- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Lave-vaisselle
- sauter
- SVI30WF1
- Manuel du propriétaire
SVI30BF1 | Manuel du propriétaire | sauter SVI30WF1 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Guide d'utilisation pour votre lave-vaisselle Jauler ommaire Pages 1 - Présentation de votre lave-vaisselle ..... . + + ‚4-5 2 - À faire avant votre 1ère utilisation ......... 6a9 Etape 1 : Réglage de l’adoucisseur - Mesure de la dureté de l’eau 6 Réglage sur le tableau de commande . . ............. 6 Remplissage du réservoir а sel régénérant ........... 7 Etape 2 : Le produit de ringage - Remplissage - Réglage 8 Etape 3 : Les produits de lavage ................. 9 3 - Disposition de votre vaisselle ...... Chee ‚10 а 12 Votre panier inférieur - Les couverts - Votre panier supérieur10 a 12 4 - Sélection d’un programme de lavage ........ 13 Les programmes de lavage ..... Cerra ....14 5 - Départ et déroulement du programme .......15-16 Départ immédiat - Départ différé - Fin du programme .. .15 Annulation programme ............. 2... 2..2... 16 option séchagerenforcé ........................ 16 6 - Entretien courant ................. «.....17-18 Nettoyage des filtresa déchets ................... 17 Nettoyage et entretien ..........2021 4214 4 aa a Là 18 7 - Protection de l'environnement ...... nece: 19 Recyclage de votreemballage . ................... 19 Recyclage de votre ancien lave-vaisselle ............. 19 Lavage économique et écologique ................. 19 8 - Petites pannes et anomalies ............... 22-21 9 - Indications pour laboratoire d'essais ........22-23 10 - Service Apres-vente - Relations consommateurs 24 y A regarder de près AN Précautions d'emploi No y # Protection de l’environnement: € Conseils, astuces et remarques 2 Cher Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir un lave-vaisselle SAUTER et nous vous en remercions. Nos équipes de recherche ont concu pour vous une nouvelle génération d'appareils pour vous permettre d'exercer pleinement vos talents culi- naires et vous régaler chaque jour en toute sérénité. Une efficacité de lavage et de séchage optimale, une esthétique moderne aux lignes pures, un accès électronique par touches et une qualité de silence inégalée, font du lave-vaisselle SAUTER un appareil innovant et très performant qui s'intègre harmonieusement dans votre cuisine. Vous trouverez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste choix de fours, cuisinières, tables de cuisson, hottes aspirantes et réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouveau lave-vaisselle SAUTER. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exi- gences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Spécialiste de l'univers de la cuisine, SAUTER contribue ainsi à la réus- site culinaire, au plaisir partagé, à la convivialité en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d utilisation, respectueux de l'environnement, esthétiques et fiables. La Marque SAUTER Panier supérieur Buse rotative (selon modèle) Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion Fil-gabarit inféri anti-blocage Tener Reservoir a sel — régénérant Filtre principal | Séchage Filtres à déchets | ventilé (selon Distributeur modéle) de produit de Plaque _ rincage signalétique { eference AV.) La photo ci-dessus, panier inférieur retiré, vous permet de visualiser les principaux éléments décrits dans cette notice d'utilisation. Votre lave-vaisselle SAUTER est équipé de sécurités : - La SECURITE ANTI-DEBORDEMENT. Ce systéme active automati- quement la pompe de vidange si le niveau d'eau dans la cuve atteint une hauteur anormale. -La SÉCURITÉ ANTI-FUITE. Ce système interrompt l'alimentation d'eau si une fuite est détectée sous l'appareil. Présentation de votre lave-vaisselle ~~ MARCHE/ARRET Appuyez sur cette touche pour mettre votre lave-vaisselle sous tension. \ Marcle | Ardy VOYANT SEL : vous indique le manque de sel régénérant VOYANT RINCAGE de liquide de rinçage VOYANTS DÉROULEMENT DE Vous indique le dérou- lement du programme, le séchage renforcé et le réglage de l'adoucisseur. DÉPART/ANNULATION : Appuyez sur cette touche. Le program- me commence. Maintenez cette touche appuyée pendant 3 secondes. Le program- SN me s'annule. op Bürger Mubagm Fine cp и wr owe Cépart 3h sh 93h Аллы и { 1 ми TOUCHES DE PROGRAMMES : Appuyez sur l’une des touches pour choisir votre programme. vous indique le manque DEPART DIFFEREE : Appuyez sur cette touche pour différer la fin du programme de 3, 6 ou 9 H. A faire avant la premiere utilisation en) ETAPE 1: Réglage de l'adoucisseur y” Pour un resultat de lavage et séchage impeccables et > sans traces. Le reglage de l'adoucisseur doit étre effectué correctement pour obtenir un résultat de lavage et séchage sans traces. Votre lave-vaisselle est muni d'un dispositif d'adoucissement de I'eau qui fonctionne grâce à l’utilisation de sel régénérant. Vous devez le régler en fonction de la dureté de l’eau de votre lieu d'habitation. D - Mesure de la dureté de l'eau Pour celà : Renseignez-vous auprès de votre service local de distribution des eaux pour connaître le degré de dureté d'eau. OU mesurez la dureté de l’eau au robinet en utilisant la bandelette "Aqua-test” fournie avec votre lave-vaisselle et reportez vous au tableau ci-dessous pour connaître le réglage à sélectionner selon la dureté d'eau. O - Réglage sur le tableau de commande Bandelette Durete Besoin Réglage adoucisseur 0- 10°F | NON | voyant “lavage” allumé fixe MALE) | 10 - 18°F | OUI | voyant “rincage” allumé fixe IIH | 18 - 25°F | our | voyant “ringage” allumé fixe WW | 25-40°F | OUI | voyant “séchage” allumé fixe MEN |40-55°F | OUI | voyant “lavage” allumé clignotant MEN |55-70°F| OUI | voyant “rinçage” allumé clignotant > 70°F OUI | voyant "séchage” allumé clignotant Maintenir la touche "Trempage” enfoncée appuyez sur la touche “Départ” : Le voyant de défilement de programme allumé (fixe ou clignotant) indique le régla- ge adoucisseur a effectuer suivant la correspondance du tableau ci-dessus. Pour changer de réglage, appuyez sur la touche “Départ” tout en main- tenant la touche "Trempage” enfoncée. À la première mise sous tension le réglage est 10°F à 25°F (voyant “rinçage” allumé fixe). A faire avant la premiere utilisation ~~ O Remplissage du réservoir à sel Réservoir a sel régénérant Cette opération de remplissage doit s’ef- fectuer juste avant de lancer le tout pre- mier lavage. Le remplissage en sel est indispensable pour bien laver sans traces en régénérant les résines qui adoucissent l’eau en la débarras- sant de son calcaire, sauf si l'eau du réseau est suffisamment douce (voi "réglage de l'adoucisseur”). - Dévissez et enlevez le bouchon du réservoir à sel. - Utilisez l'entonnoir pour verser. - Remplissez le réservoir avec du sel régéné- rant spécialement conçu pour lave-vaisselle. -La première fois, complétez avec de l'eau jusqu’au bord du réservoir. | - Revissez bien à fond le bou- chon du réservoir à sel. Ne pas utiliser de sel Repérage du niveau de cycle (ou si le remplissage n’est pas sel regénérant complet) par exemple lors de la Le voyant indicateur SEL : mise en service avec l'échantillon. Il s'éclaire lorsqu'il faut ajouter du sel. Après un remplissage de sel régénérant, il peut rester allumé jusqu'à ce que le sel soit suffisam- ment dissout, en général après un Le produit de rinçage Pour une vaisselle brillante et bien sèche. D Remplissage À la mise en service, remplissez jus- qu'à affleurer le haut du levier de réglage. Versez au minimum la totalité de l'é- chantillon de produit de rinçage fourni. Refermez bien à fond ' Contenance : 120 ml (1 verre environ) Indicateur visuel : Opaque : Reste du produit Brillant : Réservoir vide O Réglage (si besoin) Le réglage d'origine est au centre (position moyenne : repere 2). Apres quelques cycles, en cas de traces ou de mauvais séchage, vous pouvez ajuster le réglage au moyen du levier de réglage : * repére 1 pour diminuer le dosage, e repère 3 pour l’augmenter. Le voyant indicateur produit de rinçage : Il s'éclaire lorsqu'il faut ajouter du produit de , | rinçage. Produit de rinçage A faire avant la premiere utilisation ~~ ETAPE 3: Les produits de lavage pour une vaisselle propre. Pour faciliter le chargement de la lessive, le distributeur a produits de lava- ge est situe en face avant du panier superieur. La boite a lessive est compatible avec toute pastille recommandée pour lave-vaisselle. Disposez la pastille dans le compartiment extérieur. tirez le distributeur pour approvisionner en lessive poudre ou liquide. Remplissez jusqu'au repère min. pour une vaisselle peu sale repère max. pour une vaisselle sale Fermez le distributeur. osition de votre vaisselle voi ier inféri Disposez votre vaisselle de façon à ce que l'eau puisse circuler librement et asperger tous les ustensiles. Placez les plats, les poéles de grand diametre sur les cotés. Evitez d'intercaler, d'accoler et de superpo- ser les assiettes plates et creuses. Les picots rabattables facilitent le range- ment de vos grands récipients. (selon modele) ot sma “mi eee Disposition de votre vaisselle o Les couverts Des grilles amovibles sont à votre disposi- tion si vous souhaitez un chargement des couverts ordonné. Pour un lavage et un séchage optimum, utiliser ces grilles de séparation en totalité ou partiellement. o Orientez-les le manche vers le bas. e Evitez de laver dans votre lave-vaisselle les couverts dotés d’un manche en corne. » Séparez l'argenterie des autres métaux en utilisant la grille de séparation. coulissants. Ils peuvent être disposés à n'importe quel endroit du panier inférieur. Ainsi vous pou- vez effectuer des chargements divers en fonction des pièces de vaisselle. Vous pouvez disposer un panier à couverts dans le panier supérieur Si vos couverts ou vos plats sont trop grands, modifiez le réglage en hauteur du panier supérieur (si il est réglable). 11 Disposition de votre vaisselle SC = F = Ce panier est destine plus particuliere- ment à recevoir : les verres, les tasses, les ramequins, les petits saladiers, les bols, les soucoupes etc... Rangez votre vaisselle de facon métho- dique afin de gagner de la place (rangée de verres, de tasses, de bols etc...). saladier verres bols petits ou assiettes | tasses | grands dessert verres selon modele : Le chargement de grands plats dans le panier inférieur nécessite le réglage du panier supérieur en position haute. Le réglage peut être effectué panier chargé. 1 ® Réglage en POSITION HAUTE : Soulevez lentement votre panier jus- # qu'à entendre le premier clic de chaque coté. e... 7) @ Réglage en POSITION BASSE : T Soulevez votre panier a fond des deux cotes (clic) et raccompagnez le ensui- te vers le bas. Sélection d'un programme de lavage Appuyez sur la touche “Marche / Arrêt” pour mettre l'appareil sous tension. Consultez le tableau des pro- grammes, page suivante, pour déterminer celui dont vous avez Marche / Arrêt besoin selon le type de vaisselle, la quantité et l'état des résidus ali- © mentaires. Appuyez sur la touche de votre choix. voyants de programme Le voyant allumé parmi “Trempage”, Ра “Intensif”, “Quotidien” ou “Eco”, indique le programme sélectionné. ка ва mn аи Pour changer cette sélection | Trempage intensif Quotidien Eco appuyez sur une autre touche de от 0000 ur ra ei 13 Les programmes de lavage Type de vaisselle : - porcelaine, Mixte |Résistante! Mixte Délicate casseroles, couverts, Ce cycle tres Grande Quantité |[Faible quan- verres, etc... | court permet || quantité de || normale de || tité de rési- de rénumidi- || résidus résidus dus peu Quantité, type, |fier votre vais-|| desséchés et||desséchés et|| adhérents : état des selle en atten-|| adhérents, || adhérents : || verres ou résidus te du avage Sh salissures || vaisselle de || porcelaine alimentaires. “que le lende- cuites, grais-|| tous les. || fragile sup- main ou le || se, friture, jours. portant mal surlendemain. || gratin, sauce les tempera- etc.. tures élevées. Programmes | Trempage | Intensif || Quotidien Eco Déroulement |prélavage froid du programme. lavage 65°C lavage > lavage 45%C ioe [rds [ree rincage Je chaud rinçage Je chaud rinçage chaud Séchage Séchage Séchage 14 Départ et déroulement du programmes Départ immédiat, déroulement programme Après avoir mis votre appareil sous ten- | 29° fincage Sechage Fin de cycle sion et choisi votre programme, appuyez , sur la touche “Départ”. Départ Annulation Les voyants de déroulement de programme s'allument a tour de o role en fonction de l'avancement du programme. Départ différé du programme Lavage Rincage Séchage Fin de cycle Apres avoir sélectionné votre pro- e - во men 2e gramme appuyez sur la touche de départ différé une, deux ou trois selon votre choix de différer le pro- gramme de 3h, 6h ou 9h. Le voyant correspondant s'allume. Validez en appuyant sur “Départ” le voyant “lavage s'allume”. — nous es | Départ 3h 6h 9h Annulation O O Le voyant 3 h - 6h ou 9 h reste allumé jusqu'à ce que le programme Commence. Lorsque il n'y a aucun voyant allumé ceci correspond à la possibilité de départ immédiat. Fin d'un programme le programme est terminé lorsque le voyant «fin de cycle» est allumé. Vous pouvez alors retirer votre vais- selle. Lavage Rinçage Séchage Fin de cycle хо Le programme reste mémorisé a la fin du cycle ou aprés une annula- tion d'un cycle en cours. Seer RIE FH EEE Le Ine IEA E Mn IPD UD CEE 2 UT TES .. 15 Départ et déroulement du programme Annulation d'un programme lavage Rinçage = Séchage Fin de cycle Appuyez sur la touche “Départ vu = чо m. Annulation” pendant 2 secondes. Départ ул Annulation Le programme s'arrête, le voyant de défilement s'éteint et le voyant “fin | e de cycle” s'allume. Option séchage renforcé : Lavage Ringage Séchage Fin de cycle Vous pouvez activer cette == = option : Maintenez la touche ou Départ “Quotidien” enfoncee et + apppuyez sur “Départ” les | Quotidien Annulation voyants “lavage” “rinçage” | et “fin de sycle” s'éteignent, e o le voyant “séchage” cligno- te. Vous avez la possibilité de | désactiver cette fonction (économies d'énergie). Refaites la méme opé- ration, tous les voyants de déroulement de programme s'éteignent. 16 Le systeme de filtration est composé de plusieurs élements : A - Le filtre a déchets en deux parties. B - Le grand filtre principal. C - Le micro-filtre. Les filtres sont situés au centre de la cuve et doi- vent étre nettoyés regu- lierement pour garantir un résultat de lavage optimal. D Avant le démontage des filtres, retirez les déchets posés sur le filtre principal à l’ai- de d’une éponge pour éviter que ces déchets ne bouchent les bras d'aspersion. @ Dévissez d'un quart de tour le filtre à déchets puis le retirer. © Retirez le filtre principal. ® Retirez le micro filtre. À - filtres à déchets en 2 parties ®© Nettoyez soigneusement tous les filtres sous l'eau courante. Procédez dans l’ordre inverse. Entretien courant Procédez régulierement au nettoyage si nécessaire : e Du pourtour de la porte, du joint de porte, avec une éponge humi- de pour éliminer tout dépôt éven- tuel. Tous les ans Pour garantir durablement le bon fonctionnement de votre lave-vais- selle, pensez à le nettoyer une ou deux fois par an en effectuant un programme intensif à vide avec un produit de nettoyage spécial lave- vaisselle vendu dans le commerce. Arrêt prolongé Nettoyez complètement votre lave- vaisselle, puis débranchez l'alimen- tation électrique et fermez le robi- net d'arrivée d'eau. Maintenez votre lave-vaisselle hors gel. 18 Санни Na Mea e a e RIN SEA INPUT UDS La récupération et le retraitement de l'emballage permettent d'économi- ser les matières et de réduire le volume des déchets. Remettez votre emballage au centre de recyclage le plus proche. Renseignez-vous auprès de la mairie de votre ville. | Si vous souhaitez vous débarrasser de votre ancien appareil, rendez-le totalement inutilisable. Détruisez le système de fermeture de porte afin que celle-ci ne ferme plus (des enfants peuvent s'enfermer en jouant à l’intérieur de l'appareil - risque d'étouffement). Coupez le câble d'alimentation élec- trique après avoir enlevé la fiche de la prise de courant. Apportez votre lave-vaisselle hors service au centre de recyclage le plus proche. Renseignez-vous auprès de la mairie de votre ville. & Lavage économique et scologi Ne prélavez pas votre vaisselle à la main (consommation d'eau inutile). Exploitez pleinement les capacités de votre lave-vaisselle. Le lavage sera économique et écologique. Choisissez toujours un programme de lavage adapté au type de vaissel- le et en fonction de son degré de salissures. Evitez les surdosages de détergents, de sel régénérant et de liquide de rinçage. Observez les recommanda- tions inscrites dans cette notice (pages 6 - 7 - 8) ainsi que les indi- cations mentionnées sur les embal- lages de produits. Assurez-vous du bon réglage de l’adoucisseur d'eau (voir page 6). 19 Petites pannes et anomalies Quelques incidents peuvent survenir lors de l’utilisation de votre lave-vaisselle, voici des points à vérifier : Picotements électriques lorsque l’on touche la porte. e Le raccordement à la terre ou la prise est mauvais. - Débranchez votre lave-vaisselle et faites vérifier la prise de terre de votre installation par un spécialiste. Votre lave-vaisselle ne démarre pas. Mauvais lavage (ou redéposi- tions). Traces graisseuses. Traces de rouille sur les cou- teaux e Votre lave-vaisselle n'est plus alimenté en électricité (pas de voyant allumé) - Vérifiez votre prise de courant. e La porte est mal fermée. Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. e Un départ différé a été programmé. - Sélectionnez le programme “lavage” e Bras de lavage bloqués par la vaisselle. - Vérifiez la libre rotation des bras de lavage. e Paniers trop chargés, l’eau circule mal. - Aucune pièce ne doit gêner le passage de l'eau, disposez correctement votre vaisseile. e Choix de programme - Mauvais filtrage. - Choisissez un programme mieux adapté aux salissures. e Produit de lavage moussant. - Utilisez un produit de lavage spécial lave-vaisselle e Piège à déchets obstrué. - Vérifiez la propreté des filtres à déchets, des bras, des joints et du pourtour de la porte e Trop peu de produit de lavage ou périmé. - Augmentez la dose de produit de lavage. - Utilisez un nouveau paquet. e Programme mal adapté. - Choix d'un programme.plus chaud, e Inox ou métal mal adapté au lave-vaisselle. - Utilisez des couteaux “spécial” lave-vaisselle. Vapeur visible en phase sécha- ge. 20 Sur les appareils équipés d’un séchage ventilé, la présence de vapeur visible pendant quelques minutes est dûe à une différence importante de température ou d'hygrométrie (ouverture d’une porte par temps froid.) el PRIDE: E Abd re tenes eset ee rene AA ALE e зн куб ко. Traces blanches (calcaire). Taches de thé, café, betterave ou autres táches colorées. Opalisation des verres (voile). Traces de sel. (goút salé sur la vaisselle) Argenterie noircie ou piquée ou jaunie. Petites pannes et anomalies RER RQ e Mauvais réglage de l'adoucisseur ou absence de sel régénérant (voir pages 6 - 7). e Trop peu de produit de lavage ou périmé - Augmentez la dose de produit de lavage. - Utilisez un nouveau paquet. e Une eau trop adoucie altère les verres. - Vérifiez qu'aucun adoucisseur n'est installé sur votre réseau. - Vérifiez la dureté de l’eau. - Diminuez le réglage de l'adoucisseur (voir page 6) e Bouchon mal refermé e Le complément d'eau de l'adoucisseur n’a pas été effectué à la mise en service (voir page 7) - Faites le complément d’eau et rechargez le pot à sel, e La vaisselle est restée en contact avec des ali- ments contenant des albuminoïdes (œufs, lait) - Débarrassez l'argenterie des résidus alimen- taires après usage. Electrolyse due au contact d'autres métaux. - Séparez l’argenterie des autres métaux. e Produit de lavage mal adapté à l’argenterie - Utilisez un produit de lavage recommandé pour l'argenterie. Cuve ou contre-porte humide + La température, l'hygrométrie, l'encastrement de l'appareil, la durée écoulée depuis la fin du programme augmentent la condensation. - Si elle est importante, vérifier le produit de rinça- ge (conseil : laisser la porte entrouverte quelques minutes avant de décharger la vaisselle). L'appareil ne vidange pas. e L'obturateur de siphon n'a pas été retiré. * Le tuyau de vidange est coudé, écrasé ou coincé. e Vous avez déplacé votre lave-vaisselle et l’avez basculé en arrière, cette manœuvre a désa- morcé la pompe. - Pour réamorcer la pompe : * décrochez la canne de vidange, * étalez-la sur le sol l'extrémité sur une bassine ; * lancez un programme * appuyez sur “Marche-Arrêt”, * remettez la canne de vidange en place * relancez votre programme. > Indications pour laboratoire d'essais Rangement de la vaisselle figures A - B - C voir page suivante. selon la norme EN 50242 : Programme “Eco” selon la méthode mixte (IEC 436/DIN 44990) : "Quotidien” Capacité de lavage 12 couverts normalisés Dosage du produit de lavage 30 q. lessive B Réglage du distributeur du produit de rinçage : 3 Réglage panier supérieur position haute < < < < < Chargement effectué selon les indications page suivante, sans clayettes latérales. N Il est impératif d'effectuer un réglage de l'adou- cisseur immédiatement supérieur a celui préco- nisé, en fonction de votre dureté d'eau, pour tenir compte de l'absence de phosphate dans le déter- gent normalisé. | Pour obtenir des informations détaillées par rapport aux tests comparatifs selon EN 50242 portant sur le degré de salissure, le type de vaisselle et de couvert etc…, contactez le fabricant de l'appareil avant le débuts des tests. 22 essal Indications pour laboratoire d' van Ч = = Ч + o. ea pement dirt OO ENST im Service apres-vente Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent étre effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique située sur le chant de la contre-porte. PIÈCES D'ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, demandées l'utilisation exclusive , , de PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE. Relations consommateurs SAUTER c'est aussi le minitel … … pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spé- cialistes après-vente. - .. pour communiquer : nous sommes a l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. Vous pouvez aussi nous écrire : SERVICE CONSOMMATEURS SAUTER B.P. 9526 95069 CERGY-PONTOISE Cédex 95x05 4 VOUS DEVEZ THOUVER UN LOT | ECHAHTILLON DE LA NTI Sun A A a LAVE VAISSELLE 7 Z.\ m | Sun et votre DO ve-v cone A sha 24 413196-E 09203