Manuel du propriétaire | Lamborghini DUO 40-120 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Lamborghini DUO 40-120 Manuel utilisateur | Fixfr
 RECLIMA
GROUPES THERMIQUES EM FONTE À RENDEMENT ELEVE
Fo
e
4 he
Е A
ar Hen
A a! e
MANUEL
D'INSTALLATION ET
D'ENTRETIEN
as
вле
L mi
—
© Lamborghini
CASTEL 1
INDEX PACE
GENERALITES 2
DIMENSIONS enmm. 2
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES —_ 3
ELEMENTS PRINCIPAUX 4
INSTALLATION a. >
CONNEXIONS ELECTRIQUES |
CIRCUITHYDRAULIQUE 1 _ 10
REGLAGE DU BRULEUR > 10
ENTRETIEN “ 11
INSTALLATION DU KIT DE 'HORLOGE DE PROGRAMMATION 12
REGLAGE DE L'HORLOGE DE PROGRAMMATION 12
nn a >,
FELICITATIONS …
… pour l'excellent choix |
LAMBORGHINI garantit non seulement la qualité du produit, mois aussi l'efficacité de son réseau de
service Après-Vente.
EN CAS DE BESOIN, S'ADRESSER À L'AGENCE LAMBORGHINI LA PLUS PROCHE.
Lire attentivement les instructions et les avertissements reportés dons ce livret car ils fournissent des indications
importentes sur ler sécurité d'instollation, d'utilisation et d'entretien
Bien conserver ce livret pour toute consultahon ulléricure.
L'installation cost étre effectuée por un personnel professionnellement qualifié Qu Lera responsable du resoeel
des normes de sécurité en vigueur
-
no 3 г E
A Lamborghini
CALDRELL HA
GENERALITES
La chaudière DUO est un générateur de choleur à hout rendement pour le chouffoge domestique et lo production
d'eau chaude senitaire, indiqué pour fonctionner avec des brûleurs à gaz où à fioul domestique,
Le corps de la chaudière est en fonte, assemblé avec des firants et des bicônes. Le profil à êlé soigné avec une
répartifion des oilettes permettant une houte performance thermique el, par consequent, une économie d'énergie
Un tableau de commande élégant, un habillage verni el assemble par pression et un revélement en laine de
verre trés épois qui réduit où minimum les déperditions de chaleur dons la piéce gorontissent l'esthétique el
toute l'isolation thermique.
al
az
ad
ad
DIMENSIONS en mm.
DUO 30-90
LJ
=
La
=
Y
S00 я Aa »
DUO 40-120
955 4
> 910 >
i
£3
=
Y
| 855
Départ du chauffage & 1" ab Recyclage © 3/4”
Retour du chauffage © 1" af Reccordement SOLE
1005
vape de sireté du ballan Faculiatif) & 1/27
Entrée de lecv fraide E) 3/47 а? Sortie de l'eou choude 83 17
Sortie de eav choude 2) 3/4" a8 Entrée de eau fraide E 17
CAIONECIL AA
o] UN
| ra A | FL | РЕ 5
LAR ELF
9" 7
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DUO
Puissance thermique utile
Puissance thermique du foyer
Rendement utile
AP du circuit d’eau AT 10°C
Production d'eau chaude sanitaire AT 30°C
Prélèvement de pointe dans les 10 premières minutes
Remise en service
Eléments
Capacité de la chaudière
Capacité du ballon
Pression d'exercice du circuit de chauffage
Pression d'exercice du circuit sonitaire
Départ du chauffage
Retour du chauffage
Départ du ballon
Retour du ballon
Recyclage
Vase d'expansion
Poids
Emballage
VV
kcal/h
KA
kcal/h
"6
mbars
A
min
ri
|
|
bars
bars
NN
36 —
CARACTERISTIQUES DE LA POMPE DE CIRCULATION
Débit/hauteur d'elévation disponible a installation
30-90
30,6
26.316
34
29.240
90
1,8
800
130
ie
3
14
70
3
Ó
1
E
3/4"
3/4"
3/4"
10
180
40-120
46,5
39.990
31,4
44.204
70,4
4,7
1.200
145
8,5
4
17
120
3
6
1"
1"
1"
1”
3/4"
10
285
EO0XCOKI560 660x1085x 1560
fig.2
/ ; £ ; “ =
CALC AMA
ELEMENTS PRINCIPAUX
Soupape de sûreté 7 Reccordement pour thermostat du ballon
Thermostat de réarmement manuel lhydrométre thermomeétre du ballon
Pompe de circulation du 8 Regard de visite des sondes: 11 Bollon
circuit sanitaire thermométre 12 Anode de magnésium
Brólewr thermostal de reglage 13 Corps de la choudière
Pompe de circulation du chauffege thermostat de minimum 14 Soupope de non retour
Soupape automatique de 9 Vase d'expansion 15 Raccordement éventuel pour lo
os un da Cad po =
purge d'air 10 Regard de visite des sondes: soupape de sûreté du ballon
т =
CALORECLIMA 4 5
TABLEAU DE COMMANDE DUO 30-90
Theécmohydrorméire Lompe Merion de tonclonnemen!
Lempe tévean de blocaze | Thermostal chu ehoauffonge _
| fig.5
Thermostat dy ballon (se marche-srrét
CH
Редсросану pour l'horloge de prograremeliar ETE-HIVEE
TABLEAU DE COMMANDE DUO 40-120
Thérmethydromèire Lampe téman de fonclionnerment
\ Lame Semcan de особе Thermostat du chauffage
| +=
Prodrpcaiton pour
ha [nermaoréquigéon
fig.ô
/ Theis mostot du ballon} |e sur ranches creed
CL
Med pu halos de prog: Oman FTE-FEIYEE
INSTALLATION
L'installation de lo choudière ne doit être effectuée que par un personnel professionnellement qualifié, selon les
instructions du fabricant et conformément à toutes les normes et les dispositions qui réglent le secteur, Nous
recommandons en porticulier de respecter les normes en matière de sécurité et celles qui réglent la construction
ef installation des conduits de fumée.
BRANCHEMENT HYDRAULIQUE
Effectuer le branchement hydraulique de l'appareil en respectant les indications qui se trouvent près de chaque
raccordement et celles reportées sur lo fiqure | de ce livret. Le branchement doit être effectué de facon à ce que tous
les fuyoux soient libres de contraintes. L'appareil est équipé d'un vose d'expansion, Nous rappelons, à ce propos,
que la pression du remplissage de l'installation doit être comprise entre 1,2 et 1,5 bars.
RACCORDEMENT AU CONDUIT DE FUMEE
Hlaous recommandons de raccorder la chaudière à un bon conduit de fumée, construit conformément que
normes en viqueur. Le conduit entre lo choudière et le conduit de fumée doit être d'un matériel prévu à cet effet,
c'est-à-dire résistant à lo température et à lo corrosion. Aux points de jonction, nous recommondons, de
soigner l'étanchéité et d'isoler fhermiquement tout le conduit entre le chaudière et la cheminée afin d'éviter la
formation d'eau de condensation
E E
CALORECLIMA 4 6
CONNEXIONS ELECTRIQUES
Mous conseillons d'interposer un interrupteur bipoloire entre le réseou et l'apporeil, ovec une ouverture des
contacts d'au moins 3 mm, pourvu de fusibles de 54 max. Brancher lo chaudière sur une ligne électrique de
210 Y - 50 Hz phase, neutre.
Mous recommandons en outre de brancher l'appareil sur une bonne installation de mise a la terre. Lamborghini
décline toute responsabilité pour des dommages causés aux personnes ou aux choses, dus ou branchement de
l'appareil @ une mouvaise installation de mise a la terre.
SCHEMA DE PRINCIPE DUO 30-90
, Gu co,
ЭР OR
i
| 1
L
М
SCHEMA DE PRINCIPE DUO 40-120
L IG A
INTERFACE THF
COFFRET DE SECLAAITI
LAHTHE
LITE = —— |
H T=: SF
=== ==
В] | ность
IG Interrupteur général TRI Thermostat de régloge О-80°С 58 Lompe témoin d'arrêt du brûleur
E/| Sélecteur ETE / HIVER TR? Thermostat limite CH5C $F Lompe témoin de fonctionnement
OR Horloge de programmation TM Thermostotdelémperalure minimale — BRI Bobine relais 230 Voc à | contact
(facutatif] anticendensation (45°C BR? Bobine relais 230 Vac à | contact
CO Compteur de l'hodage [facultatif] | TS Thermosto! de sécurité 7007 CB Contoc! du relais
TA Thermostat d'embiance [fecultalill СВ Pompe de circulation du ballon B Brüleur
TB Thermostat du ballon 0652 СК Pompe de circulolion du chaufloge
a *
CALOFEC AE
SCHEMA DE MONTAGE DUO 30-90
&
-——] HMITNEE NA 3400238 40 Tr 7
AS NE HE
LH uy] VU 154 JH
“HS 7 PRO
FAC LCL EL A ST
aa AE FER |
JOA y rad FACIL RT d1F
10 sei ENE
Led Mates [E
HOY TAO
10 390140
Fait] FELL MIA
Я ват) Нал |
LH" fd Ru LEE AY Г
7
Em m a I
=
Bi
= a ele e Ш
| |
== o mma zum ome mel mms COR Em mem wes Ew mE Ew
|
I
|
rompre
a
TE]
'
ES EA
IE
|
ES UE 6 el e oy oe ны me mm om mn mw oases ows
SEE
f= = =r mm). il
E =
CALORECIIMA
SCHEMA DE MONTAGE DUO 40-120
fig. 10
AMET PL DO
ERS HN FH
15d ZA as q PTA
wl deed a EN 1
"nl Ta!
MOILIALOH
Г я
a
i
|
EE EE LE 5 E БШ а. o БЫ ББ БЫ БЫ BE НЫ A A ЦБ
r
[A Es ms
ENTRZFALE DU COFFRET
Dé SECURITE LANDES
uw
G
E =
CALC HHA 4
CONTROLES ET VERIFICATIONS
AVANT L'ALLUMAGE INITIAL
Avant alumage initial, il est de regle de verifier:
- Que l'installation soil remplie à lo juste pression et soit purgée.
Qu'il n°y ait pas de pertes d'eau ou de combustible.
Que l'olimentation électrique soit correcte.
- Que tout le conduit des fumées ait été effectué correctement et qu'il ne soit pas situé à proximité de parties
inlammables ou qu'il les traverse.
Qu'il n’y ait pos de substances inflammables à proximité de l'appareil,
Clue be brûleur soit proportionnel à la puissance de la chaudière.
Que les vonnes d'interception d'eau soient ouvertes.
La position et le réglage des thermostats.
le débit d'eau du circuit sonitaire
APRES L'ALLUMAGE INITIAL
Après le premier allumage, il est de règle de vérifier que:
- Le brûleur fonctionne correctement, Ce contrôle doit être effectué ovec les instruments prévus à cet effet.
- Les thermostots fonctionnent correctement.
l'eau circule dans l'installation.
L'évocuation des fumées s'effectue complétement por la cheminée,
ALLUMAGE - ARRET
ALLUMAGE INITIAL
Lorsque les vérifications prélimingires ont été faites, on peut alors effectuer les manoeuvres d'allumage suivantes:
Ouvrir lo vonne d'interception du combustible (facultative).
Régler le thermostat de la chaudière à la valeur souhaitée.
Débroncher l'interrupteur en omont de la chaudière et le sélecteur Eté/ Hiver placé sur le tableau de
commande,
ARRET
Pour de brèves périodes d’arrêts, il suffit d'intervenir sur l'interrupteur ollumage/orrêt placé sur le tableau de
commande.
Four de longues périodes d'arrêt en hiver, il faut introduire l'antigel approprié dons l'installation ou lo vidonger
complètement, pour éviter les dommages provoqués por le gel.
CALORECLIMA Ч | 10
CIRCUIT HYDRAULIQUE
fig. 11
Départ
du chauffage )
Retour
du chouffage
Sortie
de l’eau chaude
Recyclage — —
Entree
de l'eau froide
REGLAGE DU BRULEUR
Pour le réglage du brûleur, consulter nos notices spéciales inclues dans l'emballage
du groupe thermique.
/ т ; A = ow
CALQRECLIMA
ENTRETIEN
11
L'entretien de lo choudière doit être effectué par un personnel professionnellement quolifié. Il est de règle de
faire vérifier l’appareil ou moins une fois por an, avant l'hiver, Ce contrôle doit concerner le nettoyage de lo
chaudière, mais oussi le bon fonctionnement de tous ses dispositifs de contrôle et de sécurité, ainsi que le
brûleur. Il faut en outre vérifier l'état de tout le parcours d'évacuation des fumées.
NETTOYAGE DE LA CHAUDIERE
- Débrancher lo chaudière du réseou électrique.
Dévisser les vis 1 du panneau 2.
- Retirer les ponneoux 2, 3, 4, 5, 6 et le brileur 7 [ Fig. 12].
«Nettoyer l'intérieur de la chaudière et vérifier le ballon.
- Vérifier tout le conduit des fumées et, si nécessaire, le nettoyer.
fig. 12
Pour le nettoyoge du brileur, consulter la notice d'instructions spéciale.
FE E
CALORECLIAA ;
INSTALLATION DU KIT DE L'HORLOGE DE PROGRAMMATION
Four installer l'horloge de programmation, retirer le bouchon de
l'ouverture prédisposée pour l'installation de l'horloge de programmation
el utiliser les quatre vis de fixation fournies en dotation [Fig. 13). Four
les connexions électriques, raccorder les câbles selon le schéma (pages
33-36-37).
о
Ben,
= Tasa
fig. 13 o
SELECTEUR SUR LA POSITION “I”
La choudière est désactivée.
SELECTEUR SUR LA POSITION INTERMEBNAIRE “17 ET "O7
l'horloge au moyen des curseurs à levier (Fig. 151.
SELECTEUR SUR LA POSITION "O”
le programme affiché est alors exclu,
©.
@— 2 Со ©®
thermostat d'ambiance [facultatifl.
BRANCHE DEBRANCHE
й
|
Ut
DEBRAMCHE pour l'arrêter.
12
La chaudière est commandée por le programme offiché sur
La choudière est asservie au frermostot de chauffage ou au
Four programmer l'horloge, mettre le curseur à levier sur la position
BRANCHE pour que lo chaudière fonctionne, et le mettre sur la position
ие DU УЧИСЬ 6 [ал клен, repo hi MIE Ale TAE LABOR En por posar Le dea e ope a Eh Ee ler ta A app mad opta Cu elle *eheadra CERA pour Fe po
BRUCIATORI
CALDALE MURALI E TERRA A GAS
GRUPPI TERMICI IN GHISA ED IN ACCIANO
GENERATOR! D1 ARIA CALDA
TRATIAMENTO ACQUA
CONDICIONAMENTO
LAMBORGHINI CALOR %.p.A..
VIA STATALE 347
44040 00550 (FERRARA)
MALLA
TEL, ITALIA 0532/3598611 - EXPORT 0532359913
FAX ITALIA 0537359957 - EXPORT 0532359947
Cod. 97.50763.0/1 - 04/99
BAD ren Gam vO SOA 1
ку
Skies da GRAAFICA FERRARE BE Te PEN

Manuels associés