SVI30BF1 | Manuel du propriétaire | sauter SVI30WF1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
SVI30BF1 | Manuel du propriétaire | sauter SVI30WF1 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'utilisation
pour votre lave-vaisselle
Jauler
ommaire
Pages
1 - Présentation de votre lave-vaisselle ..... . + + ‚4-5
2 - À faire avant votre 1ère utilisation ......... 6a9
Etape 1 : Réglage de l’adoucisseur - Mesure de la dureté de l’eau 6
Réglage sur le tableau de commande . . ............. 6
Remplissage du réservoir а sel régénérant ........... 7
Etape 2 : Le produit de ringage - Remplissage - Réglage 8
Etape 3 : Les produits de lavage ................. 9
3 - Disposition de votre vaisselle ...... Chee ‚10 а 12
Votre panier inférieur - Les couverts - Votre panier supérieur10 a 12
4 - Sélection d’un programme de lavage ........ 13
Les programmes de lavage ..... Cerra ....14
5 - Départ et déroulement du programme .......15-16
Départ immédiat - Départ différé - Fin du programme .. .15
Annulation programme ............. 2... 2..2... 16
option séchagerenforcé ........................ 16
6 - Entretien courant ................. «.....17-18
Nettoyage des filtresa déchets ................... 17
Nettoyage et entretien ..........2021 4214 4 aa a Là 18
7 - Protection de l'environnement ...... nece: 19
Recyclage de votreemballage . ................... 19
Recyclage de votre ancien lave-vaisselle ............. 19
Lavage économique et écologique ................. 19
8 - Petites pannes et anomalies ............... 22-21
9 - Indications pour laboratoire d'essais ........22-23
10 - Service Apres-vente - Relations consommateurs 24
y A regarder de près AN Précautions d'emploi
No y
# Protection de l’environnement: € Conseils, astuces et remarques
2
Cher Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un lave-vaisselle SAUTER et nous vous en
remercions.
Nos équipes de recherche ont concu pour vous une nouvelle génération
d'appareils pour vous permettre d'exercer pleinement vos talents culi-
naires et vous régaler chaque jour en toute sérénité.
Une efficacité de lavage et de séchage optimale, une esthétique moderne
aux lignes pures, un accès électronique par touches et une qualité de
silence inégalée, font du lave-vaisselle SAUTER un appareil innovant et
très performant qui s'intègre harmonieusement dans votre cuisine.
Vous trouverez également dans la gamme des produits SAUTER, un
vaste choix de fours, cuisinières, tables de cuisson, hottes aspirantes et
réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouveau
lave-vaisselle SAUTER.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exi-
gences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre
disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou
suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Spécialiste de l'univers de la cuisine, SAUTER contribue ainsi à la réus-
site culinaire, au plaisir partagé, à la convivialité en vous apportant des
produits toujours plus performants, simples d utilisation, respectueux de
l'environnement, esthétiques et fiables.
La Marque SAUTER
Panier supérieur
Buse rotative
(selon modèle)
Distributeur de
produit de lavage
Bras d'aspersion
Fil-gabarit inféri
anti-blocage Tener
Reservoir a sel —
régénérant Filtre principal |
Séchage Filtres à déchets |
ventilé (selon Distributeur
modéle) de produit de
Plaque _ rincage
signalétique
{ eference
AV.)
La photo ci-dessus, panier inférieur retiré, vous permet de visualiser les
principaux éléments décrits dans cette notice d'utilisation.
Votre lave-vaisselle SAUTER est équipé de sécurités :
- La SECURITE ANTI-DEBORDEMENT. Ce systéme active automati-
quement la pompe de vidange si le niveau d'eau dans la cuve atteint
une hauteur anormale.
-La SÉCURITÉ ANTI-FUITE. Ce système interrompt l'alimentation
d'eau si une fuite est détectée sous l'appareil.
Présentation de votre lave-vaisselle ~~
MARCHE/ARRET
Appuyez sur cette
touche pour mettre
votre lave-vaisselle
sous tension.
\
Marcle | Ardy
VOYANT SEL : vous
indique le manque
de sel régénérant
VOYANT RINCAGE
de liquide de rinçage
VOYANTS DÉROULEMENT
DE Vous indique le dérou-
lement du programme, le
séchage renforcé et le
réglage de l'adoucisseur.
DÉPART/ANNULATION :
Appuyez sur cette
touche. Le program-
me commence.
Maintenez cette touche
appuyée pendant 3
secondes. Le program-
SN
me s'annule.
op Bürger Mubagm Fine cp
и
wr owe Cépart
3h sh 93h Аллы
и
{ 1
ми
TOUCHES DE PROGRAMMES :
Appuyez sur l’une des touches
pour choisir votre programme.
vous indique le manque
DEPART DIFFEREE :
Appuyez sur cette
touche pour différer
la fin du programme
de 3, 6 ou 9 H.
A faire avant la premiere utilisation
en) ETAPE 1: Réglage de l'adoucisseur
y” Pour un resultat de lavage et séchage impeccables et
> sans traces.
Le reglage de l'adoucisseur doit étre effectué correctement pour obtenir
un résultat de lavage et séchage sans traces.
Votre lave-vaisselle est muni d'un dispositif d'adoucissement de I'eau qui
fonctionne grâce à l’utilisation de sel régénérant.
Vous devez le régler en fonction de la dureté de l’eau de votre lieu d'habitation.
D - Mesure de la dureté de l'eau
Pour celà : Renseignez-vous auprès de votre service local de distribution
des eaux pour connaître le degré de dureté d'eau.
OU mesurez la dureté de l’eau au robinet en utilisant la bandelette
"Aqua-test” fournie avec votre lave-vaisselle et reportez vous au tableau
ci-dessous pour connaître le réglage à sélectionner selon la dureté d'eau.
O - Réglage sur le tableau de commande
Bandelette Durete Besoin Réglage adoucisseur
0- 10°F | NON | voyant “lavage” allumé fixe
MALE) | 10 - 18°F | OUI | voyant “rincage” allumé fixe
IIH | 18 - 25°F | our | voyant “ringage” allumé fixe
WW | 25-40°F | OUI | voyant “séchage” allumé fixe
MEN |40-55°F | OUI | voyant “lavage” allumé clignotant
MEN |55-70°F| OUI | voyant “rinçage” allumé clignotant
> 70°F OUI | voyant "séchage” allumé clignotant
Maintenir la touche "Trempage” enfoncée appuyez sur la touche “Départ” :
Le voyant de défilement de programme allumé (fixe ou clignotant) indique le régla-
ge adoucisseur a effectuer suivant la correspondance du tableau ci-dessus.
Pour changer de réglage, appuyez sur la touche “Départ” tout en main-
tenant la touche "Trempage” enfoncée.
À la première mise sous tension le réglage est 10°F à 25°F (voyant “rinçage”
allumé fixe).
A faire avant la premiere utilisation ~~
O Remplissage du réservoir à sel Réservoir a sel
régénérant
Cette opération de remplissage doit s’ef-
fectuer juste avant de lancer le tout pre-
mier lavage.
Le remplissage en sel est indispensable pour
bien laver sans traces en régénérant les
résines qui adoucissent l’eau en la débarras-
sant de son calcaire, sauf si l'eau du
réseau est suffisamment douce (voi
"réglage de l'adoucisseur”).
- Dévissez et enlevez le bouchon du réservoir à
sel.
- Utilisez l'entonnoir pour verser.
- Remplissez le réservoir avec du sel régéné-
rant spécialement conçu pour lave-vaisselle.
-La première fois, complétez
avec de l'eau jusqu’au bord
du réservoir. |
- Revissez bien à fond le bou-
chon du réservoir à sel.
Ne pas utiliser de sel
Repérage du niveau de cycle (ou si le remplissage n’est pas
sel regénérant complet) par exemple lors de la
Le voyant indicateur SEL : mise en service avec l'échantillon.
Il s'éclaire lorsqu'il faut ajouter du
sel. Après un remplissage de sel
régénérant, il peut rester allumé
jusqu'à ce que le sel soit suffisam-
ment dissout, en général après un
Le produit de rinçage
Pour une vaisselle brillante et bien sèche.
D Remplissage
À la mise en service, remplissez jus-
qu'à affleurer le haut du levier de
réglage.
Versez au minimum la totalité de l'é-
chantillon de produit de rinçage fourni.
Refermez bien à fond '
Contenance : 120 ml (1 verre environ)
Indicateur visuel :
Opaque : Reste du produit
Brillant : Réservoir vide
O Réglage (si besoin)
Le réglage d'origine est au centre (position
moyenne : repere 2).
Apres quelques cycles, en cas de traces ou
de mauvais séchage, vous pouvez ajuster le
réglage au moyen du levier de réglage :
* repére 1 pour diminuer le dosage,
e repère 3 pour l’augmenter.
Le voyant indicateur produit de rinçage :
Il s'éclaire lorsqu'il faut ajouter du produit de , |
rinçage. Produit de rinçage
A faire avant la premiere utilisation ~~
ETAPE 3: Les produits de lavage
pour une vaisselle propre.
Pour faciliter le chargement de la lessive, le distributeur a produits de lava-
ge est situe en face avant du panier superieur.
La boite a lessive est compatible avec toute pastille recommandée pour
lave-vaisselle.
Disposez la pastille dans le compartiment extérieur.
tirez le distributeur pour approvisionner en lessive
poudre ou liquide.
Remplissez jusqu'au repère min. pour une vaisselle
peu sale
repère max. pour une vaisselle sale
Fermez le distributeur.
osition de votre vaisselle
voi ier inféri
Disposez votre vaisselle de façon à ce que
l'eau puisse circuler librement et asperger
tous les ustensiles.
Placez les plats, les poéles de grand
diametre sur les cotés.
Evitez d'intercaler, d'accoler et de superpo-
ser les assiettes plates et creuses.
Les picots rabattables facilitent le range-
ment de vos grands récipients. (selon
modele)
ot sma “mi eee
Disposition de votre vaisselle o
Les couverts
Des grilles amovibles sont à votre disposi-
tion si vous souhaitez un chargement des
couverts ordonné.
Pour un lavage et un séchage optimum,
utiliser ces grilles de séparation en totalité
ou partiellement.
o Orientez-les le manche vers le bas.
e Evitez de laver dans votre lave-vaisselle
les couverts dotés d’un manche en
corne.
» Séparez l'argenterie des autres métaux
en utilisant la grille de séparation.
coulissants.
Ils peuvent être disposés à n'importe quel
endroit du panier inférieur. Ainsi vous pou-
vez effectuer des chargements divers en
fonction des pièces de vaisselle.
Vous pouvez disposer un panier à couverts
dans le panier supérieur
Si vos couverts ou vos plats sont trop
grands, modifiez le réglage en hauteur du
panier supérieur (si il est réglable).
11
Disposition de votre vaisselle SC
= F =
Ce panier est destine plus particuliere-
ment à recevoir : les verres, les tasses,
les ramequins, les petits saladiers, les
bols, les soucoupes etc...
Rangez votre vaisselle de facon métho-
dique afin de gagner de la place
(rangée de verres, de tasses, de bols
etc...).
saladier
verres bols petits ou
assiettes | tasses | grands
dessert verres
selon modele : Le chargement de grands plats dans le panier inférieur
nécessite le réglage du panier supérieur en position haute. Le réglage
peut être effectué panier chargé.
1 ® Réglage en POSITION HAUTE :
Soulevez lentement votre panier jus- #
qu'à entendre le premier clic de
chaque coté.
e...
7) @ Réglage en POSITION BASSE :
T Soulevez votre panier a fond des deux
cotes (clic) et raccompagnez le ensui-
te vers le bas.
Sélection d'un programme de lavage
Appuyez sur la touche “Marche /
Arrêt” pour mettre l'appareil sous
tension.
Consultez le tableau des pro-
grammes, page suivante, pour
déterminer celui dont vous avez Marche / Arrêt
besoin selon le type de vaisselle, la
quantité et l'état des résidus ali- ©
mentaires.
Appuyez sur la touche de votre
choix. voyants de programme
Le voyant allumé parmi “Trempage”, Ра
“Intensif”, “Quotidien” ou “Eco”,
indique le programme sélectionné. ка ва mn аи
Pour changer cette sélection | Trempage intensif Quotidien Eco
appuyez sur une autre touche de
от 0000
ur ra ei
13
Les programmes de lavage
Type de vaisselle :
- porcelaine, Mixte |Résistante! Mixte Délicate
casseroles,
couverts, Ce cycle tres Grande Quantité |[Faible quan-
verres, etc... | court permet || quantité de || normale de || tité de rési-
de rénumidi- || résidus résidus dus peu
Quantité, type, |fier votre vais-|| desséchés et||desséchés et|| adhérents :
état des selle en atten-|| adhérents, || adhérents : || verres ou
résidus te du avage Sh salissures || vaisselle de || porcelaine
alimentaires. “que le lende- cuites, grais-|| tous les. || fragile sup-
main ou le || se, friture, jours. portant mal
surlendemain. || gratin, sauce les tempera-
etc.. tures élevées.
Programmes | Trempage | Intensif || Quotidien Eco
Déroulement |prélavage froid
du programme.
lavage 65°C lavage > lavage 45%C
ioe [rds [ree
rincage Je chaud rinçage Je chaud rinçage chaud
Séchage Séchage Séchage
14
Départ et déroulement du programmes
Départ immédiat, déroulement
programme
Après avoir mis votre appareil sous ten- | 29° fincage Sechage Fin de cycle
sion et choisi votre programme, appuyez ,
sur la touche “Départ”. Départ
Annulation
Les voyants de déroulement de
programme s'allument a tour de o
role en fonction de l'avancement du
programme.
Départ différé du programme Lavage Rincage Séchage Fin de cycle
Apres avoir sélectionné votre pro- e - во men 2e
gramme appuyez sur la touche de
départ différé une, deux ou trois
selon votre choix de différer le pro-
gramme de 3h, 6h ou 9h.
Le voyant correspondant s'allume.
Validez en appuyant sur “Départ” le
voyant “lavage s'allume”.
— nous es | Départ
3h 6h 9h Annulation
O O
Le voyant 3 h - 6h ou 9 h reste allumé jusqu'à ce que le programme
Commence.
Lorsque il n'y a aucun voyant allumé ceci correspond à la possibilité de
départ immédiat.
Fin d'un programme
le programme est terminé lorsque le
voyant «fin de cycle» est allumé.
Vous pouvez alors retirer votre vais-
selle.
Lavage Rinçage Séchage Fin de cycle
хо
Le programme reste mémorisé a la fin du cycle ou aprés une annula-
tion d'un cycle en cours.
Seer RIE FH EEE Le Ine IEA E Mn IPD UD CEE 2 UT TES ..
15
Départ et déroulement du programme
Annulation d'un programme lavage Rinçage = Séchage Fin de cycle
Appuyez sur la touche “Départ vu = чо m.
Annulation” pendant 2 secondes. Départ
ул Annulation
Le programme s'arrête, le voyant de
défilement s'éteint et le voyant “fin | e
de cycle” s'allume.
Option séchage renforcé : Lavage Ringage Séchage Fin de cycle
Vous pouvez activer cette == =
option : Maintenez la touche ou Départ
“Quotidien” enfoncee et +
apppuyez sur “Départ” les | Quotidien Annulation
voyants “lavage” “rinçage” |
et “fin de sycle” s'éteignent, e o
le voyant “séchage” cligno-
te.
Vous avez la possibilité de |
désactiver cette fonction (économies d'énergie). Refaites la méme opé-
ration, tous les voyants de déroulement de programme s'éteignent.
16
Le systeme de filtration est composé de
plusieurs élements :
A - Le filtre a déchets en deux parties.
B - Le grand filtre principal.
C - Le micro-filtre.
Les filtres sont situés au
centre de la cuve et doi-
vent étre nettoyés regu-
lierement pour garantir
un résultat de lavage
optimal.
D Avant le démontage des filtres, retirez les
déchets posés sur le filtre principal à l’ai-
de d’une éponge pour éviter que ces
déchets ne bouchent les bras d'aspersion.
@ Dévissez d'un quart de tour le filtre à
déchets puis le retirer.
© Retirez le filtre principal.
® Retirez le micro filtre.
À - filtres à déchets
en 2 parties
®© Nettoyez soigneusement tous les
filtres sous l'eau courante.
Procédez dans l’ordre inverse.
Entretien courant
Procédez régulierement au
nettoyage si nécessaire :
e Du pourtour de la porte, du joint
de porte, avec une éponge humi-
de pour éliminer tout dépôt éven-
tuel.
Tous les ans
Pour garantir durablement le bon
fonctionnement de votre lave-vais-
selle, pensez à le nettoyer une ou
deux fois par an en effectuant un
programme intensif à vide avec un
produit de nettoyage spécial lave-
vaisselle vendu dans le commerce.
Arrêt prolongé
Nettoyez complètement votre lave-
vaisselle, puis débranchez l'alimen-
tation électrique et fermez le robi-
net d'arrivée d'eau.
Maintenez votre lave-vaisselle hors
gel.
18
Санни Na Mea e a e RIN SEA INPUT UDS
La récupération et le retraitement de
l'emballage permettent d'économi-
ser les matières et de réduire le
volume des déchets.
Remettez votre emballage au centre
de recyclage le plus proche.
Renseignez-vous auprès de la mairie
de votre ville. |
Si vous souhaitez vous débarrasser
de votre ancien appareil, rendez-le
totalement inutilisable. Détruisez le
système de fermeture de porte afin
que celle-ci ne ferme plus (des
enfants peuvent s'enfermer en
jouant à l’intérieur de l'appareil -
risque d'étouffement).
Coupez le câble d'alimentation élec-
trique après avoir enlevé la fiche de
la prise de courant.
Apportez votre lave-vaisselle hors
service au centre de recyclage le
plus proche. Renseignez-vous
auprès de la mairie de votre ville.
& Lavage économique et
scologi
Ne prélavez pas votre vaisselle à la
main (consommation d'eau inutile).
Exploitez pleinement les capacités
de votre lave-vaisselle. Le lavage
sera économique et écologique.
Choisissez toujours un programme
de lavage adapté au type de vaissel-
le et en fonction de son degré de
salissures.
Evitez les surdosages de détergents,
de sel régénérant et de liquide de
rinçage. Observez les recommanda-
tions inscrites dans cette notice
(pages 6 - 7 - 8) ainsi que les indi-
cations mentionnées sur les embal-
lages de produits.
Assurez-vous du bon réglage de
l’adoucisseur d'eau (voir page 6).
19
Petites pannes et
anomalies
Quelques incidents peuvent survenir lors de l’utilisation de votre lave-vaisselle,
voici des points à vérifier :
Picotements électriques lorsque
l’on touche la porte.
e Le raccordement à la terre ou la prise est
mauvais.
- Débranchez votre lave-vaisselle et faites
vérifier la prise de terre de votre installation
par un spécialiste.
Votre lave-vaisselle ne démarre
pas.
Mauvais lavage (ou redéposi-
tions).
Traces graisseuses.
Traces de rouille sur les cou-
teaux
e Votre lave-vaisselle n'est plus alimenté en
électricité (pas de voyant allumé)
- Vérifiez votre prise de courant.
e La porte est mal fermée.
Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.
e Un départ différé a été programmé.
- Sélectionnez le programme “lavage”
e Bras de lavage bloqués par la vaisselle.
- Vérifiez la libre rotation des bras de lavage.
e Paniers trop chargés, l’eau circule mal.
- Aucune pièce ne doit gêner le passage de
l'eau, disposez correctement votre vaisseile.
e Choix de programme - Mauvais filtrage.
- Choisissez un programme mieux adapté aux
salissures.
e Produit de lavage moussant.
- Utilisez un produit de lavage spécial
lave-vaisselle
e Piège à déchets obstrué.
- Vérifiez la propreté des filtres à déchets,
des bras, des joints et du pourtour de la
porte
e Trop peu de produit de lavage ou périmé.
- Augmentez la dose de produit de lavage.
- Utilisez un nouveau paquet.
e Programme mal adapté.
- Choix d'un programme.plus chaud,
e Inox ou métal mal adapté au lave-vaisselle.
- Utilisez des couteaux “spécial” lave-vaisselle.
Vapeur visible en phase sécha-
ge.
20
Sur les appareils équipés d’un séchage ventilé,
la présence de vapeur visible pendant quelques
minutes est dûe à une différence importante
de température ou d'hygrométrie (ouverture
d’une porte par temps froid.)
el PRIDE: E Abd re tenes eset ee rene AA ALE e зн куб ко.
Traces blanches (calcaire).
Taches de thé, café, betterave
ou autres táches colorées.
Opalisation des verres (voile).
Traces de sel. (goút salé sur la
vaisselle)
Argenterie noircie ou piquée
ou jaunie.
Petites pannes et anomalies
RER RQ
e Mauvais réglage de l'adoucisseur ou absence
de sel régénérant (voir pages 6 - 7).
e Trop peu de produit de lavage ou périmé
- Augmentez la dose de produit de lavage.
- Utilisez un nouveau paquet.
e Une eau trop adoucie altère les verres.
- Vérifiez qu'aucun adoucisseur n'est installé
sur votre réseau.
- Vérifiez la dureté de l’eau.
- Diminuez le réglage de l'adoucisseur (voir
page 6)
e Bouchon mal refermé
e Le complément d'eau de l'adoucisseur n’a pas
été effectué à la mise en service (voir page 7)
- Faites le complément d’eau et rechargez le
pot à sel,
e La vaisselle est restée en contact avec des ali-
ments contenant des albuminoïdes (œufs, lait)
- Débarrassez l'argenterie des résidus alimen-
taires après usage.
Electrolyse due au contact d'autres métaux.
- Séparez l’argenterie des autres métaux.
e Produit de lavage mal adapté à l’argenterie
- Utilisez un produit de lavage recommandé
pour l'argenterie.
Cuve ou contre-porte humide
+ La température, l'hygrométrie, l'encastrement
de l'appareil, la durée écoulée depuis la fin du
programme augmentent la condensation.
- Si elle est importante, vérifier le produit de rinça-
ge (conseil : laisser la porte entrouverte quelques
minutes avant de décharger la vaisselle).
L'appareil ne vidange pas.
e L'obturateur de siphon n'a pas été retiré.
* Le tuyau de vidange est coudé, écrasé ou coincé.
e Vous avez déplacé votre lave-vaisselle et l’avez
basculé en arrière, cette manœuvre a désa-
morcé la pompe.
- Pour réamorcer la pompe :
* décrochez la canne de vidange,
* étalez-la sur le sol l'extrémité sur une bassine ;
* lancez un programme
* appuyez sur “Marche-Arrêt”,
* remettez la canne de vidange en place
* relancez votre programme. >
Indications pour laboratoire d'essais
Rangement de la vaisselle figures A - B - C voir page suivante.
selon la norme EN 50242 : Programme “Eco”
selon la méthode mixte (IEC 436/DIN 44990) : "Quotidien”
Capacité de lavage 12 couverts
normalisés
Dosage du produit de lavage 30 q. lessive B
Réglage du distributeur du produit de rinçage : 3
Réglage panier supérieur position haute
< < < < <
Chargement effectué selon les indications page
suivante, sans clayettes latérales.
N
Il est impératif d'effectuer un réglage de l'adou-
cisseur immédiatement supérieur a celui préco-
nisé, en fonction de votre dureté d'eau, pour tenir
compte de l'absence de phosphate dans le déter-
gent normalisé.
| Pour obtenir des informations détaillées par rapport
aux tests comparatifs selon EN 50242 portant sur le
degré de salissure, le type de vaisselle et de couvert
etc…, contactez le fabricant de l'appareil avant le
débuts des tests.
22
essal
Indications pour laboratoire d'
van
Ч =
= Ч +
o.
ea
pement dirt OO ENST
im
Service apres-vente
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent étre effectuées
par un professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil
(modèle, type, numéro de série).
Ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la
plaque signalétique située sur le chant de la contre-porte.
PIÈCES D'ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, demandées
l'utilisation exclusive , ,
de PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE.
Relations consommateurs
SAUTER c'est aussi le minitel …
… pour en savoir plus sur tous les produits de la
marque :
informations, conseils, les points de vente, les spé-
cialistes après-vente. -
.. pour communiquer :
nous sommes a l'écoute de toutes vos remarques,
suggestions, propositions auxquelles nous vous
répondrons personnellement.
Vous pouvez aussi nous écrire : SERVICE CONSOMMATEURS
SAUTER
B.P. 9526
95069 CERGY-PONTOISE Cédex
95x05 4
VOUS DEVEZ THOUVER UN LOT
| ECHAHTILLON DE LA NTI Sun A A
a LAVE VAISSELLE
7 Z.\ m | Sun et votre
DO ve-v
cone
A sha
24
413196-E 09203

Manuels associés