- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Doro
- PhoneEasy 345 gsm
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
48
PhoneEasy 345gsm 22 Français . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 0 . . Marche/Arrêt Touches latérales (volume) Touche Torche Écran Touche contextuelle gauche Touche Appel 1 / Messagerie vocale Clavier numérique * / Verrouillage du clavier # / Modification du profil Fin d'appel 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 20 . 2 . 22 . Touches de direction Touche contextuelle droite Prises pour support chargeur Touche Appel d'urgence Trappe de la batterie Prise casque (oreillette) Prise pour chargeur Mini-torche Haut-parleur Microphone Tour de cou Français Contents Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de la carte SIM et de la batterie . . . . . . . . . Mise en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en marche du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composition d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composition d'un numéro enregistré dans le répertoire. . Réception d'un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options d'appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appel en attente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Infos sur l’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Journal d’appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mini-torche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Silence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Casque (Oreillette) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appels d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche SOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composition et envoi de messages . . . . . . . . . . . . . . . . Reçus (Boîte de réception). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emis (Boîte d’envoi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 . 3 . 4 . 5 . 5 . 6 . 6 . 6 . 6 . 7 . 8 . 8 . 9 . 9 . 9 10 12 13 13 13 14 14 15 16 16 17 18 Français Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Heure et date. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Profil d'utilisateur (Utilisateur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Paramétrage utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Paramètres Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Blocage de fonctions (Bloquer fonc.). . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Messagerie vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 N° directs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Configuration d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Paramètres SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Config réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Services*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Paramètres de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Radio FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Alarmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Tâches (Rappel des tâches). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Calc. (Calculatrice). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Jeux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Environnement et utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Appareils médicaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Stimulateurs cardiaques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Environnements potentiellement explosifs. . . . . . . . . . . . . 39 Prothèses auditives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Appels d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Véhicules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Débit d'absorption spécifique (DAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 En cas de problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Précautions et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Garantie et données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Français Installation Avertissement ! Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer la trappe de la batterie. Installation de la carte SIM et de la batterie Le compartiment de la carte SIM se trouve en dessous de la batterie. 1 . Retirez la trappe de la batterie et la batterie si elle est installée (voir figure 1). 2 . Insérez la carte SIM en la faisant glisser délicatement dans son compartiment. Vérifiez que les contacts de la carte SIM sont tournés vers l'intérieur et que le coin biseauté est positionné vers le haut. Attention à ne pas rayer ni tordre les contacts de la carte SIM (voir figure 2). 3 . Insérez la batterie en la faisant glisser dans son compartiment (contacteurs tournés en haut à droite - figure 3). 4 . Remettez la trappe de la batterie en place. Figure 1 Figure 2 Figure 3 Français Mise en charge Avertissement ! N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires approuvés pour une utilisation avec ce modèle. Connecter d'autres accessoires peut vous faire perdre vos droits de garantie et se révéler dangereux. Lorsque la batterie est faible, l’écran affiche le symbole et le téléphone émet un signal sonore. Pour charger la batterie, raccordez le bloc d'alimentation à la prise de courant et à la prise pour chargeur (y) du téléphone (Prise 16). Le symbole s'affiche brièvement lorsque le chargeur est branché au téléphone et le symbole le symbole s'affiche lorsqu'il est débranché. L'indicateur de charge de la batterie clignote pendant le chargement. Si le téléphone est éteint lorsque le chargeur est branché au téléphone, seul l’indicateur de charge de batterie s’affiche à l’écran. Comptez environ 3 heures pour charger complètement la batterie. Le symbole s'affiche une fois la charge terminée. Remarque : Pour économiser de l’énergie, le rétroéclairage LCD s’éteint après quelques instants, mais le téléphone est toujours en charge. Appuyez sur une touche pour éclairer l’écran. La batterie n'atteint sa pleine puissance qu'au bout de 3 à 4 cycles de charge. Pendant la charge, la température ambiante ne doit pas être inférieure à 0 °C ni supérieure à +37 °C. Les batteries ayant une durée de vie limitée, l'autonomie en veille ou en communication diminuera au fil des utilisations. Français Utilisation Mise en marche du téléphone Appuyez sur la touche 1 (Touche 17) située en haut du téléphone, et maintenez-la enfoncée pour le mettre en marche ou l'éteindre. Les messages suivants peuvent s'afficher : Carte SIM absente ou mal insérée. Carte SIM endommagée ou non valide. Si la carte SIM est valide mais protégée par un code PIN (numéro d'identification personnel), l'écran affiche Entr. PIN. Saisissez le code PIN et appuyez sur OK ( en haut à gauche du clavier). Supprimez en appuyant sur Eff. ( en haut à droite du clavier). Remarque : Si ce code n’est pas fourni avec la carte SIM, contactez votre opérateur. Restants : # correspond au nombre d'essais de saisie du code PIN qu'il vous reste. Lorsqu'il ne vous reste plus aucun essai, le message SIM bloqué s'affiche. Vous devez à présent déverrouiller la carte SIM à l'aide du code PUK (clé personnelle de déblocage). 1. Saisissez le code PUK et confirmez-le en appuyant sur OK. 2. Saisissez un nouveau code PIN et confirmez-le en appuyant sur OK. Modification de la langue, de l'heure et de la date La langue par défaut est déterminée par la carte SIM. Consultez le paragraphe Réglages /Settings pour savoir comment modifier la langue, l'heure et la date. Français Composition d'un numéro 1 . Composez le numéro de téléphone. Appuyez sur Eff. pour annuler ou modifier la saisie. 2 . Appuyez sur q pour appeler le numéro composé. Appuyez sur Annul pour annuler l’appel. 3 . Appuyez sur L pour mettre fin à l'appel. Remarque : Pour appeler à l'étranger, appuyez deux fois successivement sur * pour insérer le préfixe international (le signe « + » remplace le préfixe). Insérez toujours le signe « + » avant le code du pays (au lieu du préfixe 00 ou autre) pour un résultat optimal. Composition d'un numéro enregistré dans le répertoire 1 . Appuyez sur Nom pour ouvrir le répertoire. 2 . Utilisez les touches de direction / pour parcourir le répertoire ou faites une recherche rapide en appuyant sur la touche correspondant à la première lettre de l'entrée (voir Saisie de texte). 3 . Appuyez sur Appel pour appeler le numéro de l'entrée sélectionnée ou sur Retour pour repasser en mode veille. Réception d'un appel 1 . Appuyez sur q pour répondre ou sur Silence pour couper la sonnerie, puis appuyez sur Rejeter pour rejeter l'appel (tonalité de ligne occupée). Vous pouvez également appuyer sur L pour rejeter directement l'appel. 2 . Appuyez sur Silence pour couper la sonnerie et ensuite appuyez sur Rejeter pour rejeter l’appel. Vous pouvez également appuyer sur L pour rejeter directement l’appel. 3 . Appuyez sur L pour mettre fin à l'appel. Consultez aussi le paragraphe Options d'appel. Réglage du volume Utilisez les touches latérales +/– pour régler le volume sonore d’écoute, du haut-parleur, de l’écouteur (ou de la sonnerie). Le niveau du volume s'affiche à l'écran. Français Symboles de l'écran Couverture réseau Appel en absence Sonnerie seule Verrouillage du clavier activé Sonnerie + vibreur Bluetooth activé Vibreur seul Bluetooth connecté Pas de sonnerie/pas de vibreur Niveau de la batterie Casque branché Nouveau message Roaming (connexion à un autre réseau) Alarme active Carte SIM absente Chargeur connecté Erreur de carte SIM Chargeur déconnecté Sourdine Casque branché Clavier déverrouillé Casque débranché Nouveau SMS Mode Mains-libres activé Appels d'urgence uniquement Mode Mains-libres désactivé OK (confirmation) Avertissement Question Erreur Niveau de batterie faible En cours de charge (clignotement) Appel en cours Appel terminé Appel entrant Appel en absence Recherche du réseau Appel en attente Français Fonctions supplémentaires Options d'appel Pendant un appel, les touches contextuelles vous permettent d'accéder à des fonctions supplémentaires : Options (touche virtuelle gauche) Un menu contenant les options suivantes s'affiche : Attente Met en attente l’appel Fin d’appel Met fin à l'appel en cours (fonction identique à L) Nouvel appel Compose un autre numéro (conversation à trois) Répert. Effectue une recherche dans le répertoire Centre msg Compose ou lit des SMS Dés. Micro Coupe le microphone (muet) HP act. (touche contextuelles droite) Active le mode mains-libres, vous pouvez ainsi parler sans avoir à tenir le téléphone à votre oreille. Parlez clairement dans le microphone, à une distance maximale de 1 mètre. Utilisez les touches latérales +/– pour régler le volume du haut-parleur. Appuyez sur HP désact. pour repasser en mode normal. Remarque : Lorsque le mode Mains-libres est activé, les deux correspondants ne peuvent pas parler simultanément, uniquement un à la fois. L'alternance entre celui qui parle et celui qui écoute est déclenchée par la voix du locuteur. Les bruits forts (musique, etc.) dans l'entourage du téléphone peuvent gêner le mode mains-libres. Les touches contextuelles ont plusieurs fonctions. La fonction actuellement associée à la touche est indiquée à l'écran. Français Appel en attente Une tonalité de notification est diffusée si vous recevez un appel alors que vous êtes déjà en ligne. Appuyez sur Option pour mettre en attente l'appel en cours et répondre au nouvel appel. Il s’agit du double appel. Ce service doit être activé (voir Réglages/Configuration d'un appel et fourni par votre opérateur.). Infos sur l’appel Pendant un appel, le numéro de téléphone du correspondant et le temps écoulé s'affichent. Si l'identité de l'appelant est masquée, Inconnu s'affiche. Journal d’appels Enregistre les appels reçus, en absence et sortants dans un seul journal. Le journal peut contenir jusqu'à 20 appels de chaque type. Si plusieurs appels ont le même numéro, seul le dernier de ces appels est enregistré. Récupération et composition 1 . Appuyez sur q. 2 . Utilisez les touches de direction la liste des appels. / pour faire défiler = Appel reçu = Appel émis = Appel en absence 3 . Appuyez sur q pour composer le numéro ou sur Option pour sélectionner les paramètres suivants : Voir Affiche les détails relatifs à l'appel sélectionné. Suppr. Supprime l'appel. Supp. tout Supprime tous les appels du journal des appels. Enregistrer Enregistre le numéro dans le répertoire. Français Répertoire Le répertoire peut contenir jusqu'à 100 entrées et 3 numéros de téléphone par entrée. Créer une entrée dans le répertoire 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur le menu et appuyez sur OK. Par défaut la mémoire utilisée pour enregistrer les contacts c’est celle du téléphone (max. 100) mais vous pouvez changer la mémoire de stockage (voir le paragraphe Stockage) 2 . Sélectionnez -Nouv entrée- et appuyez sur Ajout. 3 . Sélectionnez Nom et appuyez sur Editer. 4 . Entrez le nom du contact (voir Saisie de texte). Appuyez sur Eff. pour annuler ou modifier la saisie. 5 . Appuyez sur OK. 6 . Sélectionnez N° Mobile, N° Domicile ou N° Bureau et entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur Enr.. 7 . Appuyez sur L pour repasser en mode veille. Remarque : Pour passer un appel international, insérez toujours le signe « + » avant le code du pays (au lieu du préfixe 00 ou autre) pour un résultat optimal. Gérer les entrées du répertoire 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur le menu et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez une entrée et appuyez sur Option. 3 . Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Voir Affiche le détail du contact (nom et numéro). 10 Français Editer 1 . Modifiez le nom ou le numéro. Pour modifier le nom, commencez par appuyer sur Editer. Utilisez les touches latérales +/– pour déplacer le curseur. Appuyez sur Eff. pour annuler ou modifier la saisie. Puis appuyer sur OK pour valider. 2 . Utilisez les touches / placez sur le numéro à modifier et utilisez les touches latérales +/– pour déplacer le curseur. Appuyer sur Eff. pour effacer et modifier la saisie. 3 . Appuyez sur Enr. pour valider vos modifications. Ajouter (un nouveau contact) Ajoutez un nouveau contact dans le répertoire. Reportez-vous au paragraphe Créer une entrée dans le répertoire. Comp. (Appeler) Appuyez sur OK pour appeler le contact. Envoi SMS Appuyez sur OK pour composer le SMS (voir chapitre Messages SMS). Favori (Définir le Top 10) Cette fonction permet d’enregistrer vos contacts les plus utilisées en tête du répertoire pour ainsi faciliter la composition de ces derniers. Appuyez sur OK, puis sur Ajout. pour enregistrer une entrée parmi les 10 premiers numéros du répertoire. Pour supprimer une entrée du Top 10, sélectionnez-la dans la liste et appuyez sur Option, puis sur Supp. Supp. (Supprimer) Appuyez sur OK pour supprimer l'entrée sélectionnée du répertoire. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler. Supp. tout Sélectionnez De SIM ou Du Tél. et appuyez sur OK pour supprimer toutes les entrées du répertoire de la carte SIM ou de la mémoire interne du téléphone. Saisissez le code du téléphone (par défaut 1234) et appuyez sur OK pour confirmer. 11 Français Copier tout Sélectionnez De SIM et appuyez sur OK pour copier toutes les entrées du répertoire de la carte SIM vers la mémoire interne du téléphone. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler. Sélectionnez Du Tél. et appuyez sur OK pour copier toutes les entrées du répertoire de la mémoire interne du téléphone vers la carte SIM. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler. Stockage (Mode de stockage) Sélectionnez SIM ou Tél. et appuyez sur OK pour sélectionner le mode de stockage par défaut des nouvelles entrées du répertoire. Appuyez sur Retour pour annuler et revenir au menu précédent. Env. vCarte (Envoyer une carte) Appuyez sur OK et sélectionnez: - Env par SMS et appuyez sur OK pour envoyer l'entrée du répertoire sélectionnée en tant que carte par SMS. Composez le numéro de téléphone du destinataire et appuyez sur OK pour envoyer. - Env Bluetooth et appuyez sur OK pour envoyer l'entrée du répertoire sélectionnée en tant que carte via Bluetooth. Consultez le paragraphe Paramètres Bluetooth pour savoir comment vous connecter via le Bluetooth. Mini-torche Appuyez sur la touche (touche 2) située sur le côté gauche du téléphone et maintenez-la enfoncée pour allumer/éteindre la mini-torche. Vous pouvez paramètrer l’extinction de la mini-torche après 20 secondes d’éclairage. Consultez le paragraphe Réglages pour connaître les options supplémentaires. Remarque : La mini-torche épuise très rapidement la batterie. N'oubliez pas de l'éteindre après utilisation. 12 Français Mode Silence Les paramètres du mode Silence sont prédéfinis : les paramètres des sonneries SMS et des mélodies de sonnerie sont désactivés, alors que ceux du vibreur et de la tonalité du clavier restent activés. Appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée pour activer/désactiver le mode Silence. Voir également Réglages/Profil d'utilisateur (mélodies et sonneries). Verrouillage du clavier Appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée pour verrouiller/déverrouiller le clavier. Vous pouvez répondre aux appels entrants en appuyant sur q même si le clavier est verrouillé. Le clavier est déverrouillé pendant l'appel. Lorsque vous terminez ou refusez l'appel, le verrouillage du clavier est réactivé. Consultez le paragraphe Réglages pour connaître les options de verrouillage du clavier. Remarque : Vous pouvez composer le 112 (numéro des urgences) sans déverrouiller le clavier. Casque (Oreillette) Lorsqu'un casque est branché, le microphone interne du téléphone est automatiquement coupé. Lors de la réception d'un appel, vous pouvez utiliser la touche de communication située sur le cordon du casque pour répondre ou mettre fin à cet appel. Avertissement ! L’usage d’un casque réglé à un volume élevé peut altérer vos capacités auditives. Réglez soigneusement le volume sonore lorsque vous portez un casque. Si vous utilisez un kit oreillette, vous risquez de ne pas pouvoir entendre correctement les sons extérieurs. N’utilisez pas de kit oreillette si cela risque de nuire à votre sécurité. 13 Français Appels d'urgence Lorsque le téléphone est allumé, la touche contextuelle droite indique SOS si la carte SIM n'est pas activée ou si le téléphone est verrouillé. Appuyez sur SOS, puis sur Oui pour appeler automatiquement le 112. Appuyez sur Non pour revenir à l'écran d'activation. Si vous appuyez sur Oui par erreur, appuyez immédiatement sur Abd. pour annuler l'opération. Vous pouvez passer un appel d'urgence tant que le téléphone est allumé en composant le 112 et en appuyant sur q. La plupart des opérateurs acceptent les appels vers le 112 même sans carte SIM valide. Contactez votre opérateur pour en savoir plus. Touche SOS Pour passer un appel d'urgence, appuyez sur la touche SOS située à l'arrière du téléphone (touche 13) pendant 3 secondes environ ou appuyez dessus à deux reprises pendant 1 seconde. Le téléphone envoie un SMS d'urgence à tous les numéros de la Liste des numéros d'urgence. Il compose ensuite le premier numéro de cette liste. Si l'appel n'est pas pris dans les 30 secondes, il compose alors le numéro suivant. Il compose le numéro 3 fois ou jusqu'à ce que l'appel soit pris ou que vous appuyiez sur L. Vous devez activer la fonction Appel d'urgence avant d'utiliser le téléphone. Consultez le paragraphe Réglages pour savoir comment activer cette fonction (de la manière indiquée précédemment ou en appuyant sur les trois touches), comment entrer des numéros d'urgence et comment modifier le SMS d'urgence. Remarque : Les appels automatiques au 112 ne sont en principe pas autorisés. N'enregistrez pas ce numéro dans la liste des numéros à appeler automatiquement. Certaines sociétés de télésurveillance peuvent accepter les appels automatiques de leurs clients. Contactez systématiquement la société de télésurveillance avant de programmer son numéro. 14 Français Saisie de texte Pour saisir du texte, appuyez à plusieurs reprises sur les touches numériques pour sélectionner les caractères. Dans certaines langues, vous pouvez utiliser le mode Smart ABC (eZiType™) pour composer les SMS. Cette méthode propose des mots à l'aide d'un dictionnaire. Consultez le paragraphe Réglages pour savoir comment changer de mode de saisie. Saisir du texte Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affiche. Patientez quelques secondes avant de saisir le caractère suivant. Appuyez sur * pour obtenir la liste des caractères spéciaux. Sélectionnez le caractère souhaité et appuyez sur OK pour l’insérer. Utilisez les touches latérales +/– ou les touches déplacer le curseur dans le texte. / pour Appuyez sur # pour basculer entre les majuscules, les minuscules et les chiffres. Saisir du texte avec Smart ABC Appuyez une fois sur chaque touche, même si le caractère qui s'affiche n'est pas celui souhaité. Le dictionnaire propose des mots en fonction des touches sur lesquelles vous avez appuyé.� Utilisez les touches de direction pour sélectionner un mot, puis appuyez sur OK et passer au mot suivant. Si aucun des mots proposés ne vous convient, appuyez sur # pour passer en mode de saisie manuelle. L'icône située dans le coin supérieur gauche de l'écran indique le mode de saisie : eZi FR eZi fr FR fr 123 MAJUSCULES avec SmartABC minuscules avec SmartABC MAJUSCULES minuscules Chiffres 15 Français Messages SMS Composition et envoi de messages 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Ecrire SMS et appuyez sur OK. 3 . Saisissez votre message (voir Saisie de texte), puis appuyez sur OK. 4 . Sélectionnez l'une des options d'envoi suivantes et appuyez sur OK pour confirmer. Enr. et Env. Envoie le message et l'enregistre dans la Boîte Emis Env. seul Envoie le message sans l'enregistrer Env. mult. Envoie le message à plusieurs destinataires Pour effectuer un envoi multiple, procédez comme suit : 1 . Sélectionnez Dest. et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez l'une des entrées vides et appuyez sur Editer. 3 . Composez un numéro de téléphone ou appuyez sur Cherch pour ouvrir le répertoire. Une fois le numéro composé ou sélectionné, appuyez sur OK. 4 . Répétez les étapes 2 et 3 pour ajouter d'autres destinataires. Une fois terminé, appuyez sur OK. Remarque : Pour un numéro international, pensez à insérer toujours le signe « + » avant le code du pays (au lieu du préfixe 00 ou autre) pour un résultat optimal. 16 Français Reçus (Boîte de réception) 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Reçus et appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez un message dans la liste et appuyez sur Lire. Utilisez les touches de direction pour faire défiler le message vers le haut ou vers le bas. 4 . Appuyez sur Option pour accéder à: Rép. (Boîte de réception) Appuyez sur Rép pour répondre à l’émetteur du message. Saisissez votre réponse, puis appuyez sur OK. Le message est envoyé immédiatement. Env. (Boîte d’envoi) Choisissez l’une des options d’envoie et appuyer OK pour confirmer, (voir SMS sortants (Boîte d’envoi). Supp. (Supprimer) Appuyez sur Suppr pour supprimer le message. Appuyez sur Oui pour supprimer le message ou sur Non pour revenir au menu. Editer Modifiez le message, puis appuyez sur OK pour afficher les options d'envoi (voir le paragraphe Composition et envoi de messages). Transf. (Boîte de réception) Appuyez sur Transf, pour modifier et/ ou transférer le message vers un autre correspondant. Appuyez sur OK pour afficher les options d’envoi (voir le paragraphe Option d’envoi) Affiche les options d'envoi. Supp. tout Appuyez sur Oui pour supprimer tous les messages contenus dans la boîte de réception. Appuyez sur Non pour revenir au menu et annuler l’action. 17 Français Util. num. (Utiliser numéros) Affiche tous les numéros contenus dans le message ainsi que celui de l'expéditeur. 1 . Utilisez les touches de direction pour sélectionner l'un des numéros affichés. 2 . Appuyez sur Option. 3 . Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Appel Appelle le numéro sélectionné Enregistrer Enregistre le numéro dans le répertoire Env. SMS Compose un nouveau SMS Emis (Boîte d’envoi) 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Emis et appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez un message et appuyez sur OK. Utilisez les touches de direction pour faire défiler le message vers le haut ou vers le bas. 4 . Appuyez sur Option pour effectuer différentes fonctions comme Envoyer, Editer, Supp., Supp. tout, Util. num. (voir Messages entrants (Boîte de réception). 18 Français Réglages Remarque : Les réglages indiqués dans ce chapitre sont effectués en mode veille. Heure et date Réglage de l'heure et de la date 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez Déf. Heure et appuyez sur OK. 4 . Saisissez l'heure (HH:MM), puis appuyez sur OK. 5 . Sélectionnez Déf. Date et appuyez sur OK. 6 . Saisissez la date (AAAA/MM/JJ), puis appuyez sur OK. Réglage du format de l'heure et de la date 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez Format et appuyez sur OK. 4 . Sélectionnez Déf for. heu. et appuyez sur OK. 5 . Sélectionnez 12 heures ou 24 heures et appuyez sur OK. 6 . Sélectionnez Déf for. date et appuyez sur OK. 7 . Sélectionnez le format de date souhaité et appuyez sur OK. Activation/désactivation de la mise à l'heure automatique Pour que le téléphone mette à jour automatiquement la date et l’heure en fonction du fuseau horaire actuel, sélectionnez Marche. 1 . 2 . 3 . 4 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. Sélectionnez Date Heure et appuyez sur OK. Sélectionnez Réglage Auto et appuyez sur OK. Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK. 19 Français Profil d'utilisateur (Utilisateur) Le téléphone comporte 4 profils d'utilisateur. Chaque profil propose des paramètres différents pour les mélodies et le volume de sonnerie, etc. Les paramètres du Silence sont prédéfinis : les paramètres des sonneries SMS et des mélodies de sonnerie sont désactivés, alors que ceux du vibreur et de la tonalité du clavier restent activés. Appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée pour activer/ désactiver le mode Silence lorsque vous êtes en mode veille. Sélectionner un profil utilisateur 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Profils perso et appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez un profil d'utilisateur et appuyez sur Option. 4 . Sélectionnez Activer et appuyez sur OK pour activer le profil ou appuyez sur Personal. pour personnaliser le profil. Régler une tonalité (Son) 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Profils perso et appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez un profil d'utilisateur et appuyez sur Option. 4 . Sélectionnez Personal. et appuyez sur OK. 5 . Sélectionnez Son et appuyez sur OK. 6 . Sélectionnez Sonnerie. et appuyez sur OK. 7 . Choisissez une sonnerie. Cette sonnerie est ensuite diffusée. Appuyez sur OK pour confirmer ou sur Retour pour ignorer les modifications. 8 . Procédez de la même façon pour régler le type d’alerte de (l'alarme, Signal de message: Sil. = Silence + 5 types de sonnerie) et le bip touches (Son clavier: Sil.= Silence, Clic, Bip). 20 Français Volume de la sonnerie 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Profils perso et appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez un profil d'utilisateur et appuyez sur Option. 4 . Sélectionnez Personal. et appuyez sur OK. 5 . Sélectionnez Volume et appuyez sur OK. 6 . Réglez le volume de la tonalité en la faisant défiler vers le haut ou vers le bas (en vous servant des touches / ), puis appuyez sur OK. Type d'alerte (sonnerie/vibreur) Vous pouvez être averti d'un appel entrant par une sonnerie et/ou une vibration ou par avertissement lumineux uniquement. 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. Sélectionnez Profils perso et appuyez sur OK. Sélectionnez un profil d'utilisateur et appuyez sur Option. Sélectionnez Personal. et appuyez sur OK. Sélectionnez Type alert et appuyez sur OK. Sélectionnez le mode et appuyez sur OK. Sonn. Slt Uniquement la sonnerie Vibr. Seul Uniquement le vibreur Vib&Sonn Vibreur et sonnerie Vib>Sonn Vibreur puis sonnerie. Le téléphone passe d’abord en mode vibreur, puis en mode vibreur + sonnerie. Ecl. Seul Uniquement l’avertisseur lumineux 21 Français Tonalités d'erreur et d'avertissement (Sign. supp) Les tonalités d'erreur et d'avertissement permettent d'avertir l'utilisateur en cas de batterie faible, d'erreurs sur le téléphone ou sur la carte SIM, etc. 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Profils perso et appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez un profil d'utilisateur (excepté le profil Silence car il est défini par défaut) et appuyez sur Option. 4 . Sélectionnez Personal. et appuyez sur OK. 5 . Sélectionnez Sign. supp et appuyez sur OK. 6 . Sélectionnez une tonalité (Avert.=Bip d’avertissement; Err.= Bip d’erreur ) et appuyez sur On/Off pour l'activer ou la désactiver. 7 . Appuyez sur OK pour enregistrer. Paramétrage utilisateur Afficher un arrière-plan (Thèmes) Vous pouvez choisir parmi 8 fonds d’écran différents. 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Utilisateur et appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez Thèmes et appuyez sur OK. 4 . Faites défiler les fonds d'écran disponibles vers le haut ou vers le bas. 5 . Appuyez sur OK pour confirmer ou sur Retour pour ignorer les modifications. Afficher des informations En mode veille, l'écran indique la date, l'heure et le réseau connecté ou simplement l'heure. 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Utilisateur et appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez Aff. inactif et appuyez sur OK. 4 . Sélectionnez Horloge seule ou Toutes infos et appuyez sur OK. 22 Français Régler la mini-torche (Flash lumineux) 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Utilisateur et appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez Lampe et appuyez sur OK. 4 . Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Marche La mini-torche est activée Arrêt La mini-torche est désactivée 20 sec La mini-torche s’active pendant 20 secondes puis se désactive. Modifier la langue La langue par défaut pour les menus du téléphone, pour les messages etc. est déterminée par la carte SIM. Vous pouvez la modifier et la remplacer par une autre langue prise en charge par le téléphone. 1 . 2 . 3 . 4 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. Sélectionnez Utilisateur/User setup et appuyez sur OK. Sélectionnez Langue/Language et appuyez sur OK. Faites défiler les langues vers le haut ou vers le bas et sélectionnez-en une, puis appuyez sur OK. Modifier le rétroéclairage Vous pouvez définir l'intervalle de temps qui doit s'écouler avant l'extinction du rétroéclairage. 1 . 2 . 3 . 4 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. Sélectionnez Utilisateur et appuyez sur OK. Sélectionnez Eclair. écran et appuyez sur OK. Sélectionnez 15 sec. ou 30 sec. et appuyez sur OK. 23 Français Paramètres Bluetooth® Vous pouvez établir une connexion sans fil vers d'autres appareils compatibles Bluetooth® (un casque). 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Bluetooth et appuyez sur OK pour accéder aux paramètres suivants : Activation (Etat) Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK pour activer/ désactiver le périphérique Bluetooth. Visibilité Sélectionnez Marche/Arrêt pour rendre votre téléphone visible/ invisible à d'autres appareils Bluetooth. Nom appareil (Nom de l’appareil) Entrez le nom sous lequel votre téléphone sera visible pour les autres appareils Bluetooth et appuyez sur OK. Rech. équip. (Recherche équipement) Recherche les périphériques Bluetooth disponibles. Pour rechercher des périphériques, il faut que le votre soit activé. 1 . Sélectionnez Rech. équip. et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez un appareil dans la liste et appuyez sur Lier pour vous connecter. 3 . Pour vous connecter via un autre appareil Bluetooth, vous devez avoir un code secret partagé. Saisissez ce code secret et appuyez sur OK. 24 Français Mon appareil Fournit la liste des appareils enregistrés. Choisissez �������������������������� l’appareil sur la liste et appuyez sur Option. Connec. Connecter l’appareil choisi. Choisir le profil souhaité, Profil casque standard. Déconn. Déconnecté l’appareil sélectionné. Choisir Sélectionnez l’appareil connecté par défaut. Renommer Changer de nom de l’appareil. Supp. Supprimer l’appareil de la liste. Supp. tout Supprimer tous les appareils de la liste. Appel entrant Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Vous permet de choisir l’appareil à utiliser lors d’un appel entrant. Via téléphone Les appels entrants sont pris par le téléphone. Via BT Les appels entrants sont transférés vers le périphérique Bluetooth. Blocage de fonctions (Bloquer fonc.) Vous pouvez désactiver certaines fonctions du téléphone pour en simplifier l'utilisation. 1 . 2 . 3 . 4 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. Sélectionnez Bloquer fonc. et appuyez sur OK. Sélectionnez les fonctions à désactiver et appuyez sur On. Appuyez sur OK pour confirmer. 25 Français Urgence Réglages de la fonction de la touche SOS. Consultez aussi le paragraphe Utilisation/Appel d'urgence. 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Urgence et appuyez sur OK pour accéder aux paramètres suivants : Activation (Etat) Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Arrêt La touche SOS est désactivée. Marche La touche SOS est activée. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 3 secondes ou appuyez dessus à deux reprises pendant 1 seconde. Marche (3) La touche Appel SOS est activée. Appuyez dessus à trois reprises pendant 1 seconde. Liste numéros Il s'agit de la liste des numéros qui seront composés en cas d'activation de la touche SOS. Pour ajouter un nouveau numéro d'urgence, sélectionnez Vide et appuyez sur Ajout. pour ajouter des numéros. Répétez la même opération jusqu'à avoir 5 numéros d'urgence. Consultez le paragraphe Répertoire pour savoir comment ajouter des noms et des numéros. Pour modifier ou supprimer une entrée, sélectionnez-la et appuyez sur Option, puis sélectionnez Editer (pour modifier l’entrée) ou Supprimer (pour supprimer le numéro) et appuyez sur OK. Message Il s'agit du SMS qui sera envoyé en cas d'activation de la touche SOS. Saisissez ou modifiez le texte, puis appuyez sur OK pour enregistrer. Information importante Merci de prendre connaissance de cette information importante sur la sécurité avant d'activer la fonction Appel d'urgence : Évitez les numéros à réponse automatique dans la liste d'appels car la séquence d'alerte prend fin dès que l'appel reçoit une réponse. 26 Français Messagerie vocale 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Msg vocale et appuyez sur OK, puis sur Option. 3 . Sélectionnez Connexion et appuyez sur OK pour appeler la boîte vocale. Vous pouvez également appeler la boîte vocale en appuyant sur la touche 1 et en la maintenant enfoncée. Si aucun numéro n'a été entré, la ligne indique Vide. Ajouter ou modifier le numéro de la boîte vocale 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Msg vocale et appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez Vide le et appuyez sur Options. 4 . Sélectionnez Editer et appuyez sur OK. 5 . Sélectionnez Mod. et entrez le nom et appuyez sur OK. 6 . Appuyez sur . 7 . Saisissez le numéro de téléphone de votre boîte vocale. 8 . Appuyez sur Enr. pour enregistrer le numéro. Remarque : Le numéro de la boîte vocale est fourni par votre opérateur. Par défaut, ce numéro est inscrit automatiquement lors de la première mise en service de votre appareil (avec la carte SIM). N° directs Vous pouvez utiliser les touches numériques 0, 2 à 9 pour composer une numérotation rapide. Ajouter des numéros abrégés 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez N° directs et appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez 0 et appuyez sur Ajout. 4 . Sélectionnez un numéro dans le répertoire et appuyez sur OK. Vous pouvez à présent composer rapidement ce numéro en appuyant sur 0 et en la maintenant enfoncée. 5 . Répétez cette opération pour faire correspondre des numéros aux touches 2 à 9 et ainsi les composer rapidement. 27 Français Configuration d'un appel 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Conf. appel et appuyez sur OK pour accéder aux paramètres suivants : Mon n° Vous pouvez choisir d'afficher ou non votre numéro sur le téléphone du destinataire. Sélectionnez une option et appuyez sur OK. Déf par rés. Les paramètres par défaut du réseau sont appliqués. Masqué Votre numéro n'est jamais affiché. Visible Votre numéro est toujours affiché. Apl. en att. Sélectionnez une option et appuyez sur OK. Consultez aussi le paragraphe Utilisation - Appel en attente. Activer Active la fonction Désactiver Désactive la fonction État requête Indique si le service est actif ou non Renvoi Appel Vous pouvez définir les appels à renvoyer. Sélectionnez une condition et appuyez sur OK, sélectionnez ensuite Activ., Inactiv. ou Etat requête (voir le paragraphe précédent Appel en attente) pour chaque condition. Tout appel Renvoie tous les appels vocaux. Indisponible Renvoie les appels entrants si le téléphone est éteint ou inaccessible. Sans réponse Renvoie les appels entrants s'ils restent sans réponse. Sur occupation Renvoie les appels entrants si la ligne est occupée. Annuler renvoi Aucun appel n'est renvoyé. 28 Français Blocage d'appels Vous pouvez restreindre l'usage du téléphone pour empêcher certains types d'appels. Remarque : Pour modifier ces paramètres, il vous faut un mot de passe. Contactez votre opérateur pour obtenir ce mot de passe. Pour accéder à ces services, veuillez contacter votre opérateur. Sortants Appuyez sur OK puis sélectionnez : Tous Appels L'utilisateur peut répondre à tous les appels entrants mais ne peut pas passer d'appels extérieurs. International L'utilisateur ne peut pas passer d'appels internationaux. Appel local L'utilisateur ne peut pas passer d'appels internationaux, sauf vers le pays associé à la carte SIM. Entrants Appuyez sur OK puis sélectionnez : Tous Appels L'utilisateur peut appeler vers l'extérieur mais ne peut pas recevoir d'appels entrants. Roaming L'utilisateur ne peut pas recevoir d'appels entrants en cas de roaming (utilisation dans d'autres réseaux). Annuler Annule le blocage des appels (mot de passe est nécessaire). Chgt MdP Change le mot de passe de blocage (un mot de passe est nécessaire). Mode réponse Sélectionnez Touche et appuyez sur Marche/OK pour répondre aux appels entrants en appuyant sur n'importe quelle touche. Arrêt pour désactiver l’option. 29 Français Paramètres SMS 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Param. SMS et appuyez sur OK pour accéder aux paramètres suivants : Corr. Ortho. 1 . Sélectionnez Marche et appuyez sur OK pour activer Smart ABC/eZiType™ (voir Saisie de texte). 2 . Sélectionnez un dictionnaire (langue) et appuyez sur OK pour l'activer ou le désactiver. N° serveur Vous devez disposer d'un numéro pour utiliser la fonction SMS. Pour connaître ce numéro, renseignez-vous auprès de votre opérateur. 1 . Ajoutez ou modifiez le numéro de téléphone du service de messagerie. Utilisez les touches latérales pour déplacer le curseur. Appuyez sur Eff. pour effacer. 2 . Appuyez sur Enr. pour enregistrer le nouveau numéro. État Mémoire Indique le pourcentage de mémoire utilisé sur la carte SIM et dans la mémoire interne du téléphone. Stockage Msg 1 . Sélectionnez SIM pour stocker les messages sur la carte SIM ou Tél. pour les stocker dans la mémoire interne du téléphone. 2 . Appuyez sur OK pour confirmer. 30 Français Config réseau 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Config réseau et appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK pour confirmer. Auto Le réseau est sélectionné automatiquement. Manuel La liste des opérateurs disponibles s'affiche (après un court instant). Sélectionnez l'opérateur souhaité et appuyez sur OK. Services* Ce menu contient des services dépendant des opérateurs. * Sous réserve d’abonnement auprès de votre opérateur. Paramètres de sécurité 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Sécurité et appuyez sur OK. Ver. SIM La carte SIM est protégée par un code PIN (Personal Identification Number ou numéro d'identification personnel). Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce qu'il demande ce code PIN lors du démarrage. Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK pour activer/ désactiver le code PIN. Remarque : Vous devez saisir le code PIN pour désactiver le verrouillage de la carte SIM. 31 Français Verr. tél. Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce qu'il demande ce mot de passe lors du démarrage. Sélectionnez Marche/Arrêt et appuyez sur OK pour activer/ désactiver le verrouillage du téléphone. Remarque : Vous devez saisir le code du téléphone pour modifier ce paramètre. Par défaut, le code du téléphone est 1234. Verr. clavier Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Verr. Auto Sélectionnez l'intervalle de temps qui doit s'écouler avant le verrouillage automatique du clavier et appuyez sur OK pour confirmer. Mode déverr. Sélectionnez Touche simple pour déverrouiller le clavier avec * ou Touche double pour le déverrouiller avec la touche contextuelle droite et *. Appuyez sur OK pour confirmer. Définir MdP (PIN/PIN2/Mot de passe du téléphone) Pour modifier les codes PIN ou le mot de passe de verrouillage du téléphone : 1 . Saisissez le code actuel et confirmez-le en appuyant sur OK. 2 . Saisissez un nouveau code et confirmez-le en appuyant sur OK. 3 . Saisissez à nouveau ce code et confirmez-le en appuyant sur OK. Réinitialiser Réinitialise le téléphone selon les paramètres d'usine. Saisissez le mot de passe de verrouillage du téléphone et appuyez sur OK. 32 Français Radio FM Les fréquences de la radio FM vont de 87,5 à 108,0 MHz et 9 stations FM présélectionnés sont disponibles. Le casque (l’oreillette) fait également office d'antenne radio. Remarque : La radio FM et ses paramètres ne sont accessibles que lorsqu'un casque est branché. Allumer la radio 1 . Reliez le casque à la prise pour casque (prise 15). 2 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. La radio est allumée. La fréquence actuellement sélectionnée s'affiche. Utilisez les touches latérales +/– pour régler le volume. 3 . Appuyez sur L pour repasser en mode veille. La radio continue à émettre. Éteindre la radio 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Appuyez sur Arrêt. Pour éteindre la radio, vous pouvez aussi débrancher le casque. Sélectionner des stations FM Lorsque la radio est allumée, vous pouvez appuyer sur les touches 1 à 9 pour sélectionner rapidement l’une des stations FM présélectionnées. Enregistrer automatiquement les stations FM 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez et appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez Scan auto. et appuyez sur OK pour associer automatiquement les stations radio disponibles aux stations1 à 9. Remarque : Cette opération efface toutes les stations enregistrés précédemment ! 33 Français Régler manuellement les stations 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Utilisez le touches de direction pour sélectionner ou dans le menu, sur la droite de l'écran. 3 . Appuyez sur OK pour effectuer une recherche automatique. 4 . Lorsqu'une station est trouvée, sélectionnez et appuyez sur OK pour afficher les options du menu. 5 . Sélectionnez Enreg. fréquence et appuyez sur OK. 6 . Entrez le nom du nouveau canal (voir Saisie de texte). 7 . Appuyez sur Enr. Modifier la liste des stations FM 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez et appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez Liste station FM et appuyez sur OK. 4 . Sélectionnez le canal à modifier et appuyez sur Option. 5 . Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Lire Diffuse station FM sélectionne. Supp. Supprime le canal. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour revenir à la liste des stations FM. Mod. Appuyez sur Editer pour modifier le nom du canal, puis sur OK. Appuyez sur pour modifier la fréquence, appuyez sur # pour obtenir le symbole décimal. Appuyez sur Enr.. Modifier le mode de recherche 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez et appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez Saisie man. et appuyez sur OK. 4 . Sélectionnez l'une des options suivantes et appuyez sur OK. Rech. précise Pour effectuer une recherche manuelle à l'aide des touches Rech. auto. Pour lancer une recherche automatique des stations à l'aide des touches 34 Français Alarmes 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Alarmes et appuyez sur OK. 3 . Sélectionnez une alarme parmi Alarme 1 à Alarme 5, puis appuyez sur Editer. 4 . Pour désactiver une alarme, sélectionnez Arrêt, pour l'activer, sélectionnez Marche, puis appuyez sur OK. 5 . Entrez l'heure de l'alarme à l'aide du clavier numérique, puis appuyez sur OK. 6 . Pour une seule occurrence, sélectionnez Alarme Unique puis appuyez sur OK. 7 . Pour faire retentir l'alarme à intervalles répétés, sélectionnez Alarme Hebdo, puis appuyez sur OK. Parcourez la liste des jours de la semaine et appuyez sur On/Off pour activer/ désactiver l'alarme pour chaque jour de la semaine, puis appuyez sur OK. 8 . Saisissez une description de l'alarme (voir Saisie de texte), puis appuyez sur Enr. pour enregistrer l'alarme. Remarque : La fonction d'alarme reste active même si le téléphone est éteint. 35 Français Tâches (Rappel des tâches) 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez Tâches et appuyez sur OK. 3 . Pour ajouter une nouvelle tâche, appuyez sur Ajout. si la liste des tâches est vide ou sur Opt./Ajout. pour ajouter une nouvelle tâche. 4 . Saisissez une date pour la tâche et appuyez sur . 5 . Saisissez une heure pour la tâche et appuyez sur . 6 . Appuyez sur Enr., saisissez une description pour la tâche (voir Saisie de texte), puis appuyez sur OK. 7 . Appuyez sur Enr. pour enregistrer la tâche. À la date et à l'heure enregistrées, une tonalité de notification est diffusée et la description de la tâche s'affiche à l'écran. Lorsque la liste des tâches n’est pas vide, appuyez sur Opt. pour: Voir Afficher le détail de la tâche; Ajout. Ajouter une nouvelle tâche à la liste; Editer Modifier la tâche sélectionnée; Supp. Supprimer la tâche sélectionnée; Supp. tout Supprimer toutes les tâches. Remarque : Cette fonction est active même si le téléphone est éteint. 36 Français Calc. (Calculatrice) La calculatrice permet d'effectuer des opérations mathématiques de base. 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Saisissez le premier chiffre. Utilisez la touche # pour obtenir le symbole décimal. 3 . Utilisez les touches de direction pour sélectionner une opération (+ - * /) et appuyez sur OK. 4 . Saisissez le chiffre suivant et appuyez sur OK. 5 . Répétez les étapes 2 à 4 autant que nécessaire. Le résultat est immédiatement visible après chaque saisie. Vous pouvez aussi sélectionner et appuyez sur OK pour calculer et afficher le résultat final de l’opération. Jeux 1 . Appuyez sur Menu, placez-vous sur et appuyez sur OK. 2 . Sélectionnez un jeu (Smash, par exemple), puis appuyez sur OK pour sélectionner les paramètres suivants : Début jeu Appuyez sur OK pour commencer un nouveau jeu. Niveau jeu Sélectionnez un niveau de difficulté et appuyez sur OK. Classement Indique vos meilleurs résultats. Appuyez sur Retour pour revenir au menu ou sur Réin. pour remettre les scores à zéro. Aide jeu Affiche des instructions sur le jeu. Appuyez sur Retour pour revenir au menu. 37 Français Consignes de sécurité Avertissement ! Le téléphone et ses accessoires peuvent contenir des composants de petite taille. Ne les laissez pas à portée . des enfants. Environnement et utilisation Veillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans le secteur où vous vous trouvez et éteignez toujours votre appareil s'il vous est interdit de l'utiliser ou s'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque. N'utilisez l'appareil que dans sa position de fonctionnement normale. Cet appareil est conforme aux recommandations relatives aux radiations lorsqu'il est utilisé en position normale près de votre oreille ou lorsqu'il est éloigné d'au moins 2,2 cm de votre corps. Lorsque vous portez l'appareil sur vous, dans un support, un clip ceinture ou un étui, vérifiez que ces derniers ne renferment pas de parties métalliques et que l'appareil se trouve éloigné de votre corps de la distance minimum indiquée ci-dessus. Observez cette distance tant que vous portez l'appareil sur vous. Certains composants du téléphone sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres supports de stockage magnétiques à proximité du téléphone. Les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées. Appareils médicaux Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, notamment les téléphones portables, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le constructeur de l'appareil médical pour déterminer s'ils sont protégés correctement contre les signaux de fréquences radioélectriques externes ou si vous vous posez des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins médicaux où des avis en interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques externes. 38 Français Stimulateurs cardiaques La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir une distance d'au moins 15 cm entre un téléphone portable et un stimulateur cardiaque pour éviter toute interférence avec le stimulateur. Les porteurs de stimulateurs cardiaques : • doivent toujours garder leur téléphone à une distance minimale de 15 cm quand le téléphone est sous tension ; • ne doivent pas transporter leur téléphone dans la poche d'une chemise ; • doivent utiliser leur téléphone du côté opposé à leur stimulateur cardiaque pour prévenir toute interférence ; Si vous pensez qu'une interférence est susceptible de se produire, éteignez immédiatement le téléphone. Environnements potentiellement explosifs Éteignez votre téléphone dans des zones où l'atmosphère présente des risques d'explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions. Il s'agit notamment des zones où il est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves, voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les stations d'essence et dans les endroits où des pompes à essence et des équipements de réparation automobile sont présents. Observez strictement les restrictions d'utilisation d'équipements de transmission par fréquences radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s'agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques. Prothèses auditives Cet appareil fonctionne en principe avec la plupart des prothèses auditives vendues sur le marché. La compatibilité avec tous les appareils n'est toutefois pas garantie. 39 Français Appels d'urgence Important ! . Les téléphones portables fonctionnent grâce aux signaux radioélectriques, aux réseaux téléphoniques cellulaires et terrestres ainsi qu'aux fonctions programmées par l'utilisateur. De ce fait, ils ne peuvent pas garantir une connexion dans tous les cas. Aussi ne devez-vous pas compter uniquement sur un téléphone portable pour passer des communications de première importance, tel un appel aux services d'urgences médicales. Véhicules Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules, tels que les systèmes d'injection électronique, de freinage ABS, de régulation de vitesse ou les systèmes à air bag. Pour obtenir plus d'informations, consultez le constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule, ainsi que celui des équipements ajoutés à votre véhicule. Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l'appareil ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés d'un airbag : n'oubliez pas qu'un airbag se gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l'airbag ou dans sa zone de déploiement. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si l'airbag se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures. L'utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant de monter à bord. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le fonctionnement de l'avion et perturber les télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale. Débit d'absorption spécifique (DAS) Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales concernant l'exposition aux fréquences radioélectriques. Les valeurs enregistrées pour le Doro PhoneEasy 345gsm sont de 0.692 W/kg (GSM 900 MHz) / 0.202 W/kg (DCS 1 800 MHz) (mesurées sur un tissu de 10 g). La limite maximale selon l'OMS est de 2 W/kg (mesurée sur un tissu de 10 g). 40 Français En cas de problèmes Vous ne parvenez pas à allumer le téléphone Faible charge de la batterie Branchez l'adaptateur secteur et rechargez la batterie pendant 12 heures. Batterie mal positionnée Vérifiez le positionnement de la batterie. Impossible de recharger la batterie Batterie ou chargeur endommagé Vérifiez la batterie et le chargeur. Batterie rechargée à des températures <0 °C ou > 37 °C Améliorez l'environnement de chargement. Chargeur mal relié au téléphone ou à la prise secteur Vérifiez les branchements du chargeur. Diminution de l'autonomie en veille Capacité de charge de la batterie Placez une nouvelle batterie. trop faible Trop éloigné de l'émetteur du réseau, le téléphone est constamment en train de rechercher le signal La recherche du réseau consomme de la puissance de la batterie. Trouvez un endroit où le signal est plus puissant ou éteignez temporairement le téléphone. Impossible de passer ou recevoir des appels Blocage des appels activé Désactivez le blocage des appels. Si ceci ne résout pas le problème, contactez l'opérateur. Code PIN refusé Mauvais code PIN saisi trop de fois Saisissez le code PUK pour pouvoir changer le code PIN, ou bien contactez l'opérateur. Impossible d'ajouter un contact Mémoire du répertoire pleine. Supprimez quelques contacts pour libérer de la mémoire. 41 Français Erreur de carte SIM Carte SIM endommagée Vérifiez l'état de la carte SIM. Si la carte est abîmée, contactez l'opérateur. Carte SIM mal positionnée Vérifiez le positionnement de la carte SIM. Retirez la carte, puis remettez-la en place. Carte SIM humide ou sale Essuyez la surface de la carte SIM avec un chiffon propre. Impossible de se connecter au réseau Carte SIM non valide Contactez l'opérateur. Aucune couverture de service GSM Contactez l'opérateur. Signal trop faible Voir Faiblesse du signal ci-après. Faiblesse du signal Trop éloigné de l'émetteur du réseau. Réessayez d'un autre endroit. A l’intérieur, essayez de vous rapprocher d’une fenêtre. Vous pourrez alors déplacer votre main sur la partie supérieure du combiné comme l’antenne située au bas de l’appareil et ce, afin d’optimiser la performance de la compatibilité avec les appareils auditifs. Encombrement du réseau. Essayez d'appeler ultérieurement. Écho ou mauvaise qualité sonore Problème régional causé par un relais défectueux du réseau. Raccrochez et recomposez le numéro. Ceci peut vous faire basculer vers un autre relais du réseau. Impossible de régler une fonction L'opérateur ne propose pas cette Contactez l'opérateur. fonction ou l'utilisateur n'a pas souscrit à ce service. 42 Français Précautions et entretien Votre téléphone est un produit de haute technologie et il doit être manipulé avec le plus grand soin. Une négligence peut annuler la garantie. • Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie ou la neige, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles d'oxyder et de détériorer les composants électroniques. Si votre appareil est humide, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher complètement avant de la remettre en place. • N'utilisez pas et ne rangez pas votre appareil dans un endroit sale ou poussiéreux. Les parties mobiles et les composants électroniques de l'appareil pourraient être endommagés. • Ne rangez pas l'appareil dans des zones de température élevée. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et faire fondre certains composants en plastique. • Ne rangez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsqu'il repasse à température normale, de la condensation peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques. • N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon les instructions de ce manuel. • Ne faites pas tomber l'appareil. Ne le heurtez pas et ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les circuits internes et les pièces mécaniques. • N'utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre appareil. Les recommandations ci-dessus s'appliquent à votre appareil ainsi qu'à la batterie, au bloc d'alimentation et à tout autre accessoire. Si le téléphone ne fonctionne pas correctement, rapportez-le au S.A.V. de votre revendeur. N'oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d'une copie de la facture. PROTÉGEZ VOTRE AUDITION A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Avertissement : Écoutez la musique à un niveau sonore modéré. Une exposition prolongée à un volume sonore élevé risque d’altérer votre audition. Ne placez pas l’appareil près de l’oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume risque d’être extrêmement fort. 43 Français Garantie et données techniques Cet appareil est garanti pour une période de 24 mois à partir de sa date d'achat. En cas de panne, contactez votre revendeur. Une preuve d'achat sera demandée pour toute intervention du service après-vente sollicitée pendant la période de garantie. Cette garantie ne n'appliquera pas en cas de défaillance causée par un accident ou un incident ou dommage similaire, une introduction de liquide, une négligence, un usage inadapté, un manque d'entretien ou toute autre circonstance de la part de l'utilisateur. En outre, cette garantie ne s'appliquera pas en cas de défaillance causée par la foudre ou toute autre variation de tension. Par précaution, nous recommandons de débrancher le chargeur en cas d'orage. Les batteries sont des articles consommables et ne sont couverts par aucune garantie. Cette garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation de batteries autres que les batteries originales DORO. Spécifications Réseau : triple bande GSM 900/DCS1800/PCS1900 Dimensions : 125 mm x 52 mm x 16 mm Poids : 95 g (avec batterie) Batterie : Batterie Li-ion de 3,7 V/850 mAh Déclaration de conformité Doro certifie que cet appareil Doro PhoneEasy 345gsm est compatible avec l'essentiel des spécifications requises et autres points des directives 1999/5/ EC (R&TTE) et 2002/95/EC (RoHS). Une copie de la Déclaration de conformité peut être consultée sur www.doro.com/dofc © 2009 Doro AB. Tous droits réservés. Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc. eZiType™ est une marque commerciale de Zi Corporation. vCard est une marque commerciale de Internet Mail Consortium. 44 French Version 2.0