Manuel du propriétaire | Sky-Watcher EQ1 Télescope Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Sky-Watcher EQ1 Télescope Manuel utilisateur | Fixfr
DE
N
MODE D’EMPLOI
OP
TI
QU
E
UN
TE
RL
IN
Instruments sur montures EQ1 et EQ2
060103V1-FR
B
C
EQ1
A
D
G
H
E
12
11
I
J
K
L
RL
IN
F
EQ2
10
9
8
7
6
C
2
4
3
H
EQ2
A. Bouchon de protection
(à retirer avant utilisation)
B. Pare-buée / Pare-Soleil
C. Objectif
D. Corps de la lunette
E. Support parallèle
F. Chercheur
G. Support de chercheur
H. Vis de réglage du chercheur
I. Oculaire
J. Renvoi coudé
K. Tube de mise au point
L. Molette de mise au point
QU
E
A. Bouchon de protection
(à retirer avant utilisation)
B. Pare-Soleil / Pare-buée
C. Objectif
D. Corps de la lunette
E. Support parallèle
F. Chercheur
G. Support de chercheur
H. Vis de réglage du chercheur
I. Vis de blocage de la mise
au point
J. Oculaire
K. Renvoi coudé
L. Tube de mise au point
M. Molette de mise au point
1. Molette flexible de l’axe de
Déclinaison
2. Vis de réglage en hauteur
3. Vis de blocage en azimut
4. Contrepoids
5. Vis de blocage du
contrepoids
6. Barre de contrepoids
7. Molette flexible de l’axe
d’Ascension Droite
8. Cercle divisé en A.D.
9. Frein de l’axe d’A.D.
10. Cercle divisé en Dec.
11. Frein de l’axe de Dec.
12. Colliers
OP
TI
1. Molette flexible de l’axe de
Déclinaison
2. Molette flexible de l’axe
d’Ascension Droite
3. Vis de réglage en hauteur
4. Vis de blocage en azimut
5. Contrepoids
6. Vis de blocage du
contrepoids
7. Barre de contrepoids
8. Cercle divisé en A.D.
9. Cercle divisé en Dec.
10. Frein de l’axe de Dec.
11. Plaque de montage des
colliers
12. Colliers
a. Tablette pour accessoires
b. Jambe
�
du trépied
F
UN
b
EQ1
G
I
a
a. Tablette pour accessoires
b. Jambe
�
du trépied
A
E
TE
1
B
D
5
M
DE
N
LUNETTES ASTRONOMIQUES
J
K L
1
2
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
a
b
c
F
D
G
H
C
B
D
C
F
EQ2
G
I
B
J
H
I
K
J
A
11
10
9
8
7
RL
IN
A
E
EQ1
DE
N
E
TELESCOPES NEWTON ET MAKSUTOV
K
12
11
6
10
5
8
1
7
TE
4
3
1
2
9
2
3
6
4
5
UN
a
b
EQ1
EQ2
A. Miroir secondaire (non visible)
B. Bouchon de protection
(à retirer avant utilisation)
C. Tube de mise au point
D. Support de chercheur
E. Chercheur
F. Vis de réglage du chercheur
G. Oculaire
H. Molette de mise au point
I. Support parallèle
J. Corps du télescope
K. Miroir primaire (non visible)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
1. Cercle divisé en A.D.
2. Molette flexible de l’axe de Dec.
3. Vis de réglage de la hauteur
4. Molette de blocage en azimut
5. Molette flexible de l’axe d’A.D.
6. Contrepoids
7. Vis de blocage du contrepoids
8. Barre de contrepoids
9. Frein de l’axe d’A.D.
10. Cercle divisé en Dec.
11. Frein de l’axe de Dec.
12. Colliers
QU
E
A. Miroir secondaire (non visible)
B. Bouchon de protection
(à retirer avant utilisation)
C. Tube de mise au point
D. Support de chercheur
E. Chercheur
F. Vis de réglage du chercheur
G. Oculaire
H. Molette de mise au point
I. Support parallèle
J. Corps du télescope
K. Miroir primaire (non visible)
TI
Molette flexible de l’axe de Dec.
Molette flexible de l’axe d’A.D.
Vis de réglage de la hauteur
Molette de blocage en azimut
Contrepoids
Vis de blocage du contrepoids
Barre de contrepoids
Cercle divisé en A.D.
Cercle divisé en Dec.
Frein de l’axe de Dec.
Colliers
OP
a. Tablette pour accessoires
b. Jambe
�
du trépied
a. Tablette pour accessoires
b. Jambe
�
du trépied
a
b
Viseur avec point rouge
Ménisque avec miroir
secondaire
Vis de serrage du
porte-oculaire
Oculaire
Renvoi coudé
Molette de mise
au point
Platine d’adaptation
(filetage Kodak
1/4’’-20)
MAKSUTOV (voir ci-dessus pour les configurations de montures)
Monter votre instrument
DE
N
SOMMAIRE
5
RL
IN
Monture EQ1
Mise en place du trépied
Préparation de la monture
Montage de l’instrument
Montage du chercheur / viseur point rouge
Mise en place de l’oculaire
Monture EQ2
Mise en place du trépied
Montage de l’instrument
Montage du chercheur / viseur point rouge
Mise en place de l’oculaire
8
8
9/10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
20
21
TE
Réglage du chercheur / viseur point rouge
Equilibrage de l’instrument
Utilisation de la monture EQ1
Utilisation de la monture EQ2
Utilisation d’une lentille de Barlow
Mise au point de l’image
Mise en station de la monture
Le suivi des astres
Utilisation des cercles divisés
Pointage de l’instrument
Choisir l’oculaire approprié
UN
Utiliser votre instrument
5
5
6
7
7
Observer le ciel
21
21
21
21
21
Entretenir votre instrument
22
QU
E
Les conditions d’observation
Choisir son site d’observation
Choisir le meilleur moment pour observer
Mise en température de l’instrument
Habituer ses yeux à l’observation nocturne
22
23
Collimation d’un télescope Newton
Protection et nettoyage
Avant de commencer
OP
TI
Ce mode d’emploi s’applique à tous les
instruments équipés d’une monture EQ1 ou
EQ2. Regardez dans les pages 2 et 3 le
modèle qui ressemble le plus au vôtre puis
suivez les indications qui s’y rapportent dans
les pages qui suivent. Lisez attentivement ce
manuel avant de commencer. L’instrument doit
être monté dans la journée. Choisissez une
surface plane, large et bien dégagée afin
d’étaler tous les éléments et de pouvoir les
assembler en toute tranquilité.
Attention !
N’UTILISEZ JAMAIS LE TELESCOPE POUR
OBSERVER DIRECTEMENT LE SOLEIL. VOUS
RISQUEZ
DES
DEGATS
OCULAIRES
IRREVERSIBLES. UTILISEZ UN FILTRE SOLAIRE
LABELLISE. PROTEGEZ LE CHERCHEUR EN
UTILISANT UN BOUCHON. N’UTILISEZ JAMAIS
DE FILTRE A PLACER SUR L’OCULAIRE ET
N’UTILISEZ PAS LE TELESCOPE POUR
PROJETER L’IMAGE DU SOLEIL SUR UNE
SURFACE. LA CHALEUR DEGAGEE POURRAIT
ENDOMMAGER LA SURFACE DE PROJECTION
ET
LES
ELEMENTS
OPTIQUES
DE
L’INSTRUMENT.
MISE EN PLACE DU TREPIED
Fig. 1
REGLER LA HAUTEUR DU TREPIED (Fig.1)
RL
IN
1) Desserrez les vis de blocage des allonges du
trépied et tirez les allonges de chaque pied.
2) Placez le trépied dans le bon sens, pieds vers
le bas.
3) Tirez les allonges de façon à mettre la base du
trépied de niveau, même si chaque allonge ne
sort pas de la même longueur. Resserrez les
vis de blocage.
DE
N
MONTURE EQ1
Fig. 3
MONTER LA TABLETTE PORTE-ACCESSOIRES
(Fig. 2)
1) Placez la tablette porte-accessoires sur l’entretoise et
vissez-la par dessous avec les 3 vis fournies.
Fig. 2.
TE
ATTACHING MOUNT TO TRIPOD LEGS (Fig. 3)
UN
1) Posez la monture sur la tête du trépied.
2) Poussez la vis de serrage au travers de la tête
du trépied et vissez la monture en place.
PREPARATION DE LA MONTURE
POSITIONNEMENT DE LA MONTURE (Fig.4.1 _ 4.5)
QU
E
Suivez les indications des figures 4.1 à 4.5 pour orienter
la monture dans le bon sens.
Fig.4.1
Fig.4.4
Fig.4.5
Fig.4.3
Fig.4.2
(desserrez)
TI
(desserrez)
OP
Desserrez le frein
de déclinaison.
Tournez l’axe à
180°.
Desserrez le frein
d’ascension droite.
Tournez l’axe à
180°.
Desserez le frein de l’axe
de hauteur. Inclinez la
monture d’un angle égal à
celui de votre latitude.
5
Tournez l’axe de
déclinaison à
180°.
Resserrez les
freins des axes de
hauteur, ascension
droite et déclinaison.
Fig.5
Fig.6
DE
N
MONTAGE DE L’INSTRUMENT
MONTAGE DU CONTREPOIDS (Fig.5)
(long)
1) Faites glisser le contrepoids à mi-distance sur la barre
de contrepoids et serrez sa vis de blocage. Portez
l’ensemble d’une main et vissez fermement l’extrémité
de la barre dans le trou fileté dans l’axe de Dec.
MONTAGE DES FLEXIBLES (Fig.6)
RL
IN
(court)
1) Insérez les flexibles à l’extrémité de chacun des axes
d’A.D. et de Dec. Serrez les vis de blocage de façon à
ce qu’elles appuient au niveau des méplats des axes.
MONTAGE DES COLLIERS SUR LA MONTURE (Fig.7)
Fig.7
TE
1) Otez les colliers du tube en desserant leur vis moletée et
en ouvrant le cerclage.
2) Placez les colliers sur les extrémités de la platine, au sommet
de la monture. Fixez-les en utilisant les vis fournies.
MONTAGE DU TUBE DANS LES COLLIERS (Fig.8)
UN
1) Retirez le papier protecteur autour du tube optique.
2) Déposez le tube dans les colliers ouverts en plaçant
approximativement son centre de gravité entre les 2
colliers. Refermez les colliers et serrez les vis moletées
sans forcer mais en veillant à ce que le tube soit bien
serré.
Fig.8
MONTAGE DE L’INSTRUMENT
Fig.9
MONTAGE DU TUBE OPTIQUE SUR
LA MONTURE (Fig.9)
1) Vissez l’adaptateur 1/4’’-20 dans la platine située
sous le tube optique du télescope.
2) Vissez ensuite l’ensemble sur la tête de la monture
à l’aide des 2 vis fournies.
OP
TI
QU
E
(tubes optiques Maksutov seulement)
6
FIXATION DU CHERCHEUR (Fig.10, 11)
Fig.10
Fig.11
RL
IN
1) Retirez les 2 écrous moletés situés sur le tube, à
proximité du système de mise au point.
3) Insérez le support de chercheur et le chercheur
dans les 2 vis.
4) Fixez fermement le tout en utilisant les 2 écrous
moletés.
DE
N
MONTAGE DU CHERCHEUR
MONTAGE DU VISEUR POINT ROUGE
FIXATION DU VISEUR POINT ROUGE (Fig.12)
Fig.12
TE
Insérez le support du viseur et le viseur dans la base
rectangulaire située sur le tube optique puis
resserrez fermement la vis de blocage.
MISE EN PLACE DE L’OCULAIRE
(Lunettes et télescope Maksutov)
UN
(Télescopes Newton)
MISE EN PLACE DE L’OCULAIRE (Fig.14)
MISE EN PLACE DE L’OCULAIRE (Fig.13)
1) Desserrez les 2 vis de blocage du porte-oculaire
afin de retirer le bouchon de protection.
2) Insérez le renvoi coudé dans le porte-oculaire puis
resserrez les 2 vis de blocage.
3) Desserrez les 2 vis moletées du renvoi coudé.
4) Insérez l’oculaire souhaité dans le renvoi coudé
puis resserrez les 2 vis moletées.
1) Desserrez les 2 vis de blocage du porte-oculaire
afin de retirer le bouchon de protection.
2) Insérez l’oculaire souhaité dans le porte-oculaire
puis resserrez les 2 vis de blocage pour éviter
que l’oculaire ne tombe.
QU
E
Fig.13
OP
TI
Fig.14
7
MISE EN PLACE DU TREPIED
Fig. 15
DE
N
MONTURE EQ2
REGLER LA HAUTEUR DES PIEDS (Fig.15)
Fig. 16
RL
IN
1) Desserrez les vis de blocage des allonges du
trépied et tirez les allonges de chaque pied.
2) Placez le trépied dans le bon sens, pieds vers
le bas.
3) Tirez les allonges de façon à mettre la base du
trépied de niveau, même si chaque allonge ne
sort pas de la même longueur. Resserrez les
vis de blocage.
Fig.17
MONTER LA TABLETTE PORTE-ACCESSOIRES
(Fig.16)
1) Placez la tablette porte-accessoires sur l’entretoise
et vissez-la par dessous avec les 3 vis fournies.
TE
METTRE LA MONTURE EN PLACE (Fig.17)
UN
1) Posez la monture sur la tête du trépied.
2) Poussez la vis de serrage au travers de la tête
du trépied et vissez-la dans la monture.
MONTAGE DE L’INSTRUMENT
MONTAGE DU CONTREPOIDS (Fig.18)
QU
E
1) Faites glisser le contrepoids à mi-distance sur la barre de contrepoids et serrez sa vis de blocage.
Portez l’ensemble d’une main et vissez fermement l’extrémité de la barre dans le trou fileté dans
l’axe de Dec.
Fig.19
MONTAGE DES FLEXIBLES (Fig.19)
OP
TI
1) Les flexibles ont 2 longueurs différentes.
Même si vous pouvez fixer indifféremment
l’un ou l’autre sur chacun des axes, nous
vous recommandons de fixer le plus court
Fig.18
au bout de l’axe d’ascension droite et le
plus long au bout de l’axe de déclinaison.
2) Insérez les flexibles à l’extrémité de
chacun des axes d’A.D. et de Dec. Serrez
les vis de blocage de façon à ce qu’elles
appuient au niveau des méplats.
8
(court)
(long)
MONTAGE DES COLLIERS SUR LA MONTURE (Fig.20)
Fig.20
RL
IN
1) Otez les colliers du tube en desserant leur vis moletée et
en ouvrant le cerclage.
2) Placez les colliers sur les extrémités de la platine, au sommet
de la monture. Fixez-les en utilisant les vis fournies.
DE
N
MONTAGE DU TELESCOPE
MONTAGE DU TUBE DANS LES COLLIERS (Fig.21)
Fig.21
1) Retirez le papier protecteur autour du tube optique.
2) Déposez le tube dans les colliers ouverts en plaçant approximativement
son centre de gravité entre les 2 colliers. Refermez les colliers et serrez
les vis moletées sans forcer mais en veillant à ce que le tube soit bien
serré.
MONTAGE DU TELESCOPE
TE
(tubes optiques Maksutov seulement)
MONTAGE DU TUBE OPTIQUE SUR LA
MONTURE (Fig.22)
UN
1) Vissez l’adaptateur 1/4’’-20 dans la platine
située sous le tube optique du télescope
2) Vissez ensuite l’ensemble sur la tête de la
monture à l’aide des 2 vis fournies.
QU
E
Fig.22
MONTAGE DU CHERCHEUR
(Petit chercheur) (Gros chercheur)
FIXATION DU CHERCHEUR (Fig.24)
FIXATION DU CHERCHEUR (Fig.23)
1) Insérez le support du chercheur et le
chercheur dans la base rectangulaire
située sur le tube optique puis resserrez
fermement la vis de blocage.
Fig.23
Fig.24
OP
TI
1) Retirez les 2 écrous moletés
situés sur le tube, à proximité
du système de mise au point.
2) Insérez le support de
chercheur et le chercheur
dans les 2 vis.
3) Fixez fermement le tout
en utilisant les 2 écrous
moletés.
(télescope)
9
(lunette)
FIXATION DU VISEUR POINT ROUGE (Fig.25)
Fig.25
Insérez le support du viseur et le viseur dans la base
rectangulaire située sur le tube optique puis resserrez
fermement la vis de blocage.
DE
N
MONTAGE DU VISEUR POINT ROUGE
RL
IN
MISE EN PLACE DE L’OCULAIRE
(télescopes Newton)
(lunettes et télescopes Maksutov)
MISE EN PLACE DE L’OCULAIRE (Fig.26)
MISE EN PLACE DE L’OCULAIRE (Fig.27)
1) Desserrez les 2 vis de blocage du porte-oculaire
afin de retirer le bouchon de protection.
2) Insérez l’oculaire souhaité dans le porte-oculaire
puis resserrez les 2 vis de blocage pour éviter
que l’oculaire ne tombe.
1) Desserrez les 2 vis de blocage du porte-oculaire
afin de retirer le bouchon de protection.
2) Insérez le renvoi coudé dans le porte-oculaire puis
resserrez les 2 vis de blocage.
3) Desserrez les 2 vis moletées du renvoi coudé.
4) Insérez l’oculaire souhaité dans le renvoi coudé
puis resserrez les 2 vis moletées.
OP
TI
QU
E
UN
TE
Fig.26
10
Fig.27
Fig.a
Cette lunette à grossissement fixe, montée sur le tube optique
est un accessoires très utile. Lorsqu’elle est correctement
alignée avec le tube, elle permet de centrer rapidement les
objets visés dans l’oculaire. Le réglage du parallélisme doit
préférentiellement s’effectuer de jour, quand les cibles sont
immobiles et faciles à repérer. Si vous devez effectuer la mise
au point du chercheur, pointez une cible terrestre située à plus
de 500m de distance. Desserrez la contre-bague derrière
l’objectif du chercheur puis vissez ou dévissez l’objectif jusqu’à
obtenir une image nette. Resserrez ensuite la contre-bague
pour fixer la mise au point (Fig. a).
RL
IN
Réglage du chercheur
DE
N
UTILISER VOTRE TELESCOPE
1) Pointez le tube optique vers une cible distante au minimum
de 500m. Centrez l’objet dans l’oculaire.
2) Regardez dans le chercheur et vérifiez si la cible est placée
à la croisée des fils du réticule (Fig. a1).
3) Si elle ne l’est pas, utilisez les 2 vis moletées sur le support
du chercheur pour modifier l’alignement de ce dernier afin
de placer l’objet visé à la croisée des fils du réticule. les vis
sont en opposition avec un tenseur à ressort qui facilite le
réglage.
Fig.a1
TE
Utilisation du viseur point rouge
Fig.b
UN
Le viseur point rouge est un outil de pointage qui
projette un point rouge sur une vitre traitée au travers
de laquelle on observe le ciel sans grossissement. Le
viseur est équipé de réglages de luminosité et
d’inclinaison en azimut et en hauteur (Fig.b). Il est
alimenté par une pile au Lithium de 3V située à l’avant.
Pour l’utiliser, il suffit de regarder le ciel au travers de
la vitre et de faire correspondre le point rouge avec
l’objet visé. Il est recommandé d’ouvrir les 2 yeux lors
de la visée.
QU
E
Compartiment à
piles
Comme les chercheurs classiques, le viseur point
rouge doit être aligné avec le tube optique qui le porte
avant utilisation. La méthode est simple et consiste à
agir sur les vis de réglage en azimut et en hauteur.
TI
OP
10
Tube de visée
Molette de
réglage en
hauteur
Réglage du viseur point rouge
1) Ouvrez le couvercle de la pile en pressant les 2
petites pattes latérales puis retirez le film protecteur
en plastique (Fig. b1).
2) Allumez le viseur en tournant le potentiomètre dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre
un clic. En continuant à tourner, vous augmentez
l’intensité du point rouge.
3) Insérez un oculaire à faible grossissement dans le
porte-oculaire du tube optique. Pointez une cible et
centrez-la dans le champ de l’oculaire de
l’instrument.
4) En gardant les 2 yeux ouverts, regardez dans le
tube de visée. Si le point rouge se superpose à
l’objet visé alors le viseur est correctement réglé. Si
ce n’est pas le cas, agissez sur les molettes de
réglage en azimut en en hauteur jusqu’à confondre
le point rouge avec la cible visée.
Potentiomètre
de réglage de
la luminosité
Molette de
réglage en
azimut
Fig.b1
Film de
protection
DE
N
Equilibrage de l’instrument
Un télescope ou une lunette astronomique doit être équilibrée avant toute utilisation. Un bon équilibre réduit les
contraintes mécaniques sur la monture et permet un déplacement du tube optique précis et doux. L’équilibrage
est crucial en astrophotographie. Il est important d’équilibrer l’instrument avec tous ses accessoires montés
(oculaire, appareil photo éventuel, etc.) et après l’avoir posé une surface bien stable. En astrophotographie, il faut
équilibrer l’instrument prioritairement dans la position où il sera lors de la prise de vues.
Equilibrage en Ascension Droite
RL
IN
Si possible, inclinez la monture selon un angle
compris entre 15° et 30°, en utilisant la vis de
réglage en hauteur.
Desserrez les freins des axes A.D. et Dec. et
placez le tube optique et la barre de
contrepoids à l’horizontal (Fig.c).
Serrez le frein de Dec.
Faites coulisser les contrepoids sur la barre
jusqu’à ce que le tube optique et les
contrepoids soient à l’équilibre.
Resserrez les vis de blocage des contrepoids
pour maintenir ces derniers en place.
TE
Fig.c
Equilibrage en Déclinaison
UN
Le tube optique doit être dans sa configuration d’utilisation, avec les accessoires en place, l’axe d’ascension
droite déjà équilibré.
1) Inclinez la monture en hauteur selon un angle compris entre 60° et 75°, si possible.
2) Desserrez le frein en A.D. et placez la barre de contrepoids à l’horizontal. Resserrez le frein.
3) Desserrez le frein de Dec. et orientez le tube optique parallèlement au sol.
4) Lâchez délicatement le tube optique et observez la direction vers laquelle il pivote. Desserrez les vis moletées
de serrage des colliers et faites coulisser le tube vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à l’équilibre.
5) Lorsqu’il est à l’équilibre, à l’horizontal, resserrez les vis moletées des colliers ainsi que le frein en Dec. Inclinez
de nouveau la monture selon la latitude de votre site d’observation.
QU
E
Utilisation de la monture EQ1
TI
La monture EQ1 est utilisable dans le référentiel terrestre,
orientable sur les 2 axes conventionnels du système de
coordonnées horizontales : azimut (droite/gauche) et
hauteur (haut/bas). Ces axes sont utilisés pour effectuer la
mise en station de la monture et pour l’observation terrestre.
Le réglage en azimut s’effectue par le biais de la grosse vis
de blocage de l’axe d’azimut. Desserrez la vis et tournez
l’ensemble de la monture autour de l’axe d’azimut. Utilisez la
vis de réglage de la hauteur pour incliner la monture (Fig.d).
OP
La monture possède aussi les 2 axes du système de
coordonnées équatoriales, utilisées dans le référentiel
astronomique : ascension droite (A.D.) et Dec.
(Déclinaison). En desserrant les freins, vous pouvez
effectuer de grands déplacements sur ces axes (Fig.d1).
Les flexibles servent à effectuer des mouvements fins, une
fois les freins serrés. L’axe de hauteur est équipé d’une
échelle graduée qui permet d’incliner la monture selon la
latitude du lieu d’observation. (Fig.d2)
12
Fig.d
Frein de l’axe
d’ascension
droite
Vis de réglage
de la hauteur
(haut/bas)
Vis de blocage de l’axe d’azimut
(droite/gauche)
Cercle gradué en Dec.
DE
N
U
Fig.d1
tilisation de la monture EQ2
Frein de Dec.
La monture EQ1 est utilisable dans le référentiel terrestre,
orientable sur les 2 axes conventionnels du système de
coordonnées horizontales : azimut (droite/gauche) et
hauteur (haut/bas). Ces axes sont utilisés pour effectuer la
mise en station de la monture et pour l’observation terrestre.
Le réglage en azimut s’effectue par le biais de la grosse vis
de blocage de l’axe d’azimut. Desserrez la vis et tournez
l’ensemble de la monture autour de l’axe d’azimut. Utilisez la
vis de réglage de la hauteur pour incliner la monture (Fig.e).
40
50
60
70
80
90
Cercle gradué
en Dec.
Cercle gradué
en A.D.
30
20 10
Molette de blocage en
azimut (droite/gauche)
Frein en Dec.
Frein en A.D.
Déplacement fin en A.D.
QU
E
Utilisation d’une lentille de Barlow
Déplacement fin en Dec.
Fig.f
Une lentille de Barlow est une lentille à focale négative qui
augmente le grossissement de l’oculaire avec lequel elle est
associée, au détriment du champ de vision. Elle allonge le
cône de lumière et recule le plan focal de l’instrument de
sorte que sa focale résultante paraît plus longue pour
l’oculaire.
OP
TI
La lentille de barlow s’insère entre le porte-oculaire et
l’oculaire sur un télescope Newton, et généralement entre le
renvoi coudé et l’oculaire sur une lunette ou un télescope
Maksutov (Fig. f). Dans ce dernier cas, elle peut aussi être
placée entre le porte-oculaire et le renvoi coudé pour
augmenter encore le facteur de grandissement. Une lentille
de Barlow 2x aura un facteur de 2x derrière le renvoi coudé
et de 3x devant.
En plus d’augmenter le grossissement de l’oculaire, la
lentille de Barlow en augmente le relief d’oeil et en diminue
l’aberration de sphéricité. Le plus gros avantage est qu’elle
permet de doubler virtuellement le nombre d’oculaires que
vous possédez.
13
Déplacement
fin en Dec.
0
UN
Déplacement fin en
hauteur (haut/bas)
Fig.d2
TE
Fig.e1
Déplacement
fin en A.D
RL
IN
La monture possède aussi les 2 axes du système de
coordonnées équatoriales, utilisées dans le référentiel
astronomique : ascension droite (A.D.) et déclinaison (Dec.).
En desserrant les freins, vous pouvez effectuer de grands
déplacements sur ces axes (Fig.e1). Les flexibles servent à
effectuer des mouvements fins, une fois les freins serrés.
L’axe de hauteur est équipé d’une échelle graduée qui
permet d’incliner la monture selon la latitude du lieu
d’observation. (Fig.d2)
Fig.e
Cercle gradué en A.D.
Lentille de Barlow
Oculaire
(Télescopes de Newton)
Oculaire
Lentille de Barlow
Renvoi coudé
(Lunettes et télescope Maksutov)
Mise au point de l’image
DE
N
Fig.g
Tournez lentement les molettes de mise au point (Fig. h), dans un
sens ou dans l’autre, jusqu’à ce que l’image soit nette. La mise au
point doit être fréquemment retouchée pendant l’observation, du fait
des variations thermiques, des flexions, etc. Ces variations sont
particulièrement marquées sur les télescopes à courtes focales,
lorsqu’ils n’ont pas été mis en température. Enfin, la mise au point
est souvent nécessaire lors des changements d’oculaires et lors de
l’ajout d’une lentille de Barlow.
RL
IN
Mise en station
TE
UN
L’étoile Polaire est située à moins de 1° du pôle Nord céleste. De ce
fait, elle décrit un petit mouvement de rotation autour du pôle céleste
vrai. Le pôle Nord céleste est situé sur une ligne joignant la queue
de la Grande Ourse et Cassiopée (Fig.i).
QU
E
EQ1: Desserrez les frein en Dec. et tournez le tube jusqu’à ce que
le cercle divisé indique 90°. Resserrez le frein en Dec.
Desserrez la vis de blocage de l’azimut et orientez la monture
de façon à ce que le tube pointe grossièrement l’étoile
Polaire. Resserrez la vis de blocage. Regardez dans le
chercheur et centrez l’étoile Polaire à la croisée des fils du
réticule en jouant sur les axes d’azimut et de hauteur, si
besoin.
TI
EQ2: Desserrez les frein en Dec. et tournez le tube jusqu’à ce que
le cercle divisé indique 90°. Resserrez le frein en Dec. Une
marque blanche se trouve au dessus de la barre de
contrepoids avec les inscriptions "R" "A". Desserez la vise de
blocage de l’azimut et orientez grossièrement de façon à ce
que la ligne blanche pointe grossièrement vers l’étoile Polaire.
Resserrez la vis de blocage. Regardez dans le chercheur et
centrez l’étoile Polaire à la croisée des fils du réticule en
jouant sur les axes d’azimut et de hauteur, si besoin.
desserez
30 0
EQ1
90 80 70 60
Récupérez la latitude de votre site d’observation sur une carte ou
avec un GPS. Desserrez le frein de l’axe de hauteur. Une longue vis
permet d’incliner finement la tête de la monture sur cet axe.
Utilisez-la pour faire coïncider le vernier avec la valeur de l’angle de
la latitude de votre site d’observation, puis resserrez le frein (Fig.h).
50
Fig.h
90 60
Pour pouvoir suivre les objets célestes, la monture doit tout d’abord
être mise en station, c’est à dire que l’axe d’ascension droite doit
pointer vers le pôle céleste, Nord ou Sud. Les observateurs de
l’hémisphère Nord sont favorisés car l’étoile Polaire se situe à
proximité du pôle Nord céleste (PNC). Une mise en station grossière
est largement suffisante pour de simples observations. Avant de
commencer, vérifiez que la monture est de niveau et que le
chercheur est correctement réglé.
40 30
20 10 0
desserrez
EQ2
Grande ourse
Fig.i
Etoile Polaire
+ PNC
Petite Ourse
Cassiopée
OP
Après un petit moment, vous noterez une dérive lente vers le Nord ou vers le Sud, en fonction de la position
relative de l’étoile Polaire et du pôle Nord céleste. Pour la compenser, utilisez le flexible de déplacement fin de
l’axe d’ascension droite. Après la mise en station, il ne faut pas déplacer le tube optique en utilisant les axes
d’azimut et de hauteur. Il ne faut pas non plus changer le trépied de place, sinon vous devrez refaire la mise en
station. Seuls les axes d’ascension droite et de déclinaison doivent être utilisés.
14
Cas de l’hémisphère Sud
alpha
Centauri
Le suivi des astres
beta
Crucis
ma is
sig tan
Oc
Dans l’hémisphère Sud, aucune étoile brillante ne se situe au
voisinage du pôle Sud céleste (PSC). Il faut donc utiliser des
alignements pour le retrouver. L’étoile la plus proche est Sigma
Octant, de magnitude 5,5, qui est située à environ 1°. Deux
alignements permettent de le localiser : soit la droite reliant
alpha et beta de la Croix du Sud, soit la médiatrice du segment
joignant alpha à beta du Centaure (Fig.j).
beta
Centauri
DE
N
Fig.j
alpha
Crucis
RL
IN
SCP +
Lorsqu’on observe dans un télescope, on s’aperçoit que tous les objets célestes se déplacent lentement dans
le champ de l’oculaire, du fait de la rotation de la Terre. Si la monture équatoriale est correctement mise en
station, il suffit d’agir uniquement sur l’axe d’A.D. pour compenser cette dérive lente ; aucun déplacement fin
sur l’axe de Dec. n’est nécessaire. Par conséquent, il est possible d’ajouter un moteur sur l’axe d’A.D. qui se
chargera d’effectuer le suivi tout seul. La vitesse de rotation de l’axe est calculée de façon à ce que les objets
restent immobiles dans le champ. Sur certains modèles, il est même possible de modifier la vitesse de suivi afin
de l’adapter à l’objet observé (Soleil, Lune ou étoiles). Pour l’astrophotographie, un second moteur est ajouté
en Dec. Il permet de corriger les petites dérives dues à l’erreur de mise en station.
TE
Fig.k
14 0
1
18
6
17
7
16
8
15
9
21
20
4
19
5
Vernier
3
Avant toute utilisation des cercles, votre monture doit être
mise en station et le cercle de coordonnées en A.D. doit
être calibré. Le cercle de Dec., quand à lui, est calibré en
usine et ne nécessite aucun réglage préalable.
Cercle divisé de
l’axe d’A.D.
Frein de l’axe d’A.D.
UN
La méthode la plus rapide pour retrouver les astres
consiste à apprendre les constellations et à utiliser le
chercheur. Toutefois, pour des objets faibles, il est
parfois plus pratique et plus rapide d’utiliser les cercles
divisés. Ces cercles reprennent les coordonnées
célestes (ascension droite et déclinaison) que vous
pourrez retrouver sur les cartes et atlas du ciel.
EQ1
1
23
0
23
1
22
2
Utilisation des cercles divisés
QU
E
Lecture des coordonnées sur le cercle en A.D.
Le cercle d’A.D. est gradué en heures, de 0 à 24h, avec
des subdivisions toutes les 10 minutes. La graduation
supérieure s’applique à l’hémisphère Nord, tandis que la
graduation inférieure s’applique à l’hémisphère Sud
(Fig.k).
EQ2
Frein de l’axe d’A.D.
Cercle divisé de
l’axe d’A.D.
Calibration du cercle d’A.D.
1
23
5
19
4
20
3
21
2
22
6
18
7
17
TI
OP
15
0
La calibration s’effectue sur une étoile, dont les
coordonnées sont connues. Un bon repère est par
exemple l’étoile Vega, de magnitude 0.0, dans la
constellation de la Lyre. A partir d’une carte ou d’un
atlas, nous obtenons l’ascension droite de Vega qui est
18h 36min. Desserrez les freins en A.D et en Dec. et
centrez l’étoile Vega dans le chercheur puis dans
l’oculaire. Resserrez les freins. Tournez ensuite le cercle
divisé d’A.D et lui seul de façon à faire coïncider le
vernier avec 18h 36min. Une fois cette manipulation
réalisée, le cercle est calibré et peut être utilisé pour
pointer d’autres objets grâce à leurs coordonnées.
11
13
10
14
9
15
8
16
Vernier
DE
N
Trouver un objet à l’aide des cercles divisés
RL
IN
Exemple : retrouver la nébuleuse planétaire M57, “l’anneau de la Lyre”.
A partir d’une carte du ciel, nous trouvons que les coordonnées de M57 sont : 33º en Dec. et 18h52min en
A.D. Débloquez le frein en Dec. et tournez l’axe de façon à faire correspondre le vernier avec 33º. Resserrez
le frein. Débloquez le frein en A.D. et tournez l’axe de façon à faire correspondre le vernier avec 18h52min
(sans tourner le cercle à la main). Resserrez le frein en A.D. Regardez dans le chercheur et observez si M57
se trouve dans le champ. Utilisez les flexibles pour centrer M57 dans le chercheur puis utilisez un oculaire à
faible grossissement pour observer dans le télescope. Centrez M57 dans le champ de l’oculaire.
La précision des cercles des montures EQ1et EQ2 permet de placer les objets dans le champ du chercheur
ou du viseur, mais pas forcément au centre de l’oculaire. Attention toutefois, la précision de pointage aux
cercles dépend aussi de la qualité de votre mise en station.
Pointage de l’instrument
Une monture équatoriale de type allemand possède un double système de réglage permettant d’orienter l’axe
d’Ascension Droite vers le pôle céleste (Nord ou Sud). Une fois mise en station, un seul mouvement de rotation
autour de l’axe d’A.D. est nécessaire pour compenser le mouvement apparent des astres. Tous les
déplacements et pointages ne doivent être effectués impérativement qu’en utilisant les axes d’A.D. et de Dec.
TE
En fait, une monture équatoriale mise en station se comporte exactement comme une monture azimutale dont
l’axe principal aurait été orienté vers le pôle céleste. L’angle d’orientation est égal à la latitude du lieu
d’observation et incline donc la monture sur un plan parallèle à l’équateur céleste (Fig. l), qui défini ainsi un
nouvel horizon local. L’équivalent du mouvement en azimut devient l’Ascension Droite (A.D.) tandis que celui
de hauteur devient la Déclinaison (Dec).
UN
Monture équatoriale
(cas de l’hémisphère Nord)
Zenith
Fig.l
Monture alignée avec
le pôle Nord céleste
Astre observé
Ascension
Droite
Etoile Polaire
QU
E
Déclinaison
Méridien
du lieu
Hauteur
W
N
TI
S
OP
Plan de l’horizon local
E
Nadir
Mouvement
apparent
des astres
Plan de l’équateur céleste
16
+
DE
N
Pôle céleste
Pointer le pôle céleste Nord
Fig.m
1
2
RL
IN
3
Dans les exemples suivants, nous
considérerons
que
le
site
d’observation est situé dans
l’hémisphère Nord. Dans le premier
cas (Fig.m1), le tube pointe vers le
pôle Nord céleste (PNC). Il s’agit de
la position classique du tube après
la mise en station. Comme l’axe
d’A.D. est parallèle à l’axe polaire,
le tube continuera de pointer le
PNC, qu’il soit tourné dans le sens
des aiguilles d’une montre (Fig.m3)
ou dans le sens inverse (Fig.m2).
Pointer vers les horizons Ouest
et Est
UN
TE
Pointons le tube optique vers
l’horizon Ouest (Fig.n1) ou Est
(Fig.n2). Si les contrepoids pointent
vers le Nord, il est possible de
tourner le tube optique depuis un
horizon jusqu’à l’autre en n’utilisant
que l’axe de Dec., en passant par
le PNC (tous les méridiens passent
par le PNC, si la monture est
correctement mise en station). Le
passage d’un méridien à l’autre
s’effectuera en tournant le tube
suivant l’axe d’A.D.
Pôle céleste
+
2
QU
E
Fig.n
Le tube pointe vers l’Est
Les contrepoids sont orientés vers le Nord
Rotation sur l’axe d’A.D
Rotation sur l’axe de Dec.
Le tube pointe vers l’Ouest
Les contrepoids sont orientés vers le Nord
OP
TI
1
17
TE
RL
IN
DE
N
Fig.o
Pointer dans une direction autre que le Nord
Pointer dans une direction autre que le Nord
nécessite deux mouvements complémentaires,
sur l’axe d’A.D. et sur l’axe de Dec. (Fig.o). On
peut se le figurer comme un arc à effectuer en
Dec. à partir d’une position précise en A.D. (ou
l’inverse). En pratique, toutefois, le mouvement
est effectué sur les 2 axes simultanément, en
desserant les freins d’A.D. et de Dec. et en
visant avec le chercheur jusqu’à ce que l’astre
recherché soit centré. La meilleure façon de
procéder consiste à maintenir le tube optique
d’une main et le contrepoids de l’autre, afin
d’obtenir un mouvement fluide et doux qui ne
forcera pas sur les axes. Lorsque l’objet est
centré, il faut resserrez les freins en A.D. et en
Dec. et utiliser les flexibles pour affiner le
centrage dans l’oculaire et compenser la
rotation terrestre.
UN
Exemples de positions obtenues en tournant
simultanément les axes d’A.D. et de Dec.
Fig.p
2.
QU
E
1.
Pointer un astre
OP
TI
La plupart du temps, le pointage d’un même
astre, notamment vers le méridien, au Sud,
peut s’effectuer indifféremment avec le tube
optique côté Est ou côté Ouest (Fig.p). Dans ce
cas, il est préférable, dans l’hémisphère Nord
de choisir le côté Est (Fig.p2) car le suivi
sidéral aura tendance à éloigner le tube optique
des
jambes
du
trépied.
Ceci
est
particulièrement important en photographie et
lorsqu’on utilise un moteur de suivi. Un
mouvement automatique pourrait faire buter le
tube optique sur les jambes du trépied et
endommager à la fois la motorisation et
l’optique.
Le tube optique pointe vers le Sud
18
Fig.q
1
RL
IN
2
TE
UN
Il peut arriver que, lors des pointages du
tube, le renvoi coudé, l’oculaire, les
molettes de mise au point ou le chercheur
se retrouvent dans une position peut
commode. Le renvoi coudé peut
facilement
être
tourné
dans
le
porte-oculaire pour s’adapter à la
nouvelle position. Par contre, pour ajuster
la position du chercheur ou des molettes
de mise au point, il sera nécessaire de
tourner le tube optique dans ses colliers.
Pour cela, desserrez un peu les vis de
serrage des colliers, tournez le tube
optique sur le lui-même puis resserrez les
vis des colliers.
DE
N
Les instruments équipés de tubes
optiques longs possèdent une “zone
aveugle” située à proximité du zénith car
les accessoires peuvent buter contre les
jambes du trépied (Fig.q1). Pour pallier à
ce problème, il est possible de faire
coulisser délicatement le tube optique
dans ses colliers (Fig.q2). Cette
manipulation doit être réalisée avec
précaution car le tube se retrouve en
déséquilibre sur l’axe de Dec. Il est donc
très important de revenir à la position
initiale dès lors que vous pointez une
autre zone du ciel.
OP
TI
QU
E
Enfin, quelques détails doivent être pris
en compte de façon à ce que vous
puissiez observer confortablement. Le
premier est la hauteur de l’instrument.
Réglez la hauteur des jambes du trépied
afin que l’oculaire se retrouve dans une
position confortable, que vous soyez
debout ou assis pour observer. Les tubes
optiques longs sont souvent surélevés
pour que l’oculaire soit suffisamment haut
lors de l’observation. D’un autre côté, les
vibrations ou la prise au vent sont
souvent réduites en abaissant les tubes
optiques courts. Ces choix doivent être
décidés avant la mise en station et
l’initialisation de la monture.
19
Tube optique pointé vers le zénith
DE
N
Choisir l’oculaire approprié
Le grossissement d’un oculaire est déterminé par la focale de l’instrument sur lequel il est monté. Pour
calculer le grossissement d’un oculaire que vous allez utiliser, divisez la longueur focale de l’instrument par
la longueur focale de l’oculaire. Par exemple, un oculaire de 10mm de focale monté au foyer d’un télescope
de 800mm de focale donne un grossissement de 80x.
Longueur focale du télescope
Longueur focale de l’oculaire
=
800mm
10mm
= 80X
UN
TE
RL
IN
Grossissement =
Lorsque vous observez des astres, vous observez à travers une colonne d’air atmosphérique qui ne reste
pas stable, de la même façon que lorsque vous observez un objet lointain sur Terre, son image est
dégradée par la turbulence thermique créée par le sol, les bâtiments, les routes, etc. En théorie, un
télescope est capable d’atteindre des grossissements très importants. Toutefois, ils doivent être largement
pondérés par la turbulence atmosphérique présente entre le télescope et l’astre observé. On considère que
le grossissement maximal d’un instrument est égal à 2x son diamètre exprimé en millimètres.
Calculer le champ de vision réel
Le champ de ciel que vous observez au travers de l’oculaire de votre télescope est appelé le champ réel et
il est déterminé à la fois par le grossissement et par le design optique de l’oculaire. Chaque oculaire
possède un champ apparent, fourni par le constructeur. Le champ, quel qu’il soit, est exprimé en degré
et/ou en minutes d’arc (il y a 60 minutes d’arc dans 1 degré). Le champ réel est calculé en divisant le
champ apparent par le grossissement de l’oculaire. Dans l’exemple précédent, si l’oculaire de 10mm
possède un champ apparent de 52°, le champ réel sur le ciel avec votre télescope sera de 0,65°, soit 39
minutes d’arc.
Champ réel =
Champ apparent
Grossissement
=
52°
= 0.65°
80X
QU
E
La Lune possède un diamètre apparent sur le ciel d’environ 0,5°, soit 30 minutes d’arc. Cela signifie que la
configuration précédente permettra d’observer la Lune en entier dans l’oculaire. Souvenez-vous qu’un
grossissement trop important et qu’un champ réel trop petit rendront les astres difficiles à trouver. Il est
donc recommandé de commencer à observer avec un grossissement faible puis de passer à un
grossissement plus fort, si besoin. Il faut d’abord pointer la Lune avant d’observer ses cratères !
Calculer la pupille de sortie
La pupille de sortie est le diamètre (en mm) de l’image au foyer du diaphragme de l’ouverture de l’objectif.
Cette valeur, valable pour chaque combinaison instrument/oculaire, donne une idée de la quantité de
lumière que votre oeil va recevoir. Le diamètre moyen de la pupille de l’oeil totalement dilatée est de 7mm.
Il varie toutefois d’une personne à l’autre, en fonction de l’âge et de l’adaptation à l’obscurité. Pour
déterminer le diamètre de la pupille de sortie pour une combinaison instrument/oculaire donnée, il suffit
d’appliquer la formule suivante :
TI
Pupille de sortie (en mm) =
Diamètre de l’objectif (en mm)
Grossissement de l’oculaire
OP
Par exemple, un télescope de 200mm de diamètre à F/D 5, associé à un oculaire de 40mm, offre un
grossissement de 25x et une pupille de sortie de 8mm. Cette combinaison pourra être optimale pour un
jeune observateur mais le sera moins pour une personne plus âgée. Le même télescope utilisé avec un
oculaire de 32mm offrira un grossissement de 31x et une pupille de sortie de 6,4mm, plus adaptée à la
plupart des observateurs. Un télescope de même diamètre (200mm) mais à F/D 10 associé au premier
oculaire de 40mm donnera un grossissement de 50x et une pupille de sortie de 4mm.
20
Les conditions d’observation
DE
N
OBSERVER LE CIEL
Les conditions d’observation sont globalement régies par 2 caractéristiques de l’atmosphère : le seeing, ou
stabilité de l’air, et la transparence conditionnée par la quantité de particules et de vapeur d’eau en
suspension dans l’air. Lorsque vous observez la Lune et les planètes, et que les images paraissent
instables, c’est sans doute que votre seiing n’est pas bon et que la colonne d’air est turbulente. Dans de
bonnes conditions de seiing, les étoiles sont comme figées, sans scintillement, telles qu’elles pourraient
vous apparaître à l’oeil nu. La transparence idéale correspond à un ciel d’encre et à un air non pollué.
UN
TE
RL
IN
Choisir son site d’observation
Le meilleur site est celui qui est facilement accessible. Il devra être éloigné de la pollution lumineuse et de
la pollution atmosphérique des villes. L’idéal est de le choisir en altitude, au dessus de la pollution et du
brouillard. Un brouillard en fond de vallée peut même aider à bloquer la pollution lumineuse. Essayez de
disposer d’un horizon sombre et dégagé, spécialement vers le Sud si vous êtes dans l’hémisphère Nord et
vice-versa. Rappelez-vous que le ciel le plus sombre est au zénith, au dessus de votre tête. Il s’agit du
point où l’épaisseur de l’atmosphère est minimale. Evitez d’observer une région du ciel située dans
l’alignement d’un obstacle au sol, tel qu’un bâtiment ou un mur. Le moindre souffle d’air autour de cet
obstacle engendrera de la turbulence locale. De même, évitez d’observer depuis une surface bétonnée.
Les déplacements autour de l’instrument entraîneront des vibrations, visibles à l’oculaire. De plus, ces
surfaces rayonnent la nuit la chaleur emmagasinée pendant la journée, créant des turbulences.
L’observation au travers d’une vitre est à éviter absolument. Le verre va déformer les images des astres.
Une fenêtre ouverte est encore pire car les échanges thermiques entre l’intérieur et l’extérieur de la pièce
vont entraîner des turbulences très importantes. L’astronomie est une activité d’extérieur.
Choisir le meilleur moment pour observer
QU
E
Les meilleures conditions seront celles où vous aurez une atmosphère bien stable et, bien entendu, un ciel
sans nuages. Il n’est pas nécessaire que le ciel soit totalement dépourvu de nuages. Un ciel d’averse offre
souvent d’excellentes conditions de seeing. N’observez pas tout de suite après le coucher du Soleil. A cette
période la Terre rayonne la chaleur emmagasinée dans la journée, provoquant des turbulences. Au cours de
la nuit, non seulement le seiing s’améliore mais aussi la pollution de l’air et la pollution lumineuse. Les
meilleures conditions sont souvent obtenues en fin de nuit. Le meilleur moment pour observer un astre est
lorsqu’il passe au méridien, vers le Sud, à son point de culmination. L’épaisseur d’atmosphère à traverser est
alors minimale. A proximité de l’horizon, l’épaisseur d’atmosphère à traverser est maximale, ainsi que la
turbulence, la pollution lumineuse et les particules en suspension.
Mise en température de l’instrument
Les instruments ont généralement besoin de 10 à 30 minutes pour atteindre l’équilibre thermique avec l’air
ambiant. Plus le différentiel de température est important, plus l’instrument est imposant et plus cette durée
sera longue. L’équilibre thermique minimise la convection de l’air dans le tube optique.
TI
Habituer ses yeux à l’observation nocturne
OP
Ne vous exposez pas à la lumière directe, sauf à la lumière rouge, au moins 30 minutes avant d’observer.
Cela permet à la pupille de l’oeil de se dilater au maximum et d’augmenter sa sensibilité ; sensibilité
rapidement perdue si l’oeil est soumis à une lumière blanche. Il est conseillé d’observer avec les 2 yeux
ouverts afin de limiter la fatigue oculaire, quitte à couvrir l’oeil inutilisé avec votre main ou avec un bandeau.
Pour observer les objets faibles, utilisez la vision décalée. Paradoxalement, la zone centrale de la rétine est
moins sensible que la zone périphérique. Par conséquent, lorsque vous observez un objet faible, ne
l’observez pas directement. Visez juste à côté et vous verrez qu’il vous paraîtra plus brillant.
21
Collimation d’un télescope Newton
Fig.r
Vous ne disposez pas d’outil de collimation, nous vous
suggérons soit d’en acheter un, soit de vous fabriquer
un “bouchon de collimation” à l’aide d’une boîte de
pellicule photo 35mm dont vous percerez le fond d’un
petit trou. Ce dispositif vous permettra de placer l’oeil
au centre exact du porte-oculaire. Insérez-le dans le
porte-oculaire à la place d’un oculaire classique.
La collimation est simple :
Collimaté
Décollimaté
UN
TE
RL
IN
La collimation est l’étape qui consiste à aligner les
miroirs afin d’obtenir une image nette et contrastée
dans l’oculaire. L’observation d’une étoile défocalisée
vous permet de vérifier si les miroirs sont alignés ou
non. Placez une étoile au centre de l’oculaire et
modifiez la mise au point de l’image pour quitter la
zone de netteté. Si les conditions de seeing sont
bonnes, vous devriez voir un disque de lumière entouré
d’anneaux de diffraction (la figure d’Airy). Si le disque
et les anneaux sont concentriques alors le télescope
est correctement collimaté (Fig. r).
DE
N
ENTRETENIR VOTRE TELESCOPE
Fig.s
Miroir primaire
Système de mise
au point
Support du
miroir secondaire
Miroir secondaire
Fig.t
Miroir
primaire
Enlevez le bouchon de protection du télescope et
regardez dans le tube. Au fond du tube, le miroir
primaire est maintenu par 3 supports disposés à 120°.
A l’entrée du tube, le miroir secondaire ovale est
orienté à 45° vers le système de mise au point (Fig.s).
QU
E
L’inclinaison du miroir secondaire se règle en agissant
sur les 3 petites vis situées sur son support, autour de
la grosse vis cruciforme centrale. Le réglage d’assiette
du miroir primaire s’effectue en agissant sur les 3 vis
situéee derrière son barillet. Trois vis complémentaires
servent à bloquer le réglage (Fig. t).
Réglage du miroir secondaire
Vis de réglage
Fig.u
Pattes de fixation
du miroir
primaire
Fig.v
Patte de fixation
Ignorez les reflets
internes
Patte de fixation
OP
TI
Pointez le télescope vers un mur blanc et insérez
l’oculaire de collimation dans le porte-oculaire.
regardez dans l’oculaire de collimation. Tournez la mise
jusqu’à faire disparaître le reflet du tube de mise au
point de votre champ de vision. Ignorez l’image de
votre oeil et de l’oculaire de collimation pour l’instant et
intéressez-vous à la position des 3 pattes de fixation du
miroir primaire orientées à 120°. Si vous ne les voyez
pas simultanément (Fig. u), c’est que vous devez agir
sur les 3 vis de réglage du miroir secondaire.
Une astuce peut consister à tirer le système de mise
au point pour les faire disparaître simultanément de
votre champ de vision. Lorsque vous serrez une vis,
vous devez desserrez les 2 autres et vice-versa.
Arrêtez-vous lorsque vous distinguez les 3 pattes de
fixations de manière identique (Fig. v). Une fois le
réglage terminé, vérifiez que les 3 vis de réglage sont
correctement serrées et qu’aucune n’est flottante.
Vis de blocage
Barillet
22
Patte de fixation
DE
N
Réglage du miroir primaire
Recherchez les 3 vis de blocage du miroir primaire à l’arrière du tube et desserrez-les de quelques tours.
La disposition des vis dépend du modèle de télescope.
Vis de réglage
Vis de blocage
Vis de blocage
Vis de réglage
Les 3 vis longues à tête
cruciforme sont les vis de
réglage tandis que les 3 vis
courtes à tête cruciforme sont
les vis de blocage.
Vis de blocage
Vis de réglage
RL
IN
Les 3 vis moletées sont les vis de
réglage tandis que les 3 vis à tête
cruciforme sont les vis de
blocage.
Les 3 vis à tête cruciforme sont les vis de
réglage tandis que les 3 vis à tête à six
pans creux sont les vis de blocage.
TE
Placez la main à l’entrée du tube optique en
regardant dans le porte-oculaire. Vous devez voir
le reflet de votre main. L’idée est de repérer
l’orientation du défaut de réglage du miroir primaire
en indiquant avec votre main l’endroit où la
distance entre l’image du miroir secondaire avec le
bord du miroir primaire est minimale (Fig.w).
Fig.w
UN
Image du miroir
secondaire
QU
E
Lorsque vous avez repéré cet endroit, placez-y
votre main et regardez à l’arrière du tube optique,
au niveau du barillet pour voir si une vis de réglage
est alignée avec la position de votre main, du
même côté. Si c’est le cas, desserrez la vis pour
éloigner un peu le miroir primaire. Si ce n’est pas
le cas, regardez à l’opposé et resserrez la vis qui
s’y trouve. Petit à petit, en jouant sur les 3 vis de
réglage, vous devriez vous rapprocher de la
position indiquée sur la Fig.x. Pour les tubes longs,
il est utile d’être deux pour effectuer ce réglage :
une personne regarde dans le porte-oculaire
tandis que l’autre indique le réglage à effectuer.
Image du miroir primaire
Placez votre main ici
Fig.x
TI
La collimation doit être vérifiée de nuit, par
exemple, sur l’étoile Polaire. En défocalisant
l’image de l’étoile, vous devriez observer l’image
de gauche de la Fig.r. Si ce n’est pas le cas,
retouchez la collimation.
Les 2 miroirs sont alignés
avec l’oculaire de collimation
en place
OP
Protection et nettoyage
Les 2 miroirs sont alignés
avec l’oeil placé au niveau
du porte-oculaire
Remettez en place les capots et bouchon de protection lorsque le télescope n’est pas utilisé. Cela évite à la
poussière de se déposer sur les surfaces optiques. Le nettoyage des miroirs et des lentilles nécessite une
bonne connaissance technique, qui sort du cadre de ce manuel. Vous pouvez nettoyer les oculaires et le
chercheur avec des lingettes microfibres uniquement. Les oculaires doivent être rangés avec soin, en
évitant de toucher la surface des lentilles.
23
DE
N
UN
TE
RL
IN
QU
E
Attention!
OP
TI
N’UTILISEZ JAMAIS LE TELESCOPE POUR OBSERVER DIRECTEMENT LE SOLEIL. VOUS
RISQUEZ DES DEGATS OCULAIRES IRREVERSIBLES. UTILISEZ UN FILTRE SOLAIRE
LABELLISE. PROTEGEZ LE CHERCHEUR EN UTILISANT UN BOUCHON. N’UTILISEZ
JAMAIS DE FILTRE A PLACER SUR L’OCULAIRE ET N’UTILISEZ PAS LE TELESCOPE
POUR PROJETER L’IMAGE DU SOLEIL SUR UNE SURFACE. LA CHALEUR DEGAGEE
POURRAIT ENDOMMAGER LA SURFACE DE PROJECTION ET LES ELEMENTS
OPTIQUES DE L’INSTRUMENT.
Traduction et adaptation Copyright 2012 - Optique Unterlinden - Tous droits réservés.
OPTIQUE UNTERLINDEN - Importateur Sky-Watcher - 5, rue Jacques Daguerre 68000 COLMAR, France
Tél. +33 (0)3 89 24 16 05 ; Fax +33 (0)3 89 29 33 10 ; www.optique-unterlinden.com

Manuels associés