- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Sharp
- XL-DV100NH
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
36
FRANÇAIS Micro-chaîne XL-DV100NH DVD composée de XL-DV100NH (appareil principal) et CP-DV100NH (enceinte acoustique). Introduction Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement. Il vous guidera dans l’utilisation de votre produit SHARP. Note spéciale La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et n’implique aucun droit de distr ibution de contenu créé avec ce produit par un système de transmission (terrestre, satellite, câble et/ou d’autres canaux de distribution) commercial, par des applications de « streaming » (par l’inter médiaire de l’internet, des intranets et/ou d’autres réseaux) commerciales, par d’autres systèmes de distribution de contenu (applications audio à la demande et similaires) commerciaux, ou sur des médias physiques (disques compacts, DVD, circuits intégrés, disques durs, cartes mémoire et similaires) engrangeant des revenus. Pour de tels usages, une license séparée est exigée. Pour les détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com Technologie audio de codage MPEG Layer-3 licenciée par Fraunhofer IIS et Thomson. Accessoires Veuillez vérifier la présence des accessoires suivants. Adaptateur A x 1 (Fixé à l’appareil principal) Adaptateur B x 1 Adaptateur C x 1 Adaptateur D x 1 Adaptateur E x 1 Télécommande x 1 Cadre-antenne PO x 1 Pile « AAA » (UM-4, R03, HP-16 ou équivalent) x 2 Antenne FM x 1 Câble vidéo x 1 (Jaune) TABLE DES MATIÈRES Informations générales Page Page Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3 Types de disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Description des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Avant l’utilisation Raccordement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Modification du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 11 Fonctionnement de base Commande générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Réglage de l’horloge (Seulement par télécommande) . . . . . . . . . . . . 13 iPod Écoute de l’iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 15 Fonctionnement du lecteur de DVD Lecture de DVD Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16 Pour reprendre la lecture après l’arrêt (reprise de la lecture) . . . . . . . 16 Voyants de fonctionnement du mode DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fonctionnement de base Pour localiser le début d’un chapitre (plage) (saut) . . . . . . . . . . . . . . . 16 Avance rapide/Retour rapide (recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - 17 Pour lire dans l’ordre désiré (lecture programmée) . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pour démarrer la lecture à partir d’un point désiré (lecture directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Opérations utiles Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Fonction par étapes (Lecture image par image) . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Lecture au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pour changer l’angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pour zoomer les images (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Pour lire les contenus entre les points spécifiés de façon répétée (répétition A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Pour sélectionner un titre dans le menu haut du disque . . . . . . . . . . . 19 Pour sélectionner la langue des sous-titres ou audio désirée à partir du menu du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Réglages divers Pour changer la langue des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pour modifier le canal audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pour modifier l’affichage sur l’écran du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Fonctionnement des CD vidéo et CD super vidéo Lecture de CD vidéo et CD super vidéo Lecture d’un CD vidéo (CD super vidéo) avec fonction P.B.C. activée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Pour lire sans activer la fonction de contrôle de lecture (PBC) . . . . . . 22 Pour démarrer la lecture à partir d’un point désiré (lecture directe) . . 22 Lecture au hasard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Sélection synthétisée de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Sélection synthétisée de plages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Fonctionnement de CD, CD-R et CD-RW Fonctionnement de CD Pour lire dans l’ordre désiré (lecture programmée) . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pour démarrer la lecture à partir du point désiré (lecture directe) . . . . 24 Fonctionnement des disques MP3 et JPEG Pour démarrer la lecture à partir du point désiré (lecture directe) . . . . 25 Pour lire dans l’ordre désiré (liste de lecture). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Lecture sur l’écran de menu MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Rotation d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Lecture simultanée de données MP3 et JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Lecture au hasard (SEULEMENT PAR TÉLÉCOMMANDE) . . . . . . . 27 Mode dossier MP3/WMA (seulement pour des fichiers MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - 28 USB Lecture mémoire de grande capacité USB/lecteur MP3 . . . . . . . 28 - 29 Lecture USB avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Fonctionnement de la radio Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Fonctions avancées Utilisation du système RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . . . 31 - 32 Opérations programmées et mise en arrêt différée (Seulement par télécommande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 - 34 Enrichissement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Références Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 36 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 F-1 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Précautions ■ ● Ne pas ôter l’enveloppe, on s’exposera à la Général secousse électrique. Pour toute réparation interne, s’adresser au revendeur SHARP. ● S’assurer que l’appareil est placé dans une zone bien ventilée et qu’un espace libre d’au moins 10 cm est conservé sur les côtés, sur le dessus et à l’arrière de l’appareil. 10 cm 10 cm 10 cm ● Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de journaux, de nappes, de rideaux, etc. ● Ne poser aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil. ● Il faut traiter une pile usée selon la réglementation environnementale. ● Utiliser ce produit dans une plage de température comprise entre 5˚C et 35˚C. ● L’appareil est conçu pour une utilisation en climat tempéré. 10 cm ● Installer l’appareil sur un socle stable, horizontal et exempt de vibrations. ● Mettre l’appareil à l’abri du soleil, du champ ● ● ● ● ● ● magnétique, de la poussière excessive ou de l’humidité. On l’écartera aussi d’un appareil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) qui provoquerait des parasites. Ne rien placer sur l’appareil. Mettre l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur excessive (supérieure à 60˚C ) ou du froid excessif. Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher et rebrancher le système. Rebrancher le système et le rallumer. En cas d’orage, débrancher l’appareil. Débrancher le cordon d’alimentation en le tenant par la fiche pour ne pas abîmer les fils internes. La prise CA est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit rester aisément accessible. Avertissement: Respecter la tension indiquée sur l'appareil. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d’accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée. ■ Commande de volume Le niveau sonore émis à un réglage donné du volume dépend, entre autres facteurs, du rendement des enceintes et du lieu d’utilisation. Il est conseillé d’éviter l’exposition à des niveaux de volume élevés. Écouter la musique à des niveaux raisonnable. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager l’ouïe. Commandes et voyants ■ 1 Page de référence 1. Station d’acceuil iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2. Capteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3. Voyant de minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 4. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . 8, 12, 14, 15 5. Touche de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 30 6. Tiroirs de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7. Prise de casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 8. Commande de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9. Touche de lecture ou pause Disque / USB / iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 10. Touche d’ouverture/fermeture de tiroir de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 11. Borne USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2 3 8 4 9 5 10 6 7 Façade 11 ■ 1 Enceinte acoustique 1. Tweeter 2. Woofer 3. Évent de baffle réflex 4. Fil d’enceinte 3 2 4 F-2 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Commandes et voyants (suite) ■ 1 2 3 4 5 13 6 7 8 9 14 15 10 Page de référence 1. Voyant de dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2. Voyant DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3. Voyant VCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 4. Voyant CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5. Voyant MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6. Voyant WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7. Voyant RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 8. Voyant PTY dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 9. Voyant de mise en arrêt différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 10. Voyant de lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 11. Voyant de mode FM stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 12. Voyant de réception en FM stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 13. Voyant de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 14. Voyant de chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 15. Voyant extra-graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 16. Voyant de lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 29 17. Voyant de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 18. Voyant de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 19. Voyant DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 20. Voyant Signal Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 21. Voyant USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 22. Voyant de lecture aléatoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 23. Voyant de réception de fréquence par l’ampli-tuner . . . 30 11 12 16 17 18 19 20 21 22 23 ■ 1 ON / STAND-BY 21 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 DIRECT TUNING TUNING PRESET PRESET SETUP OSD/(TV OUT) AUDIO EQUALIZER (X-BASS) VOLUME CLOCK / TIMER MEMORY SLEEP 23 24 25 26 27 28 MENU/PBC 30 ENTER SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY RETURN 15 TUNER/BAND 16 17 18 19 20 22 29 TOP MENU AUX RDS DVD/USB ASPM / PTY PT ZOOM ANGLE RANDOM SLOW STEP STE A-B DIS DISP Télécommande Page de référence 1. Émetteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12, 14, 15, 30 3. Touches de recherche directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4. Touche directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 22 5. Touche de lecture et pause DVD/CD/USB/iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15, 16, 22, 24, 28 6. Touche de retour rapide ou de syntonisation vers le bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 30 7. Touche de saut de chapitre (piste) bas ou présélection bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 22, 23, 24, 30, 33 8. Touche de marche/arrêt de l’affichage à l’écran (TV OUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 21 9. Touche de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 10. Touche d’égaliseur (X-Bass) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 11. Touche de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 12. Touche de menu haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 13. Touche de validation . . . . . . . . . 8, 14, 16, 18, 22, 23, 24, 28 14. Touches du curseur . . . . . . . . . . . . . 8, 14, 16, 22, 23, 24, 28 15. Touche de sous-titres/synthèse/affichage . . . . . . 5, 20, 23 16. Touche iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 17. Touche d’angle DVD/USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 28 18. Touche de Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 19. Touche de ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 20. Touche de lecture par étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 22 21. Touche d’ouverture/fermeture de tiroir de disque. . . . . . 15 22. Touche d’avance rapide ou de syntonisation vers le haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 30 23. Touche d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 22, 23, 24 24. Touche de saut de chapitre (piste) haut ou présélection haut . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 22, 23, 24, 30, 33 25. Touche d’audio/sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 20 26. Touches de volume haut et bas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 27. Touche d’horloge/minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 28. Touche de sommei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 29. Touche de menu/PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 30. Touche de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 31. Touche de tuner/gamme d’ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 32. Touche AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 33. Touche d’affichage RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 34. Touche RDS ASPM/PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 35. RANDOM/Voyant de répétition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 22 36. Voyant de répétition A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 37. Touche d’angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 OPEN / CLOSE 2 Affichage 31 32 33 34 35 36 37 F-3 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Types de disques lisibles Le lecteur de DVD peut lire les disques portant les repères suivants: Type de disque Disque vidéo DVD Contenu du disque Audio et vidéo (films) 2 CD super vidéo Audio et vidéo (films) CD vidéo Audio et vidéo (films) CD audio Audio ou 3 ou 4 Icônes utilisés dans ce mode d’emploi Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles en fonction des disques. Les icônes suivantes indiquent les disques qui peuvent être utilisés dans cette section. ... Indique les DVD. ... Indique les CD super vidéo. ... Indique les CD vidéo. CD-R/CD-RW (*1) ... Indique les CD audio. ... Indique les CD-R/CD-RW avec enregistrement JPEG. Audio et image ... Indique les DivX® vidéo. ● Certaines opérations peuvent ne pas être disponibles en Ou CD-R/CD-RW enregistré en format JPEG (*2) (*3) Disque vidéo DivX ® (V.5.2 et antérieures) fonction des disques, même si elles sont décrites dans ce manuel. ● Pendant le fonctionnement, il se peut que l’indication “ ” s’affiche à l’écran. Cela signifie que les opérations décrites dans ce manuel ne sont pas disponibles. Audio et vidéo (films) Information sur le copyright: reproduction, la diffusion, l’affichage public, la transmission, la performance publique et la location non autorisés (que ces activités soient commerciales ou non), du contenu des disques sont interdits par la loi. ● Ce système est équipé d’une technologie de protection contre la copie qui entraîne une dégradation importante des images lorsque les contenus d’un disque sont copiés sur une cassette vidéo. ● Ce système est protégé par des brevets américains et autres droits de propriété intellectuels dont les droits d’auteur appartiennent à Macrovision Corporation. L’utilisation de la technologie de protection contre la copie de Macrovision dans le système est autorisée par Macrovision et est réservé uniquement à l’usage domestique, sauf autrement autorisé par écrit par Macrovision. L’ingénierie inversée ou le démontage est interdit. ● La (*1): Le CD-R/CD-RW peut ne pas être lu correctement en fonction de l’appareil d’enregistrement du disque. (*2): Les disques contenant des images JPEG ou JPG sont également lisibles sur cet appareil. Cependant, il se peut que les images ne soient pas nettes (en fonction de la résolution et du mode d’enregistrement). (*3): Taille de fichier JPEG maximale: 10 Mb. Si la photo est plus grande que cela, le fichier mettra du temps à s’afficher. ● Pour les disques non lisibles, voir page 5. Les types de disques DVD lisibles varient en fonction de la région. Cet appareil peut lire uniquement les DVD dont le code de région est identique à celui indiqué à l’arrière de l’appareil. À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX: DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Il s’agit d’un appareil officiel DivX Certified pour la lecture de vidéo DivX. Visiter www.divx.com pour en savoir davantage et trouver les outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéo DivX. À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX: Cet appareil DivX Certified® doit être enregistré pour lire les contenus de vidéo à la demande DivX (VOD). Pour générer le code d’enregistrement, localiser la section DivX VOD dans le menu de configuration de l’appareil. Aller sur to vod.divx.com avec ce code pour suivre le processus d’enregistrement et en savoir plus sur le système DivX VOD. F-4 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Description des disques ■ ● DVD dont le code de région ● ● ● ● ■ Disques qui ne peuvent pas être lus n’apparaît pas sur le disque. DVD avec système SECAM DVD-ROM DVD-RAM DVD-Audio ● ● ● ● ● ● CDG CDV CD Photo CD-ROM SACD Disques enregistrés en formats spéciaux, etc. Affichage ou aucun son n’est émis même si des images apparaissent à l’écran ou inversement. ● Un fonctionnement incorrect peut endommager les enceintes et peut avoir un effet négatif sur la qualité d’écoute à des volumes élevés. ● Les disques produits de façon illégale ne peuvent pas être lus. Notes: ● Les rayures ou les traces de doigts sur un disque peuvent empêcher sa lecture correcte. Se référer à la section « Entretien des disques compacts » (page 36) et nettoyer le disque. ● Ne pas lire de disques de formes spéciales (en forme de coeur ou d’octogone) car ils pourraient être éjectés en cours de lecture et provoquer des blessures. Titre 2 Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 2 Plage 4 Plage 5 Note: Il se peut que les numéros de titre, chapitre et plage ne soient pas enregistrés sur certains disques. ■ 4 Format enregistré sur le DVD Les disques DVD sont programmés avec les numéros de région indiquant les pays dans lesquels ils peuvent être lus. Ce système peut lire les disques dont le numéro de région apparaît au dos de l’appareil. Pour adapter le format vidéo aux téléviseurs raccordés (« Téléviseur à écran large » ou « Téléviseur 4:3 »). Enregistré en 4:3. Vous pouvez profiter d’images larges sur un téléviseur à écran large, et d’images de taille letter box sur un téléviseur de taille 4:3. Vous pouvez profiter d’images larges sur un téléviseur à écran large et d’images 4:3 avec les bordures latérales coupées sur un téléviseur de taille 4:3. Type de sous-titre enregistré 1: Anglais Langues des sous-titres enregistrés. La langue peut être sélectionnée avec la touche SUB TITLE/ DIGEST/DISPLAY. 2: Français Nombre d’angles de Nombre d’angles enregistrés caméra dans le DVD. Les angles peuvent être sélectionnés avec la touche 2 ANGLE. Nombre de plages Le nombre de plages audio et de audio et de systèmes systèmes d’enregistrement sont d’enregistrement indiqués. audio. Les CD audio contiennent des « plages ». Une « plage » désigne chaque morceau d’un CD audio. Plage 2 Plage 3 3 2 Les DVD sont divisés en « titres » et « chapitres ». Si le disque contient plusieurs films, chaque film est un « titre » distinct. Les « chapitres » sont des subdivisions des titres. Plage 1 2 Exemple: Titre, chapitre et plage Titre 1 Description Numéro de région (numéro de région lisible) ● Les disques ci-dessus ne peuvent pas être lus du tout, ■ Icônes utilisés sur les disques DVD Vérifier les icônes présents sur le boîtier d’un DVD avant de le lire. DivX Exemple: 1: Original <Anglais> (Dolby Digital 2 Surround) 2: Anglais (Dolby Digital 5.1 Surround) ● L’audio enregistré sur le DVD peut être changé en utilisant la touche AUDIO. ● Le nombre de plages audio et de systèmes d’enregistrement varient en fonction du DVD. Vérifier sur le manuel du DVD. ● Produit officiel DivX CertifiedTM ● Lit toutes les versions de vidéo DivX® (y compris DivX® 6) wavec lecture standard de fichiers média DivX® (La version DivX® ne peut pas être mise à niveau sur ce produit.) F-5 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Raccordement du système Avant tout raccordement, penser à débrancher le cordon d’alimentation. Antenne extérieure FM Câble coaxial de 75 (disponible dans le commerce) Vers les prises de sortie audio Vers la prise d’entrée (disponible dans le commerce) audio numérique (non fourni) Vers prise d’entrée vidéo composante Vers la prise d’entrée vidéo Vers prise d’entrée S-vidéo Câble vidéo (fourni) (Blanc) Cadre-antenne PO (Noir) (disponible dans le commerce) Antenne FM Enceinte droite Enceinte gauche Prise murale (220 - 240 V CA ~ 50/60 Hz) Rou Noir (non fourni) Vers la prise d’entrée ■ ■ Raccordement des antennes Antenne FM fournie: Raccorder l’antenne FM à la prise FM 75 OHMS et diriger l’antenne FM vers la direction qui assure la meilleure réception. Cadre-antenne PO fourni: Raccorder le cadre-antenne PO à la prise AM. Orientez le cadre antenne PO de manière à obtenir une réception optimale. Le positionner, par exemple, sur une étagère ou l’attacher sur un support ou à un mur au moyen de vis (non incluses). Antenne extérieure FM Utiliser une antenne extérieure FM pour réaliser une meilleure réception. Se renseigner auprès du revendeur. Note: Déconnecter le câble d’antenne FM fourni lorsqu’on utilise une antenne FM extérieure. Note: Éloigner l’antenne de l’appareil ou du cordon d’alimentation pour assurer une meilleure réception. Placez l’antenne loin de l’unité pour une meilleure réception. F-6 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Raccordement du système (suite) ■ ■ Raccordement des enceintes Brancher le fil noir sur la borne négative (–) et le fil rouge sur la borne positive (+). Attention: ● Utiliser des enceintes d’impédance 6 ohms ou plus, car des impédances d’enceintes plus faibles peuvent endommager l’appareil. ● Ne pas faire d'erreur lors du raccordement des haut-parleurs droit et gauche. L’enceinte de droite est celle située à droite quand on se place devant le système. ● Ne pas laisser se toucher les fils dénudés des enceintes. ● Ne rien placer ou laisser pénétrer dans Incorrect l’évent de baffle réflex. ● Éviter de monter (ou s’asseoir) sur les enceintes. On risque de se blesser en tombant. Branchement du cordon d’alimentation Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher l’appareil. Dans le cas contraire, l’appareil entrera dans le mode d’attente. Note: Débrancher l’appareil en période de non-utilisation prolongée. ■ Raccordement de l’iPod à un téléviseur Le iPod avec photo et vidéo peuvent être connectés à un téléviseur/écran pour la visualisation. Si le téléviseur/l’écran possède une entrée vidéo, raccorder cette dernière à la prise VIDEO OUT située à l'arrière de l'appareil. Notes: ● La vidéo iPod ne peut être lue que par la prise VIDEO OUT. ● Vérifier que le réglage de l’appareil iPod, soit NTSC soit PAL, est le même que celui du signal du téléviseur. Visiter la page d’accueil d’Apple pour plus d’informations. Télécommande ■ Mise en place des pile 1 Ouvrir le couvercle des piles. 2 Installer les piles fournies en respectant les polarités indiquées dans le logement de piles. Pour introduire ou retirer les piles, on les poussera vers les bornes . 3 Fermer le couvercle. Notes sur l’utilisation: ● Remplacer les piles si la distance de fonctionnement est réduite ou si le fonctionnement devient capricieux. Se procurer 2 piles au format « AAA » (UM-4, R03, HP-16 ou équivalent). ● Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l’émetteur de la télécommande et le capteur de l’appareil. ● L’exposition du capteur de l’appareil à une lumière forte peut interférer avec le fonctionnement. Si ce problème arrive, changer la luminosité ou la direction de l’appareil. ● Mettre la télécommande à l’abri de l’humidité, la chaleur, le choc et les vibrations. ■ Essai de la télécommande Après avoir installé l'appareil (voir pages 6 à 7), vérifier que la télécommande fonctionne correctement. Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l’appareil. Précautions à prendre: ● Remplacer en même temps toutes les piles par des neuves. ● Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et anciennes. ● Pour éviter un endommagement éventuel dû à la fuite, on retirera les piles en période de non-emploi prolongée. Ceci évitera les dégâts potentiels dus à une fuite des piles. La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré ci-dessous: Capteur de télécommande 1 2 3 4 5 6 7 8 Attention: ● Éviter d’utiliser des piles rechargeables (pile nickel- cadmium, etc.). 0,2 m - 6 m ● La mauvaise installation des piles peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. ● Les piles (en bloc ou installées) ne doivent pas être exposées à la chaleur excessive du soleil, du feu ou autre. Enlèvement des pile: Ouvrir le couvercle des piles et retirer les piles pour les enlever. ON / STAND-BY ON / STAND-BY OPEN / CLOSE 1 2 4 5 7 8 3 9 0 10 6 DIRECT TUNING TUNING PRESET PRESET SETUP OSD/(TV OUT) AUDIO EQUALIZER (X-BASS) VOLUME CLOCK / TIMER MEMORY SLEEP TOP MENU F-7 MENU/PBC ENTER SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY RETURN TUNER/BAND XL-DV100NH_003 FR AUX RDS DVD/USB ASPM / PTY ZOOM ANGLE RANDOM SLOW STEP A-B DISP 2009December 24 Modification du menu de configuration Allumer le téléviseur et commuter l’entrée sur « VIDEO 1 », « VIDEO 2 » en fonction des besoins. ON / STAND-BY ON / STAND-BY 2 Appuyer sur la touche SETUP. 3 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner un menu et appuyer sur la touche ENTER. ● Voir la liste de la pages 8 - 10 pour le menu de configuration. OPEN / CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 Appuyer sur les touches , , ou pour modifier le réglage et appuyer sur la touche ENTER. ● Voir la liste des pages 8 - 10 pour le menu des paramètres sélectionnables. DIRECT 10 0 TUNING TUNING PRESET PRESET 5 Appuyer sur la touche SETUP ou sélectionner « EXIT SETUP » puis SETUP SETUP OSD/(TV OUT) AUDIO EQUALIZER (X-BASS) VOLUME CLOCK / TIMER MEMORY SLEEP ENTER TOP MENU MENU/PBC ENTER SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY RETURN TUNER/BAND AUX 1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil. DVD/USB ASPM / PTY RDS DISP ● L’écran de démarrage apparaît. ● L’écran de démarrage n’apparaît pas si ZOOM ANGLE RANDOM SLOW STEP A-B appuyer sur la touche ENTER. ● Le réglage est terminé. ● Pour changer d’autres réglages, commencer à partir de l’étape 2. Notes: ● Pendant la lecture, les réglages « PREFERENCES » ne peuvent pas être modifiés. ● Les réglages sont mémorisés même si l’appareil est en mode de veille. ● La fonction de sauvegarde protège les réglages mémorisés pendant quelques heures en cas de panne d’électricité ou de déconnexion du cordon d’alimentation. ● Si l’écran de démarrage est brouillé, changer le type de TV dans le menu de configuration. l’entrée n’est pas définie en mode disque. Appuyer sur la touche DVD/USB de la télécommande ou sur la touche FUNCTION de l’appareil principal à plusieurs reprises pour sélectionner le mode DVD/CD. Menu de configuration GENERAL SETUP MENU Paramètres sélectionnables (* indique le réglage par défaut) TV DISPLAY - - GENERAL SETUP PAGE - TV DISPLAY ANGLE MARK OSD LANGUAGE SCREEN SAVER LAST MEMORY PS ON ENG ON OFF GO TO GENERAL SETUP PAGE AUDIO SETUP PAGE - - AUDIO SETUP PAGE - ANALOG AUDIO DIGITAL AUDIO DOLBY DIGITAL GO TO AUDIO SETUP PAGE 4:3 PANSCAN* 4:3 LETTERBOX 16:9 WIDE WIDE SQUEEZE ANGLE MARK ON* OFF OSD ENGLISH* FRENCH LANGUAGE GERMAN ITALIAN PORTUGUESE SPANISH SCREEN ON* SAVER OFF LAST MEMORY ON* Description Le mode d’écran doit être réglé en fonction du type de téléviseur raccordé (pour plus de détails, voir page 10). Sélectionner la langue d’affichage écran (OSD) de votre choix pour le menu de configuration ou l’écran de contrôle de la lecture. Un économiseur d’écran apparaît L’économiseur d’écran est désactivé. En cas de manipulation accidentelle des touches ON/ STAND-BY ou OPEN/CLOSE ou FUNCTION pendant la lecture, il est possible de reprendre la lecture à partir du point où elle s’est interrompue après avoir éteint et rallumé l’appareil ou après avoir appuyé sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir de disque. Arrêt de la fonction de dernière mise en mémoire. OFF ANALOG DOWNMIX LT/RT STEREO* AUDIO DIGITAL AUDIO DIGITAL SPDIF OFF Lors de la lecture d’un disque enregistré en Dolby Digital ou DTS, les signaux numériques correspondants seront OUTPUT SPDIF/ émis. RAW* SPDIF/ ● PCM: Choisir ce réglage si le décodeur ne peut pas PCM prendre en charge les signaux Dolby Digital ou DTS. ● RAW: Choisir ce réglage si le décodeur peut prendre en charge les signaux Dolby Digital ou DTS. LPCM 48K* Sélectionner la fréquence d’échantillonnage de 48 kHz/16 OUTPUT 96K bit ou 96 kHz/24 bit après avoir sélectionné SPDIF/PCM à SPDIF SETUP. F-8 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Modification du menu de configuration (suite) Menu de configuration Paramètres sélectionnables (* indique le réglage par défaut) DOLBY DIGITAL DUAL MONO DYNAMIC (*1) STEREO* L-MONO R-MONO MIX-MONO FULL 3/4 1/2 1/4 OFF* VIDEO SETUP PAGE - - VIDEO SETUP PAGE - VIDEO OUTPUT COLOR SETTING DivX VOD VIDEO OUTPUT SVIDEO (*3) (*2) COMPONENTS SCART* SVIDEO GO TO VIDEO SETUP PAGE COLOR SETTING SHARPNESS BRIGHTNESS HIGH MEDIUM* LOW -20 –> 0* –> +20 CONTRAST -16 –> 0* –> +16 GAMMA HIGH MEDIUM* LOW NONE -9 –> 0* –> +9 HUE PREFERENCE PAGE PAL ON ENG ENG ENG -9 –> 0* –> +9 LUMA DELAY 0T* 1T DivX VOD OK TV TYPE PAL* AUTO NTSC ON* OFF ENGLISH* GERMAN FRENCH PORTUGUESE SPANISH ITALIAN ENGLISH* GERMAN FRENCH PORTUGUESE SPANISH ITALIAN OFF ENGLISH* GERMAN FRENCH PORTUGUESE SPANISH ITALIAN - - PREFERENCE PAGE - TV TYPE PBC AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL DEFAULT SATURATION PBC AUDIO GO TO PREFERENCE PAGE SUBTITLE DISC MENU Description Audio avec gamme dynamique totalement compressée. Audio avec gamme dynamique partiellement compressée. Audio avec gamme dynamique non compressée. ●SVIDEO: Choisir ce réglage pour la sortie S-VIDEO. ●COMPONENTS: Choisir ce réglage pour la sortie COMPONENT. ●SCART: Choisir ce réglage pour la sortie SCART. SHARP vous fournit le code d’inscription DivX qui vous permet de louer ou d’acheter des vidéos via le service DivX. Visiter le site www.divx.com/vod pour plus d’informations. Voir page 11. Voir page 22. Sélectionner la langue émise par les enceintes. Sélectionner le sous-titre affiché sur l’écran du téléviseur. F-9 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Modification du menu de configuration (suite) Menu de configuration Paramètres sélectionnables (* indique le réglage par défaut) PARENTAL PASSWORD SETUP PAGE - - PASSWORD SETUP PAGE - PASSWORD MODE PASSWORD DEFAULT 1 KID SAFE 2G 3 PG 4 PG 13 5 PGR 6R 7 NC 17 8 ADULT* RESET PASSWORD MODE PASSWORD ON* OFF CHANGE Description Définir une restriction pour le visionnage des DVD (pour plus de détails, voir page 11). Ceci réinitialise tous les réglages (sauf les réglages parentaux et le mot de passe) aux réglages d’usine. Voir comment définir le mot de passe à la page 11. ON GO TO PASSWORD SETUP PAGE EXIT SETUP Le réglage est terminé. - - EXIT SETUP - PASSWORD MODE PASSWORD ON EXIT SETUP MENU (*1) Sélectionne la compression de gamme dynamique adaptée à la situation d’écoute individuelle du pub lic. Cette fonction peut être utilisée en lecture DVD. En fonction du disque, les sons peuvent devenir trop forts ou inaudibles lors de la lecture. Le contrôle de la gamme dynamique Dolby Digital vous permet d’ajuster la gamme sonore. (*2) Changer l’entrée du téléviseur en fonction du réglage de la configuration vidéo. (*3) Si « S-VIDEO » est sélectionné comme sortie vidéo et « component » comme entrée vidéo, le téléviseur n’affichera pas un écran normal. ■ Réglage de l’affichage du téléviseur Réglage Lors de la lecture d’un disque à image large (16:9), les côtés droit et gauche de l’image sont coupés (pan scan) pour afficher une image de taille 4:3 qui paraît naturelle. Un disque à image large sans pan scan est lu en format 4:3 letter box. Un disque 4:3 est lu en 4:3. 4:3 Lors de la lecture d’un LETTERBOX disque à image large (16:9), des bandes noires sont insérées en haut et en bas et vous pouvez profiter d'images de pleine largeur (16:3) sur un téléviseur de taille 4:3. 16:9 WIDE Voyant 4:3 PANSCAN Un disque à image large (16:9) est affiché lors de la lecture d’un disque à image large (16:9). ● Lors de la lecture d'un disque à image WIDE SQUEEZE Un disque 4:3 est lu en 4:3. 4:3, la taille de l'image dépend du réglage du téléviseur raccordé. ● Lors de la lecture d'un disque à image large (16:9) avec cet appareil raccordé à un téléviseur 4:3, l’image affichée est rétrécie dans le sens vertical. Lors de la lecture d’un disque 4:3 avec cet appareil raccordé à un téléviseur 16:9, (téléviseur à écran large), l’image s’affiche avec un étirement horizontal. En utilisant ce réglage, une image de taille 4:3 d’aspect naturel peut être visualisée avec des bandes noires à gauche et à droite de l’écran. ● Lors de la lecture d’un disque à image large (16:9) avec ce téléviseur 4:3, l’image affichée est rétrécie dans le sens vertical. Note: Lors de la lecture d’un disque avec un format vidéo fixe, ce format ne changera pas même si la taille de l’écran du téléviseur est modifiée. F-10 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Modification du menu de configuration (suite) ■ ■ Réglage du type de téléviseur Réglage parental 1 Sélectionner « PREFERENCES » dans l’écran du menu de Voyant AUTO NTSC PAL ■ Réglage Sélectionner ce mode pour le système télévisé multiple. Sélectionner ce mode pour le téléviseur NTSC. Sélectionner ce mode pour le téléviseur PAL. Réglage des langues Voyant OSD LANGUAGE Réglage Il est possible de définir une langue pour l’affichage écran du menu de configuration, les messages, etc. English AUDIO CHARGEMENT ci Mer Il est possible de définir une langue pour les sous-titres. Les sous-titres sont affichés dans une langue spécifiée. ■ Définition du mot de passe À partir du menu de configuration, sélectionner « PASSWORD SETUP PAGE », « PASSWORD » et « CHANGE ». Un écran apparaît. - - PASSWORD SETUP PAGE - PASSWORD MODE PASSWORD English Réglage Seuls les logiciels DVD destinés aux enfants peuvent être lus. Seuls les logiciels DVD destinés à un public général et aux enfants peuvent être lus. Les logiciels DVD destinés à tout public (adultes/ général/enfants) peuvent être lus. French ou nk y Tha SUBTITLE Voyant 1 KID SAFE Note: Pendant la lecture d’un disque avec verrouillage parental, il se peut qu’un écran exigeant un mot de passe s’affiche de façon à pouvoir visualiser certaines scènes restreintes. Dans ce cas, entrer le mot de passe pour modifier de façon temporaire le niveau parental. Il est possible de définir une langue pour l’audio. Il est possible de spécifier une langue pour la conversation et la narration. English 8, sélectionner le niveau de protection parentale et appuyer sur la touche ENTER. 3 Entrer un mot de passe à 6 chiffres en utilisant les touches de recherche directe (Direct Search) et appuyer sur la touche ENTER. * La première fois, entrer « 000000 ». 2Gà7 NC-17 8 ADULT French LOADING configuration (voir les étapes 1 à 4 de la page 8). 2 Après avoir sélectionné « PARENTAL » à l’étape 4 de la page ON French GO TO PASSWORD SETUP PAGE Thank you DISC MENU - - PASSWORD SETUP PAGE - PASSWORD MODE ON PASSWORD CHANGE CHANGE PASSWORD Merci Il est possible de définir une langue pour les menus de disques. Les écrans de menus sont affichés dans une langue spécifiée. OLD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD 1 Entrer l’ancien mot de passe à l’aide des touches de English French CAST ACTEURS STAFF PERSONNEL recherche directe. (La première fois, entrer « 000000 »). 2 Entrer le nouveau mot de passe à l’aide des touches de recherche directe. 3 Entrer encore une fois le nouveau mode de passe pour confirmation. Note: En cas d’oubli du mot de passe, suivre la séquence suivante. À partir du menu de configuration, sélectionner « PASSWORD SETUP PAGE », « PASSWORD » et « CHANGE ». 1 Entrer l’ancien mot de passe « 000000 » à l’aide des touches de recherche directe. 2 Entrer le nouveau mot de passe. 3 Entrer encore une fois le nouveau mode de passe pour confirmation. F-11 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Commande générale ■ Réglage automatique du volume ● Si vous éteignez puis rallumez l'appareil principal alors que le volume est réglé sur 16 ou plus, le volume de 16 sera repris au démarrage. ● Si vous éteignez puis rallumez l'appareil alors que le volume est réglé sur 15 ou moins, le volume établi à l'extinction sera repris au démarrage. ■ ON / STAND-BY OPEN / CLOSE ON / STAND-BY 1 2 4 5 7 8 9 0 10 3 VOLUME 6 DIRECT EQUALIZER (X-BASS) TUNING TUNING PRESET PRESET SETUP OSD/(TV OUT) AUDIO EQUALIZER (X-BASS) VOLUME CLOCK / TIMER MEMORY Commande de volume Fonctionnement de l’appareil principal: Lorsque la commande VOLUME est tournée dans le sens des aiguilles d’une montre, le volume augmente. Dans le sens contraire, on obtiendra un effet contraire. Fonctionnement de la télécommande: Appuyer sur la touche VOLUME (+ ou –) pour augmenter ou baisser le volume. AUDIO SLEEP TOP MENU MENU/PBC MIN ENTER SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY ■ MAX AUX RDS DVD/USB ASPM / PTY PT ZOOM ANGLE RANDOM SLOW STEP STE A-B DIS DISP ■ Pour allumer l’appareil Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil. Après utilisation: Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille. Note: La fonction de sauvegarde protègera le mode de fonction mémorisé pendant quelques heures en cas de panne de courant ou de débranchement du cordon d'alimentation CA. ■ 01... 30 RETURN TUNER/BAND Fonction mise en arrêt automatique En mode d’arrêt de la fonction DVD/CD, l’appareil principal passe en mode d’attente après 15 minutes d’inactivité. Contrôle extra graves (X-BASS) Si la pression est maintenue sur la touche EQUALIZER (XBASS), l’unité entre en mode d’extra graves, qui souligne les fréquences basses, et l'icône « X-BASS » apparaît. Pour décommander le mode bas supplémentaire, appuyer sur le bouton de ÉGALISEUR (X-BASS) encore. ■ Silence Le son est coupé temporairement quand on appuie sur la touche AUDIO ( ) de la télécommande. Appuyer de nouveau pour restaurer le volume. * L’écran du téléviseur affiche « MUTE ». (Seulement en mode DVD ou USB) ■ Égaliseur Lorsque la touche EQUALIZER sur la télécommande est appuyée, le mode courant est affiché. Pour changer le mode, appuyer sur la touche EQUALIZER jusqu’à ce que le mode sonore désiré soit affiché. FLAT ROCK CLASSIC POPS VOCAL JAZZ F-12 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Réglage de l’horloge (Seulement par télécommande) Écoute de l’iPod ON / STAND-BY ON / STAND-BY OPEN / CLOSE 1 2 4 5 7 8 9 0 10 3 6 DIRECT TUNING TUNING PRESET PRESET SETUP OSD/(TV OUT) AUDIO EQUALIZER (X-BASS) VOLUME CLOCK / TIMER MEMORY SLEEP TOP MENU MENU/PBC CLOCK / TIMER ENTER SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY RETURN TUNER/BAND AUX RDS DVD/USB ASPM / PTY PT ZOOM ANGLE RANDOM SLOW STEP STE A-B DIS DISP Dans cet exemple, l’horloge est réglée sur l’affichage 24 heures (00:00:00). 1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour entrer en mode d’attente. 2 Presser et maintenir la touche CLOCK/TIMER jusqu’à ce qu’apparaisse « 0:00 ». Modèles d’iPod acceptés: ● iPod nano (logiciel 1.2 et ultérieur) ● iPod mini (logiciel 1.2 et ultérieur) ● iPod (5ème génération) (logiciel 1.3 et ultérieur) (Connecteur de logement équipé du modèle Click Wheel) ● iPod (4ème génération) (logiciel 3.0.2 et ultérieur) (Connecteur de logement équipé du modèle Click Wheel) ● iPod nano (2ème génération) (logiciel 1.0.0 et ultérieur) ● iPod nano (3ème génération) (logiciel 1.0.3 et ultérieur) ● iPod nano (4ème génération) (logiciel 1.0.3 et ultérieur) ● iPod classic (logiciel 1.0.3 et untérieur) ● iPod touch (logiciel 1.1 et ultérieur) ● iPod touch (2ème génération) (logiciel 2.1 et ultérieur) Attention: Avant de l’utiliser, faire une mise à jour de votre appareil iPod vers la dernière version logicielle à partir de la page Internet d’Apple. Notes: ● Une fois l’iPod connecté à l’appareil, la charge commence. ● L’appareil iPod ne peut pas être chargé lorsque l’appareil principal est en mode DVD et USB. ■ Le marquage indique quel iPod est adapté 3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour régler l’heure et presser la touche CLOCK/ TIMER. Appuyer sur la touche ou pour avancer de 1 heure. Pour avancer rapidement, on la maintiendra enfoncée. 4 Appuyer sur la touche ou pour régler les minutes et presser la touche CLOCK/TIMER. Appuyer sur la touche ou pour avancer de 1 minute. Pour avancer rapidement, on la maintiendra enfoncée. Connexion de l’adaptateur iPod Adaptat eur iPod n˚ A A A A A Pour vérifier l’heure: [Lorsque l’appareil est en attente] Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. L’afficheur indiquera l’heure pour 5 secondes environ. A A A A [Lorsque l’appareil est allumé] Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. L’afficheur indiquera l’heure pour 5 secondes environ. B B Note: L’indication « 00:00 » apparaîtra ou l’heure s’affichera si le courant est rétabli à la suite d’une panne de courant ou d’un débranchement de l’appareil. Réajuster l’horloge comme suit. B B Pour remettre l’horloge à l’heure: Suivre «Réglage de l’horloge» depuis l’étape 1. C D D E E Description de l’iPod A Capacité iPod 5G (avec vidéo) 30GB iPod U2 avec vidéo 30GB iPod classic 80GB, 120GB iPod 4G et iPod U2 20GB 40GB iPod 4G iPod photo 40GB & 60GB iPod avec affichage couleur 60GB iPod touch 8GB & 16GB iPod touch (2ème 8GB, 16GB & génération) 32GB iPod nano 2GB & 4GB iPod nano (2ème 2GB, 4GB & génération) 8GB iPod nano (3ème 4GB & 8GB génération) iPod nano (4ème 8GB & 16GB génération) iPod mini 4GB & 6GB iPod photo et iPod couleur 20GB & 30GB U2 iPod avec affichage couleur 20GB, 60GB iPod 5G avec vidéo 60GB & 80GB iPod classic 160GB Notes: ● Si votre iPod ne possède pas de connecteur iPod 30 broches, il est possible d’utiliser un câble audio pour le raccorder aux prises AUX IN. ● L’iPhone n’est pas pris en charge par ce système. F-13 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Écoute de l’iPod (suite) ■ Pour insérer l’adaptateur iPod 1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil. 2 Ouvrir le couvercle de l’iPod en tirant sur la languette. tirer vers le haut ON / STAND-BY ON / STAND-BY 3 Insérer l’adaptateur iPod dans le logement iPod et connecter l’iPod. OPEN / CLOSE 1 2 4 5 7 8 3 9 0 10 6 DIRECT TUNING TUNING PRESET iPod (bas) PRESET SETUP OSD/(TV OUT) AUDIO EQUALIZER (X-BASS) VOLUME CLOCK / TIMER MEMORY SLEEP iPod TOP MENU Connecteur du logement MENU/PBC ENTER SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY RETURN TUNER/BAND Adaptateur iPod ■ AUX RDS DVD/USB ASPM / PTY PT ZOOM ANGLE RANDOM SLOW STEP A-B DIS DISP Lecture de l’iPod 1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil. 2 Appuyez sur la touche iPod de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de iPod. 3 Insérer l’appareil iPod dans le logement iPod de l’appareil principal. 4 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche / . Logement pour iPod Connecteur iPod ■ Pour retirer l’adaptateur iPod Insérer la pointe d’un tournevis (« – » type, petit) dans l’orifice de l’adaptateur iPod comme indiqué et lever vers le haut pour le retirer. ■ Pour déconnecter l’iPod Retirer simplement l’iPod du logement pour iPod. Il n’y a aucun danger à le faire même pendant la lecture. ■ Navigation dans les menus de l’iPod 1 Appuyez sur le bouton MENU/PBC pour voir le menu de l’iPod. Appuyez de nouveau dessus pour revenir au menu précédent. 2 Utilisez la touche ou pour sélectionner un champ dans le menu et puis appuyez sur la touche ENTER. Note: Pendant la navigation dans les menus de l’iPod avec la télécommande, ne manipuler aucune touche sur l’iPod luimême. Le niveau du volume est réglé en appuyant sur la touche VOL (+ ou –) de l’appareil principal ou de la télécommande. Le réglage du volume sur l’iPod est sans effet. Fonctionnement de l’iPod: Les opérations décrites ci-dessous dépendent de la génération d’iPod utilisée. Système en fonctionnement: Lorsque l’appareil principal est en marche, l’iPod s’allume automatiquement lorsqu’il est placé dans le logement de l’appareil (y compris la fonction TIMER). Arrêt du système (mise en veille): Lorsque l’appareil principal est passé en mode attente, l’iPod placé dans le logement passe automatiquement en mode chargement. F-14 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Lecture de DVD Écoute de l’iPod (suite) ■ Regarder des vidéos sur une TV connectée à l’iPod 1 Appuyer sur la touche OSD/(TV OUT) pendant plus de 2 secondes. « TV DISP » va s’afficher. 2 Sélectionnez la vidéo souhaitée depuis l’iPod pour être visualisée. 3 Appuyer sur la touche ENTER pour lancer la lecture. Notes: ● Si le paramètre Sortie TV est déjà activé dans le menu vidéo, la vidéo s’affiche automatiquement sur l’écran du téléviseur sur pression de la touche ENTER. (Pris en charge uniquement par la connexion « VIDEO TV ». Non pris en charge par les connexions « S-video », « Component » ou « SCART ».) ● Pour revenir au visionnage de video sur l’écran de l’iPod, appuyez sur la touche MENU/PBC pour entrer dans le menu vidéo. Appuyez sur la touche OSD/(TV OUT) pendant 2 secondes jusqu’à ce que apparaisse « iPodDISP ». ● Durant la lecteur de vidéo iPod, en appuyant sur la touche OSD/(TV OUT) cela ne va pas basculer entre l’affichage sur iPod et TV. Fonction de détection de lecture d’iPod: Une fois la touche de lecture sur l’iPod actionnée, l’appareil passe automatiquement à la fonction iPod en remplacement de la fonction précédemment sélectionnée. Attention: Débrancher tous les accessoires de l’iPod avant de l’insérer dans le logement. ■ OPEN / CLOSE ON / STAND-BY ON / STAND-BY Appareil Téléprincipal commande Appuyer pour passer en mode pause. Pause Presser en mode de lecture. ____ PRESET PRESET Avance rapide/ inversion ____ Affichage ____ Appuyer pour passer en mode lecture ou pause. Si l’on appuie sur la touche en mode pause, appuyer sur la touche / pour lancer la plage désirée. Presser en mode de lecture et la maintenir enfoncée. Relâcher la touche pour reprendre la lecture. Rétroéclairage iPod ON. Appuyez pendant plus de 2 secondes pour basculer entre sortie d’affichage vidéo sur iPod ou TV. Appuyer pour basculer en mode de répétition. 5 7 8 3 9 0 10 6 TUNING PRESET PRESET SETUP OSD/(TV OUT) AUDIO EQUALIZER (X-BASS) VOLUME CLOCK / TIMER MEMORY SLEEP TOP MENU ■ Lecture MENU/PBC ENTER SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY RETURN TUNER/BAND DVD/USB ASPM / PTY AUX RDS DISP 1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil. 2 Si l’entrée n’est pas réglée sur le mode 3 4 5 Plage haut/bas 2 4 TUNING Opération Lecture 1 DIRECT Diverses fonctions iPod Fonction OPEN / CLOSE 6 ZOOM ANGLE RANDOM SLOW STEP A-B disque, appuyer sur la touche DVD/USB de la télécommande ou sur la touche FUNCTION de l’unité principale à plusieurs reprises pour afficher l’écran de démarrage. L’écran de démarrage apparaît. Appuyer sur la touche ( ) pour ouvrir le tiroir de disque. Mettre le disque sur le tiroir, côté étiqueté vers le haut. Veiller à placer des disques de 8 cm au centre de l’emplacement du disque. Appuyer sur la touche ( ) pour fermer le tiroir de disque. Avec des disques prenant en charge le démarrage automatique, la lecture se lance dès que le tiroir de disque est fermé, même sans appuyer sur la touche / ( / ). Si la lecture ne démarre pas à l’étape 5, appuyer sur la touche / ( / ). Note: Le tiroir de disque ne fonctionne qu’en modes DVD et USB. Pour interrompre la lecture: Appuyer sur la touche / ( / ). Pour reprendre la lecture à partir du même point, appuyer sur la touche / ( / ). Pour arrêter complètement la lecture DVD: Appuyer deux fois sur la touche de la télécommande. Appuyer à nouveau sur la touche / de l’unité principal et la maintenir enfoncée. Répétition ____ RANDOM Lecture aléatoire ____ RANDOM Menu iPod ____ Appuyez pour voir le menu iPod durant la fonction iPod. Entrer iPod ____ Appuyez pour confirmer la sélection. Si l’appareil reste inutilisé pendant plus de 5 minutes après l’arrêt, un économiseur d’écran apparaît (voir page 8 lorsque l’économiseur d’écran est réglé sur « ON »). Curseur haut / bas iPod ____ Appuyez pour sélectionner le menu iPod. Appuyer sur n’importe quelle touche de l’appareil principal ou de la télécommande. L'écran de démarrage revient. Maintenir la pression pour basculer en mode aléatoire. Audio CD/MP3/JPEG Appuyer sur la touche de la télécommande ou appuyer sur la touche / de l’unité principale en la maintenant enfoncée. F-15 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Fonctionnement de base Lecture de DVD (suite) Attention: ● Fermer le tiroir de disque lorsqu’il est inutilisé. Sinon, de la poussière peut s’accumuler à l’intérieur et provoquer un mauvais fonctionnement. ● L’appareil devient légèrement chaud lorsqu’il est utilisé pendant longtemps. Cela ne signifie pas que l'appareil est endommagé. ● Si l’on essaie de lire un disques rayé, d’un numéro de région différent, illisible ou restreint (*1), un message d’erreur apparaît sur l’écran du téléviseur et le disque n’est pas lu. (*1) Le visionnage de certains DVD est interdit en fonction de l’âge du public. ON / STAND-BY DIRECT TUNING OPEN / CLOSE 1 2 4 5 7 8 3 9 0 10 6 DIRECT TUNING TUNING TUNING PRESET PRESET PRESET PRESET MEMORY SETUP OSD/(TV OUT) AUDIO EQUALIZER (X-BASS) VOLUME CLOCK / TIMER MEMORY SLEEP TOP MENU MENU/PBC ENTER ENTER Notes: ● Sur certains disques, des positions d'arrêt peuvent être enregistrées. Lorsque vous lisez ce type de disque, la lecture s’arrête à cette position. ● Pendant une opération, « » peut apparaître, indiquant que le disque ne peut pas effectuer cette opération. ● L’appareil principal détecte les disques chargés automatiquement et le voyant s'allume alors. ■ Pour reprendre la lecture après l’arrêt (reprise de la lecture) / ( / ). La lecture reprend à partir du point d’arrêt. Pour annuler la reprise de la lecture: Appuyer deux fois sur la touche de la télécommande ou appuyer à nouveau sur la touche / de l’unité principale en la maintenant enfoncée. Notes: ● Sur certains disques, la fonction de reprise de la lecture est indisponible. ● En fonction du disque, la lecture peut être reprise à partir d’un point légèrement antérieur à la position d’arrêt. ■ Voyants de fonctionnement du mode DVD Les exemples ci-dessous montrent les voyants fonctionnement qui apparaissent lors de la lecture de DVD. Opération Écran du téléviseur Lorsque l’appareil est allumé sans disque. Les données du disque sont en cours de lecture. Arrêt TUNER/BAND ■ TITLE TRK PRESET CHP PROG SLEEP TITLE TRK PRESET CHP PROG SLEEP ASPM / PT PTY ZOOM ANGLE RANDOM SLOW STEP STE A-B DISP DIS Pour localiser le début d’un chapitre (plage) (saut) de Notes: ● Certains disques n’affichent pas le chapitre (plage) et la fonction de saut est indisponible. ● Sur un DVD, le saut ne fonctionne pas entre les titres. ■ Avance rapide/Retour rapide (recherche) Vous pouvez rechercher le point désiré pendant la lecture d’un disque. 1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche ou button. Exemple: lorsque l’on appuie sur la touche . Sur un DVD/DivX/SVCD/VCD/Audio CD/MP3, la vitesse change comme suit: PLAY (Lecture Normale) 2 X 4 X 8 X 16 X 32 X REPEAT 1 A - B KHz MHz LOADING AUX RDS DVD/USB Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche ou . ● Utiliser la touche pour aller au chapitre suivant (plage). ● Utiliser la touche pour aller au chapitre précédent (plage). ● Sur un SVCD, VCD et CD audio, appuyer sur la touche pour aller au début de la plage en cours. Appuyer à nouveau sur la touche (deux fois) pour aller au début de la plage précédente. Affichage sur l’appareil NO DISC RETURN Vous pouvez aller à une autre plage par de simples opérations. Lors de la lecture d’un SVCD ou d’un VCD, annuler la fonction P.B.C. (contrôle de lecture) (voir page 22). Il est possible de reprendre la lecture à partir du point où elle a été arrêtée. 1 Pendant la lecture d’un disque, appuyer sur la touche de la télécommande ou appuyer sur la touche / de l’unité principale en la maintenant enfoncée. Le système mémorise le point d’arrêt. 2 Pour reprendre la lecture, appuyer sur la touche SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY Sur un disque, l’avance s’effectue avec la touche retour avec la touche. REPEAT 1 A - B KHz MHz 2 Appuyer sur la touche et le / ( / ) pour revenir à la lecture normale. Notes: ● Sur certains disques, la fonction de recherche est indisponible. ● Sur un DVD, la recherche ne fonctionne pas entre les titres. ● Sur les SVCD, VCD, CD audio et MP3, la recherche est impossible entre les plages. ● Pendant la recherche sur un DVD, le son n'est pas émis et les sous-titres n'apparaissent pas. Lecture Pause F-16 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Fonctionnement de base (suite) ● Pendant la recherche sur un SVCD ou un VCD, le son n’est pas émis. ● Lorsque la recherche est effectuée pendant la lecture d’un DVD, les images ne peuvent pas subir d'avance ou de retour à la vitesse de recherche spécifiée dans ce manuel, en fonction du disque ou de la scène en cours de lecture. ● La recherche ne fonctionne pas sur les disques JPEG. ■ En mode lecture 1 En mode de lecture, appuyer sur la touche DIRECT. Écran du téléviseur 2 Sélectionner le titre ou le chapitre en appuyant sur la touche Pour lire dans l’ordre désiré (lecture programmée) ou et appuyer sur la touche ENTER. 3 Entrer le numéro de titre ou de chapitre à l’aide des touches de recherche directe. Pour sélectionner le chapitre 1: appuyer sur « 0 » et « 1 ». Pour sélectionner le chapitre 12: appuyer sur « 1 » et « 2 ». La lecture démarre une fois l’entrée du/des numéro(s) terminée. Il est possible de lire les plages désirées avec les titres ou les chapitres dans un ordre spécifique. 20 plages peuvent être programmées au maximum. 1 Alors qu’un disque est en mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche MEMORY. Écran du téléviseur Track 01/23 01:18 4 Appuyer sur la touche DIRECT pour revenir à la taille réelle Program : Track (01-23) 01 TT: CH: 06 TT: CH: 02 TT: CH: 07 TT: CH: 03 TT: CH: 08 TT: CH: 04 TT: CH: 09 TT: CH: 05 TT: CH: Exit 10 TT: CH: Next de l’image (écran standard). 2 Entrer le numéro de titre ou de chapitre à l’aide des touches de recherche directe. ● Pour spécifier le titre ou la plage 1, entrer « 1 ». ● En cas d’erreur de numéro, appuyer sur ou pour sélectionner la plage concernée puis entrer à nouveau les bons numéros. 3 Appuyer sur la touche pour sélectionner « Start » puis sur la touche ENTER pour lancer la lecture de la/des plage(s) programmée(s). Écran du téléviseur TT: 01 CH: 02 06 02 TT: 02 CH: 02 07 TT: CH: 03 TT: CH: 08 TT: CH: 04 TT: CH: 09 TT: CH: 05 TT: CH: Clear 10 TT: Start CH: 01 TT: Pour lire en spécifiant la durée (recherche de durée): Vous pouvez lire à partir du point désiré en spécifiant la durée de lecture. CH: 1 En mode de lecture, appuyer sur la touche DIRECT. Pour modifier les contenus programmés: Répéter la procédure ci-dessus à partir de l’étape 1. Écran du téléviseur Les contenus programmés sont effacés lors des opérations suivantes: ● Changer de fonction ou retirer les disques. ● Mise en mode de veille. ● Appuyer sur la touche de curseur pour sélectionner « Clear », et appuyer sur la touche ENTER. ■ Notes: ● Sur certains disques, la fonction de lecture directe est indisponible. ● Il se peut que certains disques n'affichent pas le numéro de chapitre. ● Avec les DVD, vous pouvez spécifier le point désiré uniquement dans le titre en cours et pas dans un autre titre. 2 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner « TT Time » et appuyer sur la touche ENTER. 3 Spécifier le temps à l’aide des touches de recherche directe. Pour démarrer la lecture à partir du point désiré (lecture directe) TT Time ● Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes, entrer Pour sélectionner et lire le titre et le chapitre désiré: En mode d’arrêt « 12340 ». ● En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de 1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche DIRECT. l’étape 1. Écran du téléviseur T: 01/02 1:23:40 ● La lecture démarre une fois l’entrée du/des numéro(s) terminée. C: 001/002 4 Appuyer sur la touche DIRECT pour revenir à la taille réelle de l’image (écran standard). 2 Dans les 10 secondes, entrer le numéro du titre en premier, puis seulement le numéro du chapitre à l’aide des touches de recherche directe. Appuyer sur la touche ou pour choisir le titre ou le chapitre. Exemple: Pour sélectionner le titre ou le chapitre 1: Appuyer sur « 1 ». Pour sélectionner le titre ou le chapitre 12: Appuyer sur « 10+ » et « 2 ». Pour sélectionner le titre ou le chapitre 22: Appuyer sur « 10+ » deux fois puis sur « 2 ». Notes: ● Certains disques ne peuvent pas lancer la lecture à partir d’un point spécifié. ● La fonction de recherche de durée est indisponible sur certains disques. F-17 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 ON / STAND-BY Opérations utiles OPEN / CLOSE 1 2 4 5 7 8 3 9 0 10 6 Sur SVCD/VCD/DivX, seule la lecture ascendante est possible et la vitesse change comme suit: DIRECT TUNING TUNING PRESET PRESET SETUP OSD/(TV OUT) AUDIO EQUALIZER (X-BASS) VOLUME CLOCK / TIMER 1/2 MENU/PBC MEMORY TOP MENU 1/4 1/8 1/16 PLAY (Lecture Normale) SLEEP MENU/PBC ENTER SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY RETURN TUNER/BAND ZOOM SLOW ■ RANDOM ANGLE 2 Appuyer sur la touche ENTER ASPM / PT PTY ZOOM ANGLE RANDOM SLOW STEP STE A-B Note: Sur certains disques, les fonctions de lecture au ralenti sont indisponibles. ■ Image fixe Il est possible de figer l’image pendant la lecture. 1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur / . « II » apparaît sur l’écran du téléviseur. ● Le son est interrompu lorsque l’image est figée. Fonction par étapes (Lecture image par image) Il est possible d’avancer image par image. 1 Dans le mode arrêt ou le mode lecture, appuyer sur la touche STEP. À chaque pression sur la touche STEP, on passe à l’image suivante. / Vous pouvez changer l’angle de visionnage lors de la lecture d’un DVD qui contient des scènes enregistrées sous plusieurs angles. Notes: ● Le numéro d'angle ne s'affiche pas si les angles ne sont pas enregistrés sur le disque. ● Voir le manuel du disque car le fonctionnement peut varier en fonction de ce dernier. Note: Le son est interrompu lorsque l'image est figée. 2 Appuyer sur la touche Pour changer l’angle Lorsque « » s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran du téléviseur, appuyer sur la touche ANGLE à plusieurs reprises pour sélectionner le numéro d’angle souhaité. 2 L’image ou la photo se fige sur l’écran du téléviseur. ■ pour revenir à la lecture ■ Pour zoomer les images (zoom) Les images peuvent être agrandies au cours de la lecture. 1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche ZOOM. À chaque pression sur la touche ZOOM, le cycle de zoom défile comme suit: normale. Notes: 2X ● La lecture image par image est seulement possible vers l’avant. ● Sur certains disques, les fonctions d’image fixe et d’avance image par image sont indisponibles. ● Le son est interrompu pendant la fonction image par image. ■ 1 Alors qu'un disque est en cours de lecture, appuyer à plusieurs reprises sur la touche SLOW sélectionner la vitesse désirée. Sur un DVD, la vitesse change comme suit: pour Lecture ascendante SLOW 1/4 1/8 1/16 4X 1/2 1/3 1/4 OFF la partie désirée d’une image agrandie, appuyer à plusieurs reprises sur la touche , , ou Vous pouvez ralentir la vitesse de lecture. 3X 2 Pour changer de vue et afficher Lecture au ralenti 1/2 pour revenir à la lecture DISP DIS STEP la touche / normale. AUX RDS DVD/USB . Pour revenir à la vue normale: Appuyer sur la touche ZOOM à plusieurs reprises. Notes: ● Les images peuvent être déformées lorsqu’elles sont agrandies. ● Les sous-titres ne peuvent pas être agrandis. PLAY (Lecture Normale) 1/16 1/8 1/4 1/2 Lecture descendante SLOW F-18 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Opérations utiles (suite) ■ ■ Pour lire de façon répétée (lecture répétée) Il est possible de lire un chapitre (plage) ou un titre de façon répétée en le spécifiant pendant la lecture. Lors de la lecture d’un SVCD ou d’un VCD, annuler la fonction P.B.C. (contrôle de lecture) (voir page 22). 1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la Pour lire les contenus entre les points spécifiés de façon répétée (répétition A-B) Il est possible de lire de façon répétée une portion choisie en le spécifiant pendant la lecture. 1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche A - B. touche RANDOM ( ). Écran du téléviseur Écran du téléviseur A CHAPTER Ce point est enregistré comme point de dépar t (A). À chaque pression sur la touche, le mode de lecture répétée change selon la séquence suivante. Le mode de lecture répétée change comme suit sur un DVD: 2 Appuyer à nouveau sur la touche A - B pour entrer le point d’arrivée (B). Écran du téléviseur Répétition du chapitre en cours de lecture. AB Répétition du titre en cours de lecture. Ceci démarre la répétition A-B à partir du point de départ (A) jusqu’au point d’arrivée (B). Répétition du disque en cours de lecture. 3 Appuyer sur la touche A-B pour revenir à la lecture normale. Lecture normale. Le mode de lecture répétée change comme suit sur un CD audio: Répétition de la plage en cours de lecture. Répétition du disque en cours de lecture. Lecture normale. Le mode de lecture répétée change comme suit sur un CD audio: Notes: ● La lecture répétée A-B est indisponible sur certains disques. ● La lecture répétée A-B pour les DVD est seulement possible au sein d’un titre. ● La lecture répétée A-B pour les SVCD/VCD est seulement possible au sein d’une plage. ● Certaines scènes d’un DVD peuvent ne pas autoriser la lecture répétée A-B. ■ Pour sélectionner un titre dans le menu haut du disque Répétition de la plage en cours de lecture. Sur un DVD contenant plusieurs titres, il est possible de sélectionner un titre à partir du menu haut. Répétition du disque en cours de lecture. Lire la plage de façon aléatoire. 1 En mode d’arrêt ou de Lecture normale. lecture, appuyer sur la touche TOP MENU pour afficher le menu de titres. MP3, DivX et JPEG s’affichent lorsque l’écran du menu est « ON » (voir page 26). 2 Pour revenir à la lecture normale, appuyer à plusieurs reprises sur la touche RANDOM ( ) jusqu’à ce que l’écran du téléviseur soit vide. Attention: Après avoir effectué une lecture répétée, veiller à appuyer sur la touche . Sinon, le disque sera lu continuellement. Note: Sur certains disques, la fonction de lecture répétée est indisponible. Exemple: 1 Drama 2 Action 3 SF 4 Comedy 2 Appuyer sur les touches , , ou pour sélectionner un titre et appuyer sur la touche ENTER. ● La lecture du titre sélectionné commence. ● Ou utiliser les touches de recherche directe pour certains disques. Note: La procédure indiquée ici ne fournit que les étapes générales. La procédure réelle pour l’utilisation du menu de titres dépend du disque lui-même. Voir le boîtier du disque pour plus de détails. F-19 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Opérations utiles (suite) Réglages divers (suite) ■ ■ Pour sélectionner la langue des soustitres ou audio désirée à partir du menu du disque Si votre DVD bénéficie d’un menu, il est possible de sélectionner les sous-titres ou la langue audio de votre choix. 1 En mode d’arrêt ou de Il est possible de sélectionner un canal audio. Alors qu'un disque est en cours de lecture, appuyer à plusieurs reprises sur la touche AUDIO pour sélectionner le canal audio désiré. Exemple: Le canal audio change comme suit sur un DVD: Audio 1/3: AC3 5 CH English Exemple: Main Menu 1.Highlights 1.Hightlights 2.Start Movie 2.Start Movie lecture, appuyer sur la touche MENU/PBC pour afficher le menu de disque. Pour modifier le canal audio Audio 2/3: AC3 2 CH English Audio 3/3: DTS 5.1 CH English 2 Appuyer sur les touches , , ou pour modifier le réglage et appuyer sur la touche ENTER. Ou utiliser les touches de recherche directe pour cer tains disques. Note: La procédure indiquée ici ne fournit que les étapes générales. La procédure réelle pour l’utilisation du menu de disque dépend du disque lui-même. Voir le boîtier du disque pour plus de détails. Le canal audio change comme suit sur un SVCD: Audio 1 Audio 2 Audio 3 Audio 4 Le canal audio change comme suit sur un VCD: MONO GAUCH MONO DROIT MixMono Stéréo Note: Sur certains disques, il se peut que le canal audio ne puisse pas être changé. Réglages divers DTS (Digital Out) La langue des sous-titres, audio et le type de téléviseur sélectionnés pendant la lecture sont réinitialisés à chaque fois que l’appareil est mis en mode de veille ou que l’entrée est commutée. Pour conserver vos propres réglages, il faut les définir dans le menu de configuration (voir page 8). ON / STAND-BY OPEN / CLOSE 1 2 4 5 7 8 3 Entrée numérique à partir de disques portant cette marque L’un des systèmes audio numériques permettant d’exploiter les fonctions cinéma à la maison. Grâce au traitement de la qualité du son, vous obtenez un effet sonore réaliste au moyen du système home cinéma. Le voyant DTS s’éclaire lorsque le disque en cours de lecture est enregistré en DTS. 6 9 DIRECT 10 0 TUNING TUNING PRESET SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY PRESET SETUP OSD/(TV OUT) AUDIO EQUALIZER (X-BASS) VOLUME CLOCK / TIMER MEMORY AUDIO SLEEP TOP MENU MENU/PBC ENTER SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY RETURN TUNER/BAND ■ AUX RDS DVD/USB ASPM / PTY ZOOM ANGLE RANDOM SLOW STEP A-B DISP Dolby Digital Pour changer la langue des sous-titres Il est possible de modifier la langue des sous-titres ou de cacher les sous-titres pendant la lecture. Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer à plusieurs reprises sur la touche SUB TITLE/DIGEST/ DISPLAY pour sélectionner la langue de soustitre désirée. SUBTITLE 01/03 ENGLISH Notes: ● Sur certains disques, la langue des sous-titres ne peut pas être modifiée. ● Si aucun sous-titre n’est enregistré sur le disque, « » s’affiche. ● Changer la langue des sous-titres pour la langue désirée peut prendre du temps. ● Sur certains DVD, les sous-titres ne peuvent pas être cachés. Entrée numérique à partir de disques portant cette marque L’un des systèmes audio numériques permettant d’exploiter les fonctions cinéma à la maison. Un effet stéréophonique est obtenu au moyen du système home cinéma. Le voyant DIGITAL s’éclaire lorsque le disque en cours de lecture est enregistré en DIGITAL. F-20 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Réglages divers (suite) ■ Pour modifier l’affichage sur l’écran du téléviseur SVCD/VCD/CD: SINGLE ELAPSED 00:54 TRACK:01/30 Il est possible d’afficher ou de cacher les voyants de fonctionnement sur l'écran du téléviseur. Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche OSD (TV OUT). (L’affichage change à chaque pression.) Numéro du titre en cours T:01/03 C:01/29 Numéro de la plage en cours Nombre total de plages SINGLE REMAIN TRACK:01/30 Lecture écoulé Nombre total de chapitres TOTAL ELAPSED TRACK:01/30 00:54 Temps total de lecture écoulé pour le disque TOTAL REMAIN DVD: TRACK:01/30 C:01/29 00:50 Temps total de lecture restant pour le disque TITLE ELAPSED T:01/03 00:40 Temps de lecture restant pour la plage en cours 0:17:17 Numéro du chapitre en cours Nombre total de titres Temps de lecture écoulé pour la plage en cours 0:15:01 Temps de lecture écoulé pour le titre en cours DISPLAY OFF TITLE REMAIN T:01/03 C:01/29 1:26:54 DivX: Temps de lecture restant pour le titre en cours SINGLE ELAPSED 0:01:06 CHAPTER ELAPSED T:01/03 C:01/29 Temps de lecture écoulé pour la plage en cours 0:15:01 Temps de lecture écoulé pour le chapitre en cours SINGLE REMAIN 0:20:05 CHAPTER REMAIN T:01/03 C:01/29 0:20:10 Temps de lecture restant pour la plage en cours Temps de lecture restant pour le chapitre en cours DISPLAY OFF DISPLAY OFF Note: Lorsque la fonction P.B.C. est réglée sur ON pour SVCD ou VCD, le temps de lecture totale écoulée et le temps de lecture totale restant n’apparaissent pas. 1 2 3 4 5 6 7 8 F-21 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 Lecture de CD vidéo et CD super vidéo Les fonctions de lecture suivantes sont les mêmes que pour les DVD ou les CD. Page Pour localiser le début d’un chapitre (plage) (saut) . . .16 Avance rapide/Retour rapide (recherche) . . . . . . . 16 - 17 Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Lecture au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pour zoomer les images (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . . . . .19 Pour lire les contenus entre les points spécifiés de façon répétée (répétition A-B) . . . . . . . . . .19 Pour changer la langue des sous-titres . . .. . . . . . . . . 20 Pour modifier le canal audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PRESET ON / STAND-BY OPEN / CLOSE 1 2 4 5 7 8 9 0 10 6 Il est possible de lire un CD vidéo (CD super vidéo) avec la fonction P.B.C. sans activer la fonction de contrôle de lecture. Dans ce cas, l’écran de menu n’apparaît pas, et le disque est lu de la même façon qu’un CD vidéo (CD super vidéo) sans fonction P.B.C. En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche MENU/ PBC pour annuler le mode P.B.C. ● L’écran du téléviseur affiche « PBC OFF ». MENU/PBC TUNING PRESET PRESET Pour la lecture sans activer la fonction de con trôle de lecture Note: Certains CD vidéo (CD super vidéo) avec P.B.C. ne peuvent pas être lus si le mode P.B.C. est désactivé. 3 DIRECT TUNING ■ PRESET SETUP OSD/(TV OUT) AUDIO EQUALIZER (X-BASS) VOLUME CLOCK / TIMER MEMORY ■ SLEEP ENTER TOP MENU Pour démarrer la lecture à partir du point désiré (lecture directe) Pour lire en spécifiant la durée (recherche de durée): MENU/PBC ENTER RANDOM SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY RETURN TUNER/BAND STEP ■ Annuler la fonction P.B.C. (contrôle de lecture). AUX RDS DVD/USB ASPM / PT PTY ZOOM ANGLE RANDOM SLOW STEP STE A-B DISP DIS 1 Au cours de l’arrêt, appuyer sur la touche DIRECT. RETURN DISC GO TO: - - : -- Lecture d’un CD vidéo (CD super vidéo) avec fonction P.B.C. activée 2 Spécifier le temps à l’aide des touches de recherche directe. ● Entrer les minutes et les secondes. ● Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes, entrer « 8340 ». ● En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de l’étape 1. ● La lecture démarre (automatiquement) une fois l’entrée du/ des numéro(s) terminée. Cet appareil accepte les CD vidéo prenant en charge le P.B.C. P.B.C. est l'abréviation de « Contrôle de la lecture ». Ces disques contiennent un menu qui s’affiche à l’écran du téléviseur. Il est possible de faire des jeux interactifs et d'utiliser d'autres logiciels à fonction de recherche (lecture du menu). 1 Appuyer sur la touche MENU/PBC avec fonction PBC activée. Le menu s’affiche sur le téléviseur et la lecture est interrompue. En mode lecture: 1 En mode de lecture, appuyer sur la touche DIRECT. Exemple: TRACK DISC TIME TRACK TIME REPEAT 1 2 2 Sélectionner le numéro de menu désiré en utilisant les touches Direct Search. ● La lecture démarre. ● Une fois la lecture arrêtée, le menu réapparait. Sélectionner le numéro de menu à lire. 02/30 1:06:06 0:01:57 OFF 2 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner « Track Time » et appuyer sur la touche ENTER. 3 Spécifier le temps à l’aide des touches de recherche directe. Track Time Pour interrompre la lecture: Appuyer sur la touche / . Pour reprendre la lecture à partir du même point, appuyer sur la touche / . Arrêt de la lecture: Appuyer deux fois sur la touche . 1:23:40 ● Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes, entrer « 12340 ». ● En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de l’étape 1. ● La lecture démarre (automatiquement) une fois l’entrée du/ des numéro(s) terminée. Pour arrêter l'opération en cours et revenir au menu: Appuyer sur la touche RETURN. 4 Appuyer sur la touche DIRECT pour revenir à la taille La fonction P.B.C. ne fonctionne pas dans les conditions suivantes. Lorsque les fonctions de répétition/programmation/lecture directe/saut sont en cours. Note: Sur certains disques, l’écran de menu ne peut pas défiler. Notes: ● Certains disques ne peuvent pas lancer la lecture à partir d’un point spécifié. ● La fonction de recherche de durée est indisponible sur certains disques. ● La fonction de recherche de temps est indisponible sur les disques MP3 et JPEG. réelle de l’image (écran standard). F-22 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Lecture de CD vidéo et CD super vidéo (suite) ■ Il est possible de lire une plage désirée en sélectionnant une plage à partir des 6 plages affichées sur l’écran. Lecture aléatoire On peut écouter des morceaux dans un ordre laissé au hasard. 1 Alors qu’un disque est en mode d’arrêt ou de lecture, 1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche SUB TITLE/ DIGEST/DISPLAY. 2 Sélectionner le type de synthèse en utilisant le curseur ou la touche appuyer sur la touche RANDOM ( ) de la télécommande jusqu’à ce que «RANDOM» s’affiche. Écran du téléviseur Affichage sur l’appareil et appuyer sur la touche ENTER: ● Synthèse des plages (le disque sera divisé par plages) ● Intervalle de disque (le disque sera divisé en intervalles de 10 minutes) RANDOM ● Jusqu’à 6 plages s’affichent à l'écran. Écran du téléviseur 2 La lecture aléatoire commence. 3 Pour annuler la lecture aléatoire, maintenir la touche Select Digest Type RANDOM ( ) enfoncée jusqu’à ce que le voyant « RANDOM » disparaisse. Note: En mode de lecture au hasard, le lecteur de CD sélectionne et lit automatiquement les plages (Il est impossible de spécifier un ordre.) Attention: Après la répétition ou la lecture au hasard, penser à appuyer sur la touche . Dans le cas contraire, l’appareil lira le ou les disques indéfiniment. ■ Sélection de digest sur disques 1 2 3 4 5 6 3 Appuyer sur les touches Direct Search de la télécommande pour sélectionner la plage désirée. La lecture démarre à partir de la plage sélectionnée après une pression sur la touche / . Lorsque le CD vidéo contient plus de 6 plages: À chaque pression sur la touche les 6 plages suivantes s’affichent. Appuyer sur la touche pour revenir à l’affichage précédent. Pour annuler la synthèse de disque: Sélectionner EXIT et appuyer sur la touche ENTER. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 ON / STAND-BY ■ OPEN / CLOSE 1 2 4 5 7 8 PRESET 3 6 9 DIRECT 0 10 TUNING TUNING PRESET PRESET 1 Pendant la lecture, appuyer sur la touche SUB TITLE/ PRESET SETUP OSD/(TV OUT) AUDIO EQUALIZER (X-BASS) VOLUME CLOCK / TIMER MEMORY DIGEST/DISPLAY. SLEEP ENTER SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY Sélection synthétisée de plages On peut sélectionner une scène par laquelle commence la reproduction. Cette fonction est pratique surtout s'il s'agit d'un film non-divisé par exemple. TOP MENU 2 Sélectionner « Track Interval » en utilisant le curseur ou la touche MENU/PBC ENTER SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY TUNER/BAND minutes. La plage en cours de lecture se divise en 6 sections et la lecture est interrompue. Écran du téléviseur AUX RDS DVD/USB ASPM / PTY ZOOM ANGLE RANDOM SLOW STEP A-B et appuyer sur la touche ENTER. ● La plage en cours sera divisée en intervalles de 10 RETURN DISP Select Digest Type 1 2 3 4 5 6 3 Appuyer sur les touches Direct Search de la télécommande pour sélectionner la scène que l’on souhaite regarder. La lecture démarre à partir de la scène sélectionnée après une pression sur la touche / . Pour annuler l’opération de synthèse de plage: Sélectionner EXIT et appuyer sur la touche ENTER. Notes: ● La fonction de synthèse de plage fonctionne uniquement en cours de lecture. ● Une plage est divisée en 6 sections au temps de lecture identique. F-23 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Fonctionnement de CD Ce système peut lire un disque CD standard, un disque CDR/RW en format CD et un CD-R/RW avec un fichier MP3 ou WMA, mais ne peut pas enregistrer sur ces types de CD. Certains disques audio CD-R et CD-RW peuvent être illisibles à cause de l’état du disque ou du dispositif utilisé pour l’enregistrement. Les fonctions de lecture suivantes sont les mêmes que pour les DVD ou VCD. Page Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 16 Pour localiser le début d’un chapitre (plage) (saut) . . . . . 16 Avance rapide/Retour rapide (recherche) . . . . . . . 16 - 17 Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . . . . .19 Pour lire les contenus entre les points spécifiés de façon répétée (répétition A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Pour modifier l’affichage sur l’écran du téléviseur . . . .21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 Les contenus programmés sont effacés lors des opérations suivantes: ● Commutation de l’entrée ou retrait des disques. ● Mise en mode de veille. ● Appuyer sur la touche de curseur pour sélectionner « Clear », et appuyer sur la touche ENTER. Notes: ● La programmation en séquence ne fonctionne pas si le disque désactive la programmation ou ne contient pas d’informations sur les plages. ● Pendant la lecture programmée, la lecture répétée peut être effectuée en appuyant sur la touche RANDOM ( ) (voir page 19). ■ ON / STAND-BY OPEN / CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur les touches de recherche directe pour sélectionner le numéro de plage. Pour sélectionner la plage 14: Appuyer sur « 10+ » et « 4 ». 9 0 10 TUNING PRESET PRESET SETUP OSD/(TV OUT) AUDIO EQUALIZER (X-BASS) VOLUME CLOCK / TIMER MEMORY Pour démarrer la lecture à partir du point désiré (lecture directe) Pour sélectionner et lire la plage désirée: PRESET DIRECT TUNING PRESET Pour modifier les contenus programmés: Répéter la procédure ci-dessus à partir de l’étape 1. SLEEP ENTER SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY TOP MENU Écran du téléviseur MENU/PBC Affichage sur l’appareil ENTER SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY SELECT TRACK: 14/30 RETURN TUNER/BAND AUX RDS DVD/USB ASPM / PT PTY ZOOM ANGLE RANDOM SLOW STEP STE A-B DISP DIS Pour lire en spécifiant la durée (recherche de durée): 1 En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche ■ DIRECT ; « DISC GO TO » apparaît à l’écran du téléviseur. Écran du téléviseur Pour lire dans l’ordre désiré (lecture programmée) DISC GO TO: - - : -- Il est possible de lire les plages désirées dans un ordre spécifique. 20 plages peuvent être programmées au maximum. 2 Spécifier le temps à l’aide des touches de recherche directe. ● Entrer les minutes et les secondes. ● Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes, entrer « 8340 ». ● En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de l’étape 1. 1 Alors qu’un disque est en mode Écran du téléviseur d’arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche MEMORY. 01 06 02 07 08 03 09 04 10 05 Exit Notes: ● Sur certains disques, la fonction de lecture directe est indisponible. ● Certains disque ne peuvent pas lancer la lecture à partir d’un point spécifié. ● La fonction de recherche de durée est indisponible sur certains disques. Next Track 01/23 01:18 2 Entrer un numéro de plage à Écran du téléviseur l’aide des touches de recherche directe. 3 En cas d’erreur de numéro, appuyer sur o pour sélectionner la plage concernée puis entrer à nouveau les bons numéros. 01 014 06 02 022 07 03 015 08 09 04 05 Clear 10 Start Next 4 Appuyer sur la touche pour sélectionner « Start » puis sur la touche ENTER pour lancer la lecture de la/des plage(s) programmée(s). F-24 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Fonctionnement des disques MP3 et JPEG MP3: Le MP3 est un format de compression. II s’agit de l’acronyme de MPEG Audio Layer 3. MP3 est un code audio qui permet de compresser des données audio de façon significative sans altérer la qualité sonore. ● Ce système supporte les fichiers MPEG 1 Layer 3 et VBR. ● Pendant la lecture d’un fichier VBR, le compteur sur l’afficher peut différer du temps de lecture en cours. ● Le débit binaire supporté par MP3 est de 32 ~ 320 kbps. WMA: Les fichiers WMA sont des fichiers à système de format avancé qui contiennent des fichiers sonores compressés avec un codec Windows Media Audio. WMA est développé par Microsoft comme étant un fichier sonore compatible avec Windows Media Player. ● Le débit binaire supporté par WMA est de 64 ~ 160 kbps. Les fonctions de lecture suivantes sont les mêmes que pour les DVD ou VCD. Page Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16 Pour localiser le début d’un chapitre (plage) (saut).. . .16 Avance rapide/Retour rapide (recherche) . . . . . . . 16 - 17 Pour zoomer les images (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . . . . .19 Pour modifier l’affichage sur l’écran du téléviseur . . . .21 ■ Pour démarrer la lecture à partir du point désiré (lecture directe) Pour lire en spécifiant la durée (recherche de durée): 1 Au cours de la lecture, appuyer deux fois sur la touche ■ Pour lire dans l’ordre désiré (liste de lecture) Pour ajouter une plage dans une liste de lecture: 1 En mode arrêt/lecture, sélectionner les plages désirées à l’aide de la touche ou . 2 Appuyer sur la touche ANGLE pour ajouter la plage désirée dans la liste de lecture. ● Le téléviseur affiche « Add to playlist » sur le menu de l’écran. 3 Répéter les étapes 1-2 pour ajouter d’autres plages dans la liste de lecture. Pour visualiser les plages d’une liste de lecture: Appuyer à plusieurs reprises sur la touche MEMORY pour aller dans l’affichage de la liste de lecture. ● Le téléviseur affiche « PLAYLIST » et toutes les plages de la liste de lecture s’affichent. Pour supprimer une plage de la liste de lecture: 1 Lorsque la liste de lecture est affichée, appuyer sur la touche ou pour sélectionner les plages à supprimer. 2 Appuyer sur la touche ZOOM pour supprimer la plage de la liste de lecture. ● Le téléviseur affiche « Remove from playlist » sur le menu de l'écran. Pour supprimer toutes les plages d’une liste de lecture: Lorsque la liste de lecture est affichée, appuyer sur la touche STEP. ● Toutes les plages de la liste de lecture sont supprimées. ■ Lecture sur l’écran de menu MP3 DIRECT. Écran du téléviseur GOTO _: __:__ 2 Spécifier le temps à l’aide des touches de recherche directe. ● Entrer les minutes et les secondes. ● Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes, entrer « 12340 ». ● En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de l’étape 1. ● Pour vérifier le temps de lecture totale de la plage, voir la page 21. Pour sélectionner et lire la plage désirée: Il est possible de lire un CD-R/RW enregistré aux formats MP3/WMA et JPEG. 1 Charger le disque contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG et DivX, l’écran de menu apparaît. ... Indique les dossiers. ... Indique les données MP3. ... Indique les données JPEG ... Indique les données DivX. ... Indique les données WMA. 2 Appuyer sur ou pour sélectionner une plage et appuyer sur la touche ENTER ou / . ● La lecture commence dès la sélection d’une plage. ● Si le format est JPEG, le fichier suivant s’affiche automatiquement au bout d’un moment. La lecture commence dès la sélection d’une plage. ● Pour faire pivoter l’image JPEG, utiliser la touche or (voir page 26). ● En utilisant les touches de recherche directe, il est possible d’ouvrir directement un fichiers ou un dossiers. Entrer le numéro à la droite de l’afficheur. 1 En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur les touches de recherche directe ou appuyer sur la touche DIRECT, puis entrer le(s) numéro(s) de plage(s) désirée(s). Écran du téléviseur ---/150 Nombre total de plages Si la plage désirée est la 25, appuyer sur « 0 », sur « 2 » puis sur « 5 ». 2 La lecture commence automatiquement à partir de la plage choisie. Notes: ● Sur certains disques, la fonction de lecture directe est indisponible. ● Certains disques ne peuvent pas lancer la lecture à partir d’un point spécifié. Attention: En cas de conversion de données MP3 en données « audio CD » en vue d’un enregistrement sur un CD-R/RW, la lecture doit se faire comme pour un CD audio. La lecture MP3 est impossible. Notes: ● Il est possible d’afficher jusqu’à 20 caractères pour un nom de répertoire et un nom de plage. Il se peut que les soulignés, astérisques et espaces ne s’affichent pas. ● Cette fonction est uniquement visible si l’appareil est raccordé à un téléviseur. F-25 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Fonctionnement des disques MP3 et JPEG (suite) ■ Pour lire de façon répétée (lecture répétée) Lecture répétée sur l’écran de menu DivX: Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche RANDOM ( ). À chaque pression sur la touche, le mode de lecture répétée change selon la séquence suivante. Lecture répétée sur l’écran de menu MP3/WMA: Condition A Toutes les chansons du disque peuvent être lues. La lecture s’arrêtera une fois que toutes les chansons du disque auront été lues. Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM ( ) en mode d’arrêt. À chaque pression sur la touche, le mode de lecture change selon la séquence suivante: Écran du téléviseur Répétition aléatoire des plages en cours de lecture (chansons). Pas de répétition des plages en cours de lecture (chanson). Répétition de la plage en cours de lecture (chanson). Lecture répétée de toutes les plages (chanson) du disque. La lecture répétée est annulée. Écran du téléviseur Pa de répétition de la plage en cours de lecture. Répétition de la plage en cours de lecture. Répétition de toutes les plages. La lecture répétée est annulée. Lecture répétée sur l’écran de menu JPEG: Condition A Toutes les images du disque peuvent être lues. La lecture s’arrêtera une fois que toutes les images du disque auront été lues. Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM ( ) en mode d’arrêt. À chaque pression sur la touche, le mode de lecture change selon la séquence suivante: Écran du téléviseur Répétition aléatoire des plages en cours de lecture (images). Pas de répétition des plages en cours de lecture (image). Répétition de la plage en cours de lecture (image). Lecture répétée de toutes les plages (images) du disque. La lecture répétée est annulée. Condition B Les images peuvent être lues après la sélection de chaque dossier du disque. Dans l’écran de menu principal, appuyer sur la touche MEMORY. Tous les dossiers seront visualisés sur l’écran du téléviseur (dossier activé). La lecture s’arrêtera une fois que toutes les images du dossier en cours de lecture auront été lues. Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM ( ) en mode d’arrêt. À chaque pression sur la touche, le mode de lecture change selon la séquence suivante: Écran du téléviseur Répétition aléatoire des plages en cours de lecture (images). Pas de répétition des plages en cours de lecture (image). Répétition de la plage en cours de lecture (image). Lecture répétée de toutes les plages (images) du disque en cours de lecture. La lecture répétée est annulée. Condition B Les chansons peuvent être lues après la sélection de chaque dossier du disque. Dans l’écran de menu principal, appuyer sur la touche MEMORY. Tous les dossiers seront visualisés sur l’écran du téléviseur (dossier activé). La lecture s’arrêtera une fois que toutes les chansons du dossier en cours de lecture auront été lues. Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM ( ) en mode d’arrêt. À chaque pression sur la touche, le mode de lecture change selon la séquence suivante: Écran du téléviseur Répétition aléatoire des plages en cours de lecture (chansons). Pas de répétition des plages en cours de lecture (chanson). Répétition de la plage en cours de lecture (chanson). Lecture répétée de toutes les plages (chansons) du disque en cours de lecture. La lecture répétée est annulée. Note: Pour revoir la liste des fichiers, aller dans l’écran de menu principal et appuyer sur la touche MEMORY. Attention: Après la répétition ou la lecture au hasard, penser à appuyer sur la touche . Sinon, la lecture se poursuivra continuellement. ■ Rotation d’une image Il est possible de faire pivoter les images. Pendant la lecture, appuyer sur la touche ou L’image pivote comme illustré ci-dessous. . Touche: 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. Notes: ● Pour revoir la liste des fichiers, aller dans l’écran de menu principal et appuyer sur la touche MEMORY. ● Pour revenir à l’écran de menu principal pendant la lecture, appuyer sur la touche MENU/PBC. Touche: 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. F-26 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Fonctionnement des disques MP3 et JPEG (suite) Mode dossier MP3/WMA (seulement pour des fichiers MP3/WMA) ■ Pour lire un fichier MP3/WMA (Windows Media Audio) Il existe sur Internet de nombreux sites musicaux à partir desquels il est possible de télécharger des fichiers musicaux MP3/WMA (Windows Media Audio). Suivre les instructions données dans le site Web sur la façon de télécharger ces fichiers musicaux. Il est alors possible de lire ces fichiers musicaux téléchargés en les gravant sur un disque CD-R/RW. ● Les chansons/fichiers téléchargés sont pour usage personnel seulement. Toute autre utilisation d’une chanson sans la permission du propriétaire est illégale. Lecture simultanée de données MP3 et JPEG Il est possible de regarder des images de fichiers JPEG tout en écoutant des musiques en MP3. 1 Lancer la lecture des chansons souhaitées. 2 Appuyer sur la touche MENU/PBC pour revenir au menu principal. 3 Sélectionner un répertoire JPEG à l’aide de la touche ou . 4 Sélectionner les images ou photos à visionner. 5 Appuyer sur la touche ENTER. Notes: ● Pendant la lecture d’images, il est impossible de sélectionner le dossier ou les fichiers MP3/WMA. ● La résolution maximum du JPEG est de 10 Mo en taille de fichier. ■ Lecture au hasard (SEULEMENT PAR TÉLÉCOMMANDE) Les plages/images contenues dans le(s) disque(s) peuvent être lues automatiquement dans un ordre aléatoire. Pour lire toutes les plages/images dans un ordre aléatoire: En mode d’arrêt, appuyer sur la touche RANDOM ( ) pour sélectionner « RANDOM » et appuyer sur la touche / pour lancer la lecture. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur la touche RANDOM ( ) jusqu’à ce que « REPEAT OFF » / « FOLDER » s’affiche. Notes: ● La lecture s’arrêtera après que tous les morceaux aient été joués au hasard. ● Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des morceaux dans un ordre aléatoire. (Il est impossible de spécifier un ordre.) ● Pendant la lecture au hasard, la fonction de répétition est indisponible. Note: ( ) En mode dossier, le mode de lecture sélectionné ne peut être utilisé que pour les fichiers présents dans le dossier sélectionné. ■ Sur l’ordre de lecture des dossiers Si des fichiers MP3/WMA sont présents dans plusieurs dossiers, un nombre sera automatiquement attribué à chaque dossier. Ces répertoires peuvent être sélectionnés à l’aide de la touche ou de la télécommande. Si le dossier sélectionné contient des formats de fichier qui ne sont pas supportés, le dossier est sauté et le dossier suivant est sélectionné. Exemple: Attribution des nombres de dossier si des fichiers MP3/WMA sont présents, tel que dans la figure ci-dessous. 1 Le dossier ROOT est programmé comme dossier 1. 2 Quant aux dossiers dans le dossier ROOT (dossiers A et B), celui qui est enregistré le premier sur le disque sera programmé comme dossier 2 et 3. 3 Pour ce qui est des dossiers dans le dossier A (dossiers C et D), celui qui est enregistré le premier sur le disque sera programmé comme dossier 4 et 5. 4 Le dossier E dans le dossier D sera programmé comme dossier 6. ● L’information relative à l’ordre des dossiers et des fichiers écrits sur le disque dépend du logiciel d’écriture. Il est possible que l’appareil ne lise pas les fichiers selon l’ordre prévu. ● Sur un CD MP3/WMA, 255 dossiers et fichiers, y compris les dossiers ne contenant pas de fichiers lisibles, peuvent être lus. ROOT (FOLDER 1) FOLDER A (FOLDER 2) FOLDER C (FOLDER 4) FILE 3 FILE 4 FILE 5 FOLDER D (FOLDER 5) FILE 6 FILE 7 FILE 8 FOLDER E (FOLDER 6) Notes: ● Le seul format supporté par cet appareil est « MPEG-1 ● ● ● ● ● ● Audio Layer 3 ». (La fréquence d’échantillonnage est 32, 44,1, 48 kHz). Les formats « MPEG-2 Audio Layer-3 », « MPEG-2.5 Audio Layer-3 » et MP1, MP2 ne sont pas supportés. L’ordre de lecture des fichiers MP3 peut parfois différer en fonction du logiciel d'écriture utilisé pendant le téléchargement. Le débit binaire supporté par le MP3 est compris entre 32 ~ 320 kbps et entre 64 ~ 160 kbps pour le WMA. Veuillez ajouter l’extension « .MP3 » ou « .WMA » pour les fichiers MP3/WMA. Les fichiers ne peuvent pas être sans extension MP3/WMA. Le temps de lecture de l’affichage peut ne pas être affiché correctement lors de la lecture d’un fichier à débit binaire variable. Les fichiers WMA protégés par copyright ne peuvent pas être lus. FOLDER B (FOLDER 3) ■ FILE 9 FILE 10 FILE 1 FILE 2 Procédure de lecture de disques MP3/ WMA Pour lire des CDs (ré)inscriptibles. 1 Charger un disque MP3/WMA et le nombre total de plages s’affiche sur l’appareil en mode STOP. Nombre total de morceaux F-27 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Mode dossier MP3/WMA (seulement pour des fichiers MP3/WMA) (suite) Lecture mémoire de grande capacité USB/ lecteur MP3 (suite) 2 Appuyer sur les touches Note: Pour mettre en pause la lecture: Appuyer sur la touche / ( / ). ou de la télécommande pour sélectionner un répertoire et une plage de lecture. ● Pour lancer la lecture en mode répertoire, appuyer sur la touche MEMORY pour visualiser le mode répertoire. ● Pour changer de répertoire de lecture, appuyer sur la touche pour sélectionner un autre répertoire. Cela peut également se faire en allant dans le répertoire « ... » en haut et en appuyant sur ENTER. Fonction mise en arrêt automatique: En mode d’arrêt du fonctionnement USB, l’unité principale entre en mode de veille après 15 minutes d’inactivité. ■ 3 Appuyer sur la touche / ou ENTER pour lancer la lecture. 1 Appuyer sur la touche DVD/USB de la télécommande ou Lecture mémoire de grande capacité USB/lecteur MP3 ON / STAND-BY sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de USB. Brancher à l’appareil le dispositif Mémoire USB ayant les fichiers MP3/ WMA. Après le branchement, les informations du dispositif s’affichent. 2 Appuyer sur la touche MEMORY pour visualiser le mode FOLDER et appuyer sur la touche ou pour sélectionner le répertoire de lecture désiré. Pour commencer la lecture avec le mode dossier activé, passer à la sixième étape. Pour changer le dossier lu, appuyer sur la touche ou pour sélectionner un autre dossier. 3 Sélectionner le fichier à lire en appuyant sur la touche ou . 4 Appuyer sur la touche / ( / ). La lecture commence. ● Le titre, le nom de l’artiste et de l’album s’affichent s’ils sont enregistrés dans le dispositif de mémoire USB. ● Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la touche SUB TITLE/DIGEST/DISPLAY. OPEN / CLOSE 1 2 4 5 7 8 9 0 10 3 6 DIRECT TUNING TUNING PRESET PRESET SETUP OSD/(TV OUT) AUDIO EQUALIZER (X-BASS) VOLUME CLOCK / TIMER MEMORY ■ SLEEP ENTER TOP MENU SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY 1 Appuyer sur la touche RETURN TUNER/BAND ASPM / PTY AUX RDS DISP Note: Ce dispositif de stockage de masse USB ou lecteur MP3 n’est pas compatible avec les systèmes de fichier MTP et AAC. ■ Enlever le dispositif de mémoire USB MENU/PBC ENTER DVD/USB Lecture à partir d’un dispositif USB/MP3 avec le mode dossier activé ZOOM ANGLE RANDOM SLOW STEP A-B de la télécommande ou appuyer sur la touche / de l’unité principale en la maintenant enfoncée pour arrêter la lecture. 2 Débrancher le dispositif de mémoire USB de la borne USB. Lecture à partir d’un dispositif USB/MP3 avec le mode dossier désactivé 1 Appuyer sur la touche DVD/USB de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de USB. Brancher à l’appareil le dispositif Mémoire USB ayant les fichiers MP3/ WMA. Après le branchement, les informations du dispositif s’affichent. 2 Sélectionner le fichier à lire en appuyant sur la touche ou . 3 Appuyer sur la touche / ( / ). La lecture commence. ● Le titre, le nom de l’artiste et de l’album s’affichent s’ils sont enregistrés dans le dispositif de mémoire USB. ● Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la touche SUB TITLE/DIGEST/DISPLAY. Notes: ● SHARP ne pourra être tenu pour responsable de la perte de données lorsque le dispositif de mémoire USB est raccordé au système audio. ● Les fichiers compressés au format MP3 et/ou WMA peuvent être lus une fois raccordés à la borne USB. ● Ce format USB supporte FAT 16 ou FAT 32. ● SHARP ne garantit pas le fonctionnement de tous les dispositifs de mémoire USB avec ce système audio. ● Il est déconseillé d’utiliser un câble USB pour raccorder un dispositif de mémoire USB à ce système audio. L’utilisation d’un câble USB affecterait les performances du système audio. ● Ce dispositif USB ne peut pas fonctionner via un hub USB. ● La borne USB de cet appareil n’est pas prévue pour une connexion à un ordinateur, mais est utilisée pour la lecture de musique avec un dispositif de mémoire USB. ● La mémoire HDD externe ne peut pas être lue via la borne USB. ● Si les données contenues dans le dispositif de mémoire USB sont volumineuses, la lecture peut prendre plus de temps. F-28 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Lecture mémoire de grande capacité USB/ lecteur MP3 (suite) Notes: ● Ce produit peut lire les fichiers WMA et MP3. Il détectera automatiquement le type de fichier en cours de lecture. Si un fichier non lisible figure dans le choix, ce fichier sera automatiquement sauté. Cela peut prendre quelques secondes. Si des indications anormales apparaissent sur l’afficheur à cause d’un fichier non spécifié, éteindre l’appareil et le rallumer. ● Ce produit se relie à des dispositifs de stockage de masse USB et des lecteurs MP3. Toutefois, certaines irrégularités peuvent se produire pour diverses raisons imprévues pour certains dispositifs. Si cela se produit, éteindre l’appareil et le rallumer. ● La borne USB est uniquement prévue pour la connection direct au dispositif de mémoire USB sans câble. Lecture USB avancée ■ Lecture répétée Avec répétition lecture, l’appareil peut relire continuellement un piste, tous les pistes ou une séquence programmée. Lecture répétée sur l’écran de menu MP3/WMA: Condition A Toutes les chansons du disque peuvent être lues. La lecture s’arrêtera une fois que toutes les chansons du disque auront été lues. Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM ( ) en mode d’arrêt. À chaque pression sur la touche, le mode de lecture change selon la séquence suivante: Écran du téléviseur Répétition aléatoire des plages en cours de lecture (chansons). Pas de répétition des plages en cours de lecture (chanson). Répétition de la plage en cours de lecture (chanson). Lecture répétée de toutes les plages (chanson) du disque. La lecture répétée est annulée. Condition B Les chansons peuvent être lues après la sélection de chaque dossier du disque. Dans l’écran de menu principal, appuyer sur la touche MEMORY. Tous les dossiers seront visualisés sur l’écran du téléviseur (dossier activé). La lecture s’arrêtera une fois que toutes les chansons du dossier en cours de lecture auront été lues. Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM ( ) en mode d’arrêt. À chaque pression sur la touche, le mode de lecture change selon la séquence suivante: Écran du téléviseur Répétition aléatoire des plages en cours de lecture (chansons). Pas de répétition des plages en cours de lecture (chanson). Répétition de la plage en cours de lecture (chanson). Lecture répétée de toutes les plages (chansons) du disque en cours de lecture. La lecture répétée est annulée. Lecture USB avancée (suite) Note: Pour revoir la liste des fichiers, aller dans l’écran de menu principal et appuyer sur la touche MEMORY. Attention: Après la répétition ou la lecture au hasard, penser à appuyer sur la touche . Sinon, la lecture se poursuivra continuellement. ■ Lecture aléatoire Les plages peuvent automatiquement être lues dans un ordre aléatoire. Pour lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire: Appuyer à plusieurs reprises sur la touche RANDOM ( ) de la télécommande, jusqu’à ce que l’icône « RANDOM » s’éclaire. Pour annuler la lecture aléatoire: Appuyer sur la touche RANDOM ( ). « RANDOM » disparaîtra. Remarques concernant la lecture aléatoire: ● Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des morceaux dans un ordre aléatoire. (Il est impossible de spécifier un ordre.) ● Lorsque le mode dossier est activé, le mode de lecture sélectionné ne peut être utilisé que pour les fichiers situés dans le dossier sélectionné. Notes: ● Le seul format supporté par cet appareil est « MPEG-1 Audio Layer 3 ». (La fréquence d’échantillonnage est 32, 44,1, 48 kHz) ● L’ordre de lecture des fichiers MP3 peut varier en fonction du logiciel d’écriture utilisé lors du téléchargement des fichiers. ● Le débit binaire supporté par le MP3 est compris entre 32 ~ 320 kbps et entre 64 ~ 160 kbps pour le WMA. ● Veuillez ajouter l’extension « .MP3 » ou « .WMA » pour les fichiers MP3/WMA. Les fichiers ne peuvent pas être sans extension MP3/WMA. ● Le nombre maximum total de fichiers MP3/WMA est de 1024. Le nombre maximum total de dossiers est de 255, répertoire racine compris. ● Ce nombre comprend également les dossiers dépourvus de fichiers lisibles. ● Le temps de lecture de l’affichage peut ne pas être affiché correctement lors de la lecture d’un fichier à débit binaire variable. ● Les informations d’ID3TAG supportées sont uniquement TITLE, ARTIST et ALBUM. Il est possible d’afficher le nom du titre, le nom de l’artiste et le nom de l’album en appuyant sur la touche SUB TITLE/DIGEST/DISPLAY pendant la lecture du fichier ou en mode pause. ● La fonction méta repère WMA est compatible avec les noms de titre, d’artiste et de l’album enregistrés dans les fichiers WMA. Les fichiers WMA protégés par copyright ne peuvent pas être lus. F-29 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Écoute de la radio Pour recevoir une émission FM stéréo: Appuyer sur la touche TUNER/BAND pour sélectionner FM mono ou AM stéréo. ● “« » apparaît lorsque l’émission FM captée est en stéréo. ● Si la réception en FM n’est pas bonne, appuyer sur la touche TUNER/BAND pour éteindre « ST ». La réception passe en mono, mais le son devient plus clair. Voyant de mode FM stéréo ON / STAND-BY OPEN / CLOSE ON / STAND-BY 1 2 4 5 7 8 3 9 0 10 6 Voyant de réception en FM stéréo DIRECT TUNING TUNING PRESET PRESET TUNING TUNING PRESET SETUP OSD/(TV OUT) AUDIO EQUALIZER (X-BASS) VOLUME CLOCK / TIMER MEMORY ■ PRESET MEMORY TOP MENU MENU/PBC ENTER SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY RETURN 1 Suivre les étapes 1 - 3 dans « Accord ». 2 Appuyer sur la touche MEMORY. TUNER/BAND TUNER/BAND ■ Mise en mémoire d’une station Il est possible de stocker 40 stations en PO et en FM et de les rappeler par la simple pression d’une touche. (Accord de présélection) SLEEP AUX RDS DVD/USB ASPM / PTY PT ZOOM ANGLE RANDOM SLOW STEP A-B DIS DISP Accord 1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer 3 Avant 5 secondes, appuyer sur la touche PRESET ou PRESET pour sélectionner le numéro de présélection. Stocker des stations en mémoire dans l’ordre à partir du canal de présélection 1. l’appareil. 2 Appuyer à plusieurs reprises sur la touche FUNCTION de l’appareil principal ou appuyer sur la touche TUNER/ BAND de la télécommande pour sélectionner la mode TUNER. 3 Appuyer sur la touche TUNING ( ou 4 Appuyez sur la touche MEMORY pour mémoriser cette station. Si les voyants « MEMORY » et le numéro de préréglage disparaissent avant la mémorisation de la station, répéter l’opération à partir de l’étape 2. ) pour syntoniser la station désirée. Accord manuel: Appuyer sur la touche TUNING ( ou ) autant de fois qu’il est nécessaire pour régler le tuner sur la station. Accord automatique: Si on presse la touche TUNING ( ou ) plus de 0,5 seconde, le tuner part en recherche et se cale sur la première station qu’il capte. Notes: ● La recherche automatique s’arrêtera dès qu’il se produira des parasites. ● Le balayage automatique sautera des stations à faible puissance. ● Pour arrêter la recherche, réappuyer sur la touche TUNING ( ou ). ● Lorsque le tuner capte une station RDS (Radio Data System), la fréquence en est affichée, puis le voyant RDS s’allume. Le nom de la station apparaît ensuite. ● L’accord automatique s’achève complètement pour la mémorisation automatique (ASPM) de stations RDS (voir page 31). ● Le balayage s’arrête lorsqu’il a atteint 87.50 MHz ou 108.00 MHz. 5 Renouveler les étapes 1 - 4 pour mémoriser d’autres stations ou remplacer une station mise en mémoire. Lorsqu’une nouvelle station est mémorisée, la station mémorisée auparavant sur le même numéro de chaîne sera effacée. Note: La fonction de protection conserve les stations en mémoire pendant plusieurs heures même s’il se produit une panne de courant ou un débranchement de l’appareil. ■ Rappel d’une station mémorisée Appuyer sur la touche PRESET ( ou ) pendant moins de 0,5 secondes pour sélectionner la station désirée. F-30 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Utilisation du système RDS (Radio Data System) RDS est un service de radiodiffusion qu’offrent de plus en plus de stations FM. Elles peuvent diffuser leurs programmes avec signaux supplémentaires tels que leur nom de station. Sont envoyés le nom de la station et les informations concernant le type de programme, tel que sport, musique, etc. Lorsque l’appareil capte une station RDS, les lettres « RDS » et le nom de station s’inscrivent sur l’afficheur. ■ Mémorisation automatique de stations (ASPM) En mode ASPM, le tuner recherche automatiquement de nouvelles stations RDS. Jusqu’à 40 stations programmables. S’il y a des stations déjà mises en mémoire, le nombre de stations mémorisables est réduit d’autant. 1 Appuyer à plusieurs reprises sur la touche FUNCTION de l’appareil principal ou appuyer sur la touche TUNER/BAND de la télécommande pour sélectionner la fonction TUNER. 2 Maintenir la touche RDS (ASPM/PTY) de la télécommande enfoncée. 1 Le balayage démarre (87,50 - 108,00 MHz). 2 Lorsqu’une station RDS est détectée, « RDS » s’affiche un instant et la station est mise en mémoire. ■ Notes pour le fonctionnement RDS Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement même si l’un des cas suivants se présente: ● L’appareil affiche alternativement « PS », « NO PS » et un nom de station. ● Lorsqu’il s’agit d’une station ne diffusant pas correctement ou d’une station en cours d’essai, la fonction RDS ne fonctionne pas de façon souhaitée. ● S’il s’agit d’une station RDS portant de faibles signaux, l’appareil n’arrive pas à afficher le nom de la station. ● « NO PS », « NO PTY » ou « NO RT » clignote environ 5 secondes et la fréquence s’affiche. Notes pour le texte radio: ● Les 8 premiers caractères de text radio restent affichés pendant 4 secondes, puis ils se déplacent sur l’afficheur. ● Si on capte une station RDS n’émettant pas de texte radio, l’appareil affiche « NO RT » au passage en position de texte radio. ● L’appareil affiche « RT » pendant la réception de texte radio ou chaque fois que le texte change. ■ Pour afficher les signaux RDS (Radio Data System) sur l’afficheur Sélectionner une station FM dotée des signaux RDS. 1 Appuyer sur la touche sélectionner la bande FM. TUNER/BAND pour 2 Appuyer sur la touche RDS (DISP) sur la télécommande. ● L’affichage change comme suit: 3 Après le balayage, l’appareil affiche le nombre des stations mises en mémoire pour 4 secondes, puis « END » pour 4 secondes. PS PTY RT Fréquence de station ● PS (Service de programmation): Pendant la recherche, l'indicateur « PS » apparaît en alternance. Le nom de la station s'affiche alors. « NO PS » s'affiche si aucun signal n'est envoyé. ● PTY (Type de programme): Pendant la recherche, l'indicateur « PTY » apparaît en alternance. Le nom du type de programme émis s'affiche alors. « NO PTY » s'affiche si aucun signal n'est envoyé. ● RT (Texte radio): Pendant la recherche, l'indicateur « RT » apparaît en alternance. Le message suivant envoyé par la station s'affiche alors. « NO RT » s'affiche si aucun signal n'est envoyé. ● Fréquence de station: La fréquence de la station sélectionnée apparaît sur l’afficheur. Note: La recherche par balayage automatique ASPM s’arrêtera automatiquement après 1 cycle de 87,50 MHz à 108,00 MHz. Pour interrompre l’opération ASPM en cours: Appuyer sur la touche RDS (ASPM/PTY) pendant le balayage des stations. Les stations préalablement mises en mémoire restent inchangées. Notes: ● L’appareil ignore une station utilisant la même fréquence que celle de la station déjà mise en mémoire. ● S’il y a 40 stations déjà stockées en mémoire, la recherche sera annulée. Pour refaire l’opération ASPM, effacer des stations. ● Si les signaux RDS sont très faibles, il se peut que les noms des stations ne s’affichent pas. Note: Selon la région ou l’époque de l’année, les noms de stations peuvent changer. ■ Pour rappeler une station en mémoire Pour écouter une station souhaitée en spécifiant le type de programme (recherche PTY): On peut rechercher une des stations mises en mémoire en désignant le type de programme (actualités, sports, informations routières, etc. ... voir page 32). F-31 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Utilisation du système RDS (Radio Data System) (suite) 1 Appuyer sur la touche TUNER/BAND pour sélectionner la bande FM. 2 Appuyer sur la télécommande. touche RDS (ASPM/PTY) sur la L’indication « SEL PTY » clignote pendant environ 6 secondes. 3 Avant 6 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( ou ) pour sélectionner le code PTY. À chaque pression sur la touche, le code PTY s’affiche. 4 Alors que le code PTY est affiché (dans les 6 secondes), appuyer de nouveau sur la touche RDS (ASPM/PTY). ● L’appareil recherche toutes les stations préréglées, s'arrête lorsqu'il trouve une station appartenant à la catégorie sélectionnée et fait l’accord sur la station. L’indicateur RDS s’éclaire. ● Si aucun programme n’est trouvé dans toutes les stations préréglées, l’appareil affiche « NO PTY » et retourne à la station précédente. Notes: ● Si l’affichage arrête de clignoter, renouveler l’opération depuis l’étape 2. Lorsque l’appareil trouve le type de programme souhaité, le numéro du canal correspondant s’allume pour 4 secondes et le nom de station reste allumé ensuite. ● Pour écouter le même type de programme sur une autre station, appuyer deux fois sur la touche RDS (ASPM/PTY). L’appareil recherche alors une autre station. Description des signaux de codes PTY (Type de programme). On peut rechercher et recevoir les PTY suivants. NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M Programme d’informations, dépêches, événements, reportages et actualités. Programmes approfondis sur actualités, généralement avec une présentation ou conception différente, y compris un débat ou une analyse. Programme pour conseils dans un sens très large. Programme sur les sports. Programme éducatif, fondamental. Feuilletons. Programmes de la culture nationale ou régionale, comprenant les langues, le théâtre, etc. Programmes sur la science naturelle et la technologie. Programmes de conversation de type divertissement, non classables dans d’autres catégories. Par exemple, jeux, interview, etc. Programmes musicaux, variétés, hit-parade, etc. Musiques modernes contemporaines, écrites et jouées par de jeunes musiciens. EASY M Musique contemporaine de type « écoute facile », opposée à pop, rock, classique. La musique de cette catégorie est souvent vocale et de courte durée. LIGHT M Musique classique générale, non spécialisée. Instrumentale, vocale ou choeur. CLASSICS Musique orchestrale, symphonies, musique de chambre, opéra, etc. OTHER M Musique non classable comme Rhythm & Blues, Reggae, etc. Particulièrement utilisés pour la musique spécialisée, comme le Rhythm & Blues ou le Reggae. WEATHER Programme météo. FINANCE Commerce, marketing, stocks, etc. CHILDREN Programmes visés aux jeunes, divertissement, renseignements utiles. SOCIAL Programmes sur les personnages et les choses, y compris la sociologie, l’histoire, la géographie, la psychologie et la société. RELIGION Programmes relatifs aux religions. Foi, Dieu, dieux, l’existence et l’éthique. PHONE IN Programmes ouverts au public. Entretien par téléphone ou au forum. TRAVEL Programmes sur tous les types de voyages: proximité, lointain, forfait, astuce, etc. Non pour les informations routières (travaux, délai, etc.) affectant un voyage immédiat qui utilise TP/TA. LEISURE Programmes concernant les loisirs auxquels les auditeurs peuvent participer. Jardinage, pêche, antiquités, cuisine, vins, etc. JAZZ Musique polyphonique et syncopée, caractérisée par improvisation. COUNTRY Musique populaire issue de la tradition musicale dans le sud des États-Unis. Caractérisée par une mélodie directe et une façon narrative. NATION M Musique populaire du monde en version originale et non en anglais. OLDIES Musique populaire, vieux succès. FOLK M Musique qui a l’origine de la culture musicale d’un pays particulier, souvent accompagnée d’instruments acoustiques. Les paroles peuvent être basées sur une affaire historique ou le peuple. DOCUMENT Programme documentaire, présenté dans un style d’enquête. TEST Émission pour l’essai d’un émetteur ou d’un récepteur d’urgence. ALARM ! Annonce urgente, dans un cas exceptionnel, qui avertit d’un danger à venir. NONE Pas de type de programme (réception seulement). F-32 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Opérations programmées et mise en arrêt différée (Seulement par télécommande) 9 Pour sélectionner la source de lecture de l’alarme,modifiez la ON / STAND-BY ON / STAND-BY source avec les touches ou poursélectionner « SOURCE », puis pressez la touche CLOCK/TIMER. OPEN / CLOSE 1 2 4 5 7 8 3 6 9 DIRECT 10 0 TUNING TUNING PRESET PRESET SETUP OSD/(TV OUT) AUDIO EQUALIZER (X-BASS) VOLUME CLOCK / TIMER MEMORY 10 Pressez les touches ou pour sélectionner une source pour le réveil (CD, USB, Tuner, iPod), puis pressez la touche CLOCK/TIMER pour confirmer. SLEEP TOP MENU MENU/PBC CLOCK / TIMER ENTER SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY RETURN TUNER/BAND Lecture programmée: DVD/USB ASPM / PTY ZOOM ANGLE AUX RDS DISP RANDOM L’appareil s’allume et lance la lecture de la source (DISC, TUNER, USB, iPod) désirée à une heure prédéfinie. SLOW ■ STEP A-B 11 Si « TUNER » est sélectionné, pressez la touche CLOCK/ Lecture programmée TIMER pour entrer dans le mode de présélection. Avant de régler la minuterie: 1 Vérifier que l’horloge est à l’heure (voir page 13). Si l’horloge n’est pas à l’heure, on ne peut pas programmer une opération. 2 Pour la lecture programmée, charger le disque à lire. 12 Pour sélectionner un numéro de canal préréglé, appuyer sur la touche PRESET / ou PRESET la touche CLOCK/TIMER. 1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil. 2 Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER pendant environ 2 / puis appuyer sur secondes. 13 Le voyant « 3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. 4 Appuyer sur la touche ou pour régler l’heure et presser la touche CLOCK/TIMER. 5 Appuyer sur la touche PRESET ou pour régler les minutes puis presser la touche CLOCK/TIMER. 6 Basculez l’entrée à l’aide des touches ou pour sélectionner « OFF-TMR », puis pressez la touche CLOCK/ TIMER. 7 Appuyer sur la touche PRESET ou puis presser la touche CLOCK/TIMER. pour régler l’heure 8 Appuyer sur la touche PRESET ou pour régler les minutes puis presser la touche CLOCK/TIMER. » s’allume, indiquant que l’appareil est prêt à la lecture programmée. 14 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille. Appuyer sur CLOCK/TIMER pour confirmer le réglage. 15 À l’heure programmée, la lecture ou l’enregistrement se déclenche. “L’indicateur « » clignote pour indiquer la lecture programmée. Le volume augmente graduellement jusqu’à atteindre le niveau précédent. 16 À l’heure de fin, le système se met en veille automatiquement. Vérification du réglage de l’alarme: 1 Pressez plusieurs fois la touche CLOCK/TIMER pour voir ce qui suit: Effacer le réglage de l’alarme: Appuyer sur la touche SLEEP pendant 2 secondes. L’indicateur « » disparait et le message « TMR-OFF » s’affiche. Réutilisation de l’opération programmée en mémoire: Le paramétrage du programmateur sera mémorisé une fois entré. Pour réutiliser le même paramétrage, pressez la touche SLEEP pendant 2 secondes. L’indicateur « » s’allume et le message « TMR-OFF » s’affiche. Notes: ● Après avoir sélectionné la source de lecture, pressez la touche CLOCK/TIMER pour confirmer et le message « SOURCE » apparaîtra et clignotera pendant 2 secondes, puis l’appareil reviendra à la dernière fonction. ● À l’heure programmée, la lecture commencera au contenu courant si aucune source de lecture n’est sélectionnée. ● Le volume ne peut pas être réglé pendant le fonctionnement du minuteur. F-33 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Opérations programmées et mise en arrêt différée (Seulement par télécommande) (suite) ■ Enrichissement du système (suite) 4 Déclencher la lecture sur l’élément raccordé. Si le niveau du volume de l’appareil connecté est trop haut, une distorsion du son peut apparaitre. Si cela arrivait, diminuez le volume de l’appareil connecté. Si le volume est trop bas, augmentez le volume de l’appareil connecté. Mise en arrêt différée La radio, le disque compacte et l’USB peuvent être tous mis hors tension automatiquement. 1 Allumer la source souhaitée. 2 Appuyer sur la touche SLEEP. 3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche SLEEP à plusieurs reprises pour sélectionner l’heure. 10 20 30 ... 80 ■ 90 4 « SLEEP » apparaît. 5 Le temps préréglé écoulé, l’appareil entrera automatiquement en attente. Pour vérifier la durée pour la mise en arrêt différée: 1 Pendant « SLEEP » est affiché, appuyer sur la touche SLEEP. Le temps restant s’affiche pendant 10 secondes environ. Annulation de la mise en arrêt différée: Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pendant l’affichage de « SLEEP ». Pour annuler la mise en arrêt différée sans mettre le système en attente, procéder comme suit. 1 Pendant « SLEEP » est affiché, appuyer sur la touche SLEEP. 2 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche SLEEP à plusieurs reprises pour sélectionner « SLEEP 00 ». ■ Pour utiliser l’opération programmée et la mise en arrêt différée Mise en arrêt différée et lecture programmée: Par exemple, on peut s’endormir en écoutant la radio et se réveiller le lendemain matin avec un CD favoris. 1 Régler la durée pour la mise en arrêt différée (voir ci-dessus , étapes 1 - 5). 2 Alors que le minuteur de mise en sommeil est réglé, lecture programmée (étapes 2 - 10, page 33). Déclenchement de la mise en arrêt différée Programmation de la lecture Fin d’opération Durée programmée 10 - 90 minutes La mise en arrêt différée s’arrête Casque ● Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire le niveau sonore. ● Utiliser un casque muni d’une fiche de 3,5 mm de diamètre et ayant une impédance de 16 à 50 ohms. L’impédance préconisée est de 32 ohms. ● Le branchement du casque déconnecte automatiquement les enceintes. Régler le volume en agissant sur la commande VOLUME. Dépannage De nombreux problèmes potentiels peuvent être résolus par l’utilisateur avant de faire appel à un technicien de service. Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP. ■ Général Problème Heure de départ pour la lecture Écoute des sons de lecture à partir d'un lecteur audio portable, etc. Cause ● L’horloge n’est ● Y a-t-il eu une panne de courant ? ● L’appareil ne ● Mettre l’appareil en veille et le rallumer. pas à l’heure. Remettre l’horloge à l’heure. répond pas à la ● S’il fonctionne toujours mal, réinitialiser. pression d’une touche. ● Aucun son n’est ● Le volume est-il réglé sur « MIN » ? entendu. ● Le casque est-il branché ? ● Les fils des enceintes sont-ils débranchés ? ■ Lecteur CD Problème ● La lecture ne démarre pas. ● La lecture s’arrête au milieu ou ne se fait pas correctement. ● La lecture est intermittente ou s’arrête. Enrichissement du système ■ Note: Pour supprimer un bourdonnement, mettre l’appareil à l’écart du téléviseur. Cause ● Le disque est-il mis à l’envers ? ● Le disque satisfait-il à la norme ? ● Le disque est-il déformé ou rayé ? ● L’appareil subit-il des vibrations ? ● Le disque est-il encrassé ? ● Une condensation est-elle formée dans l’appareil ? 1 Utiliser un câble de raccordement pour brancher un lecteur audio portable, etc. sur les prises AUX IN. Lorsqu’il s’agit d’un élément vidéo, relier la sortie audio à ce système et la sortie vidéo à un téléviseur. 2 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil. 3 Appuyez sur la touche AUX de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de AUX IN. F-34 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Dépannage (suite) ■ ■ Fichiers MP3/WMA/JPEG Problème Problème Cause ● La lecture ne démarre pas. ● Le disque est-il mis à l’envers ? ● Les fichiers sont-ils pris en charge par ● L’émission radiodiffusée est parasitée consécutivement. l’appareil ? ● Certains fichiers ● Les fichiers sont-ils pris en charge par sont illisibles. Tuner l’appareil ? ● Le fichier MP3 est-il endommagé ? ● La taille du fichier JPEG dépasse-t-elle Cause ● L’appareil se trouve-t-il à proximité d’un téléviseur ou d’un PC ? ● L’antenne FM ou le cadreantenne PO est-il placé à proximité ? Éloigner l’antenne du cordon d’alimentation. 10 Mo ? ● Le lancement de ● Le disque contient-il trop de dossiers ou la lecture est très long. de fichiers ? ● La taille du fichier est-elle excessive ? ● Le disque est-il déformé ou rayé ? ■ Télécommande Problème Cause ● La télécommande ne fonctionne pas. ● L’appareil est-il branché sur secteur ? ● Les polarités des piles sont-elles respectées ? ● Les piles sont mortes ? ● La distance et l'angle sont-ils ■ corrects ? ● Le capteur de télécommande reçoit-il une forte lumière ? ■ Problème ● Des fichiers MP3/WMA sont-t-ils disponibles ? ● Le périphérique est-il correctement Note: Si l’appareil n’est toujours pas remis en état, il faut le réinitialiser pour effacer toute la mémoire. raccordé ? ● Le périphérique est-il de type MTP ? ● Le périphérique ne contient-il que des fichiers AAC ? ● La lecture ne démarre pas. ● Le fichier WMA est-il protégé par un ■ copyright ? ● Le fichier MP3 est-il endommagé ? ● Affichage de ● Un fichier à débit binaire variable est-il en ● Affichage du ● Le nom de fichier apparaît-il caractères l’heure erroné. nom du fichier erroné. ■ cours de lecture ? chinois ou japonais ? ■ ● ● ● ● ● ● L’iPod ne se charge pas. ● ● ● Cause L’iPod n’est pas lu. L’iPod n’est pas correctement raccordé à l’appareil. L’appareil est-il branché sur secteur ? Le câble vidéo n’est pas correctement raccordé. (Pris en charge uniquement par la connexion « Video TV ». Non pris en charge par les connexions « SVIDEO », « COMPONENT VIDEO » ou « SCART ».) La sélection d’entrée télévision/ écran n’est pas correctement réglée. L’adaptateur iPod utilisé n’est pas valable. Le contact entre l’iPod et le connecteur n’est pas complet. L’iPod utilisé est de (3ème génération). Avant de transporter l’appareil Retirer tous les CD de l’appareil. Vérifier qu’il ne reste rien sur le tiroir. Puis mettez l’appareil en mode de veille. Si on transporte l’appareil avec CD dedans, il peut s’endommager. iPod Problème ● Aucun son n’est produit. Aucune image n’apparaît sur le téléviseur/écran. Si le problème survient Si un tel problème survient, procéder comme suit: 1 On mettra l’appareil en attente et le rallumera. 2 Si la démarche précédente ne permet pas le retour à un fonctionnement normal de l’appareil, débranchez-le de la prise de courant et rebranchez-le et enfin rallumer l’appareil. Cause détecter le périphérique. Condensation Si l’appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique, surtension due à un foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation, il peut mal fonctionner. USB ● Impossible de ■ Un changement brusque de température et la conservation ou l’utilisation dans un lieu très humide peuvent occasionner une formation de condensation à l’intérieur de l’appareil (cellule portelaser CD, etc.) ou sur l’émetteur de la télécommande. La condensation peut provoquer des dysfonctionnements de l’appareil. Si cela se produit, laisser l’appareil allumé sans disque jusqu’à ce qu’une lecture normale redevienne possible (environ 1 heure). Essuyer toute condensation sur l’émetteur avec un chiffon doux avant de faire fonctionner l'appareil. Effacement de toute la mémoire (réinitialisation) 1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille. 2 Tout en maintenant le touches OPEN/CLOSE enfoncées, appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour afficher « RESET ». Attention: Cette opération efface toutes les données en mémoire: réglages pour horloge, minuterie, présélection de tuner et programmes CD. F-35 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8 Dépannage (suite) Spécifications (Suite) ■ ■ Entretien de disques compact Le compact disc résiste bien aux dommages, mais il peut se produire un mauvais alignement dû à l’encrassement de la surface du disque. Afin de profiter au maximum des disques et de ce lecteur, suivre les conseils cidessous. ● Éviter d’écrire sur le disque, notamment sur la face non munie d’une étiquette. La lecture se fait sur cette face. ● Éviter d’exposer les disques directement au soleil, à la chaleur et à l’humidité. ● Tenir le compact disc par les bords. Les traces de doigts, la saleté et l’eau sur le compact disc sont à l’origine de bruit ou d’un alignement erroné. Si le compact disc est encrassé ou ne fonctionne pas correctement, nettoyer le disque avec un chiffon doux et sec. Essuyer du centre vers la périphérie, en ligne droite. Lecteur DVD Système de signal Types de disques supportés Signal vidéo Signal audio Entretien ■ Nettoyage du coffret Essuyer régulièrement le coffret à l’aide d’un chiffon doux et d’une solution d’eau savonneuse, puis essuyer à l’aide d’un chiffon sec. Attention: ● Éviter d’utiliser des produits chimiques (essence, diluant, etc.) pour le nettoyage. Cela pourrait endommager l’enveloppe. ● Ne pas lubrifier l’appareil. Ce dernier peut mal fonctionner. Spécifications Tuner Gamme de fréquences SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les chiffres des spécifications de performance donnés sont les valeurs nominales des appareils à la production. Ces valeurs peuvent être légèrement différentes en fonction de chaque appareil. ■ ■ ■ Couleur PAL/NTSC DVD (numéro de région identique à celui indiquée au dos de l’appareil), SVCD, VCD, CD audio, CD-R, CD-RW, JPEG, DivX (version 3.0 ~ 6.0) Résolution horizontale: 500 lignes Rapport signal/bruit: 70 dB Fréquence DVD PCM linéaire: Caractéristiques 20 Hz to 20 kHz (taux d’échantillonnage: 48 kHz) 20 Hz to 20 kHz (taux d’échantillonnage: 96 kHz) CD: 20 Hz to 20 kHz Rapport signal/ CD: 94 dB (1 kHz) bruit Gamme DVD PCM linéaire: 95 dB dynamique CD: 94 dB 0,01% maximum Rapport de distorsion harmonique totale FM: 87,5 - 108 MHz PO: 522 - 1620 kHz USB Interface hôte USB ● Conforme au standard USB 1.1 (Vitesse pleine)/2.0 Mémoire de grande capacité. ● Support Bulk uniquement et protocole CBI. Général Fichier supporté ● MPEG 1 Layer 3 ● WMA (Non DRM) Alimentation 220 - 240 V CA ~, 50/60 Hz Consommation Allumé: 35 W En veille: 0,6 W( *) Débit binaire supporté ● MP3 (32 ~ 320 kbps) ● WMA (64 ~ 160 kbps) Dimensions Largeur: 155 mm Hauteur: 178 mm Profondeur: 243 mm Autres Poids ● Le nombre maximal total de fichiers MP3/ WMA est de 1024. ● Le nombre maximal total de dossiers est de 255, répertoire racine COMPRIS. 2 kg ● Les informations d’ID3TAG supportées sont ( * ) La valeur de consommation d’énergie est obtenue lorsque l’appareil est en mode veille sans que l’iPod soit en cours de chargement. uniquement TITLE, ARTIST et ALBUM. ● Prend en charge la version 1 d’ID3TAG seulement. ■ Amplificateur Support du système de fichiers ● Support des dispositifs USB avec Microsoft Windows/DOS/ FAT 12/ FAT 16/ FAT 32. ● Longueur de bloc 2 Ko pour le secteur. Puissance de sortie MPO: 12 W (6 W + 6 W) (10% de D.H.T.) RMS: 24 W (12 W + 12 W) (10% de D.H.T.) Bornes de sortie Enceintes: 6 ohms ■ Casque: 16 - 50 ohms (recommandé: 32 ohms) Type Enceinte à 2 voies et 2 haut-parleurs Tweeter de 5 cm Woofer de 10 cm Puissance d’entrée maximale 24 W Puissance d’entrée nominale 12 W Impédance 6 ohms Dimensions Largeur: 132 mm Hauteur: 260 mm Profondeur: 171,5 mm Poids 1,98 kg /chacune Enceinte F-36 XL-DV100NH_003 FR 2009December 24 1 2 3 4 5 6 7 8