▼
Scroll to page 2
of
68
ThinkCentre Guide d’utilisation Types 8143, 8144, 8146 Types 8422, 8423, 8427 ThinkCentre Guide d’utilisation Types 8143, 8144, 8146 Types 8422, 8423, 8427 Important Avant d’utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales figurant à la section «Consignes de sécurité» à la page ix et dans l’Annexe D, «Remarques», à la page 43. Seconde édition - juin 2004 LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE ″EN L’ETAT″. IBM DECLINE TOUTE RESPONSABILITE, EXPRESSE OU IMPLICITE, RELATIVE AUX INFORMATIONS QUI Y SONT CONTENUES, Y COMPRIS EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A VOS BESOINS. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion des garanties implicites, auquel cas l’exclusion ci-dessus ne vous sera pas applicable. Ce document est mis à jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. Les informations qui y sont fournies sont susceptibles d’être modifiées avant que les produits décrits ne deviennent eux-mêmes disponibles. En outre, il peut contenir des informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou services non annoncés dans ce pays. Cela ne signifie cependant pas qu’ils y seront annoncés. Pour plus de détails, pour toute demande d’ordre technique, ou pour obtenir des exemplaires de documents IBM, référez-vous aux documents d’annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial. Vous pouvez également consulter les serveurs Internet suivants : v http://www.fr.ibm.com (serveur IBM en France) v http://www.can.ibm.com (serveur IBM au Canada) v http://www.ibm.com (serveur IBM aux Etats-Unis) Compagnie IBM France Direction Qualité Tour Descartes 92066 Paris-La Défense Cedex 50 © Copyright IBM France 2004. Tous droits réservés. © Copyright International Business Machines Corporation 2004. All rights reserved. Table des matières Avis aux lecteurs canadiens . . . . . . v Consignes de sécurité . . . . . . . . ix Conditions qui nécessitent une action immédiate . . ix Consignes générales de sécurité . . . . . . . . x Maintenance . . . . . . . . . . . . . x Cordons et adaptateurs d’alimentation . . . . . x Prolongateurs et dispositifs associés . . . . . xi Fiches et prises . . . . . . . . . . . . xi Piles . . . . . . . . . . . . . . . . xii Chaleur et ventilation des produits . . . . . xii Sécurité liée à l’unité de CD-ROM et de DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . xiii Autres consignes de sécurité . . . . . . . . xiv Pile au lithium . . . . . . . . . . . . . xiv Informations relatives au modem . . . . . . . xv Conformité aux normes relatives aux appareils à Laser . . . . . . . . . . . . . . . . xv Présentation . . . . . . . . . . . . xvii Sources d’information . . . . . . . . . . xvii Chapitre 1. Installation d’options . . . . 1 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . Options disponibles . . . . . . . . . . . Spécifications . . . . . . . . . . . . . Outils requis . . . . . . . . . . . . . Manipulation des unités sensibles à l’électricité statique . . . . . . . . . . . . . . . Installation des options externes . . . . . . . Emplacement des connecteurs à l’avant de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . Emplacement des connecteurs à l’arrière de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . Obtention de pilotes de périphériques . . . . Retrait du carter . . . . . . . . . . . . Emplacement des composants . . . . . . . Identification des composants de la carte principale Installation de mémoire . . . . . . . . . Installation de cartes . . . . . . . . . . Installation d’unités internes . . . . . . . . Spécifications d’unité . . . . . . . . . Installation d’une unité dans la baie 1 ou 2 . . Installation d’une unité de disque dur dans la baie 3 . . . . . . . . . . . . . . Connexion d’unités . . . . . . . . . . . Connexion de la première unité optique . . . Connexion d’une unité optique supplémentaire ou d’une unité de disque dur ATA parallèle . Connexion d’une unité de disque dur ATA série Installation des dispositifs de sécurité . . . . Verrous de sécurité . . . . . . . . . . Verrou avec câble intégré . . . . . . . . Cadenas . . . . . . . . . . . . . © Copyright IBM Corp. 2004 . . . . 1 4 5 6 . 6 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 11 . 12 . 14 . 15 . 15 . 17 . 18 . 20 . 20 . 20 21 . 21 . 22 . 22 . 23 Protection par mot de passe . . . . . . . . Remplacement de la pile . . . . . . . . . . Effacement d’un mot de passe perdu ou oublié (par effacement de CMOS) . . . . . . . . . . . Remise en place du carter et connexion des câbles 23 23 25 25 Chapitre 2. Utilisation de l’utilitaire de configuration IBM . . . . . . . . . . 27 Démarrage de l’utilitaire de configuration IBM . . Visualisation et modification de paramètres. . . . Utilisation de mots de passe . . . . . . . . . Remarques relatives aux mots de passe . . . . Mot de passe utilisateur . . . . . . . . . Mot de passe administrateur . . . . . . . Mot de passe utilisateur d’unité IDE . . . . . Mot de passe maître d’unité IDE . . . . . . Définition, modification et suppression d’un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la fonction Security Profile by Device Sélection d’une unité d’amorçage . . . . . . . Sélection d’une unité d’amorçage temporaire . . Modification de la séquence d’amorçage . . . . Sortie de l’utilitaire de configuration IBM . . . . 27 27 27 27 28 28 28 28 29 29 29 30 30 30 Annexe A. Mise à jour des programmes système . . . . . . . . . . . . . . 31 Programmes système . . . . . . . . . . Mise à jour du BIOS (flash) à partir d’une disquette . . . . . . . . . . . . . Mise à jour du BIOS (flash) à partir du système d’exploitation . . . . . . . . . . . . Reprise en cas d’échec d’une mise à jour du POST/BIOS . . . . . . . . . . . . . . 31 . 31 . 31 . 32 Annexe B. Nettoyage de la souris . . . 33 Nettoyage d’une souris optique. Nettoyage d’une souris à bille . . . . . . . . . . . . . . 33 . 33 Annexe C. Commandes de programmation manuelle du modem . . 35 Commandes AT de base . . . . . Commandes AT étendues . . . . . Commandes MNP/V.42/V.42bis/V.44 Commmandes de télécopie de classe 1 Commandes de télécopie de classe 2 . Commandes vocales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 37 39 40 40 41 Annexe D. Remarques . . . . . . . . 43 Consigne relative à la sortie télévision Marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 . 44 Index . . . . . . . . . . . . . . . 45 iii iv Guide d’utilisation Avis aux lecteurs canadiens Le présent document a été traduit en France. Voici les principales différences et particularités dont vous devez tenir compte. Illustrations Les illustrations sont fournies à titre d’exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France. Terminologie La terminologie des titres IBM peut différer d’un pays à l’autre. Reportez-vous au tableau ci-dessous, au besoin. IBM France IBM Canada ingénieur commercial représentant agence commerciale succursale ingénieur technico-commercial informaticien inspecteur technicien du matériel Claviers Les lettres sont disposées différemment : le clavier français est de type AZERTY, et le clavier français-canadien, de type QWERTY. OS/2 - Paramètres canadiens Au Canada, on utilise : v les pages de codes 850 (multilingue) et 863 (français-canadien), v le code pays 002, v le code clavier CF. Nomenclature Les touches présentées dans le tableau d’équivalence suivant sont libellées différemment selon qu’il s’agit du clavier de la France, du clavier du Canada ou du clavier des États-Unis. Reportez-vous à ce tableau pour faire correspondre les touches françaises figurant dans le présent document aux touches de votre clavier. © Copyright IBM Corp. 2004 v Recommandations à l’utilisateur Ce matériel utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. Il risque de parasiter les communications radio et télévision s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur (instructions d’utilisation, manuels de référence et manuels d’entretien). Si cet équipement provoque des interférences dans les communications radio ou télévision, mettez-le hors tension puis sous tension pour vous en assurer. Il est possible de corriger cet état de fait par une ou plusieurs des mesures suivantes : v Réorienter l’antenne réceptrice ; v Déplacer l’équipement par rapport au récepteur ; v Éloigner l’équipement du récepteur ; v Brancher l’équipement sur une prise différente de celle du récepteur pour que ces unités fonctionnent sur des circuits distincts ; v S’assurer que les vis de fixation des cartes et des connecteurs ainsi que les fils de masse sont bien serrés ; v Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres. Si vous utilisez des périphériques non IBM avec cet équipement, nous vous recommandons d’utiliser des câbles blindés mis à la terre, à travers des filtres si nécessaire. En cas de besoin, adressez-vous à votre détaillant. vi Guide d’utilisation Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou télévision qui pourraient se produire si des modifications non autorisées ont été effectuées sur l’équipement. L’obligation de corriger de telles interférences incombe à l’utilisateur. Au besoin, l’utilisateur devrait consulter le détaillant ou un technicien qualifié pour obtenir de plus amples renseignements. Brevets Il est possible qu’IBM détienne des brevets ou qu’elle ait déposé des demandes de brevets portant sur certains sujets abordés dans ce document. Le fait qu’IBM vous fournisse le présent document ne signifie pas qu’elle vous accorde un permis d’utilisation de ces brevets. Vous pouvez envoyer, par écrit, vos demandes de renseignements relatives aux permis d’utilisation au directeur général des relations commerciales d’IBM, 3600 Steeles Avenue East, Markham, Ontario, L3R 9Z7. Assistance téléphonique Si vous avez besoin d’assistance ou si vous voulez commander du matériel, des logiciels et des publications IBM, contactez IBM direct au 1 800 465-1234. Avis aux lecteurs canadiens vii viii Guide d’utilisation Consignes de sécurité Ces informations peuvent vous aider à utiliser votre ordinateur personnel IBM en toute sécurité. Suivez et conservez toutes les instructions fournies avec votre ordinateur IBM. Les informations de ce document ne modifient pas les dispositions de votre contrat de vente ou de la Déclaration de Garantie IBM. La sécurité des clients est au coeur des préoccupations d’IBM. Nos produits sont développés dans une optique de sécurité et d’efficacité. Cependant, les ordinateurs personnels sont des appareils électroniques. Les cordons d’alimentation, les adaptateurs d’alimentation et d’autres dispositifs présentent un danger potentiel pour la sécurité et peuvent provoquer des blessures ou des dommages matériels, surtout s’ils sont mal utilisés. Pour réduire ces risques, suivez les instructions accompagnant votre produit, respectez tous les avertissements figurant sur le produit ainsi que dans les instructions d’utilisation et lisez soigneusement les informations de ce document. Ce faisant, vous vous prémunirez contre les risques et vous renforcerez la sécurité de l’environnement de travail informatique. Remarque : Ces informations comprennent des références aux adaptateurs d’alimentation et aux piles. Outre les ordinateurs personnels portables, IBM fournit certains produits (tels que des haut-parleurs ou des écrans) dotés d’adaptateurs d’alimentation externes. Si vous possédez un tel produit, ces informations sont applicables. En outre, votre ordinateur peut contenir une pile interne de la taille d’une pièce de monnaie qui fournit une alimentation à l’horloge système même lorsque l’ordinateur est débranché. Les consignes de sécurité concernant les piles s’appliquent donc à tous les ordinateurs. Conditions qui nécessitent une action immédiate Des produits peuvent être endommagés à la suite d’une mauvaise utilisation ou d’une négligence. Ces dommages peuvent être trop sérieux pour que le produit puisse être utilisé tant qu’il n’aura pas été examiné et réparé, le cas échéant, par un technicien agréé. Comme avec tout appareil électronique, examinez attentivement le produit lors de sa mise sous tension. Dans quelques rares cas, vous pourriez remarquer une odeur, de la fumée ou des étincelles en provenance de l’ordinateur. Il se peut également que vous entendiez des claquements, des craquements ou des sifflements. Cela peut signifier simplement qu’un composant électronique interne est tombé en panne en mode contrôlé sans conséquence pour votre sécurité. Mais cela peut aussi indiquer un danger potentiel. Ne prenez pas de risques et ne tentez pas de diagnostiquer vous-même l’incident. Inspectez régulièrement votre ordinateur et ses composants pour détecter tout dommage, signe d’usure ou source de danger. Si vous avez des doutes sur l’état d’un composant, n’utilisez pas le produit. Adressez-vous au centre de support IBM ou au fabricant du produit pour savoir comment examiner le produit et le faire réparer si nécessaire. Dans le cas improbable où vous remarquez l’une des conditions répertoriées ci-après, ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de votre produit, arrêtez © Copyright IBM Corp. 2004 ix d’utiliser ce dernier et débranchez-le de la source d’alimentation et des lignes de télécommunication tant que vous n’aurez pas demandé comment procéder au centre de support IBM. v Cordons d’alimentation, prises, adaptateurs d’alimentation, rallonges, dispositifs de protection contre les surtensions ou boîtiers d’alimentation fendus, cassés ou endommagés. v Signes de surchauffe, fumée, étincelles. v Pile endommagée (par exemples, des fentes, des bosses ou des plis), décharge en provenance d’une pile ou accumulation de substances étrangères sur une pile. v Craquement, sifflement, bruit sec ou odeur forte émanant du produit. v Signes que du liquide a été renversé ou qu’un objet est tombé sur l’ordinateur, le cordon d’alimentation ou l’adaptateur d’alimentation. v Exposition de l’ordinateur, du cordon d’alimentation ou de l’adaptateur d’alimentation à l’eau. v Chute du produit ou tout autre dommage. v Le produit ne fonctionne pas correctement lorsque vous suivez les instructions d’utilisation. Remarque : Si vous détectez ces conditions sur un produit non IBM (tel qu’un prolongateur), arrêtez d’utiliser ce produit tant que vous n’aurez pas demandé des instructions supplémentaires à son fabricant ou que vous ne vous serez pas muni d’un produit de rechange adapté. Consignes générales de sécurité Respectez toujours les précautions ci-après pour réduire les risques de blessure ou de dommages matériels. Maintenance Ne tentez pas d’intervenir vous-même sur un produit sauf instructions contraires du centre de support IBM. Faites uniquement appel à un prestataire de maintenance agréé IBM ayant reçu l’agrément pour réparer ce produit en particulier. Remarque : Certains composants peuvent être mis à niveau ou remplacés par le client. Ces composants sont appelés unités remplaçables par l’utilisateur (CRU). IBM identifie expressément de tels composants et fournit une documentation qui contient des instructions indiquant dans quels cas le client doit remplacer ces composants. Vous devez suivre scrupuleusement toutes les instructions lorsque vous effectuez de tels remplacements. Assurez-vous toujours que l’alimentation est coupée et que le produit est débranché de toute source d’alimentation avant de procéder au remplacement. Si vous avez des questions ou des doutes, adressez-vous au centre de support IBM. Cordons et adaptateurs d’alimentation Utilisez uniquement les cordons et les adaptateurs d’alimentation fournis par le fabricant du produit. N’enroulez jamais un cordon d’alimentation autour de l’adaptateur d’alimentation ou de tout autre objet ; une telle contrainte risque d’effilocher, de fissurer ou de plisser le cordon. Cela peut représenter un danger pour la sécurité. x Guide d’utilisation Placez toujours les cordons d’alimentation de manière à éviter qu’on les piétine, qu’on trébuche ou qu’ils soient pincés par des objets. Evitez d’exposer le cordon et les adaptateurs d’alimentation à des liquides. Ainsi, ne laissez pas le cordon ou l’adaptateur d’alimentation à proximité d’éviers, de bassines, de toilettes ou sur des sols nettoyés avec des détergents liquides. Les liquides risquent de provoquer des court-circuits, surtout si le cordon ou l’adaptateur d’alimentation a été soumis à des contraintes résultant d’une mauvaise utilisation. Ils peuvent également entraîner une corrosion progressive des terminaisons du cordon d’alimentation ou des connecteurs susceptible de provoquer une surchauffe. Connectez toujours les cordons d’alimentation et les câbles d’interface dans le bon ordre et assurez-vous que tous leurs connecteurs sont bien enfoncés et fixés dans les prises. N’utilisez pas d’adaptateur d’alimentation présentant des signes de corrosion sur les broches d’entrée secteur ou des signes de surchauffe (déformation du plastique, par exemple) sur l’entrée secteur ou à tout autre endroit du cordon d’alimentation. N’utilisez pas de cordons d’alimentation sur lesquels les contacts électriques à l’une ou l’autre des extrémités présentent des signes de corrosion ou de surchauffe, ou qui semblent être endommagés. Prolongateurs et dispositifs associés Assurez-vous que les prolongateurs, les dispositifs de protection contre les surtensions, les blocs d’alimentation de secours et les multiprises que vous utilisez ont des caractéristiques de tension correspondant aux besoins électriques du produit. Ne surchargez jamais ces dispositifs. Si vous utilisez des multiprises, la charge ne doit pas dépasser la tension d’entrée. Adressez-vous à un électricien pour plus de détails ou si vous avez des questions concernant le câblage, l’intensité ou la tension d’entrée admissibles. Fiches et prises Si une prise de courant destinée au matériel de votre ordinateur semble être endommagée ou corrodée, ne l’utilisez pas et attendez qu’elle soit remplacée par un électricien qualifié. Ne tordez pas ou ne modifiez pas une fiche électrique. Si une fiche est endommagée, prenez contact avec le fabricant pour la remplacer. Certains produits sont équipés d’une fiche à trois broches. Cette fiche s’adapte uniquement à une prise de courant mise à la terre. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Ne le désactivez pas en tentant d’insérer la fiche dans une prise non reliée à la terre. Si vous ne pouvez pas enfoncer la fiche dans la prise, demandez à un électricien de vous fournir un adaptateur de prise approuvé ou de remplacer la prise par une autre prise prenant en charge ce dispositif de sécurité. Ne surchargez jamais une prise de courant. La charge totale du système ne doit pas dépasser 80 pour cent de la puissance admissible du circuit de dérivation. Adressez-vous à un électricien pour plus de détails ou si vous avez des questions sur ces sujets. Consignes de sécurité xi Assurez-vous que la prise de courant utilisée est correctement câblée, facilement accessible et placée à proximité du matériel. Ne tendez pas complètement les cordons d’alimentation pour éviter toute contrainte. Branchez et débranchez avec précaution le matériel de la prise de courant. Piles Tous les ordinateurs personnels IBM contiennent une pile bouton de la taille d’une pièce de monnaie qui fournit du courant à l’horloge système. En outre, de nombreux produits mobiles, tels que les portables ThinkPad utilisent une batterie rechargeable qui fournit du courant au système en mode portable. La compatibilité des batteries fournies par IBM pour votre produit a été testée et celles-ci ne doivent être remplacées que par des composants approuvés par IBM. Ne tentez jamais d’ouvrir ou de réparer une batterie. Ne broyez pas, ne percez pas et n’incinérez pas les pile/batteries et ne provoquez pas de court-circuit sur les contacts en métal. N’exposez pas la batterie à l’eau ou à tout autre liquide. Rechargez uniquement la batterie en vous conformant strictement aux instructions fournies dans la documentation du produit. Un mauvais traitement ou une mauvaise utilisation risque d’entraîner une surchauffe de la batterie pouvant se traduire par une “émission” de gaz ou de flammes. Si votre batterie est endommagée, ou si vous remarquez des décharges en provenance de celle-ci ou l’accumulation de substances étrangères sur ses composants en plomb, arrêtez de l’utiliser et procurez-vous une pièce de rechange auprès du fabricant. Les batteries peuvent se dégrader lorsqu’elles restent inutilisées pendant un long moment. Dans le cas de certaines batteries rechargeables (en particulier les batteries lithium-ion), le fait de les laisser déchargées peut augmenter les risques de court-circuits susceptibles de diminuer leur durée de vie et présenter un danger pour la sécurité. Ne laissez pas les batteries lithium-ion se décharger complètement à moins que vous n’envisagiez de les ranger auquel cas déchargez les totalement. Chaleur et ventilation des produits Les ordinateurs dégagent de la chaleur lorsqu’ils sont sous tension et les batteries en charge. Les ordinateurs portables peuvent émettre une quantité importante de chaleur en raison de leur taille compacte. Respectez toujours ces précautions de base : v Evitez de laisser la base l’ordinateur sur vos genoux ou en contact avec toute autre partie de votre corps pendant un long moment lorsque l’ordinateur est sous tension ou lorsque la pile est charge. En effet, votre ordinateur dégage de la chaleur en mode de fonctionnement normal. Un contact prolongé avec votre peau peut provoquer des lésions, voire des brûlures. v Ne faites pas fonctionner votre ordinateur et ne chargez pas la batterie à proximité de matériaux inflammables ou dans des environnements explosifs. v Votre produit est équipé d’ouvertures de ventilation, de ventilateurs et/ou de dissipateurs thermiques à des fins de sécurité, de confort et de fiabilité de fonctionnement. Vous risquez de bloquer ces dispositifs par inadvertance si vous placez le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface souple. Vous ne devez jamais bloquer, couvrir ou désactiver ces dispositifs. xii Guide d’utilisation Sécurité liée à l’unité de CD-ROM et de DVD-ROM Les unités de CD-ROM et de DVD-ROM comportent des disques tournant à vitesse élevée. Si un CD-ROM ou un DVD-ROM est fendu ou présente tout autre défaut physique, il risque de se casser, voire de se briser en petits morceaux lorsque l’unité de CD-ROM ou de DVD-ROM est utilisée. Pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’unité dans une telle situation, procédez comme suit : v Rangez toujours les CD-ROM et les DVD-ROM dans leur boîtier d’origine. v Ne les placez jamais en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur directe. v Enlevez les CD-ROM et les DVD-ROM de l’ordinateur lorsqu’ils ne sont pas utilisés. v Ne les tordez pas et ne forcez pas pour les insérer dans l’ordinateur ou dans leur boîtier. v Vérifiez que les CD-ROM et les DVD-ROM ne sont pas fendus avant de vous en servir. Ne les utilisez pas s’ils sont fendus ou endommagés. Consignes de sécurité xiii Autres consignes de sécurité DANGER Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique : v Ne manipulez aucun câble et n’effectuez aucune opération d’installation, d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d’un orage. v Branchez tous les cordons d’alimentation sur un socle de prise de courant correctement câblé et mis à la terre. v Branchez sur des socles de prise de courant correctement câblés tout équipement connecté à ce produit. v Lorsque cela est possible, n’utilisez qu’une seule main pour connecter ou déconnecter les câbles d’interface. v Ne mettez jamais un équipement sous tension en cas d’incendie ou d’inondation, ou en présence de dommages matériels. v Avant de retirer les carters de l’unité, mettez celle-ci hors tension et déconnectez ses cordons d’alimentation, ainsi que les câbles qui la relient aux réseaux, aux systèmes de télécommunication et aux modems (sauf instruction contraire mentionnée dans les procédures d’installation et de configuration). v Lorsque vous installez, que vous déplacez, ou que vous manipulez le présent produit ou des périphériques qui lui sont raccordés, reportez-vous aux instructions ci-dessous pour connecter et déconnecter les différents cordons. Connexion : Déconnexion : 1. Mettez les unités hors tension. 1. Mettez les unités hors tension. 2. Commencez par brancher tous les cordons sur les unités. 2. Débranchez les cordons d’alimentation des prises. 3. Branchez les câbles d’interface sur des connecteurs. 3. Débranchez les câbles d’interface des connecteurs. 4. Branchez les cordons d’alimentation sur des prises. 4. Débranchez tous les câbles des unités. 5. Mettez les unités sous tension. Pile au lithium ATTENTION : Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Remplacer la pile usagée par une pile de référence identique exclusivement, (référence 33F8354), ou suivre les instructions du fabricant qui en définit les équivalences. La pile contient du lithium et peut exploser en cas de mauvaise utilisation, de mauvaise manipulation ou de mise au rebut inappropriée. Ne pas : v la jeter à l’eau v l’exposer à une température supérieure à 100 °C (212 °F) v chercher à la réparer ou à la démonter Ne pas mettre la pile à la poubelle. Pour la mise au rebut, se reporter à la réglementation en vigueur. xiv Guide d’utilisation Informations relatives au modem Lors de l’utilisation de votre matériel téléphonique, il est important de respecter les consignes ci-après afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et d’autres blessures : v N’installez jamais de cordons téléphoniques durant un orage. v Les prises téléphoniques ne doivent pas être installées dans des endroits humides, excepté si le modèle a été conçu à cet effet. v Ne touchez jamais un cordon téléphonique ou un terminal non isolé avant que la ligne ait été déconnectée du réseau téléphonique. v Soyez toujours prudent lorsque vous procédez à l’installation ou à la modification de lignes téléphoniques. v Si vous devez téléphoner pendant un orage, pour éviter tout risque de choc électrique, utilisez toujours un téléphone sans fil. v En cas de fuite de gaz, n’utilisez jamais un téléphone situé à proximité de la fuite. Conformité aux normes relatives aux appareils à Laser Certains modèles d’ordinateurs personnels IBM sont équipés en usine d’une unité de CD-ROM ou de DVD-ROM. Mais ces unités sont également vendues séparément en tant qu’options. L’unité de CD-ROM/DVD-ROM est un appareil à laser. Aux Etats-Unis, l’unité de CD-ROM/DVD-ROM est certifiée conforme aux normes indiquées dans le sous-chapitre J du DHHS 21 CFR relatif aux produits à laser de classe 1. Dans les autres pays, elles sont certifiées être des produits à laser de classe 1 conformes aux normes IEC 825 et CENELEC EN 60 825. Lorsqu’une unité de CD-ROM ou de DVD-ROM est installée, tenez compte des remarques suivantes. ATTENTION : Pour éviter tout risque d’exposition au rayon laser, respectez les consignes de réglage et d’utilisation des commandes, ainsi que les procédures décrites dans le présent manuel. En ouvrant l’unité de CD-ROM ou de DVD-ROM, vous vous exposez au rayonnement dangereux du laser. Aucune pièce de l’unité n’est réparable. Ne retirez pas le carter de l’unité. Certaines unités de CD-ROM ou de DVD-ROM peuvent contenir une diode à laser de classe 3A ou 3B. Prenez connaissance des informations suivantes. DANGER Rayonnement laser lorsque le carter est ouvert. Evitez toute exposition directe au rayon laser. Evitez de regarder fixement le faisceau ou de l’observer à l’aide d’instruments optiques. Consignes de sécurité xv xvi Guide d’utilisation Présentation Merci d’avoir choisi un ordinateur IBM. Votre ordinateur intègre la plupart des dernières avancées en matière de technologie informatique et peut être mis à niveau au fur et à mesure de vos besoins. L’ajout d’options matérielles à votre ordinateur permet d’accroître facilement ses fonctions. Le présent manuel fournit des instructions pour l’installation d’options externes et internes. Pour ajouter du matériel supplémentaire, conformez-vous aux instructions qui suivent, ainsi qu’à celles accompagnant votre nouvel équipement. Sources d’information Le manuel Aide-mémoire fourni avec votre ordinateur contient des informations sur l’installation de l’ordinateur et le démarrage du système d’exploitation. Il inclut également des informations de base sur l’identification des incidents, des procédures de reprise logicielle, des informations d’aide et de maintenance, ainsi que la garantie. Sur votre bureau, Access IBM permet d’accéder à des informations supplémentaires concernant l’ordinateur. Si vous disposez d’un accès Internet, les manuels les plus récents sont disponibles sur le Web. Pour y accéder, entrez l’adresse suivante dans le navigateur : http://www.ibm.com/pc/support Indiquez le type de machine et son numéro de modèle dans la zone Quick Path, puis cliquez sur Go. © Copyright IBM Corp. 2004 xvii xviii Guide d’utilisation Chapitre 1. Installation d’options Le présent chapitre offre une introduction aux fonctions et options disponibles pour votre ordinateur. Vous pouvez étendre les fonctions de votre ordinateur en ajoutant de la mémoire, des cartes ou des unités. Pour ajouter du matériel, conformez-vous aux instructions qui suivent, ainsi qu’à celles accompagnant votre nouvel équipement. Important Avant d’installer ou de retirer une option, reportez-vous à la section «Consignes de sécurité» à la page ix. En respectant ces précautions et ces conseils, vous travaillerez en toute sécurité. Caractéristiques Le présent chapitre décrit les caractéristiques de votre ordinateur et les logiciels préinstallés. Informations système Les informations suivantes font référence à de nombreux modèles. Pour afficher les caractéristiques d’un modèle spécifique, reportez-vous à l’utilitaire de configuration IBM. Consultez la section Chapitre 2, «Utilisation de l’utilitaire de configuration IBM», à la page 27. Microprocesseur (varie selon le modèle) v Processeur Intel Pentium 4 avec technologie d’hyperthreading v Processeur Intel Pentium 4 v Processeur Intel Celeron v Mémoire cache interne (sa taille varie selon le modèle) © Copyright IBM Corp. 2004 1 Mémoire v Support pour quatre barrettes de mémoire DIMM DDR ou DDR2 v 512 ko de mémoire flash pour les programmes système Unités internes v Unité de disquette plate (1,44 Mo, 3,5 pouces) v Unité de disque dur interne SATA (Serial Advanced Technology Attachment) v Unité optique (sur certains modèles) Sous-système vidéo v Contrôleur graphique intégré pour écran VGA v Emplacement graphique PCI Express x16 sur la carte mère Sous-système audio v AC’97 avec ADI 1981B Audio Codec v v v v Connecteurs d’entrée micro et de sortie casque sur le panneau frontal Connecteurs d’entrée et de sortie ligne sur le panneau arrière Connecteur avant IEEE 1394 (sur certains modèles) Haut-parleur mono interne (sur certains modèles) Connectivité v Contrôleur Ethernet Broadcom intégré 10/100/1000 Mbit/s v Support pour fonction Wake on LAN v Modem V.90 Data/Fax PCI (sur certains modèles) Fonctions de gestion du système v Fonctions RPL (Remote Program Load) et DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) v Wake on LAN v Wake on Ring (dans l’utilitaire de configuration IBM, cette fonction est appelée Serial Port Ring Detect pour un modem externe) v Administration à distance v Démarrage automatique v BIOS et logiciels SM (System Management) v Enregistrement des résultats de test de matériel du POST Fonctions d’entrée-sortie v Port ECP/EPP à 25 broches v Deux connecteurs série à 9 broches (sur certains modèles) v Huit ports USB à 4 broches (deux sur le panneau frontal et six sur le panneau de connexion) v Port souris PS/2 v Port clavier PS/2 v Connecteur Ethernet v Connecteur d’écran VGA v Connecteurs audio (voir Sous-système audio) v Connecteur IEEE 1394 (sur certains modèles) 2 Guide d’utilisation Emplacements d’extension v Cinq baies d’unité v Deux emplacements de carte PCI standard v Un emplacement de carte PCI Express x1 v Un emplacement de carte graphique PCI Express x16 Alimentation v Alimentation 310 W avec sélecteur de tension manuel v Commutation automatique 50/60 Hz de la fréquence d’entrée v Prise en charge de la gestion avancée de l’alimentation v Prise en charge de l’interface ACPI Sécurité v Mots de passe administrateur et utilisateur v Mots de passe maître et utilisateur du disque dur (sur certains modèles) v Support pour l’ajout d’un cadenas v Support pour l’ajout d’un verrou avec câble intégré v Interrupteur de présence de carter v Contrôle de la séquence de démarrage v Démarrage sans unité de disquette, ni clavier, ni souris v Mode de lancement automatique v Contrôle d’E-S disquette et disque dur v Contrôle d’E-S de port série et parallèle v Profil de sécurité par unité Logiciels IBM préinstallés Votre ordinateur peut être livré avec des logiciels préinstallés. Dans ce cas, un système d’exploitation, des pilotes de périphériques destinés à prendre en charge les fonctions intégrées et d’autres programmes sont inclus. Systèmes d’exploitation (préinstallés) (varient selon le modèle) Remarque : Tous les pays ne disposent pas de ces systèmes d’exploitation. v Microsoft Windows XP Home v Microsoft Windows XP Professional Systèmes d’exploitation (testés pour la compatibilité ou certifiés) (varient selon le modèle) v Linux Chapitre 1. Installation d’options 3 Options disponibles Il est possible d’installer les options suivantes : v Options externes – Périphériques parallèles, tels que des imprimantes ou des unités externes – Périphériques série, tels que des modems externes et des appareils photo numériques – Périphériques audio, par exemple haut-parleurs externes pour le système audio – Périphériques USB, tels que des imprimantes, des manettes de jeux ou des scanneurs – Dispositif de sécurité, tel qu’un verrou avec câble ou un cadenas – Ecrans – Périphériques IEEE 1394 (requièrent une carte IEEE 1394) v Options internes – Mémoire système (barrettes DIMM) – Cartes PCI – Carte PCI Express x1 – Carte graphique PCI Express x16 – Unités internes, telles que : - Unités optiques telles que des unités de CD et de DVD - Unité de disque dur - Unités de disquette et autresunités à support amovible Vous trouverez sur le Web, aux adresses suivantes, les toutes dernières informations relatives aux options qu’il est possible d’installer : v http://www.ibm.com/pc/us/options/ v http://www.ibm.com/pc/support/ Vous pouvez également obtenir ces informations en appelant les numéros de téléphone suivants : v Aux Etats-Unis, appelez le 1-800-IBM-2YOU (1-800-426-2968), votre revendeur IBM ou votre partenaire commercial. v Au Canada, appelez le 1-800-565-3344 ou le 1-800-IBM-4YOU. v Dans les autres pays, appelez votre revendeur IBM ou votre partenaire commercial IBM. 4 Guide d’utilisation Spécifications La présente section indique les spécifications physiques de votre ordinateur. Dimensions Hauteur : 492 mm Dissipation thermique approximative en BTU par heure : Largeur : 175 mm Configuration minimale : 256 BTU/h (75 watts) Profondeur : 450 mm Configuration maximale : 1058 BTU/h (310 watts) Ventilation Poids Configuration minimale : 10,5 kg Configuration maximale : 13,5 kg Environnement Température de l’air : Système en fonction : de 10 °C à 35 °C Système hors fonction : de 10 °C à 43 °C Altitude maximale : 2134 m Remarque : L’altitude maximale, 2134 m, représente celle à laquelle s’appliquent les températures de l’air indiquées. A des altitudes plus élevées, les températures de l’air maximales sont inférieures à celles indiquées. Humidité : Système en fonction : 8 % à 80 % Système hors fonction : 8 % à 80 % Electricité en entrée Tension en entrée : Plage basse : Minimum : 100 V ca Maximum : 127 V ca Plage des fréquences en entrée : de 50 à 60 Hz Configuration du sélecteur de tension : 115 V ca Plage haute : Environ 1,13 mètre cube par minute au maximum Emissions sonores Niveaux moyens de pression sonore : En position d’utilisation : Inactif : 31 dBA En fonction : 34 dBA En position de proximité - 1 mètre : Inactif : 28 dBA En fonction : 30 dBA Niveaux de pression sonore autorisés (limite supérieure) : Inactif : 4,2 bels En fonction : 4,3 bels Remarque : Ces niveaux ont été mesurés dans des environnements acoustiques contrôlés conformément aux procédures spécifiées par l’American National Standards Institute S12.10 et ISO 7779, et sont enregistrés sous la norme ISO 9296. Les niveaux de pression sonore réels dans un lieu donné risquent de dépasser les valeurs moyennes mentionnées en raison de l’écho de la pièce et d’autres sources de bruit environnantes. Les niveaux de puissance sonore autorisés indiquent une limite supérieure, au-dessous de laquelle un grand nombre d’ordinateurs peuvent fonctionner. Minimum : 200 V ca Maximum : 240 V ca Plage des fréquences en entrée : de 50 à 60 Hz Configuration du sélecteur de tension : 230 V ca Kilovolt-ampères (kVA) en entrée (valeurs approximatives) : Configuration minimale à la livraison : 0,09 kVA Configuration maximale : 0,32 kVA Remarque : La consommation électrique et la dissipation thermique varient en fonction du nombre et du type de fonctions optionnelles installées et des fonctions optionnelles de gestion de l’alimentation utilisées. Chapitre 1. Installation d’options 5 Outils requis Pour installer certaines options sur votre ordinateur, vous pouvez avoir besoin d’un tournevis cruciforme ou à lame plate. Des outils supplémentaires peuvent être nécessaires pour certaines options. Consultez les instructions accompagnant l’option. Manipulation des unités sensibles à l’électricité statique Si l’électricité statique est inoffensive pour votre santé, elle risque en revanche de causer des dommages importants aux composants et à l’équipement supplémentaire de votre ordinateur. Lorsque vous ajoutez un nouveau matériel, n’ouvrez pas son emballage antistatique tant que vous n’y êtes pas invité par la procédure d’installation. Lorsque vous manipulez du matériel ou d’autres composants de l’ordinateur, prenez les précautions suivantes pour éviter de les endommager : v Limitez vos mouvements, car ceux-ci provoquent une accumulation d’électricité statique. v Manipulez toujours les composants avec précaution. Saisissez par les côtés les cartes et les modules de mémoire. Evitez de poser vos doigts sur la zone de circuits imprimés. v Empêchez toute autre personne de toucher les composants. v Lorsque vous installez un nouvel équipement, mettez en contact son emballage antistatique avec l’obturateur en métal d’un emplacement d’extension ou avec toute autre surface métallique non peinte de l’ordinateur; maintenez ce contact pendant au moins deux secondes. Cela permet de décharger l’électricité statique présente sur l’emballage et dans votre corps. v Lorsque cela est possible, retirez le matériel de son emballage antistatique au dernier moment et installez-le directement dans l’ordinateur, sans le poser. Sinon, vous devez le poser par dessus son emballage antistatique, sur une surface plane et lisse. v Ne posez pas l’option sur le carter de l’ordinateur ni sur toute autre surface métallique. Installation des options externes Cette section présente les différents connecteurs externes situés sur l’ordinateur, auxquels vous pouvez connecter des options externes, par exemple des haut-parleurs externes, une imprimante ou un scanneur. Pour certaines options externes, outre la connexion physique, vous devez installer des logiciels supplémentaires. Lorsque vous installez une option externe, reportez-vous à la présente section pour identifier le connecteur requis, puis aux instructions sur l’option concernée pour effectuer la connexion et installer les logiciels et les pilotes nécessaires. 6 Guide d’utilisation Emplacement des connecteurs à l’avant de l’ordinateur L’illustration suivante indique l’emplacement des connecteurs à l’avant de l’ordinateur. Remarque : Tous les modèles d’ordinateurs ne sont pas équipés des connecteurs suivants. 1 3 9 4 1 2 3 Connecteur IEEE 1394 Port USB Port USB 4 5 Connecteur de microphone Connecteur de casque Chapitre 1. Installation d’options 7 Emplacement des connecteurs à l’arrière de l’ordinateur L’illustration suivante indique l’emplacement des connecteurs à l’arrière de l’ordinateur. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Voyants de diagnostic Sélecteur de tension Connecteur d’alimentation Connecteur de sortie audio Connecteur d’entrée audio Connecteur d’écran VGA Port parallèle Port série (COM 1) Port clavier PS/2 10 11 12 13 14 15 16 17 Port souris PS/2 Ports USB (4) Ports USB (2) Connecteur Ethernet Emplacement de carte PCI Express x16 Emplacement de carte PCI Express x1 Emplacements PCI Port série (COM 2) (sur certains modèles) Remarque : Certains connecteurs situés à l’arrière de l’ordinateur sont pourvus d’icônes en couleur qui vous indiquent où connecter les câbles sur l’ordinateur. 8 Guide d’utilisation Connecteur Description Port souris Permet de connecter une souris, une boule de commande ou un autre dispositif de pointage utilisant un port souris standard. Port clavier Permet de connecter un clavier utilisant un port clavier standard. Port série Permet de connecter un modem externe, une imprimante série ou d’autres périphériques utilisant un port série à 9 broches. Port parallèle Permet de connecter une imprimante parallèle, un scanneur parallèle ou d’autres périphériques utilisant un port parallèle à 25 broches. Ports USB Permet de connecter un périphérique nécessitant une connexion USB, comme un scanneur ou une imprimante USB. Si vous disposez de plus de huit périphériques USB, vous pouvez faire l’acquisition d’un concentrateur USB, que vous pouvez utiliser pour connecter des périphériques USB supplémentaires. Connecteur Ethernet Permet de connecter un câble Ethernet de réseau local. Remarque : Pour faire fonctionner l’ordinateur dans les limites définies par la Commission fédérale des communications (FCC) de classe B, utilisez un câble Ethernet de catégorie 5. Connecteur de microphone Permet de connecter un microphone à votre ordinateur, lorsque vous voulez enregistrer votre voix ou d’autres sons sur le disque dur si vous utilisez un logiciel de reconnaissance vocale. Connecteur de sortie audio Permet d’envoyer des signaux audio à partir de l’ordinateur vers des unités externes, telles que des haut-parleurs stéréo alimentés (haut-parleurs avec amplificateurs intégrés), des casques, des claviers multimédia ou le connecteur d’entrée audio d’un système stéréo ou tout autre dispositif d’enregistrement externe. Connecteur d’entrée audio Permet de recevoir des signaux audio à partir d’un périphérique audio externe, tel qu’un système stéréo. Lorsque vous connectez un périphérique audio externe, un câble est connecté entre le connecteur de sortie audio du périphérique et le connecteur d’entrée audio de l’ordinateur. Obtention de pilotes de périphériques Vous pouvez vous procurer, sur le Web, des pilotes de périphériques pour les systèmes d’exploitation non préinstallés en vous connectant à l’adresse http://www.ibm.com/pc/support/. Les fichiers README fournis avec ces pilotes contiennent les instructions d’installation. Chapitre 1. Installation d’options 9 Retrait du carter Important Reportez-vous aux sections «Consignes de sécurité» à la page ix et «Manipulation des unités sensibles à l’électricité statique» à la page 6 avant de retirer le carter. Pour retirer le carter, procédez comme suit : 1. Arrêtez le système d’exploitation, retirez tous les supports (disquettes, CD ou bandes) des unités et mettez hors tension tous les périphériques connectés ainsi que l’ordinateur. 2. Débranchez tous les cordons d’alimentation des socles de prises de courant. 3. Déconnectez tous les câbles raccordés à l’ordinateur (cordons d’alimentation, câbles d’entrée-sortie et tout autre câble connecté à l’ordinateur). 4. Retirez tous les dispositifs de verrouillage qui sécurisent le carter, tels qu’un cadenas ou un verrou Kensington. 5. Appuyez sur le bouton d’éjection du carter sur le panneau latéral droit, faites glisser le carter vers l’arrière et soulevez-le pour le retirer. 10 Guide d’utilisation Emplacement des composants L’illustration suivante vous aidera à repérer l’emplacement des divers composants de votre ordinateur. 1 2 3 4 5 DIMM Bloc d’alimentation Unité de disque dur Emplacement PCI Carte PCI en option Identification des composants de la carte principale La carte principale (également appelée carte mère) constitue la carte à circuits principale de votre ordinateur. Elle fournit les fonctions de base de l’ordinateur et prend en charge tout un ensemble d’unités installées par IBM ou par vous-même, ultérieurement. Chapitre 1. Installation d’options 11 L’illustration suivante indique l’emplacement des composants sur la carte principale. 1 2 Connecteur d’alimentation 12 V Connecteur de l’unité de disquette 14 15 3 4 Connecteur du haut-parleur Connecteur DIMM 4 16 17 5 6 7 8 18 19 20 21 9 10 Connecteur DIMM 3 Connecteur DIMM 2 Connecteur DIMM 1 Cavalier d’effacement de CMOS et de reprise Connecteur du panneau frontal Connecteur IDE PATA 11 Connecteur IDE SATA 4 24 12 13 Connecteur IDE SATA 3 Connecteur IDE SATA 2 22 23 Connecteur IDE SATA 1 Connecteur de l’interrupteur de présence de carter Connecteur du bloc d’alimentation Emplacement de carte graphique PCI Express x16 Emplacement de carte PCI Express x1 Emplacement PCI Emplacement PCI Pile Microprocesseur Connecteur du ventilateur de microprocesseur Dissipateur thermique du microprocesseur Installation de mémoire Votre ordinateur est équipé de quatre connecteurs prévus pour l’installation de barrettes DIMM, qui peuvent fournir jusqu’à 4.0 Go de mémoire système. La mémoire système est divisée en deux canaux (A et B). Les connecteurs DIMM 1 et 2 sont désignés en tant que canal A, tandis que les connecteurs DIMM 3 et 4 sont désignés en tant que canal B. Si des barrettes DIMM sont présentes sur les deux canaux, l’ordinateur fonctionne en mode double canal. 12 Guide d’utilisation Votre ordinateur est doté d’une mémoire DDR ou DDR2. Le type de mémoire requis dépend de la carte mère installée. Pour déterminer le type de mémoire requis : 1. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 10. 2. Repérez les connecteurs DIMM. Reportez-vous à la section «Identification des composants de la carte principale» à la page 11. v Si les deux connecteurs DIMM les plus proches du bord de la carte sont de couleur jaune, votre carte mère comporte une mémoire de type DDR. Les barrettes DIMM DDR sont à 184 broches, 2,5 V et peuvent être utilisées dans n’importe quelle combinaison de taille de 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo et 1 Go. v Si les deux connecteurs DIMM les plus proches du bord de la carte sont de couleur verte, votre carte mère comporte une mémoire de type DDR2. Les barrettes DIMM DDR2 sont à 240 broches, 1,8 V et peuvent être utilisées dans n’importe quelle combinaison de taille de 256 Mo, 512 Mo et 1 Go. Remarque : Le type de mémoire requis est également indiqué dans le texte en regard du logo IBM sur la carte mère. Pour installer une barrette DIMM : 1. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 10. 2. Repérez les connecteurs DIMM. Reportez-vous à la section «Identification des composants de la carte principale» à la page 11. 3. Ouvrez les crochets de retenue. 4. Assurez-vous que les encoches de la barrette DIMM sont alignés sur les taquets du connecteur. Enfoncez la barrette DIMM dans le connecteur jusqu’à ce que les crochets de retenue se referment. Etape suivante v Pour installer une autre option, reportez-vous à la section appropriée. v Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des câbles» à la page 25. Chapitre 1. Installation d’options 13 Installation de cartes Cette section explique comment installer et retirer des cartes. Votre ordinateur est doté de quatre emplacements d’extension. Deux emplacements sont destinés aux cartes PCI, un à une carte PCI Express x16 et le dernier à une carte PCI Express x1. Pour installer une carte, procédez comme suit : 1. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 10. 2. Libérez le loquet de l’emplacement de carte, puis retirez le cache obturant l’emplacement de carte approprié. 3. Sortez la carte de son emballage antistatique. 4. Installez la carte dans l’emplacement approprié sur la carte mère. 5. Verrouillez le loquet de l’emplacement de carte. 14 Guide d’utilisation Etape suivante v Pour installer une autre option, reportez-vous à la section appropriée. v Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des câbles» à la page 25. Installation d’unités internes Cette section explique comment installer et retirer des unités internes. Les unités internes sont des périphériques que l’ordinateur utilise pour lire et stocker des données. Vous pouvez ajouter des unités à votre ordinateur pour augmenter sa capacité de stockage et lui permettre de lire d’autres types de support. Les différentes unités disponibles pour l’ordinateur sont les suivantes : v Unités de disque dur ATA parallèle v Unités de disque dur ATA série v Unités optiques telles que des unités de CD, CD-RW et DVD v Unités à support amovible Remarque : Ces différentes unités sont également appelées unités IDE. Les unités internes sont installées dans des baies. Dans ce manuel, les baies sont appelées baie 1, baie 2, etc. Lorsque vous installez une unité interne, il est important de savoir quel type et quelle taille d’unité vous pouvez installer dans chaque baie. Il est également important de connecter correctement les câbles d’unité interne à l’unité installée. Spécifications d’unité Votre ordinateur est livré avec les unités IBM installées suivantes : v Une unité optique dans la baie 1 (sur certains modèles) v Une unité de disquette 3 pouces 1/2 dans la baie 4 v Une unité de disque dur 3 pouces 1/2 dans la baie 5 Toute baie ne contenant pas d’unité est équipée d’un dispositif de protection statique et d’un obturateur de baie. L’illustration suivante indique l’emplacement des baies d’unité. Chapitre 1. Installation d’options 15 La liste suivante décrit les types et la taille des unités que vous pouvez installer dans chaque baie : 1Baie 1 - Hauteur maximale : 43 mm 2Baie 2 - Hauteur maximale : 43 mm 3Baie 3 - Hauteur maximale : 25,8 mm 4Baie 4 - Hauteur maximale : 25,8 mm 5Baie 5 - Hauteur maximale : 25,8 mm 16 Guide d’utilisation v Unité optique telle qu’une unité de CD ou DVD (préinstallée sur certains modèles) v Unité de disque dur 3 pouces 1/2 (requiert un rail de montage spécial) v Unité à support amovible 5 pouces 1/4 v Unité optique telle qu’une unité de CD ou DVD v Unité de disque dur 3 pouces 1/2 (requiert un rail de montage spécial) v Unité à support amovible 5 pouces 1/4 v Unité de disque dur SATA 3 pouces 1/2 v Unité de disque dur PATA 3 pouces 1/2 Unité de disquette 3 pouces 1/2 (préinstallée) Unité de disque dur SATA 3 pouces 1/2 (préinstallée) Installation d’une unité dans la baie 1 ou 2 1. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 10. 2. Retirez le panneau frontal en appuyant sur le bouton de libération bleu comme indiqué. 3. Retirez le dispositif de protection statique de la baie d’unité à l’aide d’un tournevis à lame plate pour le desserrer doucement. 4. Retirez le panneau en plastique du panneau frontal de la baie 2 en appuyant sur les taquets en plastique qui fixent le panneau à l’intérieur du panneau frontal. 5. Les cavaliers des unités PATA doivent être positionnés en tant qu’unité maître ou secondaire. Les unités de disque dur SATA ne requièrent pas de cavalier d’unité maître ou secondaire. Si vous installez une unité de disque dur SATA, passez à l’étape 6 à la page 18. v Si vous installez la première unité optique, définissez-la en tant qu’unité maître. v Si vous installez une unité optique supplémentaire, définissez-la en tant qu’unité secondaire. Chapitre 1. Installation d’options 17 v Si une combinaison d’unités de disque dur optiques et ATA parallèle se trouve dans les baies 1 et 2, définissez l’unité de disque dur en tant qu’unité maître et l’unité optique en tant qu’unité secondaire. Consultez la documentation fournie avec l’unité pour plus d’informations sur les cavaliers maître/secondaire. 6. Installez un crochet de retenue sur le côté de l’unité. 7. Installez l’unité dans la baie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 8. Passez à la section «Connexion d’unités» à la page 20. Installation d’une unité de disque dur dans la baie 3 1. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 10. 2. Retirez le panneau frontal en appuyant sur le bouton de libération bleu comme indiqué. 18 Guide d’utilisation 3. Retirez l’ouverture pour connecteur de la baie d’unité 3 à l’aide d’un tournevis à lame plate pour la desserrer. 4. Les cavaliers des unités PATA doivent être positionnés en tant qu’unité maître ou secondaire. Les unités de disque dur SATA ne requièrent pas de cavalier d’unité maître ou secondaire. Si vous installez une unité de disque dur SATA, passez à l’étape 6. 5. Si une combinaison d’unités de disque dur optiques et ATA parallèle se trouve dans les baies 1, 2 et 3, définissez l’unité de disque dur en tant qu’unité maître et l’unité optique en tant qu’unité secondaire. Consultez la documentation fournie avec l’unité pour plus d’informations sur les cavaliers maître/secondaire. 6. Installez un crochet de retenue sur le côté de l’unité. Chapitre 1. Installation d’options 19 7. Installez l’unité dans la baie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 8. Passez à la section «Connexion d’unités». Connexion d’unités Les étapes de connexion d’une unité varient en fonction du type d’unité. Utilisez l’une des procédures suivantes pour connecter votre unité. Connexion de la première unité optique 1. L’unité requiert deux câbles ; un cordon d’alimentation qui se connecte au bloc d’alimentation et un câble d’interface qui se connecte à la carte mère. 2. Identifiez le câble d’interface à trois connecteurs fourni avec votre ordinateur ou avec la nouvelle unité. 3. Identifiez le connecteur IDE PATA sur la carte mère. Reportez-vous à la section «Identification des composants de la carte principale» à la page 11. 4. Connectez une extrémité du câble d’interface à l’unité et l’autre au connecteur IDE PATA situé sur la carte mère. Pour réduire les parasites électroniques, utilisez les connecteurs à l’extrémité du câble uniquement. 5. Identifiez le connecteur d’alimentation supplémentaire à quatre fils étiqueté P4 et connectez-le à l’unité. Connexion d’une unité optique supplémentaire ou d’une unité de disque dur ATA parallèle 1. Identifiez le connecteur supplémentaire sur le câble d’interface à trois connecteurs qui est relié au connecteur IDE PATA sur la carte mère. Reportez-vous à la section «Identification des composants de la carte principale» à la page 11. 20 Guide d’utilisation 2. Connectez le connecteur supplémentaire du câble d’interface à la nouvelle unité. 3. Identifiez le connecteur d’alimentation supplémentaire à quatre fils et connectez-le à l’unité. Connexion d’une unité de disque dur ATA série Une unité de disque dur série peut être connectée à un connecteur IDE SATA disponible. 1. Identifiez le câble d’interface fourni avec la nouvelle unité. 2. Identifiez un connecteur IDE SATA disponible sur la carte mère. Reportez-vous à la section «Identification des composants de la carte principale» à la page 11. 3. Connectez une extrémité du câble d’interface à l’unité et l’autre à un connecteur IDE SATA disponible situé sur la carte mère. 4. Identifiez l’un des connecteurs d’alimentation supplémentaires à cinq fils et connectez-le à l’unité. Etape suivante v Pour installer une autre option, reportez-vous à la section appropriée. v Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des câbles» à la page 25. Installation des dispositifs de sécurité Pour empêcher les vols de matériel et les accès non autorisés à votre ordinateur, différentes options de verrouillage de sécurité sont disponibles. Les sections suivantes vous aideront à identifier et installer les différents types de verrous pouvant être disponibles pour votre ordinateur. Outre les verrous physiques, vous pouvez empêcher l’utilisation non autorisée de votre ordinateur en installant un verrou logiciel bloquant le clavier et exigeant un mot de passe. Vérifiez que tous les câbles de sécurité que vous installez n’interfèrent pas avec d’autres câbles de l’ordinateur. Chapitre 1. Installation d’options 21 Verrous de sécurité L’illustration suivante indique l’emplacement des verrous de sécurité à l’arrière de l’ordinateur. Verrou avec câble intégré A l’aide d’un verrou avec câble intégré (parfois désigné par verrou Kensington), vous pouvez sécuriser votre ordinateur à un bureau, une table ou tout autre point d’attache non permanent. Ce verrou permet également de sécuriser le carter de l’ordinateur. Le verrou avec câble est relié à un emplacement de sécurité à l’arrière de l’ordinateur et il est commandé par une clé. Il s’agit du même type de verrou que celui utilisé sur la plupart des ordinateurs portables. Vous pouvez commander un verrou avec câble directement auprès d’IBM. Consultez le site http://www.pc.ibm.com/support et recherchez Kensington. ® 22 Guide d’utilisation Cadenas Votre ordinateur est équipé d’un anneau pour cadenas afin que le carter ne puisse pas être retiré lorsqu’un cadenas est installé. ® Protection par mot de passe Pour empêcher l’utilisation non autorisée de votre ordinateur, vous pouvez définir des mots de passe à l’aide de l’utilitaire de configuration, IBM Setup Utility. Reportez-vous à la section «Utilisation de mots de passe» à la page 27. Etape suivante v Pour installer une autre option, reportez-vous à la section appropriée. v Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des câbles» à la page 25. Remplacement de la pile L’ordinateur comporte une mémoire spéciale qui conserve la date, l’heure et les paramètres des fonctions intégrées (par exemple, les affectations des ports parallèle). Une pile permet à ces informations de rester actives lorsque vous mettez l’ordinateur hors tension. La pile ne nécessite normalement aucun entretien particulier ni charge, mais doit être remplacée lorsque sa charge devient faible. En cas de défaillance de la pile, la date, l’heure et les données de configuration (y compris les mots de passe) sont perdues. L’ordinateur affiche alors un message d’erreur. Chapitre 1. Installation d’options 23 Pour plus d’informations sur le remplacement et la mise au rebut de la pile, reportez-vous à la section «Pile au lithium» à la page xiv. Pour changer la pile, procédez comme suit : 1. Mettez l’ordinateur hors tension ainsi que tous les périphériques connectés. 2. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 10. 3. Repérez la pile. Reportez-vous à la section «Identification des composants de la carte principale» à la page 11. 4. Si nécessaire, retirez les cartes qui pourraient bloquer l’accès à la pile. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Installation de cartes» à la page 14. 5. Retirez la pile usagée. 6. Installez la nouvelle pile. 7. Remettez en place les cartes que vous avez retirées pour accéder à la pile. Pour connaître les instructions de remplacement des cartes, reportez-vous à la section «Installation de cartes» à la page 14. 8. Remettez le carter en place et branchez le cordon d’alimentation. Reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des câbles» à la page 25. Remarque : Lorsque l’ordinateur est mis sous tension pour la première fois, il est possible qu’un message d’erreur s’affiche, Ceci est normal après le remplacement de la pile. 9. Mettez l’ordinateur sous tension ainsi que tous les périphériques connectés. 10. Utilisez l’utilitaire de configuration IBM pour définir la date et l’heure, ainsi que les mots de passe. Reportez-vous à la section Chapitre 2, «Utilisation de l’utilitaire de configuration IBM», à la page 27. 24 Guide d’utilisation Effacement d’un mot de passe perdu ou oublié (par effacement de CMOS) Utilisez la présente section si vous avez perdu ou oublié le mot de passe. Pour plus d’informations sur les mots de passe oubliés ou perdus, consultez Access IBM sur votre bureau. Pour effacer un mot de passe oublié : 1. Mettez l’ordinateur hors tension ainsi que tous les périphériques connectés. 2. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 10. 3. Identifiez le cavalier d’effacement de CMOS et de reprise se trouvant sur la carte principale. Reportez-vous à la section «Identification des composants de la carte principale» à la page 11. 4. Si nécessaire, consultez la section «Installation de cartes» à la page 14 pour retirer les cartes empêchant l’accès au cavalier d’effacement de CMOS et de reprise. 5. Le cavalier est normalement en position standard (broches 1 et 2). Mettez-le en position de maintenance ou de configuration (broches 2 et 3). 6. Remettez le carter en place et branchez le cordon d’alimentation. Reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des câbles». 7. Redémarrez l’ordinateur et laissez-le tourner une dizaine de secondes. Arrêtez l’ordinateur en maintenant l’interrupteur d’alimentation enfoncé pendant 5 secondes environ. L’ordinateur s’éteint. 8. Répétez les étapes 2 à 4 de la page 25. 9. Remettez le cavalier en position standard (broches 1 et 2). 10. Remettez le carter en place et branchez le cordon d’alimentation. Reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des câbles». Remise en place du carter et connexion des câbles Une fois que vous avez fini d’installer toutes vos options, vous devez remettre en place les composants que vous avez enlevés, remettre le carter en place, puis reconnecter les câbles (y compris les fils téléphoniques et les cordons d’alimentation). En outre, selon les options que vous avez installées, vous devrez peut-être confirmer la mise à jour des informations dans l’utilitaire de configuration IBM. Chapitre 1. Installation d’options 25 Pour remettre le carter en place et connecter les câbles, procédez comme suit : 1. Vérifiez que tous les composants ont été remontés correctement et que vous n’avez pas oublié d’outils ou de vis à l’intérieur de l’ordinateur. 2. Dégagez les câbles qui pourraient gêner la remise en place du carter. 3. Positionnez le carter sur le boîtier de sorte que les rails situés au bas du carter s’engagent sur l’axe et poussez le carter jusqu’à ce qu’il s’enclenche pour le fermer. 4. Installez des dispositifs de verrouillage du carter tels qu’un verrou avec câble ou un cadenas, si nécessaire. 5. Rebranchez les câbles et les cordons d’alimentation externes. Reportez-vous à la section «Installation des options externes» à la page 6. 6. Pour mettre à jour la configuration, reportez-vous au Chapitre 2, «Utilisation de l’utilitaire de configuration IBM», à la page 27. 26 Guide d’utilisation Chapitre 2. Utilisation de l’utilitaire de configuration IBM L’utilitaire de configuration IBM se trouve dans la mémoire morte reprogrammable électriquement (EEPROM) de votre ordinateur. L’utilitaire de configuration IBM permet de visualiser et de modifier les paramètres de configuration de l’ordinateur quel que soit le système d’exploitation utilisé. Il est cependant possible que les paramètres du programme remplacent les paramètres similaires de l’utilitaire. Démarrage de l’utilitaire de configuration IBM Pour démarrer l’utilitaire de configuration IBM, procédez comme suit : 1. Si votre ordinateur est déjà sous tension au démarrage de la procédure, arrêtez le système d’exploitation et mettez la machine hors tension. 2. Appuyez sur la touche F1 et maintenez-la enfoncée pour mettre l’ordinateur sous tension. Lorsque plusieurs signaux sonores sont émis, relâchez la touche F1. Remarque : Si un mot de passe utilisateur ou un mot de passe administrateur a été défini, vous devez le taper pour afficher le menu de l’utilitaire de configuration IBM. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Utilisation de mots de passe». L’utilitaire de configuration IBM peut démarrer automatiquement lorsque le POST détecte la suppression ou l’ajout de matériel sur votre ordinateur. Visualisation et modification de paramètres Le menu de l’utilitaire de configuration IBM répertorie les différents éléments de la configuration du système. Vous devez utiliser le clavier avec l’utilitaire de configuration IBM. Les touches nécessaires à l’exécution des différentes tâches sont affichées au bas de chaque écran. Utilisation de mots de passe L’utilitaire de configuration IBM vous permet de définir des mots de passe afin d’empêcher toute personne non autorisée d’accéder à votre ordinateur et à vos données. Les types de mot de passe suivants sont disponibles : v Mot de passe utilisateur v Mot de passe administrateur v Mot de passe utilisateur d’unité IDE v Mot de passe maître d’unité IDE Il n’est pas nécessaire de définir l’un ou l’autre de ces mots de passe pour utiliser l’ordinateur. Toutefois, si vous décidez d’en définir un, lisez les sections ci-après. Remarques relatives aux mots de passe Si vous définissez l’un des divers types de mot de passe sur votre ordinateur, lisez les informations ci-après. © Copyright IBM Corp. 2004 27 v Si vous tapez un mot de passe incorrect, vous recevrez un message d’erreur. Au-delà de trois échecs consécutifs, vous devez éteindre l’ordinateur, puis le redémarrer. v Si vous définissez la même chaîne pour un mot de passe utilisateur et un mot de passe utilisateur d’unité IDE, le système vous invite à taper ce mot de passe uniquement lors de la mise sous tension de l’ordinateur. v Ne déplacez pas une unité de disque dur IDE interne sur un autre ordinateur si un mot de passe utilisateur d’unité IDE a été défini sauf si cet ordinateur accepte également ce type de mot de passe. v Si votre ordinateur est connecté à un réseau local, la fonction Wake on LAN ne fonctionne pas sauf si la même chaîne est définie pour un mot de passe utilisateur et un mot de passe utilisateur d’unité IDE. Mot de passe utilisateur Lorsqu’un mot de passe utilisateur est défini, l’utilisateur est invité à taper un mot de passe correct à chaque mise sous tension de l’ordinateur. L’ordinateur ne peut pas être utilisé tant qu’un mot de passe correct n’est pas entré au clavier. Mot de passe administrateur En définissant un mot de passe administrateur, vous empêchez les personnes non autorisées de modifier les paramètres de configuration. Si vous êtes responsable de la gestion des paramètres de plusieurs ordinateurs, vous souhaiterez peut-être définir un mot de passe administrateur. Lorsqu’un mot de passe administrateur est défini, une invite s’affiche chaque fois que vous essayez d’accéder à l’utilitaire de configuration IBM. Si les mots de passe utilisateur et administrateur sont tous deux définis, vous pouvez taper l’un ou l’autre. Cependant, pour modifier les paramètres de configuration, vous devez utiliser le mot de passe administrateur. Mot de passe utilisateur d’unité IDE Le mot de passe utilisateur d’unité IDE permet de protéger les données sur la ou les unité(s) de disque dur IDE. Lorsque ce mot de passe est défini, le système vous invite à le taper chaque fois que vous tentez d’accéder à une unité de disque dur. Cette invite s’affiche à chaque mise sous tension de l’ordinateur. Si votre ordinateur comporte plusieurs unités de disque dur, celles-ci doivent toutes utiliser le même mot de passe. Attention Si vous avez défini un mot de passe utilisateur d’unité IDE sans définir de mot de passe maître d’unité IDE, aucune reprise n’est possible en cas d’oubli du mot de passe utilisateur d’unité IDE. L’unité de disque dur devra alors être remplacée. Reportez-vous à la section «Mot de passe maître d’unité IDE». Mot de passe maître d’unité IDE Le mot de passe maître d’unité IDE permet de procéder à la reprise de l’utilisation d’une unité de disque dur en cas d’oubli du mot de passe utilisateur d’unité IDE. Seule la personne connaissant le mot de passe maître d’unité IDE peut réinitialiser le mot de passe utilisateur d’unité IDE. 28 Guide d’utilisation Attention Assurez-vous que le mot de passe maître d’unité IDE a été placé en lieu sûr. En cas d’oubli du mot de passe utilisateur d’unité IDE et du mot de passe maître d’unité IDE, l’unité de disque dur IDE devra être remplacée. Si vous avez l’intention de définir un mot de passe utilisateur d’unité IDE et un mot de passe maître d’unité IDE, le second doit être défini avant le premier. Définition, modification et suppression d’un mot de passe Pour définir, modifier ou supprimer un mot de passe, procédez comme suit : Remarque : Un mot de passe peut comporter jusqu’à sept caractères (A-Z, a-z et 0-9) dans l’ordre de votre choix. 1. Démarrez l’utilitaire de configuration IBM (reportez-vous à la section «Démarrage de l’utilitaire de configuration IBM» à la page 27). 2. Dans le menu de l’utilitaire de configuration IBM, sélectionnez Security. 3. Sélectionnez Set Passwords. Lisez les informations qui s’affichent dans la partie droite de l’écran. Utilisation de la fonction Security Profile by Device L’utilisation de la fonction Security Profile by Device (profil de sécurité par unité) permet d’activer ou de désactiver l’accès utilisateur des unités suivantes : IDE controller Diskette Drive Access Diskette Write Protect Lorsque cette option est définie sur Disable, toutes les unités connectées au contrôleur IDE (à savoir les unités de disque dur ou l’unité de CD-ROM) sont désactivées et ne figurent plus dans la configuration du système. Lorsque cette option est définie sur Disable, vous ne pouvez pas accéder à l’unité de disquette. Lorsque cette option est définie sur Enable, toutes les disquettes sont considérées comme protégées en écriture. Pour définir Security Profile by Device, procédez comme suit : 1. Démarrez l’utilitaire de configuration IBM (reportez-vous à la section «Démarrage de l’utilitaire de configuration IBM» à la page 27). 2. Dans le menu de l’utilitaire de configuration IBM, sélectionnez Security. 3. Sélectionnez Security Profile by Device. 4. Sélectionnez les unités et paramètres de votre choix, puis appuyez sur la touche Entrée. 5. Revenez au menu de l’utilitaire de configuration IBM et sélectionnez Exit puis Save Settings. Sélection d’une unité d’amorçage Si votre ordinateur ne démarre pas (ne s’amorce pas) comme prévu à partir d’une unité telle qu’un CD-ROM, une disquette ou un disque dur, utilisez l’une des procédures suivantes pour sélectionner une unité d’amorçage. Chapitre 2. Utilisation de l’utilitaire de configuration IBM 29 Sélection d’une unité d’amorçage temporaire Utilisez cette procédure pour effectuer le démarrage à partir de n’importe quelle unité d’amorçage. Remarque : Tous les CD, disques durs et disquettes ne sont pas amorçables. 1. Mettez votre ordinateur hors tension. 2. Appuyez sur la touche F12 et maintenez-la enfoncée pour mettre l’ordinateur sous tension. Lorsque le menu Startup Device s’affiche, relâchez-la. 3. Sélectionnez l’unité d’amorçage souhaitée dans le menu Startup Device et appuyez sur Entrée pour commencer. Remarque : La sélection d’une unité d’amorçage dans le menu Startup Device ne modifie pas de façon permanente la séquence de démarrage. Modification de la séquence d’amorçage Pour visualiser ou modifier la séquence d’amorçage à la mise sous tension principale ou automatique, procédez comme suit : 1. Démarrez l’utilitaire de configuration IBM (reportez-vous à la section «Démarrage de l’utilitaire de configuration IBM» à la page 27). 2. Sélectionnez Startup. 3. Sélectionnez Startup Sequence. Consultez les informations qui s’affichent dans la partie droite de l’écran. 4. Sélectionnez les unités pour la séquence d’amorçage principale (Primary Startup Sequence), la séquence d’amorçage automatique (Automatic Startup Sequence) et la séquence d’amorçage en cas d’erreur (Error Startup Sequence). 5. Sélectionnez Exit dans le menu de l’Utilitaire de configuration IBM, puis Save Settings. Si vous avez modifié ces paramètres et souhaitez revenir aux paramètres par défaut, sélectionnez Load Default Settings dans le menu Exit. Sortie de l’utilitaire de configuration IBM Lorsque vous avez fini de consulter ou de modifier des paramètres, appuyez sur la touche Echap pour revenir au menu de l’utilitaire (il peut être nécessaire d’appuyer plusieurs fois sur cette touche). Si vous souhaitez sauvegarder les nouveaux paramètres, sélectionnez Save Settings avant de sortir. Sinon, les modifications apportées ne seront pas sauvegardées. 30 Guide d’utilisation Annexe A. Mise à jour des programmes système La présente annexe contient des informations sur la mise à jour des programmes système et sur la reprise en cas d’échec de cette mise à jour. Programmes système Les programmes système représentent la couche de base des logiciels intégrés à votre ordinateur. Ils comprennent le POST ((Power-On Self-Test), le BIOS (Basic Input/Output System) et l’utilitaire de configuration IBM. Le POST est composé de tests et de procédures exécutés à chaque mise sous tension de l’ordinateur. Le BIOS, quant à lui, se compose d’une couche logicielle qui traduit les instructions provenant des autres couches logicielles en signaux électriques interprétables par la partie matérielle de l’ordinateur. L’utilitaire de configuration IBM permet de visualiser et de modifier les paramètres de configuration de l’ordinateur. La carte principale de votre système est dotée d’un module EEPROM (mémoire morte effaçable et programmable électriquement, également appelée mémoire flash). Vous pouvez facilement mettre à jour le POST, le BIOS et l’utilitaire de configuration IBM en démarrant votre ordinateur à l’aide d’une disquette de mise à jour flash ou en exécutant un programme de mise à jour spécial à partir de votre système d’exploitation. Il peut arriver qu’IBM apporte des modifications aux programmes système. Dès parution, les mises à jour sont disponibles sous forme de fichiers téléchargeables sur le site Web (reportez-vous au Guide pratique). Un fichier .txt inclus avec les fichiers de mise à jour des programmes système contient les instructions d’utilisation des mises à jour. Pour la plupart des modèles, vous pouvez télécharger soit un programme de mise à jour permettant de créer une disquette de mise à jour des programmes système (flash), soit un programme de mise à jour pouvant être exécuté à partir du système d’exploitation. Mise à jour du BIOS (flash) à partir d’une disquette 1. Insérez une disquette de mise à jour (flash) des programmes système dans l’unité de disquette (unité A). Les mises à jour des programmes système sont disponibles sur le Web, à l’adresse suivante : http://www.ibm.com/pc/support/. 2. Mettez l’ordinateur sous tension. S’il est déjà sous tension, vous devez dans un premier temps le mettre hors tension et le rallumer. La mise à jour commence. Mise à jour du BIOS (flash) à partir du système d’exploitation Remarque : En raison des améliorations constantes apportées au site Web d’IBM, le contenu de la page Web (y compris les liens référencés dans la procédure suivante) peuvent faire l’objet de modifications. 1. A partir du navigateur, tapez l’adresse suivante : http://www.pc.ibm.com/support et appuyez sur Entrée. 2. Localisez les fichiers téléchargeables (Downloadable files) pour votre type de machine. 3. Sous la rubrique Select your product, choisissez le type de votre machine et cliquez sur Go. © Copyright IBM Corp. 2004 31 4. Dans Downloadable file by category, cliquez sur BIOS. 5. Sous la rubrique Download files - BIOS by date, cliquez sur le type de votre machine. 6. Faites défiler la liste et recherchez un fichier .txt contenant des instructions de mise à jour du BIOS (flash) à partir du système d’exploitation. Cliquez sur le fichier .txt. 7. Imprimez ces instructions. En effet, elles ne seront plus affichées à l’écran une fois le téléchargement commencé. 8. A partir du navigateur, cliquez sur Back pour revenir à la liste des fichiers. Suivez attentivement les instructions imprimées pour effectuer le téléchargement, l’extraction et l’installation de la mise à jour. Reprise en cas d’échec d’une mise à jour du POST/BIOS Si l’alimentation est coupée pendant la mise à jour du POST/BIOS (mise à niveau flash), votre ordinateur risque de ne pas redémarrer correctement. Si cela se produit, effectuez la procédure suivante (également appelée Reprise de bloc d’amorçage) : 1. Mettez l’ordinateur hors tension, ainsi que tous les périphériques associés, tels que les imprimantes, les écrans et les unités externes. 2. Débranchez tous les cordons d’alimentation des prises de courant, puis retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 10. 3. Identifiez le cavalier d’effacement de CMOS et de reprise se trouvant sur la carte principale. Reportez-vous à la section «Identification des composants de la carte principale» à la page 11. 4. Si nécessaire, consultez la section Installation de cartes pour retirer les cartes empêchant l’accès au cavalier d’effacement de CMOS et de reprise. 5. Le cavalier est normalement sur les broches 1 et 2 (position standard) ; positionnez-le sur les broches 2 et 3. 6. Remettez le carter en place. Reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des câbles» à la page 25. 7. Rebranchez les cordons d’alimentation de l’ordinateur et de l’écran. 8. Insérez la disquette de mise à jour du POST/BIOS (flash) dans le lecteur de disquette (lecteur A), puis mettez l’ordinateur et l’écran sous tension. 9. Une fois la session de mise à jour terminée, l’écran devient vierge et la série de signaux sonores prend fin. Retirez alors la disquette du lecteur correspondant, puis mettez l’ordinateur et l’écran hors tension. 10. Débranchez les cordons d’alimentation des prises de courant. 11. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 10. 12. Retirez les cartes empêchant l’accès au cavalier de configuration du BIOS. 13. Replacez le cavalier d’effacement de CMOS et de reprise dans sa position d’origine. 14. Remettez en place les cartes que vous avez retirées. 15. Remettez en place le carter, puis rebranchez les câbles que vous aviez débranchés. 16. Mettez l’ordinateur sous tension afin de redémarrer le système d’exploitation. 32 Guide d’utilisation Annexe B. Nettoyage de la souris La présente annexe fournit les instructions de nettoyage de la souris. La procédure varie selon le type de souris que vous possédez. Nettoyage d’une souris optique Si des incidents se produisent avec une souris optique, vérifiez les points suivants : 1. Retournez la souris et examinez attentivement la zone de la lentille. a. Si vous apercevez une tache sur la lentille, nettoyez doucement cette dernière à l’aide d’un bâtonnet ouaté sans produit. b. Si des débris se trouvent sur la lentille, soufflez doucement sur la zone. 2. Vérifiez la surface sur laquelle vous utilisez la souris. Si cette surface représente une image ou un motif très complexe, l’écran peut difficilement déterminer les changements de position de la souris. Nettoyage d’une souris à bille Si le pointeur de l’écran ne se déplace pas parallèlement à la souris, vous devrez peut-être nettoyer cette dernière. Remarque : L’illustration suivante peut être légèrement différente pour votre souris. 1 2 3 4 © Copyright IBM Corp. 2004 Anneau du crochet de retenue Bille Rouleaux plastiques Compartiment à bille 33 Pour nettoyer une souris à bille, procédez comme suit : 1. Mettez votre ordinateur hors tension. 2. Retournez la souris et inspectez la surface. Faites tourner l’anneau de retenue1jusqu’à la position déverrouillée afin de retirer la bille. 3. Posez votre main sur l’anneau de retenue et la bille2, puis remettez la souris à l’endroit, afin que l’anneau et la bille tombent dans votre main. 4. Lavez la bille dans de l’eau tiède savonneuse, puis séchez-la à l’aide d’un chiffon propre. Soufflez doucement dans le logement de la bille4afin d’en retirer la poussière et les peluches. 5. Examinez les rouleaux de plastique3à l’intérieur du logement de la bille. Généralement, une bande de poussière se forme sur ces rouleaux. 6. Si besoin est, nettoyez-les à l’aide d’un bâtonnet ouaté imbibé d’alcool à 90°. Faites tourner les rouleaux et nettoyez-les jusqu’à retirer toutes les impuretés. Assurez-vous que les rouleaux soient toujours centrés dans leurs logements après le nettoyage. 7. Retirez toute fibre ayant pu se déposer sur les rouleaux. 8. Replacez la bille et l’anneau de retenue. 9. Remettez votre ordinateur sous tension. 34 Guide d’utilisation Annexe C. Commandes de programmation manuelle du modem La section suivante répertorie les commandes permettant de programmer manuellement le modem. Les commandes sont acceptées par le modem lorsque ce dernier se trouve en mode commande. Ce mode est automatiquement affecté au modem tant que vous ne composez pas de numéro et que vous n’établissez pas de connexion. Les commandes peuvent être envoyées au modem à partir d’un PC exécutant un logiciel de communication ou de tout autre terminal. Toutes les commandes envoyées au modem doivent commencer par AT et finir par ENTER. Elles doivent être tapées soit entièrement en minuscules, soit entièrement en majuscules, mais ne doivent pas présenter une combinaison des deux. Pour que la ligne de commande soit plus lisible, des espaces peuvent être insérés entre les commandes. Si vous omettez un paramètre dans une commande qui en requiert un, cela revient à indiquer le paramètre 0. Exemple : ATH [ENTER] Commandes AT de base Dans les listes suivantes, tous les paramètres par défaut apparaissent en gras. Commande Fonction A Réponse manuelle à un appel entrant A/ Répétition de la dernière commande exécutée. Ne doit pas être précédée de AT, ni suivie de ENTER. D_ 0 - 9, A-D, # et * L Recomposition du dernier numéro P Numérotation par impulsions Remarque : La numérotation par impulsions n’est pas prise en charge en Australie, en Nouvelle-Zélande, en Norvège et en Afrique du Sud. DS=n © Copyright IBM Corp. 2004 T Numérotation par boutons-poussoirs W Attente d’une deuxième tonalité , Pause @ Attente d’un silence de cinq secondes ! Flash ; Retour en mode commande après la numérotation Numérotation de l’un des quatre numéros de téléphone (n=0-3) stockés dans la mémoire non volatile du modem 35 Commande E_ Fonction E0 Désactivation de l’écho pour les commandes E1 Activation de l’écho pour les commandes +++ H_ Caractères d’échappement - Passage du mode données au mode commande (commande T.I.E.S) H0 Raccrochage forcé du modem H1 Décrochage forcé du modem Remarque : La commande H1 n’est pas prise en charge en Italie. I_ L_ M_ I0 Affichage du code d’identification produit I1 Test du total de la ROM en usine I2 Test de la mémoire interne I3 ID du microcode I4 ID réservé L0 Volume du haut-parleur bas L1 Volume du haut-parleur bas L2 Volume du haut-parleur intermédiaire L3 Volume du haut-parleur élevé M0 Mise hors fonction du haut-parleur interne M1 Mise en fonction du haut-parleur interne jusqu’à la détection de porteuse M2 Mise en fonction permanente du haut-parleur interne M3 Mise en fonction du haut-parleur interne jusqu’à la détection de porteuse et mise hors fonction lors de la numérotation Incluse à des fins de compatibilité uniquement ; sans effet N_ O_ O0 Retour en mode données O1 Retour en mode données et initialisation d’un recyclage d’égaliseur P Q_ Envoi de réponses par le modem Lecture et affichage de la valeur dans le registre r. Sr=n Affectation de la valeur n au registre r (n = 0-255). T Définition de la numérotation par boutons-poussoirs comme valeur par défaut W_ Guide d’utilisation Q0 Sr? V_ 36 Définition de la numérotation par impulsions comme valeur par défaut V0 Réponses numériques V1 Réponses textuelles W0 Indication de la vitesse DTE uniquement Commande X_ Z_ Fonction W1 Indication de la vitesse de la ligne, du protocole de correction des erreurs et de la vitesse DTE W2 Indication de la vitesse DCE uniquement X0 Réponses compatibles avec Hayes Smartmodem 300/numérotation aveugle X1 Identique à X0 plus toutes les réponses CONNECT/numérotation aveugle X2 Identique à X1 plus détection de numérotation par boutons-poussoirs X3 Identique à X1 plus détection de signal occupé/numérotation aveugle X4 Toutes les réponses plus numérotation par boutons-poussoirs plus détection de signal occupé Z0 Réinitialisation et extraction du profil actif 0 Z1 Réinitialisation et extraction du profil actif 1 Commandes AT étendues Commande Fonction &C0 Activation forcée du signal de détection de porteuse (ON) &C1 Mise en fonction du CD en présence de porteuse éloignée &D0 Ignorance du signal DTR par le modem &D1 Retour du modem en mode commande après passage DTR &D2 Raccrochage du modem et retour en mode commande après passage DTR &D3 Réinitialisation du modem après passage DTR &F_ &F Rappel de la configuration d’usine par défaut &G_ &G0 Désactivation du signal &G1 Désactivation du signal &G2 Signal 1800 Hz &K0 Désactivation du contrôle de flux &K3 Activation du contrôle de flux matériel DPE/PAE &K4 Activation du contrôle de flux logiciel XON/XOFF &K5 Activation du contrôle de flux transparent XON/XOFF &K6 Activation du contrôle de flux DPE/PAE et XON/XOFF &M0 Opération asynchrone &C_ &D_ &K_ &M_ Annexe C. Commandes de programmation manuelle du modem 37 Commande &P_ &R_ &S_ &T_ &V &W_ %E_ 38 Guide d’utilisation Fonction &P0 Paramètre pour le rapport décrochage/raccrochage (Etats-Unis) &P1 Paramètre pour le rapport décrochage/raccrochage (Royaume-Uni et Hong-Kong) &P2 Identique au paramètre &P0 mais à 20 impulsions par minute &P3 Identique au paramètre &P1 mais à 20 impulsions par minute &R0 Réservée &R1 Fonctionnement de CTS en fonction des exigences de contrôle de flux &S0 Activation forcée du signal DSR (ON) &S1 Désactivation DSR en mode commande, activation en mode en ligne &T0 Fin du test en cours &T1 Exécution d’un test en boucle analogique local &T3 Exécution d’un test en boucle numérique local &T4 Affectation d’une demande de test en boucle numérique éloigné par modem éloigné &T5 Refus d’une demande de test en boucle numérique éloigné &T6 Exécution d’un test en boucle numérique éloigné &T7 Exécution d’un test en boucle numérique éloigné et d’un autotest &T8 Exécution d’un test en boucle analogique local et d’un autotest &V0 Affichage des profils stockés et actifs &V1 Affichage des statistiques sur la dernière connexion &W0 Stockage du profil actif en tant que profil 0 &W1 Stockage du profil actif en tant que profil 1 %E0 Désactivation de la resynchronisation automatique %E1 Activation de la resynchronisation automatique +MS? Affichage des paramètres de sélection de modulation en cours +MS=? Affichage de la liste des options de sélection de modulation prises en charge Commande Fonction +MS=a,b,c,e,f Sélection de modulation où : a=0, 1, 2, 3, 9, 10, 11, 12, 56, 64, 69; b=0-1; c=300-56000; d=300- 56000; e=0-1; et f=0-1. A, b, c, d, e, f par défaut=12, 1, 300, 56000, 0, 0. Le paramètre ″a″ indique le protocole de modulation souhaité où : 0=V.21, 1=V.22, 2=V.22bis, 3=V.23, 9=V.32, 10=V.32bis, 11=V.34, 12=V.90,K56Flex,V.34......,56=K 56Flex, V.90,V.34......, 64=Bell 103 et 69=Bell 212. Le paramètre ″b″ indique des opérations en mode automatique où : 0=mode automatique désactivé, 1= mode automatique activé avec V.8/V.32 Annexe A. Le paramètre ″c″ indique la vitesse de données de connexion minimale (300- 56000). Le paramètre ″d″ indique la vitesse de connexion maximale (300-56000) ; le paramètre ″e″ indique le type codec (0= Law et 1=A-Law). Le paramètre ″f″ indique la détection de notification d’un ″bit volé″ (0=détection désactivée 1=détection activée) Commandes MNP/V.42/V.42bis/V.44 Commande %C_ &Q_ Fonction %C0 Désactivation de la compression de données MNP Classe 5 et V.42bis %C1 Activation de la compression de données MNP Classe 5 uniquement %C2 Activation de la compression de données V.42bis uniquement %C3 Activation de la compression de données MNP Classe 5 et V.42bis &Q0 Liaison de données directe uniquement (identique à \N1) &Q5 Liaison de données V.42 avec options de rétromigration &Q6 Liaison de données normale uniquement (identique à \N0) +DS44=0, 0 Désactivation de V.44 +DS44=3, 0 Activation de V.44 +DS44? Valeurs en cours +DS44=? Liste des valeurs de support Annexe C. Commandes de programmation manuelle du modem 39 Commmandes de télécopie de classe 1 +FAE=n Réponse automatique à une télécopie/des données +FCLASS=n Classe de service +FRH=n Réception de données avec encadrement HDLC +FRM=n Réception de données +FRS=n Réception de silence +FTH=n Transmission de données avec encadrement HDLC +FTM=n Transmission de données +FTS=n Arrêt de la transmission et attente Commandes de télécopie de classe 2 40 Guide d’utilisation +FCLASS=n Classe de services +FAA=n Réponse adaptative +FAXERR Valeur d’erreur de télécopie +FBOR Ordre de bit de données en phase C +FBUF? Taille de la mémoire tampon (lecture uniquement) +FCFR Indication de la réception de la confirmation +FCLASS= Classe de service +FCON Réponse à la connexion par télécopie +FCIG Définition de l’identification de la station appelée +FCIG: Indication de l’identification de la station appelée +FCR Capacité de réception +FCR= Capacité de réception +FCSI: Indication de l’ID de la station appelée +FDCC= Paramètres des fonctions DCE +FDCS: Indication de la session en cours +FDCS= Résultats de la session en cours +FDIS: Indication des fonctions éloignées +FDIS= Paramètres des sessions en cours +FDR Début ou suite des données de réception de la phase C +FDT= Transmission de données +FDTC: Indication des fonctions de la station appelée +FET: Envoi de la réponse au message sous forme de page +FET=N Transmission de la ponctuation de la page +FHNG Fin de l’appel avec état +FK Fin de la session +FLID= Chaîne d’ID locale +FLPL Document à interroger +FMDL? Identification du modèle +FMFR? Identification du fabricant +FPHCTO Expiration du délai de la phase C +FPOLL Indication de la demande d’appel +FPTS: Etat du transfert de la page +FPTS= Etat du transfert de la page +FREV? Identification de la révision +FSPT Activation de l’appel +FTSI: Indication de l’ID de la station de transmission Commandes vocales #BDR Sélection du débit en bauds #CID Activation de la détection de l’ID appelant et format du rapport #CLS Sélection de données, télécopie ou voix/audio #MDL? Identification du modèle #MFR? Identification du fabricant #REV? Identification du niveau de révision #TL Niveau de tranmission de la sortie audio #VBQ? Recherche de la taille de la mémoire tampon #VBS Bits par échantillon (ADPCM ou PCM) #VBT Temporisation du signal sonore #VCI? Identification de la méthode de compression #VLS Sélection de la ligne vocale #VRA Temporisation d’abandon de rappel #VRN Temporisation de rappel non émis #VRX Mode de réception vocale #VSDB Réglage de la suppression du silence #VSK Paramètre de déviation de la mémoire tampon #VSP Période de détection du silence #VSR Sélection du taux d’échantillonnage #VSS Réglage de la suppression du silence #VTD Fonction d’indication de tonalité DTMF #VTM Activation du placement de marques horaires #VTS Génération de signaux sonores #VTX Mode de transmission vocale Annexe C. Commandes de programmation manuelle du modem 41 A l’attention des utilisateurs pour la Suisse : Si le signal Taxsignal n’est pas désactivé (OFF) sur votre ligne téléphonique Swisscom, le fonctionnement du modem risque de ne pas être optimal. Pour remédier à cet inconvénient, vous pouvez utiliser un filtre disposant des spécifications suivantes : Telekom PTT SCR-BE Taximpulssperrfilter-12kHz PTT Art. 444.112.7 Bakom 93.0291.Z.N 42 Guide d’utilisation Annexe D. Remarques Le présent document peut contenir des informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou services IBM non annoncés dans ce pays. Pour plus de détails, référez-vous aux documents d’annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial IBM. Toute référence à un produit, logiciel ou service IBM n’implique pas que seul ce produit, logiciel ou service puisse être utilisé. Tout autre élément fonctionnellement équivalent peut être utilisé, s’il n’enfreint aucun droit d’IBM. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’évaluer et de vérifier lui-même les installations et applications réalisées avec des produits, logiciels ou services non expressément référencés par IBM. IBM peut détenir des brevets ou des demandes de brevet couvrant les produits mentionnés dans le présent document. La remise de ce document ne vous donne aucun droit de licence sur ces brevets ou demandes de brevet. Si vous désirez recevoir des informations concernant l’acquisition de licences, veuillez en faire la demande par écrit à l’adresse suivante : IBM EMEA Director of Licensing IBM Europe Middle-East Africa Tour Descartes La Défense 5 2, avenue Gambetta 92066 - Paris La Défense CEDEX France Pour le Canada, veuillez adresser votre courrier à : IBM Director of Commercial Relations IBM Canada Ltd. 3600 Steeles Avenue East Markham, Ontario L3R 9Z7 Canada LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE «EN L’ETAT». IBM DECLINE TOUTE RESPONSABILITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, RELATIVE AUX INFORMATIONS QUI Y SONT CONTENUES, Y COMPRIS EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION A VOS BESOINS. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion des garanties implicites, auquel cas l’exclusion ci-dessus ne vous sera pas applicable. Le présent document peut contenir des inexactitudes ou des coquilles. Il est mis à jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. IBM peut modifier sans préavis les programmes et les logiciels qu’il décrit. Les produits décrits dans le présent document ne doivent pas être utilisés dans le cadre d’une structure ou avec des équipements d’assistance respiratoire pour lesquels tout incident risquerait de provoquer des blessures corporelles ou la mort. Aucune des spécifications produit ou des garanties IBM ne se trouve limitée ou modifiée par les informations contenues dans le présent document. Aucune des informations contenues dans le présent document ne peut être exploitée en tant que licence explicite ou implicite ou indemnité sous les droits de propriété intellectuelle d’IBM ou de toute autre tierce partie. Toutes les informations contenues dans le présent document ont été obtenues dans des environnements © Copyright IBM Corp. 2004 43 spécifiques et sont présentées à des fins d’illustration. Les résultats peuvent varier de manière significative selon l’environnement d’exploitation utilisé. IBM pourra utiliser ou diffuser, de toute manière qu’elle jugera appropriée et sans aucune obligation de sa part, tout ou partie des informations qui lui seront fournies. Les références à des sites Web non IBM sont fournies à titre d’information uniquement et n’impliquent en aucun cas une adhésion aux données qu’ils contiennent. Les éléments figurant sur ces sites Web ne font pas partie des éléments du présent produit IBM et l’utilisation de ces sites relève de votre seule responsabilité. Consigne relative à la sortie télévision La consigne suivante s’applique aux modèles dotés d’une fonction de sortie télévision installée en usine. Ce produit contient une technologie anti-duplication protégée par certains brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et autres. Cette technologie ne peut être utilisée que pour un usage privé et des usages limités de visualisation. Tout autre visualisation de cette technologie doit recevoir l’accord explicite de Macrovision Corporation. Tout désassemblage et ingénierie inverse sont strictement interdits sauf si la loi vous y autorise expressément nonobstant toute interdiction contractuelle. Marques Les termes qui suivent sont des marques d’International Business Machines Corporation aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays : IBM ThinkCentre Wake on LAN PS/2 Microsoft et Windows sont des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays. Intel et Pentium sont des marques de Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays. D’autres sociétés sont propriétaires des autres marques, noms de produits ou logos qui pourraient apparaître dans ce document. 44 Guide d’utilisation Index A I alimentation connecteurs 12 prise en charge de l’interface ACPI 3 prise en charge de la gestion avancée de l’alimentation 3 installation des options cartes 14 DIMM 12 dispositifs de sécurité externes 6 mémoire 12 C câbles, connexion 12, 25 carte principale connecteurs 12 emplacement 12 identification des composants 11 mémoire 4, 12 carter remise en place 25 retrait 10 cartes emplacements 14 installation 14 PCI 4 CMOS, effacement 25 commandes de modem AT de base 35 AT étendues 37 MNP/V.42/V.42bis/V.44 39 télécopie de classe 1 40 télécopie de classe 2 40 vocales 41 connecteur d’entrée audio 9 connecteur de l’unité de disquette 12 connecteur de microphone 9 connecteur de sortie audio 9 connecteur Ethernet 9 connecteur PATA 12 connecteurs SATA 12 connexion d’unités 20 consignes de sécurité ix D description des connecteurs 9 21 M mémoire barrettes DIMM 12 installation 12 système 12 mots de passe définition, modification, suppression effacement 25 perte ou oubli 25 29 N nettoyage de la souris 33 niveau de pression sonore 5 O options externes 4 internes 4 pouvant être installées 4 P périphériques, pilotes 9 port clavier 9 port parallèle 9 port série 9 port souris 9 ports USB 9 présentation xvii programmes système 31 E R emplacement de la pile 11 emplacement des composants 11 entrée-sortie (E-S) fonctions 2 environnement d’exploitation 5 remise en place du carter 25 remplacement de la pile 23 reprise de bloc d’amorçage 32 reprise en cas d’échec d’une mise à jour du POST/BIOS retrait du carter 10 F fonction security profile by device © Copyright IBM Corp. 2004 32 S 29 sécurité fonctions 3, 21 unité de disque dur 27 verrou avec câble intégré 22, 23 sécurité pour l’unité de disque dur 27 sources d’information xvii 45 sous-système audio 2 sous-système vidéo 2 spécifications physiques 6 U unités baies 3, 15 connexion 20 disque dur 4 disquette 4 installation 17, 18 internes 2, 15 optiques 4 spécifications 15 support amovible 4 utilisation fonction security profile by device 29 mots de passe 27 utilitaire de configuration IBM 27 utilitaire de configuration 27 utilitaire de configuration IBM 27 46 Guide d’utilisation Référence : 19R0455 (1P) P/N: 19R0455