Manuel du propriétaire | Sharp XL-DV100NH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Sharp XL-DV100NH Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
Micro-chaîne XL-DV100NH DVD composée de XL-DV100NH (appareil principal) et CP-DV100NH (enceinte acoustique).
Introduction
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement.
Il vous guidera dans l’utilisation de votre produit SHARP.
Note spéciale
La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et n’implique aucun droit de distr ibution de contenu créé avec ce produit par un système de
transmission (terrestre, satellite, câble et/ou d’autres canaux de distribution) commercial, par des applications de « streaming » (par l’inter médiaire de
l’internet, des intranets et/ou d’autres réseaux) commerciales, par d’autres systèmes de distribution de contenu (applications audio à la demande et
similaires) commerciaux, ou sur des médias physiques (disques compacts, DVD, circuits intégrés, disques durs, cartes mémoire et similaires)
engrangeant des revenus. Pour de tels usages, une license séparée est exigée. Pour les détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com
Technologie audio de codage MPEG Layer-3 licenciée par Fraunhofer IIS et Thomson.
Accessoires
Veuillez vérifier la présence des accessoires suivants.
Adaptateur A x 1 (Fixé à
l’appareil principal)
Adaptateur B x 1
Adaptateur C x 1
Adaptateur D x 1
Adaptateur E x 1
Télécommande x 1
Cadre-antenne PO x 1
Pile « AAA » (UM-4, R03,
HP-16 ou équivalent) x 2
Antenne FM x 1
Câble vidéo x 1 (Jaune)
TABLE DES MATIÈRES
Informations générales
Page
Page
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3
Types de disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avant l’utilisation
Raccordement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modification du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 11
Fonctionnement de base
Commande générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage de l’horloge (Seulement par télécommande) . . . . . . . . . . . . 13
iPod
Écoute de l’iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 15
Fonctionnement du lecteur de DVD
Lecture de DVD
Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
Pour reprendre la lecture après l’arrêt (reprise de la lecture) . . . . . . . 16
Voyants de fonctionnement du mode DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctionnement de base
Pour localiser le début d’un chapitre (plage) (saut) . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avance rapide/Retour rapide (recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - 17
Pour lire dans l’ordre désiré (lecture programmée) . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pour démarrer la lecture à partir d’un point désiré
(lecture directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opérations utiles
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonction par étapes (Lecture image par image) . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lecture au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pour changer l’angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pour zoomer les images (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pour lire les contenus entre les points spécifiés de façon répétée
(répétition A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pour sélectionner un titre dans le menu haut du disque . . . . . . . . . . . 19
Pour sélectionner la langue des sous-titres ou audio désirée à partir du
menu du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglages divers
Pour changer la langue des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour modifier le canal audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour modifier l’affichage sur l’écran du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fonctionnement des CD vidéo et CD super vidéo
Lecture de CD vidéo et CD super vidéo
Lecture d’un CD vidéo (CD super vidéo) avec fonction
P.B.C. activée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pour lire sans activer la fonction de contrôle de lecture (PBC) . . . . . . 22
Pour démarrer la lecture à partir d’un point désiré (lecture directe) . . 22
Lecture au hasard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sélection synthétisée de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sélection synthétisée de plages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fonctionnement de CD, CD-R et CD-RW
Fonctionnement de CD
Pour lire dans l’ordre désiré (lecture programmée) . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pour démarrer la lecture à partir du point désiré (lecture directe) . . . . 24
Fonctionnement des disques MP3 et JPEG
Pour démarrer la lecture à partir du point désiré (lecture directe) . . . . 25
Pour lire dans l’ordre désiré (liste de lecture). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture sur l’écran de menu MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rotation d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lecture simultanée de données MP3 et JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lecture au hasard (SEULEMENT PAR TÉLÉCOMMANDE) . . . . . . . 27
Mode dossier MP3/WMA (seulement pour des fichiers
MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - 28
USB
Lecture mémoire de grande capacité USB/lecteur MP3 . . . . . . . 28 - 29
Lecture USB avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fonctionnement de la radio
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fonctions avancées
Utilisation du système RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . . . 31 - 32
Opérations programmées et mise en arrêt différée (Seulement par
télécommande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 - 34
Enrichissement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Références
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 36
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
F-1
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Précautions
■
● Ne pas ôter l’enveloppe, on s’exposera à la
Général
secousse électrique. Pour toute réparation interne,
s’adresser au revendeur SHARP.
● S’assurer que l’appareil est placé dans une zone bien
ventilée et qu’un espace libre d’au moins 10 cm est
conservé sur les côtés, sur le dessus et à l’arrière de
l’appareil.
10 cm
10 cm
10 cm
● Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de
journaux, de nappes, de rideaux, etc.
● Ne poser aucune source de flamme nue, telle qu’une
bougie, sur l’appareil.
● Il faut traiter une pile usée selon la réglementation
environnementale.
● Utiliser ce produit dans une plage de température
comprise entre 5˚C et 35˚C.
● L’appareil est conçu pour une utilisation en climat
tempéré.
10 cm
● Installer l’appareil sur un socle stable, horizontal et
exempt de vibrations.
● Mettre l’appareil à l’abri du soleil, du champ
●
●
●
●
●
●
magnétique, de la poussière excessive ou de
l’humidité. On l’écartera aussi d’un appareil
électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.)
qui provoquerait des parasites.
Ne rien placer sur l’appareil.
Mettre l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur
excessive (supérieure à 60˚C ) ou du froid excessif.
Si le système ne fonctionne pas correctement,
débrancher et rebrancher le système. Rebrancher le
système et le rallumer.
En cas d’orage, débrancher l’appareil.
Débrancher le cordon d’alimentation en le tenant par la
fiche pour ne pas abîmer les fils internes.
La prise CA est utilisée comme dispositif de
déconnexion et doit rester aisément accessible.
Avertissement:
Respecter la tension indiquée sur l'appareil. Le
fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux
et risque de provoquer un incendie ou tout autre type
d’accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable
des dommages causés par le non-respect de la tension
spécifiée.
■
Commande de volume
Le niveau sonore émis à un réglage donné du volume
dépend, entre autres facteurs, du rendement des
enceintes et du lieu d’utilisation. Il est conseillé d’éviter
l’exposition à des niveaux de volume élevés. Écouter la
musique à des niveaux raisonnable. Un volume sonore
excessif émis par les écouteurs et le casque peut
endommager l’ouïe.
Commandes et voyants
■
1
Page de référence
1. Station d’acceuil iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Capteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Voyant de minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . 8, 12, 14, 15
5. Touche de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 30
6. Tiroirs de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7. Prise de casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8. Commande de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. Touche de lecture ou pause Disque /
USB / iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
10. Touche d’ouverture/fermeture de tiroir de
disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. Borne USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2
3
8
4
9
5
10
6
7
Façade
11
■
1
Enceinte acoustique
1. Tweeter
2. Woofer
3. Évent de baffle réflex
4. Fil d’enceinte
3
2
4
F-2
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Commandes et voyants (suite)
■
1
2
3 4 5
13
6
7
8
9
14
15
10
Page de référence
1. Voyant de dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2. Voyant DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. Voyant VCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. Voyant CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5. Voyant MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6. Voyant WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7. Voyant RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8. Voyant PTY dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9. Voyant de mise en arrêt différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10. Voyant de lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
11. Voyant de mode FM stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12. Voyant de réception en FM stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13. Voyant de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
14. Voyant de chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
15. Voyant extra-graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
16. Voyant de lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 29
17. Voyant de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
18. Voyant de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
19. Voyant DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
20. Voyant Signal Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
21. Voyant USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
22. Voyant de lecture aléatoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
23. Voyant de réception de fréquence par l’ampli-tuner . . . 30
11 12
16 17 18
19
20
21
22
23
■
1
ON /
STAND-BY
21
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
DIRECT
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
SETUP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
EQUALIZER
(X-BASS)
VOLUME
CLOCK / TIMER
MEMORY
SLEEP
23
24
25
26
27
28
MENU/PBC
30
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
RETURN
15
TUNER/BAND
16
17
18
19
20
22
29
TOP MENU
AUX
RDS
DVD/USB
ASPM / PTY
PT
ZOOM
ANGLE
RANDOM
SLOW
STEP
STE
A-B
DIS
DISP
Télécommande
Page de référence
1. Émetteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12, 14, 15, 30
3. Touches de recherche directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. Touche directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 22
5. Touche de lecture et pause DVD/CD/USB/iPod
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15, 16, 22, 24, 28
6. Touche de retour rapide ou de syntonisation
vers le bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 30
7. Touche de saut de chapitre (piste) bas ou
présélection bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 22, 23, 24, 30, 33
8. Touche de marche/arrêt de l’affichage à
l’écran (TV OUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 21
9. Touche de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10. Touche d’égaliseur (X-Bass) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. Touche de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12. Touche de menu haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13. Touche de validation . . . . . . . . . 8, 14, 16, 18, 22, 23, 24, 28
14. Touches du curseur . . . . . . . . . . . . . 8, 14, 16, 22, 23, 24, 28
15. Touche de sous-titres/synthèse/affichage . . . . . . 5, 20, 23
16. Touche iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
17. Touche d’angle DVD/USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 28
18. Touche de Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
19. Touche de ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
20. Touche de lecture par étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 22
21. Touche d’ouverture/fermeture de tiroir de disque. . . . . . 15
22. Touche d’avance rapide ou de syntonisation
vers le haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 30
23. Touche d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 22, 23, 24
24. Touche de saut de chapitre (piste) haut ou
présélection haut . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 22, 23, 24, 30, 33
25. Touche d’audio/sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 20
26. Touches de volume haut et bas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
27. Touche d’horloge/minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
28. Touche de sommei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
29. Touche de menu/PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
30. Touche de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
31. Touche de tuner/gamme d’ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
32. Touche AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
33. Touche d’affichage RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
34. Touche RDS ASPM/PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
35. RANDOM/Voyant de répétition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 22
36. Voyant de répétition A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
37. Touche d’angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
OPEN / CLOSE
2
Affichage
31
32
33
34
35
36
37
F-3
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Types de disques lisibles
Le lecteur de DVD peut lire les disques portant les repères
suivants:
Type de disque
Disque vidéo DVD
Contenu du disque
Audio et vidéo (films)
2
CD super vidéo
Audio et vidéo (films)
CD vidéo
Audio et vidéo (films)
CD audio
Audio
ou
3
ou
4
Icônes utilisés dans ce mode d’emploi
Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles en fonction
des disques. Les icônes suivantes indiquent les disques qui
peuvent être utilisés dans cette section.
... Indique les DVD.
... Indique les CD super vidéo.
... Indique les CD vidéo.
CD-R/CD-RW (*1)
... Indique les CD audio.
... Indique les CD-R/CD-RW avec enregistrement JPEG.
Audio et image
... Indique les DivX® vidéo.
● Certaines opérations peuvent ne pas être disponibles en
Ou CD-R/CD-RW enregistré en
format JPEG (*2) (*3)
Disque vidéo DivX ® (V.5.2 et
antérieures)
fonction des disques, même si elles sont décrites dans ce
manuel.
● Pendant le fonctionnement, il se peut que l’indication “ ”
s’affiche à l’écran. Cela signifie que les opérations décrites
dans ce manuel ne sont pas disponibles.
Audio et vidéo (films)
Information sur le copyright:
reproduction, la diffusion, l’affichage public, la
transmission, la performance publique et la location non
autorisés (que ces activités soient commerciales ou non), du
contenu des disques sont interdits par la loi.
● Ce système est équipé d’une technologie de protection
contre la copie qui entraîne une dégradation importante des
images lorsque les contenus d’un disque sont copiés sur une
cassette vidéo.
● Ce système est protégé par des brevets américains et autres
droits de propriété intellectuels dont les droits d’auteur
appartiennent à Macrovision Corporation. L’utilisation de la
technologie de protection contre la copie de Macrovision
dans le système est autorisée par Macrovision et est réservé
uniquement à l’usage domestique, sauf autrement autorisé
par écrit par Macrovision. L’ingénierie inversée ou le
démontage est interdit.
● La
(*1): Le CD-R/CD-RW peut ne pas être lu correctement en
fonction de l’appareil d’enregistrement du disque.
(*2): Les disques contenant des images JPEG ou JPG sont
également lisibles sur cet appareil. Cependant, il se peut
que les images ne soient pas nettes (en fonction de la
résolution et du mode d’enregistrement).
(*3): Taille de fichier JPEG maximale: 10 Mb.
Si la photo est plus grande que cela, le fichier mettra du
temps à s’afficher.
● Pour les disques non lisibles, voir page 5.
Les types de disques DVD lisibles varient en fonction de la
région. Cet appareil peut lire uniquement les DVD dont le code
de région est identique à celui indiqué à l’arrière de l’appareil.
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX: DivX® est un format vidéo
numérique créé par DivX, Inc. Il s’agit d’un appareil officiel DivX
Certified pour la lecture de vidéo DivX. Visiter www.divx.com
pour en savoir davantage et trouver les outils logiciels permettant
de convertir vos fichiers en vidéo DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX: Cet appareil
DivX Certified® doit être enregistré pour lire les contenus de
vidéo à la demande DivX (VOD). Pour générer le code
d’enregistrement, localiser la section DivX VOD dans le menu de
configuration de l’appareil. Aller sur to vod.divx.com avec ce
code pour suivre le processus d’enregistrement et en savoir plus
sur le système DivX VOD.
F-4
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Description des disques
■
● DVD dont le code de région
●
●
●
●
■
Disques qui ne peuvent pas être lus
n’apparaît pas sur le
disque.
DVD avec système SECAM
DVD-ROM
DVD-RAM
DVD-Audio
●
●
●
●
●
●
CDG
CDV
CD Photo
CD-ROM
SACD
Disques enregistrés
en formats
spéciaux, etc.
Affichage
ou aucun son n’est émis même si des images
apparaissent à l’écran ou inversement.
● Un fonctionnement incorrect peut endommager les
enceintes et peut avoir un effet négatif sur la qualité
d’écoute à des volumes élevés.
● Les disques produits de façon illégale ne peuvent pas
être lus.
Notes:
● Les rayures ou les traces de doigts sur un disque
peuvent empêcher sa lecture correcte. Se référer à la
section « Entretien des disques compacts » (page 36)
et nettoyer le disque.
● Ne pas lire de disques de formes spéciales (en forme
de coeur ou d’octogone) car ils pourraient être éjectés
en cours de lecture et provoquer des blessures.
Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 2
Plage 4
Plage 5
Note:
Il se peut que les numéros de titre, chapitre et plage ne
soient pas enregistrés sur certains disques.
■
4
Format enregistré
sur le DVD
Les disques DVD sont
programmés avec les numéros
de région indiquant les pays
dans lesquels ils peuvent être
lus. Ce système peut lire les
disques dont le numéro de région
apparaît au dos de l’appareil.
Pour adapter le format vidéo
aux téléviseurs raccordés
(« Téléviseur à écran large » ou «
Téléviseur 4:3 »).
Enregistré en 4:3.
Vous pouvez profiter d’images larges sur un
téléviseur à écran large, et d’images de taille
letter box sur un téléviseur de taille 4:3.
Vous pouvez profiter d’images larges sur un
téléviseur à écran large et d’images 4:3 avec
les bordures latérales coupées sur un
téléviseur de taille 4:3.
Type de sous-titre
enregistré
1: Anglais
Langues des sous-titres
enregistrés.
La langue peut être sélectionnée
avec la touche SUB TITLE/
DIGEST/DISPLAY.
2: Français
Nombre d’angles de Nombre d’angles enregistrés
caméra
dans le DVD.
Les angles peuvent être
sélectionnés avec la touche
2
ANGLE.
Nombre de plages
Le nombre de plages audio et de
audio et de systèmes systèmes d’enregistrement sont
d’enregistrement
indiqués.
audio.
Les CD audio contiennent des « plages ».
Une « plage » désigne chaque morceau d’un CD audio.
Plage 2 Plage 3
3
2
Les DVD sont divisés en « titres » et « chapitres ». Si le
disque contient plusieurs films, chaque film est un « titre »
distinct. Les « chapitres » sont des subdivisions des titres.
Plage 1
2
Exemple:
Titre, chapitre et plage
Titre 1
Description
Numéro de région
(numéro de région
lisible)
● Les disques ci-dessus ne peuvent pas être lus du tout,
■
Icônes utilisés sur les disques DVD
Vérifier les icônes présents sur le boîtier d’un DVD avant
de le lire.
DivX
Exemple:
1: Original
<Anglais>
(Dolby
Digital 2
Surround)
2: Anglais
(Dolby
Digital 5.1
Surround)
● L’audio enregistré sur le DVD
peut être changé en utilisant
la touche AUDIO.
● Le nombre de plages audio et
de systèmes d’enregistrement
varient en fonction du DVD.
Vérifier sur le manuel du
DVD.
● Produit officiel DivX CertifiedTM
● Lit toutes les versions de vidéo DivX® (y
compris DivX® 6) wavec lecture
standard de fichiers média DivX®
(La version DivX® ne peut pas être mise
à niveau sur ce produit.)
F-5
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Raccordement du système
Avant tout raccordement, penser à débrancher le cordon d’alimentation.
Antenne extérieure FM
Câble coaxial de 75
(disponible dans le commerce)
Vers les prises de
sortie audio
Vers la prise d’entrée
(disponible dans le commerce) audio numérique
(non fourni)
Vers prise
d’entrée vidéo
composante
Vers la prise
d’entrée vidéo
Vers prise
d’entrée
S-vidéo
Câble vidéo
(fourni)
(Blanc)
Cadre-antenne PO
(Noir)
(disponible
dans le
commerce)
Antenne FM
Enceinte droite
Enceinte gauche
Prise murale
(220 - 240 V CA ~ 50/60 Hz)
Rou
Noir
(non fourni)
Vers la prise d’entrée
■
■
Raccordement des antennes
Antenne FM fournie:
Raccorder l’antenne FM à la prise FM 75 OHMS et diriger
l’antenne FM vers la direction qui assure la meilleure
réception.
Cadre-antenne PO fourni:
Raccorder le cadre-antenne PO à la prise AM. Orientez le
cadre antenne PO de manière à obtenir une réception
optimale. Le positionner, par exemple, sur une étagère ou
l’attacher sur un support ou à un mur au moyen de vis (non
incluses).
Antenne extérieure FM
Utiliser une antenne extérieure FM pour réaliser une
meilleure réception. Se renseigner auprès du revendeur.
Note:
Déconnecter le câble d’antenne FM fourni lorsqu’on utilise
une antenne FM extérieure.
Note:
Éloigner l’antenne de l’appareil ou du cordon
d’alimentation pour assurer une meilleure réception.
Placez l’antenne loin de l’unité pour une meilleure
réception.
F-6
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Raccordement du système (suite)
■
■
Raccordement des enceintes
Brancher le fil noir sur la borne négative (–) et le fil rouge sur
la borne positive (+).
Attention:
● Utiliser des enceintes d’impédance 6 ohms ou plus, car
des impédances d’enceintes plus faibles peuvent
endommager l’appareil.
● Ne pas faire d'erreur lors du
raccordement des haut-parleurs droit
et gauche. L’enceinte de droite est
celle située à droite quand on se place
devant le système.
● Ne pas laisser se toucher les fils
dénudés des enceintes.
● Ne rien placer ou laisser pénétrer dans
Incorrect
l’évent de baffle réflex.
● Éviter de monter (ou s’asseoir) sur les
enceintes. On risque de se blesser en
tombant.
Branchement du cordon d’alimentation
Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher
l’appareil. Dans le cas contraire, l’appareil entrera dans le
mode d’attente.
Note:
Débrancher l’appareil en période de non-utilisation
prolongée.
■
Raccordement de l’iPod à un téléviseur
Le iPod avec photo et vidéo peuvent être connectés à un
téléviseur/écran pour la visualisation.
Si le téléviseur/l’écran possède une entrée vidéo, raccorder
cette dernière à la prise VIDEO OUT située à l'arrière de
l'appareil.
Notes:
● La vidéo iPod ne peut être lue que par la prise VIDEO
OUT.
● Vérifier que le réglage de l’appareil iPod, soit NTSC soit
PAL, est le même que celui du signal du téléviseur. Visiter
la page d’accueil d’Apple pour plus d’informations.
Télécommande
■
Mise en place des pile
1 Ouvrir le couvercle des piles.
2 Installer les piles fournies en respectant les polarités
indiquées dans le logement de piles.
Pour introduire ou retirer les piles, on les poussera vers les
bornes .
3 Fermer le couvercle.
Notes sur l’utilisation:
● Remplacer les piles si la distance de fonctionnement est
réduite ou si le fonctionnement devient capricieux. Se
procurer 2 piles au format « AAA » (UM-4, R03, HP-16 ou
équivalent).
● Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l’émetteur
de la télécommande et le capteur de l’appareil.
● L’exposition du capteur de l’appareil à une lumière forte
peut interférer avec le fonctionnement. Si ce problème
arrive, changer la luminosité ou la direction de l’appareil.
● Mettre la télécommande à l’abri de l’humidité, la chaleur,
le choc et les vibrations.
■
Essai de la télécommande
Après avoir installé l'appareil (voir pages 6 à 7), vérifier que
la télécommande fonctionne correctement.
Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l’appareil.
Précautions à prendre:
● Remplacer en même temps toutes les piles par des
neuves.
● Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et
anciennes.
● Pour éviter un endommagement éventuel dû à la fuite, on
retirera les piles en période de non-emploi prolongée.
Ceci évitera les dégâts potentiels dus à une fuite des
piles.
La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré
ci-dessous:
Capteur de
télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
Attention:
● Éviter d’utiliser des piles rechargeables (pile nickel-
cadmium, etc.).
0,2 m - 6 m
● La mauvaise installation des piles peut entraîner un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
● Les piles (en bloc ou installées) ne doivent pas être
exposées à la chaleur excessive du soleil, du feu ou autre.
Enlèvement des pile:
Ouvrir le couvercle des piles et retirer les piles pour les
enlever.
ON /
STAND-BY
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
1
2
4
5
7
8
3
9
0
10
6
DIRECT
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
SETUP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
EQUALIZER
(X-BASS)
VOLUME
CLOCK / TIMER
MEMORY
SLEEP
TOP MENU
F-7
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
RETURN
TUNER/BAND
XL-DV100NH_003 FR
AUX
RDS
DVD/USB
ASPM / PTY
ZOOM
ANGLE
RANDOM
SLOW
STEP
A-B
DISP
2009December 24
Modification du menu de configuration
Allumer le téléviseur et commuter l’entrée sur « VIDEO 1 », « VIDEO 2
» en fonction des besoins.
ON /
STAND-BY
ON /
STAND-BY
2 Appuyer sur la touche SETUP.
3 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner un menu et appuyer sur
la touche ENTER.
● Voir la liste de la pages 8 - 10 pour le menu de configuration.
OPEN / CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4 Appuyer sur les touches
,
, ou pour modifier le réglage et
appuyer sur la touche ENTER.
● Voir la liste des pages 8 - 10 pour le menu des paramètres
sélectionnables.
DIRECT
10
0
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
5 Appuyer sur la touche SETUP ou sélectionner « EXIT SETUP » puis
SETUP
SETUP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
EQUALIZER
(X-BASS)
VOLUME
CLOCK / TIMER
MEMORY
SLEEP
ENTER
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
RETURN
TUNER/BAND
AUX
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
DVD/USB
ASPM / PTY
RDS
DISP
● L’écran de démarrage apparaît.
● L’écran de démarrage n’apparaît pas si
ZOOM
ANGLE
RANDOM
SLOW
STEP
A-B
appuyer sur la touche ENTER.
● Le réglage est terminé.
● Pour changer d’autres réglages, commencer à partir de l’étape 2.
Notes:
● Pendant la lecture, les réglages « PREFERENCES » ne peuvent pas
être modifiés.
● Les réglages sont mémorisés même si l’appareil est en mode de veille.
● La fonction de sauvegarde protège les réglages mémorisés pendant
quelques heures en cas de panne d’électricité ou de déconnexion du
cordon d’alimentation.
● Si l’écran de démarrage est brouillé, changer le type de TV dans le
menu de configuration.
l’entrée n’est pas définie en mode disque.
Appuyer sur la touche DVD/USB de la
télécommande ou sur la touche FUNCTION
de l’appareil principal à plusieurs reprises
pour sélectionner le mode DVD/CD.
Menu de
configuration
GENERAL
SETUP MENU
Paramètres sélectionnables (* indique le réglage par défaut)
TV DISPLAY
- - GENERAL SETUP PAGE - TV DISPLAY
ANGLE MARK
OSD LANGUAGE
SCREEN SAVER
LAST MEMORY
PS
ON
ENG
ON
OFF
GO TO GENERAL SETUP PAGE
AUDIO
SETUP PAGE
- - AUDIO SETUP PAGE - ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
DOLBY DIGITAL
GO TO AUDIO SETUP PAGE
4:3 PANSCAN*
4:3 LETTERBOX
16:9 WIDE
WIDE SQUEEZE
ANGLE MARK ON*
OFF
OSD
ENGLISH*
FRENCH
LANGUAGE
GERMAN
ITALIAN
PORTUGUESE
SPANISH
SCREEN
ON*
SAVER
OFF
LAST MEMORY ON*
Description
Le mode d’écran doit être réglé en fonction du type de
téléviseur raccordé (pour plus de détails, voir page 10).
Sélectionner la langue d’affichage écran (OSD) de votre
choix pour le menu de configuration ou l’écran de contrôle
de la lecture.
Un économiseur d’écran apparaît
L’économiseur d’écran est désactivé.
En cas de manipulation accidentelle des touches ON/
STAND-BY ou OPEN/CLOSE ou FUNCTION pendant la
lecture, il est possible de reprendre la lecture à partir du
point où elle s’est interrompue après avoir éteint et
rallumé l’appareil ou après avoir appuyé sur la touche
OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir de disque.
Arrêt de la fonction de dernière mise en mémoire.
OFF
ANALOG
DOWNMIX LT/RT
STEREO*
AUDIO
DIGITAL AUDIO DIGITAL
SPDIF OFF Lors de la lecture d’un disque enregistré en Dolby Digital
ou DTS, les signaux numériques correspondants seront
OUTPUT SPDIF/
émis.
RAW*
SPDIF/
● PCM: Choisir ce réglage si le décodeur ne peut pas
PCM
prendre en charge les signaux Dolby Digital ou DTS.
● RAW: Choisir ce réglage si le décodeur peut prendre en
charge les signaux Dolby Digital ou DTS.
LPCM
48K*
Sélectionner la fréquence d’échantillonnage de 48 kHz/16
OUTPUT 96K
bit ou 96 kHz/24 bit après avoir sélectionné SPDIF/PCM
à SPDIF SETUP.
F-8
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Modification du menu de configuration (suite)
Menu de
configuration
Paramètres sélectionnables (* indique le réglage par défaut)
DOLBY DIGITAL DUAL MONO
DYNAMIC (*1)
STEREO*
L-MONO
R-MONO
MIX-MONO
FULL
3/4
1/2
1/4
OFF*
VIDEO SETUP
PAGE
- - VIDEO SETUP PAGE - VIDEO OUTPUT
COLOR SETTING
DivX VOD
VIDEO OUTPUT SVIDEO (*3)
(*2)
COMPONENTS
SCART*
SVIDEO
GO TO VIDEO SETUP PAGE
COLOR
SETTING
SHARPNESS
BRIGHTNESS
HIGH
MEDIUM*
LOW
-20 –> 0* –> +20
CONTRAST
-16 –> 0* –> +16
GAMMA
HIGH
MEDIUM*
LOW
NONE
-9 –> 0* –> +9
HUE
PREFERENCE
PAGE
PAL
ON
ENG
ENG
ENG
-9 –> 0* –> +9
LUMA DELAY
0T*
1T
DivX VOD
OK
TV TYPE
PAL*
AUTO
NTSC
ON*
OFF
ENGLISH*
GERMAN
FRENCH
PORTUGUESE
SPANISH
ITALIAN
ENGLISH*
GERMAN
FRENCH
PORTUGUESE
SPANISH
ITALIAN
OFF
ENGLISH*
GERMAN
FRENCH
PORTUGUESE
SPANISH
ITALIAN
- - PREFERENCE PAGE - TV TYPE
PBC
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
DEFAULT
SATURATION
PBC
AUDIO
GO TO PREFERENCE PAGE
SUBTITLE
DISC MENU
Description
Audio avec gamme dynamique
totalement compressée.
Audio avec gamme dynamique
partiellement compressée.
Audio avec gamme dynamique non
compressée.
●SVIDEO:
Choisir ce
réglage pour
la sortie
S-VIDEO.
●COMPONENTS: Choisir ce
réglage pour la
sortie
COMPONENT.
●SCART:
Choisir ce
réglage pour la
sortie SCART.
SHARP vous fournit le code
d’inscription DivX qui vous permet
de louer ou d’acheter des vidéos via
le service DivX. Visiter le site
www.divx.com/vod pour plus
d’informations.
Voir page 11.
Voir page 22.
Sélectionner la langue émise par les
enceintes.
Sélectionner le sous-titre affiché sur
l’écran du téléviseur.
F-9
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Modification du menu de configuration (suite)
Menu de
configuration
Paramètres sélectionnables (* indique le réglage par défaut)
PARENTAL
PASSWORD
SETUP PAGE
- - PASSWORD SETUP PAGE - PASSWORD MODE
PASSWORD
DEFAULT
1 KID SAFE
2G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6R
7 NC 17
8 ADULT*
RESET
PASSWORD
MODE
PASSWORD
ON*
OFF
CHANGE
Description
Définir une restriction pour le
visionnage des DVD (pour plus de
détails, voir page 11).
Ceci réinitialise tous les réglages
(sauf les réglages parentaux et le mot
de passe) aux réglages d’usine.
Voir comment définir le mot de passe
à la page 11.
ON
GO TO PASSWORD SETUP PAGE
EXIT SETUP
Le réglage est terminé.
- - EXIT SETUP - PASSWORD MODE
PASSWORD
ON
EXIT SETUP MENU
(*1) Sélectionne la compression de gamme dynamique adaptée à la situation d’écoute individuelle du pub lic. Cette fonction
peut être utilisée en lecture DVD. En fonction du disque, les sons peuvent devenir trop forts ou inaudibles lors de la lecture.
Le contrôle de la gamme dynamique Dolby Digital vous permet d’ajuster la gamme sonore.
(*2) Changer l’entrée du téléviseur en fonction du réglage de la configuration vidéo.
(*3) Si « S-VIDEO » est sélectionné comme sortie vidéo et « component » comme entrée vidéo, le téléviseur n’affichera
pas un écran normal.
■
Réglage de l’affichage du téléviseur
Réglage
Lors de la lecture d’un
disque à image large (16:9),
les côtés droit et gauche de
l’image sont coupés (pan
scan) pour afficher une
image de taille 4:3 qui paraît
naturelle.
Un disque à image large
sans pan scan
est lu
en format 4:3 letter box.
Un disque 4:3 est lu en 4:3.
4:3
Lors de la lecture d’un
LETTERBOX disque à image large (16:9),
des bandes noires sont
insérées en haut et en bas
et vous pouvez profiter
d'images de pleine largeur
(16:3) sur un téléviseur de
taille 4:3.
16:9 WIDE
Voyant
4:3
PANSCAN
Un disque à image large
(16:9) est affiché lors de la
lecture d’un disque à image
large (16:9).
● Lors de la lecture d'un disque à image
WIDE
SQUEEZE
Un disque 4:3 est lu en 4:3.
4:3, la taille de l'image dépend du
réglage du téléviseur raccordé.
● Lors de la lecture d'un disque à image
large (16:9) avec cet appareil raccordé à
un téléviseur 4:3, l’image affichée est
rétrécie dans le sens vertical.
Lors de la lecture d’un
disque 4:3 avec cet appareil
raccordé à un téléviseur
16:9, (téléviseur à écran
large), l’image s’affiche
avec un étirement
horizontal. En utilisant ce
réglage, une image de taille
4:3 d’aspect naturel peut
être visualisée avec des
bandes noires à gauche et
à droite de l’écran.
● Lors de la lecture d’un disque à image
large (16:9) avec ce téléviseur 4:3,
l’image affichée est rétrécie dans le sens
vertical.
Note:
Lors de la lecture d’un disque avec un format vidéo fixe, ce
format ne changera pas même si la taille de l’écran du
téléviseur est modifiée.
F-10
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Modification du menu de configuration (suite)
■
■
Réglage du type de téléviseur
Réglage parental
1 Sélectionner « PREFERENCES » dans l’écran du menu de
Voyant
AUTO
NTSC
PAL
■
Réglage
Sélectionner ce mode pour le système télévisé
multiple.
Sélectionner ce mode pour le téléviseur NTSC.
Sélectionner ce mode pour le téléviseur PAL.
Réglage des langues
Voyant
OSD
LANGUAGE
Réglage
Il est possible de définir une langue pour
l’affichage écran du menu de configuration, les
messages, etc.
English
AUDIO
CHARGEMENT
ci
Mer
Il est possible de définir une langue pour les
sous-titres.
Les sous-titres sont affichés dans une langue
spécifiée.
■
Définition du mot de passe
À partir du menu de configuration, sélectionner « PASSWORD
SETUP PAGE », « PASSWORD » et « CHANGE ». Un écran
apparaît.
- - PASSWORD SETUP PAGE - PASSWORD MODE
PASSWORD
English
Réglage
Seuls les logiciels DVD destinés aux enfants
peuvent être lus.
Seuls les logiciels DVD destinés à un public
général et aux enfants peuvent être lus.
Les logiciels DVD destinés à tout public
(adultes/ général/enfants) peuvent être lus.
French
ou
nk y
Tha
SUBTITLE
Voyant
1 KID SAFE
Note:
Pendant la lecture d’un disque avec verrouillage parental, il se
peut qu’un écran exigeant un mot de passe s’affiche de façon à
pouvoir visualiser certaines scènes restreintes. Dans ce cas,
entrer le mot de passe pour modifier de façon temporaire le
niveau parental.
Il est possible de définir une langue pour
l’audio.
Il est possible de spécifier une langue pour la
conversation et la narration.
English
8, sélectionner le niveau de protection parentale et appuyer
sur la touche ENTER.
3 Entrer un mot de passe à 6 chiffres en utilisant les touches de
recherche directe (Direct Search) et appuyer sur la touche
ENTER.
* La première fois, entrer « 000000 ».
2Gà7
NC-17
8 ADULT
French
LOADING
configuration (voir les étapes 1 à 4 de la page 8).
2 Après avoir sélectionné « PARENTAL » à l’étape 4 de la page
ON
French
GO TO PASSWORD SETUP PAGE
Thank you
DISC MENU
- - PASSWORD SETUP PAGE - PASSWORD MODE
ON
PASSWORD
CHANGE
CHANGE PASSWORD
Merci
Il est possible de définir une langue pour les
menus de disques.
Les écrans de menus sont affichés dans une
langue spécifiée.
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PWD
1 Entrer l’ancien mot de passe à l’aide des touches de
English
French
CAST
ACTEURS
STAFF
PERSONNEL
recherche directe. (La première fois, entrer « 000000 »).
2 Entrer le nouveau mot de passe à l’aide des touches de
recherche directe.
3 Entrer encore une fois le nouveau mode de passe pour
confirmation.
Note:
En cas d’oubli du mot de passe, suivre la séquence suivante.
À partir du menu de configuration, sélectionner « PASSWORD
SETUP PAGE », « PASSWORD » et « CHANGE ».
1 Entrer l’ancien mot de passe « 000000 » à l’aide des touches
de recherche directe.
2 Entrer le nouveau mot de passe.
3 Entrer encore une fois le nouveau mode de passe pour
confirmation.
F-11
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Commande générale
■
Réglage automatique du volume
● Si vous éteignez puis rallumez l'appareil principal alors
que le volume est réglé sur 16 ou plus, le volume de 16
sera repris au démarrage.
● Si vous éteignez puis rallumez l'appareil alors que le
volume est réglé sur 15 ou moins, le volume établi à
l'extinction sera repris au démarrage.
■
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
ON /
STAND-BY
1
2
4
5
7
8
9
0
10
3
VOLUME
6
DIRECT
EQUALIZER
(X-BASS)
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
SETUP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
EQUALIZER
(X-BASS)
VOLUME
CLOCK / TIMER
MEMORY
Commande de volume
Fonctionnement de l’appareil principal:
Lorsque la commande VOLUME est tournée dans le sens
des aiguilles d’une montre, le volume augmente. Dans le
sens contraire, on obtiendra un effet contraire.
Fonctionnement de la télécommande:
Appuyer sur la touche VOLUME (+ ou –) pour augmenter
ou baisser le volume.
AUDIO
SLEEP
TOP MENU
MENU/PBC
MIN
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
■
MAX
AUX
RDS
DVD/USB
ASPM / PTY
PT
ZOOM
ANGLE
RANDOM
SLOW
STEP
STE
A-B
DIS
DISP
■
Pour allumer l’appareil
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
l’appareil.
Après utilisation:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en
veille.
Note:
La fonction de sauvegarde protègera le mode de fonction
mémorisé pendant quelques heures en cas de panne de
courant ou de débranchement du cordon d'alimentation
CA.
■
01... 30
RETURN
TUNER/BAND
Fonction mise en arrêt automatique
En mode d’arrêt de la fonction DVD/CD, l’appareil principal
passe en mode d’attente après 15 minutes d’inactivité.
Contrôle extra graves (X-BASS)
Si la pression est maintenue sur la touche EQUALIZER (XBASS), l’unité entre en mode d’extra graves, qui souligne
les fréquences basses, et l'icône « X-BASS » apparaît.
Pour décommander le mode bas supplémentaire, appuyer
sur le bouton de ÉGALISEUR (X-BASS) encore.
■
Silence
Le son est coupé temporairement quand on appuie sur la
touche AUDIO ( ) de la télécommande. Appuyer de
nouveau pour restaurer le volume.
* L’écran du téléviseur affiche « MUTE ». (Seulement en
mode DVD ou USB)
■
Égaliseur
Lorsque la touche EQUALIZER sur la télécommande est
appuyée, le mode courant est affiché. Pour changer le
mode, appuyer sur la touche EQUALIZER jusqu’à ce que
le mode sonore désiré soit affiché.
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
JAZZ
F-12
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Réglage de l’horloge (Seulement par
télécommande)
Écoute de l’iPod
ON /
STAND-BY
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
1
2
4
5
7
8
9
0
10
3
6
DIRECT
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
SETUP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
EQUALIZER
(X-BASS)
VOLUME
CLOCK / TIMER
MEMORY
SLEEP
TOP MENU
MENU/PBC
CLOCK / TIMER
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
RETURN
TUNER/BAND
AUX
RDS
DVD/USB
ASPM / PTY
PT
ZOOM
ANGLE
RANDOM
SLOW
STEP
STE
A-B
DIS
DISP
Dans cet exemple, l’horloge est réglée sur l’affichage 24
heures (00:00:00).
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour entrer en
mode d’attente.
2 Presser et maintenir la touche CLOCK/TIMER jusqu’à
ce qu’apparaisse « 0:00 ».
Modèles d’iPod acceptés:
● iPod nano (logiciel 1.2 et ultérieur)
● iPod mini (logiciel 1.2 et ultérieur)
● iPod (5ème génération) (logiciel 1.3 et ultérieur)
(Connecteur de logement équipé du modèle Click
Wheel)
● iPod (4ème génération) (logiciel 3.0.2 et ultérieur)
(Connecteur de logement équipé du modèle Click
Wheel)
● iPod nano (2ème génération) (logiciel 1.0.0 et ultérieur)
● iPod nano (3ème génération) (logiciel 1.0.3 et ultérieur)
● iPod nano (4ème génération) (logiciel 1.0.3 et ultérieur)
● iPod classic (logiciel 1.0.3 et untérieur)
● iPod touch (logiciel 1.1 et ultérieur)
● iPod touch (2ème génération) (logiciel 2.1 et ultérieur)
Attention:
Avant de l’utiliser, faire une mise à jour de votre appareil
iPod vers la dernière version logicielle à partir de la page
Internet d’Apple.
Notes:
● Une fois l’iPod connecté à l’appareil, la charge
commence.
● L’appareil iPod ne peut pas être chargé lorsque
l’appareil principal est en mode DVD et USB.
■
Le marquage indique
quel iPod est adapté
3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche
ou
pour régler l’heure et presser la touche CLOCK/
TIMER. Appuyer sur la touche
ou
pour
avancer de 1 heure. Pour avancer rapidement, on la
maintiendra enfoncée.
4 Appuyer sur la touche
ou
pour régler les
minutes et presser la touche CLOCK/TIMER. Appuyer
sur la touche
ou
pour avancer de 1 minute.
Pour avancer rapidement, on la maintiendra enfoncée.
Connexion de l’adaptateur iPod
Adaptat
eur iPod
n˚
A
A
A
A
A
Pour vérifier l’heure:
[Lorsque l’appareil est en attente]
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. L’afficheur
indiquera l’heure pour 5 secondes environ.
A
A
A
A
[Lorsque l’appareil est allumé]
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. L’afficheur
indiquera l’heure pour 5 secondes environ.
B
B
Note:
L’indication « 00:00 » apparaîtra ou l’heure s’affichera si le
courant est rétabli à la suite d’une panne de courant ou
d’un débranchement de l’appareil. Réajuster l’horloge
comme suit.
B
B
Pour remettre l’horloge à l’heure:
Suivre «Réglage de l’horloge» depuis l’étape 1.
C
D
D
E
E
Description de l’iPod
A
Capacité
iPod 5G (avec vidéo)
30GB
iPod U2 avec vidéo
30GB
iPod classic
80GB, 120GB
iPod 4G et iPod U2
20GB
40GB
iPod 4G
iPod photo
40GB & 60GB
iPod avec affichage couleur
60GB
iPod touch
8GB & 16GB
iPod
touch
(2ème 8GB, 16GB &
génération)
32GB
iPod nano
2GB & 4GB
iPod
nano
(2ème
2GB, 4GB &
génération)
8GB
iPod
nano
(3ème
4GB & 8GB
génération)
iPod
nano
(4ème 8GB & 16GB
génération)
iPod mini
4GB & 6GB
iPod photo et iPod couleur 20GB & 30GB
U2
iPod avec affichage couleur
20GB, 60GB
iPod 5G avec vidéo
60GB & 80GB
iPod classic
160GB
Notes:
● Si votre iPod ne possède pas de connecteur iPod 30
broches, il est possible d’utiliser un câble audio pour le
raccorder aux prises AUX IN.
● L’iPhone n’est pas pris en charge par ce système.
F-13
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Écoute de l’iPod (suite)
■
Pour insérer l’adaptateur iPod
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
2 Ouvrir le couvercle de l’iPod en tirant sur la languette.
tirer vers le haut
ON /
STAND-BY
ON /
STAND-BY
3 Insérer l’adaptateur iPod dans le logement iPod et connecter
l’iPod.
OPEN / CLOSE
1
2
4
5
7
8
3
9
0
10
6
DIRECT
TUNING
TUNING
PRESET
iPod (bas)
PRESET
SETUP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
EQUALIZER
(X-BASS)
VOLUME
CLOCK / TIMER
MEMORY
SLEEP
iPod
TOP MENU
Connecteur du logement
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
RETURN
TUNER/BAND
Adaptateur iPod
■
AUX
RDS
DVD/USB
ASPM / PTY
PT
ZOOM
ANGLE
RANDOM
SLOW
STEP
A-B
DIS
DISP
Lecture de l’iPod
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
2 Appuyez sur la touche iPod de la télécommande ou sur la
touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil
principal pour sélectionner la fonction de iPod.
3 Insérer l’appareil iPod dans le logement iPod de l’appareil
principal.
4 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche / .
Logement pour iPod
Connecteur iPod
■
Pour retirer l’adaptateur iPod
Insérer la pointe d’un tournevis (« – » type, petit) dans l’orifice de
l’adaptateur iPod comme indiqué et lever vers le haut pour le
retirer.
■
Pour déconnecter l’iPod
Retirer simplement l’iPod du logement pour iPod. Il n’y a aucun
danger à le faire même pendant la lecture.
■
Navigation dans les menus de l’iPod
1 Appuyez sur le bouton MENU/PBC pour voir le menu de
l’iPod. Appuyez de nouveau dessus pour revenir au menu
précédent.
2 Utilisez la touche ou pour sélectionner un champ dans
le menu et puis appuyez sur la touche ENTER.
Note:
Pendant la navigation dans les menus de l’iPod avec la
télécommande, ne manipuler aucune touche sur l’iPod luimême.
Le niveau du volume est réglé en appuyant sur la touche VOL (+
ou –) de l’appareil principal ou de la télécommande. Le réglage du
volume sur l’iPod est sans effet.
Fonctionnement de l’iPod:
Les opérations décrites ci-dessous dépendent de la génération
d’iPod utilisée.
Système en fonctionnement:
Lorsque l’appareil principal est en marche, l’iPod s’allume
automatiquement lorsqu’il est placé dans le logement de
l’appareil (y compris la fonction TIMER).
Arrêt du système (mise en veille):
Lorsque l’appareil principal est passé en mode attente, l’iPod
placé dans le logement passe automatiquement en mode
chargement.
F-14
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Lecture de DVD
Écoute de l’iPod (suite)
■
Regarder des vidéos sur une TV
connectée à l’iPod
1 Appuyer sur la touche OSD/(TV OUT) pendant plus de 2 secondes.
« TV DISP » va s’afficher.
2 Sélectionnez la vidéo souhaitée depuis l’iPod pour être visualisée.
3 Appuyer sur la touche ENTER pour lancer la lecture.
Notes:
● Si le paramètre Sortie TV est déjà activé dans le menu vidéo, la
vidéo s’affiche automatiquement sur l’écran du téléviseur sur
pression de la touche ENTER. (Pris en charge uniquement par la
connexion « VIDEO TV ». Non pris en charge par les connexions «
S-video », « Component » ou « SCART ».)
● Pour revenir au visionnage de video sur l’écran de l’iPod, appuyez
sur la touche MENU/PBC pour entrer dans le menu vidéo. Appuyez
sur la touche OSD/(TV OUT) pendant 2 secondes jusqu’à ce que
apparaisse « iPodDISP ».
● Durant la lecteur de vidéo iPod, en appuyant sur la touche OSD/(TV
OUT) cela ne va pas basculer entre l’affichage sur iPod et TV.
Fonction de détection de lecture d’iPod:
Une fois la touche de lecture sur l’iPod actionnée, l’appareil passe
automatiquement à la fonction iPod en remplacement de la fonction
précédemment sélectionnée.
Attention:
Débrancher tous les accessoires de l’iPod avant de l’insérer dans le
logement.
■
OPEN / CLOSE
ON /
STAND-BY
ON /
STAND-BY
Appareil
Téléprincipal commande
Appuyer pour passer en mode
pause.
Pause
Presser en mode de lecture.
____
PRESET
PRESET
Avance
rapide/
inversion
____
Affichage
____
Appuyer pour passer en mode
lecture ou pause.
Si l’on appuie sur la touche en
mode pause, appuyer sur la
touche / pour lancer la
plage désirée.
Presser en mode de lecture et
la maintenir enfoncée.
Relâcher la touche pour
reprendre la lecture.
Rétroéclairage iPod ON.
Appuyez pendant plus de 2
secondes pour basculer entre
sortie d’affichage vidéo sur
iPod ou TV.
Appuyer pour basculer en
mode de répétition.
5
7
8
3
9
0
10
6
TUNING
PRESET
PRESET
SETUP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
EQUALIZER
(X-BASS)
VOLUME
CLOCK / TIMER
MEMORY
SLEEP
TOP MENU
■
Lecture
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
RETURN
TUNER/BAND
DVD/USB
ASPM / PTY
AUX
RDS
DISP
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
2 Si l’entrée n’est pas réglée sur le mode
3
4
5
Plage
haut/bas
2
4
TUNING
Opération
Lecture
1
DIRECT
Diverses fonctions iPod
Fonction
OPEN / CLOSE
6
ZOOM
ANGLE
RANDOM
SLOW
STEP
A-B
disque, appuyer sur la touche DVD/USB de
la télécommande ou sur la touche
FUNCTION de l’unité principale à plusieurs
reprises pour afficher l’écran de démarrage.
L’écran de démarrage apparaît.
Appuyer sur la touche ( ) pour ouvrir le tiroir de disque.
Mettre le disque sur le tiroir, côté étiqueté vers le haut.
Veiller à placer des disques de 8 cm au centre de l’emplacement du
disque.
Appuyer sur la touche ( ) pour fermer le tiroir de disque.
Avec des disques prenant en charge le démarrage automatique, la
lecture se lance dès que le tiroir de disque est fermé, même sans
appuyer sur la touche / ( / ).
Si la lecture ne démarre pas à l’étape 5, appuyer sur la touche /
( / ).
Note:
Le tiroir de disque ne fonctionne qu’en modes DVD et USB.
Pour interrompre la lecture:
Appuyer sur la touche / ( / ).
Pour reprendre la lecture à partir du même point, appuyer sur la touche
/ ( / ).
Pour arrêter complètement la lecture
DVD:
Appuyer deux fois sur la touche
de la télécommande.
Appuyer à nouveau sur la touche / de l’unité principal et la maintenir
enfoncée.
Répétition
____
RANDOM
Lecture
aléatoire
____
RANDOM
Menu
iPod
____
Appuyez pour voir le menu
iPod durant la fonction iPod.
Entrer
iPod
____
Appuyez pour confirmer la
sélection.
Si l’appareil reste inutilisé pendant plus de 5 minutes après l’arrêt, un
économiseur d’écran apparaît (voir page 8 lorsque l’économiseur
d’écran est réglé sur « ON »).
Curseur
haut / bas
iPod
____
Appuyez pour sélectionner le
menu iPod.
Appuyer sur n’importe quelle touche de l’appareil principal ou de la
télécommande. L'écran de démarrage revient.
Maintenir la pression pour
basculer en mode aléatoire.
Audio CD/MP3/JPEG
Appuyer sur la touche de la télécommande ou appuyer sur la touche
/ de l’unité principale en la maintenant enfoncée.
F-15
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Fonctionnement de base
Lecture de DVD (suite)
Attention:
● Fermer le tiroir de disque lorsqu’il est inutilisé. Sinon, de la
poussière peut s’accumuler à l’intérieur et provoquer un
mauvais fonctionnement.
● L’appareil devient légèrement chaud lorsqu’il est utilisé
pendant longtemps. Cela ne signifie pas que l'appareil est
endommagé.
● Si l’on essaie de lire un disques rayé, d’un numéro de région
différent, illisible ou restreint (*1), un message d’erreur
apparaît sur l’écran du téléviseur et le disque n’est pas lu.
(*1) Le visionnage de certains DVD est interdit en fonction de
l’âge du public.
ON /
STAND-BY
DIRECT
TUNING
OPEN / CLOSE
1
2
4
5
7
8
3
9
0
10
6
DIRECT
TUNING
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
PRESET
PRESET
MEMORY
SETUP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
EQUALIZER
(X-BASS)
VOLUME
CLOCK / TIMER
MEMORY
SLEEP
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
ENTER
Notes:
● Sur certains disques, des positions d'arrêt peuvent être
enregistrées. Lorsque vous lisez ce type de disque, la lecture
s’arrête à cette position.
● Pendant une opération, «
» peut apparaître, indiquant que
le disque ne peut pas effectuer cette opération.
● L’appareil principal détecte les disques chargés
automatiquement et le voyant s'allume alors.
■
Pour reprendre la lecture après l’arrêt
(reprise de la lecture)
/
( / ).
La lecture reprend à partir du point d’arrêt.
Pour annuler la reprise de la lecture:
Appuyer deux fois sur la touche
de la télécommande ou
appuyer à nouveau sur la touche / de l’unité principale en la
maintenant enfoncée.
Notes:
● Sur certains disques, la fonction de reprise de la lecture est
indisponible.
● En fonction du disque, la lecture peut être reprise à partir d’un
point légèrement antérieur à la position d’arrêt.
■
Voyants de fonctionnement du mode DVD
Les exemples ci-dessous montrent les voyants
fonctionnement qui apparaissent lors de la lecture de DVD.
Opération
Écran du
téléviseur
Lorsque l’appareil
est allumé sans
disque.
Les données du
disque sont en
cours de lecture.
Arrêt
TUNER/BAND
■
TITLE
TRK
PRESET
CHP
PROG
SLEEP
TITLE
TRK
PRESET
CHP
PROG
SLEEP
ASPM / PT
PTY
ZOOM
ANGLE
RANDOM
SLOW
STEP
STE
A-B
DISP
DIS
Pour localiser le début d’un chapitre
(plage) (saut)
de
Notes:
● Certains disques n’affichent pas le chapitre (plage) et la
fonction de saut est indisponible.
● Sur un DVD, le saut ne fonctionne pas entre les titres.
■
Avance rapide/Retour rapide (recherche)
Vous pouvez rechercher le point désiré pendant la lecture d’un
disque.
1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la
touche
ou
button.
Exemple: lorsque l’on appuie sur la touche
.
Sur un DVD/DivX/SVCD/VCD/Audio CD/MP3, la vitesse
change comme suit:
PLAY (Lecture Normale)
2 X 4 X 8 X 16 X 32 X
REPEAT 1 A - B
KHz
MHz
LOADING
AUX
RDS
DVD/USB
Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la
touche
ou
.
● Utiliser la touche
pour aller au chapitre suivant (plage).
● Utiliser la touche
pour aller au chapitre précédent
(plage).
● Sur un SVCD, VCD et CD audio, appuyer sur la touche
pour aller au début de la plage en cours. Appuyer à nouveau
sur la touche
(deux fois) pour aller au début de la plage
précédente.
Affichage sur l’appareil
NO DISC
RETURN
Vous pouvez aller à une autre plage par de simples opérations.
Lors de la lecture d’un SVCD ou d’un VCD, annuler la fonction
P.B.C. (contrôle de lecture) (voir page 22).
Il est possible de reprendre la lecture à partir du point où elle a
été arrêtée.
1 Pendant la lecture d’un disque, appuyer sur la touche de la
télécommande ou appuyer sur la touche / de l’unité
principale en la maintenant enfoncée.
Le système mémorise le point d’arrêt.
2 Pour reprendre la lecture, appuyer sur la touche
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
Sur un disque, l’avance s’effectue avec la touche
retour avec la touche.
REPEAT 1 A - B
KHz
MHz
2 Appuyer sur la touche
et le
/ ( / ) pour revenir à la lecture
normale.
Notes:
● Sur certains disques, la fonction de recherche est
indisponible.
● Sur un DVD, la recherche ne fonctionne pas entre les titres.
● Sur les SVCD, VCD, CD audio et MP3, la recherche est
impossible entre les plages.
● Pendant la recherche sur un DVD, le son n'est pas émis et
les sous-titres n'apparaissent pas.
Lecture
Pause
F-16
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Fonctionnement de base (suite)
● Pendant la recherche sur un SVCD ou un VCD, le son n’est
pas émis.
● Lorsque la recherche est effectuée pendant la lecture d’un
DVD, les images ne peuvent pas subir d'avance ou de retour
à la vitesse de recherche spécifiée dans ce manuel, en
fonction du disque ou de la scène en cours de lecture.
● La recherche ne fonctionne pas sur les disques JPEG.
■
En mode lecture
1 En mode de lecture, appuyer sur la touche DIRECT.
Écran du téléviseur
2 Sélectionner le titre ou le chapitre en appuyant sur la touche
Pour lire dans l’ordre désiré (lecture
programmée)
ou
et appuyer sur la touche ENTER.
3 Entrer le numéro de titre ou de chapitre à l’aide des touches
de recherche directe.
Pour sélectionner le chapitre 1: appuyer sur « 0 » et « 1 ».
Pour sélectionner le chapitre 12: appuyer sur « 1 » et « 2 ».
La lecture démarre une fois l’entrée du/des numéro(s)
terminée.
Il est possible de lire les plages désirées avec les titres ou les
chapitres dans un ordre spécifique. 20 plages peuvent être
programmées au maximum.
1 Alors qu’un disque est en mode
d’arrêt ou de lecture, appuyer sur
la touche MEMORY.
Écran du téléviseur
Track 01/23
01:18
4 Appuyer sur la touche DIRECT pour revenir à la taille réelle
Program : Track (01-23)
01
TT:
CH:
06
TT:
CH:
02
TT:
CH:
07
TT:
CH:
03
TT:
CH:
08
TT:
CH:
04
TT:
CH:
09
TT:
CH:
05
TT:
CH:
Exit
10
TT:
CH:
Next
de l’image (écran standard).
2 Entrer le numéro de titre ou de chapitre à l’aide des touches
de recherche directe.
● Pour spécifier le titre ou la plage 1, entrer « 1 ».
● En cas d’erreur de numéro, appuyer sur
ou
pour
sélectionner la plage concernée puis entrer à nouveau
les bons numéros.
3 Appuyer sur la touche
pour
sélectionner « Start » puis sur la
touche ENTER pour lancer la
lecture de la/des plage(s)
programmée(s).
Écran du téléviseur
TT: 01 CH: 02
06
02
TT: 02 CH: 02
07
TT:
CH:
03
TT:
CH:
08
TT:
CH:
04
TT:
CH:
09
TT:
CH:
05
TT:
CH:
Clear
10 TT:
Start
CH:
01
TT:
Pour lire en spécifiant la durée (recherche de durée):
Vous pouvez lire à partir du point désiré en spécifiant la durée de
lecture.
CH:
1 En mode de lecture, appuyer sur la touche DIRECT.
Pour modifier les contenus programmés:
Répéter la procédure ci-dessus à partir de l’étape 1.
Écran du téléviseur
Les contenus programmés sont effacés lors des opérations
suivantes:
● Changer de fonction ou retirer les disques.
● Mise en mode de veille.
● Appuyer sur la touche de curseur pour sélectionner « Clear
», et appuyer sur la touche ENTER.
■
Notes:
● Sur certains disques, la fonction de lecture directe est
indisponible.
● Il se peut que certains disques n'affichent pas le numéro de
chapitre.
● Avec les DVD, vous pouvez spécifier le point désiré
uniquement dans le titre en cours et pas dans un autre titre.
2 Appuyer sur la touche
ou
pour sélectionner « TT Time
» et appuyer sur la touche ENTER.
3 Spécifier le temps à l’aide des touches de recherche directe.
Pour démarrer la lecture à partir du point
désiré (lecture directe)
TT Time
● Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes, entrer
Pour sélectionner et lire le titre et le chapitre désiré:
En mode d’arrêt
« 12340 ».
● En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de
1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche DIRECT.
l’étape 1.
Écran du téléviseur
T: 01/02
1:23:40
● La lecture démarre une fois l’entrée du/des numéro(s)
terminée.
C: 001/002
4 Appuyer sur la touche DIRECT pour revenir à la taille réelle
de l’image (écran standard).
2 Dans les 10 secondes, entrer le numéro du titre en premier,
puis seulement le numéro du chapitre à l’aide des touches de
recherche directe. Appuyer sur la touche ou pour choisir
le titre ou le chapitre.
Exemple:
Pour sélectionner le titre ou le chapitre 1: Appuyer sur « 1 ».
Pour sélectionner le titre ou le chapitre 12: Appuyer sur « 10+
» et « 2 ».
Pour sélectionner le titre ou le chapitre 22: Appuyer sur « 10+
» deux fois puis sur « 2 ».
Notes:
● Certains disques ne peuvent pas lancer la lecture à partir
d’un point spécifié.
● La fonction de recherche de durée est indisponible sur
certains disques.
F-17
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
ON /
STAND-BY
Opérations utiles
OPEN / CLOSE
1
2
4
5
7
8
3
9
0
10
6
Sur SVCD/VCD/DivX, seule la lecture ascendante est
possible et la vitesse change comme suit:
DIRECT
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
SETUP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
EQUALIZER
(X-BASS)
VOLUME
CLOCK / TIMER
1/2
MENU/PBC
MEMORY
TOP MENU
1/4
1/8
1/16
PLAY (Lecture Normale)
SLEEP
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
RETURN
TUNER/BAND
ZOOM
SLOW
■
RANDOM
ANGLE
2 Appuyer sur la touche
ENTER
ASPM / PT
PTY
ZOOM
ANGLE
RANDOM
SLOW
STEP
STE
A-B
Note:
Sur certains disques, les fonctions de lecture au ralenti
sont indisponibles.
■
Image fixe
Il est possible de figer l’image pendant la lecture.
1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur
/ .
« II » apparaît sur l’écran du téléviseur.
● Le son est interrompu lorsque l’image est figée.
Fonction par étapes (Lecture image par
image)
Il est possible d’avancer image par image.
1 Dans le mode arrêt ou le mode lecture, appuyer sur la
touche STEP.
À chaque pression sur la touche STEP, on passe à
l’image suivante.
/
Vous pouvez changer l’angle de visionnage lors de la
lecture d’un DVD qui contient des scènes enregistrées
sous plusieurs angles.
Notes:
● Le numéro d'angle ne s'affiche pas si les angles ne
sont pas enregistrés sur le disque.
● Voir le manuel du disque car le fonctionnement peut
varier en fonction de ce dernier.
Note:
Le son est interrompu lorsque l'image est figée.
2 Appuyer sur la touche
Pour changer l’angle
Lorsque «
» s’affiche dans le coin supérieur droit
de l’écran du téléviseur, appuyer sur la touche
ANGLE à plusieurs reprises pour sélectionner le
numéro d’angle souhaité.
2 L’image ou la photo se fige sur l’écran du téléviseur.
■
pour revenir à la lecture
■
Pour zoomer les images (zoom)
Les images peuvent être agrandies au cours de la lecture.
1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur
la touche ZOOM.
À chaque pression sur la touche ZOOM, le cycle de
zoom défile comme suit:
normale.
Notes:
2X
● La lecture image par image est seulement possible
vers l’avant.
● Sur certains disques, les fonctions d’image fixe et
d’avance image par image sont indisponibles.
● Le son est interrompu pendant la fonction image par
image.
■
1 Alors qu'un disque est en cours de lecture, appuyer à
plusieurs reprises sur la touche SLOW
sélectionner la vitesse désirée.
Sur un DVD, la vitesse change comme suit:
pour
Lecture ascendante SLOW
1/4
1/8
1/16
4X
1/2
1/3
1/4
OFF
la partie désirée d’une image
agrandie, appuyer à plusieurs
reprises sur la touche , ,
ou
Vous pouvez ralentir la vitesse de lecture.
3X
2 Pour changer de vue et afficher
Lecture au ralenti
1/2
pour revenir à la lecture
DISP
DIS
STEP
la touche
/
normale.
AUX
RDS
DVD/USB
.
Pour revenir à la vue normale:
Appuyer sur la touche ZOOM à plusieurs reprises.
Notes:
● Les images peuvent être déformées lorsqu’elles sont
agrandies.
● Les sous-titres ne peuvent pas être agrandis.
PLAY (Lecture Normale)
1/16
1/8
1/4
1/2
Lecture descendante SLOW
F-18
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Opérations utiles (suite)
■
■
Pour lire de façon répétée (lecture répétée)
Il est possible de lire un chapitre (plage) ou un titre de façon
répétée en le spécifiant pendant la lecture.
Lors de la lecture d’un SVCD ou d’un VCD, annuler la fonction
P.B.C. (contrôle de lecture) (voir page 22).
1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la
Pour lire les contenus entre les points
spécifiés de façon répétée (répétition A-B)
Il est possible de lire de façon répétée une portion choisie en le
spécifiant pendant la lecture.
1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la
touche A - B.
touche RANDOM ( ).
Écran du téléviseur
Écran du téléviseur
A
CHAPTER
Ce point est enregistré comme point de dépar t (A).
À chaque pression sur la touche, le mode de lecture répétée
change selon la séquence suivante.
Le mode de lecture répétée change comme suit sur un DVD:
2 Appuyer à nouveau sur la touche A - B pour entrer le point
d’arrivée (B).
Écran du téléviseur
Répétition du chapitre en cours de lecture.
AB
Répétition du titre en cours de lecture.
Ceci démarre la répétition A-B à partir du point de départ (A)
jusqu’au point d’arrivée (B).
Répétition du disque en cours de lecture.
3 Appuyer sur la touche A-B pour revenir à la lecture normale.
Lecture normale.
Le mode de lecture répétée change comme suit sur un CD
audio:
Répétition de la plage en cours de lecture.
Répétition du disque en cours de lecture.
Lecture normale.
Le mode de lecture répétée change comme suit sur un CD
audio:
Notes:
● La lecture répétée A-B est indisponible sur certains disques.
● La lecture répétée A-B pour les DVD est seulement possible
au sein d’un titre.
● La lecture répétée A-B pour les SVCD/VCD est seulement
possible au sein d’une plage.
● Certaines scènes d’un DVD peuvent ne pas autoriser la
lecture répétée A-B.
■
Pour sélectionner un titre dans le menu
haut du disque
Répétition de la plage en cours de lecture.
Sur un DVD contenant plusieurs titres, il est possible de
sélectionner un titre à partir du menu haut.
Répétition du disque en cours de lecture.
Lire la plage de façon aléatoire.
1 En mode d’arrêt ou de
Lecture normale.
lecture, appuyer sur la
touche TOP MENU pour
afficher le menu de titres.
MP3, DivX et JPEG s’affichent lorsque l’écran du menu est
« ON » (voir page 26).
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyer à plusieurs
reprises sur la touche RANDOM ( ) jusqu’à ce que l’écran
du téléviseur soit vide.
Attention:
Après avoir effectué une lecture répétée, veiller à appuyer sur la
touche . Sinon, le disque sera lu continuellement.
Note:
Sur certains disques, la fonction de lecture répétée est
indisponible.
Exemple:
1 Drama
2 Action
3 SF
4 Comedy
2 Appuyer sur les touches
, ,
ou pour sélectionner
un titre et appuyer sur la touche ENTER.
● La lecture du titre sélectionné commence.
● Ou utiliser les touches de recherche directe pour certains
disques.
Note:
La procédure indiquée ici ne fournit que les étapes générales. La
procédure réelle pour l’utilisation du menu de titres dépend du
disque lui-même. Voir le boîtier du disque pour plus de détails.
F-19
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Opérations utiles (suite)
Réglages divers (suite)
■
■
Pour sélectionner la langue des soustitres
ou audio désirée à partir du menu du
disque
Si votre DVD bénéficie d’un menu, il est possible de
sélectionner les sous-titres ou la langue audio de votre
choix.
1 En mode d’arrêt ou de
Il est possible de sélectionner un canal audio.
Alors qu'un disque est en cours de lecture, appuyer à
plusieurs reprises sur la touche AUDIO pour sélectionner
le canal audio désiré.
Exemple: Le canal audio change comme suit sur un DVD:
Audio 1/3: AC3 5 CH English
Exemple:
Main Menu
1.Highlights
1.Hightlights
2.Start
Movie
2.Start Movie
lecture, appuyer sur la
touche MENU/PBC pour
afficher le menu de disque.
Pour modifier le canal audio
Audio 2/3: AC3 2 CH English
Audio 3/3: DTS 5.1 CH English
2 Appuyer sur les touches
,
, ou pour modifier
le réglage et appuyer sur la touche ENTER.
Ou utiliser les touches de recherche directe pour cer tains
disques.
Note:
La procédure indiquée ici ne fournit que les étapes
générales. La procédure réelle pour l’utilisation du menu
de disque dépend du disque lui-même. Voir le boîtier du
disque pour plus de détails.
Le canal audio change comme suit sur un SVCD:
Audio 1
Audio 2
Audio 3
Audio 4
Le canal audio change comme suit sur un VCD:
MONO
GAUCH
MONO
DROIT
MixMono
Stéréo
Note:
Sur certains disques, il se peut que le canal audio ne
puisse pas être changé.
Réglages divers
DTS (Digital Out)
La langue des sous-titres, audio et le type de téléviseur
sélectionnés pendant la lecture sont réinitialisés à chaque
fois que l’appareil est mis en mode de veille ou que l’entrée
est commutée. Pour conserver vos propres réglages, il
faut les définir dans le menu de configuration (voir page 8).
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
1
2
4
5
7
8
3
Entrée numérique à
partir de disques portant
cette marque
L’un des systèmes audio numériques permettant
d’exploiter les fonctions cinéma à la maison. Grâce au
traitement de la qualité du son, vous obtenez un effet
sonore réaliste au moyen du système home cinéma.
Le voyant DTS s’éclaire lorsque le disque en cours de
lecture est enregistré en DTS.
6
9
DIRECT
10
0
TUNING
TUNING
PRESET
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
PRESET
SETUP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
EQUALIZER
(X-BASS)
VOLUME
CLOCK / TIMER
MEMORY
AUDIO
SLEEP
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
RETURN
TUNER/BAND
■
AUX
RDS
DVD/USB
ASPM / PTY
ZOOM
ANGLE
RANDOM
SLOW
STEP
A-B
DISP
Dolby Digital
Pour changer la langue des sous-titres
Il est possible de modifier la langue des sous-titres ou de
cacher les sous-titres pendant la lecture.
Alors qu’un disque est en
cours de lecture, appuyer à
plusieurs reprises sur la
touche SUB TITLE/DIGEST/
DISPLAY pour sélectionner la
langue de soustitre désirée.
SUBTITLE 01/03 ENGLISH
Notes:
● Sur certains disques, la langue des sous-titres ne peut
pas être modifiée.
● Si aucun sous-titre n’est enregistré sur le disque, «
» s’affiche.
● Changer la langue des sous-titres pour la langue
désirée peut prendre du temps.
● Sur certains DVD, les sous-titres ne peuvent pas être
cachés.
Entrée numérique à
partir de disques portant
cette marque
L’un des systèmes audio numériques permettant
d’exploiter les fonctions cinéma à la maison. Un effet
stéréophonique est obtenu au moyen du système home
cinéma.
Le voyant
DIGITAL s’éclaire lorsque le disque en
cours de lecture est enregistré en
DIGITAL.
F-20
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Réglages divers (suite)
■
Pour modifier l’affichage sur l’écran du
téléviseur
SVCD/VCD/CD:
SINGLE ELAPSED
00:54
TRACK:01/30
Il est possible d’afficher ou de cacher les voyants de
fonctionnement sur l'écran du téléviseur.
Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer
sur la touche OSD (TV OUT). (L’affichage change à
chaque pression.)
Numéro du titre en cours
T:01/03
C:01/29
Numéro de la
plage en cours Nombre total de plages
SINGLE REMAIN
TRACK:01/30
Lecture écoulé
Nombre total
de chapitres
TOTAL ELAPSED
TRACK:01/30
00:54
Temps total de lecture
écoulé pour le disque
TOTAL REMAIN
DVD:
TRACK:01/30
C:01/29
00:50
Temps total de lecture restant
pour le disque
TITLE ELAPSED
T:01/03
00:40
Temps de lecture restant
pour la plage en cours
0:17:17
Numéro du chapitre en cours
Nombre total
de titres
Temps de lecture
écoulé pour la plage
en cours
0:15:01
Temps de lecture écoulé
pour le titre en cours
DISPLAY OFF
TITLE REMAIN
T:01/03
C:01/29
1:26:54
DivX:
Temps de lecture restant
pour le titre en cours
SINGLE ELAPSED
0:01:06
CHAPTER ELAPSED
T:01/03
C:01/29
Temps de lecture écoulé pour la plage en cours
0:15:01
Temps de lecture écoulé
pour le chapitre en cours
SINGLE REMAIN
0:20:05
CHAPTER REMAIN
T:01/03
C:01/29
0:20:10
Temps de lecture restant pour la plage en cours
Temps de lecture restant
pour le chapitre en cours
DISPLAY OFF
DISPLAY OFF
Note:
Lorsque la fonction P.B.C. est réglée sur ON pour SVCD
ou VCD, le temps de lecture totale écoulée et le temps de
lecture totale restant n’apparaissent pas.
1
2
3
4
5
6
7
8
F-21
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
Lecture de CD vidéo et CD super vidéo
Les fonctions de lecture suivantes sont les mêmes que
pour les DVD ou les CD.
Page
Pour localiser le début d’un chapitre (plage) (saut) . . .16
Avance rapide/Retour rapide (recherche) . . . . . . . 16 - 17
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lecture au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pour zoomer les images (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . . . . .19
Pour lire les contenus entre les points
spécifiés de façon répétée (répétition A-B) . . . . . . . . . .19
Pour changer la langue des sous-titres . . .. . . . . . . . . 20
Pour modifier le canal audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PRESET
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
1
2
4
5
7
8
9
0
10
6
Il est possible de lire un CD vidéo (CD super vidéo) avec la
fonction P.B.C. sans activer la fonction de contrôle de lecture.
Dans ce cas, l’écran de menu n’apparaît pas, et le disque est
lu de la même façon qu’un CD vidéo (CD super vidéo) sans
fonction P.B.C.
En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche MENU/
PBC pour annuler le mode P.B.C.
● L’écran du téléviseur affiche « PBC OFF ».
MENU/PBC
TUNING
PRESET
PRESET
Pour la lecture sans activer la fonction de
con trôle de lecture
Note:
Certains CD vidéo (CD super vidéo) avec P.B.C. ne peuvent
pas être lus si le mode P.B.C. est désactivé.
3
DIRECT
TUNING
■
PRESET
SETUP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
EQUALIZER
(X-BASS)
VOLUME
CLOCK / TIMER
MEMORY
■
SLEEP
ENTER
TOP MENU
Pour démarrer la lecture à partir du point
désiré (lecture directe)
Pour lire en spécifiant la durée (recherche de durée):
MENU/PBC
ENTER
RANDOM
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
RETURN
TUNER/BAND
STEP
■
Annuler la fonction P.B.C. (contrôle de lecture).
AUX
RDS
DVD/USB
ASPM / PT
PTY
ZOOM
ANGLE
RANDOM
SLOW
STEP
STE
A-B
DISP
DIS
1 Au cours de l’arrêt, appuyer sur la touche DIRECT.
RETURN
DISC GO TO: - - : --
Lecture d’un CD vidéo (CD super vidéo)
avec fonction P.B.C. activée
2 Spécifier le temps à l’aide des touches de recherche
directe.
● Entrer les minutes et les secondes.
● Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes,
entrer « 8340 ».
● En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de
l’étape 1.
● La lecture démarre (automatiquement) une fois
l’entrée du/ des numéro(s) terminée.
Cet appareil accepte les CD vidéo prenant en charge le
P.B.C. P.B.C. est l'abréviation de « Contrôle de la lecture ».
Ces disques contiennent un menu qui s’affiche à l’écran du
téléviseur. Il est possible de faire des jeux interactifs et
d'utiliser d'autres logiciels à fonction de recherche (lecture du
menu).
1 Appuyer sur la touche MENU/PBC avec fonction PBC
activée.
Le menu s’affiche sur le
téléviseur et la lecture est
interrompue.
En mode lecture:
1 En mode de lecture, appuyer sur la touche DIRECT.
Exemple:
TRACK
DISC TIME
TRACK TIME
REPEAT
1
2
2 Sélectionner le numéro de menu désiré en utilisant les
touches Direct Search.
● La lecture démarre.
● Une fois la lecture arrêtée, le menu réapparait.
Sélectionner le numéro de menu à lire.
02/30
1:06:06
0:01:57
OFF
2 Appuyer sur la touche
ou
pour sélectionner « Track
Time » et appuyer sur la touche ENTER.
3 Spécifier le temps à l’aide des touches de recherche
directe.
Track Time
Pour interrompre la lecture:
Appuyer sur la touche / .
Pour reprendre la lecture à partir du même point, appuyer sur
la touche / .
Arrêt de la lecture:
Appuyer deux fois sur la touche .
1:23:40
● Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes,
entrer « 12340 ».
● En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de
l’étape 1.
● La lecture démarre (automatiquement) une fois
l’entrée du/ des numéro(s) terminée.
Pour arrêter l'opération en cours et revenir au menu:
Appuyer sur la touche RETURN.
4 Appuyer sur la touche DIRECT pour revenir à la taille
La fonction P.B.C. ne fonctionne pas dans les conditions
suivantes.
Lorsque les fonctions de répétition/programmation/lecture
directe/saut sont en cours.
Note:
Sur certains disques, l’écran de menu ne peut pas défiler.
Notes:
● Certains disques ne peuvent pas lancer la lecture à partir
d’un point spécifié.
● La fonction de recherche de durée est indisponible sur
certains disques.
● La fonction de recherche de temps est indisponible sur les
disques MP3 et JPEG.
réelle de l’image (écran standard).
F-22
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Lecture de CD vidéo et CD super vidéo (suite)
■
Il est possible de lire une plage désirée en sélectionnant
une plage à partir des 6 plages affichées sur l’écran.
Lecture aléatoire
On peut écouter des morceaux dans un ordre laissé au
hasard.
1 Alors qu’un disque est en mode d’arrêt ou de lecture,
1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche SUB TITLE/
DIGEST/DISPLAY.
2 Sélectionner le type de synthèse en utilisant le curseur
ou la touche
appuyer sur la touche RANDOM ( ) de la
télécommande jusqu’à ce que «RANDOM» s’affiche.
Écran du téléviseur
Affichage sur l’appareil
et appuyer sur la touche ENTER:
● Synthèse des plages (le disque sera divisé par
plages)
● Intervalle de disque (le disque sera divisé en
intervalles de 10 minutes)
RANDOM
● Jusqu’à 6 plages s’affichent à l'écran.
Écran du téléviseur
2 La lecture aléatoire commence.
3 Pour annuler la lecture aléatoire, maintenir la touche
Select Digest Type
RANDOM ( ) enfoncée jusqu’à ce que le voyant
« RANDOM » disparaisse.
Note:
En mode de lecture au hasard, le lecteur de CD
sélectionne et lit automatiquement les plages (Il est
impossible de spécifier un ordre.)
Attention:
Après la répétition ou la lecture au hasard, penser à
appuyer sur la touche . Dans le cas contraire, l’appareil
lira le ou les disques indéfiniment.
■
Sélection de digest sur disques
1
2
3
4
5
6
3 Appuyer sur les touches Direct Search de la
télécommande pour sélectionner la plage désirée.
La lecture démarre à partir de la plage sélectionnée
après une pression sur la touche / .
Lorsque le CD vidéo contient plus de 6 plages:
À chaque pression sur la touche
les 6 plages
suivantes s’affichent.
Appuyer sur la touche
pour revenir à l’affichage
précédent.
Pour annuler la synthèse de disque:
Sélectionner EXIT et appuyer sur la touche ENTER.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
ON /
STAND-BY
■
OPEN / CLOSE
1
2
4
5
7
8
PRESET
3
6
9
DIRECT
0
10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
1 Pendant la lecture, appuyer sur la touche SUB TITLE/
PRESET
SETUP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
EQUALIZER
(X-BASS)
VOLUME
CLOCK / TIMER
MEMORY
DIGEST/DISPLAY.
SLEEP
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
Sélection synthétisée de plages
On peut sélectionner une scène par laquelle commence la
reproduction. Cette fonction est pratique surtout s'il s'agit
d'un film non-divisé par exemple.
TOP MENU
2 Sélectionner « Track Interval » en utilisant le curseur
ou la touche
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
TUNER/BAND
minutes.
La plage en cours de lecture se divise en 6 sections et
la lecture est interrompue.
Écran du téléviseur
AUX
RDS
DVD/USB
ASPM / PTY
ZOOM
ANGLE
RANDOM
SLOW
STEP
A-B
et appuyer sur la touche ENTER.
● La plage en cours sera divisée en intervalles de 10
RETURN
DISP
Select Digest Type
1
2
3
4
5
6
3 Appuyer sur les touches Direct Search de la
télécommande pour sélectionner la scène que l’on
souhaite regarder.
La lecture démarre à partir de la scène sélectionnée
après une pression sur la touche / .
Pour annuler l’opération de synthèse de plage:
Sélectionner EXIT et appuyer sur la touche ENTER.
Notes:
● La fonction de synthèse de plage fonctionne
uniquement en cours de lecture.
● Une plage est divisée en 6 sections au temps de
lecture identique.
F-23
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Fonctionnement de CD
Ce système peut lire un disque CD standard, un disque CDR/RW en format CD et un CD-R/RW avec un fichier MP3 ou
WMA, mais ne peut pas enregistrer sur ces types de CD.
Certains disques audio CD-R et CD-RW peuvent être
illisibles à cause de l’état du disque ou du dispositif utilisé
pour l’enregistrement.
Les fonctions de lecture suivantes sont les mêmes que
pour les DVD ou VCD.
Page
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 16
Pour localiser le début d’un chapitre (plage) (saut) . . . . . 16
Avance rapide/Retour rapide (recherche) . . . . . . . 16 - 17
Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . . . . .19
Pour lire les contenus entre les points spécifiés
de façon répétée (répétition A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pour modifier l’affichage sur l’écran du téléviseur . . . .21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
Les contenus programmés sont effacés lors des
opérations suivantes:
● Commutation de l’entrée ou retrait des disques.
● Mise en mode de veille.
● Appuyer sur la touche de curseur pour sélectionner
« Clear », et appuyer sur la touche ENTER.
Notes:
● La programmation en séquence ne fonctionne pas si le
disque désactive la programmation ou ne contient pas
d’informations sur les plages.
● Pendant la lecture programmée, la lecture répétée peut
être effectuée en appuyant sur la touche RANDOM ( )
(voir page 19).
■
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur les touches
de recherche directe pour sélectionner le numéro de
plage.
Pour sélectionner la plage 14: Appuyer sur « 10+ » et
« 4 ».
9
0
10
TUNING
PRESET
PRESET
SETUP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
EQUALIZER
(X-BASS)
VOLUME
CLOCK / TIMER
MEMORY
Pour démarrer la lecture à partir du point
désiré (lecture directe)
Pour sélectionner et lire la plage désirée:
PRESET
DIRECT
TUNING
PRESET
Pour modifier les contenus programmés:
Répéter la procédure ci-dessus à partir de l’étape 1.
SLEEP
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
TOP MENU
Écran du téléviseur
MENU/PBC
Affichage sur l’appareil
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
SELECT TRACK: 14/30
RETURN
TUNER/BAND
AUX
RDS
DVD/USB
ASPM / PT
PTY
ZOOM
ANGLE
RANDOM
SLOW
STEP
STE
A-B
DISP
DIS
Pour lire en spécifiant la durée (recherche de durée):
1 En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche
■
DIRECT ; « DISC GO TO » apparaît à l’écran du
téléviseur.
Écran du téléviseur
Pour lire dans l’ordre désiré (lecture
programmée)
DISC GO TO: - - : --
Il est possible de lire les plages désirées dans un ordre
spécifique.
20 plages peuvent être programmées au maximum.
2 Spécifier le temps à l’aide des touches de recherche
directe.
● Entrer les minutes et les secondes.
● Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes,
entrer « 8340 ».
● En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de
l’étape 1.
1 Alors qu’un disque est en mode Écran du téléviseur
d’arrêt ou de lecture, appuyer sur
la touche MEMORY.
01
06
02
07
08
03
09
04
10
05
Exit
Notes:
● Sur certains disques, la fonction de lecture directe est
indisponible.
● Certains disque ne peuvent pas lancer la lecture à partir
d’un point spécifié.
● La fonction de recherche de durée est indisponible sur
certains disques.
Next
Track 01/23
01:18
2 Entrer un numéro de plage à Écran du téléviseur
l’aide des touches de recherche
directe.
3 En cas d’erreur de numéro,
appuyer sur
o
pour
sélectionner la plage concernée
puis entrer à nouveau les bons
numéros.
01
014
06
02
022
07
03
015
08
09
04
05
Clear
10
Start
Next
4 Appuyer sur la touche
pour sélectionner « Start » puis
sur la touche ENTER pour lancer la lecture de la/des
plage(s) programmée(s).
F-24
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Fonctionnement des disques MP3 et JPEG
MP3:
Le MP3 est un format de compression. II s’agit de
l’acronyme de MPEG Audio Layer 3.
MP3 est un code audio qui permet de compresser des
données audio de façon significative sans altérer la
qualité sonore.
● Ce système supporte les fichiers MPEG 1 Layer 3 et VBR.
● Pendant la lecture d’un fichier VBR, le compteur sur
l’afficher peut différer du temps de lecture en cours.
● Le débit binaire supporté par MP3 est de 32 ~ 320 kbps.
WMA:
Les fichiers WMA sont des fichiers à système de format
avancé qui contiennent des fichiers sonores
compressés avec un codec Windows Media Audio. WMA
est développé par Microsoft comme étant un fichier
sonore compatible avec Windows Media Player.
● Le débit binaire supporté par WMA est de 64 ~ 160 kbps.
Les fonctions de lecture suivantes sont les mêmes que
pour les DVD ou VCD.
Page
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
Pour localiser le début d’un chapitre (plage) (saut).. . .16
Avance rapide/Retour rapide (recherche) . . . . . . . 16 - 17
Pour zoomer les images (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . . . . .19
Pour modifier l’affichage sur l’écran du téléviseur . . . .21
■
Pour démarrer la lecture à partir du point
désiré (lecture directe)
Pour lire en spécifiant la durée (recherche de durée):
1 Au cours de la lecture, appuyer deux fois sur la touche
■
Pour lire dans l’ordre désiré (liste de
lecture)
Pour ajouter une plage dans une liste de lecture:
1 En mode arrêt/lecture, sélectionner les plages désirées à
l’aide de la touche
ou
.
2 Appuyer sur la touche ANGLE pour ajouter la plage
désirée dans la liste de lecture.
● Le téléviseur affiche « Add to playlist » sur le menu de
l’écran.
3 Répéter les étapes 1-2 pour ajouter d’autres plages dans
la liste de lecture.
Pour visualiser les plages d’une liste de lecture:
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche MEMORY pour
aller dans l’affichage de la liste de lecture.
● Le téléviseur affiche « PLAYLIST » et toutes les plages de
la liste de lecture s’affichent.
Pour supprimer une plage de la liste de lecture:
1 Lorsque la liste de lecture est affichée, appuyer sur la
touche
ou
pour sélectionner les plages à
supprimer.
2 Appuyer sur la touche ZOOM pour supprimer la plage de
la liste de lecture.
● Le téléviseur affiche « Remove from playlist » sur le
menu de l'écran.
Pour supprimer toutes les plages d’une liste de lecture:
Lorsque la liste de lecture est affichée, appuyer sur la touche
STEP.
● Toutes les plages de la liste de lecture sont supprimées.
■
Lecture sur l’écran de menu MP3
DIRECT.
Écran du téléviseur
GOTO _: __:__
2 Spécifier le temps à l’aide des touches de recherche
directe.
● Entrer les minutes et les secondes.
● Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes,
entrer « 12340 ».
● En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de
l’étape 1.
● Pour vérifier le temps de lecture totale de la plage, voir
la page 21.
Pour sélectionner et lire la plage désirée:
Il est possible de lire un CD-R/RW enregistré aux formats
MP3/WMA et JPEG.
1 Charger le disque contenant des fichiers MP3/WMA,
JPEG et DivX, l’écran de menu apparaît.
... Indique les dossiers.
... Indique les données MP3.
... Indique les données JPEG
... Indique les données DivX.
... Indique les données WMA.
2 Appuyer sur
ou
pour sélectionner une plage et
appuyer sur la touche ENTER ou / .
● La lecture commence dès la sélection d’une plage.
● Si le format est JPEG, le fichier suivant s’affiche
automatiquement au bout d’un moment. La lecture
commence dès la sélection d’une plage.
● Pour faire pivoter l’image JPEG, utiliser la touche
or
(voir page 26).
● En utilisant les touches de recherche directe, il est
possible d’ouvrir directement un fichiers ou un dossiers.
Entrer le numéro à la droite de l’afficheur.
1 En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur les touches de
recherche directe ou appuyer sur la touche DIRECT, puis
entrer le(s) numéro(s) de plage(s) désirée(s).
Écran du téléviseur
---/150
Nombre total de plages
Si la plage désirée est la 25, appuyer sur « 0 », sur « 2 »
puis sur « 5 ».
2 La lecture commence automatiquement à partir de la
plage choisie.
Notes:
● Sur certains disques, la fonction de lecture directe est
indisponible.
● Certains disques ne peuvent pas lancer la lecture à partir
d’un point spécifié.
Attention:
En cas de conversion de données MP3 en données « audio
CD » en vue d’un enregistrement sur un CD-R/RW, la lecture
doit se faire comme pour un CD audio. La lecture MP3 est
impossible.
Notes:
● Il est possible d’afficher jusqu’à 20 caractères pour un
nom de répertoire et un nom de plage. Il se peut que les
soulignés, astérisques et espaces ne s’affichent pas.
● Cette fonction est uniquement visible si l’appareil est
raccordé à un téléviseur.
F-25
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Fonctionnement des disques MP3 et JPEG (suite)
■
Pour lire de façon répétée (lecture répétée)
Lecture répétée sur l’écran de menu DivX:
Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche
RANDOM ( ).
À chaque pression sur la touche, le mode de lecture répétée
change selon la séquence suivante.
Lecture répétée sur l’écran de menu MP3/WMA:
Condition A
Toutes les chansons du disque peuvent être lues. La lecture
s’arrêtera une fois que toutes les chansons du disque auront été
lues.
Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM ( )
en mode d’arrêt. À chaque pression sur la touche, le mode de
lecture change selon la séquence suivante:
Écran du téléviseur
Répétition aléatoire des plages en cours de
lecture (chansons).
Pas de répétition des plages en cours de
lecture (chanson).
Répétition de la plage en cours de lecture
(chanson).
Lecture répétée de toutes les plages (chanson)
du disque.
La lecture répétée est annulée.
Écran du téléviseur
Pa de répétition de la plage en cours de
lecture.
Répétition de la plage en cours de lecture.
Répétition de toutes les plages.
La lecture répétée est annulée.
Lecture répétée sur l’écran de menu JPEG:
Condition A
Toutes les images du disque peuvent être lues. La lecture s’arrêtera
une fois que toutes les images du disque auront été lues.
Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM ( )
en mode d’arrêt. À chaque pression sur la touche, le mode de
lecture change selon la séquence suivante:
Écran du téléviseur
Répétition aléatoire des plages en cours de
lecture (images).
Pas de répétition des plages en cours de
lecture (image).
Répétition de la plage en cours de lecture
(image).
Lecture répétée de toutes les plages
(images) du disque.
La lecture répétée est annulée.
Condition B
Les images peuvent être lues après la sélection de chaque dossier
du disque. Dans l’écran de menu principal, appuyer sur la touche
MEMORY. Tous les dossiers seront visualisés sur l’écran du
téléviseur (dossier activé). La lecture s’arrêtera une fois que toutes
les images du dossier en cours de lecture auront été lues.
Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM ( )
en mode d’arrêt. À chaque pression sur la touche, le mode de
lecture change selon la séquence suivante:
Écran du téléviseur
Répétition aléatoire des plages en cours de
lecture (images).
Pas de répétition des plages en cours de
lecture (image).
Répétition de la plage en cours de lecture
(image).
Lecture répétée de toutes les plages
(images) du disque en cours de lecture.
La lecture répétée est annulée.
Condition B
Les chansons peuvent être lues après la sélection de chaque
dossier du disque. Dans l’écran de menu principal, appuyer sur la
touche MEMORY. Tous les dossiers seront visualisés sur l’écran du
téléviseur (dossier activé). La lecture s’arrêtera une fois que toutes
les chansons du dossier en cours de lecture auront été lues.
Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM ( )
en mode d’arrêt. À chaque pression sur la touche, le mode de
lecture change selon la séquence suivante:
Écran du téléviseur
Répétition aléatoire des plages en cours de
lecture (chansons).
Pas de répétition des plages en cours de
lecture (chanson).
Répétition de la plage en cours de lecture
(chanson).
Lecture répétée de toutes les plages
(chansons) du disque en cours de lecture.
La lecture répétée est annulée.
Note:
Pour revoir la liste des fichiers, aller dans l’écran de menu principal
et appuyer sur la touche MEMORY.
Attention:
Après la répétition ou la lecture au hasard, penser à appuyer sur la
touche . Sinon, la lecture se poursuivra continuellement.
■
Rotation d’une image
Il est possible de faire pivoter les images.
Pendant la lecture, appuyer sur la touche ou
L’image pivote comme illustré ci-dessous.
.
Touche: 90° dans le sens des aiguilles d’une montre.
Notes:
● Pour revoir la liste des fichiers, aller dans l’écran de menu
principal et appuyer sur la touche MEMORY.
● Pour revenir à l’écran de menu principal pendant la lecture,
appuyer sur la touche MENU/PBC.
Touche: 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
F-26
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Fonctionnement des disques MP3 et
JPEG (suite)
Mode dossier MP3/WMA (seulement
pour des fichiers MP3/WMA)
■
Pour lire un fichier MP3/WMA (Windows Media Audio)
Il existe sur Internet de nombreux sites musicaux à partir
desquels il est possible de télécharger des fichiers musicaux
MP3/WMA (Windows Media Audio). Suivre les instructions
données dans le site Web sur la façon de télécharger ces
fichiers musicaux.
Il est alors possible de lire ces fichiers musicaux téléchargés
en les gravant sur un disque CD-R/RW.
● Les chansons/fichiers téléchargés sont pour usage
personnel seulement. Toute autre utilisation d’une
chanson sans la permission du propriétaire est illégale.
Lecture simultanée de données MP3 et
JPEG
Il est possible de regarder des images de fichiers JPEG tout
en écoutant des musiques en MP3.
1 Lancer la lecture des chansons souhaitées.
2 Appuyer sur la touche MENU/PBC pour revenir au menu
principal.
3 Sélectionner un répertoire JPEG à l’aide de la touche
ou .
4 Sélectionner les images ou photos à visionner.
5 Appuyer sur la touche ENTER.
Notes:
● Pendant la lecture d’images, il est impossible de
sélectionner le dossier ou les fichiers MP3/WMA.
● La résolution maximum du JPEG est de 10 Mo en taille de
fichier.
■
Lecture au hasard (SEULEMENT PAR
TÉLÉCOMMANDE)
Les plages/images contenues dans le(s) disque(s) peuvent
être lues automatiquement dans un ordre aléatoire.
Pour lire toutes les plages/images dans un ordre
aléatoire:
En mode d’arrêt, appuyer sur la touche RANDOM ( ) pour
sélectionner « RANDOM » et appuyer sur la touche /
pour lancer la lecture.
Pour annuler la lecture aléatoire, appuyer à plusieurs reprises
sur la touche RANDOM ( ) jusqu’à ce que « REPEAT OFF
» / « FOLDER » s’affiche.
Notes:
● La lecture s’arrêtera après que tous les morceaux aient
été joués au hasard.
● Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des
morceaux dans un ordre aléatoire. (Il est impossible de
spécifier un ordre.)
● Pendant la lecture au hasard, la fonction de répétition est
indisponible.
Note:
( ) En mode dossier, le mode de lecture sélectionné ne peut
être utilisé que pour les fichiers présents dans le dossier
sélectionné.
■
Sur l’ordre de lecture des dossiers
Si des fichiers MP3/WMA sont présents dans plusieurs
dossiers, un nombre sera automatiquement attribué à
chaque dossier.
Ces répertoires peuvent être sélectionnés à l’aide de la
touche
ou
de la télécommande. Si le dossier
sélectionné contient des formats de fichier qui ne sont pas
supportés, le dossier est sauté et le dossier suivant est
sélectionné.
Exemple: Attribution des nombres de dossier si des fichiers
MP3/WMA sont présents, tel que dans la figure ci-dessous.
1 Le dossier ROOT est programmé comme dossier 1.
2 Quant aux dossiers dans le dossier ROOT (dossiers A et
B), celui qui est enregistré le premier sur le disque sera
programmé comme dossier 2 et 3.
3 Pour ce qui est des dossiers dans le dossier A (dossiers
C et D), celui qui est enregistré le premier sur le disque
sera programmé comme dossier 4 et 5.
4 Le dossier E dans le dossier D sera programmé comme
dossier 6.
● L’information relative à l’ordre des dossiers et des fichiers
écrits sur le disque dépend du logiciel d’écriture. Il est
possible que l’appareil ne lise pas les fichiers selon l’ordre
prévu.
● Sur un CD MP3/WMA, 255 dossiers et fichiers, y compris
les dossiers ne contenant pas de fichiers lisibles, peuvent
être lus.
ROOT
(FOLDER 1)
FOLDER A
(FOLDER 2)
FOLDER C
(FOLDER 4)
FILE 3
FILE 4
FILE 5
FOLDER D
(FOLDER 5)
FILE 6
FILE 7
FILE 8
FOLDER E
(FOLDER 6)
Notes:
● Le seul format supporté par cet appareil est « MPEG-1
●
●
●
●
●
●
Audio Layer 3 ». (La fréquence d’échantillonnage est 32,
44,1, 48 kHz).
Les formats « MPEG-2 Audio Layer-3 », « MPEG-2.5
Audio Layer-3 » et MP1, MP2 ne sont pas supportés.
L’ordre de lecture des fichiers MP3 peut parfois différer en
fonction du logiciel d'écriture utilisé pendant le
téléchargement.
Le débit binaire supporté par le MP3 est compris entre 32
~ 320 kbps et entre 64 ~ 160 kbps pour le WMA.
Veuillez ajouter l’extension « .MP3 » ou « .WMA » pour
les fichiers MP3/WMA. Les fichiers ne peuvent pas être
sans extension MP3/WMA.
Le temps de lecture de l’affichage peut ne pas être affiché
correctement lors de la lecture d’un fichier à débit binaire
variable.
Les fichiers WMA protégés par copyright ne peuvent pas
être lus.
FOLDER B
(FOLDER 3)
■
FILE 9
FILE 10
FILE 1
FILE 2
Procédure de lecture de disques MP3/
WMA
Pour lire des CDs (ré)inscriptibles.
1 Charger un disque MP3/WMA et le nombre total de
plages s’affiche sur l’appareil en mode STOP.
Nombre total de morceaux
F-27
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Mode dossier MP3/WMA (seulement pour
des fichiers MP3/WMA) (suite)
Lecture mémoire de grande capacité USB/
lecteur MP3 (suite)
2 Appuyer sur les touches
Note:
Pour mettre en pause la lecture:
Appuyer sur la touche / ( / ).
ou
de la télécommande pour
sélectionner un répertoire et une plage de lecture.
● Pour lancer la lecture en mode répertoire, appuyer sur la
touche MEMORY pour visualiser le mode répertoire.
● Pour changer de répertoire de lecture, appuyer sur la
touche
pour sélectionner un autre répertoire. Cela
peut également se faire en allant dans le répertoire « ...
» en haut et en appuyant sur ENTER.
Fonction mise en arrêt automatique:
En mode d’arrêt du fonctionnement USB, l’unité principale entre
en mode de veille après 15 minutes d’inactivité.
■
3 Appuyer sur la touche / ou ENTER pour lancer la lecture.
1 Appuyer sur la touche DVD/USB de la télécommande ou
Lecture mémoire de grande capacité
USB/lecteur MP3
ON /
STAND-BY
sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil
principal pour sélectionner la fonction de USB. Brancher à
l’appareil le dispositif Mémoire USB ayant les fichiers MP3/
WMA. Après le branchement, les informations du dispositif
s’affichent.
2 Appuyer sur la touche MEMORY pour visualiser le mode
FOLDER et appuyer sur la touche
ou
pour
sélectionner le répertoire de lecture désiré. Pour
commencer la lecture avec le mode dossier activé, passer
à la sixième étape. Pour changer le dossier lu, appuyer sur
la touche ou
pour sélectionner un autre dossier.
3 Sélectionner le fichier à lire en appuyant sur la touche
ou .
4 Appuyer sur la touche / ( / ). La lecture commence.
● Le titre, le nom de l’artiste et de l’album s’affichent s’ils
sont enregistrés dans le dispositif de mémoire USB.
● Les informations affichées peuvent être changées en
appuyant sur la touche SUB TITLE/DIGEST/DISPLAY.
OPEN / CLOSE
1
2
4
5
7
8
9
0
10
3
6
DIRECT
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
SETUP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
EQUALIZER
(X-BASS)
VOLUME
CLOCK / TIMER
MEMORY
■
SLEEP
ENTER
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
1 Appuyer sur la touche
RETURN
TUNER/BAND
ASPM / PTY
AUX
RDS
DISP
Note:
Ce dispositif de stockage de masse USB ou lecteur MP3 n’est
pas compatible avec les systèmes de fichier MTP et AAC.
■
Enlever le dispositif de mémoire USB
MENU/PBC
ENTER
DVD/USB
Lecture à partir d’un dispositif USB/MP3
avec le mode dossier activé
ZOOM
ANGLE
RANDOM
SLOW
STEP
A-B
de la télécommande ou appuyer
sur la touche / de l’unité principale en la maintenant
enfoncée pour arrêter la lecture.
2 Débrancher le dispositif de mémoire USB de la borne
USB.
Lecture à partir d’un dispositif USB/MP3
avec le mode dossier désactivé
1 Appuyer sur la touche DVD/USB de la télécommande ou sur
la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil
principal pour sélectionner la fonction de USB. Brancher à
l’appareil le dispositif Mémoire USB ayant les fichiers MP3/
WMA. Après le branchement, les informations du dispositif
s’affichent.
2 Sélectionner le fichier à lire en appuyant sur la touche
ou
.
3 Appuyer sur la touche
/ ( / ). La lecture commence.
● Le titre, le nom de l’artiste et de l’album s’affichent s’ils
sont enregistrés dans le dispositif de mémoire USB.
● Les informations affichées peuvent être changées en
appuyant sur la touche SUB TITLE/DIGEST/DISPLAY.
Notes:
● SHARP ne pourra être tenu pour responsable de la perte
de données lorsque le dispositif de mémoire USB est
raccordé au système audio.
● Les fichiers compressés au format MP3 et/ou WMA
peuvent être lus une fois raccordés à la borne USB.
● Ce format USB supporte FAT 16 ou FAT 32.
● SHARP ne garantit pas le fonctionnement de tous les
dispositifs de mémoire USB avec ce système audio.
● Il est déconseillé d’utiliser un câble USB pour raccorder
un dispositif de mémoire USB à ce système audio.
L’utilisation d’un câble USB affecterait les performances
du système audio.
● Ce dispositif USB ne peut pas fonctionner via un hub
USB.
● La borne USB de cet appareil n’est pas prévue pour une
connexion à un ordinateur, mais est utilisée pour la lecture
de musique avec un dispositif de mémoire USB.
● La mémoire HDD externe ne peut pas être lue via la borne
USB.
● Si les données contenues dans le dispositif de mémoire
USB sont volumineuses, la lecture peut prendre plus de
temps.
F-28
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Lecture mémoire de grande capacité USB/
lecteur MP3 (suite)
Notes:
● Ce produit peut lire les fichiers WMA et MP3. Il détectera
automatiquement le type de fichier en cours de lecture. Si
un fichier non lisible figure dans le choix, ce fichier sera
automatiquement sauté. Cela peut prendre quelques
secondes. Si des indications anormales apparaissent sur
l’afficheur à cause d’un fichier non spécifié, éteindre
l’appareil et le rallumer.
● Ce produit se relie à des dispositifs de stockage de masse
USB et des lecteurs MP3. Toutefois, certaines
irrégularités peuvent se produire pour diverses raisons
imprévues pour certains dispositifs. Si cela se produit,
éteindre l’appareil et le rallumer.
● La borne USB est uniquement prévue pour la connection
direct au dispositif de mémoire USB sans câble.
Lecture USB avancée
■
Lecture répétée
Avec répétition lecture, l’appareil peut relire continuellement
un piste, tous les pistes ou une séquence programmée.
Lecture répétée sur l’écran de menu MP3/WMA:
Condition A
Toutes les chansons du disque peuvent être lues. La lecture
s’arrêtera une fois que toutes les chansons du disque auront
été lues.
Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche
RANDOM ( ) en mode d’arrêt. À chaque pression sur la
touche, le mode de lecture change selon la séquence
suivante:
Écran du téléviseur
Répétition aléatoire des plages en cours de
lecture (chansons).
Pas de répétition des plages en cours de
lecture (chanson).
Répétition de la plage en cours de lecture
(chanson).
Lecture répétée de toutes les plages
(chanson) du disque.
La lecture répétée est annulée.
Condition B
Les chansons peuvent être lues après la sélection de chaque
dossier du disque. Dans l’écran de menu principal, appuyer
sur la touche MEMORY. Tous les dossiers seront visualisés
sur l’écran du téléviseur (dossier activé). La lecture s’arrêtera
une fois que toutes les chansons du dossier en cours de
lecture auront été lues.
Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche
RANDOM ( ) en mode d’arrêt. À chaque pression sur la
touche, le mode de lecture change selon la séquence
suivante:
Écran du téléviseur
Répétition aléatoire des plages en cours de
lecture (chansons).
Pas de répétition des plages en cours de
lecture (chanson).
Répétition de la plage en cours de lecture
(chanson).
Lecture répétée de toutes les plages
(chansons) du disque en cours de lecture.
La lecture répétée est annulée.
Lecture USB avancée (suite)
Note:
Pour revoir la liste des fichiers, aller dans l’écran de menu
principal et appuyer sur la touche MEMORY.
Attention:
Après la répétition ou la lecture au hasard, penser à appuyer
sur la touche
. Sinon, la lecture se poursuivra
continuellement.
■
Lecture aléatoire
Les plages peuvent automatiquement être lues dans un ordre
aléatoire.
Pour lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire:
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche RANDOM ( ) de
la télécommande, jusqu’à ce que l’icône « RANDOM »
s’éclaire.
Pour annuler la lecture aléatoire:
Appuyer sur la touche RANDOM ( ). « RANDOM »
disparaîtra.
Remarques concernant la lecture aléatoire:
● Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des
morceaux dans un ordre aléatoire. (Il est impossible de
spécifier un ordre.)
● Lorsque le mode dossier est activé, le mode de lecture
sélectionné ne peut être utilisé que pour les fichiers situés
dans le dossier sélectionné.
Notes:
● Le seul format supporté par cet appareil est « MPEG-1
Audio Layer 3 ». (La fréquence d’échantillonnage est 32,
44,1, 48 kHz)
● L’ordre de lecture des fichiers MP3 peut varier en fonction
du logiciel d’écriture utilisé lors du téléchargement des
fichiers.
● Le débit binaire supporté par le MP3 est compris entre 32
~ 320 kbps et entre 64 ~ 160 kbps pour le WMA.
● Veuillez ajouter l’extension « .MP3 » ou « .WMA » pour
les fichiers MP3/WMA. Les fichiers ne peuvent pas être
sans extension MP3/WMA.
● Le nombre maximum total de fichiers MP3/WMA est de
1024. Le nombre maximum total de dossiers est de 255,
répertoire racine compris.
● Ce nombre comprend également les dossiers dépourvus
de fichiers lisibles.
● Le temps de lecture de l’affichage peut ne pas être affiché
correctement lors de la lecture d’un fichier à débit binaire
variable.
● Les informations d’ID3TAG supportées sont uniquement
TITLE, ARTIST et ALBUM. Il est possible d’afficher le
nom du titre, le nom de l’artiste et le nom de l’album en
appuyant sur la touche SUB TITLE/DIGEST/DISPLAY
pendant la lecture du fichier ou en mode pause.
● La fonction méta repère WMA est compatible avec les
noms de titre, d’artiste et de l’album enregistrés dans les
fichiers WMA. Les fichiers WMA protégés par copyright
ne peuvent pas être lus.
F-29
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Écoute de la radio
Pour recevoir une émission FM stéréo:
Appuyer sur la touche TUNER/BAND pour sélectionner
FM mono ou AM stéréo.
● “«
» apparaît lorsque l’émission FM captée est en
stéréo.
● Si la réception en FM n’est pas bonne, appuyer sur la
touche TUNER/BAND pour éteindre « ST ». La
réception passe en mono, mais le son devient plus
clair.
Voyant de mode FM stéréo
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
ON /
STAND-BY
1
2
4
5
7
8
3
9
0
10
6
Voyant de réception en FM stéréo
DIRECT
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
TUNING
TUNING
PRESET
SETUP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
EQUALIZER
(X-BASS)
VOLUME
CLOCK / TIMER
MEMORY
■
PRESET
MEMORY
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
RETURN
1 Suivre les étapes 1 - 3 dans « Accord ».
2 Appuyer sur la touche MEMORY.
TUNER/BAND
TUNER/BAND
■
Mise en mémoire d’une station
Il est possible de stocker 40 stations en PO et en FM et de
les rappeler par la simple pression d’une touche. (Accord
de présélection)
SLEEP
AUX
RDS
DVD/USB
ASPM / PTY
PT
ZOOM
ANGLE
RANDOM
SLOW
STEP
A-B
DIS
DISP
Accord
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
3 Avant 5 secondes, appuyer sur la touche PRESET
ou PRESET
pour sélectionner le numéro de
présélection. Stocker des stations en mémoire dans
l’ordre à partir du canal de présélection 1.
l’appareil.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur la touche FUNCTION
de l’appareil principal ou appuyer sur la touche TUNER/
BAND de la télécommande pour sélectionner la mode
TUNER.
3 Appuyer sur la touche TUNING (
ou
4 Appuyez sur la touche MEMORY pour mémoriser cette
station. Si les voyants « MEMORY » et le numéro de
préréglage disparaissent avant la mémorisation de la
station, répéter l’opération à partir de l’étape 2.
) pour
syntoniser la station désirée.
Accord manuel:
Appuyer sur la touche TUNING ( ou ) autant de fois
qu’il est nécessaire pour régler le tuner sur la station.
Accord automatique:
Si on presse la touche TUNING ( ou ) plus de 0,5
seconde, le tuner part en recherche et se cale sur la
première station qu’il capte.
Notes:
● La recherche automatique s’arrêtera dès qu’il se
produira des parasites.
● Le balayage automatique sautera des stations à faible
puissance.
● Pour arrêter la recherche, réappuyer sur la touche
TUNING ( ou ).
● Lorsque le tuner capte une station RDS (Radio Data
System), la fréquence en est affichée, puis le voyant
RDS s’allume. Le nom de la station apparaît ensuite.
● L’accord automatique s’achève complètement pour la
mémorisation automatique (ASPM) de stations RDS
(voir page 31).
● Le balayage s’arrête lorsqu’il a atteint 87.50 MHz ou
108.00 MHz.
5 Renouveler les étapes 1 - 4 pour mémoriser d’autres
stations ou remplacer une station mise en mémoire.
Lorsqu’une nouvelle station est mémorisée, la station
mémorisée auparavant sur le même numéro de chaîne
sera effacée.
Note:
La fonction de protection conserve les stations en mémoire pendant
plusieurs heures même s’il se produit une panne de courant ou un
débranchement de l’appareil.
■
Rappel d’une station mémorisée
Appuyer sur la touche PRESET ( ou ) pendant moins
de 0,5 secondes pour sélectionner la station désirée.
F-30
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Utilisation du système RDS (Radio Data System)
RDS est un service de radiodiffusion qu’offrent de
plus en plus de stations FM. Elles peuvent diffuser
leurs programmes avec signaux supplémentaires tels
que leur nom de station. Sont envoyés le nom de la
station et les informations concernant le type de
programme, tel que sport, musique, etc.
Lorsque l’appareil capte une station RDS, les lettres
« RDS » et le nom de station s’inscrivent sur l’afficheur.
■
Mémorisation automatique de stations
(ASPM)
En mode ASPM, le tuner recherche automatiquement de
nouvelles
stations
RDS. Jusqu’à
40
stations
programmables.
S’il y a des stations déjà mises en mémoire, le nombre de
stations mémorisables est réduit d’autant.
1 Appuyer à plusieurs reprises sur la touche FUNCTION
de l’appareil principal ou appuyer sur la touche
TUNER/BAND de la télécommande pour sélectionner
la fonction TUNER.
2 Maintenir la touche RDS (ASPM/PTY) de la
télécommande enfoncée.
1 Le balayage démarre (87,50 - 108,00 MHz).
2 Lorsqu’une station RDS est détectée, « RDS »
s’affiche un instant et la station est mise en
mémoire.
■
Notes pour le fonctionnement RDS
Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement même si
l’un des cas suivants se présente:
● L’appareil affiche alternativement « PS », « NO PS » et
un nom de station.
● Lorsqu’il s’agit d’une station ne diffusant pas
correctement ou d’une station en cours d’essai, la
fonction RDS ne fonctionne pas de façon souhaitée.
● S’il s’agit d’une station RDS portant de faibles signaux,
l’appareil n’arrive pas à afficher le nom de la station.
● « NO PS », « NO PTY » ou « NO RT » clignote environ
5 secondes et la fréquence s’affiche.
Notes pour le texte radio:
● Les 8 premiers caractères de text radio restent affichés
pendant 4 secondes, puis ils se déplacent sur
l’afficheur.
● Si on capte une station RDS n’émettant pas de texte
radio, l’appareil affiche « NO RT » au passage en
position de texte radio.
● L’appareil affiche « RT » pendant la réception de texte
radio ou chaque fois que le texte change.
■
Pour afficher les signaux RDS (Radio Data
System) sur l’afficheur
Sélectionner une station FM dotée des signaux RDS.
1 Appuyer
sur la touche
sélectionner la bande FM.
TUNER/BAND
pour
2 Appuyer sur la touche RDS (DISP) sur la
télécommande.
● L’affichage change comme suit:
3 Après le balayage, l’appareil affiche le nombre des
stations mises en mémoire pour 4 secondes, puis
« END » pour 4 secondes.
PS
PTY
RT
Fréquence de station
● PS (Service de programmation):
Pendant la recherche, l'indicateur « PS » apparaît en
alternance. Le nom de la station s'affiche alors. « NO
PS » s'affiche si aucun signal n'est envoyé.
● PTY (Type de programme):
Pendant la recherche, l'indicateur « PTY » apparaît en
alternance. Le nom du type de programme émis
s'affiche alors. « NO PTY » s'affiche si aucun signal
n'est envoyé.
● RT (Texte radio):
Pendant la recherche, l'indicateur « RT » apparaît en
alternance. Le message suivant envoyé par la station
s'affiche alors. « NO RT » s'affiche si aucun signal n'est
envoyé.
● Fréquence de station:
La fréquence de la station sélectionnée apparaît sur
l’afficheur.
Note:
La recherche par balayage automatique ASPM s’arrêtera
automatiquement après 1 cycle de 87,50 MHz à 108,00
MHz.
Pour interrompre l’opération ASPM en cours:
Appuyer sur la touche RDS (ASPM/PTY) pendant le
balayage des stations. Les stations préalablement mises
en mémoire restent inchangées.
Notes:
● L’appareil ignore une station utilisant la même
fréquence que celle de la station déjà mise en
mémoire.
● S’il y a 40 stations déjà stockées en mémoire, la
recherche sera annulée. Pour refaire l’opération
ASPM, effacer des stations.
● Si les signaux RDS sont très faibles, il se peut que les
noms des stations ne s’affichent pas.
Note:
Selon la région ou l’époque de l’année, les noms de
stations peuvent changer.
■
Pour rappeler une station en mémoire
Pour écouter une station souhaitée en spécifiant le
type de programme (recherche PTY):
On peut rechercher une des stations mises en mémoire en
désignant le type de programme (actualités, sports,
informations routières, etc. ... voir page 32).
F-31
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Utilisation du système RDS (Radio Data System) (suite)
1 Appuyer sur la touche TUNER/BAND pour sélectionner la
bande FM.
2 Appuyer sur la
télécommande.
touche
RDS
(ASPM/PTY)
sur
la
L’indication « SEL PTY » clignote pendant environ 6
secondes.
3 Avant 6 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( ou )
pour sélectionner le code PTY.
À chaque pression sur la touche, le code PTY s’affiche.
4 Alors que le code PTY est affiché (dans les 6 secondes),
appuyer de nouveau sur la touche RDS (ASPM/PTY).
● L’appareil recherche toutes les stations préréglées, s'arrête
lorsqu'il trouve une station appartenant à la catégorie
sélectionnée et fait l’accord sur la station. L’indicateur RDS
s’éclaire.
● Si aucun programme n’est trouvé dans toutes les stations
préréglées, l’appareil affiche « NO PTY » et retourne à la
station précédente.
Notes:
● Si l’affichage arrête de clignoter, renouveler l’opération
depuis l’étape 2. Lorsque l’appareil trouve le type de
programme souhaité, le numéro du canal correspondant
s’allume pour 4 secondes et le nom de station reste allumé
ensuite.
● Pour écouter le même type de programme sur une autre
station, appuyer deux fois sur la touche RDS (ASPM/PTY).
L’appareil recherche alors une autre station.
Description des signaux de codes PTY (Type de
programme).
On peut rechercher et recevoir les PTY suivants.
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
Programme d’informations, dépêches,
événements, reportages et actualités.
Programmes approfondis sur actualités,
généralement avec une présentation ou
conception différente, y compris un débat ou une
analyse.
Programme pour conseils dans un sens très
large.
Programme sur les sports.
Programme éducatif, fondamental.
Feuilletons.
Programmes de la culture nationale ou
régionale, comprenant les langues, le théâtre,
etc.
Programmes sur la science naturelle et la
technologie.
Programmes de conversation de type
divertissement, non classables dans d’autres
catégories. Par exemple, jeux, interview, etc.
Programmes musicaux, variétés, hit-parade, etc.
Musiques modernes contemporaines, écrites et
jouées par de jeunes musiciens.
EASY M
Musique contemporaine de type « écoute facile
», opposée à pop, rock, classique. La musique
de cette catégorie est souvent vocale et de
courte durée.
LIGHT M
Musique classique générale, non spécialisée.
Instrumentale, vocale ou choeur.
CLASSICS Musique orchestrale, symphonies, musique de
chambre, opéra, etc.
OTHER M
Musique non classable comme Rhythm & Blues,
Reggae, etc. Particulièrement utilisés pour la
musique spécialisée, comme le Rhythm & Blues
ou le Reggae.
WEATHER Programme météo.
FINANCE
Commerce, marketing, stocks, etc.
CHILDREN Programmes visés aux jeunes, divertissement,
renseignements utiles.
SOCIAL
Programmes sur les personnages et les choses,
y compris la sociologie, l’histoire, la géographie,
la psychologie et la société.
RELIGION
Programmes relatifs aux religions. Foi, Dieu,
dieux, l’existence et l’éthique.
PHONE IN
Programmes ouverts au public. Entretien par
téléphone ou au forum.
TRAVEL
Programmes sur tous les types de voyages:
proximité, lointain, forfait, astuce, etc. Non pour
les informations routières (travaux, délai, etc.)
affectant un voyage immédiat qui utilise TP/TA.
LEISURE
Programmes concernant les loisirs auxquels les
auditeurs peuvent participer. Jardinage, pêche,
antiquités, cuisine, vins, etc.
JAZZ
Musique polyphonique et syncopée,
caractérisée par improvisation.
COUNTRY Musique populaire issue de la tradition musicale
dans le sud des États-Unis. Caractérisée par
une mélodie directe et une façon narrative.
NATION M Musique populaire du monde en version
originale et non en anglais.
OLDIES
Musique populaire, vieux succès.
FOLK M
Musique qui a l’origine de la culture musicale
d’un pays particulier, souvent accompagnée
d’instruments acoustiques. Les paroles peuvent
être basées sur une affaire historique ou le
peuple.
DOCUMENT Programme documentaire, présenté dans un
style d’enquête.
TEST
Émission pour l’essai d’un émetteur ou d’un
récepteur d’urgence.
ALARM !
Annonce urgente, dans un cas exceptionnel, qui
avertit d’un danger à venir.
NONE
Pas de type de programme (réception
seulement).
F-32
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Opérations programmées et mise en arrêt différée
(Seulement par télécommande)
9 Pour sélectionner la source de lecture de l’alarme,modifiez la
ON /
STAND-BY
ON /
STAND-BY
source avec les touches
ou
poursélectionner «
SOURCE », puis pressez la touche CLOCK/TIMER.
OPEN / CLOSE
1
2
4
5
7
8
3
6
9
DIRECT
10
0
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
SETUP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
EQUALIZER
(X-BASS)
VOLUME
CLOCK / TIMER
MEMORY
10 Pressez les touches
ou
pour sélectionner une source
pour le réveil (CD, USB, Tuner, iPod), puis pressez la touche
CLOCK/TIMER pour confirmer.
SLEEP
TOP MENU
MENU/PBC
CLOCK / TIMER
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
RETURN
TUNER/BAND
Lecture programmée:
DVD/USB
ASPM / PTY
ZOOM
ANGLE
AUX
RDS
DISP
RANDOM
L’appareil s’allume et lance la lecture de la source (DISC, TUNER,
USB, iPod) désirée à une heure prédéfinie.
SLOW
■
STEP
A-B
11 Si « TUNER » est sélectionné, pressez la touche CLOCK/
Lecture programmée
TIMER pour entrer dans le mode de présélection.
Avant de régler la minuterie:
1 Vérifier que l’horloge est à l’heure (voir page 13).
Si l’horloge n’est pas à l’heure, on ne peut pas programmer une
opération.
2 Pour la lecture programmée, charger le disque à lire.
12 Pour sélectionner un numéro de canal préréglé, appuyer sur la
touche PRESET /
ou PRESET
la touche CLOCK/TIMER.
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
2 Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER pendant environ 2
/
puis appuyer sur
secondes.
13 Le voyant «
3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
4 Appuyer sur la touche
ou
pour régler l’heure et presser
la touche CLOCK/TIMER.
5 Appuyer sur la touche PRESET
ou
pour régler les
minutes puis presser la touche CLOCK/TIMER.
6 Basculez l’entrée à l’aide des touches
ou
pour
sélectionner « OFF-TMR », puis pressez la touche CLOCK/
TIMER.
7 Appuyer sur la touche PRESET
ou
puis presser la touche CLOCK/TIMER.
pour régler l’heure
8 Appuyer sur la touche PRESET
ou
pour régler les
minutes puis presser la touche CLOCK/TIMER.
» s’allume, indiquant que l’appareil est prêt à la
lecture programmée.
14 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.
Appuyer sur CLOCK/TIMER pour confirmer le réglage.
15 À l’heure programmée, la lecture ou l’enregistrement se
déclenche. “L’indicateur « » clignote pour indiquer la lecture
programmée. Le volume augmente graduellement jusqu’à
atteindre le niveau précédent.
16 À l’heure de fin, le système se met en veille automatiquement.
Vérification du réglage de l’alarme:
1 Pressez plusieurs fois la touche CLOCK/TIMER pour voir ce qui
suit:
Effacer le réglage de l’alarme:
Appuyer sur la touche SLEEP pendant 2 secondes. L’indicateur «
» disparait et le message « TMR-OFF » s’affiche.
Réutilisation de l’opération programmée en mémoire:
Le paramétrage du programmateur sera mémorisé une fois entré.
Pour réutiliser le même paramétrage, pressez la touche SLEEP
pendant 2 secondes.
L’indicateur « » s’allume et le message « TMR-OFF » s’affiche.
Notes:
● Après avoir sélectionné la source de lecture, pressez la touche
CLOCK/TIMER pour confirmer et le message « SOURCE »
apparaîtra et clignotera pendant 2 secondes, puis l’appareil
reviendra à la dernière fonction.
● À l’heure programmée, la lecture commencera au contenu
courant si aucune source de lecture n’est sélectionnée.
● Le volume ne peut pas être réglé pendant le fonctionnement du
minuteur.
F-33
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Opérations programmées et mise en arrêt
différée (Seulement par télécommande)
(suite)
■
Enrichissement du système (suite)
4 Déclencher la lecture sur l’élément raccordé. Si le niveau du
volume de l’appareil connecté est trop haut, une distorsion du son
peut apparaitre. Si cela arrivait, diminuez le volume de l’appareil
connecté. Si le volume est trop bas, augmentez le volume de
l’appareil connecté.
Mise en arrêt différée
La radio, le disque compacte et l’USB peuvent être tous mis hors
tension automatiquement.
1 Allumer la source souhaitée.
2 Appuyer sur la touche SLEEP.
3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche SLEEP à plusieurs
reprises pour sélectionner l’heure.
10
20
30
...
80
■
90
4 « SLEEP » apparaît.
5 Le temps préréglé écoulé, l’appareil entrera automatiquement en
attente.
Pour vérifier la durée pour la mise en arrêt différée:
1 Pendant « SLEEP » est affiché, appuyer sur la touche SLEEP. Le
temps restant s’affiche pendant 10 secondes environ.
Annulation de la mise en arrêt différée:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pendant l’affichage de «
SLEEP ». Pour annuler la mise en arrêt différée sans mettre le
système en attente, procéder comme suit.
1 Pendant « SLEEP » est affiché, appuyer sur la touche SLEEP.
2 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche SLEEP à plusieurs
reprises pour sélectionner « SLEEP 00 ».
■
Pour utiliser l’opération programmée et la
mise en arrêt différée
Mise en arrêt différée et lecture programmée:
Par exemple, on peut s’endormir en écoutant la radio et se réveiller
le lendemain matin avec un CD favoris.
1 Régler la durée pour la mise en arrêt différée (voir ci-dessus ,
étapes 1 - 5).
2 Alors que le minuteur de mise en sommeil est réglé, lecture
programmée (étapes 2 - 10, page 33).
Déclenchement de la
mise en arrêt différée
Programmation
de la lecture
Fin d’opération
Durée
programmée
10 - 90 minutes
La mise en arrêt
différée s’arrête
Casque
● Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire le niveau
sonore.
● Utiliser un casque muni d’une fiche de 3,5 mm de diamètre et
ayant une impédance de 16 à 50 ohms. L’impédance préconisée
est de 32 ohms.
● Le branchement du casque déconnecte automatiquement les
enceintes. Régler le volume en agissant sur la commande
VOLUME.
Dépannage
De nombreux problèmes potentiels peuvent être résolus par
l’utilisateur avant de faire appel à un technicien de service.
Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de
prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation
agréés par SHARP.
■
Général
Problème
Heure de départ
pour la lecture
Écoute des sons de lecture à partir d'un
lecteur audio portable, etc.
Cause
● L’horloge n’est
● Y a-t-il eu une panne de courant ?
● L’appareil ne
● Mettre l’appareil en veille et le rallumer.
pas à l’heure.
Remettre l’horloge à l’heure.
répond pas à la ● S’il fonctionne toujours mal, réinitialiser.
pression d’une
touche.
● Aucun son n’est ● Le volume est-il réglé sur « MIN » ?
entendu.
● Le casque est-il branché ?
● Les fils des enceintes sont-ils débranchés ?
■
Lecteur CD
Problème
● La lecture ne
démarre pas.
● La lecture
s’arrête au
milieu ou ne se
fait pas
correctement.
● La lecture est
intermittente ou
s’arrête.
Enrichissement du système
■
Note:
Pour supprimer un bourdonnement, mettre l’appareil à l’écart du
téléviseur.
Cause
● Le disque est-il mis à l’envers ?
● Le disque satisfait-il à la norme ?
● Le disque est-il déformé ou rayé ?
● L’appareil subit-il des vibrations ?
● Le disque est-il encrassé ?
● Une condensation est-elle formée dans
l’appareil ?
1 Utiliser un câble de raccordement pour brancher un lecteur audio
portable, etc. sur les prises AUX IN. Lorsqu’il s’agit d’un élément
vidéo, relier la sortie audio à ce système et la sortie vidéo à un
téléviseur.
2 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
l’appareil.
3 Appuyez sur la touche AUX de la télécommande ou sur la touche
FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour
sélectionner la fonction de AUX IN.
F-34
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Dépannage (suite)
■
■
Fichiers MP3/WMA/JPEG
Problème
Problème
Cause
● La lecture ne
démarre pas.
● Le disque est-il mis à l’envers ?
● Les fichiers sont-ils pris en charge par
● L’émission
radiodiffusée est
parasitée
consécutivement.
l’appareil ?
● Certains fichiers ● Les fichiers sont-ils pris en charge par
sont illisibles.
Tuner
l’appareil ?
● Le fichier MP3 est-il endommagé ?
● La taille du fichier JPEG dépasse-t-elle
Cause
● L’appareil se trouve-t-il à
proximité d’un téléviseur ou d’un
PC ?
● L’antenne FM ou le cadreantenne PO est-il placé à
proximité ? Éloigner l’antenne du
cordon d’alimentation.
10 Mo ?
● Le lancement de ● Le disque contient-il trop de dossiers ou
la lecture est
très long.
de fichiers ?
● La taille du fichier est-elle excessive ?
● Le disque est-il déformé ou rayé ?
■
Télécommande
Problème
Cause
● La télécommande ne
fonctionne pas.
● L’appareil est-il branché sur
secteur ?
● Les polarités des piles sont-elles
respectées ?
● Les piles sont mortes ?
● La distance et l'angle sont-ils
■
corrects ?
● Le capteur de télécommande
reçoit-il une forte lumière ?
■
Problème
● Des fichiers MP3/WMA sont-t-ils
disponibles ?
● Le périphérique est-il correctement
Note:
Si l’appareil n’est toujours pas remis en état, il faut le réinitialiser pour
effacer toute la mémoire.
raccordé ?
● Le périphérique est-il de type MTP ?
● Le périphérique ne contient-il que des
fichiers AAC ?
● La lecture ne
démarre pas.
● Le fichier WMA est-il protégé par un
■
copyright ?
● Le fichier MP3 est-il endommagé ?
● Affichage de
● Un fichier à débit binaire variable est-il en
● Affichage du
● Le nom de fichier apparaît-il caractères
l’heure erroné.
nom du fichier
erroné.
■
cours de lecture ?
chinois ou japonais ?
■
●
●
●
●
●
● L’iPod ne se charge
pas.
●
●
●
Cause
L’iPod n’est pas lu.
L’iPod n’est pas correctement
raccordé à l’appareil.
L’appareil est-il branché sur
secteur ?
Le câble vidéo n’est pas
correctement raccordé. (Pris en
charge uniquement par la
connexion « Video TV ». Non pris
en charge par les connexions « SVIDEO », « COMPONENT VIDEO
» ou « SCART ».)
La sélection d’entrée télévision/
écran n’est pas correctement
réglée.
L’adaptateur iPod utilisé n’est pas
valable.
Le contact entre l’iPod et le
connecteur n’est pas complet.
L’iPod utilisé est de (3ème
génération).
Avant de transporter l’appareil
Retirer tous les CD de l’appareil. Vérifier qu’il ne reste rien sur le
tiroir. Puis mettez l’appareil en mode de veille. Si on transporte
l’appareil avec CD dedans, il peut s’endommager.
iPod
Problème
● Aucun son n’est
produit.
Aucune image
n’apparaît sur le
téléviseur/écran.
Si le problème survient
Si un tel problème survient, procéder comme suit:
1 On mettra l’appareil en attente et le rallumera.
2 Si la démarche précédente ne permet pas le retour à un
fonctionnement normal de l’appareil, débranchez-le de la prise de
courant et rebranchez-le et enfin rallumer l’appareil.
Cause
détecter le
périphérique.
Condensation
Si l’appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique,
surtension due à un foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation, il
peut mal fonctionner.
USB
● Impossible de
■
Un changement brusque de température et la conservation ou
l’utilisation dans un lieu très humide peuvent occasionner une
formation de condensation à l’intérieur de l’appareil (cellule portelaser CD, etc.) ou sur l’émetteur de la télécommande.
La condensation peut provoquer des dysfonctionnements de
l’appareil. Si cela se produit, laisser l’appareil allumé sans disque
jusqu’à ce qu’une lecture normale redevienne possible (environ 1
heure). Essuyer toute condensation sur l’émetteur avec un chiffon
doux avant de faire fonctionner l'appareil.
Effacement de toute la mémoire
(réinitialisation)
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.
2 Tout en maintenant le touches OPEN/CLOSE enfoncées,
appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour afficher « RESET ».
Attention:
Cette opération efface toutes les données en mémoire: réglages
pour horloge, minuterie, présélection de tuner et programmes CD.
F-35
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8
Dépannage (suite)
Spécifications (Suite)
■
■
Entretien de disques compact
Le compact disc résiste bien aux dommages, mais il peut se produire un
mauvais alignement dû à l’encrassement de la surface du disque. Afin de
profiter au maximum des disques et de ce lecteur, suivre les conseils cidessous.
● Éviter d’écrire sur le disque, notamment sur la face non munie d’une
étiquette. La lecture se fait sur cette face.
● Éviter d’exposer les disques directement au soleil, à la chaleur et à
l’humidité.
● Tenir le compact disc par les bords. Les traces de doigts, la saleté et l’eau
sur le compact disc sont à l’origine de bruit ou d’un alignement erroné. Si
le compact disc est encrassé ou ne fonctionne pas correctement,
nettoyer le disque avec un chiffon doux et sec. Essuyer du centre vers la
périphérie, en ligne droite.
Lecteur DVD
Système de signal
Types de disques
supportés
Signal vidéo
Signal audio
Entretien
■
Nettoyage du coffret
Essuyer régulièrement le coffret à l’aide d’un chiffon doux et d’une solution
d’eau savonneuse, puis essuyer à l’aide d’un chiffon sec.
Attention:
● Éviter d’utiliser des produits chimiques (essence, diluant, etc.) pour le
nettoyage. Cela pourrait endommager l’enveloppe.
● Ne pas lubrifier l’appareil. Ce dernier peut mal fonctionner.
Spécifications
Tuner
Gamme de
fréquences
SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et
aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les chiffres des
spécifications de performance donnés sont les valeurs nominales des
appareils à la production. Ces valeurs peuvent être légèrement différentes en
fonction de chaque appareil.
■
■
■
Couleur PAL/NTSC
DVD (numéro de région identique à celui indiquée
au dos de l’appareil), SVCD, VCD, CD audio,
CD-R, CD-RW, JPEG, DivX (version 3.0 ~ 6.0)
Résolution horizontale: 500 lignes
Rapport signal/bruit: 70 dB
Fréquence
DVD PCM linéaire:
Caractéristiques 20 Hz to 20 kHz
(taux d’échantillonnage: 48 kHz)
20 Hz to 20 kHz
(taux d’échantillonnage: 96 kHz)
CD: 20 Hz to 20 kHz
Rapport signal/ CD: 94 dB (1 kHz)
bruit
Gamme
DVD PCM linéaire: 95 dB
dynamique
CD: 94 dB
0,01% maximum
Rapport de
distorsion
harmonique
totale
FM: 87,5 - 108 MHz
PO: 522 - 1620 kHz
USB
Interface hôte USB
● Conforme au standard USB 1.1 (Vitesse
pleine)/2.0 Mémoire de grande capacité.
● Support Bulk uniquement et protocole CBI.
Général
Fichier supporté
● MPEG 1 Layer 3
● WMA (Non DRM)
Alimentation
220 - 240 V CA ~, 50/60 Hz
Consommation
Allumé: 35 W
En veille: 0,6 W( *)
Débit binaire supporté ● MP3 (32 ~ 320 kbps)
● WMA (64 ~ 160 kbps)
Dimensions
Largeur: 155 mm
Hauteur: 178 mm
Profondeur: 243 mm
Autres
Poids
● Le nombre maximal total de fichiers MP3/
WMA est de 1024.
● Le nombre maximal total de dossiers est de
255, répertoire racine COMPRIS.
2 kg
● Les informations d’ID3TAG supportées sont
( * ) La valeur de consommation d’énergie est obtenue lorsque l’appareil est
en mode veille sans que l’iPod soit en cours de chargement.
uniquement TITLE, ARTIST et ALBUM.
● Prend en charge la version 1 d’ID3TAG
seulement.
■
Amplificateur
Support du système
de fichiers
● Support des dispositifs USB avec Microsoft
Windows/DOS/ FAT 12/ FAT 16/ FAT 32.
● Longueur de bloc 2 Ko pour le secteur.
Puissance de
sortie
MPO: 12 W (6 W + 6 W) (10% de D.H.T.)
RMS: 24 W (12 W + 12 W) (10% de D.H.T.)
Bornes de sortie
Enceintes: 6 ohms
■
Casque: 16 - 50 ohms
(recommandé: 32 ohms)
Type
Enceinte à 2 voies et 2 haut-parleurs
Tweeter de 5 cm
Woofer de 10 cm
Puissance d’entrée
maximale
24 W
Puissance d’entrée
nominale
12 W
Impédance
6 ohms
Dimensions
Largeur: 132 mm
Hauteur: 260 mm
Profondeur: 171,5 mm
Poids
1,98 kg /chacune
Enceinte
F-36
XL-DV100NH_003 FR
2009December 24
1
2
3
4
5
6
7
8

Manuels associés