Mode d'emploi | Doro PhoneEasy 345 gsm Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Mode d'emploi | Doro PhoneEasy 345 gsm Manuel utilisateur | Fixfr
PhoneEasy
345gsm
22
Français
.
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
8 .
9 .
0 .
.
Marche/Arrêt
Touches latérales (volume)
Touche Torche
Écran
Touche contextuelle gauche
Touche Appel
1 / Messagerie vocale
Clavier numérique
* / Verrouillage du clavier
# / Modification du profil
Fin d'appel
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
8 .
9 .
20 .
2 .
22 .
Touches de direction
Touche contextuelle droite
Prises pour support chargeur
Touche Appel d'urgence
Trappe de la batterie
Prise casque (oreillette)
Prise pour chargeur
Mini-torche
Haut-parleur
Microphone
Tour de cou
Français
Contents
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de la carte SIM et de la batterie . . . . . . . . .
Mise en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en marche du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Composition d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Composition d'un numéro enregistré dans le répertoire. .
Réception d'un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options d'appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appel en attente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Infos sur l’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal d’appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mini-torche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Silence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Casque (Oreillette) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appels d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche SOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Composition et envoi de messages . . . . . . . . . . . . . . . .
Reçus (Boîte de réception). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emis (Boîte d’envoi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 3
. 3
. 4
. 5
. 5
. 6
. 6
. 6
. 6
. 7
. 8
. 8
. 9
. 9
. 9
10
12
13
13
13
14
14
15
16
16
17
18
Français
Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Heure et date. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Profil d'utilisateur (Utilisateur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Paramétrage utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Paramètres Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Blocage de fonctions (Bloquer fonc.). . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Messagerie vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
N° directs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuration d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Paramètres SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Config réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Services*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Paramètres de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Radio FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Alarmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tâches (Rappel des tâches). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Calc. (Calculatrice). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Jeux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Environnement et utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Appareils médicaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Stimulateurs cardiaques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Environnements potentiellement explosifs. . . . . . . . . . . . . 39
Prothèses auditives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Appels d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Véhicules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Débit d'absorption spécifique (DAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
En cas de problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Précautions et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Garantie et données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Français
Installation
Avertissement !
Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de
retirer la trappe de la batterie.
Installation de la carte SIM et de la batterie
Le compartiment de la carte SIM se trouve en dessous de la batterie.
1 . Retirez la trappe de la batterie et la batterie si elle est
installée (voir figure 1).
2 . Insérez la carte SIM en la faisant glisser délicatement dans
son compartiment. Vérifiez que les contacts de la carte
SIM sont tournés vers l'intérieur et que le coin biseauté est
positionné vers le haut. Attention à ne pas rayer ni tordre les
contacts de la carte SIM (voir figure 2).
3 . Insérez la batterie en la faisant glisser dans son compartiment
(contacteurs tournés en haut à droite - figure 3).
4 . Remettez la trappe de la batterie en place.
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Français
Mise en charge
Avertissement !
N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires
approuvés pour une utilisation avec ce modèle. Connecter
d'autres accessoires peut vous faire perdre vos droits de
garantie et se révéler dangereux.
Lorsque la batterie est faible, l’écran affiche le symbole
et le téléphone émet un signal sonore. Pour charger la batterie,
raccordez le bloc d'alimentation à la prise de courant et à la prise
pour chargeur (y) du téléphone (Prise 16).
Le symbole
s'affiche brièvement lorsque le chargeur est
branché au téléphone et le symbole
le symbole s'affiche
lorsqu'il est débranché. L'indicateur de charge de la batterie
clignote pendant le chargement. Si le téléphone est éteint
lorsque le chargeur est branché au téléphone, seul l’indicateur de
charge de batterie s’affiche à l’écran.
Comptez environ 3 heures pour charger complètement la batterie.
Le symbole
s'affiche une fois la charge terminée.
Remarque :
Pour économiser de l’énergie, le rétroéclairage LCD s’éteint
après quelques instants, mais le téléphone est toujours en
charge. Appuyez sur une touche pour éclairer l’écran.
La batterie n'atteint sa pleine puissance qu'au bout de 3 à
4 cycles de charge.
Pendant la charge, la température ambiante ne doit pas être
inférieure à 0 °C ni supérieure à +37 °C.
Les batteries ayant une durée de vie limitée, l'autonomie en
veille ou en communication diminuera au fil des utilisations.
Français
Utilisation
Mise en marche du téléphone
Appuyez sur la touche 1 (Touche 17) située en haut du
téléphone, et maintenez-la enfoncée pour le mettre en marche ou
l'éteindre. Les messages suivants peuvent s'afficher :
Carte SIM absente ou mal
insérée.
Carte SIM endommagée ou
non valide.
Si la carte SIM est valide mais protégée par un code PIN (numéro
d'identification personnel), l'écran affiche Entr. PIN. Saisissez le
code PIN et appuyez sur OK (
en haut à gauche du clavier).
Supprimez en appuyant sur Eff. (
en haut à droite du
clavier).
Remarque :
Si ce code n’est pas fourni avec la carte SIM, contactez votre
opérateur.
Restants : # correspond au nombre d'essais de saisie
du code PIN qu'il vous reste. Lorsqu'il ne vous reste plus
aucun essai, le message SIM bloqué s'affiche. Vous devez à
présent déverrouiller la carte SIM à l'aide du code PUK (clé
personnelle de déblocage).
1. Saisissez le code PUK et confirmez-le en appuyant sur OK.
2. Saisissez un nouveau code PIN et confirmez-le en appuyant
sur OK.
Modification de la langue, de l'heure et de la date
La langue par défaut est déterminée par la carte SIM. Consultez
le paragraphe Réglages /Settings pour savoir comment modifier la
langue, l'heure et la date.
Français
Composition d'un numéro
1 . Composez le numéro de téléphone. Appuyez sur Eff. pour
annuler ou modifier la saisie.
2 . Appuyez sur q pour appeler le numéro composé. Appuyez
sur Annul pour annuler l’appel.
3 . Appuyez sur L pour mettre fin à l'appel.
Remarque :
Pour appeler à l'étranger, appuyez deux fois successivement
sur * pour insérer le préfixe international (le signe « + »
remplace le préfixe). Insérez toujours le signe « + » avant le
code du pays (au lieu du préfixe 00 ou autre) pour un résultat
optimal.
Composition d'un numéro enregistré dans le répertoire
1 . Appuyez sur Nom pour ouvrir le répertoire.
2 . Utilisez les touches de direction
/
pour parcourir
le répertoire ou faites une recherche rapide en appuyant sur
la touche correspondant à la première lettre de l'entrée (voir
Saisie de texte).
3 . Appuyez sur Appel pour appeler le numéro de l'entrée
sélectionnée ou sur Retour pour repasser en mode veille.
Réception d'un appel
1 . Appuyez sur q pour répondre ou sur Silence pour couper
la sonnerie, puis appuyez sur Rejeter pour rejeter l'appel
(tonalité de ligne occupée). Vous pouvez également appuyer
sur L pour rejeter directement l'appel.
2 . Appuyez sur Silence pour couper la sonnerie et ensuite
appuyez sur Rejeter pour rejeter l’appel. Vous pouvez
également appuyer sur L pour rejeter directement l’appel.
3 . Appuyez sur L pour mettre fin à l'appel.
Consultez aussi le paragraphe Options d'appel.
Réglage du volume
Utilisez les touches latérales +/– pour régler le volume sonore
d’écoute, du haut-parleur, de l’écouteur (ou de la sonnerie). Le
niveau du volume s'affiche à l'écran.
Français
Symboles de l'écran
Couverture réseau
Appel en absence
Sonnerie seule
Verrouillage du clavier activé
Sonnerie + vibreur
Bluetooth activé
Vibreur seul
Bluetooth connecté
Pas de sonnerie/pas de vibreur
Niveau de la batterie
Casque branché
Nouveau message
Roaming (connexion à un
autre réseau)
Alarme active
Carte SIM absente
Chargeur connecté
Erreur de carte SIM
Chargeur déconnecté
Sourdine
Casque branché
Clavier déverrouillé
Casque débranché
Nouveau SMS
Mode Mains-libres activé
Appels d'urgence
uniquement
Mode Mains-libres
désactivé
OK (confirmation)
Avertissement
Question
Erreur
Niveau de batterie faible
En cours de charge
(clignotement)
Appel en cours
Appel terminé
Appel entrant
Appel en absence
Recherche du réseau
Appel en attente
Français
Fonctions supplémentaires
Options d'appel
Pendant un appel, les touches contextuelles vous permettent
d'accéder à des fonctions supplémentaires :
Options (touche virtuelle gauche)
Un menu contenant les options suivantes s'affiche :
Attente
Met en attente l’appel
Fin d’appel
Met fin à l'appel en cours (fonction identique à L)
Nouvel appel
Compose un autre numéro (conversation à trois)
Répert.
Effectue une recherche dans le répertoire
Centre msg
Compose ou lit des SMS
Dés. Micro
Coupe le microphone (muet)
HP act. (touche contextuelles droite)
Active le mode mains-libres, vous pouvez ainsi parler sans avoir à
tenir le téléphone à votre oreille.
Parlez clairement dans le microphone, à une distance maximale
de 1 mètre. Utilisez les touches latérales +/– pour régler le
volume du haut-parleur.
Appuyez sur HP désact. pour repasser en mode normal.
Remarque :
Lorsque le mode Mains-libres est activé, les deux
correspondants ne peuvent pas parler simultanément,
uniquement un à la fois. L'alternance entre celui qui parle et
celui qui écoute est déclenchée par la voix du locuteur. Les
bruits forts (musique, etc.) dans l'entourage du téléphone
peuvent gêner le mode mains-libres.
Les touches contextuelles
ont plusieurs fonctions. La fonction
actuellement associée à la touche est indiquée à l'écran.
Français
Appel en attente
Une tonalité de notification est diffusée si vous recevez un appel
alors que vous êtes déjà en ligne. Appuyez sur Option pour
mettre en attente l'appel en cours et répondre au nouvel appel.
Il s’agit du double appel.
Ce service doit être activé (voir Réglages/Configuration d'un
appel et fourni par votre opérateur.).
Infos sur l’appel
Pendant un appel, le numéro de téléphone du correspondant et le
temps écoulé s'affichent.
Si l'identité de l'appelant est masquée, Inconnu s'affiche.
Journal d’appels
Enregistre les appels reçus, en absence et sortants dans un seul
journal. Le journal peut contenir jusqu'à 20 appels de chaque
type. Si plusieurs appels ont le même numéro, seul le dernier
de ces appels est enregistré.
Récupération et composition
1 . Appuyez sur q.
2 . Utilisez les touches de direction
la liste des appels.
/
pour faire défiler
= Appel reçu
= Appel émis
= Appel en absence
3 . Appuyez sur q pour composer le numéro ou sur Option
pour sélectionner les paramètres suivants :
Voir
Affiche les détails relatifs à l'appel sélectionné.
Suppr.
Supprime l'appel.
Supp. tout
Supprime tous les appels du journal des appels.
Enregistrer
Enregistre le numéro dans le répertoire.
Français
Répertoire
Le répertoire peut contenir jusqu'à 100 entrées et 3 numéros de
téléphone par entrée.
Créer une entrée dans le répertoire
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur le menu
et appuyez
sur OK. Par défaut la mémoire utilisée pour enregistrer les
contacts c’est celle du téléphone (max. 100) mais vous pouvez
changer la mémoire de stockage (voir le paragraphe Stockage)
2 . Sélectionnez -Nouv entrée- et appuyez sur Ajout.
3 . Sélectionnez Nom et appuyez sur Editer.
4 . Entrez le nom du contact (voir Saisie de texte). Appuyez sur
Eff. pour annuler ou modifier la saisie.
5 . Appuyez sur OK.
6 . Sélectionnez N° Mobile, N° Domicile ou N° Bureau et
entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur Enr..
7 . Appuyez sur L pour repasser en mode veille.
Remarque :
Pour passer un appel international, insérez toujours le signe
« + » avant le code du pays (au lieu du préfixe 00 ou autre)
pour un résultat optimal.
Gérer les entrées du répertoire
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur le menu
et appuyez
sur OK.
2 . Sélectionnez une entrée et appuyez sur Option.
3 . Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
Voir
Affiche le détail du contact (nom et numéro).
10
Français
Editer
1 . Modifiez le nom ou le numéro. Pour modifier le nom,
commencez par appuyer sur Editer. Utilisez les touches
latérales +/– pour déplacer le curseur. Appuyez sur Eff. pour
annuler ou modifier la saisie. Puis appuyer sur OK pour valider.
2 . Utilisez les touches
/
placez sur le numéro à
modifier et utilisez les touches latérales +/– pour déplacer le
curseur. Appuyer sur Eff. pour effacer et modifier la saisie.
3 . Appuyez sur Enr. pour valider vos modifications.
Ajouter (un nouveau contact)
Ajoutez un nouveau contact dans le répertoire. Reportez-vous au
paragraphe Créer une entrée dans le répertoire.
Comp. (Appeler)
Appuyez sur OK pour appeler le contact.
Envoi SMS
Appuyez sur OK pour composer le SMS (voir chapitre Messages SMS).
Favori (Définir le Top 10)
Cette fonction permet d’enregistrer vos contacts les plus utilisées en
tête du répertoire pour ainsi faciliter la composition de ces derniers.
Appuyez sur OK, puis sur Ajout. pour enregistrer une entrée
parmi les 10 premiers numéros du répertoire. Pour supprimer
une entrée du Top 10, sélectionnez-la dans la liste et appuyez sur
Option, puis sur Supp.
Supp. (Supprimer)
Appuyez sur OK pour supprimer l'entrée sélectionnée du répertoire.
Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.
Supp. tout
Sélectionnez De SIM ou Du Tél. et appuyez sur OK pour
supprimer toutes les entrées du répertoire de la carte SIM ou de
la mémoire interne du téléphone. Saisissez le code du téléphone
(par défaut 1234) et appuyez sur OK pour confirmer.
11
Français
Copier tout
Sélectionnez De SIM et appuyez sur OK pour copier toutes les
entrées du répertoire de la carte SIM vers la mémoire interne du
téléphone. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.
Sélectionnez Du Tél. et appuyez sur OK pour copier toutes les
entrées du répertoire de la mémoire interne du téléphone vers la carte
SIM. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.
Stockage (Mode de stockage)
Sélectionnez SIM ou Tél. et appuyez sur OK pour sélectionner le
mode de stockage par défaut des nouvelles entrées du répertoire.
Appuyez sur Retour pour annuler et revenir au menu précédent.
Env. vCarte (Envoyer une carte)
Appuyez sur OK et sélectionnez:
- Env par SMS et appuyez sur OK pour envoyer l'entrée du
répertoire sélectionnée en tant que carte par SMS. Composez
le numéro de téléphone du destinataire et appuyez sur OK pour
envoyer.
- Env Bluetooth et appuyez sur OK pour envoyer l'entrée du
répertoire sélectionnée en tant que carte via Bluetooth. Consultez
le paragraphe Paramètres Bluetooth pour savoir comment vous
connecter via le Bluetooth.
Mini-torche
Appuyez sur la touche
(touche 2) située sur le côté gauche
du téléphone et maintenez-la enfoncée pour allumer/éteindre la
mini-torche.
Vous pouvez paramètrer l’extinction de la mini-torche après 20
secondes d’éclairage. Consultez le paragraphe Réglages pour
connaître les options supplémentaires.
Remarque :
La mini-torche épuise très rapidement la batterie. N'oubliez
pas de l'éteindre après utilisation.
12
Français
Mode Silence
Les paramètres du mode Silence sont prédéfinis : les paramètres
des sonneries SMS et des mélodies de sonnerie sont désactivés,
alors que ceux du vibreur et de la tonalité du clavier restent
activés. Appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée pour
activer/désactiver le mode Silence.
Voir également Réglages/Profil d'utilisateur (mélodies et sonneries).
Verrouillage du clavier
Appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée pour
verrouiller/déverrouiller le clavier.
Vous pouvez répondre aux appels entrants en appuyant sur
q même si le clavier est verrouillé. Le clavier est déverrouillé
pendant l'appel. Lorsque vous terminez ou refusez l'appel, le
verrouillage du clavier est réactivé.
Consultez le paragraphe Réglages pour connaître les options de
verrouillage du clavier.
Remarque :
Vous pouvez composer le 112 (numéro des urgences) sans
déverrouiller le clavier.
Casque (Oreillette)
Lorsqu'un casque est branché, le microphone interne du
téléphone est automatiquement coupé.
Lors de la réception d'un appel, vous pouvez utiliser la touche de
communication située sur le cordon du casque pour répondre ou
mettre fin à cet appel.
Avertissement !
L’usage d’un casque réglé à un volume élevé peut altérer vos
capacités auditives. Réglez soigneusement le volume sonore
lorsque vous portez un casque. Si vous utilisez un kit oreillette,
vous risquez de ne pas pouvoir entendre correctement les sons
extérieurs. N’utilisez pas de kit oreillette si cela risque de nuire
à votre sécurité.
13
Français
Appels d'urgence
Lorsque le téléphone est allumé, la touche contextuelle droite indique
SOS si la carte SIM n'est pas activée ou si le téléphone est verrouillé.
Appuyez sur SOS, puis sur Oui pour appeler automatiquement le
112. Appuyez sur Non pour revenir à l'écran d'activation. Si vous
appuyez sur Oui par erreur, appuyez immédiatement sur Abd.
pour annuler l'opération.
Vous pouvez passer un appel d'urgence tant que le téléphone est
allumé en composant le 112 et en appuyant sur q.
La plupart des opérateurs acceptent les appels vers le 112 même
sans carte SIM valide. Contactez votre opérateur pour en savoir plus.
Touche SOS
Pour passer un appel d'urgence, appuyez sur la touche SOS
située à l'arrière du téléphone (touche 13) pendant 3 secondes
environ ou appuyez dessus à deux reprises pendant 1 seconde.
Le téléphone envoie un SMS d'urgence à tous les numéros
de la Liste des numéros d'urgence. Il compose ensuite le
premier numéro de cette liste. Si l'appel n'est pas pris dans les
30 secondes, il compose alors le numéro suivant. Il compose
le numéro 3 fois ou jusqu'à ce que l'appel soit pris ou que vous
appuyiez sur L.
Vous devez activer la fonction Appel d'urgence avant d'utiliser le
téléphone. Consultez le paragraphe Réglages pour savoir comment
activer cette fonction (de la manière indiquée précédemment ou
en appuyant sur les trois touches), comment entrer des numéros
d'urgence et comment modifier le SMS d'urgence.
Remarque :
Les appels automatiques au 112 ne sont en principe pas
autorisés. N'enregistrez pas ce numéro dans la liste des
numéros à appeler automatiquement.
Certaines sociétés de télésurveillance peuvent accepter les appels
automatiques de leurs clients. Contactez systématiquement la
société de télésurveillance avant de programmer son numéro.
14
Français
Saisie de texte
Pour saisir du texte, appuyez à plusieurs reprises sur les touches
numériques pour sélectionner les caractères. Dans certaines
langues, vous pouvez utiliser le mode Smart ABC (eZiType™)
pour composer les SMS. Cette méthode propose des mots à l'aide
d'un dictionnaire. Consultez le paragraphe Réglages pour savoir
comment changer de mode de saisie.
Saisir du texte
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que le
caractère souhaité s'affiche. Patientez quelques secondes avant
de saisir le caractère suivant.
Appuyez sur * pour obtenir la liste des caractères spéciaux.
Sélectionnez le caractère souhaité et appuyez sur OK pour l’insérer.
Utilisez les touches latérales +/– ou les touches
déplacer le curseur dans le texte.
/
pour
Appuyez sur # pour basculer entre les majuscules, les
minuscules et les chiffres.
Saisir du texte avec Smart ABC
Appuyez une fois sur chaque touche, même si le caractère qui
s'affiche n'est pas celui souhaité. Le dictionnaire propose des
mots en fonction des touches sur lesquelles vous avez appuyé.�
Utilisez les touches de direction pour sélectionner un mot, puis
appuyez sur OK et passer au mot suivant.
Si aucun des mots proposés ne vous convient, appuyez sur #
pour passer en mode de saisie manuelle. L'icône située dans le
coin supérieur gauche de l'écran indique le mode de saisie :
eZi FR
eZi fr
FR
fr
123
MAJUSCULES avec SmartABC
minuscules avec SmartABC
MAJUSCULES
minuscules
Chiffres
15
Français
Messages SMS
Composition et envoi de messages
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Ecrire SMS et appuyez sur OK.
3 . Saisissez votre message (voir Saisie de texte), puis appuyez
sur OK.
4 . Sélectionnez l'une des options d'envoi suivantes et appuyez
sur OK pour confirmer.
Enr. et Env.
Envoie le message et l'enregistre dans la Boîte Emis
Env. seul
Envoie le message sans l'enregistrer
Env. mult.
Envoie le message à plusieurs destinataires
Pour effectuer un envoi multiple, procédez comme suit :
1 . Sélectionnez Dest. et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez l'une des entrées vides et appuyez sur Editer.
3 . Composez un numéro de téléphone ou appuyez sur Cherch
pour ouvrir le répertoire. Une fois le numéro composé ou
sélectionné, appuyez sur OK.
4 . Répétez les étapes 2 et 3 pour ajouter d'autres destinataires.
Une fois terminé, appuyez sur OK.
Remarque :
Pour un numéro international, pensez à insérer toujours le
signe « + » avant le code du pays (au lieu du préfixe 00 ou
autre) pour un résultat optimal.
16
Français
Reçus (Boîte de réception)
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Reçus et appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez un message dans la liste et appuyez sur Lire.
Utilisez les touches de direction pour faire défiler le message
vers le haut ou vers le bas.
4 . Appuyez sur Option pour accéder à:
Rép. (Boîte de réception)
Appuyez sur Rép pour répondre à l’émetteur du message.
Saisissez votre réponse, puis appuyez sur OK. Le message est
envoyé immédiatement.
Env. (Boîte d’envoi)
Choisissez l’une des options d’envoie et appuyer OK pour confirmer,
(voir SMS sortants (Boîte d’envoi).
Supp. (Supprimer)
Appuyez sur Suppr pour supprimer le message. Appuyez sur Oui
pour supprimer le message ou sur Non pour revenir au menu.
Editer
Modifiez le message, puis appuyez sur OK pour afficher les
options d'envoi (voir le paragraphe Composition et envoi de
messages).
Transf. (Boîte de réception)
Appuyez sur Transf, pour modifier et/ ou transférer le message
vers un autre correspondant. Appuyez sur OK pour afficher les
options d’envoi (voir le paragraphe Option d’envoi) Affiche les
options d'envoi.
Supp. tout
Appuyez sur Oui pour supprimer tous les messages contenus dans
la boîte de réception. Appuyez sur Non pour revenir au menu et
annuler l’action.
17
Français
Util. num. (Utiliser numéros)
Affiche tous les numéros contenus dans le message ainsi que
celui de l'expéditeur.
1 . Utilisez les touches de direction pour sélectionner l'un des
numéros affichés.
2 . Appuyez sur Option.
3 . Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
Appel
Appelle le numéro sélectionné
Enregistrer
Enregistre le numéro dans le répertoire
Env. SMS
Compose un nouveau SMS
Emis (Boîte d’envoi)
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Emis et appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez un message et appuyez sur OK. Utilisez les
touches de direction pour faire défiler le message vers le haut
ou vers le bas.
4 . Appuyez sur Option pour effectuer différentes fonctions
comme Envoyer, Editer, Supp., Supp. tout, Util. num. (voir
Messages entrants (Boîte de réception).
18
Français
Réglages
Remarque :
Les réglages indiqués dans ce chapitre sont effectués en
mode veille.
Heure et date
Réglage de l'heure et de la date
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez Déf. Heure et appuyez sur OK.
4 . Saisissez l'heure (HH:MM), puis appuyez sur OK.
5 . Sélectionnez Déf. Date et appuyez sur OK.
6 . Saisissez la date (AAAA/MM/JJ), puis appuyez sur OK.
Réglage du format de l'heure et de la date
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez Format et appuyez sur OK.
4 . Sélectionnez Déf for. heu. et appuyez sur OK.
5 . Sélectionnez 12 heures ou 24 heures et appuyez sur OK.
6 . Sélectionnez Déf for. date et appuyez sur OK.
7 . Sélectionnez le format de date souhaité et appuyez sur OK.
Activation/désactivation de la mise à l'heure automatique
Pour que le téléphone mette à jour automatiquement la date
et l’heure en fonction du fuseau horaire actuel, sélectionnez
Marche.
1 .
2 .
3 .
4 .
Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK.
Sélectionnez Réglage Auto et appuyez sur OK.
Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK.
19
Français
Profil d'utilisateur (Utilisateur)
Le téléphone comporte 4 profils d'utilisateur. Chaque profil
propose des paramètres différents pour les mélodies et le volume
de sonnerie, etc.
Les paramètres du Silence sont prédéfinis : les paramètres des
sonneries SMS et des mélodies de sonnerie sont désactivés, alors
que ceux du vibreur et de la tonalité du clavier restent activés.
Appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée pour activer/
désactiver le mode Silence lorsque vous êtes en mode veille.
Sélectionner un profil utilisateur
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Profils perso et appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez un profil d'utilisateur et appuyez sur Option.
4 . Sélectionnez Activer et appuyez sur OK pour activer le profil
ou appuyez sur Personal. pour personnaliser le profil.
Régler une tonalité (Son)
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Profils perso et appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez un profil d'utilisateur et appuyez sur Option.
4 . Sélectionnez Personal. et appuyez sur OK.
5 . Sélectionnez Son et appuyez sur OK.
6 . Sélectionnez Sonnerie. et appuyez sur OK.
7 . Choisissez une sonnerie. Cette sonnerie est ensuite diffusée.
Appuyez sur OK pour confirmer ou sur Retour pour ignorer
les modifications.
8 . Procédez de la même façon pour régler le type d’alerte de
(l'alarme, Signal de message: Sil. = Silence + 5 types
de sonnerie) et le bip touches (Son clavier: Sil.= Silence,
Clic, Bip).
20
Français
Volume de la sonnerie
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Profils perso et appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez un profil d'utilisateur et appuyez sur Option.
4 . Sélectionnez Personal. et appuyez sur OK.
5 . Sélectionnez Volume et appuyez sur OK.
6 . Réglez le volume de la tonalité en la faisant défiler vers le
haut ou vers le bas (en vous servant des touches
/
),
puis appuyez sur OK.
Type d'alerte (sonnerie/vibreur)
Vous pouvez être averti d'un appel entrant par une sonnerie et/ou
une vibration ou par avertissement lumineux uniquement.
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Profils perso et appuyez sur OK.
Sélectionnez un profil d'utilisateur et appuyez sur Option.
Sélectionnez Personal. et appuyez sur OK.
Sélectionnez Type alert et appuyez sur OK.
Sélectionnez le mode et appuyez sur OK.
Sonn. Slt
Uniquement la sonnerie
Vibr. Seul
Uniquement le vibreur
Vib&Sonn
Vibreur et sonnerie
Vib>Sonn
Vibreur puis sonnerie. Le téléphone passe d’abord en
mode vibreur, puis en mode vibreur + sonnerie.
Ecl. Seul
Uniquement l’avertisseur lumineux
21
Français
Tonalités d'erreur et d'avertissement (Sign. supp)
Les tonalités d'erreur et d'avertissement permettent d'avertir
l'utilisateur en cas de batterie faible, d'erreurs sur le téléphone
ou sur la carte SIM, etc.
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Profils perso et appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez un profil d'utilisateur (excepté le profil Silence
car il est défini par défaut) et appuyez sur Option.
4 . Sélectionnez Personal. et appuyez sur OK.
5 . Sélectionnez Sign. supp et appuyez sur OK.
6 . Sélectionnez une tonalité (Avert.=Bip d’avertissement; Err.=
Bip d’erreur ) et appuyez sur On/Off pour l'activer ou la désactiver.
7 . Appuyez sur OK pour enregistrer.
Paramétrage utilisateur
Afficher un arrière-plan (Thèmes)
Vous pouvez choisir parmi 8 fonds d’écran différents.
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Utilisateur et appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez Thèmes et appuyez sur OK.
4 . Faites défiler les fonds d'écran disponibles vers le haut ou
vers le bas.
5 . Appuyez sur OK pour confirmer ou sur Retour pour ignorer
les modifications.
Afficher des informations
En mode veille, l'écran indique la date, l'heure et le réseau
connecté ou simplement l'heure.
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Utilisateur et appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez Aff. inactif et appuyez sur OK.
4 . Sélectionnez Horloge seule ou Toutes infos et appuyez
sur OK.
22
Français
Régler la mini-torche (Flash lumineux)
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Utilisateur et appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez Lampe et appuyez sur OK.
4 . Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
Marche
La mini-torche est activée
Arrêt
La mini-torche est désactivée
20 sec
La mini-torche s’active pendant 20 secondes puis se désactive.
Modifier la langue
La langue par défaut pour les menus du téléphone, pour les
messages etc. est déterminée par la carte SIM. Vous pouvez la
modifier et la remplacer par une autre langue prise en charge par
le téléphone.
1 .
2 .
3 .
4 .
Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Utilisateur/User setup et appuyez sur OK.
Sélectionnez Langue/Language et appuyez sur OK.
Faites défiler les langues vers le haut ou vers le bas et
sélectionnez-en une, puis appuyez sur OK.
Modifier le rétroéclairage
Vous pouvez définir l'intervalle de temps qui doit s'écouler avant
l'extinction du rétroéclairage.
1 .
2 .
3 .
4 .
Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Utilisateur et appuyez sur OK.
Sélectionnez Eclair. écran et appuyez sur OK.
Sélectionnez 15 sec. ou 30 sec. et appuyez sur OK.
23
Français
Paramètres Bluetooth®
Vous pouvez établir une connexion sans fil vers d'autres appareils
compatibles Bluetooth® (un casque).
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Bluetooth et appuyez sur OK pour accéder aux
paramètres suivants :
Activation (Etat)
Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK pour activer/
désactiver le périphérique Bluetooth.
Visibilité
Sélectionnez Marche/Arrêt pour rendre votre téléphone visible/
invisible à d'autres appareils Bluetooth.
Nom appareil (Nom de l’appareil)
Entrez le nom sous lequel votre téléphone sera visible pour les
autres appareils Bluetooth et appuyez sur OK.
Rech. équip. (Recherche équipement)
Recherche les périphériques Bluetooth disponibles. Pour
rechercher des périphériques, il faut que le votre soit activé.
1 . Sélectionnez Rech. équip. et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez un appareil dans la liste et appuyez sur Lier
pour vous connecter.
3 . Pour vous connecter via un autre appareil Bluetooth, vous
devez avoir un code secret partagé. Saisissez ce code secret
et appuyez sur OK.
24
Français
Mon appareil
Fournit la liste des appareils enregistrés. Choisissez
��������������������������
l’appareil sur
la liste et appuyez sur Option.
Connec.
Connecter l’appareil choisi. Choisir le profil souhaité,
Profil casque standard.
Déconn.
Déconnecté l’appareil sélectionné.
Choisir
Sélectionnez l’appareil connecté par défaut.
Renommer
Changer de nom de l’appareil.
Supp.
Supprimer l’appareil de la liste.
Supp. tout
Supprimer tous les appareils de la liste.
Appel entrant
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Vous
permet de choisir l’appareil à utiliser lors d’un appel entrant.
Via téléphone
Les appels entrants sont pris par le téléphone.
Via BT
Les appels entrants sont transférés vers le
périphérique Bluetooth.
Blocage de fonctions (Bloquer fonc.)
Vous pouvez désactiver certaines fonctions du téléphone pour en
simplifier l'utilisation.
1 .
2 .
3 .
4 .
Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
Sélectionnez Bloquer fonc. et appuyez sur OK.
Sélectionnez les fonctions à désactiver et appuyez sur On.
Appuyez sur OK pour confirmer.
25
Français
Urgence
Réglages de la fonction de la touche SOS.
Consultez aussi le paragraphe Utilisation/Appel d'urgence.
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Urgence et appuyez sur OK pour accéder aux
paramètres suivants :
Activation (Etat)
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
Arrêt
La touche SOS est désactivée.
Marche
La touche SOS est activée. Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée pendant plus de 3 secondes ou
appuyez dessus à deux reprises pendant 1 seconde.
Marche (3)
La touche Appel SOS est activée.
Appuyez dessus à trois reprises pendant 1 seconde.
Liste numéros
Il s'agit de la liste des numéros qui seront composés en cas
d'activation de la touche SOS.
Pour ajouter un nouveau numéro d'urgence, sélectionnez Vide et
appuyez sur Ajout. pour ajouter des numéros. Répétez la même
opération jusqu'à avoir 5 numéros d'urgence.
Consultez le paragraphe Répertoire pour savoir comment ajouter
des noms et des numéros.
Pour modifier ou supprimer une entrée, sélectionnez-la et appuyez
sur Option, puis sélectionnez Editer (pour modifier l’entrée) ou
Supprimer (pour supprimer le numéro) et appuyez sur OK.
Message
Il s'agit du SMS qui sera envoyé en cas d'activation de la touche SOS.
Saisissez ou modifiez le texte, puis appuyez sur OK pour enregistrer.
Information importante
Merci de prendre connaissance de cette information importante
sur la sécurité avant d'activer la fonction Appel d'urgence :
Évitez les numéros à réponse automatique dans la liste d'appels car la
séquence d'alerte prend fin dès que l'appel reçoit une réponse.
26
Français
Messagerie vocale
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Msg vocale et appuyez sur OK, puis sur Option.
3 . Sélectionnez Connexion et appuyez sur OK pour appeler la
boîte vocale.
Vous pouvez également appeler la boîte vocale en appuyant sur la
touche 1 et en la maintenant enfoncée.
Si aucun numéro n'a été entré, la ligne indique Vide.
Ajouter ou modifier le numéro de la boîte vocale
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Msg vocale et appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez Vide le et appuyez sur Options.
4 . Sélectionnez Editer et appuyez sur OK.
5 . Sélectionnez Mod. et entrez le nom et appuyez sur OK.
6 . Appuyez sur
.
7 . Saisissez le numéro de téléphone de votre boîte vocale.
8 . Appuyez sur Enr. pour enregistrer le numéro.
Remarque :
Le numéro de la boîte vocale est fourni par votre opérateur.
Par défaut, ce numéro est inscrit automatiquement lors de la
première mise en service de votre appareil (avec la carte SIM).
N° directs
Vous pouvez utiliser les touches numériques 0, 2 à 9 pour
composer une numérotation rapide.
Ajouter des numéros abrégés
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez N° directs et appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez 0 et appuyez sur Ajout.
4 . Sélectionnez un numéro dans le répertoire et appuyez sur OK.
Vous pouvez à présent composer rapidement ce numéro en
appuyant sur 0 et en la maintenant enfoncée.
5 . Répétez cette opération pour faire correspondre des numéros
aux touches 2 à 9 et ainsi les composer rapidement.
27
Français
Configuration d'un appel
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Conf. appel et appuyez sur OK pour accéder
aux paramètres suivants :
Mon n°
Vous pouvez choisir d'afficher ou non votre numéro sur le téléphone
du destinataire. Sélectionnez une option et appuyez sur OK.
Déf par rés.
Les paramètres par défaut du réseau sont appliqués.
Masqué
Votre numéro n'est jamais affiché.
Visible
Votre numéro est toujours affiché.
Apl. en att.
Sélectionnez une option et appuyez sur OK. Consultez aussi le
paragraphe Utilisation - Appel en attente.
Activer
Active la fonction
Désactiver
Désactive la fonction
État requête
Indique si le service est actif ou non
Renvoi Appel
Vous pouvez définir les appels à renvoyer.
Sélectionnez une condition et appuyez sur OK, sélectionnez
ensuite Activ., Inactiv. ou Etat requête (voir le paragraphe
précédent Appel en attente) pour chaque condition.
Tout appel
Renvoie tous les appels vocaux.
Indisponible
Renvoie les appels entrants si le téléphone est éteint
ou inaccessible.
Sans réponse
Renvoie les appels entrants s'ils restent sans réponse.
Sur occupation
Renvoie les appels entrants si la ligne est occupée.
Annuler renvoi
Aucun appel n'est renvoyé.
28
Français
Blocage d'appels
Vous pouvez restreindre l'usage du téléphone pour empêcher
certains types d'appels.
Remarque :
Pour modifier ces paramètres, il vous faut un mot de passe.
Contactez votre opérateur pour obtenir ce mot de passe.
Pour accéder à ces services, veuillez contacter votre
opérateur.
Sortants
Appuyez sur OK puis sélectionnez :
Tous Appels
L'utilisateur peut répondre à tous les appels entrants
mais ne peut pas passer d'appels extérieurs.
International
L'utilisateur ne peut pas passer d'appels internationaux.
Appel local
L'utilisateur ne peut pas passer d'appels internationaux,
sauf vers le pays associé à la carte SIM.
Entrants
Appuyez sur OK puis sélectionnez :
Tous Appels
L'utilisateur peut appeler vers l'extérieur mais ne peut
pas recevoir d'appels entrants.
Roaming
L'utilisateur ne peut pas recevoir d'appels entrants en
cas de roaming (utilisation dans d'autres réseaux).
Annuler
Annule le blocage des appels (mot de passe est nécessaire).
Chgt MdP
Change le mot de passe de blocage (un mot de passe
est nécessaire).
Mode réponse
Sélectionnez Touche et appuyez sur Marche/OK pour répondre
aux appels entrants en appuyant sur n'importe quelle touche.
Arrêt pour désactiver l’option.
29
Français
Paramètres SMS
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Param. SMS et appuyez sur OK pour accéder
aux paramètres suivants :
Corr. Ortho.
1 . Sélectionnez Marche et appuyez sur OK pour activer Smart
ABC/eZiType™ (voir Saisie de texte).
2 . Sélectionnez un dictionnaire (langue) et appuyez sur OK pour
l'activer ou le désactiver.
N° serveur
Vous devez disposer d'un numéro pour utiliser la fonction SMS.
Pour connaître ce numéro, renseignez-vous auprès de votre
opérateur.
1 . Ajoutez ou modifiez le numéro de téléphone du service de
messagerie. Utilisez les touches latérales pour déplacer le
curseur. Appuyez sur Eff. pour effacer.
2 . Appuyez sur Enr. pour enregistrer le nouveau numéro.
État Mémoire
Indique le pourcentage de mémoire utilisé sur la carte SIM et
dans la mémoire interne du téléphone.
Stockage Msg
1 . Sélectionnez SIM pour stocker les messages sur la carte
SIM ou Tél. pour les stocker dans la mémoire interne du
téléphone.
2 . Appuyez sur OK pour confirmer.
30
Français
Config réseau
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Config réseau et appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK
pour confirmer.
Auto
Le réseau est sélectionné automatiquement.
Manuel
La liste des opérateurs disponibles s'affiche (après un court
instant). Sélectionnez l'opérateur souhaité et appuyez sur OK.
Services*
Ce menu contient des services dépendant des opérateurs.
* Sous réserve d’abonnement auprès de votre opérateur.
Paramètres de sécurité
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Sécurité et appuyez sur OK.
Ver. SIM
La carte SIM est protégée par un code PIN (Personal
Identification Number ou numéro d'identification personnel).
Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce qu'il demande
ce code PIN lors du démarrage.
Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK pour activer/
désactiver le code PIN.
Remarque :
Vous devez saisir le code PIN pour désactiver le verrouillage
de la carte SIM.
31
Français
Verr. tél.
Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce qu'il demande
ce mot de passe lors du démarrage.
Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK pour activer/
désactiver le verrouillage du téléphone.
Remarque :
Vous devez saisir le code du téléphone pour modifier ce
paramètre. Par défaut, le code du téléphone est 1234.
Verr. clavier
Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
Verr. Auto
Sélectionnez l'intervalle de temps qui doit s'écouler
avant le verrouillage automatique du clavier et
appuyez sur OK pour confirmer.
Mode déverr.
Sélectionnez Touche simple pour déverrouiller
le clavier avec * ou Touche double pour le
déverrouiller avec la touche contextuelle droite et
*. Appuyez sur OK pour confirmer.
Définir MdP (PIN/PIN2/Mot de passe du téléphone)
Pour modifier les codes PIN ou le mot de passe de verrouillage du
téléphone :
1 . Saisissez le code actuel et confirmez-le en appuyant sur OK.
2 . Saisissez un nouveau code et confirmez-le en appuyant
sur OK.
3 . Saisissez à nouveau ce code et confirmez-le en appuyant
sur OK.
Réinitialiser
Réinitialise le téléphone selon les paramètres d'usine.
Saisissez le mot de passe de verrouillage du téléphone et appuyez
sur OK.
32
Français
Radio FM
Les fréquences de la radio FM vont de 87,5 à 108,0 MHz et
9 stations FM présélectionnés sont disponibles. Le casque
(l’oreillette) fait également office d'antenne radio.
Remarque :
La radio FM et ses paramètres ne sont accessibles que
lorsqu'un casque est branché.
Allumer la radio
1 . Reliez le casque à la prise pour casque
(prise 15).
2 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
La radio est allumée. La fréquence actuellement sélectionnée
s'affiche.
Utilisez les touches latérales +/– pour régler le volume.
3 . Appuyez sur L pour repasser en mode veille. La radio
continue à émettre.
Éteindre la radio
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Appuyez sur Arrêt.
Pour éteindre la radio, vous pouvez aussi débrancher le casque.
Sélectionner des stations FM
Lorsque la radio est allumée, vous pouvez appuyer sur les touches
1 à 9 pour sélectionner rapidement l’une des stations FM
présélectionnées.
Enregistrer automatiquement les stations FM
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez
et appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez Scan auto. et appuyez sur OK pour associer
automatiquement les stations radio disponibles aux stations1 à 9.
Remarque :
Cette opération efface toutes les stations enregistrés
précédemment !
33
Français
Régler manuellement les stations
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Utilisez le touches de direction pour sélectionner
ou
dans le menu, sur la droite de l'écran.
3 . Appuyez sur OK pour effectuer une recherche automatique.
4 . Lorsqu'une station est trouvée, sélectionnez
et appuyez
sur OK pour afficher les options du menu.
5 . Sélectionnez Enreg. fréquence et appuyez sur OK.
6 . Entrez le nom du nouveau canal (voir Saisie de texte).
7 . Appuyez sur Enr.
Modifier la liste des stations FM
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez
et appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez Liste station FM et appuyez sur OK.
4 . Sélectionnez le canal à modifier et appuyez sur Option.
5 . Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
Lire
Diffuse station FM sélectionne.
Supp.
Supprime le canal. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur
Non pour revenir à la liste des stations FM.
Mod.
Appuyez sur Editer pour modifier le nom du canal, puis
sur OK. Appuyez sur
pour modifier la fréquence,
appuyez sur # pour obtenir le symbole décimal.
Appuyez sur Enr..
Modifier le mode de recherche
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez
et appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez Saisie man. et appuyez sur OK.
4 . Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK.
Rech. précise
Pour effectuer une recherche manuelle à l'aide des
touches
Rech. auto.
Pour lancer une recherche automatique des stations
à l'aide des touches
34
Français
Alarmes
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Alarmes et appuyez sur OK.
3 . Sélectionnez une alarme parmi Alarme 1 à Alarme 5, puis
appuyez sur Editer.
4 . Pour désactiver une alarme, sélectionnez Arrêt, pour
l'activer, sélectionnez Marche, puis appuyez sur OK.
5 . Entrez l'heure de l'alarme à l'aide du clavier numérique, puis
appuyez sur OK.
6 . Pour une seule occurrence, sélectionnez Alarme Unique
puis appuyez sur OK.
7 . Pour faire retentir l'alarme à intervalles répétés, sélectionnez
Alarme Hebdo, puis appuyez sur OK. Parcourez la liste
des jours de la semaine et appuyez sur On/Off pour activer/
désactiver l'alarme pour chaque jour de la semaine, puis
appuyez sur OK.
8 . Saisissez une description de l'alarme (voir Saisie de texte),
puis appuyez sur Enr. pour enregistrer l'alarme.
Remarque :
La fonction d'alarme reste active même si le téléphone est
éteint.
35
Français
Tâches (Rappel des tâches)
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez Tâches et appuyez sur OK.
3 . Pour ajouter une nouvelle tâche, appuyez sur Ajout. si la
liste des tâches est vide ou sur Opt./Ajout. pour ajouter une
nouvelle tâche.
4 . Saisissez une date pour la tâche et appuyez sur
.
5 . Saisissez une heure pour la tâche et appuyez sur
.
6 . Appuyez sur Enr., saisissez une description pour la tâche
(voir Saisie de texte), puis appuyez sur OK.
7 . Appuyez sur Enr. pour enregistrer la tâche.
À la date et à l'heure enregistrées, une tonalité de notification est
diffusée et la description de la tâche s'affiche à l'écran.
Lorsque la liste des tâches n’est pas vide, appuyez sur Opt. pour:
Voir
Afficher le détail de la tâche;
Ajout.
Ajouter une nouvelle tâche à la liste;
Editer
Modifier la tâche sélectionnée;
Supp.
Supprimer la tâche sélectionnée;
Supp. tout
Supprimer toutes les tâches.
Remarque :
Cette fonction est active même si le téléphone est éteint.
36
Français
Calc. (Calculatrice)
La calculatrice permet d'effectuer des opérations mathématiques
de base.
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Saisissez le premier chiffre. Utilisez la touche # pour obtenir
le symbole décimal.
3 . Utilisez les touches de direction pour sélectionner une
opération (+ - * /) et appuyez sur OK.
4 . Saisissez le chiffre suivant et appuyez sur OK.
5 . Répétez les étapes 2 à 4 autant que nécessaire. Le résultat
est immédiatement visible après chaque saisie. Vous pouvez
aussi sélectionner et appuyez
sur OK pour calculer et
afficher le résultat final de l’opération.
Jeux
1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur
et appuyez sur OK.
2 . Sélectionnez un jeu (Smash, par exemple), puis appuyez sur
OK pour sélectionner les paramètres suivants :
Début jeu
Appuyez sur OK pour commencer un nouveau jeu.
Niveau jeu
Sélectionnez un niveau de difficulté et appuyez sur OK.
Classement
Indique vos meilleurs résultats. Appuyez sur Retour
pour revenir au menu ou sur Réin. pour remettre les
scores à zéro.
Aide jeu
Affiche des instructions sur le jeu. Appuyez sur Retour
pour revenir au menu.
37
Français
Consignes de sécurité
Avertissement !
Le téléphone et ses accessoires peuvent contenir des composants de petite taille. Ne les laissez pas à portée .
des enfants.
Environnement et utilisation
Veillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans
le secteur où vous vous trouvez et éteignez toujours votre appareil s'il vous
est interdit de l'utiliser ou s'il risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger quelconque. N'utilisez l'appareil que dans sa position de
fonctionnement normale.
Cet appareil est conforme aux recommandations relatives aux radiations
lorsqu'il est utilisé en position normale près de votre oreille ou lorsqu'il est
éloigné d'au moins 2,2 cm de votre corps. Lorsque vous portez l'appareil sur
vous, dans un support, un clip ceinture ou un étui, vérifiez que ces derniers
ne renferment pas de parties métalliques et que l'appareil se trouve éloigné
de votre corps de la distance minimum indiquée ci-dessus. Observez cette
distance tant que vous portez l'appareil sur vous.
Certains composants du téléphone sont magnétiques. L'appareil peut donc
exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes
de crédit ou d'autres supports de stockage magnétiques à proximité du
téléphone. Les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques,
notamment les téléphones portables, peuvent entrer en interférence avec les
appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le constructeur
de l'appareil médical pour déterminer s'ils sont protégés correctement contre
les signaux de fréquences radioélectriques externes ou si vous vous posez
des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins médicaux
où des avis en interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé
peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux de fréquences
radioélectriques externes.
38
Français
Stimulateurs cardiaques
La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir une
distance d'au moins 15 cm entre un téléphone portable et un stimulateur
cardiaque pour éviter toute interférence avec le stimulateur. Les porteurs de
stimulateurs cardiaques :
• doivent toujours garder leur téléphone à une distance minimale de 15 cm
quand le téléphone est sous tension ;
• ne doivent pas transporter leur téléphone dans la poche d'une chemise ;
• doivent utiliser leur téléphone du côté opposé à leur stimulateur cardiaque
pour prévenir toute interférence ;
Si vous pensez qu'une interférence est susceptible de se produire, éteignez
immédiatement le téléphone.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre téléphone dans des zones où l'atmosphère présente des
risques d'explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions.
Il s'agit notamment des zones où il est généralement recommandé d'arrêter le
moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une
explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves, voire mortelles.
Éteignez votre appareil dans les stations d'essence et dans les endroits où des
pompes à essence et des équipements de réparation automobile sont présents.
Observez strictement les restrictions d'utilisation d'équipements de
transmission par fréquences radioélectriques dans les dépôts de carburant,
les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les
endroits où sont utilisés des explosifs.
Les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas
toujours, signalées clairement. Il s'agit notamment de la zone située en dessous
du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage
de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane
ou le butane) et des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des
particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques.
Prothèses auditives
Cet appareil fonctionne en principe avec la plupart des prothèses auditives
vendues sur le marché. La compatibilité avec tous les appareils n'est toutefois
pas garantie.
39
Français
Appels d'urgence
Important ! .
Les téléphones portables fonctionnent grâce aux signaux radioélectriques,
aux réseaux téléphoniques cellulaires et terrestres ainsi qu'aux fonctions
programmées par l'utilisateur. De ce fait, ils ne peuvent pas garantir une
connexion dans tous les cas. Aussi ne devez-vous pas compter uniquement
sur un téléphone portable pour passer des communications de première
importance, tel un appel aux services d'urgences médicales.
Véhicules
Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes
électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules,
tels que les systèmes d'injection électronique, de freinage ABS, de régulation
de vitesse ou les systèmes à air bag. Pour obtenir plus d'informations,
consultez le constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule, ainsi que
celui des équipements ajoutés à votre véhicule.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou
de matériaux explosifs dans le même compartiment que l'appareil ou ses
accessoires. Pour les véhicules équipés d'un airbag : n'oubliez pas qu'un
airbag se gonfle avec beaucoup de puissance.
Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil
intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l'airbag ou dans sa
zone de déploiement. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au
véhicule sont mal installés et si l'airbag se déploie, ceci peut engendrer de
graves blessures.
L'utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant
de monter à bord. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut
s'avérer dangereuse pour le fonctionnement de l'avion et perturber les
télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale.
Débit d'absorption spécifique (DAS)
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales concernant
l'exposition aux fréquences radioélectriques.
Les valeurs enregistrées pour le Doro PhoneEasy 345gsm sont de 0.692
W/kg (GSM 900 MHz) / 0.202 W/kg (DCS 1 800 MHz) (mesurées sur un
tissu de 10 g). La limite maximale selon l'OMS est de 2 W/kg (mesurée sur
un tissu de 10 g).
40
Français
En cas de problèmes
Vous ne parvenez pas à allumer le téléphone
Faible charge de la batterie
Branchez l'adaptateur secteur et
rechargez la batterie pendant 12 heures.
Batterie mal positionnée
Vérifiez le positionnement de la batterie.
Impossible de recharger la batterie
Batterie ou chargeur endommagé Vérifiez la batterie et le chargeur.
Batterie rechargée à des
températures <0 °C ou > 37 °C
Améliorez l'environnement de chargement.
Chargeur mal relié au téléphone
ou à la prise secteur
Vérifiez les branchements du chargeur.
Diminution de l'autonomie en veille
Capacité de charge de la batterie Placez une nouvelle batterie.
trop faible
Trop éloigné de l'émetteur
du réseau, le téléphone est
constamment en train de
rechercher le signal
La recherche du réseau consomme de
la puissance de la batterie. Trouvez un
endroit où le signal est plus puissant ou
éteignez temporairement le téléphone.
Impossible de passer ou recevoir des appels
Blocage des appels activé
Désactivez le blocage des appels. Si
ceci ne résout pas le problème, contactez l'opérateur.
Code PIN refusé
Mauvais code PIN saisi trop de fois Saisissez le code PUK pour pouvoir
changer le code PIN, ou bien contactez l'opérateur.
Impossible d'ajouter un contact
Mémoire du répertoire pleine.
Supprimez quelques contacts pour
libérer de la mémoire.
41
Français
Erreur de carte SIM
Carte SIM endommagée
Vérifiez l'état de la carte SIM. Si la
carte est abîmée, contactez l'opérateur.
Carte SIM mal positionnée
Vérifiez le positionnement de la carte SIM.
Retirez la carte, puis remettez-la en place.
Carte SIM humide ou sale
Essuyez la surface de la carte SIM
avec un chiffon propre.
Impossible de se connecter au réseau
Carte SIM non valide
Contactez l'opérateur.
Aucune couverture de service GSM Contactez l'opérateur.
Signal trop faible
Voir Faiblesse du signal ci-après.
Faiblesse du signal
Trop éloigné de l'émetteur du
réseau.
Réessayez d'un autre endroit.
A l’intérieur, essayez de vous rapprocher d’une
fenêtre. Vous pourrez alors déplacer votre
main sur la partie supérieure du combiné
comme l’antenne située au bas de l’appareil
et ce, afin d’optimiser la performance de la
compatibilité avec les appareils auditifs.
Encombrement du réseau.
Essayez d'appeler ultérieurement.
Écho ou mauvaise qualité sonore
Problème régional causé par un
relais défectueux du réseau.
Raccrochez et recomposez le numéro.
Ceci peut vous faire basculer vers un
autre relais du réseau.
Impossible de régler une fonction
L'opérateur ne propose pas cette Contactez l'opérateur.
fonction ou l'utilisateur n'a pas
souscrit à ce service.
42
Français
Précautions et entretien
Votre téléphone est un produit de haute technologie et il doit être manipulé
avec le plus grand soin. Une négligence peut annuler la garantie.
• Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie ou la neige, l'humidité et les
liquides contiennent des minéraux susceptibles d'oxyder et de détériorer
les composants électroniques. Si votre appareil est humide, retirez la
batterie et laissez l'appareil sécher complètement avant de la remettre en
place.
• N'utilisez pas et ne rangez pas votre appareil dans un endroit sale ou
poussiéreux. Les parties mobiles et les composants électroniques de
l'appareil pourraient être endommagés.
• Ne rangez pas l'appareil dans des zones de température élevée. Des
températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils
électroniques, endommager les batteries et faire fondre certains composants
en plastique.
• Ne rangez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsqu'il
repasse à température normale, de la condensation peut se former à
l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques.
• N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon les instructions de ce
manuel.
• Ne faites pas tomber l'appareil. Ne le heurtez pas et ne le secouez pas.
Une manipulation brutale risquerait de détruire les circuits internes et les
pièces mécaniques.
• N'utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre appareil.
Les recommandations ci-dessus s'appliquent à votre appareil ainsi qu'à la
batterie, au bloc d'alimentation et à tout autre accessoire. Si le téléphone
ne fonctionne pas correctement, rapportez-le au S.A.V. de votre revendeur.
N'oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d'une copie de la facture.
PROTÉGEZ VOTRE AUDITION
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
Avertissement :
Écoutez la musique à un niveau sonore modéré. Une exposition
prolongée à un volume sonore élevé risque d’altérer votre audition.
Ne placez pas l’appareil près de l’oreille lorsque vous utilisez le
haut-parleur car le volume risque d’être extrêmement fort.
43
Français
Garantie et données techniques
Cet appareil est garanti pour une période de 24 mois à partir de sa date
d'achat. En cas de panne, contactez votre revendeur. Une preuve d'achat sera
demandée pour toute intervention du service après-vente sollicitée pendant la
période de garantie.
Cette garantie ne n'appliquera pas en cas de défaillance causée par un
accident ou un incident ou dommage similaire, une introduction de liquide,
une négligence, un usage inadapté, un manque d'entretien ou toute
autre circonstance de la part de l'utilisateur. En outre, cette garantie ne
s'appliquera pas en cas de défaillance causée par la foudre ou toute autre
variation de tension. Par précaution, nous recommandons de débrancher le
chargeur en cas d'orage.
Les batteries sont des articles consommables et ne sont couverts par aucune
garantie.
Cette garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation de batteries autres que
les batteries originales DORO.
Spécifications
Réseau :
triple bande GSM 900/DCS1800/PCS1900
Dimensions : 125 mm x 52 mm x 16 mm
Poids :
95 g (avec batterie)
Batterie :
Batterie Li-ion de 3,7 V/850 mAh
Déclaration de conformité
Doro certifie que cet appareil Doro PhoneEasy 345gsm est compatible avec
l'essentiel des spécifications requises et autres points des directives 1999/5/
EC (R&TTE) et 2002/95/EC (RoHS).
Une copie de la Déclaration de conformité peut être consultée sur
www.doro.com/dofc
© 2009 Doro AB. Tous droits réservés.
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc.
eZiType™ est une marque commerciale de Zi Corporation.
vCard est une marque commerciale de Internet Mail Consortium.
44
French
Version 2.0

Manuels associés