setup (S1/S2 Mode)
Il est possible de sauvegarder des affectations des boutons
Cette fonction permet donc de choisir d’accepter ou non la
modification des affectations des boutons [S1] [S2] à chaque
Paramètres
Valeurs
lecture d’un Song (p. 58).
Activation/désactivation de
la fonction Audio key (p.
70).
Description
SETUP
Les affectations des boutons [S1]
[S2] sont modifiées par le
changement de Setup.
SYSTEM
Les affectations des boutons [S1]
[S2] ne sont pas modifiées par le
changement de Setup.
S1/S2
Mode
107:
MFX 1 SW
Activation/désactivation du
multieffets 1 (p. 61) pour la
zone en cours de sélection.
108:
MFX 2 SW
Activation/désactivation du
multieffets 2 (p. 61) pour la
zone en cours de sélection.
Affectation des boutons [S1] [S2] quand le
mode S1/S2 est réglé sur SYSTEM
109:
MFX 1 CTRL
Niveau du multieffets 1 (p.
61) pour la zone en cours de
sélection.
apparaît à la partie inférieure de l’écran. L’appui sur [F2]
110:
MFX 2 CTRL
Niveau du multieffets 2 (p.
61) pour la zone en cours de
sélection.
111:
SETUP UP
Appel du Setup suivant.
112:
SETUP DOWN
Appel du Setup précédent.
Quand le mode est réglé sur SYSTEM, « S1/S2 Setting »
appelle alors l’écran correspondant à la fonction attribuée aux
boutons [S1] [S2].
Paramètres
Valeurs
00: OFF
Fonction / Paramètre modifié
Désactivé
L’appui sur une touche joue
01:
une note supplémentaire une
COUPLE +1OCT
octave plus haut.
02:
COUPLE -1OCT
L’appui sur une touche joue
une note supplémentaire une
octave plus bas.
L’appui sur une touche joue
03:
une note supplémentaire
COUPLE +2OCT
deux octaves plus haut.
S1/S2
108
04:
COUPLE -2OCT
L’appui sur une touche joue
une note supplémentaire
deux octaves plus bas.
05:
COUPLE +5TH
L’appui sur une touche joue
une note supplémentaire une
quinte plus haut (7 demitons).
06:
COUPLE -4TH
L’appui sur une touche joue
une note supplémentaire une
quarte plus bas (5 demitons).
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Paramètres
S1/S2
Valeurs
Fonction / Paramètre modifié
07:
OCTAVE UP
Chaque pression transpose
le clavier d’une octave vers
le haut (jusqu’à 4 octaves).
08:
OCTAVE
DOWN
Chaque pression transpose
le clavier d’une octave vers
le bas (jusqu’à 4 octaves).
09:
START/STOP
Démarrage/arrêt d’un
séquenceur externe.
10:
TAP TEMPO
Modification du tempo en
fonction du rythme donné à
la pédale.
11:
SNG PLY/STP
Démarrage/arrêt de la
12:
SETUP UP
Appel du Setup suivant.
13:
SETUP DOWN
Appel du Setup précédent.
14:
PANEL LOCK
Maintien des sons en cours de lecture
au changement de Tone (Tone Remain)
Ce paramètre permet de choisir entre le maintien (ON) ou non
(OFF) des notes en cours à la sélection d’un nouveau Tone.
Paramètres
Tone Remain
REMARQUE
lecture d’un Song (p. 58).
REMARQUE
Activation/désactivation du
verrouillage des contrôles /
Valeurs
OFF, ON
Les effets changent de toute façon dès la sélection
du nouveau son, et ne sont pas influencés par ce
réglage. Cela peut donc contrarier dans certains
cas le maintien des notes même quand la fonction
« Tone Remain » a été activée.
Même quand Tone Remain est sur ON, le son du
Tone en cours n’est pas maintenu si vous passez
d’un son Virtual Tonewheel à un autre type de son.
Choix de la synchronisation (Timing)
et de sa source (Clock Source)
Panel Lock (p. 53).
Permet de contrôler le tempo depuis une unité MIDI externe.
Mettez ce paramètre sur MIDI si vous souhaitez vous asservir
à une horloge externe.
Paramètres
Valeurs
Description
Synchronisation sur l’horloge
numérique interne du RD-700GX.
Vous pouvez définir le tempo à
partir du RD-700GX.
INT
Clock
Source
EXT
REMARQUE
Dans les pages d’écran où une
indication de tempo s’affiche,
vous pouvez amener le curseur sur
sa valeur et utiliser les boutons
[DEC] [INC] ou la molette VALUE
pour choisir un autre tempo.
Synchronisation sur l’horloge
numérique d’une unité MIDI
externe.
L’indication de tempo «
» se
transforme en «
» dans toutes
les pages d’écran.
Le tempo reste inconnu si le paramètre « Clock
Source » est sur EXT et si aucune unité MIDI
externe n’est connectée. De ce fait les arpèges (p.
54) et les accompagnements (p. 56) ne peuvent
pas fonctionner et certains effets peuvent
également être affectés.
109
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Transmission des messages d’horloge
numérique (Clock Out)
Détermine si les messages MIDI nécessaires à la
Paramétrage du pilote USB (USB
Driver)
Voir “Changement de pilote USB” (p. 142)
synchronisation du RD-700GX avec des unités externes sont
transmis ou non en MIDI OUT.
Paramètres
Clock Out
Valeurs
ON, OFF
Choix du mode pour la clé USB
(USB Memory Mode)
Voir “Paramétrage de la clé USB” (p. 142)
Utilisation des changements de
programme pour changer de Setup
(SETUP Control Channel)
Activation/désactivation de la
fonction USB MIDI Thru
(USB MIDI Thru Switch)
Il est possible de changer de Setup sur le RD-700GX à partir
de messages MIDI reçus d’une unité MIDI externe.
Voir “Utilisation du RD-700GX comme interface USB MIDI
Réglez le canal de réception MIDI pour permettre la réception
(USB MIDI Thru Sw)” (p. 142)
de messages de changement de programme en provenance
de l’unité externe que vous envisagez d’utiliser pour
commander ce changement de setups.
Si vous n’envisagez pas d’utiliser cette option, mettez ce
paramètre sur OFF.
Détermine le fonctionnement du port MIDI THRU/OUT 3 du
Paramètres
SETUP Ctrl Ch
(SETUP Control Channel)
Valeurs
Le numéro d’identification d’appareil « Device ID » est utilisé
lors de la transmission et de la réception de messages MIDI
système exclusif. Pour que la transmission de tels messages
soit validée, les numéros d’ID doivent correspondre..
Paramètres
110
OUT et transmet les données créées par le clavier et les
contrôles vers une unité MIDI externe.
Choix du numéro d’identification
d’appareil (Device ID)
Device ID
RD-700GX.
En position OUT cette prise fonctionne comme une prise MIDI
1 à 16, OFF
Si les données SETUP Control Channel sont
transmises sur le canal de réception MIDI de la
Part (p. 127), le changement de Setup est
prioritaire sur le changement de sons/Tones.
Pour plus de détails sur le changement de setups,
voir “Changements de configuration (Setup)” (p.
140).
REMARQUE
Affectation du port MIDI THRU/OUT 3
(MIDI OUT3 Mode)
Valeurs
17 à 32
En position THRU elle fonctionne comme une prise MIDI THRU,
et retransmet sans les modifier les messages reçus sur la prise
MIDI IN. Les données d’exécution du RD-700GX ne sont alors
plus retransmises par cette prise.
Paramètres
MIDI OUT3 Mode
Valeurs
THRU, OUT
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Polarité des pédales (Damper/FC1/
FC2 Polarity)
Nombre de Parts (Part Mode)
Sélectionne le nombre de Parts du RD-700GX.
Permet d’inverser la polarité des pédales branchées sur le
En position « 16PART+PERF » le jeu du clavier n’est pas
RD-700GX.
affecté par les messages entrant en MIDI IN ou par les
Ce choix peut être fait individuellement pour chacun des
données de Song jouées par le RD-700GX. Cela est très utile
connecteurs pédale de la face arrière (FC1, FC2, DAMPER).
pour jouer librement en vous faisant accompagner par le RD-
Avec certaines pédales, le signal électrique obtenu à
700GX.
l’enfoncement de la pédale est le contraire de ce qu’il devrait
En position « 16PART », votre partie de clavier utilise la même
être. Si votre pédale fonctionne ainsi à l’envers, mettez ce
Part que les données de Song. Vous pouvez donc définir des
paramètre sur REVERSE.
changements de programme ou des sélections de banks qui
Si vous utilisez une pédale Roland (qui n’a pas de sélecteur de
polarité), mettez ce paramètre sur STANDARD.
Paramètres
Valeurs
les feront changer automatiquement pendant que vous jouez.
Paramètres
16PART,
16PART+PERF (Performance)
Part Mode
Damper Polarity
STND (STANDARD),
REV (REVERSE)
FC1 Polarity
FC2 Polarity
Visibilité des témoins (Indicator Off
Mode)
Détermine la manière dont se comportent les témoins quand
leur fonction est désactivée.
Paramètres
Valeurs
Description
NORMAL
Le témoin est allumé
quand la fonction est
activée, et éteint quand
elle est désactivée.
DIMLY
Le témoin n’est
qu’atténué en position
désactivée. Utile en
conditions de faible
éclairement sur scène.
Indicator Off
Valeurs
Choix du tempérament
(Temperament/Key)
Permet de choisir le tempérament utilisé pour l’accordage.
La plupart des morceaux actuels sont écrits en partant du
principe que le tempérament égal est utilisé. Mais à l’époque
baroque, de nombreux autres types d’accords existaient.
L’interprétation d’un morceau avec son tempérament d’origine
permet de l’entendre tel que le compositeur l’avait décidé et
écrit.
Pour les tempéraments autres que « Equal », vous devez
définir la tonalité du morceau exécuté, à savoir, la note
correspondant au Do (C) pour une tonalité majeure ou au La
(A) pour une tonalité mineure. (Pour un tempérament égal, il
n’y a pas besoin de définir une tonalité).
Paramètres
Valeurs
Description
EQUAL
Chaque octave est divisée en
douze intervalles égaux. Chacun d’eux produit exactement
le même niveau de légère dissonance.
JUST MAJ
Cet accord élimine toute ambiguïté sur les quintes et les tierces. Il est inadapté aux
mélodies et ne peut être transposé mais peut produire de
très belles sonorités.
Temperament
111
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Paramètres
Temperament
Temperament Key
Valeurs
Description
JUST MIN
Mêmes caractéristiques que le
précédent mais adapté aux tonalités mineures.
PYTHAGORE
Élaboré par le philosophe Pythagore, ce tempérament élimine les dissonances sur les
quartes et les quintes. Les tierces sont dissonantes mais les
mélodies sont limpides.
KIRNBERGE
Amélioration des tempéraments moyen et juste permettant une grande liberté dans
les modulations. Donne accès
à toutes les tonalités (III).
MEANTONE
Cette gamme offre, par rapport au tempérament « juste »,
des compromis qui permettent
la transposition.
WERCKMEIS
Combinaison des tempéraments moyen et Pythagoricien.
Permet le jeu dans toutes les tonalités (technique, III).
ARABIC
Gamme arabe. Adaptée aux
musiques orientales.
C, C#, D, Eb, E,
Choix de la fondamentale de
F, F#, G, G#, A,
référence.
Bb, B
Activation de la réception des
messages General MIDI et GS Reset
(Rx GM/GM2 System ON, Rx GS
Reset)
Détermine si les messages General MIDI System On, General
MIDI 2 System On, ou GS Reset sont reçus (ON) ou non
(OFF) depuis une unité MIDI externe.
Paramètres
Rx. GM/GM2
Sys ON
Valeurs
ON, OFF
Rx. GS Reset
Volume de diffusion des fichiers audio
(Audio Volume)
Règle le volume des fichiers audio mis en lecture et également
celui de la fonction Audio Key.
Paramètres
Audio Volume
Valeurs
0 à 127
Arrêt de la lecture des Songs à l’appui
sur un bouton ONE TOUCH
(Song Stop Mode)
Détermine si le Song en cours de lecture s’arrête ou poursuit
sa lecture quand vous appuyez sur un bouton ONE TOUCH
[PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO].
Paramètres
Valeurs
ON
Quand vous appuyez sur un
bouton ONE TOUCH en cours de
lecture, cette lecture s’arrête.
OFF
Quand vous appuyez sur un
bouton ONE TOUCH en cours de
lecture, celle-ci se poursuit.
Song Stop
Mode
112
Description
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Options de réglage du toucher
du clavier (Key Touch)
Sensibilité du clavier (Key Touch)
Ce réglage permet d’ajuster la réponse sonore à la
dynamique de votre jeu sur le clavier.
Vous pouvez régler très finement le toucher du clavier.
Paramètres
Comment effectuer les réglages
1.
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’allume).
Valeurs
Description.
SPR LIGHT
Réglage plus léger que LIGHT.
LIGHT
Réglage léger permettant
d’obtenir des fortissimo (ff)
avec une force réelle moins
importante que normalement.
Le clavier semble globalement
plus léger et rend cette option
bien adaptée aux enfants.
MEDIUM
Réglage standard
correspondant au toucher le
plus naturel et le plus proche
d’un véritable piano
acoustique.
HEAVY
Réglage « dur » ou lourd
nécessitant une plus grande
force d’enfoncement pour
obtenir un même fortissimo (ff).
Une manière de jouer à forte
dynamique permet d’obtenir
avec ce réglage une plus
grande gamme de nuances.
SPR
HEAVY
Réglage plus lourd que
HEAVY.
La page Edit Menu apparaît.
fig.05-02g
Key Touch
2.
Utilisez les touches fléchées [
choisir « 1.Key Touch ».
3.
Appuyez sur [ENTER] pour accéder à l’écran
Edit.
][
] pour
fig.05-05g
4.
5.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
amener le curseur sur le paramètre à modifier.
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette
VALUE pour modifier la valeur.
Un appui simultané sur les boutons [DEC] et [INC]
rappelle la valeur par défaut.
Vous pouvez aussi utiliser les boutons TONE SELECT
pour saisir la valeur et la valider avec [ENTER]..
6.
Quand le paramétrage est terminé, appuyez à
nouveau sur [EDIT] (son témoin s’éteint).
Vous revenez à l’écran de sélection des sons.
REMARQUE
Si vous changez de valeur pour Key Touch, la
valeur de l’offset est réinitialisée à « 0 ».
REMARQUE
Ce changement affecte aussi les valeurs Key Touch
des sons ONE TOUCH (p. 79).
Réglage fin de la sensibilité du clavier
(Key Touch Offset)
Ce paramètre procure un réglage encore plus précis de la
sensibilité du toucher.
Il permet d’obtenir des intermédiaires entre les valeurs du
paramètre Key Touch.
Paramètres
Valeurs
Description
Key Touch
Offset
-10 à +9
Plus la valeur est élevée et plus
le toucher est lourd.
REMARQUE
Que ce soit dans le sens positif ou négatif, quand
la valeur de l’offset atteint son maximum, le
paramètre Key Touch passe automatiquement à la
valeur supérieure ou inférieure selon le cas.
113
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Vélocité fixe (Velocity)
Permet d’obtenir un jeu à vélocité fixe et indépendante de la
force appliquée aux touches.
Paramètres
Velocity
Valeurs
Description
Paramétrage des pédales et
des boutons MULTI-EFFECTS
[CONTROL] (Control)
REAL
Les variations de volume sont liées
aux variations de vélocité.
Vous pouvez choisir les fonctions affectées aux pédales, aux
1à
127
La valeur de vélocité des notes est
fixe et définie ici.
[CONTROL], MULTI- EFFECTS 2 [CONTROL], et aux curseurs.
Réponse des sons en fonction de la
vélocité (Velocity Delay Sensitivity)
Détermine le retard à la production du son à partir de
l’enfoncement de la touche par rapport à la vélocité de la note
jouée.
boutons [S1] [S2], aux contrôles rotatifs MULTI- EFFECTS 1
Comment effectuer les réglages
1.
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’allume).
La page Edit Menu apparaît.
fig.05-02g
Plus la valeur est faible et plus le retard est grand pour des
vélocités élevées.
Plus la valeur est forte et plus le retard est faible pour des
vélocités élevées.
Paramètres
Velo Delay Sens
(Velocity Delay Sensitivity)
Valeurs
-63 à +63
Suivi de touche appliqué à la
sensibilité du clavier (Velocity
Keyfollow Sensitivity)
2.
Utilisez les touches fléchées [
choisir « 2.Control ».
3.
Appuyez sur [ENTER] pour accéder à l’écran
Edit.
][
] pour
fig.05-07-1g
Ce paramètre permet de faire varier la réponse du clavier en
fonction de la note jouée.
Plus la valeur est élevée et plus le toucher est « dur » dans les
aigus et « léger » dans les graves.
Paramètres
Velo Keyflw Sens
(Velocity Keyfollow Sensitivity)
Valeurs
Key Touch Mode
REMARQUE
114
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
passer d’une page à l’autre et les touches
fléchées [ ] [ ] pour amener le curseur sur
le paramètre à modifier.
5.
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette
VALUE pour modifier la valeur.
6.
Quand le paramétrage est terminé, appuyez à
nouveau sur [EDIT] (son témoin s’éteint).
-63 à +63
Suivi du volume par rapport à la
dynamique du jeu (Key Touch Mode)
Paramètres
4.
Valeurs
MODE1, MODE2
Si vous choisissez MODE 2 la variation de volume
varie plus doucement par rapport à la dynamique
de votre jeu (la vélocité).
Vous revenez à l’écran de sélection des sons.
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Fonctions attribuées aux pédales
(FC1/FC2 Pedal Assign)
Paramètres
Ce paramètre détermine les fonctions attribuées aux pédales
Valeurs
108:
MFX 2 SW
Activation/désactivation du
multieffets 2 (p. 61) pour la
zone en cours de sélection.
109:
MFX 1 CTRL
Niveau du multieffets 1 (p.
61) pour la zone en cours de
sélection.
110:
MFX 2 CTRL
Niveau du multieffets 2 (p.
61) pour la zone en cours de
sélection.
« interrupteur » (type DP series, optionnelles) ou aux pédales
« expression » (type EV-5/7, optionnelles) susceptibles d’être
branchées sur les connecteurs FC1 et FC2 en face arrière.
Paramètres
Valeurs
00: OFF
Désactivé
CC01–CC31,
CC33–CC95
Contrôles n° 1 à 31,
33 à 95
96:
BEND UP
Modulation de hauteur vers le
haut (jusqu’à 4 octaves) comme
si vous déplaciez le levier de
pitch-bend vers la droite.
97:
BEND DOWN
Modulation de hauteur vers
le bas (jusqu’à 4 octaves)
comme si vous déplaciez le
levier de pitch-bend vers la
gauche.
98:
AFTER TOUCH
FC1/FC2
Fonction/
Paramètres modifiés
FC1/FC2
Fonction/
Paramètres modifiés
After Touch
99:
OCTAVE UP
Chaque pression transpose
le clavier d’une octave vers
le haut (jusqu’à 4 octaves).
100:
OCTAVE
DOWN
Chaque pression transpose
le clavier d’une octave vers
le bas (jusqu’à 4 octaves).
101:
START/STOP
Démarrage/arrêt d’un
séquenceur externe.
102:
TAP TEMPO
Modification du tempo en
fonction du rythme donné à
la pédale.
103:
RHY PLY/STP
Démarrage/arrêt de
l’accompagnement
rythmique (p. 56).
104:
ARPEGGIO SW
Démarrage/arrêt de
l’arpégiateur (p. 54).
105:
SNG PLY/STP
Démarrage/arrêt de la
lecture d’un Song (p. 58).
106:
AUDIO KEY
SW
Activation/désactivation de
la fonction Audio key (p. 70)
107:
MFX 1 SW
Activation/désactivation du
multieffets 1 (p. 61) pour la
zone en cours de sélection.
115
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Fonctions attribuées aux boutons [S1]
[S2] (S1/S2 Assign)
Ce paramètre détermine les fonctions attribuées aux boutons
[S1] et [S2].
Paramètres
Affectation des boutons MULTI-EFFECT
1 [CONTROL]/MULTI-EFFECT 2
[CONTROL] (Control 1/2 Knob Assign)
Normalement, les boutons rotatifs MULTI-EFECTS 1
Valeurs
00: OFF
Fonction/
Paramètre modifié
Désactivé
[CONTROL] et MULTI-EFECTS 2 [CONTROL] servent à régler
les multieffets en temps réel (MFX1/2 CTRL), mais ils peuvent
aussi servir à modifier la manière dont les sons sont joués ou
le tempo.
L’appui sur une touche joue
01:
une note supplémentaire une
COUPLE +1OCT
octave plus haut.
Paramètres
L’appui sur une touche joue
une note supplémentaire une
octave plus bas.
Ctrl 1 Knob
(Control 1
Knob Assign)
02:
COUPLE -1OCT
L’appui sur une touche joue
03:
une note supplémentaire
COUPLE +2OCT
deux octaves plus haut.
04:
COUPLE -2OCT
L’appui sur une touche joue
une note supplémentaire
deux octaves plus bas.
05:
COUPLE +5TH
L’appui sur une touche joue
une note supplémentaire une
quinte plus haut (7 demitons).
06:
COUPLE -4TH
L’appui sur une touche joue
une note supplémentaire une
quarte plus bas (5 demitons).
07:
OCTAVE UP
Chaque pression transpose
le clavier d’une octave vers
le haut (jusqu’à 4 octaves).
08:
OCTAVE
DOWN
Chaque pression transpose
le clavier d’une octave vers
le bas (jusqu’à 4 octaves).
09:
START/STOP
Démarrage/arrêt d’un
séquenceur externe.
10:
TAP TEMPO
Modification du tempo en
fonction du rythme donné à
la pédale.
S1/S2
11:
SNG PLY/STP
Ctrl 2 Knob
(Control 2
Knob Assign)
Valeurs
Description
00: OFF
Désactivé
MFX 1
CTRL
Règle le niveau du multieffets 1 pour
la zone en cours de sélection.
TEMPO
Règle le tempo.
OFF
Désactivé
MFX 2
CTRL
Règle le niveau du multieffets 2 pour
la zone en cours de sélection.
TEMPO
Règle le tempo.
Affectation des fonctions aux curseurs
ZONE LEVEL (Slider Assign)
Règle les affectations des curseurs ZONE LEVEL quand le
témoin CONTROL est allumé.
Paramètres
UP1/UP2/
LW1/LW2
(Slider
Assign)
Valeurs
Description
00: OFF
Désactivé
CC01–CC31,
CC33–CC95
Contrôles n° 1 à 31, 33 à
95
96:
BEND UP
Modulation de hauteur vers le
haut (par pas de un demi-ton).
97:
BEND DOWN
Modulation de hauteur vers le
bas (par pas de un demi-ton).
98:
AFTERTOUCH
After Touch
Démarrage/arrêt de la
lecture d’un Song (p. 58).
Paramétrage des tirettes harmoniques
(Harmonic Bar)
→ “Modification des registres attribués aux tirettes
harmoniques (ZONE LEVEL)” (p. 64)
116
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Paramétrage du multieffets,
de la réverbération et du
chorus (Effects)
Le RD-700GX comporte quatre processeurs d’effets: deux
multi-effets, le chorus, et la réverbération. Vous pouvez
paramétrer
individuellement chaque processeur.
REMARQUE
Des modifications brutales de ces valeurs peuvent
provoquer des distorsions importantes. Surveillez
bien votre volume pendant le paramétrage.
Comment effectuer les réglages
1.
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’allume).
La page Edit Menu apparaît.
fig.05-02g
4.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
passer d’un écran à l’autre et les touches [ ]
[ ] pour amener le curseur sur le paramètre à
modifier.
5.
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette
VALUE pour modifier la valeur.
6.
Quand le paramétrage est terminé, appuyez à
nouveau sur [EDIT] (son témoin s’éteint).
Vous revenez à l’écran de sélection des sons.
Paramétrage du multieffets
Les multi-effets sont des effets polyvalents qui modifient le son
dans sa totalité. Ceux du RD-700GX comportent 125 types
différents. Vous pouvez ainsi choisir aisément celui qui vous
convient le mieux. En plus des effets simples comme distorsion
ou flanger, il propose de nombreuses combinaisons, en série
ou en parallèle, et, bien que certains d’entre eux disposent
déjà de chorus et de réverbération, deux effets de ce type
(Chorus et Reverb), indépendants, peuvent leur être associés et
sont examinés séparément plus loin (p. 48 et 49).
MFX Dest (MFX Destination)
2.
3.
Utilisez les touches fléchées [
choisir « 3.Effects ».
][
] pour
Détermine l’affectation du multieffets.
Paramètres
Appuyez sur [ENTER] pour accéder à l’écran
Edit.
Valeurs
EACH
ZONE
Le multieffets sélectionné est
affecté aux sons affectés à
chaque zone.
SAME
MFX
Le multieffets s’applique aux
Parts affectées au même
multieffets (autre que MFX2)
selon la zone sélectionnée dans
MFX Src Zone.
ALL PART
Appliqué à toutes les Parts.
fig.05-09-1g
MFX Dest
(Destination)
Paramétrages « Reverb »
fig.05-09-4g
Description
MFX Src Zone (MFX Source Zone)
Détermine la zone à laquelle s’applique le multieffets quand
MFX Dest est réglé sur SAME MFX ou ALL PART.
Paramètres
Paramétrages « Chorus »
fig.05-09-3g
MFX Src Zone
(MFX Source Zone)
REMARQUE
Valeurs
UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1,
LOWER2
Ce paramètre n’est pas accessible si MFX Dest est
réglé sur EACH ZONE.
117
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Paramétrage de la réverbération
L’effet Reverb ajoute au son les caractéristiques de
réverbération de salles de concerts ou de grands espaces. Six
types différents sont proposés, permettant de convenir à la
plupart des besoins.
Vous pouvez régler le niveau de réverbération
individuellement pour chaque Tone (p. 89).
Quand vous changez de type de réverbération, les
paramètres sont automatiquement ajustés sur des valeurs
optimales. De ce fait, plutôt que de les modifier un à un, il est
plus rapide de commencer par changer le « type » puis de
n’agir que sur les paramètres qui en ont besoin.
La manière dont les témoins [REVERB] s’allument dépend du
type sélectionné.
Valeurs
Désactivée.
Témoins éteints.
REVERB
Reverb normale.
Le témoin « HALL » clignote.
ROOM
Simule la réverbération d’une
pièce d’habitation: spacieuse et
bien définie.
Le témoin « ROOM » est allumé.
HALL
Simule la réverbération des salles
de concerts. Tonalité plus
profonde que pour l’option
précédente.
Le témoin « HALL » est allumé.
PLATE
Simule une ancienne réverbération
« à plaque » (réverbération
artificielle qui utilisait une plaque
métallique). Le témoin « ROOM »
clignote.
GM2
REVERB
Réverb au standard GM2.
Le témoin « CATHEDRAL »
clignote.
CATHEDRAL
Simule la réverbération d’une
cathédrale.
Le témoin « CATHEDRAL » est
allumé.
Autres paramètres de réverbération
Vous pouvez effectuer également des paramétrages plus
détaillés.
Quand vous sélectionnez le « Type », les paramètres
spécifiques de ce type s’affichent. Voir p. 187 pour plus de
détails à ce sujet.
118
Vous pouvez utiliser celui-ci soit en chorus soit en delay.
Le niveau de chorus peut être réglé
individuellement pour chaque Tone (p. 89).
Chorus Type
Quand vous changez de type de Chorus, les paramètres sont
automatiquement ajustés sur des valeurs optimales. De ce fait,
plutôt que de les modifier un à un, il est plus rapide de
commencer par changer le « type » puis de n’agir que sur les
paramètres qui en ont besoin.
La manière dont les témoins [CHORUS/DELAY] s’allument
dépend du type sélectionné.
Paramètres
Description
OFF
Rev Type
(Reverb
Type)
Le Chorus ajoute de la profondeur et de l’amplitude au son.
Permet de choisir le type de chorus.
Reverb Type
Paramètres
Paramétrage du chorus et du delay
Cho Type
(Chorus
Type)
Valeurs
Description
OFF
Désactivé. Témoins éteints.
CHORUS
Chorus normal.
Le témoin « CHORUS » est allumé.
DELAY
Delay normal.
Le témoin « DELAY » est allumé.
GM2
CHORUS
Chorus GM2.
Le témoin « CHORUS » clignote.
Choix de la destination du Chorus
(Output Select)
Détermine le mode de sortie pour le son traité par le chorus.
Paramètres
Output
Valeurs
Description
MAIN
Le son traité sort sans être passé
par la réverb. Il est ensuite mixé
avec le son réverbéré.
REVERB
Le son de chorus sort après
traitement par la réverb.
MAIN+
REVERB
Le son de chorus non traité par la
réverb est mixé avec le son de
chorus traité par la réverb.
Autres paramètres de Chorus
Vous pouvez effectuer également des paramétrages plus
détaillés.
Quand vous sélectionnez le « Type », les paramètres
spécifiques de ce type s’affichent. Voir p. 186 pour plus de
détails à ce sujet.
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Modifications du son (Sound
Control)
Il s’agit d’un compresseur (limiter) qui s’applique en sortie.
Avec des réglages séparés pour les aigus, les mediums et les
7.
Si vous sauvegardez les réglages dans System
8.
niveau prédéfini.
Appuyez sur le bouton [F1 (WRITE)].
Un message de confirmation apparaît.
graves, il permet de réduire les inégalités de volume en
compressant le son dans les parties où il dépasse un certain
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette
VALUE pour modifier la valeur.
9.
Appuyez sur [ENTER].
Les réglages sont sauvegardés en tant que Sound
Control Type « USER ».
Comment effectuer les réglages
Si vous sauvegardez les réglages en Setup
1.
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’allume).
8.
Appuyez sur le bouton [SETUP WRITE].
Sauvegardez les réglages dans un Setup comme
expliqué p. 67.
La page Edit Menu apparaît.
fig.05-02g
9.
Quand le paramétrage est terminé, appuyez à
nouveau sur [EDIT] (son témoin s’éteint).
Vous revenez à l’écran de sélection des sons.
Les réglages sauvegardés dans le RD-700GX sont
conservés à la mise hors-tension.
2.
3.
Utilisez les touches fléchées [
choisir « 4.Sound Control ».
][
] pour
Appuyez sur [ENTER] pour accéder à l’écran Edit.
Paramétrage du compresseur (Sound
Control Type)
fig.05-11g
Quand vous changez de type d’effet Sound Control, les
paramètres sont automatiquement ajustés sur des valeurs
optimales. De ce fait, plutôt que de les modifier un à un, il est
plus rapide de commencer par changer le « type » puis de
n’agir que sur les paramètres qui en ont besoin.
REMARQUE
4.
5.
6.
La mention WRITE ne s’affiche pas à l’écran si
vous avez sélectionné SETUP en tant que mode
Sound Control dans les paramétrages de mode
système (Edit).
Utilisez la touche fléchée [
sélectionner « Type ».
] pour
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette
VALUE pour choisir le type de compresseur.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
changer de page et les touches [ ] [ ] pour
amener le curseur sur le paramètre à modifier.
Paramètres
Type
(Sound Control
Type)
Valeurs
Description
HARD COMP
Compression forte.
SOFT COMP
Compression douce.
LOW BOOST
Renforcement des graves.
MID BOOST
Renforcement des
mediums.
HI BOOST
Renforcement des aigus.
USER
Sauvegarde des
paramètres.
Pour certains paramètres, l’appui sur [F2 (L→M→H)]
sélectionne les bandes de fréquences graves, medium ou
aiguës selon le cas.
119
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Paramétrage fin du compresseur
Gestion des fichiers (File)
Paramètres
Sauvegarde d’une configuration (Save
SETUP)
Split Freq L
Valeurs
200, 250, 315,
400, 500, 630,
800 [Hz]
2000, 2500, 3150,
Split Freq H 4000, 5000, 6300,
8000 [Hz]
Level
0 à 24dB
(pas de 1dB/1)
Description
Détermine la fréquence
de coupure entre graves
(LOW) et mediums
(MID).
Détermine la fréquence
de coupure entre aigus
(HIGH) et mediums
(MID).
Le fichier unique comportant un ensemble de 100
configurations (setups) enregistrés sur le RD-700GX est appelé
Fichier Setup ou « Setup file ». Ce fichier peut être sauvegardé
en mémoire interne sur le RD-700GX ou sur clé USB (vendue
séparément) branchée sur le port USB MEMORY.
Pour sauvegarder des modifications de paramètres
système (p. 122), appuyez sur le bouton [F1
(WRITE)] et sauvegardez un fichier Setup.
Niveau de sortie
Attack Time 0 à 100ms
Détermine le retard à
l’action du compresseur
après que le niveau ait
dépassé le seuil
THRESHOLD.
Release
Time
50 à 5000ms
Détermine le retard à
l’arrêt du compresseur
après que le niveau soit
revenu en-dessous du
seuil THRESHOLD.
Threshold
-36dB à 0dB
(1dB/1step)
Détermine le niveau à
partir duquel la
compression démarre.
Ratio
1:1.0, 1:1.1, 1:1.2.
1:1.4, 1:1.6, 1:1.8,
1:2.0, 1:2.5, 1:3.2,
1:4.0, 1:5.6, 1:8.0,
1:16, 1:INF
Ratio de compression.
1.
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’allume).
La page Edit Menu apparaît.
2.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
choisir « 5.File » et appuyez sur [ENTER].
L’écran Edit apparaît.
3.
Utilisez la touche fléchée [ ] pour
sélectionner « 0. SAVE SETUP File » et appuyez
sur [ENTER].
L’écran ci-dessous apparaît.
fig.05-14g
4.
120
Appuyez sur le bouton [F1 (MEDIA)] pour
choisir la destination de sauvegarde du fichier
Setup.
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Valeurs
Description
INT
La sauvegarde s’effectue dans la mémoire
interne du RD-700GX.
USB
Les données sont sauvegardées sur une clé USB
branchée en face arrière.
5.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
amener le curseur sur la position de saisie des
caractères.
Rappel d’une configuration (Load
SETUP)
Utilisez cette procédure pour rappeler des fichiers Setup
antérieurement sauvegardés en mémoire interne.
REMARQUE
1.
Les réglages en cours sont effacés au rappel d’un
fichier Setup. Veillez à bien avoir effectué toutes
les sauvegardes nécessaires avant de procéder à
cette opération (p. 120).
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’allume).
La page Edit Menu apparaît.
6.
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette
VALUE pour saisir un nom.
Les noms peuvent aller jusqu’à 16 caractères et utiliser
les caractères ci-après: espace ! # $ % & ' ( ) + , - . 0–9
; = @ A–Z [ ] ^ _ ` a–z { } ~
L’appui sur le bouton [F2] insère un espace blanc et
l’appui sur [F1] supprime un caractère.
2.
L’écran Edit apparaît.
Les noms de fichiers Setup ne peuvent pas
commencer par un point.
7.
Répétez les étapes 5 et 6 jusqu’à la fin du nom.
8.
Quand la saisie est terminée, appuyez sur
[ENTER].
Le fichier Setup est sauvegardé.
REMARQUE
Pendant cette sauvegarde, la mention
« Executing.. ». apparaît à l’écran. Ne mettez pas
l’appareil hors tension tant qu’elle est présente.
Si un fichier comportant le même nom est déjà
présent en mémoire, un message de confirmation
apparaît: « Overwrite OK? ». Pour confirmer le
remplacement, appuyez sur [ENTER]; pour choisir
un autre nom, appuyez sur [EXIT/SHIFT].
9.
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’éteint).
Vous revenez à l’écran de sélection des sons.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
choisir « 5.File » et appuyez sur [ENTER].
3.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
choisir « 1. Load SETUP File » et appuyez sur
[ENTER].
L’écran ci-dessous apparaît.
fig.05-16-2g
4.
Appuyez sur le bouton [F1 (MEDIA)] pour
sélectionner la mémoire dans laquelle doit
s’opérer le rechargement des données.
121
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
5.
Pour recharger les paramètres systèmes,
appuyez sur [F2 (System)] pour valider l’option
correspondante.
Les paramètres système regroupent les éléments
suivants:
• Réglages système (p. 106)
• Réglages V-LINK (p. 133)
Suppression d’une configuration
(Delete SETUP)
Pour supprimer un fichier Setup sauvegardé antérieurement,
procédez comme suit.
1.
• Réglages Favorite Setup (p. 66)
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’allume).
La page Edit Menu apparaît.
• Réglages ONE TOUCH [PIANO] et ONE
TOUCH [E. PIANO] (p. 77)
• Affectations de pédales si Pedal Mode est réglé
sur SYSTEM (p. 107)
• Réglages Sound control si Sound Control Mode
est réglé sur SYSTEM (p. 108)
Les paramètres système sont mémorisés seulement
par le fichier Setup RD-700GX sauvegardé par
l’appui sur [F1 (WRITE)].
6.
2.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
choisir « 5.File » et appuyez sur [ENTER].
L’écran Edit apparaît.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] ou la
molette VALUE pour choisir le fichier à
rappeler puis appuyez sur [ENTER].
Un message de confirmation apparaît.
fig.05-16-3g
3.
Si vous préférez abandonner, appuyez sur le bouton
[EXIT/SHIFT].
7.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
choisir « 2. Delete SETUP File » et appuyez sur
[ENTER].
L’écran ci-dessous apparaît.
fig.05-19g
Appuyez à nouveau sur [ENTER] pour
recharger le fichier Setup.
Les réglages sauvegardés sont rechargés dans le RD700GX.
REMARQUE
Ne mettez pas l’appareil hors-tension pendant le
rechargement.
Si vous rechargez un fichier don le nom comporte des
caractères qui ne peuvent être affichés par le RD700GX, il apparaîtra comme « ? ».
8.
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’éteint).
Vous revenez à l’écran de sélection des sons.
122
4.
Appuyez sur le bouton [F1 (MEDIA)] pour
sélectionner la mémoire contenant le fichier
Setup à supprimer.
5.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] ou la
molette VALUE pour sélectionner le fichier
Setup à supprimer et appuyez sur [ENTER].
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Un message de confirmation apparaît.
3.
fig.05-20g
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
choisir « 3. Copy SETUP File » et appuyez sur
[ENTER].
L’écran ci-dessous apparaît.
fig.05-19g
Si vous préférez abandonner, appuyez sur le bouton
[EXIT/SHIFT].
Si vous choisissez ALL, tous les fichiers Setup sont
supprimés.
6.
Appuyez sur [ENTER] pour supprimer le fichier
Setup.
REMARQUE
7.
Veillez à ne pas éteindre l’appareil tant que la
suppression est en cours.
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’éteint).
Vous revenez à l’écran de sélection des sons.
4.
Appuyez sur le bouton [F1 (DEST)] pour
sélectionner le sens de la copie.
Paramètres
INT→USB
Copie depuis la mémoire interne du
RD-700GX vers la clé USB.
USB→INT
Copie depuis la clé USB vers la mémoire
interne du RD-700GX.
5.
Copie d’une configuration (Copy
SETUP)
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] ou la
molette VALUE pour sélectionner le fichier
Setup à copier.
Si vous préférez abandonner, appuyez sur le bouton
[EXIT/SHIFT].
Si vous choisissez ALL, tous les fichiers Setup sont
copiés.
Vous pouvez copier un fichier Setup depuis la mémoire interne
du RD-700GX vers une clé USB (vendue séparément), et
inversement copier un fichier Setup depuis la clé USB vers la
Si un fichier comportant le même nom est déjà
présent en mémoire, un message de confirmation
apparaît: « Overwrite OK? ». Pour confirmer le
remplacement, appuyez sur [ENTER]; pour choisir
un autre nom, appuyez sur [EXIT/SHIFT].
mémoire interne du RD-700GX.
1.
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’allume).
La page Edit Menu apparaît.
6.
Appuyez sur [ENTER] pour copier le fichier
Setup.
REMARQUE
7.
2.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
choisir « 5.File » et appuyez sur [ENTER].
Description
Veillez à ne pas éteindre l’appareil tant que la
copie est en cours.
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’éteint).
Vous revenez à l’écran de sélection des sons.
L’écran Edit apparaît.
123
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Si vous préférez abandonner, appuyez sur le bouton
[EXIT/SHIFT].
Suppression d’un Song (Delete SONG)
Si vous choisissez ALL, tous les Songs sont
supprimés.
Cette opération permet de supprimer un Song sauvegardé
antérieurement.
1.
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’allume).
6.
Appuyez sur [ENTER] pour supprimer le Song.
REMARQUE
Veillez à ne pas éteindre l’appareil tant que la
suppression est en cours.
La page Edit Menu apparaît.
7.
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’éteint).
Vous revenez à l’écran de sélection des sons.
Copie d’un Song (Copy SONG)
2.
Utilisez les flèches [ ] [ ] pour choisir
« 5.File » et appuyez sur [ENTER].
Vous pouvez copier un morceau/Song depuis la mémoire
L’écran Edit apparaît.
inversement.
interne du RD-700GX vers une clé USB (vendue séparément) et
1.
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’allume).
La page Edit Menu apparaît.
3.
Utilisez les flèches [ ] [ ] pour choisir « 4.
Delete SONG File » et appuyez sur [ENTER].
L’écran ci-dessous apparaît.
fig.05-19g
2.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
choisir « 5.File » et appuyez sur [ENTER].
L’écran Edit apparaît.
4.
Appuyez sur le bouton [F1 (MEDIA)] pour
sélectionner la mémoire contenant le Song à
supprimer.
5.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] ou la
molette VALUE pour sélectionner le fichier
Song à supprimer et appuyez sur [ENTER].
3.
Un message de confirmation apparaît.
L’écran ci-dessous apparaît.
fig.05-20g
fig.05-19g
124
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
choisir « 5. Copy SONG File » et appuyez sur
[ENTER].
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
4.
Appuyez sur le bouton [F1 (DEST)] pour choisir
la destination de la copie.
Paramètres
Description
INT→USB
Copie depuis la mémoire interne du
RD-700GX vers la clé USB.
USB→INT
Copie depuis la clé USB vers la mémoire
interne du RD-700GX.
5.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] ou la
molette VALUE pour sélectionner le Song à
copier.
Si vous préférez abandonner, appuyez sur le bouton
[EXIT/SHIFT].
Formatage mémoire (Format)
Le « Formatage » consiste à ramener la mémoire interne du
RD-700GX dans son état d’origine ou de préparer une clé
USB à être utilisée avec le RD-700GX.
Les clés USB ne peuvent en effet pas être utilisées sur le
RD-700GX tant qu’elles n’ont pas été formatées par lui.
REMARQUE
1.
Si vous choisissez ALL, tous les Songs sont
supprimés.
6.
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’allume).
La page Edit Menu apparaît.
Appuyez sur [ENTER] pour lancer la copie.
REMARQUE
REMARQUE
Veillez à ne pas éteindre l’appareil tant que la
suppression est en cours.
Vous ne pouvez pas copier de fichiers audio en
mémoire interne.
2.
Si un fichier comportant le même nom est déjà
présent en mémoire, un message de confirmation
apparaît: « Overwrite OK? ». Pour confirmer le
remplacement, appuyez sur [ENTER]; pour choisir
un autre nom, appuyez sur [EXIT/SHIFT].
7.
Le formatage de la clé USB effacera toutes les
données antérieurement contenues dessus. Veillez
à les sauvegarder éventuellement avant de lancer
l’opération si elles ont de l’importance.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
choisir « 5.File » et appuyez sur [ENTER].
L’écran Edit apparaît.
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’éteint).
Vous revenez à l’écran de sélection des sons.
3.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
choisir « 6. Format » et appuyez sur [ENTER].
L’écran ci-dessous apparaît.
4.
Appuyez sur le bouton [F1 (MEDIA)] pour
choisir le support à formater.
125
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
5.
Appuyez sur [ENTER].
Un message de confirmation apparaît.
Paramétrage MIDI des Parts
(Part Parameter)
Les seize Parts du générateur de son interne du RD-700GX
sont appelées « Parts internes ».
Si vous préférez abandonner, appuyez sur le bouton
[EXIT/SHIFT].
6.
Appuyez à nouveau sur [ENTER] pour lancer le
formatage.
Toutes les données sont effacées sur la mémoire
désignée.
7.
Quand vous reliez le RD-700GX à une unité MIDI externe,
celle-ci peut contrôler ses Parts internes à condition que vous
ayez validé leur réception MIDI.
Les paramètres de cette section définissent la manière dont
chaque Part peut recevoir ou non des messages MIDI.
Comment effectuer les réglages
1.
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’éteint).
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’allume).
La page Edit Menu apparaît.
Vous revenez à l’écran de sélection des sons.
REMARQUE
REMARQUE
Ne mettez jamais l’appareil hors-tension tant que
le message « Executing.. ». est présent à l’écran
sous peine d’endommager la mémoire et de le
rendre inutilisable.
Ne retirez pas la clé USB tant que le formatage
n’est pas terminé.
2.
Utilisez les touches fléchées [
choisir « 6. Part Parameter ».
3.
Appuyez sur [ENTER] pour accéder à l’écran
Edit.
][
] pour
fig.05-22-1g
4.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] [ ]
[ ] pour amener le curseur sur le paramètre
à modifier.
5.
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette
VALUE pour modifier la valeur.
6.
Quand le paramétrage est terminé, appuyez à
nouveau sur [EDIT] (son témoin s’éteint).
Vous revenez à l’écran de sélection des sons.
126
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Choix de la Part à paramétrer (Part/
Tone)
Détermine la Part dont vous modifiez les paramètres.
Paramètres
Part
Tone
Valeurs
1 à 16
Les Parts affectées à la zone INTERNAL sont
indiquées par un signe (UPPER1) après le
nom.
Quand la Part à paramétrer est sélectionnée,
le nom des Tones qui lui sont affectés s’affiche.
Vous pouvez changer de Tone à l’aide des
boutons TONE SELECT.
Pour plus de détails sur les Tones, voir “Liste
des sons/Tones” (p. 189)
Choix du canal de réception MIDI
(Receive Channel)
Réserve de polyphonie (Voice Reserve)
Le RD-700GX dispose d’une polyphonie maximum de 128
voix (nombre de « sons » différents pouvant être produits
simultanément par le générateur de son). Ce paramètre définit
en fait le nombre de voix réservées pour chaque Part s’il est
fait appel à plus de 128 voix simultanément. Si par exemple
le paramètre « Voice Reserve »
est de 6 notes pour la Part 1, celle-ci conservera en toutes
circonstances une capacité de production de 6 notes, même si
plus de 128 notes de polyphonie sont appelées à un moment
donné pour l’ensemble des Parts. Vous pouvez régler cette
réserve de polyphonie individuellement pour chaque Part.
Paramètre
Valeurs
0 à 64
* Le chiffre entre parenthèses situé avant la
valeur indique la réserve de polyphonie
restant disponible en affectation. Il n’est pas
possible d’avoir une réserve cumulée
supérieure à 64 notes pour toutes les Parts.
Voice
Reserve
Pour pouvoir faire jouer les sons du RD-700GX à partir d’une
unité MIDI externe, vous devez régler le canal de réception de
chaque Part du RD-700GX pour le faire correspondre à ceux
Mute d’une Part (Part Switch)
utilisés pour la transmission par l’unité MIDI externe..
Active/désactive la Part.
Paramètres
Receive Channel
Valeurs
Paramètres
1 à 16
Part Switch
Valeurs
ON, OFF
Réglages de volume et de
panoramique (Volume/Pan)
Définit la position panoramique pour chacun des Tones.
Le réglage de volume, pour sa part, est surtout utilisé en
modes Split et Layer pour obtenir une bonne balance entre les
sons des différentes Parts.
Le panoramique localise le son au sein du champ stéréo
quand la diffusion est en stéréo. En augmentant la valeur
associée à L (left = gauche), le son semble décalé vers la
gauche et en augmentant la valeur associée à R (right =
droite), il semble décalé vers la droite. Avec une valeur 0, il
semble venir du centre.
Paramètres
Valeurs
Volume
0 à 127
Pan
L64–0–R63
127
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Filtrage de certains types de messages
MIDI en provenance d’unités externes
Les sons du RD-700GX peuvent être modifiés par la réception
de messages MIDI générés par l’action sur divers leviers,
pédales ou boutons d’une unité MIDI externe qui lui serait
reliée.
Paramétrage de l’arpégiateur et
de l’accompagnement
automatique (Rhythm/Arpeggio)
Comment effectuer les réglages
Vous avez toutefois le choix de définir pour chaque Part si
certains types de messages peuvent être reçus (ON), ou non
1.
(OFF).
Paramètres
Description
BS
Rx.Bank Select
PC
Rx.Program Change
Md
Rx.Modulation
PB
Rx.Pitch Bend
Vl
Rx.Volume
H1
Rx.Hold-1
Pn
Rx.Pan
Ex
Rx.Expression
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’allume).
La page Edit Menu apparaît.
Valeurs
ON, OFF
2.
Utilisez les touches fléchées [ ] [
choisir « 7.Rhythm/Arpeggio ».
3.
Appuyez sur [ENTER] pour accéder à l’écran
Edit.
] pour
fig.05-24g
4.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
passer d’une page d’écran à l’autre.
Pour paramétrer l’accompagnement rythmique, appuyez
sur la flèche [ ] pour accéder à la page « Rhythm ».
Pour paramétrer l’arpégiateur, appuyez sur la flèche
[ ] pour accéder à la page « Arpeggio ».
5.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
amener le curseur sur le paramètre à modifier.
6.
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette
VALUE pour modifier la valeur.
7.
Quand le paramétrage est terminé, appuyez à
nouveau sur [EDIT] (son témoin s’éteint).
Vous revenez à l’écran de sélection des sons.
128
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Paramétrage de l’accompagnement
(Rhythm)
Le RD-700GX dispose de motifs rythmiques permettant une
restitution plus fidèle de nombreux genres musicaux: Jazz,
Rock, etc. Nous les appellerons « accompagnements
Choix du kit rythmique (Rhythm Set)
Permet de changer de kit rythmique ou de percussions.
Paramètres
Rhy Set
(Rhythm Set)
Valeurs
Voir “Liste des Rhythm Sets” (p. 192).
rythmiques » (Rhythm).
Vous pouvez aussi choisir des Tones autres que
Rhythm Sets.
Réglage du Tempo (Tempo)
Quand ce paramètre est modifié, le Tone de la
Part 10 est modifié en conséquence et le
paramètre « Rhythm Set Change » est mis sur OFF.
Détermine le tempo de l’accompagnement..
REMARQUE
Le RD-700GX ne dispose que d’un seul réglage de
tempo. Cette modification se répercute donc
également sur le tempo indiqué dans l’écran de
sélection et pour l’arpégiateur (p. 131).
Paramètres
Tempo
Valeurs
10 à 500
La manière dont le rythme est joué et dont le
tempo s’affiche peut varier en fonction du motif
rythmique.
REMARQUE
Selon le Rhythm Set sélectionné, la lecture peut se
trouver perturbée.
Changement de pattern (motif) sans
changement de kit rythmique
(Rhythm Set Change)
Chaque motif rythmique (Rhythm Pattern) est associé au kit
rythmique (Rhythm Set) qui lui convient le mieux. Lors du
Si le paramètre « Clock Source » (p. 109) est
réglé sur EXT, l’écran affiche « E: » et le RD700GX est synchronisé sur le tempo de l’unité
externe. Il ne peut alors pas être modifié
directement sur le RD-700GX.
Réglage du Volume
(Rhythm Volume)
changement de motif, le kit rythmique peut ou non être associé
au changement en fonction de ce paramètre.
Paramètres
Rhy Set Change
(Rhythm Set
Change)
Valeurs
ON
Quand l’accompagnement
rythmique change, le Rhythm
Set change également.
OFF
Quand l’accompagnement
rythmique change, le Rhythm
Set ne change pas.
Détermine le volume de l’accompagnement.
Paramètres
Volume
Description
Valeurs
0 à 127
Choix des motifs d’accompagnement
(Rhythm Pattern)
Modification de l’accentuation
(Rhythm Accent)
Modifie la force de l’accentuation et la longueur des notes
pour régler le « groove » de l’accompagnement. Une valeur
Sélectionne un des motifs d’accompagnement parmi les 205
disponibles.
Paramètres
Patrn
(Pattern)
de 100 % correspond au groove le plus prononcé.
Paramètres
Valeurs
Voir “Liste des Rhythm Patterns” (p.
196).
Rhy Accent
(Rhythm Accent)
Valeurs
0 à 100 %
Vous pouvez aussi sélectionner le style
d’accompagnement dans l’écran « Rhythm/
Arpeggio » (p. 57).
129
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Modification de la mise en place
(Rhythm/Arpeggio Grid)
Modification de la durée des notes
(Rhythm/Arpeggio Duration)
Détermine le pas de la grille servant à la définition des
Détermine la durée effective de la production du son: plus
rythmes et des arpèges et le niveau du « swing » (décalage)
staccato quand elle est raccourcie et plus legato quand elle est
(None/Weak/Strong).
rallongée.
REMARQUE
Ce réglage est commun avec l’arpégiateur.
Paramètres
Rhy/Arp
Grid
(Rhythm/
Arpeggio
Grid)
Valeurs
Description
1/4
à la noire
(un pas de grille = un temps)
1/8
à la croche
(deux pas de grille = un temps)
1/8L
à la croche en shuffle
(deux pas de grille = un temps avec
léger décalage)
1/8H
à la croche en shuffle fort
(deux pas de grille = un temps avec
décalage important)
1/12
au triolet de croche
(trois pas de grille = un temps)
1/16
à la double croche
(quatre pas de grille = un temps)
1/16L
à la double croche en shuffle
(quatre pas de grille = un temps
avec léger décalage)
1/16H
à la double croche en shuffle fort
(quatre pas de grille = un temps
avec décalage important)
1/24
au triolet de double croche
(six pas de grille = un temps)
Ce réglage est commun avec l’arpégiateur.
REMARQUE
Paramètres
Rhy/Arp
Duration
(Rhythm
Arpeggio
Duration)
Valeurs
Description
30, 40, 50,
60, 70, 80,
90, 100,
120 (%)
Avec une valeur de « 30 », par
exemple, la durée de la note au
sein de la grille n’est que de 30 %
du pas de grille (ou d’une
proportion équivalente si les notes
sont liées).
Ful
(Full)
Même en l’absence de liaison, la
note est maintenue jusqu’au
nouveau son à venir.
Choix du port de sortie MIDI (Rhythm
MIDI Out Port)
Détermine le port de sortie MIDI auquel sont adressées les
parts rythmiques.
Paramètres
MIDI OUT Port
REMARQUE
Valeurs
ALL, INT (INTERNAL),
1 (MIDI OUT 1),
2 (MIDI OUT 2),
3 (MIDI OUT 3), USB
Si le paramètre système MIDI OUT3 MODE (p.
110) est réglé sur THRU, le rythme ne sera pas
transmis même si vous choisissez ici l’option « 3
(MIDI OUT 3) ».
Choix du canal de sortie MIDI (Rhythm
MIDI Out Channel)
Détermine le canal MIDI utilisé par les parts rythmiques.
Paramètres
MIDI Channel
(MIDI Out Channel)
130
Valeurs
OFF, 1 à 16
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Paramétrage de l’arpégiateur
Cette fonction permet de jouer des arpèges (notes jouées
successivement) à partir des notes constitutives d’accords
plaqués.
Vous pouvez paramétrer de manière assez fine ces arpèges,
Ordre des notes de l’arpège (Arpeggio
Motif)
Détermine le déroulement de l’arpège à partir des touches
enfoncées selon les options suivantes:
Param
entre autres en ce qui concerne leur tempo et leur tessiture.
fig.05-24g
Pour plus de détails sur l’activation/désactivation
de l’arpégiateur, voir “Arpégiateur
([ARPEGGIO])” (p. 54).
Réglage du tempo (Tempo)
Détermine la vitesse de l’arpégiateur.
REMARQUE
Le RD-700GX ne dispose que d’un seul réglage de
tempo. Cette modification se répercute donc
également sur le tempo indiqué dans l’écran de
sélection et pour l’accompagnement rythmique (p.
129).
Paramètres
Motif
Valeurs
Tempo
10 à 500
La manière dont les arpèges sont joués peut varier
en fonction du style d’arpège choisi.
Quand le paramètre Clock Source (p. 109) est
réglé sur EXT, un « E: » apparaît à l’écran et le
RD-700GX est synchronisé sur le tempo de l’unité
MIDI externe. Le tempo ne peut alors pas être
changé à partir du RD-700GX.
Paramétrage du style d’arpège
(Arpeggio Style)
Détermine le style d’arpège.
Paramètres
Style
Valeurs
“Liste des styles d’arpèges” (p. 195)
REMARQUE
Valeurs
Description
Les notes sont jouées une à une de bas en
haut à partir de la plus basse des touches
UP (L)
enfoncées. La note la plus grave est jouée
à chaque fois.
Les notes sont jouées une à une de bas en
haut à partir de la plus basse des touches
UP (L&H)
enfoncées. La note la plus grave et la plus
haute sont jouées à chaque fois.
Les notes sont jouées une à une de bas en
haut à partir de la plus basse des touches
UP (_)
enfoncées. Aucune note n’est ajoutée.
Les notes sont jouées une à une de haut en
bas à partir de la plus basse des touches
DOWN (L)
enfoncées. La note la plus grave est jouée
à chaque fois.
Les notes sont jouées une à une de haut en
DOWN
bas à partir de la plus basse des touches
enfoncées. La note la plus grave et la plus
(L&H)
haute sont jouées à chaque fois.
Les notes sont jouées une à une de haut en
DOWN (_) bas à partir de la plus basse des touches
enfoncées. Aucune note n’est ajoutée.
Les notes sont jouées une à une de bas en
haut à partir de la plus basse des touches
UP&DOWN
enfoncées puis de haut en bas dans le
(L)
sens inverse. La note la plus grave est
jouée à chaque fois.
Les notes sont jouées une à une de bas en
haut à partir de la plus basse des touches
UP&DOWN
enfoncées puis de haut en bas dans le
(L&H)
sens inverse. La note la plus grave et la
plus haute sont jouées à chaque fois.
Les notes sont jouées une à une de bas en
UP&DOWN haut à partir de la plus basse des touches
enfoncées puis de haut en bas dans le
(_)
sens inverse. Aucune note n’est ajoutée.
Les notes sont jouées une à une dans un
RANDOM
ordre aléatoire. La note la plus grave est
(L)
jouée à chaque fois.
Les notes sont jouées une à une dans un
RANDOM
ordre aléatoire. Aucune note n’est
(_)
ajoutée.
Une phrase basée sur la hauteur de la
plus basse des touches enfoncées est
jouée. Si plus d’une touche est jouée, la
PHRASE
hauteur correspond à la dernière touche
jouée.
Selon le style d’arpège choisi, le résultat peut
parfois ne pas être aussi efficace que vous le
souhaitiez.
131
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Choix de la Zone concernée par
l’arpégiateur (Arpeggio Zone)
Détermine la zone à utiliser pour les notes de l’arpège quand
plusieurs sons sont utilisés (p. 41).
Paramètres
Valeurs
Arp Zone (Arpeggio Zone)
UPPER1, UPPER2, LOWER1,
LOWER2, ALL
Tessiture de définition des arpèges
(Arpeggio Key Range)
Vous ne pouvez pas utiliser la zone servant à plaquer les
accords de l’arpège pour jouer « normalement », mais vous
pouvez par contre définir les limites de cette zone afin, par
exemple, d’utiliser les arpèges comme accompagnement à la
main gauche et de jouer la mélodie dans la partie droite du
clavier.
Ce paramètre permet de définir la note la plus à gauche et la
note la plus à droite encadrant la zone utilisée pour la
définition des arpèges.
Paramètres
Key Range
Valeurs
la 0 (A0) à do 8 (C8)
Vélocité fixe (Arpeggio Velocity)
Détermine le niveau du son (ou sa variation) par rapport à la
force d’enfoncement des touches.
Paramètres
Valeurs
Description
Arp
Velocity
(Arpeggio
Velocity)
REAL
Reproduit les valeurs de vélocité
jouées.
1 à 127
Définit une valeur de vélocité fixe,
indépendamment du toucher.
Même si le paramètre Arpeggio Velocity est sur
une valeur différente de « REAL », la vélocité finale
peut varier malgré tout en fonction des paramètres
Arpeggio Style et Arpeggio Accent.
Rhythm/Arpeggio Grid
Transposition d’octave pour le style
d’arpège (Arpeggio Octave Range)
Détermine le nombre d’octaves au sein desquels l’arpège se
déroule.
Si vous voulez que l’arpège n’utilise que les notes que vous
plaquez, réglez ce paramètre sur 0.
Si vous voulez qu’il utilise ces notes ainsi que celles de
l’octave au dessus, réglez-le sur 1. Une valeur de -1 lui fera
utiliser au contraire celles de l’octave inférieure.
Paramètres
Arp Octave Range
(Arpeggio Octave Range)
Valeurs
-3 à +3
Modification de l’accentuation
(Arpeggio Accent)
Modifie l’accentuation des notes pour donner le caractère
rythmique (groove) de l’arpège. Une valeur de 100 % donne
l’accentuation la plus nette.
Paramètres
Valeurs
Arp Accent (Arpeggio Accent) 0 à 100 %
Fonction de maintien des accords
arpégés (Arpeggio Hold)
Quand la fonction « Hold » est activée, les arpèges peuvent
continuer à jouer même après que les touches aient été
relâchées.
Paramètres
Arp Hold
(Arpeggio Hold)
Valeurs
Description
ON
Les arpèges se poursuivent
même après le relâchement
des touches.
OFF
Les arpèges s’arrêtent au
relâchement des touches.
Le témoin [ARPEGGIO] clignote quand la fonction
« Arpeggio Hold » est activée.
Voir p. 130.
Activation/désactivation de la fonction Hold
Rhythm/Arpeggio Duration
Même si vous n’êtes pas en mode Edit, vous pouvez utiliser
les boutons pour activer/désactiver la fonction Hold.
Voir p. 130.
• Maintenez le bouton [ARPEGGIO] enfoncé et
appuyez sur [CONTROL/ZONE LEVEL].
La fonction Hold alterne entre ON et OFF.
132
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
À propos du V-LINK
Le V-LINK (
) est une fonction qui permet
d’associer la musique à la diffusion et au contrôle de données
Activation/désactivation du V-LINK
1.
Le bouton [V-LINK] s’allume et la liaison V-LINK est
activée.
À partir de là, vous pouvez utiliser le clavier pour
manipuler des images en synchronisation avec le jeu du
RD-700GX.
visuelles. En utilisant un appareil vidéo compatible V-LINK
vous pouvez piloter à distance différents effets vidéos et les
intégrer à l’expressivité de votre prestation.
En associant par exemple le RD-700GX au « motion
dive.tokyo Performance Package » vous pouvez:
2.
• Utiliser le RD-700GX pour réaliser des prestations « live »
synchronisées entre musique et vidéo.
REMARQUE
Pour pouvoir utiliser le V-LINK entre RD-700GX et
le « motion dive.tokyo Performance Package »,
vous devez les relier à l’aide d’un câble MIDI
(vendu séparément).
Appuyez sur le bouton [V-LINK].
Appuyez à nouveau sur [V-LINK].
Le bouton [V-LINK] s’éteint et la liaison V-LINK est
désactivée.
Paramétrage du V-LINK
1.
Exemples de branchements
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’allume).
La page Edit Menu apparaît.
Dans l’exemple ci-dessous, nous associons le RD-700GX au
Motion dive.tokyo Performance Package.
Reliez la sortie MIDI OUT du RD-700GX à l’entrée MIDI IN du
MD-P1 Edirol à l’aide d’un câble MIDI.
REMARQUE
Avant tout branchement, veillez à mettre tous vos
appareils hors-tension pour éviter de
l’endommager ou d’abîmer vos haut-parleurs.
fig.05-25vlink
Ordinateur
2.
Utilisez les touches fléchées [
choisir « 8.V-LINK ».
3.
Appuyez sur [ENTER] pour accéder à l’écran
Edit.
][
] pour
fig.05-27-1g
Edirol motion dive .tokyo
Performance Package
MIDI IN
MIDI OUT
RD-700GX
4.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
amener le curseur sur le paramètre à modifier.
5.
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette
VALUE pour modifier la valeur.
6.
Quand le paramétrage est terminé, appuyez
sur [EXIT/SHIFT].
Vous revenez à l’écran précédent.
Pour sauvegarder ces paramètres appuyez sur
[F1(WRITE)]. Ces réglages sont sauvegardés dans
la mémoire interne du RD-700GX et restent
mémorisés à sa mise hors tension.
133
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Détail des paramètres du V-LINK
Lowest No
Détermine la valeur de départ émise avec la note la plus basse
de la tessiture.
V-LINK Mode
Paramètre
s
Détermine le type de message MIDI émis.
Paramètres
V-LINK
Mode
Valeurs
Description
BANK/
PC
PC (Clip) pour les touches blanches,
Bank Select (Pallet) pour les touches
noires
NOTE
Numéros de notes
V-LINK Tx Channel
Lowest No.
Valeurs
Description
1 à 128 Si V-Link Mode est sur BANK/PC
0 à 127 Si V-Link Mode est sur NOTE
Local ON/OFF
Détermine si les sons internes du RD-700GX sont joués quand
une touche appartenant à la tessiture active est enfoncée.
Détermine le canal MIDI des messages émis.
Paramètres
V-LINK Tx Channel
Valeurs
1 à 16
Détermine le port MIDI utilisé par les messages émis.
V-LINK OUT Port
REMARQUE
Valeurs
ALL, OUT1, OUT2, OUT3, USB
Si le paramètre système MIDI OUT3 MODE (p.
110) est réglé sur THRU, le rythme ne sera pas
transmis même si vous choisissez ici l’option « 3
(MIDI OUT 3) ».
Key Range
Détermine la tessiture utilisée pour le contrôle V-Link.
Paramètres
Key Range
134
La fonction alterne entre activé et désactivé à
chaque pression sur [F2] quand l’écran EDIT
V-Link est affiché.
Paramètres
V-LINK OUT Port
Paramètres
1.
Valeurs
la 0 (A0) à do 8 (C8)
Local ON/
OFF
Valeurs
Description
LOCAL
OFF
Aucun son émis en particulier quand
les touches définies pour la tessiture
V-Link sont jouées.
LOCAL
ON
Des sons sont aussi émis par les
touches jouées dans la tessiture VLink.
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Fonctions utilitaires (Utility)
Cette section regroupe les fonctions de transfert des données
6.
Quand le paramétrage est terminé, appuyez à
nouveau sur [EDIT] (son témoin s’éteint).
Paramètres
Valeurs
MIDI vers un séquenceur externe et de réinitialisation de
ONE SONG
La mise en lecture d’un
Song ne concerne que lui et
s’arrête quand il a atteint sa
fin.
ALL SONG
Tous les Songs en mémoire
interne ou sur clé USB sont
lus les uns après les autres.
-6–0–+5
Vous pouvez transposer un
morceau en lecture par pas
d’un demi-ton. Cette
fonction s’applique aussi à
la lecture « Audio Key ».
Center
Cancel
OFF, ON
Lors de la lecture de fichiers
audio, cette fonction vous
permet d’atténuer le niveau
des sons situés au centre du
champ stéréo (en général le
chant ou l’instrument
soliste).
MIDI OUT
Port
ALL, INT
(INTERNAL),
1 (MIDI OUT 1),
2 (MIDI OUT 2),
3 (MIDI OUT 3),
USB
Détermine le port MIDI à
partir duquel les données
de Song sont émises.
l’appareil dans son état d’usine.
Pour plus de détails sur les options « Rec Setting »
du menu Utility, voir “Paramétrage de
l’enregistrement (Rec Setting)” (p. 138).
Paramétrage de la lecture des Songs
(Song Function)
Play Mode
Transpose
Vous pouvez modifier divers paramètres concernant la lecture
des Songs.
1.
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’allume).
La page Edit Menu apparaît.
2.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
choisir « 9.Utility » puis appuyez sur [ENTER]
pour accéder à la page EDIT.
fig.05-24g
REMARQUE
3.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
choisir « 0. Song Function » puis appuyez sur
[ENTER].
Description
Dans certains cas, l’utilisation de la fonction
Center Cancel peut affecter le timbre du morceau.
Transfert de configuration/Setup vers
une unité MIDI externe (Bulk Dump)
L’écran ci-dessous apparaît.
Vous pouvez transférer le contenu d’un Setup vers une unité
MIDI externe. Cette opération s’appelle « bulk dump ».
4.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
amener le curseur sur le paramètre à modifier.
5.
Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette
VALUE pour modifier la valeur.
1.
Utilisez un câble MIDI (optionnel) pour relier la
prise MIDI OUT du RD-700GX à la prise MIDI
IN d’un séquenceur externe.
2.
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’allume).
La page Edit Menu apparaît.
Un appui simultané sur les boutons [DEC] et [INC]
rappelle la valeur par défaut.
135
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Rappel de la configuration d’usine
(Factory Reset)
Vous pouvez ramener le RD-700GX dans son état à la sortie
d’usine.
3.
4.
Utilisez les touches fléchées [
choisir « 9.Utility ».
][
] pour
REMARQUE
Appuyez sur [ENTER] pour accéder à l’écran
Edit.
REMARQUE
fig.05-29g
1.
La fonction « Factory Reset All » supprime les
Setups (p. 65). Pour les conserver, pensez à les
sauvegarder préalablement sur clé USB (p. 120).
En cas de branchement USB, veillez
impérativement à débrancher cette liaison avant
de poursuivre.
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’allume).
La page Edit Menu apparaît.
5.
Utilisez les touches fléchées [
choisir « 2. Bulk Dump ».
6.
Appuyez sur [ENTER].
][
] pour
La page ci-dessous apparaît.
fig.05-30g
2.
Utilisez la touche fléchée [
sélectionner « 9.Utility ».
3.
Appuyez sur [ENTER] pour accéder à l’écran
Edit.
] pour
fig.05-35g
7.
Lancez l’enregistrement sur le séquenceur
externe.
8.
Appuyez sur [ENTER] pour transmettre les
données.
Le message « Executing...» apparaît à l’écran pendant
que la transmission s’effectue.
Quand la transmission est terminée, l’écran affiche
« Complete! ».
La page Edit réapparaît.
9.
Arrêtez le séquenceur externe.
4.
Utilisez les touches fléchées [ ] [ ] pour
choisir « 3. Factory Reset Curnt » ou « 4.
Factory Reset All ».
Paramètres
Valeurs
Factory Reset Curnt
(Factory Reset
Current)
La réinitialisation concerne le Setup en
cours de sélection.
Factory Reset All
La réinitialisation concerne l’ensemble
des paramètres du RD-700GX.
REMARQUE
136
Pendant la réinitialisation, l’appareil ne produit
aucun son même si vous jouez sur le clavier. Tous
les Songs ou Rythmes en cours de lecture sont
également interrompus.
Détail des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])
Factory Reset Current
Factory Reset All
5.
5.
Appuyez sur [ENTER].
Un écran semblable à celui-ci apparaît:
REMARQUE
6.
Le choix du Setup « 000 » initialise les paramètres
ONE TOUCH [PIANO] et ONE TOUCH [E.
PIANO].
Appuyez sur [ENTER].
Un écran semblable à celui-ci apparaît:
6.
Appuyez sur [ENTER].
Un message de confirmation apparaît.
Appuyez sur [ENTER].
Un message de confirmation apparaît.
Pour annuler la réinitialisation, appuyez sur [EXIT/
SHIFT].
Pour annuler la réinitialisation, appuyez sur [EXIT/
SHIFT].
7.
Appuyez à nouveau sur [ENTER] pour lancer la
réinitialisation.
REMARQUE
N’éteignez pas l’appareil pendant la
réinitialisatioin (tant que «Executing... Don’t Power
Off » reste présent à l’écran).
Quand la réinitialisation est terminée, l’écran Utility
réapparaît.
8.
7.
Appuyez à nouveau sur [ENTER] pour lancer la
réinitialisation.
REMARQUE
N’éteignez pas l’appareil pendant la
réinitialisation (tant que «Executing... Don’t Power
Off » reste présent à l’écran).
Quand la réinitialisation est terminée, l’écran ONE
TOUCH PIANO réapparaît.
8.
Éteignez l’appareil puis rallumez-le.
Éteignez l’appareil puis rallumez-le.
137
Branchement d’unités MIDI externes
Enregistrement d’un morceau
joué sur le RD-700GX par un
séquenceur MIDI externe
Essayons maintenant d’utiliser un séquenceur externe pour
enregistrer votre interprétation en multipistes et la restituer sur
le clavier.
Branchement sur un séquenceur
externe
Paramétrage de l’enregistrement (Rec Setting)
La fonction « Rec Mode » sert à faciliter l’enregistrement sur un
séquenceur externe, en appelant sur le RD-700GX les
paramétrages les plus adaptés à l’enregistrement, sans avoir à
vous préoccuper de régler les Parts et les canaux MIDI..
1.
Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin
s’allume).
La page Edit Menu apparaît.
fig.06-02g
921
REMARQUE
Pour éviter d’endommager vos haut-parleurs ou
votre matériel, veillez à réduire le volume au
minimum et à mettre tous vos appareils hors
tension avant d’effectuer vos connexions.
fig.06-01e
MIDI IN
MIDI OUT
2.
Appuyez sur la flèche [
« 9.Utility »
3.
Appuyez sur [ENTER] pour accéder à l’écran Edit.
] pour choisir
fig.06-03g
Séquenceur MIDI
MIDI IN
MIDI OUT
RD-700GX
4.
Utilisez les flèches [
Setting ».
5.
Appuyez sur [ENTER]. L’écran ci-dessous apparaît
][
] pour choisir « 1. Rec
fig.06-04g
1.
Avant tout branchement, vérifiez que tous vos
appareils sont bien hors tension.
2.
Après avoir pris connaissance du chapitre
“Branchement d’unités externes sur le RD-700GX”
(p. 23), branchez un système d’écoute ou un
casque sur votre clavier.
3.
4.
Reliez un séquenceur MIDI externe au RD-700GX à
l’aide de câbles MIDI comme indiqué sur le schéma
ci-dessus.
Paramètres
Rec Mode
En suivant les instructions fournies dans “Mise sous
tension” (p. 25), allumez vos différents appareils
dans l’ordre spécifié.
Local
Switch
138
Valeurs
Description
Habituellement sur OFF, ce
paramètre mis sur ON appelle des
réglages appropriés à
l’enregistrement pour une sortie des
données en MIDI OUT,
indépendamment des réglages de
ON, OFF zone interne.
Activation/désactivation de la
fonction « Local ». Activée par
défaut, il peut être utile de la
désactiver pendant l’enregistrement.
Voir “Fonction Local Control” (p.
139).
Branchement d’unités MIDI externes
6.
7.
Utilisez les touches fléchées [
][
] pour
choisir le paramètre à éditer, puis les boutons [DEC]
[INC] ou la molette VALUE pour en modifier la
valeur.
Quand les réglages sont terminés, appuyez sur le
bouton [EDIT] (son témoin s’éteint).
Vous revenez à l’écran de sélection des sons.
Le paramétrage pour utilisation d’un séquenceur externe
est sélectionné.
REMARQUE
Quand « Rec Mode » est activé (ON), vous ne
pouvez pas modifier les paramètres External Zone
(p. 96). L’appui sur le bouton [EXTERNAL/
INTERNAL] n’appelle pas non plus l’écran External.
Enregistrement d’un morceau
Pour enregistrer votre interprétation sur séquenceur externe,
procédez comme suit:
1.
Activez la fonction « Thru » du séquenceur externe.
Pour plus de détails, voir « À propos de la fonction Local
on/off », et reportez-vous au mode d’emploi de votre
séquenceur.
2.
Sélectionnez le Setup correspondant au morceau
que vous voulez enregistrer.
Sortie du mode d’enregistrement
Tant que la fonction « Rec Mode » est activée, il est impossible
d’agir sur les réglages EXTERNAL. Quand vous avez terminé
votre enregistrement, il est donc préférable d’utiliser la
procédure décrite dans le chapitre précédent « Paramétrages
d’enregistrement » pour désactiver « Rec Mode » (OFF).
Les paramétrages d’enregistrement ne peuvent pas être
REMARQUE
Mode: OFF, Local Switch: ON » à la mise sous tension.
Fonction Local Control
La liaison MIDI entre la section « clavier et contrôles » et le
générateur de son (p. 28) est sous le contrôle de la fonction
« Local » on/off. En position « off », les informations
essentielles concernant votre activité au clavier ne sont pas
transmises, et dans le cas le plus général, ce sélecteur doit
donc rester en position « ON ».
Mais si vous voulez enregistrer votre exécution sur un
séquenceur externe vous pouvez préférer mettre celui-ci en
position « MIDI Thru », c’est-à-dire dans un état où tout ce qui
est reçu sur sa prise MIDI IN est automatiquement renvoyé
sans altération sur sa prise MIDI OUT.
fig.06-05e
Enregistrement
Pour plus de détails sur la sélection des Setup, reportezvous p. 65.
3.
sauvegardés et reviennent automatiquement à « Rec
Sequenceur
MIDI Thru: On
Paramétrez Rec Mode et Local Control.
Utilisez la procédure « Paramétrages d’enregistrement »
pour effectuer les choix suivants:
Rec Mode: ON
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI OUT
MIDI IN
Local Switch: OFF
4.
Commencez l’enregistrement sur le séquenceur
externe.
5.
Effectuez la transmission (Bulk Dump) du Setup.
En utilisant l’option « Bulk Dump » du mode Edit,
envoyez les données de programmation du Setup
sélectionné vers le séquenceur externe. Pour plus de
détails, voir “Transfert de configuration/Setup vers une
unité MIDI externe (Bulk Dump)” (p. 135).
6.
Jouez votre morceau sur le RD-700GX.
7.
Quand il est terminé, arrêtez l’enregistrement sur le
séquenceur externe.
L’enregistrement est terminé.
Vous pouvez l’écouter en mettant votre séquenceur en
lecture.
Local : Off
Section
Générateur
de son
Section clavier
et contrôles
RD-700GX
Dans un tel cas, le maintien de la fonction Local du RD-700GX
en « ON » ferait qu’une même note reviendrait au générateur
de son par deux chemins distincts. Il en résulterait à la fois une
perte de polyphonie et une altération du son. La bonne
solution consiste alors à mettre le RD-700GX en position
« Local OFF » afin de ne plus contrôler le générateur de son
que via le séquenceur.
139
Branchement d’unités MIDI externes
Pilotage du générateur de
son du RD-700GX par une
unité MIDI externe
Pour piloter le RD-700GX à partir d’une unité MIDI externe,
procédez comme suit:
Branchements
921
REMARQUE
Pour éviter d’endommager vos haut-parleurs ou
votre matériel, veillez à réduire le volume au
minimum et à mettre tous vos appareils hors
tension avant d’effectuer vos connexions.
Choix des canaux
Faites correspondre le canal de réception du RD-700GX au
canal
d’émission de l’unité MIDI externe. Pour plus de détails sur le
paramétrage du canal de réception du RD-700GX, voir
“Choix du canal de réception MIDI (Receive Channel)” (p.
127).
Si les canaux correspondent, le fait de faire jouer l’unité MIDI
externe doit produire du son au niveau du générateur de son
du RD-700GX..
Pour plus de détails sur la manière de régler le
canal de transmission de votre unité MIDI externe,
reportez-vous à son mode d’emploi spécifique.
fig.06-06e
MIDI OUT
Séquenceur MIDI
Appel des sons du RD-700GX depuis
l’unité MIDI externe
La transmission de messages Bank Select (Contrôles n° 0
et 32) et Program Change de l’unité MIDI externe vers le
RD-700GX permet l’appel des Setups et Tones de ce dernier.
MIDI IN
Changements de configuration (Setup)
RD-700GX
1.
2.
Avant tout branchement, vérifiez que tous vos
appareils sont bien hors tension.
Après avoir pris connaissance du chapitre
“Branchement d’unités externes sur le RD-700GX”
(p. 23), branchez le RD-700GX sur un système de
diffusion (ampli, console ou casque).
3.
Branchez votre unité externe sur le RD-700GX à
l’aide d’un câble MIDI comme indiqué ci-dessus.
4.
Comme indiqué dans “Mise sous tension” (p. 25),
Allumez vos appareils dans l’ordre spécifié.
140
La sélection de Setups sur le RD-700GX à partir d’une unité
MIDI externe nécessite les messages ci-après:
N° de Setup
1 à 100
Bank Select
MSB
085
LSB
0
N° de changement
de programme
1 à 100
Pour l’appel de Setups, le canal de transmission de l’unité
externe et le canal de contrôle du RD-700GX doivent
correspondre (p. 110).
Pour l’appel des Tones dans chaque Part, vous devez faire
correspondre le canal de transmission de l’unité externe avec
le canal de réception du RD-700GX. Si, toutefois, le canal de
réception et le canal de contrôle étaient confondus, ce dernier
aurait la priorité et c’est le Setup qui serait appelé.
Branchement sur un ordinateur
Branchement sur un ordinateur
par le port USB MIDI
En reliant à l’aide d’un câble USB du commerce le port USB
MIDI de votre RD-700GX à celui d’un ordinateur, vous
pouvez:
• Utiliser le RD-700GX pour écouter des fichiers SMF mis en
lecture par un logiciel de séquence MIDI.
• Envisager un grand nombre de possibilités en matière de
production musicale et d’édition par le transfert de
données MIDI entre le RD-700GX et le logiciel de
séquence.
Le pilote (driver) original Roland est fourni sur le CD-ROM
fourni avec l’appareil (Audio Key Utility 2). Il peut aussi être
téléchargé depuis le site internet Roland:
Site internet Roland: http://www.roland.com/
Choisissez le pilote USB que vous voulez utiliser et installez-le.
Pour plus de détails, voir “Changement de pilote USB” (p.
142).
La nature du pilote (driver) et la procédure d’installation
peuvent varier en fonction du système et des programmes que
vous utilisez. Lisez attentivement les fichiers de documentation
présents sur le CD-ROM avant toute installation.
Reliez le RD-700GX à votre ordinateur comme ceci:
fig.cnct-usb2.eps
Qu’est-ce qu’un pilote USB?
Connecteur USB
Ordinateur
Connecteur USB
Le pilote (driver) USB MIDI est un logiciel qui permet le
passage des données entre le RD-700GX et l’application
(logiciel de séquence etc.) utilisée sur l’ordinateur hôte.
Ce pilote USB MIDI envoie les données de l’application
vers le RD-700GX, et lui transmet en retour les données
provenant du RD-700GX.
fig.23-001_50
RD-700GX
REMARQUE
REMARQUE
Reportez-vous au site internet Roland pour les
questions de configuration système:
http://www.roland.com/
Application
Pilote
USB
Connecteur USB
La qualité du fonctionnement peut dépendre dy
type d’ordinateur utilisé.
Pour plus de détails sur les systèmes compatibles,
reportez-vous au site internet Roland.
Câble USB
Ordinateur
Connecteur USB MIDI
Avertissement
• Pour éviter d’endommager vos haut-parleurs ou votre
matériel, veillez à réduire le volume au minimum et à
mettre tous vos appareils hors tension avant
d’effectuer vos connexions.
RD-700GX
• Le bus USB est réservé à la transmission du MIDI.
• Le câble USB n’est pas fourni. Adressez-vous pour
cela à votre revendeur.
• Allumez le RD-700GX avant de lancer l’application
audio-MIDI sur l’ordinateur et n’effectuez aucun
allumage/extinction du RD-700GX tant que
l’application est active.
141
Branchement sur un ordinateur
Changement de pilote USB
Le pilote (driver) USB effectivement utilisé quand un ordinateur
est relié au connecteur USB se détermine comme suit:
1.
Appuyez sur le bouton [EDIT].
2.
Utilisez les flèches [
][
] pour choisir « 0.
SYSTEM » puis appuyez sur [ENTER].
3.
4.
Utilisez les flèches [ ] [ ] pour passer d’une
page d’écran à l’autre et utilisez les flèches [
]
[
]pour amener le curseur sur « USB Driver ».
Utilisez les boutons [DEC] [INC]ou la molette VALUE
pour choisir le pilote USB.
Paramètres
Valeurs
Dans certains cas, quand la clé USB est branchée sur le port
USB MEMORY les données peuvent ne se charger que
lentement et le chargement peut même échouer. Vous pouvez
y remédier en modifiant le mode « USB memory ».
1.
Appuyez sur le bouton [EDIT].
2.
Utilisez les flèches [
][
] pour choisir « 0.
SYSTEM » puis appuyez sur [ENTER].
3.
Utilisez les flèches [ ] [ ] pour passer d’une page
d’écran à l'autre et utilisez les flèches [
][
]pour
amener le curseur sur « USB Memory Mode ».
4.
Utilisez les boutons [DEC] [INC]ou la molette VALUE
pour modifier le choix.
Description
ORIGINAL
Si vous utilisez le pilote USB
fourni sur le CD-ROM fourni
(Audio Key Utility 2), ou un
pilote USB téléchargé depuis le
site internet Roland.
GENERIC
Si vous utilisez le pilote USB
générique fourni avec votre
système d’exploitation.
USB Driver
Paramétrage de la clé USB
5.
Appuyez sur le bouton [F1 (WRITE)].
6.
Éteignez l’appareil puis rallumez-le.
Paramètres
USB Memory
Mode
Valeurs
Mode1, Mode2
5.
Appuyez sur le bouton [F1 (WRITE)].
6.
Éteignez l’appareil puis rallumez-le.
Utilisation du RD-700GX comme
interface USB MIDI (USB MIDI Thru Sw)
Si le RD-700GX est relié à votre ordinateur, les données
d’exécution d’une unité MIDI branchée sur sa prise MIDI IN
peuvent être redirigées vers l’ordinateur.
Paramètres
Valeurs
OFF
Les données d’exécution de
l’unité branchée sur le port
MIDI IN du RD-700GX ne sont
pas renvoyées vers
l’ordinateur.
ON
Les données d’exécution de
l’unité branchée sur le port
MIDI IN du RD-700GX sont
redirigées vers l’ordinateur.
USB MIDI
Thru Sw
142
Description
Installation d’une carte d’extension
Vous pouvez installer jusqu’à 2 cartes d’extension mémoire
(SRX Series) dans le RD-700GX.
• Veillez à ne pas vous couper sur les arêtes de la baie
d’installation.
Les cartes d’extension permettent de stocker les données de
formes d’ondes, les Patchs, les kits rythmiques et étendent ainsi
votre palette sonore de manière très significative.
Installation des cartes de la série SRX
Pour plus d’information à leur sujet, reportez-vous à la liste des
Patchs fournie avec chacune d’elles. Notez toutefois que
certains noms peuvent apparaître d’une manière différente sur
l’écran du RD-700GX. Reportez-vous p. 40 pour la liste des
noms utilisés sur cet appareil.
Précautions à observer pour
l’installation des cartes d’extension
• Pour éviter tout risque de dommages causés par
l’électricité statique, ne manipulez vos cartes qu’en
observant les précautions suivantes.
1
• Avant de toucher la carte, prenez soin de toucher un
objet métallique relié à la terre (tuyau d’eau ou de
chauffage par exemple) pour décharger l’électricité
statique dont vous pourriez être porteur.
Installez les cartes d’extension après avoir retiré la face arrière
de l’appareil.
Deux emplacements (A et B) sont présents. La sélection des
sons et kits rythmiques présents dans l’une ou l’autre carte se
fait à l’aide des boutons EXPANSION [A] or [B] de la face
avant.
1.
Avant toute installation de carte, mettez le
RD-700GX et tous les appareils qui lui sont reliés
hors tension.
2.
En suivant le schéma de la face arrière du
RD-700GX ci-dessous, retirez les vis indiquées puis
le cache du logement des cartes.
fig.00-02e
Vis à retirer
2
• Ne manipulez la carte qu’en la prenant par les bords.
Ne touchez pas ses composants ou ses contacts.
• Utilisez un tournevis cruciforme de taille appropriée
(numéro 2) pour éviter d’endommager la tête des vis.
• Le dévissage se fait dans le
sens inverse des aiguilles
d’une montre, et le vissage
dans le sens opposé.
dévisser
visser
• Veillez à ce que les vis ne tombent pas à l’intérieur du RD700GX.
Le retrait du cache se fait facilement en appuyant sur sa
partie inférieure (en face de l’indication
).
fig.00-03e
• Ne laissez pas l’appareil ouvert. Après installation des
cartes d’extension, remettez bien toutes les protections en
place.
911
• Ne touchez aucun des circuits imprimés ou connecteurs.
912
• N’installez jamais une carte en force. Si elle ne s’insère
pas aisément du premier coup, retirez-la et essayez à
nouveau.
913
appuyez
• Quand l’installation est achevée, vérifiez votre travail.
914
• Mettez toujours l’appareil hors tension et débranchez-le
avant toute installation.
915
• N’installez que les cartes des modèles spécifiés (SRX
Series) à l’exclusion de toute autre. Ne retirez que les vis
indiquées.
143
Installation d’une carte d’extension
3.
Insérez le connecteur de votre carte dans le
connecteur prévu pour les séries SRX (SRX A ou
SRX B), tout en insérant les supports dans les trous
correspondants de la carte.
REMARQUE
Si le même type de carte d’extension est installé
dans les emplacements SRX A et SRX B, vous ne
pourrez sélectionner que les données de la carte
installée en SRX A.
fig.00-04e
Vérification des cartes installées
Après avoir installé vos cartes d’installation, vous devez
vérifier qu’elles soient reconnues correctement par l’appareil.
1.
Mettez l’appareil sous tension comme indiqué dans
le chapitre “Mise sous tension” (p. 25).
2.
Le nom de la carte d’extension installée s’affiche
aussi longtemps que vous maintenez un des
boutons EXPANSION [A] ou [B] enfoncé.
Carte d’extension (SRX series)
L’écran affiche le nombre des tones et Rhythm Sets contenus
dans la carte.
L’exemple ci-dessous présente l’affichage que vous auriez si
une carte SRX-02 « Concert Piano » était présente en SRX A.
fig.00-07g
Support de carte
Positionnnez-les dans le sens
indiqué avant d’installer la carte.
4.
Connecteur
En relâchant le bouton, vous revenez à l’écran antérieur.
Utilisez l’outil d’installation fourni avec la carte
d’extension pour mettre les supports en position
verrouillée (LOCK) afin de fixer la carte.
fig.00-05e
VERROUILLER
REMARQUE
Si « ---------------- » apparaît à côté du nom de
l’emplacement (slot), la carte que vous avez
installée n’est pas reconnue par l’appareil.
Éteignez-le en suivant la procédure décrite dans
“Mise hors tension” (p. 26) puis réinstallez-la
correctement.
Outil d’installation
5.
Remettez le cache en place à l’aide des vis que
vous aviez retirées à l’étape 2.
(pages 145 et 146 supprimées)
144
Installation d’une carte d’extension
145
Installation d’une carte d’extension
146
Appendices
Dysfonctionnements
Si le RD-700GX ne semble pas fonctionner normalement, commencez par vérifier les points suivants. Si cela ne résout pas votre
problème, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de maintenance agréé.
* En cas d’apparition de messages à l’écran, reportez-vous au chapitre “Messages d’erreur / Autres messages” (p. 152).
Problème
Ne s’allume pas
Boutons inactifs
Test/Solution
Le cordon d’alimentation est-il correctement branché ?
Page
p. 22
p. 23
Le verrouillage de la face avant n’est-il pas activé ?
Appuyez sur un des boutons ONE TOUCH [PIANO], ONE TOUCH [E. PIANO], ou [EXIT/
SHIFT] pour le désactiver.
p. 53
Le système de diffusion est-il sous tension ?
Les volumes ne sont-ils pas au minimum ?
p. 23
Le curseur VOLUME n’est-il pas au minimum ?
p. 26
Les branchements sont-ils corrects ?
• Si le RD-700GX est utilisé seul, veillez à le brancher par des câbles audio ou à utiliser un
casque.
p. 23
Entendez-vous quelque chose au casque ?
• Dans l’affirmative, le problème peut venir du câblage audio ou du système de mixage ou
d’amplification. Vérifiez à nouveau votre système de diffusion.
—
Le sélecteur ZONE SWITCH n’est-il pas en position OFF ?
p. 46
p. 96
Le volume d’une Part n’est-il pas ramené au minimum par un curseur ZONE LEVEL ?
p. 46
p. 96
Pas de son
En cas d’absence de son à l’enfoncement des touches pensez à vérifier le statut de la fonction
« Local Control »?
p. 138
• Mettez Local Control sur ON.
Les réglages d’effets sont-ils corrects ?
• Vérifiez les paramètres MULTI-EFFECTS 1 [ON/OFF] et MULTI-EFFECTS 2 [ON/OFF]
• Vérifiez la balance et les niveaux d’effets
La carte d’extension est-elle correctement installée?
• Si vous sélectionnez des sons ou des Rhythm Sets utilisant des Tones EXPANSION [A] or [B],
vérifiez que la carte concernée est bien présente dans son connecteur.
Le volume n’a-t-il pas été réduit soit à la pédale soit par MIDI (messages de Volume ou
d’Expression) depuis une unité externe?
• Montez le Master Volume dans la section System du mode Edit. Montez également la pédale
de volume et le contrôle de volume.
Pas de son pour une Part
spécifique
Pas de son au niveau
d’une unité MIDI externe
p. 61
p. 90
p. 143
—
Le volume de cette Part n’est-il pas au minimum? Vérifiez les points suivants.
• Curseurs ZONE LEVEL
• Réglage Part Parameter Volume en mode Edit
p. 46
p. 96
p. 127
Le canal de réception de la Part et le canal d’émission de l’unité externe correspondent-ils?
• Vérifiez le canal de réception au niveau du paramètre « Internal Part Prm Receive Channel » du
mode Edit (p. 92).
p. 127
L’unité externe est-elle paramétrée pour la réception de messages MIDI?
• Réglez [EXTERNAL/INTERNAL] et ZONE SWITCH sur ON. Les messages MIDI ne sont pas
transmis si le sélecteur ZONE SWITCH est sur OFF.
p. 96
Le canal de transmission du clavier du RD-700GX correspond-il au canal de réception de l’unité
MIDI externe?
• Sélectionnez le bon canal dans l’écran External.
p. 98
147
Problème
Test/Solution
Avez-vous défini des limites (key range) pour ce son?
• Vérifiez les réglages des parts LWR et UPR dans l’écran External
• ainsi que les paramètres « Param Key Range » dans Zone Info
Pas de son pour une
tessiture spécifique
Certains sons: Rhythm Sets, basses, Timpani, et quelques autres ne répondent pas en dehors de la
tessiture normale de leur instrument.
V-Link est-il activé?
• Mettez l’option Local ON/OFF sur ON dans les réglages V-Link du mode Edit.
Les sons sont alors joués par le clavier même si le V-Link est actif.
Sons/Tones modifiés
Page
p. 101
p. 92
—
p. 133
Avez-vous rappelé un Setup ?
• À l’appel d’un Setup, le Tone, les effets et autres réglages en cours sont désactivés et le
Setup appelé prend leur place. Sauvegardez vos réglages dans un Setup.
p. 67
Avez-vous appuyé sur le bouton ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E.PIANO] ?
• À l’appui sur ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E.PIANO] le Tone en cours, les
effets ainsi que d’autres paramètres sont désactivés et les réglages du mode Piano
prennent leur place. Sauvegardez à nouveau les réglages souhaités dans un Setup.
p. 67
La fonction Tone Control n’est-elle pas affectée aux curseurs ZONE LEVEL ?
• Vérifiez les affectations Slider Assign dans Edit/Control.
p. 116
En branchement mono, la qualité de certains sons peut se trouver modifiée suivant le type de
son et la tessiture dans laquelle il est utilisé.
• Pour profiter au mieux de la qualité sonore de votre instrument, nous vous recommandons
de le brancher en stéréo.
—
• « 24 ExpresivMono, » « 25 SuperiorMono » et « 26 GrandRD Mono » sont à privilégier en
mono.
Quand un son UPPER est
sélectionné, la section
LOWER l’appelle aussi
Le son/Tone ne change
pas / Le clavier refuse de
passer en mode Split
Pas d’accompagnement
Le multieffets ne
s’applique pas
Les Parts UPPER et LOWER ne sont-elles pas réglées sur la même valeur au niveau du paramètre
Part Assign en Zone Info?
p. 93
Le bouton [EXTERNAL/INTERNAL] n’est-il pas en position EXTERNAL ?
• Si le bouton [EXTERNAL/INTERNAL] est sur EXTERNAL, le clavier contrôle le générateur
de son externe. Pour piloter à nouveau les sons internes, revenez en position INTERNAL.
p. 96
Le bouton ZONE SELECT du son auquel vous voulez accéder est-il bien activé (ON) ?
p. 45
La fonction [NUM LOCK] est-elle activée?
• Les boutons TONE SELECT ne peuvent pas servir à la sélection de catégories de tones si [NUM
LOCK] est activée.
p. 37
La source d’horloge de synchronisation
du mode Edit est-elle sur MIDI? Une unité MIDI externe est-elle connectée?
• Si « Clock Source » est sur MIDI, le tempo doit venir de l’unité externe. Si aucune n’est branchée
le tempo ne peut pas être lu et l’accompagnement ne fonctionne donc pas.
p. 109
Mettez le canal de réception de la Part 10 sur « 10 » (« Internal Part Prm » en mode Edit.
p. 127
Un Song n’est-il pas en cours de lecture ou la fonction Audio Key activée ?
p. 56
Vérifiez les paramètres MFX Source et MFX Dest.
• Pour certaines valeurs, les réglages de multi-effets ne sont pas pris en compte.
p. 117
Un des sons « Tone Wheel 1–10» est-il sélectionné ? Les effets s’appliquent différemment à
ces sons.
• Les effets réglés dans EFFECTS MFX Source sont appliqués indépendamment de la sélection MFX
Switch ON/ OFF de chaque Part dans les réglages « Part Prm », ou des réglages MFX de
chaque Tone en Tone Info.
Effets non actifs ou ne
donnant pas le résultat
escompté
• Si « Tone Wheel » est sélectionné pour plusieurs Parts il est appliqué à toutes les parts, que les
options « Rx Bender » et « Rx Hold-1 » des paramètres « Internal Part Prm » soient sur ON ou
OFF.
Les boutons MULTI-EFFECTS 1 [ON/OFF] et MULTI-EFFECTS 2 [ON/OFF] sont-ils OFF ?
Dans certains cas, quand le temps de retard défini dans DELAY pour
Effects est réglé sur une valeur de note, il peut être trop court pour être audible. Réglez le tempo
ou changez la valeur du retard.
148
p. 117
p. 128
p. 61
p. 164
p. 186
Problème
Pas de variation de
hauteur à la
manipulation du levier de
pitch-bend
Le son alterne entre la
droite et la gauche à
chaque note jouée
Test/Solution
Page
L’écran n’indique-t-il pas une page
« Tone Wheel »?
• Quand l’écran Tone Wheel est affiché, le levier de pitch bend change de fonction et sert à gérer
la vitesse de l’effet de son rotatif.
p. 62
N’avez-vous pas sélectionné le son SuperNatural E. Piano ?
Vous ne pouvez appliquer ni pitch-bend ni modulation au son SuperNatural E. Piano.
Dans certains sons, le réglage d’origine prévoit cette alternance entre la droite et la gauche.
Cela ne peut pas être modifié.
Le son peut être distordu de diverses manières par le volume général, l’égalisation, les effets
ou le volume individuel des Parts. Modifiez la position :
Le son est distordu
• des curseurs ZONE LEVEL
• du paramètre System Master Volume
—
—
p. 46
p. 106
p. 51
• les réglages Input Gain de l’égaliseur
Impossible d’afficher les
tirettes harmoniques
Vérifiez qu’un effet de type distorsion n’est pas simplement affecté à ce son ?
p. 89
Cet écran n’apparaît que si vous sélectionnez un son d’orgue (Tone Wheel 1~10) pour une des
Parts UPPER1, UPPER2, ou LOWER à partir de l’écran d’appel des sons et si vous appuyez ensuite
p. 62
sur CURSOR [
].
Les réglages de tessiture
ne fonctionnent pas
Le mode [SPLIT] est-il déactivé?
• La fonction Key Range ne marche qu’avec [SPLIT] réglé sur ON.
p. 101
p. 92
Le tempo ne varie pas
La source d’horloge système n’est-elle pas sur MIDI ?
• Si vous voulez utiliser le tempo interne du RD-700GX, mettez ce paramètre sur « INT ».
p. 109
Pour certains Tones, certaines tessitures ne sont pas accessibles ou sont transposées à
d’autres hauteurs.
Les paramètres Coarse Tune, Fine Tune, ou Stretch Tune sont-ils modifiés pour une Part ?
Vérifiez les paramètres ci-après :
• TONE INFO Course Tune, Fine Tune
• C.T et F.T de l’écran External.
Le son est désaccordé
Le RD-700GX est-il globalement désaccordé ?
Vérifiez les paramètres ci-après :
• System Master Tune en mode Edit.
• System Temperament en mode Edit
• Micro Tune dans le Piano Designer
La hauteur du son n’a-t-elle pas été modifiée par une pédale ou par des messages Pitch Bend
reçus d’une unité externe?
N’avez-vous pas transposé le son ?
Le son est coupé
Si vous essayez de dépasser les 128 notes de polyphonie, certains sons peuvent se trouver
interrompus.
—
p. 90
p. 103
p. 106
p. 111
p. 80
—
p. 47
p. 127
• Augmentez la valeur de Voice Reserve pour les Parts concernées.
Le son persiste au
relâchement de la touche
La polarité de la pédale de maintien n’est-elle pas inversée ?
• Vérifiez le paramètre système « Damper Pedal Polarity » en mode Edit.
Les numéros d’ID de l’unité émettrice et du RD-700GX correspondent-ils?
Les messages Système
Exclusif ne sont pas reçus • Vérifiez le paramètre « Device ID » en mode Edit
p. 111
p. 110
149
Problème
Test/Solution
Le sélecteur de réception GM/GM2 System est-il bien sur ON ?
• Mettez Rx GM System ou Rx GM2 System sur ON en mode Edit.
Les données de Song ne
sont pas reproduites
correctement
Lisez-vous un morceau au format GS ?
• Quand le RD-700GX reçoit un message GS Reset il se configure automatiquement au
format GS. Il peut alors lire des morceaux portant le logo GS (GS music files). Toutefois
ceux créés exclusivement pour la série Sound Canvas peuvent ne pas être restitués
correctement sur le RD-700GX.
Page
p. 112
—
Les données audio sont-elles compatibles ?
Vérifiez que les fichiers puissent bien être lus sur le RD-700GX.
p. 153
La fonction de pédale
n’est pas affectée
Le paramètre System Pedal Mode du mode Edit est-il réglé sur « SYSTEM »?
• Réglez-le sur « SETUP »
p. 108
La fonction des boutons
[S1] [S2] n’est pas
affectée
Le paramètre System S1/S2 du mode Edit est-il réglé sur « SYSTEM »?
Rien n’apparaît à l’écran
• Réglez-le sur « SETUP »
Le RD-700GX utilise un écran à cristaux liquides pour lequel le texte ne peut pas s’afficher si
la température ambiante est inférieure à O° C.
p. 108
—
Des lignes verticales
apparaissent à l’écran ou
les coins sont altérés
Ce phénomène est lié à la nature de ce type d’écran et n’indique aucun dysfonctionnement.
Vous pouvez le réduire en jouant sur sa luminosité (contraste).
La pédale ne produit
aucun effet ou,
inversement, celui-ci
persiste au relâchement
La pédale est-elle branchée correctement ?
• Vérifiez le branchement au connecteur PEDAL.
p. 23
Utilisez-vous une pédale d’une autre marque ?
• Utilisez la pédale fournie avec le RD-700GX ou une pédale équivalente de la série DP.
p. 23
Lecture ou écriture
impossible sur la clé USB
Utilisez-vous bien une clé USB (optionnelle) de marque Roland ?
Nous ne pouvons garantir le bon fonctionnement de clés d’autres marques.
Si la lecture ou l’écriture USB sont impossibles, changez de mode USB Memory.
—
—
p. 142
La réverbération persiste
même après qu’elle ait
été désactivée
Le RD-700GX reproduit fidèlement la profondeur et la réverbération des sons de piano
acoustiques actuels, une certaine réverbération « naturelle » peut donc être toujours audible
même après que l’effet de réverbération numérique ait été désactivé.
—
Le son change
soudainement à
l’approche de l’octave
supérieure
Les paramètres de sons de piano acoustiques sont tels que, dans l’étendue de l’octave et
demie supérieure, les notes durent indépendamment de toute action sur la pédale de
maintien et leur timbre également est différent. Cela fait partie des particularités des sons de
piano acoustique que Roland s’est attelé à reproduire fidèlement. Cela dit, il vous est toujours
possible d’utiliser les paramètres Key Transpose pour modifier la limite d’action de la pédale
de maintien.
—
Une résonance très aiguë
apparaît
Certains sons de piano dynamiques et brillants contiennent de fortes composantes en hautes
fréquences pouvant donner la sensation de l’application d’une réverbération métallique.
Cela est une fidèle reproduction de ces types de sons et ne représente pas un
dysfonctionnement. Comme cette particularité est exacerbée par l’application de forte
Reverb, vous devriez pouvoir atténuer ce problème en réduisant la quantité de Reverb
appliquée au son.
—
Des notes graves
semblent désaccordées
ou vibrent
L’avance et le retour
rapide ne marchent pas
150
Pour certains sons, de la distorsion peut faire partie du timbre.
Réduisez le volume ou le gain principal.
—
Ces fonctions sont désactivées pendant le chargement des données. Attendez la fin du
chargement.
—
Si vous tentez de lire des fichiers d’une taille supérieure à la capacité mémoire du
RD-700GX, certaines opérations autres que la lecture (avance et retour rapide par exemple)
peuvent se trouver temporairement indisponibles.
—
Problème
Test/Solution
Page
Les Songs sur clé USB ne
démarrent pas
immédiatement
Les fichiers SMF peuvent être de deux types : format 0 et format 1. Avec le format 1 le début
de lecture peut être légèrement différé.
Le type de format est indiqué sur le livret accompagnement le fichier.
—
La fonction Audio Key ne
marche pas
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Audio Key pendant la lecture d’un Song.
Vos paramétrages Audio
Key n’ont pas été
sauvegardés sur clé USB
—
Si vous utilisez la fonction Audio Key avec les fichiers audio internes du RD-700GX les
modifications que vous leur apportez ne peuvent pas être sauvegardées sur clé USB.
—
Si vous utilisez des fichiers audio de la clé USB, les modifications que vous leur apportez ne
peuvent être sauvegardées sur clé USB que si ces fichiers ont été créés avec le logiciel Audio
Key Utility 2 installé sur votre ordinateur.
—
151
Messages d’erreur / Autres messages
Messages d’erreur
Indication:
Situation:
Action:
Error 1
You can only read the music file.
Ce fichier musical est en lecture
seule. Il ne peut pas être
sauvegardé.
Error 2
An error occurred during writing.
Erreur en cours d’écriture. L’onglet
de protection du support externe est
peut-être en position « protégé »,
ou le support externe n’a pas
encore été initialisé.
---
Error 10
No storage media is inserted.
Absence de support externe.
Insérez un support externe et recommencez.
Error 11
Insufficient free memory at the save
destination.
Espace mémoire insuffisant au
niveau de la destination de
sauvegarde.
Supprimez les fichiers inutiles (Songs ou Setups) et
recommencez.
Error 14
An error occurred during reading
Erreur en cours d’écriture. Le
support externe est peut-être
défectueux.
Essayez avec un autre support. Vous pouvez aussi tenter de
le réinitialiser.
Error 15
The data format is not compatible
with this instrument.
Fichier illisible. Le format de
données n’est pas compatible avec
le RD-700GX.
Vous ne pouvez utiliser que les formats de fichiers suivants :
• Fichiers Setup avec extension .RDS
• Fichiers SMF avec extension .MID
• Fichiers audio avec extension .WAV, .AIF ou .MP3
Pour plus de détails sur ces formats, voir page précédente.
Error 16
Data could not be read fast enough
for playback of the song.
La lecture du morceau a été
déclenchée avant la fin du
chargement des données.
Le morceau (Song) pourra être mis en lecture après avoir
attendu quelques secondes.
Error 18
Supports 44.1kHz 16-bit linear
mono or stereo audio format and
MP3 format.
Format audio non compatible.
Utilisez bien des fichiers WAV/AIFF enregistrés à 44,1 kHz
en 16 bits linéaire ou des fichiers MP3.
Error 30
Not enough storage space
available in the instrument.
La mémoire interne du RD-700GX
est saturée.
—
—
Face à un trop gros afflux de
données MIDI le RD-700GX s’est
trouvé dans l’impossibilité de les
gérer correctement.
Réduisez le volume des messages MIDI transmis.
Un problème est intervenu au
niveau du câblage MIDI.
Vérifiez que votre câblage n’est pas endommagé ou
débranché.
Error 43
A MIDI transmission error has
occurred.
Un problème est intervenu au
niveau de la transmission MIDI.
Vérifiez le câblage MIDI et l’unité MIDI externe.
Error 51
System error. Repeat procedure, or
cycle the power.
Problème système.
Éteignez puis rallumez l’appareil et reprenez la procédure.
Le port USB a reçu une surtension.
Vérifiez que votre clé USB est en bon état puis éteignez et
rallumez l’appareil.
Error 40
The instrument can't deal with the
excessive MIDI data.
Error 41
A MIDI cable has been
disconnected.
Error 65
The USB Memory port was
subjected to excessive current.
152
Autres messages
Indication:
Unavailable while in Rec
Mode
Situation:
Action:
Ce message s’affiche si vous appuyez sur
le bouton [EXTERNAL/INTERNAL] alors
que Rec Mode est sur ON.
Quand Rec Mode est activé vous ne pouvez pas modifier les
réglages externes. Pour pouvoir y accéder, mettez Rec Mode
sur OFF (p. 138).
Un fichier portant le même nom existe déjà.
Si vous validez ce dialogue, le fichier existant sera remplacé
par la sauvegarde. Si vous ne voulez pas l’effacer, changez
de nom.
Les boutons de la face avant sont verrouillés.
Appuyez sur [EXIT/SHIFT] pour annuler le verrouillage.
File Exists. Overwrite OK ?
Panel is Locked
Types de fichiers audio compatibles avec le RD-700GX
WAV/AIFF
Fréquence
d’échantillonnage
44,1 kHz
Résolution
16 bits
Extension
« .wav » « .aif »
MP3
Format
MPEG-1 audio layer 3
Fréquence
d’échantillonnage
44,1 kHz
Débit (Bit Rate)
32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/
320kbps, VBR (Variable Bit Rate)
Extension
« .mp3 »
153
Liste des effets
Paramètres du multieffets
00: THRU
03: ISOLATOR
Cet effet est un égaliseur très puissant, capable de couper le
son totalement pour des bandes de fréquences spécifiques et
créant des timbres particuliers.
Paramètres Affectables
MFX Control
01: EQUALIZER
Égaliseur 4-bandes stéréo (graves, medium x 2, aigus).
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Low Gain, High Gain, Level
Valeurs
Fréquence des graves
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
Mid1 Freq
200 à 8000 Hz
Fréquence des medium 1
Mid1 Gain
-15 à +15 dB
Gain des medium 1
Mid1 Q
0.5, 1.0, 2.0,
4.0, 8.0
Largeur de bande medium 1
Les valeurs de Q élevées correspondent à une bande plus étroite.
Mid2 Freq
200 à 8000 Hz
Fréquence des medium 2
Mid2 Gain
-15 à +15 dB
Gain des medium 2
Mid2 Q
0.5, 1.0, 2.0,
4.0, 8.0
Largeur de bande medium 2
Les valeurs de Q élevées correspondent à une bande plus étroite.
High Freq
2000, 4000,
8000 Hz
Fréquence des aigus
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Level
0 à 127
Niveau de sortie
02: SPECTRUM
Spectrum stéréo. Filtre particulier modifiant le timbre en
renforçant ou coupant certaines fréquences spécifiques.
Paramètres Affectables
Level
Valeurs
Description
-60 à +4 dB
OFF, ON
Active/désactive la fonction antiphase pour les graves.
Quand elle est activée, les phases
des canaux stéréo opposés sont inversées et additionnées.
APhase Low Lev
0 à 127
Règle le niveau de la fonction antiphase pour les graves.
Le réglage de ces niveaux pour certaines fréquences vous permet d’affecter le renforcement à certaines
parties spécifiques (ne fonctionne
que pour des sources stéréo)
APhase Mid Sw
OFF, ON
APhase Mid Lev
0 à 127
Low Boost Sw
OFF, ON
Détermine si le Booster des graves est
activé (ON) ou non (OFF).
Il renforce les graves pour donner
une assise solide au son.
Low Boost Level
0 à 127
Les valeurs élevées donnent plus de
graves.
* selon les réglages d’isolator et de
filtrage utilisés, il peut ne pas être
évident à entendre.
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Boost/Cut Mid
APhase Low Sw
Paramètres de la fonction antiphase
pour les medium.
identiques à ceux des fréquences
graves.
04: LOW BOOST
Permet de renforcer sélectivement les extrêmes graves.
Band1 (250Hz)
Paramètres Affectables
Band2 (500Hz)
MFX Control
Band3
(1000Hz)
Paramètres
Band4
(1250Hz)
Band5
(2000Hz)
Description
Renforce ou coupe les bandes de
fréquences aiguës, medium ou
graves.
À -60 dB, le son est inaudible. 0 dB
correspond à un niveau équivalent au
son source.
Description
200, 400 Hz
Paramètres
Valeurs
Boost/Cut Low
Boost/Cut High
Low Freq
MFX Control
Paramètres
Boost/Cut Low, Boost/Cut Mid, Boost/Cut High
-15 à +15 dB
Boost Gain, Boost Freq
Valeurs
Description
Boost Freq
50 à 125 Hz
Fréquence centrale du renforcement
de fréquence
Gain de chaque bande de fréquence
Boost Gain
0 à +12 dB
Band6
(3150Hz)
Niveau du renforcement de fréquences
Boost Width
Band7
(4000Hz)
WIDE, MID,
NARROW
Largeur de la bande de fréquences
renforcée
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Band8
(8000Hz)
Q
0.5, 1.0, 2.0,
4.0, 8.0
Réglage simultané de la largeur d’action pour toutes les bandes de
fréquences.
Level
0 à 127
Niveau de sortie
05: SUPER FILTR (SUPER FILTER)
Filtre à pente très forte. Permet une modulation cyclique de la
fréquence de coupure.
Paramètres Affectables
MFX Control
154
Filter Cutoff, Filter Resonance, Rate, Depth
Liste des effets
Paramètres
Valeurs
Description
LPF, BPF, HPF,
NOTCH
Type de filtre
Plage de fréquence passant par
chaque filtre
LPF: fréquences inférieures au cutoff
BPF: fréquences autour du cutoff
HPF: fréquences au-dessus du cutoff
NOTCH: fréquences autres que
dans la région du cutoff
Filter Slope
-12, -24, -36 dB
Niveau d’atténuation par octave
-36 dB: pente très forte
-24 dB: pente forte
-12 dB: pente douce
Filter Cutoff
0 à 127
Fréquence de coupure du filtre
Des valeurs élevées augmentent la
fréquence de coupure.
Filter Resonance
0 à 127
Niveau de résonance du filtre
Augmente les fréquences situées
autour de la fréquence de coupure.
Filter Gain
0 à +12 dB
Niveau de renforcement en sortie du
filtre
Modulation Sw
OFF, ON
Activation/désactivation de la modulation cyclique
Filter Type
TRI, SQR, SIN,
SAW1, SAW2
Modulation
Wave
SAW1
Source de la modulation
TRI: onde triangulaire
SQR: onde carrée
SIN: onde sinusoïdale
SAW1: dents de scie montantes
SAW2: dents de scie descendantes
SAW2
Paramètres
Valeurs
Description
Filter Slope
-12, -24, -36 dB
Niveau d’atténuation par octave
-12 dB: pente douce
-24 dB: pente forte
-36 dB: pente très forte
Filter Resonance
0 à 127
Niveau de résonance du filtre
Augmente les fréquences situées
autour de la fréquence de coupure.
Filter Gain
0 à +12 dB
Niveau de renforcement en sortie du
filtre
Level
0 à 127
Niveau de sortie
07: ENHANCER
Contrôle la structure des harmoniques dans les fréquences
aiguës, ajoutant du caractère et de la présence au son
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Sens, Mix
Valeurs
Description
Sens
0 à 127
Sensibilité de l’enhancer
Mix
0 à 127
Niveau d’harmoniques généré par
l’enhancer
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Level
0 à 127
Niveau de sortie
08: AUTO WAH
Modifie de manière cyclique l’action d’un filtre dans le temps.
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo .
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
Rate (
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
0 à 127
Amplitude de la modulation
Attack
0 à 127
Vitesse du changement de la
fréquence de coupure
Valable pour des formes d’ondes
SQR, SAW1, ou SAW2.
Level
0 à 127
Niveau de sortie
)
Depth
Paramètres Affectables
MFX Control
Manual, Sens, Rate, Depth, Phase
Paramètres
Valeurs
Description
Filter Type
LPF, BPF
Type de filtre
LPF: L’effet de wah s’applique à
une large bande de fréquences.
BPF: L’effet de wah s’applique à
une bande de fréquences étroite.
Manual
0 à 127
Fréquence centrale à laquelle l’effet
est appliqué.
06: STEP FILTER
Peak
0 à 127
Filtre dont la fréquence de coupure évolue par paliers. Vous
pouvez choisir la forme de ce changement.
Détermine la quantité d’effet appliquée dans la zone de la fréquence
centrale de l’effet.
Choisissez une valeur de Q élevée
pour réduire la zone.
Sens
0 à 127
Réglage de la sensibilité du contrôle
du filtre.
Polarity
UP, DOWN
Détermine le sens de la modulation du
filtrage.
UP: Le filtrage évolue vers les aigus.
DOWN: Le filtrage évolue vers les
graves.
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo .
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Rate, Filter Resonance, Filter Type
Valeurs
Description
Step 01–16
0 à 127
Fréquence de coupure pour chaque
pas
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo .
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
Rate (
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
Rate (
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
0 à 127
Vitesse du changement de la
fréquence de coupure
Phase
0 à 180°
Décalage de phase entre les sons
gauche et droit.
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
LPF, BPF, HPF,
NOTCH
Type de filtre
Plage de fréquence passant par
chaque filtre
LPF: fréquences inférieures au cutoff
BPF: fréquences autour du cutoff
HPF: fréquences au-dessus du cutoff
NOTCH: fréquences autres que
dans la région du cutoff
Level
0 à 127
Niveau de sortie
)
Attack
Filter Type
)
155
Liste des effets
09: HUMANIZER
Type
Ajoute des caractéristiques de voyelles à un son, lui donnant
des inflexions de voix humaine.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Rate, Drive, Depth, Vowel1, Vowel2, Manual
Valeurs
Description
HP
Micro
BUILT-IN 4
dos ouvert
Caisson
12 x 2
condensateur
BUILT-IN 5
dos ouvert
12 x 2
condensateur
BG STACK 1
close
12 x 2
condensateur
BG STACK 2
grande close
12 x 2
condensateur
MS STACK 1
grande close
12 x 4
condensateur
MS STACK 2
grande close
12 x 4
condensateur
METAL STACK
grande double corps
12 x 4
condensateur
Drive Sw
OFF, ON
Activation/désactivation de l’effet.
2-STACK
grande double corps
12 x 4
condensateur
Drive
0 à 127
Degré de distorsion
Agit également sur le volume.
3-STACK
grande triple corps
12 x 4
condensateur
Vowel1
a, e, i, o, u
Sélection de la voyelle.
Vowel2
a, e, i, o, u
11: PHASER
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Fréquence d’alternance des voyelles
(Hz)
Ajoute un son décalé en phase au son original pour créer une
modulation évoluant dans le temps.
Rate (
note (*1)
Fréquence d’alternance des voyelles
(note)
0 à 127
Amplitude de l’effet
Input Sync Sw
OFF, ON
Détermine si le changement de voyelle
par le LFO est réinitialisé pr le signal
entrant (ON) ou non (OFF).
Input Sync Thres
0 à 127
Niveau de réinitialisation
0 à 100
Point d’alternances des voyelles 1/2
49 ou moins: La voyelle 1 a une
durée plus grande.
50: les voyelles 1 et 2 ont une
même durée.
51 ou plus : La voyelle 2 a une
durée plus grande.
)
Depth
Manual
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Pan
L64 à 63R
Position stéréo en sortie
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Rate, Resonance, Manual, Mix
Valeurs
Mode
Manual
0 à 127
Réglage de la fréquence de base à partir
de laquelle le son est modulé.
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo .
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
Rate (
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
0 à 127
Amplitude de la modulation
Polarity
INVERSE,
SYNCHRO
Détermine si les phases droite et
gauche de la modulation agissent en
parallèle ou en opposition.
INVERSE: Les phases droite et
gauche sont en opposition. Si la
source est mono, le son se trouve
élargi.
SYNCHRO: Les phases droite et
gauche sont en concordance.
Mieux adapté aux sources stéréo.
Resonance
0 à 127
Niveau du feedback
Cross Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
Les valeurs négatives inversent la
phase.
Mix
0 à 127
Règle le niveau du son décalé en
phase
)
Depth
10: SP.SIMULATR
(SPEAKER SIMULATOR)
Le simulateur d’enceintes permet de simuler à la fois le type de
haut-parleur et le micro utilisé pour en capter le son.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Direct Level, Mic Level, Speaker
Valeurs
Description
Description
4-STAGE,
8-STAGE,
12-STAGE
nombre de niveaux au sein du circuit
de phasing
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
(voir tableau)
Type d’enceinte
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Mic Setting
1, 2, 3
Détermine la position du micro par
rapport au haut-parleur. Trois réglages sont possibles, de plus en plus
éloignés de 1 à 3.
Mic Level
0 à 127
Volume du micro
Direct Level
0 à 127
Volume du son direct
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Speaker
La variation du phaser se fait par paliers.
Paramètres Affectables
Caractéristiques des différents types d’enceintes
MFX Control
La colonne HP indique le diamètre (en pouces anglo-saxons) et
le nombre des haut-parleurs.
Type
Caisson
HP
0 à 127
Réglage de la fréquence de base à partir
de laquelle le son est modulé.
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo .
dynamique
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
condensateur
Rate (
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
condensateur
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
dynamique
SMALL 2
petite à dos ouvert
10
dynamique
MIDDLE
dos ouvert
12 x 1
dynamique
JC-120
dos ouvert
12 x 2
dynamique
BUILT-IN 1
dos ouvert
12 x 2
BUILT-IN 3
156
dos ouvert
12 x 2
Description
Manual
10
12 x 2
Valeurs
Mode
Micro
petite à dos ouvert
dos ouvert
Paramètres
StepRate, Depth, Resonance, Manual, Mix
4-STAGE,
8-STAGE,
12-STAGE
SMALL 1
BUILT-IN 2
12: STEP PHASER
)
nombre de niveaux au sein du circuit
de phasing
Liste des effets
Paramètres
Valeurs
INVERSE,
SYNCHRO
Polarity
Resonance
Description
Détermine si les phases droite et
gauche de la modulation agissent en
parallèle ou en opposition.
INVERSE: Les phases droite et
gauche sont en opposition. Si la
source est mono, le son se trouve
élargi.
SYNCHRO: Les phases droite et
gauche sont en concordance. Mieux
adapté aux sources stéréo.
0 à 127
Niveau du feedback
Cross Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
Les valeurs négatives inversent la
phase.
Step Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo .
StepRate(Hz)
0,10 à 20 Hz
Vitesse du changement de palier (Hz)
note (*1)
Vitesse du changement de palier
(note)
Mix
0 à 127
Règle le niveau du son décalé en
phase
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Step Rate (
)
13: MULT PHASER
(MULTI STAGE PHASER)
Les valeurs élevées de différences de phase créent un effet de
phaser très profond.
Paramètres
Speed
Valeurs
-100– +100
Description
Vitesse d’élévation ou de réduction de
la fréquence de modulation du son
(+: vers le haut / -: vers le bas)
Resonance
0 à 127
Niveau du feedback
Mix
0 à 127
Niveau du son traité
Pan
L64 à 63R
Position stéréo du signal en sortie
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Level
0 à 127
Niveau de sortie
15: RING MODLTR (RING MODULATOR)
La modulation en anneau est un effet qui applique une
modulation d’amplitude (AM) au signal source, créant des
sons de type « cloche ». Pour l’effet représenté ici, le volume
du signal entrant peut agir sur la fréquence de la modulation.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Frequency, Sens, Balance
Valeurs
Description
Frequency
0 à 127
Détermine la fréquence à laquelle la
modulation est appliquée.
Sens
0 à 127
Règle l’amplitude de la modulation de
fréquence appliquée.
Détermine si la modulation de
fréquence se déplace vers le haut (UP)
ou vers le bas (DOWN) dans la
bande de fréquences.
Polarity
UP, DOWN
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Rate, Depth, Resonance, Manual, Mix
Valeurs
4-STAGE,
8-STAGE,
12-STAGE,
16-STAGE,
20-STAGE,
24-STAGE
Mode
Description
nombre de niveaux au sein du circuit
de phasing
Manual
0 à 127
Réglage de la fréquence de base à partir
de laquelle le son est modulé.
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo .
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
Rate (
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
Resonance
0 à 127
Niveau du feedback
Mix
0 à 127
Niveau du son traité
Pan
L64 à 63R
Position stéréo du signal en sortie
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Level
0 à 127
Niveau de sortie
)
16: STEP R.MOD
(STEP RING MODULATOR)
Modulation en anneau utilisant une variation sur 16 paliers de
fréquence.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Rate, Attack, Balance
Valeurs
Description
Step 01–16
0 à 127
Fréquence de la modulation en
anneau à chaque étape
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo .
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
14: INF PHASER (INFINITE PHASER)
Rate (
note (*1)
Effet de phaser qui augmente ou diminue en continu la
fréquence à laquelle le son est modulé.
Attack
0 à 127
Vitesse de passage de la modulation
d’un palier à l’autre
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Mode
Speed, Resonance, Mix, Pan
Valeurs
1, 2, 3, 4
Description
)
Vitesse du changement de palier (Hz)
Vitesse du changement de palier
(note)
Des valeurs élevées créent un effet de
phase profond.
157
Liste des effets
17: TREMOLO
Paramètres
Le Tremolo crée une variation cyclique du volume du son.
Valeurs
0.05 à 10 Hz
Vitesse du changement de palier (Hz)
Rate (
note (*1)
Vitesse du changement de palier
(note)
Attack
0 à 127
Vitesse de passage d’un palier à l’autre
Input Sync Sw
OFF, ON
Détermine si une note provoque la
réinitialisation du cycle (ON) ou non
(OFF)
Input Sync Thres
0 à 127
Volume à partir de laquelle la note est
détectée
Level
0 à 127
Niveau de sortie
)
Paramètres Affectables
MFX Control
Rate, Depth, Mod Wave
Paramètres
Valeurs
TRI, SQR, SIN,
SAW1, SAW2
Description
Forme d’onde
TRI: Triangulaire
SQR: Carrée
SIN: Sinusoïdale
SAW1/2: Dents de scie
Mod Wave
SAW1
SAW2
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
Rate (
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
Depth
)
0 à 127
Amplitude d’action de l’effet
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Level
0 à 127
Niveau de sortie
18: AUTO PAN
Déplace de manière cyclique le son dans le champ stéréo.
20: SLICER
Cet effet provoque une interruption cyclique du son et crée
l’impression qu’un rythme se superpose en arrière-plan.
Adapté aux sons tenus.
Paramètres Affectables
MFX Control
Rate, Attack, Shuffle
Paramètres
Valeurs
Rate, Depth, Mod Wave
Paramètres
Valeurs
TRI, SQR, SIN,
SAW1, SAW2
Mod Wave
SAW1
R
L
Description
0 à 127
Niveau de chaque étape
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo .
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse du changement de palier (Hz)
Rate (
note (*1)
Vitesse du changement de palier
(note)
Attack
0 à 127
Vitesse du changement de volume entre les temps
Input Sync Sw
OFF, ON
Détermine si une note provoque la
réinitialisation du cycle (ON) ou non
(OFF)
Input Sync Thres
0 à 127
Volume à partir de laquelle la note est
détectée
LEGATO,
SLASH
Détermine la manière dont le volume
évolue en passant d’un temps au suivant dans la mesure.
LEGATO : La modification de volume
d’un battement au suivant reste
inchangée. Si le niveau du battement
suivant est le même que le précédent,
il n’y a pas de variation de volume.
SLASH : Le niveau est momentanément
mis à 0 avant de passer au battement
suivant. Ce changement intervient
même si le niveau du battement
suivant est le même que le précédent.
Shuffle
0 à 127
Règle la mise en place des changements de niveaux pour les temps pairs
(Temps 1-2/Temps 1-4/Temps 2-2/
...).
Plus la valeur est haute et plus le décalage est grand.
Level
0 à 127
Niveau de sortie
)
Forme d’onde
TRI: Triangulaire
SQR: Carrée
SIN: Sinusoïdale
SAW1/2: Dents de scie
SAW2
R
Rate Mode
Hz, note
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
Rate (
)
Mode
L
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
Depth
0 à 127
Amplitude d’action de l’effet
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Level
0 à 127
Niveau de sortie
19: STEP PAN
Effet utilisant une séquence de 16 pas pour faire varier le
panoramique.
21: ROTARY
Cet effet simule le son des cabines à haut-parleur rotatif
d’antan. La possibilité de régler séparément la vitesse de
rotation des trompes d’aigus et des woofers lui donne un
caractère très réaliste. Il est évidemment très adapté aux sons
d’orgues et assimilés.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Rate, Attack
Valeurs
Description
L64 à 63R
Panoramique pour chaque étape
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo .
158
Paramètres Affectables
MFX Control
Step 01–16
Description
Step 01–16
Paramètres Affectables
MFX Control
Description
Rate (Hz)
Speed, Tw Fast Rate, Wf Fast Rate, Separation
Liste des effets
Paramètres
Valeurs
Description
Speed
SLOW, FAST
Modifie simultanément les vitesses de
rotation des rotors grave et aigu.
SLOW : Réduit la vitesse spécifiée.
FAST : Accélère la vitesse spécifiée.
Wf Slow Rate
0.05 à 10 Hz
Réglage de la vitesse lente (SLOW) du
rotor grave.
Wf Fast Rate
0.05 à 10 Hz
Réglage de la vitesse rapide (FAST) du
rotor grave
Woofer Accel
0 à 15
Règle le temps nécessaire pour faire
passer le rotor des graves de la vitesse
lente à la vitesse rapide (ou inverse).
Les valeurs les plus faibles correspondent à un temps plus long.
Wf Level
0 à 127
Détermine le volume du rotor des
graves
Tw Slow Rate
0.05 à 10 Hz
Tw Fast Rate
0.05 à 10 Hz
Tweeter Accel
0 à 15
Tweeter Level
0 à 127
Separation
0 à 127
Level
0 à 127
Valeurs
Description
Type de filtre
OFF : pas de filtre
LPF : coupe les fréquences supérieures
à la fréquence de coupure
HPF : coupe les fréquences inférieures
à la fréquence de coupure
200 à 8000 Hz
Pre Delay
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de chorus.
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Dispersion spatiale du son
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
Niveau de sortie
Rate (
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
Phase
0 à 180°
Dispersion spatiale du son
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité par l’effet (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Paramètres Affectables
)
Fréquence de base du filtre
24: FLANGER
Speed, Brake, Tw Fast Rate, Wf Fast Rate
Valeurs
Description
SLOW, FAST
Sélection de la vitesse de rotation
OFF, ON
Interrompt la rotation du haut-parleur.
En position ON, la vitesse se réduit
progressivement. En position OFF,
elle revient progressivement à la vitesse choisie.
Wf Slow Rate
0.05 à 10 Hz
Réglage de la vitesse lente du rotor
grave.
Wf Fast Rate
0.05 à 10 Hz
Réglage de la vitesse rapide du rotor
grave
Wf Trans Up
0 à 127
Règle le temps nécessaire pour faire
passer le rotor des graves de la vitesse
lente à la vitesse rapide.
Wf Trans Down
0 à 127
Règle le temps nécessaire pour faire
passer le rotor des graves de la vitesse
rapide à la vitesse lente.
Wf Level
0 à 127
Volume du rotor des graves
Tw Slow Rate
0.05 à 10 Hz
Tw Fast Rate
0.05 à 10 Hz
Tw Trans Up
0 à 127
Réglage du rotor des aigus
Les paramètres sont les mêmes que
pour le rotor des graves.
Tw Trans Down
0 à 127
Tweeter Level
0 à 127
Spread
0–10
Dispersion
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Brake
Paramètres
Depth, Rate, Balance
Cutoff Freq
Réglage du rotor des aigus
Les paramètres sont les mêmes que
pour le rotor des graves
Il présente les mêmes caractéristiques que le haut-parleur
rotatif incorporé du VK-7.
Speed
Paramètres Affectables
MFX Control
OFF, LPF, HPF
Cet effet fournit une version modifiée de l’effet rotary avec une
extension plus large dans les extrêmes graves.
Paramètres
Chorus stéréo et doté d’un filtre permettant d’ajuster le timbre
du son traité.
Filter Type
22: VK ROTARY
MFX Control
23: CHORUS
Effet de flanger stéréo (le LFO présente la même phase pour le
canal gauche et le canal droit) Il ajoute une modulation
métallique particulière au son d’origine à la manière d’un
avion qui décolle puis atterrit. Un filtre permet d’ajuster le
timbre du son traité.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Depth, Rate, Feedback, Balance
Valeurs
Description
Filter Type
OFF,
LPF,
HPF
Type de filtre
OFF : pas de filtre
LPF : coupe les fréquences supérieures
à la fréquence de coupure
HPF : coupe les fréquences inférieures
à la fréquence de coupure
Cutoff Freq
200 à 8000 Hz
Fréquence de base du filtre
Pre Delay
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de flanger.
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
Rate (
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
Phase
0 à 180°
Répartition spatiale de l’effet
Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion (%) de son retardé qui est réinjecté au niveau de
l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase.
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité par l’effet (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
)
159
Liste des effets
25: STEP FLANGR (STEP FLANGER)
27:TREMOLO CHO (TREMOLO CHORUS)
Dans le Step Flanger (flanger par paliers) le son effectue des
sauts par paliers successifs. La vitesse des changements peut
être définie en valeurs de notes ou en valeurs de tempo.
Chorus associé à un Tremolo (modulation cyclique du volume).
Paramètres Affectables
MFX Control
Chorus Depth, Cho Rate, Trm Rate, Balance
Paramètres Affectables
MFX Control
StepRate, Depth, Feedback, Balance
Paramètres
Valeurs
OFF,
LPF,
HPF
Filter Type
Description
Type de filtre
OFF : pas de filtre
LPF : coupe les fréquences supérieures
à la fréquence de coupure
HPF : coupe les fréquences inférieures
à la fréquence de coupure
Paramètres
Valeurs
Description
Pre Delay
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de chorus.
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Cho Rate(Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation du chorus
(Hz)
note (*1)
Vitesse de la modulation du chorus
(note)
Chorus Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation du chorus
Treml Rate
Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Trm Rate(Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation du trémolo
(Hz)
note (*1)
Vitesse de la modulation du trémolo
(note)
Cho Rate (
)
Cutoff Freq
200 à 8000 Hz
Fréquence de base du filtre
Pre Delay
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de flanger.
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
Rate (
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
Treml Rate (
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
Phase
0 à 180°
Répartition spatiale de l’effet
Treml
Separation
0 à 127
0 à 180°
Dispersion de l’effet tremolo
-98 à +98%
Détermine la proportion (%) de son retardé qui est réinjecté au niveau de
l’entrée. Les valeurs négatives le retournent en inversion de phase.
Treml Phase
Feedback
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité par l’effet (W)
0 à 127
Niveau de sortie
Hz, note
Détermine la vitesse (période) des
changements de hauteur
Level
Step Rate Mode
StepRate(Hz)
0,10 à 20 Hz
Gain des graves
note (*1)
Gain des aigus
Low Gain
-15 à +15 dB
Balance entre le son direct (D) et le son
traité par l’effet (W)
High Gain
-15 à +15 dB
Niveau de sortie
Balance
D100:0W à
D0:100W
Amplitude de la modulation
0 à 127
Répartition spatiale de l’effet
)
Step Rate (
)
Level
Chorus à six phases (six niveaux de son traité par chorus)
créant une richesse et une dispersion spatiale particulière.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Depth, Rate, Balance
Valeurs
Description
Chorus multiple qui applique une modulation à deux phases
en stéréo. Il ne donne pas une impression de modulation mais
un effet de dispersion transparent.
Paramètres Affectables
MFX Control
Depth, Rate, Balance
Valeurs
Pre Delay
0 à 100 ms
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
Rate (
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
Phase
0 à 180°
Dispersion spatiale du son
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Balance entre le son direct (D) et le son
traité par l’effet (W)
Niveau de sortie
)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de chorus.
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Balance
D100:0W à
D0:100W
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
Level
0 à 127
Rate (
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
Pre Delay Deviat
0 à 20
Différences dans les pré-delay entre
les différents étages du chorus.
-20 à +20
Ajuste les différences d’amplitude de
modulation entre les différents étages
du chorus.
MFX Control
0 à 20
Règle les différences entre les positions stéréo des différents étages du
son de chorus.
0 : tous les sons sont au centre.
20 : chaque son sera à 60° par
rapport à l’axe.
Filter Type
)
Depth Deviation
Pan Deviation
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le
son traité par l’effet (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
160
Description
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de chorus.
0 à 100 ms
Pre Delay
Dispersion de l’effet tremolo
28: SPACE-D
Paramètres
26: HEXA-CHORUS
)
29: 3D CHORUS
Applique un effet 3D au chorus. Le son sera réparti entre 90°
à gauche et 90° à droite.
Paramètres Affectables
Paramètres
Depth, Rate, Balance
Valeurs
OFF,
LPF,
HPF
Description
Type de filtre
OFF : pas de filtre
LPF : coupe les fréquences supérieures
à la fréquence de coupure
HPF : coupe les fréquences inférieures
à la fréquence de coupure
Liste des effets
Paramètres
Valeurs
Description
Cutoff Freq
200 à 8000 Hz
Fréquence de coupure
Pre Delay
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de chorus.
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
Rate (
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation du chorus
Phase
0 à 180°
Dispersion spatiale du son
SPEAKER,
PHONES
Réglage de la méthode utilisé pour
l’écoute du son à partir des connecteurs OUTPUT. L’effet optimal sera obtenu si vous sélectionnez SPEAKER
quand vous diffusez sur des enceintes
et PHONES quand vous écoutez au
casque.
)
Output Mode
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
de chorus (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Paramètres Affectables
MFX Control
StepRate, Depth, Feedback, Balance
Paramètres
Valeurs
Filter Type
OFF,
LPF,
HPF
Cutoff Freq
200 à 8000 Hz
Fréquence de coupure
Pre Delay
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de flanger.
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
Rate (
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
Phase
0 à 180°
Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion (%) de son
flangé réinjecté au niveau de l’entrée.
Les valeurs négatives le retournent en
inversion de phase.
Step Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
StepRate(Hz)
0,10 à 20 Hz
Fréquence (période) des changements
de hauteur (Hz)
note (*1)
Fréquence (période) des changements
de hauteur (note)
Output Mode
SPEAKER,
PHONES
Réglage de la méthode utilisé pour
l’écoute du son à partir des connecteurs OUTPUT. L’effet optimal sera obtenu si vous sélectionnez SPEAKER
quand vous diffusez sur des enceintes
et PHONES quand vous écoutez au
casque.
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité par l’effet (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
)
30: 3D FLANGER
Applique un effet 3D au son de flanger. Les sons traités seront
positionnés à 90° à gauche et à droite.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Filter Type
OFF,
LPF,
HPF
200 à 8000 Hz
Fréquence de coupure
Pre Delay
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de flanger.
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
Rate (
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
Phase
0 à 180°
Dispersion spatiale du son
Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion (%) de son
flangé réinjecté au niveau de l’entrée.
Les valeurs négatives le retournent en
inversion de phase.
SPEAKER,
PHONES
Réglage de la méthode utilisé pour
l’écoute du son à partir des connecteurs OUTPUT. L’effet optimal sera obtenu si vous sélectionnez SPEAKER
quand vous diffusez sur des enceintes
et PHONES quand vous écoutez au
casque.
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité par l’effet (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Output Mode
)
Description
Type de filtre
OFF : pas de filtre
LPF : coupe les fréquences supérieures
à la fréquence de coupure
HPF : coupe les fréquences inférieures
à la fréquence de coupure
Cutoff Freq
)
Step Rate (
Depth, Rate, Feedback, Balance
Valeurs
31: 3D S.FLANGR (3D STEP FLANGER)
Applique un effet 3D au son de flanger. Les sons traités seront
positionnés à 90° à gauche et à droite.
Description
Type de filtre
OFF : pas de filtre
LPF : coupe les fréquences supérieures
à la fréquence de coupure
HPF : coupe les fréquences inférieures
à la fréquence de coupure
Dispersion spatiale du son
32: 2BND CHORUS (2BAND CHORUS)
Effet de chorus permettant de traiter séparément les aigus et
les graves.
Paramètres Affectables
MFX Control
Low Depth, High Depth, Low Rate, HighRate, Balance
Paramètres
Valeurs
Description
Split Freq
200 à 8000 Hz
Fréquence de partage entre les graves
et les aigus
Low Pre Delay
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de chorus pour les
graves
Low Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Low Rate(Hz)
0.05 à 10 Hz
Fréquence de la modulation grave du
chorus (Hz)
note (*1)
Fréquence de la modulation grave du
chorus (note)
Low Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation pour les
graves
Low Phase
0 à 180°
Dispersion spatiale du son pour les
graves
High Pre Delay
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de chorus pour les
aigus
Low Rate (
)
161
Liste des effets
Paramètres
Valeurs
Description
High Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
HighRate(Hz)
0.05 à 10 Hz
Fréquence de la modulation aiguë du
chorus (Hz)
note (*1)
Fréquence de la modulation aiguë du
chorus (note)
High Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation pour les
aigus
High Phase
0 à 180°
Dispersion spatiale du son pour les aigus
High Rate (
)
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité par l’effet (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
33: 2BND FLANGR (2BAND FLANGER)
Effet de flanger permettant de traiter séparément les aigus et
les graves.
Paramètres Affectables
Balance, Low Rate, HighRate, Low Feedback,
High Feedback
MFX Control
Paramètres
34: 2BND S.FLN
(2BAND STEP FLANGER)
Effet de step-flanger permettant de traiter séparément les aigus
et les graves.
Paramètres Affectables
MFX Control
LoStp Rt, HiStp Rt, Low Feedback, Hi Feedback, Balance
Paramètres
Valeurs
Description
Split Freq
200 à 8000 Hz
Fréquence de partage entre les graves
et les aigus
Low Pre Delay
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de chorus pour les
graves
Low Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Low Rate(Hz)
0.05 à 10 Hz
Fréquence de la modulation grave du
flanger (Hz)
note (*1)
Fréquence de la modulation grave du
flanger (note)
Low Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation pour les
graves
Low Phase
0 à 180°
Dispersion spatiale du son pour les
graves
Low Rate (
)
Valeurs
Description
Split Freq
200 à 8000 Hz
Fréquence de partage entre les graves
et les aigus
Low Feedback
-98 à +98%
Low Pre Delay
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de flanger pour les
graves
Détermine la proportion (%) de son
flangé réinjecté au niveau de l’entrée
pour les graves. Les valeurs négatives
le retournent en inversion de phase
LoStp Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
LoStp Rt(Hz)
0,10 à 20 Hz
0.05 à 10 Hz
Fréquence de la modulation grave du
flanger (Hz)
Détermine la vitesse (période) des
changements de hauteur pour les
graves (Hz)
note (*1)
Fréquence de la modulation grave du
flanger (note)
LoStp Rt(
note (*1)
Détermine la vitesse (période) des
changements de hauteur pour les
graves (note)
Low Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation pour les
graves
Hi Pre Delay
0 à 100 ms
Low Phase
0 à 180°
Dispersion spatiale du son pour les
graves
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de chorus pour les
aigus
Hi Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Low Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion (%) de son
flangé réinjecté au niveau de l’entrée
pour les graves. Les valeurs négatives
le retournent en inversion de phase
Hi Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Détermine la vitesse (période) des
changements de hauteur pour les
aigus (Hz)
High Pre Delay
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de chorus pour les
aigus
Hi Rate (
note (*1)
Détermine la vitesse (période) des
changements de hauteur pour les
aigus (note)
High Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Hi Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation pour les
aigus
HighRate(Hz)
0.05 à 10 Hz
Fréquence de la modulation aiguë du
flanger (Hz)
Hi Phase
0 à 180°
Dispersion spatiale du son pour les
aigus
note (*1)
Fréquence de la modulation aiguë du
flanger (note)
Hi Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion (%) de son
flangé réinjecté au niveau de l’entrée
pour les aigus. Les valeurs négatives le
retournent en inversion de phase
HiStp Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
HiStp Rt(Hz)
0,10 à 20 Hz
Détermine la vitesse (période) des
changements de hauteur pour les
aigus (Hz)
HiStp Rt(
note (*1)
Détermine la vitesse (période) des
changements de hauteur pour les
aigus (note)
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité par l’effet (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Low Rate Mode
Low Rate(Hz)
Low Rate (
High Rate (
)
)
High Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation pour les
aigus
High Phase
0 à 180°
Dispersion spatiale du son pour les aigus
High Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion (%) de son
flangé réinjecté au niveau de l’entrée
pour les aigus. Les valeurs négatives le
retournent en inversion de phase
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité par l’effet (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
162
)
)
)
Liste des effets
35: OVERDRIVE
Paramètres
Pre Amp Volume
0 à 127
Volume et degré de la distorsion de
l’ampli
Pre Amp Master
0 à 127
Volume général du préampli
Degré de distorsion pré-ampli
Pre Amp Gain
LOW,
MIDDLE,
HIGH
Paramètres Affectables
Paramètres
Level, Amp Type, Drive, Pan
Valeurs
Description
Drive
0 à 127
Degré de distorsion
Agit aussi sur le volume.
Amp Type
SMALL,
BUILT-IN,
2-STACK,
3-STACK
Type d’ampli guitare
SMALL: petit ampli
BUILT-IN: petit ampli combo
2-STACK: gros ampli double corps
3-STACK: gros ampli triple corps
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Pan
L64 à 63R
Position stéréo du son en sortie
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Pre Amp Bass
Pre Amp Middle
36: DISTORTION
Pre Amp
Presence
0 à 127
Timbre des très hautes fréquences
0 à 127
Pre Amp Bright
OFF, ON
La position « ON » donne un son plus
clair et incisif.
* Ce paramètre n’est réglable que
pour les préamp « JC-120 »
« CLEAN TWIN » ou « BG LEAD ».
Speaker Sw
OFF, ON
Passage du signal dans les haut-parleurs (ON), ou non (OFF).
Speaker
(Voir tableau cidessous)
Mic Setting
1, 2, 3
37: VS OVRDRIVE (VS OVERDRIVE)
Effet overdrive procurant une forte distorsion.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Type d’ampli guitare
Timbre des fréquences basses, medium ou aigues
* Les medium ne peuvent pas être
sélectionnés pour l’option préampli
« MATCH DRIVE ».
Pre Amp Treble
La distorsion donne un effet plus prononcé que la saturation
(overdrive). Les paramètres sont identiques à « 35:
OVERDRIVE ».
Description
Pre Amp
La saturation stéréo produit un effet de distorsion naturelle
similaire à celle produite par un ampli à lampe.
MFX Control
Valeurs
JC-120,
CLEAN TWIN,
MATCH DRIVE,
BG LEAD,
MS1959I,
MS1959II,
MS1959I+II,
SLDN LEAD,
METAL5150,
METAL LEAD,
OD-1,
OD-2 TURBO,
DISTORTION,
FUZZ
Type de haut-parleur
Level, Tone, Amp Type, Drive, Pan
Valeurs
Description
Détermine la position du micro par
rapport au haut-parleur. Trois
réglages sont possibles, de plus en
plus éloigné de 1 à 3.
Drive
0 à 127
Réglage de l’amplitude de la distorsion. Le volume change en proportion.
Mic Level
0 à 127
Volume du micro
Tone
0 à 127
Qualité de son de l’overdrive
Direct Level
0 à 127
Volume du son direct
Amp Sw
OFF, ON
Activation du simulateur d’ampli.
Pan
L64 à 63R
Position stéréo du son en sortie
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Amp Type
SMALL,
BUILT-IN,
2-STACK,
3-STACK
Type d’ampli guitare
SMALL: petit ampli
BUILT-IN: petit ampli combo
2-STACK: gros ampli double corps
3-STACK: gros ampli triple corps
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Pan
L64 à 63R
Position stéréo du son en sortie
Level
0 à 127
Niveau de sortie
38: VS DIST(VS DISTORTION)
Effet de distorsion plus accentué. Les paramètres sont les
mêmes que pour « 37: VS OVERDRIVE »
39: GTR AMP SIM
(GUITAR AMP SIMULATOR)
Simulation d’un ampli guitare.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Pre Amp Sw
Pre Amp Master, Pre Amp Volume, Pre Amp, Speaker
Valeurs
OFF, ON
Description
Activation de l’ampli.
Caractéristiques des différents types d’enceintes
La colonne HP indique le diamètre (en pouces anglo-saxons) et
le nombre des haut-parleurs.
Type
Caisson
HP
Micro
SMALL 1
petite à dos ouvert
10
dynamique
SMALL 2
petite à dos ouvert
10
dynamique
MIDDLE
dos ouvert
12 x 1
dynamique
JC-120
dos ouvert
12 x 2
dynamique
BUILT-IN 1
dos ouvert
12 x 2
dynamique
BUILT-IN 2
dos ouvert
12 x 2
condensateur
BUILT-IN 3
dos ouvert
12 x 2
condensateur
BUILT-IN 4
dos ouvert
12 x 2
condensateur
BUILT-IN 5
dos ouvert
12 x 2
condensateur
BG STACK 1
close
12 x 2
condensateur
BG STACK 2
grande close
12 x 2
condensateur
MS STACK 1
grande close
12 x 4
condensateur
MS STACK 2
grande close
12 x 4
condensateur
METAL STACK
grande double corps
12 x 4
condensateur
2-STACK
grande double corps
12 x 4
condensateur
3-STACK
grande triple corps
12 x 4
condensateur
163
Liste des effets
40: COMPRESSOR
43: DELAY
Corrige les variations excessives de niveau en réduisant les
niveaux élevés et en renforçant les niveaux plus faibles.
Delay (retard) stéréo.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres Affectables
MFX Control
Balance, Delay L, Delay R
Threshold, Attack, Level
Paramètres
Paramètres
Valeurs
Description
Valeurs
Description
Delay L Mode
ms, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Seuil de début d’action de la compression
Delay L (ms)
1 à 1300 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (Hz)
0 à +18 dB
Réglage du gain de sortie.
Delay L (
note (*1)
-15 à +15 dB
Gain des graves
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (note)
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Delay R Mode
ms, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Delay R (ms)
1 à 1300 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (Hz)
Delay R (
note (*1)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (note)
Attack
0 à 127
Temps d’attaque du son source
Threshold
0 à 127
Post Gain
Low Gain
41: LIMITER
Compresse le signal dépassant un certain seuil et lui évite
ainsi de créer de la distorsion.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Release
Valeurs
0 à 127
Description
Détermine le temps entre le passage
du signal au-dessous du seuil et l’arrêt
de la compression.
Seuil de début d’action de la compression
0 à 127
Ratio
1.5:1, 2:1, 4:1,
100:1
Ration de compression
Post Gain
0 à +18 dB
Réglage du gain de sortie.
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Paramètres Affectables
Mode
Phase Right
NORMAL,
INVERSE
Détermine la phase du signal retardé
Feedback Mode
NORMAL,
CROSS
Détermine la manière dont le son retardé est réinjecté en entrée dans l’effet
Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion (%) de son retardé qui est réinjecté au niveau de
l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase.
HF Damp
200 à 8000
Hz, BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS.
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité par l’effet (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Delay offrant des temps de retard allongés.
Cet effet de « porte » coupe le delay de la réverb en fonction
du volume du son source. Utilisez-le si vous voulez forcer une
décroissance rapide de l’effet.
Paramètres
Phase Left
44: LONG DELAY
42: GATE
Threshold
)
Threshold, Release, Level
Threshold
MFX Control
)
Threshold, Hold, Release, Attack, Balance
Valeurs
Description
0 à 127
Seuil de fermeture de la porte
GATE, DUCK
Type de « gate »
GATE (Gated) : Quand le niveau de la
source descend en dessous d’un
certain seuil, la porte se referme,
donnant l’impression que la
réverbération est coupée.
DUCK (Ducking) : Quand le volume de
la source est suffisamment haut, la
porte se ferme, donnant un effet de
type « ducking reverb ».
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Balance, Delay, Pan
Valeurs
Description
Delay Mode
ms, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Delay (ms)
1 à 2600 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (Hz)
Delay (
note (*1)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (note)
Phase
NORMAL,
INVERSE
Détermine la phase du signal
retardé(NORMAL: non-inversé,
INVERT: inversé)
Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion (%) de son retardé qui est réinjecté au niveau de
l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase
)
Attack
0 à 127
Réglage du temps nécessaire à l’ouverture complète de la porte après son déclenchement.
HF Damp
200 à 8000
Hz, BYPASS
Hold
0 à 127
Réglage du retard à la fermeture de la
porte après que le signal soit repassé
en dessous du seuil.
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS
Pan
L64 à 63R
Position du son retardé
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité par l’effet (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Release
0 à 127
Réglage du temps nécessaire à la fermeture complète de la porte après la
fin du temps de maintien.
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
164
Liste des effets
45: SERIAL DLY (SERIAL DELAY)
Associe deux delay en série. Le Feedback peut être appliqué
indépendamment à chaque unité permettant la réalisation de
retards multiples et complexes.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Balance, Delay1, Delay2, Pan
Valeurs
Description
Paramètres
Valeurs
Description
HF Damp
200 à 8000
Hz, BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS.
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
Rate (
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
Phase
0 à 180°
Répartition spatiale du son
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
)
Delay1 Mode
ms, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Delay1 (ms)
1 à 1300 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé 1. (Hz)
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
note (*1)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé 1. (note)
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct et le son
traité
Level
0 à 127
Niveau de sortie
-98 à +98%
Détermine la proportion (%) de son
delay 1 qui est réinjecté au niveau de
l’entrée. Les valeurs négatives
retournent le signal en inversion de
phase
200 à 8000
Hz, BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay 1 est annulée.
Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS
ms, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Delay2 (ms)
1 à 1300 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé 2. (Hz)
Delay L Mode
ms, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Delay2 (
note (*1)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé 2. (note)
Delay L (ms)
1 à 2600 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (Hz)
Delay L (
note (*1)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (note)
-98 à +98%
Détermine la proportion (%) de son
delay 2 qui est réinjecté au niveau de
l’entrée. Les valeurs négatives
retournent le signal en inversion de
phase
200 à 8000
Hz, BYPASS
Pan
Low Gain
Delay1 (
)
Delay1
Feedback
Dly1 HF Damp
Delay2 Mode
)
Delay2
Feedback
Dly2 HF Damp
Paramètres
)
Valeurs
1 à 2600 ms
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay 2 est annulée.
Si vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS
Delay R (
note (*1)
L64 à 63R
Position du son retardé
-15 à +15 dB
Gain des graves
Gain des aigus
Balance
Balance entre le son direct (D) et le son
traité par l’effet (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
46: MOD DELAY (MODULATION DELAY)
Ajoute de la modulation au son retardé.
Paramètres Affectables
Balance, Depth, Delay L, Delay R
Valeurs
Description
Delay L Mode
ms, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Delay L (ms)
1 à 1300 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (Hz)
Delay L (
note (*1)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (note)
Delay R Mode
ms, note
Delay R (ms)
1 à 1300 ms
Delay R (
note (*1)
)
Balance, Delay C, Delay L, Delay R
ms, note
D100:0W à
D0:100W
)
Paramètres Affectables
MFX Control
Delay R (ms)
-15 à +15 dB
Paramètres
Propose 3 retards distincts : centre, gauche et droit.
Delay R Mode
High Gain
MFX Control
47: 3TP PAN DLY (3TAP PAN DELAY)
)
Delay C Mode
ms, note
Delay C (ms)
1 à 2600 ms
Delay C (
note
)
Description
Réglage du delay droit (R)
Paramètres identiques au delay
gauche (L).
Réglage du delay central (C)
Paramètres identiques au delay
gauche (L).
Center
Feedback
-98 à +98%
Détermine la manière dont le son retardé est réinjecté en entrée dans l’effet Des valeurs négatives inversent la
phase.
HF Damp
200 à 8000
Hz, BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS.
Left Level
0 à 127
Volume de chaque signal retardé
Right Level
0 à 127
Volume de chaque signal retardé
Center Level
0 à 127
Volume de chaque signal retardé
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité par l’effet (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Réglage du delay droit (R)
Paramètres identiques au delay
gauche (L).
Feedback Mode
NORMAL,
CROSS
Détermine la proportion (%) de son retardé qui est réinjecté au niveau de
l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase.
Feedback
-98 à +98%
Détermine la manière dont le son retardé est réinjecté en entrée dans l’effet
165
Liste des effets
48: 4TP PAN DLY (4TAP PAN DELAY)
Cet effet propose 4 retards distincts.
Position stéréo de chacun des delays
2
3
4
1
L
Paramètres
Valeurs
Delay3 Mode
ms, note
Delay3 (ms)
1 à 2600 ms
Delay3 (
note (*1)
)
Delay4 Mode
ms, note
Delay4 (ms)
1 à 2600 ms
Delay4 (
note (*1)
)
Paramètres
-98 à +98%
Détermine la proportion (%) de son retardé qui est réinjecté au niveau de
l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase.
HF Damp
200 à 8000
Hz, BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS.
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Delay1 Mode
Delay1 Pan
L64 à 63R
Positionnement stéréo
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (Hz)
Delay2 Pan
L64 à 63R
Delay1 (ms)
Delay3 Pan
L64 à 63R
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (note)
Delay4 Pan
Delay1 (
)
L64 à 63R
Delay1 Level
0 à 127
Niveau de sortie des Delays 1
Réglage du delay 2
Paramètres identiques au delay 1.
Delay2 Level
0 à 127
Niveau de sortie des Delays 2
Delay3 Level
0 à 127
Niveau de sortie des Delays 3
Delay4 Level
0 à 127
Niveau de sortie des Delays 4
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct(D) et le son
traité par l’effet (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Balance, Delay1, Delay2, Delay3, Delay4
Valeurs
ms, note
1 à 2600 ms
note (*1)
Delay2 Mode
ms, note
Delay2 (ms)
1 à 2600 ms
Delay2 (
note (*1)
)
Delay3 Mode
ms, note
Delay3 (ms)
1 à 2600 ms
Delay3 (
note (*1)
)
Delay4 Mode
ms, note
Delay4 (ms)
1 à 2600 ms
Delay4 (
note (*1)
)
Description
Réglage du delay 3
Paramètres identiques au delay 1.
Réglage du delay 4
Paramètres identiques au delay 1.
Delay1
Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion (%) de son retardé qui est réinjecté au niveau de
l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase.
HF Damp
200 à 8000
Hz, BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS.
Delay1 Level
Delay2 Level
Delay3 Level
50: REVERSE DLY (REVERSE DELAY)
Ajoute avec retard une réplique inversée du son source. Un
tap delay est branché immédiatement après le reverse delay.
Paramètres Affectables
MFX Control
Balance, Rev Dly, Rev Dly Pan
Volume de chaque signal retardé
Paramètres
Valeurs
0 à 127
Delay4 Level
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct(D) et le son
traité par l’effet (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
49: MULTTAP DLY (MULTI TAP DELAY)
Le Multi Tap Delay présente 4 temps de retard. Chacun peut
être réglé sur une valeur de note ou sur un tempo sélectionné.
Vous pouvez aussi régler individuellement leur panoramique et
leur niveau de sortie.
Paramètres
Balance, Delay1, Delay2, Delay3, Delay4
Valeurs
Description
Delay1 Mode
ms, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Delay1 (ms)
1 à 2600 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (Hz)
Delay1 (
note (*1)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (note)
)
Delay2 Mode
ms, note
Delay2 (ms)
1 à 2600 ms
Delay2 (
note (*1)
166
)
Réglage du delay 2
Paramètres identiques au delay 1.
Description
Threshold
0 à 127
Détermine le niveau du signal à partir
duquel le « reverse delay » est
appliqué.
Rev Dly Mode
ms, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Rev Dly (ms)
1 à 1300 ms
Retard entre l’entrée du son dans le
reverse delay et l’apparition du son
retardé (Hz)
Rev Dly (
note (*1)
Retard entre l’entrée du son dans le
reverse delay et l’apparition du son
retardé (note)
Rev Dly Fbk
-98 à +98%
Détermine la proportion de son
retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
Les valeurs négatives inversent la
phase
Rev Dly HFDmp
200 à 8000
Hz, BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS
Rev Dly Pan
L64 à 63R
Panoramique du son retardé
Rev Dly Level
0 à 127
Volume du son retardé
Delay1 Mode
ms, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Delay1 (ms)
1 à 1300 ms
Retard entre l’entrée du son dans le
reverse delay et l’apparition du son
retardé (Hz)
Delay1 (
note (*1)
Retard entre l’entrée du son dans le
reverse delay et l’apparition du son
retardé (note)
)
Paramètres Affectables
MFX Control
Réglage du delay 4
Paramètres identiques au delay 1.
Delay1
Feedback
R
Paramètres Affectables
MFX Control
Description
Réglage du delay 3
Paramètres identiques au delay 1.
)
Liste des effets
Paramètres
Valeurs
Delay2 Mode
ms, note
Delay2 (ms)
1 à 1300 ms
Delay2 (
note (*1)
)
Delay3 Mode
ms, note
Delay3 (ms)
1 à 1300 ms
Delay3 (
note (*1)
)
Delay3
Feedback
Delay HF Damp
Delay1 Pan
Delay2 Pan
Delay1 Level
Delay2 Level
Description
Réglage du delay 2
Paramètres identiques au delay 1.
Réglage du delay 3
Paramètres identiques au delay 1.
-98 à +98%
Détermine la proportion de son
retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
Les valeurs négatives inversent la
phase
200 à 8000
Hz, BYPASS
L64 à 63R
0 à 127
52: 3D DELAY
Applique un effet 3D au son retardé. Les retards seront
positionnés à 90° à gauche et à droite.
Paramètres Affectables
MFX Control
Balance, Delay C, Delay L, Delay R
Paramètres
Valeurs
Delay L Mode
ms, note
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS
Delay L (ms)
1 à 2600 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (Hz)
Delay L (
note (*1)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (note)
Panoramique du son retardé
Delay R Mode
ms, note
Delay R (ms)
1 à 2600 ms
Delay R (
note (*1)
Volume du son retardé
Low Gain
-15 à +15 dB
Niveau de renforcement/coupure des
graves
High Gain
-15 à +15 dB
Niveau de renforcement/coupure des
aigus
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct(D) et le son
traité par l’effet (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
)
)
Delay C Mode
ms, note
Delay C (ms)
1 à 2600 ms
Delay C (
note (*1)
)
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
Les valeurs négatives inversent la
phase.
HF Damp
200 à 8000
Hz, BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS.
Niveau de sortie du son retardé
Right Level
0 à 127
Center Level
Output Mode
SPEAKER,
PHONES
Réglage de la méthode utilisé pour
l’écoute du son à partir des connecteurs OUTPUT. L’effet optimal sera obtenu si vous sélectionnez SPEAKER
quand vous diffusez sur des enceintes
et PHONES quand vous écoutez au
casque.
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Balance entre le son direct (D) et le son
traité (W)
Niveau de sortie
Paramètres Affectables
Paramètres
Balance, Delay, Shuffle Rate
Valeurs
Description
Delay Mode
ms, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Delay (ms)
1 à 2600 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (Hz)
Réglage du delay C
Paramètres identiques au delay L.
-98 à +98%
Left Level
Le Shuffle Delay ajoute un décalage rythmique au son retardé,
et lui donne un certain « swing ».
Réglage du delay R
Paramètres identiques au delay L.
Center
Feedback
51: SHUFFLE DLY (SHUFFLE DELAY)
MFX Control
Description
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
note (*1)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (note)
Balance
D100:0W à
D0:100W
Level
0 à 127
Shuffle Rate
0 à 100%
Détermine le ratio (en pourcentage)
entre le retard du delay B et celui du
delay A. Pour une valeur de 100%, les
deux retards sont identiques.
Acceleration
0 à 15
Ce paramètre détermine le temps mis
par le paramètre Delay Time pour
passer de la valeur en cours à une
nouvelle valeur.
MFX Control
-98 à +98%
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
Les valeurs négatives inversent la
phase.
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS.
Delay Mode
ms, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Delay (ms)
1 à 1300 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (Hz)
Panoramique du son retardé A/B
Delay (
note (*1)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (note)
Acceleration
0 à 15
Règle la période sur laquelle évolue la
variation de retard entre la valeur initiale et la valeur nouvellement définie.
Cette vitesse affecte directement la
fréquence de la modulation de hauteur.
Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
Les valeurs négatives inversent la
phase.
Delay (
)
Feedback
HF Damp
Pan A
Pan B
Level A
Level B
200 à 8000
Hz, BYPASS
L64 à 63R
0 à 127
Delay stéréo à temps de retard évoluant en continu.
Paramètres Affectables
Paramètres
)
Balance, Delay
Valeurs
Volume du son retardé A/B
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité (W)
0 à 127
Niveau de sortie
Level
53: T-CTRL DLY(TIME CTRL DELAY)
Description
167
Liste des effets
Paramètres
Valeurs
Description
200 à 8000
Hz, BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS.
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
HF Damp
54: LONG TC DLY
(LONG TIME CTRL DELAY)
Delay stéréo à temps de retard évoluant en continu et doté
d’une plage de réglages étendue.
Paramètres
Valeurs
Head S Pan
Head M Pan
L64 à 63R
Description
Panoramique indépendant pour les
têtes short, middle, et long
Head L Pan
Tape Distortion
0–5
Niveau de distorsion de bande spécifique ajoutée
Simule la variation timbrale pouvant être détectée par des appareils d’analyse du signal. Des
valeurs élevées augmentent le
niveau de la distorsion.
W/F Rate
0 à 127
Vitesse du pleurage de bande (variation de hauteur causée par les irrégularités de rotation du cabestan)
W/F Depth
0 à 127
Amplitude du pleurage
Echo Level
0 à 127
Volume du son en écho
Direct Level
0 à 127
Volume du son original
Level
0 à 127
niveau de sortie
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
56: LOFI NOISE
Balance, Delay
Valeurs
Description
Delay Mode
ms, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Delay (ms)
1 à 2600 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (Hz)
En plus du Lo-fi, cet effet génère différents types de bruits :
recherche de station radio, disques vinyls etc.
Paramètres Affectables
MFX Control
note (*1)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (note)
0 à 15
Règle la période sur laquelle évolue la
variation de retard entre la valeur initiale et la valeur nouvellement définie.
Cette vitesse affecte directement la
fréquence de la modulation de hauteur.
LoFi Type
Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
Les valeurs négatives inversent la
phase.
HF Damp
200 à 8000
Hz, BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS.
Pan
L64 à 63R
Position stéréo du son retardé
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Balance
D100:0W à
D0:100W
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Delay (
)
Balance, Hum Noise Level, Disc Noise Level, Noise Level,
LoFi Type
Paramètres
Valeurs
Description
1–9
Réduction de la qualité audio. Plus la
valeur est élevée et plus la
dégradation est importante.
Post Fltr Type
OFF, LPF, HPF
Type de filtre
OFF : pas de filtre
LPF : coupe les fréquences supérieures
à la fréquence de coupure
HPF : coupe les fréquences inférieures
à la fréquence de coupure
Post F-Cutoff
200 à 8000 Hz
Fréquence de coupure
Noise Type
WHITE, PINK
Sélectionne bruit blanc ou bruit rose.
Noise LPF
200 à 8000
Hz, BYPASS
Fréquence centrale du filtre pas bas
appliqué au bruit blanc/rose
(BYPASS: pas de coupure)
Gain des aigus
Noise Level
0 à 127
Volume du bruit blanc/rose
Balance entre le son direct (D) et le son
traité (W)
Disc Noise Type
LP, EP, SP, RND
Détermine le type de disque
La fréquence à laquelle le bruit est
entendu dépend du type sélectionné.
55: TAPE ECHO
DiscNoise LPF
200 à 8000
Hz, BYPASS
Écho à bande virtuel donnant un résultat très réaliste. Simule
exactement la section écho du Space Echo RE-201 Roland.
Règle la fréquence de coupure du filtre
passe-bas appliqué au bruit de
disque. Si vous ne voulez pas couper
les hautes fréquences, réglez ce
paramètre sur BYPASS.
Disc Noise Level
0 à 127
Volume du bruit de disque
Hum Noise
Type
50 Hz, 60 Hz
Hum Noise LPF
200 à 8000
Hz, BYPASS
Hum Noise
Level
0 à 127
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Acceleration
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Echo Level, Repeat Rate, Mode
Valeurs
Description
S, M, L, S+M,
S+L, M+L,
S+M+L
Choix des combinaisons de têtes de
lectures créant le retard :
S: short M: middle L: long
Repeat Rate
0 à 127
Vitesse de la bande
Les valeurs élevées réduisent l’écart
entre les « rebonds » du son.
Intensity
0 à 127
Nombre de répétitions du delay
Bass
-15 à +15 dB
Renforce/coupe la partie grave du
son retardé
Treble
-15 à +15 dB
Renforce/coupe la partie aiguë du
son retardé
Mode
168
Fréquence du souffle/ronflement
Fréquence centrale du filtre passe-bas
appliqué au ronflement (BYPASS: no
cut)
Volume du ronflement
Liste des effets
57: LOFI COMPRS (LOFI COMPRESS)
60: PHONOGRAPH
Cet effet est destiné à dégrader intentionnellement la qualité
du son.
Simule un son enregistré sur un disque vinyl et lu sur une
platine-disques traditionnelle. Ajoute également les différents
bruits caractéristiques de ces disques ainsi que les irrégularités
de rotation du plateau.
Paramètres Affectables
MFX Control
Balance, LoFi Type
Paramètres Affectables
Paramètres
Pre Filter Type
LoFi Type
Valeurs
Description
Détermine le type de filtre utilisé avant
que le son ne passe dans le processeur Lo-Fi.
1–6
Réduction de la qualité audio. Plus la
valeur est élevée et plus la dégradation est importante.
1–9
MFX Control
Paramètres
Total Noise Lev, Total W/F, Frequency Range, Balance
Valeurs
Description
Signal Dist
0 à 127
Amplitude de la distorsion
Frequency
Range
0 à 127
Bande passante du système de lecture
Des valeurs faibles donnent
l’impression d’un système plus ancien
avec une faible bande passante.
Disc Type
LP, EP, SP
Vitesse de rotation de la platine
Joue sur la fréquence des
craquements.
Post Fltr Type
OFF,
LPF,
HPF
Type de filtre
OFF : pas de filtre
LPF : coupe les fréquences supérieures
à la fréquence de coupure
HPF : coupe les fréquences inférieures
à la fréquence de coupure
Post F-Cutoff
200 à 8000 Hz
Fréquence de coupure
ScratchNoise
Lev
0 à 127
Niveau des craquements et rayures du
disque.
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
Dust Noise Lev
0 à 127
Niveau d’empoussièrement du disque
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Hiss Noise Lev
0 à 127
Niveau du souffle
Total Noise Lev
0 à 127
Niveau de bruit général
Wow
0 à 127
Amplitude des irrégularités de rotation
à long terme
Flutter
0 à 127
Amplitude des irrégularités de rotation
à court terme
Random
0 à 127
Amplitude des irrégularités de rotation
aléatoires
Total W/F
0 à 127
Amplitude globale du pleurage
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
58: LOFI RADIO
En plus du Lo-fi, cet effet génère la recherche de station radio.
Paramètres Affectables
MFX Control
Balance, Radio Detune, Radio Noise Lev, LoFi Type
Paramètres
Valeurs
Description
1–9
Réduction de la qualité audio. Plus la
valeur est élevée et plus la
dégradation est importante.
61: PCH SHIFTER (PITCH SHIFTER)
Transpositeur stéréo.
OFF,
LPF,
HPF
Type de filtre
OFF : pas de filtre
LPF : coupe les fréquences supérieures
à la fréquence de coupure
HPF : coupe les fréquences inférieures
à la fréquence de coupure
200 à 8000 Hz
Fréquence de coupure
Radio Detune
0 à 127
Simule la recherche de stations radio.
Plus la valeur est élevée et plus l’accord est décalé.
Radio Noise Lev
0 à 127
Volume de la recherche de station
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Balance
D100:0W à
D0:100W
Level
0 à 127
LoFi Type
Post Fltr Type
Post F-Cutoff
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Balance, Fine, Coarse, Delay
Valeurs
Coarse
Transposition par pas d’un demi-ton
pour le son Pitch Shift 1.
Fine
-100 à +100
cent
Réalise un accordage fin de la hauteur
du son Pitch Shift 1 par pas de 2 cents.
Delay Mode
ms, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Balance entre le son direct (D) et le son
traité (W)
Delay (ms)
1 à 1300 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal transposé. (Hz)
Niveau de sortie
Delay (
note (*1)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal transposé.
(note)
Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion (%) de son
Pitch Shift 1 réinjecté en entrée dans
l’effet. Les valeurs négatives inversent
la phase.
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
)
59: TELEPHONE
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Balance, Voice Quality
Valeurs
Description
-24 à +12 demitons
Description
Voice Quality
0 à 15
Qualité audio de la voix « téléphone »
Treble
-15 à +15 dB
Bande passange de la voix téléphone
Balance
D100:0–
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
169
Liste des effets
62: 2V P.SHIFTR
(2VOICE PITCH SHIFTER)
Transpose le son original. Cet effet deux voies dispose de
deux transpositions et peut donc ajouter deux sons transposés
au son original.
Paramètres
Valeurs
Delay Mode
ms, note
Delay (ms)
1 à 1300 ms
Rapidité du cycle des 16 pas (Hz)
Delay (
note (*1)
Rapidité du cycle des 16 pas (note)
Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion (%) de son
Pitch Shift 1 réinjecté en entrée dans
l’effet. Les valeurs négatives inversent
la phase.
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
traité (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
)
Paramètres Affectables
MFX Control
Balance, Pch1 Coarse, Pch2 Coarse, Pch1 Dly, Pch2 Dly
Paramètres
Valeurs
Description
Pch1 Coarse
-24 à +12 demitons
Transposition par pas d’un demi-ton
pour le son Pitch Shift 1.
Pch1 Fine
-100 à +100
cent
Réalise un accordage fin de la hauteur
du son Pitch Shift 1 par pas de 2 cents.
Pch1 Delay
Mode
ms, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Pch1 Dly (ms)
1 à 1300 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal Pitch-shift 1.
(Hz)
note (*1)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal Pitch-shift 1.
(note)
Pch1 Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion (%) de son
Pitch Shift 1 réinjecté en entrée dans
l’effet. Les valeurs négatives inversent
la phase.
Pch1 Pan
L64 à 63R
Position stéréo du son Pitch Shift 1.
Pch1 Level
0 à 127
Volume du son Pitch Shift1
Pch2 Coarse
-24 à +12 demitons
Pch2 Fine
-100 à +100
cent
Paramétrages du son Pitch Shift 2.
Les paramètres sont identiques à ceux
du Pitch Shift 1.
Pch2 Delay
Mode
ms, note
Pch1 Delay (
)
Pch2 Dly (ms)
Pch2 Delay (
note (*1)
Pch2 Feedback
-98 à +98%
Pch2 Pan
L64 à 63R
Pch2 Level
0 à 127
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre les sons Pitch Shift 1 et
Pitch Shift 2
Level
0 à 127
Balance entre le son direct (D) et le son
traité (W)
63: S.P.SHIFTER (STEP PITCH SHIFTER)
Transpositeur dans lequel les écarts varient en séquence de 16
pas.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Rate, Attack, Gate Time, Balance
Valeurs
Description
Step 01–16
-24 à +12 demitons
Niveau de transposition de chaque
pas (en demi-tons)
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Rapidité du cycle des 16 pas (Hz)
Rate (
note (*1)
Rapidité du cycle des 16 pas (note)
Attack
0 à 127
Vitesse de passage d’une hauteur à
l’autre entre deux étapes
Gate Time
0 à 127
Durée du son transposé pour chaque
étape
Fine
-100 à +100
cent
Niveau de transposition de chaque
pas (en demi-tons)
170
)
64: REVERB
Ajoute de la réverbération au son, simulant un espace de
diffusion de grande taille.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Time, Type, Balance
Valeurs
Description
Type
ROOM1,
ROOM2,
STAGE1,
STAGE2,
HALL1,
HALL2
Type de reverb
ROOM1: réverbération dense à
décroissance rapide
ROOM2: réverbération plus légère à
décroissance rapide
STAGE1: réverbération avec
beaucoup de réflexions tardives
STAGE2: réverb avec de nombreuses
réflexions précoces
HALL1: réverbération à réflexions
claires
HALL2: réverbération à réflexions
riches
Pre Delay
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son réverbéré.
Time
0 à 127
Durée de la réverbération
HF Damp
200 à 8000
Hz, BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
le son réverbéré est coupé.
Plus la fréquence est basse et plus les
hautes fréquences seront coupées,
donnant une réverbération plus douce
et plus étouffée. Si vous ne voulez pas
de cette atténuation, mettez ce
paramètre sur BYPASS.
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct(D) et le son
traité par l’effet (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
1 à 1300 ms
)
Description
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
65: GATED REV (GATED REVERB)
Réverbération spéciale où le son réverbéré est coupé
brutalement avant la fin de sa décroissance naturelle.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Balance
Valeurs
Description
Type
NORMAL,
REVERSE,
SWEEP1,
SWEEP2
Type de reverb
NORMAL: gated reverb
conventionnelle
REVERSE: réverbération rétrograde
SWEEP1: le son réverbéré se déplace
de droite à gauche
SWEEP2: le son réverbéré se déplace
de gauche à droite
Pre Delay
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son réverbéré.
Liste des effets
Paramètres
Valeurs
Description
Gate Time
5–500 ms
Règle le temps d’ouverture de l’effet
entre l’apparition de la réverbération
et sa coupure.
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct(D) et le son
traité par l’effet (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
68: OVDRV→DELAY
(OVERDRIVE→DELAY)
Associe un effet overdrive et un delay en série.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Delay Bal, Overdrive Drive
Valeurs
Description
66: OVDRV→CHO
(OVERDRIVE→CHORUS)
Overdrive Drive
0 à 127
Règle le niveau de la distorsion. Le volume change en conséquence.
Overdrive Pan
L64 à 63R
Détermine la position stéréo du son en
sortie
Associe un effet overdrive et un chorus en série.
Delay Mode
ms, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Delay (ms)
1 à 2600 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (Hz)
Delay (
note (*1)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (note)
Delay Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
Les valeurs négatives inversent la
phase.
Delay HF Damp
200 à 8000
Hz, BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS.
Delay Bal
D100:0W à
D0:100W
Règle la balance de niveau entre le
son de la distorsion envoyé vers le delay (W) et celui adressé directement
aux sorties de l’effet (D).
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Paramètres Affectables
MFX Control
Chorus Bal, Cho Rate, Chorus Depth, Overdrive Drive
Paramètres
Valeurs
Description
Overdrive Drive
0 à 127
Règle le niveau de la distorsion. Le volume change en conséquence.
Overdrive Pan
L64 à 63R
Détermine la position stéréo du son en
sortie
Chorus PreDly
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le chorus.
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
Chorus Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
Chorus Bal
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct(D) et le son
traité par l’effet (W)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Cho Rate(Hz)
Cho Rate (
)
67: OVDRV→FLNGR
(OVERDRIVE→FLANGER)
Associe un effet overdrive et un flanger en série.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Flngr Bal, Fln Rate, Flngr Depth, Flngr Feedback,
Overdrive Drive
Valeurs
Description
Overdrive Drive
0 à 127
Règle le niveau de la distorsion. Le volume change en conséquence.
Overdrive Pan
L64 à 63R
Détermine la position stéréo du son en
sortie
Flngr PreDly
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le
flanger.
Flngr Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Fln Rate(Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
Fln Rate(
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
Flngr Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
Flngr Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion (%) de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
Les valeurs négatives inversent la
phase.
Flngr Bal
D100:0W à
D0:100W
Règle la balance de niveau entre le
son de la distorsion envoyé vers le
Flanger (W) et celui adressé directement aux sorties de l’effet (D).
Level
0 à 127
Niveau de sortie
)
)
69: DIST→CHORUS
(DISTORTION→CHORUS)
Les paramètres sont les mêmes que dans « 66: OVERDRIVE →
CHORUS », sauf :
Overdrive Drive→Distortion Drive
Overdrive Pan→Distortion Pan
70: DIST→FLANGR
(DISTORTION→FLANGER)
Les paramètres sont les mêmes que dans « 67: OVERDRIVE →
FLANGER », sauf :
Overdrive Drive→Distortion Drive
Overdrive Pan→Distortion Pan
71: DIST→DELAY (DISTORTION→DELAY)
Les paramètres sont les mêmes que dans « 68:
OVERDRIVE→DELAY », sauf :
Overdrive Drive→Distortion Drive
Overdrive Pan→Distortion Pan
171
Liste des effets
72: ENH→CHORUS
(ENHANCER→CHORUS)
Delay Mode
ms, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Associe un enhancer et un chorus en série.
Delay (ms)
1 à 2600 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (Hz)
Delay (
note (*1)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (note)
Delay Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
Les valeurs négatives inversent la
phase.
Delay HF Damp
200 à 8000
Hz, BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
)
Valeurs
Chorus Bal, Chorus Depth, Cho Rate, Enhancer Sens
Paramètres
Valeurs
Description
Description
Enhancer Sens
0 à 127
Sensibilité de l’enhancer
Enhancer Mix
0 à 127
Niveau des harmoniques générées
par l’enhancer
Chorus PreDly
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le chorus.
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Delay Bal
D100:0W à
D0:100W
Règle la balance de niveau entre le
son envoyé vers le delay (W) et celui
adressé directement aux sorties de l’effet (D).
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
Level
0 à 127
Niveau de sortie
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
0 à 127
Amplitude de la modulation
Chorus Bal
D100:0W à
D0:100W
Règle la balance de niveau entre le
son envoyé vers le chorus (W) et celui
adressé directement aux sorties de l’effet (D).
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Rate Mode
Cho Rate(Hz)
Cho Rate (
)
Chorus Depth
75: CHO→DELAY (CHORUS→DELAY)
Associe un chorus et un delay en série.
Paramètres Affectables
MFX Control
Delay Bal, Chorus Bal, Chorus Depth, Cho Rate
73: ENH→FLANGER
(ENHANCER→FLANGER)
Chorus PreDly
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le chorus
Associe un enhancer et un flanger en série.
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
Chorus Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
Chorus Bal
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
de chorus (W)
Delay Mode
ms, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Delay (ms)
1 à 2600 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (Hz)
Delay (
note (*1)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (note)
Delay Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
Les valeurs négatives inversent la
phase.
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
Les valeurs négatives inversent la
phase.
Delay HF Damp
200 à 8000
Hz, BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS.
D100:0W à
D0:100W
Règle la balance de niveau entre le
son envoyé vers le flanger (W) et celui
adressé directement aux sorties de l’effet (D).
Delay Bal
D100:0W à
D0:100W
Règle la balance de niveau entre le
son envoyé vers le delay (W) et celui
adressé directement aux sorties de l’effet (D).
Level
0 à 127
Niveau de sortie
0 à 127
Niveau de sortie
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Flngr Bal, Fln Rate, Flngr Depth, Flngr Feedback, Enhancer
Sens
Valeurs
Description
Enhancer Sens
0 à 127
Sensibilité de l’enhancer
Enhancer Mix
0 à 127
Niveau des harmoniques générées
par l’enhancer
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le
flanger.
Flngr PreDly
Flngr Mode
Hz, note
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
Fln Rate(
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
0 à 127
Amplitude de la modulation
Flngr Depth
Flngr Feedback
Flngr Bal
Level
-98 à +98%
Cho Rate(Hz)
Cho Rate (
)
)
Valeurs
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Fln Rate(Hz)
)
Paramètres
74: ENH→DELAY (ENHANCER→DELAY)
76: FLN→DELAY (FLANGER→DELAY)
Associe un chorus et un delay en série.
Associe un enhancer et un delay en série.
Paramètres Affectables
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Delay Bal, Enhancer Sens
Valeurs
MFX Control
Paramètres
Description
Enhancer Sens
0 à 127
Sensibilité de l’enhancer
Enhancer Mix
0 à 127
Niveau des harmoniques générées
par l’enhancer
172
Description
Delay Bal, Flngr Bal, Fln Rate, Flngr Feedback
Valeurs
Description
Flngr PreDly
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le
flanger.
Flngr Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Fln Rate(Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
Liste des effets
Paramètres
Fln Rate(
)
Valeurs
Description
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
Flngr Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
Flngr Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
Les valeurs négatives inversent la
phase.
Flngr Bal
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
de flanger (W)
Delay Mode
ms, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Delay (ms)
1 à 2600 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (Hz)
Delay (
note (*1)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (note)
)
78: SYM.RESONCE
(SYMPATHETIC RESONANCE)
Sur un piano acoustique, le maintien de la pédale forte
enfoncée provoque par « sympathie » la résonance
harmonique de cordes non « jouées », ce qui crée des
ambiances riches et larges. Cet effet simule ces résonances.
*
Cet effet ne concerne que le MFX1.
Paramètres Affectables
MFX Control
Depth, Damper, P-Sft Amount, P-Sft Level
Paramètres
Valeurs
Description
Delay Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
Les valeurs négatives inversent la
phase.
Depth
Damper
0 à 127
16 à
15000 Hz,
BYPASS
Fréquence de coupure des aigus du
son original (BYPASS: no cut)
Delay HF Damp
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS.
Pre LPF
200 à 8000
Hz, BYPASS
Pre HPF
BYPASS, 16 à
15000 Hz
Fréquence de coupure des graves du
son original (BYPASS: no cut)
Delay Bal
D100:0W à
D0:100W
Règle la balance de niveau entre le
son envoyé vers le delay (W) et celui
adressé directement aux sorties de l’effet (D).
Peaking Freq
200 à 8000 Hz
Fréquence de renforcement du filtre
sélectif du son original
Peaking Gain
-15 à +15 dB
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Niveau de renforcement du filtre sélectif appliqué au son original
Peaking Q
0.5, 1.0, 2.0,
4.0, 8.0
Largeur de la zone traitée par le filtre
sélectif (les valeurs élevées correspondent à la sélectivité la plus grande)
HF Damp
16 à
15000 Hz,
BYPASS
Fréquence de l’atténuation des aigus
du son résonant (BYPASS: no cut)
LF Damp Freq
BYPASS,
16 à 15000 Hz
Fréquence de l’atténuation des graves
du son résonant (BYPASS: no cut)
Lid
1–7
Niveau de sortie
Level
0 à 127
Niveau de résonance
P-Sft Amount
0 à 127
Niveau de la composante de
résonance
P-Sft Level
0 à 127
Fréquence de base à partir de
laquelle le filtre coupe les hautes
fréquences de la composante de
résonance (BYPASS : pas de coupure)
P-Sft LPF
16 à
15000 Hz,
BYPASS
Fréquence de base à partir de
laquelle le filtre coupe les basses
fréquences de la composante de
résonance (BYPASS : pas de coupure)
P-Sft HPF
BYPASS,
16 à 15000 Hz
Volume de la résonance additionnelle
ajoutée à la composante de
résonance
77: CHO→FLANGER
(CHORUS→FLANGER)
Associe un chorus et un flanger en série.
Paramètres Affectables
Chorus Bal, Flngr Bal, Chorus Depth, Cho Rate, Fln Rate,
Flngr Feedback
MFX Control
Paramètres
Valeurs
Chorus PreDly
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le
chorus.
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Cho Rate(Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
Cho Rate (
)
Description
0 à 10
Amplitude de l’effet
Niveau d’enfoncement de la pédale
(contrôle la résonance du son)
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
Chorus Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
Chorus Bal
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct (D) et le son
de chorus (W)
Flngr PreDly
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le
flanger.
P-Sft to Rev
0 à 127
Quand cette valeur est augmentée,
une légère résonance supplémentaire
est ajoutée au son, même quand la
pédale forte n’est pas enfoncée
Flngr Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Damper offset
0 à 64
Amplitude de l’effet
Fln Rate(Hz)
0,05 à10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
Fln Rate(
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
Flngr Depth
0-127
Amplitude de la modulation
Flngr Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion de son flangé
réinjecté en entrée dans l’effet. Les
valeurs négatives inversent la phase.
Flngr Bal
D100:0W à
D0:100W
Règle la balance entre le son passant
à travers le flanger (W) et le son non
traité par cet effet (D).
Level
0 à 127
Niveau de sortie
)
173
Liste des effets
79: VR CHORUS
Paramètres
Chorus hérité des VR Series Roland.
Valeurs
Description
Filter Type
LPF, BPF
Type de filtre
LPF: Effet sur une bande de
fréquences élargie.
BPF: Effet sur une bande de
fréquences étroite.
Manual
0 à 127
Quand le type de contrôle est réglé sur
« PEDAL » vous pouvez utiliser ce
paramètre pour modifier le timbre.
Peak
0 à 100
Largeur de la bande affectée par
l’effet. Plus la valeur est haute et plus
la bande est étroite.
Rate Mode
Hz, Note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
Quand le type de contrôle est réglé sur
« TOUCH » ce paramètre règle la
sensibilité (ou le seuil) du volume
utilisé pour la variation de timbre.
Depth
0 à 127
Amplitude de l’effet
Phase
0 à 180°
Ratio de l’effet wah entre les canaux
gauche et droit quand la dispersion
n’est pas effectuée de manière égale
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Depth, Rate, Balance
Valeurs
Description
Pre Delay
0.0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de chorus.
Rate Mode
Hz, Note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
Rate (
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
Depth
)
0 à 127
Amplitude de la modulation
Phase
0 à 180°
Dispersion spatiale du son
Balance
D100:0W à
D0:100W
Règle la balance de niveau entre le
son envoyé vers le chorus (W) et celui
adressé directement aux sorties de l’effet (D).
Level
0 à 127
Niveau de sortie
80: VR TREMOLO
Tremolo hérité des VR Series Roland. Agit sur le volume du son
de manière cyclique.
La bascule entre les types Mono et Stéréo modifient également
les formes d’ondes contrôlant le volume.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Valeurs
Description
Mono, Stereo
Rate Mode
Hz, Note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
Rate (
note (*1)
Vitesse de la modulation (note)
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
Low Gain
-15 à +15 dB
High Gain
-15 à +15 dB
Level
0 à 127
)
82: VR PHASER
Phaser hérité des VR Series Roland. Il crée un effet
d’ondulation en ajoutant des sons hors-phase avec le son
original.
Paramètres Affectables
MFX Control
Rate, Resonance, Depth
Paramètres
Valeurs
Description
Rate Mode
Hz, Note
Gain des graves
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Fréquence du phaser (Hz)
Gain des aigus
Rate (
note (*1)
Fréquence du phaser (note)
Niveau de sortie
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
Resonance
0 à 127
Niveau du feedback
Step Sw
OFF, ON
En position « ON » crée un step
phaser.
Step Rate Mode
Hz, Note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
StepRate(Hz)
0,10 à 20 Hz
Vitesse du changement de palier (Hz)
note (*1)
Vitesse du changement de palier
(note)
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Wah-wah hérité des VR Series Roland. Il s’agit d’un effet wahwah spécial dans lequel le timbre change de manière
cyclique, produit par un décalage modulé du filtre.
Le contrôle peut en être choisi entre Auto Wah, Touch Wah, et
Pedal Wah.
Paramètres Affectables
MFX Control
Rate, Depth, Peak, Manual
Paramètres
Valeurs
Description
MOD, TOUCH,
PEDAL
Types de contrôle d’effet
MOD: Modulation à une fréquence
constante et choisie.
TOUCH: Modification répondant aux
variations de volume.
PEDAL: Modifications liées à l’action
sur la pédale (paramètre Manual).
Peut être considéré comme une pédale
wah-wah.
174
Paramétrage pour une pédale branchée en FC1
• MFX Control : Manual
• Control Type : PEDAL
• EDIT/ 2. Control/ FC1 : MFX Control
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo .
81: VR AUTO WAH
Control Type
)
Rate, Depth, Tremolo Type
Mono: les volumes des canaux
gauche et droit changent
simultanément.
Stereo: les volumes des canaux
gauche et droit changent en
alternance.
Tremolo Type
Rate (
)
Step Rate (
)
83: ORGAN MULTI
Effet combinant les effets internes VK series avec un effet
d’orgue de mêmes caractéristiques.
Inclut les options vibrato/chorus, overdrive, et rotary.
Paramètres Affectables
MFX Control
Rotary Speed, OD Drive
Liste des effets
Paramètres
Vib/Cho Switch
Vib/Cho Type
Valeurs
Description
OFF, ON
Sélection des effets vibrato et chorus
V-1, V-2, V-3,
C-1, C-2, C-3
Types de Vibrato et chorus
V-1, V-2, V-3: Ajoute une
ondulation (vibrato) créée par une
modulation de hauteur.
L’effet est plus intense pour des valeurs
plus élevées
C-1, C-2, C-3: Ajoute un effet de
chorus (épaisseur et largeur du son)
dont l’amplitude croît également avec
la valeur de ce paramètre .
Paramètres
Valeurs
Description
High Freq
2000, 4000,
8000 Hz
Sélectionne la fréquence centrale des
aigus (2000 Hz/4000 Hz/8000 Hz).
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus. Les valeurs positives
(+) renforcent la bande des hautes
fréquences.
P1 Freq
200–8000Hz
Sélectionne la fréquence centrale des
mediums 1 (mid range).
P1 Q
0.5, 1.0, 2.0,
4.0, 8.0
Détermine la largeur de la bande de
filtrage autour de la fréquence Middle
1 et affectée par le réglage de gain.
Des valeurs élevées du facteur Q
correspondent à une bande plus
étroite.
P1 Gain
-15 à +15 dB
Gain de la zone définie par les
paramètres Middle 1 Frequency et Q.
Les valeurs positives (+) renforcent la
bande des fréquences Middle 1 .
P2 Freq
200 à 8000 Hz
Sélectionne la fréquence centrale des
mediums 2 (mid range).
P2 Q
0.5, 1.0, 2.0,
4.0, 8.0
Détermine la largeur de la bande de
filtrage autour de la fréquence Middle
2 et affectée par le réglage de gain.
Des valeurs élevées du facteur Q
correspondent à une bande plus
étroite.
Vib/Cho
Vintage
’50, ’60, ’70
Reproduit les variations dans le
vibrato et le chorus des orgues
électroniques anciens.
Vib/Cho Level
0 à 127
Volume de l’effet vibrato/chorus
OD Switch
OFF, ON
Sélection de l’effet overdrive
OD Drive
0 à 127
Niveau de distorsion
OD Level
0 à 127
Volume de l’Overdrive
Rotary Switch
OFF, ON
Sélection de l’effet rotary
Rotary Speed
SLOW, FAST
Sélection de la vitesse de rotation
(lente et rapide)
SLOW: (Slow Rate) FAST: (Fast Rate)
R-Wf Slow Sp
0.05 à 10 Hz
Réglage de la vitesse lente du rotor
grave.
R-Wf Fast Sp
0.05 à 10 Hz
Réglage de la vitesse rapide du rotor
grave
P2 Gain
-15 à +15 dB
R-Wf Accel
0 à 15
Règle le temps nécessaire pour faire
passer le rotor des graves de la vitesse
lente à la vitesse rapide.
Gain de la zone définie par les
paramètres Middle 2 Frequency et Q.
Les valeurs positives (+) renforcent la
bande des fréquences Middle 2 .
Level
0 à 127
Niveau de sortie
R-Wf Level
0 à 127
Volume du rotor des graves
R-Tw Slow Sp
0.05 à 10 Hz
R-Tw Fast Sp
0.05 à 10 Hz
R-Tw Accel
0 à 15
Réglage du rotor des aigus
Les paramètres sont les mêmes que
pour le rotor des graves.
R-Tw Level
0 à 127
Rotary Separat
0 à 127
Séparation stéréo du son
Rotary Level
0 à 127
Niveau de sortie
86: *OVERDRIVE
La saturation stéréo produit un effet de distorsion douce
similaire à celle produite par un ampli à lampe.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
84: LINEDRIVE
Reproduit la distorsion d’un circuit électrique légèrement
saturé.
Drive, Amp Type, Pan
Valeurs
Drive
0 à 127
Pan
L64–0–63R
Détermine la position stéréo du son en
sortie. L64 correspond à l’extrême
gauche, 0 au centre et 63R à
l’extrême droite.
Amp Type
SMALL,
BUILT-IN,
2-STACK,
3-STACK
Type d’ampli guitare
SMALL: petit ampli
BUILT-IN: petit ampli combo
2-STACK: gros ampli double corps
3-STACK: gros ampli triple corps
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves. Les valeurs positives
(+) renforcent la bande des basses
fréquences.
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus. Les valeurs positives
(+) renforcent la bande des hautes
fréquences.
0 à 127
Réglage du niveau de sortie.
Il est intéressant d’utiliser ce paramètre
pour combler les différences de
volume entre le son avec effet
Overdrive et le son sans effet.
Paramètres Affectables
MFX Control
Drive
Paramètres
Valeurs
Description
Strength
SOFT, HARD
HARD génère une distorsion plus forte
que SOFT.
Type
1/2
Modifie des nuances de distortion.
Drive
0 à 127
Degré de distortion
Affecte également le volume.
Low Gain
-15 à +15 dB
Renforcement ou coupure des graves.
High Gain
-15 à +15 dB
Renforcement ou coupure des aigus.
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Level
85: *STEREO EQ (STEREO EQUALIZER)
Description
Degré de distorsion
Agit aussi sur le volume.
Égaliseur stéréo 4 bandes (graves, mediums x 2, aigus).
Paramètres Affectables
MFX Control
Level
Paramètres
Valeurs
Description
Low Freq
200, 400 Hz
Sélectionne la fréquence centrale des
graves (200 Hz/400 Hz).
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves. Les valeurs positives
(+) renforcent la bande des basses
fréquences.
175
Liste des effets
87: *DISTORTION
Paramètres
Valeurs
La distorsion donne un effet plus prononcé que l’Overdrive.
Band4
(1250Hz)
-15 à +15 dB
Band5
(2000Hz)
-15 à +15 dB
Band6
(3150Hz)
-15 à +15 dB
Band7
(4000Hz)
-15 à +15 dB
Band8
(8000Hz)
-15 à +15 dB
Q
0.5, 1.0, 2.0,
4.0, 8.0
Réglage simultané de la largeur
d’action pour toutes les bandes de
fréquences.
Pan
L64–0–63R
Détermine la position stéréo du son en
sortie. L64 correspond à l’extrême
gauche, 0 au centre et 63R à
l’extrême droite.
Level
0 à 127
Niveau de sortie.
Paramètres Affectables
MFX Control
Drive, Amp Type, Pan
Paramètres
Valeurs
Description
0 à 127
Réglage de l’amplitude de la distorsion. Le volume change en proportion.
Pan
L64–0–63R
Détermine la position stéréo du son en
sortie. L64 correspond à l’extrême
gauche, 0 au centre et 63R à
l’extrême droite.
Amp Type
SMALL,
BUILT-IN,
2-STACK,
3-STACK
Type d’ampli guitare
SMALL: petit ampli
BUILT-IN: petit ampli combo
2-STACK: gros ampli double corps
3-STACK: gros ampli triple corps
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves. Les valeurs positives
(+) renforcent la bande des basses
fréquences.
-15 à +15 dB
Gain des aigus. Les valeurs positives
(+) renforcent la bande des hautes
fréquences.
0 à 127
Réglage du niveau de sortie.
Il est intéressant d’utiliser ce paramètre
pour combler les différences de
volume entre le son avec effet
Distorsion et le son sans effet.
Drive
High Gain
Level
Ajoute un son décalé en phase au son original pour créer une
modulation évoluant dans le temps.
Paramètres
Rate, Depth, Manual
Valeurs
Description
Manual
100–8000 Hz
Réglage de la fréquence de base à partir
de laquelle le son est modulé.
Rate
0.05 à 10 Hz
Fréquence de modulation
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
0 à 127
Niveau du feedback du Phaser
L’effet est plus important au fur et à
mesure que la valeur augmente.
Resonance
Mix
0 à 127
Détermine la proportion de son traité
réinjecté en entrée dans l’effet. Les
valeurs négatives inversent la phase.
Pan
L64–0–63R
Détermine la position stéréo du son en
sortie. L64 correspond à l’extrême
gauche, 0 au centre et 63R à
l’extrême droite.
Level
0 à 127
Niveau de sortie.
89: *SPECTRUM
Filtre particulier modifiant le timbre en renforçant ou coupant
certaines fréquences spécifiques. Similaire en ce sens à un
égaliseur mais vec 8 points de référence fixe en fréquence,
placé à des positions destinées à donner du caractère au son.
Pan, Level
Paramètres
Valeurs
Description
Band1 (250Hz)
-15 à +15 dB
Gain de la bande 250 Hz.
Band2 (500Hz)
-15 à +15 dB
Gain de la bande 500 Hz.
Band3
(1000Hz)
-15 à +15 dB
176
Gain de la bande 1000 Hz.
Gain de la bande 3150 Hz.
Gain de la bande 4000 Hz.
Gain de la bande 8000 Hz.
Paramètres Affectables
MFX Control
Sens, Mix
Valeurs
Description
Sens
0 à 127
Sensibilité de l’enhancer
Mix
0 à 127
Niveau d’harmoniques généré par
l’enhancer
Low Gain
-15 à +15 dB
Gain des graves. Les valeurs positives
(+) renforcent la bande des basses
fréquences.
High Gain
-15 à +15 dB
Gain des aigus. Les valeurs positives
(+) renforcent la bande des hautes
fréquences
Level
0 à 127
Niveau de sortie.
91: *AUTO WAH
Modifie de manière cyclique l’action d’un filtre dans le temps.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Rate, Depth, Peak, Manual
Valeurs
Description
Filter Type
LPF, BPF
Type de filtre
LPF: L’effet de wah s’applique à une
large bande de fréquences.
BPF: L’effet de wah s’applique à une
bande de fréquences étroite.
Rate
0.05 à 10 Hz
Fréquence de modulation.
Depth
0 à 127
Amplitude de modulation.
Sens
0 à 127
Réglage de la sensibilité du contrôle
du filtre.
Manual
0 à 127
Fréquence centrale à laquelle l’effet
est appliqué.
Peak
0 à 127
Détermine la quantité d’effet
appliquée dans la zone de la
fréquence centrale de l’effet.
Choisissez une valeur de Q élevée
pour réduire la zone.
Level
0 à 127
Niveau de sortie.
Paramètres Affectables
MFX Control
Gain de la bande 2000 Hz.
Contrôle la structure des harmoniques dans les fréquences
aiguës, ajoutant du caractère et de la présence au son.
Paramètres Affectables
MFX Control
Gain de la bande 1250 Hz.
90: *ENHANCER
Paramètres
88: *PHASER
Description
Liste des effets
92: *ROTARY
94: *LIMITER
Cet effet simule le son des cabines à haut-parleur rotatif
d’antan. La possibilité de régler séparément la vitesse de
rotation des trompes d’aigus et des woofers lui donne un
caractère très réaliste. Il est évidemment très adapté aux sons
d’orgues et assimilés.
Compresse le signal dépassant un certain seuil et lui évite
ainsi de créer de la distorsion.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Speed, Hi Fast Rate, Lo Fast Rate, Separation
Valeurs
Description
Hi Slow Rate
0.05 à 10 Hz
Réglage de la vitesse lente (SLOW) du
rotor des aigus.
Lo Slow Rate
0.05 à 10 Hz
Réglage de la vitesse lente (SLOW) du
rotor des graves.
Hi Fast Rate
0.05 à 10 Hz
Réglage de la vitesse rapide (FAST) du
rotor des aigus.
Lo Fast Rate
0.05 à 10 Hz
Réglage de la vitesse rapide (FAST) du
rotor des graves.
SLOW, FAST
Réduit simultanément la vitesse des
rotors graves et aigus.
SLOW: Ralentit la rotation jusqu’à la
vitesse lente spécifiée (valeurs Low
Slow/Hi Slow).
FAST: Accélère la rotation jusqu’à la
vitesse rapide spécifiée (valeurs Low
Fast/Hi Fast).
Speed
0 à 15
Règle le temps nécessaire pour faire
passer le rotor des aigus de la vitesse
lente à la vitesse rapide (ou inverse).
Les valeurs les plus faibles
correspondent à un temps plus long.
Lo Acceleration
0 à 15
Règle le temps nécessaire pour faire
passer le rotor des graves de la vitesse
lente à la vitesse rapide (ou inverse).
Les valeurs les plus faibles
correspondent à un temps plus long.
High Level
0 à 127
Détermine le volume du rotor des
aigus.
Low Level
0 à 127
Détermine le volume du rotor des
graves.
Hi Acceleration
Separation
0 à 127
Séparation stéréo du son.
Level
0 à 127
Niveau de sortie.
93: *COMPRESSOR
Corrige les variations excessives de niveau en réduisant les
niveaux élevés et en renforçant les niveaux plus faibles.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Threshold, Release
Valeurs
Threshold
0 à 127
Release
0 à 127
Détermine le temps entre le passage
du signal au-dessous du seuil et l’arrêt
de la compression.
Ratio
1.5:1, 2:1, 4:1,
100:1
Pan
L64–0–63R
Post Gain
0, +6, +12,
+18 dB
Low Gain
-15 à +15 dB
Règle le gain des basses fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des graves.
High Gain
-15 à +15 dB
Règle le gain des hautes fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des aigus.
Level
0 à 127
Niveau de sortie.
Paramètres
Description
Sustain
0 à 127
Règle le temps pendant lequel les sons
de bas niveau sont renforcés jusqu’à
ce qu’ils atteignent le volume spécifié.
Attack
0 à 127
Règle le temps d’attaque par rapport
au signal.
Pan
L64–0–63R
Détermine la position stéréo du son en
sortie. L64 correspond à l’extrême
gauche, 0 au centre et 63R à
l’extrême droite.
Post Gain
0, +6, +12,
+18 dB
Low Gain
Détermine la position stéréo du son en
sortie. L64 correspond à l’extrême
gauche, 0 au centre et 63R à
l’extrême droite.
Règle le gain de sortie.
Utilise un chorus à six phases (six niveaux de son traité par
chorus) pour donner une richesse et une dispersion spatiale
particulière.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Rate, Balance
Valeurs
Description
Pre Delay
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de chorus.
Rate
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation.
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation.
0 à 20
Le Pre Delay détermine le retard entre
le son direct et l’apparition du son
traité. La déviation détermine les
différences dans les temps de prédelay entre les différents étages du
chorus.
-20 à +20
Ajuste les différences d’amplitude de
modulation entre les différents étages
du chorus. Le décalage entre le départ
de chacun des étages est plus
important pour des valeurs élevées.
0 à 20
Règle les différences entre les
positions stéréo des différents étages
du son de chorus.
0: tous les sons sont au centre. 20:
chaque son sera à 60° par rapport à
l’axe.
Pre Delay Deviat
Pan, Level
Valeurs
Ratio de compression.
95: *HEXA-CHO (HEXA-CHORUS)
Paramètres Affectables
MFX Control
Description
Seuil de début d’action de la
compression.
Depth Deviation
Pan Deviation
Règle le gain de sortie.
Balance
D100:0W à
D0:100W
-15 à +15 dB
Règle le gain des basses fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des graves.
Balance entre le son direct(D) et le son
traité par l’effet (W). Pour une valeur
de D100:0W seul le son direct est
entendu, et pour une valeur de
D0:100W seul le son traité est
entendu.
Level
0 à 127
Niveau de sortie.
High Gain
-15 à +15 dB
Règle le gain des hautes fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des aigus.
Level
0 à 127
Niveau de sortie.
177
Liste des effets
96: *TREMOL CHO (TREMOLO CHORUS)
Chorus associé à un Tremolo (modulation cyclique du volume).
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Chorus Rate, Treml Rate, Balance
Valeurs
Description
Pre Delay
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de chorus.
Chorus Rate
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation du chorus.
Chorus Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation du chorus.
Treml Rate
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation du trémolo.
Treml
Separation
0 à 127
Treml Phase
0 à 180°ree
Dispersion de l’effet tremolo.
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct(D) et le son
traité par l’effet (W). Pour une valeur
de D100:0W seul le son direct est
entendu, et pour une valeur de
D0:100W seul le son traité est
entendu.
Level
0 à 127
Niveau de sortie.
Règle la dispersion de l’effet trémolo.
97: *SPACE-D
Chorus multiple qui applique une modulation à deux phases
en stéréo. Il ne donne pas une impression de modulation mais
un effet de dispersion transparent.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Valeurs
Valeurs
Description
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de chorus.
Rate
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation.
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation.
Phase
0 à 180°ree
Règle la dispersion de l’effet.
Low Gain
-15 à +15 dB
Règle le gain des basses fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des graves.
-15 à +15 dB
Règle le gain des hautes fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des aigus.
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct(D) et le son
traité par l’effet (W). Pour une valeur
de D100:0W seul le son direct est
entendu, et pour une valeur de
D0:100W seul le son traité est
entendu.
Level
0 à 127
Niveau de sortie.
98: *STEREO CHO (STEREO CHORUS)
Pre Delay
0 à 100 ms
Rate
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation.
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
Phase
0 à 180°ree
Dispersion spatiale du son
Low Gain
-15 à +15 dB
Règle le gain des basses fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des graves.
High Gain
-15 à +15 dB
Règle le gain des hautes fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des aigus.
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct(D) et le son
traité par l’effet (W). Pour une valeur
de D100:0W seul le son direct est
entendu, et pour une valeur de
D0:100W seul le son traité est
entendu.
Level
0 à 127
Niveau de sortie.
99: *ST.FLANGER (STEREO FLANGER)
Effet de flanger stéréo (le LFO présente la même phase pour le
canal gauche et le canal droit) Il ajoute une modulation
métallique particulière au son d’origine à la manière d’un
avion qui décolle puis atterrit. Un filtre permet d’ajuster le
timbre du son traité.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Rate, Feedback, Balance
Valeurs
MFX Control
Paramètres
Filter Type
OFF,
LPF,
HPF
Cutoff Freq
200 à 8000 Hz
Fréquence de base du filtre
Pre Delay
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de flanger.
Rate
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation.
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
Phase
0 à 180°ree
Répartition spatiale de l’effet
Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion (%) de son
traité réinjecté au niveau de l’entrée
(fed back). Des valeurs positives (+)
retournent le signal en phase et des
valeurs négatives (-) le retournent en
inversion de phase.
L’effet est d’autant plus net que les
valeurs sont élevées.
Low Gain
-15 à +15 dB
Règle le gain des basses fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des graves.
High Gain
-15 à +15 dB
Règle le gain des hautes fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des aigus.
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct(D) et le son
traité par l’effet (W).
Pour une valeur de D100:0W seul le
son direct est entendu, et pour une
valeur de D0:100W seul le son traité
est entendu.
Level
0 à 127
Niveau de sortie.
Rate, Balance
Valeurs
Filter Type
OFF,
LPF,
HPF
Cutoff Freq
200 à 8000 Hz
178
Description
Type de filtre
OFF : pas de filtre
LPF : coupe les fréquences supérieures
à la fréquence de coupure
HPF : coupe les fréquences inférieures
à la fréquence de coupure
Fréquence de base du filtre
Description
Type de filtre
OFF : pas de filtre
LPF : coupe les fréquences supérieures
à la fréquence de coupure
HPF : coupe les fréquences inférieures
à la fréquence de coupure
Chorus stéréo et doté d’un filtre permettant d’ajuster le timbre
du son traité.
Paramètres Affectables
Description
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de chorus.
Rate, Balance
Pre Delay
High Gain
Paramètres
Liste des effets
100: *STEP FLNGR (STEP FLANGER)
Le Step Flanger (flanger par paliers) est un effet de flanger
dans lequel le son effectue des sauts par paliers successifs.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Valeurs
Valeurs
Description
Pre Delay
0 à 100 ms
Rate
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation.
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation.
Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion (%) de son
traité réinjecté au niveau de l’entrée
(fed back). Des valeurs négatives (-) le
retournent en inversion de phase.
L’effet est d’autant plus net que les
valeurs sont élevées.
Step Rate
0,10 à 20 Hz,
note (*2)
Détermine la vitesse (période) des
changements de hauteur. Ce
paramètre peut être exprimé en valeur
de note et en tempo. Choisissez dans
ce cas la valeur adaptée.
Phase
0 à 180°ree
Répartition spatiale de l’effet.
Low Gain
-15 à +15 dB
Règle le gain des basses fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des graves.
-15 à +15 dB
Règle le gain des hautes fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des aigus.
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct(D) et le son
traité par l’effet (W).
Pour une valeur de D100:0W seul le
son direct est entendu, et pour une
valeur de D0:100W seul le son traité
est entendu.
Level
0 à 127
Niveau de sortie.
101: *STEREO DLY (STEREO DELAY)
Low Gain
-15 à +15 dB
High Gain
-15 à +15 dB
Règle le gain des hautes fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des aigus.
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct(D) et le son
traité par l’effet (W).
Pour une valeur de D100:0W seul le
son direct est entendu, et pour une
valeur de D0:100W seul le son traité
est entendu.
Level
0 à 127
Niveau de sortie.
102: *MOD DELAY
(MODULATION DELAY)
Cet effet ajoute une modulation au son retardé et donne un
son de type flanger.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Rate, Balance
Valeurs
Paramètres
Feedback mode
NORMAL,
CROSS
Delay Left
0.1–500.0 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé.
Delay Right
0.1–500.0 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé.
Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion (%) de son
retardé qui est réinjecté au niveau de
l’entrée. Les valeurs négatives
retournent le signal en inversion de
phase.
HF Damp
200 à 8000
Hz, BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS.
Rate
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation.
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
Phase
0 à 180°
Feedback mode
Répartition spatiale du son
Low Gain
-15 à +15 dB
Règle le gain des basses fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des graves.
High Gain
-15 à +15 dB
Règle le gain des hautes fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des aigus.
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct(D) et le son
traité par l’effet (W).
Pour une valeur de D100:0W seul le
son direct est entendu, et pour une
valeur de D0:100W seul le son traité
est entendu.
Level
0 à 127
Niveau de sortie.
Balance
Valeurs
NORMAL,
CROSS
Description
Détermine la manière dont le son
retardé est réinjecté dans l’effet.
NORMAL: Le delay gauche est
ramené dans la voie gauche et le
delay droit est ramené dans la voie
droite.
CROSS: Le delay gauche est ramené
dans la voie droite et le delay droit
dans la voie gauche.
Delay Left
0.1–500.0 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé.
Delay Right
0.1–500.0 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé.
Phase Left
NORMAL,
INVERT
Détermine la phase du delay gauche.
NORMAL: En phase.
INVERT: En inversion de phase.
Phase Right
NORMAL,
INVERT
Détermine la phase du delay droit.
NORMAL: En phase.
INVERT: En inversion de phase.
Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion (%) de son
traité réinjecté au niveau de l’entrée
(fed back). Des valeurs négatives (-) le
retournent en inversion de phase.
HF Damp
200 à 8000
Hz, BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS.
Description
Détermine la manière dont le son
retardé est réinjecté dans l’effet.
NORMAL: Le delay gauche est
ramené dans la voie gauche et le
delay droit est ramené dans la voie
droite.
CROSS: Le delay gauche est ramené
dans la voie droite et le delay droit
dans la voie gauche.
Paramètres Affectables
MFX Control
Description
Règle le gain des basses fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des graves.
Step Rate, Feedback, Balance
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de flanger.
High Gain
Paramètres
179
Liste des effets
103: *TRIPLE DLY (TRIPLE TAP DELAY)
Ce Triple Tap Delay produit trois sons retardés : gauche,
centre et droit.
Paramètres
Valeurs
Feedback
-98 à +98%
HF Damp
200 à 8000
Hz, BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS.
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct(D) et le son
traité par l’effet (W).
Pour une valeur de D100:0W seul le
son direct est entendu, et pour une
valeur de D0:100W seul le son traité
est entendu.
Level
0 à 127
Niveau de sortie.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Balance
Valeurs
Description
Dly Left
200 à 1000 ms,
note (*2)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal gauche retardé.
Dly Right
200 à 1000 ms,
note (*2)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal droit retardé.
Dly Center
200 à 1000 ms,
note (*2)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal central retardé.
Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion (%) de son retardé qui est réinjecté au niveau de
l’entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase.
HF Damp
200 à 8000
Hz, BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS.
Left Level
0 à 127
Règle le volume du son retardé
gauche.
Right Level
0 à 127
Règle le volume du son retardé droit.
Center Level
0 à 127
Règle le volume du son retardé
central.
Low Gain
-15 à +15 dB
Règle le gain des basses fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des graves.
High Gain
-15 à +15 dB
Règle le gain des hautes fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des aigus.
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct(D) et le son
traité par l’effet (W).
Pour une valeur de D100:0W seul le
son direct est entendu, et pour une
valeur de D0:100W seul le son traité
est entendu.
Balance
Description
Détermine la proportion (%) de son
retardé qui est réinjecté au niveau de
l’entrée. Les valeurs négatives
retournent le signal en inversion de
phase.
Les paramètres Delay 1 à 4 peuvent être définis comme des
valeurs de notes par rapport à un tempo. Dans ce cas
choisissez la valeur désirée.
105: *T-CTRL DLY
(TIME CONTROL DELAY)
Quand le paramètre Effects MFX Control (p. 87) du mode Edit
est réglé sur « Delay », vous pouvez utiliser le bouton MULTI
EFFECTS [CONTROL] pour agir sur le temps de retard et la
hauteur du son en temps réel.
L’allongement du retard va abaisser le son et son
raccourcissement va l’élever.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Delay, Balance
Valeurs
Description
Delay
200 à 1000 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé.
Les paramètres Delay C, Delay L et Delay R peuvent être
définis comme des valeurs de notes par rapport à un tempo.
Dans ce cas choisissez la valeur désirée.
Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion de son
retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
Les valeurs négatives inversent la
phase.
104:*QUAD.DELAY
(QUADRUPLE TAP DELAY)
Acceleration
0 à 15
Règle la période sur laquelle évolue la
variation de retard entre la valeur
initiale et la valeur nouvellement
définie. Cette vitesse affecte
directement la fréquence de la
modulation de hauteur.
HF Damp
200 à 8000
Hz, BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS.
Pan
L64–0–63R
Détermine la position stéréo du son en
sortie. L64 correspond à l’extrême
gauche, 0 au centre et 63R à
l’extrême droite.
Low Gain
-15 à +15 dB
Règle le gain des basses fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des graves.
High Gain
-15 à +15 dB
Règle le gain des hautes fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des aigus.
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct(D) et le son
traité par l’effet (W).
Pour une valeur de D100:0W seul le
son direct est entendu, et pour une
valeur de D0:100W seul le son traité
est entendu.
Level
0 à 127
Niveau de sortie.
Level
0 à 127
Niveau de sortie.
Cet effet propose 4 retards distincts.
La position stéréo de chaque de ces delays correspond au
tableau ci-dessous.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Balance
Valeurs
Description
Dly1 Time
200 à 1000 ms,
note
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du 1er signal retardé.
Dly2 Time
200 à 1000 ms,
note
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du 2e signal retardé.
Dly3 Time
200 à 1000 ms,
note
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du 3e signal retardé.
Dly4 Time
200 à 1000 ms,
note
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du 4e signal retardé.
Level 1
0 à 127
Volume du 1er signal retardé.
Level 2
0 à 127
Volume du 2e signal retardé.
Level 3
0 à 127
Volume du 3e signal retardé.
Level 4
0 à 127
Volume du 4e signal retardé.
180
Liste des effets
106: *2V PCH SFT
(2 VOICE PITCH SHIFTER)
Mode
0.0–500.0 ms
Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion de son
retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
Les valeurs négatives inversent la
phase.
Pan
L64–0–63R
Détermine la position stéréo du son
transposé. L64 correspond à l’extrême
gauche, 0 au centre et 63R à
l’extrême droite.
Description
Low Gain
-15 à +15 dB
Des valeurs élevées de ce paramètre
provoquent une réponse plus lente
mais une hauteur tonale plus fiable.
Règle le gain des basses fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des graves.
High Gain
-15 à +15 dB
Règle le gain des hautes fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des aigus.
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct(D) et le son
traité par l’effet (W).
Pour une valeur de D100:0W seul le
son direct est entendu, et pour une
valeur de D0:100W seul le son traité
est entendu.
Level
0 à 127
Niveau de sortie.
Balance, Coarse A, Coarse B
Valeurs
1, 2, 3, 4, 5
Coarse A
-24 à +12 demitons
Transposition par pas d’un demi-ton
pour le son Pitch Shift A (-2 à +1
octaves).
Coarse B
-24 à +12 demitons
Transposition par pas d’un demi-ton
pour le son Pitch Shift B (-2 à +1
octaves).
Fine A
-100 à +100
cent
Réalise un accordage fin de la hauteur
du son Pitch Shift A par pas de 2 cents
(-100–+100 cents).
1 cent = 1/100e de demi-ton.
Fine B
-100 à +100
cent
Réalise un accordage fin de la hauteur
du son Pitch Shift B par pas de 2 cents
(-100–+100 cents).
1 cent = 1/100e de demi-ton.
Pre Delay A
0.0–500.0 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal Pitch-shift A.
Pre Delay B
0.0–500.0 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal Pitch-shift B.
Pan A
L64–0–63R
Détermine la position stéréo du son
Pitch-shift A. L64 correspond à
l’extrême gauche, 0 au centre et 63R
à l’extrême droite.
Pan B
L64–0–63R
Détermine la position stéréo du son
Pitch-shift B. L64 correspond à
l’extrême gauche, 0 au centre et 63R
à l’extrême droite.
A100:0B–
A0:100B
Balance entre les sons Pitch Shift A et
Pitch Shift B.
Pour une valeur A100:0B, seul le son
Pitch Shift A est entendu ; pour une
valeur A0:100B, seul le son Pitch Shift
B est entendu.
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct(D) et le son
traité par l’effet (W).
Pour une valeur de D100:0W seul le
son direct est entendu, et pour une
valeur de D0:100W seul le son traité
est entendu.
Level
0 à 127
Niveau de sortie.
Level Bal
108: *REVERB
Ajoute de la réverbération au son, simulant un espace de
diffusion de grande taille.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Time, Type, Balance
Valeurs
Ce transpositeur permet au son transposé d’être réinjecté dans
l’effet.
Type
ROOM1,
ROOM2,
STAGE1,
STAGE2,
HALL1,
HALL2
Pre Delay
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal réverbéré.
Time
0 à 127
Durée de la réverbération.
HF Damp
200 à 8000
Hz, BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
le son réverbéré est coupé.
Plus la fréquence est basse et plus les
hautes fréquences seront coupées,
donnant une réverbération plus douce
et plus étouffée. Si vous ne voulez pas
de cette atténuation, mettez ce
paramètre sur BYPASS.
Low Gain
-15 à +15 dB
Règle le gain des basses fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des graves.
High Gain
-15 à +15 dB
Règle le gain des hautes fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des aigus.
Balance
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct(D) et le son
traité par l’effet (W).
Pour une valeur de D100:0W seul le
son direct est entendu, et pour une
valeur de D0:100W seul le son traité
est entendu.
Level
0 à 127
Niveau de sortie.
Paramètres Affectables
Paramètres
Balance, Coarse, Feedback
Valeurs
Description
Mode
1, 2, 3, 4, 5
Des valeurs élevées de ce paramètre
provoquent une réponse plus lente
mais une hauteur tonale plus fiable.
Coarse
-24 à +12 demitons
Transposition par pas d’un demi-ton (-2
à +1 octaves).
Fine
-100 à +100
cent
Réalise un accordage fin de la hauteur
du son transposé par pas de 2 cents
(-100–+100 cents).
1 cent = 1/100e de demi-ton.
Description
Type de reverb
ROOM1: réverbération dense à
décroissance rapide
ROOM2: réverbération plus légère à
décroissance rapide
STAGE1: réverbération avec
beaucoup de réflexions tardives
STAGE2: réverb avec de nombreuses
réflexions précoces
HALL1: réverbération à réflexions
claires
HALL2: réverbération à réflexions
riches
107: *FBK P.SFT
(FEEDBACK PITCH SHIFTER)
MFX Control
Description
Pre Delay
Paramètres Affectables
Paramètres
Valeurs
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal transposé.
Un transpositeur modifie la hauteur du son direct. Ce
transpositeur deux voies réalise deux transpositions et peut
donc ajouter deux sons transposés au son direct.
MFX Control
Paramètres
181
Liste des effets
109: *GATE REV (GATED REVERB)
Réverbération spéciale où le son réverbéré est coupé
brutalement avant la fin de sa décroissance naturelle.
110:*OVDRV→CHO
(OVERDRIVE→ CHORUS)
Associe un effet overdrive et un chorus en série.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Balance
Valeurs
Paramètres Affectables
MFX Control
Description
Type
NORMAL,
REVERSE,
SWEEP1,
SWEEP2
Type de reverb
NORMAL: gated reverb
conventionnelle
REVERSE: réverbération rétrograde
SWEEP1: le son réverbéré se
déplace de droite à gauche
SWEEP2: le son réverbéré se
déplace de gauche à droite
Pre Delay
0 à 100 ms
Time
Paramètres
Chorus Bal, Chorus Rate, OD Drive
Valeurs
Description
OD Drive
0 à 127
Règle le niveau de la distorsion. Le
volume change en conséquence.
OD Pan
L64–0–63R
Détermine la position stéréo du son
d’overdrive en sortie. L64 correspond
à l’extrême gauche, 0 au centre et
63R à l’extrême droite.
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son réverbéré.
Chorus PreDly
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le
chorus.
5–500 ms
Temps de réverbération, depuis son
apparition jusqu’à sa disparition.
Chorus Rate
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation du chorus.
Chorus Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation du
chorus.
Low Gain
-15 à +15 dB
Règle le gain des basses fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des graves.
High Gain
-15 à +15 dB
Règle le gain des hautes fréquences.
Des valeurs positives (+) renforcent le
niveau des aigus.
Chorus Bal
D100:0W à
D0:100W
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct(D) et le son
traité par l’effet (W).
Pour une valeur de D100:0W seul le
son direct est entendu, et pour une
valeur de D0:100W seul le son traité
est entendu.
Balance entre le son d’overdrive
passant par le chorus et le son
d’overdrive non traité en deuxième
intention.
Pour une valeur de D100:0W seul le
son d’overdrive est entendu, et pour
une valeur de D0:100W seul le son
d’overdrive traité par le chorus est
entendu.
Level
0 à 127
Niveau de sortie
0 à 127
Niveau de sortie.
Balance
Level
111: *OVDRV→FLN
(OVERDRIVE→FLANGER)
Associe un effet overdrive et un flanger en série.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
182
Flngr Bal, Flngr Rate, OD Drive
Valeurs
Description
OD Drive
0 à 127
Règle le niveau de la distorsion. Le
volume change en conséquence.
OD Pan
L64–0–63R
Détermine la position stéréo du son
d’overdrive en sortie. L64 correspond
à l’extrême gauche, 0 au centre et
63R à l’extrême droite.
Flngr PreDly
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le
flanger.
Flngr Rate
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation du flanger.
Flngr Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation du
flanger.
Flngr Fbk
-98 à +98%
Détermine la proportion (%) de son
retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
Les valeurs négatives inversent la
phase.
Flngr Bal
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son d’overdrive
passant par le flanger et le son
d’overdrive non traité en deuxième
intention.
Pour une valeur de D100:0W seul le
son d’overdrive est entendu, et pour
une valeur de D0:100W seul le son
d’overdrive traité par le flanger est
entendu.
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Liste des effets
112: *OVDRV→DLY
(OVERDRIVE→ DELAY)
116: *ENH→CHORUS
(ENHANCER→ CHORUS)
Associe un effet overdrive et un delay en série.
Associe un enhancer et un chorus en série.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Delay Bal, OD Drive
Valeurs
Description
0 à 127
Règle le niveau de la distorsion. Le volume change en conséquence.
OD Pan
L64–0–63R
Détermine la position stéréo du son en
sortie. L64 correspond à l’extrême
gauche, 0 au centre et 63R à l’extrême droite
Delay Time
0.1–500.0 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé.
OD Drive
Paramètres Affectables
MFX Control
Delay Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion de son
retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
Les valeurs négatives inversent la
phase.
Delay HF Damp
200 à 8000
Hz, BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS.
Delay Bal
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son d’overdrive
passant par le delay et le son
d’overdrive non traité en deuxième
intention.
Pour une valeur de D100:0W seul le
son d’overdrive est entendu, et pour
une valeur de D0:100W seul le son
d’overdrive traité par le delay est
entendu.
Level
0 à 127
Niveau de sortie
113: *DIST→CHO
(DISTORTION→ CHORUS)
Paramètres
Chorus Bal, Chorus Rate, Enhancer Sens
Valeurs
Description
Enhancer Sens
0 à 127
sensibilité de l’enhancer
Enhancer Mix
0 à 127
Niveau des harmoniques générées
par l’enhancer
Chorus PreDly
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le chorus.
Chorus Rate
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation.
Chorus Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation.
Chorus Bal
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son d’enhancer
passant par le chorus et le son
d’enhancer non traité en deuxième
intention.
Pour une valeur de D100:0W seul le
son d’enhancer est entendu, et pour
une valeur de D0:100W seul le son
d’enhancer traité par le chorus est
entendu.
Level
0 à 127
Niveau de sortie
117: *ENH→FLANGR
(ENHANCER→ CHORUS)
Associe un enhancer et un flanger en série.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Flngr Bal, Flngr Rate, Enhancer Sens
Valeurs
Description
Associe un effet distorsion et un chorus en série. Les
paramètres sont les mêmes que dans « 110: OD→CHORUS »
sauf :
OD Drive → Dst Drive (Niveau de distorsion.)
OD Pan → Dist Pan (Position stéréo du son distordu.)
Enhancer Sens
0 à 127
sensibilité de l’enhancer.
Enhancer Mix
0 à 127
Niveau des harmoniques générées
par l’enhancer par rapport au son direct.
Flngr PreDly
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le
flanger.
114: *DIST→FLNGR
(DISTORTION→ FLANGER)
Flngr Rate
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation de l’effet de
flanger.
Flngr Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation de l’effet
de flanger
Flngr Fbk
-98 à +98%
Détermine la proportion de son
retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
Les valeurs négatives inversent la
phase.
Flngr Bal
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son d’enhancer
passant par le flanger et le son
d’enhancer non traité en deuxième
intention.
Pour une valeur de D100:0W seul le
son d’enhancer est entendu, et pour
une valeur de D0:100W seul le son
d’enhancer traité par le flanger est
entendu.
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Associe un effet distorsion et un flanger en série. Les
paramètres sont les mêmes que dans « 111: OD→FLANGER »
sauf :
OD Drive → Dst Drive (Niveau de distorsion.)
OD Pan → Dist Pan (Position stéréo du son distordu.)
115: *DIST→DELAY
(DISTORTION→ DELAY)
Associe un effet distorsion et un flanger en série. Les
paramètres sont les mêmes que dans « 112: OD→DELAY »
sauf :
OD Drive → Dst Drive (Niveau de distorsion.)
OD Pan → Dist Pan (Position stéréo du son distordu.)
183
Liste des effets
118:*ENH→DELAY
(ENHANCER→ DELAY)
120:*FLANGR→DLY (FLANGER→DELAY)
Associe un flanger et un delay en série.
Associe un enhancer et un delay en série.
Paramètres Affectables
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Delay Bal, Enhancer Sens
Paramètres
Flngr Rate
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation de l’effet de
flanger.
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le
flanger.
Flngr Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation de l’effet
de flanger
Flngr Fbk
-98 à +98%
-98 à +98%
Détermine la proportion de son
retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
Les valeurs négatives inversent la
phase.
Détermine la proportion de son
retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
Les valeurs négatives inversent la
phase.
200 à 8000
Hz, BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS.
Flngr Bal
D100:0W à
D0:100W
Delay Time
0.1–500.0 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité.
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son d’enhancer
passant par le delay et le son
d’enhancer non traité en deuxième
intention.
Pour une valeur de D100:0W seul le
son d’enhancer est entendu, et pour
une valeur de D0:100W seul le son
d’enhancer traité par le delay est
entendu.
Balance entre le son direct passant
par le flanger et le son direct non traité
en deuxième intention.
Pour une valeur de D100:0W seul le
son direct est entendu, et pour une
valeur de D0:100W seul le son traité
par le flanger est entendu.
Delay Feedback
-98 à +98%
Détermine la proportion de son
retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
Les valeurs négatives inversent la
phase.
0 à 127
Niveau de sortie
Delay HF Damp
200 à 8000
Hz, BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS.
Delay Bal
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son de flanger
passant par le delay et le son de
flanger non traité en deuxième
intention.
Pour une valeur de D100:0W seul le
son de flanger est entendu, et pour
une valeur de D0:100W seul le son
de flanger traité par le delay est
entendu.
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Enhancer Mix
0 à 127
Niveau des harmoniques générées
par l’enhancer par rapport au son direct.
Delay Time
0.1–500.0 ms
Level
119: *CHO→DELAY (CHORUS→DELAY)
Associe un chorus et un delay en série.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Chorus Bal, Delay Bal
Valeurs
Description
Chorus PreDly
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le
chorus.
Chorus Rate
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation du chorus.
Chorus Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation du
chorus.
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son direct passant
par le chorus et le son direct non traité
en deuxième intention.
Pour une valeur de D100:0W seul le
son direct est entendu, et pour une
valeur de D0:100W seul le son traité
par le chorus est entendu.
Chorus Bal
Description
0 à 100 ms
Description
Sensibilité de l’enhancer.
Delay Bal
Valeurs
Flngr PreDly
Valeurs
0 à 127
Delay HF Damp
Flngr Bal, Delay Bal
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le
flanger.
Enhancer Sens
Delay Feedback
MFX Control
121: *CHO→FLANGR
(CHORUS→ FLANGER)
Associe un chorus et un flanger en série.
Paramètres Affectables
MFX Control
Paramètres
Chorus Bal, Flngr Bal, Chorus Rate, Flngr Rate
Valeurs
Description
Delay Time
0.1–500.0 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité.
Chorus PreDly
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le
chorus.
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation du chorus.
-98 à +98%
Détermine la proportion de son
retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
Les valeurs négatives inversent la
phase.
Chorus Rate
Delay Feedback
Chorus Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation du
chorus.
Delay HF Damp
200 à 8000
Hz, BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS.
Chorus Bal
D100:0W à
D0:100W
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son de chorus
passant par le delay et le son de
chorus non traité en deuxième
intention.
Pour une valeur de D100:0W seul le
son de chorus est entendu, et pour une
valeur de D0:100W seul le son de
chorus traité par le delay est entendu.
Balance entre le son direct passant
par le chorus et le son direct non traité
en deuxième intention.
Pour une valeur de D100:0W seul le
son direct est entendu, et pour une
valeur de D0:100W seul le son traité
par le chorus est entendu.
Flngr PreDly
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son traité par le
flanger.
Flngr Rate
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation de l’effet de
flanger.
Delay Bal
Level
184
0 à 127
Niveau de sortie
Liste des effets
Paramètres
Flngr Depth
Flngr Fbk
Flngr Bal
Level
Valeurs
Description
0 à 127
Amplitude de la modulation de l’effet
de flanger
-98 à +98%
Détermine la proportion de son
retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
Les valeurs négatives inversent la
phase.
D100:0W à
D0:100W
Balance entre le son de chorus
passant par le flanger et le son de
chorus non traité en deuxième
intention.
Pour une valeur de D100:0W seul le
son de chorus est entendu, et pour une
valeur de D0:100W seul le son de
chorus traité par le flanger est
entendu.
0 à 127
Niveau de sortie
122: *CHORUS/DLY (CHORUS/DELAY)
Associe un chorus et un delay en parallèle.
Paramètres Affectables
MFX Control
remarque (1):
(Triolet de quadruple-croches),
(Quadruple-croche),
(Triple-croche),
(Triolet de double-croches),
(Double-croches),
(Triolet de croches),
(Croche),
(Triolet de noires),
(Noire),
(Triolet de blanches),
(Whole-note triplet),
(Triple-croche pointée),
(Double-croche pointée),
(Croches pointées),
(Noire pointée),
(Blanche pointée),
(Triolet de double notes),
(Triolet de triple-croches),
(blanche),
(Ronde),
(Ronde pointée),
(Double note)
remarque (2):
(Double-croche),
(Triolet de croches),
(Triolet de noires),
(Croche pointée),
(Noire pointée),
(Double-croche pointée),
(Noire),
(Croche),
(Triolet de blanches),
(Blanche),
Chorus Bal, Delay Bal, Chorus Rate
Paramètres identiques à : « 119: CHORUS→DELAY ». Le
paramètre Delay Bal règle toutefois ici la balance entre le son
direct et le son de delay.
123: *FLANGR/DLY (FLANGER/DELAY)
Associe un chorus et un flanger en parallèle.
Paramètres Affectables
MFX Control
Flngr Bal, Delay Bal, Flngr Rate
Paramètres identiques à : « 120: FLANGER→DELAY ». Le
paramètre Delay Bal règle toutefois ici la balance entre le son
direct et le son de delay.
124:*CHO/FLNGR (CHORUS/FLANGER)
Associe un chorus et un flanger en parallèle. Paramètres
identiques à : « 121: CHORUS→FLANGER ». Le paramètre
Flg Bal règle toutefois ici la balance entre le son direct et le
son de flanger.
185
Liste des effets
Paramètres du chorus
3: GM2 CHORUS
Paramètres
Valeurs
Description
L’effet chorus du RD-700GX peut aussi être utilisé comme
delay stéréo.
Pre-LPF
0–7
Coupe les hautes fréquences pour le
signal entrant dans le chorus.
Les valeurs élevées provoquent une
coupure plus importante.
0: OFF
Level
0 à 127
Volume du son de chorus
Chorus et Delay désactivés.
Feedback
0 à 127
Détermine la proportion (%) de son
traité qui est réinjecté au niveau de
l’entrée.
1: CHORUS
Delay
0 à 127
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de chorus.
Rate
0 à 127
Vitesse de la modulation
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
Send To Reverb
0 à 127
Détermine le niveau de départ du son
traité par le chorus vers la réverb.
Paramètres
Filter Type
Valeurs
OFF, LPF, HPF
Description
Type de filtre
OFF: pas de filtre
LPF: coupe les fréquence supérieures
à la fréquence de coupure
HPF: coupe les fréquence inférieures à
la fréquence de coupure
Fréquence de base du filtre
Cutoff Freq
200 à 8000 Hz
Pre Delay
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son de chorus.
Rate Mode
Hz, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)
0.05 à 10 Hz
Vitesse de la modulation (Hz)
Rate (
note (*)
Vitesse de la modulation (note)
Depth
0 à 127
Amplitude de la modulation
Phase
0 à 180°
Dispersion spatiale du son
Feedback
0 à 127
Détermine la proportion de son
retardé réinjecté en entrée dans l’effet.
)
2: DELAY
Paramètres
Valeurs
Description
Delay L Mode
ms, note
En option « note », l’effet est
synchronisé avec le tempo.
Delay L (ms)
0 à 1000 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (Hz)
Delay L (
note (*)
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du signal retardé. (note)
)
Delay R Mode
ms, note
Delay R (ms)
0 à 1000 ms
Delay R (
note (*)
)
Delay C Mode
ms, note
Delay C (ms)
0 à 1000 ms
Delay C (
note (*)
)
Paramètres du Delay R
Identiques à ceux du Delay L.
Paramètres du Delay C
Identiques à ceux du Delay L.
Center Feedbak
-98–+98%
Détermine la proportion (%) de son
retardé qui est réinjecté au niveau de
l’entrée. Les valeurs négatives
retournent le signal en inversion de
phase.
HF Damp
200 à 8000
Hz,
BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
la rétroaction du delay est annulée. Si
vous ne voulez pas l’annuler, réglez
ce paramètre sur BYPASS.
Left Level
0 à 127
Volume de chaque signal retardé
Right Level
0 à 127
Volume de chaque signal retardé
Center Level
0 à 127
Volume de chaque signal retardé
186
note (*):
fig.MFX-note2e
(Triolet de quadruple-croches),
(Quadruple-croche),
(Triple-croche),
(Triolet de double-croches),
(Double-croches),
(Triolet de croches),
(Croche),
(Triolet de noires),
(Noire),
(Triolet de blanches),
(Whole-note triplet),
(Triple-croche pointée),
(Double-croche pointée),
(Croches pointées),
(Noire pointée),
(Blanche pointée),
(Triolet de double notes),
(Triolet de triple-croches),
(Ronde pointée),
(Ronde),
(Double note)
(blanche),
Liste des effets
Paramètres de la réverbération
Paramètres
Valeurs
Description
LF Damp Gain
-36–0 dB
Détermine le niveau d’atténuation
appliqué à la bande de fréquence
sélectionnée par LF Damp. Pour une
valeur « 0 », il n’y a pas de réduction
de la bande des graves.
HF DampFreq
4000–
12500 Hz
Règle la fréquence au-delà de laquelle
le son réverbéré est coupé ou atténué
Ces paramètres permettent de choisir le type de la réverb et
ses caractéristiques.
0: OFF
Effet désactivé.
HF Damp Gain
-36 à 0 dB
Détermine le niveau d’atténuation
appliqué à la bande de fréquence
sélectionnée par LF Damp. Pour une
valeur « 0 », il n’y a pas de réduction
de la bande des graves.
1: REVERB
Level
0 à 127
Niveau de sortie de la réverbération
3: SRV HALL
Réverb normale
Paramètres
Type
Time
HF Damp
Valeurs
ROOM1,
ROOM2,
STAGE1,
STAGE2,
HALL1,
HALL2,
DELAY,
PAN-DELAY
0 à 127
200 à 8000
Hz, BYPASS
Description
Type de reverb/delay
ROOM1: réverbération dense à
décroissance rapide
ROOM2: réverbération plus légère à
décroissance rapide
STAGE1: réverbération avec beaucoup
de réflexions tardives
STAGE2: réverb avec de nombreuses
réflexions précoces
HALL1: réverbération à réflexions
claires
HALL2: réverbération à réflexions
riches
DELAY: delay traditionnel
PAN-DELAY: delay avec retards
appliqués en stéréo gauche et droite
Durée de la réverbération
(Type: ROOM1-HALL2)
Temps de retard
(Type: DELAY, PAN-DELAY)
Règle la fréquence au-delà de laquelle
le son réverbéré est coupé.
Plus la fréquence est basse et plus les
hautes fréquences seront coupées,
donnant une réverbération plus douce
et plus étouffée. Si vous ne voulez pas
de cette atténuation, mettez ce
paramètre sur BYPASS.
Simule l’acoustique d’une salle de concert classique.
Paramètres identiques à « 2: SRV_ROOM ».
4: SRV PLATE
Simule une réverbération « à plaque », système artificiel très
populaire il y a plusieurs dizaines d’années et utilisant la mise
en vibration d’une plaque métallique.
Paramètres identiques à « 2: SRV_ROOM ».
5: GM2 REVERB
Réverb GM2
Paramètres
Character
Valeurs
Description
ROOM1,
ROOM2,
ROOM3,
HALL1, HALL2,
PLATE, DELAY,
PAN-DELAY
Type de réverb
0 à 5: réverb
6, 7: delay
0à7
0 à 127
Niveau de réinjection de l’effet dans
l’entrée quand le type est DELAY ou
PAN-DELAY.
Pre-LPF
Delay Feedback
Coupe la bande des hautes
fréquences du signal entrant dans la
réverb.
Plus cette valeur est élevée et plus la
coupure est importante.
Level
0 à 127
Niveau de sortie de la réverbération
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Time
0 à 127
Temps de réverbération
Delay Feedback
0 à 127
Niveau de réinjection de l’effet dans
l’entrée quand le Character est 6 ou 7.
2: SRV ROOM
Simulation des réflexions d’une pièce normale.
Paramètres
Valeurs
6: CATHEDRAL
Description
Pre Delay
0 à 100 ms
Règle le retard entre le son direct et
l’apparition du son réverbéré.
Time
0 à 127
Durée de la réverbération
Size
1–8
Taille de la pièce simulée
High Cut
160–
12500 Hz,
BYPASS
Règle la fréquence au-delà de laquelle
le son réverbéré est coupé.
Si vous ne voulez pas de cette
atténuation, mettez ce paramètre sur
BYPASS.
Density
0 à 127
Densité de la réverb
Diffusion
0 à 127
Règle la variation de la densité dans le
temps. Plus la valeur est élevée et plus
la densité augmente dans le temps
(effet plus perceptible avec des temps
de réverbération importants.)
LF Damp Freq
50–4000 Hz
Règle la fréquence en dessous de
laquelle le son réverbéré est coupé ou
atténué.
Simule la réverbération d’églises, ou cathédrales ou autres
lieux fermés à murs durs
Paramètres
Valeurs
Description
Pre-LPF
0à7
Coupe la bande des hautes
fréquences du signal entrant dans la
réverb.
Plus cette valeur est élevée et plus la
coupure est importante.
Level
0 à 127
Niveau de sortie
Time
0 à 127
Temps de réverbération
187
Liste des effets
MEMO
188
Liste des sons/Tones
MSB: Bank Select MSB (Control Number: 0), LSB: Bank Select LSB (Control Number: 32), PC: Program Change
PIANO
57 E.Grand
No. Tone Name
MSB LSB PC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
ExpressivGrd
Superior Grd
Ultimate Pno
SoundLiftGrd
Grand RD
Dark Ballad
Pure Grand
Mellow Piano
Bright Grand
Pure Mellow
Expressiv+EP
Superior Str
Superior Pd1
Superior Pd2
Hybrid Grd 1
Hybrid Grd 2
600 Grand
Dynamic Grd
Comp Piano
Rock Piano 1
Rock Piano 2
Honky-T.Comp
Honky-tonk
ExpresivMono
SuperiorMono
GrandRD Mono
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
64
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
E. PIANO
No. Tone Name
MSB LSB PC
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
113
113
113
113
113
113
113
113
113
113
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
S.NaturlEP 1
S.NaturlEP 2
S.NaturlEP 3
S.NaturlEP 4
S.NaturlEP 5
S.NaturlEP 6
S.NaturlEP 7
S.NaturlEP 8
S.NaturlEP 9
S.NaturlEP10
SX E.Piano 1
Stage Phazer
Hit EP
60'sE.Piano1
60'sE.Piano2
Phaser EP
StageCabinet
NY E.Piano
SX E.Piano 2
FM E.Piano
60'sE.Piano3
70's E.Piano
Psycho EP
EP Belle
D-50 E.Piano
Pro Stage
Vintage EP 1
Vintage EP 2
S.A.E.P.
Hard 60's EP
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
87
65
21
CLAV/MALLET
No. Tone Name
MSB LSB PC
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
GX Clav. 1
GX Clav. 2
GX Clav. 3
GX Clav. 4
GX PhaseClav
GX Wah Clav.
GX Comp Clav
Funky D
SX Clavi
Clav 1
Clav 2
Phase Clav
WahWah Clav
Cutter Clavi
D6 Clavi
Natural Hps.
Harpsi+Str
NaturalC.Hps
St.Harpsichd
Celesta
Vibrations
Vibraphone
Marimba
Morning Lite
Music Bells
Candy Bell
Dreaming Box
Ballad Bells
Chime Bells
MusicBox Pad
Islands Mlt
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ORGAN
No. Tone Name
MSB LSB PC
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
112
112
112
112
112
112
112
112
112
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
TW-Organ 1
TW-Organ 2
TW-Organ 3
TW-Organ 4
TW-Organ 5
TW-Organ 6
TW-Organ 7
TW-Organ 8
TW-Organ 9
TW-Organ 10
X Perc Organ
Rock Organ
Zepix Organ
Gospel Spin
Mellow Bars
Perc.Organ 1
FullDraw Org
Full Stops
British B
Perc.Organ 2
Perc. B
60's Organ
Surf's Up!
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
67
67
67
67
67
67
67
67
67
67
67
67
67
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
112
113
114
115
116
117
118
119
120
R&B Organ
Rocker Spin
Purple Spin
Massive Pipe
Mid Pipe Org
Nason Flute
Theater Org
German Acco.
ParisRomance
87
87
87
87
87
87
87
87
87
67
67
67
67
67
67
67
67
67
14
15
16
17
18
19
20
21
22
STRINGS
No. Tone Name
MSB LSB PC
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
GX Strings 1
FatStringsGX
GX Strings 2
GX Warm Str.
SX Strings 1
Studio Sect.
Staccato VS
Full Strings
SX Strings 2
Warm Strings
X StrSection
2-way Sect.
Stringz 101
Biggie Bows
OrchestraPad
Orch & Horns
Soft Orch
ChmbrStrings
Ending Scene
Str Quartet
Pizzicato
Machine Str
JP Strings 1
JP Strings 2
SynthStrings
OB Slow Str
68
68
68
68
68
68
68
68
68
68
68
68
68
68
68
68
68
68
68
68
68
68
68
68
68
68
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
PAD
No. Tone Name
MSB LSB PC
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
CalmChoirPad
Deep JP Pad
SoaringHrnsR
ORBit Pad
Soft Pad
Silky Way
Lunar Strngs
Nu Epic Pad
Strings Pad
Mashy Scene
Side Band X
R&B SoftPad
Glass Organ
Evolution X
Whisper Pad
Combination
HumanKindnes
StellarTreck
Jupiter-X
Mash Pad
69
69
69
69
69
69
69
69
69
69
69
69
69
69
69
69
69
69
69
69
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
189
Liste des sons/Tones
167
168
169
170
InfinitePhsr
Flange Dream
Morph Filter
Jupiter 2005
87
87
87
87
69
69
69
69
21
22
23
24
GUITAR/BASS
No. Tone Name
MSB LSB PC
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
NaturalNylon
Dyna Nylon
Nylon Guitar
Steel Gtr
Steel Away
12str Gtr
Jz Gtr Hall
Clear Guitar
JC Strat
DistGt Mt
Blusey OD
Touch Drive
Punker
AcousticBass
SX Upright
FingerMaster
Chorus Bass
Pick Bass
Slap Bass
SX Fretnot
RichFretless
All Round Bs
Return2Base!
Rubber Bass
Virtual RnBs
Punch MG
Garage Bass
Smooth Bass
MG Bass
101 Bass
Poly Bass
Synth Bass
Gashed Bass
Vox Bass
Bass+RideCym
Pearly Harp
Sitar 1
Sitar 2
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
70
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
BRASS/WINDS
No. Tone Name
MSB LSB PC
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
GX Brass
Noble Horns
R&R Brass
VoyagerBrass
StackTp Sect
Oct Brass
FullSt Brass
Wood Symphny
Bigband Sax
Biggie Brass
ChamberWinds
Soprano Sax
Alto Sax
Tenor Sax
Honker Bari
190
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
Flute
Oboe
Pan Pipes
GX SynBrass
Poly Brass
Bend SynBrs
Saw Brass
Jump For KY
X-Saw Brass
JP8000 Brass
Silky JP
Afro Horns
Triumph Brs
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
71
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
VOICE/SYNTH
No. Tone Name
MSB LSB PC
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
87
GX Choir 1
GX Choir 2
Jazz Scat
Morning Star
Aerial Choir
Angelique
Aah Vox
Beauty Vox
Choir Aahs
Jazz Doos
Female Aahs
Gospel Oohs
Galactic SX
Synth Stack
Power Stack
Oct Unison
Trancy Synth
SideBandBell
GX Lead 1
GX Lead 2
Saw Lead 1
Saw Lead 2
Square Lead
Sweep Lead
SuperSawSlow
Jupiter Lead
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
72
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
RHY/GM2
No. Tone Name
MSB LSB PC
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
86
86
86
86
86
120
120
120
120
120
120
120
120
120
121
121
121
121
RD Pop Kit
RD Rock Kit
RD Jazz Kit
RD R&B Kit
RD House Kit
GM2 STANDARD
GM2 ROOM
GM2 POWER
GM2 ELECTRIC
GM2 ANALOG
GM2 JAZZ
GM2 BRUSH
GM2 ORCHSTRA
GM2 SFX
Piano 1
Piano 1w
European Pf
Piano 2
64
64
64
64
64
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
2
0
1
2
3
4
5
1
9
17
25
26
33
41
49
57
1
1
1
2
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
Piano 2w
Piano 3
Piano 3w
Honky-tonk
Honky-tonk 2
E.Piano 1
St.Soft EP
FM+SA EP
60's E.Piano
E.Piano 2
Detuned EP 2
St.FM EP
EP Legend
EP Phase
Harpsichord
Coupled Hps.
Harpsi.w
Harpsi.o
Clav.
Pulse Clav
Celesta
Glockenspiel
Music Box
Vibraphone
Vibraphone w
Marimba
Marimba w
Xylophone
Tubular-bell
Church Bell
Carillon
Santur
Organ 1
Trem. Organ
60's Organ 1
70's E.Organ
Organ 2
Chorus Or.2
Perc. Organ
Organ 3
Church Org.1
Church Org.2
Church Org.3
Reed Organ
Puff Organ
Accordion Fr
Accordion It
Harmonica
Bandoneon
Nylon-str.Gt
Ukulele
Nylon Gt.o
Nylon Gt.2
Steel-str.Gt
12-str.Gt
Mandolin
Steel + Body
Jazz Gt.
Pedal Steel
Clean Gt.
Chorus Gt.
Mid Tone GTR
Muted Gt.
Funk Pop
Funk Gt.2
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
1
0
1
0
1
0
1
2
3
0
1
2
3
4
0
1
2
3
0
1
0
0
0
0
1
0
1
0
0
1
2
0
0
1
2
3
0
1
2
0
0
1
2
0
1
0
1
0
0
0
1
2
3
0
1
2
3
0
1
0
1
2
0
1
2
2
3
3
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
6
7
7
7
7
8
8
9
10
11
12
12
13
13
14
15
15
15
16
17
17
17
17
18
18
18
19
20
20
20
21
21
22
22
23
24
25
25
25
25
26
26
26
26
27
27
28
28
28
29
29
29
Liste des sons/Tones
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
Jazz Man
Overdrive Gt
Guitar Pinch
DistortionGt
Feedback Gt.
Dist Rtm GTR
Gt.Harmonics
Gt. Feedback
Acoustic Bs.
Fingered Bs.
Finger Slap
Picked Bass
Fretless Bs.
Slap Bass 1
Slap Bass 2
Synth Bass 1
SynthBass101
Acid Bass
Clavi Bass
Hammer
Synth Bass 2
Beef FM Bass
RubberBass 2
Attack Pulse
Violin
Slow Violin
Viola
Cello
Contrabass
Tremolo Str
PizzicatoStr
Harp
Yang Qin
Timpani
Orche str
Orchestra
60s Strings
Slow Strings
Syn.Strings1
Syn.Strings3
Syn.Strings2
Choir Aahs
Chorus Aahs
Voice Oohs
Humming
SynVox
Analog Voice
OrchestraHit
Bass Hit
6th Hit
Euro Hit
Trumpet
Dark Trumpet
Trombone
Trombone 2
Bright Tb
Tuba
MutedTrumpet
MuteTrumpet2
French Horns
Fr.Horn 2
Brass 1
Brass 2
Synth Brass1
Pro Brass
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
3
0
1
0
1
2
0
1
0
0
1
0
0
0
0
0
1
2
3
4
0
1
2
3
0
1
0
0
0
0
0
0
1
0
0
1
2
0
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
2
3
0
1
0
1
2
0
0
1
0
1
0
1
0
1
29
30
30
31
31
31
32
32
33
34
34
35
36
37
38
39
39
39
39
39
40
40
40
40
41
41
42
43
44
45
46
47
47
48
49
49
49
50
51
51
52
53
53
54
54
55
55
56
56
56
56
57
57
58
58
58
59
60
60
61
61
62
62
63
63
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
Oct SynBrass
Jump Brass
Synth Brass2
SynBrass sfz
Velo Brass 1
Soprano Sax
Alto Sax
Tenor Sax
Baritone Sax
Oboe
English Horn
Bassoon
Clarinet
Piccolo
Flute
Recorder
Pan Flute
Bottle Blow
Shakuhachi
Whistle
Ocarina
Square Wave
MG Square
2600 Sine
Saw Wave
OB2 Saw
Doctor Solo
Natural Lead
SequencedSaw
Syn.Calliope
Chiffer Lead
Charang
Wire Lead
Solo Vox
5th Saw Wave
Bass & Lead
Delayed Lead
Fantasia
Warm Pad
Sine Pad
Polysynth
Space Voice
Itopia
Bowed Glass
Metal Pad
Halo Pad
Sweep Pad
Ice Rain
Soundtrack
Crystal
Syn Mallet
Atmosphere
Brightness
Goblin
Echo Drops
Echo Bell
Echo Pan
Star Theme
Sitar
Sitar 2
Banjo
Shamisen
Koto
Taisho Koto
Kalimba
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
2
3
0
1
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
2
0
1
2
3
4
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
2
0
0
1
0
0
0
1
0
63
63
64
64
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
81
81
82
82
82
82
82
83
84
85
85
86
87
88
88
89
90
90
91
92
92
93
94
95
96
97
98
99
99
100
101
102
103
103
103
104
105
105
106
107
108
108
109
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
Bagpipe
Fiddle
Shanai
Tinkle Bell
Agogo
Steel Drums
Woodblock
Castanets
Taiko
Concert BD
Melo. Tom 1
Melo. Tom 2
Synth Drum
808 Tom
Elec Perc
Reverse Cym.
Gt.FretNoise
Gt.Cut Noise
String Slap
Breath Noise
Fl.Key Click
Seashore
Rain
Thunder
Wind
Stream
Bubble
Bird
Dog
Horse-Gallop
Bird 2
Telephone 1
Telephone 2
DoorCreaking
Door
Scratch
Wind Chimes
Helicopter
Car-Engine
Car-Stop
Car-Pass
Car-Crash
Siren
Train
Jetplane
Starship
Burst Noise
Applause
Laughing
Screaming
Punch
Heart Beat
Footsteps
Gun Shot
Machine Gun
Lasergun
Explosion
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
121
0
0
0
0
0
0
0
1
0
1
0
1
0
1
2
0
0
1
2
0
1
0
1
2
3
4
5
0
1
2
3
0
1
2
3
4
5
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
0
1
2
3
110
111
112
113
114
115
116
116
117
117
118
118
119
119
119
120
121
121
121
122
122
123
123
123
123
123
123
124
124
124
124
125
125
125
125
125
125
126
126
126
126
126
126
126
126
126
126
127
127
127
127
127
127
128
128
128
128
191
Liste des Rhythm Sets
* [EXC]: sons s’excluant mutuellement avec les instruments de même numéro.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
C2 36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
C3 48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
C4 60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
C5 72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
C6 84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
C7 96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
C8 108
192
RD Pop Kit
RD Rock Kit
RD Jazz Kit
RD R&B Kit
RD House Kit
Rock Kick
Pop Kick
Analog Kick 1
Hush Kick
Pop CHH 1
[EXC1]
Reg. Snare 1
Finger Snap
707 Claps
Hand Clap 1
Hand Clap 2
Hand Clap 3
Pop PHH
[EXC1]
Hand Clap 4
Snare Roll
Old Kick
Hush Kick
Reg.Stick
Reg. Snare
Reg. Snare Ghost
Titan Snare
Reg. Low Tom Flm
Pop CHH 1
[EXC1]
Reg. Low Tom
Pop CHH 2
[EXC1]
Reg.Mid Tom Flm
Pop OHH
[EXC1]
Reg. Mid Tom
Reg. High Tom Flm
Pop Crash Cymbal 1
Reg. High Tom
Pop RideCymbal 1
Pop Chinese Cymbal
Pop Ride Bell
Tambourine
Pop Splash Cymbal
Cha Cha Cowbell
Pop Crash Cymbal 2
Vibraslap
Pop RideCymbal 2
Bongo Hi
Bongo Lo
Conga Mute
Conga Hi
Conga Lo
Timbale Hi
Timbale Lo
Agogo Bell Hi
Agogo Bell Lo
Shaker 2
Shaker 3
Whistle Short
[EXC2]
Whistle Long
[EXC2]
Guiro Short
[EXC3]
Guiro Long
[EXC3]
Claves
Wood Block Hi
Wood Block Lo
Cuica Mute
[EXC4]
Cuica Open
[EXC4]
Triangle Mt
[EXC5]
Triangle Op
[EXC5]
Cabasa
Jingle Bell
Wind Chime
Castanets
Surdo Mute
[EXC6]
Surdo Open
[EXC6]
Cana
Flamenco Timbale Hi
Flamenco Timbale Lo
Flamenco Timbale Flam
Shaker 1
Shaker 2
Bongo Lo Mt
Grit Snare
Jungle Snare 1
Reg.Stick
Titan Snare
Old Kick
Pop Kick
Rock Kick
Analog Kick 1
Rock Snare Dry
Electric Snare
Reg. Snare Ghost
Slappy
Wah Gtr Noise 1
Wah Gtr Noise 2
Old Kick
Pop Kick
Analog Kick 1
Rock Kick
Rock CHH1
[EXC1]
Rock Snare 1
Finger Snap
707 Claps
Hand Clap 1
Hand Clap 2
Hand Clap 3
Pop PHH
[EXC1]
Hand Clap 4
Snare Roll
Old Kick
Rock Kick
Rock Side Stick
Rock Snare 1
Snare Ghost
Rock Snare 2
Rock Low Tom Flm
Rock CHH 1
[EXC1]
Rock Low Tom
Rock CHH 2
[EXC1]
Rock Mid Tom Flm
Rock OHH
[EXC1]
Rock Mid Tom
Rock High Tom Flm
Rock Crash Cymbal
Rock HighTom
Pop Ride Cymbal 2
Rock Chinese Cymbal
Rock Ride Bell
Tambourine
Rock Splsh Cymbal
Cha Cha Cowbell
Rock Chinese Cymbal 2
Vibraslap
Pop Ride Cymbal 1
Bongo Hi
Bongo Lo
Conga Mute
Conga Hi
Conga Lo
Timbale Hi
Timbale Lo
Agogo Bell Hi
Agogo Bell Lo
Shaker 2
Shaker 3
Whistle Short
[EXC2]
Whistle Long
[EXC2]
Guiro Short
[EXC3]
Guiro Long
[EXC3]
Claves
Wood Block Hi
Wood Block Lo
Cuica Mute
[EXC4]
Cuica Open
[EXC4]
Triangle Mt
[EXC5]
Triangle Op
[EXC5]
Cabasa
Jingle Bell
Wind Chime
Castanets
Surdo Mute
[EXC6]
Surdo Open
[EXC6]
Cana
Flamenco Timbale Hi
Flamenco Timbale Lo
Flamenco Timbale Flam
Shaker 1
Shaker 2
Bongo Lo Mt
LoFi Snare
Jungle Snare 1
Rock Side Stick
Rock Snare 2
Old Kick
Pop Kick
Rock Kick
Analog Kick 1
Rock Snare Dry
Electric Snare
Rock Snare Ghost
Slappy
Wah Gtr Noise 1
Wah Gtr Noise 2
Old Kick
Jazz Kick 1
Analog Kick 1
Jazz Swish
Jazz Tap 1
Jazz Tap 2
Finger Snap
707 Claps
Hand Clap 1
Hand Clap 2
Hand Clap 3
Pop PHH
[EXC1]
Gospel Hand Clap
Snare Roll
Pop Kick
Jazz Kick 2
Jazz Snare Swing
Jazz Snare 1
Pop Snare Swing
Jazz Snare 2
Jazz Low Tom Flm
Pop CHH 1
[EXC1]
Jazz Low Tom
Pop CHH 2
[EXC1]
Jazz Mid Tom Flm
Pop OHH
[EXC1]
Jazz Mid Tom
Jazz High Tom Flm
Jazz Crash Cymbal
Jazz HighTom
Jazz Ride Cymbal 1
Jazz Chinese Cymbal
Jazz Ride Cymbal 2
Tambourine
Pop Splsh Cymbal
Cha Cha Cowbell
Jazz Crash Cymbal 2
Vibraslap
Pop Ride Cymbal 1
Bongo Hi
Bongo Lo
Conga Mute
Conga Hi
Conga Lo
Timbale Hi
Timbale Lo
Agogo Bell Hi
Agogo Bell Lo
Shaker 2
Shaker 3
Whistle Short
[EXC2]
Whistle Long
[EXC2]
Guiro Short
[EXC3]
Guiro Long
[EXC3]
Claves
Wood Block Hi
Wood Block Lo
Cuica Mute
[EXC4]
Cuica Open
[EXC4]
Triangle Mt
[EXC5]
Triangle Op
[EXC5]
Cabasa
Jingle Bell
Wind Chime
Castanets
Surdo Mute
[EXC6]
Surdo Open
[EXC6]
Cana
Flamenco Timbale Hi
Flamenco Timbale Lo
Flamenco Timbale Flam
Shaker 1
Shaker 2
Bongo Lo Mt
Jazz Snare 1
Jazz Snare 2
Jazz Snare Swing
Jazz Swish
Old Kick
Jazz Kick 1
Jazz Kick 2
Analog Kick 1
Jazz Tap 1
Jazz Tap 2
Pop Snare Swing
Slappy
Wah Gtr Noise 1
Wah Gtr Noise 2
Analog Kick 2
TR909 Kick 1
TR909 Kick 2
R&B CHH 2
[EXC1]
R&B CHH 3
[EXC1]
R&B CHH 4
[EXC1]
Finger Snap
707 Claps
Hand Clap 1
Gospel Hand Clap 2
Hand Clap 2
R&B CHH 5
[EXC1]
Gospel Hand Clap
Lo-Bit CHH
[EXC1]
Analog Kick 1
R&B Kick
R&B Side Stick 1
R&B Snare 1
R&B Snare 2
R&B Snare 3
Sharp Low Tom 6
R&B CHH 1
[EXC1]
Sharp Low Tom 5
R&B CHH 1
[EXC1]
Sharp Low Tom 4
R&B OHH
[EXC1]
Sharp High Tom 3
Sharp High Tom 2
R&B Crash Cymbal
Sharp High Tom 1
Pop Ride Cymbal 1
R&B Chinese Cym
R&B Ride Bell
Tambourine
TR909 Ride
Cha Cha Cowbell
House Crash Cymbal
Vibraslap
Pop Ride Cymbal 2
House Bongo Hi
House Bongo Lo
House Conga Hi
House Conga Mt
House Conga Lo
Timbale Hi
Timbale Lo
Agogo Bell Hi
Agogo Bell Lo
Cabasa
House Maracas
Whistle Short
[EXC2]
Whistle Long
[EXC2]
Guiro Short
[EXC3]
Guiro Long
[EXC3]
House Claves
Wood Block Hi
Wood Block Lo
Hoo Hi
[EXC4]
Hoo Lo
[EXC4]
Triangle Mt
[EXC5]
Triangle Op
[EXC5]
Shaker
Jingle Bell
Wind Chime
Castanets
Surdo Mute
[EXC6]
Surdo Open
[EXC6]
Tambourine
Tambourine
Cabasa Up
Cabasa Down
Shaker 1
Shaker 2
Bongo Lo Mt
Grit Snare
Jungle Snare 1
R&B Side Stick 2
Analog Snare
HipHop Kick
TR808 Kick 1
TR808 Kick 2
Techno Kick
Rock Snare Dry
Electric Snare
Jungle Snare 2
Vinyl Noise
Wah Gtr Noise 1
Wah Gtr Noise 2
Dance Kick
Lo-Bit CHH
[EXC1]
Techno Kick 2
Concert Snare
Snare Roll
Finger Snap
High-Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metro Click
Metro Bell
House Kick 1
House Kick 2
R&B Side Stick 1
House Snare 1
House Snare 2
House Snare 3
House Low Tom 1
House CHH
[EXC1]
House Low Tom 2
House PHH
[EXC1]
House Mid Tom 1
House OHH
[EXC1]
House Mid Tom 2
House High Tom 1
House Crash Cymbal
House High Tom 2
House Ride Cymbal
Reverse Cymbal
House Ride Bell
ShakeTambourine
House Splash Cymbal
House Cowbell
HouseCrash Cymbal
Vibraslap
Pop Ride Cymbal 2
House Bongo Hi
House Bongo Lo
House Conga Hi
House Conga Mt
House Conga Lo
Timbale Hi
Timbale Lo
Agogo Bell Hi
Agogo Bell Lo
Cabasa
House Maracas
Whistle Short
[EXC2]
Whistle Long
[EXC2]
Guiro Short
[EXC3]
Guiro Long
[EXC3]
House Claves
Wood Block Hi
Wood Block Lo
Hoo Hi
[EXC4]
Hoo Lo
[EXC4]
Electric Triangle Mt [EXC5]
Electric Triangle Op [EXC5]
Shaker
Jingle Bell
Wind Chime
Castanets
Surdo Mute
[EXC6]
Surdo Open
[EXC6]
Cana
Flamenco Timbale Hi
Flamenco Timbale Lo
Flamenco Timbale Flam
Shaker 1
Shaker 2
Bongo Lo Mt
LoFi Snare
Jungle Snare 1
R&B Side Stick 2
Analog Snare
TR808 Kick 1
TR808 Kick 2
Jungle Kick
Techno Kick
Rock Snare Dry
Electric Snare
Jungle Snare 2
Slappy
Wah Gtr Noise 1
Wah Gtr Noise 2
Liste des Rhythm Sets
* - - - - -: Pas de son.
* [EXC]: sons s’excluant mutuellement avec les instruments de même numéro.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
C2 36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
C3 48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
C4 60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
C5 72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
C6 84
85
86
87
88
GM2 STANDARD
GM2 ROOM
GM2 POWER
GM2 ELECTRIC
------------------------High-Q
Slap
ScratchPush
ScratchPull
Sticks
SquareClick
Mtrnm.Click
Mtrnm. Bell
Jazz Kick 1
Mix Kick
Side Stick
Standard SN1
909 HandClap
Elec Snare 3
Real Tom 6
Close HiHat2
Real Tom 6
Pedal HiHat2
Real Tom 4
Open HiHat2
Real Tom 4
Real Tom 1
Crash Cym.1
Real Tom 1
Ride Cymbal
ChinaCymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cym.
Cowbell
Crash Cym.2
Vibraslap
Ride Cymbal4
Bongo High
Bongo Lo
Mute H.Conga
Conga Hi Opn
Conga Lo Opn
High Timbale
Low Timbale
Agogo
Agogo
Cabasa
Maracas
ShrtWhistle
LongWhistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Woodblock
Woodblock
Mute Cuica
Open Cuica
MuteTriangl
OpenTriangl
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
------------------------High-Q
Slap
ScratchPush
ScratchPull
Sticks
SquareClick
Mtrnm.Click
Mtrnm. Bell
Mix Kick
Standard KK1
Side Stick
Standard SN2
909 HandClap
Elec Snare 7
Room Tom 5
Close HiHat2
Room Tom 6
Pedal HiHat2
Room Tom 2
Open HiHat2
Room Tom 2
Rock Tom 1
Crash Cym.1
Rock Tom 1
Ride Cymbal
ChinaCymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cym.
Cowbell
Crash Cym.2
Vibraslap
Ride Cymbal4
Bongo High
Bongo Lo
Mute H.Conga
Conga Hi Opn
Conga Lo Opn
High Timbale
Low Timbale
Agogo
Agogo
Cabasa
Maracas
ShrtWhistle
LongWhistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Woodblock
Woodblock
Mute Cuica
Open Cuica
MuteTriangl
OpenTriangl
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
------------------------High-Q
Slap
ScratchPush
ScratchPull
Sticks
SquareClick
Mtrnm.Click
Mtrnm. Bell
Standard KK1
Power Kick1
Side Stick
Dance Snare1
909 HandClap
Elec Snare 4
Room Tom 5
Close HiHat2
Room Tom 6
Pedal HiHat2
Room Tom 2
Open HiHat2
Room Tom 2
Rock Tom 1
Crash Cym.1
Rock Tom 1
Ride Cymbal
ChinaCymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cym.
Cowbell
Crash Cym.2
Vibraslap
Ride Cymbal4
Bongo High
Bongo Lo
Mute H.Conga
Conga Hi Opn
Conga Lo Opn
High Timbale
Low Timbale
Agogo
Agogo
Cabasa
Maracas
ShrtWhistle
LongWhistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Woodblock
Woodblock
Mute Cuica
Open Cuica
MuteTriangl
OpenTriangl
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
------------------------High-Q
Slap
ScratchPush
ScratchPull
Sticks
SquareClick
Mtrnm.Click
Mtrnm. Bell
Power Kick1
Elec Kick 1
Side Stick
Elec. Snare
909 HandClap
Elec Snare 2
Synth Drum 2
Close HiHat2
Synth Drum 2
Pedal HiHat2
Synth Drum 2
Open HiHat2
Synth Drum 2
Synth Drum 2
Crash Cym.1
Synth Drum 2
Ride Cymbal
ReverseCymbl
Ride Bell
Tambourine
Splash Cym.
Cowbell
Crash Cym.2
Vibraslap
Ride Cymbal4
Bongo High
Bongo Lo
Mute H.Conga
Conga Hi Opn
Conga Lo Opn
High Timbale
Low Timbale
Agogo
Agogo
Cabasa
Maracas
ShrtWhistle
LongWhistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Woodblock
Woodblock
Mute Cuica
Open Cuica
MuteTriangl
OpenTriangl
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
[EXC7]
[EXC7]
[EXC1]
[EXC1]
[EXC1]
[EXC2]
[EXC2]
[EXC3]
[EXC3]
[EXC4]
[EXC4]
[EXC5]
[EXC5]
[EXC6]
[EXC6]
[EXC7]
[EXC7]
[EXC1]
[EXC1]
[EXC1]
[EXC2]
[EXC2]
[EXC3]
[EXC3]
[EXC4]
[EXC4]
[EXC5]
[EXC5]
[EXC6]
[EXC6]
[EXC7]
[EXC7]
[EXC1]
[EXC1]
[EXC1]
[EXC2]
[EXC2]
[EXC3]
[EXC3]
[EXC4]
[EXC4]
[EXC5]
[EXC5]
[EXC6]
[EXC6]
[EXC7]
[EXC7]
[EXC1]
[EXC1]
[EXC1]
[EXC2]
[EXC2]
[EXC3]
[EXC3]
[EXC4]
[EXC4]
[EXC5]
[EXC5]
[EXC6]
[EXC6]
193
Liste des Rhythm Sets
* - - - - -: Pas de son.
* [EXC]: sons s’excluant mutuellement avec les instruments de même numéro.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
C2 36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
C3 48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
C4 60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
C5 72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
C6 84
85
86
87
88
194
GM2 ANALOG
GM2 JAZZ
GM2 BRUSH
GM2 ORCHSTRA
GM2 SFX
------------------------High-Q
Slap
ScratchPush
ScratchPull
Sticks
SquareClick
Mtrnm.Click
Mtrnm. Bell
TR-808 Kick2
TR-808 Kick
808 Rimshot
808 Snare 1
909 HandClap
Elec Snare 6
808 Tom 2
TR-808 CHH
808 Tom 2
808__chh
808 Tom 2
TR-808 OHH
808 Tom 2
808 Tom 2
808 Crash
808 Tom 2
Ride Cymbal
ChinaCymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cym.
808cowbe
Crash Cym.2
Vibraslap
Ride Cymbal4
Bongo High
Bongo Lo
808 Conga
808 Conga
808 Conga
High Timbale
Low Timbale
Agogo
Agogo
Cabasa
808marac
ShrtWhistle
LongWhistle
Short Guiro
Long Guiro
808clave
Woodblock
Woodblock
Mute Cuica
Open Cuica
MuteTriangl
OpenTriangl
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
-----
------------------------High-Q
Slap
ScratchPush
ScratchPull
Sticks
SquareClick
Mtrnm.Click
Mtrnm. Bell
Jazz Kick 2
Jazz Kick 1
Side Stick
Standard SN3
909 HandClap
Elec Snare 5
Real Tom 6
Close HiHat2
Real Tom 6
Pedal HiHat2
Real Tom 4
Open HiHat2
Real Tom 4
Real Tom 1
Crash Cym.1
Real Tom 1
Ride Cymbal
ChinaCymbal
Ride Bell 3
Tambourine
Splash Cym.
Cowbell
Crash Cym.2
Vibraslap
Ride Cymbal4
Bongo High
Bongo Lo
Mute H.Conga
Conga Hi Opn
Conga Lo Opn
High Timbale
Low Timbale
Agogo
Agogo
Cabasa
Maracas
ShrtWhistle
LongWhistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Woodblock
Woodblock
Mute Cuica
Open Cuica
MuteTriangl
OpenTriangl
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
-----
------------------------High-Q
Slap
ScratchPush
ScratchPull
Sticks
SquareClick
Mtrnm.Click
Mtrnm. Bell
Jazz Kick 2
Jazz Kick 1
Side Stick
Brush Swirl
Brush Slap1
Brush Swirl
Brash Tom 2
Close HiHat3
Brash Tom 2
Pedal HiHat3
Brash Tom 2
Open HiHat3
Brash Tom 2
Brash Tom 2
Crash Cym.3
Brash Tom 2
Ride Cymbal2
ChinaCymbal
Ride Bell 2
Tambourine
Splash Cym.
Cowbell
Crash Cym.2
Vibraslap
Ride Cymbal4
Bongo High
Bongo Lo
Mute H.Conga
Conga Hi Opn
Conga Lo Opn
High Timbale
Low Timbale
Agogo
Agogo
Cabasa
Maracas
ShrtWhistle
LongWhistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Woodblock
Woodblock
Mute Cuica
Open Cuica
MuteTriangl
OpenTriangl
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
-----
------------------------Close HiHat2
Pedal HiHat2
Open HiHat2
Ride Cymbal3
Sticks
SquareClick
Mtrnm.Click
Mtrnm. Bell
Concert BD
Mix Kick
Side Stick
Concert Snr
Castanets
Concert Snr
Timpani
Timpani
Timpani
Timpani
Timpani
Timpani
Timpani
Timpani
Timpani
Timpani
Timpani
Timpani
Timpani
Tambourine
Splash Cym.
Cowbell
Con.Cymbal2
Vibraslap
Concert Cym.
Bongo High
Bongo Lo
Mute H.Conga
Conga Hi Opn
Conga Lo Opn
High Timbale
Low Timbale
Agogo
Agogo
Cabasa
Maracas
ShrtWhistle
LongWhistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Woodblock
Woodblock
Mute Cuica
Open Cuica
MuteTriangl
OpenTriangl
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
Applause
------------------------------------------------------------------------High-Q
Slap
ScratchPush
ScratchPull
Sticks
SquareClick
Mtrnm.Click
Mtrnm. Bell
Gt.FretNoiz
Gt.CutNoise
Gt.CutNoise
String Slap
Fl.KeyClick
Laughing
Screaming
Punch
Heart Beat
Footsteps
Footsteps
Applause
Creaking
Door
Scratch
Wind Chimes
Car-Engine
Car-Stop
Car-Pass
Car-Crash
Siren
Train
Jetplane
Helicopter
Starship
Gun Shot
Machine Gun
Lasergun
Explosion
Dog
HorseGallop
Bird
Rain
Thunder
Wind
Seashore
Stream
Bubble
-----------------
[EXC7]
[EXC7]
[EXC1]
[EXC1]
[EXC1]
[EXC2]
[EXC2]
[EXC3]
[EXC3]
[EXC4]
[EXC4]
[EXC5]
[EXC5]
[EXC6]
[EXC6]
[EXC7]
[EXC7]
[EXC1]
[EXC1]
[EXC1]
[EXC2]
[EXC2]
[EXC3]
[EXC3]
[EXC4]
[EXC4]
[EXC5]
[EXC5]
[EXC6]
[EXC6]
[EXC7]
[EXC7]
[EXC1]
[EXC1]
[EXC1]
[EXC2]
[EXC2]
[EXC3]
[EXC3]
[EXC4]
[EXC4]
[EXC5]
[EXC5]
[EXC6]
[EXC6]
[EXC1]
[EXC1]
[EXC1]
[EXC2]
[EXC2]
[EXC3]
[EXC3]
[EXC4]
[EXC4]
[EXC5]
[EXC5]
[EXC6]
[EXC6]
[EXC7]
[EXC7]
Liste des styles d’arpèges
No.
Style d’arpège
No.
Style d’arpège
No.
Style d’arpège
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
Piano Phrase 1
Piano Phrase 2
Pop Guitar 1
Pop Bass 1
Pop Piano 1
Phrase 1
Rock Guitar 1
Rock Bass 1
Rock Keys
Key Backing 1
Jazz Guitar 1
Jazz Bass 1
Single Note 1
Funk Guitar 1
Funk Bass 1
Synth Brass 1
Latin Guitar
Latin Bass
Salsa 1
Pop Guitar 2
Pop Bass 2
Pop Piano 2
Phrase 2
Rock Guitar 2
Rock Bass 2
Rock Shuffle
Key Backing 2
Jazz Guitar 2
Jazz Bass 2
Single Note 2
Funk Guitar 2
Funk Bass 2
Synth Brass 2
PopShuffle Gtr
Blues
Blues Shuffle
Fast Bossa
Salsa 2
Salsa 3
Bossa Guitar 1
Bossa Guitar 2
Ballad Keys
Triplet Keys
Strum 1
Strum 2
Pop Strum
Jazz Strum
Guitar Arp 1
Guitar Arp 2
Guitar Arp 3
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
Gtr Backing 1
Gtr Backing 2
Gtr Backing 3
Gtr Backing 4
Gtr Backing 5
Rock Mute 1
Rock Mute 2
Rock Mute 3
Phrase 3
Phrase 4
Phrase 5
Phrase 6
Phrase 7
Phrase 8
Phrase 9
Phrase 10
Phrase 11
Phrase 12
Phrase 13
Phrase 14
Phrase 15
Phrase 16
Phrase 17
Phrase 18
Phrase 19
Phrase 20
Key Backing 3
Key Backing 4
Key Backing 5
Key Backing 6
Key Backing 7
Key Backing 8
Key Backing 9
Key Backing 10
Key Backing 11
Key Backing 12
Key Backing 13
Key Backing 14
Key Backing 15
Key Backing 16
Key Backing 17
Key Backing 18
5th Bass
8th Rock
Boogie Bass
Shuffle D Stop
Swing Bass
Synth Bass 1
Synth Bass 2
Synth Bass 3
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Bassline 1
Bassline 2
Bassline 3
Bassline 4
Bassline 5
Bassline 6
Bassline 7
Bassline 8
Bassline 9
Bassline 10
Bassline 11
Bassline 12
Bassline 13
Bassline 14
Bassline 15
Bassline 16
Pop Harp
R&B Harp
Synth 1
Synth 2
Synth 3
Synth 4
Synth 5
Synth 6
Synth 7
Seq Pattern 1
Seq Pattern 2
Seq Pattern 3
Seq Pattern 4
Seq Pattern 5
Seq Pattern 6
Seq Pattern 7
Seq Pattern 8
Seq Pattern 9
Seq Pattern 10
Seq Pattern 11
Seq Pattern 12
Seq Pattern 13
Seq Pattern 14
Seq Pattern 15
Seq Pattern 16
Seq Pattern 17
Basic 1
Basic 2
Basic 3
3 Tone Up
4 Tone Up
3 Tone Down
4 Tone Down
4 Tone U&D
195
Liste des Rhythm Patterns
No.
Rhythm Pattern
No.
Rhythm Pattern
No.
Rhythm Pattern
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
Piano R&B 1
Piano R&B 2
8-Beat Funk
16-BeatFunk
8-BtShuffle
16BtShuffle
Latin Dance
LatinFusion
Fast Jazz
Afro-Cuban
Pop Ballad
Ballad 1
StraightRck
PowerfulRck
Slow Beat
Back Beat 1
Hip'n'Hop
ElecDance 1
Pop 1
Pop 2
Pop 3
Pop 4
8-Beat Pop1
8-Beat Pop2
8-Beat Pop3
8-BtFusion1
8-BtFusion2
Pop Funk 1
Pop Funk 2
Pop Funk 3
Pop Funk 4
Pop Funk 5
Pop Funk 6
Pop Funk 7
Pop Funk 8
16-BeatPop1
16-BeatPop2
16-BeatPop3
16BtFusion1
16BtFusion2
16BtFusion3
ShufflePop1
ShufflePop2
ShufflePop3
ShufflePop4
ShufflePop5
ShufflePop6
ShufflePop7
West Coast
Motown
R&B Pop 1
R&B Pop 2
R&B Pop 3
R&B Pop 4
R&B Pop 5
Back Beat 2
Back Beat 3
Back Beat 4
Back Beat 5
Back Beat 6
Back Beat 7
Back Beat 8
Back Beat 9
Back Beat10
R&B 1
R&B 2
R&B 3
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
R&B 4
R&B 5
R&B 6
R&B 7
R&B 8
R&B 9
R&B 10
R&B 11
R&B 12
R&B 13
R&B 14
R&B 15
R&B 16
R&B 17
R&B 18
Funk 1
Funk 2
Funk 3
8-BeatRock1
8-BeatRock2
8-BeatRock3
16BeatRock1
16BeatRock2
Ballad 2
Ballad 3
PianoBallad
Rockaballad
Bluegrass
Combo 1
Combo 2
FastSwing 1
FastSwing 2
Swing 1
Swing 2
Swing 3
JazzBrush 1
JazzBrush 2
Jazz Waltz
Free Jazz
Jazz 1
Jazz 2
Jazz 3
Jazz 4
Jazz 5
Jazz 6
Jazz 7
Jazz 8
Jazz 9
Jazz 10
Blues 1
Blues 2
Gospel 1
Gospel 2
Polka 1
Polka 2
Latin Pop 1
Latin Pop 2
Latin Pop 3
Latin Pop 4
Latin Pop 5
Latin Pop 6
Latin Pop 7
Latin Pop 8
Latin Pop 9
Latin Pop10
Latin Pop11
BossaNova 1
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
BossaNova 2
BossaNova 3
Fast Bossa
Pop Bossa
Salsa 1
Salsa 2
Samba 1
Samba 2
Rumba
Mambo 1
Mambo 2
Merengue
PwrFusion 1
PwrFusion 2
Rock 1
Rock 2
Rock 3
Rock 4
Rock 5
Rock 6
Rock 7
Rock 8
Rock 9
Rock 10
Rock 11
Rock 12
Rock 13
Rock 14
Rock 15
Rock 16
Rock 17
Rock 18
Rock 19
Rock 20
Progressive
ElecDance 2
ElecDance 3
ElecDance 4
ElecDance 5
ElecDance 6
ElecDance 7
ElecDance 8
ElecDance 9
ElecDance10
Acid Jazz
Techno
Hip Hop
House
Jungle
Dance
Pop Waltz 1
Pop Waltz 2
Pop Waltz 3
Pop Waltz 4
SimpleWltz1
SimpleWltz2
3/4 Brush
5/4 Fusion
5/4 Swing
5/8 Progres
6/4 Fusion
6/8 Progres
6/8 Swing
7/4 Fusion
7/4 Swing
7/8 Progres
196
Liste des Setups
→ Appel de réglages mémorisés ([SETUP]) (p. 65)
« R.: Setup »:
Ces Setups vous permettent de jouer avec le sentiment d’être intégré dans un groupe.
Pour plus de détails sur les accompagnements, voir “Accompagnements ([RHYTHM])” (p. 56).
No.
Nom du Setup
No.
Nom du Setup
No.
Nom du Setup
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
Piano&Choir
R.EP R&B
Manual Bass
R.ClavGroove
Strings Sect
R.Hot Gospel
Full Brass
R.Jazz Funk 1
Sax Section
R.Cool Bossa
S.NaturlEP11
R.Contemp 1
R.Rock 1
R.R&B Grv 1
Piano&Pad 2
R.Latin Pop
R.Contemp 2
R.Disco 1
GtrArp&Bass
R.RockBallad
FC1 PedalWah
R.Piano Pop
R.Dramatic
S.NaturlEP12
R.R&B Grv 2
R.Bossa 1
R.Trance 1
R.Bigband
R.R&B Grv 5
PadpAdpaDp@d
OD Organ
R.Fairy EP
R.Grv Piano
R.Trance 4
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
R.R&B Bld 1
R.Rock 2
R.Trance 2
R.Bossa 2
4 Splits
R.JazzFunk 2
TryMFX1Knob1
R.Swing Vib
R.R&B Grv 4
GX Orchestra
R.Phaser
Chamber Orch
Paris Street
R.JazzTrio 2
R.Electric 1
R.Contemp 3
R.JazzTrio 1
R.Latin 1
R.Synth/Gt
S.NaturlEP13
R.Lead/Brass
Large Choir
R.Electric 2
R.Grv Flute
Melancholy
R.Grv Scat
R.Clav+Org
R.Disco 2
R.JazzTrio 3
R.Trance 3
A Cappella
R.Groove EP
E.Piano&Pad1
R.Rock 3
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
R.Latin 2
R.Blues 1
TryMFX1Knob2
R.Latin 3
R.Space Pop
Piano&Pad 3
R.JazzFunk 3
R.JazzTrio 4
Try! Slider
R.R&B Grv 6
R.Sax Beats
R.Salsa
Piano&Pad 1
R.Contemp 4
R.Rock 4
R.Samba
Mysterious
R.Blues 2
E.Piano&Pad2
Jumpin'
R.Electric 3
R.R&B Grv 3
Bell Pad
R.Rock 5
R.SynthSitar
Piano&EPiano
Piano&Str.
RD SETUP
RD SETUP
RD SETUP
RD SETUP
RD SETUP
Les Setups No. 096 à 100 (RD SETUP) comprennent le « Basic Setup » destiné à créer de nouveaux setups à
partir d’une configuration vierge.
197
Liste des accès rapides
Les fonctions ci-après peuvent être modifiées par des combinaisons de touches simples :
* “[A] + [B]” signifie maintenir [A] enfoncé et appuyez sur [B].
Opération projetée
Raccourci
Page
Réglage de la fréquence centrale de l’égaliseur
[EXIT/SHIFT] + bouton [LOW] / bouton [LOW MID]
/ bouton [HIGH MID] / bouton [HIGH]
p. 51
Niveau de Reverb/Chorus pour chaque Part
ZONE SWITCH + bouton REVERB [DEPTH]/
ZONE SWITCH + bouton CHORUS [DEPTH]
p. 89
Changement de type MFX 1 ou MFX 2
MULTI EFFECTS 1 [ON/OFF] + ZONE SWITCH
MULTI EFFECTS 2 [ON/OFF] + ZONE SWITCH
p. 89
Acivation/désactivation de la fonction Switching
Arpeggio Hold
[ARPEGGIO] + [CONTROL/ZONE LEVEL]
p. 132
Sélection de Zone pour l’arpégiateur
[ARPEGGIO] + ZONE SWITCH
p. 132
Modification de la transposition
[TRANSPOSE] + touche du clavier
p. 47
Modification du point de Split
[SPLIT] + touche du clavier
p. 44
Verrouillage de la face avant
[EDIT] + [ENTER]
p. 53
Volume du motif rythmique (Rhythm pattern)
[RHYTHM] + curseur [ZONE LEVEL]
p. 129
Réglage du volume du Song (fichiers audio)
[SONG] + curseur [ZONE LEVEL]
* Si le fichier audio est sélectionné dans l’écran
SONG
p. 112
réglage du volume de la fonction Audio Key
[AUDIO KEY] + curseur [ZONE LEVEL]
p. 76
Retour au début du Song
[EXIT/SHIFT] + [DEC]
* Quand l’écran SONG est affiché
p. 60
Les écrans d’édition des paramètres ci-après peuvent être appelés facilement en maintenant [EXIT/SHIFT]
enfoncé tout en appuyant sur un sélecteur ou en agissant sur un contrôle.
* Exemple : « Edit: Effects: Reverb Type » correspond au paramètre «Reverb Type» de l’effet dans l’écran Edit.
Opération projetée
198
Raccourci
Paramètre
Page
Activation/désactivation
de la pédale forte
[EXIT/SHIFT] + Damper Pedal
ZONE INFO : Damper Pedal
Switch
p. 93
Affectation de fonctions
aux pédales
[EXIT/SHIFT] + FC1/2
Edit: Control : FC1/FC2
p. 115
Affectation de fonctions
aux boutons S1/S2
[EXIT/SHIFT] + [S1]
[EXIT/SHIFT] + [S2]
Edit: Control : S1/S2
p. 116
Paramétrage du V-LINK
[EXIT/SHIFT] + [V-LINK]
Edit : V-LINK
p. 133
Paramétrage Sound
Control
[EXIT/SHIFT] + bouton [SOUND CONTROL]
Edit : Sound Control
p. 119
Choix du type chorus/
delay
[EXIT/SHIFT] + [CHORUS/DELAY]
Edit : Effects: Chorus Type
p. 118
Réglage du niveau de
Chorus (*1)
[EXIT/SHIFT] + bouton CHORUS
TONE INFO : Chorus Amount
p. 89
Choix du type de réverb
[EXIT/SHIFT] + [REVERB]
Edit: Effects : Reverb Type
p. 118
Réglage du niveau de
réverb (*1)
[EXIT/SHIFT] + bouton REVERB [DEPTH]
TONE INFO : Reverb Amount
p. 89
Liste des accès rapides
Opération projetée
Raccourci
Paramètre
Page
Modification des
paramètres MULTI-EFFECT
1 [CONTROL] ou MULTIEFFECT 2 [CONTROL]
[EXIT/SHIFT] + bouton MULTI-EFFECTS 1
[CONTROL]
[EXIT/SHIFT] + bouton MULTI-EFFECTS 2
[CONTROL]
Edit: Effects: Control 1 Knob
Assign
Edit: Effects: Control 2 Knob
Assign
p. 116
Changement de Rhythm
pattern
[EXIT/SHIFT] + [RHYTHM]
Edit: Rhythm/Arpeggio:
Rhythm Pattern
p. 129
Changement d’Arpeggio
Style
[EXIT/SHIFT] + [ARPEGGIO]
Edit: Rhythm/Arpeggio:
Arpeggio Style
p. 131
Choix du Tone pour
chaque Zone (*1)
[EXIT/SHIFT] + ZONE SWITCH
ZONE INFO: Tone
p. 92
Réglage du volume de
each Zone (*1)
[EXIT/SHIFT] + curseur ZONE LEVEL
ZONE INFO: Volume
p. 92
Affectation de fonctions
aux curseurs
[EXIT/SHIFT] + [CONTROL/ZONE LEVEL]
Edit: Control: Slider Assign
p. 116
Réglage de transposition
poru chaque zone (*1)
[EXIT/SHIFT] + [TRANSPOSE]
TONE INFO: Coarse Tune
p. 90
Tessiture de chaque zone
(*1)
[EXIT/SHIFT] + [SPLIT]
ZONE INFO: Key Range
p. 92
[EXIT/SHIFT] + levier Pitch Bend
ZONE INFO: Bender Sw
[EXIT/SHIFT] + Modulation
ZONE INFO: Modulation Sw
Activation/désactivation
du contrôle des zones (*1)
p. 93
1: Détermine la zone EXTERNAL si le témoin EXTERNAL est allumé, ou la zone INTERNAL si le témoin
INTERNAL est allumé.
Permet de choisir la zone dans l’écran TONE INFO.
199
200
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Pitch Bend
Contrôles
(Control
Change)
0, 32
1
2
4
5
6, 38
7
8
10
11
16
17
18
19
64
65
66
67
68
69
70
71
Polyphonique
Canal
After
Touch
X
O
O
O 8n V = 0 à 127
Note On
Note Off
Vélocité
0 à 127
**************
N° réels joués
Numéro
de note :
Mode 3
Mono, Poly
Par défaut
Messages
Modifié
Mode
**************
1 à 16
1 à 16
Par défaut
Modifié
Transmis
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*1
*3
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
0 à 127
0 à 127
Mode 3
Mode 3, 4 (M = 1)
1 à 16
1 à 16
Reçus
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
Implémentation MIDI
Canal
de base
Fonction...
Modèle RD-700GX
Piano numérique
Bank select
Modulation
Breath type
Foot type
Portamento time
Data entry
Volume
Balance
Panpot
Expression
General purpose controller 1
General purpose controller 2
General purpose controller 3
General purpose controller 4
Hold 1
Portamento
Sostenuto
Soft
Legato foot switch
Hold 2
Sound variation
Resonance
*2
Mémorisé
Remarques
Version: 1.00
Date: 1 déc. 2007
Implémentation MIDI
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Remarques
: Active Sensing
: System Reset
*1
*2
*3
*4
X
X
X
X
O
X
*1
*1
*1
Programmes 1 à 128
NRPN LSB, MSB
RPN LSB, MSB
Foot Controller 1/2, Slider 1-4
Release time
Attack Time
Cuttoff
Decay time
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
General purpose controller 5
General purpose controller 6
General purpose controller 7
General purpose controller 8
Portamento control
General purpose effects 1
Tremolo
General purpose effects 3
Celeste
Phaser
O : Oui
X : Non
O X sélectionnable.
Reconnu comme M=1 même si M≠1.
Transmis si affecté aux pédales FC 1/2 ou aux curseurs ZONE LEVEL 1 à 4.
Transmis si affectés aux contrôles (CC) utilisateur
O (120, 126, 127)
O
X
O (123–127)
O
X
O
X
O
O
*1
X
X
X
O
O
0–127
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
X
X
X
X
*3
*1
*4
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*3
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
Messages : Reset All Controllers
: Local On/Off
auxiliaires : All Notes Off
: All Sound Off
Système : Clock
temps réel : Commands
: Song Position
: Song Select
: Tune Request
O
Système exclusif
Système
commun
**************
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Changement de
programme: N° réels
72
73
74
75
76
77
78
80
81
82
83
84
91
92
93
94
95
1–31, 33–95
98, 99
100, 101
0–127
Implémentation MIDI
201
Caractéristiques
RD-700GX : Piano numérique
Section clavier
Clavier
88 touches
Mécaniques PHA II Ivory Feel avec échappement
Section générateur de son
Conforme au standard General MIDI 2, son de piano multiéchantillonné sur 88 touches
Part
16 Parts
Polyphonie maximum
128 voix
Mémoire de formes d’onde
256 Mo (équivalent 16 bits linéaire)
Sons (Tones)
Sons normaux : 242
Sons « SuperNATURAL E. Piano »: 10
Sons d’orgue à roue phonique : 10
Sons General MIDI 2 : 256
Rhythm Sets : 5
Rhythm Sets General MIDI 2 : 9
Configurations (Setups)
100
Effets
Multi-Effets : 2 x 4 systèmes, 124 types
Réverb : 6 types
Chorus : 3 types
Sound Control : compresseur 3 bandes
Égaliseur numérique 4 bandes
Lecteur de fichiers SMF/Audio
Formats de fichiers
Fichiers SMF (Standard MIDI File) : format - 0/1,
Fichiers audio : WAV, AIFF (44,1 kHz, 16 bits linéaire), MP3
Les fichiers audio peuvent être mise en lecture par la fonction Audio Key.
Connecteurs
Connecteurs
Sorties (L/MONO, R) : jack 6,35
Sorties (L, R) : XLR
Pédale forte DAMPER
Pédales CONTROL (FC1, FC2)
Prises MIDI (IN, OUT1, OUT2, THRU/OUT3)
Port USB (MIDI, MEMORY)
Prise casque : jack 6,35 stéréo
Connecteur d’alimentation
Dimensions/Poids
Dimensions
1444 (L) x 375 (P) x 148 (H) mm
Poids
25 kg
Autres
Arpégiateur
150 styles
Motifs rythmiques
200 patterns
Écran
LCD rétroéclairé128 x 64 pixels
202
Caractéristiques
Contrôles
Curseurs Zone Level x 4 (affectables)
Contrôles Equalizer
Bouton Reverb
Bouton Chorus
Boutons Multi-Effects Control x 2 (affectables)
Levier Pitch Bend/Modulation
Sélecteurs affectables (S1, S2)
Connecteurs d’extension
Baie d’extension pour cartes SRX : 2 connecteurs
Mémoire interne
4Mo
Alimentation
117 V, 230 V ou 240 V alternatif (50/60 Hz)
220 V alternatif (60 Hz)
Consommation
12 W
Accessoires
Mode d’emploi
CD-ROMs (Audio Key Utility 2, SONAR LE)
Pédale forte (DP-8)
Cordon d’alimentation
962a
* Dans le cadre d’une amélioration constante de nos produits, ces caractéristiques et/ou l’esthétique de cet
appareil peuvent être sujets à modification sans préavis.
203
Index
A
Accordage fin
TONE INFO ................................................... 90
Zone externe ................................................ 103
Accordage grossier
TONE INFO ................................................... 90
Zone externe ................................................ 103
Accordage microtonal ............................................ 80
Alimentation ........................................................ 25
AMP Type ........................................................... 86
Amplitude de Modulation
Zone externe ................................................ 103
Amplitude du Pitch-Bend
Zone externe ................................................ 103
Arp Accent (fonction) ........................................... 132
Arp Hold (fonction) ............................................. 132
Arp Octave Range (fonction) ................................. 132
Arp Velocity (fonction) ......................................... 132
[ARPEGGIO] (bouton) ...................................... 19, 54
Arpégiateur ......................................................... 54
Arpeggio Accent (fonction) ................................... 132
Arpeggio Hold (fonction) ....................................... 132
Arpeggio Key Range (fonction) ............................... 132
Arpeggio Motif (fonction) ...................................... 131
Arpeggio Octave Range (fonction) ........................... 132
Arpeggio Style (fonction) ................................. 55, 131
Arpeggio Velocity (fonction) ................................... 132
Arpeggio Zone (fonction)....................................... 132
ATK ................................................................ 102
Audio Key (fonction) ......................................... 70–76
[AUDIO KEY] (bouton) ..................................... 20, 70
Audio Key (écran) ................................................. 29
B
B.R ................................................................. 103
BALANCED OUT (sorties) ....................................... 20
Bank Select LSB .................................................... 99
Bank Select MSB .................................................. 99
Bar Angle (fonction) ............................................... 83
Bell/Thump (fonction) ............................................. 83
TONE INFO ................................................... 90
Branchements
Clé USB ......................................................... 27
MIDI ............................................. 95, 138, 140
Pédales ......................................................... 24
Unités externes ................................................ 23
USB .............................................................. 95
Bruit de marteau ................................................... 79
BS .................................................................. 128
Bulk Dump (transfert de données) ............................ 135
C
C.T ................................................................. 103
Canal de contrôle ............................................... 110
204
Canal de réception ............................................. 127
Canal MIDI OUT .................................................. 98
Canal MIDI OUT (Rhythm) .................................... 130
Carte d’extension ......................................... 39, 143
Carte d’extension (baie) ......................................... 20
carte d’extension Wave ....................................... 145
CC1 ............................................................... 103
CC2 ............................................................... 103
Center Cancel (fonction) ....................................... 135
Ch .................................................................... 98
Changements de programme .................................. 99
Chargement d’un fichier SETUP .............................. 121
CHO ............................................................... 100
Chorus .............................................................. 49
Édition ........................................................ 118
Zone externe ................................................ 100
TONE INFO ................................................... 89
Chorus Amount (fonction) ........................................ 89
Chorus Type (fonction) .......................................... 118
[CHORUS/DELAY] (bouton) .............................. 18, 49
CHORUS/DELAY [DEPTH] (contrôle) ................... 18, 49
Clé USB ....................................................... 23, 27
Clock Out (fonction) ............................................. 110
Clock Source (fonction) ......................................... 109
COF ............................................................... 102
Connecteur d’alimentation .......................... 20, 22, 24
Contrôles ......................................................... 114
[CONTROL] (contrôle) ................................... 61, 116
Control Assign (fonction) ....................................... 116
[CONTROL/ZONE LEVEL] (bouton) ........................... 18
Copie de fichier SONG ....................................... 124
Ctrl 1 (contrôle) ................................................. 116
Ctrl 2 (contrôle) ................................................. 116
Curseur ............................................................. 31
D
Damper Noise (fonction) ................................... 78, 83
DCY ............................................................... 102
[DEC] (bouton) .............................................. 19, 32
Delay ................................................................ 49
DEMO PLAY ....................................................... 33
Device ID ......................................................... 110
[DISPLAY CONTRAST] (contrôle) ........................ 20, 26
Dp (Pédale forte)
Zone externe ................................................ 103
ZONE INFO .................................................. 93
Duplex Scale (fonction) ........................................... 78
E
[E. PIANO] (bouton) .................................. 19, 35, 82
E. Piano Designer (fonction) ..................................... 82
[EDIT] (bouton) ...................................... 19, 31, 104
Effets ............................................................... 117
[ENTER] (bouton) .................................................. 19
Enregistrement ................................................... 139
EQ Mode (fonction) ............................................. 106
Equalizer (égaliseur) ...................................... 51, 106
Piano Designer ................................................ 81
Ex ................................................................... 128
[EXIT/SHIFT] (bouton) ............................................ 19
EXPANSION [A] [B] (boutons) .................................. 19
EXTERNAL (écran) ................................................. 30
[EXTERNAL/INTERNAL] (bouton) .......... 18, 30, 96–100
F
Fichiers Setup
Copie ......................................................... 123
Suppression .................................................. 122
Chargement ................................................. 121
Sauvegarde .................................................. 120
F.T .................................................................. 103
[F1(TONE INFO)] (bouton) ...................................... 88
F1 (pédale FC1)
Zone externe ................................................ 103
ZONE INFO ................................................... 93
[F2 (ZONE INFO)] (bouton) ..................................... 91
F2 (pédale FC2)
Zone externe ................................................ 103
ZONE INFO ................................................... 93
Factory Reset (fonction) ......................................... 136
Factory Reset All (fonction) ................................ 137
Factory Reset Current (fonction) .......................... 137
FC1 ................................................ 107–108, 115
Polarité ........................................................ 111
FC2 ................................................ 107–108, 115
Polarité ........................................................ 111
Fichier audio ....................................................... 76
Fichier ............................................................. 120
Fréquence de coupure
Piano Designer ................................................ 81
TONE INFO ................................................... 91
Zone externe ................................................ 102
H
H1 .................................................................. 128
[HIGH] (contrôle) .................................................. 18
[HIGH MID] (contrôle) ............................................ 18
HUM Noise (fonction) ............................................. 84
I
[INC] (bouton) ............................................... 19, 32
Initialize (Piano Designer) ................................. 81, 87
INTERNAL (zone) .................................................. 28
K
Key Off Reso (Key Off Resonance) (fonction) ................ 83
Key Off Resonance (fonction) .................................... 78
Key Range Lower (fonction)
Zone externe ................................................ 101
ZONE INFO .................................................. 92
Key Range Upper (fonction)
Zone externe ................................................ 101
ZONE INFO .................................................. 92
Key Touch Edit (fonction) ......................................... 87
Key Touch Mode (fonction) .............................. 80, 114
Key Touch Offset (fonction)
Édition ........................................................ 113
Piano Designer ............................................... 79
L
Levier Pitch Bend/Modulation ............................ 20, 50
Liste des raccourcis ............................................. 198
Liste des Rhythm Patterns ...................................... 196
Liste des Rhythm Sets ............................................ 192
Liste des sons .................................................... 189
Liste des styles d’arpèges ..................................... 195
Local ON/OFF (fonction) ...................................... 134
[LOW] (contrôle) .................................................. 18
[LOW MID] (contrôle) ............................................ 18
Lowest No (fonction) ............................................ 134
LSB ................................................................... 99
LW1(affectation curseur) ...................................... 116
LW1(sélecteur curseur)
Zone externe ................................................ 103
ZONE INFO .................................................. 93
LW2 (affectation curseur) ..................................... 116
LW2 (électeur curseur)
Zone externe ................................................ 103
ZONE INFO .................................................. 93
LWR ......................................................... 92, 101
M
M.D ................................................................ 103
M/P ............................................................... 100
Master Tune (fonction) .......................................... 106
Master Volume (fonction)....................................... 106
MAX ............................................................... 102
Max ................................................................. 93
Md (sélecteur de modulation)
Zone externe ................................................ 103
MIDI ........................................................... 128
ZONE INFO .................................................. 93
MFX ................................................................ 117
MFX 2 ............................................................... 89
MFX Dest (fonction).............................................. 117
Micro Tune (fonction) ............................................. 80
MIDI ................................................. 94, 128, 138
Branchements ................................................. 23
MIDI (connecteurs) ................................................ 20
MIDI OUT (port) ......................................... 130, 135
Mode d’enregistrement ........................................ 138
Modulation ......................................................... 50
205
Mono/Poly
Zone externe ................................................ 100
TONE INFO ................................................... 89
Mode de lecture ................................................. 135
Motif ............................................................... 131
MSB .................................................................. 99
MULTI-EFECTS 1 [CONTROL] (contrôle) ........ 18, 61, 116
MULTI-EFECTS 2 [CONTROL] (contrôle) ........ 18, 61, 116
MULTI-EFFECTS 1 [ON/OFF] (bouton) .................. 18, 61
MULTI-EFFECTS 2 [ON/OFF] (bouton) .................. 18, 61
Multieffets ......................................................... 117
N
Niveau ........................................................ 79,
Niveau de réverbération ........................................
Nuance ..............................................................
[NUM LOCK] (bouton) ............................... 19, 31,
Numéro de Tone ..................................................
84
89
77
37
37
O
ONE TOUCH [E. PIANO] (bouton) ...................... 35, 82
ONE TOUCH [PIANO] (bouton) ......................... 35, 77
ONE TOUCH (écran) ............................................ 29
OUTPUT (sorties) .................................................. 20
Output Select (fonction) ......................................... 118
P
P.A ................................................................... 93
P.T .................................................................. 102
PAN .......................................................... 92, 100
Panoramique
Zone externe ................................................ 100
MIDI ........................................................... 128
Paramètres de Part ......................................... 127
ZONE INFO ................................................... 92
Panel Lock (fonction) ............................................... 53
Paramètres d’enregistrement .................................. 138
Paramètres système ............................................. 122
Part ........................................................... 28, 127
TONE INFO ................................................... 89
Part Assign (fonction)
ZONE INFO ................................................... 93
Part interne ....................................................... 126
Part (mode) ....................................................... 111
Part (paramètres) ................................................ 126
Part (sélection) ................................................... 127
Patrn (fonction).................................................... 129
PB (sélection Pitch Bend)
Zone externe ................................................ 103
MIDI ........................................................... 128
ZONE INFO ................................................... 93
PC (fonction) ................................................ 99, 128
Pédales
Branchements .................................................. 24
206
Pedal Assign (fonction) ......................................... 115
PEDAL (connecteur) ......................................... 20, 24
Pédale forte ...................................................... 111
Pedal (mode) ..................................................... 107
PHONES (sortie) ............................................ 20, 24
[PIANO] (bouton) ..................................... 19, 35, 77
Piano Designer (fonction) ........................................ 77
Pickup Distance (fonction) ........................................ 83
Pieds anglo-saxons ......................................... 62, 64
Pilote USB ................................................ 110, 142
Pitch Bend .......................................................... 50
Pn .................................................................. 128
Point de split ....................................................... 44
Polarité de la pédale ........................................... 111
POR ................................................................ 102
Portamento
Zone externe ................................................ 102
TONE INFO ................................................... 90
Portamento Sw (fonction) ......................................... 90
Portamento Switch (fonction)
Zone externe ................................................ 102
TONE INFO ................................................... 90
Portamento Time (fonction)
Zone externe ................................................ 102
TONE INFO ................................................... 90
Port MIDI Out (Rhythm) ........................................ 130
[POWER ON] (interrupteur) .............................. 20, 25
Program Change (fonction) ...................................... 99
Pupitre ............................................................... 78
R
Registres ...................................................... 62, 64
Réinitialisation .................................................... 136
REL ................................................................. 102
Répartition stéréo ................................................. 77
RES ................................................................ 102
Resonance
Zone externe ................................................ 102
TONE INFO ................................................... 91
REV ................................................................ 100
[REVERB] (bouton) .......................................... 18, 48
Réverbération ...................................................... 48
Edit ............................................................ 118
Zone externe ................................................ 100
Piano Designer ............................................... 78
TONE INFO ................................................... 89
REVERB [DEPTH] (contrôle) ................................ 18, 48
Reverb Level (fonction) ............................................ 78
Reverb Type (fonction) .......................................... 118
Rhy Accent (fonction) ........................................... 129
Rhy Set (fonction) ................................................ 129
Rhy Set Change (fonction) ..................................... 129
Rhy/Arp Duration (fonction) ................................... 130
Rhy/Arp Grid (fonction) ........................................ 130
[RHYTHM] (bouton) ................................... 18, 56–57
Rhythm Accent (fonction) ....................................... 129
Rhythm MIDI Out Channel (fonction) ......................... 130
Rhythm MIDI Out Port (fonction) ............................... 130
Rhythm Pattern ............................................. 57, 129
Rhythm Set ........................................................ 129
Rhythm Set Change (fonction) ................................. 129
Rhythm/Arpeggio ............................................... 128
Rhythm/Arpeggio (durée) ..................................... 130
Rhythm/Arpeggio (grille) ...................................... 130
Rhythm/Arpeggio (écran) ....................................... 29
Rotary (effet) ........................................................ 63
Roues phoniques .................................................. 29
Rx. GM/GM2 System ON (fonction) ........................ 112
Rx. GS Reset (fonction) .......................................... 112
Rx.Bank Select (fonction) ....................................... 128
Rx.Expression (fonction) ........................................ 128
Rx.Hold-1 (fonction) ............................................. 128
Rx.Modulation (fonction)........................................ 128
Rx.Pan (fonction) ................................................. 128
Rx.Pitch Bend (fonction) ......................................... 128
Rx.Program Change (fonction) ................................ 128
Rx.Volume (fonction)............................................. 128
S
S1/S2 (mode) ................................................... 108
Sauvegarde fichiers SETUP .................................... 120
Section de contrôle ............................................... 28
Section générateur de son ....................................... 28
Sélecteur Local ON ..................................... 138–139
Sélection de sortie ............................................... 118
[SETUP] (bouton) ............................................ 19, 65
Setup ................................................... 29, 65, 140
Write ............................................................ 67
Setups favoris ...................................................... 66
[SETUP WRITE] (bouton) ............................. 19, 31, 67
Slider Assign (fonction) ......................................... 116
SNS ................................................................ 102
Sns ................................................................... 93
Song (écran) ....................................................... 30
Son Lower .......................................................... 43
Son Upper .......................................................... 43
Sons .................................................................. 28
Paramètres de Part ......................................... 127
Piano Designer ................................................ 77
TONE INFO ................................................... 89
ZONE INFO ................................................... 92
Sound Control (fonction) .................................. 50, 119
SOUND CONTROL [ON/OFF] (bouton) ............... 18, 50
Sound Control (type) ............................................ 119
Sound Lift (fonction) ................................................ 79
SoundCtrl Mode (Sound Control Mode) .................... 107
[SPLIT] (bouton) ........................................ 19, 33, 43
Split .................................................................. 43
Stand ................................................................ 21
Stretch Tune (fonction) ............................................ 79
String Resonance(fonction) ...................................... 78
Style ............................................................... 131
Suppression de fichier SETUP ................................ 122
Suppression de fichier SONG ............................... 124
Sympathetic Resonance (fonction) .............................. 81
Système ........................................................... 106
T
Témoin éteint .................................................... 111
Tempérament .................................................... 111
Temperament (fondamentale de référence) ................ 112
Tempo ............................................................. 131
Arpèges ................................................ 55, 131
Rythmes ................................................ 56, 129
Song ............................................................ 60
Temps d’attaque
Sound Control .............................................. 120
TONE INFO ................................................... 91
Zone externe ................................................ 102
Temps de Decay
Piano Designer ............................................... 81
TONE INFO ................................................... 91
Zone externe ................................................ 102
Temps de retombée (release)
Zone externe ................................................ 102
Piano Designer ............................................... 81
Sound Control .............................................. 120
TONE INFO ................................................... 91
Tessiture
Arpégiateur .................................................. 132
Zone externe ................................................ 101
V-LINK ........................................................ 134
ZONE INFO .................................................. 92
Tirettes harmoniques ............................................. 64
TONE INFO ....................................................... 88
Tone Modify (fonction)
Piano Designer ............................................... 81
TONE INFO ................................................... 91
Tone Remain (fonction) ......................................... 109
TONE SELECT (boutons) ........... 20, 32, 36–40, 42, 45
Tone (type) ......................................................... 82
Tone Wheel Mode ............................................... 62
Tone Wheel (écran) .............................................. 29
Toucher ........................................................... 113
Édition ........................................................ 113
Piano Designer ............................................... 79
TRA .......................................................... 92, 101
Transfert de données (Bulk Dump) ........................... 135
[TRANSPOSE] (bouton) .............................. 19, 33, 47
Transposition ............................................... 47, 135
Zone externe ................................................ 101
ZONE INFO .................................................. 92
207
Type
Chorus ........................................................ 118
Micro Tune (Piano Designer) ............................... 80
Reverb ........................................................ 118
Sound Control ............................................... 119
Type d’accordage ................................................ 84
Type de dynamique .............................................. 79
Type d’effet ......................................................... 84
U
UP1 (Sélecteur)
Zone externe ................................................ 103
ZONE INFO ................................................... 93
UP1(Affectation de curseur) ................................... 116
UP2 (Affectation de curseur) .................................. 116
UP2 (Sélecteur)
Zone externe ................................................ 103
ZONE INFO ................................................... 93
UPR ........................................................... 92, 101
USB
Branchement ................................................... 23
USB (clé) ........................................................ 27
USB (pilote) .................................................. 142
USB MEMORY (connecteur) .............................. 20, 27
USB Memory Mode (fonction) ................................. 110
USB MIDI (connecteur) ................................... 20, 141
USB MIDI Thru Sw (fonction) ................................... 142
USB MIDI Thru (sélecteur) ...................................... 110
USER CC .......................................................... 103
Utility (fonction) ................................................... 135
V
VALUE (molette) .............................................. 19, 32
Velo Delay Sens (fonction) ............................... 80, 114
Velo Keyfolw Sens (fonction)............................. 80, 114
Vélocité
Arpégiateur .................................................. 132
Édition ........................................................ 114
Piano Designer ................................................ 80
Zone externe ........................................ 101–102
ZONE INFO ................................................... 93
Velocity Delay Sens (fonction)
Édition ........................................................ 114
Piano Designer ................................................ 80
Velocity Keyfollow Sens (fonction)
Édition ........................................................ 114
Piano Designer ................................................ 80
Velocity Max (fonction)
Zone externe ................................................ 102
ZONE INFO ................................................... 93
Velocity Range Lower (fonction)
Zone externe ................................................ 101
ZONE INFO ................................................... 93
Velocity Range Upper (fonction) ............................. 101
208
ZONE INFO .................................................. 93
Velocity Sens (fonction)
ZONE INFO .................................................. 93
Velocity Sensitivity (fonction)
Zone externe ................................................ 102
Vl (Volume) ....................................................... 128
[V-LINK] (bouton) .......................................... 18, 133
V-LINK ............................................................. 133
V-LINK (mode) ................................................... 134
V-LINK OUT (port) .............................................. 134
V-LINK (canal de transmission) ............................... 134
Voice Reserve (fonction) ........................................ 127
VOL .......................................................... 92, 100
Volume
Audio Key ..................................................... 76
Fichiers audio ............................................... 112
Master ........................................................ 106
Master Volume ................................................ 26
Paramètre de Part .......................................... 127
Rhythm ........................................................ 129
Zone externe .......................................... 96, 100
ZONE INFO .................................................. 92
VOLUME (curseur) ................................................ 18
VRL ........................................................... 93, 101
VRU .......................................................... 93, 101
W
Write (fonction) .................................................... 67
Z
Zone .................................................................
ZONE INFO .......................................................
ZONE LEVEL (curseur) ..................................... 18,
Zone externe ..................................................
ZONE SWITCH ............................................. 18,
Zone externe ..................................................
28
91
46
96
46
96
MEMO
209
MEMO
210
MEMO
211
Information
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar Al Askalany
Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: (022)-418-5531
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
T.O.M.S. Sound & Music
(Pty)Ltd.
2 ASTRON ROAD DENVER
JOHANNESBURG ZA 2195,
SOUTH AFRICA
TEL: (011)417 3400
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Londonderry Road, Ottery 7800
Cape Town, SOUTH AFRICA
TEL: (021) 799 4900
Pour toute opération de maintenance, adressez-vous à votre centre de maintenance agréé le plus
proche ou au distributeur dont vous dépendez dans la liste ci-dessous.
PHILIPPINES
CURACAO
URUGUAY
NORWAY
JORDAN
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL:(305)5926866
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa
1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
TEL: 2273 0074
MUSIC HOUSE CO. LTD.
FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846
Amman 11192 JORDAN
TEL: (06) 5692696
VENEZUELA
POLAND
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar
import
#7 zona Industrial de Turumo
Caracas, Venezuela
TEL: (212) 244-1122
ROLAND POLSKA SP. Z O.O.
UL. Gibraltarska 4.
PL-03 664 Warszawa
POLAND
TEL: (022) 679 4419
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI
& SONS CO.
Al-Yousifi Service Center
P.O.Box 126 (Safat) 13002
KUWAIT
TEL: 00 965 802929
PORTUGAL
LEBANON
Roland Iberia, S.L.
Portugal Office
Cais das Pedras, 8/9-1 Dto
4050-465, Porto, PORTUGAL
TEL: 22 608 00 60
Chahine S.A.L.
George Zeidan St., Chahine
Bldg., Achrafieh, P.O.Box:
16-5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
SINGAPORE
SWEE LEE MUSIC
COMPANY PTE. LTD.
150 Sims Drive,
SINGAPORE 387381
TEL: 6846-3676
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Proyecto Central No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo,
Dominican Republic
TEL:(809) 683 0305
TAIWAN
ECUADOR
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung
Shan N.Road Sec.2, Taipei,
TAIWAN, R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - Ecuador
TEL:(593-4)2302364
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
100-108 Soi Verng
Nakornkasem, New
Road,Sumpantawongse,
Bangkok 10100 THAILAND
TEL: (02) 224-8821
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili
Chaoyang District Beijing
100011 CHINA
TEL: (010) 6426-5050
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories,
HONG KONG
TEL: 2415 0911
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 2333 1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
411, Nirman Kendra
Mahalaxmi Flats Compound
Off. Dr. Edwin Moses Road,
Mumbai-400011, INDIA
TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra IntiRama
Jl. Cideng Timur No. 15J-15O
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
VIET NAM
Suoi Nhac Company, Ltd
370 Cach Mang Thang Tam St.
Dist.3, Ho Chi Minh City,
VIET NAM
TEL: 9316540
DOMINICAN REPUBLIC
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
For Australia
Tel: (02) 9982 8266
For New Zealand
Tel: (09) 3098 715
CENTRAL/LATIN
AMERICA
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final
Alameda Juan Pablo II,
Edificio No.4010 San Salvador,
EL SALVADOR
TEL: 262-0788
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11
Ciudad de Guatemala
Guatemala
TEL:(502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, Honduras
TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamantin
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 715222
ARGENTINA
MEXICO
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico
D.F. MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
BARBADOS
NICARAGUA
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael, Barbados
TEL: (246)430-1100
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, Nicaragua
TEL: (505)277-2557
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 780 Sala B
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9
Medellin, Colombia
TEL: (574)3812529
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos
Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE
PANAMA
TEL: 315-0101
PARAGUAY
Distribuidora De
Instrumentos Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Asuncion PARAGUAY
TEL: (595) 21 492147
PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Miraflores
Lima - Peru
TEL: (511) 4461388
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor
Maritime Plaza
Barataria Trinidad W.I.
TEL: (868) 638 6385
EUROPE
AUSTRIA
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Austrian Office
Eduard-Bodem-Gasse 8,
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
CROATIA
ART-CENTAR
Degenova 3.
HR - 10000 Zagreb
TEL: (1) 466 8493
CZECH REP.
CZECH REPUBLIC
DISTRIBUTOR s.r.o
Voctárova 247/16
CZ - 180 00 PRAHA 8,
CZECH REP.
TEL: (2) 830 20270
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
TEL: 3916 6200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Elannontie 5
FIN-01510 Vantaa, FINLAND
TEL: (0)9 68 24 020
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844
Norderstedt, GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83
H-2046 Torokbalint,
HUNGARY
TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
ROMANIA
KUWAIT
OMAN
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
535500 Gheorgheni,
ROMANIA
TEL: (266) 364 609
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1
Al Noor Street, Ruwi
SULTANATE OF OMAN
TEL: 2478 3443
RUSSIA
MuTek
Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (095) 981-4967
SLOVAKIA
DAN Acoustic s.r.o.
Povazská 18.
SK - 940 01 Nové Zámky
TEL: (035) 6424 330
SPAIN
Roland Iberia, S.L.
Paseo García Faria, 33-35
08005 Barcelona SPAIN
TEL: 93 493 91 00
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (0)8 702 00 20
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen,
SWITZERLAND
TEL: (061) 927-8383
UKRAINE
QATAR
Al Emadi Co. (Badie Studio &
Stores)
P.O. Box 62, Doha, QATAR
TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal
Electronics APL
Behind Pizza Inn
Prince Turkey Street
aDawliah Building,
PO BOX 2154,
Alkhobar 31952
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 8643601
SYRIA
Technical Light & Sound
Center
Rawda, Abdul Qader Jazairi St.
Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520,
Damascus, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.37
Beyoglu - Istanbul / TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10
U.A.E.
EURHYTHMICS Ltd.
P.O.Box: 37-a.
Nedecey Str. 30
UA - 89600 Mukachevo,
UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
MIDDLE EAST
BAHRAIN
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Ground Floor, Dubai,
U.A.E.
TEL: (04) 3360715
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Ltd.
(Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond
B. C., V6V 2M4 CANADA
TEL: (604) 270 6626
Moon Stores
No.1231&1249 Rumaytha
Building Road 3931, Manama
339 BAHRAIN
TEL: 17 813 942
Roland Canada Ltd.
(Toronto Office)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6
CANADA
TEL: (905) 362 9707
IRAN
U. S. A.
MOCO INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
TEL: (021)-2285-4169
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons
Ltd.
8 Retzif Ha'alia Hashnia St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
À jour au 1 octobre 2007 (ROLAND)
212
Pour les pays de la C.E.E
SE
UK
FI
DE
HU
FR
PL
IT
CZ
SK
ES
EE
PT
LT
NL
LV
DK
SI
NO
GR
À propos de la mise en lecture des fichiers audio
La mise en lecture de fichiers MP3 ou la modification de tempo d’un fichier audio peuvent représenter une
charge de travail importante pour le RD-700GX et le RD-300GX. Dans certains cas, cela peut se traduire par
l’impossibilité de traiter correctement l’intégralité des données.
Vous pouvez tenter de résoudre un tel problème (s’il apparaît) en utilisant une des solutions ci-dessous :
• Utiliser le format WAV/AIFF à la place du format MP3
• Supprimer la modification de tempo (la ramener à 0%)
Les fichiers MP3 présentent généralement un « blanc » au début et à la fin de l’enregistrement. Si vous utilisez
la fonction Audio Key, leur lecture en boucle peut donc se traduire par une coupure du son à chaque reprise.
Vous pouvez tenter de résoudre un tel problème (s’il apparaît) en procédant comme suit :
• Utiliser le format WAV/AIFF à la place du format MP3
213
Pour les pays de la Communauté européenne
Cet appareil est conforme aux directives européennes EMCD 2004/108/EC and LVD 2006/95/EC.
Pour les États-Unis
COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC)
RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO
Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15
des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radio dans
les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et peut aussi, quand il
n'est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio. Nous ne
garantissons en aucun cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interférences dans une installation spécifique. Si un tel cas
intervenait et que cet appareil perturbe la réception radio ou TV, ce qui peut être confirmé par l'extinction et la remise sous
tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent :
– Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
– Éloignez l'appareil du tuner radio ou TV.
– Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui qui alimente le tuner radio ou TV.
– En cas d'échec, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien compétent.
Cet appareil est conforme aux règles du chapitre 15 de la FCC. Son fonctionnement est soumis à deux conditions :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence radioélectrique et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles causées par des manœuvres involontaires.
Toute modification ou changement du système peut invalider le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Cet appareil doit être relié aux autres à l'aide de câbles blindés pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC.
Pour le Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Pour les États-Unis
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Modèle :
Type d’appareil :
Responsabilité :
Adresse :
Téléphone :
214
RD-700GX
Piano numérique
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700
Audio Key Utility 2
Guide de prise en main
À propos du logiciel « Audio Key Utility »
La fonction Audio Key permet d’affecter des fichiers audios sauvegardés sur clé
USB (vendue séparément) aux différentes touches de votre clavier pour pouvoir
les déclencher facilement en cours de prestation, ou pour les utiliser directement
en tant qu’accompagnement.
Le logiciel Audio Key Utility 2 permet de paramétrer la fonction Audio Key et de
sauvegarder ce paramétrage de manière simple et très visuelle.
? Pour plus de détails sur la fonction Audio Key, reportez-vous au mode
d’emploi de votre instrument.
Installation du logiciel Audio Key Utility 2
Lancement du logiciel Audio Key Utility 2
1
Avant de commencer l’installation...
Double-cliquez sur l’icône « Audio Key Utility 2 ».
Sous Windows XP ou Windows Vista :
Double-cliquez sur l’icône présent sur le bureau.
Vérifiez les points ci-après :
• Vérifiez que vous avez bien quitté toutes les applications
sur votre ordinateur, incluant les applications tournant en
arrière plan comme les programmes anti-virus.
• Vérifiez que vous avez bien ouvert une session avec les
Sous Mac OS X
Accédez au fichier ~Applications/Roland/Audio Key Utility 2
et double-cliquez dessus.
privilèges administrateur.
1
Insérez dans l’ordinateur le CD-ROM fourni avec l’appareil.
2
Accédez au dossier « Utility » du CD-ROM et double-cliquez
L’écran ci-dessous apparaît .
sur le fichier « Setup.exe » (sous Mac OS X, double-cliquez
Liste des fichiers audio
sur « Audio Key Utility Installer.pkg »).
Windows XP
3
Windows Vista
Mac OS X
Procédez à l’installation en suivant les instructions fournies
Transfert des fichiers
par le logiciel d’installation.
Bouton d’éjection
* Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
* Windows® est l’abréviation de : « Microsoft® Windows® operating system. »
* Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Inc.
Copyright © 2007 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce document, sous quelque
forme que ce soit est strictement interdite sans l’accord préalable de ROLAND CORPORATION.
Audio Key Utility 2
Sélection du volume
* Mac OS est une marque déposée de Apple Inc.
* Tous les autres noms de marques cités dans ce document sont la propriété de leurs
ayants-droits respectifs.
Pour plus de détails sur l’utilisation du logiciel Audio Key Utility 2,
reportez-vous au verso de ce feuillet.
*
4
0
7
8
2
9
8
9
-
0
1
*
40782989
07-12-1GA
Utilisation du logiciel « Audio Key 2 Utility »
Transfert d’un Set de fichiers audio sur clé USB
Vous pouvez transférer un Set de fichiers audio de votre ordinateur vers
une clé USB pour le piloter à l’aide de la fonction Audio Key.
* Utilisez de préférence une clé USB de marque Roland. Nous ne
pouvons garantir totalement le fonctionnement de la fonction Audio
Key pour des clés USB d’autres marques.
Sets préinstallés
Le tableau ci-dessous donne une brève description des Sets installés
automatiquement avec le logiciel.
No Regrets
Ballade destiné à une voix féminine. Le thème et les ponts sont
affectés aux touches blanches et les motifs spéciaux (intro et solos)
sont affectés aux touches noires.
Blues Loops
Accompagnement de blues. L’intro est affectée au si 0 (B 0),
la fin au si1 (B1), et des motifs d’une mesure sur les fondamentales
correspondant aux touches sont affectés aux autres touches.
Jazz Loops
Accompagnement d’orgue jazz. En plus de l’intro et de la fin, six
progressions d’accords différentes et un solo de basse sont
affectés aux touches.
Ad Lib
En plus de l’intro et de la fin, des motifs destinés à l’improvisation
et à un solo de basse sont affectés, ainsi que cinq motifs de
quatre mesures adaptés aux prestations « ad-lib ».
C Modal
Motifs « swing » de deux mesures adaptés au jazz modal,
affectés aux hauteurs des différentes touches.
Major Loops
Intro de batterie affectée au si 0 (B 0) et fin affectée au si1 (B1),
et motifs de quatre mesures sur accords majeurs posés sur les
fondamentales correspondant aux touches pour les autres notes.
Minor Loops
Mêmes affectations que ci-dessus mais motifs de batterie un peu
différents et affectation d’accords mineurs aux touches au lieu
d’accords majeurs.
9th Loops
Motifs d’accords de 9e. En les affectant de manière combinée aux
accords majeurs et mineurs ci-dessus, vous pouvez accompagner
un grand nombre de standards.
Guitar&Drums
Set funky, combinant des phrases vocales, et des motifs de basse,
de batterie et de guitare.
1. Branchez votre clé USB sur l’ordinateur.
2. Sélectionnez et transférez un Set de fichiers audio
2
3
1
1
2
3
Cliquez sur le bouton Select Drive et choisissez le volume correspondant
à la clé USB que vous venez de brancher.
Cliquez sur le Set de fichiers audio à transférer.
Vous pouvez sélectionner plusieurs Sets en maintenant enfoncée la touche
Ctrl( Command) sur le clavier de votre ordinateur.
Cliquez sur le bouton Transfer Files.
Les Sets sélectionnés sont copiés vers la clé USB.
3. Débranchez la clé USB
Pour éviter d’endommager vos données, n’effectuez ce débranchement
qu’en utilisant la procédure ci-dessous :
Rock medium destiné à un chanteur et progression d’accords
Seven Wonders sur un blues en sol (G). Des motifs avec et sans accompagnement
vocal sont affectés ensemble au clavier.
* L’utilisation de ces fichiers audio dans un contexte autre que privé et de
loisirs sans l’autorisation du détenteur du copyright est strictement
interdite.
2
1
1
Cliquez sur le bouton Select Drivepour choisir le volume correspondant
à la clé USB à débrancher.
2
Cliquez sur le bouton Eject.
Quand le message de confirmation apparaît, vous pouvez débrancher
la clé.
?
Pour une utilisation plus avancée, reportez-vous à l’aide en ligne du
logiciel (menu Help).
* Le logiciel SONAR LE version Windows fourni sur le CD-ROM peut
vous permettre de créer des fichiers audio et d’éditer des données de
séquence. Installez-le en suivant les instructions fournies avec le
logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à son aide en ligne (Help).
Icônes associés aux samples
Le dossier Samples/Jacket présent sur le CD-ROM comporte divers
icônes de samples que vous pouvez associer à vos Sets de fichiers audio
en fonction de vos besoins.
Désinstallation du logiciel Audio Key Utility 2
Vous pouvez désinstaller si besoin, le logiciel Audio Key Utility 2.
! La désinstallation provoquera la perte de toutes les données Audio
key présentes sur l’ordinateur. Pour les conserver, sauvegardez-les
préalablement sur clé USB ou tout autre support de sauvegarde.
Désinstallation sous Windows XP
Désinstallation sous Windows Vista
1
1
Dans le menu Démarrer, choisissez Panneau de configuration
2
Cliquez sur « Supprimer un programme »
3
Sélectionnez Audio Key Utility 2 et cliquez sur Désinstaller.
1
1
Dans le menu Démarrer, choisissez Panneau de configuration
2
Double-cliquez sur « Ajout ou retrait de programmes »
Désinstallation sous Mac OS X
3
Sélectionnez Audio Key Utility 2 et cliquez sur Modifier/supprimer.
1
Supprimez le dossier Roland/Audio Key Utility 2 du dossier Applications

Manuels associés