ThinkCentre A50p | Mode d'emploi | Lenovo ThinkCentre M50 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
148 Des pages
ThinkCentre A50p | Mode d'emploi | Lenovo ThinkCentre M50 Manuel utilisateur | Fixfr
ThinkCentre
Guide d’utilisation
Types 8185, 8186, 8187, 8188, 8189
Types 8190, 8192, 8193, 8194, 8195
Types 8196, 8197, 8432, 8433
򔻐򗗠򙳰
ThinkCentre
Guide d’utilisation
Types 8185, 8186, 8187, 8188, 8189
Types 8190, 8192, 8193, 8194, 8195
Types 8196, 8197, 8432, 8433
򔻐򗗠򙳰
Important
Avant d’utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales figurant à la
section «Consignes de sécurité» à la page ix et à l’Annexe E, «Remarques», à la page 123.
Troisième édition - octobre 2003
Réf. US : 13R9196
LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE ″EN L’ETAT″. IBM DECLINE TOUTE RESPONSABILITE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, RELATIVE AUX INFORMATIONS QUI Y SONT CONTENUES, Y COMPRIS EN CE QUI CONCERNE
LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A VOS BESOINS. Certaines juridictions
n’autorisent pas l’exclusion des garanties implicites, auquel cas l’exclusion ci-dessus ne vous sera pas applicable.
Ce document est mis à jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. Les informations qui y
sont fournies sont susceptibles d’être modifiées avant que les produits décrits ne deviennent eux-mêmes
disponibles. En outre, il peut contenir des informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou
services non annoncés dans ce pays. Cela ne signifie cependant pas qu’ils y seront annoncés.
Pour plus de détails, pour toute demande d’ordre technique, ou pour obtenir des exemplaires de documents IBM,
référez-vous aux documents d’annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire
commercial.
Vous pouvez également consulter les serveurs Internet suivants :
v http://www.fr.ibm.com (serveur IBM en France)
v http://www.can.ibm.com (serveur IBM au Canada)
v http://www.ibm.com (serveur IBM aux Etats-Unis)
Compagnie IBM France
Direction Qualité
Tour Descartes
92066 Paris-La Défense Cedex 50
© Copyright IBM France 2003. Tous droits réservés.
© Copyright International Business Machines Corporation 2003. All rights reserved.
Table des matières
Avis aux lecteurs canadiens . . . . . . v
Consignes de sécurité . . . . . . . . ix
Conditions qui nécessitent une action immédiate . . ix
Consignes générales de sécurité . . . . . . . . x
Maintenance . . . . . . . . . . . . . x
Cordons et adaptateurs d’alimentation . . . . . x
Prolongateurs et dispositifs associés . . . . . xi
Fiches et prises . . . . . . . . . . . . xi
Piles . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Chaleur et ventilation des produits . . . . . xii
Sécurité liée à l’unité de CD-ROM et de
DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . xiii
Autres consignes de sécurité . . . . . . . . xiv
Pile au lithium . . . . . . . . . . . . . xiv
Informations relatives au modem . . . . . . . xv
Conformité aux normes relatives aux appareils à
Laser . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Présentation . . . . . . . . . . . . xvii
Sources d’information . . . . . . . . . . xvii
Identification de votre ordinateur . . . . . . xviii
Chapitre 1. Types 8185, 8186 et 8192 . . 1
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . 1
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . 4
Options disponibles . . . . . . . . . . . . 5
Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . 5
Manipulation des unités sensibles à l’électricité
statique . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation des options externes . . . . . . . . 6
Emplacement des connecteurs à l’avant de
l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 7
Emplacement des connecteurs à l’arrière de
l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 8
Obtention de pilotes de périphériques . . . . . 9
Retrait du carter . . . . . . . . . . . . . 10
Emplacement des composants . . . . . . . . 11
Identification des composants de la carte principale 11
Installation des modules de mémoire . . . . . . 12
Installation de cartes . . . . . . . . . . . 14
Installation d’unités internes . . . . . . . . . 16
Spécifications des unités . . . . . . . . . 16
Installation d’une unité de CD-ROM ou
DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . 17
Installation des dispositifs de sécurité . . . . . 19
Identification des verrous de sécurité . . . . . 20
Crochet de sécurité en U . . . . . . . . . 20
Verrou avec câble intégré . . . . . . . . . 22
Protection par mot de passe . . . . . . . . 22
Remplacement de la pile . . . . . . . . . . 23
Effacement d’un mot de passe perdu ou oublié (par
effacement de CMOS) . . . . . . . . . . . 24
Remise en place du carter et connexion des câbles
24
© Copyright IBM Corp. 2003
Chapitre 2. Types 8187, 8188 et 8193
27
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . .
Spécifications . . . . . . . . . . . . . .
Options disponibles . . . . . . . . . . .
Outils nécessaires . . . . . . . . . . . .
Manipulation des unités sensibles à l’électricité
statique . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation des options externes . . . . . . .
Emplacement des connecteurs à l’avant de
l’ordinateur . . . . . . . . . . . . .
Emplacement des connecteurs à l’arrière de
l’ordinateur . . . . . . . . . . . . .
Obtention de pilotes de périphériques . . . .
Retrait du carter . . . . . . . . . . . . .
Emplacement des composants . . . . . . . .
Identification des composants de la carte principale
Installation des modules de mémoire . . . . . .
Installation de cartes . . . . . . . . . . .
Installation d’unités internes . . . . . . . . .
Spécification des unités . . . . . . . . .
Installation d’une unité . . . . . . . . .
Installation des dispositifs de sécurité . . . . .
Identification des verrous de sécurité . . . . .
Crochet de sécurité en U . . . . . . . . .
Verrou avec câble intégré . . . . . . . . .
Protection par mot de passe . . . . . . . .
Remplacement de la pile . . . . . . . . . .
Effacement d’un mot de passe perdu ou oublié (par
effacement de CMOS) . . . . . . . . . . .
Remise en place du carter et connexion des câbles
27
30
31
31
31
32
32
33
34
35
36
36
37
39
40
40
41
45
45
45
47
47
48
49
49
Chapitre 3. Types 8196 et 8197 . . . . 51
Caractéristiques . . . . . . . . . . . .
Spécifications . . . . . . . . . . . . .
Options disponibles . . . . . . . . . .
Outils nécessaires . . . . . . . . . . .
Manipulation des unités sensibles à l’électricité
statique . . . . . . . . . . . . . . .
Installation des options externes . . . . . .
Emplacement des connecteurs à l’avant de
l’ordinateur . . . . . . . . . . . .
Emplacement des connecteurs à l’arrière de
l’ordinateur . . . . . . . . . . . .
Obtention de pilotes de périphériques . . .
Retrait du carter . . . . . . . . . . . .
Emplacement des composants . . . . . . .
Identification des composants de la carte principale
Installation mémoire . . . . . . . . . .
Installation de cartes . . . . . . . . . .
Installation d’unités internes . . . . . . . .
Spécification des unités . . . . . . . .
Installation d’une unité . . . . . . . .
Installation des dispositifs de sécurité . . . .
Identification des verrous de sécurité . . . .
Crochet de sécurité en U . . . . . . . .
.
.
.
.
51
54
55
55
. 55
. 56
. 57
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
58
59
60
61
61
62
64
65
66
67
70
70
70
iii
Verrou avec câble intégré . . . . . . . . .
Protection par mot de passe . . . . . . . .
Remplacement de la pile . . . . . . . . . .
Effacement d’un mot de passe perdu ou oublié (par
effacement de CMOS) . . . . . . . . . . .
Remise en place du carter et connexion des câbles
72
72
73
74
75
Chapitre 4. Types 8189, 8190, 8194,
8195, 8432 et 8433 . . . . . . . . . . 77
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . 77
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . 80
Options disponibles . . . . . . . . . . . 81
Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . 81
Manipulation des unités sensibles à l’électricité
statique . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Installation des options externes . . . . . . . 82
Emplacement des connecteurs à l’avant de
l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . 83
Emplacement des connecteurs à l’arrière de
l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . 84
Obtention de pilotes de périphériques . . . . 85
Retrait du carter . . . . . . . . . . . . . 86
Emplacement des composants . . . . . . . . 87
Identification des composants de la carte principale 87
Installation mémoire . . . . . . . . . . . 88
Installation de cartes . . . . . . . . . . . 90
Installation d’unités internes . . . . . . . . . 91
Spécification des unités . . . . . . . . . 92
Installation d’une unité . . . . . . . . . 93
Installation des dispositifs de sécurité . . . . . 96
Identification des verrous de sécurité . . . . . 96
Crochet de sécurité en U . . . . . . . . . 97
Verrou avec câble intégré . . . . . . . . . 98
Protection par mot de passe . . . . . . . . 98
Remplacement de la pile . . . . . . . . . . 99
Effacement d’un mot de passe perdu ou oublié
(par effacement de CMOS) . . . . . . . . . 100
Remise en place du carter et connexion des câbles 100
Chapitre 5. Utilitaire de configuration
IBM. . . . . . . . . . . . . . . . 103
Démarrage de l’utilitaire de configuration IBM
Visualisation et modification de paramètres .
Sortie de l’utilitaire de configuration IBM . .
Utilisation de mots de passe . . . . . .
iv
Guide d’utilisation
.
.
.
.
.
.
.
.
103
103
103
103
Mot de passe utilisateur . . . . . . . . .
Mot de passe administrateur . . . . . . .
Définition, modification et suppression d’un
mot de passe . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la fonction Security Profile by Device
Utilisation du programme de configuration des
unités IDE (IDE Drives Setup) . . . . . . . .
Sélection d’une unité d’amorçage . . . . . . .
Sélection d’une unité d’amorçage temporaire
Modification de la séquence d’amorçage . . .
Paramètres avancés . . . . . . . . . . .
104
104
104
104
105
105
105
106
106
Annexe A. Mise à jour de programmes
système . . . . . . . . . . . . . . 107
Programmes système . . . . . . . . . . .
Mise à jour du BIOS (flash) à partir d’une
disquette . . . . . . . . . . . . . .
Mise à jour du BIOS (flash) à partir du système
d’exploitation . . . . . . . . . . . .
Récupération en cas d’échec d’une mise à jour du
POST/BIOS . . . . . . . . . . . . . .
107
107
107
108
Annexe B. Nettoyage de la souris . . . 111
Nettoyage d’une souris optique .
Nettoyage d’une souris à bille . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 111
. 111
Annexe C. Commandes de
programmation manuelle du modem . 113
Commandes AT de base . . . . . .
Commandes AT étendues . . . . .
Commandes MNP/V.42/V.42bis/V.44 .
Commmandes de télécopie de classe 1 .
Commandes de télécopie de classe 2 .
Commandes vocales . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
113
115
117
118
118
119
Annexe D. Liste des unités
remplaçables par l’utilisateur (CRU). . 121
Annexe E. Remarques
. . . . . . . 123
Notification de sortie Télévision .
Marques . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 124
. 124
Index . . . . . . . . . . . . . . . 125
Avis aux lecteurs canadiens
Le présent document a été traduit en France. Voici les principales différences et
particularités dont vous devez tenir compte.
Illustrations
Les illustrations sont fournies à titre d’exemple. Certaines peuvent contenir des
données propres à la France.
Terminologie
La terminologie des titres IBM peut différer d’un pays à l’autre. Reportez-vous au
tableau ci-dessous, au besoin.
IBM France
IBM Canada
ingénieur commercial
représentant
agence commerciale
succursale
ingénieur technico-commercial
informaticien
inspecteur
technicien du matériel
Claviers
Les lettres sont disposées différemment : le clavier français est de type AZERTY, et
le clavier français-canadien, de type QWERTY.
OS/2 - Paramètres canadiens
Au Canada, on utilise :
v les pages de codes 850 (multilingue) et 863 (français-canadien),
v le code pays 002,
v le code clavier CF.
Nomenclature
Les touches présentées dans le tableau d’équivalence suivant sont libellées
différemment selon qu’il s’agit du clavier de la France, du clavier du Canada ou
du clavier des États-Unis. Reportez-vous à ce tableau pour faire correspondre les
touches françaises figurant dans le présent document aux touches de votre clavier.
© Copyright IBM Corp. 2003
v
Recommandations à l’utilisateur
Ce matériel utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. Il risque de
parasiter les communications radio et télévision s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions du constructeur (instructions d’utilisation, manuels
de référence et manuels d’entretien).
Si cet équipement provoque des interférences dans les communications radio ou
télévision, mettez-le hors tension puis sous tension pour vous en assurer. Il est
possible de corriger cet état de fait par une ou plusieurs des mesures suivantes :
v Réorienter l’antenne réceptrice ;
v Déplacer l’équipement par rapport au récepteur ;
v Éloigner l’équipement du récepteur ;
v Brancher l’équipement sur une prise différente de celle du récepteur pour que
ces unités fonctionnent sur des circuits distincts ;
v S’assurer que les vis de fixation des cartes et des connecteurs ainsi que les fils de
masse sont bien serrés ;
v Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres.
Si vous utilisez des périphériques non IBM avec cet équipement, nous vous
recommandons d’utiliser des câbles blindés mis à la terre, à travers des filtres si
nécessaire.
En cas de besoin, adressez-vous à votre détaillant.
vi
Guide d’utilisation
Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou télévision qui
pourraient se produire si des modifications non autorisées ont été effectuées sur
l’équipement.
L’obligation de corriger de telles interférences incombe à l’utilisateur.
Au besoin, l’utilisateur devrait consulter le détaillant ou un technicien qualifié
pour obtenir de plus amples renseignements.
Brevets
Il est possible qu’IBM détienne des brevets ou qu’elle ait déposé des demandes de
brevets portant sur certains sujets abordés dans ce document. Le fait qu’IBM vous
fournisse le présent document ne signifie pas qu’elle vous accorde un permis
d’utilisation de ces brevets. Vous pouvez envoyer, par écrit, vos demandes de
renseignements relatives aux permis d’utilisation au directeur général des relations
commerciales d’IBM, 3600 Steeles Avenue East, Markham, Ontario, L3R 9Z7.
Assistance téléphonique
Si vous avez besoin d’assistance ou si vous voulez commander du matériel, des
logiciels et des publications IBM, contactez IBM direct au 1 800 465-1234.
Avis aux lecteurs canadiens
vii
viii
Guide d’utilisation
Consignes de sécurité
Ces informations peuvent vous aider à utiliser votre ordinateur personnel IBM en
toute sécurité. Suivez et conservez toutes les instructions fournies avec votre
ordinateur IBM. Les informations de ce document ne modifient pas les dispositions
de votre contrat de vente ou de la Déclaration de Garantie IBM.
La sécurité des clients est au coeur des préoccupations d’IBM. Nos produits sont
développés dans une optique de sécurité et d’efficacité. Cependant, les ordinateurs
personnels sont des appareils électroniques. Les cordons d’alimentation, les
adaptateurs d’alimentation et d’autres dispositifs présentent un danger potentiel
pour la sécurité et peuvent provoquer des blessures ou des dommages matériels,
surtout s’ils sont mal utilisés. Pour réduire ces risques, suivez les instructions
accompagnant votre produit, respectez tous les avertissements figurant sur le
produit ainsi que dans les instructions d’utilisation et lisez soigneusement les
informations de ce document. Ce faisant, vous vous prémunirez contre les risques
et vous renforcerez la sécurité de l’environnement de travail informatique.
Remarque : Ces informations comprennent des références aux adaptateurs
d’alimentation et aux piles. Outre les ordinateurs personnels portables, IBM fournit
certains produits (tels que des haut-parleurs ou des écrans) dotés d’adaptateurs
d’alimentation externes. Si vous possédez un tel produit, ces informations sont
applicables. En outre, votre ordinateur peut contenir une pile interne de la taille
d’une pièce de monnaie qui fournit une alimentation à l’horloge système même
lorsque l’ordinateur est débranché. Les consignes de sécurité concernant les piles
s’appliquent donc à tous les ordinateurs.
Conditions qui nécessitent une action immédiate
Des produits peuvent être endommagés à la suite d’une mauvaise utilisation ou
d’une négligence. Ces dommages peuvent être trop sérieux pour que le produit
puisse être utilisé tant qu’il n’aura pas été examiné et réparé, le cas échéant, par
un technicien agréé.
Comme avec tout appareil électronique, examinez attentivement le produit lors
de sa mise sous tension. Dans quelques rares cas, vous pourriez remarquer une
odeur, de la fumée ou des étincelles en provenance de l’ordinateur. Il se peut
également que vous entendiez des claquements, des craquements ou des
sifflements. Cela peut signifier simplement qu’un composant électronique
interne est tombé en panne en mode contrôlé sans conséquence pour votre
sécurité. Mais cela peut aussi indiquer un danger potentiel. Ne prenez pas de
risques et ne tentez pas de diagnostiquer vous-même l’incident.
Inspectez régulièrement votre ordinateur et ses composants pour détecter tout
dommage, signe d’usure ou source de danger. Si vous avez des doutes sur l’état
d’un composant, n’utilisez pas le produit. Adressez-vous au service d’assistance
téléphonique IBM (IBM HelpCenter) ou au fabricant du produit pour savoir
comment examiner le produit et le faire réparer si nécessaire. Les numéros de
téléphone de votre service d’assistance téléphonique IBM figurent dans la
section sur l’aide et la maintenance du présent manuel.
© Copyright IBM Corp. 2003
ix
Dans le cas improbable où vous remarquez l’une des conditions répertoriées
ci-après, ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de votre produit, arrêtez
d’utiliser ce dernier et débranchez-le de la source d’alimentation et des lignes de
télécommunication tant que vous n’aurez pas demandé comment procéder au
service d’assistance téléphonique IBM.
Les numéros de téléphone de votre service d’assistance téléphonique IBM figurent
dans la section sur l’aide et la maintenance du présent manuel.
v Cordons d’alimentation, prises, adaptateurs d’alimentation, rallonges, dispositifs
de protection contre les surtensions ou boîtiers d’alimentation fendus, cassés ou
endommagés.
v Signes de surchauffe, fumée, étincelles.
v Pile endommagée (par exemples, des fentes, des bosses ou des plis), décharge en
provenance d’une pile ou accumulation de substances étrangères sur une pile.
v Craquement, sifflement, bruit sec ou odeur forte émanant du produit.
v Signes que du liquide a été renversé ou qu’un objet est tombé sur l’ordinateur, le
cordon d’alimentation ou l’adaptateur d’alimentation.
v Exposition de l’ordinateur, du cordon d’alimentation ou de l’adaptateur
d’alimentation à l’eau.
v Chute du produit ou tout autre dommage.
v Le produit ne fonctionne pas correctement lorsque vous suivez les instructions
d’utilisation.
Remarque : Si vous détectez ces conditions sur un produit non IBM (tel qu’un
prolongateur), arrêtez d’utiliser ce produit tant que vous n’aurez pas demandé des
instructions supplémentaires à son fabricant ou que vous ne vous serez pas muni
d’un produit de rechange adapté.
Consignes générales de sécurité
Respectez toujours les précautions ci-après pour réduire les risques de blessure ou
de dommages matériels.
Maintenance
Ne tentez pas d’intervenir vous-même sur un produit sauf instructions contraires
du service d’assistance téléphonique IBM. Faites uniquement appel à un prestataire
de maintenance agréé IBM ayant reçu l’agrément pour réparer ce produit en
particulier.
Remarque : Certains composants peuvent être mis à niveau ou remplacés par le
client. Ces composants sont appelés unités remplaçables par l’utilisateur (CRU).
IBM identifie expressément de tels composants et fournit une documentation qui
contient des instructions indiquant dans quels cas le client doit remplacer ces
composants. Vous devez suivre scrupuleusement toutes les instructions lorsque
vous effectuez de tels remplacements. Assurez-vous toujours que l’alimentation est
coupée et que le produit est débranché de toute source d’alimentation avant de
procéder au remplacement. En cas de questions ou de doutes, adressez-vous au
service d’assistance téléphonique IBM.
Cordons et adaptateurs d’alimentation
Utilisez uniquement les cordons et les adaptateurs d’alimentation fournis par le
fabricant du produit.
x
Guide d’utilisation
N’enroulez jamais un cordon d’alimentation autour de l’adaptateur d’alimentation
ou de tout autre objet ; une telle contrainte risque d’effilocher, de fissurer ou de
plisser le cordon. Cela peut représenter un danger pour la sécurité.
Placez toujours les cordons d’alimentation de manière à éviter qu’on les piétine,
qu’on trébuche ou qu’ils soient pincés par des objets.
Evitez d’exposer le cordon et les adaptateurs d’alimentation à des liquides. Ainsi,
ne laissez pas le cordon ou l’adaptateur d’alimentation à proximité d’éviers, de
bassines, de toilettes ou sur des sols nettoyés avec des détergents liquides. Les
liquides risquent de provoquer des court-circuits, surtout si le cordon ou
l’adaptateur d’alimentation a été soumis à des contraintes résultant d’une
mauvaise utilisation. Ils peuvent également entraîner une corrosion progressive des
terminaisons du cordon d’alimentation ou des connecteurs susceptible de
provoquer une surchauffe.
Connectez toujours les cordons d’alimentation et les câbles d’interface dans le bon
ordre et assurez-vous que tous leurs connecteurs sont bien enfoncés et fixés dans
les prises.
N’utilisez pas d’adaptateur d’alimentation présentant des signes de corrosion sur
les broches d’entrée secteur ou des signes de surchauffe (déformation du plastique,
par exemple) sur l’entrée secteur ou à tout autre endroit du cordon d’alimentation.
N’utilisez pas de cordons d’alimentation sur lesquels les contacts électriques à
l’une ou l’autre des extrémités présentent des signes de corrosion ou de surchauffe,
ou qui semblent être endommagés.
Prolongateurs et dispositifs associés
Assurez-vous que les prolongateurs, les dispositifs de protection contre les
surtensions, les blocs d’alimentation de secours et les multiprises que vous utilisez
ont des caractéristiques de tension correspondant aux besoins électriques du
produit. Ne surchargez jamais ces dispositifs. Si vous utilisez des multiprises, la
charge ne doit pas dépasser la tension d’entrée. Adressez-vous à un électricien
pour plus de détails ou si vous avez des questions concernant le câblage, l’intensité
ou la tension d’entrée admissibles.
Fiches et prises
Si une prise de courant destinée au matériel de votre ordinateur semble être
endommagée ou corrodée, ne l’utilisez pas et attendez qu’elle soit remplacée par
un électricien qualifié.
Ne tordez pas ou ne modifiez pas une fiche électrique. Si une fiche est
endommagée, prenez contact avec le fabricant pour la remplacer.
Certains produits sont équipés d’une fiche à trois broches. Cette fiche s’adapte
uniquement à une prise de courant mise à la terre. Il s’agit d’un dispositif de
sécurité. Ne le désactivez pas en tentant d’insérer la fiche dans une prise non reliée
à la terre. Si vous ne pouvez pas enfoncer la fiche dans la prise, demandez à un
électricien de vous fournir un adaptateur de prise approuvé ou de remplacer la
prise par une autre prise prenant en charge ce dispositif de sécurité. Ne surchargez
jamais une prise de courant. La charge totale du système ne doit pas dépasser
80 pour cent de la puissance admissible du circuit de dérivation. Adressez-vous à
un électricien pour plus de détails ou si vous avez des questions sur ces sujets.
Consignes de sécurité
xi
Assurez-vous que la prise de courant utilisée est correctement câblée, facilement
accessible et placée à proximité du matériel. Ne tendez pas complètement les
cordons d’alimentation pour éviter toute contrainte.
Branchez et débranchez avec précaution le matériel de la prise de courant.
Piles
Tous les ordinateurs personnels IBM contiennent une une pile bouton de la taille
d’une pièce de monnaie qui fournit du courant à l’horloge système. En outre, de
nombreux produits mobiles, tels que les portables ThinkPad utilisent une batterie
rechargeable qui fournit du courant au système en mode portable. La compatibilité
des batteries fournies par IBM pour votre produit a été testée et celles-ci ne
doivent être remplacées que par des composants approuvés par IBM.
Ne tentez jamais d’ouvrir ou de réparer une batterie. Ne broyez pas, ne percez pas
et n’incinérez pas les pile/batteries et ne provoquez pas de court-circuit sur les
contacts en métal. N’exposez pas la batterie à l’eau ou à tout autre liquide.
Rechargez uniquement la batterie en vous conformant strictement aux instructions
fournies dans la documentation du produit.
Un mauvais traitement ou une mauvaise utilisation risque d’entraîner une
surchauffe de la batterie pouvant se traduire par une “émission” de gaz ou de
flammes. Si votre batterie est endommagée, ou si vous remarquez des décharges en
provenance de celle-ci ou l’accumulation de substances étrangères sur ses
composants en plomb, arrêtez de l’utiliser et procurez-vous une pièce de rechange
auprès du fabricant.
Les batteries peuvent se dégrader lorsqu’elles restent inutilisées pendant un long
moment. Dans le cas de certaines batteries rechargeables (en particulier les
batteries lithium-ion), le fait de les laisser déchargées peut augmenter les risques
de court-circuits susceptibles de diminuer leur durée de vie et présenter un danger
pour la sécurité. Ne laissez pas les batteries lithium-ion se décharger complètement
à moins que vous n’envisagiez de les ranger auquel cas déchargez les totalement.
Chaleur et ventilation des produits
Les ordinateurs dégagent de la chaleur lorsqu’ils sont sous tension et les batteries
en charge. Les ordinateurs portables peuvent émettre une quantité importante de
chaleur en raison de leur taille compacte. Respectez toujours ces précautions de
base :
v Evitez de laisser la base l’ordinateur sur vos genoux ou en contact avec toute
autre partie de votre corps pendant un long moment lorsque l’ordinateur est
sous tension ou lorsque la pile est charge. En effet, votre ordinateur dégage de la
chaleur en mode de fonctionnement normal. Un contact prolongé avec votre
peau peut provoquer des lésions, voire des brûlures.
v Ne faites pas fonctionner votre ordinateur et ne chargez pas la batterie à
proximité de matériaux inflammables ou dans des environnements explosifs.
v Votre produit est équipé d’ouvertures de ventilation, de ventilateurs et/ou de
dissipateurs thermiques à des fins de sécurité, de confort et de fiabilité de
fonctionnement. Vous risquez de bloquer ces dispositifs par inadvertance si vous
placez le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface souple.
Vous ne devez jamais bloquer, couvrir ou désactiver ces dispositifs.
xii
Guide d’utilisation
Sécurité liée à l’unité de CD-ROM et de DVD-ROM
Les unités de CD-ROM et de DVD-ROM comportent des disques tournant à vitesse
élevée. Si un CD-ROM ou un DVD-ROM est fendu ou présente tout autre défaut
physique, il risque de se casser, voire de se briser en petits morceaux lorsque
l’unité de CD-ROM ou de DVD-ROM est utilisée. Pour éviter de vous blesser ou
d’endommager l’unité dans une telle situation, procédez comme suit :
v Rangez toujours les CD-ROM et les DVD-ROM dans leur boîtier d’origine.
v Ne les placez jamais en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur directe.
v Enlevez les CD-ROM et les DVD-ROM de l’ordinateur lorsqu’ils ne sont pas
utilisés.
v Ne les tordez pas et ne forcez pas pour les insérer dans l’ordinateur ou dans
leur boîtier.
v Vérifiez que les CD-ROM et les DVD-ROM ne sont pas fendus avant de vous en
servir. Ne les utilisez pas s’ils sont fendus ou endommagés.
Consignes de sécurité
xiii
Autres consignes de sécurité
DANGER
Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de
transmission peut présenter un danger.
Pour éviter tout risque de choc électrique :
v Ne manipulez aucun câble et n’effectuez aucune opération d’installation,
d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d’un orage.
v Branchez tous les cordons d’alimentation sur un socle de prise de courant
correctement câblé et mis à la terre.
v Branchez sur des socles de prise de courant correctement câblés tout
équipement connecté à ce produit.
v Lorsque cela est possible, n’utilisez qu’une seule main pour connecter ou
déconnecter les câbles d’interface.
v Ne mettez jamais un équipement sous tension en cas d’incendie ou
d’inondation, ou en présence de dommages matériels.
v Avant de retirer les carters de l’unité, mettez celle-ci hors tension et
déconnectez ses cordons d’alimentation, ainsi que les câbles qui la relient aux
réseaux, aux systèmes de télécommunication et aux modems (sauf instruction
contraire mentionnée dans les procédures d’installation et de configuration).
v Lorsque vous installez, que vous déplacez, ou que vous manipulez le présent
produit ou des périphériques qui lui sont raccordés, reportez-vous aux
instructions ci-dessous pour connecter et déconnecter les différents cordons.
Connexion :
Déconnexion :
1. Mettez les unités hors tension.
1. Mettez les unités hors tension.
2. Commencez par brancher tous les
cordons sur les unités.
2. Débranchez les cordons d’alimentation
des prises.
3. Branchez les câbles d’interface sur des
connecteurs.
3. Débranchez les câbles d’interface des
connecteurs.
4. Branchez les cordons d’alimentation sur
des prises.
4. Débranchez tous les câbles des unités.
5. Mettez les unités sous tension.
Pile au lithium
ATTENTION :
Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la pile.
Remplacer la pile usagée par une pile de référence identique exclusivement,
(référence 33F8354), ou suivre les instructions du fabricant qui en définit les
équivalences. La pile contient du lithium et peut exploser en cas de mauvaise
utilisation, de mauvaise manipulation ou de mise au rebut inappropriée.
Ne pas :
v la jeter à l’eau
v l’exposer à une température supérieure à 100 °C
v chercher à la réparer ou à la démonter
Ne pas mettre la pile à la poubelle. Pour la mise au rebut, se reporter à la
réglementation en vigueur.
xiv
Guide d’utilisation
Informations relatives au modem
Lors de l’utilisation de votre matériel téléphonique, il est important de respecter les
consignes ci-après afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et d’autres
blessures :
v N’installez jamais de cordons téléphoniques durant un orage.
v Les prises téléphoniques ne doivent pas être installées dans des endroits
humides, excepté si le modèle a été conçu à cet effet.
v Ne touchez jamais un cordon téléphonique ou un terminal non isolé avant que
la ligne ait été déconnectée du réseau téléphonique.
v Soyez toujours prudent lorsque vous procédez à l’installation ou à la
modification de lignes téléphoniques.
v Si vous devez téléphoner pendant un orage, pour éviter tout risque de choc
électrique, utilisez toujours un téléphone sans fil.
v En cas de fuite de gaz, n’utilisez jamais un téléphone situé à proximité de la
fuite.
Conformité aux normes relatives aux appareils à Laser
Certains modèles d’ordinateurs personnels IBM sont équipés en usine d’une unité
de CD-ROM ou de DVD-ROM. Mais ces unités sont également vendues
séparément en tant qu’options. L’unité de CD-ROM/DVD-ROM est un appareil à
laser. Aux Etats-Unis, l’unité de CD-ROM/DVD-ROM est certifiée conforme aux
normes indiquées dans le sous-chapitre J du DHHS 21 CFR relatif aux produits à
laser de classe 1. Dans les autres pays, elles sont certifiées être des produits à laser
de classe 1 conformes aux normes IEC 825 et CENELEC EN 60 825.
Lorsqu’une unité de CD-ROM ou de DVD-ROM est installée, tenez compte des
remarques suivantes.
ATTENTION :
Pour éviter tout risque d’exposition au rayon laser, respectez les consignes de
réglage et d’utilisation des commandes, ainsi que les procédures décrites dans le
présent manuel.
En ouvrant l’unité de CD-ROM ou de DVD-ROM, vous vous exposez au
rayonnement dangereux du laser. Aucune pièce de l’unité n’est réparable. Ne
retirez pas le carter de l’unité.
Certaines unités de CD-ROM ou de DVD-ROM peuvent contenir une diode à laser
de classe 3A ou 3B. Prenez connaissance des informations suivantes.
DANGER
Rayonnement laser lorsque le carter est ouvert. Evitez toute exposition directe au rayon
laser. Evitez de regarder fixement le faisceau ou de l’observer à l’aide d’instruments
optiques.
Consignes de sécurité
xv
xvi
Guide d’utilisation
Présentation
Merci d’avoir choisi un ordinateur IBM. Votre ordinateur intègre la plupart des
dernières avancées en matière de technologie informatique et peut être mis à
niveau au fur et à mesure de vos besoins.
Le présent manuel prend en charge plusieurs modèles d’ordinateur. Les
informations de cette section vous aident à identifier votre ordinateur et à trouver
le chapitre contenant les informations propres au modèle dont vous disposez.
En ajoutant des options matérielles à votre ordinateur NetVista, vous pouvez
aisément augmenter ses capacités. Le présent manuel fournit des instructions pour
l’installation d’options externes et internes. Pour ajouter du matériel,
conformez-vous aux instructions qui suivent, ainsi qu’à celles accompagnant votre
nouvel équipement.
Sources d’information
Le manuel Aide-mémoire fourni avec votre ordinateur contient des informations sur
l’installation de l’ordinateur et le démarrage du système d’exploitation. Il comporte
également les procédure de base d’identification et de résolution des incidents, les
procédures de reprise logicielle, ainsi que les informations concernant les services
d’aide et d’assistance et les informations de garantie.
Access IBM, qui se trouve sur le Bureau, permet d’accéder à des informations
supplémentaires concernant l’ordinateur.
Si vous disposez d’un accès Internet, les manuels les plus récents sont disponibles
sur le Web. Pour y accéder, entrez l’adresse suivante dans le navigateur :
http://www.ibm.com/pc/support
Entrez le numéro de modèle et le type de machine dans la zone Quick Path,
cliquez ensuite sur Go.
© Copyright IBM Corp. 2003
xvii
Identification de votre ordinateur
Reportez-vous au Chapitre 1, «Types
8185, 8186 et 8192», à la page 1.
Reportez-vous au Chapitre 2, «Types
8187, 8188 et 8193», à la page 27.
Reportez-vous au Chapitre 3, «Types
8196 et 8197», à la page 51.
Reportez-vous au Chapitre 4, «Types
8189, 8190, 8194, 8195, 8432 et 8433», à
la page 77.
xviii
Guide d’utilisation
Chapitre 1. Types 8185, 8186 et 8192
Le présent chapitre décrit les fonctions et options disponibles sur l’ordinateur. Vous
pouvez augmenter les capacités de votre ordinateur en lui ajoutant de la mémoire,
des unités ou des cartes. Pour ajouter du matériel supplémentaire, conformez-vous
aux instructions qui suivent, ainsi qu’à celles accompagnant votre nouvel
équipement.
Important
Avant d’installer une option, reportez-vous à la section «Consignes de
sécurité» à la page ix. En respectant ces précautions et ces conseils, vous
travaillerez en toute sécurité.
Caractéristiques
La présente section décrit les caractéristiques de votre ordinateur et les logiciels
préinstallés.
Informations système
Les informations suivantes font référence à de nombreux modèles. Pour
afficher les caractéristiques d’un modèle spécifique, reportez-vous à l’utilitaire
de configuration IBM. Reportez-vous au Chapitre 5, «Utilitaire de
configuration IBM», à la page 103.
Microprocesseur (varie selon le modèle)
v Processeur Intel Pentium 4 avec technologie d’hyperthreading
v Processeur Intel Pentium 4
v Processeur Intel Celeron
v Mémoire cache interne (sa taille varie selon le modèle)
© Copyright IBM Corp. 2003
1
Mémoire
v Prise en charge de quatre modules de mémoire DIMM
v 512 ko de mémoire flash pour les programmes système
Unités internes
v Unité de disquette 3,5 pouces, 1,44 Mo
v Unité de disque dur
v Unité de CD-ROM ou de DVD-ROM EIDE (sur certains modèles)
Sous-système vidéo
v Contrôleur graphique intégré pour moniteur VGA
v Emplacement de carte vidéo AGP (Accelerated Graphics Port) sur la carte
principale
Sous-système audio
v AC’97 avec ADI 1981B Audio Codec
v Connecteurs micro sur panneau arrière (entrée ligne, sortie ligne et microphone)
Connectivité
v Contrôleur Ethernet Intel intégré 10/100 Mbps supportant la fonction Wake on
LAN* (sur certains modèles)
v Contrôleur Ethernet Intel intégré 10/100/1000 Mbps supportant la fonction
Wake on LAN (sur certains modèles)
v Modem V.90/V.44 (sur certains modèles)
Fonctions de gestion du système
v Fonctions RPL (Remote Program Load) et DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol)
v Wake on LAN
v Wake on Ring (dans l’utilitaire de configuration IBM, cette fonction est appelée
détection d’appel sur le port série pour un modem externe)
v Administration à distance
v Démarrage automatique
v BIOS et logiciels SM (System Management)
v Enregistrement des résultats de test de matériel du POST
Fonctions d’entrée-sortie
v Port ECP (Extended Capabilities Port)/EPP (Extended Parallel Port) à 25 broches
v Port série à 9 broches
v Huit ports USB à 4 broches (deux sur le panneau frontal et six sur le panneau
arrière)
v Port souris PS/2
v Port clavier PS/2
v Connecteur Ethernet
v Connecteur d’écran VGA
v Trois connecteurs audio (entrée ligne, sortie ligne et microphone)
v Connecteurs frontaux pour le microphone et le casque (sur certains modèles)
2
Guide d’utilisation
Emplacements d’extension
v Trois baies d’unité
v Trois emplacements de carte PCI 32 bits (prise en charge uniquement des cartes
d’extension extra-plates)
v Un port d’extension AGP (Accelerated Graphics Port) (prise en charge
uniquement des cartes d’extension extra-plates)
Alimentation
v Alimentation 200 W avec sélecteur de tension manuel
v Commutation automatique 50/60 Hz de la fréquence d’entrée
v Prise en charge de la gestion avancée de l’alimentation
v Prise en charge de l’interface ACPI
Sécurité
v Mots de passe administrateur et utilisateur
v Support pour l’ajout d’un crochet et d’un câble de verrouillage
v Support pour l’ajout d’un verrou avec câble intégré
v Contrôle de la séquence de démarrage
v Démarrage sans unité de disquette, de clavier ou de souris
v Mode de démarrage automatique
v Contrôle d’E-S disquette et disque dur
v Contrôle d’E-S de port série et parallèle
v Profil de sécurité par unité
Logiciels IBM préinstallés
Il se peut que votre ordinateur soit livré avec des logiciels préinstallés. Dans ce cas,
un système d’exploitation, des pilotes de périphériques destinés à prendre en
charge les fonctions intégrées et d’autres programmes sont intégrés.
Systèmes d’exploitation (préinstallés) (varient selon le modèle)
Remarque : Tous les pays ne disposent pas de ces systèmes d’exploitation.
v Microsoft* Windows XP Home
v Microsoft Windows XP Professional
v Microsoft Windows 2000
Systèmes d’exploitation (compatibilité testée)1
v Microsoft Windows NT Workstation version 4.0
v Microsoft Windows 98 Second Edition (SE)
1. A la date de mise sous presse du présent manuel, les systèmes d’exploitation figurant dans cette liste étaient encore en cours de
test de compatibilité. D’autres systèmes d’exploitation peuvent être identifiés comme étant compatibles avec votre PC après la
parution de la présente publication. Cette liste n’est donc ni définitive ni exhaustive et est susceptible d’être modifiée. Pour
déterminer si la compatibilité d’un système d’exploitation a fait l’objet de tests, consultez le site Web de son fournisseur.
Chapitre 1. Types 8185, 8186 et 8192
3
Spécifications
La présente section indique les spécifications physiques de l’ordinateur NetVista.
Dimensions
Configuration minimale : 257 BTU/h (75 watts)
Largeur : 360 mm
Configuration maximale : 683 BTU/h (200 watts)
Profondeur : 412 mm
Ventilation
Environ 0,45 mètres cubes par minute au maximum
Poids
Configuration minimale à la livraison : 8,1 kg
Configuration maximale : 9,1 kg
Environnement
Température de l’air :
Système sous tension : de 10 à 35° C
Système hors tension : de 10 à 43° C
Altitude maximale : 2 134 m
Remarque : L’altitude maximale de 2 134 m est
celle à laquelle les températures indiquées
s’appliquent. A des altitudes supérieures, les
températures maximales sont inférieures à celles
spécifiées.
Humidité :
Emissions sonores
Pour les microprocesseurs dont la fréquence est inférieure à
2,8 GHz :
Niveaux de pression sonore moyens :
En position d’utilisation :
Inactif : 28 dBA
En fonction : 30 dBA
En position de proximité (1 mètre) :
Inactif : 27 dBA
En fonction : 29 dBA
Niveaux de pression sonore autorisés (limite
supérieure) :
Système sous tension : 8 % à 80 %
Inactif : 4,2 bels
Système hors tension : de 8 % à 80 %
En fonction : 4,3 bels
Electricité en entrée
Tension en entrée :
Plage basse :
Minimum : 90 V ca
Pour les microprocesseurs dont la fréquence est supérieure
ou égale à 2,8 GHz :
Niveaux de pression sonore moyens :
En position d’utilisation :
Maximum : 180 V ca
Inactif : 29 dBA
Plage des fréquences en entrée : de
47 à 53 Hz
En fonction : 31 dBA
Configuration du sélecteur de tension :
115 V ca
Plage haute :
Minimum : 137 V ca
Maximum : 265 V ca
Plage des fréquences en entrée : de
57 à 63 Hz
Configuration du sélecteur de tension :
230 V ca
Kilo-volt-ampères (kVA) en entrée (valeurs
approximatives) :
Configuration minimale à la livraison :
0,08 kVA
Configuration maximale : 0,25 kVA
Remarque : La consommation électrique et la
dissipation thermique varient en fonction du
nombre et du type des options installées et des
fonctions de gestion de l’alimentation utilisées.
4
Dissipation thermique approximative en BTU par heure :
Hauteur : 104 mm
Guide d’utilisation
En position de proximité (1 mètre) :
Inactif : 28 dBA
En fonction : 29 dBA
Niveaux de pression sonore autorisés (limite
supérieure) :
Inactif : 4,3 bels
En fonction : 4,4 bels
Remarque : Ces niveaux ont été mesurés dans des
environnements acoustiques contrôlés conformément aux
procédures spécifiées par l’American National Standards
Institute S12.10 et ISO 7779, et sont enregistrés sous la
norme ISO 9296. Les niveaux de pression sonore réels dans
un lieu donné risquent de dépasser les valeurs moyennes
mentionnées en raison de l’écho de la pièce et d’autres
sources de bruit environnantes. Les niveaux de puissance
sonore autorisés indiquent une limite supérieure,
au-dessous de laquelle un grand nombre d’ordinateurs
peuvent fonctionner.
Options disponibles
Il est possible d’installer les options suivantes :
v Options externes
– Périphériques parallèles, tels que des imprimantes ou des unités externes
– Périphériques série, tels que des modems externes et des appareils photo
numériques
– Périphériques audio, par exemple haut-parleurs externes pour le système
audio
– Périphériques USB, tels que des imprimantes, des manettes de jeux ou des
scanneurs
– Dispositif de sécurité
– Ecrans
v Options internes
– Mémoire système (barrettes DIMM)
– Cartes PCI (prise en charge uniquement des cartes d’extension extra-plates)
– Cartes AGP (Accelerated Graphics Port) (prise en charge uniquement des
cartes d’extension extra-plates)
– Unités internes, telles que :
- Unité de CD-ROM et unité de DVD-ROM (sur certains modèles)
- Unité de disque dur
- Unités de disquette et autres unités de stockage sur support amovible
Vous trouverez sur le Web, aux adresses suivantes, les toutes dernières
informations relatives aux options qu’il est possible d’installer :
v http://www.ibm.com/pc/us/options/
v http://www.ibm.com/pc/support/
Vous pouvez également obtenir ces informations en appelant les numéros de
téléphone suivants :
v Aux Etats-Unis, appelez le 1 800 IBM2YOU (1 800 426-2968), votre revendeur
IBM ou votre partenaire commercial.
v Au Canada, appelez le 1-800-565-3344 ou le 1-800-IBM-4YOU.
v Dans les autres pays, appelez votre revendeur IBM ou votre partenaire
commercial IBM.
Outils nécessaires
Pour installer certaines options, vous aurez besoin d’un tournevis à lame plate.
D’autres outils peuvent s’avérer nécessaires pour certains équipements.
(Reportez-vous aux instructions accompagnant ces équipements.)
Manipulation des unités sensibles à l’électricité statique
Si l’électricité statique est inoffensive pour votre santé, elle risque en revanche de
causer des dommages importants aux composants et à l’équipement
supplémentaire de votre ordinateur.
Lorsque vous ajoutez un nouveau matériel, n’ouvrez pas son emballage antistatique
tant que vous n’y êtes pas invité par la procédure d’installation.
Chapitre 1. Types 8185, 8186 et 8192
5
Lorsque vous manipulez du matériel ou d’autres composants de l’ordinateur,
prenez les précautions suivantes pour éviter de les endommager :
v Limitez vos mouvements, car ceux-ci provoquent une accumulation d’électricité
statique.
v Manipulez toujours les composants avec précaution. Saisissez par les côtés les
cartes et les modules de mémoire. Evitez de poser vos doigts sur la zone de
circuits imprimés.
v Empêchez toute autre personne de toucher les composants.
v Lorsque vous installez un nouvel équipement, mettez en contact son emballage
antistatique avec l’obturateur en métal d’un emplacement d’extension ou avec
toute autre surface métallique non peinte de l’ordinateur; maintenez ce contact
pendant au moins deux secondes. Cela permet de décharger l’électricité statique
présente sur l’emballage et dans votre corps.
v Lorsque cela est possible, retirez le matériel de son emballage antistatique au
dernier moment et installez-le directement dans l’ordinateur, sans le poser.
Sinon, vous devez le poser par dessus son emballage antistatique, sur une
surface plane et lisse.
v Ne posez pas l’option sur le carter de l’ordinateur ni sur toute autre surface
métallique.
Installation des options externes
Cette section présente les différents connecteurs externes situés sur l’ordinateur,
auxquels vous pouvez connecter des options externes, par exemple des
haut-parleurs externes, une imprimante ou un scanneur. Pour certaines options
externes, outre la connexion physique, vous devez installer des logiciels
supplémentaires. Lorsque vous installez une option externe, reportez-vous à la
présente section pour identifier le connecteur requis, puis aux instructions sur
l’option concernée pour effectuer la connexion et installer les logiciels et les pilotes
nécessaires.
6
Guide d’utilisation
Emplacement des connecteurs à l’avant de l’ordinateur
L’illustration suivante indique l’emplacement des connecteurs à l’avant de
l’ordinateur.
1Port USB
2Port USB
3Prise de microphone (sur certains modèles)
4Prise de casque (sur certains modèles)
Chapitre 1. Types 8185, 8186 et 8192
7
Emplacement des connecteurs à l’arrière de l’ordinateur
L’illustration suivante indique l’emplacement des connecteurs à l’arrière de
l’ordinateur.
1Connecteur de souris
2Port parallèle
3Ports USB
4Connecteur Ethernet
5Connecteur d’entrée audio
6Connecteur d’alimentation
7Emplacements PCI
8 Emplacement carte AGP
9 Sortie audio
10Port microphone
11Ports USB
12Connecteur d’écran VGA
13Port série
14Port clavier
Remarque : Certains connecteurs situés à l’arrière de l’ordinateur sont pourvus
d’icônes en couleur qui vous indiquent où connecter les câbles sur
l’ordinateur.
8
Guide d’utilisation
Connecteur
Description
Port souris
Permet de connecter une souris, une boule de commande ou
un autre périphérique de pointage utilisant un connecteur de
souris standard.
Port parallèle
Permet de connecter une imprimante parallèle, un scanneur
parallèle ou tout autre périphérique pour lequel une connexion
parallèle à 25 broches est nécessaire.
Ports USB
Permettent de connecter un périphérique pour lequel une
connexion USB (Universal Serial Bus) est nécessaire, par
exemple une imprimante ou un scanneur USB. Si vous utilisez
plus de huit périphériques USB, vous pouvez vous procurer un
concentrateur USB pour connecter les périphériques USB
supplémentaires.
Connecteur Ethernet
Permet de brancher un câble Ethernet pour un réseau local.
Remarque : Pour faire fonctionner l’ordinateur dans les limites
de la norme FCC Classe B, utilisez un câble Ethernet de
catégorie 5.
Entrée audio
Permet de recevoir des signaux audio d’un périphérique audio
externe, par exemple un système stéréo. Lorsque vous
connectez un périphérique audio externe, un câble est branché
entre le connecteur de sortie audio du périphérique et le
connecteur d’entrée audio de l’ordinateur.
Sortie audio
Permet d’envoyer les signaux audio de l’ordinateur aux
périphériques externes, tels que des haut-parleurs stéréo avec
amplificateurs intégrés, un casque d’écoute, un clavier
multimédia, ou au connecteur d’entrée audio sur un système
stéréo ou sur un autre périphérique d’enregistrement externe.
Port micro
Permet de brancher un microphone à votre ordinateur lorsque
vous souhaitez enregistrer une voix ou d’autres sons sur le
disque dur si vous utilisez un logiciel de reconnaissance vocale.
Port connecteur
Permet de connecter un modem externe, une imprimante série
ou tout autre périphérique utilisant un port série à 9 broches.
Port clavier
Permet de connecter un clavier utilisant un connecteur de
clavier standard.
Obtention de pilotes de périphériques
Vous pouvez vous procurer sur le Web les pilotes de systèmes d’exploitation non
préinstallés en vous connectant à l’adresse http://www.ibm.com/pc/support/. Les
fichiers README fournis avec ces pilotes contiennent les instructions
d’installation.
Chapitre 1. Types 8185, 8186 et 8192
9
Retrait du carter
Important
Reportez-vous aux sections «Consignes de sécurité» à la page ix et
«Manipulation des unités sensibles à l’électricité statique» à la page 5 avant
de retirer le carter.
Pour retirer le carter, procédez comme suit :
1. Arrêtez le système d’exploitation, retirez tous les supports (disquettes, CD ou
bandes) des unités et mettez hors tension tous les périphériques connectés ainsi
que l’ordinateur.
2. Débranchez tous les cordons d’alimentation des socles de prises de courant.
3. Déconnectez tous les câbles raccordés à l’ordinateur (cordons d’alimentation,
câbles d’entrée-sortie et tout autre câble connecté à l’ordinateur).
4. Appuyez sur les boutons situés sur les côtés de l’ordinateur et faites pivoter
l’arrière du carter en le levant vers la face avant de la machine.
10
Guide d’utilisation
Emplacement des composants
L’illustration suivante vous aidera à repérer l’emplacement des divers composants
de votre ordinateur.
1Bloc d’alimentation
2Emplacement PCI
3Emplacement carte AGP
4Barre de support
5Barrette DIMM
6Unité de disque dur
7Unité de CD-ROM ou de DVD-ROM
8Unité de disquette
Identification des composants de la carte principale
La carte principale (également appelée carte mère) constitue la carte à circuits
principale de votre ordinateur. Elle fournit les fonctions de base de l’ordinateur et
prend en charge tout un ensemble d’unités installées par IBM ou par vous-même,
ultérieurement.
Chapitre 1. Types 8185, 8186 et 8192
11
L’illustration suivante indique l’emplacement des composants sur la carte
principale.
1 Microprocesseur
2 Connecteur DIMM 1
3 Connecteur DIMM 2
4
5
6
7
Connecteur
Connecteur
Connecteur
Connecteur
DIMM 3
DIMM 4
d’alimentation
de l’unité de disquette
8 Connecteur IDE primaire PATA
9 Connecteur IDE secondaire PATA
10 Connecteur IDE 1 SATA
11 Connecteur IDE 2 SATA
12 Carte fille POV (Promise of value)
(sur certains modèles)
13 Cavalier d’effacement de CMOS et de
reprise
14 Pile
15 Connecteur de la diode SCSI
16 Emplacements PCI
17 Connecteur de la sortie audio du
panneau frontal
18Connecteur audio de l’unité de CD-ROM
19Emplacement carte AGP
Installation des modules de mémoire
Votre ordinateur est équipé de quatre connecteurs prévus pour l’installation de
modules de mémoire DIMM, qui peuvent fournir jusqu’à 4 Go de mémoire
système.
Lorsque vous installez ou remplacez des barrettes DIMM, respectez les règles
suivantes :
v La mémoire système est répartie sur deux canaux (canal A et canal B). Les
connecteurs DIMM 1 et 2 constituent le canal A et les connecteurs DIMM 3 et 4
constituent le canal B.
v Si les connecteurs DIMM 1 et 3 (ou 2 et 4) ont les mêmes technologie et taille de
mémoire, le système fonctionne en mode double canal.
12
Guide d’utilisation
v Utilisez de la mémoire DDR SDRAM de 2,5 V à 184 broches, 333 MHz.
v N’utilisez que des barrettes DIMM de 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo ou 1 Go (le cas
échéant), que vous pouvez combiner à votre gré.
v La hauteur maximale des DIMM est de 25,4 mm.
Remarque : Seules des barrettes DIMM SDRAM DDR peuvent être utilisées.
Pour installer une barrette DIMM, procédez comme suit :
1. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 10.
2. Identifiez les connecteurs DIMM. Reportez-vous à la section «Identification des
composants de la carte principale» à la page 11.
3. Ouvrez les crochets de retenue.
4. Vérifiez que les encoches de la barrette DIMM sont bien alignées sur les pattes
du connecteur. Enfoncez la barrette DIMM dans le connecteur jusqu’à ce que
les crochets de retenue se referment.
Etape suivante
v Pour installer une autre option, reportez-vous à la section appropriée.
v Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section «Remise en place du
carter et connexion des câbles» à la page 24.
Chapitre 1. Types 8185, 8186 et 8192
13
Installation de cartes
Cette section explique comment installer et retirer des cartes. Votre ordinateur est
équipé de trois emplacements d’extension destinés aux cartes PCI et d’un
emplacement réservé à une carte AGP. Ces cartes doivent être extra-plates. Votre
machine prend en charge des cartes dont la longueur ne dépasse pas 168 mm.
Pour installer une carte, procédez comme suit :
1. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 10.
2. Faites pivoter l’un des loquets de la baie vers la face avant de la machine ;
tirez ensuite le boîtier de l’unité vers le haut, comme indiqué, jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en position verticale. Répétez la procédure pour l’autre baie.
3. Retirez la barre de support de l’ordinateur en la tirant vers l’extérieur.
14
Guide d’utilisation
4. Retirez le loquet de l’emplacement de carte, puis le cache obturant
l’emplacement de carte approprié.
5. Sortez la carte de son emballage antistatique.
6. Installez la carte dans l’emplacement approprié de la carte principale.
7. Installez le loquet de l’emplacement de carte.
8. Dégagez les câbles qui pourraient gêner la remise en place des baies d’unité.
9. Replacez la barre de support et faites à nouveau pivoter les deux baies jusqu’à
leur position d’origine.
Etape suivante
v Pour installer une autre option, reportez-vous à la section appropriée.
v Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section «Remise en place du
carter et connexion des câbles» à la page 24.
Chapitre 1. Types 8185, 8186 et 8192
15
Installation d’unités internes
Cette section explique comment installer et retirer des unités internes.
Les unités internes sont des périphériques utilisés par l’ordinateur pour lire et
stocker des données. Vous pouvez ajouter des unités à votre ordinateur pour
augmenter ses capacités de stockage et lui permettre de lire d’autres types de
support (CD-ROM, par exemple).
Les unités internes s’installent dans des baies. Dans le présent manuel, l’on
désignera ces baies sous le nom de baie 1, baie 2, baie 3, et ainsi de suite.
Lorsque vous installez une unité interne, il est important de prendre en compte la
taille et le type d’unité pouvant être installées dans chacune des baies. Vous devez
également connecter correctement les câbles d’unité interne à l’unité installée.
Spécifications des unités
Il
v
v
v
se peut que votre ordinateur soit livré avec ces unités pré-installées :
une unité de disquette 3 pouces 1/2 dans la baie 1
une unité de CD-ROM ou de DVD-ROM dans la baie 2 (sur certains modèles)
une unité de disque dur 3 pouces 1/2 dans la baie 3
Les baies dépourvues d’unité sont dotées d’une plaque antistatique et d’un
obturateur.
16
Guide d’utilisation
L’illustration suivante indique l’emplacement des différentes baies.
La liste suivante décrit quelques-unes des unités pouvant être installées dans les
différentes baies ainsi que leur hauteur maximale :
1Baie 1 - Hauteur maximale : 25,8 mm
2Baie 2 - Hauteur maximale : 43 mm
3Baie 3 - Hauteur maximale : 25,8 mm
unité de disquette 3 pouces 1/2
(préinstallée)
unité de CD-ROM ou de DVD-ROM
(préinstallée sur certains modèles)
unité de disque dur 3 pouces 1/2
(préinstallée)
Remarques :
1. Vous ne pouvez pas installer d’unité dont la hauteur est supérieure à 43 mm.
2. Installez les unités à support amovible (bande ou CD) dans la baie accessible
(baie 2).
Installation d’une unité de CD-ROM ou DVD-ROM
Pour installer une unité de CD-ROM ou de DVD-ROM dans la baie 2, procédez
comme suit :
1. Retirez le carter (reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 10).
2. Retirez l’obturateur de baie du panneau frontal.
3. Retirez la plaque métallique de l’unité en insérant un tournevis à lame plate
dans l’un de ses emplacements de façon à la dégager doucement.
4. Vérifiez que l’unité est correctement définie en tant qu’unité principale.
Reportez-vous à la documentation fournie avec votre unité de CD-ROM ou de
DVD-ROM pour plus d’informations sur le cavalier de définition de l’unité
principale/secondaire.
Chapitre 1. Types 8185, 8186 et 8192
17
5. Faites pivoter le loquet de la baie vers la face avant de la machine ; tirez
ensuite le boîtier de l’unité vers le haut, comme indiqué, jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en position verticale.
6. Installez l’unité dans la baie. Alignez les orifices et insérez les deux vis.
7. Chaque unité IDE est associée à deux câbles : un cordon d’alimentation à
quatre fils branché sur le bloc d’alimentation et un câble d’interface relié à la
carte principale. Pour une unité de CD-ROM, il se peut que vous disposiez
également d’un câble audio.
Pour installer une unité de CD-ROM ou de DVD-ROM sur votre ordinateur,
procédez comme suit :
a. Localisez le câble d’interface fourni avec votre ordinateur ou la nouvelle
unité.
b. Localisez le connecteur IDE secondaire PATA sur la carte principale.
Reportez-vous à la section «Identification des composants de la carte
principale» à la page 11.
18
Guide d’utilisation
c. Branchez l’une des extrémités du câble d’interface sur le connecteur IDE
secondaire PATA de la carte principale et l’autre sur l’unité de CD-ROM ou
de DVD-ROM.
d. Votre ordinateur présente des connecteurs d’alimentation supplémentaires
sur lesquels vous pouvez brancher d’autres unités. Connectez le câble
d’alimentation à l’unité.
8. Dégagez les câbles qui pourraient gêner la remise en place du boîtier de l’unité.
9. Remettez en place le boîtier de l’unité.
Etape suivante
v Pour installer une autre option, reportez-vous à la section appropriée.
v Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section «Remise en place du
carter et connexion des câbles» à la page 24.
Installation des dispositifs de sécurité
Pour empêcher les vols de matériel et les accès non autorisés à votre ordinateur,
différentes options de verrouillage de sécurité sont disponibles. Les sections
suivantes vous aident à identifier et installer les différents types de verrous
pouvant être disponibles pour votre ordinateur. Outre les verrous physiques, vous
pouvez empêcher l’utilisation non autorisée de votre ordinateur en installant un
verrou logiciel bloquant le clavier et exigeant un mot de passe.
Vérifiez que tous les câbles de sécurité que vous installez n’interfèrent pas avec
d’autres câbles de l’ordinateur.
Chapitre 1. Types 8185, 8186 et 8192
19
Identification des verrous de sécurité
L’illustration suivante indique l’emplacement des dispositifs de sécurité à l’arrière
de l’ordinateur.
1Crochet de sécurité en U
2Verrou avec câble intégré
Crochet de sécurité en U
A l’aide d’un crochet de sécurité en U de 5 mm, d’un câble de sécurité en acier et
d’un cadenas, vous pouvez fixer votre ordinateur à un bureau, une table ou tout
autre point d’attache non permanent. Les ordinateurs conçus pour accueillir un
crochet de sécurité en U sont équipés d’ouvertures à l’arrière du boîtier.
Pour installer le crochet en U :
1. Retirez le carter (reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 10).
2. Utilisez un outil, par exemple un tournevis, pour enlever les deux obturateurs
qui masquent les ouvertures métalliques prévues pour le crochet en U.
3. Appuyez de chaque côté du déflecteur et soulevez-le pour le retirer de
l’ordinateur.
4. Insérez le crochet en U dans les ouvertures du panneau arrière. Ensuite,
installez les écrous, puis vissez-les avec une clé de dimension appropriée ou
une clé réglable.
20
Guide d’utilisation
5. Remettez en place le carter de l’ordinateur. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des câbles»
à la page 24.
6. Faites passer le câble dans le crochet en U, puis enroulez-le autour d’un objet
qui ne fait pas partie de la structure même du bâtiment ou qui n’y est pas fixé
de façon définitive. Liez ensuite les deux extrémités du câble à un verrou.
®
Chapitre 1. Types 8185, 8186 et 8192
21
Verrou avec câble intégré
A l’aide d’un verrou avec câble intégré (parfois désigné sous le terme de verrou
Kensington), vous pouvez fixer votre ordinateur à un bureau, une table ou tout
autre point d’attache non permanent. Le verrou avec câble est relié à un
emplacement de sécurité à l’arrière de l’ordinateur et il est commandé par une clé.
Il s’agit du même type de verrou que celui utilisé sur la plupart des ordinateurs
portables. Vous pouvez commander un verrou avec câble directement auprès
d’IBM. Entrez l’adresse http://www.pc.ibm.com/support et recherchez le terme
Kensington.
®
Protection par mot de passe
Pour empêcher l’utilisation non autorisée de votre ordinateur, vous pouvez définir
un mot de passe à l’aide de l’utilitaire de configuration, IBM Setup Utility. Lorsque
vous mettez l’ordinateur sous tension, vous êtes invité à entrer le mot de passe
pour déverrouiller le clavier afin de pouvoir l’utiliser.
Etape suivante
v Pour installer une autre option, reportez-vous à la section appropriée.
v Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section «Remise en place du
carter et connexion des câbles» à la page 24.
22
Guide d’utilisation
Remplacement de la pile
L’ordinateur comporte une mémoire spéciale qui conserve la date, l’heure et les
paramètres des fonctions intégrées (par exemple, les affectations des ports
parallèles). Une pile conserve ces informations actives lorsque vous mettez
l’ordinateur hors tension.
La pile ne nécessite normalement aucun entretien particulier ni chargement, mais
doit être remplacée lorsque sa charge diminue. En cas de défaillance de la pile, la
date, l’heure et les données de configuration (y compris les mots de passe) sont
perdues. L’ordinateur affiche alors un message d’erreur.
Pour plus d’informations sur le remplacement et la mise au rebut de la pile,
reportez-vous à la section «Pile au lithium» à la page xiv.
Pour changer la pile, procédez comme suit :
1. Mettez l’ordinateur hors tension, ainsi que tous les périphériques connectés.
2. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 10.
3. Identifiez la pile. Reportez-vous à la section «Identification des composants de
la carte principale» à la page 11.
4. Si nécessaire, retirez les cartes qui pourraient bloquer l’accès à la pile. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section «Installation de cartes» à la
page 14.
5. Retirez la pile usagée.
6. Installez la nouvelle pile.
7. Remettez en place les cartes que vous avez retirées pour accéder à la pile.
Pour consulter les instructions de remplacement des cartes, reportez-vous à la
section «Installation de cartes» à la page 14.
8. Remettez le carter en place et rebranchez le cordon d’alimentation.
Reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des
câbles» à la page 24.
Remarque : Lorsque l’ordinateur est mis sous tension pour la première fois, il
est possible qu’un message d’erreur s’affiche, Ceci est normal
après le remplacement de la pile.
9. Mettez l’ordinateur sous tension ainsi que tous les périphériques connectés.
10. L’utilitaire de configuration IBM vous permet de définir la date et l’heure,
ainsi que les mots de passe. Reportez-vous au Chapitre 5, «Utilitaire de
configuration IBM», à la page 103.
Chapitre 1. Types 8185, 8186 et 8192
23
Effacement d’un mot de passe perdu ou oublié (par effacement de
CMOS)
Utilisez la présente section si vous avez perdu ou oublié le mot de passe. Pour
plus d’informations sur les mots de passe oubliés ou perdus, consultez Access IBM
sur votre Bureau.
Remarque : Certains modèles d’ordinateur peuvent être équipés d’une carte fille
POV, installée sur la carte principale. Dans ce cas, le mot de passe est
stocké dans la mémoire EEPROM de la carte POV et ne peut pas être
effacé. Consultez la section «Identification des composants de la carte
principale» à la page 11 pour connaître l’emplacement de la carte fille
POV.
Pour effacer un mot de passe oublié :
1. Mettez l’ordinateur hors tension, ainsi que tous les périphériques connectés.
2. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 10.
3. Identifiez le cavalier d’effacement de CMOS et de reprise se trouvant sur la
carte principale. Reportez-vous à la section «Identification des composants de
la carte principale» à la page 11.
4. Si nécessaire, reportez-vous à la section «Installation de cartes» à la page 14
afin de retirer toute carte qui pourrait bloquer l’accès au cavalier d’effacement
de CMOS et de reprise.
5. Le cavalier est normalement en position standard (broches 1 et 2). Mettez-le
en position de maintenance ou de configuration (broches 2 et 3).
6. Remettez le carter en place et rebranchez le cordon d’alimentation.
Reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des
câbles».
7. Redémarrez l’ordinateur et laissez-le tourner une dizaine de secondes.
Maintenez l’interrupteur d’alimentation enfoncé pendant 5 secondes environ ;
l’ordinateur s’éteint.
8. Répétez les étapes 2 à 4 à la page 24.
9. Remettez le cavalier en position standard (broches 1 et 2).
10. Remettez le carter en place et rebranchez le cordon d’alimentation.
Reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des
câbles».
Remise en place du carter et connexion des câbles
Une fois que vous avez fini d’installer toutes vos options, vous devez remettre en
place les composants que vous avez enlevés, ainsi que le carter, puis reconnecter
les câbles (y compris les fils téléphoniques et les cordons d’alimentation). En outre,
selon les options que vous avez installées, vous devrez peut-être confirmer la mise
à jour des informations dans l’utilitaire de configuration IBM.
Pour remettre en place le carter et connecter les câbles, procédez comme suit :
1. Vérifiez que tous les composants ont été remontés correctement et que vous
n’avez pas oublié d’outils ou de vis à l’intérieur de l’ordinateur.
2. Dégagez les câbles qui pourraient gêner la remise en place du carter.
24
Guide d’utilisation
3. Placez le carter sur le châssis et faites-le pivoter vers le bas jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
4. Rebranchez les câbles et les cordons d’alimentation externes. Reportez-vous à la
section «Installation des options externes» à la page 6.
5. Pour mettre à jour la configuration, reportez-vous au Chapitre 5, «Utilitaire de
configuration IBM», à la page 103.
Chapitre 1. Types 8185, 8186 et 8192
25
26
Guide d’utilisation
Chapitre 2. Types 8187, 8188 et 8193
Le présent chapitre décrit les fonctions et options disponibles sur l’ordinateur. Vous
pouvez augmenter les capacités de votre ordinateur en lui ajoutant de la mémoire,
des unités ou des cartes. Pour ajouter du matériel supplémentaire, conformez-vous
aux instructions qui suivent, ainsi qu’à celles accompagnant votre nouvel
équipement.
Important
Avant d’installer une option, reportez-vous à la section «Consignes de
sécurité» à la page ix. En respectant ces précautions et ces conseils, vous
travaillerez en toute sécurité.
Caractéristiques
La présente section décrit les caractéristiques de votre ordinateur et les logiciels
préinstallés.
Informations système
Les informations suivantes font référence à de nombreux modèles. Pour
afficher les caractéristiques d’un modèle spécifique, reportez-vous à l’utilitaire
de configuration IBM. Reportez-vous au Chapitre 5, «Utilitaire de
configuration IBM», à la page 103.
Microprocesseur (varie selon le modèle)
v Processeur Intel Pentium 4 avec technologie d’hyperthreading
v Processeur Intel Pentium 4
v Processeur Intel Celeron
v Mémoire cache interne (sa taille varie selon le modèle)
© Copyright IBM Corp. 2003
27
Mémoire
v Prise en charge de quatre modules de mémoire DIMM
v 512 ko de mémoire flash pour les programmes système
Unités internes
v Unité de disquette 3,5 pouces, 1,44 Mo
v Unité de disque dur
v Unité de CD-ROM ou de DVD-ROM EIDE (sur certains modèles)
Sous-système vidéo
v Contrôleur graphique intégré pour moniteur VGA
v Emplacement de carte vidéo AGP (Accelerated Graphics Port) sur la carte
principale
Sous-système audio
v AC’97 avec ADI 1981B Audio Codec
v Connecteurs micro sur panneau arrière (entrée ligne, sortie ligne et microphone)
Connectivité
v Contrôleur Ethernet Intel intégré 10/100 Mbps supportant la fonction Wake on
LAN* (sur certains modèles)
v Contrôleur Ethernet Intel intégré 10/100/1000 Mbps supportant la fonction
Wake on LAN (sur certains modèles)
v Modem V.90/V.44 (sur certains modèles)
Fonctions de gestion du système
v Fonctions RPL (Remote Program Load) et DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol)
v Wake on LAN
v Wake on Ring (dans l’utilitaire de configuration IBM, cette fonction est appelée
détection d’appel sur le port série pour un modem externe)
v Administration à distance
v Démarrage automatique
v BIOS et logiciels SM (System Management)
v Enregistrement des résultats de test de matériel du POST
Fonctions d’entrée-sortie
v Port ECP (Extended Capabilities Port)/EPP (Extended Parallel Port) à 25 broches
v Port série à 9 broches
v Huit ports USB à 4 broches (deux sur le panneau frontal et six sur le panneau
arrière)
v Port souris PS/2
v Port clavier PS/2
v Connecteur Ethernet
v Connecteur d’écran VGA
v Trois connecteurs audio (entrée ligne, sortie ligne et microphone)
28
Guide d’utilisation
Emplacements d’extension
v Quatre baies d’unité
v Trois emplacements de carte PCI 32 bits
v Un port d’extension AGP (Accelerated Graphics Port)
Alimentation
v Alimentation 230 W avec sélecteur de tension manuel
v Commutation automatique 50/60 Hz de la fréquence d’entrée
v Prise en charge de la gestion avancée de l’alimentation
v Prise en charge de l’interface ACPI
Sécurité
v Mots de passe administrateur et utilisateur
v Support pour l’ajout d’un crochet et d’un câble de verrouillage
v Support pour l’ajout d’un verrou avec câble intégré
v Contrôle de la séquence de démarrage
v Démarrage sans unité de disquette, de clavier ou de souris
v
v
v
v
Mode de démarrage automatique
Contrôle d’E-S disquette et disque dur
Contrôle d’E-S de port série et parallèle
Profil de sécurité par unité
Logiciels IBM préinstallés
Il se peut que votre ordinateur soit livré avec des logiciels préinstallés. Dans ce cas,
un système d’exploitation, des pilotes de périphériques destinés à prendre en
charge les fonctions intégrées et d’autres programmes sont intégrés.
Systèmes d’exploitation (préinstallés) (varient selon le modèle)
Remarque : Tous les pays ne disposent pas de ces systèmes d’exploitation.
v Microsoft* Windows XP Home
v Microsoft Windows XP Professional
v Microsoft Windows 2000
Systèmes d’exploitation (compatibilité testée)2
v Microsoft Windows NT Workstation version 4.0
v Microsoft Windows 98 Second Edition (SE)
2. A la date de mise sous presse du présent manuel, les systèmes d’exploitation figurant dans cette liste étaient encore en cours de
test de compatibilité. D’autres systèmes d’exploitation peuvent être identifiés comme étant compatibles avec votre PC après la
parution de la présente publication. Cette liste n’est donc ni définitive ni exhaustive et est susceptible d’être modifiée. Pour
déterminer si la compatibilité d’un système d’exploitation a fait l’objet de tests, consultez le site Web de son fournisseur.
Chapitre 2. Types 8187, 8188 et 8193
29
Spécifications
La présente section indique les spécifications physiques de l’ordinateur NetVista.
Dimensions
Hauteur : 140 mm
Largeur : 425 mm
Configuration minimale : 257 BTU/h (75 watts)
Profondeur : 425 mm
Configuration maximale : 785 BTU/h (230 watts)
Ventilation
Poids
Configuration minimale à la livraison : 10,0 kg
Configuration maximale : 11,4 kg
Environnement
Température de l’air :
Système sous tension : de 10 à 35° C
Système hors tension : de 10 à 43° C
Altitude maximale : 2 134 m
Remarque : L’altitude maximale de 2 134 m est
celle à laquelle les températures indiquées
s’appliquent. A des altitudes supérieures, les
températures maximales sont inférieures à celles
spécifiées.
Humidité :
Système sous tension : 8 % à 80 %
Système hors tension : de 8 % à 80 %
Electricité en entrée
Tension en entrée :
Plage basse :
Minimum : 90 V ca
Maximum : 180 V ca
Plage des fréquences en entrée : de 47 à 53 Hz
Configuration du sélecteur de tension :
115 V ca
Plage haute :
Minimum : 137 V ca
Maximum : 265 V ca
Plage des fréquences en entrée : de 57 à 63 Hz
Configuration du sélecteur de tension :
230 V ca
Kilo-volt-ampères (kVA) en entrée (valeurs
approximatives) :
Configuration minimale à la livraison : 0,08 kVA
Configuration maximale : 0,3 kVA
Remarque : La consommation électrique et la
dissipation thermique varient en fonction du nombre
et du type des options installées et des fonctions de
gestion de l’alimentation utilisées.
30
Dissipation thermique approximative en BTU par
heure :
Guide d’utilisation
Environ 0,51 mètres cubes par minute au maximum
Emissions sonores
Niveaux de pression sonore moyens :
En position d’utilisation :
Inactif : 30 dBA
En fonction : 32 dBA
En position de proximité (1 mètre) :
Inactif : 26 dBA
En fonction : 30 dBA
Niveaux de pression sonore autorisés (limite
supérieure) :
Inactif : 4 bels
En fonction : 4,3 bels
Remarque : Ces niveaux ont été mesurés dans des
environnements acoustiques contrôlés conformément
aux procédures spécifiées par l’American National
Standards Institute S12.10 et ISO 7779, et sont
enregistrés sous la norme ISO 9296. Les niveaux de
pression sonore réels dans un lieu donné risquent de
dépasser les valeurs moyennes mentionnées en raison
de l’écho de la pièce et d’autres sources de bruit
environnantes. Les niveaux de puissance sonore
autorisés indiquent une limite supérieure, au-dessous
de laquelle un grand nombre d’ordinateurs peuvent
fonctionner.
Options disponibles
Il est possible d’installer les options suivantes :
v Options externes
– Périphériques parallèles, tels que des imprimantes ou des unités externes
– Périphériques série, tels que des modems externes et des appareils photo
numériques
– Périphériques audio, par exemple haut-parleurs externes pour le système
audio
– Périphériques USB, tels que des imprimantes, des manettes de jeux ou des
scanneurs
– Dispositif de sécurité
– Ecrans
v Options internes
– Mémoire système (barrettes DIMM)
– Cartes PCI
– Cartes AGP (Accelerated Graphics Port)
– Unités internes, telles que :
- Unité de CD-ROM ou de DVD-ROM (sur certains modèles)
- Unité de disque dur
- Unités de disquette et autres unités de stockage sur support amovible
Vous trouverez sur le Web, aux adresses suivantes, les toutes dernières
informations relatives aux options qu’il est possible d’installer :
v http://www.ibm.com/pc/us/options/
v http://www.ibm.com/pc/support/
Vous pouvez également obtenir ces informations en appelant les numéros de
téléphone suivants :
v Aux Etats-Unis, appelez le 1 800 IBM2YOU (1 800 426-2968), votre revendeur
IBM ou votre partenaire commercial.
v Au Canada, appelez le 1-800-565-3344 ou le 1-800-IBM-4YOU.
v Dans les autres pays, appelez votre revendeur IBM ou votre partenaire
commercial IBM.
Outils nécessaires
Pour installer certaines options, vous aurez besoin d’un tournevis à lame plate.
D’autres outils peuvent s’avérer nécessaires pour certains équipements.
(Reportez-vous aux instructions accompagnant ces équipements.)
Manipulation des unités sensibles à l’électricité statique
Si l’électricité statique est inoffensive pour votre santé, elle risque en revanche de
causer des dommages importants aux composants et à l’équipement
supplémentaire de votre ordinateur.
Lorsque vous ajoutez un nouveau matériel, n’ouvrez pas son emballage antistatique
tant que vous n’y êtes pas invité par la procédure d’installation.
Chapitre 2. Types 8187, 8188 et 8193
31
Lorsque vous manipulez du matériel ou d’autres composants de l’ordinateur,
prenez les précautions suivantes pour éviter de les endommager :
v Limitez vos mouvements, car ceux-ci provoquent une accumulation d’électricité
statique.
v Manipulez toujours les composants avec précaution. Saisissez par les côtés les
cartes et les modules de mémoire. Evitez de poser vos doigts sur la zone de
circuits imprimés.
v Empêchez toute autre personne de toucher les composants.
v Lorsque vous installez un nouvel équipement, mettez en contact son emballage
antistatique avec l’obturateur en métal d’un emplacement d’extension ou avec
toute autre surface métallique non peinte de l’ordinateur; maintenez ce contact
pendant au moins deux secondes. Cela permet de décharger l’électricité statique
présente sur l’emballage et dans votre corps.
v Lorsque cela est possible, retirez le matériel de son emballage antistatique au
dernier moment et installez-le directement dans l’ordinateur, sans le poser.
Sinon, vous devez le poser par dessus son emballage antistatique, sur une
surface plane et lisse.
v Ne posez pas l’option sur le carter de l’ordinateur ni sur toute autre surface
métallique.
Installation des options externes
Cette section présente les différents connecteurs externes situés sur l’ordinateur,
auxquels vous pouvez connecter des options externes, par exemple des
haut-parleurs externes, une imprimante ou un scanneur. Pour certaines options
externes, outre la connexion physique, vous devez installer des logiciels
supplémentaires. Lorsque vous installez une option externe, reportez-vous à la
présente section pour identifier le connecteur requis, puis aux instructions sur
l’option concernée pour effectuer la connexion et installer les logiciels et les pilotes
nécessaires.
Emplacement des connecteurs à l’avant de l’ordinateur
L’illustration suivante indique l’emplacement des connecteurs à l’avant de
l’ordinateur.
1Port USB
2Port USB
32
Guide d’utilisation
Emplacement des connecteurs à l’arrière de l’ordinateur
L’illustration suivante indique l’emplacement des connecteurs à l’arrière de
l’ordinateur.
1Connecteur d’alimentation
2Port souris
3Port parallèle
4Ports USB
5Connecteur Ethernet
6Connecteur d’entrée audio
7Emplacements PCI
8 Emplacement carte AGP
9 Sortie audio
10Port microphone
11Ports USB
12Connecteur d’écran VGA
13Port série
14Port clavier
Remarque : Certains connecteurs situés à l’arrière de l’ordinateur sont pourvus
d’icônes en couleur qui vous indiquent où connecter les câbles sur
l’ordinateur.
Chapitre 2. Types 8187, 8188 et 8193
33
Connecteur
Description
Port souris
Permet de connecter une souris, une boule de commande ou
un autre périphérique de pointage utilisant un connecteur de
souris standard.
Port parallèle
Permet de connecter une imprimante parallèle, un scanneur
parallèle ou tout autre périphérique pour lequel une connexion
parallèle à 25 broches est nécessaire.
Ports USB
Permettent de connecter un périphérique pour lequel une
connexion USB (Universal Serial Bus) est nécessaire, par
exemple une imprimante ou un scanneur USB. Si vous utilisez
plus de huit périphériques USB, vous pouvez vous procurer un
concentrateur USB pour connecter les périphériques USB
supplémentaires.
Connecteur Ethernet
Permet de brancher un câble Ethernet pour un réseau local.
Remarque : Pour faire fonctionner l’ordinateur dans les limites
de la norme FCC Classe B, utilisez un câble Ethernet de
catégorie 5.
Entrée audio
Permet de recevoir des signaux audio d’un périphérique audio
externe, par exemple un système stéréo. Lorsque vous
connectez un périphérique audio externe, un câble est branché
entre le connecteur de sortie audio du périphérique et le
connecteur d’entrée audio de l’ordinateur.
Sortie audio
Permet d’envoyer les signaux audio de l’ordinateur aux
périphériques externes, tels que des haut-parleurs stéréo avec
amplificateurs intégrés, un casque d’écoute, un clavier
multimédia, ou au connecteur d’entrée audio sur un système
stéréo ou sur un autre périphérique d’enregistrement externe.
Port micro
Permet de brancher un microphone à votre ordinateur lorsque
vous souhaitez enregistrer une voix ou d’autres sons sur le
disque dur si vous utilisez un logiciel de reconnaissance vocale.
Port connecteur
Permet de connecter un modem externe, une imprimante série
ou tout autre périphérique utilisant un port série à 9 broches.
Port clavier
Permet de connecter un clavier utilisant un connecteur de
clavier standard.
Obtention de pilotes de périphériques
Vous pouvez vous procurer sur le Web les pilotes pour les systèmes d’exploitation
non préinstallés en vous connectant à l’adresse
http://www.ibm.com/pc/support/. Les fichiers README fournis avec ces pilotes
contiennent les instructions d’installation.
34
Guide d’utilisation
Retrait du carter
Important :
Reportez-vous aux sections «Consignes de sécurité» à la page ix et
«Manipulation des unités sensibles à l’électricité statique» à la page 31 avant
de retirer le carter.
Pour retirer le carter, procédez comme suit :
1. Arrêtez le système d’exploitation, retirez tous les supports (disquettes, CD ou
bandes) des unités et mettez hors tension tous les périphériques connectés ainsi
que l’ordinateur.
2. Débranchez tous les cordons d’alimentation des socles de prises de courant.
3. Déconnectez tous les câbles raccordés à l’ordinateur (cordons d’alimentation,
câbles d’entrée-sortie et tout autre câble connecté à l’ordinateur).
4. Appuyez sur les boutons situés sur les côtés de l’ordinateur et faites pivoter
l’arrière du carter en le levant vers la face avant de la machine.
Chapitre 2. Types 8187, 8188 et 8193
35
Emplacement des composants
L’illustration suivante vous aidera à repérer l’emplacement des divers composants
de votre ordinateur.
1 Unité de CD-ROM ou de
DVD-ROM
2 Port USB
3 Port USB
4 Baie en option
5 Unité de disque dur
6 Unité de disquette
7 Barrettes DIMM
8 Microprocesseur et dissipateur thermique
9 Emplacement carte AGP
10 Pile
11 Emplacements PCI
Identification des composants de la carte principale
La carte principale (également appelée carte mère) constitue la carte à circuits
principale de votre ordinateur. Elle fournit les fonctions de base de l’ordinateur et
prend en charge tout un ensemble d’unités installées par IBM ou par vous-même,
ultérieurement.
36
Guide d’utilisation
L’illustration suivante indique l’emplacement des composants sur la carte
principale.
1 Microprocesseur
2 Connecteur DIMM 1
3 Connecteur DIMM 2
4
5
6
7
Connecteur
Connecteur
Connecteur
Connecteur
DIMM 3
DIMM 4
d’alimentation
de l’unité de disquette
8 Connecteur IDE primaire PATA
9 Connecteur IDE secondaire PATA
10 Connecteur IDE 1 SATA
11 Connecteur IDE 2 SATA
12 Carte fille POV (Promise of value)
(sur certains modèles)
13 Cavalier d’effacement de CMOS et de
reprise
14 Pile
15 Connecteur de la diode SCSI
16 Emplacements PCI
17 Connecteur de la sortie audio du panneau
frontal
18 Connecteur audio de l’unité de CD-ROM
19 Emplacement carte AGP
Installation des modules de mémoire
Votre ordinateur est équipé de quatre connecteurs prévus pour l’installation de
modules de mémoire DIMM, qui peuvent fournir jusqu’à 4 Go de mémoire
système.
Lorsque vous installez ou remplacez des barrettes DIMM, respectez les règles
suivantes :
v La mémoire système est répartie sur deux canaux (canal A et canal B). Les
connecteurs DIMM 1 et 2 constituent le canal A et les connecteurs DIMM 3 et 4
constituent le canal B.
v Si les connecteurs DIMM 1 et 3 (ou 2 et 4) ont les mêmes technologie et taille de
mémoire, le système fonctionne en mode double canal.
Chapitre 2. Types 8187, 8188 et 8193
37
v Utilisez de la mémoire DDR SDRAM de 2,5 V à 184 broches, 333 MHz.
v N’utilisez que des barrettes DIMM de 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo ou 1 Go (le cas
échéant), que vous pouvez combiner à votre gré.
v La hauteur maximale des DIMM est de 25,4 mm.
Remarque : Seules des barrettes DIMM SDRAM DDR peuvent être utilisées.
Pour installer une barrette DIMM, procédez comme suit :
1. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 35.
2. Vous devrez peut-être retirer une carte pour accéder aux emplacements DIMM.
Reportez-vous à la section «Installation de cartes» à la page 39.
3. Identifiez les connecteurs DIMM. Reportez-vous à la section «Identification des
composants de la carte principale» à la page 36.
4. Ouvrez les crochets de retenue.
5. Vérifiez que les encoches de la barrette DIMM sont bien alignées sur les pattes
du connecteur. Enfoncez la barrette DIMM dans le connecteur jusqu’à ce que
les crochets de retenue se referment.
Etape suivante
v Pour installer une autre option, reportez-vous à la section appropriée.
v Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section «Remise en place du
carter et connexion des câbles» à la page 49.
38
Guide d’utilisation
Installation de cartes
Cette section explique comment installer et retirer des cartes. Votre ordinateur est
équipé de trois emplacements d’extension destinés aux cartes PCI et d’un
emplacement réservé à une carte AGP. La taille maximale des cartes que vous
pouvez installer est de 340 mm.
Pour installer une carte, procédez comme suit :
1. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 35.
2. Retirez le loquet de l’emplacement de carte, puis le cache obturant
l’emplacement de carte approprié.
3. Sortez la carte de son emballage antistatique.
4. Installez la carte dans l’emplacement approprié de la carte principale.
5. Installez le loquet de l’emplacement de carte.
Chapitre 2. Types 8187, 8188 et 8193
39
Etape suivante
v Pour installer une autre option, reportez-vous à la section appropriée.
v Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section «Remise en place du
carter et connexion des câbles» à la page 49.
Installation d’unités internes
Cette section explique comment installer et retirer des unités internes.
Les unités internes sont des périphériques utilisés par l’ordinateur pour lire et
stocker des données. Vous pouvez ajouter des unités à votre ordinateur pour
augmenter ses capacités de stockage et lui permettre de lire d’autres types de
support. Voici quelques-unes des différentes unités susceptibles de venir compléter
votre ordinateur :
v Unités de disque dur PATA (Parallel Advanced Technology Attachment)
v Unités de disque dur ATA série
v Unités de CD-ROM ou de DVD-ROM
v Unités de bande
v Unités de support amovible
Remarque : Ces unités sont également appelées unités IDE (Integrated Drive
Electronics).
Les unités internes s’installent dans des baies. Dans le présent manuel, l’on
désignera ces baies sous le nom de baie 1, baie 2, baie 3, et ainsi de suite.
Lorsque vous installez une unité interne, il est important de prendre en compte la
taille et le type d’unité pouvant être installées dans chacune des baies. Vous devez
également connecter correctement les câbles d’unité interne à l’unité installée.
Spécification des unités
Votre ordinateur est livré avec ces unités préinstallées :
v une unité de CD-ROM ou de DVD-ROM dans la baie 1 (sur certains modèles)
v une unité de disque dur 3 pouces 1/2 dans la baie 3
v une unité de disquette 3 pouces 1/2 dans la baie 4
Les baies dépourvues d’unité sont dotées d’une plaque antistatique et d’un
obturateur.
40
Guide d’utilisation
L’illustration suivante indique l’emplacement des différentes baies.
La liste suivante décrit quelques-unes des unités pouvant être installées dans les
différentes baies ainsi que leur hauteur maximale :
1Baie 1 - Hauteur maximale : 43 mm
2Baie 2 - Hauteur maximale : 43 mm
3Baie 3 - Hauteur maximale : 25,8 mm
4Baie 4 - Hauteur maximale : 25,8 mm
unité de CD-ROM ou de DVD-ROM
(préinstallée sur certains modèles)
unité de disque dur 5 pouces 1/4
unité de disque dur 5 pouces 1/4
unité de disque dur 3 pouces 1/2
(requiert un rail de montage)
unité de CD-ROM
unité de DVD-ROM
unité de disque dur 3 pouces 1/2
(préinstallée)
unité de disquette 3 pouces 1/2
(préinstallée)
Remarques :
1. Vous ne pouvez pas installer d’unité dont la hauteur est supérieure à 43 mm.
2. Installez les unités à support amovible (bande ou CD) dans les baies accessibles
(baie 1 ou 2).
Installation d’une unité
Pour installer une unité interne, procédez comme suit :
1. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 35.
2. Si votre ordinateur est équipé d’une unité de CD-ROM ou de DVD-ROM, il
vous faudra en retirer les cordons d’alimentation et les câbles d’interface.
3. Si vous installez une unité à support amovible, retirez le cache obturant la baie
du panneau frontal.
Chapitre 2. Types 8187, 8188 et 8193
41
4. Retirez la plaque métallique de l’unité en insérant un tournevis à lame plate
dans l’un de ses emplacements de façon à la dégager doucement.
5. Faites pivoter le loquet de la baie vers la face avant de la machine ; tirez
ensuite le boîtier de l’unité vers le haut, comme indiqué, jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en position verticale.
6. Assurez-vous que l’unité que vous installez est correctement définie en tant
qu’unité principale ou secondaire.
Remarque : Il n’est pas nécessaire de définir une unité de disque dur ATA série
comme unité principale ou unité secondaire.
v S’il s’agit de la première unité de CD-ROM ou de DVD-ROM, optez pour
l’unité principale.
v Dans le cas d’une unité de CD-ROM ou de DVD-ROM supplémentaire,
définissez-la comme unité secondaire.
v Dans le cas d’une unité de disque dur ATA parallèle supplémentaire,
définissez-la comme unité secondaire.
Reportez-vous à la documentation fournie avec votre unité de CD-ROM ou de
DVD-ROM pour plus d’informations sur le cavalier de définition de l’unité
principale/secondaire.
42
Guide d’utilisation
7. Installez l’unité dans la baie. Alignez les orifices et insérez les deux vis.
8. Remettez en place le boîtier de l’unité.
9. Une unité de disque dur est associée à deux câbles : un cordon d’alimentation
branché sur le bloc d’alimentation et un câble d’interface relié à la carte
principale.
v Une unité de disque dur ATA parallèle requiert un cordon d’alimentation à
quatre fils.
v Une unité de disque dur ATA série requiert un cordon d’alimentation à cinq
fils.
Chapitre 2. Types 8187, 8188 et 8193
43
Les étapes permettant de connecter une unité varient selon le type du
périphérique. Utilisez l’une des procédures ci-dessous pour connecter votre unité.
Connexion de la première unité de CD-ROM ou de DVD-ROM
1. Localisez le câble d’interface à trois connecteurs fourni avec votre ordinateur ou
la nouvelle unité.
2. Localisez le connecteur IDE secondaire PATA sur la carte principale.
Reportez-vous à la section «Identification des composants de la carte
principale» à la page 36.
3. Branchez l’une des extrémités du câble d’interface sur l’unité et l’autre sur le
connecteur IDE secondaire PATA, sur la carte principale. Pour réduire les
parasites, utilisez uniquement les connecteurs situés à l’extrémité du câble.
4. Votre ordinateur présente des connecteurs d’alimentation supplémentaires sur
lesquels vous pouvez brancher d’autres unités. Connectez le cordon
d’alimentation à l’unité.
5. S’il y a lieu, connectez le câble audio à l’unité de CD-ROM et à la carte
principale. Reportez-vous à la section «Identification des composants de la carte
principale» à la page 36.
Connexion d’une unité de CD-ROM ou DVD-ROM supplémentaire
ou d’une unité de disque dur ATA parallèle
1. Localisez le connecteur IDE secondaire PATA sur la carte principale et le câble
d’interface à trois connecteurs. Reportez-vous à la section «Identification des
composants de la carte principale» à la page 36.
2. Branchez le connecteur supplémentaire du câble d’interface à la nouvelle unité.
3. Votre ordinateur présente des connecteurs d’alimentation supplémentaires sur
lesquels vous pouvez brancher d’autres unités. Connectez le cordon
d’alimentation à l’unité.
Connexion d’une unité de disque dur ATA série
Vous pouvez brancher une unité de disque dur série au connecteur IDE 1 SATA ou
IDE 2 SATA.
1. Localisez le câble d’interface fourni avec la nouvelle unité.
2. Localisez un connecteur IDE SATA disponible sur la carte principale.
Reportez-vous à la section «Identification des composants de la carte
principale» à la page 36.
3. Branchez l’une des extrémités du câble d’interface sur l’unité et l’autre sur un
connecteur IDE SATA disponible sur la carte principale.
4. Votre ordinateur présente des connecteurs d’alimentation supplémentaires sur
lesquels vous pouvez brancher d’autres unités. Connectez le cordon
d’alimentation à l’unité.
Etape suivante
v Pour installer une autre option, reportez-vous à la section appropriée.
v Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section «Remise en place du
carter et connexion des câbles» à la page 49.
44
Guide d’utilisation
Installation des dispositifs de sécurité
Pour empêcher les vols de matériel et les accès non autorisés à votre ordinateur,
différentes options de verrouillage de sécurité sont disponibles. Les sections
suivantes vous aident à identifier et installer les différents types de verrous
pouvant être disponibles pour votre ordinateur. Outre les verrous physiques, vous
pouvez empêcher l’utilisation non autorisée de votre ordinateur en installant un
verrou logiciel bloquant le clavier et exigeant un mot de passe.
Vérifiez que tous les câbles de sécurité que vous installez n’interfèrent pas avec
d’autres câbles de l’ordinateur.
Identification des verrous de sécurité
L’illustration suivante indique l’emplacement des dispositifs de sécurité à l’arrière
de l’ordinateur.
1 Crochet de sécurité en U
2 Verrou avec câble intégré
Crochet de sécurité en U
A l’aide d’un crochet de sécurité en U de 5 mm, d’un câble de sécurité en acier et
d’un cadenas, vous pouvez fixer votre ordinateur à un bureau, une table ou tout
autre point d’attache non permanent. Les ordinateurs conçus pour accueillir un
crochet de sécurité en U sont équipés d’ouvertures à l’arrière du boîtier.
Pour installer le crochet en U :
1. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 35.
2. Utilisez un outil, par exemple un tournevis, pour enlever les deux obturateurs
qui masquent les ouvertures métalliques prévues pour le crochet en U.
3. Insérez le crochet en U dans les ouvertures du panneau arrière. Ensuite,
installez les écrous, puis vissez-les avec une clé de dimension appropriée ou
une clé réglable.
4. Remettez en place le carter de l’ordinateur. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des câbles»
à la page 49.
Chapitre 2. Types 8187, 8188 et 8193
45
5. Faites passer le câble dans le crochet en U, puis enroulez-le autour d’un objet
qui ne fait pas partie de la structure même du bâtiment ou qui n’y est pas fixé
de façon définitive. Liez ensuite les deux extrémités du câble à un verrou.
®
46
Guide d’utilisation
Verrou avec câble intégré
A l’aide d’un verrou avec câble intégré (parfois désigné sous le terme de verrou
Kensington), vous pouvez fixer votre ordinateur à un bureau, une table ou tout
autre point d’attache non permanent. Le verrou avec câble est relié à un
emplacement de sécurité à l’arrière de l’ordinateur et il est commandé par une clé.
Il s’agit du même type de verrou que celui utilisé sur la plupart des ordinateurs
portables. Vous pouvez commander un verrou avec câble directement auprès
d’IBM. Entrez l’adresse http://www.pc.ibm.com/support et recherchez le terme
Kensington.
®
Protection par mot de passe
Pour empêcher l’utilisation non autorisée de votre ordinateur, vous pouvez définir
un mot de passe à l’aide de l’utilitaire de configuration, IBM Setup Utility. Lorsque
vous mettez l’ordinateur sous tension, vous êtes invité à entrer le mot de passe
pour déverrouiller le clavier afin de pouvoir l’utiliser.
Etape suivante
v Pour installer une autre option, reportez-vous à la section appropriée.
v Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section «Remise en place du
carter et connexion des câbles» à la page 49.
Chapitre 2. Types 8187, 8188 et 8193
47
Remplacement de la pile
L’ordinateur comporte une mémoire spéciale qui conserve la date, l’heure et les
paramètres des fonctions intégrées (par exemple, les affectations des ports
parallèles). Une pile conserve ces informations actives lorsque vous mettez
l’ordinateur hors tension.
La pile ne nécessite normalement aucun entretien particulier ni chargement, mais
doit être remplacée lorsque sa charge diminue. En cas de défaillance de la pile, la
date, l’heure et les données de configuration (y compris les mots de passe) sont
perdues. L’ordinateur affiche alors un message d’erreur.
Pour plus d’informations sur le remplacement et la mise au rebut de la pile,
reportez-vous à la section «Pile au lithium» à la page xiv.
Pour changer la pile, procédez comme suit :
1. Mettez l’ordinateur hors tension, ainsi que tous les périphériques connectés.
2. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 35.
3. Identifiez la pile. Reportez-vous à la section «Identification des composants de
la carte principale» à la page 36.
4. Si nécessaire, retirez les cartes qui pourraient bloquer l’accès à la pile. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section «Installation de cartes» à la
page 39.
5. Retirez la pile usagée.
6. Installez la nouvelle pile.
7. Remettez en place les cartes que vous avez retirées pour accéder à la pile.
Pour consulter les instructions de remplacement des cartes, reportez-vous à la
section «Installation de cartes» à la page 39.
8. Remettez le carter en place et rebranchez le cordon d’alimentation.
Reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des
câbles» à la page 49.
Remarque : Lorsque l’ordinateur est mis sous tension pour la première fois, il
est possible qu’un message d’erreur s’affiche, Ceci est normal
après le remplacement de la pile.
9. Mettez l’ordinateur sous tension ainsi que tous les périphériques connectés.
10. L’utilitaire de configuration IBM vous permet de définir la date et l’heure,
ainsi que les mots de passe. Reportez-vous au Chapitre 5, «Utilitaire de
configuration IBM», à la page 103.
48
Guide d’utilisation
Effacement d’un mot de passe perdu ou oublié (par effacement de
CMOS)
Utilisez la présente section si vous avez perdu ou oublié le mot de passe. Pour
plus d’informations sur les mots de passe oubliés ou perdus, consultez Access IBM
sur votre Bureau.
Remarque : Certains modèles d’ordinateur peuvent être équipés d’une carte fille
POV, installée sur la carte principale. Dans ce cas, le mot de passe est
stocké dans la mémoire EEPROM de la carte POV et ne peut pas être
effacé. Consultez la section «Identification des composants de la carte
principale» à la page 36 pour connaître l’emplacement de la carte fille
POV.
Pour effacer un mot de passe oublié :
1. Mettez l’ordinateur hors tension, ainsi que tous les périphériques connectés.
2. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 35.
3. Identifiez le cavalier d’effacement de CMOS et de reprise se trouvant sur la
carte principale. Reportez-vous à la section «Identification des composants de
la carte principale» à la page 36.
4. Si nécessaire, reportez-vous à la section «Installation de cartes» à la page 39
afin de retirer toute carte qui pourrait bloquer l’accès au cavalier d’effacement
de CMOS et de reprise.
5. Le cavalier est normalement en position standard (broches 1 et 2). Mettez-le
en position de maintenance ou de configuration (broches 2 et 3).
6. Remettez le carter en place et rebranchez le cordon d’alimentation.
Reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des
câbles».
7. Redémarrez l’ordinateur et laissez-le tourner une dizaine de secondes.
Maintenez l’interrupteur d’alimentation enfoncé pendant 5 secondes environ ;
l’ordinateur s’éteint.
8. Répétez les étapes 2 à 4 à la page 49.
9. Remettez le cavalier en position standard (broches 1 et 2).
10. Remettez le carter en place et rebranchez le cordon d’alimentation.
Reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des
câbles».
Remise en place du carter et connexion des câbles
Une fois que vous avez fini d’installer toutes vos options, vous devez remettre en
place les composants que vous avez enlevés, ainsi que le carter, puis reconnecter
les câbles (y compris les fils téléphoniques et les cordons d’alimentation). En outre,
selon les options que vous avez installées, vous devrez peut-être confirmer la mise
à jour des informations dans l’utilitaire de configuration IBM.
Pour remettre en place le carter et connecter les câbles, procédez comme suit :
1. Vérifiez que tous les composants ont été remontés correctement et que vous
n’avez pas oublié d’outils ou de vis à l’intérieur de l’ordinateur.
2. Dégagez les câbles qui pourraient gêner la remise en place du carter.
Chapitre 2. Types 8187, 8188 et 8193
49
3. Placez le carter sur le châssis et faites-le pivoter vers le bas jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
4. Rebranchez les câbles et les cordons d’alimentation externes. Reportez-vous à la
section «Installation des options externes» à la page 32.
5. Pour mettre à jour la configuration, reportez-vous au Chapitre 5, «Utilitaire de
configuration IBM», à la page 103.
50
Guide d’utilisation
Chapitre 3. Types 8196 et 8197
Le présent chapitre décrit les fonctions et options disponibles sur l’ordinateur. Vous
pouvez augmenter les capacités de votre ordinateur en lui ajoutant de la mémoire,
des unités ou des cartes. Pour ajouter du matériel supplémentaire, conformez-vous
aux instructions qui suivent, ainsi qu’à celles accompagnant votre nouvel
équipement.
Important
Avant d’installer une option, reportez-vous à la section «Consignes de
sécurité» à la page ix. En respectant ces précautions et ces conseils, vous
travaillerez en toute sécurité.
Caractéristiques
La présente section décrit les caractéristiques de votre ordinateur et les logiciels
préinstallés.
Informations système
Les informations suivantes font référence à de nombreux modèles. Pour
afficher les caractéristiques d’un modèle spécifique, reportez-vous à l’utilitaire
de configuration IBM. Reportez-vous au Chapitre 5, «Utilitaire de
configuration IBM», à la page 103.
© Copyright IBM Corp. 2003
51
Microprocesseur (varie selon le modèle)
v Processeur Intel Pentium 4 avec technologie d’hyperthreading
v Processeur Intel Pentium 4
v Processeur Intel Celeron
v Mémoire cache interne (sa taille varie selon le modèle)
Mémoire
v Prise en charge de quatre modules de mémoire DIMM
v 512 ko de mémoire flash pour les programmes système
Unités internes
v Unité de disquette 3,5 pouces, 1,44 Mo
v Unité de disque dur
v Unité de CD-ROM ou de DVD-ROM EIDE (sur certains modèles)
Sous-système vidéo
v Contrôleur graphique intégré pour moniteur VGA
v Emplacement de carte vidéo AGP (Accelerated Graphics Port) sur la carte
principale
Sous-système audio
v AC’97 avec ADI 1981B Audio Codec
v Connecteurs micro sur panneau arrière (entrée ligne, sortie ligne et microphone)
Connectivité
v Contrôleur Ethernet Intel intégré 10/100 Mbps supportant la fonction Wake on
LAN (sur certains modèles)
v Contrôleur Ethernet Intel intégré 10/100/1000 Mbps supportant la fonction
Wake on LAN (sur certains modèles)
v Modem V.90/V.44 (sur certains modèles)
Fonctions de gestion du système
v Fonctions RPL (Remote Program Load) et DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol)
v Wake on LAN
v Wake on Ring (dans l’utilitaire de configuration IBM, cette fonction est appelée
détection d’appel sur le port série pour un modem externe)
v Administration à distance
v Démarrage automatique
v BIOS et logiciels SM (System Management)
v Enregistrement des résultats de test de matériel du POST
Fonctions d’entrée-sortie
v Port ECP (Extended Capabilities Port)/EPP (Extended Parallel Port) à 25 broches
v Port série à 9 broches
v Huit ports USB à 4 broches (deux sur le panneau frontal et six sur le panneau
arrière)
v Port souris PS/2
v Port clavier PS/2
52
Guide d’utilisation
v Connecteur Ethernet
v Connecteur d’écran VGA
v Trois connecteurs audio (entrée ligne, sortie ligne et microphone)
Emplacements d’extension
v Quatre baies d’unité
v Trois emplacements de carte PCI 32 bits
v Un port d’extension AGP (Accelerated Graphics Port) (sur certains modèles)
Alimentation
v Alimentation 230 W avec sélecteur de tension manuel
v Commutation automatique 50/60 Hz de la fréquence d’entrée
v Prise en charge de la gestion avancée de l’alimentation
v Prise en charge de l’interface ACPI
Sécurité
v Mots de passe administrateur et utilisateur
v Support pour l’ajout d’un crochet et d’un câble de verrouillage
v Support pour l’ajout d’un verrou avec câble intégré
v Support d’un cadenas sur le châssis
v Contrôle de la séquence de démarrage
v Démarrage sans unité de disquette, de clavier ou de souris
v Mode de démarrage automatique
v Contrôle d’E-S disquette et disque dur
v Contrôle d’E-S de port série et parallèle
v Profil de sécurité par unité
Logiciels IBM préinstallés
Il se peut que votre ordinateur soit livré avec des logiciels préinstallés. Dans ce cas,
un système d’exploitation, des pilotes de périphériques destinés à prendre en
charge les fonctions intégrées et d’autres programmes sont intégrés.
Systèmes d’exploitation préinstallés (varie en fonction du modèle)
Remarque : Tous les pays ne disposent pas de ces systèmes d’exploitation.
v Microsoft* Windows XP Professional
v Microsoft Windows XP Home
v Microsoft Windows 2000
Systèmes d’exploitation (compatibilité testée)3
v Microsoft Windows NT Workstation version 4.0
v Microsoft Windows 98 Second Edition (SE)
3. A la date de mise sous presse du présent manuel, les systèmes d’exploitation figurant dans cette liste étaient encore en cours de
test de compatibilité. D’autres systèmes d’exploitation peuvent être identifiés comme étant compatibles avec votre PC après la
parution de la présente publication. Cette liste n’est donc ni définitive ni exhaustive et est susceptible d’être modifiée. Pour
déterminer si la compatibilité d’un système d’exploitation a fait l’objet de tests, consultez le site Web de son fournisseur.
Chapitre 3. Types 8196 et 8197
53
Spécifications
La présente section indique les spécifications physiques de l’ordinateur NetVista.
Dimensions
Hauteur : 398 mm
Largeur : 180 mm
Configuration minimale : 257 BTU/h (75 watts)
Profondeur : 402 mm
Configuration maximale : 785 BTU/h (230 watts)
Ventilation
Poids
Configuration minimale à la livraison : 7,6 kg
Configuration maximale : 9,97 kg
Environnement
Température de l’air :
Système sous tension : de 10 à 35° C
Système hors tension : de 10 à 43° C
Altitude maximale : 2 134 m
Remarque : L’altitude maximale de 2 134 m est
celle à laquelle les températures indiquées
s’appliquent. A des altitudes supérieures, les
températures maximales sont inférieures à celles
spécifiées.
Humidité :
Système sous tension : 8 % à 80 %
Système hors tension : de 8 % à 80 %
Electricité en entrée
Tension en entrée :
Plage basse :
Minimum : 90 V ca
Maximum : 180 V ca
Environ 0,68 mètres cubes par minute au maximum
Emissions sonores
Pour les microprocesseurs dont la fréquence est
inférieure à 2,8 GHz :
Niveaux de pression sonore moyens :
En position d’utilisation :
Inactif : 28 dBA
En fonction : 35 dBA
En position de proximité (1 mètre) :
Inactif : 25 dBA
En fonction : 33 dBA
Niveaux de pression sonore autorisés (limite
supérieure) :
Inactif : 4 bels
En fonction : 4,7 bels
Pour les microprocesseurs dont la fréquence est
supérieure ou égale à 2,8 GHz :
Niveaux de pression sonore moyens :
En position d’utilisation :
Plage des fréquences en entrée : de 47 à 53 Hz
Inactif : 33 dBA
Configuration du sélecteur de tension :
115 V ca
En fonction : 35 dBA
Plage haute :
Minimum : 137 V ca
Maximum : 265 V ca
Plage des fréquences en entrée : de 57 à 63 Hz
Configuration du sélecteur de tension :
230 V ca
Kilo-volt-ampères (kVA) en entrée (valeurs
approximatives) :
Configuration minimale à la livraison : 0,08 kVA
Configuration maximale : 0,30 kVA
Remarque : La consommation électrique et la
dissipation thermique varient en fonction du nombre
et du type des options installées et des fonctions de
gestion de l’alimentation utilisées.
54
Dissipation thermique approximative en BTU par
heure :
Guide d’utilisation
En position de proximité (1 mètre) :
Inactif : 30 dBA
En fonction : 33 dBA
Niveaux de pression sonore autorisés (limite
supérieure) :
Inactif : 4,4 bels
En fonction : 4,7 bels
Remarque : Ces niveaux ont été mesurés dans des
environnements acoustiques contrôlés conformément aux
procédures spécifiées par l’American National Standards
Institute S12.10 et ISO 7779, et sont enregistrés sous la
norme ISO 9296. Les niveaux de pression sonore réels
dans un lieu donné risquent de dépasser les valeurs
moyennes mentionnées en raison de l’écho de la pièce et
d’autres sources de bruit environnantes. Les niveaux de
puissance sonore autorisés indiquent une limite
supérieure, au-dessous de laquelle un grand nombre
d’ordinateurs peuvent fonctionner.
Options disponibles
Il est possible d’installer les options suivantes :
v Options externes
– Périphériques parallèles, tels que des imprimantes ou des unités externes
– Périphériques série, tels que des modems externes et des appareils photo
numériques
– Périphériques audio, par exemple haut-parleurs externes pour le système
audio
– Périphériques USB, tels que des imprimantes, des manettes de jeux ou des
scanneurs
– Dispositif de sécurité
– Ecrans
v Options internes
– Mémoire système (barrettes DIMM)
– Cartes PCI
– Cartes AGP (Accelerated Graphics Port)
– Options internes internes, telles que :
- Unité de CD-ROM ou de DVD-ROM
- Disque dur
- Unités de disquette et autres unités de stockage sur support amovible
Vous trouverez sur le Web, aux adresses suivantes, les toutes dernières
informations relatives aux options qu’il est possible d’installer :
v http://www.ibm.com/pc/us/options/
v http://www.ibm.com/pc/support/
Vous pouvez également obtenir ces informations en appelant les numéros de
téléphone suivants :
v Aux Etats-Unis, appelez le 1 800 IBM2YOU (1 800 426-2968), votre revendeur
IBM ou votre partenaire commercial.
v Au Canada, appelez le 1-800-565-3344 ou le 1-800-IBM-4YOU.
v Dans les autres pays, appelez votre revendeur IBM ou votre partenaire
commercial IBM.
Outils nécessaires
Pour installer certaines options, vous aurez besoin d’un tournevis à lame plate.
D’autres outils peuvent s’avérer nécessaires pour certains équipements.
(Reportez-vous aux instructions accompagnant ces équipements.)
Manipulation des unités sensibles à l’électricité statique
Si l’électricité statique est inoffensive pour votre santé, elle risque en revanche de
causer des dommages importants aux composants et à l’équipement
supplémentaire de votre ordinateur.
Lorsque vous ajoutez un nouveau matériel, n’ouvrez pas son emballage antistatique
tant que vous n’y êtes pas invité par la procédure d’installation.
Chapitre 3. Types 8196 et 8197
55
Lorsque vous manipulez du matériel ou d’autres composants de l’ordinateur,
prenez les précautions suivantes pour éviter de les endommager :
v Limitez vos mouvements, car ceux-ci provoquent une accumulation d’électricité
statique.
v Manipulez toujours les composants avec précaution. Saisissez par les côtés les
cartes et les modules de mémoire. Evitez de poser vos doigts sur la zone de
circuits imprimés.
v Empêchez toute autre personne de toucher les composants.
v Lorsque vous installez un nouvel équipement, mettez en contact son emballage
antistatique avec l’obturateur en métal d’un emplacement d’extension ou avec
toute autre surface métallique non peinte de l’ordinateur; maintenez ce contact
pendant au moins deux secondes. Cela permet de décharger l’électricité statique
présente sur l’emballage et dans votre corps.
v Lorsque cela est possible, retirez le matériel de son emballage antistatique au
dernier moment et installez-le directement dans l’ordinateur, sans le poser.
Sinon, vous devez le poser par dessus son emballage antistatique, sur une
surface plane et lisse.
v Ne posez pas l’option sur le carter de l’ordinateur ni sur toute autre surface
métallique.
Installation des options externes
Cette section présente les différents connecteurs externes situés sur l’ordinateur,
auxquels vous pouvez connecter des options externes, par exemple des
haut-parleurs externes, une imprimante ou un scanneur. Pour certaines options
externes, outre la connexion physique, vous devez installer des logiciels
supplémentaires. Lorsque vous installez une option externe, reportez-vous à la
présente section pour identifier le connecteur requis, puis aux instructions sur
l’option concernée pour effectuer la connexion et installer les logiciels et les pilotes
nécessaires.
56
Guide d’utilisation
Emplacement des connecteurs à l’avant de l’ordinateur
L’illustration suivante indique l’emplacement des ports USB à l’avant de
l’ordinateur.
1Port USB
2Port USB
Chapitre 3. Types 8196 et 8197
57
Emplacement des connecteurs à l’arrière de l’ordinateur
L’illustration suivante indique l’emplacement des connecteurs à l’arrière de
l’ordinateur.
1Connecteur d’alimentation
2Port souris
3Port clavier
4Port série
5Port parallèle
6Connecteur d’écran VGA
7Ports USB
8Ports USB
9Connecteur Ethernet
10Port microphone
11Connecteur de sortie audio
12Connecteur d’entrée audio
13Emplacement carte AGP
14Emplacements PCI
Remarque : Certains connecteurs situés à l’arrière de l’ordinateur sont pourvus
d’icônes en couleur qui vous indiquent où connecter les câbles sur
l’ordinateur.
58
Guide d’utilisation
Connecteur
Description
Port souris
Permet de connecter une souris, une boule de commande ou
un autre périphérique de pointage utilisant un connecteur de
souris standard.
Port clavier
Permet de connecter un clavier utilisant un connecteur de
clavier standard.
Port connecteur
Permet de connecter un modem externe, une imprimante série
ou tout autre périphérique utilisant un port série à 9 broches.
Port parallèle
Permet de connecter une imprimante parallèle, un scanneur
parallèle ou tout autre périphérique pour lequel une connexion
parallèle à 25 broches est nécessaire.
Ports USB
Permettent de connecter un périphérique pour lequel une
connexion USB (Universal Serial Bus) est nécessaire, par
exemple une imprimante ou un scanneur USB. Si vous utilisez
plus de huit périphériques USB, vous pouvez vous procurer un
concentrateur USB pour connecter les périphériques USB
supplémentaires.
Connecteur Ethernet
Permet de brancher un câble Ethernet pour un réseau local.
Remarque : Pour faire fonctionner l’ordinateur dans les limites
de la norme FCC Classe B, utilisez un câble Ethernet de
catégorie 5.
Port micro
Permet de brancher un microphone à votre ordinateur lorsque
vous souhaitez enregistrer une voix ou d’autres sons sur le
disque dur si vous utilisez un logiciel de reconnaissance vocale.
Sortie audio
Permet d’envoyer les signaux audio de l’ordinateur aux
périphériques externes, tels que des haut-parleurs stéréo avec
amplificateurs intégrés, un casque d’écoute, un clavier
multimédia, ou au connecteur d’entrée audio sur un système
stéréo ou sur un autre périphérique d’enregistrement externe.
Entrée audio
Permet de recevoir des signaux audio d’un périphérique audio
externe, par exemple un système stéréo. Lorsque vous
connectez un périphérique audio externe, un câble est branché
entre le connecteur de sortie audio du périphérique et le
connecteur d’entrée audio de l’ordinateur.
Obtention de pilotes de périphériques
Vous pouvez vous procurer des pilotes de périphériques sur le Web les pilotes
pour les systèmes d’exploitation non préinstallés en vous connectant à l’adresse
http://www.ibm.com/pc/support/. Les fichiers README fournis avec ces pilotes
contiennent les instructions d’installation.
Chapitre 3. Types 8196 et 8197
59
Retrait du carter
Important
Reportez-vous aux sections «Consignes de sécurité» à la page ix et
«Manipulation des unités sensibles à l’électricité statique» à la page 55 avant
de retirer le carter.
Pour retirer le carter, procédez comme suit :
1. Arrêtez le système d’exploitation, retirez tous les supports (disquettes, CD ou
bandes) des unités et mettez hors tension tous les périphériques connectés ainsi
que l’ordinateur.
2. Débranchez tous les cordons d’alimentation des socles de prises de courant.
3. Déconnectez tous les câbles raccordés à l’ordinateur (cordons d’alimentation,
câbles d’entrée-sortie et tout autre câble connecté à l’ordinateur).
4. Retirez les vis situées à l’arrière du carter gauche et faites glisser le carter vers
l’arrière afin de l’ôter.
60
Guide d’utilisation
Emplacement des composants
L’illustration suivante vous aidera à repérer l’emplacement des divers composants
de votre ordinateur.
1Microprocesseur et dissipateur thermique
2Barrettes DIMM
3Emplacement carte AGP
4Emplacements PCI
5Carte PCI
6Bloc d’alimentation
Identification des composants de la carte principale
La carte principale (également appelée carte mère) constitue la carte à circuits
principale de votre ordinateur. Elle fournit les fonctions de base de l’ordinateur et
prend en charge tout un ensemble d’unités installées par IBM ou par vous-même,
ultérieurement.
Chapitre 3. Types 8196 et 8197
61
L’illustration suivante indique l’emplacement des composants sur la carte
principale.
1 Microprocesseur
2 Connecteur DIMM 1
3 Connecteur DIMM 2
4
5
6
7
Connecteur
Connecteur
Connecteur
Connecteur
DIMM 3
DIMM 4
d’alimentation
de l’unité de disquette
8 Connecteur IDE primaire PATA
9 Connecteur IDE secondaire PATA
10 Connecteur IDE 1 SATA
11 Connecteur IDE 2 SATA
12 Carte fille POV (Promise of value)
(sur certains modèles)
13 Cavalier d’effacement de CMOS et de
reprise
14 Pile
15 Connecteur de la diode SCSI
16 Emplacements PCI
17 Connecteur de la sortie audio du panneau
frontal
18Connecteur audio de l’unité de CD-ROM
19Emplacement carte AGP
Installation mémoire
Votre ordinateur est équipé de quatre connecteurs prévus pour l’installation de
modules de mémoire DIMM, qui peuvent fournir jusqu’à 4 Go de mémoire
système.
Lorsque vous installez ou remplacez des barrettes DIMM, respectez les règles
suivantes :
v La mémoire système est répartie sur deux canaux (canal A et canal B). Les
connecteurs DIMM 1 et 2 constituent le canal A et les connecteurs DIMM 3 et 4
constituent le canal B.
v Si les connecteurs DIMM 1 et 3 (ou 2 et 4) ont les mêmes technologie et taille de
mémoire, le système fonctionne en mode double canal.
62
Guide d’utilisation
v Utilisez de la mémoire DDR SDRAM de 2,5 V à 184 broches, 333 MHz.
v N’utilisez que des barrettes DIMM de 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo ou 1 Go (le cas
échéant), que vous pouvez combiner à votre gré.
v La hauteur maximale des DIMM est de 25,4 mm.
Remarque : Seules des barrettes DIMM DDR SDRAM peuvent être utilisées.
Pour installer une barrette DIMM, procédez comme suit :
1. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 60.
2. Vous devrez peut-être retirer une carte pour accéder aux emplacements DIMM.
Reportez-vous à la section «Installation de cartes» à la page 64.
3. Identifiez les connecteurs DIMM. Reportez-vous à la section «Identification des
composants de la carte principale» à la page 61.
4. Ouvrez les crochets de retenue.
5. Vérifiez que les encoches de la barrette DIMM sont bien alignées sur les pattes
du connecteur. Enfoncez la barrette DIMM dans le connecteur jusqu’à ce que
les crochets de retenue se referment.
Etape suivante
v Remettez en place les cartes que vous avez retirées.
v Pour installer une autre option, reportez-vous à la section appropriée.
v Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section «Remise en place du
carter et connexion des câbles» à la page 75.
Chapitre 3. Types 8196 et 8197
63
Installation de cartes
Cette section explique comment installer et retirer des cartes. Votre ordinateur est
équipé de trois emplacements d’extension destinés aux cartes PCI. La taille
maximale des cartes que vous pouvez installer est de 228 mm.
Pour installer une carte, procédez comme suit :
1. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 60.
2. Retirez le cache de l’emplacement de carte approprié.
3. Sortez la carte de son emballage antistatique.
4. Installez la carte dans l’emplacement approprié de la carte principale.
64
Guide d’utilisation
5. Fixez le cache à l’aide de la vis, comme illustré.
Etape suivante
v Pour installer une autre option, reportez-vous à la section appropriée.
v Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section «Remise en place du
carter et connexion des câbles» à la page 75.
Installation d’unités internes
Cette section explique comment installer et retirer des unités internes.
Les unités internes sont des périphériques utilisés par l’ordinateur pour lire et
stocker des données. Vous pouvez ajouter des unités à votre ordinateur pour
augmenter ses capacités de stockage et lui permettre de lire d’autres types de
support. Voici quelques-unes des différentes unités susceptibles de venir compléter
votre ordinateur :
v Unités de disque dur PATA (Parallel Advanced Technology Attachment)
v Unités de disque dur ATA série
v Unités de CD ou unité de DVD-ROM
v Unités de support amovible
Remarque : Ces unités sont également appelées unités IDE (Integrated Drive
Electronics).
Les unités internes s’installent dans des baies. Dans le présent manuel, l’on
désignera ces baies sous le nom de baie 1, baie 2, baie 3, et ainsi de suite.
Lorsque vous installez une unité interne, il est important de prendre en compte la
taille et le type d’unité pouvant être installées dans chacune des baies. Vous devez
également connecter correctement les câbles d’unité interne à l’unité installée.
Chapitre 3. Types 8196 et 8197
65
Spécification des unités
Votre ordinateur est livré avec ces unités préinstallées :
v une unité de CD-ROM ou de DVD-ROM dans la baie 1
v une unité de disque dur 3 pouces 1/2 dans la baie 3
v une unité de disque dur 3 pouces 1/2 dans la baie 4
Les baies dépourvues d’unité sont dotées d’une plaque antistatique et d’un
obturateur.
L’illustration suivante indique l’emplacement des différentes baies.
Le tableau suivant décrit quelques-unes des unités pouvant être installées dans les
différentes baies ainsi que leur hauteur maximale.
1Baie 1 - Hauteur maximale : 43 mm
2 Baie 2 - Hauteur maximale : 43 mm
3 Baie 3 - Hauteur maximale : 25,8 mm
4Baie 4 - Hauteur maximale : 25,8 mm
unité de CD-ROM ou de DVD-ROM
(préinstallée sur certains modèles)
unité de disque dur 5 pouces 1/4
unité de disque dur 5 pouces 1/4
unité de disque dur 3 pouces 1/2 (requiert
un rail de montage)
unité de CD-ROM
unité de DVD-ROM
unité de disquette 3 pouces 1/2
(préinstallée)
unité de disque dur 3,5 pouces
Remarques :
1. Vous ne pouvez pas installer d’unité dont la hauteur est supérieure à 43 mm.
2. Installez les unités à support amovible (bande ou CD) dans les baies accessibles
(baie 1 ou 2).
66
Guide d’utilisation
Installation d’une unité
Pour installer une unité interne, procédez comme suit :
1. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 60.
2. Si votre ordinateur est équipé d’une unité de CD-ROM ou de DVD-ROM, il
vous faudra en retirer les cordons d’alimentation et les câbles d’interface.
3. Retirez l’obturateur de baie en insérant un tournevis à lame plate sous son
extrémité de façon à le dégager doucement.
4. Retirez la plaque métallique de l’unité en insérant un tournevis à lame plate
dans l’un de ses emplacements de façon à la dégager doucement.
5. Assurez-vous que l’unité que vous installez est correctement définie en tant
qu’unité principale ou secondaire.
Remarque : Il n’est pas nécessaire de définir une unité de disque dur ATA série
comme unité principale ou unité secondaire.
v S’il s’agit de la première unité de CD-ROM ou de DVD-ROM, optez pour
l’unité principale.
v Dans le cas d’une unité de CD-ROM ou de DVD-ROM supplémentaire,
définissez-la comme unité secondaire.
v Dans le cas d’une unité de disque dur ATA parallèle supplémentaire,
définissez-la comme unité secondaire.
Reportez-vous à la documentation fournie avec votre unité de CD-ROM ou de
DVD-ROM pour plus d’informations sur le cavalier de définition de l’unité
principale/secondaire.
Chapitre 3. Types 8196 et 8197
67
6. Installez l’unité dans la baie. Alignez les orifices et fixez les deux vis pour
maintenir l’unité.
7. Une unité de disque dur est associée à deux câbles : un cordon d’alimentation
branché sur le bloc d’alimentation et un câble d’interface relié à la carte
principale.
v Une unité de disque dur ATA parallèle requiert un cordon d’alimentation à
quatre fils.
v Une unité de disque dur ATA série requiert un cordon d’alimentation à cinq
fils.
68
Guide d’utilisation
Les étapes permettant de connecter une unité varient selon le type du
périphérique. Utilisez l’une des procédures ci-dessous pour connecter votre unité.
Connexion de la première unité de CD-ROM ou de DVD-ROM
1. Localisez le câble d’interface à trois connecteurs fourni avec votre ordinateur ou
la nouvelle unité.
2. Localisez le connecteur IDE secondaire PATA sur la carte principale.
Reportez-vous à la section «Identification des composants de la carte
principale» à la page 61.
3. Branchez l’une des extrémités du câble d’interface sur l’unité et l’autre sur le
connecteur IDE secondaire PATA, sur la carte principale. Pour réduire les
parasites, utilisez uniquement les connecteurs situés à l’extrémité du câble.
4. Votre ordinateur présente des connecteurs d’alimentation supplémentaires sur
lesquels vous pouvez brancher d’autres unités. Connectez le cordon
d’alimentation à l’unité.
5. S’il y a lieu, connectez le câble audio à l’unité de CD-ROM et à la carte
principale. Reportez-vous à la section «Identification des composants de la carte
principale» à la page 61.
Connexion d’une unité de CD-ROM ou DVD-ROM supplémentaire
ou d’une unité de disque dur ATA parallèle
Vous pouvez relier une unité supplémentaire au connecteur IDE primaire PATA ou
au connecteur IDE secondaire PATA.
1. Localisez un connecteur IDE PATA disponible sur le câble d’interface à trois
connecteurs relié au connecteur IDE primaire PATA ou IDE secondaire PATA
sur la carte principale. Reportez-vous à la section «Identification des
composants de la carte principale» à la page 61.
2. Branchez le connecteur supplémentaire du câble d’interface à la nouvelle unité.
3. Votre ordinateur présente des connecteurs d’alimentation supplémentaires sur
lesquels vous pouvez brancher d’autres unités. Connectez le cordon
d’alimentation à l’unité.
Connexion d’une unité de disque dur ATA série
Vous pouvez brancher une unité de disque dur série au connecteur IDE 1 SATA ou
IDE 2 SATA.
1. Localisez le câble d’interface fourni avec la nouvelle unité.
2. Localisez un connecteur IDE SATA disponible sur la carte principale.
Reportez-vous à la section «Identification des composants de la carte
principale» à la page 61.
3. Branchez l’une des extrémités du câble d’interface sur l’unité et l’autre sur un
connecteur IDE SATA disponible sur la carte principale.
4. Votre ordinateur présente des connecteurs d’alimentation supplémentaires sur
lesquels vous pouvez brancher d’autres unités. Connectez le cordon
d’alimentation à l’unité.
Etape suivante
v Pour installer une autre option, reportez-vous à la section appropriée.
v Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section «Remise en place du
carter et connexion des câbles» à la page 75.
Chapitre 3. Types 8196 et 8197
69
Installation des dispositifs de sécurité
Pour empêcher les vols de matériel et les accès non autorisés à votre ordinateur,
différentes options de verrouillage de sécurité sont disponibles. Les sections
suivantes vous aident à identifier et installer les différents types de verrous
pouvant être disponibles pour votre ordinateur. Outre les verrous physiques, vous
pouvez empêcher l’utilisation non autorisée de votre ordinateur en installant un
verrou logiciel bloquant le clavier et exigeant un mot de passe.
Vérifiez que tous les câbles de sécurité que vous installez n’interfèrent pas avec
d’autres câbles de l’ordinateur.
Identification des verrous de sécurité
L’illustration suivante indique l’emplacement des dispositifs de sécurité à l’arrière
de l’ordinateur.
1 Crochet de sécurité en U
2 Verrou avec câble intégré
3 Anneau pour cadenas
Crochet de sécurité en U
A l’aide d’un crochet de sécurité en U de 5 mm, d’un câble de sécurité en acier et
d’un cadenas, vous pouvez fixer votre ordinateur à un bureau, une table ou tout
autre point d’attache non permanent. Les ordinateurs conçus pour accueillir un
crochet de sécurité en U sont équipés d’ouvertures à l’arrière du boîtier.
70
Guide d’utilisation
Pour installer le crochet en U :
1. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 60.
2. Utilisez un outil, par exemple un tournevis, pour enlever les deux obturateurs
qui masquent les ouvertures métalliques prévues pour le crochet en U.
3. Insérez le crochet en U dans les ouvertures du panneau arrière. Ensuite,
installez les écrous, puis vissez-les avec une clé de dimension appropriée ou
une clé réglable.
4. Remettez en place le carter de l’ordinateur. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des câbles»
à la page 75.
5. Faites passer le câble dans le crochet en U, puis enroulez-le autour d’un objet
qui ne fait pas partie de la structure même du bâtiment ou qui n’y est pas fixé
de façon définitive. Liez ensuite les deux extrémités du câble à un verrou.
®
Chapitre 3. Types 8196 et 8197
71
Verrou avec câble intégré
A l’aide d’un verrou avec câble intégré (parfois désigné sous le terme de verrou
Kensington), vous pouvez fixer votre ordinateur à un bureau, une table ou tout
autre point d’attache non permanent. Le verrou avec câble est relié à un
emplacement de sécurité à l’arrière de l’ordinateur et il est commandé par une clé.
Il s’agit du même type de verrou que celui utilisé sur la plupart des ordinateurs
portables. Vous pouvez commander un verrou avec câble directement auprès
d’IBM. Entrez l’adresse http://www.pc.ibm.com/support et recherchez le terme
Kensington.
®
Protection par mot de passe
Pour empêcher l’utilisation non autorisée de votre ordinateur, vous pouvez définir
un mot de passe à l’aide de l’utilitaire de configuration, IBM Setup Utility. Lorsque
vous mettez l’ordinateur sous tension, vous êtes invité à entrer le mot de passe
pour déverrouiller le clavier afin de pouvoir l’utiliser.
Etape suivante
v Pour installer une autre option, reportez-vous à la section appropriée.
v Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section «Remise en place du
carter et connexion des câbles» à la page 75.
72
Guide d’utilisation
Remplacement de la pile
L’ordinateur comporte une mémoire spéciale qui conserve la date, l’heure et les
paramètres des fonctions intégrées (par exemple, les affectations des ports
parallèles). Une pile conserve ces informations actives lorsque vous mettez
l’ordinateur hors tension.
La pile ne nécessite normalement aucun entretien particulier ni chargement, mais
doit être remplacée lorsque sa charge diminue. En cas de défaillance de la pile, la
date, l’heure et les données de configuration (y compris les mots de passe) sont
perdues. L’ordinateur affiche alors un message d’erreur.
Pour plus d’informations sur le remplacement et la mise au rebut de la pile,
reportez-vous à la section «Pile au lithium» à la page xiv.
Pour changer la pile, procédez comme suit :
1. Mettez l’ordinateur hors tension, ainsi que tous les périphériques connectés.
2. Débranchez le cordon d’alimentation et retirez le carter. Reportez-vous à la
section «Retrait du carter» à la page 60.
3. Identifiez la pile. Reportez-vous à la section «Identification des composants de
la carte principale» à la page 61.
4. Si nécessaire, retirez les cartes qui pourraient bloquer l’accès à la pile. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section «Installation de cartes» à la
page 64.
5. Retirez la pile usagée.
6. Installez la nouvelle pile.
7. Remettez en place les cartes que vous avez retirées pour accéder à la pile.
Pour consulter les instructions de remplacement des cartes, reportez-vous à la
section «Installation de cartes» à la page 64.
8. Remettez le carter en place et rebranchez le cordon d’alimentation.
Reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des
câbles» à la page 75.
Remarque : Lorsque l’ordinateur est mis sous tension pour la première fois, il
est possible qu’un message d’erreur s’affiche, Ceci est normal
après le remplacement de la pile.
9. Mettez l’ordinateur sous tension ainsi que tous les périphériques connectés.
10. L’utilitaire de configuration IBM vous permet de définir la date et l’heure,
ainsi que les mots de passe.
Chapitre 3. Types 8196 et 8197
73
Effacement d’un mot de passe perdu ou oublié (par effacement de
CMOS)
Utilisez la présente section si vous avez perdu ou oublié le mot de passe. Pour
plus d’informations sur les mots de passe oubliés ou perdus, consultez Access IBM.
Remarque : Certains modèles d’ordinateur peuvent être équipés d’une carte fille
POV, installée sur la carte principale. Dans ce cas, le mot de passe est
stocké dans la mémoire EEPROM de la carte POV et ne peut pas être
effacé. Consultez la section «Identification des composants de la carte
principale» à la page 61 pour connaître l’emplacement de la carte fille
POV.
Pour effacer un mot de passe oublié :
1. Mettez l’ordinateur hors tension, ainsi que tous les périphériques connectés.
2. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 60.
3. Identifiez le cavalier d’effacement de CMOS et de reprise se trouvant sur la
carte principale. Reportez-vous à la section «Identification des composants de
la carte principale» à la page 61.
4. Si nécessaire, reportez-vous à la section «Installation de cartes» à la page 64
afin de retirer toute carte qui pourrait bloquer l’accès au cavalier d’effacement
de CMOS et de reprise.
5. Le cavalier est normalement en position standard (broches 1 et 2). Mettez-le
en position de maintenance ou de configuration (broches 2 et 3).
6. Remettez le carter en place et rebranchez le cordon d’alimentation.
Reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des
câbles» à la page 75.
7. Redémarrez l’ordinateur et laissez-le tourner une dizaine de secondes.
Maintenez l’interrupteur d’alimentation enfoncé pendant 5 secondes environ ;
l’ordinateur s’éteint.
8. Répétez les étapes 2 à 4 à la page 74.
9. Remettez le cavalier en position standard (broches 1 et 2).
10. Remettez le carter en place et rebranchez le cordon d’alimentation.
Reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des
câbles» à la page 75.
74
Guide d’utilisation
Remise en place du carter et connexion des câbles
Une fois que vous avez fini d’installer toutes vos options, vous devez remettre en
place les composants que vous avez enlevés, ainsi que le carter, puis reconnecter
les câbles (y compris les fils téléphoniques et les cordons d’alimentation). En outre,
selon les options que vous avez installées, vous devrez peut-être confirmer la mise
à jour des informations dans l’utilitaire de configuration IBM.
Pour remettre en place le carter et connecter les câbles, procédez comme suit :
1. Vérifiez que tous les composants ont été remontés correctement et que vous
n’avez pas oublié d’outils ou de vis à l’intérieur de l’ordinateur.
2. Dégagez les câbles qui pourraient gêner la remise en place du carter.
3. Placez le carter sur le châssis de sorte que ce dernier s’engage correctement sur
les rails de guidage supérieurs et inférieurs du carter, puis poussez le carter en
position fermée. Insérez les vis fixant le carter.
4. Rebranchez les câbles et les cordons d’alimentation externes. Reportez-vous à la
section «Installation des options externes» à la page 56.
5. Pour mettre à jour la configuration, reportez-vous au Chapitre 5, «Utilitaire de
configuration IBM», à la page 103.
Chapitre 3. Types 8196 et 8197
75
76
Guide d’utilisation
Chapitre 4. Types 8189, 8190, 8194, 8195, 8432 et 8433
Le présent chapitre décrit les fonctions et options disponibles sur l’ordinateur. Vous
pouvez augmenter les capacités de votre ordinateur en lui ajoutant de la mémoire,
des unités ou des cartes. Pour ajouter du matériel supplémentaire, conformez-vous
aux instructions qui suivent, ainsi qu’à celles accompagnant votre nouvel
équipement.
Important
Avant d’installer une option, reportez-vous à la section «Consignes de
sécurité» à la page ix. En respectant ces précautions et ces conseils, vous
travaillerez en toute sécurité.
Caractéristiques
La présente section décrit les caractéristiques de votre ordinateur et les logiciels
préinstallés.
Informations système
Les informations suivantes font référence à de nombreux modèles. Pour
afficher les caractéristiques d’un modèle spécifique, reportez-vous à l’utilitaire
de configuration IBM. Reportez-vous au Chapitre 5, «Utilitaire de
configuration IBM», à la page 103.
© Copyright IBM Corp. 2003
77
Microprocesseur (varie selon le modèle)
v Processeur Intel Pentium 4 avec technologie d’hyperthreading
v Processeur Intel Pentium 4
v Processeur Intel Celeron
v Mémoire cache interne (sa taille varie selon le modèle)
Mémoire
v Prise en charge de quatre modules de mémoire DIMM
v 512 ko de mémoire flash pour les programmes système
Unités internes
v Unité de disquette 3,5 pouces, 1,44 Mo
v Unité de disque dur
v Unité de CD-ROM ou de DVD-ROM EIDE
Sous-système vidéo
v Contrôleur graphique intégré pour moniteur VGA
v Emplacement de carte vidéo AGP (Accelerated Graphics Port) sur la carte
principale
Sous-système audio
v AC’97 avec ADI 1981B Audio Codec
v Connecteurs micro sur panneau arrière (entrée ligne, sortie ligne et microphone)
Connectivité
v Contrôleur Ethernet Intel intégré 10/100 Mbps supportant la fonction Wake on
LAN* (sur certains modèles)
v Contrôleur Ethernet Intel intégré 10/100/1000 Mbps supportant la fonction
Wake on LAN (sur certains modèles)
v Modem V.90/V.44 (sur certains modèles)
Fonctions de gestion du système
v Fonctions RPL (Remote Program Load) et DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol)
v Wake on LAN
v Wake on Ring (dans l’utilitaire de configuration IBM, cette fonction est appelée
détection d’appel sur le port série pour un modem externe)
v Administration à distance
v Démarrage automatique
v BIOS et logiciels SM (System Management)
v Enregistrement des résultats de test de matériel du POST
Fonctions d’entrée-sortie
v Port ECP (Extended Capabilities Port)/EPP (Extended Parallel Port) à 25 broches
v Port série à 9 broches
v Huit ports USB à 4 broches (deux sur le panneau frontal et six sur le panneau
arrière)
v Port souris PS/2
v Port clavier PS/2
78
Guide d’utilisation
v
v
v
v
Connecteur Ethernet
Connecteur d’écran VGA
Trois connecteurs audio (entrée ligne, sortie ligne et microphone)
Connecteur IEEE 1394 (sur certains modèles)
v Connecteurs frontaux pour le microphone et le casque (sur certains modèles)
Emplacements d’extension
v Cinq baies d’unité
v Trois emplacements de carte PCI 32 bits
v Un port d’extension AGP (Accelerated Graphics Port)
Alimentation
v Alimentation 230 W avec sélecteur de tension manuel
v Commutation automatique 50/60 Hz de la fréquence d’entrée
v Prise en charge de la gestion avancée de l’alimentation
v Prise en charge de l’interface ACPI
Sécurité
v Mots de passe administrateur et utilisateur
v Support pour l’ajout d’un crochet et d’un câble de verrouillage
v Support pour l’ajout d’un verrou avec câble intégré
v Contrôle de la séquence de démarrage
v Démarrage sans unité de disquette, de clavier ou de souris
v Mode de démarrage automatique
v Contrôle d’E-S disquette et disque dur
v Contrôle d’E-S de port série et parallèle
v Profil de sécurité par unité
Logiciels IBM préinstallés
Il se peut que votre ordinateur soit livré avec des logiciels préinstallés. Dans ce cas,
un système d’exploitation, des pilotes de périphériques destinés à prendre en
charge les fonctions intégrées et d’autres programmes sont intégrés.
Systèmes d’exploitation (préinstallés) (varient selon le modèle)
Remarque : Tous les pays ne disposent pas de ces systèmes d’exploitation.
v Microsoft* Windows XP Home
v Microsoft Windows XP Professional
v Microsoft Windows 2000
Systèmes d’exploitation (compatibilité testée)4
v Microsoft Windows NT Workstation version 4.0
v Microsoft Windows 98 Second Edition (SE)
4. A la date de mise sous presse du présent manuel, les systèmes d’exploitation figurant dans cette liste étaient encore en cours de
test de compatibilité. D’autres systèmes d’exploitation peuvent être identifiés comme étant compatibles avec votre PC après la
parution de la présente publication. Cette liste n’est donc ni définitive ni exhaustive et est susceptible d’être modifiée. Pour
déterminer si la compatibilité d’un système d’exploitation a fait l’objet de tests, consultez le site Web de son fournisseur.
Chapitre 4. Types 8189, 8190, 8194, 8195, 8432 et 8433
79
Spécifications
La présente section indique les spécifications physiques de l’ordinateur NetVista.
Dimensions
Hauteur : 413 mm
Largeur : 191 mm
Configuration minimale : 257 BTU/h (75 watts)
Profondeur : 406 mm
Configuration maximale : 785 BTU/h (230 watts)
Ventilation
Poids
Configuration minimale à la livraison : 9,1 kg
Configuration maximale : 11,4 kg
Environnement
Température de l’air :
Système sous tension : de 10 à 35° C
Système hors tension : de 10 à 43° C
Altitude maximale : 2 134 m
Remarque : L’altitude maximale de 2 134 m est
celle à laquelle les températures indiquées
s’appliquent. A des altitudes supérieures, les
températures maximales sont inférieures à celles
spécifiées.
Humidité :
Système sous tension : 8 % à 80 %
Système hors tension : de 8 % à 80 %
Electricité en entrée
Tension en entrée :
Plage basse :
Minimum : 90 V ca
Maximum : 180 V ca
Plage des fréquences en entrée : de 47 à 53 Hz
Configuration du sélecteur de tension :
115 V ca
Plage haute :
Minimum : 137 V ca
Maximum : 265 V ca
Plage des fréquences en entrée : de 57 à 63 Hz
Configuration du sélecteur de tension :
230 V ca
Kilo-volt-ampères (kVA) en entrée (valeurs
approximatives) :
Configuration minimale à la livraison : 0,08 kVA
Configuration maximale : 0,3 kVA
Remarque : La consommation électrique et la
dissipation thermique varient en fonction du nombre
et du type des options installées et des fonctions de
gestion de l’alimentation utilisées.
80
Dissipation thermique approximative en BTU par
heure :
Guide d’utilisation
Environ 0,68 mètres cubes par minute au maximum
Emissions sonores
Niveaux de pression sonore moyens :
En position d’utilisation :
Inactif : 28 dBA
En fonction : 30 dBA
En position de proximité (1 mètre) :
Inactif : 26 dBA
En fonction : 29 dBA
Niveaux de pression sonore autorisés (limite
supérieure) :
Inactif : 4,1 bels
En fonction : 4,3 bels
Remarque : Ces niveaux ont été mesurés dans des
environnements acoustiques contrôlés conformément
aux procédures spécifiées par l’American National
Standards Institute S12.10 et ISO 7779, et sont
enregistrés sous la norme ISO 9296. Les niveaux de
pression sonore réels dans un lieu donné risquent de
dépasser les valeurs moyennes mentionnées en raison
de l’écho de la pièce et d’autres sources de bruit
environnantes. Les niveaux de puissance sonore
autorisés indiquent une limite supérieure, au-dessous
de laquelle un grand nombre d’ordinateurs peuvent
fonctionner.
Options disponibles
Il est possible d’installer les options suivantes :
v Options externes
– Périphériques parallèles, tels que des imprimantes ou des unités externes
– Périphériques série, tels que des modems externes et des appareils photo
numériques
– Périphériques audio, par exemple haut-parleurs externes pour le système
audio
– Périphériques USB, tels que des imprimantes, des manettes de jeux ou des
scanneurs
– Dispositif de sécurité
– Ecrans
– Dispositifs IEEE 1394 (carte IEEE 1394 nécessaire)
v Options internes
– Mémoire système (barrettes DIMM)
– Cartes PCI
– Cartes AGP (Accelerated Graphics Port)
– Unités internes, telles que :
- Unité de CD-ROM et unité de DVD-ROM
- Unité de disque dur
- Unités de disquette et autres unités de stockage sur support amovible
Vous trouverez sur le Web, aux adresses suivantes, les toutes dernières
informations relatives aux options qu’il est possible d’installer :
v http://www.ibm.com/pc/us/options/
v http://www.ibm.com/pc/support/
Vous pouvez également obtenir ces informations en appelant les numéros de
téléphone suivants :
v Aux Etats-Unis, appelez le 1 800 IBM2YOU (1 800 426-2968), votre revendeur
IBM ou votre partenaire commercial.
v Au Canada, appelez le 1-800-565-3344 ou le 1-800-IBM-4YOU.
v Dans les autres pays, appelez votre revendeur IBM ou votre partenaire
commercial IBM.
Outils nécessaires
Pour installer certaines options, vous aurez besoin d’un tournevis à lame plate.
D’autres outils peuvent s’avérer nécessaires pour certains équipements.
(Reportez-vous aux instructions accompagnant ces équipements.)
Manipulation des unités sensibles à l’électricité statique
Si l’électricité statique est inoffensive pour votre santé, elle risque en revanche de
causer des dommages importants aux composants et à l’équipement
supplémentaire de votre ordinateur.
Lorsque vous ajoutez un nouveau matériel, n’ouvrez pas son emballage antistatique
tant que vous n’y êtes pas invité par la procédure d’installation.
Chapitre 4. Types 8189, 8190, 8194, 8195, 8432 et 8433
81
Lorsque vous manipulez du matériel ou d’autres composants de l’ordinateur,
prenez les précautions suivantes pour éviter de les endommager :
v Limitez vos mouvements, car ceux-ci provoquent une accumulation d’électricité
statique.
v Manipulez toujours les composants avec précaution. Saisissez par les côtés les
cartes et les modules de mémoire. Evitez de poser vos doigts sur la zone de
circuits imprimés.
v Empêchez toute autre personne de toucher les composants.
v Lorsque vous installez un nouvel équipement, mettez en contact son emballage
antistatique avec l’obturateur en métal d’un emplacement d’extension ou avec
toute autre surface métallique non peinte de l’ordinateur; maintenez ce contact
pendant au moins deux secondes. Cela permet de décharger l’électricité statique
présente sur l’emballage et dans votre corps.
v Lorsque cela est possible, retirez le matériel de son emballage antistatique au
dernier moment et installez-le directement dans l’ordinateur, sans le poser.
Sinon, vous devez le poser par dessus son emballage antistatique, sur une
surface plane et lisse.
v Ne posez pas l’option sur le carter de l’ordinateur ni sur toute autre surface
métallique.
Installation des options externes
Cette section présente les différents connecteurs externes situés sur l’ordinateur,
auxquels vous pouvez connecter des options externes, par exemple des
haut-parleurs externes, une imprimante ou un scanneur. Pour certaines options
externes, outre la connexion physique, vous devez installer des logiciels
supplémentaires. Lorsque vous installez une option externe, reportez-vous à la
présente section pour identifier le connecteur requis, puis aux instructions sur
l’option concernée pour effectuer la connexion et installer les logiciels et les pilotes
nécessaires.
82
Guide d’utilisation
Emplacement des connecteurs à l’avant de l’ordinateur
L’illustration suivante indique l’emplacement des connecteurs à l’avant de
l’ordinateur.
Remarque : Tous les modèles ne possèdent pas les connecteurs suivants.
1Connecteur IEEE 1394
2Port micro
3Prise casque
4Port USB
5Port USB
Chapitre 4. Types 8189, 8190, 8194, 8195, 8432 et 8433
83
Emplacement des connecteurs à l’arrière de l’ordinateur
L’illustration suivante indique l’emplacement des connecteurs à l’arrière de
l’ordinateur.
1Connecteur d’alimentation
2Port souris
3Port clavier
4Port série
5Port parallèle
6Connecteur d’écran VGA
7Ports USB
8Ports USB
9Connecteur Ethernet
10Port microphone
11Connecteur de sortie audio
12Connecteur d’entrée audio
13Emplacement carte AGP
14Emplacements PCI
Remarque : Certains connecteurs situés à l’arrière de l’ordinateur sont pourvus
d’icônes en couleur qui vous indiquent où connecter les câbles sur
l’ordinateur.
84
Guide d’utilisation
Connecteur
Description
Port souris
Permet de connecter une souris, une boule de commande ou
un autre périphérique de pointage utilisant un connecteur de
souris standard.
Port clavier
Permet de connecter un clavier utilisant un connecteur de
clavier standard.
Port série
Permet de connecter un modem externe, une imprimante série
ou tout autre périphérique utilisant un port série à 9 broches.
Port parallèle
Permet de connecter une imprimante parallèle, un scanneur
parallèle ou tout autre périphérique pour lequel une connexion
parallèle à 25 broches est nécessaire.
Ports USB
Permettent de connecter un périphérique pour lequel une
connexion USB (Universal Serial Bus) est nécessaire, par
exemple une imprimante ou un scanneur USB. Si vous utilisez
plus de huit périphériques USB, vous pouvez vous procurer un
concentrateur USB pour connecter les périphériques USB
supplémentaires.
Connecteur Ethernet
Permet de brancher un câble Ethernet pour un réseau local.
Remarque : Pour faire fonctionner l’ordinateur dans les limites
de la norme FCC Classe B, utilisez un câble Ethernet de
catégorie 5.
Port micro
Permet de brancher un microphone à votre ordinateur lorsque
vous souhaitez enregistrer une voix ou d’autres sons sur le
disque dur si vous utilisez un logiciel de reconnaissance vocale.
Sortie audio
Permet d’envoyer les signaux audio de l’ordinateur aux
périphériques externes, tels que des haut-parleurs stéréo avec
amplificateurs intégrés, un casque d’écoute, un clavier
multimédia, ou au connecteur d’entrée audio sur un système
stéréo ou sur un autre périphérique d’enregistrement externe.
Entrée audio
Permet de recevoir des signaux audio d’un périphérique audio
externe, par exemple un système stéréo. Lorsque vous
connectez un périphérique audio externe, un câble est branché
entre le connecteur de sortie audio du périphérique et le
connecteur d’entrée audio de l’ordinateur.
Obtention de pilotes de périphériques
Vous pouvez vous procurer sur le Web les pilotes pour les systèmes d’exploitation
non préinstallés en vous connectant à l’adresse
http://www.ibm.com/pc/support/. Les fichiers README fournis avec ces pilotes
contiennent les instructions d’installation.
Chapitre 4. Types 8189, 8190, 8194, 8195, 8432 et 8433
85
Retrait du carter
Important
Reportez-vous aux sections «Consignes de sécurité» à la page ix et
«Manipulation des unités sensibles à l’électricité statique» à la page 81 avant
de retirer le carter.
Pour retirer le carter, procédez comme suit :
1. Arrêtez le système d’exploitation, retirez tous les supports (disquettes, CD ou
bandes) des unités et mettez hors tension tous les périphériques connectés ainsi
que l’ordinateur.
2. Débranchez tous les cordons d’alimentation des socles de prises de courant.
3. Déconnectez tous les câbles raccordés à l’ordinateur (cordons d’alimentation,
câbles d’entrée-sortie et tout autre câble connecté à l’ordinateur).
4. Appuyez sur le bouton de libération du carter, sur la face gauche de celui-ci, et
retirez le carter.
86
Guide d’utilisation
Emplacement des composants
L’illustration suivante vous aidera à repérer l’emplacement des divers composants
de votre ordinateur.
1Microprocesseur et dissipateur thermique
2Barrettes DIMM
3Emplacement carte AGP
4Carte PCI
5Bloc d’alimentation
Identification des composants de la carte principale
La carte principale (également appelée carte mère) constitue la carte à circuits
principale de votre ordinateur. Elle fournit les fonctions de base de l’ordinateur et
prend en charge tout un ensemble d’unités installées par IBM ou par vous-même,
ultérieurement.
Chapitre 4. Types 8189, 8190, 8194, 8195, 8432 et 8433
87
L’illustration suivante indique l’emplacement des composants sur la carte
principale.
1 Microprocesseur
2 Connecteur DIMM 1
3 Connecteur DIMM 2
4
5
6
7
Connecteur
Connecteur
Connecteur
Connecteur
DIMM 3
DIMM 4
d’alimentation
de l’unité de disquette
8 Connecteur IDE primaire PATA
9 Connecteur IDE secondaire PATA
10 Connecteur IDE 1 SATA
11 Connecteur IDE 2 SATA
12 Carte fille POV (Promise of value)
(sur certains modèles)
13 Cavalier d’effacement de CMOS et de
reprise
14 Pile
15 Connecteur de la diode SCSI
16 Emplacements PCI
17 Connecteur de la sortie audio du panneau
frontal
18Connecteur audio de l’unité de CD-ROM
19Emplacement carte AGP
Installation mémoire
Votre ordinateur est équipé de quatre connecteurs prévus pour l’installation de
modules de mémoire DIMM, qui peuvent fournir jusqu’à 4 Go de mémoire
système.
Lorsque vous installez ou remplacez des barrettes DIMM, respectez les règles
suivantes :
v La mémoire système est répartie sur deux canaux (canal A et canal B). Les
connecteurs DIMM 1 et 2 constituent le canal A et les connecteurs DIMM 3 et 4
constituent le canal B.
v Si les connecteurs DIMM 1 et 3 (ou 2 et 4) ont les mêmes technologie et taille de
mémoire, le système fonctionne en mode double canal.
88
Guide d’utilisation
v Utilisez de la mémoire DDR SDRAM de 2,5 V à 184 broches, 333 MHz.
v N’utilisez que des barrettes DIMM de 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo ou 1 Go (le cas
échéant), que vous pouvez combiner à votre gré.
v La hauteur maximale des DIMM est de 25,4 mm.
Remarque : Seules des barrettes DIMM DDR SDRAM peuvent être utilisées.
Pour installer une barrette DIMM, procédez comme suit :
1. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 86.
2. Vous devrez peut-être retirer une carte pour accéder aux emplacements DIMM.
Reportez-vous à la section «Installation de cartes» à la page 90.
3. Identifiez les connecteurs DIMM. Reportez-vous à la section «Identification des
composants de la carte principale» à la page 87.
4. Ouvrez les crochets de retenue.
5. Vérifiez que les encoches de la barrette DIMM sont bien alignées sur les pattes
du connecteur. Enfoncez la barrette DIMM dans le connecteur jusqu’à ce que
les crochets de retenue se referment.
Etape suivante
v Remettez en place les cartes que vous avez retirées.
v Pour installer une autre option, reportez-vous à la section appropriée.
v Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section «Remise en place du
carter et connexion des câbles» à la page 100.
Chapitre 4. Types 8189, 8190, 8194, 8195, 8432 et 8433
89
Installation de cartes
Cette section explique comment installer et retirer des cartes. Votre ordinateur est
équipé de trois emplacements d’extension destinés aux cartes PCI et d’un
emplacement réservé à une carte AGP. La taille maximale des cartes que vous
pouvez installer est de 228 mm.
Pour installer une carte, procédez comme suit :
1. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 86.
2. Retirez le loquet de l’emplacement de carte, puis le cache obturant
l’emplacement de carte approprié.
3. Sortez la carte de son emballage antistatique.
4. Installez la carte dans l’emplacement approprié de la carte principale.
90
Guide d’utilisation
5. Installez le loquet de l’emplacement de carte.
Etape suivante
v Pour installer une autre option, reportez-vous à la section appropriée.
v Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section «Remise en place du
carter et connexion des câbles» à la page 100.
Installation d’unités internes
Cette section explique comment installer et retirer des unités internes.
Les unités internes sont des périphériques utilisés par l’ordinateur pour lire et
stocker des données. Vous pouvez ajouter des unités à votre ordinateur pour
augmenter ses capacités de stockage et lui permettre de lire d’autres types de
support. Voici quelques-unes des différentes unités susceptibles de venir compléter
votre ordinateur :
v Unités de disque dur PATA (Parallel Advanced Technology Attachment)
v Unités de disque dur ATA série
v Unités de CD-ROM ou de DVD-ROM
v Unités de support amovible
Remarque : Ces unités sont également appelés unités IDE (Integrated Drive
Electronics).
Les unités internes s’installent dans des baies. Dans le présent manuel, l’on
désignera ces baies sous le nom de baie 1, baie 2, baie 3, et ainsi de suite.
Lorsque vous installez une unité interne, il est important de prendre en compte la
taille et le type d’unité pouvant être installées dans chacune des baies. Vous devez
également connecter correctement les câbles d’unité interne à l’unité installée.
Chapitre 4. Types 8189, 8190, 8194, 8195, 8432 et 8433
91
Spécification des unités
Votre ordinateur est livré avec ces unités préinstallées :
v une unité de CD-ROM ou de DVD-ROM dans la baie 1 (sur certains modèles)
v une unité de disque dur dans la baie 5
v une unité de disquette 3 pouces 1/2 dans la baie 4
Les baies dépourvues d’unité sont dotées d’une plaque antistatique et d’un
obturateur.
L’illustration suivante indique l’emplacement des différentes baies.
La liste suivante décrit quelques-unes des unités pouvant être installées dans les
différentes baies ainsi que leur hauteur maximale :
1Baie 1 - Hauteur maximale : 43 mm
2Baie 2 - Hauteur maximale : 43 mm
3Baie 3 - Hauteur maximale : 25,8 mm
4Baie 4 - Hauteur maximale : 25,8 mm
5Baie 5 - Hauteur maximale : 25,8 mm
unité de CD-ROM ou de DVD-ROM
(préinstallée sur certains modèles)
unité de disque dur 5 pouces 1/4
unité de disque dur 5 pouces 1/4
unité de disque dur 3 pouces 1/2 (requiert
un rail de montage)
unité de CD-ROM
unité de DVD-ROM
unité de disque dur 3,5 pouces
unité de disquette 3 pouces 1/2
(préinstallée)
unité de disque dur (préinstallée)
Remarques :
1. Vous ne pouvez pas installer d’unité dont la hauteur est supérieure à 43 mm.
2. Installez les unités à support amovible (bande ou CD) dans les baies accessibles
(baie 1 ou 2).
92
Guide d’utilisation
Installation d’une unité
Pour installer une unité interne, procédez comme suit :
1. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 86.
2. Si votre ordinateur est équipé d’une unité de CD-ROM ou de DVD-ROM, il
vous faudra en retirer les cordons d’alimentation et les câbles d’interface.
3. Retirez l’obturateur de baie en insérant un tournevis à lame plate sous son
extrémité de façon à le dégager doucement.
4. Retirez la plaque métallique de l’unité en insérant un tournevis à lame plate
dans l’un de ses emplacements de façon à la dégager doucement.
5. Assurez-vous que l’unité que vous installez est correctement définie en tant
qu’unité principale ou secondaire.
Remarque : Il n’est pas nécessaire de définir une unité de disque dur ATA série
comme unité principale ou unité secondaire.
v S’il s’agit de la première unité de CD-ROM ou de DVD-ROM, optez pour
l’unité principale.
v Dans le cas d’une unité de CD-ROM ou de DVD-ROM supplémentaire,
définissez-la comme unité secondaire.
v Dans le cas d’une unité de disque dur ATA parallèle supplémentaire,
définissez-la comme unité secondaire.
Reportez-vous à la documentation fournie avec votre unité de CD-ROM ou de
DVD-ROM pour plus d’informations sur le cavalier de définition de l’unité
principale/secondaire.
6. Il vous faudra peut-être enlever le panneau frontal pour installer certaines
unités. Pour ce faire, appuyez sur la patte bleue en plastique située à l’arrière
de l’ordinateur.
Chapitre 4. Types 8189, 8190, 8194, 8195, 8432 et 8433
93
7. Installez l’unité dans la baie et verrouillez-la en position.
Remarque : Certaines unités doivent être fixées dans la baie par des vis. Si tel
est la cas, alignez les orifices et insérez les vis pour assurer l’unité.
8. Une unité de disque dur est associée à deux câbles : un cordon d’alimentation
branché sur le bloc d’alimentation et un câble d’interface relié à la carte
principale.
v Une unité de disque dur ATA parallèle requiert un cordon d’alimentation à
quatre fils.
94
Guide d’utilisation
v Une unité de disque dur ATA série requiert un cordon d’alimentation à cinq
fils.
Les étapes permettant de connecter une unité varient selon le type du
périphérique. Utilisez l’une des procédures ci-dessous pour connecter votre unité.
Connexion de la première unité de CD-ROM ou de DVD-ROM
1. Localisez le câble d’interface à trois connecteurs fourni avec votre ordinateur ou
la nouvelle unité.
2. Localisez le connecteur IDE secondaire PATA sur la carte principale.
Reportez-vous à la section «Identification des composants de la carte
principale» à la page 87.
3. Branchez l’une des extrémités du câble d’interface sur l’unité et l’autre sur le
connecteur IDE secondaire PATA, sur la carte principale. Pour réduire les
parasites, utilisez uniquement les connecteurs situés à l’extrémité du câble.
4. Votre ordinateur présente des connecteurs d’alimentation supplémentaires sur
lesquels vous pouvez brancher d’autres unités. Connectez le cordon
d’alimentation à l’unité.
5. S’il y a lieu, connectez le câble audio à l’unité de CD-ROM et à la carte
principale. Reportez-vous à la section «Identification des composants de la carte
principale» à la page 87.
Connexion d’une unité de CD-ROM ou DVD-ROM supplémentaire
ou d’une unité de disque dur ATA parallèle
Vous pouvez relier une unité supplémentaire au connecteur IDE primaire PATA ou
au connecteur IDE secondaire PATA.
1. Localisez un connecteur IDE PATA disponible sur le câble d’interface à trois
connecteurs relié au connecteur IDE primaire PATA ou IDE secondaire PATA
sur la carte principale. Reportez-vous à la section «Identification des
composants de la carte principale» à la page 87.
2. Branchez le connecteur supplémentaire du câble d’interface à la nouvelle unité.
3. Votre ordinateur présente des connecteurs d’alimentation supplémentaires sur
lesquels vous pouvez brancher d’autres unités. Connectez le cordon
d’alimentation à l’unité.
Connexion d’une unité de disque dur ATA série
Vous pouvez brancher une unité de disque dur série au connecteur IDE 1 SATA ou
IDE 2 SATA.
1. Localisez le câble d’interface fourni avec la nouvelle unité.
2. Localisez un connecteur IDE SATA disponible sur la carte principale.
Reportez-vous à la section «Identification des composants de la carte
principale» à la page 87.
Chapitre 4. Types 8189, 8190, 8194, 8195, 8432 et 8433
95
3. Branchez l’une des extrémités du câble d’interface sur l’unité et l’autre sur un
connecteur IDE SATA disponible sur la carte principale.
4. Votre ordinateur présente des connecteurs d’alimentation supplémentaires sur
lesquels vous pouvez brancher d’autres unités. Connectez le cordon
d’alimentation à l’unité.
Etape suivante
v Pour installer une autre option, reportez-vous à la section appropriée.
v Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section «Remise en place du
carter et connexion des câbles» à la page 100.
Installation des dispositifs de sécurité
Pour empêcher les vols de matériel et les accès non autorisés à votre ordinateur,
différentes options de verrouillage de sécurité sont disponibles. Les sections
suivantes vous aident à identifier et installer les différents types de verrous
pouvant être disponibles pour votre ordinateur. Outre les verrous physiques, vous
pouvez empêcher l’utilisation non autorisée de votre ordinateur en installant un
verrou logiciel bloquant le clavier et exigeant un mot de passe.
Vérifiez que tous les câbles de sécurité que vous installez n’interfèrent pas avec
d’autres câbles de l’ordinateur.
Identification des verrous de sécurité
L’illustration suivante indique l’emplacement des dispositifs de sécurité à l’arrière
de l’ordinateur.
1 Crochet de sécurité en U
2 Verrou avec câble intégré
96
Guide d’utilisation
Crochet de sécurité en U
A l’aide d’un crochet de sécurité en U de 5 mm, d’un câble de sécurité en acier et
d’un cadenas, vous pouvez fixer votre ordinateur à un bureau, une table ou tout
autre point d’attache non permanent. Les ordinateurs conçus pour accueillir un
crochet de sécurité en U sont équipés d’ouvertures à l’arrière du boîtier.
Pour installer le crochet en U :
1. Retirez le carter (reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 86).
2. Utilisez un outil, par exemple un tournevis, pour enlever les deux obturateurs
qui masquent les ouvertures métalliques prévues pour le crochet en U.
3. Insérez le crochet en U dans les ouvertures du panneau arrière. Ensuite,
installez les écrous, puis vissez-les avec une clé de dimension appropriée ou
une clé réglable.
4. Remettez en place le carter de l’ordinateur. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des câbles»
à la page 100.
5. Faites passer le câble dans le crochet en U, puis enroulez-le autour d’un objet
qui ne fait pas partie de la structure même du bâtiment ou qui n’y est pas fixé
de façon définitive. Liez ensuite les deux extrémités du câble à un verrou.
®
Chapitre 4. Types 8189, 8190, 8194, 8195, 8432 et 8433
97
Verrou avec câble intégré
A l’aide d’un verrou avec câble intégré (parfois désigné sous le terme de verrou
Kensington), vous pouvez fixer votre ordinateur à un bureau, une table ou tout
autre point d’attache non permanent. Le verrou avec câble est relié à un
emplacement de sécurité à l’arrière de l’ordinateur et il est commandé par une clé.
Il s’agit du même type de verrou que celui utilisé sur la plupart des ordinateurs
portables. Vous pouvez commander un verrou avec câble directement auprès
d’IBM. Entrez l’adresse http://www.pc.ibm.com/support et recherchez le terme
Kensington.
®
Protection par mot de passe
Pour empêcher l’utilisation non autorisée de votre ordinateur, vous pouvez définir
un mot de passe à l’aide de l’utilitaire de configuration, IBM Setup Utility. Lorsque
vous mettez l’ordinateur sous tension, vous êtes invité à entrer le mot de passe
pour déverrouiller le clavier afin de pouvoir l’utiliser.
Etape suivante
v Pour installer une autre option, reportez-vous à la section appropriée.
v Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section «Remise en place du
carter et connexion des câbles» à la page 100.
98
Guide d’utilisation
Remplacement de la pile
L’ordinateur comporte une mémoire spéciale qui conserve la date, l’heure et les
paramètres des fonctions intégrées (par exemple, les affectations des ports
parallèles). Une pile conserve ces informations actives lorsque vous mettez
l’ordinateur hors tension.
La pile ne nécessite normalement aucun entretien particulier ni chargement, mais
doit être remplacée lorsque sa charge diminue. En cas de défaillance de la pile, la
date, l’heure et les données de configuration (y compris les mots de passe) sont
perdues. L’ordinateur affiche alors un message d’erreur.
Pour plus d’informations sur le remplacement et la mise au rebut de la pile,
reportez-vous à la section «Pile au lithium» à la page xiv.
Pour changer la pile, procédez comme suit :
1. Mettez l’ordinateur hors tension, ainsi que tous les périphériques connectés.
2. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 86.
3. Identifiez la pile. Reportez-vous à la section «Identification des composants de
la carte principale» à la page 87.
4. Si nécessaire, retirez les cartes qui pourraient bloquer l’accès à la pile. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section «Installation de cartes» à la
page 90.
5. Retirez la pile usagée.
6. Installez la nouvelle pile.
7. Remettez en place les cartes que vous avez retirées pour accéder à la pile.
Pour consulter les instructions de remplacement des cartes, reportez-vous à la
section «Installation de cartes» à la page 90.
8. Remettez le carter en place et rebranchez le cordon d’alimentation.
Reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des
câbles» à la page 100.
Remarque : Lorsque l’ordinateur est mis sous tension pour la première fois, il
est possible qu’un message d’erreur s’affiche, Ceci est normal
après le remplacement de la pile.
9. Mettez l’ordinateur sous tension ainsi que tous les périphériques connectés.
10. L’utilitaire de configuration IBM vous permet de définir la date et l’heure,
ainsi que les mots de passe. Reportez-vous au Chapitre 5, «Utilitaire de
configuration IBM», à la page 103.
Chapitre 4. Types 8189, 8190, 8194, 8195, 8432 et 8433
99
Effacement d’un mot de passe perdu ou oublié (par effacement de
CMOS)
Utilisez la présente section si vous avez perdu ou oublié le mot de passe. Pour
plus d’informations sur les mots de passe oubliés ou perdus, consultez Access IBM
sur votre Bureau.
Remarque : Certains modèles d’ordinateur peuvent être équipés d’une carte fille
POV, installée sur la carte principale. Dans ce cas, le mot de passe est
stocké dans la mémoire EEPROM de la carte POV et ne peut pas être
effacé. Consultez la section «Identification des composants de la carte
principale» à la page 87 pour connaître l’emplacement de la carte fille
POV.
Pour effacer un mot de passe oublié :
1. Mettez l’ordinateur hors tension, ainsi que tous les périphériques connectés.
2. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 86.
3. Identifiez le cavalier d’effacement de CMOS et de reprise se trouvant sur la
carte principale. Reportez-vous à la section «Identification des composants de
la carte principale» à la page 87.
4. Si nécessaire, reportez-vous à la section «Installation de cartes» à la page 90
afin de retirer toute carte qui pourrait bloquer l’accès au cavalier d’effacement
de CMOS et de reprise.
5. Le cavalier est normalement en position standard (broches 1 et 2). Mettez-le
en position de maintenance ou de configuration (broches 2 et 3).
6. Remettez le carter en place et rebranchez le cordon d’alimentation.
Reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des
câbles».
7. Redémarrez l’ordinateur et laissez-le tourner une dizaine de secondes.
Maintenez l’interrupteur d’alimentation enfoncé pendant 5 secondes environ ;
l’ordinateur s’éteint.
8. Répétez les étapes 2 à 4 à la page 100.
9. Remettez le cavalier en position standard (broches 1 et 2).
10. Remettez le carter en place et rebranchez le cordon d’alimentation.
Reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des
câbles».
Remise en place du carter et connexion des câbles
Une fois que vous avez fini d’installer toutes vos options, vous devez remettre en
place les composants que vous avez enlevés, ainsi que le carter, puis reconnecter
les câbles (y compris les fils téléphoniques et les cordons d’alimentation). En outre,
selon les options que vous avez installées, vous devrez peut-être confirmer la mise
à jour des informations dans l’utilitaire de configuration IBM.
Pour remettre en place le carter et connecter les câbles, procédez comme suit :
1. Vérifiez que tous les composants ont été remontés correctement et que vous
n’avez pas oublié d’outils ou de vis à l’intérieur de l’ordinateur.
2. Dégagez les câbles qui pourraient gêner la remise en place du carter.
100
Guide d’utilisation
3. Placez le carter sur le châssis de sorte que les rails de guidage au bas du carter
s’engagent correctement, puis poussez le carter jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
4. Rebranchez les câbles et les cordons d’alimentation externes. Reportez-vous à la
section «Installation des options externes» à la page 82.
5. Pour mettre à jour la configuration, reportez-vous au Chapitre 5, «Utilitaire de
configuration IBM», à la page 103.
Chapitre 4. Types 8189, 8190, 8194, 8195, 8432 et 8433
101
102
Guide d’utilisation
Chapitre 5. Utilitaire de configuration IBM
L’utilitaire de configuration IBM se trouve dans la mémoire morte reprogrammable
électriquement (EEPROM) de votre ordinateur. L’utilitaire de configuration IBM
permet de visualiser et de modifier les paramètres de configuration de l’ordinateur
quel que soit le système d’exploitation utilisé. Il est cependant possible que les
paramètres du programme remplacent les paramètres similaires de l’utilitaire.
Démarrage de l’utilitaire de configuration IBM
Pour démarrer l’utilitaire de configuration IBM, procédez comme suit :
1. Si votre ordinateur est déjà sous tension au démarrage de la procédure, arrêtez
le système d’exploitation et mettez la machine hors tension.
2. Mettez l’ordinateur sous tension et attendez que l’invite suivante s’affiche sur la
mire :
(To interrupt normal startup, press Enter)
Appuyez sur Entrée lorsque l’invite s’affiche.
3. Lorsque le menu Startup Interrupt s’affiche, appuyez sur F1.
Remarque : Si un mot de passe administrateur a été défini, vous devez le taper
pour afficher le menu de l’utilitaire de configuration IBM. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section «Utilisation de mots
de passe».
L’utilitaire de configuration IBM peut démarrer automatiquement lorsque le POST
détecte la suppression ou l’ajout de matériel sur votre ordinateur.
Visualisation et modification de paramètres
Le menu de l’utilitaire de configuration IBM répertorie les différents éléments de la
configuration du système.
Vous avez besoin du clavier pour utiliser l’utilitaire de configuration IBM. Les
touches nécessaires à l’exécution des différentes tâches sont affichées au bas de
chaque écran.
Sortie de l’utilitaire de configuration IBM
Lorsque vous avez fini de consulter ou de modifier des paramètres, appuyez sur la
touche Echap pour revenir au menu de l’utilitaire (il peut être nécessaire d’appuyer
plusieurs fois sur cette touche). Si vous souhaitez sauvegarder les nouveaux
paramètres, sélectionnez Save Settings avant de quitter l’application. Sinon, les
modifications apportées ne seront pas sauvegardées.
Utilisation de mots de passe
Vous pouvez utiliser des mots de passe afin de sécuriser votre ordinateur et les
données qui s’y trouvent. Il existe deux types de mot de passe : le mot de passe
utilisateur et le mot de passe administrateur. Il n’est pas nécessaire de définir l’un
ou l’autre de ces mots de passe pour utiliser l’ordinateur. Toutefois, si vous décidez
d’en définir un, lisez les sections ci-après.
© Copyright IBM Corp. 2003
103
Mot de passe utilisateur
L’option de mot de passe utilisateur empêche les personnes non autorisées
d’accéder à votre ordinateur.
Mot de passe administrateur
En définissant un mot de passe administrateur, vous empêchez les personnes non
autorisées de modifier les paramètres de configuration. Si vous êtes responsable de
la gestion des paramètres de plusieurs ordinateurs, vous souhaiterez peut-être
définir un mot de passe administrateur.
Lorsqu’un mot de passe administrateur est défini, une invite s’affiche chaque fois
que vous essayez d’accéder à l’utilitaire de configuration IBM. Si vous tapez un
mot de passe erroné, vous recevrez un message d’erreur. Au-delà de trois échecs,
vous devez éteindre l’ordinateur puis le redémarrer.
Si les mots de passe utilisateur et administrateur sont tous deux définis, vous
pouvez taper l’un ou l’autre. Cependant, pour modifier les paramètres de
configuration, vous devez utiliser le mot de passe administrateur.
Définition, modification et suppression d’un mot de passe
Pour définir, modifier ou supprimer un mot de passe, procédez comme suit :
Remarque : Un mot de passe peut comporter jusqu’à sept caractères (A-Z, a-z et
0-9) dans l’ordre de votre choix.
1. Démarrez l’utilitaire de configuration IBM (reportez-vous à la section
«Démarrage de l’utilitaire de configuration IBM» à la page 103).
2. Dans le menu de l’utilitaire de configuration IBM, sélectionnez Security.
3. Sélectionnez Set Passwords. Lisez les informations qui s’affichent dans la partie
droite de l’écran.
Utilisation de la fonction Security Profile by Device
L’utilisation de la fonction Security Profile by Device (profil de sécurité par unité)
permet d’activer ou de désactiver l’accès utilisateur des unités suivantes :
IDE controller
Diskette Drive Access
Diskette Write Protect
Lorsque cette option est définie sur Disable, toutes les unités
connectées au contrôleur IDE (à savoir les unités de disque dur ou
l’unité de CD-ROM) sont désactivées et ne figurent plus dans la
configuration du système.
Lorsque cette option est définie sur Disable, vous ne pouvez pas
accéder à l’unité de disquette.
Lorsque cette option est définie sur Enable, toutes les disquettes
sont considérées comme protégées en écriture.
Pour définir Security Profile by Device, procédez comme suit :
1. Démarrez l’utilitaire de configuration IBM (reportez-vous à la section
«Démarrage de l’utilitaire de configuration IBM» à la page 103).
2. Dans le menu de l’utilitaire de configuration IBM, sélectionnez Security.
3. Sélectionnez Security Profile by Device.
4. Sélectionnez les unités et paramètres de votre choix, puis appuyez sur la touche
Entrée.
104
Guide d’utilisation
5. Revenez au menu de l’utilitaire de configuration IBM et sélectionnez Exit, puis
Save Settings.
Utilisation du programme de configuration des unités IDE (IDE Drives
Setup)
Outre l’affichage des différentes unités IDE, des options vous permettent de
configurer les contrôleurs IDE parallèles et série.
Parallel ATA
Serial ATA
Native Mode Operation
Ce paramètre permet à l’utilisateur de désactiver un ou les deux
contrôleurs IDE parallèles.
Ce paramètre permet à l’utilisateur de désactiver les contrôleurs
ATA série.
Ce paramètre est disponible uniquement lorsque le contrôleur
ATA série est activé. Il permet à l’utilisateur de spécifier si les
contrôleurs ATA parallèles et série fonctionneront en mode
″existant″ ou ″natif″. Par défaut, ils fonctionnent en mode natif
sauf si les deux contrôleurs ATA parallèles sont alimentés et s’il
existe une unité ATA série. L’unité ATA série passe alors en mode
″natif″. L’utilisateur peut sélectionner l’option Automatic ou
indiquer que le contrôleur ATA série doit fonctionner en mode
″natif″. Cependant, l’exécution en mode ″natif″ peut être
impossible sur des versions antérieures du système
d’exploitation.
Pour configurer le programme IDE Drives Setup, procédez comme suit :
1. Démarrez l’utilitaire de configuration IBM (reportez-vous à la section
«Démarrage de l’utilitaire de configuration IBM» à la page 103).
2. Dans le menu de l’utilitaire de configuration IBM, sélectionnez Devices.
3. Sélectionnez IDE Drives Setup.
4. Sélectionnez les unités et paramètres de votre choix, puis appuyez sur la touche
Entrée.
5. Revenez au menu de l’utilitaire de configuration IBM et sélectionnez Exit, puis
Save Settings.
Sélection d’une unité d’amorçage
Si votre ordinateur ne démarre pas (ne s’amorce pas) comme prévu à partir d’une
unité telle qu’un CD-ROM, une disquette ou un disque dur, utilisez l’une des
procédures suivantes pour sélectionner une unité d’amorçage.
Sélection d’une unité d’amorçage temporaire
Utilisez cette procédure pour effectuer le démarrage à partir de n’importe quelle
unité d’amorçage.
Remarque : Tous les CD, disques durs et disquettes ne sont pas amorçables.
1. Mettez l’ordinateur hors tension.
2. Mettez l’ordinateur sous tension et attendez que l’invite suivante s’affiche sur la
mire :
(To interrupt normal startup, press Enter)
Appuyez sur Entrée lorsque l’invite s’affiche.
Chapitre 5. Utilitaire de configuration IBM
105
3. Lorsque le menu Startup Interrupt s’affiche, appuyez sur F12.
4. Sélectionnez l’unité d’amorçage souhaitée dans le menu Startup Device et
appuyez sur Entrée pour commencer.
Remarque : La sélection d’une unité d’amorçage dans le menu Startup Device ne
modifie pas de façon permanente la séquence de démarrage.
Modification de la séquence d’amorçage
Pour visualiser ou modifier de façon définitive la séquence d’amorçage configurée,
procédez comme suit :
1. Démarrez l’utilitaire de configuration IBM (reportez-vous à la section
«Démarrage de l’utilitaire de configuration IBM» à la page 103).
2. Sélectionnez Startup.
3. Sélectionnez Startup Sequence. Consultez les informations qui s’affichent dans
la partie droite de l’écran.
4. Sélectionnez les unités pour la séquence d’amorçage principale (Primary
Startup Sequence), la séquence d’amorçage automatique (Automatic Startup
Sequence) et la séquence d’amorçage en cas d’erreur (Error Startup Sequence).
5. Sélectionnez Exit dans le menu de l’Utilitaire de configuration IBM, puis Save
Settings.
Si vous avez modifié ces paramètres et souhaitez revenir aux paramètres par
défaut, sélectionnez Load Default Settings dans le menu Exit.
Paramètres avancés
Sur certains modèles d’ordinateur, le menu des paramètres avancés (Advanced
settings) inclut un paramètre permettant d’activer et désactiver la technologie
d’hyperthreading (Enable/Disable HyperThreading). Cette fonction est exploitable
uniquement sur des systèmes d’exploitation reconnaissant la technologie
d’hyperthreading comme Microsoft Windows XP. Le paramètre par défaut pour
HyperThreading est Enabled. Toutefois, si vous sélectionnez Set Defaults et
utilisez un système d’exploitation autre que Windows XP, les performances de
l’ordinateur peuvent diminuer. Vous devez donc toujours définir le paramètre
HyperThreading par Disabled sauf si vous êtes certain que votre système
d’exploitation prend en charge la technologie d’hyperthreading.
106
Guide d’utilisation
Annexe A. Mise à jour de programmes système
La présente annexe contient des informations sur la mise à jour des programmes
système et sur la récupération en cas d’échec d’une mise à jour du POST/BIOS.
Programmes système
Les programmes système représentent la couche de base des logiciels intégrés à votre
ordinateur. Ils comprennent le POST ((Power-On Self-Test), le BIOS (Basic
Input/Output System) et l’utilitaire de configuration IBM. Le POST est composé de
tests et de procédures exécutés à chaque mise sous tension de l’ordinateur. Le
BIOS, quant à lui, se compose d’une couche logicielle qui traduit les instructions
provenant des autres couches logicielles en signaux électriques interprétables par la
partie matérielle de l’ordinateur. L’utilitaire de configuration IBM permet de
visualiser et de modifier les paramètres de configuration de l’ordinateur.
La carte principale de votre système est dotée d’un module EEPROM (mémoire
morte effaçable et programmable électriquement, également appelée mémoire flash). Vous
pouvez facilement mettre à jour le POST, le BIOS et l’utilitaire de configuration
IBM en démarrant votre ordinateur à l’aide d’une disquette de mise à jour flash ou
en exécutant un programme de mise à jour spécial à partir de votre système
d’exploitation.
Il peut arriver qu’IBM apporte des modifications aux programmes système. Dès
parution, les mises à jour sont disponibles sous forme de fichiers téléchargeables
sur le site Web (reportez-vous au Guide pratique). Un fichier .txt inclus avec les
fichiers de mise à jour des programmes système contient les instructions
d’utilisation des mises à jour. Pour la plupart des modèles, vous pouvez
télécharger soit un programme de mise à jour permettant de créer une disquette de
mise à jour des programmes système (flash), soit un programme de mise à jour
pouvant être exécuté à partir du système d’exploitation.
Remarque : Vous pouvez télécharger une image de CD-ROM amorçable(appelée
également image .iso) du programme système à partir du site
http://www.ibm.com/pc/support/ pour la prise en charge de
systèmes sans unité de disquettes.
Mise à jour du BIOS (flash) à partir d’une disquette
1. Insérez une disquette de mise à jour (flash) de programmes système dans
l’unité de disquette (unité A). Les mises à jour des programmes système sont
disponibles sur le Web, à l’adresse suivante :
http://www.ibm.com/pc/support/.
2. Mettez l’ordinateur sous tension. S’il est déjà sous tension, vous devez dans un
premier temps le mettre hors tension et le rallumer. La mise à jour commence.
Mise à jour du BIOS (flash) à partir du système d’exploitation
Remarque : En raison des améliorations constantes apportées au site Web d’IBM,
le contenu de la page Web (y compris les liens référencés dans la
procédure suivante) peuvent faire l’objet de modifications.
© Copyright IBM Corp. 2003
107
1. A partir du navigateur, tapez l’adresse suivante :
http://www.pc.ibm.com/support et appuyez sur Entrée.
2. Localisez les fichiers téléchargeables (Downloadable files) pour votre type
d’ordinateur.
3. Sous la rubrique Select your product, choisissez le type de votre machine et
cliquez sur Go.
4. Dans Downloadable file by category, cliquez sur BIOS.
5. Sous la rubrique Download files - BIOS by date, cliquez sur le type de votre
machine.
6. Faites défiler la liste et recherchez un fichier .txt contenant des instructions de
mise à jour du BIOS (flash) à partir du système d’exploitation. Cliquez sur le
fichier .txt.
7. Imprimez ces instructions. En effet, elles ne seront plus affichées à l’écran une
fois le téléchargement commencé.
8. A partir du navigateur, cliquez sur Back pour revenir à la liste des fichiers.
Suivez attentivement les instructions imprimées pour effectuer le
téléchargement, l’extraction et l’installation de la mise à jour.
Récupération en cas d’échec d’une mise à jour du POST/BIOS
Si l’alimentation est coupée pendant la mise à jour du POST/BIOS (mise à niveau
flash), votre ordinateur risque de ne pas redémarrer correctement. Si cela se
produit, effectuez la procédure suivante, également appelée Récupération de bloc
d’amorçage :
1. Mettez l’ordinateur hors tension, ainsi que tous les périphériques associés, tels
que les imprimantes, les écrans et les unités externes.
2. Débranchez tous les cordons d’alimentation des prises de courant, puis
déposez le carter. Consultez la section de retrait du carter dans le chapitre
correspondant à votre modèle.
3. Identifiez le cavalier d’effacement de CMOS et de reprise se trouvant sur la
carte principale. Consultez la section Identification des composants de la carte
principale dans le chapitre correspondant au type de votre ordinateur.
4. Si nécessaire, reportez-vous à la section Installation de cartes afin de retirer
toute carte qui pourrait bloquer l’accès au cavalier d’effacement de CMOS et
de reprise.
5. Le cavalier est normalement sur les broches 1 et 2 (position standard) ;
positionnez-le sur les broches 2 et 3.
6. Remettez le carter en place. Consultez la section Remise en place du carter et
connexion des câbles dans le chapitre correspondant au type de votre
ordinateur.
7. Rebranchez les cordons d’alimentation de l’ordinateur et de l’écran.
8. Insérez la disquette de mise à jour du POST/BIOS (flash) dans le lecteur de
disquette (lecteur A), puis mettez l’ordinateur et l’écran sous tension.
9. Une fois la session de mise à jour terminée, aucune vidéo ne sera disponible
et les séries de signaux sonores s’arrêteront. Retirez alors la disquette du
lecteur correspondant, puis mettez l’ordinateur et l’écran hors tension.
10. Débranchez les cordons d’alimentation des prises de courant.
11. Retirez le carter. Consultez la section de retrait du carter dans le chapitre
correspondant au type de votre modèle.
12. Retirez les cartes qui pourraient bloquer l’accès au cavalier de configuration
du BIOS.
108
Guide d’utilisation
13. Replacez le cavalier d’effacement de CMOS et de reprise dans sa position
d’origine.
14. Remettez en place les cartes que vous avez retirées.
15. Remettez le carter en place, puis rebranchez les câbles qui vous aviez
débranchés.
16. Mettez l’ordinateur sous tension afin de redémarrer le système d’exploitation.
Annexe A. Mise à jour de programmes système
109
110
Guide d’utilisation
Annexe B. Nettoyage de la souris
La présente annexe fournit les instructions de nettoyage de la souris. La procédure
varie selon le type de souris que vous possédez.
Nettoyage d’une souris optique
Si des incidents se produisent avec une souris optique, vérifiez les points
suivants :
1. Retournez la souris et examinez attentivement la zone de la lentille.
a. Si vous apercevez une tache sur la lentille, nettoyez doucement cette
dernière à l’aide d’un bâtonnet ouaté sans produit.
b. Si des débris se trouvent sur la lentille, soufflez doucement sur la zone.
2. Vérifiez la surface sur laquelle vous utilisez la souris. Si cette surface représente
une image ou un motif très complexe, l’écran peut difficilement déterminer les
changements de position de la souris.
Nettoyage d’une souris à bille
Si le pointeur de l’écran ne se déplace pas parallèlement à la souris, vous devrez
peut-être nettoyer cette dernière.
Remarque : L’illustration suivante peut être légèrement différente pour votre
souris.
1
2
3
4
© Copyright IBM Corp. 2003
Anneau de retenue
Bille
Rouleaux plastiqus
Compartiment à bille
111
Pour nettoyer une souris à bille, procédez comme suit :
1. Mettez l’ordinateur hors tension.
2. Retournez la souris et inspectez la surface. Faites tourner l’anneau de
retenue1jusqu’à la position déverrouillée afin de retirer la bille.
3. Posez votre main sur l’anneau de retenue et la bille2, puis remettez la souris
à l’endroit, afin que l’anneau et la bille tombent dans votre main.
4. Lavez la bille dans de l’eau tiède savonneuse, puis séchez-la à l’aide d’un
chiffon propre. Soufflez doucement dans le logement de la bille 4 afin d’en
retirer la poussière et les peluches.
5. Examinez les rouleaux de plastique 3 à l’intérieur du logement de la bille.
Généralement, une bande de poussière se forme sur ces rouleaux.
6. Si besoin est, nettoyez-les à l’aide d’un bâtonnet ouaté imbibé d’alcool à 90°.
Faites tourner les rouleaux et nettoyez-les jusqu’à retirer toutes les impuretés.
Assurez-vous que les rouleaux soient toujours centrés dans leurs logements
après le nettoyage.
7. Retirez toute fibre ayant pu se déposer sur les rouleaux.
8. Replacez la bille et l’anneau de retenue.
9. Remettez votre ordinateur sous tension.
112
Guide d’utilisation
Annexe C. Commandes de programmation manuelle du
modem
La section suivante répertorie les commandes permettant de programmer
manuellement le modem.
Les commandes sont acceptées par le modem lorsque ce dernier se trouve en mode
commande. Ce mode est automatiquement affecté au modem tant que vous ne
composez pas de numéro et que vous n’établissez pas de connexion. Les
commandes peuvent être envoyées au modem à partir d’un PC exécutant un
logiciel de communication ou de tout autre terminal.
Toutes les commandes envoyées au modem doivent commencer par AT et finir par
ENTER. Elles doivent être tapées soit entièrement en minuscules, soit entièrement
en majuscules, mais ne doivent pas présenter une combinaison des deux. Pour que
la ligne de commande soit plus lisible, des espaces peuvent être insérés entre les
commandes. Si vous omettez un paramètre dans une commande qui en requiert
un, cela revient à indiquer le paramètre 0.
Exemple :
ATH [ENTER]
Commandes AT de base
Dans les listes suivantes, tous les paramètres par défaut apparaissent en gras.
Commande
Fonction
A
Réponse manuelle à un appel entrant
A/
Répétition de la dernière commande exécutée.
Ne doit pas être précédée de AT, ni suivie de
ENTER.
D_
0 - 9, A-D, # et *
L
Recomposition du dernier numéro
P
Numérotation par impulsions
Remarque : La numérotation par impulsions
n’est pas prise en charge en Australie, en
Nouvelle-Zélande, en Norvège et en Afrique
du Sud.
DS=n
© Copyright IBM Corp. 2003
T
Numérotation par boutons-poussoirs
W
Attente d’une deuxième tonalité
,
Pause
@
Attente d’un silence de cinq secondes
!
Flash
;
Retour en mode commande après la
numérotation
Numérotation de l’un des quatre numéros de
téléphone (n=0-3) stockés dans la mémoire
non volatile du modem
113
Commande
E_
Fonction
E0
Désactivation de l’écho pour les commandes
E1
Activation de l’écho pour les commandes
+++
H_
Caractères d’échappement - Passage du mode
données au mode commande (commande
T.I.E.S)
H0
Raccrochage forcé du modem
H1
Décrochage forcé du modem
Remarque : La commande H1 n’est pas prise
en charge en Italie.
I_
L_
M_
I0
Affichage du code d’identification produit
I1
Test du total de la ROM en usine
I2
Test de la mémoire interne
I3
ID du microcode
I4
ID réservé
L0
Volume du haut-parleur bas
L1
Volume du haut-parleur bas
L2
Volume du haut-parleur intermédiaire
L3
Volume du haut-parleur élevé
M0
Mise hors fonction du haut-parleur interne
M1
Mise en fonction du haut-parleur interne
jusqu’à la détection de porteuse
M2
Mise en fonction permanente du haut-parleur
interne
M3
Mise en fonction du haut-parleur interne
jusqu’à la détection de porteuse et mise hors
fonction lors de la numérotation
Incluse à des fins de compatibilité
uniquement ; sans effet
N_
O_
O0
Retour en mode données
O1
Retour en mode données et initialisation d’un
recyclage d’égaliseur
P
Q_
Envoi de réponses par le modem
Lecture et affichage de la valeur dans le
registre r.
Sr=n
Affectation de la valeur n au registre r (n =
0-255).
T
Définition de la numérotation par
boutons-poussoirs comme valeur par défaut
W_
Guide d’utilisation
Q0
Sr?
V_
114
Définition de la numérotation par
impulsions comme valeur par défaut
V0
Réponses numériques
V1
Réponses textuelles
W0
Indication de la vitesse DTE uniquement
Commande
X_
Z_
Fonction
W1
Indication de la vitesse de la ligne, du
protocole de correction des erreurs et de la
vitesse DTE
W2
Indication de la vitesse DCE uniquement
X0
Réponses compatibles avec Hayes
Smartmodem 300/numérotation aveugle
X1
Identique à X0 plus toutes les réponses
CONNECT/numérotation aveugle
X2
Identique à X1 plus détection de
numérotation par boutons-poussoirs
X3
Identique à X1 plus détection de signal
occupé/numérotation aveugle
X4
Toutes les réponses plus numérotation par
boutons-poussoirs plus détection de signal
occupé
Z0
Réinitialisation et extraction du profil actif 0
Z1
Réinitialisation et extraction du profil actif 1
Commandes AT étendues
Commande
Fonction
&C0
Activation forcée du signal de détection de
porteuse (ON)
&C1
Mise en fonction du CD en présence de
porteuse éloignée
&D0
Ignorance du signal DTR par le modem
&D1
Retour du modem en mode commande après
passage DTR
&D2
Raccrochage du modem et retour en mode
commande après passage DTR
&D3
Réinitialisation du modem après passage DTR
&F_
&F
Rappel de la configuration d’usine par défaut
&G_
&G0
Désactivation du signal
&G1
Désactivation du signal
&G2
Signal 1800 Hz
&K0
Désactivation du contrôle de flux
&K3
Activation du contrôle de flux matériel
DPE/PAE
&K4
Activation du contrôle de flux logiciel
XON/XOFF
&K5
Activation du contrôle de flux transparent
XON/XOFF
&K6
Activation du contrôle de flux DPE/PAE et
XON/XOFF
&M0
Opération asynchrone
&C_
&D_
&K_
&M_
Annexe C. Commandes de programmation manuelle du modem
115
Commande
&P_
&R_
&S_
&T_
&V
&W_
%E_
116
Guide d’utilisation
Fonction
&P0
Paramètre pour le rapport
décrochage/raccrochage (Etats-Unis)
&P1
Paramètre pour le rapport
décrochage/raccrochage (Royaume-Uni et
Hong-Kong)
&P2
Identique au paramètre &P0 mais à
20 impulsions par minute
&P3
Identique au paramètre &P1 mais à
20 impulsions par minute
&R0
Réservée
&R1
Fonctionnement de CTS en fonction des
exigences de contrôle de flux
&S0
Activation forcée du signal DSR (ON)
&S1
Désactivation DSR en mode commande,
activation en mode en ligne
&T0
Fin du test en cours
&T1
Exécution d’un test en boucle analogique local
&T3
Exécution d’un test en boucle numérique local
&T4
Affectation d’une demande de test en boucle
numérique éloigné par modem éloigné
&T5
Refus d’une demande de test en boucle
numérique éloigné
&T6
Exécution d’un test en boucle numérique
éloigné
&T7
Exécution d’un test en boucle numérique
éloigné et d’un autotest
&T8
Exécution d’un test en boucle analogique local
et d’un autotest
&V0
Affichage des profils stockés et actifs
&V1
Affichage des statistiques sur la dernière
connexion
&W0
Stockage du profil actif en tant que profil 0
&W1
Stockage du profil actif en tant que profil 1
%E0
Désactivation de la resynchronisation
automatique
%E1
Activation de la resynchronisation
automatique
+MS?
Affichage des paramètres de sélection de
modulation en cours
+MS=?
Affichage de la liste des options de sélection
de modulation prises en charge
Commande
Fonction
+MS=a,b,c,e,f
Sélection de modulation où : a=0, 1, 2, 3, 9,
10, 11, 12, 56, 64, 69; b=0-1; c=300-56000;
d=300- 56000; e=0-1; et f=0-1. A, b, c, d, e, f
par défaut=12, 1, 300, 56000, 0, 0. Le
paramètre ″a″ indique le protocole de
modulation souhaité où : 0=V.21, 1=V.22,
2=V.22bis, 3=V.23, 9=V.32, 10=V.32bis, 11=V.34,
12=V.90, K56Flex, V.34......,56=K 56Flex,
V.90,V.34......, 64=Bell 103 et 69=Bell 212. Le
paramètre ″b″ indique des opérations en
mode automatique où : 0=mode automatique
désactivé, 1= mode automatique activé avec
V.8/V.32 Annexe A. Le paramètre ″c″ indique
la vitesse de données de connexion minimale
(300- 56000). Le paramètre ″d″ indique la
vitesse de connexion maximale (300-56000) ;
le paramètre ″e″ indique le type codec (0=
Law et 1=A-Law). Le paramètre ″f″ indique la
détection de notification d’un ″bit volé″
(0=détection désactivée 1=détection activée)
Commandes MNP/V.42/V.42bis/V.44
Commande
%C_
&Q_
Fonction
%C0
Désactivation de la compression de données MNP
Classe 5 et V.42bis
%C1
Activation de la compression de données MNP Classe 5
uniquement
%C2
Activation de la compression de données V.42bis
uniquement
%C3
Activation de la compression de données MNP Classe
5 et V.42bis
&Q0
Liaison de données directe uniquement (identique à
\N1)
&Q5
Liaison de données V.42 avec options de rétromigration
&Q6
Liaison de données normale uniquement (identique à
\N0)
+DS44=0, 0
Désactivation de V.44
+DS44=3, 0
Activation de V.44
+DS44?
Valeurs en cours
+DS44=?
Liste des valeurs de support
Annexe C. Commandes de programmation manuelle du modem
117
Commmandes de télécopie de classe 1
+FAE=n
Réponse automatique à une télécopie/des données
+FCLASS=n
Classe de service
+FRH=n
Réception de données avec encadrement HDLC
+FRM=n
Réception de données
+FRS=n
Réception de silence
+FTH=n
Transmission de données avec encadrement HDLC
+FTM=n
Transmission de données
+FTS=n
Arrêt de la transmission et attente
Commandes de télécopie de classe 2
118
Guide d’utilisation
+FCLASS=n
Classe de services
+FAA=n
Réponse adaptative
+FAXERR
Valeur d’erreur de télécopie
+FBOR
Ordre de bit de données en phase C
+FBUF?
Taille de la mémoire tampon (lecture uniquement)
+FCFR
Indication de la réception de la confirmation
+FCLASS=
Classe de service
+FCON
Réponse à la connexion par télécopie
+FCIG
Définition de l’identification de la station appelée
+FCIG:
Indication de l’identification de la station appelée
+FCR
Capacité de réception
+FCR=
Capacité de réception
+FCSI:
Indication de l’ID de la station appelée
+FDCC=
Paramètres des fonctions DCE
+FDCS:
Indication de la session en cours
+FDCS=
Résultats de la session en cours
+FDIS:
Indication des fonctions éloignées
+FDIS=
Paramètres des sessions en cours
+FDR
Début ou suite des données de réception de la phase C
+FDT=
Transmission de données
+FDTC:
Indication des fonctions de la station appelée
+FET:
Envoi de la réponse au message sous forme de page
+FET=N
Transmission de la ponctuation de la page
+FHNG
Fin de l’appel avec état
+FK
Fin de la session
+FLID=
Chaîne d’ID locale
+FLPL
Document à interroger
+FMDL?
Identification du modèle
+FMFR?
Identification du fabricant
+FPHCTO
Expiration du délai de la phase C
+FPOLL
Indication de la demande d’appel
+FPTS:
Etat du transfert de la page
+FPTS=
Etat du transfert de la page
+FREV?
Identification de la révision
+FSPT
Activation de l’appel
+FTSI:
Indication de l’ID de la station de transmission
Commandes vocales
#BDR
Sélection du débit en bauds
#CID
Activation de la détection de l’ID appelant et format du rapport
#CLS
Sélection de données, télécopie ou voix/audio
#MDL?
Identification du modèle
#MFR?
Identification du fabricant
#REV?
Identification du niveau de révision
#TL
Niveau de tranmission de la sortie audio
#VBQ?
Recherche de la taille de la mémoire tampon
#VBS
Bits par échantillon (ADPCM ou PCM)
#VBT
Temporisation du signal sonore
#VCI?
Identification de la méthode de compression
#VLS
Sélection de la ligne vocale
#VRA
Temporisation d’abandon de rappel
#VRN
Temporisation de rappel non émis
#VRX
Mode de réception vocale
#VSDB
Réglage de la suppression du silence
#VSK
Paramètre de déviation de la mémoire tampon
#VSP
Période de détection du silence
#VSR
Sélection du taux d’échantillonnage
#VSS
Réglage de la suppression du silence
#VTD
Fonction d’indication de tonalité DTMF
#VTM
Activation du placement de marques horaires
#VTS
Génération de signaux sonores
#VTX
Mode de transmission vocale
Annexe C. Commandes de programmation manuelle du modem
119
A l’attention des utilisateurs pour la Suisse :
Si le signal Taxsignal n’est pas désactivé (OFF) sur votre ligne téléphonique
Swisscom, le fonctionnement du modem risque de ne pas être optimal. Pour
remédier à cet inconvénient, vous pouvez utiliser un filtre disposant des
spécifications suivantes :
Telekom PTT SCR-BE
Taximpulssperrfilter-12kHz
PTT Art. 444.112.7
Bakom 93.0291.Z.N
120
Guide d’utilisation
Annexe D. Liste des unités remplaçables par l’utilisateur
(CRU)
Pour votre ordinateur, les pièces suivantes sont des unités remplaçables par
l’utilisateur (CRU) désignées. Reportez-vous à la section sur la garantie de votre
Aide-mémoire pour plus d’informations.
Liste des pièces CRU
Toutes les cartes, requises ou en option
Tous les panneaux frontaux
Tous les claviers
Toutes les souris
Tous les hauts-parleurs externes
Toutes les mémoires
Tous les verrous
Tous les câbles
Toutes les unités de disque dur, optiques et de disquettes
Bloc de haut-parleur interne
Antenne RFID
Bloc d’alimentation des hauts-parleurs
Blindage électromagnétique 5,25″
Bloc ventilateur, 80 mm, vitesse fixe
Support de came entrée-sortie
Verrou de pivot, unité de disquette 3,5
Verrou de pivot, DASD 5,25
Crochet de retenue, cartes entrée-sortie
Pile, pile CMOS 3 V
Bloc du panneau de contrôle
Bloc de support de montage de l’unité de disque dur
Bloc de support de ventilateur
Conduit de ventilation avec ou sans ventilateur
Kit de blindage de carte principale
Bloc de support d’unité de disque dur
Tiroir d’unité du disque dur
© Copyright IBM Corp. 2003
121
122
Guide d’utilisation
Annexe E. Remarques
Le présent document peut contenir des informations ou des références concernant
certains produits, logiciels ou services IBM non annoncés dans ce pays. Pour plus
de détails, référez-vous aux documents d’annonce disponibles dans votre pays, ou
adressez-vous à votre partenaire commercial IBM. Toute référence à un produit,
logiciel ou service IBM n’implique pas que seul ce produit, logiciel ou service
puisse être utilisé. Tout autre élément fonctionnellement équivalent peut être
utilisé, s’il n’enfreint aucun droit d’IBM. Il est de la responsabilité de l’utilisateur
d’évaluer et de vérifier lui-même les installations et applications réalisées avec des
produits, logiciels ou services non expressément référencés par IBM.
IBM peut détenir des brevets ou des demandes de brevet couvrant les produits
mentionnés dans le présent document. La remise de ce document ne vous donne
aucun droit de licence sur ces brevets ou demandes de brevet. Si vous désirez
recevoir des informations concernant l’acquisition de licences, veuillez en faire la
demande par écrit à l’adresse suivante :
IBM EMEA Director of Licensing
IBM Europe Middle-East Africa
Tour Descartes
La Défense 5
2, avenue Gambetta
92066 - Paris La Défense CEDEX
France
Pour le Canada, veuillez adresser votre courrier à :
IBM Director of Commercial Relations
IBM Canada Ltd.
3600 Steeles Avenue East
Markham, Ontario
L3R 9Z7
Canada
LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE EN L’ETAT. IBM DECLINE TOUTE
RESPONSABILITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, RELATIVE AUX INFORMATIONS
QUI Y SONT CONTENUES, Y COMPRIS EN CE QUI CONCERNE LES
GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION A VOS BESOINS.
Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion des garanties implicites, auquel
cas l’exclusion ci-dessus ne vous sera pas applicable.
Le présent document peut contenir des inexactitudes ou des coquilles. Il est mis à
jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. IBM peut
modifier sans préavis les programmes et les logiciels qu’il décrit.
Les produits décrits dans le présent document ne doivent pas être utilisés dans le
cadre d’une structure ou avec des équipements d’assistance respiratoire pour
lesquels tout incident risquerait de provoquer des blessures corporelles ou la mort.
Aucune des spécifications produit ou des garanties IBM ne se trouve limitée ou
modifiée par les informations contenues dans le présent document. Aucune des
informations contenues dans le présent document ne peut être exploitée en tant
que licence explicite ou implicite ou indemnité sous les droits de propriété
intellectuelle d’IBM ou de toute autre tierce partie. Toutes les informations
contenues dans le présent document ont été obtenues dans des environnements
© Copyright IBM Corp. 2003
123
spécifiques et sont présentées à des fins d’illustration. Les résultats peuvent varier
de manière significative selon l’environnement d’exploitation utilisé.
IBM pourra utiliser ou diffuser, de toute manière qu’elle jugera appropriée et sans
aucune obligation de sa part, tout ou partie des informations qui lui seront
fournies.
Les références à des sites Web non IBM sont fournies à titre d’information
uniquement et n’impliquent en aucun cas une adhésion aux données qu’ils
contiennent. Les éléments figurant sur ces sites Web ne font pas partie des
éléments du présent produit IBM et l’utilisation de ces sites relève de votre seule
responsabilité.
Notification de sortie Télévision
Les informations suivantes s’appliquent aux modèles équipés d’un dispositif de
sortie Télévision installé en usine.
Ce produit contient une technologie anti-duplication protégée par des brevets
américains et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision
Corporation et autres. Cette technologie ne peut être utilisée que pour un usage
privé et des usages limités de visualisation. Tout autre visualisation de cette
technologie doit recevoir l’accord explicite de Macrovision Corporation. Tout
désassemblage et ingénierie inverse sont strictement interdits.
Marques
Les termes qui suivent sont des marques d’International Business Machines
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays :
IBM
ThinkCentre
Wake on LAN
PS/2
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.
Intel, Celeron, NetBurst et Pentium sont des marques de Intel Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.
D’autres sociétés sont propriétaires des autres marques, noms de produits et logos
qui pourraient apparaître dans ce document.
124
Guide d’utilisation
Index
A
alimentation
prise en charge de l’interface ACPI 3, 29, 53, 79
prise en charge de la gestion avancée de l’alimentation 3,
29, 53, 79
audio, sous-système 2, 28, 52, 78
F
C
câbles, connexion 24, 49, 75, 100
carte principale
connecteurs 12, 37, 62, 88
emplacement 12, 37, 62, 88
identification des composants 11, 36, 61, 87
mémoire 5, 12, 31, 37, 55, 62, 81, 88
carter
remise en place
types 8185, 8186 et 8192 24
types 8187, 8188 et 8193 49
types 8189, 8190, 8194, 8195, 8432 et 8433
types 8196 et 8197 75
retrait
types 8185, 8186 et 8192 10
types 8187, 8188 et 8193 35
types 8189, 8190, 8194, 8195, 8432 et 8433
types 8196 et 8197 60
cartes
emplacements 14, 39, 64, 90
installation
types 8185, 8186 et 8192 14
types 8187, 8188 et 8193 39
types 8189, 8190, 8194, 8195, 8432 et 8433
types 8196 et 8197 64
PCI 5, 31, 55, 81
port AGP (Accelerated Graphics Port) 5, 31,
commandes
AT de base 113
AT étendues 115
MNP/V.42/V.42bis/V.44 117
télécopie de classe 1 118
télécopie de classe 2 118
vocales 119
connecteur Ethernet 9, 34, 59, 85
D
description du connecteur
types 8185, 8186 et 8192 9
types 8187, 8188 et 8193 34
types 8189, 8190, 8194, 8195, 8432 et 8433 85
types 8196 et 8197 59
DIMM, installation d’une barrette 12, 37, 62, 88
E
emplacement des composants
types 8185, 8186 et 8192 11
types 8187, 8188 et 8193 36
types 8189, 8190, 8194, 8195, 8432 et 8433
© Copyright IBM Corp. 2003
emplacement des composants (suite)
types 8196 et 8197 61
entrée audio 9, 34, 59, 85
entrée-sortie (E-S)
fonctions 2, 28, 52, 78
environnement d’exploitation 4, 30, 54, 80
fonction security profile by device 104
I
100
86
90
55, 81
installation des options
types 8185, 8186 et 8192
cartes 14
DIMM 12
mémoire 12
sécurité 19
unités internes 17
types 8187, 8188 et 8193
cartes 39
DIMM 37
mémoire 37
sécurité 45
unités internes 41
types 8189, 8190, 8194, 8195, 8432 et 8433
cartes 90
DIMM 88
mémoire 88
sécurité 96
unités internes 93
types 8196 et 8197
cartes 64
DIMM 62
mémoire 62
sécurité 70
unités internes 67
M
mémoire
installation 12, 37, 62, 88
modules de mémoire DIMM 12, 37, 62, 88
système 12, 37, 62, 88
modem
commandes AT de base 113
commandes AT étendues 115
commandes de télécopie de classe 1 118
commandes de télécopie de classe 2 118
commandes vocales 119
MNP/V.42/V.42bis/V.44, commandes 117
mots de passe
définition, modification, suppression 104
effacement 24, 49, 74, 100
perte ou oubli 24, 49, 74, 100
87
125
N
unités (suite)
internes 2, 16, 28, 40, 52, 55, 65, 78, 91
spécifications 16, 40, 66, 92
support amovible 5, 31, 55, 65, 81
utilisation de la fonction Security profile by device
Utilitaire de configuration IBM 103
nettoyage de la souris 111
niveau de pression sonore 4, 30, 54, 80
O
options
externes 5, 31, 55, 81
internes 5, 31, 55, 81
pouvant être installées 5, 31, 55, 81
V
vidéo, sous-système 2, 28, 52, 78
P
périphérique, pilotes 9, 34, 59, 85
port clavier 9, 34, 59, 85
port micro 9, 34, 59, 85
port parallèle 9, 34, 59, 85
port série 9, 34, 59, 85
port souris 9, 34, 59, 85
ports USB 9, 34, 59, 85
programmes système 107
R
récupération en cas d’échec d’une mise
POST/BIOS 108
remise en place du carter
types 8185, 8186 et 8192 24
types 8187, 8188 et 8193 49
types 8189, 8190, 8194, 8195, 8432 et
types 8196 et 8197 75
remplacement de la pile
types 8185, 8186 et 8192 23
types 8187, 8188 et 8193 48
types 8189, 8190, 8194, 8195, 8432 et
types 8196 et 8197 73
retrait du carter
types 8185, 8186 et 8192 10
types 8187, 8188 et 8193 35
types 8189, 8190, 8194, 8195, 8432 et
types 8196 et 8197 60
à jour du
8433
100
8433
99
8433
86
S
sécurité
crochet de sécurité en U 20, 45, 70, 97
fonctions 3, 19, 29, 45, 70, 79, 96
verrou avec câble intégré 22, 47, 72, 98
sortie audio 9, 34, 59, 85
spécifications physiques
types 8185, 8186 et 8192 4
types 8187, 8188 et 8193 30
Types 8189, 8190, 8194, 8195, 8432 et 8433 80
types 8196 et 8197 54
U
unités
baies 3, 16, 29, 40, 53, 66, 79, 92
CD-ROM 5, 31, 55, 65, 81
disque dur 5, 31, 55, 65, 81
disquette 5, 31, 55, 81
DVD-ROM 5, 31, 55, 65, 81
installation 17, 41, 67, 93
126
Guide d’utilisation
104
򔻐򗗠򙳰
Référence : 13R9201
(1P) P/N: 13R9201

Manuels associés