HX DC10 | Panasonic HX DC1 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
178 Des pages
HX DC10 | Panasonic HX DC1 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d’emploi
Double Caméra
HX-DC10
HX-DC1
Modèle No.
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT3P19-1
IMPORTANT ! À LIRE
k À propos des modèles traités par le présent manuel d’utilisation
i Le présent manuel fait référence aux modèles HX-DC10 et HX-DC1.
i Lorsque des passages font référence à un ou des modèles spécifiques, le
numéro du modèle est indiqué.
k Veillez à d’abord prendre des photos à titre d’essai
Avant le jour J, veillez à prendre des photos à titre d’essai afin de vous
assurer que les images et le son sont correctement enregistrés.
k Indemnisations concernant le contenu enregistré
La société Panasonic ne peut être tenue responsable en cas de dommages
liés de manière directe ou indirecte à des problèmes de quelque type que ce
soit, entraînant la perte de contenu enregistré ou modifié, et ne peut garantir
le contenu en cas d’enregistrement ou de modification ne fonctionnant pas de
manière correcte. De même, la clause qui précède s’applique en cas de
réparations effectuées sur l’unité (composants du disque dur/de la mémoire
non intégrée inclus).
k Manipulation de la mémoire intégrée
Cet appareil est équipé d’une mémoire intégrée (HX-DC10 : environ 80 Mo,
HX-DC1 : environ 80 Mo). Lors de l’utilisation du composant, faites attention
aux points suivants.
Sauvegardez régulièrement les données.
La mémoire intégrée est une zone de stockage temporaire. Pour ne pas
perdre les données en cas d’effacement sous l’effet de l’électricité
statique, des ondes électromagnétiques, d’une détérioration ou d’une
panne du support, sauvegardez-les sur un ordinateur ou un disque DVD.
(page 122).
i L’indicateur d’état (page 14) s’allume lors de l’accès à la carte SD ou à la
mémoire intégrée (lecture, enregistrement, suppression, etc.). N’effectuez
pas les opérations suivantes lorsque le voyant est allumé, faute de quoi
vous risquez d’endommager la mémoire intégrée ou de causer une
anomalie de fonctionnement au niveau de l’unité.
h Éteindre l’unité (retirer la pile)
h Éjecter la carte SD de l’appareil photo
h Insérer ou retirer le câble USB
h Exposer l’unité à des vibrations ou des chocs
i Veuillez vous reporter à la page 111 pour la mise au rebut ou le transfert
de l’unité.
2
VQT3P19
k À propos de la méthode d’enregistrement et de la compatibilité de
l’unité
<Compatibilité vidéo>
i Cet appareil photo est une caméra numérique MP4 (format MPEG-4AVC/
H.264) qui enregistre des vidéos en haute définition (HDTV).
Les formats vidéo AVCHD et MPEG2 sont différents et ne sont donc pas
compatibles.
i Il est possible que l’appareil photo dégrade ou ne soit pas en mesure de
lire les vidéos enregistrées ou créées avec d’autres produits, tout comme
d’autres produits peuvent dégrader ou ne pas être en mesure de lire les
vidéos enregistrées avec cet appareil photo, même si les produits
prennent en charge le format MP4.
<Compatibilité photo>
i L’unité est compatible avec la norme unifiée DCF (Design rule for Camera
File system), mise en place par la JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association), et avec la norme Exif
(Exchangeable Image File Format). Les fichiers non conformes à la norme
DCF ne peuvent être lus.
i L’unité prend en charge les fichiers image au format JPEG (elle n’est pas
en mesure de lire tous les fichiers au format JPEG).
i L’unité peut dégrader ou ne pas être en mesure de lire les images
enregistrées ou créées sur d’autres produits. De même, les autres produits
peuvent dégrader ou ne pas être en mesure de lire les images
enregistrées sur cette unité.
k À propos du bloc-pile
i Ne placez jamais le bloc-pile à portée des enfants. En cas d’ingestion du
bloc-pile, consultez immédiatement un médecin.
k À propos des photos et des illustrations du manuel
i Les représentations du produit, les illustrations, les écrans de menu, etc.
du présent manuel peuvent être légèrement différents du produit.
i Sauf mention contraire, les écrans et les illustrations sont basés sur le
modèle HX-DC10.
k Dans le cadre des présentes consignes d’utilisation
i Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont appelées “cartes SD”.
i Les pages de référence sont indiquées entre parenthèses, par exemple :
(page 00).
VQT3P19
3
CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC
VOTRE APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Prise de vue/lecture faciles (fonctions de base)
Mode automatique
intelligent
(HX-DC10)
... (page 41)
16M-S
353
1080-30p
000:15:53
Il vous suffit de pointer l’appareil photo en
direction du sujet, l’appareil photo évalue alors
automatiquement la scène et capture les
images en utilisant les réglages optimaux.
Enregistrement de films
... (page 46)
2M
Prise de vue
... (page 47)
16M-S
F3.5
1/30
Lecture de vidéos et de
photos
... (page 52)
20.12 2011
20.12.2011
4
VQT3P19
1080-30p
000:00:09
Utilisation des fonctions pratiques
(applications pratiques)
Stabilisateur d’images... (pages 36, 67)
Suivi des sujets... (pages 38, 73)
Mode scène... (pages 34, 65, 164 à 166)
CONSEIL
Guide d’utilisation sur Internet
Lorsque l’appareil photo est raccordé à une unité VIERA connectée à Internet
via un mini-câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez appuyer sur la
touche Menu de la télécommande de l’unité VIERA et sélectionner, dans le
menu qui s’ouvre, “User guide on the Internet (Guide d’utilisation sur
Internet)” pour afficher des explications claires concernant le fonctionnement
de l’appareil photo et des fonctions pratiques sur l’écran de l’unité VIERA.
i S’applique aux unités VIERA vendues à compter du mois de décembre
2010.
i Veuillez vous reporter aux pages 143 à 145 pour raccorder l’appareil photo
à l’unité VIERA via un mini-câble HDMI.
VQT3P19
5
Conservation des vidéos enregistrées
(copie/montage)
De la mémoire intégrée vers la
carte SD...
(page 40)
Enregistreur de DVD et platine
vidéo...
(page 147)
* Il n’est pas possible d’insérer une carte SD
enregistrée avec cet appareil photo dans
l’emplacement pour carte et de procéder à la
lecture ou au montage.
* Il n’est pas possible de connecter l’appareil
photo au connecteur USB et de procéder à la
lecture ou au montage.
* L’enregistrement en qualité d’image HD sur un
enregistreur de disques Blu-ray est impossible.
Sur un ordinateur...
(pages 116 à 141)
6
VQT3P19
TABLE DES MATIÈRES
À PROPOS DE LA CARTE ..................................................................11
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo (à compter du
mois de février 2011) ................................................................11
„ RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES ...............................................................................13
CHARGE DU BLOC-PILE ....................................................................16
À propos de l’icône d’alerte relative à la température
...........22
INSTALLATION DE LA CARTE ............................................................23
ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’APPAREIL PHOTO .....................25
Allumage de l’appareil photo .........................................................25
Extinction de l’appareil photo ........................................................26
Allumage de l’appareil photo en mode d’inactivité ........................26
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE ..........................................27
Sauvegarde de la date et de l’heure .............................................29
PERMUTATION ENTRE LE MODE D’ENREGISTREMENT ET LE
MODE DE LECTURE .......................................................................30
ÉCRAN DE MENU ................................................................................31
Pour accéder à/quitter l’écran de menu ........................................31
Utilisation du menu ........................................................................32
Vue d’ensemble de l’écran de menu .............................................33
MODE AUTOMATIQUE INTELLIGENT (HX-DC10) .............................41
„ FONCTIONNEMENT DE BASE
PRISE DE VUE
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS .................................................44
Pour des résultats optimaux ..........................................................44
Procédure d’utilisation des accessoires ........................................45
ENREGISTREMENT VIDÉO ................................................................46
PRISE DE VUE .....................................................................................47
Prise d’une photo lors de l’enregistrement d’une vidéo .................49
MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM) .....................................................50
LECTURE
LECTURE DE VIDÉOS ET DE PHOTOS .............................................52
Procédure d’enregistrement d’une image d’une vidéo en tant que
photo .........................................................................................55
SUPPRESSION DE FICHIERS ............................................................56
Effacer une/Effacer tout/Supprimer dossier ..................................56
Effacer sélect. ................................................................................57
VQT3P19
7
MODES DE LECTURE ........................................................................ 59
Lecture à l’écran de 21 images ..................................................... 59
Agrandissement (zoom avant) de l’image
(photos uniquement) ................................................................ 60
„ FONCTIONNEMENT AVANCÉ
PRISE DE VUE
MENU D’ENREGISTREMENT 1 .......................................................... 61
Réglage du mode d’enregistrement (page 33) ............................. 61
Pixels enregistrés (page 33) ......................................................... 64
Réglage du mode scène (page 34) .............................................. 65
Réglage du retardateur (page 34) ................................................ 66
MENU D’ENREGISTREMENT 2 .......................................................... 67
Réglage de la compensation du mouvement (stabilisateur d’images)
(page 36) .................................................................................. 67
Réglage de la mise au point (page 36) ......................................... 68
Réglage de la sensibilité ISO (page 36) ....................................... 69
Réglage de la balance des blancs (page 36) ............................... 70
MENU D’ENREGISTREMENT 3 .......................................................... 71
Réglage de l’exposition (HX-DC10) (page 38) ............................. 71
Réglages de la fonction de suivi des sujets (page 38) ................. 73
Réglage du raccourci (page 38) ................................................... 75
Compensation d’exposition ........................................................... 78
LECTURE
MENU DE LECTURE 1 ........................................................................ 79
Paramètres du diaporama (page 39) ............................................ 79
Réglage de la protection des fichiers (page 39) ........................... 80
Rotation (page 39) ........................................................................ 82
Modification de la taille (page 39) ................................................. 82
MENU DE LECTURE 2 ........................................................................ 83
Correction des yeux rouges (page 40) ......................................... 83
Modification des vidéos (page 40) ................................................ 84
Copier (page 40) ........................................................................... 93
AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX FICHIERS ..... 95
„ RÉGLAGES D’OPTION
AFFICHAGE DU MENU RÉGLAGE D’OPTION .................................. 96
8
VQT3P19
PRÉSENTATION DU MENU RÉGLAGE D’OPTION ...........................97
Réglage de la sortie TV (page 100) ............................................103
Réglage du dossier de stockage (page 102) ...............................107
Paramètre Dossier de lecture (page 102) ...................................108
Réglage de la suite de la numérotation des fichiers
(page 102) ...............................................................................109
Formatage (initialisation) (page 100) ...........................................111
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE DISPONIBLE SUR LA CARTE ...112
Vérification du nombre d’images et de la durée d’enregistrement
vidéo restants ..........................................................................112
Vérification de la durée d’enregistrement audio disponible .........113
VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE .........114
„ AUTRES PÉRIPHÉRIQUES ET CONNEXIONS
CONNEXION À UN ORDINATEUR
RÉGLAGE DU MODE DE CONNEXION ............................................116
UTILISATION EN TANT QUE LECTEUR DE CARTES .....................118
À PROPOS DU CONTENU DE LA CARTE .......................................119
Configuration des répertoires de la carte ....................................119
Formats de fichiers ......................................................................119
Lors de l’utilisation en tant que lecteur de cartes ........................120
Sélection du support auquel accéder ..........................................121
UTILISATION EN TANT QUE WEBCAM ...........................................123
Environnement d’exploitation ......................................................123
Utilisation en tant que webcam ...................................................124
CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC UN ORDINATEUR ..............125
Contenu du CD-ROM fourni ........................................................125
Contrat de licence de l’utilisateur final .........................................127
ENVIRONNEMENT D’EXPLOITATION ..............................................129
Environnement d’exploitation pour l’application
HD Writer VE 1.0 ....................................................................129
Pour utiliser l’application HD Writer VE 1.0 .................................132
Environnement d’exploitation pour la fonction de lecteur de cartes
(stockage de masse) ...............................................................133
INSTALLATION ..................................................................................134
Désinstallation de l’application HD Writer VE 1.0 ........................137
LANCEMENT DE L’APPLICATION HD WRITER VE 1.0 ...................138
Lecture des consignes d’utilisation des applications
logicielles ................................................................................139
LORS DE L’UTILISATION D’UN ORDINATEUR Mac ........................140
Environnement d’exploitation ......................................................140
Copie de photos sur un ordinateur ..............................................140
Pour déconnecter le câble USB en toute sécurité .......................141
VQT3P19
9
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR .................................................... 142
Raccordement au connecteur d’entrée vidéo ............................. 143
Raccordement au connecteur HDMI .......................................... 143
LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR .................................................... 144
Lecture à l’aide de la fonction VIERA Link™
(HDAVI Control™) .................................................................. 144
COPIE/MONTAGE
COPIE/MONTAGE ............................................................................. 147
Montage en qualité d’image standard ......................................... 147
„ MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES ......................................... 149
DÉPANNAGE .................................................................................... 157
Appareil photo ............................................................................. 157
Limitations concernant les fonctions de mode scène et mode
couleur .................................................................................... 164
À PROPOS DES DROITS D’AUTEUR .............................................. 167
MISES EN GARDE ............................................................................ 168
MODES D’ENREGISTREMENT/TEMPS D’ENREGISTREMENT
APPROXIMATIFS .......................................................................... 174
NOMBRE APPROXIMATIF D’IMAGES POUVANT ÊTRE
ENREGISTRÉES ........................................................................... 176
10
VQT3P19
À PROPOS DE LA CARTE
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil
photo (à compter du mois de février 2011)
Utilisez des cartes SD conformes à la catégorie 4 ou une catégorie supérieure de
la spécification SD Speed Class Rating* pour les enregistrements vidéo.
Cet appareil photo est compatible avec les périphériques SDXC
(périphériques compatibles avec les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC). Si
vous utilisez une carte mémoire SDHC/SDXC dans un autre périphérique,
veuillez vérifier que le périphérique est compatible avec la carte mémoire.
Type de carte
Carte mémoire
SD
Carte mémoire
SDHC
Carte mémoire
SDXC
Capacité
Enregistrement
vidéo
8 Mo/16 Mo/
Le fonctionnement
32 Mo/64 Mo/
128 Mo/256 Mo n’est pas garanti.
512 Mo/
1 Go/2 Go
4 Go/6 Go/
8 Go/12 Go/
16 Go/ Peut être utilisée
24 Go/32 Go
48 Go/64 Go/
Prise de vue
Le
fonctionnement
n’est pas garanti.
Peut être utilisée
* La spécification SD Speed Class Rating est la norme de vitesse pour les
écritures successives. Reportez-vous à l’étiquette de la carte pour en
connaître les spécifications.
(Exemple)
Vous pouvez identifier les cartes SD/SDHC/SDXC que nous proposons
et qui peuvent être utilisées avec le produit en consultant le site Web
d’assistance à l’adresse ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site Web est en anglais uniquement.)
VQT3P19
11
i Les cartes mémoire de 4 Go ou plus ne disposant pas du logo SDHC et
les cartes mémoire de 48 Go ou plus ne disposant pas du logo SDXC ne
sont pas basées sur les spécifications des cartes mémoire SD.
i Les cartes de plus de 64 Go ne peuvent être utilisées.
i Lorsque le commutateur de protection en écriture de la carte SD est
verrouillé, les opérations d’enregistrement, de suppression et de
modification ne sont pas possibles sur la carte.
i Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’ils
ne l’avalent.
Commutateur de
protection en
écriture
12
VQT3P19
RÉGLAGE
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES
RÉGLAGE
Vue avant
Indicateur d’état
Haut-parleur
Objectif
Support d’écran
Microphone
stéréo interne
Flash
i Le flash peut
chauffer de
manière
importante et
causer des
brûlures. Évitez
de toucher le
flash lors de la
prise de vue.
* L’orifice de montage
du trépied est situé
sous l’appareil.
La fixation d’un trépied
équipé d’une vis de plus
de 5,5 mm de long peut
endommager l’appareil
photo.
VQT3P19
13
k À propos de l’indicateur d’état (reportez-vous à la page 166 en ce qui
concerne l’état de charge)
RÉGLAGE
Indicateur d’état
i L’indicateur d’état s’allume ou clignote
pour indiquer le statut de
fonctionnement de l’appareil photo.
Statut de l’indicateur
d’état
Couleur
Rouge
Allumé/
clignotant
Allumé
Accès à la
mémoire
intégrée ou
à la carte
SD en cours
Clignotant
(plus
rapidement)
Erreur de
charge de la
pile
Clignotant
(rapidement)
Retardateur
en cours de
fonctionnement
Clignotant
(lentement)
Bloc-pile en
cours de
charge
Clignotant
(plus
lentement)
Vert
Orange
14
VQT3P19
Statut de
l’appareil
photo
Allumé
Connexion
USB
Clignotant
En mode
d’inactivité
Allumé
Connexion
du câble AV/
du minicâble HDMI
Vue arrière
Écran LCD
Touche d’alimentation
RÉGLAGE
Œillet de la
dragonne
(page 45)
Cache du
connecteur
Connecteur USB/
AV
Connecteur
HDMI
Cache de la
pile
k Pavé d’utilisation
HX-DC10
touche
Touche [O]
Touche de prise de vue
Touche de
réglage SET
HX-DC1
Touche ZOOM
RANGE
Touche [O]
Touche de prise de vue
Touche de
réglage SET
Commutateur de
zoom*
Touche [@]
Touche d’enregistrement vidéo
Touche MENU
Touche REC/
Commutateur de
zoom*
Touche [@]
Touche d’enregistrement vidéo
Touche MENU
Touche REC/
* Lors de l’enregistrement : photographie avec zoom [W/T] (page 50)
Lors de la lecture : réglage du volume (page 53 et 63),
agrandissement de l’image (page 60), commutation de l’écran de
lecture (page 59)
VQT3P19
15
CHARGE DU BLOC-PILE
RÉGLAGE
Le bloc-pile n’est pas chargé à l’achat. Veuillez le charger complètement
avant utilisation.
Nous avons découvert que des blocs-piles de contrefaçon, qui ressemblent
beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à l’achat sur certains marchés.
Certains de ces blocs-piles ne sont pas équipés de dispositifs de protection
permettant de répondre aux exigences des normes de sécurité adaptées. Ces
blocs-piles peuvent entraîner un incendie ou une explosion. Nous attirons votre
attention sur le fait que nous ne pouvons être tenus responsables des
accidents ou des anomalies de fonctionnement résultant de l’utilisation d’un
bloc-pile de contrefaçon. Nous vous recommandons d’utiliser un bloc-pile
d’origine Panasonic afin de garantir la sécurité des produits.
Guide relatif aux durées de charge et aux
capacités d’enregistrement
k Durée de charge/d’enregistrement
i Température : 25°C/humidité : 60 % RH
i Nous vous recommandons de recharger la batterie dans un lieu où la
température ambiante (ainsi que la température de la batterie) est comprise entre
10°C et 30°C. (La température de la batterie devra également être la même.)
La durée de charge indiquée correspond à la durée nécessaire lors de la
charge à l’aide de l’adaptateur secteur.
<HX-DC10>
Numéro de modèle
de la pile [tension/
capacité (minimum)]
Pile fournie/
VW-VBX070
(en option)
[3,7 V/700 mAh]
Durée de
charge
Mode
d’enregistrement
Environ 2 h
Durée maximale
d’enregistrement
en continu
Durée réelle
d’enregistrement
Environ 1 h
Environ 30 min
Environ 1 h 10 min
Environ 1 h 15 min Environ 35 min
Environ 1 h 10 min
<
16
VQT3P19
Environ 1 h 20 min
-
Pile fournie/
VW-VBX070
(en option)
[3,7 V/700 mAh]
Durée de
charge
Mode
d’enregistrement
Environ 2 h
Durée maximale
d’enregistrement
en continu
Durée réelle
d’enregistrement
Environ 50 min
Environ 30 min
Environ 1 h
Environ 35 min
Environ 1 h 25 min Environ 40 min
<
Environ 1 h 5 min
Environ 35 min
Environ 1 h 30 min
-
i Les durées indiquées sont approximatives.
i La durée de charge indiquée correspond à la durée requise lorsque la pile est
complètement déchargée. La durée de charge et la durée d’enregistrement
varient en fonction des conditions d’utilisation, telles que la température.
i La durée réelle d’enregistrement fait référence à la durée d’enregistrement
lors de démarrages et arrêts répétés de l’enregistrement, de l’allumage et
de l’extinction de l’appareil, du déplacement du levier de zoom, etc.
i Les piles chauffent après utilisation et une fois chargées. Il ne s’agit pas
d’une anomalie de fonctionnement.
i Reportez-vous à la page 114 en ce qui concerne la charge restante du bloc-pile.
i Utilisez toujours des piles Panasonic d’origine (VW-VBX070).
i Dans le cas contraire, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
i Ne chauffez pas les piles ou ne les exposez pas aux flammes.
i N’exposez pas les piles aux rayons directs du soleil dans un véhicule dont les
portières et les vitres sont fermées pendant une longue période.
VQT3P19
17
RÉGLAGE
<HX-DC1>
Numéro de modèle
de la pile [tension/
capacité (minimum)]
Durée de fonctionnement et nombre d’images
pouvant être enregistrées (valeurs approximatives)
<HX-DC10>
RÉGLAGE
Nombre d’images
pouvant être enregistrées
Durée d’enregistrement
Durée de lecture
Environ 170 images
Selon la norme CIPA
Environ 85 min
Environ 180 min
<HX-DC1>
Nombre d’images
pouvant être enregistrées
Durée d’enregistrement
Durée de lecture
Environ 180 images
Selon la norme CIPA
Environ 90 min
Environ 180 min
Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA
i CIPA fait référence à la Camera & Imaging Products Association.
i À l’aide de la batterie fournie
i À l’aide d’une carte mémoire SD Panasonic (2 Go)
18
VQT3P19
1
Repères des
connecteurs
Cache de la pile
1 Poussez
3 Ouvrez
Bloc-pile
2
4 Insérez en respectant les repères des
connecteurs
<Pour retirer le bloc-pile...>
i Veillez à éteindre l’appareil photo
en appuyant sur la touche
d’alimentation jusqu’à ce que
l’indicateur d’état (page 14)
s’éteigne, une fois le bloc-pile
retiré.
i Soulevez l’extrémité du bloc-pile
pour le retirer.
5 Fermez
6 Fermez bien
jusqu’à ce
qu’un déclic
soit émis.
VQT3P19
19
RÉGLAGE
Insérez le bloc-pile.
h La batterie peut être insérée de manière incorrecte, vous devez faire
particulièrement attention à l’orientation lors de l’insertion.
2
Utilisez le câble USB (fourni) pour connecter l’appareil photo et l’adaptateur
secteur, puis raccordez l’adaptateur secteur à une prise électrique.
RÉGLAGE
h Utilisez uniquement le câble USB fourni. Le fonctionnement
n’est pas garanti lors de l’utilisation d’un autre câble USB.
h L’adaptateur secteur est uniquement conçu pour cet appareil
photo. Ne l’utilisez pas avec d’autres périphériques.
h La recharge n’a lieu que lorsque l’appareil photo est éteint ou en
mode d’inactivité (page 26). La recharge n’est pas possible si
l’appareil photo est en mode d’enregistrement ou en mode de lecture.
3 Vers la
prise
électrique
1 Ouvrez
2
Adaptateur secteur
Vers l’adaptateur secteur
h L’appareil est en veille lorsque l’adaptateur secteur est connecté. Le circuit principal
est toujours activé tant que l’adaptateur secteur est connecté à une prise électrique.
h Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.
h Utilisez uniquement le câble USB fourni.
<Lors de la charge...>
h L’indicateur d’état clignote en rouge à intervalles de 0,5 secondes en cas d’anomalie ou
d’installation incorrecte du bloc-pile. Vérifiez que le bloc-pile est correctement installé.
h Si vous ne parvenez toujours pas à recharger le bloc-pile, il est possible que l’appareil
photo, le bloc-pile ou l’adaptateur secteur présente une anomalie de fonctionnement. Si
l’indicateur d’état clignote rapidement ou lentement, veuillez vous reporter à la page 166.
h L’indicateur d’état s’éteint une fois la charge terminée.
h La durée de la charge est d’environ 120 minutes.
Indicateur d’état
20
VQT3P19
VQT3P19
21
RÉGLAGE
CONSEIL
Recharge lors de la connexion à un ordinateur (page 116)
i Il est possible de recharger la pile lorsque l’appareil photo est connecté à
un ordinateur.
i Utilisez uniquement le câble USB fourni. Le fonctionnement n’est pas
garanti lors de l’utilisation d’un autre câble USB.
i La charge prend deux à trois fois plus longtemps que lors de la charge du
bloc-pile à l’aide de l’adaptateur secteur.
i Il n’est pas possible de charger la batterie si l’indicateur d’état clignote
rapidement, puis s’éteint ou ne s’allume pas du tout. Vous devez alors
utiliser l’adaptateur secteur pour charger la batterie.
i Connectez le câble USB au connecteur USB de l’ordinateur. Ne le
connectez pas au connecteur USB de l’écran ou du clavier ou au
concentrateur USB.
i Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil photo pendant une période de
temps prolongée, veuillez déconnecter le câble USB de l’appareil photo.
N’utilisez pas la pile si son revêtement extérieur ou son étiquette a été
retiré(e)
i Cela pourrait entraîner une anomalie de fonctionnement.
Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une longue période,
retirez le bloc-pile
i Même si l’appareil photo est éteint, il consomme une faible quantité
d’énergie. Par conséquent, nous vous recommandons de retirer le blocpile de l’appareil si vous pensez ne pas l’utiliser pendant une longue
période. Si le bloc-pile est retiré pendant une longue période, les réglages
de la date et de l’heure peuvent être effacés. Avant de réutiliser l’appareil
photo, vérifiez que les réglages sont corrects.
Pour augmenter la durée de vie du bloc-pile
i Le bloc-pile est un consommable, sa durée de vie peut cependant être
prolongée en prenant en compte les suggestions suivantes.
h Ne laissez pas le bloc-pile dans un environnement aux températures
élevées, à l’extérieur par temps extrêmement chaud l’été, par exemple.
h Ne chargez pas le bloc-pile de manière répétée lorsqu’il est
complètement chargé. Après une recharge complète, utilisez la batterie
pendant un certain temps avant de procéder à une nouvelle charge.
h Lors des périodes prolongées au cours desquelles vous n’utilisez pas le
bloc-pile, évitez de charger complètement le bloc-pile et rangez-le dans
un lieu frais et sombre (page 170).
À propos de l’icône d’alerte relative à la
température
RÉGLAGE
Lors de l’utilisation de l’appareil photo, si la température de la pile ou si la
température à l’intérieur de l’appareil photo (pile non incluse) augmente,
l’icône d’alerte relative à la température
s’affiche comme indiqué cidessous.
k Si la température de la pile ou si la température à l’intérieur de
l’appareil photo (pile non incluse) augmente lors de l’utilisation
h Lors de l’utilisation de l’appareil photo, si la température de la pile ou si
la température à l’intérieur de l’appareil photo (pile non incluse)
augmente, l’icône
s’affiche sur l’écran LCD. Il est possible de
procéder à l’enregistrement et à la lecture même lorsque l’icône
est affichée. Nous vous recommandons cependant d’arrêter l’utilisation
dès que possible et d’éteindre l’appareil photo.
h Si la température continue à augmenter, l’icône
se met à clignoter
et l’appareil photo s’éteint automatiquement.
Vous ne pouvez pas allumer l’appareil photo avant que la température
ait baissé (ou tant que l’icône
continue à clignoter). Veuillez
attendre que la température ait baissé avant de reprendre l’utilisation.
h Si l’appareil photo est éteint alors que la température est élevée
(lorsque l’icône
clignote), il ne peut être rallumé avant que la
température ait baissé (ou tant que l’icône
continue à clignoter).
22
VQT3P19
INSTALLATION DE LA CARTE
1Ouvrez
2 Insérez la carte
i Insérez-la jusqu’à
ce qu’un déclic
soit émis.
3 Fermez
Coté de la carte
avec l’étiquette
4 Fermez bien
jusqu’à ce
qu’un déclic
soit émis.
<Lors du retrait de la carte...>
h Pour retirer la carte, appuyez dessus, puis relâchez-la. La carte
dépassera légèrement et vous pourrez alors la retirer.
2 Retirez la
carte.
1 Poussez la partie centrale de la carte.
VQT3P19
23
RÉGLAGE
Veillez à formater les cartes neuves ou celles utilisées dans un autre périphérique
avant de les utiliser avec l’appareil photo (page 100 et 111). Si vous utilisez une
carte non formatée, vous risquez de ne pas pouvoir vous en servir.
RÉGLAGE
CONSEIL
Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte
i Faute de quoi vous risquez de l’endommager ou d’endommager les
fichiers enregistrés.
Si l’indicateur d’état s’allume en rouge...
i Ne retirez jamais la carte lorsque l’indicateur d’état clignote en rouge, faute
de quoi vous risquez de perdre les fichiers enregistrés sur la carte.
24
VQT3P19
RÉGLAGE
ALLUMAGE ET EXTINCTION DE
L’APPAREIL PHOTO
Allumage de l’appareil photo
1
Ouvrez le support d’écran et
appuyez sur la touche
d’alimentation.
h L’écran LCD s’allume.
Support d’écran
Touche d’aliment
Écran LCD
<Procédure d’ouverture du support d’écran>
90°
180°
105°
VQT3P19
25
Extinction de l’appareil photo
RÉGLAGE
1
Appuyez sur la touche d’alimentation pendant au moins 1 seconde.
h L’appareil photo s’éteint.
h Si vous appuyez brièvement sur la touche d’alimentation, le mode
d’inactivité de l’appareil photo est activé.
Allumage de l’appareil photo en mode
d’inactivité
Pour économiser l’alimentation du bloc-pile, la fonction ÉCONOMIE éteint
automatiquement l’appareil photo (mode d’inactivité) après environ 5 minutes
d’inactivité pendant la prise de vue ou après environ 5 minutes d’inactivité
pendant la lecture (réglages par défaut).
i Lorsque le mode d’inactivité de l’appareil photo est activé, l’appareil photo
s’allume lorsque le support d’écran est ouvert ou lorsque vous appuyez
sur une des touches de l’appareil photo.
i Lorsque l’adaptateur secteur est connecté, le mode ÉCONOMIE s’active
environ 5 minutes après l’allumage de l’appareil photo (réglage par
défaut).
i L’utilisateur peut spécifier le temps écoulé avant l’activation du mode
d’inactivité (page 98).
CONSEIL
À propos du mode de veille
i L’appareil photo passe en mode de veille si vous fermez le support d’écran
ou si le mode d’inactivité est activé pendant environ 1 heure. Le mode de
veille ne consomme presque pas d’énergie.
i Ouvrez le support d’écran ou appuyez brièvement sur la touche
d’alimentation, l’appareil photo s’allume alors immédiatement et vous
pouvez prendre des photos ou visualiser des images sans plus attendre.
Utilisez le mode de veille pour n’éteindre que brièvement l’appareil photo
ou si vous souhaitez pouvoir utiliser immédiatement l’appareil photo.
i Si vous fermez le support d’écran pendant l’enregistrement d’une vidéo,
l’enregistrement s’arrête et l’appareil photo passe en mode de veille.
26
VQT3P19
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
Exemple : pour régler l’horloge sur 19:30, le 20 décembre 2011
1
2
3
Allumez l’appareil photo (page 25) et affichez le menu Réglage
d’option 1 (page 96).
Sélectionnez [RÉGLAGE
HORLOGE] et appuyez sur la
touche de réglage SET.
h L’écran de réglage de l’horloge
s’affiche.
h Respectez les procédures ci-dessous pour
activer ou désactiver l’affichage de la date
lors de la lecture, définir le format
d’affichage de la date et régler la date et
l’heure.
Réglez la date.
1 Sélectionnez [DATE].
2 Appuyez sur la touche de
réglage SET.
h L’écran de réglage de la date
s’affiche.
3 Réglez la date sur “20/12/2011”.
h La date est réglée dans l’ordre
suivant : le jour → le mois → l’année.
h Déplacez la touche de réglage SET vers
la gauche ou la droite pour sélectionner
le jour, le mois ou l’année. Déplacez la
touche de réglage SET vers le haut ou le
bas pour augmenter ou réduire le nombre.
4 Appuyez sur la touche de réglage SET.
RÉGLAGE HORLOGE
HEURE
01/01/2011
00:00
AFFICH.
J/M/A
DATE
SET
ACCÈS
RÉGLAGE HORLOGE
DATE
20/12/2011
SET ACCÈS
VQT3P19
27
RÉGLAGE
L’appareil photo enregistre la date et l’heure de prise d’une image ou d’un
enregistrement audio de sorte à pouvoir afficher ces éléments lors de la
lecture. C’est pourquoi, avant de capturer des images, assurez-vous que la
date et l’heure sont correctement réglées.
h Si l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche lorsque vous allumez
l’appareil photo, passez à l’étape 3 et respectez la procédure pour régler la
date et l’heure.
h Pour corriger le réglage de la date et de l’heure, veuillez consulter la
section CONSEIL de la page 29.
4
RÉGLAGE
5
6
28
Réglez l’horloge.
1 Sélectionnez [HEURE].
2 Appuyez sur la touche de
réglage SET.
h L’écran de réglage de l’heure
s’affiche.
3 Réglez l’heure sur “19:30”.
h L’heure est réglée dans
l’ordre suivant : l’heure → les
minutes.
4 Appuyez sur la touche de
réglage SET.
RÉGLAGE HORLOGE
HEURE
19 : 30
SET ACCÈS
Définissez l’ordre d’affichage de la
RÉGLAGE HORLOGE
date pendant la lecture.
1 Sélectionnez [AFFICH.].
2 Appuyez sur la touche de
réglage SET.
J/M/A
AFFICH.
h L’écran de réglage du format
de la date s’affiche.
3 Déplacez la touche de réglage
SET ACCÈS
SET vers le haut ou le bas.
h L’ordre d’affichage de la date
change.
4 Appuyez sur la touche de réglage SET.
Appuyez sur la touche MENU.
h Le réglage de la date et de l’heure est terminé.
h Pour afficher l’écran d’enregistrement ou de lecture, appuyez sur la
touche MENU.
VQT3P19
Sauvegarde de la date et de l’heure
Dans des conditions normales, une pile interne conserve les réglages de la
date et de l’heure pendant le remplacement du bloc-pile. Il est cependant
possible que les réglages soient perdus (la sauvegarde dure environ 7 jours).
Nous vous recommandons de vérifier que les réglages de la date et de
l’heure sont toujours corrects après le remplacement du bloc-pile et avant
toute prise de vue ou tout enregistrement.
CONSEIL
À propos de la pile de sauvegarde interne
i La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au
lithium. Pour charger la pile de sauvegarde, laissez-la dans l’appareil
photo pendant environ 2 jours. Une fois complètement chargée, la pile de
sauvegarde conserve les réglages de l’appareil photo pendant environ
7 jours.
VQT3P19
29
RÉGLAGE
CONSEIL
Pour corriger les réglages de la date et de l’heure
1 Allumez l’appareil photo.
2 Affichez le menu Réglage d’option 1 (page 96).
3 Sélectionnez [RÉGLAGE HORLOGE] et appuyez sur la touche de
réglage SET.
h L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche.
h Les réglages définis pour la date et l’heure s’affichent.
4 Sélectionnez la ligne que vous souhaitez modifier et procédez aux
modifications.
Si la date et l’heure de l’appareil photo ne sont pas réglées...
h Les informations relatives à l’écran et à la date de capture s’affichent
comme suit :
* Le format de la date et de l’heure est déterminé par le paramètre [AFF]
spécifié sur l’écran de réglage de l’horloge.
Écran d’enregistrement : --.--.---- --:-Informations sur la date/l’heure de capture des photos : 01/01/2011
00:00:00
Informations sur la date/l’heure d’enregistrement de fichiers vidéo/audio :
01/01/2011 00:00:00
RÉGLAGE
PERMUTATION ENTRE LE MODE
D’ENREGISTREMENT ET LE MODE DE
LECTURE
Vous pouvez permuter entre le mode d’enregistrement (pour
l’enregistrement) et le mode de lecture (pour l’affichage des images
enregistrées).
1
2
Allumez l’appareil photo
(page 25).
Appuyez sur la touche REC/ .
h Le mode change.
h Le mode change à chaque fois
que vous appuyez sur la touche
REC/ .
Touche REC/
30
VQT3P19
ÉCRAN DE MENU
1
2
Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement ou de lecture (page 30).
Appuyez sur la touche MENU.
h L’écran de menu s’affiche.
h Pour quitter l’écran de menu, appuyez de nouveau sur la touche MENU.
Touche de réglage SET
Onglet
MENU ENREGISTREMENT 1
1 MODE D'ENR.
2 TAILLE IMAGE
3
1
2
3
MODE SCÈNE
MODE COULEUR
FLASH
RETARDATEUR
ACCÈS
1080-30p
16M-S
Onglet d’option
k Pour afficher un autre menu d’onglet
h L’écran de menu est composé du
menu d’onglets (onglets 1, 2 et 3)
et du menu d’onglets d’option
(onglets 1, 2 et 3).
h Pour passer du menu d’onglet actif à
un autre menu d’onglet, lorsque l’écran
ci-dessus est affiché, déplacez la
touche de réglage SET vers la gauche,
puis vers le haut ou vers le bas de
manière à sélectionner l’onglet
souhaité. Le menu de l’onglet
sélectionné apparaît.
Touche MENU
VQT3P19
31
RÉGLAGE
Pour accéder à/quitter l’écran de menu
Utilisation du menu
RÉGLAGE
1
2
Affichez le menu souhaité (page 31).
Déplacez la touche de réglage SET vers le haut ou le bas pour
sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier et appuyez sur
la touche de réglage SET.
h L’écran de réglage de l’élément sélectionné apparaît.
h Pour retourner à l’écran de menu, appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez un
élément à modifier
Poussez
vers le haut
MENU ENREGISTREMENT 1
1 MODE D'ENR.
2 TAILLE IMAGE
3
1
2
3
MODE SCÈNE
MODE COULEUR
FLASH
RETARDATEUR
ACCÈS
1080-30p
16M-S
Mode applicable
Poussez vers le bas
Appuyez
TAILLE IMAGE
16M-H 4608x3456
16M-S 4608x3456
12 M 4608x2592[16:9]
2 M 1920x1080[16:9]
2 M 1600x1200
0.9M 1280x720[16:9]
ACCÈS
<Écran de réglage>
CONSEIL
À propos de l’indicateur du mode applicable
i Cet indicateur affiche le(s) mode(s) de prise de vue pour lesquels le
réglage sélectionné est actif.
i O@ : le réglage est actif lors de la prise de photos.
i O@ : le réglage est actif lors de l’enregistrement de vidéos.
i O@ : le réglage est actif lors de la prise de photos et de
l’enregistrement de vidéos.
32
VQT3P19
Vue d’ensemble de l’écran de menu
RÉGLAGE
Menu d’enregistrement
<Onglet 1>
MENU ENREGISTREMENT 1
1 MODE D'ENR.
2 TAILLE IMAGE
3
1
2
3
MODE SCÈNE
MODE COULEUR
FLASH
RETARDATEUR
ACCÈS
1 Mode d’enregistrement
(page 61)
<Mode HD>
: enregistrement à
1920 × 1080 pixels (60i)
: enregistrement à
1920 × 1080 pixels (30p)
: enregistrement à
1280 × 720 pixels (60p)
: enregistrement à
1280 × 720 pixels (30p)
: enregistrement à
960 × 540 pixels (30p)
<Mode SD>
: enregistrement à
640 × 480 pixels (30p)
< : permet de réaliser un
enregistrement audio.
1080-30p
16M-S
1
2
3
4
5
6
7
2 Pixels enregistrés (page 64)
<Enregistrement photo (une
seule photo)>
HX-DC10
A : la taille de l’image est de
4608 × 3456 pixels
(faible compression).
:
B la taille de l’image est de
4608 × 3456 pixels
(compression normale).
: la taille de l’image est de
4608 × 2592 pixels
(rapport 16:9).
HX-DC1
6 : la taille de l’image est de
4352 × 3264 pixels
(faible compression).
:
7 la taille de l’image est de
4352 × 3264 pixels
(compression normale).
: la taille de l’image est de
4352 × 2448 pixels
(rapport 16:9).
VQT3P19
33
Tous les modèles
RÉGLAGE
: la taille de l’image est de
1920 × 1080 pixels
(rapport 16:9).
G : la taille de l’image est de
1600 × 1200 pixels.
: la taille de l’image est de
1280 × 720 pixels
(rapport 16:9).
[ : la taille de l’image est de
640 × 480 pixels.
<Série d’images>
HX-DC10
C : série d’images de
4608 × 3456 pixels.
HX-DC1
::
série d’images de
4352 × 3264 pixels.
Tous les modèles
t : série d’images de
1600 × 1200 pixels.
3 Mode scène (page 65)
: le mode scène est désactivé.
: prise de vue des sujets
se déplaçant rapidement
avec moins de flou.
: augmentation du flou du
fond pour accentuer le
sujet au premier plan.
: enregistrement d’une
image nette du sujet
éclairé par un spot.
: images d’aspect naturel
dans des environnements
lumineux (sur une piste de
ski, par exemple).
: bleu vif pour la mer et le ciel,
les sujets n’apparaissent pas
sombres même si la lumière
du soleil est vive.
: capture du rouge vif des
levers et des couchers
de soleil.
: enregistrement de feux
d’artifices de nuit.
34
VQT3P19
: lors de l’enregistrement
d’un paysage, mise au
point sur le sujet distant.
: belles prises de vue le
soir et la nuit.
: éclairage du sujet et de
l'arrière-plan.
: prise de vue dans des
environnements sombres (au
crépuscule, par exemple).
4 Mode couleur
: le mode couleur est
désactivé.
: optimisation de la
saturation des couleurs.
: réduction de la netteté
pour obtenir une image
plus douce.
: réduction de la netteté et
augmentation de la
saturation des couleurs.
: optimisation des tonalités
chair.
: image monochrome (en
noir et blanc).
: image sépia.
5 Flash
k : l’appareil photo détecte
la luminosité du sujet et
n’utilise le flash qu’en
cas de nécessité.
m : le flash se déclenche pour
chaque image capturée,
indépendamment des
conditions.
: le flash ne fonctionne
pas, même dans un
environnement sombre.
6 Retardateur (page 66)
N :le retardateur est éteint.
y :la prise de vue commence
2 secondes après avoir appuyé
sur la touche [O] ou [@].
x :la prise de vue commence
10 secondes après avoir appuyé
sur la touche [O] ou [@].
7 Indication de l’alimentation
restante du bloc-pile (page 114)
<Onglet 2>
RÉGLAGE
1 MENU ENREGISTREMENT 2
2
3
1
2
3
STAB. ELECTRO.
MISE AU POINT
MODE MISE POINT
MODE DE MESURE
ISO
BALANCE BLANCS
ACCÈS
1
2
3
4
5
6
7
VQT3P19
35
RÉGLAGE
1 Stabilisateur d’images (page 67)
h Permet de compenser le
mouvement de l’appareil photo
lors de l’enregistrement.
: le stabilisateur d’images
est toujours activé lors de
l’enregistrement vidéo.
: le mouvement de l’appareil
photo est corrigé au niveau
de la photo capturée.
: le mouvement de l’appareil
photo lors de l’enregistrement
vidéo et photo est compensé et
corrigé.
: le stabilisateur d’images
n’est pas activé.
2 Mise au point (page 68)
h Permet de régler la mise au
point en fonction de la
distance jusqu’au sujet.
* : l’appareil photo effectue
automatiquement la mise
au point sur le sujet dans
une plage de 10 cm à ∞
(Normale).
- : la mise au point peut être
effectuée manuellement.
: l’appareil photo effectue la
mise au point sur le sujet
dans une plage de 1 cm à ∞
(macro).
3 Mode de mise au point
: mise au point avec
télémètre de 9 points
: mise au point ponctuelle
Un repère de mise au
point ' apparaît au centre
de l’écran LCD.
4 Mode de mesure
n : mesure multiple
W : mesure de la lumière
pondérée au centre
Y : mesure de la lumière en
un point
Un point de mesure @
apparaît au centre de
l’écran LCD.
36
VQT3P19
5 Sensibilité ISO (page 69)
= : la sensibilité est
automatiquement réglée
* : la sensibilité est réglée sur
ISO 50
u : la sensibilité est réglée sur
ISO 100
v : la sensibilité est réglée sur
ISO 200
w : la sensibilité est réglée sur
ISO 400
6 : la sensibilité est réglée sur
ISO 800
- : la sensibilité est réglée sur
ISO 1600
z : la sensibilité est réglée sur
ISO 3200 (HX-DC10)
h La valeur ISO indiquée est la
sensibilité de sortie standard.
6 Balance des blancs (page 70)
> : la balance des blancs est
automatiquement réglée
en fonction de l’éclairage
ambiant (Auto).
: pour la prise de vue par
temps ensoleillé
(Ensoleillé).
o : pour la prise de vue par
temps couvert (Nuageux).
: pour la prise de vue sous
un éclairage incandescent
(Incandescent).
: pour régler avec la plus
grande précision possible
la balance des blancs
(Rég. blanc).
7 Indication de l’alimentation
restante du bloc-pile
(page 114)
<Onglet 3>
<HX-DC10>
3
1
2
3
SUIVI DU SUJET
ZOOM NUMÉRIQUE
COUPE VENT
PRÉV.AUTO
RACCOURCIS
ACCÈS
1
RÉGLAGE
1 MENU ENREGISTREMENT 3
2 EXPOSITION
P
1
2
3
4
5
6
7
<HX-DC1>
1 MENU ENREGISTREMENT 3
2 SUIVI DU SUJET
3
1
2
3
ZOOM NUMÉRIQUE
COUPE VENT
PRÉV.AUTO
RACCOURCIS
ACCÈS
1
2
3
4
5
6
7
VQT3P19
37
RÉGLAGE
1 Exposition (page 71)
(HX-DC10)
@ : l’exposition est réglée
automatiquement.
T : permet de régler
manuellement la vitesse
d’obturation (vitesse
d’obturation prioritaire).
g : permet de régler
manuellement l’ouverture
(ouverture prioritaire).
H : permet de régler
manuellement l’ouverture
et la vitesse d’obturation.
2 Suivi des sujets (page 73)
h Permet de cibler
automatiquement une couleur
spécifique avec la fonction de
suivi des couleurs ou de
capturer des visages en gros
plan net avec la fonction de
suivi des visages.
: active la fonction de suivi
des visages.
: active la fonction de suivi
des couleurs.
: désactive les fonctions de
suivi des visages et de
suivi des couleurs.
3 Zoom numérique
: active le zoom numérique.
: désactive le zoom
numérique.
4 Réduction du bruit du vent
h Permet d’activer ou de
désactiver la fonction de
réduction du bruit du vent lors
de l’enregistrement vidéo/
audio.
: le bruit du vent est réduit.
: le bruit du vent n’est pas
affecté.
38
VQT3P19
5 Prévisualisation automatique
h Permet de définir la durée
pendant laquelle l’image
capturée apparaît sur l’écran
LCD lorsque vous appuyez sur
la touche [O].
: l’image est affichée sur
l’écran LCD pendant
environ 1 seconde après la
capture.
: l’image est affichée sur
l’écran LCD pendant
environ 2 secondes après
la capture.
: l’image n’est pas affichée
sur l’écran LCD après la
capture.
6 Paramètre des raccourcis
(page 75)
h Permet d’attribuer des
raccourcis à la touche de
réglage SET.
7 Indication de l’alimentation
restante du bloc-pile
(page 114)
Menu de lecture
<Onglet 1>
1
2
3
MENU DE LECTURE 1
DIAPORAMA
VOLUME LECTURE
PROTÉGER
EFFACER
ROTATION
MODIFICATION TAILLE
ACCÈS
1 Diaporama (page 79)
h Permet de définir les réglages
du diaporama et de lire le
diaporama.
2 Volume de lecture
h Permet de régler le volume de
lecture des fichiers audio et
vidéo.
3 Protéger (page 80)
h Paramètre de protection des
fichiers (effacement interdit)
RÉGLAGE
1
2
1
2
3
4
5
6
7
4 Effacer (page 56)
h Permet d’effacer les fichiers.
5 Rotation (page 82)
h Permet de faire pivoter les
photos.
6 Modification taille (page 82)
h Une image capturée peut être
redimensionnée selon une
plus petite taille et enregistrée
en tant qu’image distincte.
7 Indication de l’alimentation
restante du bloc-pile
(page 114)
VQT3P19
39
<Onglet 2>
RÉGLAGE
1
2
1
2
3
MENU DE LECTURE 2
CORR. YEUX ROUGES
MODIFIER VIDÉO
COPIER
ACCÈS
1 Correction yeux rouges
(page 83)
h Permet de corriger les “yeux
rouges” causés par le flash
(photos uniquement).
2 Modifier vidéo (page 84)
h Permet de modifier les vidéos.
40
VQT3P19
1
2
3
4
3 Copier (page 93)
h Permet de copier des fichiers
de la mémoire intégrée vers la
carte.
4 Indication de l’alimentation
restante du bloc-pile
(page 114)
MODE AUTOMATIQUE INTELLIGENT (HX-DC10)
RANGE
touche
Appuyez une fois sur la touche
pour activer le mode
automatique intelligent.
i L’icône
s’affiche sur l’écran
LCD.
i Appuyez de nouveau sur la
touche pour annuler le mode
automatique intelligent.
Mode
Scène
Effet
Portrait
Lorsque le sujet est
une personne
Les visages, sur lesquels
la mise au point est
effectuée, sont
automatiquement détectés
et la luminosité est ajustée
de manière à ce que
l’enregistrement soit clair.
Paysage
Enregistrement à
l’extérieur
Le paysage est
enregistré dans des
tonalités vives, sans
ce que le ciel du fond,
qui peut être très
lumineux, soit blanchi.
*1
Projecteur
Sous un projecteur
Les sujets très lumineux
sont enregistrés
clairement.
*1
Basse
lumière
Pièce sombre ou
aube
L’enregistrement est très
clair, même dans une
pièce sombre ou à l’aube.
*2
Portrait
noct.
Enregistrement de
portraits nocturnes
Le sujet et le fond sont
enregistrés avec une
luminosité très réaliste.
VQT3P19
41
RÉGLAGE
Il vous suffit de pointer l’unité vers ce que vous souhaitez enregistrer pour
activer les modes suivants (adaptés en fonction des conditions).
Mode
Effet
Paysage
noct.
Enregistrement de
paysages nocturnes
Vous pouvez
enregistrer des
paysages nocturnes
dans des tonalités
vives en réduisant la
vitesse d’obturation.
*2
Macro
Enregistrement en
effectuant un zoom
avant sur une fleur,
etc.
Cela permet
l’enregistrement à
une très grande
proximité de l’objet de
l’enregistrement.
*1
Normale
Toutes les autres
situations
Le contraste est
automatiquement
réglé pour obtenir
des images claires.
RÉGLAGE
Scène
*2
*2
*1
*2
Enregistrement vidéo uniquement
Prise de vue uniquement
CONSEIL
i Selon les conditions d’enregistrement, il est possible que le mode souhaité
ne soit pas activé sur l’unité.
i L’utilisation d’un trépied est recommandée avec les modes Portrait
nocturne, Paysage nocturne et Basse lumière.
i Selon les conditions d’enregistrement, il est possible que les visages ne
soient pas détectés, lorsqu’ils sont d’une certaine taille ou qu’ils sont
inclinés à un certain degré.
42
VQT3P19
Balance des blancs automatique
L’illustration présente la plage de fonctionnement de la balance des blancs
automatique.
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
2
6 000K
3
5 000K
1
4
4 000K
3 000K
5
6
7
2 000K
8
1 Plage de réglage effective de
la balance des blancs
automatique sur l’unité
2 Ciel nuageux (pluie)
3 Lumière du soleil
4 Lampe fluorescente blanche
5 Ampoule halogène
6 Laps de temps de 30 minutes
juste avant et après le coucher
de soleil
7 Ampoule incandescente
8 Lever ou coucher du soleil
9 Lumière des bougies
9
1 000K
Si la balance des blancs automatique ne fonctionne pas normalement, réglez
la balance des blancs manuellement (page 70).
Mise au point automatique
La mise au point de l’unité est effectuée automatiquement.
i La mise au point ne fonctionne pas correctement dans les situations
suivantes. Enregistrez les images en mode de mise au point manuelle
(page 68).
h Enregistrement simultané d’objets distants et d’objets proches
h Enregistrement d’un sujet au travers d’une fenêtre sale ou poussiéreuse
h Enregistrement d’un sujet entouré d’objets à la surface brillante ou
d’objets particulièrement réfléchissants
VQT3P19
43
RÉGLAGE
k Mode automatique intelligent
En mode automatique intelligent, les fonctions de balance des blancs
automatique et de mise au point automatique sont activées et ajustent
automatiquement la balance des couleurs et la mise au point.
Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse d’obturation sont
automatiquement ajustées pour une luminosité optimale.
i Selon les sources lumineuses ou les scènes, il est possible que la balance
des couleurs et la mise au point ne soient pas ajustées automatiquement.
Vous devez alors régler manuellement ces paramètres
FONCTIONNEMENT DE BASE
PRISE DE VUE
FONCTIONNEMENT DE BASE/PRISE DE VUE
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS
Pour des résultats optimaux
FONCTIONNEMENT DE BASE/PRISE DE VUE
Tenez fermement l’appareil photo, en gardant les coudes près du corps et en veillant à
ce que l’appareil photo soit stable. Lorsque vous effectuez un zoom avant ou un zoom
arrière, vous pouvez limiter les effets liés aux mouvements de l’appareil photo en
stabilisant l’appareil à l’aide de votre autre main, placée sur le support d’écran.
Maintien correct
Maintien incorrect
Un doigt se trouve devant
l’objectif ou le flash.
<Maintien de l’appareil photo>
Exemple 1 :
Tenez l’appareil
photo en l’entourant
des doigts de la
main droite, du petit
doigt au majeur, et
repliez l’index audessus de l’objectif.
Exemple 2 :
Tenez l’appareil
photo en l’entourant
des doigts de la
main droite, du petit
doigt à l’index.
i Afin de ne pas faire tomber l’appareil photo, veillez à fixer une dragonne.
Veillez à ce que vos doigts ou la sangle ne se trouvent pas devant l’objectif et
le flash. Et ne mettez pas la main devant le microphone intégré au support
d’écran.
<Si l’appareil photo chauffe...>
i En raison des caractéristiques de l’appareil photo, la surface extérieure peut chauffer
lors de l’utilisation. Cela n’indique cependant pas une anomalie de fonctionnement.
i Si l’appareil photo devient très chaud lors de l’utilisation, vous pouvez
cesser temporairement de l’utiliser jusqu’à ce qu’il refroidisse ou le
tenir de l’autre main pendant quelques instants.
Veuillez utiliser un trépied ou un autre support lors de l’utilisation
prolongée de l’appareil photo.
44
VQT3P19
Procédure d’utilisation des accessoires
k Dragonne
FONCTIONNEMENT DE BASE/PRISE DE VUE
k Cache de l’objectif
1
2
3
4
VQT3P19
45
ENREGISTREMENT VIDÉO
1
FONCTIONNEMENT DE BASE/PRISE DE VUE
2
3
46
Allumez l’appareil photo
(page 25) et réglez-le en mode
d’enregistrement (page 30).
h Si le sujet est une personne, un
cadre vert double apparaît
autour de son visage (page 73).
Appuyez sur la touche [@].
h L’enregistrement commence.
h Il n’est pas nécessaire de
maintenir la touche [@]
enfoncée pendant
l’enregistrement.
h Lorsque la durée restante
d’enregistrement disponible pour
la vidéo en cours de réalisation
est de 30 secondes ou moins, un
compte à rebours de la durée
restante d’enregistrement
apparaît à l’écran.
h Si la taille du fichier actuellement
enregistré dépasse 4 Go, le
fichier est enregistré et
l’enregistrement se poursuit dans
un nouveau fichier (des fichiers
de 4 Go sont automatiquement
créés (page 174)).
h HX-DC1 : si la taille du fichier
enregistré dépasse 4 Go,
l’enregistrement s’interrompt
(de quelques secondes à 10
secondes), puis reprend.
Touche [@]
Durée d’enregistrement écoulée
(heures:minutes:
secondes)
2M
1080-30p
000:00:09
5
Terminez l’enregistrement.
h Appuyez de nouveau sur la
Durée restante
touche [@] pour terminer
d’enregistrement disponible
l’enregistrement.
(secondes)
h La durée d’enregistrement
écoulée revient à 000:00:00 à
chaque arrêt de l’enregistrement.
VQT3P19
PRISE DE VUE
1
Appuyez sur la touche [O].
1 Appuyez sur la touche
[O] jusqu’à mi-course.
h La mise au point
automatique fonctionne et
s’applique à l’image
(verrouillage de la mise au
point).
2 Continuez à appuyer
doucement mais
complètement sur la
touche [O].
h L’obturateur se déclenche
et l’image est capturée..
1
Touche [O]
FONCTIONNEMENT DE BASE/PRISE DE VUE
2
Allumez l’appareil photo
(page 25) et réglez-le en mode
d’enregistrement (page 30).
h Si le sujet est une personne, un
cadre vert double apparaît
autour de son visage (page 73).
16M-S
2
F3.5
1/30
Repère de cible
h Vous pouvez afficher
l’image capturée sur
l’écran LCD en
maintenant la touche
[O] enfoncée lorsque
vous capturez l’image.
Pour la prise de séries d’images,
reportez-vous à la page 64.
VQT3P19
47
FONCTIONNEMENT DE BASE/PRISE DE VUE
CONSEIL
Sur quoi l’appareil photo fait-il la
Repère de cible
mise au point ?
i Le repère de cible & affiché sur l’écran
16M-S
LCD indique la zone sur laquelle l’appareil
photo effectue la mise au point.
i L’appareil photo détermine
automatiquement la mise au point
adaptée en se basant sur 9 points de
mises au point différents dans la zone
F3.5
de prise de vue. Si le repère de cible
1/2
apparaît à une position différente de
celle à laquelle vous souhaitez
Icône d’alerte de mouvement de l’appareil photo
appliquer la mise au point, vous
Vitesse d’obturation
pouvez de nouveau effectuer la mise
Ouverture
au point, en modifiant l’angle de prise
de vue, par exemple.
i Le grand repère de cible s’affiche
lorsque la mise au point est appliquée à
une grande zone au centre de l’écran.
Il est possible de verrouiller la mise au point et l’exposition
i Vous pouvez régler la mise au point ou l’exposition sur un paramètre fixe en
attribuant un raccourci à la touche de réglage SET (page 75). Lorsque le
paramètre d’exposition est fixe, l’icône
s’affiche sur l’écran LCD. Lorsque
le paramètre de mise au point est fixe, l’icône
s’affiche sur l’écran LCD.
i En cas de modification du réglage de la mise au point ou du mode scène
(pages 65 et 68), les verrouillages de la mise au point et de l’exposition
automatique sont désactivés.
La vitesse d’obturation et l’ouverture sont affichées
i Les réglages d’ouverture et de vitesse d’obturation s’affichent également
au niveau de l’écran d’enregistrement.
Si l’icône d’alerte de mouvement de l’appareil photo > apparaît...
i Pendant la prise de photos, si la vitesse d’obturation est réduite et si la possibilité
d’une image floue résultant d’une alerte de mouvement est élevée, l’icône d’alerte
de mouvement de l’appareil photo peut s’afficher sur l’écran LCD. Utilisez alors un
trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue ou réglez le mode
de fonctionnement du flash sur Automatique (page 34).
i Lors de la prise de vue avec le mode scène réglé sur le mode feu d’artifice
, l’icône d’alerte de mouvement de l’appareil photo apparaît toujours,
mais cela est normal.
L’enregistrement des images vous semble prendre trop de temps ?
i Lors de la prise de vue par temps sombre, l’enregistrement des données
sur la carte peut prendre un certain temps.
L’image affichée sur l’écran LCD semble vaciller ?
i Lorsque vous appuyez sur la touche [O] jusqu’à mi-course, l’image affichée
sur l’écran LCD peut vaciller verticalement. Ceci est dû au traitement interne
de l’image et n’indique pas une anomalie de fonctionnement. Ce vacillement
n’est pas enregistré et n’affectera pas l’image.
48
VQT3P19
Prise d’une photo lors de l’enregistrement
d’une vidéo
Vous pouvez capturer une photo tout en enregistrant une vidéo.
1
Lors de l’enregistrement d’une vidéo, si vous voyez une scène que
vous souhaitez capturer, appuyez sur la touche [O].
À propos de la taille d’enregistrement des photos
i La taille des photos capturées lors de l’enregistrement d’une vidéo varie
en fonction du réglage de la taille de l’enregistrement vidéo.
Réglage de la taille de
l’enregistrement vidéo
Taille d’enregistrement des photos
(16:9)
(16:9)
[
(4:3)
h Il n’est pas possible de capturer une photo lors de l’enregistrement d’une
vidéo en mode
.
h Il n’est pas possible de capturer des séries d’images.
VQT3P19
49
FONCTIONNEMENT DE BASE/PRISE DE VUE
CONSEIL
i Lors de la prise d’une photo lors de l’enregistrement d’une vidéo, le flash
ne fonctionne pas.
i Le stabilisateur de photos (page 67) ne fonctionne pas.
i Lorsque la durée restante d’enregistrement vidéo est d’environ
30 secondes, il n’est plus possible de capturer de photos pendant
l’enregistrement de la vidéo. La durée restante d’enregistrement à laquelle
cela se produit diffère en fonction du sujet, de la taille d’enregistrement
(page 64), ainsi que du mode d’enregistrement vidéo (page 61).
MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM)
Votre appareil photo dispose de deux fonctions de zoom : le zoom optique et
le zoom numérique (page 38).
1
FONCTIONNEMENT DE BASE/PRISE DE VUE
2
3
Pointez l’objectif de l’appareil
photo vers le sujet.
Commutateur de
zoom
Déplacez le commutateur de
zoom vers [T/]] ou [W/P]
pour composer l’image
souhaitée.
[T/]] : zoom avant sur le sujet
[W/P] :zoom arrière
h Lorsque vous appuyez sur le
commutateur de zoom, la
barre de zoom apparaît sur
l’écran LCD.
Prenez la photo.
Pour les enregistrements vidéo,
reportez-vous à la page 46.
Pour la prise de photos (une
seule photo), reportez-vous à la
page 47.
Pour la prise de séries d’images,
reportez-vous à la page 64.
Barre de
zoom
Lorsque les zooms
optique et numérique
sont activés
Zoom optique
Zoom numérique (bleu)
Lorsque seul le zoom
optique est activé
Pointeur
50
VQT3P19
Touche ZOOM
RANGE
VQT3P19
51
FONCTIONNEMENT DE BASE/PRISE DE VUE
CONSEIL
Lors de l’enregistrement de vidéos à un taux d’agrandissement élevé
i Lors de l’enregistrement de vidéos à un taux d’agrandissement élevé, un
mouvement du sujet ou de l’appareil photo peut entraîner un effet de
bougé et déformer l’image. Ce phénomène est lié aux caractéristiques du
capteur MOS, il ne s’agit pas d’une anomalie de fonctionnement.
i Nous vous recommandons d’utiliser un trépied pour stabiliser l’appareil
photo lors de l’enregistrement de vidéos à un taux d’agrandissement élevé.
i Lors de l’utilisation du zoom numérique, le grain de l’image augmente si le
taux d’agrandissement est élevé.
i Reportez-vous en ce qui concerne l’agrandissement à l’aide du zoom.
(Mode d’emploi de base : SPÉCIFICATIONS)
Lorsque vous appuyez sur la touche ZOOM RANGE... (HX-DC1)
i Le taux d’agrandissement est multiplié par deux environ (zoom double
plage). Appuyez de nouveau sur la touche pour retourner au taux
d’agrandissement normal.
i L’icône [W] apparaît sur l’écran d’enregistrement lors de l’agrandissement
normal, l’icône [T] apparaît sur l’écran d’enregistrement avec le zoom
double plage.
i Le zoom double plage fonctionne uniquement lors de l’enregistrement de
vidéos. Les photos sont enregistrées sans agrandissement.
LECTURE
FONCTIONNEMENT DE BASE/LECTURE
LECTURE DE VIDÉOS ET DE
PHOTOS
1
FONCTIONNEMENT DE BASE/LECTURE
2
3
Activez le mode de lecture de l’appareil photo (page 30).
Cadre jaune
Sélectionnez l’image que
vous souhaitez lire.
h Déplacez la touche de
réglage SET vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite
pour placer le cadre jaune
sur le fichier que vous
souhaitez lire.
h Les informations relatives à
l’image encadrée sont
affichées au bas de l’écran
LCD.
SET
100-0006
00:00:05
ACCÈS
Informations
relatives à
l’image
Appuyez sur la touche de
réglage SET.
h L’image sélectionnée à
l’étape 2 est affichée sur
l’écran LCD.
h Si vous avez sélectionné une
vidéo, la lecture commence.
<Fichier photo : Pour
retourner à l’écran de
sélection des fichiers de
lecture>
Déplacez la touche de
réglage SET vers le bas.
CONSEIL
i Vous pouvez faire pivoter les
photos lors de la lecture
(pages 39 et 82).
i Si vous fermez le support
d’écran, la lecture s’arrête et
l’appareil photo passe en mode
de veille.
52
20.12.2011
18:41
10.5MB
1080-60i
VQT3P19
Touche de
réglage SET
Lecture de vidéos
Pour...
Lecture normale vers l’avant
Arrêter la lecture
Pour lire une
image à la fois
(progression
image par
image)
Lecture
lente
Pendant la
lecture vers
Après avoir interrompu la lecture, déplacez la
touche de réglage SET vers la droite.
Pendant la
lecture vers
Après avoir interrompu la lecture, déplacez la
touche de réglage SET vers la gauche.
Pendant la
lecture vers
l’avant
Pendant la
lecture vers
l’arrière
Après avoir interrompu la lecture, maintenez
la touche de réglage SET enfoncée vers la
droite.
Après avoir interrompu la lecture, maintenez
la touche de réglage SET enfoncée vers la
gauche.
Pendant la lecture vers l’avant, déplacez la
touche de réglage SET vers la droite.
h La vitesse de lecture vers l’avant change à
chaque fois que vous déplacez la touche de
réglage SET vers la droite.
Déplacez la touche de réglage SET vers la gauche
pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Pendant la lecture vers l’avant, déplacez la
touche de réglage SET vers la gauche.
h La vitesse de lecture vers l’arrière change à
chaque fois que vous déplacez la touche
de réglage SET vers la gauche.
Déplacez la touche de réglage SET vers la
droite pour revenir à la vitesse de lecture
normale.
Lecture vers
l’avant (15×
maximum)
Pour
accélérer la
lecture
Lecture vers
l’arrière (15×
maximum)
Retour à la vitesse de
lecture normale
Augmenter le
Réglage du volume
volume
Réduire le
volume
Appuyez sur la touche de réglage SET.
Pendant la lecture, déplacez le commutateur
de zoom vers [T/]].
Pendant la lecture, déplacez le commutateur
de zoom vers [W/P].
VQT3P19
53
FONCTIONNEMENT DE BASE/LECTURE
Faire une pause
Procédez comme suit
Appuyez sur la touche de réglage SET ou
déplacez la touche de réglage SET vers le haut.
Pendant la lecture, déplacez la touche de
réglage SET vers le bas.
Pendant la lecture, appuyez sur la touche de
réglage SET ou déplacez la touche de réglage
SET vers le haut.
Pendant la lecture accélérée, déplacez la
touche de réglage SET vers le haut.
CONSEIL
Si l’icône
apparaît sur l’écran de lecture...
i L’icône
s’affiche lors de la lecture d’un fichier enregistré par segments
(page 175).
FONCTIONNEMENT DE BASE/LECTURE
54
VQT3P19
Procédure d’enregistrement d’une image d’une
vidéo en tant que photo
1
Appuyez sur la touche [O].
h L’écran permettant de sélectionner le rapport hauteur/largeur de la
photo s’affiche. Sélectionnez le rapport hauteur/largeur souhaité et
appuyez sur la touche SET. Notez cependant que si le rapport
hauteur/largeur d’une vidéo est 4:3, vous ne pouvez pas sélectionner
16:9.
h Le numéro de la dernière image est attribué à la photo lors de
l’enregistrement.
CONSEIL
Les fichiers des vidéos sont très volumineux
i Par conséquent, si la vidéo est téléchargée sur un ordinateur pour la
lecture, nous attirons votre attention sur le fait qu’il est possible que
l’ordinateur ne puisse pas lire la vidéo à une vitesse suffisante, la faisant
apparaître saccadée (la vidéo sera toujours correctement affichée sur
l’écran LCD de l’appareil photo ou sur un téléviseur).
Si aucun son n’est audible...
i Les sons ne sont pas lus pendant la lecture de la vidéo en mode de lecture
image par image, de lecture au ralenti, de lecture accélérée ou de lecture
vers l’arrière.
VQT3P19
55
FONCTIONNEMENT DE BASE/LECTURE
2
Démarrez la lecture de la vidéo. Interrompez la lecture à
l’emplacement où vous souhaitez “prendre” une photo.
SUPPRESSION DE FICHIERS
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. Vous ne devez donc
supprimer les fichiers qu’après avoir vérifié leur contenu.
Effacer une/Effacer tout/Supprimer dossier
FONCTIONNEMENT DE BASE/LECTURE
1
2
56
Affichez le menu de lecture 1
EFFACER
(page 31), sélectionnez le
paramètre de suppression et
EFFACER UNE
appuyez sur la touche de réglage
EFFACER SÉLECT.
SET.
EFFACER TOUT
EFFACER UNE :
SUPPRIMER DOSSIER
permet de supprimer un fichier à la
SET ACCÈS
fois.
EFFACER SÉLECT. :
permet de supprimer les fichiers
sélectionnés (page 57).
EFFACER TOUT :
permet de supprimer tous les fichiers.
SUPPRIMER DOSSIER :
permet de supprimer le dossier et tous les fichiers inclus dans le dossier.
Sélectionnez le mode de suppression souhaité et appuyez sur la
touche de réglage SET.
h L’écran de confirmation de la suppression s’affiche.
<EFFACER UNE>
h Déplacez la touche de réglage SET vers la gauche ou la droite pour
sélectionner le fichier que vous souhaitez effacer.
h Il n’y a pas d’écran de confirmation lors de la suppression d’un
fichier à la fois. Veillez à ce que l’image affichée corresponde à
celle que vous souhaitez effacer.
<EFFACER TOUT>
h Déplacez la touche de réglage SET vers la gauche ou la droite pour
confirmer les fichiers à effacer.
<SUPPRIMER DOSSIER>
h Déplacez la touche de réglage SET vers le haut ou le bas pour
sélectionner le dossier que vous souhaitez supprimer et appuyez sur
la touche de réglage SET.
VQT3P19
3
Effacer sélect.
Permet d’effacer les fichiers sélectionnés.
1
2
Affichez le menu de lecture 1 (page 31), sélectionnez le paramètre de
suppression et appuyez sur la touche de réglage SET.
Sélectionnez [EFFACER
SÉLECT.] et appuyez sur la
touche de réglage SET.
h L’écran de sélection des fichiers
à supprimer s’affiche.
20.12.2011
14:25
1080-60i 51.6MB
EFFACER
3
SET OK
100-0006
00:00:25
Sélectionnez une des images que vous souhaitez supprimer.
h Déplacez la touche de réglage SET vers la gauche, vers la droite, vers
le haut ou vers le bas pour placer le cadre jaune sur le fichier que
vous souhaitez supprimer.
VQT3P19
57
FONCTIONNEMENT DE BASE/LECTURE
Sélectionnez [EFFACER] et appuyez sur la touche de réglage SET.
<EFFACER UNE>
h Le fichier actuellement affiché est supprimé.
h Pour supprimer d’autres fichiers, sélectionnez les fichiers, puis
[EFFACER] et appuyez sur la touche de réglage SET.
<EFFACER TOUT, SUPPRIMER DOSSIER>
h L’écran de confirmation de la suppression s’affiche de nouveau. Pour
supprimer les fichiers, sélectionnez [OUI] et appuyez sur la touche de
réglage SET. Si vous avez choisi l'option [SUPPRIMER DOSSIER],
sélectionnez de nouveau [OUI] et appuyez sur la touche de réglage
SET ; les fichiers sont supprimés.
4
FONCTIONNEMENT DE BASE/LECTURE
5
6
Appuyez sur la touche de réglage SET.
h Le fichier sélectionné est indiqué par l’icône de suppression [>].
h Il est possible de sélectionner jusqu’à 100 fichiers.
h Pour annuler une sélection à supprimer et effacer l’icône de
suppression d’un fichier, placez le cadre jaune sur le fichier indiqué et
appuyez sur la touche de réglage SET.
Appuyez sur la touche [O] ou [@].
h L’écran de confirmation de la suppression s’affiche.
Sélectionnez [OUI] et appuyez sur la touche de réglage SET.
h Les fichiers sélectionnés sont supprimés.
CONSEIL
i Les fichiers protégés contre la suppression accidentelle ne peuvent pas
être supprimés. Pour supprimer des fichiers protégés, désactivez la
protection des fichiers (page 80), puis suivez la procédure de suppression
des fichiers.
58
VQT3P19
MODES DE LECTURE
Lecture à l’écran de 21 images
2
3
Affichez l’image que vous souhaitez lire.
h L’écran de 8 images s’affiche.
Déplacez le commutateur de
zoom vers [W/P].
h L’écran de 21 images s’affiche.
h Lorsque l’écran de 21 images est
affiché, vous pouvez placer le
commutateur de zoom du côté
[T/]] pour afficher l’écran de 8
images ou de nouveau du côté
[T/]] pour afficher l’écran à
une image.
20.12.2011 14:25
100-0021
Sélectionnez l’image que vous souhaitez lire.
h Déplacez la touche de réglage SET vers la gauche, la droite, le haut
ou le bas pour placer le cadre jaune sur l’image souhaitée, puis
appuyez sur la touche de réglage SET.
h Si vous déplacez le commutateur de zoom vers [W/P] lorsque
l’écran de 21 images est affiché, l’écran de sélection du dossier de
lecture s’affiche (page 108).
CONSEIL
Lecture de photos :
À l’étape 2, appuyez sur la touche de réglage SET pour afficher la photo
sélectionnée sur l’écran LCD.
Lecture de vidéos :
À l’étape 2, appuyez sur la touche de réglage SET pour lire la vidéo
sélectionnée.
VQT3P19
59
FONCTIONNEMENT DE BASE/LECTURE
1
Agrandissement (zoom avant) de l’image (photos
uniquement)
1
FONCTIONNEMENT DE BASE/LECTURE
2
Affichez une photo.
Déplacez le commutateur de
zoom vers [T/]].
h L’agrandissement est activé.
h L’image est agrandie et sa partie
centrale s’affiche.
h Sur les photos capturées à
l’aide de la fonction de suivi des
visages (page 73), le visage
détecté se trouve au centre de
l’image agrandie.
h Déplacez la touche de réglage
SET vers la gauche, la droite, le
haut ou le bas pour voir les
différentes parties de l’image
agrandie.
Pour agrandir :
l’agrandissement augmente chaque
fois que vous déplacez le commutateur
de zoom vers [T/]].
Pour revenir à la taille normale :
l’agrandissement diminue chaque fois
que vous déplacez le commutateur
de zoom vers [W/P].
h Appuyez sur la touche de réglage
SET pour revenir à l’affichage
normal (100 %).
105%
ENREGISTRER
SET
100%
Déplacer
CONSEIL
La partie agrandie de l’image peut être enregistrée en tant qu’image
distincte
i Appuyez sur la touche [O]. La partie agrandie est enregistrée en tant
que nouvelle photo.
i La partie agrandie enregistrée en tant que photo est plus petite que la
photo d’origine.
60
VQT3P19
FONCTIONNEMENT AVANCÉ
PRISE DE VUE
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE
MENU D’ENREGISTREMENT 1
Pour accéder à et utiliser le menu d’écran, reportez-vous aux page 31 à 32.
Réglage du mode d’enregistrement (page 33)
CONSEIL
À propos de l’enregistrement en mode
i Activez ce mode lors de l’utilisation d’un ordinateur Mac pour la lecture et
la modification.
Lors de la modification de vidéos...
i Les vidéos à assembler doivent avoir été enregistrées en utilisant le même
mode.
i Les vidéos enregistrées à l’aide de différents modes ne peuvent être
assemblées.
Lecture d’une vidéo enregistrée en mode
i Il arrive qu’il ne soit pas possible de lire les vidéos enregistrées à l’aide de
ce mode, même sur d’autres périphériques équipés de ce mode.
À propos de la compatibilité des vidéos enregistrées
i Cet appareil ne prend pas en charge les périphériques non compatibles
MP4. La lecture n’est pas possible sur les périphériques non compatibles
MP4. Par conséquent, veuillez consulter le manuel d’utilisation du
périphérique pour vérifier sa compatibilité.
i Dans certains cas, la lecture peut ne pas être possible sur les
périphériques compatibles MP4. Veuillez alors utiliser l’appareil photo pour
la lecture.
En ce qui concerne la durée d’enregistrement et la qualité des images
i Reportez-vous à la page 174.
VQT3P19
61
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE
Lors de l’enregistrement d’une vidéo, il est possible d’obtenir des
mouvements plus fluides et une image d’une plus grande clarté en
augmentant le taux de pixels (résolution) et la vitesse de défilement La taille
du fichier augmentera cependant en conséquence ; les modifications et le
stockage prendront donc plus de temps (page 40). Nous vous
recommandons de sélectionner les paramètres adaptés à l’utilisation
souhaitée. Notez que ce menu est également utilisé pour l’enregistrement de
fichiers audio uniquement.
Enregistrement audio et lecture
k Enregistrement
1
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE
2
3
Sélectionnez < et appuyez sur
la touche de réglage SET.
h Le mode d’enregistrement
audio est activé.
h L’affichage du menu est annulé
si vous appuyez sur la touche
MENU.
Durée d’enregistrement restante
16M-S
340
014:59:15
Appuyez sur la touche [@].
Durée d’enregistrement écoulée
h L’enregistrement audio
commence.
0.3M
h Pendant l’enregistrement audio,
000:00:06
< apparaît sur l’écran LCD.
h Il n’est pas nécessaire de
continuer à appuyer sur la
touche [@] pendant
l’enregistrement.
h Lorsque la durée restante
d’enregistrement disponible
pour la vidéo en cours de
S’allume en rouge
réalisation est de 30 secondes
ou moins, un compte à rebours
de la durée restante d’enregistrement apparaît à l’écran.
Terminez l’enregistrement audio.
h Appuyez de nouveau sur la touche [@] pour terminer
l’enregistrement.
h La durée d’enregistrement écoulée revient à 000:00:00 à chaque arrêt
de l’enregistrement.
CONSEIL
Vous pouvez capturer une photo pendant un enregistrement audio
i Appuyez sur la touche [O] pendant un enregistrement audio pour
capturer une photo [.
Durée d’enregistrement audio maximale
i Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur audio < et que la durée
d’enregistrement est de plus de 5 heures environ, le fichier est enregistré
et l’enregistrement audio prend fin.
i Si vous fermez le support d’écran, l’enregistrement audio s’arrête et
l’appareil photo passe en mode de veille.
62
VQT3P19
k Lecture audio
1
Sélectionnez un fichier audio (icône :) et appuyez sur la touche
de réglage SET.
h La lecture commence.
Pour...
Démarrer
la lecture
Lecture
Faire une
normale
pause
Arrêter la lecture
Lecture
accélérée
vers
l’avant/
l’arrière
Lecture
accélérée
vers l’arrière
(15×
maximum)
Faire une
pause
Revenir à la
vitesse de
lecture normale
Augmenter
le volume
Réglage
du volume Réduire le
volume
Appuyez sur la touche de réglage SET.
Pendant la lecture, déplacez le
commutateur de zoom vers [T/]].
Pendant la lecture, déplacez le
commutateur de zoom vers [W/P].
CONSEIL
Si aucun son n’est audible...
i Les sons ne sont pas lus pendant la lecture de l’enregistrement audio en
mode de lecture accélérée vers l’avant/l’arrière.
VQT3P19
63
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE
Lecture
accélérée
vers l’avant
(15×
maximum)
Procédez comme suit
Appuyez sur la touche de réglage SET.
Déplacez la touche de réglage SET vers le haut.
Appuyez sur la touche de réglage SET.
Déplacez la touche de réglage SET vers le haut.
Déplacez la touche de réglage SET vers le bas.
Pendant la lecture, déplacez la touche de
réglage SET vers la droite.
Chaque fois que vous déplacez la touche de
réglage SET vers la droite, la vitesse augmente.
Si vous déplacez la touche de réglage SET vers
la gauche pendant la lecture accélérée vers
l’avant, la vitesse diminue.
Pendant la lecture, déplacez la touche de
réglage SET vers la gauche.
Chaque fois que vous déplacez la touche de
réglage SET vers la gauche, la vitesse
augmente. Si vous déplacez la touche de réglage
SET vers la droite pendant la lecture accélérée
vers l’arrière, la vitesse diminue.
Déplacez la touche de réglage SET vers le
haut.
Pixels enregistrés (page 33)
Pour les photos, vous pouvez sélectionner un rapport hauteur/largeur de 4:3
ou 16:9. Ce menu permet également de prendre des séries d’images.
Prise de séries d’images
1
Sélectionnez l’icône de prise de séries d’images souhaitée et
appuyez sur la touche de réglage SET.
HX-DC10 : sélectionnez C ou t.
HX-DC1 : sélectionnez : ou t.
h L’affichage du menu est annulé si vous appuyez sur la touche MENU.
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE
2
Appuyez sur la touche [O].
h La prise de vue commence. Elle se poursuit tant que vous appuyez
sur la touche [O].
CONSEIL
Quel est le nombre maximal d’images d’une séquence de prise de séries d’images ?
HX-DC10
HX-DC1
C : 8 prises
: : 9 prises
t : 20 prises
t : 12 prises
i Si vous poursuivez la prise de vue une fois le nombre maximal de séries
d’images capturé, l’enregistrement ne s’arrête pas.
i Si vous poursuivez la prise de vue une fois le nombre maximal de séries
d’images capturé, les photos sont enregistrées en écrasant les photos
capturées, en commençant par la dernière.
Appuyez sur
la touche
[O].
Lors de l’enregistrement, les images sont
temporairement stockées dans la mémoire intégrée.
Relâchez la
touche [O].
Prise parfaite
Non
enregistrées
64
VQT3P19
Les images sont enregistrées (nombre maximal
de séries d’images) à partir de ce point.
Lors de l’utilisation du retardateur...
i La prise de vue s’arrête automatiquement une fois le nombre maximal de
séries d’images capturé.
À propos de la mise au point lors de la prise de séries d’images
i Lorsque les séries d’images sont capturées, la mise au point automatique
est activée lorsque vous appuyez sur la touche [O] jusqu’à mi-course.
Le flash peut-il être utilisé ?
i Le flash ne fonctionne pas lors de la prise de séries d’images.
Réglage du mode scène (page 34)
Vous pouvez choisir parmi plusieurs réglages prédéfinis (ouverture, vitesse
d’obturation, etc.) pour des conditions de prise de vue spécifiques.
VQT3P19
65
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE
CONSEIL
i Pour retourner à la photographie normale, sélectionnez
dans le menu
du mode scène et appuyez sur la touche de réglage SET.
i Un tableau indiquant les limites des réglages correspondant aux icônes de
mode scène autres que
est disponible à la page 164.
Caractéristiques du mode scène
Mode Basse lumière
iLa vitesse d’obturation est supérieure à 1/15ème de seconde (lors de
l’enregistrement d’une vidéo).
Modes Coucher de soleil
/Feu d’artifice
/Paysage
/Paysage
nocturne
/Portrait nocturne
iLors de la prise de vue d’un objet proche, l’image peut sembler floue.
Mode Feu d’artifice
iLa vitesse d’obturation est de 1/30ème de seconde (lors de
l’enregistrement d’une vidéo).
iLors des prises de vue dans des lieux lumineux, l’image peut sembler
pâle.
Modes Paysage nocturne
/Portrait nocturne
iL’utilisation d’un trépied est recommandée.
Réglage du retardateur (page 34)
Vous pouvez régler le retardateur à partir de l’écran d’enregistrement en
attribuant un raccourci à la touche de réglage SET (page 75).
CONSEIL
Pour annuler la fonction de retardateur...
i Si vous appuyez de nouveau sur la touche [O] ou [@] avant que
l’obturateur soit relâché, le décompte du retardateur est annulé.
i L’enregistrement vidéo ne s’arrête pas automatiquement.
i Le retardateur est automatiquement désactivé N une fois
l’enregistrement terminé et l’appareil photo éteint.
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE
Si x est sélectionné...
i Lorsque vous appuyez sur la touche
[O] ou [@], l’indicateur d’état
clignote pendant environ 10 secondes
et l’image est capturée. De même, le
décompte représenté sur l’illustration de
droite s’affiche sur l’écran LCD.
Lorsque y est sélectionné...
i Lorsque vous appuyez sur la touche
[O] ou [@], l’indicateur d’état
clignote et l’indication représentée sur
l’illustration de droite s’affiche sur l’écran
LCD pour signaler le relâchement de
l’obturateur.
<2 secondes avant>
<1 seconde avant>
Relâchement de l’obturateur
66
VQT3P19
MENU D’ENREGISTREMENT 2
Pour accéder à et utiliser le menu d’écran, reportez-vous aux page 31 à 32.
Réglage de la compensation du mouvement
(stabilisateur d’images) (page 36)
Votre appareil photo peut améliorer une image floue en compensant le
mouvement involontaire des mains.
1080-30p
001:00:05
La stabilisation vidéo est activée
La stabilisation photo est activée
La stabilisation vidéo et la stabilisation photo sont
activées
VQT3P19
67
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE
CONSEIL
Si la compensation du mouvement semble ne pas fonctionner...
i En raison des caractéristiques mécaniques de cette fonction, il est
possible que l’appareil photo ne puisse pas compenser les mouvements
brusques.
i En cas d’utilisation du zoom numérique (page 38), le facteur
d’agrandissement peut rendre le fonctionnement correct de la
compensation du mouvement difficile.
i Lorsque le mode scène sélectionné est portrait nocturne
, basse
lumière
, paysage nocturne
ou feu d’artifice
, il est possible
que l’effet de compensation du mouvement ne soit pas perceptible.
i Lors de l’utilisation du zoom optique ou lors du fonctionnement de la mise
au point automatique, l’image peut vaciller ; il ne s’agit pas d’une anomalie
de fonctionnement.
Lorsque la compensation du mouvement est activée
i Les icônes suivantes s’affichent sur l’écran LCD :
Réglage de la mise au point (page 36)
Procédure de mise au point manuelle
1
2
Sélectionnez - et appuyez sur
la touche de réglage SET.
h La barre de réglage de la mise
au point s’affiche.
16M-S
340
1080-30p
000:15:17
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE
Déplacez la touche de réglage
SET vers la gauche ou la droite
pour régler la mise au point et
appuyez sur la touche de réglage
SET.
h La mise au point est réglée et
l’écran d’enregistrement s’affiche
de nouveau.
CONSEIL
À propos du mode macro
i Lorsque la plage de mise au point est réglée sur macro
, le zoom est
temporairement réglé sur le grand angulaire.
i Vous pouvez modifier le réglage de la mise au point à partir de l’écran
d’enregistrement en attribuant un raccourci à la touche de réglage SET
(page 75).
i Le fonctionnement de la mise au point automatique peut parfois être
difficile.
68
VQT3P19
Réglage de la sensibilité ISO (page 36)
Par défaut, la sensibilité ISO est automatiquement réglée en fonction de la
luminosité du sujet. La sensibilité ISO peut cependant être réglée sur une
valeur fixe.
VQT3P19
69
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE
CONSEIL
i En augmentant la sensibilité ISO, vous pouvez utiliser des vitesses
d’obturation plus rapides et enregistrer des images dans des lieux plus
sombres. Le bruit et les irrégularités peuvent cependant augmenter au
niveau des images capturées.
i Vous pouvez modifier le réglage de la sensibilité ISO à partir de l’écran
d’enregistrement en attribuant un raccourci à la touche de réglage SET
(page 75).
Réglage de la balance des blancs (page 36)
L’appareil photo règle automatiquement la balance des blancs pour la plupart
des conditions d’éclairage. Toutefois, si vous souhaitez spécifier les
conditions d’éclairage ou modifier la tonalité générale de l’image, la balance
des blancs peut être réglée manuellement.
Procédure d’utilisation de la fonction “Réglage
blanc”
1
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE
2
Cadrez en plein écran un carton blanc (ou un morceau de papier,
etc.).
Sélectionnez l’icône
et appuyez sur la touche de réglage SET.
h Cette étape termine le réglage de la balance des blancs.
h L’écran LCD s’assombrit momentanément et le menu d’enregistrement
réapparaît. Si l’icône
s’affiche sur le menu d’enregistrement, cela
signifie que le réglage de la balance des blancs est terminé.
CONSEIL
Pour annuler le réglage de la balance des blancs
h Sélectionnez >et appuyez sur la touche de réglage SET.
Si la couleur ou la luminosité de l’écran change, si des bandes
apparaissent sur l’écran ou si l’écran LCD scintille lors de prises de vue
à l’intérieur...
i Lors de la prises de vue sous un éclairage fluorescent, à vapeur de
sodium, au mercure, etc., la couleur et/ou la luminosité de l’écran peuvent
changer ou des bandes horizontales peuvent apparaître à l’écran. Il ne
s’agit pas d’une anomalie de fonctionnement.
Rétablir la balance des blancs dans les cas suivants :
h En cas de modification au niveau de l’éclairage ou de l’emplacement de
l’enregistrement
i Si les couleurs de l’image ne sont pas correctes, vérifiez que le réglage de
la balance des blancs correspond à la source de lumière réelle.
70
VQT3P19
MENU D’ENREGISTREMENT 3
Pour accéder à et utiliser le menu d’écran, reportez-vous aux page 31 à 32.
Réglage de l’exposition (HX-DC10) (page 38)
La vitesse d’obturation et la taille d’ouverture peuvent être définies
individuellement.
1
Appuyez sur la touche de réglage SET.
h Cette étape termine le réglage de l’exposition.
VQT3P19
71
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE
2
Sélectionnez l’icône souhaitée
à partir du menu d’exposition et
appuyez sur la touche de
réglage SET.
<Si vous sélectionnez T, g
ou ,>
1 Si vous sélectionnez ,,
F3.5
déplacez la touche de réglage
1/1000
SET vers le haut ou le bas
pour sélectionner la valeur
Vitesse d’obturation
d’ouverture ou la vitesse
Ouverture
d’obturation.
2 Déplacez la touche de
réglage SET vers la gauche ou la droite pour modifier la valeur du
paramètre sélectionné.
<Plages de réglages>
Ouverture : F3.5 à F8.0
Vitesse d’obturation : 2S (2 secondes) à 1/1 500 (1/1 500ème de
seconde)
* Si l’ouverture n’est pas réglée sur F8.0, la plage de vitesses
d’obturation est comprise entre 2S et 1/1 000.
* Si l’ouverture prioritaire g est réglée sur F8.0, la plage de vitesses
d’obturation est comprise entre 2S et 1/1 500.
* Selon le taux de zoom, il est possible que la valeur d’ouverture
(ouverture numérique) ne soit pas affichée.
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE
CONSEIL
i Pour éviter les effets de mouvement de l’appareil photo à des vitesses
d’obturation lentes, nous vous recommandons d’utiliser un trépied ou une
autre méthode pour stabiliser l’appareil photo.
i Une vitesse d’obturation lente peut être utile pour prendre des photos dans
un lieu sombre, le bruit risque cependant d’augmenter au niveau de
l’image.
i Si l’exposition est réglée sur T, g ou H, vous pouvez sélectionner le
réglage d’exposition T, g ou H à partir de l’écran d’enregistrement
en attribuant un raccourci à la touche de réglage SET (page 75).
i L’exposition est automatiquement réglée sur @ lorsque la fonction de
mode scène est activée.
Lors de la capture de séries d’images...
i La vitesse d’obturation est supérieure à 1/30ème de seconde.
Lors de l’enregistrement d’une vidéo...
i Si la vitesse d’obturation est réglée sur moins de 1/29ème de seconde, la
vitesse d’obturation équivaut à 1/30ème de seconde.
72
VQT3P19
Réglages de la fonction de suivi des sujets
(page 38)
Ajustez les réglages de manière à cibler automatiquement une couleur
spécifique avec la fonction de suivi des couleurs ou à capturer des visages en
gros plan net avec la fonction de suivi des visages.
Prise de vue avec la fonction de suivi des visages
1
<Lors de la prise de photos : HX-DC10/HX-DC1>
2
3
Appuyez sur la touche [O] jusqu’à mi-course.
h Le cadre vert double devient orange.
Appuyez sur la touche [O].
h Appuyez à fond sur la touche [O] pour capturer la photo.
<Lors de l’enregistrement de vidéos : HX-DC10>
2
Appuyez sur la touche [@].
h L’enregistrement commence.
CONSEIL
À propos de l’enregistrement avec le suivi des sujets
i Il est possible que le réglage de suivi ne fonctionne pas lorsque le sujet sur
l’écran LCD est relativement petit ou apparaît sombre.
i Si le mode scène sélectionné est feu d’artifice
, paysage
ou
paysage nocturne
, il est automatiquement remplacé par
.
i Le mode de mise au point avec télémètre de 9 points
et le mode de
mesure n multiple sont activés.
VQT3P19
73
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE
Réglez le suivi des visages sur
.
h Lorsque la fonction de suivi des visages est activée, un cadre vert
double apparaît en superposition sur le visage au centre de l’écran
LCD.
h Un cadre vert simple apparaît au niveau des autres visages.
Prise de vue avec la fonction de suivi des
couleurs (photos uniquement)
1
2
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE
3
Réglez le suivi des couleurs sur
.
h Un repère de cible (+) apparaît au centre de l’écran LCD.
Placez le repère de cible sur le sujet souhaité et appuyez sur la
touche de réglage SET.
h Une fois le sujet bien dans le viseur, une icône de cadre cible ( bleu)
apparaît en superposition sur le sujet.
<Pour annuler la fonction de suivi des couleurs>
h Appuyez sur la touche de réglage SET lorsque l’icône du cadre cible
s’affiche.
<Si le sujet n’est pas bien dans le viseur>
h L’icône du cadre cible ( rouge) reste affichée. Appuyez de nouveau
sur la touche de réglage SET et procédez de nouveau au ciblage.
Appuyez sur la touche [O].
h L’image est capturée lorsque vous appuyez sur la touche [O].
CONSEIL
Si le cadre cible devient rouge...
i Le cadre cible devient rouge lorsqu’il perd la trace du sujet. Il redevient
bleu lorsque le sujet est de nouveau bien dans le viseur.
74
VQT3P19
Réglage du raccourci (page 38)
Attribuez des fonctions (raccourcis) à la touche de réglage SET lorsque vous la déplacez
vers le haut, le bas, la gauche ou la droite quand l’écran d’enregistrement est affiché.
1
RACCOURCIS
OFF
OFF
OFF
OFF
RÉGLAGES RECOMMANDÉS
SET
ACCÈS
Touche de réglage SET
Sélectionnez la position de la touche de réglage SET à laquelle vous
souhaitez attribuer la fonction et appuyez sur la touche de réglage SET.
h L’écran d’attribution d’une fonction à une touche s’affiche.
VERROUILL. AF : permet de verrouiller la mise au point (page 48).
VERROUILL. AE : permet de verrouiller le réglage de l’exposition (page 48).
MISE AU POINT : permet de définir la mise au point (page 68) (ce raccourci
peut uniquement être attribué à la touche
ou
).
m FLASH :
permet de définir le mode de fonctionnement du
flash (page 34).
) Comp. expo. :
permet de régler l’exposition (page 78).
permet de définir la sensibilité ISO (pages 36 et 69).
s ISO :
O RETARDATEUR : permet de régler le retardateur (page 66).
H EXPOSITION :
permet de définir la valeur du réglage
d’exposition (page 71) (HX-DC10).
permet de sélectionner le champ angulaire (vue
Vue photo :
photo ou vue vidéo) souhaité pour l’écran de veille
de l’enregistrement. Si la “vue photo” est
sélectionnée, un cadre affichant le champ
angulaire apparaît lors de l’enregistrement vidéo.
SANS : aucun raccourci n’est attribué à la touche.
VQT3P19
75
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE
2
Sélectionnez [RACCOURCIS] et
appuyez sur la touche de réglage SET.
: permet d’attribuer la fonction
lorsque la touche de réglage
SET est déplacée vers le haut.
: permet d’attribuer la fonction
lorsque la touche de réglage
SET est déplacée vers le bas.
: permet d’attribuer la fonction
lorsque la touche de réglage SET
est déplacée vers la gauche.
: permet d’attribuer la fonction
lorsque la touche de réglage
SET est déplacée vers la droite.
RÉGLAGES RECOMMANDÉS :
les réglages les plus
fréquemment utilisés sont
automatiquement attribués.
<Vue vidéo>
Zone d’enregistrement vidéo
<Vue photo>
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE
3
4
Déplacez la touche de réglage SET vers le haut ou le bas.
h Affichez la fonction que vous souhaitez attribuer à la touche.
Appuyez sur la touche de réglage
SET.
h La fonction sélectionnée est
attribuée à la touche et l’écran
de raccourcis s’affiche.
h Pour attribuer des fonctions aux
autres touches, répétez les
étapes 2 à 4.
RACCOURCIS
VUE PHOTO
MISE AU POINT
FLASH
RETARDATEUR
RÉGLAGES RECOMMANDÉS
SET ACCÈS
<Si l’option [RÉGLAGES
RECOMMANDÉS] est
sélectionnée>
76
VQT3P19
5
RACCOURCIS
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE
Appuyez sur la touche MENU.
h L’écran de confirmation des
réglages des raccourcis s’affiche
et le menu d’enregistrement
réapparaît.
h Cette étape termine le réglage
des raccourcis.
<Pour confirmer les raccourcis
attribués>
h Au niveau de l’écran de l’étape 1,
appuyez sur la touche MENU
pour afficher l’écran de
confirmation des réglages de
raccourcis.
VQT3P19
77
Compensation d’exposition
Vous pouvez éclaircir ou assombrir l’image lors de la capture d’images en
attribuant un raccourci de compensation d’exposition à la touche de réglage
SET (page 75).
1
2
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/PRISE DE VUE
3
Attribuez le raccourci à la
touche de réglage SET
(page 75).
Appuyez sur la touche de
réglage SET à laquelle le
raccourci a été attribué.
h La barre de compensation
d’exposition apparaît.
16M-S
1080-30p
340
000:15:17
0.0
Déplacez la touche de réglage
Pointeur
SET vers la gauche ou la droite
Barre de compensation
pour régler l’exposition.
d’exposition
h La valeur numérique de
compensation d’exposition est
affichée à l’extrémité gauche de
la barre de compensation
d’exposition.
h La valeur de compensation
d’exposition peut être comprise
entre –1,8 et +1,8.
h La barre de compensation d’exposition disparaît lorsque vous appuyez
sur la touche MENU ou la touche de réglage SET.
CONSEIL
Le réglage de la compensation d’exposition est annulé dans les cas
suivants :
i Lorsque le pointeur est réglé sur ±0.0.
i Lorsque l’appareil photo est en mode de lecture.
i Après l’extinction de l’appareil photo.
i Lorsque l’appareil photo est en mode de veille.
i En cas de modification du mode scène.
i Lorsque le câble USB est inséré ou retiré.
i Lorsque le mode automatique intelligent est activé ou désactivé (HXDC10).
78
VQT3P19
LECTURE
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE
MENU DE LECTURE 1
Pour accéder à et utiliser le menu d’écran, reportez-vous aux page 31 à 32.
Paramètres du diaporama (page 39)
Permet de spécifier les réglages pour la lecture en continu des fichiers dans
un format “diaporama”. Dans le cadre d’un diaporama de photos, vous
pouvez définir la durée de transition, les effets de transition et la musique de
fond.
1
2
3
Sélectionnez l’élément que vous
souhaitez modifier et appuyez
sur la touche de réglage SET.
Déplacez la touche de réglage
SET vers le haut ou le bas pour
modifier le réglage.
DIAPORAMA
TOUT
MODE
COURT
INTERV. PHOTOS
RÉGLER EFFETS
OFF
SÉLEC. MUSIQUE
DÉMARRER
SET ACCÈS
Appuyez sur la touche de
réglage SET.
Démarrage du diaporama
1
Sélectionnez [DÉMARRER] et appuyez sur la touche de réglage SET.
h La lecture du diaporama commence.
h Pour arrêter la lecture du diaporama, appuyez sur une touche de
fonctionnement. (Vous pouvez également arrêter la lecture en
appuyant sur le commutateur de zoom.)
CONSEIL
De la musique de fond pour vos vidéos ?
i Lorsque les vidéos sont lues dans un diaporama, la piste audio
enregistrée est lue, la musique de fond ne l’est pas.
Volume de la musique de fond
i Réglez le volume avant de lancer le diaporama (page 39).
VQT3P19
79
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE
Modification d’un réglage
Réglage de la protection des fichiers (page 39)
Permet d’empêcher l’effacement accidentel des images et des fichiers audio.
Protection individuelle des fichiers
1
2
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE
3
4
Affichez le fichier que vous souhaitez protéger contre l’effacement
accidentel et affichez le menu de lecture 1 (page 31).
Sélectionnez [PROTÉGER] et appuyez sur la touche de réglage SET.
Sélectionnez [PROTÉGER 1
SEUL] et appuyez sur la touche
de réglage SET.
h La mention [VERROUILL.]
s’affiche.
h Si le mode de protection a déjà
été activé pour le fichier, la
mention [DÉVERROU.] apparaît.
PROTÉGER
VERROUILL.
RETOUR
SET ACCÈS
Sélectionnez [VERROUILL.] et
appuyez sur la touche de réglage
SET.
h Le mode de protection est réglé
pour le fichier.
h Le repère de protection
indique que le fichier est
verrouillé.
CONSEIL
i Même si le mode de protection est réglé pour certains fichiers, ces
derniers sont supprimés si la carte est reformatée.
Pour sélectionner une image différente à l’étape 3...
i Déplacez la touche de réglage SET vers la gauche ou la droite.
Pour annuler le mode de protection d’un fichier...
i Affichez le fichier souhaité et répétez les étapes 1 à 3, sélectionnez
[DÉVERROU.] et appuyez sur la touche de réglage SET. Le repère de
protection
disparaît et le mode de protection est annulé.
80
VQT3P19
Protection de fichiers sélectionnés
Sélectionnez plusieurs fichiers à protéger.
1
Affichez le menu de lecture 1 (page 31).
2
Sélectionnez [PROTÉGER] et appuyez sur la touche de réglage SET.
3
20.12.2011 14:25
1080-60i 51.6MB
100-0006
00:00:25
SET VERROUILL.
Appuyez sur la touche de réglage SET.
h Le fichier sélectionné est indiqué par l’icône de protection
.
h Pour annuler une sélection à protéger et supprimer l’icône de
protection d’un fichier, placez le cadre jaune sur le fichier indiqué et
appuyez sur la touche de réglage SET.
VQT3P19
81
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE
4
Sélectionnez [PROTÉGER SÉL.]
et appuyez sur la touche de
réglage SET.
h Déplacez la touche de réglage
SET vers la gauche, la droite, le
haut ou le bas pour placer le
cadre jaune sur le fichier que
vous souhaitez protéger.
Rotation (page 39)
Vous pouvez faire pivoter les photos capturées jusqu’à ce que l’orientation
d’affichage soit correcte.
CONSEIL
i Vous ne pouvez pas faire pivoter une image pour laquelle le mode de
protection a été activé. Pour faire pivoter une image protégée, annulez le
mode de protection avant de commencer la procédure de rotation de
l’image (page 80).
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE
Modification de la taille (page 39)
Une image capturée peut être redimensionnée selon une plus petite taille et
enregistrée en tant qu’image distincte.
Vous pouvez régler la taille sur 1600×1200 pixels ou 640×480 pixels.
Le numéro de la dernière image est attribué à la photo lors de
l’enregistrement.
CONSEIL
Pourquoi l’image ne peut-elle pas être redimensionnée ?
i Une image ne peut être redimensionnée qu’à une taille inférieure (ou à la
même taille), pas à une taille supérieure.
82
VQT3P19
MENU DE LECTURE 2
Pour accéder à et utiliser le menu d’écran, reportez-vous aux page 31 à 32.
Correction des yeux rouges (page 40)
Permet de corriger l’effet yeux rouges des photos de manière à ce que les
yeux semblent plus naturels.
Si l’option [ENREGIST. NOUV] a été sélectionnée, le numéro de la dernière
image est attribué à la photo lors de son enregistrement.
VQT3P19
83
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE
CONSEIL
Si le message “Correction yeux rouges manquée” s’affiche...
i L’appareil photo n’a pas pu corriger correctement l’image.
i La fonction de correction permet de modifier automatiquement les défauts
que l’appareil photo détecte au niveau des images capturées. Dans certains
cas, l’appareil photo ne parvient pas à corriger le défaut.
Modification des vidéos (page 40)
Vous pouvez couper les parties indésirables d’une vidéo et l’enregistrer en
tant que nouvelle vidéo (rognage d’une vidéo [extraction]). Vous pouvez
également regrouper des vidéos et les enregistrer sous forme de clip distinct
(“assemblage”).
Procédure de rognage (extraction) d’une partie
d’une vidéo
1
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE
Spécifiez les vues
(1, 2) où la vidéo
doit être coupée.
2
A
B
C
J
Extrayez la partie spécifiée.
[Deux méthodes de
rognage de la vidéo]
i Coupez les portions
A et C et
enregistrez la
portion B.
i Supprimez la
portion B et
assemblez les
portions A et C.
i La vidéo
originale
n’est pas
altérée.
(Vous pouvez également choisir d’effacer la vidéo originale une fois la
nouvelle vidéo enregistrée.)
84
VQT3P19
Procédure d’assemblage des vidéos
Sélectionnez la vidéo qui doit venir en
premier.
J
Sélectionnez la vidéo que vous souhaitez
ajouter (assembler).
i Les vidéos sont assemblées.
i Les vidéos originales ne sont pas
altérées.
(Vous pouvez également décider
d’effacer les vidéos originales une fois la
nouvelle vidéo enregistrée.)
Lors de la modification de vidéos...
i Lors de la modification de vidéos, n’éteignez pas l’appareil photo, faute de
quoi vous risquez d’effacer la vidéo originale.
i Lorsque le nombre ou la taille des vidéos augmente, il est possible que la
carte mémoire ne dispose plus d’espace libre, il est alors impossible de
modifier ou d’enregistrer les vidéos. Vous devez alors libérer de l’espace
sur la carte mémoire en supprimant les fichiers qui ne sont plus
nécessaires (pages 39 et 56).
VQT3P19
85
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE
J
Assemblez les vidéos.
Rognage vidéo (extraction)
1
2
Sélectionnez la vidéo à rogner au niveau de l’écran de 8 images.
h Placez le cadre jaune sur la vidéo que vous souhaitez rogner
(page 52).
Affichez le menu de lecture 2
(page 31), sélectionnez
[MODIFIER VIDÉO] et appuyez
sur la touche de réglage SET.
MODIFIER VIDÉO
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE
FRACTIONNÉ
JONCTION
SET ACCÈS
3
Sélectionnez [FRACTIONNÉ] et
appuyez sur la touche de réglage
SET.
h L’écran de fractionnement
s’affiche.
Point de départ
FRACTIONNÉ
ENREGISTRER
86
VQT3P19
00:00:10
4
VQT3P19
87
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE
Sélectionnez le point de départ de l’extrait.
h Lisez la vidéo jusqu’aux alentours du point désiré, mettez la vidéo en
pause, puis lisez la vidéo une vue à la fois, en vous arrêtant au point
de départ de l’extrait. Ce sera la première vue de l’extrait.
h Si le point de départ de la vidéo est également le point de départ de
l’extrait, passez à l’étape 5.
<Procédure>
Lecture :
après avoir mis la lecture en pause, maintenez la touche de réglage
SET pendant 2 secondes environ sur la droite pour relancer la
lecture vers l’avant ou sur la gauche pour la relancer vers l’arrière.
Pause :
pendant la lecture, appuyez sur la touche de réglage SET.
Lecture accélérée :
pendant la lecture, déplacez la touche de réglage SET vers la
gauche ou la droite pour changer la vitesse de lecture.
Vue simple :
après avoir mis la lecture en pause, déplacez la touche de réglage
SET vers la droite pour avancer d’une vue ou vers la gauche pour
reculer d’une vue.
5
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE
6
88
Déplacez la touche de réglage
SET vers le haut.
h Le point de départ de l’extraction
est réglé et l’écran vous
permettant de spécifier le point
final s’affiche.
h Spécifiez le point final de l’extrait
en suivant la même procédure
que dans l’étape 4.
<Lors de la jointure de la
première et de la dernière partie>
1 Déplacez la touche de réglage
SET vers le bas.
h Chaque fois que vous
appuyez sur la touche de
réglage SET, les sections à
supprimer et les sections à
conserver sont inversées.
2 Spécifiez le point final de
l’extraction. La vue suivant le
point final de l’extraction devient
le point de départ de la partie
devant être ajoutée.
Appuyez sur la touche [O] ou
[@].
h Un écran s’affiche, vous invitant
soit à sélectionner
l’enregistrement de la vidéo
modifiée en tant que nouveau
fichier (distinct), soit à remplacer
la vidéo originale par la vidéo
modifiée.
ENREGIST. NOUV :
la vidéo modifiée est enregistrée
en tant que nouveau fichier. La
vidéo originale reste inchangée.
ÉCRASER :
la vidéo originale est supprimée.
Seule la vidéo modifiée est
enregistrée.
REVOIR CLIP :
permet de lire la vidéo modifiée
avant de l’enregistrer.
VQT3P19
Durée approximative de lecture
00:00:06
FRACTIONNÉ
ENREGISTRER
Point final
Partie devant être supprimée (noir)
FRACTIONNÉ
ENREGIST. NOUV
ÉCRASER
REVOIR CLIP
SET
ACCÈS
7
Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur la touche de réglage
SET.
h Le processus de modification commence.
h Lors de la modification de vidéos, n’éteignez pas l’appareil photo,
faute de quoi vous risquez d’effacer la vidéo originale.
h Une fois les modifications terminées, le menu de lecture est de
nouveau activé.
VQT3P19
89
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE
CONSEIL
i Si le fichier original est protégé, vous ne pourrez pas l’écraser.
i Si le message “CARTE PLEINE” ou “MÉMOIRE INTERNE PLEINE.”
s’affiche, vous devez libérer de la mémoire en supprimant les fichiers que
vous n’avez pas besoin de conserver.
i Les fichiers audio ne peuvent être rognés.
Volume de lecture
i Réglez le volume avant de commencer les modifications (page 53).
En cas d’enregistrement de longue durée...
i Lors de la modification de vidéos longues, le traitement de la quantité de
données peut être relativement long. Afin d’éviter tout problème
occasionné par l’épuisement du bloc-pile en pleine modification d’une
vidéo, avant de commencer les modifications, veillez à ce que le bloc-pile
installé dans l’appareil photo soit suffisamment chargé ou connectez
l’adaptateur secteur.
i Nous vous recommandons d’utiliser un ordinateur (HD Writer VE 1.0) pour
modifier les vidéos longues.
i Les vidéos de moins d’une seconde ne peuvent être modifiées.
Assemblage (jointure) des vidéos
CONSEIL
i Les vidéos enregistrées à l’aide de différents modes ne peuvent être
assemblées.
1
Affichez le menu de lecture 2
(page 31), sélectionnez
[MODIFIER VIDÉO] et appuyez
sur la touche de réglage SET.
MODIFIER VIDÉO
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE
FRACTIONNÉ
JONCTION
SET
2
ACCÈS
Sélectionnez [JONCTION] et
appuyez sur la touche de réglage
SET.
h L’écran de lecture de 8 images
pour les vidéos s’affiche.
20.12.2011
1080-60i
20:53
ENREGISTRER SET OK
3
90
Placez le cadre jaune sur la vidéo
que vous souhaitez assembler et
appuyez sur la touche de réglage
SET.
h La vidéo indiquée reçoit une
étiquette numérotée.
h Il est possible de sélectionner
jusqu’à 9 vidéos.
h L’ordre d’assemblage suit l’ordre
dans lequel les numéros ont été
attribués.
h Pour annuler une sélection et
supprimer l’étiquette numérotée d’une
vidéo, sélectionnez la vidéo et
appuyez sur la touche de réglage SET.
VQT3P19
100-0016
00:00:05
Numéro attribué
1
20.12.2011
1080-60i
20:53 100-0016
00:00:05 00:00:05
ENREGISTRER SET DEVERROU.
Durée de lecture approximative
4
JONCTION
ENREGIST. NOUV
ÉCRASER
REVOIR CLIP
SET ACCÈS
Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur la touche de réglage
SET.
h Le processus de modification commence.
h Lors de la modification de vidéos, n’éteignez pas l’appareil photo,
faute de quoi vous risquez d’effacer la vidéo originale.
h Une fois les modifications terminées, le menu de lecture est de
nouveau activé.
VQT3P19
91
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE
5
Appuyez sur la touche [O] ou
[@].
h Un écran s’affiche, vous invitant
soit à sélectionner
l’enregistrement de la vidéo
assemblée en tant que nouveau
fichier (distinct), soit à remplacer
la vidéo originale par la vidéo
assemblée.
ENREGIST. NOUV :
la vidéo assemblée est enregistrée
en tant que nouveau fichier. La
vidéo originale reste inchangée.
ÉCRASER :
les vidéos originales sont
supprimées. Seule la vidéo
assemblée est enregistrée.
REVOIR CLIP :
permet de lire la vidéo assemblée
avant de l’enregistrer.
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE
CONSEIL
i Si la taille du fichier de la vidéo est supérieure à 4 Go après modification, il
n’est pas possible d’utiliser les fonctions “ENREGIST. NOUV” et
“ÉCRASER”.
i Si le fichier original est protégé, vous ne pourrez pas l’écraser. Vous devez
tout d’abord désactiver la protection (page 80).
i Si le message “CARTE PLEINE” ou “MÉMOIRE INTERNE PLEINE.”
s’affiche, vous devez libérer de la mémoire en supprimant les fichiers que
vous n’avez pas besoin de conserver.
i Les fichiers audio ne peuvent être assemblés.
Volume de lecture
i Réglez le volume avant de commencer les modifications (page 53).
En cas d’enregistrement de longue durée...
i Lors de la modification de vidéos longues, le traitement de la quantité de
données peut être relativement long. Afin d’éviter tout problème
occasionné par l’épuisement du bloc-pile en pleine modification d’une
vidéo, avant de commencer les modifications, veillez à ce que le bloc-pile
installé dans l’appareil photo soit suffisamment chargé ou connectez
l’adaptateur secteur.
i Nous vous recommandons d’utiliser un ordinateur (HD Writer VE 1.0) pour
modifier les vidéos longues.
92
VQT3P19
Copier (page 40)
Les fichiers de la mémoire intégrée peuvent être copiés vers la carte SD.
1
2
Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur la touche de réglage
SET.
[COPIE SIMPLE] : les fichiers sont copiés un à la fois.
[COPIER SÉLECT.] : les fichiers sélectionnés sont copiés (page 94).
[COPIER TOUT] : tous les fichiers sont copiés.
<Si l’option [COPIE SIMPLE] a été sélectionnée>
h Déplacez la touche de réglage SET vers la gauche ou la droite pour
sélectionner le fichier que vous souhaitez copier.
h Passez à l’étape 3.
<Si l’option [COPIER TOUT] a été sélectionnée>
h Appuyez sur la touche de réglage SET pour commencer la copie.
h Une fois la copie terminée, le menu de lecture est de nouveau activé.
Sélectionnez [COPIER] et appuyez sur la touche de réglage SET.
h La copie commence.
h Pour poursuivre la copie des fichiers, déplacez la touche de réglage
SET vers la gauche ou la droite pour afficher le fichier que vous
souhaitez copier, sélectionnez [COPIER] et appuyez sur la touche de
réglage SET.
VQT3P19
93
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE
3
Affichez le menu de lecture 2, sélectionnez [COPIER] et appuyez sur
la touche de réglage SET.
h L’écran de copie s’affiche.
Copie de fichiers sélectionnés
Permet de copier plusieurs fichiers sélectionnés.
1
2
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE
3
4
Affichez le menu de lecture 2, sélectionnez [COPIER] et appuyez sur
la touche de réglage SET.
h L’écran de copie s’affiche.
Sélectionnez [COPIER SÉLECT.] et appuyez sur la touche de réglage
SET.
h L’écran de sélection des fichiers s’affiche.
Déplacez la touche de réglage SET vers la gauche, la droite, le haut
ou le bas pour placer le cadre jaune sur le fichier que vous souhaitez
copier, puis appuyez sur la touche de réglage SET.
h Une coche est superposée sur le fichier sélectionné.
h Pour désélectionner un fichier, placez le cadre jaune sur le fichier et
appuyez sur la touche de réglage SET.
Appuyez sur la touche [O] ou [@].
h La copie commence.
h Une fois la copie terminée, le menu de lecture est de nouveau activé.
CONSEIL
i Pour utiliser les capacités de la carte SD ou de la mémoire intégrée de
manière optimale, vous pouvez sélectionner des parties spécifiques de la
vidéo à copier à l’aide de la fonction de rognage de vidéos (page 86).
94
VQT3P19
AFFICHAGE DES INFORMATIONS
RELATIVES AUX FICHIERS
Vous pouvez vérifier quels étaient les réglages lors de l’enregistrement d’un
fichier avec votre appareil photo.
1
2
Sélectionnez l’image dont vous souhaitez afficher les informations.
h Déplacez la touche de réglage SET vers le haut, le bas, la gauche ou la
droite pour placer le cadre jaune sur le fichier que vous souhaitez lire.
Appuyez sur la touche MENU
pendant au moins 1 seconde.
h L’écran d’informations
s’affiche.
h Si vous appuyez de nouveau
sur la touche MENU, l’écran
d’informations disparaît.
1 Mode
d’enregistrement/
pixels enregistrés
2 Numéro de l’image ou
du son
3 Réglage de protection
4 Taille du fichier
5 Durée d’enregistrement
audio ou vidéo
6 Réglage de la
compensation
d’exposition
7 Valeur de l’ouverture
8 Vitesse d’obturation
9 Charge restante du
bloc-pile
0 Date et heure de
l’image
A Réglage de la
sensibilité ISO
B Indique l’emplacement
du fichier enregistré
(carte SD ou mémoire
intégrée)
1
100-0001
1080-30p
7.3MB
00:00:03
1920x1080 30p
MPEG-4 AVC/H.264
20.12.2011 19:30
0
1
9
<Fichier vidéo>
8
100-0002
2M
1600x1200
IRIS
SHUTTER
EXPOSE
ISO
20.12.2011 19:30
0
F3.5
1/125
+0.3
400
987KB
2
3
4
7
B
6
A
9
<Fichier photo>
100-0003
1
250KB
00:00:03
AAC
20.12.2011 19:30
0
2
3
4
5
B
2
3
4
5
B
9
<Fichier audio>
VQT3P19
95
FONCTIONNEMENT AVANCÉ/LECTURE
3
Activez le mode de lecture de l’appareil photo (page 30).
RÉGLAGES D’OPTION
RÉGLAGES D’OPTION
AFFICHAGE DU MENU RÉGLAGE
D’OPTION
Les réglages de l’appareil photo sont effectués dans le menu Réglage
d’option.
1
Allumez l’appareil photo et
appuyez sur la touche MENU.
MENU ENREGISTREMENT 1
1 MODE D'ENR.
2 TAILLE IMAGE
3
1
2
3
MODE SCÈNE
MODE COULEUR
FLASH
RETARDATEUR
ACCÈS
1080-30p
16M-S
RÉGLAGES D’OPTION
Onglet d’option
2
Sélectionnez un onglet d’option
(1, 2 ou 3).
h Le menu Réglage d’option
s’affiche.
h Si vous déplacez la touche de
réglage SET vers la droite,
l’écran de sélection du
paramètre à modifier s’affiche.
1
2
3
1
2
3
MENU D'OPTION 1
RÉGLAGE HORLOGE
BIP
AFFICHAGE
ECONOMIS.
LUMINOSITÉ
ACCÈS
Pour accéder à un écran de réglage
3
96
Déplacez la touche de réglage SET vers le haut ou le bas pour
sélectionner l’élément que vous souhaitez définir et appuyez sur la
touche de réglage SET.
h L’écran de réglage de l’élément sélectionné apparaît.
h Pour retourner à l’écran de menu, appuyez sur la touche MENU.
VQT3P19
PRÉSENTATION DU MENU
RÉGLAGE D’OPTION
Onglet 1
1
2
3
1
2
3
4
5
RÉGLAGES D’OPTION
1
2
3
MENU D'OPTION 1
RÉGLAGE HORLOGE
BIP
AFFICHAGE
ECONOMIS.
LUMINOSITÉ
ACCÈS
6
VQT3P19
97
RÉGLAGES D’OPTION
1 Paramètre RÉGLAGE
HORLOGE (page 27)
h Permet de régler l’horloge de
l’appareil photo.
2 Paramètre BIP
h Paramètres pour les types et
le volume des sons de
fonctionnement de l’appareil
photo.
ACT./DESACT. :
permet de mettre en
sourdine ou d’activer les
sons lors de l’allumage ou
l’extinction de l’appareil
photo.
OBTURATEUR :
permet de sélectionner le
son émis lorsque vous
appuyez sur la touche [O].
TOUCHES :
permet de sélectionner le
son émis lorsque vous
appuyez sur la touche de
réglage SET, la touche
MENU, etc.
VOL. UTILISATION :
permet de régler le volume
des sons de fonctionnement.
TS DÉSACTIV :
les sons de fonctionnement
sont désactivés.
SON UTILISATION ACTIVÉ :
les sons de fonctionnement
sont activés.
3 Paramètre AFFICHAGE
h Permet de définir les
informations à afficher sur
l’écran LCD.
ON :
affiche la date de capture et
la durée de lecture (pour les
vidéos).
OFF :
n’affiche pas la date de
capture ou la durée de
lecture.
98
VQT3P19
4 Paramètre ECONOMIS.
(page 26)
h Permet de définir la période
d’inactivité à l’issue de laquelle
le mode d’inactivité (qui
permet d’économiser l’énergie
de la pile) est activé.
BATTERIE : ENR :
permet de définir la période
à l’issue de laquelle le mode
d’inactivité est activé en
mode d’enregistrement
lorsque l’unité est alimentée
par la pile.
BATTERIE : LEC :
permet de définir la période
à l’issue de laquelle le mode
d’inactivité est activé en
mode de lecture lorsque
l’unité est alimentée par la
pile.
CA : ENREG/LECT :
permet de définir la période
à l’issue de laquelle le mode
d’inactivité est activé en
mode d’enregistrement ou
de lecture lorsque l’unité est
alimentée par l’adaptateur
secteur.
5 Paramètre LUMINOSITÉ
h Permet de régler la luminosité
de l’affichage sur l’écran LCD
de l’appareil photo.
6 Affichage de la charge
restante du bloc-pile
(page 114)
Onglet 2
MENU D'OPTION 2
LANGUAGE
SORTIE TV
REGL INIT
1
FORMATAGE
2
3
ACCÈS
1
2
3
1
2
3
4
5
RÉGLAGES D’OPTION
VQT3P19
99
RÉGLAGES D’OPTION
1 Paramètre LANGUAGE
h Sélectionnez la langue dans
laquelle les messages sur
l’écran LCD sont affichés.
2 Paramètre SORTIE TV
(page 103)
3 REGL INIT
h Permet de rétablir les réglages
par défaut de l’appareil photo.
h Les réglages suivants ne
changent pas lors de cette
opération :
réglage de la date et de
l’heure
réglage de la langue
4 FORMATAGE (page 111)
FORMATAGE :
formatage logique de la
carte SD ou de la mémoire
intégrée
SUPPRIMER DONNÉES :
formatage physique de la
carte SD ou de la mémoire
intégrée
5 Affichage de la charge
restante du bloc-pile
(page 114)
100 VQT3P19
Onglet 3
1
2
3
MENU D'OPTION 3
DOSSIER ENREG.
SUITE NUM.
1, 2
3
1
2
3
ACCÈS
4
RÉGLAGES D’OPTION
VQT3P19
101
1 Paramètre DOSSIER ENREG.
(page 107)
(lorsque le mode
d’enregistrement est activé)
h Permet de sélectionner le
dossier d’enregistrement.
2 Paramètre DOSSIER DE
LECTURE (page 108)
(lorsque le mode de lecture
est activé)
h Permet de sélectionner le
dossier de lecture.
3 Paramètre SUITE NUM.
(page 109)
4 Affichage de la charge
restante du bloc-pile
(page 114)
RÉGLAGES D’OPTION
102 VQT3P19
Réglage de la sortie TV (page 100)
Permet de définir le type de signal image émis par le connecteur USB/AV de
l’appareil photo.
1
SORTIE TV
SYSTÈME TV
FORMAT TV
HDMI
VIERA Link
PAL
16:9
AUTO
ON
SET ACCÈS
Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur la touche de réglage
SET.
h L’écran de modification du paramètre du réglage souhaité s’affiche.
<Si l’option [SYSTÈME TV] est sélectionnée>
NTSC : permet la sortie de signaux vidéo NTSC.
PAL : permet la sortie de signaux vidéo PAL.
<Si l’option [FORMAT TV] est sélectionnée>
16:9 : utilisez ce réglage lorsqu’un téléviseur dont le rapport hauteur/
largeur est 16:9 est connecté.
4:3 : utilisez ce réglage lorsqu’un téléviseur dont le rapport hauteur/
largeur est 4:3 est connecté.
<Si l’option [HDMI] est sélectionnée>
AUTO : l’appareil photo détermine automatiquement le réglage
adapté.
720p : sélectionnez ce réglage si la vidéo a été enregistrée en mode
ou
.
1080i : sélectionnez ce réglage si la vidéo a été enregistrée en mode
ou
.
480p : sélectionnez ce réglage si la vidéo a été enregistrée en mode
.
h Ne fonctionne pas avec un connecteur 480i.
VQT3P19
103
RÉGLAGES D’OPTION
2
Sélectionnez [SORTIE TV] et
appuyez sur la touche de réglage
SET.
SYSTÈME TV :
permet de définir le type de signal
TV émis par le connecteur USB/AV.
FORMAT TV :
permet de définir le rapport
hauteur/largeur du téléviseur.
HDMI :
permet de définir le signal émis par
le connecteur HDMI.
VIERA Link :
permet de définir la fonction VIERA
Link.
<Si l’option [VIERA Link] est sélectionnée>
ON : la fonction VIERA Link est utilisée.
OFF : la fonction VIERA Link n’est pas utilisée.
3
4
5
Déplacez la touche de réglage SET vers le haut ou le bas pour
sélectionner le paramètre souhaité.
Appuyez sur la touche de réglage SET.
Appuyez 2 fois sur la touche MENU.
h Cette étape termine le réglage de la sortie TV.
RÉGLAGES D’OPTION
104 VQT3P19
Rapport entre le réglage [FORMAT TV] et
l’affichage du téléviseur
Le tableau ci-dessous indique quel signal vidéo est émis lorsque le réglage
[FORMAT TV] est modifié. Notez cependant que, pour les téléviseurs dotés
d’une fonction de détection automatique, la sortie peut ne pas être conforme
à celle du tableau ou l’affichage du téléviseur peut ne pas changer du tout.
Réglage
[FORMAT
TV]
Type de
téléviseur à
connecter
Fichier image à
afficher
Affichage du téléviseur
Photo
(4:3)
4:3
Vidéo en mode SD
RÉGLAGES D’OPTION
4:3
Vidéo en mode HD
VQT3P19
105
Réglage
[FORMAT
TV]
Type de
téléviseur à
connecter
Fichier image à
afficher
Affichage du téléviseur
Photo
(4:3)
16:9
16:9
Vidéo en mode SD
Vidéo en mode HD
RÉGLAGES D’OPTION
CONSEIL
Si l’affichage du téléviseur n’est pas correct ...
i Si l’apparence de l’image sur l’écran du téléviseur n’est pas correcte, vous
pouvez changer soit le réglage [FORMAT TV] de l’appareil photo, soit le
réglage de la taille de l’écran sur le téléviseur. Pour changer le réglage de
la taille de l’écran sur votre téléviseur, veuillez vous reporter au manuel
d’instructions de votre téléviseur.
Le rapport hauteur/largeur de la photo produite ne passe pas à 16:9 ?
i La sortie photo est de 4:3 pour les images prises en mode photo 4:3.
106 VQT3P19
Réglage du dossier de stockage (page 102)
Permet de créer ou sélectionner un dossier d’enregistrement (dans lequel
stocker les fichiers enregistrés).
1
2
Sélectionnez [DOSSIER
ENREG.] et appuyez sur la
touche de réglage SET.
<Créer un nouveau dossier>
h Sélectionnez [CREER NOUV.
DOSSIER].
<Sélectionner un dossier
existant>
h Sélectionnez le numéro de
dossier souhaité.
DOSSIER ENREG.
CREER NOUV. DOSSIER
100CDPFP
SET ACCÈS
Appuyez sur la touche de réglage SET.
h Cette étape termine le réglage de création/sélection d’un dossier.
h Si vous créez un nouveau dossier, il devient automatiquement le
dossier d’enregistrement sélectionné.
CONSEIL
Lorsqu’un dossier existant ne peut pas être sélectionné ou qu’un
nouveau dossier ne peut pas être créé...
i Un dossier ne peut pas être sélectionné s’il a été créé avec un autre
périphérique ou s’il contient déjà le nombre maximum de fichiers.
VQT3P19
107
RÉGLAGES D’OPTION
3
Activez le mode d’enregistrement de l’appareil photo et affichez le
menu Réglage d’option.
Paramètre Dossier de lecture (page 102)
Si la carte contient plusieurs dossiers, vous pouvez sélectionner le dossier à
partir duquel vous souhaitez effectuer la lecture.
1
2
Activez le mode de lecture de l’appareil photo et affichez le menu
Réglage d’option.
Sélectionnez [DOSSIER DE
LECTURE] et appuyez sur la
touche de réglage SET.
DOSSIER DE LECTURE
100CDPFP
101CDPFP
102CDPFP
ACCÈS
RÉGLAGES D’OPTION
3
Déplacez la touche de réglage SET vers le haut ou le bas pour
sélectionner le dossier de lecture souhaité et appuyez sur la touche
de réglage SET.
h Les fichiers du dossier sélectionné s’affichent sur l’écran de lecture.
108 VQT3P19
Réglage de la suite de la numérotation des
fichiers (page 102)
<Fonction de numérotation continue des fichiers [SANS]>
Si vous utilisez une carte nouvellement formatée, le nom du fichier (numéro
de l’image) de l’image capturée commence automatiquement à partir de
0001. Si la carte est reformatée ultérieurement ou si vous utilisez une autre
carte reformatée, le nom des fichiers commence de nouveau à partir de
0001.
Carte A
Nom du fichier (numéro de l’image)
0001, 0002...... 0012, 0013
Changement de carte
Carte B
0001, 0002...... 0012, 0013
Carte A
Nom du fichier (numéro de l’image)
0001, 0002...... 0012, 0013
Changement de carte
Carte B
0014, 0015........0025, 0026
VQT3P19
109
RÉGLAGES D’OPTION
<Fonction de numérotation continue des fichiers [AVEC]>
Le réglage de la fonction de numérotation continue des fichiers sur [AVEC]
permet de poursuivre la numérotation consécutive des noms de fichiers à
partir du dernier numéro enregistré par l’appareil photo, et ce, même si la
carte est reformatée ou remplacée par une autre.
i Si la carte B contient déjà des fichiers lors du remplacement de la carte A,
les noms de fichiers sont attribués comme suit.
Si le numéro de fichier le plus élevé de la carte B (avant le
remplacement) est inférieur au numéro de fichier le plus élevé de la
carte A : le nom de fichier de l’image enregistrée suivante continue
depuis le dernier nom de fichier enregistré sur la carte A.
Carte A
0001, 0002 ..... 0012, 0013
Changement de carte
Carte B
0001, 0002, 0014, 0015 ..... 0025, 0026
Fichiers précédemment enregistrés
RÉGLAGES D’OPTION
Si le numéro de fichier le plus élevé de la carte B (avant le
remplacement) est supérieur au numéro de fichier le plus élevé de
la carte A : le nom de fichier de l’image enregistrée suivante continue
depuis le dernier nom de fichier enregistré sur la carte B.
Carte A
0001, 0002 ..... 0012, 0013
Changement de carte
Carte B
0020, 0021, 0022, 0023 ..... 0025, 0026
Fichiers précédemment enregistrés
CONSEIL
Lors de l’utilisation de la mémoire intégrée...
i Si la fonction de numérotation continue des fichiers est réglée sur [AVEC],
la numérotation des noms de fichiers se poursuit de la même manière que
lors de l’utilisation d’une carte SD, même si la mémoire intégrée est
formatée ou que les fichiers sont copiés sur la carte SD.
À la fin d’une séance photo...
i Tant que la fonction de numérotation continue des fichiers est réglée sur
[SANS], des noms de fichiers consécutifs sont attribués.
110 VQT3P19
Formatage (initialisation) (page 100)
Les cartes doivent être formatées avec l’appareil photo :
i À l’achat, lorsqu’elles sont utilisées pour la première fois ou
i Si elles ont été formatées à l’aide d’un ordinateur PC ou autre
périphérique.
Le formatage de la carte n’est pas possible lorsque le commutateur de
verrouillage est réglé sur la position “VERROUILL.” Procédez au formatage
après avoir placé le commutateur de verrouillage sur la position déverrouillée
(page 12).
VQT3P19
111
RÉGLAGES D’OPTION
CONSEIL
Précautions à prendre lors du formatage
i N’éteignez pas l’appareil photo et n’éjectez pas la carte pendant le
formatage.
Le formatage de la carte entraîne l’effacement des fichiers
i Lors du formatage d’un support de stockage, tous les fichiers enregistrés
sur le support sont effacés. Les données protégées (page 80) sont
également effacées. Par conséquent, avant de formater une carte, veillez
à copier toutes les données que vous souhaitez conserver sur le disque
dur de votre ordinateur ou sur un autre support de stockage.
Lors de la mise au rebut ou du transfert de la carte SD, exécutez la
procédure [SUPPRIMER DONNÉES] à partir du menu de formatage.
i Si une carte est reformatée ou si les données sont effacées de la carte à
l’aide de l’appareil photo ou d’un ordinateur, les données de contrôle de la
carte peuvent être simplement modifiées et les données proprement dites
peuvent ne pas être complètement effacées de la carte.
i Dans certains cas, il peut être possible de récupérer les données d’une
carte reformatée à l’aide d’un logiciel spécial prévu à cet effet. Toutefois, si
l’appareil photo est utilisé pour effacer les données, il sera impossible de
récupérer les données, même à l’aide d’un logiciel de récupération de
données.
i Si vous mettez une carte au rebut, nous vous recommandons de la
détruire physiquement. Si vous donnez la carte à quelqu’un d’autre, nous
vous recommandons d’utiliser l’appareil photo pour effacer les données ou
d’utiliser un logiciel permettant d’effacer les données de la carte
(disponible dans le commerce). L’utilisateur est responsable de la gestion
des données.
Impossible de sélectionner l’option [SUPPRIMER DONNÉES] ?
i Connectez l’adaptateur secteur à l’appareil photo. L’option [SUPPRIMER
DONNÉES] ne peut être sélectionnée lorsque l’appareil photo est alimenté
à l’aide de la pile.
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE
DISPONIBLE SUR LA CARTE
Vous pouvez déterminer le nombre d’images pouvant être capturées, ainsi
que la durée d’enregistrement vidéo et la durée d’enregistrement audio
disponibles sur la carte. Veuillez vous reporter aux pages 174 à 177 pour
consulter un tableau détaillant les capacités d’enregistrement des cartes SD.
Vérification du nombre d’images et de la durée
d’enregistrement vidéo restants
1
RÉGLAGES D’OPTION
Activez le mode d’enregistrement
de l’appareil photo (page 30).
Nombre d’images restant
h Le nombre d’images restant
apparaît en haut à gauche de
1080-30p
l’écran LCD.
16M-S
374
000:16:51
h La durée d’enregistrement vidéo
restante apparaît en haut à droite
de l’écran LCD.
h Le nombre d’images et la durée
d’enregistrement vidéo restants
varient en fonction des réglages
de résolution et de compression.
Durée d’enregistrement
vidéo restante
112 VQT3P19
Vérification de la durée d’enregistrement audio
disponible
1
Activez le mode
d’enregistrement audio de
l’appareil photo (page 62).
h La durée d’enregistrement audio
restante s’affiche.
Durée d’enregistrement
audio disponible
0.3M
374
016:30:36
VQT3P19
113
RÉGLAGES D’OPTION
CONSEIL
i Lorsque le nombre d’images ou la durée d’enregistrement vidéo équivaut
à “0”, vous ne pouvez plus capturer d’images. Pour capturer d’autres
images, installez une nouvelle carte ou enregistrez les images sur un
ordinateur, puis supprimez-les (pages 39 et 56) de la carte.
i Il peut être possible de poursuivre l’enregistrement, même lorsque le
nombre d’images restant ou la durée d’enregistrement vidéo restante
équivaut à “0”, en modifiant le réglage de la taille d’enregistrement, du
mode d’enregistrement ou des pixels enregistrés (pages 33, 61 et 64).
i Il est possible que le nombre d’images pouvant être capturées, la durée
d’enregistrement vidéo et la durée d’enregistrement audio disponibles ne
soient pas des indications précises.
VÉRIFICATION DE LA CHARGE
RESTANTE DU BLOC-PILE
Lors de l’utilisation du bloc-pile, la charge restante du bloc-pile peut être
vérifiée sur l’écran LCD. Veillez à contrôler cet indicateur avant de capturer
une image. Pour connaître la durée approximative d’autonomie du bloc-pile,
reportez-vous à la page 16.
1
RÉGLAGES D’OPTION
Affichez le menu
d’enregistrement ou de lecture
(page 31).
h L’indicateur de charge restante
du bloc-pile apparaît dans l’angle
inférieur droit de l’écran LCD.
h En raison des caractéristiques
du bloc-pile, lorsque la
température ambiante est basse,
peut s’afficher rapidement,
donnant une indication
incorrecte de la charge restante.
De plus, selon les conditions
d’utilisation de l’appareil photo
ou les conditions ambiantes
(température, etc.), la charge
restante indiquée peut varier.
Cette indication ne peut donc
être utilisée que comme
approximation générale de la
charge restante.
h Lorsque la charge de la batterie
est faible, l’indicateur de charge
restante du bloc-pile s’affiche
également à l’écran lors de
l’enregistrement.
114 VQT3P19
MENU ENREGISTREMENT 1
1080-30p
1 MODE D'ENR.
2 TAILLE IMAGE
3
1
2
3
16M-S
MODE SCÈNE
MODE COULEUR
FLASH
RETARDATEUR
ACCÈS
Indicateur de charge
restante du bloc-pile
2M
1080-30p
000:00:09
Indicateur de charge
restante du bloc-pile
Indicateur de
charge restante
du bloc-pile
Charge restante du bloc-pile
La charge du bloc-pile est presque
complète.
La charge du bloc-pile est faible.
Il sera bientôt impossible de capturer ou de
lire des images.
Rechargez le bloc-pile.
VQT3P19
115
RÉGLAGES D’OPTION
CONSEIL
i Si un fichier est présent, vous pouvez vérifier la charge restante du blocpile sur l’écran d’informations relatives au fichier (page 95).
i La durée de vie du bloc-pile peut varier, même lors de l’utilisation de blocspiles du même type.
i Selon l’utilisation de l’appareil photo (nombre d’utilisations du flash,
utilisation de l’écran LCD, etc.) ou la température ambiante (températures
inférieures à 10°C), le nombre d’images pouvant être enregistrées avec un
bloc-pile pleinement chargé peut varier considérablement.
i Nous vous recommandons de préparer plusieurs blocs-piles
supplémentaires lorsque vous prenez des photos lors d’un mariage ou en
voyage, par exemple, afin de ne manquer aucun moment important. Cette
précaution vaut également lorsque vous prenez des photos par temps
froid (sur une piste de ski, par exemple, le bloc-pile peut être maintenu au
chaud dans votre poche jusqu’au moment de son utilisation).
AUTRES PÉRIPHÉRIQUES ET CONN
EXIONS
CONNEXION À UN ORDINATEUR
CONNEXION À UN ORDINATEUR
RÉGLAGE DU MODE DE
CONNEXION
1
2
Démarrez votre ordinateur et utilisez le câble USB fourni pour
connecter l’appareil photo à l’ordinateur.
h Raccordez le connecteur USB/AV de l’appareil photo au connecteur
USB de l’ordinateur.
Allumez l’appareil photo (page 25).
h L’écran de sélection du mode de connexion de l’ordinateur apparaît.
LECTEUR DE CARTES :
L’appareil photo est utilisé en tant que lecteur externe de l’ordinateur
(mode lecteur de cartes).
WEBCAM :
L’appareil photo est utilisé en tant que webcam (mode webcam).
CONNEXION À UN ORDINATEUR
CONNEXION USB
LECTEUR DE CARTES
WEBCAM
ANNULER
SET ACCÈS
Câble USB fourni
Vers le connecteur USB/AV
Vers le connecteur USB
i Utilisez uniquement le câble USB fourni.
3
Sélectionnez le mode de connexion souhaité et appuyez sur la
touche de réglage SET.
116 VQT3P19
CONSEIL
À propos du câble USB
i Utilisez uniquement le câble USB fourni. Le fonctionnement n’est pas
garanti lors de l’utilisation d’un autre câble USB.
i Lors de l’utilisation de la carte mémoire SDXC avec un ordinateur, veuillez
consulter le site Web d’assistance suivant :
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Si le message “Déconnecter câble USB” s’affiche...
i Déconnectez le câble USB, puis connectez-le de nouveau.
Insérez et retirez soigneusement le câble
i Lors de la connexion des câbles, veillez à ce que les fiches des câbles
soient correctement orientées et à ce qu’elles correspondent aux connecteurs des périphériques. Lors de la connexion, insérez les fiches en ligne
droite. Si vous forcez lors de la connexion du câble, vous risquez d’endommager définitivement les broches du connecteur.
i Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles.
i Veuillez raccorder le câble USB au connecteur USB de l’ordinateur. Ne le
connectez pas au port USB de l’écran ou du clavier ou au concentrateur
USB. Il peut parfois être impossible d’installer le logiciel d’impression de
manière correcte.
CONNEXION À UN ORDINATEUR
VQT3P19
117
UTILISATION EN TANT QUE
LECTEUR DE CARTES
Installation de l’appareil photo
1
2
3
Réglez l’appareil photo en mode de lecteur de cartes (page 116).
h Le message [Nouveau matériel détecté], indiquant que l’appareil photo
est identifié en tant que lecteur, apparaît dans la barre des tâches.
h La carte est reconnue (comme connectée) en tant que disque et
l’icône [CAM_SD (E:)] s’affiche dans la fenêtre [Poste de travail].
h Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur.
Sélectionnez une action.
h Si la fenêtre [CAM_SD (E:)] s’affiche automatiquement, sélectionnez
la procédure souhaitée à partir de la fenêtre.
CONNEXION À UN ORDINATEUR
Copiez les fichiers de l’appareil photo vers l’ordinateur.
h L'ordinateur peut uniquement être utilisé pour lire les données de
l'appareil photo.
Désinstallation de l’appareil photo
CONSEIL
i Veillez à suivre la procédure ci-dessous pour déconnecter l’appareil photo. Si vous
ne suivez pas cette procédure, l’ordinateur risque de fonctionner de manière
incorrecte ou vous risquez de perdre les données présentes sur la carte.
1
2
3
Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur l’icône de retrait du
matériel en toute sécurité dans la barre des tâches.
h La liste des périphériques raccordés au connecteur USB de
l’ordinateur s’affiche.
Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le lecteur de
l’appareil photo (E:).
Cliquez sur le bouton [×].
h L’appareil photo peut maintenant être déconnecté.
h Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur.
118 VQT3P19
À PROPOS DU CONTENU DE LA
CARTE
Configuration des répertoires de la carte
ROOT
DCIM
100CDPFP
IMGA0001.jpg
Numéro du dossier
IMGA0002.jpg
Numéro de
l’image
IMGA0003.mp4
IMGA0004.m4a
101CDPFP
IMGA0001.jpg
IMGA0002.jpg
IMGA0999.jpg
102CDPFP
IMGA0005.jpg
Numéro de
l’image ou
de l’enregistrement
audio
IMGA0001.jpg
IMGA0002.jpg
Formats de fichiers
Le format des fichiers enregistrés et la méthode de désignation des fichiers
sont détaillés ci-dessous.
Type de
fichier
Photo
Vidéo
Enregistrement audio
Format de fichier
Structure du nom de fichier
Le nom du fichier commence par
IMGA.
JPEG
L’extension est la suivante : “.jpg”.
IMGA****.jpg
Le nom du fichier commence par
IMGA.
MPEG-4
L’extension est la suivante : “.mp4”.
IMGA****.mp4
Le nom du fichier commence par
MPEG-4 Audio
IMGA.
(compression AAC) L’extension est la suivante : “.m4a”.
IMGA****.m4a
* Numéros consécutifs attribués dans l’ordre d’enregistrement des fichiers.
VQT3P19
119
CONNEXION À UN ORDINATEUR
h Il est possible de stocker jusqu’à 999 fichiers dans le dossier 100CDPFP.
Si d’autres fichiers sont créés, ils sont placés dans un nouveau dossier,
appelé 101CDPFP. Les nouveaux dossiers sont numérotés de manière
séquentielle : 102CDPFP, 103CDPFP, etc.
Lors de l’utilisation en tant que lecteur de
cartes
i Ne modifiez en aucun cas les fichiers et les dossiers de l’appareil photo,
faute de quoi l’appareil photo risque de ne pas reconnaître les données.
Si vous souhaitez modifier des fichiers, commencez par les copier sur le
disque dur de l’ordinateur.
i Les cartes formatées sur l’ordinateur ne peuvent être utilisées par
l’appareil photo. Vous devez formater à l’aide de l’appareil photo toutes les
cartes que vous souhaitez utiliser avec votre appareil photo.
CONSEIL
À propos du nom du volume
i Le nom du volume sera [CAM_SD] pour une carte formatée avec l’appareil
photo et [Disque amovible] pour une carte formatée avec un ordinateur.
À propos des vidéos enregistrées à l’aide de l’appareil photo
i Vous pouvez lire des vidéos sur un ordinateur à l’aide de l’application
QuickTime de Apple. La lecture peut être possible avec d’autres logiciels
prenant en charge la norme ISO MPEG-4 AVC/H.264 (AAC audio).
<Environnement d’exploitation pour la lecture de vidéos>
CONNEXION À UN ORDINATEUR
SE*
Unité
centrale
Mémoire
Mémoire
vidéo
Autres
Windows
Mac OS
Windows XP
Mac
OS
X
version 10.6.3 ou
Windows Vista
plus récente
Windows 7
Core 2 Duo E4400 2,0 GHz
ou plus récent
Core Duo T2600 2,16 GHz
Core 2 Duo ou plus récent
ou plus récent
Athlon X2 4600+ 2,4 GHz ou
plus récent
1 Go (2 Go recommandés) ou plus
128 Mo ou plus
256 Mo ou plus
Connecteur USB
* Uniquement pour les modèles avec un système d’exploitation préinstallé.
120 VQT3P19
À propos des fichiers audio enregistrés à l’aide de l’appareil photo
i Il est possible de lire les fichiers à l’aide de l’application QuickTime.
L’utilisation de l’Explorateur Windows ou d’autres programmes présents
sur l’ordinateur PC pour copier, déplacer ou renommer les fichiers et les
dossiers enregistrés avec l’unité rend les fichiers inutilisables avec
l’application HD Writer VE 1.0.
Sélection du support auquel accéder
i Le nom de lecteur de la mémoire intégré est le suivant : “CAM_MEM(E:)”.
h Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur.
CONNEXION À UN ORDINATEUR
VQT3P19
121
k Copie de fichiers de la mémoire intégrée et/ou carte SD de l’appareil
photo vers un ordinateur PC
Fonction de lecteur de cartes (stockage de masse) (page 116)
Il est possible de copier les fichiers de la mémoire intégrée et/ou carte SD de
l’appareil photo vers un ordinateur PC à l’aide de l’Explorateur ou d’autres
programmes.
1
2
Double-cliquez sur le dossier contenant les images ([DCIM] _
[100CDPFP], etc.).
Faites glisser les fichiers vers le dossier de destination (sur le
disque dur de l’ordinateur PC).
CONSEIL
i Ne supprimez pas les dossiers de la carte SD, faute de quoi la carte SD ne
peut plus être utilisée avec l’unité.
i Si des données non prises en charge par l’unité ont été enregistrées sur le
PC, elles ne sont pas reconnues par l’unité.
i Utilisez toujours l’unité pour formater les cartes SD.
CONNEXION À UN ORDINATEUR
122 VQT3P19
UTILISATION EN TANT QUE
WEBCAM
Cet appareil photo peut être utilisé en tant que webcam.
Environnement d’exploitation
Windows
Compatible IMB PC/AT
SE
Microsoft Windows XP (32 bits) Édition Familiale
Service Pack 3
Microsoft Windows XP (32 bits) Professionnel
Service Pack 3
Microsoft Windows Vista (32 bits) Édition Familiale
Basique Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista (32 bits) Édition Familiale
Premium Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista (32 bits) Professionnel
Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista (32 bits) Édition Intégrale
Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista (32 bits) Entreprise
Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows 7 (32 bits) Édition Starter
Microsoft Windows 7 (32 bits/64 bits) Édition Familiale
Basique
Microsoft Windows 7 (32 bits/64 bits) Édition Familiale
Premium
Microsoft Windows 7 (32 bits/64 bits) Professionnel
Microsoft Windows 7 (32 bits/64 bits) Édition Intégrale
Unité centrale
Intel® Pentium® 4 1,7 GHz ou plus
Mémoire vive
Windows 7 : 1 Go ou plus (32 bits)/2 Go ou plus (64 bits)
Windows Vista Édition Familiale Basique : 512 Mo ou
plus
Windows Vista Édition Intégrale/Professionnel/Édition
Familiale Premium/Entreprise : 1 Go ou plus
Windows XP : 512 Mo ou plus
Logiciel requis
Windows Live Messenger
Interface
Port USB
Autres
Connexion Internet large bande à haute vitesse
VQT3P19
123
CONNEXION À UN ORDINATEUR
Ordinateur PC
* Le fonctionnement n’est pas garanti pour tous les ordinateurs même si la
configuration système recommandée est respectée.
* Le fonctionnement n’est pas garanti pour les ordinateurs NEC PC-98 et
les périphériques compatibles.
* Les systèmes d’exploitation Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/
98SE, Windows Me,
Windows 2000 et Windows NT ne sont pas pris en charge.
* Le fonctionnement sur un système d’exploitation mis à niveau n’est pas
garanti.
Mac
Ordinateur
Mac
SE
Mac OS X 10.6.6
Unité centrale
Intel® Core™ Duo ou supérieure
Mémoire vive
512 Mo ou plus
Logiciel requis
iChat
Interface
Port USB
Autres
Connexion Internet large bande à haute vitesse
CONNEXION À UN ORDINATEUR
* Le fonctionnement n’est pas garanti pour tous les ordinateurs même si la
configuration système recommandée est respectée.
CONSEIL
i Votre appareil photo peut enregistrer à une vitesse maximale de 30
images à la seconde. Selon la vitesse de votre connexion Internet, la
vitesse de transmission en mode webcam peut cependant être inférieure.
Utilisation en tant que webcam
1
Activez le WEBCAM (mode webcam) de l’appareil photo (page 116).
124 VQT3P19
CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE
AVEC UN ORDINATEUR
Contenu du CD-ROM fourni
HD Writer VE 1.0
Vous pouvez copier des données vidéo/photo sur le disque dur d’un ordinateur ou sur des
supports tels que des disques DVD ou des cartes SD à l’aide de l’application HD Writer VE 1.0.
Reportez-vous aux consignes d’utilisation de l’application HD Writer VE 1.0
(fichier PDF) pour plus de détails concernant le mode de fonctionnement.
* Les vidéos modifiées à l’aide de l’application HD Writer VE 1.0 peuvent être lues sur cet
appareil photo. Elles ne peuvent cependant pas être modifiées à l’aide de cet appareil photo.
* Les fichiers de plus de 4 Go sont automatiquement divisés en fichiers de 4 Go et enregistrés.
* Il n’est pas possible de copier des fichiers depuis l’ordinateur (disque dur, etc.) vers la
mémoire interne de l’appareil photo ou la carte insérée.
L’écran Smart wizard (Assistant intelligent) s’affiche automatiquement
lorsque vous connectez l’unité à un ordinateur sur lequel l’application HD
Writer VE 1.0 est installée (page 116).
Copy to PC :
vous pouvez copier des données vidéo/photo sur le disque dur d’un ordinateur.
Copy to disc :
vous pouvez copier les données sur un disque, en qualité d’image standard
traditionnelle (format MPEG2).
Online sharing :
vous pouvez partager des vidéos et des photos sur Internet.
VQT3P19
125
CONNEXION À UN ORDINATEUR
Smart wizard (Assistant intelligent)
i Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran pour procéder facilement à la copie.
Fonction disponible
Copie de données sur un ordinateur
CONNEXION À UN ORDINATEUR
Copie sur DVD :
i Conversion au format MPEG2 (qualité
standard traditionnelle)
Modification :
Les données vidéo copiées sur le disque
dur d’un ordinateur peuvent être modifiées.
i Ajout de titres et d’effets de transition,
rognage, coupe
i Extraction d’images de la vidéo
Partage en ligne :
Vous pouvez télécharger des vidéos sur
Internet et les partager avec votre famille
et vos amis.
Lecture sur un ordinateur :
Lisez les données vidéo en qualité haute
définition sur un ordinateur.
Type de
données
Vidéo et
photo
Logiciel requis
CD-ROM
(fourni) :
HD Writer VE 1.0
Vidéo
HD Writer VE 1.0,
visionneuse de
photos standard
de Windows ou
Lecture sur un ordinateur
visionneuse de
Photo
photos disponible
dans le commerce
Copie de vidéos sur un ordinateur
Explorateur
(page 122)
Windows
Reportez-vous à la page 140 si vous utilisez un ordinateur Mac.
Remarque importante
i Lors de l’utilisation d’une carte mémoire SDXC, consultez le site
d’assistance suivant.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
i Lors de l’insertion d’un disque contenant des vidéos enregistrées à l’aide
d’autres périphériques, il est possible qu’un message vous invitant à
formater le disque s’affiche. Ne formatez pas le disque, les données
supprimées ne peuvent en effet pas être restaurées par la suite.
126 VQT3P19
CONSEIL
i Le logiciel ne peut traiter les fichiers audio.
i L’écriture de données depuis un ordinateur vers la mémoire intégrée
de cet appareil n’est pas possible.
i Les vidéos enregistrées sur un autre périphérique ne peuvent pas
être copiées vers le logiciel fourni avec l’unité.
i Nous ne pouvons garantir le fonctionnement si vous utilisez un logiciel
autre que le logiciel fourni pour la lecture/l’écriture de vidéos.
i Ne lancez pas le logiciel fourni avec l’unité en même temps qu’un autre
logiciel. Fermez les autres logiciels avant de démarrer le logiciel fourni
avec l’unité et fermez le logiciel fourni avec l’unité avant de démarrer
d’autres logiciels.
Contrat de licence de l’utilisateur final
Veuillez lire ce qui suit avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM.
Article 1 Licence
Le licencié est autorisé à utiliser le logiciel, ce qui inclut les informations
enregistrées ou décrites sur le CD-ROM, les manuels d’instructions et tout
autre support fourni au licencié (collectivement, le “logiciel”). Les droits
applicables sur les brevets, les droits d’auteur, les marques commerciales et
les secrets industriels du logiciel ne sont toutefois pas transférés au licencié.
VQT3P19
127
CONNEXION À UN ORDINATEUR
Vous (le “licencié”) bénéficiez d’une licence d’utilisation pour le logiciel défini
dans le présent contrat de licence de l’utilisateur final (le “contrat”), à
condition d’accepter les conditions du présent contrat. Si le licencié n’accepte
pas les conditions du présent contrat, il doit retourner sans tarder le logiciel à
Panasonic Corporation (“Panasonic”), ses distributeurs ou ses revendeurs
auprès desquels il a effectué l’achat.
Article 2 Utilisation par un tiers
Le licencié ne peut utiliser, copier, modifier, transférer ou autoriser un tiers,
gratuitement ou non, à utiliser, copier ou modifier le logiciel, sauf dans la
mesure explicite du présent contrat.
Article 3 Limitations concernant la copie du logiciel
Le licencié peut réaliser une copie du logiciel, en totalité ou en partie, à des
fins de sauvegarde uniquement.
Article 4 Ordinateur
Le licencié ne peut utiliser le logiciel que sur un seul ordinateur, il ne peut pas
l’utiliser sur plusieurs ordinateurs.
Article 5 Ingénierie inverse, décompilation et désassemblage
Le licencié ne peut procéder à des opérations d’ingénierie inverse, de
décompilation ou de désassemblage du logiciel, sauf dans la mesure
autorisée par la législation ou la réglementation du pays dans lequel réside le
licencié. Panasonic et ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables
des défauts au niveau du logiciel ou des dommages subis par le licencié suite
à des opérations d’ingénierie inverse, de décompilation ou de
désassemblage du logiciel par le licencié.
CONNEXION À UN ORDINATEUR
Article 6 Indemnisation
Le logiciel est proposé “tel quel” sans aucune garantie d’aucune sorte, qu’elle
soit explicite ou implicite, incluant, sans limitations, les garanties de noncontrefaçon, de commerciabilité et/ou d’adéquation à une utilisation
spécifique. De même, Panasonic ne garantit pas le fonctionnement sans
interruptions ou sans erreurs du logiciel. Panasonic et ses distributeurs ne
peuvent être tenus responsables des dommages subis par le licencié suite à
ou dans le cadre de l’utilisation du logiciel par le licencié.
Article 7 Contrôle des exportations
Le licencié s’engage à ne pas exporter ou réexporter, vers quelque pays que
ce soit, le logiciel, sous quelque forme que ce soit, sans les autorisations
d’exportation adaptées selon les réglementations du pays dans lequel réside
le licencié (le cas échéant).
Article 8 Résiliation de la licence
Le droit accordé ici au licencié sera automatiquement résilié si le licencié
enfreint les conditions du présent contrat. Le licencié doit alors détruire le
logiciel et la documentation connexe, ainsi que toutes les copies du logiciel, à
ses frais.
128 VQT3P19
ENVIRONNEMENT D’EXPLOITATION
i Certains ordinateurs ne peuvent être utilisés, même si les exigences système
mentionnées dans les présentes consignes d’utilisation sont remplies.
i Un lecteur de CD-ROM est nécessaire à l’installation des applications
logicielles fournies (un graveur de DVD et un support compatibles sont
nécessaires à la copie sur un DVD).
i Le fonctionnement n’est pas garanti dans les cas suivants.
h Lorsque deux périphériques USB ou plus sont connectés à un
ordinateur ou lorsque les périphériques sont connectés via des
concentrateurs USB ou à l’aide de rallonges.
h Fonctionnement sur un système d’exploitation mis à niveau
i Le logiciel n’est pas compatible avec Microsoft Windows 3.1, Windows 95,
Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows NT et Windows 2000.
Environnement d’exploitation pour l’application HD Writer VE 1.0
Ordinateur
VQT3P19
129
CONNEXION À UN ORDINATEUR
SE
Périphérique compatible IBM PC/AT avec unité centrale
Intel Pentium 4 2,8 GHz ou supérieure (unité centrale
compatible incluse)
h Lors de l’utilisation de la fonction de la lecture,
l’unité centrale Intel Core 2 Duo 2,16 GHz ou
supérieure ou l’unité centrale AMD Athlon64 X2
Dual-Core 5200+ ou supérieure est recommandée.
h Lors de l’utilisation de la fonction de modification,
l’unité centrale Intel Core 2 Quad 2,6 GHz ou
supérieure est recommandée.
Microsoft Windows XP (32 bits) Édition Familiale
Service Pack 3
Microsoft Windows XP (32 bits) Professionnel
Service Pack 3
Microsoft Windows Vista (32 bits) Édition Familiale Basique
Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista (32 bits) Édition Familiale Premium
Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista (32 bits) Professionnel
Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista (32 bits) Édition Intégrale
Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows 7 (32 bits) Édition Starter
Microsoft Windows 7 (32 bits/64 bits) Édition Familiale Basique
Microsoft Windows 7 (32 bits/64 bits) Édition Familiale Premium
Microsoft Windows 7 (32 bits/64 bits) Professionnel
Microsoft Windows 7 (32 bits/64 bits) Édition Intégrale
Mémoire vive
Écran
Espace
disponible sur
le disque dur
CONNEXION À UN ORDINATEUR
Son
Lecteur
Interface
Modèle avec
connexion
USB
Contenu
applicable
130 VQT3P19
Windows 7 : 1 Go ou plus (32 bits)/2 Go ou plus (64 bits),
Windows Vista : 1 Go ou plus
Windows XP : 512 Mo ou plus (1 Go ou plus
recommandés)
High Color (16 bits) ou plus (32 bits ou plus
recommandés)
Résolution du bureau de 1024 × 768 pixels ou plus
(1920 × 1080 pixels ou plus recommandés)
Windows Vista/Windows 7 : carte vidéo compatible
DirectX 9.0c (compatible DirectX 10 recommandée)
Windows XP : carte vidéo compatible DirectX 9.0c
Compatible avec la superposition DirectDraw
Compatible PCI Express™ ×16 recommandé
Mémoire vidéo de 256 Mo ou plus recommandée
Ultra DMA 100 ou plus
Espace disponible de 450 Mo ou plus sur le disque dur
pour l’installation
i Lors de la gravure sur disque (DVD) ou carte, l’espace
disponible sur le disque ou la carte doit être équivalent
à au moins le double de l’espace requis. En outre, lors
de l’exportation vers plusieurs disques pendant le
partitionnement automatique, un espace disque
disponible de 17 Go est requis.
i Si le paramètre de compression est activé, des
erreurs surviendront lors de l’enregistrement.
Prise en charge DirectSound
Lecteur de CD-ROM (pour l’installation)
Lors de la gravure sur DVD, un lecteur et un support
compatibles sont requis.
Port USB (high-speed USB [USB 2.0])
Caméra Panasonic avec laquelle ce logiciel est fourni
Données d’image enregistrées sur une caméra
Panasonic avec laquelle ce logiciel est fourni
Autres
Souris ou dispositif de pointage équivalent, lecteur/
graveur de cartes SD (pour la lecture et l’enregistrement
sur une carte SD, pour les cartes mémoires SDHC ou
SDXC, un lecteur/graveur de cartes SD qui prend en
charge le type de carte correspondant est requis)
Connexion Internet (pour la fonction de mise en réseau
“partage Internet”)
VQT3P19
131
CONNEXION À UN ORDINATEUR
i Le CD-ROM fourni est uniquement disponible pour Windows.
i La saisie est uniquement possible en anglais, en allemand, en français et
en chinois simplifié.
i Le fonctionnement ne peut être garanti sur tous les lecteurs de DVD.
i Le fonctionnement n’est pas garanti sous Microsoft Windows Vista
Entreprise, Windows XP Media Center Edition, Édition Tablet PC et
Windows 7 Entreprise.
i Le logiciel n’est pas compatible avec les environnements à double
amorçage.
i Le logiciel n’est pas compatible avec les environnements à plusieurs écrans.
i Utilisez les paramètres d’affichage et les polices standard de Windows.
Selon les paramètres, il est possible que les caractères, etc. ne soient pas
affichés correctement.
i Sous Windows XP, seuls les utilisateurs disposant d’un compte
d’administrateur peuvent utiliser le logiciel. Sous Windows Vista/Windows
7, seuls les utilisateurs disposant d’un compte d’administrateur ou d’un
compte standard peuvent utiliser le logiciel (les utilisateurs disposant d’un
compte d’administrateur peuvent installer et désinstaller le logiciel).
i Connectez-vous à un compte d’administrateur ou d’utilisateur enregistré.
Vous ne pouvez pas utiliser un compte d’utilisateur invité.
i Le fonction sous Windows 7 Édition Intégrale ou Windows Vista Édition
Intégrale n’est pas garanti lorsque la fonction d’interface utilisateur
multilingue est utilisée pour changer la langue.
i Le logiciel ne peut pas être utilisé en même temps que d’autres logiciels
d’édition vidéo ou périphériques de capture vidéo, etc.
i Les fichiers non pris en charge ne sont pas affichés.
i Il est possible que certains fichiers particulièrement volumineux ou avec
des formats d’images spécifiques ne soient pas affichés.
i Lors de la lecture de vidéos MP4/iFrame, veuillez vérifier les points
suivants au niveau de votre carte vidéo. Il est possible que les images ne
soient pas lues ou affichées correctement. La lecture vidéo peut être
incomplète ou irrégulière.
h Veillez à mettre le logiciel du pilote à jour.
h Veuillez mettre les modules graphiques standard, tels que le système
d’exploitation et DirectX, à jour avec la dernière version de la carte vidéo.
Pour utiliser l’application HD Writer VE 1.0
Selon les fonctions que vous souhaitez utiliser, vous devez disposer d’un
ordinateur hautes performances. Selon l’environnement de l’ordinateur
utilisé, il est possible que la lecture ou le fonctionnement ne se déroule pas
correctement. Reportez-vous à l’environnement d’exploitation et aux
remarques.
CONSEIL
i Le fonctionnement lors de la lecture peut être ralenti si l’unité centrale ou la
mémoire ne répond pas aux exigences de l’environnement d’exploitation.
i Utilisez toujours la dernière version du pilote pour la carte vidéo.
i Assurez-vous toujours que la capacité du disque dur de l’ordinateur est
suffisante. Si la capacité est insuffisante, il est possible que l’application ne
puisse être utilisée ou qu’elle s’arrête de fonctionner de manière inopinée.
CONNEXION À UN ORDINATEUR
132 VQT3P19
Environnement d’exploitation pour la fonction
de lecteur de cartes (stockage de masse)
Ordinateur
SE
Mémoire vive
Interface
Autres
exigences
i Fonctionne avec le pilote standard du système d’exploitation.
VQT3P19
133
CONNEXION À UN ORDINATEUR
Unité centrale
PC compatible IMB PC/AT
Microsoft Windows XP (32 bits) Édition Familiale
Service Pack 3
Microsoft Windows XP (32 bits) Professionnel
Service Pack 3
Microsoft Windows Vista (32 bits) Édition Familiale
Basique
Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista (32 bits) Édition Familiale
Premium
Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista (32 bits) Professionnel
Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista (32 bits) Édition Intégrale
Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows Vista (32 bits) Entreprise
Service Pack 1/Service Pack 2
Microsoft Windows 7 (32 bits) Édition Starter
Microsoft Windows 7 (32 bits/64 bits) Édition Familiale
Basique
Microsoft Windows 7 (32 bits/64 bits) Édition Familiale
Premium
Microsoft Windows 7 (32 bits/64 bits) Professionnel
Microsoft Windows 7 (32 bits/64 bits) Édition Intégrale
Windows Vista/Windows 7 : 1,0 GHz ou plus
Windows XP : Intel Pentium III 450 MHz ou plus ou Intel
Celeron 400 MHz ou plus
Windows 7 : 1 Go ou plus (32 bits)/2 Go ou plus (64 bits)
Windows Vista Édition Familiale Basique : 512 Mo ou
plus
Windows Vista Édition Familiale Premium/Professionnel/
Édition Intégrale/Entreprise :
1 Go ou plus
Windows XP : 128 Mo ou plus (256 Mo ou plus
recommandés)
Port USB
Souris ou dispositif de pointage équivalent
INSTALLATION
Lors de l’installation du logiciel, connectez-vous en tant qu’administrateur ou
sous un nom d’utilisateur disposant d’autorisations équivalentes (contactez
votre responsable si vous ne disposez pas des autorisations suffisantes).
i Avant de commencer l’installation, fermez toutes les applications en cours
d’exécution.
i N’effectuez aucune autre opération sur l’ordinateur lors de l’installation du
logiciel.
i Les procédures et les écrans sont basés sur Windows Vista.
1
Insérez le CD-ROM dans l’ordinateur.
h L’écran suivant s’affiche automatiquement. Cliquez sur
[Run setup.exe] → [Continue].
h Sous Windows 7 ou si l’écran suivant ne s’affiche pas
automatiquement, sélectionnez [Start] → [Computer] (ou doublecliquez sur [Computer] sur le bureau), puis double-cliquez sur
[Panasonic].
CONNEXION À UN ORDINATEUR
Cliquez
2
3
Cliquez
Cliquez sur [Next].
Lisez le contenu de la fenêtre [End User License Agreement], activez
la case à cocher [I accept the terms of the license agreement] si vous
acceptez les conditions du contrat de licence et cliquez sur [Next].
134 VQT3P19
4
5
Sélectionnez le pays ou la région
où vous habitez, puis cliquez sur
[Next].
h Si le pays ou la région où vous
habitez n’apparaît pas,
sélectionnez [NTSC Area].
h Lorsque le message de
confirmation s’affiche, cliquez
sur [Yes].
Cliquez
Sélectionnez l’emplacement
d’installation de l’application,
puis cliquez sur [Next].
Cliquez
7
8
Sélectionnez [Yes] ou [No] pour la création du raccourci.
h Selon les performances de l’ordinateur utilisé, il est possible qu’un
message concernant la lecture dans l’environnement s’affiche.
Cliquez sur [OK] après confirmation.
Cliquez sur [Next].
h Une fois l’installation terminée, des remarques s’affichent.
Prenez connaissance de leur contenu, puis fermez la fenêtre.
VQT3P19
135
CONNEXION À UN ORDINATEUR
6
9
Sélectionnez [Yes, I want to
restart my computer now.], puis
cliquez sur [Finish].
Vous devez redémarrer
l’ordinateur pour activer le
fonctionnement de l’application.
Cliquez
CONNEXION À UN ORDINATEUR
136 VQT3P19
Désinstallation de l’application HD Writer VE 1.0
Procédez comme suit pour désinstaller les applications logiciels dont vous
n’avez plus besoin.
1
Sélectionnez [Start] →[Control Panel] →[Programs and Features].
Cliquez
CONNEXION À UN ORDINATEUR
2
Sélectionnez [HD Writer VE 1.0], puis cliquez sur [Uninstall].
h Suivez les instructions affichées à l’écran pour procéder à la
désinstallation.
h Une fois le logiciel désinstallé, veillez à redémarrer l’ordinateur.
Cliquez
VQT3P19
137
LANCEMENT DE L’APPLICATION
HD WRITER VE 1.0
i Lors de l’utilisation de l’application HD Writer VE 1.0 sous Windows XP,
connectez-vous en tant qu’administrateur (ou sous un nom d’utilisateur
disposant d’autorisations équivalentes). Vous ne pouvez pas utiliser les
applications si vous vous connectez sous un nom d’utilisateur autre que
celui de l’administrateur.
i Lors de l’utilisation de l’application HD Writer VE 1.0 sous Windows Vista/
Windows 7, connectez-vous en tant qu’administrateur (ou sous un nom
d’utilisateur disposant d’autorisations équivalentes) ou sous un nom
d’utilisateur de compte standard. Vous ne pouvez pas utiliser le logiciel si
vous vous connectez sous un nom d’utilisateur de compte invité.
(sur l’ordinateur)
Sélectionnez [Start] → [All Programs] → [Panasonic] → [HD Writer VE
1.0] → [HD Writer VE].
CONNEXION À UN ORDINATEUR
Cliquez
i Pour plus de détails sur la procédure d’utilisation des applications logiciels,
lisez le fichier PDF de consignes d’utilisation du logiciel.
138 VQT3P19
Lecture des consignes d’utilisation des
applications logicielles
i Vous devez disposer de l’application Adobe Acrobat Reader version 5.0 ou
plus récente ou Adobe Reader version 7.0 ou plus récente pour lire le
fichier PDF des consignes d’utilisation.
Sélectionnez [Start] → [All Programs] → [Panasonic] → [HD Writer VE
1.0] → [Operating Instructions].
CONNEXION À UN ORDINATEUR
VQT3P19
139
LORS DE L’UTILISATION D’UN
ORDINATEUR Mac
i L’application HD Writer VE 1.0 n’est pas disponible pour les ordinateurs
Mac.
i L’application iMovie ’11 est prise en charge. Pour plus de détails au sujet
de l’application iMovie ’11, veuillez contacter Apple Inc.
Environnement d’exploitation
Ordinateur
SE
Unité centrale
Mémoire vive
Interface
Mac
Mac OS X 10.6.6
Intel Core Duo
1 Go ou plus
Port USB
CONNEXION À UN ORDINATEUR
i Certains ordinateurs ne peuvent être utilisés, même si les exigences système
mentionnées dans les présentes consignes d’utilisation sont remplies.
i Fonctionne avec le pilote standard du système d’exploitation.
i Le CD-ROM fourni est uniquement disponible pour Windows.
Copie de photos sur un ordinateur
1
2
3
4
Connectez l’unité à un ordinateur via le câble USB fourni.
h L’écran de sélection de la fonction USB apparaît sur l’écran LCD de
l’appareil photo.
h Utilisez uniquement le câble USB fourni.
Sur l’écran LCD de l’appareil photo, sélectionnez [LECTEUR DE
CARTES] et appuyez sur la touche de réglage SET.
h L’unité est automatiquement reconnue en tant que lecteur externe de
l’ordinateur Mac.
Double-cliquez sur l’icône [CAM_SD] ou [CAM_MEM] affichée sur le
bureau.
h Les fichiers sont stockés dans le dossier [100CDPFP], etc., dans le
dossier [DCIM].
Faites glisser les fichiers souhaités ou le dossier contenant les
fichiers vers l’un des dossiers de l’ordinateur.
140 VQT3P19
Pour déconnecter le câble USB en toute sécurité
Faites glisser l’icône du disque [CAM_SD] ou [CAM_MEM] du bureau vers la
[Corbeille] et déconnectez le câble USB.
CONSEIL
À propos du câble USB
i Utilisez uniquement le câble USB fourni. Le fonctionnement n’est pas
garanti lors de l’utilisation d’un autre câble USB.
i Ne retirez pas la carte SD de l’unité lorsque l’unité est connectée à
l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.
CONNEXION À UN ORDINATEUR
VQT3P19
141
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Vous pouvez lire les fichiers de la carte SD installée ou de la mémoire
intégrée sur un téléviseur en connectant l’appareil photo à un téléviseur.
CONSEIL
Insérez et retirez soigneusement le câble
i Lors de la connexion des câbles, veillez à ce que les fiches des câbles
soient correctement orientées et à ce qu’elles correspondent aux connecteurs des périphériques. Lors de la connexion, insérez les fiches en ligne
droite. Si vous forcez lors de la connexion du câble, vous risquez d’endommager définitivement les broches du connecteur.
i Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des câbles.
À propos de la sortie d’images : la destination de sortie des images varie
en fonction du statut de l’appareil photo (page 103).
Câble de
connexion
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Câble AV
(fourni)
Mini-câble HDMI
(en option)
Destination de
sortie des
images
Écran LCD de
l’appareil photo
Téléviseur
Écran LCD de
l’appareil photo
Téléviseur
m : les images sortent
Mode d’enregistrement
Veille
Enregistrement
NTSC : n
PAL : m
NTSC : m
PAL : n
NTSC : n
PAL : n
NTSC : m
PAL : m
Mode de
lecture
m
n
n
m
m
n
n
m
n : les images ne sortent pas
i HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI
Licensing, LLC.
142 VQT3P19
Raccordement au connecteur d’entrée vidéo
Utilisez le câble AV fourni pour connecter l’appareil photo à un téléviseur.
Insérez les fiches à fond.
Réglez l’entrée
sur “VIDÉO”.
Câble AV (fourni)
Vers le connecteur USB/AV
Fiche blanche : vers le connecteur d’entrée audio (G)
Fiche rouge : vers le connecteur d’entrée audio (D)
Fiche jaune : vers le connecteur d’entrée vidéo
i Utilisez uniquement le câble AV fourni.
Insérez les fiches à fond.
Réglez l’entrée
sur “HDMI”.
Mini-câble HDMI
(en option)
Vers le
Vers le connecteur HDMI
connecteur HDMI
du téléviseur
i Utilisez toujours un mini-câble HDMI Panasonic d’origine (RP-CDHM15,
RP-CDHM30 ; en option).
VQT3P19
143
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Raccordement au connecteur HDMI
Utilisez un mini-câble HDMI vendu séparément pour connecter l’appareil
photo à un téléviseur.
LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR
i Une fois l’appareil photo connecté au téléviseur, réglez l’entrée du
téléviseur sur le connecteur auquel l’appareil photo est connecté.
i La procédure de lecture des enregistrements audio est également la
même que celle utilisée avec l’appareil photo.
i La méthode de lecture est identique à celle utilisée pour afficher les images sur l’écran
LCD de l’appareil photo (utilisez les commandes du téléviseur pour régler le volume).
Lecture à l’aide de la fonction VIERA Link™ (HDAVI Control™)
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
Qu’est-ce que la fonction VIERA Link ?
i Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande de votre
téléviseur Panasonic pour effectuer des opérations simples lorsque
cette unité est connectée à un périphérique compatible VIERA Link,
à l’aide d’un mini-câble HDMI, pour les opérations automatiques en
liaison (les opérations ne sont pas toutes possibles).
i La fonction VIERA Link est une fonction Panasonic unique,
intégrée aux fonctions de commande HDMI basées sur la
spécification HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Les
opérations en liaison avec des périphériques compatibles HDMI
CEC fabriqués par d’autres marques ne sont pas garanties. Lors
de l’utilisation de périphériques compatibles avec la fonction
VIERA Link fabriqués par d’autres marques, reportez-vous aux
instructions d’utilisation des périphériques.
i L’unité est compatible avec la fonction VIERA Link version 5. La
fonction VIERA Link version 5 est la dernière version proposée par
Panasonic et est compatible avec les périphériques VIERA Link
Panasonic existants (à compter du mois de décembre 2010).
1
2
Dans le menu Réglage d’option, pour le réglage SORTIE TV, réglez
“VIERA Link” sur “AVEC”.
: [Onglet d’option “2”] → [SORTIE TV] → [VIERA Link] → [AVEC]
i Sélectionnez [SANS] si vous n’utilisez pas la fonction VIERA Link.
Utilisez un mini-câble HDMI pour connecter l’unité à un téléviseur
Panasonic compatible avec la fonction VIERA Link.
i Nous vous recommandons de raccorder l’unité à un connecteur HDMI autre que
HDMI1 si le téléviseur dispose de deux connecteurs d’entrée HDMI ou plus.
i La fonction VIERA Link doit être activée sur le téléviseur connecté (lisez les
instructions d’utilisation du téléviseur pour la procédure de réglage, etc.).
i Utilisez toujours un mini-câble HDMI Panasonic d’origine (RP-CDHM15,
RP-CDHM30 ; en option).
144 VQT3P19
3
Utilisez la télécommande du téléviseur.
1)
1)
20.12.2011 0:00
3.5MB
SET
101-0216
ACCÈS
2)
2)
1
2
20.12.2011
3)
3)
1
3
1) Appuyez sur la touche vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour
sélectionner la scène ou la photo que vous souhaitez lire et appuyez sur
la touche au centre pour procéder au réglage.
2) Parcourez les icônes de fonctionnement affichées sur l’écran du
téléviseur à l’aide de la télécommande du téléviseur.
1 Icônes de fonctionnement
2 Annulation des icônes de fonctionnement
3) Appuyez sur la touche du sous-menu pour afficher les icônes de fonctionnement.
3 Affichage des icônes de fonctionnement
k Autres opérations en liaison
Extinction de l’unité :
Si vous éteignez le téléviseur à l’aide de la télécommande, l’unité est également éteinte.
Changement automatique d’entrée :
Si vous vous connectez à l’aide d’un mini-câble HDMI, puis allumez l’unité, le
canal d’entrée du téléviseur affiche automatiquement l’écran de l’unité. Si le
téléviseur est en veille, il s’allume automatiquement (si l’option [Set] a été
sélectionnée pour le paramètre [Power on link] du téléviseur).
i Selon le connecteur HDMI du téléviseur, il est possible que le canal
d’entrée ne change pas automatiquement. Utilisez alors la télécommande
du téléviseur pour changer le canal d’entrée.
VQT3P19
145
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
20.12.2011
CONSEIL
i Si vous avez des doutes concernant la compatibilité du téléviseur ou de
l’amplificateur AV avec la fonction VIERA Link, reportez-vous aux
instructions d’utilisation des périphériques.
i Le fonctionnement n’est pas possible avec un câble qui n’est pas basé sur
la norme HDMI.
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
146 VQT3P19
COPIE/MONTAGE
COPIE/MONTAGE
COPIE/MONTAGE
Montage en qualité d’image standard
Il est possible de procéder au montage des images lues sur l’unité à l’aide
d’un enregistreur de DVD ou d’un périphérique vidéo.
i Il est possible de lire les images sur des périphériques autres que les
périphériques haute définition. Cette option est donc recommandée
lors du montage de vidéos pour la distribution.
Modifiez l’entrée vidéo du périphérique vidéo et du téléviseur
auxquels l’unité est connectée.
i Le canal sélectionné varie en fonction du connecteur auquel l’unité est raccordée.
i Reportez-vous aux instructions d’utilisation du périphérique vidéo pour
plus de détails.
i Insérez les fiches à fond.
i Utilisez uniquement le câble AV fourni.
1
2
3
COPIE/MONTAGE
Câble AV (fourni)
Vers le connecteur
USB/AV
Jaune
Blanc (G)
Rouge (D)
ENTRÉE
VIDÉO
ENTRÉE
AUDIO
Connectez l’unité à un périphérique vidéo et modifiez le mode de
lecture.
Lancez la lecture sur l’unité.
Démarrez l’enregistrement sur le périphérique connecté.
h Pour arrêter l’enregistrement (montage), mettez fin à l’enregistrement
sur l’enregistreur après avoir interrompu la lecture sur l’unité.
h Il n’est pas possible d’insérer une carte SD enregistrée avec cet appareil photo
dans l’emplacement pour carte et de procéder à la lecture ou au montage.
VQT3P19
147
h Il n’est pas possible de connecter l’appareil photo au connecteur USB
et de procéder à la lecture ou au montage.
h L’enregistrement en qualité d’image HD sur un enregistreur de
disques Blu-ray est impossible.
h Il n’est pas possible d’insérer une carte SD enregistrée avec cet
appareil photo dans l’emplacement pour carte d’un téléviseur
Panasonic et de procéder à la lecture ou au montage (en décembre
2010).
h Pour plus d’informations sur la procédure d’affichage des images de
la carte SD sur votre téléviseur Panasonic, veuillez vous reporter au
manuel d’utilisation de votre téléviseur.
CONSEIL
i Si vous ne souhaitez pas que la date et l’heure, ainsi que la fonction soient
affichées, annulez-les avant le montage (page 98).
i Si les images montées sont lues sur un téléviseur grand écran, il est
possible que les images soient étirées en largeur.
Reportez-vous alors aux instructions d’utilisation du périphérique auquel
vous êtes connecté ou aux instructions d’utilisation du téléviseur grand
écran et réglez le rapport hauteur/largeur sur 16:9.
COPIE/MONTAGE
148 VQT3P19
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
Question
Pourquoi
l’appareil ne
s’allume-t-il pas ?
Pourquoi le blocpile se décharget-il si rapidement
même après avoir
été complètement
rechargé ?
Réponse
En raison de la
température peu
élevée, le bloc-pile
a temporairement
perdu sa charge.
La température
ambiante est très
basse.
La durée de vie
du bloc-pile a
expiré.
Alimentation
Pourquoi la
recharge ne finitelle pas ?
La durée de vie
du bloc-pile a
expiré.
La charge
restante du blocapparaît-elle ? pile est faible.
Pourquoi l’icône
Pourquoi
l’indicateur d’état
s’allume-t-il en
rouge ?
Prise de
vue
Pourquoi le flash
ne fonctionne-t-il
pas ?
Un fichier est en
cours
d’enregistrement sur
la carte ou dans la
mémoire intégrée.
L’appareil photo a
déterminé que la
luminosité est
suffisante et que
le flash n’est pas
nécessaire.
Solution
Placez l’appareil
photo dans votre
poche pour le
réchauffer avant de
l’utiliser.
Conservez le bloc-pile
à une température
comprise entre 10 et
35°C.
Si le bloc-pile se
décharge rapidement,
même après avoir été
chargé suffisamment,
il a atteint la fin de sa
durée de vie. Veuillez
le remplacer par une
pile neuve.
Remplacez-le par
un bloc-pile neuf. Si
cela ne résout pas le
problème, contactez
votre revendeur.
Utilisez l’adaptateur
secteur ou remplacez
le bloc-pile par un
complètement chargé.
Il ne s’agit pas d’une
anomalie de
fonctionnement.
Attendez que l’indicateur
d’état s’éteigne.
Il ne s’agit pas d’une
anomalie de
fonctionnement. Prenez
la photo, l’appareil photo
déterminera quand le
flash est requis.
VQT3P19
149
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
Si vous avez une question concernant le fonctionnement de l’appareil photo, vous
pouvez éventuellement trouver la réponse parmi les questions fréquemment posées.
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
Question
Les réglages sontils conservés après
extinction de
l’appareil photo ?
Réponse
—
Quelle résolution
dois-je utiliser ?
—
Prise de
vue
150 VQT3P19
Solution
À l’exception de
quelques réglages,
tels que l’exposition
et la compensation
de l’exposition, tous
les réglages sont
conservés après
extinction de
l’appareil photo.
Sélectionnez la
résolution adaptée à
l’utilisation
souhaitée.
Qualité d’image E
ou supérieure : pour
l’impression au
format Letter ou à
un format supérieur
et pour l’impression
d’un
agrandissement
d’une partie d’une
photo (rognage).
, G, t :
pour l’impression de
formats photo
standard (service
photo).
, [ : pour les
photos affichées sur
une page Web ou
jointes à un courrier
électronique.
En ce qui concerne
la qualité d’image
des enregistrements
vidéo, veuillez vous
reporter à la
page 174.
Réponse
—
Comment faire
une mise au point
sur une vue
éloignée ?
—
La vidéo semble
gelée pendant
quelques instants
(HX-DC1).
La touche ZOOM
RANGE a été
actionnée
pendant un
enregistrement
vidéo.
La plage du zoom
ne change pas
lorsque vous
appuyez sur la
touche ZOOM
RANGE
(HX-DC1).
La touche ZOOM
RANGE a été
actionnée alors
que le zoom
numérique était
activé.
Solution
La prise de vue avec
le zoom optique
impliquant
l’utilisation des
caractéristiques
optiques de
l’objectif, vous
pouvez prendre des
photos sans perdre
aucun détail de
l’image. Le zoom
numérique, quant à
lui, fonctionne en
agrandissant une
partie de l’image
envoyée au capteur
d’image et risque
par conséquent de
produire une image
moins nette.
Réglez la fonction
de mode scène en
mode paysage
lors de la prise de
photos.
Il ne s’agit pas d’une
anomalie de
fonctionnement.
Pendant le bref laps
de temps que dure
le changement de
l’objectif zoom,
l’enregistrement
apparaît sous la
forme d’une photo.
Il ne s’agit pas d’une
anomalie de
fonctionnement. Utilisez
le zoom optique. La
plage du zoom ne peut
pas être modifiée
lorsque le zoom
numérique est activé.
VQT3P19
151
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
Prise de
vue
Question
Quelle est la
différence entre le
zoom numérique et
le zoom optique ?
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
Écran
LCD
Visualisation
d’images
Question
Par temps froid,
pourquoi l’image
donne-t-elle
l’impression de
laisser des traces
lorsqu’elle se
déplace ?
Pourquoi l’image
affichée présentet-elle des points
rouges, bleus et
verts ou des
taches noires ?
Pourquoi l’image
est-elle trop
lumineuse ?
Pourquoi l’image
est-elle floue ?
152 VQT3P19
Réponse
Condition liée aux
caractéristiques
de l’écran LCD.
Solution
Il ne s’agit pas d’une
anomalie de
fonctionnement. Les
points
n’apparaissent que
sur l’écran LCD et
ne seront pas
enregistrés avec les
images.
Le sujet était trop
éclairé.
Lorsque vous
capturez une image,
essayez de
compenser un sujet
trop lumineux, en
modifiant l’angle de
prise de vue, par
exemple.
Pour verrouiller la
mise au point,
maintenez l’appareil
photo correctement
et appuyez
lentement sur la
touche [O] jusqu’à
mi-course. Appuyez
ensuite
complètement sur la
touche [O] pour
capturer l’image.
La mise au point
n’est pas
verrouillée
correctement.
Question
Pourquoi n’y a-t-il
aucune image ?
Pourquoi l’image
de lecture est-elle
déformée ?
Solution
Lisez des images
enregistrées sur une
carte à l’aide de cet
appareil photo.
Il ne s’agit pas d’une
anomalie de
fonctionnement. Il
s’agit d’une
caractéristique du
capteur MOS.
VQT3P19
153
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
Visualisation
d’images
Réponse
Ce problème peut
se produire
lorsque vous
essayez de lire
des images
enregistrées sur
une carte à partir
d’un autre
appareil photo
numérique.
Si le sujet bouge
ou si l’appareil
photo est déplacé
lors de
l’enregistrement,
l’image peut alors
être déformée.
Question
Pourquoi l’image
agrandie n’est-elle
pas nette ?
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
Pourquoi l’image
capturée n’estelle pas nette ?
Puis-je lire des
fichiers image et
audio que j’ai
modifiés sur mon
ordinateur ?
Visualisation
d’images
Pourquoi un son
de moteur est-il
émis pendant la
lecture d’une
vidéo ?
Des taches
blanches rondes,
qui ressemblent à
des bulles,
apparaissent sur
les photos.
Connexion
à un
téléviseur
Pourquoi n’y a-t-il
aucun son ?
154 VQT3P19
Réponse
En raison des
caractéristiques de
l’appareil photo, les
images agrandies
semblent moins
nettes.
L’image a été
capturée à l’aide du
zoom numérique.
—
Le son du
fonctionnement
mécanique de
l’appareil photo a été
enregistré (le son du
mouvement de zoom
optique ou de la mise
au point automatique,
par exemple).
Lorsque le flash
est utilisé à
l’intérieur ou dans
des lieux
sombres, la
poussière
présente dans l’air
peut réfléchir la
lumière du flash et
apparaître sous
forme de points
blancs ronds.
Le volume du
téléviseur est réglé
au minimum.
Solution
Il ne s’agit pas d’une
anomalie de
fonctionnement.
Il ne s’agit pas d’une
anomalie de
fonctionnement.
Veuillez noter que la
lecture des fichiers
traités avec un
logiciel autre que
l’application HD
Writer VE 1.0 ne
peut être garantie.
Il ne s’agit pas d’une
anomalie de
fonctionnement.
Il ne s’agit pas d’une
anomalie de
fonctionnement. Il
est fréquent que la
position et le
nombre de points
ronds changent à
chaque prise.
Réglez le volume du
téléviseur.
Divers
Pourquoi du bruit
est-il audible sur
les téléviseurs ou
les radios à
proximité lors de
la recharge du
bloc-pile ?
Pourquoi le
message “CARTE
PLEINE” ou
“MÉMOIRE
INTERNE PLEINE.”
apparaît-il ?
Pourquoi le
message “Carte
protégée”
apparaît-il ?
Pourquoi
l’appareil photo ne
peut-il pas être
actionné ?
Un problème est
survenu, rendant
l’enregistrement
ou la lecture
impossible.
Réponse
Vous avez tenté
d’assembler des
vidéos
enregistrées à
l’aide de différents
modes
d’enregistrement.
Des ondes
électromagnétiqu
es sont émises
par l’adaptateur
secteur.
Solution
Sélectionnez des
vidéos enregistrées
à l’aide du même
mode.
La mémoire de la
carte ou la
mémoire intégrée
de l’appareil photo
est saturée.
Supprimez les
fichiers inutiles ou
utilisez une carte
disposant de plus de
mémoire disponible.
Le commutateur
de verrouillage de
la carte est en
position
verrouillée
(protection).
Un problème
temporaire des
circuits internes
peut en être la
cause.
Déverrouillez le
commutateur de
verrouillage.
La carte contient
des fichiers qui
ont été
enregistrés à
l’aide d’un
périphérique autre
que cet appareil
photo.
Éloignez
l’adaptateur secteur
du téléviseur ou de
la radio lors de la
recharge du blocpile.
Retirez l’adaptateur
secteur et le blocpile de l’appareil
photo, attendez
quelques minutes,
puis réinstallez le
bloc-pile et
réessayez.
Après avoir
enregistré les
fichiers sur un
support différent,
formatez la carte.
VQT3P19
155
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
Question
Le message
“Impossible modif.
vidéos, d’autres
réglages existent”
s’affiche.
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
Divers
Question
Puis-je utiliser mon
appareil photo à
l’étranger ?
Réponse
—
Pourquoi le
message “UNE
ERREUR EST
SURVENUE.
VEUILLEZ
ÉTEINDRE
L’APPAREIL ET
LE RALLUMER.”
apparaît-il ?
Un problème est
survenu au niveau
de l’appareil photo
ou de la carte.
156 VQT3P19
Solution
Vous pouvez
charger la batterie et
connecter l’appareil
photo à un
téléviseur pour
visionner vos
enregistrements à
l’étranger.
Vérifiez les éléments
suivants :
1 Retirez la carte
et remettez-la en
place.
2 Retirez le blocpile et remettezle en place.
3 Installez une
autre carte.
Si le message “UNE
ERREUR EST
SURVENUE.
VEUILLEZ
ÉTEINDRE
L’APPAREIL ET LE
RALLUMER.”
s’affiche toujours
une fois les étapes
ci-dessus
effectuées, apportez
l’appareil photo chez
un revendeur pour le
faire réparer.
DÉPANNAGE
Appareil photo
Alimentation
Problème
Cause
Solution
Pas
d’alimentation.
Le bloc-pile est
déchargé.
Rechargez le
bloc-pile ou
remplacez-le
par un bloc-pile
complètement
chargé. Vous
pouvez
également
connecter
l’adaptateur
secteur.
Insérez le blocpile
correctement.
Attendez que le
bloc-pile
refroidisse.
Une icône
d’avertissement
relatif à la
température
clignote et
l’appareil photo
ne s’allume
pas.
L’appareil
photo s’éteint
tout seul.
Le bloc-pile n’a
pas été inséré
correctement.
Le bloc-pile est
trop chaud.
Page de
référence
16
22
L’appareil
photo est
passé en
mode
d’inactivité.
Rallumez
l’appareil
photo.
26
VQT3P19
157
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
Avant de porter votre appareil photo à un atelier de réparation, consultez le
tableau suivant pour trouver une éventuelle solution au problème.
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
Problème
Cause
Solution
Les images ne
sont pas
capturées
lorsque vous
appuyez sur la
touche [O]
ou [@].
L’appareil n’est
pas allumé.
Si l’appareil
photo est
passé en mode
d’inactivité,
allumez
l’appareil photo
avant la prise
de vue.
Si l’appareil
photo est
éteint, appuyez
sur la touche
d’alimentation
pour l’allumer.
Installez une
nouvelle carte.
Supprimez les
images inutiles.
Prise de
vue
Le flash ne
fonctionne
pas.
158 VQT3P19
Le nombre
maximal
d’images
pouvant être
capturées ou la
durée maximale
d’enregistrement
vidéo a été
atteint(e).
Le mode de
flash est réglé
sur
.
Le bloc-pile est
déchargé.
Page de
référence
25, 26
23
56
Réglez le mode
de flash sur
k ou m.
Rechargez le
bloc-pile ou
remplacez-le
par un bloc-pile
complètement
chargé. Vous
pouvez
également
connecter
l’adaptateur
secteur.
34
16
Cause
Solution
Le zoom
numérique ne
fonctionne
pas.
Il y a du bruit
au niveau de
l’image
capturée.
L’icône
apparaît et la
prise de vue
n’est pas
possible.
Le zoom
numérique est
réglé sur
.
Réglez le zoom
numérique sur
.
La sensibilité
ISO est trop
élevée.
Réduisez la
sensibilité ISO.
La
température
interne de
l’appareil
photo est
élevée.
Il est
impossible de
mettre l’image
au point.
La mise au
point ne
fonctionne
pas.
Cessez la prise
de vue et
attendez que
l’appareil photo
refroidisse
avant de
l’utiliser de
nouveau.
Fermez et
rouvrez le
support d’écran
ou éteignez et
rallumez
l’appareil
photo.
Si la mise au
point était
réglée sur
manuelle -,
effectuez les
actions cidessus, puis
rétablissez la
mise au point
manuelle.
Page de
référence
38, 50
36, 69
22
25, 26,
68
VQT3P19
159
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
Prise de
vue
Problème
Problème
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
Écran
LCD
Cause
Aucune image
de lecture ne
s’affiche.
L’appareil
photo n’est
pas en mode
de lecture.
L’image est
trop sombre.
Le flash était
voilé par un
doigt ou un
autre objet.
Le sujet était
trop éloigné.
Visualisation
d’images
Le sujet était
éclairé de
l’arrière.
La lumière est
insuffisante.
160 VQT3P19
Solution
Activez le
mode de
lecture de
l’appareil
photo.
Tenez
l’appareil photo
correctement
et assurezvous que le
flash n’est pas
obstrué.
Capturez
l’image dans la
plage de
fonctionnement
du flash.
Réglez le mode
de flash sur
m.
Utilisez la
fonction de
compensation
d’exposition.
Utilisez le
mode de
mesure de la
lumière en un
point Y.
Réglez la
sensibilité ISO.
Page de
référence
30
44
(Mode
d’emploi
de base :
SPÉCIFICATIONS)
34
78
36
36, 69
Problème
Solution
Le mode de
flash est réglé
sur m.
Sélectionnez
un mode de
flash autre que
m.
Utilisez la
fonction de
compensation
d’exposition.
Réglez la
sensibilité ISO
sur =.
Capturez
l’image avec le
sujet à
l’intérieur de la
distance/plage
adaptée.
Sélectionnez le
réglage de
mise au point
adapté à vos
besoins.
Pour verrouiller
la mise au
point,
maintenez
l’appareil photo
correctement et
appuyez
lentement sur
la touche [O]
jusqu’à micourse.
Appuyez
ensuite
complètement
sur la touche
[O] pour
capturer
l’image.
Nettoyez
l’objectif.
Le sujet était
trop éclairé.
L’image est
floue.
Le réglage de
sensibilité ISO
est incorrect.
Le sujet est
trop près de
l’appareil
photo.
Le réglage de
mise au point
n’est pas
correct.
Visualisation
d’images
L’appareil
photo a bougé
lorsque vous
avez appuyé
sur la touche
[O]
(mouvement
de l’appareil
photo).
La mise au
point n’est pas
verrouillée
correctement.
L’objectif est
sale.
Page de
référence
34
78
36, 69
36, 68
44, 47
VQT3P19
—
161
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
L’image est
trop
lumineuse.
Cause
Problème
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
Les couleurs
des images
capturées à
l’intérieur ne
sont pas
correctes.
Il manque une
partie de
l’image.
Cause
Solution
Ce problème
est lié à
l’éclairage
ambiant.
Le réglage de
la balance des
blancs est
incorrect.
La dragonne
ou un doigt
obstruait
l’objectif.
Réglez le mode
de flash sur
.
Visualisation
d’images
Connexion
à un
téléviseur
Le message
“Pas d’image”
s’affiche.
La mémoire
intégrée ou la
carte installée
ne contient
aucun fichier.
Pendant la
lecture audio,
aucun son
n’est émis.
Le réglage du
volume de
lecture de
l’appareil
photo est trop
bas.
Le réglage de
la sortie TV est
incorrect.
L’image ne
comporte
aucune
couleur.
L’image est
déformée.
162 VQT3P19
Réglez la
balance des
blancs
correctement.
Tenez
l’appareil photo
correctement
et assurezvous que
l’objectif n’est
pas obstrué.
Lisez les fichiers
après la capture
d’images ou la
réalisation
d’enregistrements
audio.
Ajustez le
volume de
lecture.
Sélectionnez le
réglage de
sortie TV
correct.
Page de
référence
34
36, 70
44
—
39, 53,
63, 144
100, 103
Cause
Solution
Page de
référence
Aucune image
ou aucun son
L’appareil
photo n’est
pas
correctement
connecté au
téléviseur.
Le réglage de
l’entrée TV est
incorrect.
Il s’agit d’une
caractéristique
du téléviseur.
Suivez les
instructions
pour procéder
correctement à
la connexion.
142, 144
Connexion
à un
téléviseur
Le bord de
l’image est
coupé.
Modification
d’images
Durée de
charge
Vous ne
parvenez pas
à modifier ou à
faire pivoter
une image.
Le bloc-pile ne
charge pas.
Le message
“Ce fichier est
protégé”
s’affiche et le
fichier ne peut
être supprimé.
Divers
La capacité
d’enregistrement
est inférieure à
celle indiquée
dans les
tableaux des
pages 174 à
177.
Le mode de
protection est
activé.
L’adaptateur
secteur n’est
pas
correctement
connecté.
Vous avez
tenté de
supprimer un
fichier protégé
contre
l’effacement
accidentel.
La capacité
d’enregistrement
est inférieure à
la valeur
spécifiée pour la
carte.
Réglez
correctement
l’entrée TV.
Il ne s’agit pas
d’une anomalie
de
fonctionnement.
Annulez le
mode de
protection.
—
39, 80
Connectez
correctement
l’adaptateur
secteur.
Réglez la
protection du
fichier sur
DÉVERROU.
20
39, 80
Selon la carte,
la capacité peut
être inférieure à
la valeur
spécifiée.
Reportez-vous
aux instructions
fournies avec la
carte.
VQT3P19
—
163
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
Problème
Limitations concernant les fonctions de mode
scène et mode couleur
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
Limitations du mode scène
Réglage
Limitations
Sports
Portrait
Mode couleur : réglé sur
.
Mise au point : réglée sur *.
Exposition (HX-DC10) : réglée sur @.
Projecteur
Neige
Plage
Coucher de soleil
Feu d’artifice
Paysage
164 VQT3P19
Mode couleur : réglé sur
.
Mise au point : réglée sur *.
Exposition (HX-DC10) : réglée sur @.
Balance des blancs : réglée sur >.
Mode couleur : réglé sur
.
Mise au point : réglée sur *.
Flash : réglé sur
.
Sensibilité ISO : réglée sur =.
Suivi des sujets : réglé sur
.
Compensation d'exposition : réglée sur ±0.0.
Exposition (HX-DC10) : réglée sur @.
Balance des blancs : réglée sur >.
Mode couleur : réglé sur
.
Mise au point : réglée sur *.
Suivi des sujets : réglé sur
.
Exposition (HX-DC10) : réglée sur @.
Réglage
Paysage noct.
Basse lumière*
Mode couleur : réglé sur
.
Mise au point : réglée sur *.
Exposition (HX-DC10) : réglée sur @.
Mode couleur : réglé sur
.
Mise au point : réglée sur *.
Flash : réglé sur
.
Sensibilité ISO : réglée sur =.
Exposition (HX-DC10) : réglée sur @.
* Dans certains cas, la vitesse d’obturation peut être réduite à 1/15ème de
seconde.
CONSEIL
Lors de la capture de séries d’images...
i La vitesse d’obturation est supérieure à 1/30ème de seconde.
Lors de l’enregistrement d’une vidéo...
i Si la vitesse d’obturation est réglée sur moins de 1/29ème de seconde, la
vitesse d’obturation équivaut à 1/30ème de seconde (HX-DC10).
Limitations du mode couleur
Réglage
Limitations
Monochrome
Sépia
Mode scène : non disponible.
Suivi des couleurs : non disponible.
VQT3P19
165
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
Portrait noct.
Limitations
Mode couleur : réglé sur
.
Flash : réglé sur
.
Mise au point : réglée sur *.
Suivi des sujets : réglé sur
.
Exposition (HX-DC10) : réglée sur @.
À propos des réglages de la fonction de mode
scène et de la mise au point
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
i Le mode scène devient
lorsque la mise au point est réglée sur
ou -.
i Si la mise au point est réglée sur
ou -, la valeur * est
automatiquement sélectionnée lorsque le mode scène est réglé sur un
paramètre autre que
.
À propos de l’indicateur d’état lors de la charge du
bloc-pile
L’indicateur d’état clignote rapidement ou lentement pour indiquer les
conditions suivantes.
Clignotement à intervalles de 4 secondes environ (indicateur allumé
pendant 2 secondes et éteint pendant 2 secondes) : lentement
i Cela peut indiquer que la pile est complètement déchargée ou que la
température de la pile est élevée ou faible. La pile peut être chargée mais
la charge complète peut alors parfois prendre plusieurs heures.
i Lors de la charge normale, l’indicateur d’état clignote à intervalles de 2
secondes environ. Cependant, même dans ce cas, il est possible, selon
les conditions ambiantes, que l’indicateur d’état clignote à intervalles de 4
secondes jusqu’à ce que la pile soit complètement chargée.
Clignotement à intervalles de 0,5 seconde environ (indicateur allumé
pendant 0,25 seconde et éteint pendant 0,25 seconde) : rapide
i Le bloc-pile ne peut être chargé. Retirez le bloc-pile de l’appareil photo et
réinsérez-le, puis procédez de nouveau à la charge.
i Assurez-vous de l’absence de poussière, de saleté et de corps étrangers
sur l’appareil photo ou la pile et assurez-vous que le bloc-pile est
correctement inséré. Éteignez l’appareil photo avant de le nettoyer (en
présence de poussière, de saleté ou de corps étrangers).
i La température du bloc-pile ou la température ambiante est très élevée ou
très faible. Chargez de nouveau le bloc-pile une fois que la température
adaptée est rétablie. Si vous ne parvenez toujours pas à charger le blocpile, il est possible que l’appareil photo, le bloc-pile ou l’adaptateur secteur
soit défectueux.
Éteint :
i La charge est terminée.
i Si l’indicateur d’état s’éteint alors que la charge n’est pas terminée, il est
possible que l’appareil photo, le bloc-pile ou l’adaptateur secteur soit
défectueux.
166 VQT3P19
À PROPOS DES DROITS D’AUTEUR
Vous ne pouvez pas copier le logiciel qui accompagne l’unité ou le reproduire
sur un réseau sans autorisation.
k Licences
i Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
i HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI
Licensing, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
i Microsoft®, Windows® et Windows Vista® sont des marques commerciales
ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
i Les captures d’écran des produits Microsoft sont reproduites avec
l’autorisation de Microsoft Corporation.
i IBM et PC/AT sont des marques commerciales déposées de International
Business Machines Corporation of the U.S.
i Intel®, Core™, Pentium® et Celeron® sont des marques commerciales ou
des marques commerciales déposées de Intel Corporation aux États-Unis
et dans d’autres pays.
i AMD Athlon est une marque commerciale de Advanced Micro Devices, Inc.
i iMovie et Mac sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
i PowerPC est une marque commerciale de International Business
Machines Corporation.
i Les autres systèmes et produits mentionnés dans les présentes
instructions sont généralement des marques commerciales ou des
marques commerciales déposées des fabricants ayant développé le
système ou le produit concerné.
Ce produit est proposé en licence dans le cadre du portefeuille de brevets
AVC et peut être utilisé à des fins personnelles et non commerciales pour (i)
l’encodage de vidéos conformément à la norme AVC (“AVC Video”) et/ou (ii)
le décodage de vidéos AVC encodées par l’utilisateur dans un but personnel
et non commercial et/ou obtenues auprès d’un prestataire vidéo autorisé à
proposer des vidéos AVC. Aucune autre licence n’est accordée, de manière
implicite ou explicite. Il est possible d’obtenir des informations
complémentaires auprès de MPEG LA, LLC.
Consultez le site http://www.mpegla.com.
VQT3P19
167
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
k Respectez scrupuleusement les lois relatives aux droits d’auteur
Vous pouvez uniquement utiliser ce que vous enregistrez et ce que
vous créez à des fins personnelles. Conformément aux lois sur les
droits d’auteur, vous ne pouvez utiliser aucun matériau sans
l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
MISES EN GARDE
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
À propos de l’appareil photo
L’appareil photo et la carte SD
peuvent chauffer pendant l’utilisation.
Il s’agit d’un phénomène normal et
non d’un dysfonctionnement.
Éloignez cet appareil
d’équipements électromagnétiques
(par exemple, fours à micro-ondes,
téléviseurs, consoles de jeux, etc.).
i Si vous utilisez cet appareil sur
ou à proximité d’un téléviseur, il
est possible que les ondes
électromagnétiques émises
perturbent les images et/ou le
son de l’appareil.
i N’utilisez pas cet appareil à
proximité de téléphones portables
car ils peuvent avoir un effet
négatif sur les images et/ou le son.
i Les données enregistrées
peuvent être endommagées et les
images peuvent être déformées
par les puissants champs
magnétiques créés par des hautparleurs ou de gros moteurs.
i Les ondes électromagnétiques
émises par les microprocesseurs
peuvent avoir un effet négatif sur
cet appareil et perturber les
images et/ou le son.
i Si cet appareil est perturbé par
des équipements
électromagnétiques et cesse de
fonctionner correctement,
éteignez-le et retirez la pile ou
déconnectez l’adaptateur
secteur. Puis, réinsérez la pile ou
reconnectez l’adaptateur secteur
et allumez l’appareil.
168 VQT3P19
N’utilisez pas cet appareil à
proximité d’émetteurs radio ou de
lignes à haute tension.
i Si vous effectuez des
enregistrements à proximité
d’émetteurs radio ou de lignes à
haute tension, les images et/ou le
son peuvent être affectés.
Veillez à utiliser les cordons et les
câbles fournis. Avec les
accessoires en option, utilisez les
cordons et les câbles fournis.
N’utilisez pas de rallonges.
N’utilisez pas d’insecticides ou de
substances chimiques volatiles à
proximité de ou sur l’appareil photo.
i Si vous pulvérisez de tels produits
chimiques sur l’appareil photo, vous
risquez de détériorer le boîtier et la
finition de la surface risque de s’écailler.
i Ne placez pas en contact
prolongé avec des produits en
caoutchouc ou en plastique.
Lorsque vous utilisez l’appareil photo
dans un lieu avec de la poussière ou du
sable (à la plage, par exemple), veillez à
ce que le sable et la poussière ne
pénètrent pas dans le boîtier et les
connecteurs de l’appareil photo. De
même, l’appareil photo ne doit pas
entrer en contact avec l’eau de mer.
i Le sable ou la poussière peut
endommager l’appareil photo
(faites attention lorsque vous
insérez et retirez la carte SD).
i En cas d’éclaboussures sur
l’appareil photo, essuyez l’eau avec
un chiffon bien essoré. Essuyez
ensuite de nouveau l’appareil
photo avec un chiffon sec.
Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil photo,
retirez la pile et déconnectez le
cordon d’alimentation de la prise
électrique, puis essuyez l’appareil
photo avec un chiffon sec et doux.
i Pour la saleté tenace, trempez un
chiffon dans l’eau, essorez-le bien
et utilisez-le pour nettoyer les
surfaces sales. Séchez ensuite les
surfaces à l’aide d’un chiffon sec.
i L’utilisation de benzine, de
diluant, d’alcool ou de liquide de
vaisselle peut altérer le boîtier de
l’appareil photo ou écailler la
finition de la surface. N’utilisez
pas ces solvants.
i Lors de l’utilisation d’un chiffon
pour la poussière chimique,
respectez les instructions
fournies avec le chiffon.
N’utilisez pas l’appareil photo à
des fins professionnelles, telles
que la surveillance.
i Une utilisation continue peut
entraîner la surchauffe et la
détérioration de l’appareil photo.
i Cet appareil photo n’est pas
destiné à un usage commercial.
Si vous ne comptez pas utiliser
l’appareil photo pendant une
période de temps prolongée
i Si vous rangez l’appareil photo dans
un placard ou une armoire, nous
vous recommandons de joindre un
dessiccatif (gel de silice).
Lors de la mise au rebut ou du
transfert de l’appareil photo
i L’utilisation de la fonction
[FORMATAGE] ou [EFFACER] de
l’appareil photo permet
uniquement de modifier les
informations de gestion des
fichiers et ne supprime pas
complètement les données de la
mémoire intégrée. Il peut être
possible de récupérer (restaurer)
les données à l’aide d’un logiciel
destiné à cet usage disponible
dans le commerce.
i Lorsque vous mettez l’appareil
photo au rebut ou que vous le
donnez à quelqu’un, nous vous
recommandons de formater
physiquement la mémoire
intégrée.
Pour formater physiquement la
mémoire intégrée, connectez
l’adaptateur secteur à l’appareil
photo, éjectez la carte de
l’appareil photo, sélectionnez
[FORMATAGE] dans le menu
Réglage d’option 2 et appuyez
sur la touche de réglage SET.
Lorsque l’écran de suppression
de la mémoire intégrée s’affiche,
sélectionnez [SUPPRIMER
DONNÉES], appuyez sur la
touche de réglage SET, puis
suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran.
i L’utilisateur est responsable de la
gestion des données de la
mémoire intégrée. La société
Panasonic ne peut être tenue
responsable en cas de divulgation
de données personnelles.
VQT3P19
169
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
Lorsque vous transportez
l’appareil photo, veillez à ne pas
le faire tomber ou le heurter.
i Un impact violent peut casser le
boîtier de l’appareil photo et
entraîner une anomalie de
fonctionnement.
À propos de la pile
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
La pile utilisée dans cet appareil
photo est une pile au lithium-ion
rechargeable. Elle réagit en fonction
de l’humidité et de la température.
Plus la température augmente ou
baisse, plus l’effet est important.
Par températures élevées, la fonction
de protection peut se déclencher, ce
qui empêche l’utilisation.
Veillez à retirer et à ranger la pile
après utilisation.
i Si vous laissez la pile dans
l’appareil photo, un faible courant
est généré en continu, même
lorsque l’appareil photo est
éteint. La pile risque alors de se
décharger plus rapidement et il
ne sera pas possible de l’utiliser,
même une fois chargée.
i La pile doit être stockée dans un sac
en vinyle afin que le métal n’entre
pas en contact avec les bornes.
i La pile doit être placée dans un lieu
frais, à l’abri de l’humidité, dont la
température est aussi stable que
possible. (température recommandée
: 15 à 25 °C, humidité recommandée :
40 à 60 % RH)
i Les températures extrêmement
élevées ou faibles réduisent la
durée de vie de la pile.
i Les environnements chauds, humides
ou huileux peuvent entraîner
l’apparition de rouille au niveau des
bornes et endommager la pile.
i En cas de stockage prolongée de la
pile, nous vous recommandons de la
charger une fois par an, de l’utiliser
jusqu’à ce qu’elle soit déchargée et
de la ranger de nouveau. Retirez la
rouille présente au niveau des
bornes de la batterie.
170 VQT3P19
Pensez à prendre des piles de
rechange lorsque vous êtes de sortie.
i Préparez la quantité de piles
correspondant à 3 ou 4 fois la
période d’enregistrement prévue.
La durée d’enregistrement peut
être réduite dans les lieux froids,
tels que les stations de ski.
Si vous faites accidentellement
tomber la pile, vérifiez que les
bornes ne sont pas endommagées.
i L’installation d’une pile dont les
bornes sont endommagées peut
détériorer l’appareil photo.
Ne jetez pas les piles usagées au feu.
i Le fait de chauffer une pile ou de
la jeter dans un feu peut entraîner
son éclatement ou son explosion.
Si la pile ne dure pas longtemps
une fois chargée, elle a atteint la
fin de sa durée de vie. Achetez
une nouvelle pile.
À propos de l’adaptateur secteur
i Si la température de la pile est
extrêmement élevée ou faible, la
charge peut prendre du temps. Il
est également possible que la
pile ne soit pas chargée.
i Si l’adaptateur secteur est utilisé
à proximité d’une radio (surtout
dans le cadre des réceptions
AM), des parasites peuvent être
générés au niveau de la radio.
Maintenez l’adaptateur secteur à
au moins 1 mètre de la radio.
i Lors de l’utilisation de
l’adaptateur secteur, il peut
générer un son oscillant. Il s’agit
d’un phénomène normal.
Connectez l’adaptateur secteur à
une prise électrique proche,
permettant d’accéder facilement à
la fiche d’alimentation électrique.
À propos de la carte SD
i La capacité de mémoire indiquée
sur l’étiquette de la carte SD est la
capacité totale pour la gestion et la
protection des droits d’auteur et
normalement utilisée par l’appareil
photo, les ordinateurs, etc.
i Ne soumettez pas la carte SD à
un impact violent. Ne la pliez pas
et ne la faites pas tomber.
i Les données de la carte SD
peuvent être corrompues ou
détériorées par du bruit électrique
ou de l’électricité statique. Il est
également possible que l’appareil
photo ou la carte soit endommagé.
i En cas d’utilisation prolongée, la
surface de l’appareil photo et la
carte SD peuvent chauffer, il ne
s’agit cependant pas d’une
anomalie de fonctionnement.
Ne procédez pas aux opérations
suivantes lors de l’accès à la
carte SD (l’indicateur d’état
s’allume en rouge).
h Retirer la carte SD
h Éteindre l’appareil photo
h Insérer ou retirer le câble USB
h Exposer l’appareil photo à des
vibrations ou des chocs.
Mise en garde lors de la mise au
rebut ou du transfert des cartes SD
i Le formatage de la carte SD à
l’aide de l’appareil photo ou d’un
ordinateur permet uniquement de
modifier les informations de
gestion des fichiers et ne
supprime pas complètement les
données de la carte.
i Nous vous recommandons de détruire la
carte SD ou d’utiliser l’appareil photo
pour formater physiquement la carte si
vous la donnez à quelqu’un.
Pour formater physiquement la carte SD,
connectez l’adaptateur secteur à
l’appareil photo et procédez comme suit.
Insérez la carte SD dans l’appareil photo,
sélectionnez [FORMATAGE] dans le
menu Réglage d’option 2 et appuyez sur
la touche de réglage SET. Sélectionnez
ensuite [SUPPRIMER DONNÉES] et
appuyez sur la touche de réglage SET.
Lorsque l’écran de suppression des
données de la carte SD s’affiche,
sélectionnez [OUI], puis suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
i L’utilisateur est responsable de la
gestion des données de la carte SD.
Mise en garde lors de la
manipulation des cartes SD
i Ne laissez pas la poussière, l’eau
ou les corps étrangers se
déposer sur les connecteurs à
l’arrière de la carte SD.
i Ne laissez pas les cartes dans
les lieux suivants :
h Dans des lieux exposés à des
températures élevées (lumière
directe du soleil ou à proximité
d’un chauffage, par exemple)
h Dans les lieux humides ou poussiéreux
h Dans des lieux exposés à des
changements de température importants
(de la condensation peut apparaître)
h Dans des lieux exposés à de
l’électricité statique ou des
ondes électromagnétiques
i Lorsque vous n’utilisez pas la carte
SD, rangez-la dans son étui.
VQT3P19
171
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
i Si vous n’utilisez pas l’adaptateur
secteur, veillez à le déconnecter
de la prise électrique.
i Ne laissez pas les bornes au
contact du compartiment de la
pile et ne laissez pas les bornes
de la pile se salir.
À propos de l’écran LCD
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
i Si l’écran LCD est sale, nettoyezle avec un chiffon doux, tel qu’un
chiffon utilisé pour le nettoyage
des lunettes.
i Ne rayez pas l’écran LCD. De
même, n’appuyez pas
violemment sur l’écran LCD.
i La visibilité peut être réduite si
vous appliquez un film de
protection sur l’écran LCD.
i Dans les environnements avec des
changements de température
importants, de la condensation peut
se former sur l’écran LCD. Utilisez un
chiffon doux, tel qu’un chiffon utilisé
pour le nettoyage des lunettes, pour
essuyer la condensation.
i Si l’appareil photo est très froid (dans
un lieu froid, par exemple), l’écran LCD
peut être légèrement plus sombre que
d’habitude dans les minutes qui suivent
l’allumage de l’appareil photo. La
luminosité normale est rétablie lorsque
la température interne de l’appareil
photo augmente.
L’écran LCD utilise une
technologie de haute précision.
Des points noirs peuvent
cependant apparaître à l’écran ou
certains pixels (rouges, bleus ou
verts) peuvent rester allumés. Il
s’agit d’un phénomène normal et
non d’un dysfonctionnement.
Le taux de pixels efficaces de
l’écran LCD est de très
précisément 99,99 %. Le taux de
pixels morts ou bloqués est limité
à 0,01 %. Notez que ces défauts
de pixels ne sont pas enregistrés
avec les images capturées et ne
doivent pas vous inquiéter.
172 VQT3P19
À propos de la condensation
Si vous sortez une bouteille froide
du réfrigérateur par une chaude
journée d’été et la laissez hors du
frigo pendant quelques temps, vous
remarquerez que des gouttelettes
d’eau se forment à la surface de la
bouteille. On appelle ce phénomène
la “condensation”.
Si de la condensation se forme au
niveau de l’appareil photo, l’objectif
se voile et il est possible que
l’appareil photo ne fonctionne pas
correctement. Veillez à empêcher la
formation de condensation et, si de
la condensation se forme, prenez
les mesures adaptées.
Causes de condensation
i De la condensation se forme en
cas de changement de
l’humidité ou de la température
ambiante, comme, par exemple :
h lorsque l’appareil photo passe
d’un lieu froid (une piste de
ski, par exemple) à une pièce
chaude
h lorsque l’appareil photo passe
d’une voiture climatisée à
l’extérieur
h lors du chauffage rapide d’une
pièce froide
h si l’air froid d’un climatiseur est
dirigé directement sur
l’appareil photo
h après une pluie d’été
h lorsque l’appareil photo se
trouve dans un lieu très
humide, où l’air est chargé en
vapeur (une piscine chauffée,
par exemple)
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
Conseils d’utilisation en cas de
changements de température
importants
Par exemple, si l’appareil photo
passe d’une piste de ski à une pièce
chauffée, placez-le dans un sac
plastique, retirez autant d’air que
possible du sac et fermez le sac.
Laissez la température de l’appareil
photo s’ajuster en fonction de la
température ambiante de la pièce
pendant une heure environ avant
d’utiliser l’appareil photo.
Traitement d’un objectif voilé
Retirez la pile et l’adaptateur
secteur et laissez l’appareil photo
pendant 1 heure environ. La
nébulosité disparaît naturellement
lorsque l’appareil photo s’ajuste à la
température ambiante.
VQT3P19
173
MODES D’ENREGISTREMENT/TEMPS
D’ENREGISTREMENT APPROXIMATIFS
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
Pour les cartes SD, seules les capacités de la mémoire principale sont
répertoriées. Les temps indiqués correspondent aux durées d’enregistrement
en continu possibles (approximativement).
Lors de
l’utilisation
d’un
2 ordinateur
Mac pour la
lecture/les
modifications
1
Mode
d’enregistrement
Taille des images
Carte
SD
*1
*1
*1
1920× 1920× 1280×
1080
1080
720
*1
1280×
720
<
*2
640×
480
960×
540
2h
20 min
20 min
Mémo
vocal
32 h
4 Go
20 min 30 min 30 min 50 min
16 Go
1h
2h
2h
3h
9h
1h
131 h
50 min 10 min 10 min 30 min 50 min 20 min
64 Go
7h
8h
8h
13 h
30 min 30 min 30 min 30 min
Environ
80 Mo
Mémoire (HX-DC10)
intégrée Environ
80 Mo
(HX-DC1)
32 h
5h
532 h
20 min
25 s
30 s
30 s
50 s
2 min
15 s
30 min
25 s
30 s
30 s
50 s
2 min
15 s
30 min
1 Priorité accordée à la qualité de l’image
2 Priorité accordée à la durée d’enregistrement
* 1 : qualité d’image HD
* 2 : qualité d’image standard traditionnelle
i Lors de l’enregistrement pendant des périodes prolongées, préparez une quantité de
piles équivalente à 3 ou 4 fois la période que vous souhaitez enregistrer (page 16).
i Le mode d’enregistrement par défaut est le suivant :
.
i La durée d’enregistrement est moindre lorsque les enregistrements incluent beaucoup d’action.
i La durée d’enregistrement peut être moindre si vous enregistrez
essentiellement de courtes vidéos.
174 VQT3P19
VQT3P19
175
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
i Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur enregistrement audio <
et que la durée d’enregistrement est de plus de 5 heures environ, le fichier
est enregistré et l’enregistrement audio prend fin. Lors de l’utilisation des
autres modes d’enregistrement, lorsque la taille du fichier dépasse 4 Go, le
fichier est enregistré et l’enregistrement se poursuit dans un nouveau
fichier. Les segments de 4 Go sont automatiquement créés. La session
d’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que vous mettiez fin à
l’enregistrement.
i Sur le modèle HX-DC1, environ 30 secondes avant que la capacité de 4
Go soit atteinte, le décompte s’affiche. Lorsque le décompte atteint “0”, le
message “ENREGISTREMENT” s’affiche et le fichier est enregistré.
L’enregistrement vidéo se poursuit ensuite dans un nouveau fichier.
i Même avec des cartes de capacité identique, la quantité de données
pouvant être réellement stockée peut varier en fonction de la marque ou
du type de la carte, des conditions d’enregistrement, etc.
i La durée d’enregistrement en continu peut varier en fonction du type, de la
capacité, des performances, etc. de la carte, par exemple.
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
NOMBRE APPROXIMATIF
D’IMAGES POUVANT ÊTRE
ENREGISTRÉES
Pour les cartes SD, seules les capacités de la mémoire principale sont
répertoriées.
Les temps indiqués correspondent aux durées d’enregistrement en continu
possibles (approximativement).
k Enregistrement photo (une seule photo)
HX-DC10
Pixels enregistrés
Carte SD
Mémoire
intégrée
4 Go
16 Go
64 Go
Environ
80 Mo
A
4608×3456
400
1900
7900
10
B
4608×3456 4608×2592
700
900
2900
3900
12000
15900
15
20
HX-DC1
Pixels enregistrés
Carte SD
Mémoire
intégrée
4 Go
16 Go
64 Go
Environ
80 Mo
176 VQT3P19
6
4352×3264
500
2200
8900
10
7
4352×3264 4352×2448
800
1000
3300
4300
13300
17600
15
20
HX-DC10/HX-DC1
Mémoire
intégrée
4 Go
16 Go
64 Go
Environ
80 Mo
(HX-DC10)
Environ
80 Mo
(HX-DC1)
1920×1080
5200
21200
82300
1600×1200 1280×720
5400
9900
22100
40600
82300
164700
640×480
23900
97600
247100
110
110
200
500
110
110
200
500
HX-DC1
HX-DC10/
HX-DC1
k Enregistrement en continu
HX-DC10
Pixels enregistrés
Carte SD
Mémoire
intégrée
4 Go
16 Go
64 Go
Environ
80 Mo
(HX-DC10)
Environ
80 Mo
(HX-DC1)
:
t
4608×3456
C
4352×3264
700
2900
12000
800
3300
13300
1600×1200
5400
22100
82300
15
—
110
—
15
110
VQT3P19
177
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
Carte SD
[
G
Pixels enregistrés
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net

Manuels associés