Mode d'emploi | Domyos VM E FOLD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Mode d'emploi | Domyos VM E FOLD Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Vous avez choisi un produit de la marque DOMYOS et nous vous remercions de votre confiance.
Que vous soyez débutant ou sportif de haut niveau, DOMYOS est votre allié pour rester en forme ou développer votre condition physique. Nos équipes s’efforcent
toujours de concevoir les meilleurs produits pour votre usage. Si toutefois vous avez des remarques, des suggestions ou des questions, nous sommes à votre
écoute sur notre site DOMYOS.COM. Vous y trouverez également des conseils pour votre pratique et une assistance en cas de besoin.
Nous vous souhaitons un bon entraînement et espérons que ce produit DOMYOS répondra pleinement à vos attentes.
PRÉSENTATION
Ce produit est un vélo de remise en forme innovant vous assurant:
• Un grand confort de pratique (position de pratique ergonomique, pédalage fluide et silencieux).
• Une facilité de rangement unique grâce aux systèmes exclusifs DOMYOS de pliage, compacité et déplacemen
AVERTISSEMENT
La recherche de la forme doit être pratiquée de façon CONTRÔLÉE. Avant de commencer tout programme d’exercice, consultez votre médecin.
Cela est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant eu des problèmes de santé auparavant et si vous n’avez pas fait
de sport depuis plusieurs années. Lisez toutes les instructions avant utilisation.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
1. Il revient au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du produit
sont informés comme il convient de toutes les précautions d’emploi.
2. DOMYOS se décharge de toute responsabilité concernant des
plaintes pour blessure ou pour des dommages infligés à toute personne
ou à tout bien ayant pour origine l’utilisation ou la mauvaise utilisation de
ce produit par l’acheteur ou par toute autre personne.
7. Les personnes portant un stimulateur cardiaque, un défibrillateur ou
tout autre dispositif électronique implanté sont averties qu’elles utilisent
le capteur de pulsations à leurs risques et périls.
8. Il est déconseillé aux femmes enceintes d’utiliser le capteur de pulsations.
3. N’utilisez pas le produit dans tout contexte commercial, locatif ou
institutionnel.
9. AVERTISSEMENT ! Les systèmes de surveillance du rythme cardiaque
peuvent manquer de précision. Un surmenage peut entraîner de graves
blessures, voire la mort. Toute sensation de douleur ou malaise doit être
suivie d’un arrêt immédiat de l’entraînement.
4. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’inspecter et visser si nécessaire
toutes les pièces avant chaque utilisation du produit.
10. N’utilisez votre produit qu’avec l’adaptateur fourni. Débranchez le
produit hors utilisation.
5. Toute opération de montage/démontage sur le produit doit être
effectuée avec soin.
11. Pour un exercice efficace, il est important de régler la hauteur de la selle et
de serrer les sangles des pédales.
6. Pour la protection de vos pieds pendant l’exercice, portez des chaussures
de sport. Ne pas porter de vêtements amples ou pendants qui risquent
d’être pris dans la machine. Retirez tous vos bijoux. Attacher vos cheveux
afin qu’ils ne vous gênent pas pendant l’exercice.
12. Du fait de la cinématique de pliage du produit, un léger mouvement de
l’avant vers l’arrière peut être constaté au niveau du guidon. Ce mouvement
est normal et sans risque dans l’usage.
13. L’équipement doit être placé sur une surface plane et stable.
RÉGLAGES
Avertissement: il est nécessaire de descendre du vélo pour procéder à tout réglage (selle, guidon).
1
1 - CONSEILS POUR BIEN REGLER VOTRE VELO
Il est important de bien régler la hauteur de selle pour s’assurer une bonne position de pédalage.
Positionnez vous debout à coté du vélo et réglez la selle de manière à ce qu’elle soit à hauteur de hanche
Assis sur votre vélo, si vous optez pour la position avec les mains posées sur le guidon, vous garderez un
dos bien droit. En revanche, si vous optez pour la position plus sportive, avec les avant bras posés sur le
guidon, votre puissance de pédalage sera plus importante.
2
3
2 - COMMENT AJUSTER LA SANGLE DES PÉDALES
Retirer la sangle et ajuster au cran désiré.
3 -CONSEILS POUR REGLER LA STABILITE DE VOTRE VELO
Afin d’optimiser votre confort, nous préconisons de positionner votre vélo sur des dalles de sol
spécifiques (par exemple, les dalles DF920). Ces dalles mousses vont permettre : d’optimiser la stabilité
du vélo en usage, de réduire les vibrations et le bruit, et de protéger votre sol.
En cas d’instabilité du produit pendant l’utilisation, tournez l’un des compensateurs de niveau ou les deux
jusqu’à la suppression de l’instabilité.
CONSEILS POUR DEPLACER VOTRE VELO
Votre vélo d’appartement est équipé de roulettes de déplacement intégrées à l’avant. Pour le déplacer, positionnez-vous face au vélo. Utiliser un pied
pour bloquer le vélo et appuyer sur le guidon pour basculer celui-ci sur les roulettes. Déplacez-le ensuite doucement dans la direction voulue.
Votre console propose de nombreuses fonctions pour enrichir votre pratique.
Vous trouverez ci-dessous l’ensemble des indications pour l’utiliser facilement.
„
PRÉSENTATION
Bouton
Bouton central pour allumer la console, valider vos choix, démarrer une séance d’entraînement.
Bouton
Naviguer dans le menu choix du programme.
Bouton
Quitter un programme, revenir au menu principal, éteindre la console.
Bouton
Régler (augmenter ou diminuer) la difficulté de pédalage, régler (augmenter ou diminuer) vos paramètres.
Bouton
Vitesse en km/h (ou Mi/h).
Bouton
Temps restant avant la fin de la séance (ou temps cumulé depuis le début de la séance, dans le cas d’une séance
à démarrage rapide). Permet également de paramétrer le temps total de pratique lors d’un programme.
Bouton
Fréquence cardiaque en battement par minute. Permet également de paramétrer sa fréquence cardiaque maximum.
Bouton
Distance en km (ou Mi). Permet également de paramétrer la distance totale à parcourir lors d’un programme.
Interrupteur de sélection : Sélectionner votre type d’appareil (VE, Ro,VM).
VE: vélo elliptique
VM: vélo d’appartement
RO: rameur
RESET : Réinitialiser la sélection.
„
SÉLECTION KM / Mi
Par défaut, votre console vous donne les indications de distance et vitesse en km et km/h.
Pour passer en unité Miles (Mi):
1. Éteindre la console.
2. Appuyer plus de 3 secondes sur le bouton central
.
3. Sélectionner l’unité avec les boutons
.
4. Valider en appuyant sur le bouton central
, la console se met automatiquement sur l’écran d’accueil.
MI
KM
FR
CONSOLE
„
ÉCRAN D’ACCUEIL
FR
C’est le premier écran qui s’affiche lorsque vous allumez la console.
„
MENU
Paramétrage de la fréquence cardiaque maximum.
À partir de l’écran d’accueil, appuyer sur le bouton
pour accéder au menu de réglage de la fréquence cardiaque maximum.
1
Régler votre fréquence cardiaque maximum en appuyant sur les boutons
Valider en appuyant sur le bouton
ou
.
.
Calcul de la fréquence cardiaque maximum (FC max):
Pour les femmes: 226 - l’âge.
Pour les hommes: 220 - l’âge.
Ajustement par rapport au niveau de pratique:
Ajouter +10 pour les débutants, personnes non entraînées.
Rester sur le calcul de base ci-dessus pour les pratiquants occasionnels.
Enlever -10 pour les pratiquants réguliers.
La FC max, en lien avec l’objectif:
Un voyant lumineux
changera de couleur en lien avec votre objectif.
< 60 % FC MAX (BLEU) => phase de récupération de la FCMAX
entre 60% et 69% de la FC MAX (VERT) => reprise en douceur
entre 70% et 79% de la FC MAX (JAUNE) => perte de poids
entre 80% et 89% de la FC MAX (ORANGE) => amélioration de l’endurance
> 90 % FC MAX (ROUGE) => amélioration de la performance
Sachez que, pour connaître vos zones cibles, il est recommandé d’effectuer un test d’effort chez un cardiologue.
„
DÉMARRAGE RAPIDE
Commencer à pédaler.
Vous pouvez commencer votre séance.
Pour ajuster la difficulté de pédalage, appuyer sur les boutons ou .
Pour faire une pause, arrêtez de pédaler pendant 2 secondes.
Pour reprendre votre séance (dans la limite de 15 minutes après le début de la pause), remettez-vous à pédaler.
Pour arrêter la séance avant la fin, appuyer sur le bouton
Pour éteindre la console, appuyer longuement sur le bouton
.
une fois revenu sur l’écran d’accueil.
La console s’éteint automatiquement après 15 minutes d’inactivité.
PROGRAMMES
Sélectionner le menu programmes en appuyant sur le bouton
.
Dans le menu programmes, sélectionner le profil parmi les 9 proposés en utilisant le bouton
Si vous validez en appuyant sur le bouton
puis valider en appuyant sur le bouton
Si vous validez en appuyant sur le bouton
puis valider en appuyant sur le bouton
ou
ou les boutons
et
.
, vous régler le temps de pratique en utilisant les boutons
et
,
FR
„
ou commencer à pédaler (par défaut le temps de pratique est de 30 minutes).
, vous paramétrez la distance totale à parcourir en utilisant les boutons
et
,
ou commencer à pédaler (par défaut la distance totale à parcourir est de 5 km).
Vous pouvez commencer votre séance.
Pour ajuster la difficulté de pédalage, appuyer sur les boutons
ou
.
Pour reprendre votre séance (dans la limite de 15 minutes après le début de la pause), remettez-vous à pédaler.
Pour arrêter la séance avant la fin, appuyer sur le bouton
Pour éteindre la console, appuyer longuement sur le bouton
.
une fois revenu sur l’écran d’accueil.
La console s’éteint automatiquement après 15 minutes d’inactivité.
Profils de programme
Temps par défaut = 30 minutes (sauf «Quick-Start» où le temps s’incrémente) ajustable en appuyant sur les touches
Un carreau vertical (5 en tout) = 3 niveaux de résistance.
et
.
Mode «QUICK-START»:
1
Bénéfice: Utilisation rapide.
Description: S’installer sur le vélo et pédaler tout simplement !
1. Programme «FIT1»:
Bénéfice: Remise en forme.
Description: Reprise en douceur avec légères variations d’intensité.
2. Programme «FIT2»:
Bénéfice: Entretenir sa forme.
Description: Deux pics d’effort inclus dans une séquence d’entraînement
qui comprend une phase progressive (montée) puis dégressive (descente).
3. Programme «KCAL 1»:
Bénéfice: Perte de poids 1.
Description: «Double plateau à intensité faible, maintenir un rythme assez rapide
sur la session d’entraînement.
Conseil : Garder les mains fixes de préférence pendant l’effort».
4. Programme «KCAL2»:
FR
Bénéfice: Perte de poids 2.
Description: Intervalles de faible intensité afin de se maintenir en zone cible,
en associant une sollicitation musculaire plus importante que sur le niv 1.
5. Programme «KCAL3»:
Bénéfice: Perte de poids 3.
Description: Maintenir un bon volume de travail tout au long de l’entraînement
qui comprend une phase progressive, un plateau et une phase dégressive.
Dépense de calorie importante.
6. Programme «SOFT:
Bénéfice: 5 km.
Description: Parcourir cinq kilomètres au rythme et à une intensité modérée.
7. Mode «PERF1»:
Bénéfice: Perfomance 1.
Description: Double ascension, adapter le rythme en fonction du niveau de résistance.
Pour un engagement musculaire plus important : Résistance élevée = rythme plus faible.
8. Programme «PERF2»:
Bénéfice: Perfomance 2.
Description: Intervalles de haute intensité pour améliorer son endurance
et la sollicitation musculaire. Il faut garder le même rythme tout au long de la séance.
Résistances plus faibles = phases de récupération.
9. Programme «PERF3»:
Bénéfice: Performance 3.
Description: Intervalles de haute intensité pour améliorer son endurance
et la sollicitation musculaire. Il faut garder le même rythme tout au long de la séance.
Résistances plus faibles = phases de récupération.
ÉCRAN PENDANT LA SÉANCE
FR
„
1. Calories brûlées en Kcal
2. Nombre de tours de pédale par minutes (ou rpm)
3. Fréquence cardiaque en battement par minute (appuyer sur le bouton
4. Distance en km (ou Mi) (appuyer sur le bouton
)
)
5. Vitesse en km/h (ou Mi/h) (appuyer sur le bouton
)
6. Temps restant afin la fin de la séance (ou temps cumulé depuis le début de la séance, dans le cas d’une séance à démarrage rapide)
(appuyer sur le bouton
)
7. Niveaux de résistance (échelle d’intensité de l’effort)
8. Indicateur de zone cardiaque
„
RÉCAPITULATIF DES PERFORMANCES
Le récapitulatif de vos performances s’affiche automatiquement à la fin de votre séance pendant la période de récupération de 2 minutes.
Vous pouvez ainsi visualiser:
- votre fréquence cardiaque moyenne (si vous avez porté une ceinture cardiofréquencemètre de type analogique non codée pendant
votre séance);
- une estimation du nombre de calories brûlées;
- votre vitesse moyenne;
- la distance parcourue.
Pour ajuster la difficulté de pédalage, appuyer sur les boutons
ou
.
Pour arrêter le récapitulatif de vos performances avant la fin, appuyer longuement sur le bouton central.
DIAGNOSTIC DES ANOMALIES
Votre console ne s’allume pas:
FR
- Vérifiez le branchement de l’adaptateur sur le vélo;
- Vérifiez la connexion des câbles au dos de la console et à l’intérieur de l’armature
(étape de montage n°5).
Si le problème persiste, consultez le tableau en dernière page de votre notice d’utilisation.
L’écran de ma console affiche «E1», «E2», «E3»:
Contacter le service après vente Domyos (cf dernière page).
UTILISATION DE LA TABLETTE ET L’APPLICATION DOMYOS ECONNECTED VIA BLUETOOTH
Votre coach personnel Domyos.
Avec l’application mobile Domyos, vous allez vivre une véritable expérience de coaching personnalisée à domicile.
Grâce aux encouragements vocaux et aux vidéos de démonstration, vous comprendrez le but des exercices et vous ne serez plus seuls
lors de vos séances.
Votre Coach rend vos entraînements simples, motivants et efficaces!
Atteignez vos objectifs.
Les programmes d’entraînements développés par des coachs Domyos experts sont conçus pour améliorer continuellement vos performances.
Que vous soyez débutants, intermédiaires ou confirmés, votre coach Domyos mesure votre niveau physique et vous propose
des programmes efficaces et adaptés pour atteindre vos objectifs!
Suivez et mesurez vos progrès.
De la séance simple, au programme d’entraînement complet, votre coach vous permet de suivre votre activité et de mesurer vos progrès!
Inviter vos amis et partagez vos succès!
Recevez des encouragements pour rester motivé et partagez vos succès avec vos amis sur les réseaux sociaux!
Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site Domyos.com.
„
COMMENT CONNECTER VOTRE MATÉRIEL DOMYOS À VOTRE TABLETTE / SMARTPHONE?
1/ Télécharger l’application Domyos E-connected sur APP STORE ou GOOGLE PLAY
2/ Ouvrez l’application.
3/ Approchez votre tablette / smartphone près de votre matériel. Pour que la fonctionnalité soit opérationnelle, placer votre tablette sur
le support en face du capteur optique (voir schéma de fonctionnement de la console).
Soit votre Bluetooth® est activé: Votre matériel le reconnaîtra automatiquement. Le nom de votre matériel s’affichera alors sur votre écran:
Cliquez sur OK.
Soit votre Bluetooth® n’est pas activé, alors une fenêtre va s’ouvrir et vous demandera l’autorisation pour activer le Bluetooth®
et ainsi connecter votre matériel.
4/ Pour vérifier que votre matériel est bien connecté à votre tablette / Smartphone, l’icône suivant
s’illumine sur votre écran.
5/ Découvrez l’application en vous laissant guider par votre coach ou créez un compte sécurisé Domyos, choisissez votre objectif
et commencez votre entraînement personnalisé!
1
2
Si vous débutez, commencez par vous entraîner pendant plusieurs jours avec une vitesse faible, sans forcer, et en prenant si nécessaire des temps
de repos. Augmentez progressivement le nombre ou la durée des séances. Lors de vos exercices ne pas cambrer votre dos, mais le tenir droit.
Lors de votre entraînement, pensez à bien aérer la pièce dans laquelle se trouve le vélo.
Entretien / Echauffement : Effort progressif à partir de 10 minutes
Pour un travail d’entretien visant à se maintenir en forme ou à une rééducation, vous pouvez vous entraîner
tous les jours pendant une dizaine de minutes. Ce type d’exercice visera à éveiller vos muscles et articulations
ou pourra être utilisé comme échauffement en vue d’une activité physique. Pour augmenter la tonicité
des jambes, choisissez une résistance plus importante et augmentez le temps d’exercice. Bien évidemment,
vous pouvez faire varier la résistance de pédalage tout au long de votre séance d’exercice.
Entretenir votre forme / Perdre du poids : Effort modéré pendant un temps assez long
(minimum 22 minutes/jour)
Il est conseillé de pratiquer cette activité de façon régulière et modérée. Votre cardiologue sera en mesure
de vous donner votre seuil de pratique idéal a l’issue d’un test d’effort.
Pour que l’exercice soit optimal, il doit faire apparaitre une très légère transpiration et vous devez pratiquer sans
essoufflement. Pour entretenir votre forme, l’OMS recommande une séance de ce type au minimum 22 min/jour.
Dans un objectif de perte de poids et plus particulièrement de perte de masse grasse, l’OMS recommande
une séance de ce type au minimum 44 min/jour.
Améliorer votre endurance : Effort soutenu pendant 20 à 40 minutes
Ce type d’entraînement vise un renforcement significatif du muscle cardiaque et améliore le travail respiratoire.
La résistance et/ou la vitesse de pédalage est augmentée de façon à accentuer la respiration pendant l’exercice.
L’effort est plus soutenu que le travail pour la mise en forme. Au fur et à mesure de vos entraînements,
vous pourrez tenir cet effort plus longtemps, sur un meilleur rythme. Vous pouvez vous entraîner au minimum
trois fois par semaine pour ce type d’entraînement. L’entraînement sur un rythme plus forcé est réservé
aux athlètes et nécessite une préparation adaptée. Après chaque entraînement, consacrez quelques minutes
pour revenir au calme et ramener progressivement l’organisme au repos, en diminuant votre vitesse de pédalage.
Étirements:
Nous conseillons de vous étirer après chaque séance afin de détendre vos muscles et de favoriser votre récupération.
GARANTIE COMMERCIALE
DOMYOS garantit ce produit, dans des conditions normales d’utilisation, pendant 5 ans pour la structure et 2 ans pour les autres pièces et la main
d’œuvre à compter de la date d’achat, la date sur le ticket de caisse faisant foi.
L’obligation de DOMYOS, en vertu de cette garantie, se limite au remplacement ou à la réparation du produit, à la discrétion de DOMYOS.
Cette garantie ne s’applique pas en cas de :
- Dommages causés lors du transport
- Utilisation et/ou stockage en extérieur ou dans un environnement humide (sauf trampolines)
- Mauvais montage
- Mauvaise utilisation ou utilisation anormale
- Mauvais entretien
- Réparations effectuées par des techniciens non-agréés par DOMYOS
- Utilisation hors du cadre privé
Cette garantie commerciale n’exclut pas la garantie légale applicable dans le pays d’achat.
Pour bénéficier de la garantie sur votre produit, consultez le tableau en dernière page de votre notice d’utilisation.
FR
UTILISATION

Manuels associés