Lenovo ThinkCentre M51 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
Lenovo ThinkCentre M51 Manuel utilisateur | Fixfr
ThinkCentre
Guide d’utilisation
Types 8143, 8144, 8146
Types 8422, 8423, 8427
򔻐򗗠򙳰
ThinkCentre
Guide d’utilisation
Types 8143, 8144, 8146
Types 8422, 8423, 8427
򔻐򗗠򙳰
Important
Avant d’utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales figurant à la
section «Consignes de sécurité» à la page ix et dans l’Annexe D, «Remarques», à la page 43.
Seconde édition - juin 2004
LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE ″EN L’ETAT″. IBM DECLINE TOUTE RESPONSABILITE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, RELATIVE AUX INFORMATIONS QUI Y SONT CONTENUES, Y COMPRIS EN CE QUI CONCERNE
LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A VOS BESOINS. Certaines juridictions
n’autorisent pas l’exclusion des garanties implicites, auquel cas l’exclusion ci-dessus ne vous sera pas applicable.
Ce document est mis à jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. Les informations qui y
sont fournies sont susceptibles d’être modifiées avant que les produits décrits ne deviennent eux-mêmes
disponibles. En outre, il peut contenir des informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou
services non annoncés dans ce pays. Cela ne signifie cependant pas qu’ils y seront annoncés.
Pour plus de détails, pour toute demande d’ordre technique, ou pour obtenir des exemplaires de documents IBM,
référez-vous aux documents d’annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire
commercial.
Vous pouvez également consulter les serveurs Internet suivants :
v http://www.fr.ibm.com (serveur IBM en France)
v http://www.can.ibm.com (serveur IBM au Canada)
v http://www.ibm.com (serveur IBM aux Etats-Unis)
Compagnie IBM France
Direction Qualité
Tour Descartes
92066 Paris-La Défense Cedex 50
© Copyright IBM France 2004. Tous droits réservés.
© Copyright International Business Machines Corporation 2004. All rights reserved.
Table des matières
Avis aux lecteurs canadiens . . . . . . v
Consignes de sécurité . . . . . . . . ix
Conditions qui nécessitent une action immédiate . . ix
Consignes générales de sécurité . . . . . . . . x
Maintenance . . . . . . . . . . . . . x
Cordons et adaptateurs d’alimentation . . . . . x
Prolongateurs et dispositifs associés . . . . . xi
Fiches et prises . . . . . . . . . . . . xi
Piles . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Chaleur et ventilation des produits . . . . . xii
Sécurité liée à l’unité de CD-ROM et de
DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . xiii
Autres consignes de sécurité . . . . . . . . xiv
Pile au lithium . . . . . . . . . . . . . xiv
Informations relatives au modem . . . . . . . xv
Conformité aux normes relatives aux appareils à
Laser . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Présentation . . . . . . . . . . . . xvii
Sources d’information
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. xvii
Chapitre 1. Installation d’options . . . . 1
Caractéristiques . . . . . . . . . . . .
Options disponibles . . . . . . . . . . .
Spécifications . . . . . . . . . . . . .
Outils requis . . . . . . . . . . . . .
Manipulation des unités sensibles à l’électricité
statique . . . . . . . . . . . . . . .
Installation des options externes . . . . . . .
Emplacement des connecteurs à l’avant de
l’ordinateur . . . . . . . . . . . . .
Emplacement des connecteurs à l’arrière de
l’ordinateur . . . . . . . . . . . . .
Obtention de pilotes de périphériques . . . .
Retrait du carter . . . . . . . . . . . .
Emplacement des composants . . . . . . .
Identification des composants de la carte principale
Installation de mémoire . . . . . . . . .
Installation de cartes . . . . . . . . . .
Installation d’unités internes . . . . . . . .
Spécifications d’unité . . . . . . . . .
Installation d’une unité dans la baie 1 ou 2 . .
Installation d’une unité de disque dur dans la
baie 3 . . . . . . . . . . . . . .
Connexion d’unités . . . . . . . . . . .
Connexion de la première unité optique . . .
Connexion d’une unité optique supplémentaire
ou d’une unité de disque dur ATA parallèle .
Connexion d’une unité de disque dur ATA série
Installation des dispositifs de sécurité . . . .
Verrous de sécurité . . . . . . . . . .
Verrou avec câble intégré . . . . . . . .
Cadenas . . . . . . . . . . . . .
© Copyright IBM Corp. 2004
.
.
.
.
1
4
5
6
. 6
. 6
. 7
. 8
. 9
. 10
. 11
11
. 12
. 14
. 15
. 15
. 17
. 18
. 20
. 20
. 20
21
. 21
. 22
. 22
. 23
Protection par mot de passe . . . . . . . .
Remplacement de la pile . . . . . . . . . .
Effacement d’un mot de passe perdu ou oublié (par
effacement de CMOS) . . . . . . . . . . .
Remise en place du carter et connexion des câbles
23
23
25
25
Chapitre 2. Utilisation de l’utilitaire de
configuration IBM . . . . . . . . . . 27
Démarrage de l’utilitaire de configuration IBM . .
Visualisation et modification de paramètres. . . .
Utilisation de mots de passe . . . . . . . . .
Remarques relatives aux mots de passe . . . .
Mot de passe utilisateur . . . . . . . . .
Mot de passe administrateur . . . . . . .
Mot de passe utilisateur d’unité IDE . . . . .
Mot de passe maître d’unité IDE . . . . . .
Définition, modification et suppression d’un mot
de passe . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la fonction Security Profile by Device
Sélection d’une unité d’amorçage . . . . . . .
Sélection d’une unité d’amorçage temporaire . .
Modification de la séquence d’amorçage . . . .
Sortie de l’utilitaire de configuration IBM . . . .
27
27
27
27
28
28
28
28
29
29
29
30
30
30
Annexe A. Mise à jour des programmes
système . . . . . . . . . . . . . . 31
Programmes système . . . . . . . . . .
Mise à jour du BIOS (flash) à partir d’une
disquette . . . . . . . . . . . . .
Mise à jour du BIOS (flash) à partir du système
d’exploitation . . . . . . . . . . . .
Reprise en cas d’échec d’une mise à jour du
POST/BIOS . . . . . . . . . . . . .
. 31
. 31
. 31
. 32
Annexe B. Nettoyage de la souris . . . 33
Nettoyage d’une souris optique.
Nettoyage d’une souris à bille .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 33
. 33
Annexe C. Commandes de
programmation manuelle du modem . . 35
Commandes AT de base . . . . .
Commandes AT étendues . . . . .
Commandes MNP/V.42/V.42bis/V.44
Commmandes de télécopie de classe 1
Commandes de télécopie de classe 2 .
Commandes vocales . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
35
37
39
40
40
41
Annexe D. Remarques . . . . . . . . 43
Consigne relative à la sortie télévision
Marques . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
. 44
. 44
Index . . . . . . . . . . . . . . . 45
iii
iv
Guide d’utilisation
Avis aux lecteurs canadiens
Le présent document a été traduit en France. Voici les principales différences et
particularités dont vous devez tenir compte.
Illustrations
Les illustrations sont fournies à titre d’exemple. Certaines peuvent contenir des
données propres à la France.
Terminologie
La terminologie des titres IBM peut différer d’un pays à l’autre. Reportez-vous au
tableau ci-dessous, au besoin.
IBM France
IBM Canada
ingénieur commercial
représentant
agence commerciale
succursale
ingénieur technico-commercial
informaticien
inspecteur
technicien du matériel
Claviers
Les lettres sont disposées différemment : le clavier français est de type AZERTY, et
le clavier français-canadien, de type QWERTY.
OS/2 - Paramètres canadiens
Au Canada, on utilise :
v les pages de codes 850 (multilingue) et 863 (français-canadien),
v le code pays 002,
v le code clavier CF.
Nomenclature
Les touches présentées dans le tableau d’équivalence suivant sont libellées
différemment selon qu’il s’agit du clavier de la France, du clavier du Canada ou
du clavier des États-Unis. Reportez-vous à ce tableau pour faire correspondre les
touches françaises figurant dans le présent document aux touches de votre clavier.
© Copyright IBM Corp. 2004
v
Recommandations à l’utilisateur
Ce matériel utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. Il risque de
parasiter les communications radio et télévision s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions du constructeur (instructions d’utilisation, manuels
de référence et manuels d’entretien).
Si cet équipement provoque des interférences dans les communications radio ou
télévision, mettez-le hors tension puis sous tension pour vous en assurer. Il est
possible de corriger cet état de fait par une ou plusieurs des mesures suivantes :
v Réorienter l’antenne réceptrice ;
v Déplacer l’équipement par rapport au récepteur ;
v Éloigner l’équipement du récepteur ;
v Brancher l’équipement sur une prise différente de celle du récepteur pour que
ces unités fonctionnent sur des circuits distincts ;
v S’assurer que les vis de fixation des cartes et des connecteurs ainsi que les fils de
masse sont bien serrés ;
v Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres.
Si vous utilisez des périphériques non IBM avec cet équipement, nous vous
recommandons d’utiliser des câbles blindés mis à la terre, à travers des filtres si
nécessaire.
En cas de besoin, adressez-vous à votre détaillant.
vi
Guide d’utilisation
Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou télévision qui
pourraient se produire si des modifications non autorisées ont été effectuées sur
l’équipement.
L’obligation de corriger de telles interférences incombe à l’utilisateur.
Au besoin, l’utilisateur devrait consulter le détaillant ou un technicien qualifié
pour obtenir de plus amples renseignements.
Brevets
Il est possible qu’IBM détienne des brevets ou qu’elle ait déposé des demandes de
brevets portant sur certains sujets abordés dans ce document. Le fait qu’IBM vous
fournisse le présent document ne signifie pas qu’elle vous accorde un permis
d’utilisation de ces brevets. Vous pouvez envoyer, par écrit, vos demandes de
renseignements relatives aux permis d’utilisation au directeur général des relations
commerciales d’IBM, 3600 Steeles Avenue East, Markham, Ontario, L3R 9Z7.
Assistance téléphonique
Si vous avez besoin d’assistance ou si vous voulez commander du matériel, des
logiciels et des publications IBM, contactez IBM direct au 1 800 465-1234.
Avis aux lecteurs canadiens
vii
viii
Guide d’utilisation
Consignes de sécurité
Ces informations peuvent vous aider à utiliser votre ordinateur personnel IBM en
toute sécurité. Suivez et conservez toutes les instructions fournies avec votre
ordinateur IBM. Les informations de ce document ne modifient pas les dispositions
de votre contrat de vente ou de la Déclaration de Garantie IBM.
La sécurité des clients est au coeur des préoccupations d’IBM. Nos produits sont
développés dans une optique de sécurité et d’efficacité. Cependant, les ordinateurs
personnels sont des appareils électroniques. Les cordons d’alimentation, les
adaptateurs d’alimentation et d’autres dispositifs présentent un danger potentiel
pour la sécurité et peuvent provoquer des blessures ou des dommages matériels,
surtout s’ils sont mal utilisés. Pour réduire ces risques, suivez les instructions
accompagnant votre produit, respectez tous les avertissements figurant sur le
produit ainsi que dans les instructions d’utilisation et lisez soigneusement les
informations de ce document. Ce faisant, vous vous prémunirez contre les risques
et vous renforcerez la sécurité de l’environnement de travail informatique.
Remarque : Ces informations comprennent des références aux adaptateurs
d’alimentation et aux piles. Outre les ordinateurs personnels portables, IBM fournit
certains produits (tels que des haut-parleurs ou des écrans) dotés d’adaptateurs
d’alimentation externes. Si vous possédez un tel produit, ces informations sont
applicables. En outre, votre ordinateur peut contenir une pile interne de la taille
d’une pièce de monnaie qui fournit une alimentation à l’horloge système même
lorsque l’ordinateur est débranché. Les consignes de sécurité concernant les piles
s’appliquent donc à tous les ordinateurs.
Conditions qui nécessitent une action immédiate
Des produits peuvent être endommagés à la suite d’une mauvaise utilisation ou
d’une négligence. Ces dommages peuvent être trop sérieux pour que le produit
puisse être utilisé tant qu’il n’aura pas été examiné et réparé, le cas échéant, par
un technicien agréé.
Comme avec tout appareil électronique, examinez attentivement le produit lors
de sa mise sous tension. Dans quelques rares cas, vous pourriez remarquer une
odeur, de la fumée ou des étincelles en provenance de l’ordinateur. Il se peut
également que vous entendiez des claquements, des craquements ou des
sifflements. Cela peut signifier simplement qu’un composant électronique
interne est tombé en panne en mode contrôlé sans conséquence pour votre
sécurité. Mais cela peut aussi indiquer un danger potentiel. Ne prenez pas de
risques et ne tentez pas de diagnostiquer vous-même l’incident.
Inspectez régulièrement votre ordinateur et ses composants pour détecter tout
dommage, signe d’usure ou source de danger. Si vous avez des doutes sur l’état
d’un composant, n’utilisez pas le produit. Adressez-vous au centre de support
IBM ou au fabricant du produit pour savoir comment examiner le produit et le
faire réparer si nécessaire.
Dans le cas improbable où vous remarquez l’une des conditions répertoriées
ci-après, ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de votre produit, arrêtez
© Copyright IBM Corp. 2004
ix
d’utiliser ce dernier et débranchez-le de la source d’alimentation et des lignes de
télécommunication tant que vous n’aurez pas demandé comment procéder au
centre de support IBM.
v Cordons d’alimentation, prises, adaptateurs d’alimentation, rallonges, dispositifs
de protection contre les surtensions ou boîtiers d’alimentation fendus, cassés ou
endommagés.
v Signes de surchauffe, fumée, étincelles.
v Pile endommagée (par exemples, des fentes, des bosses ou des plis), décharge en
provenance d’une pile ou accumulation de substances étrangères sur une pile.
v Craquement, sifflement, bruit sec ou odeur forte émanant du produit.
v Signes que du liquide a été renversé ou qu’un objet est tombé sur l’ordinateur, le
cordon d’alimentation ou l’adaptateur d’alimentation.
v Exposition de l’ordinateur, du cordon d’alimentation ou de l’adaptateur
d’alimentation à l’eau.
v Chute du produit ou tout autre dommage.
v Le produit ne fonctionne pas correctement lorsque vous suivez les instructions
d’utilisation.
Remarque : Si vous détectez ces conditions sur un produit non IBM (tel qu’un
prolongateur), arrêtez d’utiliser ce produit tant que vous n’aurez pas demandé des
instructions supplémentaires à son fabricant ou que vous ne vous serez pas muni
d’un produit de rechange adapté.
Consignes générales de sécurité
Respectez toujours les précautions ci-après pour réduire les risques de blessure ou
de dommages matériels.
Maintenance
Ne tentez pas d’intervenir vous-même sur un produit sauf instructions contraires
du centre de support IBM. Faites uniquement appel à un prestataire de
maintenance agréé IBM ayant reçu l’agrément pour réparer ce produit en
particulier.
Remarque : Certains composants peuvent être mis à niveau ou remplacés par le
client. Ces composants sont appelés unités remplaçables par l’utilisateur (CRU).
IBM identifie expressément de tels composants et fournit une documentation qui
contient des instructions indiquant dans quels cas le client doit remplacer ces
composants. Vous devez suivre scrupuleusement toutes les instructions lorsque
vous effectuez de tels remplacements. Assurez-vous toujours que l’alimentation est
coupée et que le produit est débranché de toute source d’alimentation avant de
procéder au remplacement. Si vous avez des questions ou des doutes,
adressez-vous au centre de support IBM.
Cordons et adaptateurs d’alimentation
Utilisez uniquement les cordons et les adaptateurs d’alimentation fournis par le
fabricant du produit.
N’enroulez jamais un cordon d’alimentation autour de l’adaptateur d’alimentation
ou de tout autre objet ; une telle contrainte risque d’effilocher, de fissurer ou de
plisser le cordon. Cela peut représenter un danger pour la sécurité.
x
Guide d’utilisation
Placez toujours les cordons d’alimentation de manière à éviter qu’on les piétine,
qu’on trébuche ou qu’ils soient pincés par des objets.
Evitez d’exposer le cordon et les adaptateurs d’alimentation à des liquides. Ainsi,
ne laissez pas le cordon ou l’adaptateur d’alimentation à proximité d’éviers, de
bassines, de toilettes ou sur des sols nettoyés avec des détergents liquides. Les
liquides risquent de provoquer des court-circuits, surtout si le cordon ou
l’adaptateur d’alimentation a été soumis à des contraintes résultant d’une
mauvaise utilisation. Ils peuvent également entraîner une corrosion progressive des
terminaisons du cordon d’alimentation ou des connecteurs susceptible de
provoquer une surchauffe.
Connectez toujours les cordons d’alimentation et les câbles d’interface dans le bon
ordre et assurez-vous que tous leurs connecteurs sont bien enfoncés et fixés dans
les prises.
N’utilisez pas d’adaptateur d’alimentation présentant des signes de corrosion sur
les broches d’entrée secteur ou des signes de surchauffe (déformation du plastique,
par exemple) sur l’entrée secteur ou à tout autre endroit du cordon d’alimentation.
N’utilisez pas de cordons d’alimentation sur lesquels les contacts électriques à
l’une ou l’autre des extrémités présentent des signes de corrosion ou de surchauffe,
ou qui semblent être endommagés.
Prolongateurs et dispositifs associés
Assurez-vous que les prolongateurs, les dispositifs de protection contre les
surtensions, les blocs d’alimentation de secours et les multiprises que vous utilisez
ont des caractéristiques de tension correspondant aux besoins électriques du
produit. Ne surchargez jamais ces dispositifs. Si vous utilisez des multiprises, la
charge ne doit pas dépasser la tension d’entrée. Adressez-vous à un électricien
pour plus de détails ou si vous avez des questions concernant le câblage, l’intensité
ou la tension d’entrée admissibles.
Fiches et prises
Si une prise de courant destinée au matériel de votre ordinateur semble être
endommagée ou corrodée, ne l’utilisez pas et attendez qu’elle soit remplacée par
un électricien qualifié.
Ne tordez pas ou ne modifiez pas une fiche électrique. Si une fiche est
endommagée, prenez contact avec le fabricant pour la remplacer.
Certains produits sont équipés d’une fiche à trois broches. Cette fiche s’adapte
uniquement à une prise de courant mise à la terre. Il s’agit d’un dispositif de
sécurité. Ne le désactivez pas en tentant d’insérer la fiche dans une prise non reliée
à la terre. Si vous ne pouvez pas enfoncer la fiche dans la prise, demandez à un
électricien de vous fournir un adaptateur de prise approuvé ou de remplacer la
prise par une autre prise prenant en charge ce dispositif de sécurité. Ne surchargez
jamais une prise de courant. La charge totale du système ne doit pas dépasser
80 pour cent de la puissance admissible du circuit de dérivation. Adressez-vous à
un électricien pour plus de détails ou si vous avez des questions sur ces sujets.
Consignes de sécurité
xi
Assurez-vous que la prise de courant utilisée est correctement câblée, facilement
accessible et placée à proximité du matériel. Ne tendez pas complètement les
cordons d’alimentation pour éviter toute contrainte.
Branchez et débranchez avec précaution le matériel de la prise de courant.
Piles
Tous les ordinateurs personnels IBM contiennent une pile bouton de la taille d’une
pièce de monnaie qui fournit du courant à l’horloge système. En outre, de
nombreux produits mobiles, tels que les portables ThinkPad utilisent une batterie
rechargeable qui fournit du courant au système en mode portable. La compatibilité
des batteries fournies par IBM pour votre produit a été testée et celles-ci ne
doivent être remplacées que par des composants approuvés par IBM.
Ne tentez jamais d’ouvrir ou de réparer une batterie. Ne broyez pas, ne percez pas
et n’incinérez pas les pile/batteries et ne provoquez pas de court-circuit sur les
contacts en métal. N’exposez pas la batterie à l’eau ou à tout autre liquide.
Rechargez uniquement la batterie en vous conformant strictement aux instructions
fournies dans la documentation du produit.
Un mauvais traitement ou une mauvaise utilisation risque d’entraîner une
surchauffe de la batterie pouvant se traduire par une “émission” de gaz ou de
flammes. Si votre batterie est endommagée, ou si vous remarquez des décharges en
provenance de celle-ci ou l’accumulation de substances étrangères sur ses
composants en plomb, arrêtez de l’utiliser et procurez-vous une pièce de rechange
auprès du fabricant.
Les batteries peuvent se dégrader lorsqu’elles restent inutilisées pendant un long
moment. Dans le cas de certaines batteries rechargeables (en particulier les
batteries lithium-ion), le fait de les laisser déchargées peut augmenter les risques
de court-circuits susceptibles de diminuer leur durée de vie et présenter un danger
pour la sécurité. Ne laissez pas les batteries lithium-ion se décharger complètement
à moins que vous n’envisagiez de les ranger auquel cas déchargez les totalement.
Chaleur et ventilation des produits
Les ordinateurs dégagent de la chaleur lorsqu’ils sont sous tension et les batteries
en charge. Les ordinateurs portables peuvent émettre une quantité importante de
chaleur en raison de leur taille compacte. Respectez toujours ces précautions de
base :
v Evitez de laisser la base l’ordinateur sur vos genoux ou en contact avec toute
autre partie de votre corps pendant un long moment lorsque l’ordinateur est
sous tension ou lorsque la pile est charge. En effet, votre ordinateur dégage de la
chaleur en mode de fonctionnement normal. Un contact prolongé avec votre
peau peut provoquer des lésions, voire des brûlures.
v Ne faites pas fonctionner votre ordinateur et ne chargez pas la batterie à
proximité de matériaux inflammables ou dans des environnements explosifs.
v Votre produit est équipé d’ouvertures de ventilation, de ventilateurs et/ou de
dissipateurs thermiques à des fins de sécurité, de confort et de fiabilité de
fonctionnement. Vous risquez de bloquer ces dispositifs par inadvertance si vous
placez le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface souple.
Vous ne devez jamais bloquer, couvrir ou désactiver ces dispositifs.
xii
Guide d’utilisation
Sécurité liée à l’unité de CD-ROM et de DVD-ROM
Les unités de CD-ROM et de DVD-ROM comportent des disques tournant à vitesse
élevée. Si un CD-ROM ou un DVD-ROM est fendu ou présente tout autre défaut
physique, il risque de se casser, voire de se briser en petits morceaux lorsque
l’unité de CD-ROM ou de DVD-ROM est utilisée. Pour éviter de vous blesser ou
d’endommager l’unité dans une telle situation, procédez comme suit :
v Rangez toujours les CD-ROM et les DVD-ROM dans leur boîtier d’origine.
v Ne les placez jamais en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur directe.
v Enlevez les CD-ROM et les DVD-ROM de l’ordinateur lorsqu’ils ne sont pas
utilisés.
v Ne les tordez pas et ne forcez pas pour les insérer dans l’ordinateur ou dans
leur boîtier.
v Vérifiez que les CD-ROM et les DVD-ROM ne sont pas fendus avant de vous en
servir. Ne les utilisez pas s’ils sont fendus ou endommagés.
Consignes de sécurité
xiii
Autres consignes de sécurité
DANGER
Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de
transmission peut présenter un danger.
Pour éviter tout risque de choc électrique :
v Ne manipulez aucun câble et n’effectuez aucune opération d’installation,
d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d’un orage.
v Branchez tous les cordons d’alimentation sur un socle de prise de courant
correctement câblé et mis à la terre.
v Branchez sur des socles de prise de courant correctement câblés tout
équipement connecté à ce produit.
v Lorsque cela est possible, n’utilisez qu’une seule main pour connecter ou
déconnecter les câbles d’interface.
v Ne mettez jamais un équipement sous tension en cas d’incendie ou
d’inondation, ou en présence de dommages matériels.
v Avant de retirer les carters de l’unité, mettez celle-ci hors tension et
déconnectez ses cordons d’alimentation, ainsi que les câbles qui la relient aux
réseaux, aux systèmes de télécommunication et aux modems (sauf instruction
contraire mentionnée dans les procédures d’installation et de configuration).
v Lorsque vous installez, que vous déplacez, ou que vous manipulez le présent
produit ou des périphériques qui lui sont raccordés, reportez-vous aux
instructions ci-dessous pour connecter et déconnecter les différents cordons.
Connexion :
Déconnexion :
1. Mettez les unités hors tension.
1. Mettez les unités hors tension.
2. Commencez par brancher tous les
cordons sur les unités.
2. Débranchez les cordons d’alimentation
des prises.
3. Branchez les câbles d’interface sur des
connecteurs.
3. Débranchez les câbles d’interface des
connecteurs.
4. Branchez les cordons d’alimentation sur
des prises.
4. Débranchez tous les câbles des unités.
5. Mettez les unités sous tension.
Pile au lithium
ATTENTION :
Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la pile.
Remplacer la pile usagée par une pile de référence identique exclusivement,
(référence 33F8354), ou suivre les instructions du fabricant qui en définit les
équivalences. La pile contient du lithium et peut exploser en cas de mauvaise
utilisation, de mauvaise manipulation ou de mise au rebut inappropriée.
Ne pas :
v la jeter à l’eau
v l’exposer à une température supérieure à 100 °C (212 °F)
v chercher à la réparer ou à la démonter
Ne pas mettre la pile à la poubelle. Pour la mise au rebut, se reporter à la
réglementation en vigueur.
xiv
Guide d’utilisation
Informations relatives au modem
Lors de l’utilisation de votre matériel téléphonique, il est important de respecter les
consignes ci-après afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et d’autres
blessures :
v N’installez jamais de cordons téléphoniques durant un orage.
v Les prises téléphoniques ne doivent pas être installées dans des endroits
humides, excepté si le modèle a été conçu à cet effet.
v Ne touchez jamais un cordon téléphonique ou un terminal non isolé avant que
la ligne ait été déconnectée du réseau téléphonique.
v Soyez toujours prudent lorsque vous procédez à l’installation ou à la
modification de lignes téléphoniques.
v Si vous devez téléphoner pendant un orage, pour éviter tout risque de choc
électrique, utilisez toujours un téléphone sans fil.
v En cas de fuite de gaz, n’utilisez jamais un téléphone situé à proximité de la
fuite.
Conformité aux normes relatives aux appareils à Laser
Certains modèles d’ordinateurs personnels IBM sont équipés en usine d’une unité
de CD-ROM ou de DVD-ROM. Mais ces unités sont également vendues
séparément en tant qu’options. L’unité de CD-ROM/DVD-ROM est un appareil à
laser. Aux Etats-Unis, l’unité de CD-ROM/DVD-ROM est certifiée conforme aux
normes indiquées dans le sous-chapitre J du DHHS 21 CFR relatif aux produits à
laser de classe 1. Dans les autres pays, elles sont certifiées être des produits à laser
de classe 1 conformes aux normes IEC 825 et CENELEC EN 60 825.
Lorsqu’une unité de CD-ROM ou de DVD-ROM est installée, tenez compte des
remarques suivantes.
ATTENTION :
Pour éviter tout risque d’exposition au rayon laser, respectez les consignes de
réglage et d’utilisation des commandes, ainsi que les procédures décrites dans le
présent manuel.
En ouvrant l’unité de CD-ROM ou de DVD-ROM, vous vous exposez au
rayonnement dangereux du laser. Aucune pièce de l’unité n’est réparable. Ne
retirez pas le carter de l’unité.
Certaines unités de CD-ROM ou de DVD-ROM peuvent contenir une diode à laser
de classe 3A ou 3B. Prenez connaissance des informations suivantes.
DANGER
Rayonnement laser lorsque le carter est ouvert. Evitez toute exposition directe au rayon
laser. Evitez de regarder fixement le faisceau ou de l’observer à l’aide d’instruments
optiques.
Consignes de sécurité
xv
xvi
Guide d’utilisation
Présentation
Merci d’avoir choisi un ordinateur IBM. Votre ordinateur intègre la plupart des
dernières avancées en matière de technologie informatique et peut être mis à
niveau au fur et à mesure de vos besoins.
L’ajout d’options matérielles à votre ordinateur permet d’accroître facilement ses
fonctions. Le présent manuel fournit des instructions pour l’installation d’options
externes et internes. Pour ajouter du matériel supplémentaire, conformez-vous aux
instructions qui suivent, ainsi qu’à celles accompagnant votre nouvel équipement.
Sources d’information
Le manuel Aide-mémoire fourni avec votre ordinateur contient des informations sur
l’installation de l’ordinateur et le démarrage du système d’exploitation. Il inclut
également des informations de base sur l’identification des incidents, des
procédures de reprise logicielle, des informations d’aide et de maintenance, ainsi
que la garantie.
Sur votre bureau, Access IBM permet d’accéder à des informations
supplémentaires concernant l’ordinateur.
Si vous disposez d’un accès Internet, les manuels les plus récents sont disponibles
sur le Web. Pour y accéder, entrez l’adresse suivante dans le navigateur :
http://www.ibm.com/pc/support
Indiquez le type de machine et son numéro de modèle dans la zone Quick Path,
puis cliquez sur Go.
© Copyright IBM Corp. 2004
xvii
xviii
Guide d’utilisation
Chapitre 1. Installation d’options
Le présent chapitre offre une introduction aux fonctions et options disponibles
pour votre ordinateur. Vous pouvez étendre les fonctions de votre ordinateur en
ajoutant de la mémoire, des cartes ou des unités. Pour ajouter du matériel,
conformez-vous aux instructions qui suivent, ainsi qu’à celles accompagnant votre
nouvel équipement.
Important
Avant d’installer ou de retirer une option, reportez-vous à la section
«Consignes de sécurité» à la page ix. En respectant ces précautions et ces
conseils, vous travaillerez en toute sécurité.
Caractéristiques
Le présent chapitre décrit les caractéristiques de votre ordinateur et les logiciels
préinstallés.
Informations système
Les informations suivantes font référence à de nombreux modèles. Pour
afficher les caractéristiques d’un modèle spécifique, reportez-vous à l’utilitaire
de configuration IBM. Consultez la section Chapitre 2, «Utilisation de
l’utilitaire de configuration IBM», à la page 27.
Microprocesseur (varie selon le modèle)
v Processeur Intel Pentium 4 avec technologie d’hyperthreading
v Processeur Intel Pentium 4
v Processeur Intel Celeron
v Mémoire cache interne (sa taille varie selon le modèle)
© Copyright IBM Corp. 2004
1
Mémoire
v Support pour quatre barrettes de mémoire DIMM DDR ou DDR2
v 512 ko de mémoire flash pour les programmes système
Unités internes
v Unité de disquette plate (1,44 Mo, 3,5 pouces)
v Unité de disque dur interne SATA (Serial Advanced Technology Attachment)
v Unité optique (sur certains modèles)
Sous-système vidéo
v Contrôleur graphique intégré pour écran VGA
v Emplacement graphique PCI Express x16 sur la carte mère
Sous-système audio
v AC’97 avec ADI 1981B Audio Codec
v
v
v
v
Connecteurs d’entrée micro et de sortie casque sur le panneau frontal
Connecteurs d’entrée et de sortie ligne sur le panneau arrière
Connecteur avant IEEE 1394 (sur certains modèles)
Haut-parleur mono interne (sur certains modèles)
Connectivité
v Contrôleur Ethernet Broadcom intégré 10/100/1000 Mbit/s
v Support pour fonction Wake on LAN
v Modem V.90 Data/Fax PCI (sur certains modèles)
Fonctions de gestion du système
v Fonctions RPL (Remote Program Load) et DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol)
v Wake on LAN
v Wake on Ring (dans l’utilitaire de configuration IBM, cette fonction est appelée
Serial Port Ring Detect pour un modem externe)
v Administration à distance
v Démarrage automatique
v BIOS et logiciels SM (System Management)
v Enregistrement des résultats de test de matériel du POST
Fonctions d’entrée-sortie
v Port ECP/EPP à 25 broches
v Deux connecteurs série à 9 broches (sur certains modèles)
v Huit ports USB à 4 broches (deux sur le panneau frontal et six sur le panneau de
connexion)
v Port souris PS/2
v Port clavier PS/2
v Connecteur Ethernet
v Connecteur d’écran VGA
v Connecteurs audio (voir Sous-système audio)
v Connecteur IEEE 1394 (sur certains modèles)
2
Guide d’utilisation
Emplacements d’extension
v Cinq baies d’unité
v Deux emplacements de carte PCI standard
v Un emplacement de carte PCI Express x1
v Un emplacement de carte graphique PCI Express x16
Alimentation
v Alimentation 310 W avec sélecteur de tension manuel
v Commutation automatique 50/60 Hz de la fréquence d’entrée
v Prise en charge de la gestion avancée de l’alimentation
v Prise en charge de l’interface ACPI
Sécurité
v Mots de passe administrateur et utilisateur
v Mots de passe maître et utilisateur du disque dur (sur certains modèles)
v Support pour l’ajout d’un cadenas
v Support pour l’ajout d’un verrou avec câble intégré
v Interrupteur de présence de carter
v Contrôle de la séquence de démarrage
v Démarrage sans unité de disquette, ni clavier, ni souris
v Mode de lancement automatique
v Contrôle d’E-S disquette et disque dur
v Contrôle d’E-S de port série et parallèle
v Profil de sécurité par unité
Logiciels IBM préinstallés
Votre ordinateur peut être livré avec des logiciels préinstallés. Dans ce cas, un
système d’exploitation, des pilotes de périphériques destinés à prendre en charge
les fonctions intégrées et d’autres programmes sont inclus.
Systèmes d’exploitation (préinstallés) (varient selon le modèle)
Remarque : Tous les pays ne disposent pas de ces systèmes d’exploitation.
v Microsoft Windows XP Home
v Microsoft Windows XP Professional
Systèmes d’exploitation (testés pour la compatibilité ou certifiés) (varient selon le
modèle)
v Linux
Chapitre 1. Installation d’options
3
Options disponibles
Il est possible d’installer les options suivantes :
v Options externes
– Périphériques parallèles, tels que des imprimantes ou des unités externes
– Périphériques série, tels que des modems externes et des appareils photo
numériques
– Périphériques audio, par exemple haut-parleurs externes pour le système
audio
– Périphériques USB, tels que des imprimantes, des manettes de jeux ou des
scanneurs
– Dispositif de sécurité, tel qu’un verrou avec câble ou un cadenas
– Ecrans
– Périphériques IEEE 1394 (requièrent une carte IEEE 1394)
v Options internes
– Mémoire système (barrettes DIMM)
– Cartes PCI
– Carte PCI Express x1
– Carte graphique PCI Express x16
– Unités internes, telles que :
- Unités optiques telles que des unités de CD et de DVD
- Unité de disque dur
- Unités de disquette et autresunités à support amovible
Vous trouverez sur le Web, aux adresses suivantes, les toutes dernières
informations relatives aux options qu’il est possible d’installer :
v http://www.ibm.com/pc/us/options/
v http://www.ibm.com/pc/support/
Vous pouvez également obtenir ces informations en appelant les numéros de
téléphone suivants :
v Aux Etats-Unis, appelez le 1-800-IBM-2YOU (1-800-426-2968), votre revendeur
IBM ou votre partenaire commercial.
v Au Canada, appelez le 1-800-565-3344 ou le 1-800-IBM-4YOU.
v Dans les autres pays, appelez votre revendeur IBM ou votre partenaire
commercial IBM.
4
Guide d’utilisation
Spécifications
La présente section indique les spécifications physiques de votre ordinateur.
Dimensions
Hauteur : 492 mm
Dissipation thermique approximative en BTU par
heure :
Largeur : 175 mm
Configuration minimale : 256 BTU/h (75 watts)
Profondeur : 450 mm
Configuration maximale : 1058 BTU/h (310 watts)
Ventilation
Poids
Configuration minimale : 10,5 kg
Configuration maximale : 13,5 kg
Environnement
Température de l’air :
Système en fonction : de 10 °C à 35 °C
Système hors fonction : de 10 °C à 43 °C
Altitude maximale : 2134 m
Remarque : L’altitude maximale, 2134 m,
représente celle à laquelle s’appliquent les
températures de l’air indiquées. A des altitudes
plus élevées, les températures de l’air maximales
sont inférieures à celles indiquées.
Humidité :
Système en fonction : 8 % à 80 %
Système hors fonction : 8 % à 80 %
Electricité en entrée
Tension en entrée :
Plage basse :
Minimum : 100 V ca
Maximum : 127 V ca
Plage des fréquences en entrée : de 50 à 60 Hz
Configuration du sélecteur de tension :
115 V ca
Plage haute :
Environ 1,13 mètre cube par minute au maximum
Emissions sonores
Niveaux moyens de pression sonore :
En position d’utilisation :
Inactif : 31 dBA
En fonction : 34 dBA
En position de proximité - 1 mètre :
Inactif : 28 dBA
En fonction : 30 dBA
Niveaux de pression sonore autorisés (limite
supérieure) :
Inactif : 4,2 bels
En fonction : 4,3 bels
Remarque : Ces niveaux ont été mesurés dans des
environnements acoustiques contrôlés conformément
aux procédures spécifiées par l’American National
Standards Institute S12.10 et ISO 7779, et sont
enregistrés sous la norme ISO 9296. Les niveaux de
pression sonore réels dans un lieu donné risquent de
dépasser les valeurs moyennes mentionnées en raison
de l’écho de la pièce et d’autres sources de bruit
environnantes. Les niveaux de puissance sonore
autorisés indiquent une limite supérieure, au-dessous
de laquelle un grand nombre d’ordinateurs peuvent
fonctionner.
Minimum : 200 V ca
Maximum : 240 V ca
Plage des fréquences en entrée : de 50 à 60 Hz
Configuration du sélecteur de tension :
230 V ca
Kilovolt-ampères (kVA) en entrée (valeurs
approximatives) :
Configuration minimale à la livraison : 0,09 kVA
Configuration maximale : 0,32 kVA
Remarque : La consommation électrique et la
dissipation thermique varient en fonction du nombre
et du type de fonctions optionnelles installées et des
fonctions optionnelles de gestion de l’alimentation
utilisées.
Chapitre 1. Installation d’options
5
Outils requis
Pour installer certaines options sur votre ordinateur, vous pouvez avoir besoin
d’un tournevis cruciforme ou à lame plate. Des outils supplémentaires peuvent être
nécessaires pour certaines options. Consultez les instructions accompagnant
l’option.
Manipulation des unités sensibles à l’électricité statique
Si l’électricité statique est inoffensive pour votre santé, elle risque en revanche de
causer des dommages importants aux composants et à l’équipement
supplémentaire de votre ordinateur.
Lorsque vous ajoutez un nouveau matériel, n’ouvrez pas son emballage antistatique
tant que vous n’y êtes pas invité par la procédure d’installation.
Lorsque vous manipulez du matériel ou d’autres composants de l’ordinateur,
prenez les précautions suivantes pour éviter de les endommager :
v Limitez vos mouvements, car ceux-ci provoquent une accumulation d’électricité
statique.
v Manipulez toujours les composants avec précaution. Saisissez par les côtés les
cartes et les modules de mémoire. Evitez de poser vos doigts sur la zone de
circuits imprimés.
v Empêchez toute autre personne de toucher les composants.
v Lorsque vous installez un nouvel équipement, mettez en contact son emballage
antistatique avec l’obturateur en métal d’un emplacement d’extension ou avec
toute autre surface métallique non peinte de l’ordinateur; maintenez ce contact
pendant au moins deux secondes. Cela permet de décharger l’électricité statique
présente sur l’emballage et dans votre corps.
v Lorsque cela est possible, retirez le matériel de son emballage antistatique au
dernier moment et installez-le directement dans l’ordinateur, sans le poser.
Sinon, vous devez le poser par dessus son emballage antistatique, sur une
surface plane et lisse.
v Ne posez pas l’option sur le carter de l’ordinateur ni sur toute autre surface
métallique.
Installation des options externes
Cette section présente les différents connecteurs externes situés sur l’ordinateur,
auxquels vous pouvez connecter des options externes, par exemple des
haut-parleurs externes, une imprimante ou un scanneur. Pour certaines options
externes, outre la connexion physique, vous devez installer des logiciels
supplémentaires. Lorsque vous installez une option externe, reportez-vous à la
présente section pour identifier le connecteur requis, puis aux instructions sur
l’option concernée pour effectuer la connexion et installer les logiciels et les pilotes
nécessaires.
6
Guide d’utilisation
Emplacement des connecteurs à l’avant de l’ordinateur
L’illustration suivante indique l’emplacement des connecteurs à l’avant de
l’ordinateur.
Remarque : Tous les modèles d’ordinateurs ne sont pas équipés des connecteurs
suivants.
1
3
9
4
1
2
3
Connecteur IEEE 1394
Port USB
Port USB
4
5
Connecteur de microphone
Connecteur de casque
Chapitre 1. Installation d’options
7
Emplacement des connecteurs à l’arrière de l’ordinateur
L’illustration suivante indique l’emplacement des connecteurs à l’arrière de
l’ordinateur.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Voyants de diagnostic
Sélecteur de tension
Connecteur d’alimentation
Connecteur de sortie audio
Connecteur d’entrée audio
Connecteur d’écran VGA
Port parallèle
Port série (COM 1)
Port clavier PS/2
10
11
12
13
14
15
16
17
Port souris PS/2
Ports USB (4)
Ports USB (2)
Connecteur Ethernet
Emplacement de carte PCI Express x16
Emplacement de carte PCI Express x1
Emplacements PCI
Port série (COM 2) (sur certains modèles)
Remarque : Certains connecteurs situés à l’arrière de l’ordinateur sont pourvus
d’icônes en couleur qui vous indiquent où connecter les câbles sur
l’ordinateur.
8
Guide d’utilisation
Connecteur
Description
Port souris
Permet de connecter une souris, une boule de commande ou
un autre dispositif de pointage utilisant un port souris
standard.
Port clavier
Permet de connecter un clavier utilisant un port clavier
standard.
Port série
Permet de connecter un modem externe, une imprimante série
ou d’autres périphériques utilisant un port série à 9 broches.
Port parallèle
Permet de connecter une imprimante parallèle, un scanneur
parallèle ou d’autres périphériques utilisant un port parallèle à
25 broches.
Ports USB
Permet de connecter un périphérique nécessitant une connexion
USB, comme un scanneur ou une imprimante USB. Si vous
disposez de plus de huit périphériques USB, vous pouvez faire
l’acquisition d’un concentrateur USB, que vous pouvez utiliser
pour connecter des périphériques USB supplémentaires.
Connecteur Ethernet
Permet de connecter un câble Ethernet de réseau local.
Remarque : Pour faire fonctionner l’ordinateur dans les limites
définies par la Commission fédérale des communications (FCC)
de classe B, utilisez un câble Ethernet de catégorie 5.
Connecteur de microphone Permet de connecter un microphone à votre ordinateur, lorsque
vous voulez enregistrer votre voix ou d’autres sons sur le
disque dur si vous utilisez un logiciel de reconnaissance vocale.
Connecteur de sortie audio Permet d’envoyer des signaux audio à partir de l’ordinateur
vers des unités externes, telles que des haut-parleurs stéréo
alimentés (haut-parleurs avec amplificateurs intégrés), des
casques, des claviers multimédia ou le connecteur d’entrée
audio d’un système stéréo ou tout autre dispositif
d’enregistrement externe.
Connecteur d’entrée audio
Permet de recevoir des signaux audio à partir d’un
périphérique audio externe, tel qu’un système stéréo. Lorsque
vous connectez un périphérique audio externe, un câble est
connecté entre le connecteur de sortie audio du périphérique et
le connecteur d’entrée audio de l’ordinateur.
Obtention de pilotes de périphériques
Vous pouvez vous procurer, sur le Web, des pilotes de périphériques pour les
systèmes d’exploitation non préinstallés en vous connectant à l’adresse
http://www.ibm.com/pc/support/. Les fichiers README fournis avec ces pilotes
contiennent les instructions d’installation.
Chapitre 1. Installation d’options
9
Retrait du carter
Important
Reportez-vous aux sections «Consignes de sécurité» à la page ix et
«Manipulation des unités sensibles à l’électricité statique» à la page 6 avant
de retirer le carter.
Pour retirer le carter, procédez comme suit :
1. Arrêtez le système d’exploitation, retirez tous les supports (disquettes, CD ou
bandes) des unités et mettez hors tension tous les périphériques connectés ainsi
que l’ordinateur.
2. Débranchez tous les cordons d’alimentation des socles de prises de courant.
3. Déconnectez tous les câbles raccordés à l’ordinateur (cordons d’alimentation,
câbles d’entrée-sortie et tout autre câble connecté à l’ordinateur).
4. Retirez tous les dispositifs de verrouillage qui sécurisent le carter, tels qu’un
cadenas ou un verrou Kensington.
5. Appuyez sur le bouton d’éjection du carter sur le panneau latéral droit, faites
glisser le carter vers l’arrière et soulevez-le pour le retirer.
10
Guide d’utilisation
Emplacement des composants
L’illustration suivante vous aidera à repérer l’emplacement des divers composants
de votre ordinateur.
1
2
3
4
5
DIMM
Bloc d’alimentation
Unité de disque dur
Emplacement PCI
Carte PCI en option
Identification des composants de la carte principale
La carte principale (également appelée carte mère) constitue la carte à circuits
principale de votre ordinateur. Elle fournit les fonctions de base de l’ordinateur et
prend en charge tout un ensemble d’unités installées par IBM ou par vous-même,
ultérieurement.
Chapitre 1. Installation d’options
11
L’illustration suivante indique l’emplacement des composants sur la carte
principale.
1
2
Connecteur d’alimentation 12 V
Connecteur de l’unité de disquette
14
15
3
4
Connecteur du haut-parleur
Connecteur DIMM 4
16
17
5
6
7
8
18
19
20
21
9
10
Connecteur DIMM 3
Connecteur DIMM 2
Connecteur DIMM 1
Cavalier d’effacement de CMOS et
de reprise
Connecteur du panneau frontal
Connecteur IDE PATA
11
Connecteur IDE SATA 4
24
12
13
Connecteur IDE SATA 3
Connecteur IDE SATA 2
22
23
Connecteur IDE SATA 1
Connecteur de l’interrupteur de
présence de carter
Connecteur du bloc d’alimentation
Emplacement de carte graphique PCI
Express x16
Emplacement de carte PCI Express x1
Emplacement PCI
Emplacement PCI
Pile
Microprocesseur
Connecteur du ventilateur de
microprocesseur
Dissipateur thermique du
microprocesseur
Installation de mémoire
Votre ordinateur est équipé de quatre connecteurs prévus pour l’installation de
barrettes DIMM, qui peuvent fournir jusqu’à 4.0 Go de mémoire système.
La mémoire système est divisée en deux canaux (A et B). Les connecteurs DIMM 1
et 2 sont désignés en tant que canal A, tandis que les connecteurs DIMM 3 et 4
sont désignés en tant que canal B. Si des barrettes DIMM sont présentes sur les
deux canaux, l’ordinateur fonctionne en mode double canal.
12
Guide d’utilisation
Votre ordinateur est doté d’une mémoire DDR ou DDR2. Le type de mémoire
requis dépend de la carte mère installée.
Pour déterminer le type de mémoire requis :
1. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 10.
2. Repérez les connecteurs DIMM. Reportez-vous à la section «Identification des
composants de la carte principale» à la page 11.
v Si les deux connecteurs DIMM les plus proches du bord de la carte sont de
couleur jaune, votre carte mère comporte une mémoire de type DDR. Les
barrettes DIMM DDR sont à 184 broches, 2,5 V et peuvent être utilisées dans
n’importe quelle combinaison de taille de 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo et 1 Go.
v Si les deux connecteurs DIMM les plus proches du bord de la carte sont de
couleur verte, votre carte mère comporte une mémoire de type DDR2. Les
barrettes DIMM DDR2 sont à 240 broches, 1,8 V et peuvent être utilisées
dans n’importe quelle combinaison de taille de 256 Mo, 512 Mo et 1 Go.
Remarque : Le type de mémoire requis est également indiqué dans le texte
en regard du logo IBM sur la carte mère.
Pour installer une barrette DIMM :
1. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 10.
2. Repérez les connecteurs DIMM. Reportez-vous à la section «Identification des
composants de la carte principale» à la page 11.
3. Ouvrez les crochets de retenue.
4. Assurez-vous que les encoches de la barrette DIMM sont alignés sur les taquets
du connecteur. Enfoncez la barrette DIMM dans le connecteur jusqu’à ce que
les crochets de retenue se referment.
Etape suivante
v Pour installer une autre option, reportez-vous à la section appropriée.
v Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section «Remise en place du
carter et connexion des câbles» à la page 25.
Chapitre 1. Installation d’options
13
Installation de cartes
Cette section explique comment installer et retirer des cartes. Votre ordinateur est
doté de quatre emplacements d’extension. Deux emplacements sont destinés aux
cartes PCI, un à une carte PCI Express x16 et le dernier à une carte PCI Express x1.
Pour installer une carte, procédez comme suit :
1. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 10.
2. Libérez le loquet de l’emplacement de carte, puis retirez le cache obturant
l’emplacement de carte approprié.
3. Sortez la carte de son emballage antistatique.
4. Installez la carte dans l’emplacement approprié sur la carte mère.
5. Verrouillez le loquet de l’emplacement de carte.
14
Guide d’utilisation
Etape suivante
v Pour installer une autre option, reportez-vous à la section appropriée.
v Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section «Remise en place du
carter et connexion des câbles» à la page 25.
Installation d’unités internes
Cette section explique comment installer et retirer des unités internes. Les unités
internes sont des périphériques que l’ordinateur utilise pour lire et stocker des
données. Vous pouvez ajouter des unités à votre ordinateur pour augmenter sa
capacité de stockage et lui permettre de lire d’autres types de support. Les
différentes unités disponibles pour l’ordinateur sont les suivantes :
v Unités de disque dur ATA parallèle
v Unités de disque dur ATA série
v Unités optiques telles que des unités de CD, CD-RW et DVD
v Unités à support amovible
Remarque : Ces différentes unités sont également appelées unités IDE.
Les unités internes sont installées dans des baies. Dans ce manuel, les baies sont
appelées baie 1, baie 2, etc.
Lorsque vous installez une unité interne, il est important de savoir quel type et
quelle taille d’unité vous pouvez installer dans chaque baie. Il est également
important de connecter correctement les câbles d’unité interne à l’unité installée.
Spécifications d’unité
Votre ordinateur est livré avec les unités IBM installées suivantes :
v Une unité optique dans la baie 1 (sur certains modèles)
v Une unité de disquette 3 pouces 1/2 dans la baie 4
v Une unité de disque dur 3 pouces 1/2 dans la baie 5
Toute baie ne contenant pas d’unité est équipée d’un dispositif de protection
statique et d’un obturateur de baie. L’illustration suivante indique l’emplacement
des baies d’unité.
Chapitre 1. Installation d’options
15
La liste suivante décrit les types et la taille des unités que vous pouvez installer
dans chaque baie :
1Baie 1 - Hauteur maximale : 43 mm
2Baie 2 - Hauteur maximale : 43 mm
3Baie 3 - Hauteur maximale : 25,8 mm
4Baie 4 - Hauteur maximale : 25,8 mm
5Baie 5 - Hauteur maximale : 25,8 mm
16
Guide d’utilisation
v Unité optique telle qu’une unité de CD
ou DVD (préinstallée sur certains
modèles)
v Unité de disque dur 3 pouces 1/2
(requiert un rail de montage spécial)
v Unité à support amovible 5 pouces 1/4
v Unité optique telle qu’une unité de CD
ou DVD
v Unité de disque dur 3 pouces 1/2
(requiert un rail de montage spécial)
v Unité à support amovible 5 pouces 1/4
v Unité de disque dur SATA 3 pouces 1/2
v Unité de disque dur PATA 3 pouces 1/2
Unité de disquette 3 pouces 1/2
(préinstallée)
Unité de disque dur SATA 3 pouces 1/2
(préinstallée)
Installation d’une unité dans la baie 1 ou 2
1. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 10.
2. Retirez le panneau frontal en appuyant sur le bouton de libération bleu comme
indiqué.
3. Retirez le dispositif de protection statique de la baie d’unité à l’aide d’un
tournevis à lame plate pour le desserrer doucement.
4. Retirez le panneau en plastique du panneau frontal de la baie 2 en appuyant
sur les taquets en plastique qui fixent le panneau à l’intérieur du panneau
frontal.
5. Les cavaliers des unités PATA doivent être positionnés en tant qu’unité maître
ou secondaire. Les unités de disque dur SATA ne requièrent pas de cavalier
d’unité maître ou secondaire. Si vous installez une unité de disque dur SATA,
passez à l’étape 6 à la page 18.
v Si vous installez la première unité optique, définissez-la en tant qu’unité
maître.
v Si vous installez une unité optique supplémentaire, définissez-la en tant
qu’unité secondaire.
Chapitre 1. Installation d’options
17
v Si une combinaison d’unités de disque dur optiques et ATA parallèle se
trouve dans les baies 1 et 2, définissez l’unité de disque dur en tant qu’unité
maître et l’unité optique en tant qu’unité secondaire.
Consultez la documentation fournie avec l’unité pour plus d’informations sur
les cavaliers maître/secondaire.
6. Installez un crochet de retenue sur le côté de l’unité.
7. Installez l’unité dans la baie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
8. Passez à la section «Connexion d’unités» à la page 20.
Installation d’une unité de disque dur dans la baie 3
1. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 10.
2. Retirez le panneau frontal en appuyant sur le bouton de libération bleu comme
indiqué.
18
Guide d’utilisation
3. Retirez l’ouverture pour connecteur de la baie d’unité 3 à l’aide d’un tournevis
à lame plate pour la desserrer.
4. Les cavaliers des unités PATA doivent être positionnés en tant qu’unité maître
ou secondaire. Les unités de disque dur SATA ne requièrent pas de cavalier
d’unité maître ou secondaire. Si vous installez une unité de disque dur SATA,
passez à l’étape 6.
5. Si une combinaison d’unités de disque dur optiques et ATA parallèle se trouve
dans les baies 1, 2 et 3, définissez l’unité de disque dur en tant qu’unité maître
et l’unité optique en tant qu’unité secondaire.
Consultez la documentation fournie avec l’unité pour plus d’informations sur
les cavaliers maître/secondaire.
6. Installez un crochet de retenue sur le côté de l’unité.
Chapitre 1. Installation d’options
19
7. Installez l’unité dans la baie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
8. Passez à la section «Connexion d’unités».
Connexion d’unités
Les étapes de connexion d’une unité varient en fonction du type d’unité. Utilisez
l’une des procédures suivantes pour connecter votre unité.
Connexion de la première unité optique
1. L’unité requiert deux câbles ; un cordon d’alimentation qui se connecte au bloc
d’alimentation et un câble d’interface qui se connecte à la carte mère.
2. Identifiez le câble d’interface à trois connecteurs fourni avec votre ordinateur
ou avec la nouvelle unité.
3. Identifiez le connecteur IDE PATA sur la carte mère. Reportez-vous à la section
«Identification des composants de la carte principale» à la page 11.
4. Connectez une extrémité du câble d’interface à l’unité et l’autre au connecteur
IDE PATA situé sur la carte mère. Pour réduire les parasites électroniques,
utilisez les connecteurs à l’extrémité du câble uniquement.
5. Identifiez le connecteur d’alimentation supplémentaire à quatre fils étiqueté P4
et connectez-le à l’unité.
Connexion d’une unité optique supplémentaire ou d’une unité
de disque dur ATA parallèle
1. Identifiez le connecteur supplémentaire sur le câble d’interface à trois
connecteurs qui est relié au connecteur IDE PATA sur la carte mère.
Reportez-vous à la section «Identification des composants de la carte
principale» à la page 11.
20
Guide d’utilisation
2. Connectez le connecteur supplémentaire du câble d’interface à la nouvelle
unité.
3. Identifiez le connecteur d’alimentation supplémentaire à quatre fils et
connectez-le à l’unité.
Connexion d’une unité de disque dur ATA série
Une unité de disque dur série peut être connectée à un connecteur IDE SATA
disponible.
1. Identifiez le câble d’interface fourni avec la nouvelle unité.
2. Identifiez un connecteur IDE SATA disponible sur la carte mère. Reportez-vous
à la section «Identification des composants de la carte principale» à la page 11.
3. Connectez une extrémité du câble d’interface à l’unité et l’autre à un
connecteur IDE SATA disponible situé sur la carte mère.
4. Identifiez l’un des connecteurs d’alimentation supplémentaires à cinq fils et
connectez-le à l’unité.
Etape suivante
v Pour installer une autre option, reportez-vous à la section appropriée.
v Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section «Remise en place du
carter et connexion des câbles» à la page 25.
Installation des dispositifs de sécurité
Pour empêcher les vols de matériel et les accès non autorisés à votre ordinateur,
différentes options de verrouillage de sécurité sont disponibles. Les sections
suivantes vous aideront à identifier et installer les différents types de verrous
pouvant être disponibles pour votre ordinateur. Outre les verrous physiques, vous
pouvez empêcher l’utilisation non autorisée de votre ordinateur en installant un
verrou logiciel bloquant le clavier et exigeant un mot de passe.
Vérifiez que tous les câbles de sécurité que vous installez n’interfèrent pas avec
d’autres câbles de l’ordinateur.
Chapitre 1. Installation d’options
21
Verrous de sécurité
L’illustration suivante indique l’emplacement des verrous de sécurité à l’arrière de
l’ordinateur.
Verrou avec câble intégré
A l’aide d’un verrou avec câble intégré (parfois désigné par verrou Kensington),
vous pouvez sécuriser votre ordinateur à un bureau, une table ou tout autre point
d’attache non permanent. Ce verrou permet également de sécuriser le carter de
l’ordinateur. Le verrou avec câble est relié à un emplacement de sécurité à l’arrière
de l’ordinateur et il est commandé par une clé. Il s’agit du même type de verrou
que celui utilisé sur la plupart des ordinateurs portables. Vous pouvez commander
un verrou avec câble directement auprès d’IBM. Consultez le site
http://www.pc.ibm.com/support et recherchez Kensington.
®
22
Guide d’utilisation
Cadenas
Votre ordinateur est équipé d’un anneau pour cadenas afin que le carter ne puisse
pas être retiré lorsqu’un cadenas est installé.
®
Protection par mot de passe
Pour empêcher l’utilisation non autorisée de votre ordinateur, vous pouvez définir
des mots de passe à l’aide de l’utilitaire de configuration, IBM Setup Utility.
Reportez-vous à la section «Utilisation de mots de passe» à la page 27.
Etape suivante
v Pour installer une autre option, reportez-vous à la section appropriée.
v Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section «Remise en place du
carter et connexion des câbles» à la page 25.
Remplacement de la pile
L’ordinateur comporte une mémoire spéciale qui conserve la date, l’heure et les
paramètres des fonctions intégrées (par exemple, les affectations des ports
parallèle). Une pile permet à ces informations de rester actives lorsque vous mettez
l’ordinateur hors tension.
La pile ne nécessite normalement aucun entretien particulier ni charge, mais doit
être remplacée lorsque sa charge devient faible. En cas de défaillance de la pile, la
date, l’heure et les données de configuration (y compris les mots de passe) sont
perdues. L’ordinateur affiche alors un message d’erreur.
Chapitre 1. Installation d’options
23
Pour plus d’informations sur le remplacement et la mise au rebut de la pile,
reportez-vous à la section «Pile au lithium» à la page xiv.
Pour changer la pile, procédez comme suit :
1. Mettez l’ordinateur hors tension ainsi que tous les périphériques connectés.
2. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 10.
3. Repérez la pile. Reportez-vous à la section «Identification des composants de
la carte principale» à la page 11.
4. Si nécessaire, retirez les cartes qui pourraient bloquer l’accès à la pile. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section «Installation de cartes» à la
page 14.
5. Retirez la pile usagée.
6. Installez la nouvelle pile.
7. Remettez en place les cartes que vous avez retirées pour accéder à la pile.
Pour connaître les instructions de remplacement des cartes, reportez-vous à la
section «Installation de cartes» à la page 14.
8. Remettez le carter en place et branchez le cordon d’alimentation.
Reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des
câbles» à la page 25.
Remarque : Lorsque l’ordinateur est mis sous tension pour la première fois, il
est possible qu’un message d’erreur s’affiche, Ceci est normal
après le remplacement de la pile.
9. Mettez l’ordinateur sous tension ainsi que tous les périphériques connectés.
10. Utilisez l’utilitaire de configuration IBM pour définir la date et l’heure, ainsi
que les mots de passe. Reportez-vous à la section Chapitre 2, «Utilisation de
l’utilitaire de configuration IBM», à la page 27.
24
Guide d’utilisation
Effacement d’un mot de passe perdu ou oublié (par effacement de
CMOS)
Utilisez la présente section si vous avez perdu ou oublié le mot de passe. Pour
plus d’informations sur les mots de passe oubliés ou perdus, consultez Access IBM
sur votre bureau.
Pour effacer un mot de passe oublié :
1. Mettez l’ordinateur hors tension ainsi que tous les périphériques connectés.
2. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 10.
3. Identifiez le cavalier d’effacement de CMOS et de reprise se trouvant sur la
carte principale. Reportez-vous à la section «Identification des composants de
la carte principale» à la page 11.
4. Si nécessaire, consultez la section «Installation de cartes» à la page 14 pour
retirer les cartes empêchant l’accès au cavalier d’effacement de CMOS et de
reprise.
5. Le cavalier est normalement en position standard (broches 1 et 2). Mettez-le
en position de maintenance ou de configuration (broches 2 et 3).
6. Remettez le carter en place et branchez le cordon d’alimentation.
Reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des
câbles».
7. Redémarrez l’ordinateur et laissez-le tourner une dizaine de secondes. Arrêtez
l’ordinateur en maintenant l’interrupteur d’alimentation enfoncé pendant
5 secondes environ. L’ordinateur s’éteint.
8. Répétez les étapes 2 à 4 de la page 25.
9. Remettez le cavalier en position standard (broches 1 et 2).
10. Remettez le carter en place et branchez le cordon d’alimentation.
Reportez-vous à la section «Remise en place du carter et connexion des
câbles».
Remise en place du carter et connexion des câbles
Une fois que vous avez fini d’installer toutes vos options, vous devez remettre en
place les composants que vous avez enlevés, remettre le carter en place, puis
reconnecter les câbles (y compris les fils téléphoniques et les cordons
d’alimentation). En outre, selon les options que vous avez installées, vous devrez
peut-être confirmer la mise à jour des informations dans l’utilitaire de
configuration IBM.
Chapitre 1. Installation d’options
25
Pour remettre le carter en place et connecter les câbles, procédez comme suit :
1. Vérifiez que tous les composants ont été remontés correctement et que vous
n’avez pas oublié d’outils ou de vis à l’intérieur de l’ordinateur.
2. Dégagez les câbles qui pourraient gêner la remise en place du carter.
3. Positionnez le carter sur le boîtier de sorte que les rails situés au bas du carter
s’engagent sur l’axe et poussez le carter jusqu’à ce qu’il s’enclenche pour le
fermer.
4. Installez des dispositifs de verrouillage du carter tels qu’un verrou avec câble
ou un cadenas, si nécessaire.
5. Rebranchez les câbles et les cordons d’alimentation externes. Reportez-vous à la
section «Installation des options externes» à la page 6.
6. Pour mettre à jour la configuration, reportez-vous au Chapitre 2, «Utilisation de
l’utilitaire de configuration IBM», à la page 27.
26
Guide d’utilisation
Chapitre 2. Utilisation de l’utilitaire de configuration IBM
L’utilitaire de configuration IBM se trouve dans la mémoire morte reprogrammable
électriquement (EEPROM) de votre ordinateur. L’utilitaire de configuration IBM
permet de visualiser et de modifier les paramètres de configuration de l’ordinateur
quel que soit le système d’exploitation utilisé. Il est cependant possible que les
paramètres du programme remplacent les paramètres similaires de l’utilitaire.
Démarrage de l’utilitaire de configuration IBM
Pour démarrer l’utilitaire de configuration IBM, procédez comme suit :
1. Si votre ordinateur est déjà sous tension au démarrage de la procédure, arrêtez
le système d’exploitation et mettez la machine hors tension.
2. Appuyez sur la touche F1 et maintenez-la enfoncée pour mettre l’ordinateur
sous tension. Lorsque plusieurs signaux sonores sont émis, relâchez la touche
F1.
Remarque : Si un mot de passe utilisateur ou un mot de passe administrateur
a été défini, vous devez le taper pour afficher le menu de
l’utilitaire de configuration IBM. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section «Utilisation de mots de passe».
L’utilitaire de configuration IBM peut démarrer automatiquement lorsque le POST
détecte la suppression ou l’ajout de matériel sur votre ordinateur.
Visualisation et modification de paramètres
Le menu de l’utilitaire de configuration IBM répertorie les différents éléments de la
configuration du système.
Vous devez utiliser le clavier avec l’utilitaire de configuration IBM. Les touches
nécessaires à l’exécution des différentes tâches sont affichées au bas de chaque
écran.
Utilisation de mots de passe
L’utilitaire de configuration IBM vous permet de définir des mots de passe afin
d’empêcher toute personne non autorisée d’accéder à votre ordinateur et à vos
données. Les types de mot de passe suivants sont disponibles :
v Mot de passe utilisateur
v Mot de passe administrateur
v Mot de passe utilisateur d’unité IDE
v Mot de passe maître d’unité IDE
Il n’est pas nécessaire de définir l’un ou l’autre de ces mots de passe pour utiliser
l’ordinateur. Toutefois, si vous décidez d’en définir un, lisez les sections ci-après.
Remarques relatives aux mots de passe
Si vous définissez l’un des divers types de mot de passe sur votre ordinateur, lisez
les informations ci-après.
© Copyright IBM Corp. 2004
27
v Si vous tapez un mot de passe incorrect, vous recevrez un message d’erreur.
Au-delà de trois échecs consécutifs, vous devez éteindre l’ordinateur, puis le
redémarrer.
v Si vous définissez la même chaîne pour un mot de passe utilisateur et un mot de
passe utilisateur d’unité IDE, le système vous invite à taper ce mot de passe
uniquement lors de la mise sous tension de l’ordinateur.
v Ne déplacez pas une unité de disque dur IDE interne sur un autre ordinateur si
un mot de passe utilisateur d’unité IDE a été défini sauf si cet ordinateur accepte
également ce type de mot de passe.
v Si votre ordinateur est connecté à un réseau local, la fonction Wake on LAN ne
fonctionne pas sauf si la même chaîne est définie pour un mot de passe
utilisateur et un mot de passe utilisateur d’unité IDE.
Mot de passe utilisateur
Lorsqu’un mot de passe utilisateur est défini, l’utilisateur est invité à taper un mot
de passe correct à chaque mise sous tension de l’ordinateur. L’ordinateur ne peut
pas être utilisé tant qu’un mot de passe correct n’est pas entré au clavier.
Mot de passe administrateur
En définissant un mot de passe administrateur, vous empêchez les personnes non
autorisées de modifier les paramètres de configuration. Si vous êtes responsable de
la gestion des paramètres de plusieurs ordinateurs, vous souhaiterez peut-être
définir un mot de passe administrateur.
Lorsqu’un mot de passe administrateur est défini, une invite s’affiche chaque fois
que vous essayez d’accéder à l’utilitaire de configuration IBM.
Si les mots de passe utilisateur et administrateur sont tous deux définis, vous
pouvez taper l’un ou l’autre. Cependant, pour modifier les paramètres de
configuration, vous devez utiliser le mot de passe administrateur.
Mot de passe utilisateur d’unité IDE
Le mot de passe utilisateur d’unité IDE permet de protéger les données sur la ou
les unité(s) de disque dur IDE. Lorsque ce mot de passe est défini, le système vous
invite à le taper chaque fois que vous tentez d’accéder à une unité de disque dur.
Cette invite s’affiche à chaque mise sous tension de l’ordinateur. Si votre
ordinateur comporte plusieurs unités de disque dur, celles-ci doivent toutes utiliser
le même mot de passe.
Attention
Si vous avez défini un mot de passe utilisateur d’unité IDE sans définir de
mot de passe maître d’unité IDE, aucune reprise n’est possible en cas d’oubli
du mot de passe utilisateur d’unité IDE. L’unité de disque dur devra alors
être remplacée. Reportez-vous à la section «Mot de passe maître d’unité IDE».
Mot de passe maître d’unité IDE
Le mot de passe maître d’unité IDE permet de procéder à la reprise de l’utilisation
d’une unité de disque dur en cas d’oubli du mot de passe utilisateur d’unité IDE.
Seule la personne connaissant le mot de passe maître d’unité IDE peut réinitialiser
le mot de passe utilisateur d’unité IDE.
28
Guide d’utilisation
Attention
Assurez-vous que le mot de passe maître d’unité IDE a été placé en lieu sûr.
En cas d’oubli du mot de passe utilisateur d’unité IDE et du mot de passe
maître d’unité IDE, l’unité de disque dur IDE devra être remplacée.
Si vous avez l’intention de définir un mot de passe utilisateur d’unité IDE et un
mot de passe maître d’unité IDE, le second doit être défini avant le premier.
Définition, modification et suppression d’un mot de passe
Pour définir, modifier ou supprimer un mot de passe, procédez comme suit :
Remarque : Un mot de passe peut comporter jusqu’à sept caractères (A-Z, a-z et
0-9) dans l’ordre de votre choix.
1. Démarrez l’utilitaire de configuration IBM (reportez-vous à la section
«Démarrage de l’utilitaire de configuration IBM» à la page 27).
2. Dans le menu de l’utilitaire de configuration IBM, sélectionnez Security.
3. Sélectionnez Set Passwords. Lisez les informations qui s’affichent dans la partie
droite de l’écran.
Utilisation de la fonction Security Profile by Device
L’utilisation de la fonction Security Profile by Device (profil de sécurité par unité)
permet d’activer ou de désactiver l’accès utilisateur des unités suivantes :
IDE controller
Diskette Drive Access
Diskette Write Protect
Lorsque cette option est définie sur Disable, toutes les unités
connectées au contrôleur IDE (à savoir les unités de disque dur ou
l’unité de CD-ROM) sont désactivées et ne figurent plus dans la
configuration du système.
Lorsque cette option est définie sur Disable, vous ne pouvez pas
accéder à l’unité de disquette.
Lorsque cette option est définie sur Enable, toutes les disquettes
sont considérées comme protégées en écriture.
Pour définir Security Profile by Device, procédez comme suit :
1. Démarrez l’utilitaire de configuration IBM (reportez-vous à la section
«Démarrage de l’utilitaire de configuration IBM» à la page 27).
2. Dans le menu de l’utilitaire de configuration IBM, sélectionnez Security.
3. Sélectionnez Security Profile by Device.
4. Sélectionnez les unités et paramètres de votre choix, puis appuyez sur la touche
Entrée.
5. Revenez au menu de l’utilitaire de configuration IBM et sélectionnez Exit puis
Save Settings.
Sélection d’une unité d’amorçage
Si votre ordinateur ne démarre pas (ne s’amorce pas) comme prévu à partir d’une
unité telle qu’un CD-ROM, une disquette ou un disque dur, utilisez l’une des
procédures suivantes pour sélectionner une unité d’amorçage.
Chapitre 2. Utilisation de l’utilitaire de configuration IBM
29
Sélection d’une unité d’amorçage temporaire
Utilisez cette procédure pour effectuer le démarrage à partir de n’importe quelle
unité d’amorçage.
Remarque : Tous les CD, disques durs et disquettes ne sont pas amorçables.
1. Mettez votre ordinateur hors tension.
2. Appuyez sur la touche F12 et maintenez-la enfoncée pour mettre l’ordinateur
sous tension. Lorsque le menu Startup Device s’affiche, relâchez-la.
3. Sélectionnez l’unité d’amorçage souhaitée dans le menu Startup Device et
appuyez sur Entrée pour commencer.
Remarque : La sélection d’une unité d’amorçage dans le menu Startup Device ne
modifie pas de façon permanente la séquence de démarrage.
Modification de la séquence d’amorçage
Pour visualiser ou modifier la séquence d’amorçage à la mise sous tension
principale ou automatique, procédez comme suit :
1. Démarrez l’utilitaire de configuration IBM (reportez-vous à la section
«Démarrage de l’utilitaire de configuration IBM» à la page 27).
2. Sélectionnez Startup.
3. Sélectionnez Startup Sequence. Consultez les informations qui s’affichent dans
la partie droite de l’écran.
4. Sélectionnez les unités pour la séquence d’amorçage principale (Primary
Startup Sequence), la séquence d’amorçage automatique (Automatic Startup
Sequence) et la séquence d’amorçage en cas d’erreur (Error Startup Sequence).
5. Sélectionnez Exit dans le menu de l’Utilitaire de configuration IBM, puis Save
Settings.
Si vous avez modifié ces paramètres et souhaitez revenir aux paramètres par
défaut, sélectionnez Load Default Settings dans le menu Exit.
Sortie de l’utilitaire de configuration IBM
Lorsque vous avez fini de consulter ou de modifier des paramètres, appuyez sur la
touche Echap pour revenir au menu de l’utilitaire (il peut être nécessaire d’appuyer
plusieurs fois sur cette touche). Si vous souhaitez sauvegarder les nouveaux
paramètres, sélectionnez Save Settings avant de sortir. Sinon, les modifications
apportées ne seront pas sauvegardées.
30
Guide d’utilisation
Annexe A. Mise à jour des programmes système
La présente annexe contient des informations sur la mise à jour des programmes
système et sur la reprise en cas d’échec de cette mise à jour.
Programmes système
Les programmes système représentent la couche de base des logiciels intégrés à votre
ordinateur. Ils comprennent le POST ((Power-On Self-Test), le BIOS (Basic
Input/Output System) et l’utilitaire de configuration IBM. Le POST est composé de
tests et de procédures exécutés à chaque mise sous tension de l’ordinateur. Le
BIOS, quant à lui, se compose d’une couche logicielle qui traduit les instructions
provenant des autres couches logicielles en signaux électriques interprétables par la
partie matérielle de l’ordinateur. L’utilitaire de configuration IBM permet de
visualiser et de modifier les paramètres de configuration de l’ordinateur.
La carte principale de votre système est dotée d’un module EEPROM (mémoire
morte effaçable et programmable électriquement, également appelée mémoire flash). Vous
pouvez facilement mettre à jour le POST, le BIOS et l’utilitaire de configuration
IBM en démarrant votre ordinateur à l’aide d’une disquette de mise à jour flash ou
en exécutant un programme de mise à jour spécial à partir de votre système
d’exploitation.
Il peut arriver qu’IBM apporte des modifications aux programmes système. Dès
parution, les mises à jour sont disponibles sous forme de fichiers téléchargeables
sur le site Web (reportez-vous au Guide pratique). Un fichier .txt inclus avec les
fichiers de mise à jour des programmes système contient les instructions
d’utilisation des mises à jour. Pour la plupart des modèles, vous pouvez
télécharger soit un programme de mise à jour permettant de créer une disquette de
mise à jour des programmes système (flash), soit un programme de mise à jour
pouvant être exécuté à partir du système d’exploitation.
Mise à jour du BIOS (flash) à partir d’une disquette
1. Insérez une disquette de mise à jour (flash) des programmes système dans
l’unité de disquette (unité A). Les mises à jour des programmes système sont
disponibles sur le Web, à l’adresse suivante :
http://www.ibm.com/pc/support/.
2. Mettez l’ordinateur sous tension. S’il est déjà sous tension, vous devez dans un
premier temps le mettre hors tension et le rallumer. La mise à jour commence.
Mise à jour du BIOS (flash) à partir du système d’exploitation
Remarque : En raison des améliorations constantes apportées au site Web d’IBM,
le contenu de la page Web (y compris les liens référencés dans la
procédure suivante) peuvent faire l’objet de modifications.
1. A partir du navigateur, tapez l’adresse suivante :
http://www.pc.ibm.com/support et appuyez sur Entrée.
2. Localisez les fichiers téléchargeables (Downloadable files) pour votre type de
machine.
3. Sous la rubrique Select your product, choisissez le type de votre machine et
cliquez sur Go.
© Copyright IBM Corp. 2004
31
4. Dans Downloadable file by category, cliquez sur BIOS.
5. Sous la rubrique Download files - BIOS by date, cliquez sur le type de votre
machine.
6. Faites défiler la liste et recherchez un fichier .txt contenant des instructions de
mise à jour du BIOS (flash) à partir du système d’exploitation. Cliquez sur le
fichier .txt.
7. Imprimez ces instructions. En effet, elles ne seront plus affichées à l’écran une
fois le téléchargement commencé.
8. A partir du navigateur, cliquez sur Back pour revenir à la liste des fichiers.
Suivez attentivement les instructions imprimées pour effectuer le
téléchargement, l’extraction et l’installation de la mise à jour.
Reprise en cas d’échec d’une mise à jour du POST/BIOS
Si l’alimentation est coupée pendant la mise à jour du POST/BIOS (mise à niveau
flash), votre ordinateur risque de ne pas redémarrer correctement. Si cela se
produit, effectuez la procédure suivante (également appelée Reprise de bloc
d’amorçage) :
1. Mettez l’ordinateur hors tension, ainsi que tous les périphériques associés, tels
que les imprimantes, les écrans et les unités externes.
2. Débranchez tous les cordons d’alimentation des prises de courant, puis retirez
le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 10.
3. Identifiez le cavalier d’effacement de CMOS et de reprise se trouvant sur la
carte principale. Reportez-vous à la section «Identification des composants de
la carte principale» à la page 11.
4. Si nécessaire, consultez la section Installation de cartes pour retirer les cartes
empêchant l’accès au cavalier d’effacement de CMOS et de reprise.
5. Le cavalier est normalement sur les broches 1 et 2 (position standard) ;
positionnez-le sur les broches 2 et 3.
6. Remettez le carter en place. Reportez-vous à la section «Remise en place du
carter et connexion des câbles» à la page 25.
7. Rebranchez les cordons d’alimentation de l’ordinateur et de l’écran.
8. Insérez la disquette de mise à jour du POST/BIOS (flash) dans le lecteur de
disquette (lecteur A), puis mettez l’ordinateur et l’écran sous tension.
9. Une fois la session de mise à jour terminée, l’écran devient vierge et la série
de signaux sonores prend fin. Retirez alors la disquette du lecteur
correspondant, puis mettez l’ordinateur et l’écran hors tension.
10. Débranchez les cordons d’alimentation des prises de courant.
11. Retirez le carter. Reportez-vous à la section «Retrait du carter» à la page 10.
12. Retirez les cartes empêchant l’accès au cavalier de configuration du BIOS.
13. Replacez le cavalier d’effacement de CMOS et de reprise dans sa position
d’origine.
14. Remettez en place les cartes que vous avez retirées.
15. Remettez en place le carter, puis rebranchez les câbles que vous aviez
débranchés.
16. Mettez l’ordinateur sous tension afin de redémarrer le système d’exploitation.
32
Guide d’utilisation
Annexe B. Nettoyage de la souris
La présente annexe fournit les instructions de nettoyage de la souris. La procédure
varie selon le type de souris que vous possédez.
Nettoyage d’une souris optique
Si des incidents se produisent avec une souris optique, vérifiez les points suivants :
1. Retournez la souris et examinez attentivement la zone de la lentille.
a. Si vous apercevez une tache sur la lentille, nettoyez doucement cette
dernière à l’aide d’un bâtonnet ouaté sans produit.
b. Si des débris se trouvent sur la lentille, soufflez doucement sur la zone.
2. Vérifiez la surface sur laquelle vous utilisez la souris. Si cette surface représente
une image ou un motif très complexe, l’écran peut difficilement déterminer les
changements de position de la souris.
Nettoyage d’une souris à bille
Si le pointeur de l’écran ne se déplace pas parallèlement à la souris, vous devrez
peut-être nettoyer cette dernière.
Remarque : L’illustration suivante peut être légèrement différente pour votre
souris.
1
2
3
4
© Copyright IBM Corp. 2004
Anneau du crochet de retenue
Bille
Rouleaux plastiques
Compartiment à bille
33
Pour nettoyer une souris à bille, procédez comme suit :
1. Mettez votre ordinateur hors tension.
2. Retournez la souris et inspectez la surface. Faites tourner l’anneau de
retenue1jusqu’à la position déverrouillée afin de retirer la bille.
3. Posez votre main sur l’anneau de retenue et la bille2, puis remettez la souris
à l’endroit, afin que l’anneau et la bille tombent dans votre main.
4. Lavez la bille dans de l’eau tiède savonneuse, puis séchez-la à l’aide d’un
chiffon propre. Soufflez doucement dans le logement de la bille4afin d’en
retirer la poussière et les peluches.
5. Examinez les rouleaux de plastique3à l’intérieur du logement de la bille.
Généralement, une bande de poussière se forme sur ces rouleaux.
6. Si besoin est, nettoyez-les à l’aide d’un bâtonnet ouaté imbibé d’alcool à 90°.
Faites tourner les rouleaux et nettoyez-les jusqu’à retirer toutes les impuretés.
Assurez-vous que les rouleaux soient toujours centrés dans leurs logements
après le nettoyage.
7. Retirez toute fibre ayant pu se déposer sur les rouleaux.
8. Replacez la bille et l’anneau de retenue.
9. Remettez votre ordinateur sous tension.
34
Guide d’utilisation
Annexe C. Commandes de programmation manuelle du
modem
La section suivante répertorie les commandes permettant de programmer
manuellement le modem.
Les commandes sont acceptées par le modem lorsque ce dernier se trouve en mode
commande. Ce mode est automatiquement affecté au modem tant que vous ne
composez pas de numéro et que vous n’établissez pas de connexion. Les
commandes peuvent être envoyées au modem à partir d’un PC exécutant un
logiciel de communication ou de tout autre terminal.
Toutes les commandes envoyées au modem doivent commencer par AT et finir par
ENTER. Elles doivent être tapées soit entièrement en minuscules, soit entièrement
en majuscules, mais ne doivent pas présenter une combinaison des deux. Pour que
la ligne de commande soit plus lisible, des espaces peuvent être insérés entre les
commandes. Si vous omettez un paramètre dans une commande qui en requiert
un, cela revient à indiquer le paramètre 0.
Exemple :
ATH [ENTER]
Commandes AT de base
Dans les listes suivantes, tous les paramètres par défaut apparaissent en gras.
Commande
Fonction
A
Réponse manuelle à un appel entrant
A/
Répétition de la dernière commande exécutée.
Ne doit pas être précédée de AT, ni suivie de
ENTER.
D_
0 - 9, A-D, # et *
L
Recomposition du dernier numéro
P
Numérotation par impulsions
Remarque : La numérotation par impulsions
n’est pas prise en charge en Australie, en
Nouvelle-Zélande, en Norvège et en Afrique
du Sud.
DS=n
© Copyright IBM Corp. 2004
T
Numérotation par boutons-poussoirs
W
Attente d’une deuxième tonalité
,
Pause
@
Attente d’un silence de cinq secondes
!
Flash
;
Retour en mode commande après la
numérotation
Numérotation de l’un des quatre numéros de
téléphone (n=0-3) stockés dans la mémoire
non volatile du modem
35
Commande
E_
Fonction
E0
Désactivation de l’écho pour les commandes
E1
Activation de l’écho pour les commandes
+++
H_
Caractères d’échappement - Passage du mode
données au mode commande (commande
T.I.E.S)
H0
Raccrochage forcé du modem
H1
Décrochage forcé du modem
Remarque : La commande H1 n’est pas prise
en charge en Italie.
I_
L_
M_
I0
Affichage du code d’identification produit
I1
Test du total de la ROM en usine
I2
Test de la mémoire interne
I3
ID du microcode
I4
ID réservé
L0
Volume du haut-parleur bas
L1
Volume du haut-parleur bas
L2
Volume du haut-parleur intermédiaire
L3
Volume du haut-parleur élevé
M0
Mise hors fonction du haut-parleur interne
M1
Mise en fonction du haut-parleur interne
jusqu’à la détection de porteuse
M2
Mise en fonction permanente du haut-parleur
interne
M3
Mise en fonction du haut-parleur interne
jusqu’à la détection de porteuse et mise hors
fonction lors de la numérotation
Incluse à des fins de compatibilité
uniquement ; sans effet
N_
O_
O0
Retour en mode données
O1
Retour en mode données et initialisation d’un
recyclage d’égaliseur
P
Q_
Envoi de réponses par le modem
Lecture et affichage de la valeur dans le
registre r.
Sr=n
Affectation de la valeur n au registre r (n =
0-255).
T
Définition de la numérotation par
boutons-poussoirs comme valeur par défaut
W_
Guide d’utilisation
Q0
Sr?
V_
36
Définition de la numérotation par
impulsions comme valeur par défaut
V0
Réponses numériques
V1
Réponses textuelles
W0
Indication de la vitesse DTE uniquement
Commande
X_
Z_
Fonction
W1
Indication de la vitesse de la ligne, du
protocole de correction des erreurs et de la
vitesse DTE
W2
Indication de la vitesse DCE uniquement
X0
Réponses compatibles avec Hayes
Smartmodem 300/numérotation aveugle
X1
Identique à X0 plus toutes les réponses
CONNECT/numérotation aveugle
X2
Identique à X1 plus détection de
numérotation par boutons-poussoirs
X3
Identique à X1 plus détection de signal
occupé/numérotation aveugle
X4
Toutes les réponses plus numérotation par
boutons-poussoirs plus détection de signal
occupé
Z0
Réinitialisation et extraction du profil actif 0
Z1
Réinitialisation et extraction du profil actif 1
Commandes AT étendues
Commande
Fonction
&C0
Activation forcée du signal de détection de
porteuse (ON)
&C1
Mise en fonction du CD en présence de
porteuse éloignée
&D0
Ignorance du signal DTR par le modem
&D1
Retour du modem en mode commande après
passage DTR
&D2
Raccrochage du modem et retour en mode
commande après passage DTR
&D3
Réinitialisation du modem après passage DTR
&F_
&F
Rappel de la configuration d’usine par défaut
&G_
&G0
Désactivation du signal
&G1
Désactivation du signal
&G2
Signal 1800 Hz
&K0
Désactivation du contrôle de flux
&K3
Activation du contrôle de flux matériel
DPE/PAE
&K4
Activation du contrôle de flux logiciel
XON/XOFF
&K5
Activation du contrôle de flux transparent
XON/XOFF
&K6
Activation du contrôle de flux DPE/PAE et
XON/XOFF
&M0
Opération asynchrone
&C_
&D_
&K_
&M_
Annexe C. Commandes de programmation manuelle du modem
37
Commande
&P_
&R_
&S_
&T_
&V
&W_
%E_
38
Guide d’utilisation
Fonction
&P0
Paramètre pour le rapport
décrochage/raccrochage (Etats-Unis)
&P1
Paramètre pour le rapport
décrochage/raccrochage (Royaume-Uni et
Hong-Kong)
&P2
Identique au paramètre &P0 mais à
20 impulsions par minute
&P3
Identique au paramètre &P1 mais à
20 impulsions par minute
&R0
Réservée
&R1
Fonctionnement de CTS en fonction des
exigences de contrôle de flux
&S0
Activation forcée du signal DSR (ON)
&S1
Désactivation DSR en mode commande,
activation en mode en ligne
&T0
Fin du test en cours
&T1
Exécution d’un test en boucle analogique local
&T3
Exécution d’un test en boucle numérique local
&T4
Affectation d’une demande de test en boucle
numérique éloigné par modem éloigné
&T5
Refus d’une demande de test en boucle
numérique éloigné
&T6
Exécution d’un test en boucle numérique
éloigné
&T7
Exécution d’un test en boucle numérique
éloigné et d’un autotest
&T8
Exécution d’un test en boucle analogique local
et d’un autotest
&V0
Affichage des profils stockés et actifs
&V1
Affichage des statistiques sur la dernière
connexion
&W0
Stockage du profil actif en tant que profil 0
&W1
Stockage du profil actif en tant que profil 1
%E0
Désactivation de la resynchronisation
automatique
%E1
Activation de la resynchronisation
automatique
+MS?
Affichage des paramètres de sélection de
modulation en cours
+MS=?
Affichage de la liste des options de sélection
de modulation prises en charge
Commande
Fonction
+MS=a,b,c,e,f
Sélection de modulation où : a=0, 1, 2, 3, 9,
10, 11, 12, 56, 64, 69; b=0-1; c=300-56000;
d=300- 56000; e=0-1; et f=0-1. A, b, c, d, e, f
par défaut=12, 1, 300, 56000, 0, 0. Le
paramètre ″a″ indique le protocole de
modulation souhaité où : 0=V.21, 1=V.22,
2=V.22bis, 3=V.23, 9=V.32, 10=V.32bis, 11=V.34,
12=V.90,K56Flex,V.34......,56=K 56Flex,
V.90,V.34......, 64=Bell 103 et 69=Bell 212. Le
paramètre ″b″ indique des opérations en
mode automatique où : 0=mode automatique
désactivé, 1= mode automatique activé avec
V.8/V.32 Annexe A. Le paramètre ″c″ indique
la vitesse de données de connexion minimale
(300- 56000). Le paramètre ″d″ indique la
vitesse de connexion maximale (300-56000) ; le
paramètre ″e″ indique le type codec (0= Law
et 1=A-Law). Le paramètre ″f″ indique la
détection de notification d’un ″bit volé″
(0=détection désactivée 1=détection activée)
Commandes MNP/V.42/V.42bis/V.44
Commande
%C_
&Q_
Fonction
%C0
Désactivation de la compression de données MNP
Classe 5 et V.42bis
%C1
Activation de la compression de données MNP Classe 5
uniquement
%C2
Activation de la compression de données V.42bis
uniquement
%C3
Activation de la compression de données MNP Classe
5 et V.42bis
&Q0
Liaison de données directe uniquement (identique à
\N1)
&Q5
Liaison de données V.42 avec options de rétromigration
&Q6
Liaison de données normale uniquement (identique à
\N0)
+DS44=0, 0
Désactivation de V.44
+DS44=3, 0
Activation de V.44
+DS44?
Valeurs en cours
+DS44=?
Liste des valeurs de support
Annexe C. Commandes de programmation manuelle du modem
39
Commmandes de télécopie de classe 1
+FAE=n
Réponse automatique à une télécopie/des données
+FCLASS=n
Classe de service
+FRH=n
Réception de données avec encadrement HDLC
+FRM=n
Réception de données
+FRS=n
Réception de silence
+FTH=n
Transmission de données avec encadrement HDLC
+FTM=n
Transmission de données
+FTS=n
Arrêt de la transmission et attente
Commandes de télécopie de classe 2
40
Guide d’utilisation
+FCLASS=n
Classe de services
+FAA=n
Réponse adaptative
+FAXERR
Valeur d’erreur de télécopie
+FBOR
Ordre de bit de données en phase C
+FBUF?
Taille de la mémoire tampon (lecture uniquement)
+FCFR
Indication de la réception de la confirmation
+FCLASS=
Classe de service
+FCON
Réponse à la connexion par télécopie
+FCIG
Définition de l’identification de la station appelée
+FCIG:
Indication de l’identification de la station appelée
+FCR
Capacité de réception
+FCR=
Capacité de réception
+FCSI:
Indication de l’ID de la station appelée
+FDCC=
Paramètres des fonctions DCE
+FDCS:
Indication de la session en cours
+FDCS=
Résultats de la session en cours
+FDIS:
Indication des fonctions éloignées
+FDIS=
Paramètres des sessions en cours
+FDR
Début ou suite des données de réception de la phase C
+FDT=
Transmission de données
+FDTC:
Indication des fonctions de la station appelée
+FET:
Envoi de la réponse au message sous forme de page
+FET=N
Transmission de la ponctuation de la page
+FHNG
Fin de l’appel avec état
+FK
Fin de la session
+FLID=
Chaîne d’ID locale
+FLPL
Document à interroger
+FMDL?
Identification du modèle
+FMFR?
Identification du fabricant
+FPHCTO
Expiration du délai de la phase C
+FPOLL
Indication de la demande d’appel
+FPTS:
Etat du transfert de la page
+FPTS=
Etat du transfert de la page
+FREV?
Identification de la révision
+FSPT
Activation de l’appel
+FTSI:
Indication de l’ID de la station de transmission
Commandes vocales
#BDR
Sélection du débit en bauds
#CID
Activation de la détection de l’ID appelant et format du rapport
#CLS
Sélection de données, télécopie ou voix/audio
#MDL?
Identification du modèle
#MFR?
Identification du fabricant
#REV?
Identification du niveau de révision
#TL
Niveau de tranmission de la sortie audio
#VBQ?
Recherche de la taille de la mémoire tampon
#VBS
Bits par échantillon (ADPCM ou PCM)
#VBT
Temporisation du signal sonore
#VCI?
Identification de la méthode de compression
#VLS
Sélection de la ligne vocale
#VRA
Temporisation d’abandon de rappel
#VRN
Temporisation de rappel non émis
#VRX
Mode de réception vocale
#VSDB
Réglage de la suppression du silence
#VSK
Paramètre de déviation de la mémoire tampon
#VSP
Période de détection du silence
#VSR
Sélection du taux d’échantillonnage
#VSS
Réglage de la suppression du silence
#VTD
Fonction d’indication de tonalité DTMF
#VTM
Activation du placement de marques horaires
#VTS
Génération de signaux sonores
#VTX
Mode de transmission vocale
Annexe C. Commandes de programmation manuelle du modem
41
A l’attention des utilisateurs pour la Suisse :
Si le signal Taxsignal n’est pas désactivé (OFF) sur votre ligne téléphonique
Swisscom, le fonctionnement du modem risque de ne pas être optimal. Pour
remédier à cet inconvénient, vous pouvez utiliser un filtre disposant des
spécifications suivantes :
Telekom PTT SCR-BE
Taximpulssperrfilter-12kHz
PTT Art. 444.112.7
Bakom 93.0291.Z.N
42
Guide d’utilisation
Annexe D. Remarques
Le présent document peut contenir des informations ou des références concernant
certains produits, logiciels ou services IBM non annoncés dans ce pays. Pour plus
de détails, référez-vous aux documents d’annonce disponibles dans votre pays, ou
adressez-vous à votre partenaire commercial IBM. Toute référence à un produit,
logiciel ou service IBM n’implique pas que seul ce produit, logiciel ou service
puisse être utilisé. Tout autre élément fonctionnellement équivalent peut être
utilisé, s’il n’enfreint aucun droit d’IBM. Il est de la responsabilité de l’utilisateur
d’évaluer et de vérifier lui-même les installations et applications réalisées avec des
produits, logiciels ou services non expressément référencés par IBM.
IBM peut détenir des brevets ou des demandes de brevet couvrant les produits
mentionnés dans le présent document. La remise de ce document ne vous donne
aucun droit de licence sur ces brevets ou demandes de brevet. Si vous désirez
recevoir des informations concernant l’acquisition de licences, veuillez en faire la
demande par écrit à l’adresse suivante :
IBM EMEA Director of Licensing
IBM Europe Middle-East Africa
Tour Descartes
La Défense 5
2, avenue Gambetta
92066 - Paris La Défense CEDEX
France
Pour le Canada, veuillez adresser votre courrier à :
IBM Director of Commercial Relations
IBM Canada Ltd.
3600 Steeles Avenue East
Markham, Ontario
L3R 9Z7
Canada
LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE «EN L’ETAT». IBM DECLINE TOUTE
RESPONSABILITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, RELATIVE AUX INFORMATIONS
QUI Y SONT CONTENUES, Y COMPRIS EN CE QUI CONCERNE LES
GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION A VOS BESOINS.
Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion des garanties implicites, auquel
cas l’exclusion ci-dessus ne vous sera pas applicable.
Le présent document peut contenir des inexactitudes ou des coquilles. Il est mis à
jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. IBM peut
modifier sans préavis les programmes et les logiciels qu’il décrit.
Les produits décrits dans le présent document ne doivent pas être utilisés dans le
cadre d’une structure ou avec des équipements d’assistance respiratoire pour
lesquels tout incident risquerait de provoquer des blessures corporelles ou la mort.
Aucune des spécifications produit ou des garanties IBM ne se trouve limitée ou
modifiée par les informations contenues dans le présent document. Aucune des
informations contenues dans le présent document ne peut être exploitée en tant
que licence explicite ou implicite ou indemnité sous les droits de propriété
intellectuelle d’IBM ou de toute autre tierce partie. Toutes les informations
contenues dans le présent document ont été obtenues dans des environnements
© Copyright IBM Corp. 2004
43
spécifiques et sont présentées à des fins d’illustration. Les résultats peuvent varier
de manière significative selon l’environnement d’exploitation utilisé.
IBM pourra utiliser ou diffuser, de toute manière qu’elle jugera appropriée et sans
aucune obligation de sa part, tout ou partie des informations qui lui seront
fournies.
Les références à des sites Web non IBM sont fournies à titre d’information
uniquement et n’impliquent en aucun cas une adhésion aux données qu’ils
contiennent. Les éléments figurant sur ces sites Web ne font pas partie des
éléments du présent produit IBM et l’utilisation de ces sites relève de votre seule
responsabilité.
Consigne relative à la sortie télévision
La consigne suivante s’applique aux modèles dotés d’une fonction de sortie
télévision installée en usine.
Ce produit contient une technologie anti-duplication protégée par certains brevets
américains et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision
Corporation et autres. Cette technologie ne peut être utilisée que pour un usage
privé et des usages limités de visualisation. Tout autre visualisation de cette
technologie doit recevoir l’accord explicite de Macrovision Corporation. Tout
désassemblage et ingénierie inverse sont strictement interdits sauf si la loi vous y
autorise expressément nonobstant toute interdiction contractuelle.
Marques
Les termes qui suivent sont des marques d’International Business Machines
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays :
IBM
ThinkCentre
Wake on LAN
PS/2
Microsoft et Windows sont des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis
et/ou dans certains autres pays.
Intel et Pentium sont des marques de Intel Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
certains autres pays.
D’autres sociétés sont propriétaires des autres marques, noms de produits ou logos
qui pourraient apparaître dans ce document.
44
Guide d’utilisation
Index
A
I
alimentation
connecteurs 12
prise en charge de l’interface ACPI 3
prise en charge de la gestion avancée de l’alimentation 3
installation des options
cartes 14
DIMM 12
dispositifs de sécurité
externes 6
mémoire 12
C
câbles, connexion 12, 25
carte principale
connecteurs 12
emplacement 12
identification des composants 11
mémoire 4, 12
carter
remise en place 25
retrait 10
cartes
emplacements 14
installation 14
PCI 4
CMOS, effacement 25
commandes de modem
AT de base 35
AT étendues 37
MNP/V.42/V.42bis/V.44 39
télécopie de classe 1 40
télécopie de classe 2 40
vocales 41
connecteur d’entrée audio 9
connecteur de l’unité de disquette 12
connecteur de microphone 9
connecteur de sortie audio 9
connecteur Ethernet 9
connecteur PATA 12
connecteurs SATA 12
connexion d’unités 20
consignes de sécurité ix
D
description des connecteurs
9
21
M
mémoire
barrettes DIMM 12
installation 12
système 12
mots de passe
définition, modification, suppression
effacement 25
perte ou oubli 25
29
N
nettoyage de la souris 33
niveau de pression sonore 5
O
options
externes 4
internes 4
pouvant être installées
4
P
périphériques, pilotes 9
port clavier 9
port parallèle 9
port série 9
port souris 9
ports USB 9
présentation xvii
programmes système 31
E
R
emplacement de la pile 11
emplacement des composants 11
entrée-sortie (E-S)
fonctions 2
environnement d’exploitation 5
remise en place du carter 25
remplacement de la pile 23
reprise de bloc d’amorçage 32
reprise en cas d’échec d’une mise à jour du POST/BIOS
retrait du carter 10
F
fonction security profile by device
© Copyright IBM Corp. 2004
32
S
29
sécurité
fonctions 3, 21
unité de disque dur 27
verrou avec câble intégré 22, 23
sécurité pour l’unité de disque dur 27
sources d’information xvii
45
sous-système audio 2
sous-système vidéo 2
spécifications physiques
6
U
unités
baies 3, 15
connexion 20
disque dur 4
disquette 4
installation 17, 18
internes 2, 15
optiques 4
spécifications 15
support amovible 4
utilisation
fonction security profile by device 29
mots de passe 27
utilitaire de configuration IBM 27
utilitaire de configuration 27
utilitaire de configuration IBM 27
46
Guide d’utilisation
򔻐򗗠򙳰
Référence : 19R0455
(1P) P/N: 19R0455

Manuels associés