Manuel du propriétaire | Nikon COOLPIX A1000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | Nikon COOLPIX A1000 Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Guide de démarrage rapide
Introduction
ii
Descriptif de l'appareil photo
1
Premiers pas
3
Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation 10
Autres fonctions
16
Notes techniques
20
• Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil
photo.
• Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la
section « Pour votre sécurité » (page vi).
• Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
Introduction
À lire en premier
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'appareil photo numérique Nikon
COOLPIX A1000.
Explications détaillées
Outre le présent document, le Manuel de référence (format PDF) fournit des détails sur
l'utilisation de ce produit. Téléchargez le Manuel de référence sur notre centre de
téléchargement à l'URL indiquée ci-dessous et enregistrez-le sur votre périphérique mobile ou
votre ordinateur pour référence.
• Vous pouvez visualiser le Manuel de référence à l'aide de l'application Adobe Acrobat
Reader (à télécharger sur le site Web de Adobe) ou iBooks (une application iOS).
Pour visualiser des images sur un ordinateur ou un
périphérique mobile
Utilisez les logiciels ou les applications suivants.
Logiciels pour ordinateurs
Téléchargez le logiciel depuis notre centre de téléchargement à l'URL ci-dessous.
• ViewNX-i : Ce logiciel vous permet de transférer des images et des clips vidéo vers votre
ordinateur pour les visualiser et les retoucher.
• Capture NX-D : Ce logiciel vous permet de régler les images transférées sur votre
ordinateur et de traiter des images RAW.
Applications pour périphériques mobiles
• SnapBridge : Lorsque vous établissez une connexion sans fil, cette application vous
permet de transférer des images et des clips vidéo sur votre périphérique mobile.
Consultez le « SnapBridge Guide de connexion » pour savoir comment télécharger
l'application et établir une connexion.
Accès à notre centre de téléchargement
https://downloadcenter.nikonimglib.com
Accédez à notre site Web pour télécharger des manuels pour les produits
d'imagerie, les logiciels ou les firmwares Nikon.
Support technique Nikon
Visitez le site Web ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir au courant
des dernieres nouveautes. Vous y trouverez des reponses aux foires aux questions (FAQ) et
vous pourrez nous contacter pour obtenir une assistance technique.
https://www.europe-nikon.com/support
COOLPIX A1000 Model Name: N1721
ii
Introduction
Vérification du contenu de l'emballage
Si vous constatez qu'il manque un quelconque élément, veuillez vous adresser au magasin
où vous avez acheté l'appareil photo.
Appareil photo numérique
COOLPIX A1000
Dragonne
Adaptateur de charge
EH-73P*
Câble USB UC-E21
Guide de démarrage rapide
(le présent manuel)
SnapBridge Guide de
connexion
Accumulateur Li-ion
EN-EL12
Garantie (imprimée au dos
de ce manuel)
* Un adaptateur de prise secteur est joint selon le pays ou la région d'achat. La forme de
l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat (A5).
REMARQUE : Aucune carte mémoire n'est fournie avec l'appareil photo. Les cartes
mémoire SD, SDHC et SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le présent manuel.
Introduction
iii
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » en rapport avec ses
produits, des informations techniques et éducatives constamment mises à jour sont disponibles sur
les sites Web suivants :
• Aux États-Unis : https://www.nikonusa.com/
• En Europe : https://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites Web pour vous tenir au courant des dernières informations
produit, des astuces, des réponses aux foires aux questions (FAQ) et des conseils d'ordre général sur
l'imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi
disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site Web ci-dessous pour savoir où
vous adresser.
https://imaging.nikon.com/
N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque
Nikon (y compris les chargeurs d’accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs secteur, et
câbles USB) certifiés par Nikon et compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon sont
construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité des circuits
électroniques de ces appareils.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER
L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON.
L'utilisation d'accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon risque de
provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou d'entraîner une surchauffe, un incendie,
une rupture ou une fuite des accumulateurs.
Sceau holographique : Identifie un
produit Nikon authentique.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur
agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des
essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra
être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit découlant d'un dysfonctionnement
de ce produit.
iv
Introduction
À propos des manuels
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis,
transcrits, stockés sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels
qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de
votre produit.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel
décrites dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages consécutifs à l'utilisation de cet appareil
photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis
et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous
serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Se conformer aux mentions relatives au droit d'auteur
En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres
protégées par le droit d'auteur, réalisés par l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans
l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel,
mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou
d'enregistrements d'expositions ou de spectacles.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données
tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des
données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent parfois de récupérer
des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante
des données images personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données
personnelles.
Avant de vous débarrasser d'un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un
d'autre, veillez à réinitialiser tous les réglages de l'appareil photo à l'aide de Réinitialisation dans le
menu Configuration (A18). Après la réinitialisation, effacez toutes les données du périphérique en
utilisant un logiciel de suppression disponible dans le commerce, ou formatez le périphérique à
l'aide de Formater la mémoire ou Formatage de la carte dans le menu Configuration (A18),
puis remplissez-le intégralement avec des images ne contenant aucune information privée (par
exemple des images de ciel vide). La destruction matérielle des cartes mémoire devra être
effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
Marquage de conformité
Suivez la procédure ci-dessous pour afficher quelques marquages de conformité aux exigences
desquels répond l'appareil photo.
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Marquage de conformité M
Commande k
Introduction
v
Pour votre sécurité
Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un
tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui
pourraient se servir de ce produit.
DANGER
le non-respect des consignes indiquées par
cette icône expose à un danger de mort ou à
de graves blessures.
AVERTISSEMENT
le non-respect des consignes indiquées par
cette icône peut vous exposer à un danger de
mort ou à de graves blessures.
ATTENTION
le non-respect des consignes indiquées par
cette icône peut vous exposer à des
blessures ou provoquer des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT
• N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule. Le nonrespect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures.
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les
composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres
blessures.
• Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la
chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l'accumulateur ou
débranchez immédiatement la source d'alimentation. Continuer d’utiliser le
matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.
• Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne
manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes
peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous
tension ou lorsqu'il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
des brûlures superficielles.
• N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables
comme du propane, de l'essence ou des aérosols. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
• Ne pointez pas le flash en direction du conducteur d’un véhicule motorisé. Vous
risquez sinon de provoquer un accident.
vi
Introduction
• Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre,
notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant
avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
• N'enroulez pas la courroie ou la dragonne autour de votre cou. Vous risquez
sinon de provoquer des accidents.
• N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur ou
des câbles USB qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque
vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur et des
câbles USB conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions
suivantes :
- Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement
dessus, les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux
flammes.
- Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage
conçus pour convertir d’une tension à une autre ou avec des onduleurs.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous
utilisez l'adaptateur secteur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un choc électrique.
• Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des
températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer des brûlures ou des engelures.
ATTENTION
• Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d'autres sources très
lumineuses. La lumière focalisée par l'objectif peut provoquer un incendie ou
endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet
à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l'extérieur du cadre.
• Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez
les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite.
Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des
avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.
• Retirez l'accumulateur et débranchez l'adaptateur secteur si vous ne prévoyez
pas d'utiliser ce produit avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
• Ne touchez pas les pièces mobiles de cet objectif ou d'autres pièces mobiles. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
• Ne déclenchez pas le flash lorsqu'il est en contact avec la peau ou avec des
objets ou lorsqu'il est à proximité de ceux-ci. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer des brûlures ou un incendie.
Introduction
vii
• Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes
pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein
soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
• Ne transportez pas l'appareil photo si un trépied ou accessoire similaire est
fixé. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit.
DANGER concernant les accumulateurs
• Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes
suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des
accumulateurs :
- Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
- N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
- Ne les démontez pas.
- Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à
cheveux ou autres objets métalliques.
- N’exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des
chocs physiques importants.
• Rechargez uniquement comme indiqué. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs.
• Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux,
rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires.
AVERTISSEMENT concernant les accumulateurs
• Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant
avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
• N’immergez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les exposez pas à la pluie. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement
du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire
s'il est mouillé.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque
modification des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation.
Arrêtez de recharger les accumulateurs EN-EL12 s'ils ne se rechargent pas
pendant la durée indiquée. Le non-respect de ces précautions peut entraîner la
surchauffe, la casse ou la fuite des accumulateurs, ou provoquer un incendie.
• Lorsque vous n'avez plus besoin des accumulateurs, protégez leurs contacts
avec du ruban adhésif. Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de
prendre feu si des objets métalliques touchent leurs contacts.
viii
Introduction
• Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les
vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau
claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
irritations cutanées.
Introduction
ix
x
Introduction
Descriptif de l'appareil photo
Le boîtier de l'appareil photo
1 23 4
5
6
9 10 11 12 13 14
15
16
17
8
7
22 21 20 19 18
1
Molette de commande
13 Commande K (ouverture du flash)
2
Déclencheur
3
Commande de zoom
Commutateur marche-arrêt/témoin de
14 mise sous tension (témoin de charge)
4
Sélecteur de mode
15 Commande c (visualisation)
5
Flash
6
Commande q (retour au zoom initial)
7
Commande de zoom latérale
8
Commande (fonction) w
9
Détecteur oculaire
Sélecteur rotatif
16 (sélecteur multidirectionnel)*
17 Commande k (appliquer la sélection)
18 Commande l (effacer)
19 Commande d (menu)
10 Viseur électronique
Commande b (e enregistrement
20 vidéo)
11 Commande de réglage dioptrique
21 Commande g (AE-L/AF-L)
12 Commande x (moniteur)
22 Moniteur
* Dans ce manuel, appuyer vers le haut, le bas, la gauche ou la droite du sélecteur
multidirectionnel est indiqué sous la forme H, I, J ou K.
Descriptif de l'appareil photo
1
Utilisation de l'écran tactile
Le moniteur de cet appareil photo est un écran tactile que vous pouvez piloter en le
touchant avec vos doigts.
Toucher
Feuilleter
Touchez rapidement l'écran
tactile.
Balayez l'écran tactile du doigt
vers le haut, le bas, la gauche
ou la droite.
Faire glisser
Touchez l'écran tactile,
déplacez votre doigt vers le
haut, le bas, la gauche ou la
droite, puis relâchez.
Écarter/Pincer
Touchez l'écran tactile des deux doigts, en les écartant ou en
pinçant.
C
Activation ou désactivation de la fonction tactile
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction tactile à l'aide de Commandes écran tactile dans le
menu Configuration (A18).
2
Descriptif de l'appareil photo
Premiers pas
Fixation de la dragonne
• La dragonne peut être attachée à l’un des œillets présents de chaque côté (gauche et
droit) du boîtier de l’appareil photo.
Premiers pas
3
Insertion de l’accumulateur et de la carte
mémoire
Loquet de l'accumulateur
Logement pour carte mémoire
• Orientez correctement les bornes positive et négative de l’accumulateur,
déplacez le loquet orange de l’accumulateur (3), puis insérez complètement
l’accumulateur (4).
• Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic (5).
• Veillez à ne pas insérer l'accumulateur ou la carte mémoire à l'envers ou tête en bas, car
cela pourrait provoquer une défaillance.
• Si le commutateur de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé, vous ne
pouvez pas prendre des photos, supprimer des images ni formater la carte mémoire.
• Les données de l'appareil photo, y compris les photos et les vidéos, peuvent être
enregistrées sur une carte mémoire ou dans la mémoire interne. Si vous souhaitez utiliser
la mémoire interne, retirez la carte mémoire.
B
Formatage d'une carte mémoire
Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un
autre appareil, veillez à la formater à l'aide de cet appareil photo.
• Notez que le formatage d'une carte mémoire efface définitivement toutes les images et
les autres données qu'elle contient. Avant de formater la carte mémoire, n'oubliez pas
d'effectuer des copies des images que vous souhaitez conserver.
• Insérez la carte mémoire dans l’appareil photo, appuyez sur la commande d, puis sélectionnez
Formatage de la carte dans le menu configuration (A18).
Retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire
Mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et l'écran
sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
• Pour éjecter l'accumulateur, déplacez son loquet.
• Poussez délicatement la carte mémoire dans l'appareil photo afin de l'éjecter
partiellement.
• Soyez vigilant lorsque vous manipulez l’appareil photo, l'accumulateur et la carte
mémoire immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo, car ils peuvent être chauds.
4
Premiers pas
Charge de l'accumulateur
Adaptateur de charge*
Prise électrique
Câble USB (fourni)
Témoin de mise sous tension (témoin de charge)
* Un adaptateur de prise secteur est joint selon le pays ou la région d'achat. La forme de
l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat.
• La charge démarre lorsque l'appareil est connecté à une prise électrique alors que
l'accumulateur est inséré, comme montré sur l'illustration. Le témoin de mise sous tension
(témoin de charge) clignote lentement pendant que l’accumulateur est en cours de
charge.
• Lorsque la charge est terminée, le témoin de mise sous tension (témoin de charge)
s’éteint. Débranchez l'adaptateur de charge de la prise électrique, puis débranchez le
câble USB.
Le temps de charge est d'environ 2 heures et 30 minutes pour un accumulateur
complètement déchargé.
• L’accumulateur ne peut pas être chargé lorsque le témoin de mise sous tension (témoin
de charge) clignote rapidement, probablement pour l’une des raisons suivantes.
- La température ambiante ne convient pas pour la recharge.
- Le câble USB ou l'adaptateur de charge n'est pas correctement raccordé.
- L'accumulateur est endommagé.
B
Remarques concernant le câble USB
• N'utilisez pas un câble USB autre que l'UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l’UC-E21 peut
provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution.
• Vérifiez la forme et le sens des fiches et veillez à ne pas insérer ou à retirer les fiches tout droit.
Premiers pas
5
B
Remarques concernant la charge de l'accumulateur
• Il est possible d'utiliser l'appareil photo pendant que l'accumulateur se recharge, cependant le
temps de charge augmente. Le témoin de mise sous tension (témoin de charge) s'éteint lorsque
l’appareil est utilisé.
- Vous ne pouvez pas enregistrer de clips vidéo pendant que l'accumulateur est en cours de
charge.
• N'utilisez en aucun cas un adaptateur secteur d'un autre modèle ou d'une autre marque que
l'adaptateur de charge EH-73P et n’utilisez jamais un adaptateur secteur USB ou un chargeur
d'accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette
consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l'appareil photo.
6
Premiers pas
Modification de l’inclinaison du moniteur
Vous pouvez régler le sens et l'angle du moniteur.
Pour la prise de vue normale
Lors de la prise de vue en position basse
Lors de la prise de vue en position haute
Lors de la prise d’autoportraits
B
Remarques concernant le moniteur
• Ne forcez pas lorsque vous modifiez l’inclinaison du moniteur. Déplacez-le lentement dans sa
plage réglable afin de ne pas endommager la connexion.
• Ne touchez pas la zone située à l’arrière du moniteur.
Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement
du produit.
Faites particulièrement
attention à ne pas entrer
en contact avec ces zones.
Premiers pas
7
Configuration de l'appareil photo
Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil photo, les écrans de réglage de la langue
d'affichage et de l'horloge de l'appareil photo s'affichent.
1
Mettez l'appareil photo sous tension.
• Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner et modifier les réglages.
Sélecteur multidirectionnel
Haut
Gauche
Commutateur
marche-arrêt
Droite
Bas
Commande k
(appliquer la
sélection)
• Un écran de sélection de la langue s'affiche. Mettez
en surbrillance une langue à l'aide de la
commande HIdu sélecteur multidirectionnel et
appuyez sur la commande k pour la sélectionner.
Les langues affichées varient selon le pays ou la
région.
Langue/Language
Annuler
2
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur la
commande k.
Choisir le fuseau horaire et
programmer la date et l'heure ?
Oui
Non
Annuler
8
Premiers pas
3
Mettez en surbrillance le fuseau horaire
de votre domicile et appuyez sur la
commande k.
Fuseau horaire dom.
• Appuyez sur H pour activer l'heure d'été.
Lorsqu'elle est activée, l'horloge est avancée d'une
heure et W s'affiche. Lorsque vous appuyez sur I
pour la désactiver, l'horloge recule d'une heure.
London, Casablanca
UTC+0
Retour
Valider
4
Appuyez sur HI pour sélectionner le format de la date et appuyez
sur la commande k.
5
Saisissez la date et l'heure actuelles
pour l'horloge de l'appareil photo et
appuyez sur la commande k.
Date et heure
• Appuyez sur JK pour mettre en surbrillance les
éléments et appuyez sur HI pour les modifier.
• Sélectionnez le champ des minutes et appuyez sur
la commande k pour valider le réglage.
6
J
M
A
01 01 2019
h
m
00 00
Valider
À l'invite, sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k.
• L’appareil photo revient à l'écran de prise de vue une fois la configuration terminée.
C
Réglage de la langue
Vous pouvez changer de langue à tout moment à l'aide de l'option Langue/Language du menu
Configuration z (A18).
C
Pour modifier le réglage de fuseau horaire et de date
Réglez Fuseau horaire et date dans le menu Configuration z.
Dans Fuseau horaire, l'horloge avance d'une heure lorsque l'heure d'été est activée, et recule
d'une heure lorsqu'elle est désactivée.
Premiers pas
9
Opérations de base de la prise de vue
et de la visualisation
Prendre des photos
Le mode A (auto) est utilisé ici à titre d'exemple. Le mode A (auto) vous permet
d'effectuer des opérations de prise de vue générales dans diverses conditions de prise de
vue.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur
A.
• Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
b : le niveau de charge de l'accumulateur est
élevé.
B : le niveau de charge de l'accumulateur est
faible.
• Nombre de vues restantes
L’icône C s’affiche si aucune carte mémoire n’est
insérée dans l’appareil photo, et les images sont
enregistrées dans la mémoire interne.
Nombre de vues
restantes
100
1/250
F3.4
0.0
25m 0s
500
Indicateur du niveau de charge
de l'accumulateur
2
Tenez fermement l'appareil photo.
• Veillez à ne pas mettre les doigts et d’autres objets sur l’objectif, le flash, l’illuminateur
d’assistance AF, le détecteur oculaire, le microphone et le haut-parleur.
10
Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation
3
Cadrez la photo.
• Positionnez la commande de zoom ou la commande de zoom latérale pour modifier la
position du zoom.
• Si vous perdez de vue votre sujet lors d'une prise de vue en position de zoom téléobjectif,
appuyez sur la commande q (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement
l’angle de champ et permettre à l’appareil photo de prendre le sujet plus facilement.
Zoom arrière
Zoom avant
Zoom avant
Zoom arrière
4
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• Appuyer sur le déclencheur à mi-course signifie
appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé
jusqu'à ce que vous sentiez une légère résistance.
• Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet,
la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au
point brille en vert.
• En cas d'utilisation du zoom numérique, l'appareil
photo effectue la mise au point sur le centre de la
vue et la zone de mise au point ne s'affiche pas.
• Si la zone de mise au point ou l'indicateur de mise
au point clignote, l'appareil photo n'est pas en
mesure d'effectuer la mise au point. Modifiez la
composition et essayez à nouveau d'appuyer sur le
déclencheur à mi-course.
1/250
F3.4
Zone de mise au point
5
Sans lever le doigt, appuyez sur le
déclencheur jusqu’en fin de course.
Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation
11
B
Remarques concernant l'enregistrement des images ou clips vidéo
L'indicateur du nombre de vues restantes ou l'indicateur du temps d'enregistrement restant
clignote pendant l'enregistrement des images ou des clips vidéo. N'ouvrez pas le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire ou ne retirez pas l'accumulateur ou la carte
mémoire alors qu'un indicateur clignote. Cela pourrait provoquer la perte de données, ou encore
endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.
C
Fonction Extinction auto
• Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute environ, l'écran s’éteint, l’appareil photo
passe en mode de veille et le témoin de mise sous tension clignote. L'appareil photo reste trois
minutes environ en mode veille, puis il s'éteint.
• Pour sortir l'écran du mode de veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le
déclencheur.
C
Si vous utilisez un trépied
• Il est recommandé d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo dans les situations
suivantes :
- Lors de la prise de vue dans des environnements sombres avec le mode de flash réglé sur
W (désactivé)
- Lorsque le zoom est en position téléobjectif
• Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue, réglez
VR photo sur Désactivé dans le menu configuration (A18) pour éviter des erreurs potentielles
inhérentes à cette fonction.
Utilisation du flash
Si vous avez besoin du flash, par exemple dans
des endroits sombres ou lorsque le sujet est à
contre-jour, appuyez sur la commande K
(ouverture du flash) pour ouvrir le flash.
• Appuyez sur la commande H (m) du sélecteur
multidirectionnel lorsque l’écran de prise de
vue s’affiche pour activer le mode de flash.
Pour que le flash se déclenche toujours,
sélectionnez m (dosage flash/ambiance).
• Lorsque vous n’utilisez pas le flash, poussez-le
doucement pour l’abaisser jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Enregistrement de clips vidéo
Affichez l’écran de prise de vue et appuyez sur la
commande b (e enregistrement vidéo) pour
commencer à enregistrer une vidéo. Appuyez de nouveau
sur b (e) pour mettre fin à l’enregistrement.
12
Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation
Prise de vue en mode tactile
Vous pouvez activer la fonction de prise de vue en
mode tactile en appuyant sur l'icône de prise de vue en
mode tactile sur l'écran de prise de vue.
• Lorsque le réglage par défaut A Déclencheur
tactile est activé, l'obturateur est activé lorsque
vous appuyez simplement sur le sujet affiché à
l'écran, sans que vous ayez besoin d'utiliser le
déclencheur.
100
1/250
F3.4
0.0
25m 0s
500
Basculement entre le moniteur et le viseur
Il est recommandé d'utiliser le viseur par forte
luminosité lorsque vous avez du mal à voir le moniteur,
par exemple à l'extérieur sous la lumière du soleil.
• Lorsque le détecteur oculaire détecte que votre
visage se rapproche du viseur, le moniteur s’éteint et
le viseur s’allume (réglage par défaut).
• Vous pouvez aussi appuyer sur la
commande x (moniteur) pour faire basculer
l’affichage entre le moniteur et le viseur.
Détecteur oculaire
Viseur
Réglage dioptrique du viseur
Lorsque l’affichage dans le viseur est difficile à voir,
tournez la commande de réglage dioptrique pour
effectuer le réglage tout en regardant dans le viseur.
• Veillez à ne pas vous faire mal à l’œil avec vos doigts
ou vos ongles.
Commande de réglage dioptrique
B
Remarques concernant la vérification et le réglage des couleurs d’une image
Utilisez le moniteur situé à l’arrière de l’appareil photo car sa reproduction des couleurs est
supérieure à celle du viseur.
Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation
13
Visualisation d'images
1
Appuyez sur la commande
c (visualisation) pour entrer en mode de
visualisation.
• Si vous appuyez sur la commande c et la maintenez
enfoncée alors que l’appareil photo est éteint, il
s’allume en mode de visualisation.
2
Utilisez le sélecteur multidirectionnel
pour sélectionner une image à afficher.
• Appuyez sur les touches HIJK et maintenez-les
enfoncées pour faire défiler rapidement les images.
• Vous pouvez également sélectionner des images en
tournant le sélecteur multidirectionnel ou la molette
de commande.
• Pour lire un clip vidéo enregistré, appuyez sur k.
• Pour revenir en mode de prise de vue, appuyez sur la
commande c ou sur le déclencheur.
• Positionnez la commande de
zoom sur g (i) en mode de
visualisation plein écran pour
effectuer un zoom avant sur
l'image.
Affichage de l'image précédente
Affichage de l'image suivante
3.0
• En mode de visualisation plein
écran, positionnez la commande
de zoom sur f (h) pour passer
au mode de visualisation par
planche d'imagettes et afficher
plusieurs images à l'écran.
C
Utilisation de l'écran tactile dans l'écran de visualisation
Vous pouvez utiliser l'écran tactile pour piloter l'écran de visualisation (A2).
14
Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation
1/20
Suppression d’images
1
En mode de visualisation, appuyez sur la
commande l (effacer) pour supprimer
l'image actuellement affichée à l'écran.
2
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner la
méthode de suppression souhaitée et
appuyez sur la commande k.
• Pour annuler, appuyez sur d.
3
Effacer
Image actuelle
Effacer la sélection
Toutes les images
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur la
commande k.
• Les images effacées ne peuvent pas être
récupérées.
Effacer 1 image ?
Oui
Non
B
Remarque concernant la suppression d'images enregistrées simultanément
aux formats RAW et JPEG
Lorsque vous utilisez cet appareil photo pour supprimer des photos capturées à l'aide de RAW +
Fine ou RAW + Normal dans les réglages Qualité d'image, les deux images RAW et JPEG
enregistrées simultanément sont supprimées. Vous ne pouvez pas supprimer un seul format.
B
Effacement d'images prises en rafale (séquence)
• Les images prises en rafale ou avec la fonction Mosaïque
portrait sont enregistrées sous la forme d’une séquence, et
une seule image de la séquence (l’image représentative)
s’affiche en mode de visualisation (réglage par défaut).
• Si vous appuyez sur la commande l alors qu’une image
représentative est affichée pour une séquence d’images,
toutes les images de la séquence sont supprimées.
• Pour effacer des images individuelles dans une séquence,
appuyez sur k pour les afficher une par une et appuyez sur l.
C
1/5
100-0004.JPG
15/11/2019 15:30
Effacement de l'image capturée en mode de prise de vue
En mode de prise de vue, appuyez sur l pour effacer la dernière image enregistrée.
Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation
15
Autres fonctions
Sélection d'un mode de prise de vue
Vous pouvez tourner le sélecteur de mode afin
d'aligner le mode de prise de vue souhaité avec le
repère de l'indicateur sur le boîtier de l'appareil photo.
• Mode A (auto)
Sélectionnez ce mode pour effectuer des prises de vue générales dans diverses
conditions de prise de vue.
• Mode o (Créativité)
Vous pouvez appliquer des effets aux images pendant la prise de vue.
• Modes y (Scène)
Vous pouvez appuyer sur la commande d et sélectionner un mode Scène pour
prendre des photos en utilisant les réglages adaptés aux conditions de prise de vue.
Lorsque vous utilisez l’option Sélecteur automatique (réglage par défaut), l’appareil
photo reconnaît les conditions de prise de vue lorsque vous cadrez une image, et vous
pouvez prendre des photos tenant compte de ces conditions.
• Mode M (Diaporama de clips)
L’appareil photo crée un court-métrage d’une durée de 30 secondes maximum
(e1080/30p ou S1080/25p) en enregistrant et en combinant automatiquement
plusieurs clips vidéo d’une durée de plusieurs secondes.
• Modes A, B, C et D
Ces modes vous permettent de régler avec davantage de précision la vitesse
d’obturation et l’ouverture.
C
Affichage de l'aide
La description des fonctions s'affiche lorsque vous modifiez le mode de prise de vue ou affichez
l'écran de réglages.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour passer rapidement au mode de prise de vue. Vous
pouvez afficher ou masquer les descriptions à l'aide de Affichage de l'aide dans Réglages du
moniteur dans le menu Configuration.
16
Autres fonctions
Réglage des fonctions de prise de vue avec le
sélecteur multidirectionnel (m/n/p/o)
Appuyez sur la commande H (m) J (n) I (p) K (o) du sélecteur multidirectionnel
lorsque l’écran de prise de vue s’affiche pour utiliser les fonctions décrites ci-dessous.
• m Mode de flash
Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions
de prise de vue. Le flash se déclenche toujours lorsque vous sélectionnez m (dosage
flash/ambiance) ou m (flash standard).
• n Retardateur/Retardateur selfie
L'appareil photo relâche l'obturateur une fois que le nombre défini de secondes s'est
écoulé après que vous avez appuyé sur le déclencheur.
• p Mode de mise au point
Selon la distance qui sépare le sujet de l’objectif, vous pouvez choisir une option parmi
A (autofocus) ou D (macro). Vous pouvez également utiliser le mode de prise de vue
E (mise au point manuelle) lorsque le mode de prise de vue est A, B, C ou D, ou que
le mode Scène est Sport ou Feux d'artifice.
• o Curseur créatif/Correction d'exposition
- Curseur créatif : Lorsque le mode de prise de vue est défini sur le mode A, B, C ou
D vous pouvez régler la luminosité (correction d’exposition), la saturation, la teinte et
l'option D-Lighting actif.
- Correction d'exposition : Lorsque le mode de prise de vue est défini sur des modes
autres que le mode A, B, C ou D, vous pouvez ajuster la luminosité (correction
d’exposition).
Les fonctions qui peuvent être activées varient selon le mode de prise de vue.
Autres fonctions
17
Opérations de menu
Vous pouvez définir les menus suivants en appuyant sur la commande d (menu).
•
•
•
•
•
A Menu Prise de vue1, 2
e Menu Vidéo1
c Menu Visualisation3
J Menu Réseau
z Menu Configuration
1
2
3
Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de prise de vue s’affiche.
Les icônes de menu et les options de réglage disponibles varient selon le mode de prise de vue.
Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de visualisation s’affiche.
1
Appuyez sur la commande d (menu).
• Le menu s'affiche.
2
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel J.
• L'icône de menu actuelle s'affiche
en jaune.
Menu Prise de vue
Qualité d'image
Taille d'image
Icônes de menu
3
Sélectionnez une icône de
menu puis appuyez sur k.
• Les options de menu peuvent à
présent être sélectionnées.
18
Autres fonctions
Configuration
Fuseau horaire et date
Réglages du moniteur
Sélection auto du viseur
Timbre dateur
Retard. : après déclench.
VR photo
Assistance AF
4
Sélectionnez une option
de menu et appuyez
sur k.
• Selon le mode de prise de vue
actuel ou l'état de l'appareil photo,
certaines options de menu ne
peuvent pas être définies.
5
Sélectionnez un réglage et
appuyez sur k.
Configuration
Fuseau horaire et date
Réglages du moniteur
Sélection auto du viseur
Timbre dateur
Retard. : après déclench.
VR photo
Assistance AF
Timbre dateur
• Le réglage sélectionné est
Date
Date et heure
appliqué.
Désactivée
• Lorsque vous avez terminé
d’utiliser le menu, appuyez sur la
commande d.
• Lorsqu’un menu s’affiche, vous
pouvez passer en mode de prise de vue en appuyant sur le déclencheur ou sur b (e).
C
Utilisation de la molette de commande ou du sélecteur multidirectionnel
lorsqu’un menu est affiché
Vous pouvez aussi sélectionner une option de menu en tournant la molette de commande ou le
sélecteur multidirectionnel lorsqu’un menu ou des options de réglage s’affiche(nt).
C
Utilisation du panneau tactile dans les menus
Vous pouvez utiliser l'écran tactile pour piloter les menus (A2).
Utilisation de la commande w (fonction)
Si vous appuyez sur la commande w en
mode A, B, C ou D, vous pouvez
configurer rapidement les options de menu
pré-enregistrées (le réglage par défaut est
Rafale). Pour configurer une option de
menu différente, sélectionnez U
Commande Fn et sélectionnez l'option de
menu souhaitée.
Autres fonctions
19
Notes techniques
Avertissements
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR/LA PILE EST
REMPLACÉ(E) PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté
dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter
les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être
provoquées par une élimination incorrecte.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de
la gestion des déchets.
DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS/PILES USAGÉS EN SUIVANT LES
CONSIGNES.
Ce symbole sur l’accumulateur/la pile indique que celui-ci/celle-ci doit être
collecté(e) séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
• Tous les accumulateurs/piles, qu’ils portent ce symbole ou non, doivent être
jetés séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec
les déchets ménagers.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de
la gestion des déchets.
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
20
Notes techniques
Remarques concernant les fonctions de
communication sans fil
Restrictions relatives aux appareils sans fil
L'émetteur-récepteur sans fil inclus dans ce produit est conforme aux réglementations
relatives au matériel sans fil en vigueur dans le pays où il est vendu et ne peut pas être utilisé
dans d'autres pays (les produits achetés dans les pays de l'Union européenne ou de l'AELE
peuvent être utilisés partout dans ces régions). La responsabilité de Nikon ne saurait être
engagée en cas d'utilisation dans un autre pays. Les utilisateurs souhaitant connaître le pays
de vente d'origine du produit doivent s'adresser à leur centre de service Nikon local ou au
représentant Nikon agréé. Cette restriction s'applique uniquement à l'utilisation sans fil du
produit, à l'exclusion de tout autre usage du produit.
Sécurité
Bien que l'un des avantages de ce produit soit de permettre à d'autres personnes de se
connecter librement pour l'échange sans fil de données partout dans sa portée, les
problèmes suivants peuvent se produire si la sécurité n'est pas activée :
• Vol de données : Des tiers malveillants peuvent intercepter les transmissions sans fil dans
le but de dérober des identifiants d'utilisateur, des mots de passe et autres informations
personnelles.
• Accès non autorisé : Les utilisateurs non autorisés peuvent accéder au réseau et modifier
des données ou effectuer d'autres actions malveillantes. Notez qu'en raison de la
conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès
non autorisé même si la sécurité est activée. Nikon n’est pas responsable en cas de fuites
de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de
données.
• Ne tentez pas d'accéder à des réseaux auxquels vous n'êtes pas autorisé à accéder,
même s'ils s'affichent sur votre smartphone ou votre tablette. Cela pourrait être
considéré comme un accès non autorisé. Accédez uniquement aux réseaux que vous
êtes autorisé à utiliser.
Gestion des informations privées et avis de non-responsabilité
• Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les
réglages de connexion au réseau sans fil et d'autres informations privées, sont
susceptibles d'être altérées et perdues en cas d'erreur d'utilisation, de présence
d'électricité statique, d'accident, de dysfonctionnement, de réparation ou après toute
autre manipulation. Pensez à toujours effectuer des sauvegardes de vos données
importantes. Nikon n'est pas responsable de tous dommages directs ou indirects ou
pertes de profit résultant des altérations ou des pertes d'informations qui ne sont pas
imputables à Nikon.
• Avant de mettre ce produit au rebut ou de le céder à un autre propriétaire, exécutez
Réinitialisation dans le menu configuration (A18) afin d'effacer toutes les
informations utilisateur qui ont été enregistrées et configurées sur le produit, y compris
les paramètres de connexion à un réseau sans fil et les autres données personnelles
éventuelles.
• Nikon n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation non autorisée de
ce produit par des tiers en cas de vol ou de perte du produit.
Notes techniques
21
Précautions lors de l'exportation ou du transport de ce produit à l'étranger
Ce produit est contrôlé par les réglementations américaines sur l'exportation (EAR).
L'autorisation du gouvernement américain n'est pas requise pour l'exportation de ce
produit vers des pays autres que les pays suivants, qui, à la date de rédaction de ce
document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles spéciaux : Cuba, Iran, Corée du
Nord, Soudan et Syrie (liste sujette à modification).
Avis pour les clients en Europe
Déclaration de conformité (Europe)
Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio COOLPIX A1000 est
conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse suivante:
https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1721.pdf.
• Puissance de sortie maximale :
- Wi-Fi : 9,98 dBm (EIRP)
- Bluetooth : 3,54 dBm (EIRP)
- Bluetooth Low Energy : 2,98 dBm (EIRP)
• Fréquence de fonctionnement :
- Wi-Fi : 2412–2462 MHz (canaux 1–11)
- Bluetooth : 2402–2480 MHz
- Bluetooth Low Energy : 2402–2480 MHz
22
Notes techniques
Entretien du produit
Observez les précautions décrites ci-après en plus des avertissements de la section « Pour
votre sécurité » (Avi-ix) lors du stockage ou de l’utilisation de cet appareil.
L'appareil photo
Gardez l'appareil à l'abri des chocs violents
L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes
vibrations. En outre, ne touchez pas l’objectif ou le couvercle de l’objectif et ne forcez pas dessus.
Gardez votre matériel au sec
L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité.
Évitez des changements brusques de température
Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez dans
un local chauffé par temps froid ou que vous en sortez, sont susceptibles de créer de la
condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un
étui de transport ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de
température.
Maintenez l'appareil photo à distance des champs magnétiques
puissants
N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes
radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Cela entraînerait la perte de
données ou une défaillance de l'appareil photo.
Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes
pendant de longues périodes
Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une
période prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut
détériorer le capteur d'image, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos.
Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de
déconnecter la source d'alimentation ou la carte mémoire
Ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil est sous tension ou que des images sont en cours
d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles
conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la carte mémoire ou les
circuits internes.
Notes techniques
23
Remarques concernant le moniteur
• Les moniteurs (y compris les viseurs électroniques) sont fabriqués avec une très haute précision ;
99,99 % des pixels au moins sont effectifs et un maximum de 0,01 % sont absents ou défectueux.
Par conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence
(blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas
un dysfonctionnement et n'affecte pas les images enregistrées avec votre appareil.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• N'appliquez pas de pression au moniteur, car cela risquerait de l'endommager ou de provoquer
une défaillance. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec
le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
L'accumulateur
Précautions d'utilisation
• Notez que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation.
• N'utilisez pas l'accumulateur lorsque la température ambiante est inférieure à 0 °C ou supérieure
à 40 °C, car cela peut provoquer des dégâts ou une défaillance.
• Si vous remarquez une anomalie quelconque, notamment une chaleur excessive, de la fumée ou
toute odeur inhabituelle émanant de l'accumulateur, cessez immédiatement de l'utiliser et
consultez votre revendeur ou un centre de service agréé Nikon.
• Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur optionnel,
glissez-le dans un sac en plastique, par exemple, afin de l'isoler.
Charge de l'accumulateur
Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo. Remplacez ou
rechargez l'accumulateur si nécessaire.
• Avant toute utilisation, rechargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température
ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C.
• Si la température de l'accumulateur est élevée, cela peut l'empêcher de se charger correctement
ou complètement, et ses performances risquent d'être réduites. À noter que l'accumulateur peut
chauffer pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le recharger.
Lorsque vous rechargez l'accumulateur inséré dans l'appareil photo à l'aide de l'adaptateur de
charge ou d'un ordinateur, l'accumulateur ne se recharge pas à des températures inférieures à
0 °C ou supérieures à 50 °C.
• Arrêtez la charge lorsque l'accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire
ses performances.
• La température de l'accumulateur peut augmenter pendant la charge. Toutefois, il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement.
Transport des accumulateurs de secours
Si cela est possible, gardez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés au
moment des grandes occasions photographiques.
Utilisation de l'accumulateur par temps froid
Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur
épuisé à basse température, l'appareil photo risque de ne pas se mettre sous tension. Gardez un
accumulateur de rechange au chaud et intervertissez-les dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un
accumulateur peut retrouver de sa capacité.
24
Notes techniques
Contacts de l'accumulateur
Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo risque ne pas fonctionner. Si les
contacts de l'accumulateur se salissent, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon propre et sec avant de
l'utiliser.
Charge d'un accumulateur déchargé
Allumer ou éteindre l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut réduire
l'autonomie de ce dernier. Avant d'utiliser l'accumulateur déchargé, rechargez-le.
Stockage de l'accumulateur
• Retirez toujours l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur optionnel
lorsqu'il n'est pas utilisé. Lorsque l'accumulateur est inséré dans l'appareil photo, il perd d'infimes
quantités de courant, même si l'appareil n'est pas utilisé. L'accumulateur peut alors subir une
décharge excessive, entraînant un arrêt total de son fonctionnement.
• Il est recommandé de recharger un accumulateur usagé tous les six mois. Lorsque vous rangez
l'accumulateur pendant de longues périodes, rechargez-le au moins une fois tous les six mois et
utilisez l'appareil photo jusqu'à ce que l'indicateur du niveau de charge de l'accumulateur affiche
B avant de le ranger à nouveau.
• Glissez l'accumulateur dans un sac en plastique, par exemple, afin de l'isoler et de le ranger dans un
endroit frais. L'accumulateur doit être rangé dans un lieu sec à une température ambiante comprise
entre 15 °C et 25 °C. Ne rangez pas l'accumulateur dans des endroits extrêmement chauds ou
extrêmement froids.
Autonomie de l'accumulateur
Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé
conserve sa charge lorsqu'il est utilisé à température ambiante indique que l'accumulateur a besoin
d'être remplacé. Achetez un accumulateur neuf.
Recyclage des accumulateurs usagés
Veuillez recycler les accumulateurs conformément aux réglementations en vigueur dans votre
pays, en veillant à d'abord protéger leurs contacts avec du ruban adhésif.
L'adaptateur de charge
• L'adaptateur de charge EH-73P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils
compatibles. N'utilisez jamais un appareil d'un autre modèle ou d'une autre marque.
• N'utilisez pas un câble USB autre que l'UC-E21. L'utilisation d'un câble USB autre que l'UC-E21
peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l'électrocution.
• N'utilisez en aucun cas un adaptateur secteur d'un autre modèle ou d'une autre marque que
l'adaptateur de charge EH-73P et n’utilisez jamais un adaptateur secteur USB ou un chargeur
d'accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette
consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l'appareil photo.
• L'adaptateur de charge EH-73P est compatible avec les prises secteur 100–240 V CA, 50/60 Hz.
Pour profiter de l'adaptateur de charge à l'étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise
secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d'informations sur les
adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage.
• Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante :
D CA, E CC, F Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.)
Notes techniques
25
Nettoyage et stockage
Nettoyage
N’utilisez pas d’alcool, de diluants ou d’autres produits chimiques volatils.
Objectif/
viseur
Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les
peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire équipé d’un ballon
en caoutchouc fixé à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour souffler de
l’air à l’autre extrémité). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la
soufflette, nettoyez l’objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement
circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas à le nettoyer, utilisez un
chiffon légèrement humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez
dans le commerce.
Moniteur
Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les
empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en
veillant à ne pas exercer de pression.
Boîtier
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis
essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l’appareil
photo à la plage ou dans un autre environnement sablonneux ou poussiéreux,
retirez le sable, la poussière ou le sel avec un chiffon sec légèrement humidifié
d’eau fraîche, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits
dans l’appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas
couverts par la garantie.
Stockage
Retirez l’accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période
prolongée. Pour éviter la formation de moisissure, sortez l’appareil photo de l’endroit où il
est stocké au moins une fois par mois.
Allumez l’appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de
nouveau l’appareil photo. Ne rangez pas votre appareil photo dans l’un des emplacements
suivants :
• Mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
• exposé à des températures supérieures à 50 °C ou inférieures à –10 °C
• à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des
téléviseurs ou des radios
Pour ranger l’accumulateur, suivez les précautions décrites dans la section
« L'accumulateur » (A24) dans « Entretien du produit » (A23).
26
Notes techniques
Dépannage
Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes
courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant
Nikon agréé.
Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l'aide des conseils ci-dessous, consultez
le Manuel de référence (format PDF) (Aii) pour plus de détails ou le site Web Nikon de
votre région.
A
Problème
Cause/Solution
L'appareil photo est
allumé mais ne
répond pas.
• Attendez que l'enregistrement soit terminé.
• Si le problème persiste, mettez l'appareil photo hors tension.
Si l'appareil photo ne s'éteint pas, retirez l'accumulateur ou les
accumulateurs puis réinsérez-le(s) ou, si vous utilisez un
adaptateur secteur, débranchez-le et rebranchez-le.
Notez que les données en cours d'enregistrement seront
perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées ne seront
pas affectées si vous retirez ou débranchez l'alimentation.
• L'accumulateur est déchargé.
Impossible de
mettre l'appareil
• Le commutateur marche-arrêt est activé quelques secondes
photo sous tension.
après l'insertion de l'accumulateur. Patientez quelques
secondes avant d'appuyer sur le commutateur marche-arrêt.
L'appareil photo se
met hors tension
sans avertissement.
Le moniteur ou le
viseur est vide.
L'appareil photo
chauffe.
–
4, 5,
24
–
• L'appareil photo se met automatiquement hors tension pour
économiser l'énergie (fonction d'extinction automatique).
• Il est possible que l'appareil photo et l'accumulateur ne
fonctionnent pas correctement à basse température.
• L'intérieur de l'appareil photo est devenu chaud. Laissez
l'appareil photo hors tension jusqu'à ce que ses composants
intérieurs aient refroidi, puis remettez-le sous tension.
12
• L'appareil photo est éteint.
• L'accumulateur est déchargé.
• L'appareil photo se met automatiquement hors tension pour
économiser l'énergie (fonction d'extinction automatique).
• Vous ne pouvez pas allumer le moniteur et le viseur
simultanément. Un délai peut s’écouler lorsque vous basculez
entre le moniteur et le viseur.
• L'appareil photo est connecté à un ordinateur.
8
10
12
• La prise de vue avec Intervallomètre, ou en mode Scène Vidéo
accélérée ou Surimpression lumières est en cours.
–
L’appareil photo peut chauffer lorsque vous l’utilisez pendant
longtemps, par exemple pour prendre des clips vidéo ou
envoyer des images, ou lorsque vous l’utilisez dans un
environnement avec des températures élevées ; il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
–
Notes techniques
24
–
–
–
27
Cartes mémoire pouvant être utilisées
L'appareil photo prend en charge les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC.
• L'appareil photo prend en charge UHS-I.
• Les cartes mémoire conformes à la classe de vitesse SD 6 (classe de vitesse vidéo V6) ou
supérieure sont recommandées pour l'enregistrement des clips vidéo. Lorsque Options
vidéo est défini sur d 2160/30p (4K UHD) ou c 2160/25p (4K UHD), il est
recommandé d’utiliser des cartes mémoire UHS de classe 3 (classe de vitesse vidéo V30)
ou plus rapide. L'enregistrement d'une vidéo peut s'interrompre de manière inattendue
en cas d'utilisation d'une carte mémoire de niveau inférieur.
• Quand vous utilisez un lecteur de cartes, assurez-vous qu'il est compatible avec votre
carte mémoire.
• Contactez le fabricant pour plus d'informations sur les caractéristiques, le
fonctionnement et les limitations d'utilisation.
Informations sur les marques commerciales
• Windows est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence.
• Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch®
et iBooks sont des marques commerciales ou déposées d'Apple Inc., aux États-Unis
et dans d'autres pays.
• Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de
Google LLC. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et
partagés par Google, et utilisé conformément aux conditions décrites dans la
licence d’attribution Creative Commons 3.0.
• iOS est une marque ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis
et dans d'autres pays, et est utilisé sous licence.
• Adobe, le logo Adobe, Acrobat et Reader sont des marques commerciales ou
déposées d'Adobe Systems Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• SDXC, SDHC, et les logos SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
• PictBridge est une marque commerciale.
28
Notes techniques
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing, LLC.
• Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou déposées de la Wi-Fi
Alliance.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to
connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been
certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple
product may affect wireless performance.
AVC Patent Portfolio License
Ce produit est commercialisé sous la AVC Patent Portfolio License pour l'usage personnel et
non commercial du consommateur et l'autorise à (i) encoder des vidéos conformément à la
norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou à (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un
consommateur à des fins personnelles et non commerciales et/ou qui ont été obtenues
auprès d'un fournisseur de vidéos autorisé par licence à fournir des vidéos AVC. Aucune
licence n'est accordée ou ne doit être utilisée implicitement à d'autres fins. Des informations
supplémentaires sont disponibles auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visitez le site http://www.mpegla.com.
Licence FreeType (FreeType2)
Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType Project
(https://www.freetype.org). Tous droits réservés.
Licence MIT (HarfBuzz)
Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2019 The HarfBuzz Project
(https://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.
Notes techniques
29
30
Notes techniques
Notes techniques
31
Conditions de la garantie - Garantie réparation
Nikon (Europe)
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Nikon. S’il nécessite une
réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l’avez acheté ou
un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la zone
d’achat de Nikon Europe B.V. (ex. : Europe/Russie/autres). Pour obtenir des
informations détaillées, consultez :
https://www.europe-nikon.com/support
Pour éviter tout problème, nous vous conseillons de lire attentivement le
Manuel de l’utilisateur avant de prendre contact avec le revendeur ou un centre
de service agréé de notre réseau.
Votre appareil Nikon est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une
année complète à partir de la date d’achat d’origine. Si pendant cette période de
garantie, le produit s’avère défectueux en raison d’un matériel incorrect ou d'un
problème de fabrication, notre réseau de centres de service agréés dans la zone
d’achat de Nikon Europe B.V. se chargera, sans aucun frais de main d’oeuvre ou de
pièces de rechange, de réparer le produit selon les termes et conditions définies
ci-dessous. Nikon se réserve le droit (à sa seule discrétion) de remplacer ou de
réparer le produit.
1. Cette garantie est fournie uniquement sur présentation de la fiche de garantie
dûment remplie et de la facture originale, ou du reçu indiquant la date de
l'achat, le type de produit ainsi que le nom du distributeur, accompagnés du
produit. Nikon se réserve le droit de refuser un service de garantie gratuit si les
documents mentionnés
ci-dessus ne peuvent être présentés ou si les informations qu'ils contiennent
sont incomplétes ou illisibles.
2. Cette garantie ne couvrira pas:
• l'entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de piéces,
dûs à l'usure normale;
• les modifications destinées à améliorer le produit au-delà de son usage
normal tel qu'il est décrit dans les manuels d'utilisation, et ceci sans le
consentement écrit préalable de Nikon;
• les coûts de transport et tous les risques encourus lors du transport, ayant
un rapport direct ou indirect avec la garantie du produit;
32
Notes techniques
• tout dommage résultant de modifications ou d'ajustements qui pourraient
être opérés sur le produit (etceci sans le consentement écrit préalable de
Nikon) afin qu'il soit conforme aux normes techniques au niveau local ou
national, en vigueur dans n'importe quel autre pays que ceux pour lesquels
le produit a été conçu et/ou fabriqué à l'origine.
3. La garantie ne s'appliquera pas en cas de:
• dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se limitant pas à
la non-utilisation du produit pour son usage normal ou selon les
instructions d'utilisation portant sur un usage et un entretien appropriés, et
à une installation ou une utilisation du produit qui ne seraient pas
conformes aux norms de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé;
• dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter à la foudre,
à des dégats des eaux, à un incendie, à un mauvais usage ou à une
négligence;
• modification, gribouillage, illisibilité ou suppression du numéro de modéle
ou du numéro de série figurant sur le produit;
• dommage résultant de réparations ou ajustements ayant étà effectués par
des entreprises ou par des personnes non autorisées;
• défauts dans n'importe quel systéme auquel le produit est incorporé ou
avec lequel il est utilisé;
4. Cette garantie d'entretien n'affecte pas les droits statutaires du
consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du
consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d'achat/vente.
Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon
autorisées peut être consultée en ligne à l’aide du lien suivant
(https://www.europe-nikon.com/service/).
Notes techniques
33
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce
manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève
citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de
NIKON CORPORATION.
CT8K02(13)
2019
6MQ01213-02

Manuels associés