Manuel du propriétaire | Sagem PICOPIX PPX2330 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Sagem PICOPIX PPX2330 Manuel utilisateur | Fixfr
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PPX2230
PPX2330
FR Guide d’utilisation
Table des matières
Aperçu ....................................................... 3
Très cher client ................................................................... 3
A propos du guide d’utilisation ........................................ 3
1 Informations générales sur la sécurité
............................................................... 4
Installation de l’appareil ..................................................... 4
Réparations ........................................................................... 4
Alimentation électrique ..................................................... 4
2 Aperçu .................................................. 6
Partie supérieure de l’appareil .........................................
Vue latérale ...........................................................................
Partie inférieure de l’appareil ...........................................
Aperçu des fonctions du menu ........................................
6
6
6
7
3 Première mise en service ................... 8
Installation de l’appareil ..................................................... 8
Connecter le câble d’alimentation / Charger l’accumulateur ......................................................................................... 8
Première installation ........................................................... 8
4 Carte mémoire / mémoire USB ........ 9
Mise en place d’une carte mémoire ................................ 9
Connecter le support d’enregistrement USB .............. 9
Brancher à l’ordinateur (USB) ...................................... 10
5 Connecter à l’appareil de lecture .... 11
Branchement à l’ordinateur ........................................... 11
Branchement avec câble adaptateur audio/vidéo (CVBS)
............................................................................................... 11
Branchement des écouteurs/casque ............................ 12
6 Lecture média .................................... 13
Lecture vidéo ....................................................................
Lecture photo ...................................................................
Lecture musicale ..............................................................
Gérer les fichiers ..............................................................
13
14
15
15
7 Paramètres ......................................... 18
8 Service................................................. 20
Indications d’entretien pour l’accumulateur .............. 20
Nettoyage .......................................................................... 20
Problèmes/solutions ........................................................ 21
9 Annexes .............................................. 22
Caractéristiques techniques .......................................... 22
2
Philips · PPX2230 · 2330
Aperçu
Très cher client
Nous nous remercions d’avoir choisi notre Projecteur
de poche.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction avec
votre appareil et ses multiples fonctions !
A propos du guide
d’utilisation
L’aide à l’installation des pages suivantes vous permet de
mettre en service votre appareil rapidement et facilement. Vous trouverez des descriptions détaillées dans
les chapitres suivants de ce guide d’utilisation.
Lisez attentivement le présent guide d’utilisation. Veillez
surtout aux consignes de sécurité pour assurer un parfait fonctionnement de votre appareil. Le fabricant
n’endosse aucune responsabilité si vous ne respectez
pas ces consignes.
Symboles utilisés
Remarque
Trucs et astuces
Ce symbole désigne les astuces qui vous
aident à utiliser votre appareil de manière plus
efficace et plus simple.
ATTENTION !
Dommages de l’appareil et perte de
données !
Ce symbole met en garde contre des dommages sur l’appareil ainsi que des pertes de
données possibles. Les dommages corporels
ou matériels ne peuvent provenir que d’une
manipulation non conforme.
DANGER !
Danger pour les personnes !
Ce symbole met en garde contre le danger
aux personnes. Une application inadéquate
peut entraîner des blessures corporelles ou
des dommages.
3
1 Informations générales sur la sécurité
Ne procédez à aucun réglage et changement qui ne sont
pas décrits dans le présent mode d’emploi. Une application inadéquate peut entraîner des blessures corporelles, des dommages ou des pertes de données. Respectez toutes les indications de prévention et de sécurité prescrites.
Installation de l’appareil
L’appareil est exclusivement destiné à un usage privé.
L’appareil doit reposer sur une surface stable et plane.
Posez tous les câbles de façon à ce que personne ne
puisse trébucher ni se blesser ou que l’appareil ne soit
endommagé.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides. Ne
touchez jamais les fiches/prises secteur avec les mains
humides.
L’appareil doit être suffisamment ventilé et ne doit pas
être recouvert. Ne déposez pas votre appareil dans des
armoires ou coffres fermés.
Ne le posez pas sur des supports mous, tels que couvertures ou tapis, et ne recouvrez pas les fentes de ventilation. Sinon, l’appareil pourrait surchauffer voire
s’enflammer.
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct, de la
chaleur, des grandes variations de températures et de
l’humidité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un
chauffage ou d’une climatisation. Veillez aux indications
concernant la température et l’humidité de l’air dans les
caractéristiques techniques.
Si l'appareil fonctionne pendant une période prolongée,
la surface chauffe et vous verrez un symbole d'avertissement sur ??la projection. L'appareil passe automatiquement en mode veille quand il devient trop chaud. Vous
pouvez reprendre la lecture après que l'appareil ait
refroidi. Pour cela, appuyez sur n'importe quelle touche.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans
l’appareil. Eteignez l’appareil et débranchez-le du secteur si des liquides ou des corps étrangers y ont pénétré
et faites le vérifier par un service technique.
Soyez toujours soigneux avec l’appareil. Evitez de toucher la lentille de l’objectif. Ne jamais poser d’objets
lourds ou à extrémité tranchante sur l’appareil ou le
câble de connexion au réseau.
Si l’appareil est trop chaud ou que de la poussière s’en
échappe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le
du secteur. Laissez examiner votre appareil par un spécialiste. Afin d’éviter la propagation d’un feu en cas
d’incendie, tenez cet appareil éloigné des flammes.
4
De la condensation peut se produire à l’intérieur de
l’appareil et entraîner des dysfonctionnements dans les
conditions suivantes :
lorsque cet appareil est directement déplacé d’une
pièce froide vers une chaude ;
· après le réchauffement d’une pièce froide ;
· lorsque cet appareil est placé dans une pièce humide.
Afin d’éviter toute condensation, nous vous recommandons de suivre la procédure suivante :
1 Conservez l’appareil dans un sac en plastique avant
de le transporter dans une autre pièce pour qu’il
s’adapte aux conditions de la pièce.
2 Attendez 1-2 heures avant d’enlever l’appareil du
sac.
Evitez d’utiliser l’appareil dans un environnement poussiéreux. Les particules de poussière et autres corps
étranger peuvent endommager le scanner.
Ne pas exposer le scanner à de fortes vibrations. Cela
pourrait endommager les composants internes.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de
l’appareil. Ne pas laisser les feuilles d’emballage à portée
des enfants.
Réparations
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance
non conforme peut occasionner des dommages corporels ou matériels. Laissez examiner votre appareil exclusivement par un spécialiste agréé.
N’enlevez pas la plaque signalétique de votre appareil,
autrement la garantie s’éteint.
Alimentation électrique
Utilisez uniquement un bloc d’alimentation compatible
avec votre appareil (Cf. chapitre Annexe / Caractéristiques
techniques). Vérifiez si la tension de réseau du bloc d’alimentation correspond à la tension de réseau du lieu d’installation. Les parties complètes correspondent au mode de
tension indiqué sur l’appareil.
La capacité de la batterie diminue avec le temps. Si
l’appareil fonctionne uniquement avec le bloc d’alimentation, cela signifie que l’accumulateur est défectueux.
Contactez un service technique autorisé pour remplacer l’accumulateur.
N’essayez pas de remplacer vous-même l’accumulateur.
Une mauvaise manipulation avec l’accumulateur ou un
mauvais type d’accumulateur peut entraîner des dommages sur l’appareil ou causer des blessures.
Philips · PPX2230 · 2330
DANGER !
Il y a un risque d’explosion si un type de
batterie non approprié est utilisé
Remplacez les batteries/piles uniquement par
des types identiques ou similaires.
L’utilisation d’un mauvais type de batterie/pile entraîne un risque d’explosion.
Eteignez l’appareil avec le bouton marche/arrêt avant de
retirer le bloc d’alimentation de la prise.
Eteignez votre appareil et débranchez-le du réseau électrique avant de nettoyer la surface. Utilisez un chiffon
doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides, gazeux ou légèrement
inflammables (sprays, produits abrasifs, vernis brillants,
alcools). Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à
l’intérieur de l’appareil.
DANGER !
LED haute performance
Cet appareil est équipé d’un LED haute performance (Light Emitting Diode) qui envoie
une lumière très claire. Ne regardez pas
directement l'objectif du projecteur. Vous risquez sinon des irritations ou des lésions oculaires.
DANGER !
Risque de dommages auditifs !
Ne pas utiliser l'appareil sur une période prolongée à un volume élevé, notamment quand
vous utilisez des écouteurs/casque. Vous risquez sinon des dommages auditifs.
Informations générales sur la sécurité
5
2 Aperçu
Partie supérieure de
l’appareil
Vue latérale
1 – Dragonne USB
Branchement USB pour ordinateur / Branchement
bloc d'alimentation
Branchement USB pour mémoire USB
2 – Roue de réglage pour la netteté de l’image.
Remarque
Veillez à ce que la surface de projection soit
éloignée de plus de 0,3 mètre et de moins de
2,1 mètres. Si le projecteur de poche est réglé
à autres distances, l’image ne peut plus être
réglée avec netteté. Ne tournez pas la roue de
réglage avec force afin d’éviter un endommagement de l’objectif.
3 – Touche OK
à – Confirmer les entrées/démarrer, interrompre
la lecture de vidéo/musique ou le diaporama.
4 – Touches de navigation
¡/¢ – Naviguer / titre précédent ou suivant pendant la lecture musicale sans projection / ouvrir la
barre de configuration rapide pendant la projection
de vidéo
À/Á – Naviguer / pendant la lecture musicale :
régler le volume / pendant la lecture vidéo retour ou
avance rapide / pendant le diaporama image précédente ou suivante
5 – Touche ¿
¿ – Une étape de menu en arrière, dossier parent
/ Interrompre les fonctions
1 – Haut-parleur
2 – Contrôle du statut batterie
Contrôle de chargement pour un bloc d’alimentation connecté :
Rouge : Charger l’accumulateur
Vert: Accumulateur chargé
3 MICRO SD – Fente pour carte mémoire
(Micro SD/Micro SDHC)
4 Ï – Sortie audio / entrée vidéo (PPX2330)
Branchement écouteurs/casque ou branchement
pour haut-parleurs externes / Branchement d'un lecteur via un câble adaptateur
5 ON/OFF – Commutateur Marche/Arrêt
a
b
e
d
c
Partie inférieure de
l’appareil
‚ Filetage de trépied
a
a
b
c
d
e
6
Philips · PPX2230 · 2330
Aperçu des fonctions du
menu
1 Après l’allumage l’appareil, le menu principal apparaît.
2 Sélectionnez le menu souhaité avec les touches de
navigation ¡/¢, À/Á.
3 Validez en appuyant sur à.
4 Appuyer plusieurs fois sur la touche ¿ pour retourner au menu principal.
Vidéos – Sélectionner les fichiers pour la lecture
vidéo
Source – Basculer sur l'entrée vidéo externe AV .
Images – Sélectionner les fichiers pour le diaporama
Affichage dossier – Sélectionner les fichiers pour la
lecture. Copier les fichiers ou supprimer. (Marquer
les fichiers avec Á et confirmer avec à).
Musique – Sélectionner les fichiers pour la lecture
de musique
Paramètres – Effectuer les réglages pour la lecture
et pour l’appareil
Symboles dans le menu principal
La touche ¿ vous permet de passer d’un emplacement
de mémoire à un autre. L’emplacement de mémoire
sélectionné apparaît en blanc.
‚ – Mémoire USB
ƒ – Carte mémoire
„ – Mémoire interne
… – Etat de charge de l’accumulateur intégré. Ce symbole est rouge si la batterie doit être chargée.
Aperçu
7
3 Première mise en service
Installation de l’appareil
Première installation
Un trépied est disponible en accessoire si l'appareil doit
être surélevé.
1 Allumez l’appareil avec le bouton marche/arrêt sur le
côté.
2 Orientez l'appareil vers une surface de projection
adaptée ou une cloison. Veillez à ce que la surface de
projection soit éloignée de plus de 0,3 mètre et de
moins de 2,1 mètres. Veillez à ce que le projecteur
soit dans une position sécurisée.
3 A l’aide de la roue de réglage sur la partie supérieure,
réglez la netteté de l’image.
4 Utilisez ¡/¢ pour sélectionner la langue souhaitée pour le menu.
5 Validez en appuyant sur à.
Connecter le câble
d’alimentation / Charger
l’accumulateur
ATTENTION !
Tension réseau sur le lieu d’installation !
Vérifiez si la tension de réseau du bloc d’alimentation correspond à la tension de réseau
du lieu d’installation.
Branchez le connecteur USB dans l'ordinateur pour
charger la batterie. Vous pouvez aussi brancher le
connecteur USB dans le bloc d'alimentation (non fourni)
(voir aussi le chapitre Bloc d'alimentation compatible,
page 22).
8
Remarque
Le menu principal apparaît à la place
de la sélection de langue.
L’appareil est déjà installé. Pour changer la
langue du menu, procédez comme suit :
1 Sélectionnez Paramètres avec les
touches de navigation
2 Validez en appuyant sur à.
3 Utilisez ¡/¢ pour sélectionner Langue.
4 Validez en appuyant sur à.
5 Utilisez ¡/¢ pour sélectionner la langue souhaitée.
6 Validez en appuyant sur à.
7 Terminez avec ¿.
Philips · PPX2230 · 2330
4 Carte mémoire / mémoire USB
Mise en place d’une carte
mémoire
1 Retirez le couvercle de l'emplacement MICRO SD.
2 Insérez une carte mémoire avec les contacts vers le
haut dans la fente MICRO SD sur le côté de l'appareil. Votre appareil est compatible avec les cartes
mémoires suivantes : micro SD/SDHC.
3 Insérez la carte mémoire dans son emplacement
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Connecter le support
d’enregistrement USB
1 Branchez la mémoire USB dans le port USB du câble.
DANGER !
Installer la carte mémoire !
Ne retirer en aucun cas la carte mémoire
installée pendant que l’appareil y accède.
Ceci pourrait endommager ou effacer des
données.
Pour s’assurer qu’aucun accès à la carte
mémoire ne soit possible, appuyez sur la
touche, ¿ du menu principal jusqu’à ce
que le symbole de la mémoire interne soit
sélectionné.
4 Pour retirer la carte mémoire, appuyez légèrement
dessus.
5 La carte mémoire est éjectée.
6 Sortez la carte mémoire.
7 Replacez le couvercle afin de protéger l'emplacement contre les saletés.
Carte mémoire / mémoire USB
9
Brancher à l’ordinateur
(USB)
Avec le câble USB, vous pouvez relier le projecteur de
poche à un ordinateur pour supprimer ou transférer
des fichiers entre la mémoire interne, une carte
mémoire insérée et l’ordinateur. Les fichiers enregistrés
sur le projecteur de poche peuvent aussi être diffusés
sur l'ordinateur.
1 Branchez le connecteur USB du projecteur de poche
dans un port USB libre de votre ordinateur.
2 Allumez l’appareil avec le bouton marche/arrêt sur le
côté.
3 Un message confirme la bonne connexion des appareils.
Remarque
Connexion réussie
Vous ne pouvez pas utiliser le projecteur de
poche s'il est connecté à un ordinateur via
USB.
4 Si une carte mémoire est insérée, celle-ci sera affichée comme un autre lecteur.
5 Vous pouvez échanger, copier ou supprimer des
données entre l’ordinateur, la carte mémoire (si
insérée), et la mémoire interne.
10
Philips · PPX2230 · 2330
5 Connecter à l’appareil de lecture
Pour connecter le projecteur, utilisez uniquement le
câble de connexion fourni ou tout câble de connexion
qui vous a été fourni comme accessoire.
Câble de connexion fourni
Câble vidéo (CVBS) (PPX2330)
Branchement à l’ordinateur
(PPX2330)
Installation du logiciel
1 Avant de lancer l’installation, fermez tous les programmes et applications en cours.
2 Connectez l'appareil à un port USB de votre ordinateur.
3 Dans
l'explorateur
Windows,
sélectionnez
PicoPix2330 comme lecteur et lancez le programme PicoPix Fun Viewer en double-cliquant.
4 Votre ordinateur prépare le processus d’installation.
Suivez les instructions de l’assistant d’installation et
redémarrez ensuite l’ordinateur.
Remarque
Retirer l’appareil de l’ordinateur
Retirez l’appareil de l’ordinateur avant le
redémarrage de l’ordinateur. L'ordinateur
pourrait sinon tenter de démarrer depuis
le projecteur de poche qui a été détecté
comme mémoire USB.
5 Le programme est installé et une icône PicoPix Fun
Viewer est présente sur le bureau.
Branchement avec câble
adaptateur audio/vidéo
(CVBS)
(PPX2330)
Utilisez le câble adaptateur audio/vidéo (câble A/V) du
projecteur pour connecter une caméra, un lecteur
DVD ou un appareil photo numérique. Les prises de cet
appareil sont jaune (vidéo), rouge (audio droit) et blanc
(audio gauche).
1 Branchez le câble A/V fourni à la prise Ï du projecteur.
2 Reliez les prises audio/vidéo de l’appareil vidéo avec
un câble Cinch traditionnel au câble A/V du projecteur.
3 Allez dans Menu > Source et basculez sur AV.
Branchez à l’appareil multimédia mobile
Certains appareils vidéo (par ex. les lecteurs multimédia
de poche) nécessitent un câble spécial pour le branchement. Ils sont soit livrés avec l’appareil ou peuvent être
obtenus auprès du fabricant de l’appareil multimédia.
Notez qu’il est possible que seuls les câbles d’origine
provenant du fabricant de l’appareil fonctionnent.
Démarrer la projection
1 Branchez le connecteur USB du projecteur de poche
dans un port USB libre de votre ordinateur.
2 Lancez le programme PicoPix Fun Viewer en
double-cliquant sur l'icône du bureau.
3 Suivez les instructions du programme pour démarrer la projection.
Remarque
Changer la sortie de signal de l’appareil
multimédia
Vous pouvez lire dans le manuel d’utilisation
de l’appareil multimédia comment changer la
sortie de signal sur ces prises.
Connecter à l’appareil de lecture
11
Branchement des écouteurs/
casque
(PPX2330)
1 Baissez le volume de l'appareil avant de connecter les
écouteurs/casque.
2 Branchez les écouteurs/casque au port écouteurs/
casque du projecteur. Le haut-parleur de l'appareil
se désactive automatiquement lors du branchement
des écouteurs/casque.
3 Augmentez le volume après le branchement jusqu'à
atteindre un niveau agréable.
DANGER !
Risque de dommages auditifs !
Ne pas utiliser l'appareil sur une période prolongée à un volume élevé, notamment quand
vous utilisez des écouteurs/casque. Vous risquez sinon des dommages auditifs. Baissez le
volume de l'appareil avant de connecter les
écouteurs/casque. Augmentez le volume
après le branchement jusqu'à atteindre un
niveau agréable.
12
Philips · PPX2230 · 2330
6 Lecture média
Lecture vidéo
Lecture vidéo (USB/carte SD/
mémoire interne)
1 Allumez l’appareil avec le bouton marche/arrêt sur le
côté.
2 Le menu principal apparait après l’écran de démarrage.
Remarque
Navigation pendant la lecture
reculer/ avancer dans la recherche d’images
: Appuyez longuement sur À/Á.
Appuyez sur à pour suspendre ou
reprendre la lecture.
Formats de fichier
Il y a différents formats de fichiers comme *.mov, *.avi,
*.m4v, … Beaucoup de ces formats fonctionnent
comme Container qui contient différents fichiers audio
et vidéo. Comme exemples de fichiers audio/vidéo
codés on peut citer MPEG-4, H.264, MP3, AAC. Pour
pouvoir jouer ces fichiers, ils doivent être lus de l’appareil et les signaux audio/vidéo doivent être décodés.
Veuillez noter que du fait des différents encodeurs
vidéo et audio, certains fichiers ne pourront pas être
joués.
Formats de fichier compatibles
3 Sélectionnez Vidéos avec les touches de navigation.
4 Validez en appuyant sur à.
5 Avec carte mémoire ou mémoire USB
insérée : Utilisez ¡/¢ pour sélectionner la
mémoire interne, la mémoire USB ou la carte
mémoire.
6 Validez en appuyant sur à.
7 Utilisez ¡/¢ pour sélectionner le fichier vidéo à
diffuser.
Container
Format vidéo
*.avi, *.mov, *.mp4
MJPEG, MPEG-4, H.264
*.mkv
MPEG-4, H.264
*.ts
MPEG-2, H.264
*.rm, *.rmvb
Real video
*.dat
MPEG-1
*.vob
MPEG-2
*.mpg, *.mpeg
MPEG-1, MPEG-2
Lecture vidéo (prise A/V)
Remarque
Affichage de fichiers vidéo
Seuls les fichiers vidéo susceptibles d’être
joués sur le projecteur de poche sont affichés.
(PPX2330)
1 Connectez la sortie vidéo/audio de l’appareil
externe à la prise A/V du projecteur de poche. Pour
ce faire, utilisez le câble et l’adaptateur de câble correspondants (voir aussi le chapitre Branchement
avec câble adaptateur audio/vidéo (CVBS), page 11).
2 Dans le manuel d’utilisation, vous pourrez en savoir
plus sur la manière d‘activer la sortie vidéo Dans la
plupart des menus correspondants, elle est également désignée sous « TV out » ou «sortie TV ».
3 Lancez la lecture sur l’appareil externe.
8 Appuyez sur à pour démarrer la lecture.
9 Appuyez sur ¿ pour arrêter la lecture et revenir à
l’aperçu.
10 Appuyez une nouvelle fois sur la touche ¿ pour
retourner au menu principal.
Lecture média
13
Changer les paramètres pendant la lecture
1 Appuyez sur la touche ¡ ou ¢.
2 Utilisez les touches ¡/¢ pour choisir parmi les
paramètres suivants :
Luminosité : Régler la luminosité
Contraste : Régler le contraste
Saturation couleurs : Régler la couleur
Smart Settings : Appeler les paramètres prédéfinis
pour la luminosité / le contraste / la couleur
Volume : Régler le volume
3 Changez le paramètre avec À/Á.
Le paramètre changé est automatiquement enregistré.
Changer d’autres paramètres
1 Appuyez sur la touche à.
2 Utilisez les touches ¡/¢ pour choisir parmi les
paramètres suivants :
Réglages image : Changer la luminosité, le
contraste, la couleur
Réglages son : Régler volume et bip touches
Mode économie d'energie : Une fois cette fonction
activée, la performance de lumière est diminuée
pour augmenter la durée de fonctionnement avec
l’accumulateur intégré.
3 Validez en appuyant sur à.
4 Changez le paramètre avec à et ¡/¢.
5 Validez en appuyant sur à.
Lecture photo
1 Allumez l’appareil avec le bouton marche/arrêt sur le
côté.
2 Le menu principal apparait après l’écran de démarrage.
7 Des photos miniatures sont affichées sur l’écran
comme aperçu.
Remarque
Affichage miniature ou liste
Dans les paramètres, vous pouvez sélectionner si l’aperçu doit être représenté par
un affichage miniature ou une liste.
Remarque
Beaucoup de photos sur la carte mémoire ou la mémoire USB utilisée
Si beaucoup de photos sont enregistrées
sur la carte mémoire ou la mémoire USB,
l’aperçu peut mettre du temps à apparaître.
8 Utilisez À/Á ou ¡/¢ pour sélectionner l'image
par laquelle vous souhaitez démarrer le diaporama.
9 Appuyez sur à pour démarrer le diaporama.
10 Appuyez sur ¿ pour terminer le diaporama et
revenir à l’aperçu.
11 Appuyez une nouvelle fois sur la touche ¿ pour
retourner au menu principal.
Interrompre diaporama
1 Appuyez sur à pour interrompre le diaporama et
ouvrir la barre des menus. Le diaporama reprend
après quatre secondes sans appuyer sur aucune
touche.
2 Sélectionnez avec À/Á r et validez avec à pour
interrompre et reprendre le diaporama.
Diaporama avec musique d’ambiance
3 Sélectionnez Images avec les touches de navigation.
4 Validez en appuyant sur à.
5 Avec carte mémoire ou mémoire USB
insérée : Utilisez ¡/¢ pour sélectionner la
mémoire interne, la mémoire USB ou la carte
mémoire.
6 Validez en appuyant sur à.
14
1 Appuyez sur à pour interrompre le diaporama et
ouvrir la barre des menus.
2 Sélectionnez avec À/Á Ó et validez avec à
pour démarrer la musique de fond.
3 Appuyez sur ¡/¢ pour régler le volume.
Rotation de l’image
1 Appuyez sur à pour interrompre le diaporama et
ouvrir la barre des menus.
2 Sélectionnez avec À/Á Ô et validez plusieurs
fois avec à pour pivoter l'image affichée.
Philips · PPX2230 · 2330
Zoomer / dézoomer dans l'image
1 Appuyez sur à pour interrompre le diaporama et
ouvrir la barre des menus.
2 Sélectionnez avec À/Á Ò et validez plusieurs fois
avec à pour zoomer dans l'image affichée.
3 Utilisez les touches À/Á/¡/¢ pour déplacer
l'image zoomée.
4 Appuyez sur ¿ pour reprendre le diaporama.
Lecture musicale
9 Appuyez sur à pour suspendre ou reprendre la
lecture.
Remarque
Navigation pendant projection désactivée
Appuyez sur ¡/¢ pour ouvrir le titre
précédent / suivant.
Appuyez sur à pour interrompre ou
reprendre la lecture.
Appuyez sur ¿ pour revenir à la sélection.
Remarque
Désactiver projection
Vous pouvez désactiver la projection pendant
la lecture musicale pour économiser de
l'énergie (voir aussi le chapitre Réglages
musique, page 18). Dès que vous appuyez sur
la touche ¿, l’image est à nouveau visible et
le ventilateur fonctionne.
10 Appuyez sur ¿ pour arrêter la lecture et revenir à
l’aperçu.
11 Appuyez une nouvelle fois sur la touche ¿ pour
retourner au menu principal.
Vous pouvez régler le volume pendant la lecture avec
À/Á. Appuyez plusieurs fois sur À pour couper
totalement le son.
1 Allumez l’appareil avec le bouton marche/arrêt sur le
côté.
2 Le menu principal apparait après l’écran de démarrage.
Gérer les fichiers
Copier des fichiers
Vous pouvez copier des fichiers entre la mémoire
interne, le support de mémoire USB ou la carte
mémoire.
1 Allumez l’appareil avec le bouton marche/arrêt sur le
côté.
2 Le menu principal apparait après l’écran de démarrage.
3 Sélectionnez Musique avec les touches de navigation.
4 Validez en appuyant sur à.
5 Avec carte mémoire ou mémoire USB
insérée : Utilisez ¡/¢ pour sélectionner la
mémoire interne, la mémoire USB ou la carte
mémoire.
6 Validez en appuyant sur à.
7 Utilisez ¡/¢ pour sélectionner le fichier que vous
souhaitez diffuser.
8 Appuyez sur à pour démarrer la lecture.
Lecture média
3 Sélectionnez Affichage dossier avec les touches de
navigation.
4 Validez en appuyant sur à.
5 Avec carte mémoire ou mémoire USB
insérée : Utilisez ¡/¢ pour sélectionner la
mémoire interne, la mémoire USB ou la carte
mémoire.
6 Validez en appuyant sur à.
7 Utilisez ¡/¢ pour sélectionner le fichier que vous
souhaitez copier.
Remarque
Il n’y a aucuns fichiers ( 0 fichiers)
Seuls les fichiers qui peuvent être lus par le
projecteur sont affichés.
15
8 Marquez le fichier avec Á. Appuyez sur ¿ pour
annuler le marquage. Appuyez longuement sur Á
pour marquer tous les fichiers du dossier actuel.
Remarque
Marquer la totalité d’un dossier
Vous pouvez également marquer la totalité
d’un dossier pour copier tous les fichiers
du dossier. Pour les fichiers lourds, veuillez
noter que le processus de copie peut
durer un certain temps.
Supprimer des fichiers
Vous pouvez supprimer des fichiers de la mémoire
interne, du support de mémoire USB ou de la carte
mémoire.
1 Allumez l’appareil avec le bouton marche/arrêt sur le
côté.
2 Le menu principal apparait après l’écran de démarrage.
9 Utilisez ¡/¢ pour sélectionner d'autres fichiers.
10 Appuyez sur à.
11 Utilisez ¡/¢ pour sélectionner Copier.
12 Validez en appuyant sur à.
13 Utilisez ¡/¢ pour sélectionner la mémoire cible
de la copie : Carte SD, Mémoire interne ou Enregistreur USB.
14 Validez en appuyant sur à.
Remarque
Les fichiers sont déjà existants
Si les fichiers sont déjà existants, vous pouvez décider avec ¡/¢ et à s’ils doivent être écrasés ou non. Si les fichiers ne
doivent pas être écrasés, un numéro est
joint au nom du fichier.
15 Les fichiers sont copiés.
Remarque
Erreur
Si des erreurs se produisent durant le processus de copie, assurez-vous que suffisamment d'espace libre soit disponible sur
la mémoire cible.
3 Sélectionnez Affichage dossier avec les touches de
navigation.
4 Validez en appuyant sur à.
5 Avec carte mémoire ou mémoire USB
insérée : Utilisez ¡/¢ pour sélectionner la
mémoire interne, la mémoire USB ou la carte
mémoire.
6 Validez en appuyant sur à.
7 Utilisez ¡/¢ pour sélectionner le fichier que vous
souhaitez supprimer.
Remarque
Il n’y a aucuns fichiers ( 0 fichiers)
Seuls les fichiers qui peuvent être lus par le
projecteur sont affichés.
8 Marquez le fichier avec Á. Appuyez sur ¿ pour
annuler le marquage. Appuyez longuement sur Á
pour marquer tous les fichiers du dossier actuel.
9 Utilisez ¡/¢ pour sélectionner d'autres fichiers.
10 Appuyez sur à.
11 Utilisez ¡/¢ pour sélectionner Supprimer.
12 Validez en appuyant sur à.
Remarque
Retirer le support de mémoire
Attendez jusqu’à ce que la copie soit terminée avant de retirer le support de
mémoire.
16
Philips · PPX2230 · 2330
13 Utilisez ¡/¢ pour choisir de supprimer les
fichiers ou d'interrompre le processus.
14 Validez en appuyant sur à.
Remarque
Erreur
Si des erreurs se produisent durant le processus de suppression, assurez-vous que la
mémoire ne soit pas protégée en écriture.
Remarque
Suppression de photos sur la carte mémoire
Lors de la suppression de photos sur l’ordinateur, veuillez noter qu’il est possible qu’au
moment de la réinsertion de la carte mémoire
dans l’appareil photo numérique, les photos
ne s’affichent pas correctement. Les appareils
photo numériques peuvent fournir des informations additionnelles comme les précautions
à prendre, des informations sur l’organisation
dans certains dossiers.
Supprimer ensuite les photos dans l’appareil
photo numérique uniquement.
Lecture média
17
7 Paramètres
1 Allumez l’appareil avec le bouton marche/arrêt sur le
côté.
2 Le menu principal apparait après l’écran de démarrage.
Smart Settings – Appeler les paramètres prédéfinis
pour la luminosité / le contraste / la couleur. Si ces paramètres sont modifiés, le paramètre est basculé sur
Manuel.
Luminosité – Régler la luminosité
Contraste – Régler le contraste
Saturation couleurs – Régler la saturation des couleurs
Réglage son
Volume – Régler le volume
Conserver le bip – Activer ou désactiver les bips
touches
3 Sélectionnez Paramètres avec les touches de navigation.
4 Validez en appuyant sur à.
5 Utilisez ¡/¢ pour choisir parmi les réglages suivants.
6 Validez en appuyant sur à.
7 Modifiez les paramètres avec à, ¡/¢,
8 Validez en appuyant sur à.
La touche ¿ vous permet de revenir en arrière dans le
menu..
Réglage image
Papier peint – Choisir les fonds d'écrans
Adapté à l'écran– Ajuster vidéos et images à l'original,
optimal et zoom
Mode de projection
Avant– Projection normale, l'appareil fait face à la
surface de projection/toile.
Arrière – Projection en arrière-plan, l'appareil est
situé derrière la toile ; l'image est miroitée horizontalement.
Plafond– L'appareil est suspendu au plafond à
l'envers, l'image est pivotée de 180 degrés.
Arrière Plafond– L'appareil est suspendu au plafond
à l'envers derrière la toile, l'image est pivotée de 180
degrés et miroitée horizontalement.
Correction de la couleur du mur – Correction de la
couleur de l'image pour s'adapter aux surfaces de projection colorées
18
Réglages vidéo
Vue – Afficher toutes les vidéos dans une liste ou en
fonction de la structure des dossiers sur le lecteur.
Répéter – Régler le type de répétition des fichiers
vidéo : Répétition désactivée (Non), répéter toutes les
vidéos du dossier (Répertoire), seule la vidéo actuelle
est répétée (Film), toutes les vidéos sont répétées
(Tous).
Reprendre la piste – Si cette fonction est activée, la
lecture reprend à la position où vous l’aviez interrompue. Si cette fonction est désactivée, la lecture commence toujours au début du film.
Réglages musique
Vue – Afficher toutes les musiques dans une liste ou en
fonction de la structure des dossiers sur le lecteur.
Écran – Désactiver ou réactiver la lecture pendant la
projection.
Répéter – Régler le type de répétition des fichiers
musicaux : Répétition désactivée (Non), répéter toutes
les musiques du dossier (Répertoire), seule la musique
actuelle est répétée (Chanson), toutes les musiques
sont répétées (Tous).
Aléatoire – Si cette fonction est activée, la lecture se
fait de manière aléatoire. Sinon la lecture se fait dans à
la suite.
Réglages photo
Vue – Représentation des images lors de la sélection
dans le menu principal comme Miniature ou comme
Liste.
Durée par image – Temps de passage de l’image lors
du diaporama
Répéter – Régler le type de répétition des photos pour
le diaporama : Répétition désactivée (Non), toutes les
photos du dossier sont répétées (Répertoire), toutes
les photos sont répétées (Tous).
Transition des dias– Régler la transition des images
Ordre du diaporama– Diffuser le diaporama aléatoirement ou en ordre
Philips · PPX2230 · 2330
Mode économique
Mode Eco– Une fois cette fonction activée, la performance de lumière est diminuée pour augmenter l'autonomie avec la batterie intégrée. Lors d’un fonctionnement sur secteur, le mode économique est toujours
éteint pour garantir la meilleure projection possible.
Mode veille – Cette fonction éteint automatiquement
le projecteur après le temps défini ou à la fin d'un film.
Langue/Language
Sélectionner la langue sélectionnée pour le menu
Maintenance
Réinitialiser les réglages – Réinitialiser les paramètres
usine.
Mise à jour du Firmware – Mise à jour du firmware
Remarque
Branchez le bloc d'alimentation pendant tout
la durée de la mise à jour du firmware.
Information – Afficher l’espace mémoire disponible de
la mémoire interne et les informations relatives à l’appareil (Mémoire disponible : / Mémoire libre : / Version
firmware / Nom de l'appareil : / Modèle / Version Mcu)
Paramètres
19
8 Service
Indications d’entretien pour
l’accumulateur
La capacité de l’accumulateur diminue avec le temps.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de l’accumulateur si vous faites attention aux points suivants :
• Sans alimentation secteur, l'appareil est alimenté
par la batterie intégrée. L'appareil passe en mode
veille quand la capacité de la batterie devient trop
faible. Branchez l'appareil au réseau électrique.
• Le symbole de la pile dans l'affichage devient rouge
quand la capacité de la batterie devient trop faible.
• Si l'appareil fonctionne pendant une période prolongée, la surface chauffe et vous verrez un symbole d'avertissement sur la projection. L'appareil
passe automatiquement en mode veille quand il
devient trop chaud. Vous pouvez reprendre la lecture après que l'appareil ait refroidi. Pour cela,
appuyez sur n'importe quelle touche.
• Utilisez l’appareil au moins une fois par semaine
• Chargez l’accumulateur régulièrement. Ne rangez
pas l’appareil avec un accumulateur entièrement
chargé.
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs
semaines, charger l’accumulateur partiellement de
sorte que vous puissiez utiliser l’appareil, avant de
le conserver.
• Si l’appareil fonctionne uniquement sur connexion
USB ou avec un câble d’alimentation, l’accumulateur est défectueux.
• Éloignez l’appareil et la batterie des sources de
chaleur.
DANGER !
Nettoyage
DANGER !
Eteindre l’appareil !
Eteignez l’appareil avec le bouton marche/
arrêt avant de retirer le bloc d’alimentation de
la prise.
DANGER !
Informations pour le nettoyage !
Utilisez un chiffon doux et non pelucheux.
N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides ou légèrement inflammables
(sprays, produits abrasifs, vernis brillants,
alcool, etc.). Veillez à ce qu’aucune humidité
ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne vaporisez pas l’appareil avec des nettoyants liquide.
Nettoyez doucement les surfaces décrites.
Veillez à ne PAS rayer leur surface.
Nettoyage de l’objectif
Utilisez un pinceau ou des lingettes nettoyantes pour
lentilles pour le nettoyage de la lentille du projecteur.
DANGER !
Ne pas utiliser de nettoyants liquides
N’utilisez pas de nettoyant liquide pour nettoyer la lentille afin d’éviter des dommages sur
la garniture de la surface.
Ne pas remplacer vous-même l’accumulateur
N’essayez pas de remplacer vous-même
l’accumulateur. Une mauvaise manipulation
avec l’accumulateur ou un mauvais type
d’accumulateur peut entraîner des dommages
sur l’appareil ou causer des blessures.
20
Philips · PPX2230 · 2330
Problèmes/solutions
1 Eteignez l’appareil avec le bouton marche/arrêt sur
le côté.
2 Attendez au moins 10 secondes.
3 Allumez l’appareil avec le bouton marche/arrêt sur le
côté.
4 Si le problème persiste, veuillez contacter notre service d’assistance technique ou votre revendeur.
Aide rapide
Si un problème n’est pas résolu à l’aide des descriptions
contenues dans le guide d’utilisation (voir aussi l’aide ciaprès), respectez les étapes suivantes.
Problèmes
Solution.
Le projecteur de poche ne s’allume pas
•
Branchez l'appareil à l'ordinateur ou à un bloc d’alimentation compatible pour charger la batterie intégrée. Assurez-vous que le projecteur de poche soit
éteint.
Aucune tonalité de l’appareil branché en externe
•
•
•
Vérifiez le câble de connexion à l’appareil externe
Réglez le volume sur l’appareil externe
Il est possible que seul le câble d’origine provenant
du fabricant de l’appareil externe ne fonctionne
Mauvaise qualité de tonalité lors du branchement à un
ordinateur
•
Vérifiez si le câble audio est bien branché à l’ordinateur, sur la prise de casque ou sur la prise Line-Out.
Le volume sur l’ordinateur ne doit pas être trop
élevé.
•
Seule un écran de veille apparaît et non l’image de l’appareil branché en externe
•
•
•
Vérifiez si le câble de connexion est branché à la
bonne prise.
Assurez-vous que l’appareil branché en externe soit
activé
Vérifiez si la sortie vidéo de l’appareil externe est
activée.
Seul un écran de veille apparaît et non l’image de l’appa- •
reil branché
Vérifiez que le logiciel soit allumé sur l'ordinateur.
L'appareil bascule en mode veille.
Si l'appareil fonctionne pendant une période prolongée, la surface chauffe et vous verrez un symbole
d'avertissement sur ??la projection. L'appareil passe
automatiquement en mode veille quand il devient
trop chaud. Vous pouvez reprendre la lecture après
que l'appareil ait refroidi. Pour cela, appuyez sur
n'importe quelle touche.
L'appareil passe en mode veille quand la capacité de
la batterie devient trop faible. Branchez l'appareil au
réseau électrique.
•
•
Service
21
9 Annexes
Caractéristiques techniques
Dimensions (L¦×¦H¦×¦P) ............................. 94¦×¦22¦×¦53¦mm
Poids..............................................................................0,14¦kg
Température ambiante conseillée .......................5¦–¦35¦ºC
Humidité relative.............. 15¦–¦85¦% (sans condensation)
Formats de fichiers ................ *.avi, *.mov, *.mp4, *.mkv,
*.divx, *.dat, *.mpg, *.mpeg, *.vob, *.ts, *.rm, *.rmvb
Formats photo .................................................... JPEG, BMP
Formats musicaux .........MP3, WAV, WMA, OGG,AAC
Standard vidéo (CVBS) ................... PAL, SECAM, NTSC
Branchement écouteurs/casque (PPX2330).....................
.................................................Port jack mono : 3,5¦mm
Sortie audio ......................................................................1¦W
Mémoire interne.............................................................2¦Go
Cartes mémoire compatibles ............... micro SD/SDHC
Technologie / Optique
Technologie d'affichage .............................. nHD 0,2“ DLP
Source lumineuse ................................................. LED RGB
Résolution .................................................... 640¦x¦360¦pixels
Formats d'image.......................................................16:9, 4:3
Puissance lumineuse (Bright Mode) ... jusqu'à 30¦lumens
Rapport de contraste ................................................1500:1
Taille d'image projetée .................................10¦–60¦pouces
Écart avec la surface de projection .............0,3¦m à 2,1¦m
Taux de rafraîchissement horizontal .............31¦–¦69¦kHz
Taux de rafraîchissement vertical.....................56¦–¦85¦Hz
Accumulateur intégré
Type batterie...................................................... Lithium-ion
Capacité.........................................................2600mAh 3.7V
Durée de charge................................................................ 3¦h
Autonomie .......................................................................1,5¦h
Autonomie (mode économie d'énergie)...................... 2¦h
Fabricant..................................... Mbell Technology Group
Exigences PC minimales
Processeur ...................Intel Pentium M ou AMD Athlon
Fréquence...................................................................... 2GHz
Système d'exploitation ..........................................................
.................................. Windows XP Professional (SP2),
.......................................... Windows Vista, Windows 7
Mémoire vive........................................ 1Go DDR SDRAM
Espace mémoire disponible...................................... 40 Mo
Interface USB.............................................................USB 2.0
Bloc d'alimentation compatible
Fabricant..................... Kuantech Incorporated Company
Modèle N° ..................................... KSAPK0110500200HE
Entrée................................................................ 100-240VAC
Sortie.............................................................................5V, 2A
Toutes les données ne sont que des indications.
Sagemcom se réserve le droit d’effectuer des changements sans notification préalable.
22
Philips · PPX2230 · 2330
Le symbole CE garantit que ce produit ne présente
aucun risque pour la sécurité et la santé de son utilisateur et qu’il est conforme aux directives 2006/95/CE,
2004/108/CE et 2009/125/CE relatives au interférences
électromagnétiques du Parlement Européen et du
Conseil de la radiodiffusion et de la télécommunication.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur
le site Internet www.sagem-ca.at/doc.
La préservation de l'environnement dans le cadre d'un
concept de développement durable est essentielle pour
Sagemcom. Sagemcom met tout en œuvre pour développer des systèmes écologiques. C’est pourquoi
Sagemcom a décidé d’accorder une grande valeur à la
performance écologique à toutes les phases du produit,
de la fabrication à la mise en service, et de l’utilisation à
l’élimination.
Emballage : Le logo (Point vert) signifie qu’une organisation nationale reconnue paie une cotisation pour
améliorer le mode d’emballage et les infrastructures de
recyclage. Veuillez respecter les procédures de tri de
déchets en vigueur dans votre pays l’élimination de cet
emballage.
Batteries : Si votre produit contient des batteries, ces
dernières doivent être éliminées au dépôt prévu à cet
effet.
Produit : Le symbole poubelle barrée sur le produit
signifie que ce produit est un appareil électrique ou
électronique. La législation européenne prescrit donc
une élimination séparée :
• Sur les lieux de vente, si vous achetez un appareil similaire.
• Aux dépôts locaux (Déchetterie, service déchets spécial etc.)
Ainsi, vous pouvez également contribuer à la réutilisation et au recyclage de vieux appareils électroniques et
électriques et avoir un impact sur l’environnement et la
santé des gens.
Les emballages utilisés en papier et carton peuvent être
dépollués comme du papier usagé. Les feuilles en plastique et le polystyrène peuvent être recyclées ou déposées en déchets résiduels, selon les spécifications de
votre pays.
Annexes
Marques déposées : Les références citées dans le
présent manuel sont des marques déposées des entreprises respectives. L'absence des symboles É et Ë ne
signifie pas que les termes utilisés sont des marques
libres. Les autres noms de produit utilisés dans le présent document servent uniquement à des fins de désignation et peuvent être des marques des propriétaires
respectifs. Sagemcom rejette tous droits sur ces
marques.
Ni Sagemcom ni les sociétés affiliées ne sont responsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tiers
en rapport aux demandes de dommages et intérêts,
pertes, frais ou dépenses qui incombent à l’acheteur ou
à des tiers à la suite d’un accident, d’un usage erroné ou
abusif de ce produit ou à des modifications et réparations du produit non autorisées ou au non respect des
instructions de service et de maintenance de Sagemcom.
Sagemcom n’endosse aucune responsabilité pour les
demandes de dommages et intérêts ou les problèmes à
la suite de l'utilisation d’options ou de consommables
qui ne sont pas des produits originaux de Sagemcom ou
PHILIPS ou des produits agréés par Sagemcom ou PHILIPS.
Sagemcom n’endosse aucune responsabilité pour les
demandes de dommages et intérêts à la suite d’interférences électromagnétiques dues à l’emploi de câbles de
connexion qui ne sont pas des produits de Sagemcom
ou PHILIPS.
Tous droits réservés. Aucune partie de la présente
publication n’est autorisée à être reproduite, enregistrée dans un système d’archive ou sous quelque forme
que ce soit ou bien transmise par n’importe quel moyen
– électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre. Les informations contenues dans le présent document sont destinées exclusivement à l’utilisation du produit décrit. Sagemcom n’endosse aucune
responsabilité si ces informations sont appliquées à
d’autres appareils.
Le manuel d’utilisation est un document n’ayant pas un
caractère contractuel.
Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et de
modifications.
Copyright È 2011 Sagemcom Austria GmbH
23
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V.
and are used by Sagemcom Austria GmbH under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.
È 2011 Sagemcom Austria GmbH
All rights reserved
Sagemcom Documents SAS
Documents Business Unit
Headquarters : 250, route de l’Empereur
92500 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE
Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01
www.sagemcom.com
Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.978 € · 509 448 841 RCS Nanterre
PPX2230 · 2330
FR
253461900-A

Manuels associés