Mode d'emploi | Vega VEGAPULS 63 Radar sensor for continuous level measurement of liquids Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Mode d'emploi | Vega VEGAPULS 63 Radar sensor for continuous level measurement of liquids Operating instrustions | Fixfr
Mise en service
Capteur radar pour la mesure continue
de niveau de liquides
VEGAPULS 63
Deux fils 4 … 20 mA/HART
Document ID: 36511
Table des matières
Table des matières
À propos de ce document........................................................................................................ 4
1.1 Fonction............................................................................................................................ 4
1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4
1.3 Symbolique utilisée........................................................................................................... 4
2
Pour votre sécurité................................................................................................................... 5
2.1 Personnel autorisé............................................................................................................ 5
2.2 Utilisation appropriée........................................................................................................ 5
2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes............................................................... 5
2.4 Consignes de sécurité générales...................................................................................... 5
2.5 Conformité UE................................................................................................................... 6
2.6 Recommandations NAMUR.............................................................................................. 6
2.7 Agrément radiotechnique pour l'Europe............................................................................ 6
2.8 Agrément radiotechnique pour le Canada......................................................................... 7
2.9 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada.................................................... 9
2.10 Remarques relatives à l'environnement............................................................................. 9
3
Description du produit........................................................................................................... 10
3.1 Structure......................................................................................................................... 10
3.2 Fonctionnement.............................................................................................................. 12
3.3 Emballage, transport et stockage.................................................................................... 12
3.4 Accessoires..................................................................................................................... 13
4
Montage................................................................................................................................... 14
4.1 Remarques générales..................................................................................................... 14
4.2 Consignes de montage................................................................................................... 15
4.3 Dispositions de mesure - tubes....................................................................................... 21
5
Raccordement à l'alimentation en tension........................................................................... 27
5.1 Préparation du raccordement.......................................................................................... 27
5.2 Raccordement................................................................................................................. 28
5.3 Schéma de raccordement boîtier à chambre unique....................................................... 29
5.4 Schéma de raccordement du boîtier à deux chambres................................................... 30
5.5 Schéma de raccordement pour boîtier à deux chambres Ex-d-ia.................................... 32
5.6 Boîtier à deux chambres avec adaptateur VEGADIS....................................................... 33
5.7 Schéma de raccordement - version IP66/IP68, (1 bar).................................................... 34
5.8 Phase de mise en marche............................................................................................... 34
6
Mise en service avec le module de réglage et d'affichage................................................. 35
6.1 Insertion du module de réglage et d'affichage................................................................. 35
6.2 Système de commande.................................................................................................. 36
6.3 Affichage des valeurs de mesure - choix de la langue..................................................... 37
6.4 Paramétrage.................................................................................................................... 38
6.5 Sauvegarde des données de paramétrage..................................................................... 57
7
Mise en service avec PACTware............................................................................................ 58
7.1 Raccordement du PC...................................................................................................... 58
7.2 Paramétrage via PACTware............................................................................................. 59
7.3 Sauvegarde des données de paramétrage..................................................................... 60
8
Mise en service avec d'autres systèmes.............................................................................. 61
8.1 Programmes de configuration DD................................................................................... 61
2
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
1
Table des matières
8.2
9
Field Communicator 375, 475......................................................................................... 61
Diagnostic, gestion des actifs et service............................................................................. 62
9.1 Entretien.......................................................................................................................... 62
9.2 Mémoires de valeurs de mesure et d'évènements.......................................................... 62
9.3 Fonction de gestion des actifs......................................................................................... 63
9.4 Élimination des défauts................................................................................................... 66
9.5 Remplacement de l'électronique..................................................................................... 70
9.6 Mise à jour du logiciel...................................................................................................... 71
9.7 Procédure en cas de réparation...................................................................................... 72
10 Démontage.............................................................................................................................. 73
10.1 Étapes de démontage..................................................................................................... 73
10.2 Recyclage....................................................................................................................... 73
36511-FR-200429
11 Annexe..................................................................................................................................... 74
11.1 Caractéristiques techniques............................................................................................ 74
11.2 Dimensions..................................................................................................................... 82
11.3 Droits de propriété industrielle......................................................................................... 91
11.4 Marque déposée............................................................................................................. 91
Consignes de sécurité pour atmosphères Ex
Respectez les consignes de sécurité spécifiques pour les applications Ex. Celles-ci font partie intégrante de la notice de mise en
service et sont jointes à la livraison de chaque appareil disposant
d'un agrément Ex.
Date de rédaction : 2020-04-21
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
3
1 À propos de ce document
1
À propos de ce document
1.1
Fonction
1.2
Personnes concernées
1.3
Symbolique utilisée
La présente notice contient les informations nécessaires au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil ainsi que
des remarques importantes concernant l'entretien, l'élimination des
défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de l'utilisateur. Il est
donc primordial de la lire avant d'effectuer la mise en service et de la
conserver près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie
intégrante du produit.
Cette mise en service s'adresse à un personnel qualifié formé. Le
contenu de ce manuel doit être rendu accessible au personnel qualifié et mis en œuvre.
ID du document
Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document.
La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au téléchargement du document.
Information, remarque, conseil : Ce symbole identifie des informations complémentaires utiles et des conseils pour un travail couronné
de succès.
Remarque : ce pictogramme identifie des remarques pour éviter des
défauts, des dysfonctionnements, des dommages de l'appareil ou de
l'installation.
Attention : le non-respect des informations identifiées avec ce pictogramme peut avoir pour conséquence des blessures corporelles.
Avertissement : le non-respect des informations identifiées avec ce
pictogramme peut avoir pour conséquence des blessures corporelles
graves, voire mortelles.
Danger : le non-respect des informations identifiées avec ce pictogramme aura pour conséquence des blessures corporelles graves,
voire mortelles.
•
Liste
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est
pas obligatoire.
Séquence d'actions
Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chronologique.
Élimination des piles
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant l'élimination des piles et accumulateurs.
4
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
1
Applications Ex
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant les applications Ex.
2 Pour votre sécurité
2
2.1
Pour votre sécurité
Personnel autorisé
Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente documentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié,
spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels
nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
2.2
Utilisation appropriée
Le VEGAPULS 63 est un capteur pour la mesure de niveau continue.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le domaine d'application au chapitre "Description du produit".
La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un
usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées
dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices
complémentaires.
2.3
Avertissement contre les utilisations
incorrectes
En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, ce produit peut être
à l'origine de risque spécifiques à l'application, comme par ex. un
débordement du réservoir du fait d'un montage ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes à l'environnement. De plus, les caractéristiques
de protection de l'appareil peuvent également en être affectées.
2.4
Consignes de sécurité générales
L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en
compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement
autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique
et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de la bonne
exploitation de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits
agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appareil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer
du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées.
36511-FR-200429
L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans
cette notice, les standards d'installation spécifiques au pays et les
règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en
vigueur.
Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la
notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé
par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les
transformations ou modifications en propre régie sont formellement
interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis
d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant.
Pour éviter les dangers, il faudra tenir compte des consignes et des
signalisations de sécurité apposées sur l'appareil.
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
5
2 Pour votre sécurité
La faible puissance d'émission est nettement inférieure aux valeurs
limites tolérées sur le plan international. Si l'appareil est utilisé de
manière conforme, il ne pourra en émaner aucun risque pour la santé.
La bande de la fréquence d'émission figure au chapitre "Technische
Daten".
2.5
Conformité UE
L'appareil satisfait les exigences légales des Directives UE concernées. Avec le sigle CE, nous confirmons la conformité de l'appareil à
ces directives.
Vous trouverez la déclaration de conformité UE sur notre page d'accueil.
Compatibilité électromagnétique
Les appareils en version quatre fils ou Ex-d-ia sont prévus pour
fonctionner dans un environnement industriel où il faut s'attendre à
des perturbations électromagnétiques induites ou rayonnées, ce qui
est courant pour un appareil de la classe A selon EN 61326-1. Si vous
utilisez l'appareil dans un autre environnement, il faudra veiller à ce
que la compatibilité électromagnétique vis-à-vis d'autres appareils
soit garantie par des mesures adéquates.
2.6
Recommandations NAMUR
NAMUR est la communauté d'intérêts de technique d'automatisation dans l'industrie process en Allemagne. Les recommandations
NAMUR publiées sont des standards dans l'instrumentation de
terrain.
L'appareil satisfait aux exigences des recommandations NAMUR
suivantes :
•
•
•
•
NE 21 – Compatibilité électromagnétique de matériels
NE 43 – Niveau signal pour l'information de défaillance des capteurs de pression
NE 53 – Compatibilité d'appareils de terrain et de composants de
réglage et d'affichage
NE 107 – Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
Pour plus d'informations, voir www.namur.de.
2.7
Agrément radiotechnique pour l'Europe
L'appareil a été contrôlé conformément à l'édition actuelle des
normes harmonisées suivantes :
•
EN 302372 - Tank Level Probing Radar
Dans les pays de l'AELE, l'utilisation est uniquement autorisée dans
la mesure où les normes respectives ont été appliquées.
Pour l'exploitation dans un réservoir fermé, les points a à f dans l'annexe E de EN 302372 doivent être satisfaits.
6
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
Il est ainsi agréé pour une utilisation dans des réservoirs fermés dans
les pays de l'Union Européenne.
2 Pour votre sécurité
2.8
Agrément radiotechnique pour le Canada
Cet agrément est exclusivement valide pour le Canada. C'est pourquoi les textes suivants sont uniquement disponibles en anglais et en
français.
This device complies with Industry Canada's license-exempt RSS
standards. Operation is subject to the following conditions:
•
•
This device may not cause interference, and
This device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device
This device has been approved for both closed containers and openair environments with the following limitations:
•
•
•
Closed Containers: For installations utilizing a tilt during installation: This device is limited to installation in a completely enclosed
container made of metal, concrete or reinforced fiberglass to
prevent RF emissions, which can otherwise interfere with aeronautical navigation, the maximum approved tilt angle is 10°.
Open Air Environment: For operation outside of closed vessels,
the following condition must be fulfilled: This device shall be installed and maintained to ensure a vertically downward orientation
of the transmit antenna's main beam. Furthermore, the use of any
mechanism that does not allow the main beam of the transmitter to
be mounted vertically downward is prohibited.
Operation of the instrument with hygienically encapsulated horn
antenna ø 48 mm is only permitted within closed vessels.
The installation of the LPR/TLPR device shall be done by trained
installers, in strict compliance with the manufacture's instructions.
This device shall be installed only at fixed locations. The LPR device
shall not operate while being moved or while inside a moving container.
Hand-held applications are prohibited.
Marketing to residential consumers is prohibited.
The use of this device is on a "no-interference, no-protection" basis.
That ist, the user shall accept operatings of high-powered radaar in
the same frequency band which may interfere with or damage this
device.
36511-FR-200429
However, devices found to interfere with primary licensing operations
will be required to be removed at the user's expense.
The installer/user of this device shall ensure that it is at least 10 km
from the Dominion Astrophysical Radio Observatory (DRAO) near
Penticton, British Columbia. The coordinates of the DRAO are latitude
49°19′15″ N and longitude 119°37′12″W. For devices not meeting
this 10 km separation (e.g., those in the Okanagan Valley, British Columbia,) the installer/user must coordinate with, and obtain the written
concurrence of, the Director of the DRAO before the equipment can
be installed or operated. The Director of the DRAO may be contacted
at 250-497-2300 (tel.)or 250-497-2355 (fax). (Alternatively, the Manager, Regulatory Standards, Industry Canada, may be contacted.)
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
7
2 Pour votre sécurité
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux conditions suivantes :
•
•
L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et
L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil est homologué pour une utilisation dans les cuves fermées et les environnements ouverts avec les restrictions suivantes :
•
•
•
Cuves fermées : Pour les installations impliquant une inclinaison
lors de l'installation : cet appareil ne doit être installé que dans une
cuve totalement fermée en en métal, en béton ou en matière plastiqe renforcée de fibres de verre, pour empêcher les émissions RF
susceptibles d'interférer avec la navigation aéronautique. L'angle
d'inclinaison maximum autorisé est de 10°.
Environnement ouvert : Pour l'utilisation hors des cuves fermées,
la condition suivante doit être remplie : L'appareil doit être installé
et entretenu de manière à garantir une orientation verticale vers le
bas du faisceau principal de l’antenne émettrice. De plus, l’utilisation de tout mécanisme ne permettant pas l’orientation verticale
vers le bas du faisceau principal de l’émetteur est interdite
Il est uniquement autorisé d'exploiter l'appareil avec hygiénic capsulé antenne cône ø 48 mm dans des boîtiers fermés.
L’installation d’un dispositif LPR ou TLPR doit être effectuée par des
installateurs qualifiés, en pleine conformité avec les instructions du
fabricant.
Cet appareil ne doit être installé qu'à des emplacements fixes.
L’appareil LPR ne doit pas être utilisé pendant qu’il est en train d’être
déplacé ou se trouve dans un conteneur en mouvement.
Les applications portables sont interdites.
La vente à des particuliers est interdite
Ce dispositif ne peut être exploité qu'en régime de non-brouillage
et de non-protection, c'est-à-dire que l'utilisateur doit accepter que
des radars de haute puissance de la même bande de fréquences
puissent brouiller ce dispositif ou même l'endommager. D'autre part,
les capteurs de niveau qui perturbent une exploitation autorisée par
licence de fonctionnement principal doivent être enlevés aux frais de
leur utilisateur.
8
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
La personne qui installe/utilise ce capteur de niveau doit s'assurer qu'il se trouve à au moins 10 km de l'Observatoire fédéral de
radioastrophysique (OFR) de Penticton en Colombie-Britannique. Les
coordonnées de l'OFR sont : latitude N 49° 19′ 15″, longitude O 119°
37′ 12″. La personne qui installe/utilise un dispositif ne pouvant respecter cette distance de 10 km (p. ex. dans la vallée de l'Okanagan
[Colombie-Britannique]) doit se concerter avec le directeur de l'OFR
afin d’obtenir de sa part une autorisation écrite avant que l'équipement ne puisse être installé ou mis en marche. Le directeur de l'OFR
peut être contacté au 250-497-2300 (tél.) ou au 250-497-2355 (fax).
(Le Directeur des Normes réglementaires d'Industrie Canada peut
également être contacté).
2 Pour votre sécurité
2.9
Installation et exploitation aux États-Unis et
au Canada
Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au
Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en
langue anglaise.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of
the Canadian Electrical Code
A Class 2 power supply unit has to be used for the installation in the
USA and Canada.
2.10 Remarques relatives à l'environnement
La défense de notre environnement est une des tâches les plus
importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis
en œuvre un système de management environnemental ayant pour
objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement.
Notre système de management environnemental a été certifié selon
la norme DIN EN ISO 14001.
Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques
relatives à l'environnement figurant dans cette notice de mise en
service :
Au chapitre "Emballage, transport et stockage"
au chapitre "Recyclage"
36511-FR-200429
•
•
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
9
3 Description du produit
3
Compris à la livraison
Description du produit
3.1
Structure
La livraison comprend :
•
•
•
Capteur radar VEGAPULS 63
Rondelles ressorts (sur version à bride avec système d'antenne
encapsculé)1)
Accessoires optionnels
Le reste de la livraison se compose de :
•
Documentation
–– Notice de mise en service simplifiée VEGAPULS 63
–– Manuels d'instructions pour des équipements d'appareil en
option
–– Les "Consignes de sécurité" spécifiques Ex (pour les versions
Ex)
–– Le cas échéant d'autres certificats
Information:
Dans la notice de mise en service, des caractéristiques de l'appareil
livrées en option sont également décrites. Les articles commandés
varient en fonction de la spécification à la commande.
Domaine de validité de
cette notice de mise en
service
La présente notice de mise en service est valable pour les versions
d'appareil suivantes :
Plaque signalétique
La plaque signalétique contient les informations les plus importantes
servant à l'identification et à l'utilisation de l'appareil :
•
•
10
Mise en œuvre, consulter le chapitre Consignes de montage, étanchéifier
vers le process
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
1)
Version hardware à partir de la version 2.1.0
Version du logiciel à partir de 4.5.3
3 Description du produit
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
15
14
13
12
11
Fig. 1: Présentation de la plaque signalétique (exemple)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Numéro de série - Recherche d'appareils
Type d'appareil
Code de produit
Agréments
Alimentation et sortie signal électronique
Type de protection
Plage de mesure
Température process et ambiante, pression process
Matériau des parties en contact avec le produit
Version du matériel et du logiciel
Numéro de commande
Numéro de série de l'appareil
Code de matrice de données pour l'appli VEGA Tools
Symbole pour classe de protection d'appareil
Numéros ID documentation de l'appareil
Note concernant le respect de la documentation d'appareil
La plaque signalétique contient le numéro de série de l'appareil.
Ce numéro vous permet de trouver, sur note site web, les données
suivantes concernant l'appareil :
•
•
•
•
•
•
Code de produit (HTLM)
Date de livraison (HTML)
Caractéristiques de l'appareil spécifiques à la commande (HTML)
Notice de mise en service et notice de mise en service simplifiée à
la livraison (PDF)
Données de capteur spécifiques à la commande pour un remplacement de l'électronique (XML)
Certificat de contrôle (PDF) - en option
Rendez-vous sur "www.vega.com" et indiquez dans la zone de
recherche le numéro de série de votre appareil.
Vous trouverez également les données sur votre smartphone :
36511-FR-200429
•
•
•
Télécharger l'appli VEGA depuis l'"Apple App Store" ou depuis le
"Google Play Store"
Numériser le code DataMatrix situé sur la plaque signalétique de
l'appareil ou
Entrer le numéro de série manuellement dans l'application
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
11
3 Description du produit
Domaine d'application
3.2
Fonctionnement
Le VEGAPULS 63 est un capteur radar prévu pour la mesure de
niveau continue dans des produits agressifs ou pour des exigences
hygiéniques. Il est approprié pour les applications dans les cuves de
stockage, réservoirs process, cuves de dosage et réacteurs.
L'électronique standard permet l'utilisation de l'appareil pour des
produits ayant une valeur εr ≥1,8. L'électronique avec sensibilité
augmentée permet une application de l'appareil dans des produits
possédant de très mauvaises propriétés de réflexion ou une valeur
εr ≥1,5. Les valeurs pouvant être réellement atteintes dépendent
des conditions de mesure, du système d'antenne ou du tube guide
d'ondes ou bypass.
Principe de fonctionnement
Emballage
Des signaux radar sont émis sous forme de courtes impulsions d'une
durée de 1 ns par l'antenne du capteur. Après avoir été réfléchies par
la surface du produit, ces impulsions sont réceptionnées à nouveau
par l'antenne sous forme d'échos. Le temps de propagation des
impulsions radar est directement proportionnel à la distance entre
capteur et produit et donc à la hauteur de remplissage. La hauteur
de remplissage ainsi déterminée est convertie en un signal de sortie
adéquat puis convertie en valeur de mesure.
3.3
Emballage, transport et stockage
Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été
protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de transport usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
L'emballage de l'appareil est en carton non polluant et recyclable.
Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la mousse ou des
feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération et de recyclage.
Transport
Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites
sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dommages à l'appareil.
Inspection du transport
Dès la réception, vérifiez si la livraison est complète et recherchez
d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport
constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence.
Stockage
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à
respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés
à l'extérieur.
Sauf autre indication, entreposez les colis en respectant les conditions suivantes :
12
Ne pas entreposer à l'extérieur
Entreposer dans un lieu sec et sans poussière
Ne pas exposer à des produits agressifs
Protéger contre les rayons du soleil
Éviter des secousses mécaniques
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
•
•
•
•
•
3 Description du produit
Température de stockage
et de transport
•
Soulever et porter
Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient
d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués pour soulever et
porter.
•
Température de transport et de stockage voir au chapitre "Annexe
- Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes"
Humidité relative de l'air 20 … 85 %
3.4
Accessoires
Les manuels d'instructions pour les accessoires listés se trouvent
dans la zone de téléchargement sur notre page d'accueil.
PLICSCOM
Le module de réglage et d'affichage sert à l'affichage des valeurs de
mesure, au réglage et au diagnostic.
36511-FR-200429
Le module Bluetooth intégré (en option) permet le paramétrage sans
fil via des appareils de réglage standard.
VEGACONNECT
L'adatapteur d'interface VEGACONNECT permet d'intégrer des appareils à capacité de communication dans l'interface USB d'un PC.
VEGADIS 81
Le VEGADIS 81 est une unité externe de réglage et d'affichage pour
les capteurs plics® VEGA.
Adaptateur VEGADIS
L'adaptateur VEGADIS est un accessoire pour les capteurs avec
boîtier à deux chambres. Il permet de raccorder le VEGADIS 81 au
boîtier du capteur à l'aide d'un connecteur M12 x 1.
VEGADIS 82
Le VEGADIS 82 est approprié à l'affichage des valeurs de mesure
et au réglage de capteurs à protocole HART. Il s'insère dans la ligne
signal 4 … 20 mA/HART.
PLICSMOBILE T81
Le PLICSMOBILE T81 est une unité de radiotransmission GSM/
GPRS/UMTS externe pour la transmission de valeurs de mesure et
pour le paramétrage à distance de capteurs HART.
PLICSMOBILE 81
Le PLICSMOBILE 81 est une unité radio GSM/GPRS/UMTS interne
pour capteurs HART pour la trnasmission de valeurs mesurées et le
paramétrage à distance.
Protection contre les
surtensions
La protection contre la surtension B81-35 est mise en oeuvre au lieu
des bornes de raccordement dans le boîtier à une chambre ou à deux
chambres.
Capot de protection
Le capot de protection protège le boîtier du capteur contre les impuretés et contre un réchauffement dû aux rayons du soleil.
Brides
Les brides filetées sont disponibles en plusieurs versions d'après
les standards suivants : DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5,
JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
13
4 Montage
4
Vissage
Montage
4.1
Remarques générales
Les appareils avec raccord fileté sont vissés avec une clé à vis adaptée au moyen de l'hexagone sur le raccord process.
Taille de clé voir chapitre "Dimensions".
Attention !
Le boîtier et le raccord électrique ne doivent pas être utilisés pour
le vissage ! Le serrage peut engendrer des dommages, par ex. sur
la mécanique de rotation du boîtier en fonction de la version de
l'appareil.
Protection contre l'humidité
Protégez votre appareil au moyen des mesures suivantes contre
l'infiltration d'humidité :
•
•
•
Utilisez un câble de raccordement approprié (voir le chapitre "Raccorder à l'alimentation tension")
Serrez bien le presse-étoupe ou le connecteur
Passez le câble de raccordement vers le bas devant le presseétoupe ou le connecteur
Cela est avant tout valable en cas de montage en extérieur, dans des
locaux dans lesquels il faut s'attendre à de l'humidité (par ex. du fait
des cycles de nettoyage) et aux réservoirs refroidis ou chauffés.
Remarque:
Assurez-vous que le degré de pollution indiqué dans les "Caractéristiques techniques" est adapté aux conditions ambiantes présentes.
Remarque:
Assurez-vous que pendant l'installation ou la maintenance, aucune
humidité ou aucune salissure ne peut pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
Pour maintenir le type de protection d'appareil, assurez que le
couvercle du boîtier est fermé pendant le fonctionnement et le cas
échéant fixé.
Conditions de
process
Remarque:
Pour des raisons de sécurité, il est uniquement autorisé d'exploiter
l'appareil dans les conditions process admissibles. Vous trouverez les
indications à cet égard au chapitre "Caractéristiques techniques" de
la notice de mise en service ou sur la plaque signalétique.
Assurez vous avant le montage que toutes les parties de l'appareil
exposées au process sont appropriées aux conditions de celui-ci.
Celles-ci sont principalement :
La partie qui prend les mesures
Raccord process
Joint process
•
Pression process
Les conditions du process sont en particulier :
14
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
•
•
•
4 Montage
•
•
•
Polarisation
Température process
Propriétés chimiques des produits
Abrasion et influences mécaniques
4.2
Consignes de montage
Les impulsions radar émises par le capteur radar sont des ondes
électromagnétiques. La polarisation correspond à l'orientation de la
partie électrique. En faisant pivoter l'appareil dans la bride de fixation
ou le raccord à visser, vous pouvez utiliser la polarisation pour atténuer les répercussions d'échos parasites.
La position de la polarisation est signalée par un marquage sur le
raccord process de l'appareil.
1
Fig. 2: Position de la polarisation
1
Niveau de référence
Perçage de marquage
La plage de mesure du VEGAPULS 63 commence physiquement à
l'extrémité de l'antenne, toutefois en ce qui concerne le réglage au
niveau de référence. Le niveau de référence diffère suivant la version
du capteur.
•
•
Bride avec système d'antenne encapsulé : le niveau de référence est le dessous du plaquage de la bride
Raccords hygiéniques : le niveau de référence est le point de
contact le plus haut entre le raccord process du capteur et du
raccord à souder
Le graphique suivant présente la position du niveau de référence
pour les diverses versions du capteur.
1
2
1
3
36511-FR-200429
Fig. 3: Position du niveau de référence
1
2
3
Position de montage
Niveau de référence
Raccords à bride
Raccords hygiéniques
Installez le VEGAPULS 63 à une distance d'au moins 200 mm
(7.874 in) de la paroi de la cuve. Si le capteur est installé au centre
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
15
4 Montage
d'une cuve torosphérique ou à toit bombé, il pourra se créer des
échos multiples. Ceux-ci peuvent être éliminés par un réglage adéquat (voir au chapitre "Mise en service").
Si vous ne pouvez pas respecter cet écart, il vous faudra procéder à
un masquage des signaux parasites lors de la mise en service. Ceci
est valable en particulier en cas de risque de colmatages sur les
parois de la cuve. Dans ce cas, il est recommandé de recommencer
le masquage des échos parasites lorsque les colmatages se seront
formés sur la paroi.
> 200 mm
(7.87")
Fig. 4: Montage du capteur radar dans une cuve à toit bombé
Dans les cuves à fond conique, il peut être avantageux d'installer le
capteur au centre de la cuve, ce qui lui permet de mesurer jusqu'au
fond de la cuve.
Flot de produit
16
N'installez pas les appareils au dessus ou dans le flot de remplissage
de votre cuve. Assurez-vous que vous mesurez la surface du produit
et non le flot de remplissage.
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
Fig. 5: Montage du capteur radar dans des cuves à fond conique
4 Montage
Fig. 6: Montage du capteur radar en présence d'un flux de produit
Manchon
Montage arasant
En vue d'une meilleure nettoyabilité du capteur, un montage optimal
se fera de façon arasante sur une contre-bride (bride sans rehausse)
ou avec un raccord aseptique.
h max.
Montage sur rehausse
Si les propriétés de réflexion de votre produit sont bonnes, vous
pouvez installer le capteur VEGAPULS 63 sur une rehausse. Vous
trouverez les valeurs de référence des hauteurs de rehausse dans
le schéma suivant. L'extrémité de la rehausse doit dans ce cas être
lisse, sans bavure et arrondie si possible. Vous devez procéder ensuite à une élimination des signaux parasites.
d
36511-FR-200429
Fig. 7: Autres dimensions de rehausse
Les tableaux ci-dessous vous indiquent la longueur de rehausse
maximum h en fonction du diamètre d.
Diamètre de rehausse d
Hauteur de rehausse h
50 mm
≤ 100 mm
80 mm
≤ 300 mm
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
17
4 Montage
Connection au process
Diamètre de rehausse d
Hauteur de rehausse h
100 mm
≤ 400 mm
150 mm
≤ 500 mm
Diamètre de rehausse d
Hauteur de rehausse h
2"
≤ 3.9 in
3"
≤ 11.8 in
4"
≤ 15.8 in
6"
≤ 19.7 in
Sur le VEGAPULS 63 avec bride et système d'antenne encapsulé, la
rondelle PTFE de l'encapsulage d'antenne est simultanément le joint
process.
1
2
Fig. 8: VEGAPULS 63 avec bride et système d'antenne encapsulé
1
2
Rondelle PTFE
Encapsulage de l'antenne
Les brides à placage PTFE subissent toutefois avec le temps une
perte de précontrainte en cas de grandes variations de température
Remarque:
C'est pourquoi il convient d'utiliser des rondelles ressorts pour
compenser cette perte de précontrainte lors du montage. Elles sont
fournies avec l'appareil et sont destintées aux vis de bride.
Pour une étanchéification efficace, les conditions suivantes doivent
être remplies :
1. Nombre des vis de la bride doit correspondre au nombre des
perçages de la bride
2. Mise en œuvre de rondelles ressorts comme décrites aupravant
36511-FR-200429
18
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
4 Montage
1
2
Fig. 9: Utilisation des rondelles ressorts
1
2
Ressort rondelle
Face de joint
3. Serrer les vis avec le couple de serrage nécessaire (consulter le
chapitre "Caractéristiques technique", "Couples de serrage")
Remarque:
Serrer les vis avec le couple de serrage nécessaire (consulter le chapitre "Caractéristiques technique", "Couples de serrage")2)
Remplacement du revête- La rondelle en PTFE en version 8 mm peut être remplacée par l'utiliment de bride
sateur en cas d'usure ou de détérioration.
Procédez comme suit pour le démontage :
1. Déposer et nettoyer l'appareil, prendre en compte dans ce cadre
le chapitre "Étapes de démontage" et "Maintenance"
2. Desserrer la rondelle PTFE`à la main et l'oter, en veillant à protéger le filetage des salissures.
Fig. 10: VEGAPULS 63 - Dévissage de la rondelle en PTFE
3. Enlever le joint et nettoyer la rainure du joint
4. Mettre en place le joint neuf fourni, mettre la rondelle en PTFE
droite sur le filetage et visser à la main
5. Remonter le capteur, serrer les vis de bride (pour le couple de
serrage, consulter le chapitre "Caractéristiques techniques",
"Couples de serrage")
36511-FR-200429
Remarque:
Il est recommandé de resserrer les vis régulièrement en fonction de la
pression et de la température process. Couple de serrage recommandé, se reporter au chapitre "Caractéristiques technique", "Couples de
serrage".
2)
Les couples de serrage mentionnés dans les caractéristiques techniques
s'appliquent uniquement au plaquage représenté ici dans la zone de la face
de joint. Pour les plaquages jusqu'au diamètre extérieur, les valeurs ne font
office que d'orientation, les couples de serrage réellement nécessaire sont
spécifiques à l'application.
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
19
4 Montage
Orientation du capteur
Dans les liquides, orientez le capteur perpendiculairement à la surface du produit pour obtenir une mesure optimale.
Fig. 11: Orientation du capteur dans les liquides
Cuves encombrées
La position de votre capteur radar doit être choisie de façon à ce
qu'aucun obstacle ne croise les signaux radar.
Des obstacles fixes dans la cuve, comme p.ex. échelles, détecteurs
de seuils, serpentins de chauffe, renforts métalliques etc. peuvent
entraîner des échos parasites importants et avoir des répercussions
sur l'écho utile. Veillez lors de la conception à ce que la trajectoire des
signaux radar vers le produit soit complètement libre.
S'il y a des obstacles fixes dans votre cuve, procédez à un masquage
des signaux parasites lors de la mise en service.
Si de grands obstacles fixes dans la cuve, tels que des renforts et des
poutres métalliques, provoquent des échos parasites, il est possible
d'atténuer ceux-ci en prenant des mesures complémentaires. De petits écrans en tôle, disposés de façon inclinée au-dessus des obstacles, "dispersent" les signaux radar et empêchent ainsi efficacement
une réflexion directe d'échos parasites.
Fig. 12: Recouvrir les obstacles lisses par des déflecteurs
Agitateurs
Si des agitateurs sont installés dans votre cuve, procédez à une élimination des signaux parasites lorsque les agitateurs sont en marche.
Ainsi, il sera possible de mémoriser les réflexions parasites causées
par l'agitateur dans ses différentes positions.
36511-FR-200429
20
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
4 Montage
Fig. 13: Agitateurs
Formation de mousse
Remplissages, agitateurs ou autres process dans la cuve peuvent
conduire à une formation de mousse en partie très compacte à la
surface du produit. Cette mousse est susceptible d'atténuer fortement
le signal d'émission.
Si la présence de mousse entraîne des erreurs de mesure, utilisez
une antenne radar la plus grande possible, l'électronique avec sensibilité augmentée ou un capteur radar à basse fréquence (bande C).
Les capteurs radar à impulsions guidées représentent une alternative.
Ils ne sont pas influencés par la formation de mousse et sont particulièrement bien appropriés à ces applications.
Mesure dans tube tranquillisateur
4.3
Dispositions de mesure - tubes
La mesure dans un tube tranquillisateur permet d'exclure les influences causées par les cuves encombrées et les turbulences. Dans
ces conditions, il est possible de réaliser une mesure de produits à
faible constante diélectrique (εr ≤ 1,6).
Pour effectuer une mesure dans un tube tranquillisateur, respecter les
illustrations et conseils suivants.
36511-FR-200429
Information:
Dans les produits tendant fortement à colmater, la mesure dans un
tube tranquillisateur n'est pas recommandée.
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
21
4 Montage
Structure d'un tube tranquillisateur
1
2
3
4
100%
5
7
6
8
15°
9
45°
0%
10
Fig. 14: Structure d'un tube tranquillisateur VEGAPULS 63
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Capteur radar
Marquage de la polarisation
Filetage ou bride à l'appareil
Perçage de purge
Perçages
Soudure par profilé en U
Vanne à boisseau sphérique à passage intégral
Extrémité du tube tranquillisateur
Tôle réflectrice
Fixation du tube tranquillisateur
36511-FR-200429
22
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
4 Montage
ø 88,9 mm
(3.5")
8 mm
(0.32")
°
dx2
75
mm
ø 60,3 ")
(2.37
80 mm
(3.15")
15 mm
(0.59")
2 mm
(0.08")
1
75°
4 mm
(0.16")
4 mm
(0.16")
dx2
8 mm
(0.32")
ø 60,3 mm
(2.37")
26 mm
(1.02")
2 mm
(0.08")
1
mm
ø 88,9
(3.5")
4 mm
(0.16")
80 mm
(3.15")
Prolongation du tube
tranquillisateur
5 mm
(0.20")
Fig. 15: Soudure sur prolongation de tube tranquillisateur pour différentes
exemples de diamètres
1
Position du cordon de soudure pour les tubes soudés en long
Remarques et exigences Remarques sur l'orientation de la polarisation :
relatives au tube tranquil- • Tenir compte du marquage de la polarisation sur le capteur
lisateur
• Sur les versions filetées, le marquage se trouve sur le six pans,
tandis que sur les versions à bride, il est entre deux perçages de
la bride
• Le marquage doit être dans le même plan que les perçages du
tube tranquillisateur
Remarques concernant la mesure :
Le point 100 % doit se trouver en dessous du perçage de purge
supérieur et du bord de l'antenne
• Le point 0 % est l'extrémité du tube tranquillisateur
• Lors du paramétrage, il faut sélectionner "Application Tube de
mesure" et saisir le diamètre du tube pour compenser les erreurs
dues au décalage du temps de propagation
• La réalisation d'une élimination des signaux parasites avec capteur monté est recommandée mais pas absolument nécessaire
36511-FR-200429
•
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
23
4 Montage
•
La mesure est possible à travers une vanne à boisseau sphérique
à passage intégral
Exigences relatives à la construction :
• Matériau : métallique, Intérieur du tube lisse
• De préférence tube en acier inox étiré ou soudé longitudinalement
• Le cordon de soudure doit être le plus arasant possible et dans
l'axe des perçages
• Les brides doivent être soudées sur le tube en fonction de l'orientation de la polarisation
• En cas d'utilisation d'une vanne à boisseau sphérique, aligner les
surfaces intérieures des pièces au niveau des transitions et fixer
les pièces en respectant les ajustements
• Taille des interstices au niveau des transitions ≤ 0,1 mm
• L'extrémité du tube tranquillisateur doit atteindre le niveau de
mesure minimum désiré, une mesure n'étant possible que dans
le tube
• Diamètre des perçages ≤ 5 mm, nombre quelconque, d'un seul
côté ou des deux côtés
• Le diamètre de l'antenne du capteur doit correspondre le plus
possible au diamètre intérieur du tube
• Le diamètre doit être constant sur toute la longueur du tube
Remarques concernant la prolongation du tube tranquillisateur :
• Les extrémités du tube de prolongation doivent être coupées en
biais et alignées précisément bout à bout.
• Soudure selon l'illustration ci-dessus à l'aide de profilés en U à
l'extérieur. Longueur des profilés en U : minimum le double du
diamètre du tube
• Veiller à ce que le cordon de soudure ne traverse pas entièrement
la paroi du tube tranquillisateur, dont la surface intérieure doit
rester lisse. En cas de pénétration trop importante de la soudure,
enlever soigneusement les inégalités présentes sur la surface
intérieure du tube, car celles-ci provoqueraient des échos parasites de forte intensité et favoriseraient les colmatages
• Du point de vue technique, l'utilisation de brides à collerette à souder ou de manchons pour la prolongation n'est pas recommandée
pour les mesures.
Mesure dans tube bypass La mesure dans un tube bypass en dehors de la cuve est une alternative à la mesure dans un tube tranquillisateur.
36511-FR-200429
24
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
4 Montage
Structure du tube bypass
1
2
3
4
100 %
6
5
0%
Fig. 16: Structure du tube bypass
1
2
3
4
5
6
Remarques et exigences
relatives au bypass
Capteur radar
Marquage de la polarisation
Bride de l'appareil
Distance entre niveau de référence du capteur et jonction de tube supérieure
Distance entre les jonctions de tube
Vanne à boisseau sphérique à passage intégral
Remarques sur l'orientation de la polarisation :
• Tenir compte du marquage de la polarisation sur le capteur
• Sur les versions filetées, le marquage se trouve sur le six pans,
tandis que sur les versions à bride, il est entre deux perçages de
la bride
• Le marquage doit être sur le même plan que les jonctions de tube
de la cuve
Remarques concernant la mesure :
Le point 100 % ne doit pas se trouver au-dessus de la jonction de
tube supérieure
• Le point 0 % ne doit pas se trouver en dessous de la jonction de
tube inférieure
• Distance minimale entre niveau de référence du capteur et arête
supérieure de la jonction de tube supérieure > 300 mm
• Lors du paramétrage, il faut sélectionner "Application Tube de
mesure" et saisir le diamètre du tube pour compenser les erreurs
dues au décalage du temps de propagation
• La réalisation d'une élimination des signaux parasites avec capteur monté est recommandée mais pas absolument nécessaire
36511-FR-200429
•
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
25
4 Montage
•
La mesure est possible à travers une vanne à boisseau sphérique
à passage intégral
Exigences relatives à la construction du tube bypass :
• Matériau : métallique, Intérieur du tube lisse
• Si la surface intérieure du tube est très rugueuse, utiliser un tube
de guidage inséré dans le tube bypass ou un capteur radar avec
antenne à tube
• Les brides doivent être soudées sur le tube en fonction de l'orientation de la polarisation
• Taille des interstices au niveau des transitions ≤ 0,1 mm, p. ex. en
cas d'utilisation d'une vanne à boisseau sphérique ou de brides
intermédiaires pour raccorder plusieurs sections de tube
• Le diamètre de l'antenne du capteur doit correspondre le plus
possible au diamètre intérieur du tube
• Le diamètre doit être constant sur toute la longueur du tube
36511-FR-200429
26
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5
Consignes de sécurité
Raccordement à l'alimentation en tension
5.1
Préparation du raccordement
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
•
•
Le raccordement électrique est strictement réservé à un personnel
qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
En cas de risque de surtensions, installer des appareils de protection contre les surtensions
Attention !
Ne raccordez ou débranchez que lorsque la tension est coupée.
Tension d'alimentation
L'alimentation de tension et le signal courant s'effectuent par le même
câble de raccordement bifilaire. La tension de service peut différer en
fonction de la version de l'appareil.
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
Veillez à une séparation sûre entre le circuit d'alimentation et les
circuits courant secteur selon DIN EN 61140 VDE 0140-1.
Alimentez l'appareil via un circuit courant limitant l'énergie selon
CEI 61010-1, par ex. au moyen d'un bloc d'alimentation selon la
classe 2.
Prenez en compte les influences supplémentaires suivantes pour la
tension de service :
•
•
Câble de raccordement
Une tension de sortie plus faible du bloc d'alimentation sous
charge nominale (par ex. pour un courant capteur de 20,5 mA ou
22 mA en cas de signalisation de défaut)
Influence d'autres appareils dans le circuit courant (voir valeurs de
charge au chapitre "Caractéristiques techniques")
L'appareil sera raccordé par du câble 2 fils usuel non blindé. Si vous
vous attendez à des perturbations électromagnétiques pouvant être
supérieures aux valeurs de test de l'EN 61326-1 pour zones industrielles, il faudra utiliser du câble blindé.
Utilisez du câble de section ronde pour les appareils avec boîtier
et presse-étoupe. Utilisez un presse-étoupe adapté au diamètre du
câble afin de garantir l'étanchéité du presse-étoupe (protection IP).
Nous vous recommandons d'utiliser du câble blindé en fonctionnement HART multidrop.
36511-FR-200429
Presse-étoupes
Filetage métrique
Dans le cas de boîtiers d'appareil avec filetages métriques, les
presse-étoupes sont vissés en usine. Ils sont bouchés à titre de protection de transport par des obturateurs en plastique.
Remarque:
Ces obturateurs doivent être retirés avant de procéder au branchement électrique.
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
27
5 Raccordement à l'alimentation en tension
Filetage NPT
Les presse-étoupes ne peuvent pas être vissés en usine pour les boîtiers d'appareil avec filetages NPT autoétanchéifiants. Les ouvertures
libres des entrées de câble sont pour cette raison fermées avec des
capots rouges de protection contre la poussière servant de protection
pendant le transport.
Remarque:
Vous devez remplacer ces capots de protection par des presseétoupes agréés avant la mise en service ou les fermer avec des
obturateurs appropriés.
Dans le cas du boîtier en plastique, visser le presse-étoupe NPT ou le
conduit en acier non enduit de graisse dans la douille taraudée.
Couple de serrage maximal pour tous les boîtiers : voir au chapitre
"Caractéristiques techniques".
Blindage électrique du
câble et mise à la terre
Si un câble blindé est nécessaire, nous recommandons de relier le
blindage du câble au potentiel de terre des deux côtés. Dans le capteur, le blindage devrait être raccordé directement à la borne de terre
interne. La borne de terre externe se trouvant sur le boîtier doit être
reliée à basse impédance au potentiel de terre.
Dans les installations Ex, la mise à la terre est réalisée conformément
aux règles d'installation.
Pour les installations galvaniques ainsi que pour les installation de
protection cathodique contre la corrosion, tenir compte que de la
présence de différences de potentiel extrêmement importantes. Cela
peut entraîner des courants de blindage trop élevés dans le cas d'une
mise à la terre du blindage aux deux extrémités.
Remarque:
Les parties métalliques de l'appareil (raccord process, capteur de
mesure, tube de référence, etc.) sont conductrices et reliées aux
bornes de mise à la terre interne et externe. Cette liaison existe,
soit directement en métal, soit, pour les appareils avec électronique
externe, via le blindage de la ligne de liaison spéciale.
Vous trouverez des indications concernant les lignes de potentiel à
l'intérieur de l'appareil dans le chapitre "Caractéristiques techniques".
Technique de raccordement
5.2
Raccordement
Le branchement de la tension d'alimentation et du signal de sortie se
fait par des bornes à ressort situées dans le boîtier.
La liaison vers le module de réglage et d'affichage ou l'adaptateur
d'interfaces se fait par des broches se trouvant dans le boîtier.
Étapes de raccordement
28
Procédez comme suit :
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
Information:
Le bornier est enfichable et peut être enlevé de l'électronique. Pour ce
faire, soulevez-le avec un petit tournevis et extrayez-le. Lors de son
encliquetage, un bruit doit être audible.
5 Raccordement à l'alimentation en tension
1. Dévisser le couvercle du boîtier
2. Si un module de réglage et d'affichage est installé, l'enlever en le
tournant légèrement vers la gauche
3. Desserrer l'écrou flottant du presse-étoupe et sortir l'obturateur
4. Enlever la gaine du câble sur 10 cm (4 in) env. et dénuder l'extrémité des conducteurs sur 1 cm (0.4 in) env.
5. Introduire le câble dans le capteur en le passant par le presseétoupe.
1
2
Fig. 17: Étapes de raccordement 5 et 6
1
2
Boîtier à chambre unique
Boîtier à deux chambres
6. Enficher les extrémités des conducteurs dans les bornes suivant
le schéma de raccordement
Remarque:
Les conducteurs rigides de même que les conducteurs souples avec
cosse seront enfichés directement dans les ouvertures des bornes.
Pour les conducteurs souples sans cosse, presser avec un petit
tournevis sur la partie supérieure de la borne ; l'ouverture est alors
libérée. Lorsque vous enlevez le tournevis, la borne se referme.
7. Vérifier la bonne fixation des conducteurs dans les bornes en
tirant légèrement dessus
8. Raccorder le blindage à la borne de terre interne et relier la borne
de terre externe à la liaison équipotentielle
9. Bien serrer l'écrou flottant du presse-étoupe. L'anneau d'étanchéité doit entourer complètement le câble
10. Remettre le module de réglage et d'affichage éventuellement
disponible
11. Revisser le couvercle du boîtier
Le raccordement électrique est terminé.
36511-FR-200429
5.3
Schéma de raccordement boîtier à chambre
unique
Le schéma suivant est valable aussi bien pour la version non-Ex que
pour la version Ex-ia.
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
29
5 Raccordement à l'alimentation en tension
Compartiment électronique et de raccordement
2
3
4...20mA
(+)1
2(-)
5
6
7
8
4
1
Fig. 18: Compartiment électronique et de raccordement - boîtier à chambre
unique
1
2
3
4
Tension d'alimentation, signal de sortie
Pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces
Pour unité de réglage et d'affichage externe
Borne de terre pour le raccordement du blindage du câble
5.4
Schéma de raccordement du boîtier à deux
chambres
Les schémas suivants sont valables aussi bien pour la version non-Ex
que pour la version Ex-ia.
Compartiment de l'électronique
2
4...20mA
(+)1
2(-)
1
5
6
7 8
1
Fig. 19: Compartiment électronique - boîtier à deux chambres
1
2
Liaison interne au compartiment de raccordement
Pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces
36511-FR-200429
30
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
5 Raccordement à l'alimentation en tension
Compartiment de raccordement
2
4...20mA
(+)1
3
Display
2(-)
5
6
7
8
4
1
Fig. 20: Compartiment de raccordement - boîtier à deux chambres
1
2
3
4
Tension d'alimentation, signal de sortie
Pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces
Pour unité de réglage et d'affichage externe
Borne de terre pour le raccordement du blindage du câble
Compartiment de raccordement - Module radio
PLICSMOBILE 81
SIM
Status
Send
+1
Off
On
2- 3
1
Fig. 21: Compartiment de raccordement - Module radio PLICSMOBILE 81
1
Tension d'alimentation
36511-FR-200429
Des informations détaillées pour le raccordement sont disponibles
dans la notice de mise en service "PLICSMOBILE".
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
31
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.5
Compartiment de l'électronique
Schéma de raccordement pour boîtier à deux
chambres Ex-d-ia
2
4...20mA
(+)1
2(-)
1
5
6
7 8
3
Fig. 22: Compartiment électronique - boîtier à deux chambres Ex-d-ia
1
2
3
Liaison interne au compartiment de raccordement
Pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces
Liaison interne au connecteur pour unité de réglage et d'affichage externe
(en option)
Remarque:
Avec un appareil Ex-d-ia, le mode HART-Multidrop n'est pas possible.
Compartiment de raccordement
4...20mA
(+)1
2
2(-)
1
Fig. 23: Compartiment de raccordement - Boîtier à deux chambres Ex-d-ia
1
2
Tension d'alimentation, signal de sortie
Borne de terre pour le raccordement du blindage du câble
Connecteur M12 x 1 pour
unité de réglage et d'affichage externe
4
3
1
2
1
2
3
4
32
36511-FR-200429
Fig. 24: Vue sur le connecteur
Pin 1
Pin 2
Pin 3
Pin 4
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
5 Raccordement à l'alimentation en tension
Broche de contact
Couleur ligne de liaison dans le capteur
Borne électronique
Pin 1
Brun(e)
5
Pin 2
Blanc(he)
6
Pin 3
Bleu(e)
7
Pin 4
Noir(e)
8
5.6
Compartiment de l'électronique
Boîtier à deux chambres avec adaptateur
VEGADIS
1
2
3
4
Fig. 25: Vue sur le compartiment de l'électronique avec l'adaptateur VEGADIS
pour le raccordement de l'unité de réglage et d'affichage
1
2
3
Adaptateur VEGADIS
Connecteur mâle-femelle interne
Connecteur M12 x 1
Affectation des broches
du connecteur
4
3
1
2
Fig. 26: Vue sur le connecteur M12 x 1
36511-FR-200429
1
2
3
4
Pin 1
Pin 2
Pin 3
Pin 4
Broche de contact
Couleur ligne de liaison dans le capteur
Borne électronique
Pin 1
Brun(e)
5
Pin 2
Blanc(he)
6
Pin 3
Bleu(e)
7
Pin 4
Noir(e)
8
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
33
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.7
Affectation des conducteurs câble de raccordement
Schéma de raccordement - version IP66/IP68,
(1 bar)
1
2
Fig. 27: Affectation des conducteurs du câble de raccordement raccordé de
façon fixe
1
2
Brun (+) et bleu (-) vers la tension d'alimentation et/ou vers le système
d'exploitation
Blindage
5.8
Phase de mise en marche
Après le raccordement de l'appareil à l'alimentation tension, celui-ci
procède tout d'abord à un auto-contrôle :
•
•
•
Vérification interne de l'électronique
Affichage de la signalisation d'état "F 105 Détermination valeur
mesure" sur l'écran ou sur le PC
Un bond rapide du signal de sortie sur le courant de défaut réglé.
La valeur de mesure actuelle est ensuite délivrée sur la ligne signal.
La valeur prend en compte tout réglage effectué, comme par ex. le
réglage d'usine.
36511-FR-200429
34
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
6
6.1
Mise en service avec le module de réglage
et d'affichage
Insertion du module de réglage et d'affichage
Le module de réglage et d'affichage peut être mis en place dans le
capteur et à nouveau retiré à tout moment. Vous pouvez choisir entre
quatre positions décalées de 90°. Pour ce faire, il n'est pas nécessaire de couper l'alimentation en tension.
Procédez comme suit :
1. Dévisser le couvercle du boîtier
2. Montez le module d'affichage et de réglage dans la position
souhaitée sur l'électronique et tournez le vers la droite jusqu'à ce
qu'il s'enclenche
3. Visser fermement le couvercle du boîtier avec hublot
Le démontage s'effectue de la même façon, mais en sens inverse.
Le module de réglage et d'affichage est alimenté par le capteur, un
autre raccordement n'est donc pas nécessaire.
36511-FR-200429
Fig. 28: Montage du module d'affichage et de réglage dans le boîtier à chambre
unique se trouvant dans le compartiment de l'électronique
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
35
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
1
2
Fig. 29: Montage du module d'affichage et de réglage dans le boîtier à deux
chambres
1
2
Dans le compartiment de l'électronique
Dans le compartiment de raccordement
Remarque:
Si le module de réglage et d'affichage doit demeurer définitivement
dans votre appareil pour disposer en permanence d'un affichage des
valeurs de mesure, il vous faudra un couvercle plus haut muni d'un
hublot.
6.2
Système de commande
1
2
Fig. 30: Éléments de réglage et d'affichage
Fonctions de touche
1
2
Affichage LC
Touches de réglage
•
Touche [OK] :
–– Aller vers l'aperçu des menus
–– Confirmer le menu sélectionné
–– Éditer les paramètres
–– Enregistrer la valeur
36
Touche [->] :
–– Changer de représentation de la valeur de mesure
–– Sélectionner une mention dans la liste
–– Sélectionner les options de menu
–– Sélectionnez une position d'édition
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
•
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
•
•
Touche [+] :
–– Modifier la valeur d'un paramètre
Touche [ESC] :
–– Interrompre la saisie
–– Retour au menu supérieur
Système de paramétrage
- Touches directes
Vous effectuez le réglage de votre appareil par les quatre touches
du module de réglage et d'affichage. L'afficheur LCD vous indique
chacun des menus et sous-menus. Les différentes fonctions vous ont
été décrites précédemment.
Système de commande
et de configuration Touches avec stylet
L'autre solutation pour piloter l'appareil dans le cas de la version
Bluetooth du module de réglage et d'affichage est le stylet. Celui-ci
actionne les quatre touches du module de réglage et d'affichage à
travers le couvercle fermé avec hublot du boîtier du capteur.
1
2
4
3
Fig. 31: Éléments de réglage et d'affichage - avec paramétrage par le stylet
1
2
3
4
Fonctions temporelles
Affichage LC
Stylet magnétique
Touches de réglage
Couvercle avec hublot
En appuyant une fois sur les touches [+] et [->], vous modifiez la
valeur à éditer ou vous déplacez le curseur d'un rang. En appuyant
pendant plus d'1 s, la modification est continue.
En appuyant simultanément sur les touches [OK] et [ESC] pendant
plus de 5 s, vous revenez au menu principal et la langue des menus
est paramétrée sur "Anglais".
36511-FR-200429
Environ 60 minutes après le dernier appui de touche, l'affichage
revient automatiquement à l'indication des valeurs de mesure. Les
saisies n'ayant pas encore été sauvegardées en appuyant sur [OK]
sont perdues.
6.3
Affichage des valeurs de
mesure
Affichage des valeurs de mesure - choix de la
langue
Avec la touche [->], vous changez entre trois modes d'affichage
différents.
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
37
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
Dans la première vue, la valeur de mesure sélectionnée est affichée
en gros caractères.
Dans la deuxième vue, la valeur de mesure sélectionnée et la représentation bargraphe correspondante sont affichées.
Dans la troisième vue, la valeur de mesure sélectionnée ainsi qu'une
deuxième valeur sélectionnable, par ex. la température de l'électronique, sont affichées.
Lors de la première mise en service d'un appareil livré d'usine, la
touche "OK" vous permet d'atteindre le menu de sélection "Langue".
Choix de la langue
Ce menu permet de sélectionner la langue de réglage. La sélection
peut être modifiée dans le menu "Mise en service - Affichage, Langue
du menu".
La touche "OK" permet de revenir au menu principal.
6.4
Paramétrage
Le paramétrage est l'adaptation de l'appareil aux conditions d'application. Il s'effectue par le biais d'un menu.
Menu principal
Le menu principal est subdivisé en cinq domaines ayant les fonctionnalités suivantes :
Mise en service : Réglages relatifs, p. ex., au nom de la voie de
mesure, au produit, à l'application, à la cuve, au réglage mini./maxi., à
la sortie signal
Affichage : réglages par ex. pour la langue, l'affichage de valeur
mesurée, l'éclairage
Diagnostic : Informations relatives, p. ex., à l'état de l'appareil, aux
index suiveurs, à la fiabilité de la mesure, à la simulation, à la courbe
d'échos
Info : Nom de l'appareil, version du matériel et du logiciel, date de
l'étalonnage, caractéristiques de l'appareil
Information:
Dans cette notice de mise en service, les paramètres spécifiques à
l'appareil sont décrits dans les menus "Mise en service", "Diagnos38
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
Autres réglages : unité de l'appareil, élimination des signaux parasites, courbe de linéarisation, reset, date/heure, reset, fonction copier
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
tic" et "Autres réglages". Les paramètres généraux de ces menus
sont décrits dans la notice de mise en service "Module de réglage et
d'affichage".
Vous trouverez également dans la notice de mise en service "Module
de réglage et d'affichage" la description des menus "Affichage" et
"Info".
Pour configurer de façon optimale la mesure, sélectionnez successivement les différents sous-menus du point de menu principal "Mise
en service" et réglez les paramètres conformément à votre application. La procédure est décrite ci-après.
Mise en service - Nom de
la voie de mesure
Le menu "TAG capteur" vous permet d'éditer un code à douze digits.
Ceci vous permet d'attribuer au capteur une désignation claire ne
prêtant à aucune confusion, comme par exemple le nom de la voie de
mesure ou la désignation de la cuve/du produit. Dans les systèmes
numériques ainsi que dans la documentation de grandes installations, une dénomination des points de mesure et des cuves est
absolument indispensable, faute de quoi leur identification exacte ne
sera pas possible.
Vous disposez des caractères suivants :
•
•
•
Mise en service - Produit
Lettres de A à Z
Chiffres de 0 à 9
Caractères spéciaux +, -, /, -
Chaque produit possède ses propres propriétés de réflexion. Il faut
également tenir compte des facteurs de perturbation, qui sont les
surfaces agitées et la formation de mousse dans le cas des liquides.
Dans le cas des solides en vrac/pulvérulents, il s'agit du dégagement
de poussières, du cône de remplissage et des échos supplémentaires provenant de la paroi de la cuve.
36511-FR-200429
Pour adapter le capteur à ces différentes conditions de mesure, il faut
d'abord procéder à la sélection "Liquide" ou "Solides en vrac" dans
ce point du menu.
Grâce à cette sélection, vous adaptez votre capteur de façon optimale à votre produit et vous augmentez sensiblement la fiabilité de
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
39
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
votre mesure, en particulier avec des produits à mauvaises propriétés
de réflexion.
Saisissez les paramètres désirés avec les touches respectives,
sauvegardez vos saisies avec [OK] puis passez au point de menu
suivant avec [ESC] et [->].
Mise en service - Application
La mesure peut être influencée non seulement par le produit, mais
également par l'application ou le lieu d'utilisation.
Ce point du menu vous permet d'adapter le capteur aux conditions
de mesure. Les possibilités de réglage dépendent de la sélection
("Liquide" ou "Solides en vrac") effectuée sous "Produit".
Pour "Liquide", vous disposez des possibilités de sélection suivantes :
Si vous sélectionnez "Tube de mesure", une nouvelle fenêtre, dans
laquelle vous pouvez saisir le diamètre intérieur du tube de mesure
utilisé, s'ouvre.
Dans ce qui suit sont décrites les caractéristiques des applications et
les propriétés techniques de mesure du capteur.
Remarque:
L'exploitation de l'appareil dans les applications suivantes est éventuellement soumise à des restrictions nationales en ce qui concerne
l'homologation de technique hertzienne (consulter le chapitre "Pour
votre sécurité") :
•
•
•
•
•
Cuve en plastique
Cuve en plastique transportable
Eaux ouvertes
Canal ouvert
Déversement d'eaux de pluie
40
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
Cuve de stockage :
• Cuve :
–– De grand volume
–– Vertical cylindrique, horizontal rond
• Conditions de mesure/de process :
–– Formation de condensat
–– Surface du produit calme
–– Hautes exigences concernant la précision de la mesure
–– Remplissage et vidange lents
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
•
Caractéristiques du capteur :
–– Faible sensibilité contre les échos parasites sporadiques
–– Valeurs de mesure stables et fiables grâce au calcul de la
valeur moyenne
–– Haute précision de mesure
–– Pas de courts délais de réaction du capteur nécessaires
Recirculation cuve de stockage :
• Montage : à grand volume, cylindrique debout, allongée ronde
• Vitesse du produit : remplissage et vidange lents
• Installations : petit agitateur monté latéralement ou grand agitateur
monté au-dessus
• Conditions de mesure/de process :
–– Surface du produit relativement calme
–– Hautes exigences concernant la précision de la mesure
–– Formation de condensat
–– Faible formation de mousse
–– Débordement possible
• Caractéristiques du capteur :
–– Faible sensibilité contre les échos parasites sporadiques
–– Valeurs de mesure stables et fiables grâce au calcul de la
valeur moyenne
–– Haute précision de la mesure il n'est pas réglé pour une vitesse
max.
–– Élimination des signaux parasites recommandée
36511-FR-200429
Cuve de stockage sur les bateaux :
• Vitesse du produit : remplissage et vidange lents
• Cuve :
–– Obstacles fixés au sol (renforcements, serpentins de chauffe)
–– Manchons hauts 200 … 500 mm, également avec de grands
diamètre
• Conditions de mesure/de process :
–– Formation de condensat, dépôts de produit causés par les
mouvements
–– Haute exigence concernant la précision de la mesure à partir
de 95 %
• Caractéristiques du capteur :
–– Faible sensibilité contre les échos parasites sporadiques
–– Valeurs de mesure stables et fiables grâce au calcul de la
valeur moyenne
–– Haute précision de mesure
–– Élimination des signaux parasites nécessaire
Cuve à agitateur :
• Cuve :
–– Manchon
–– Grandes pales de l'agitateur en métal
–– Antivortex, serpentins de chauffe
• Conditions de mesure/de process :
–– Formation de condensat, dépôts de produit causés par les
mouvements
–– Forte formation de Vortex
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
41
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
•
–– Surface très agitée, formation de mousse
–– Remplissage et vidange rapides à lents
–– La cuve est remplie et vidangée très souvent
Caractéristiques du capteur :
–– Vitesse de mesure plus élevée grâce à moins de calcul de la
valeur moyenne
–– Les échos parasites sporadiques sont supprimés
Cuve de dosage :
• Structure : toutes tailles de cuve possibles
• Vitesse du produit :
–– Remplissage et vidange très rapide
–– La cuve est remplie et vidangée très souvent
• Cuve : situation de montage exigue
• Conditions de mesure/de process :
–– Formation de condensation, dépôts de produit sur l'antenne
–– Formation de mousse
• Caractéristiques du capteur :
–– Vitesse de la mesure optimisée grâce à un calcul de la valeur
moyenne presque inexistant
–– Les échos parasites sporadiques sont supprimés
–– Élimination des signaux parasites recommandée
Tube tranquillisateur :
• Vitesse du produit : remplissage et vidange très rapides
• Cuve :
–– Perçage de purge
–– Points de jonction telles que brides, cordons de soudure
–– Décalage du temps de propagation dans le tube
• Conditions de mesure/de process :
–– Formation de condensat
–– Colmatages
• Caractéristiques du capteur :
–– Vitesse de la mesure optimisée grâce à la réduction du calcul
de la valeur moyenne
–– La saisie du diamètre intérieur du tube prend en compte le
décalage du temps de propagation
–– Sensibilité de détection des échos réduite
42
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
Bypass :
• Vitesse du produit :
–– Remplissage rapide jusqu'à lent possible pour des tuyaux
bypass courts à longs
–– Le niveau est souvent maintenu par une régulation
• Cuve :
–– Accès et sorties latéraux
–– Points de jonction telles que brides, cordons de soudure
–– Décalage du temps de propagation dans le tube
• Conditions de mesure/de process :
–– Formation de condensat
–– Colmatages
–– Séparation de l'huile et de l'eau possible
–– Débordement jusqu'à l'antenne possible
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
•
Caractéristiques du capteur :
–– Vitesse de la mesure optimisée grâce à la réduction du calcul
de la valeur moyenne
–– La saisie du diamètre intérieur du tube prend en compte le
décalage du temps de propagation
–– Sensibilité de détection des échos réduite
–– Élimination des signaux parasites recommandée
Cuve en plastique :
• Conditions de mesure/de process :
–– Formation de condensation sur le couvercle en plastique
–– Pour les installations extérieures, dépôt possible d'eau ou de
neige sur le couvercle de la cuve
–– Mesure selon l'application à travers le couvercle de la cuve
• Caractéristiques du capteur :
–– Les signaux parasites en dehors du réservoir sont pris en
compte
–– Élimination des signaux parasites recommandée
Cuve en plastique transportable :
• Conditions de mesure/de process :
–– Matériau et épaisseur différents
–– Saut de la valeur de mesure lors du remplacement de la cuve
–– Mesure selon l'application à travers le couvercle de la cuve
• Caractéristiques du capteur :
–– Adaptation rapide aux conditions de réflexions modifiées
nécessaire en cas de changement de réservoir
–– Élimination des signaux parasites nécessaire
36511-FR-200429
Eaux ouvertes :
• Conditions de mesure/de process :
–– Modification lente du niveau
–– Haute atténuation du signal sortie en raison de formation
d'ondes
–– Formation de glace et de condensation possible sur l'antenne
–– Produit flottant sporadiquement à la surface de l'eau
• Caractéristiques du capteur :
–– Valeurs de mesure stables et fiables grâce à un calcul élevé de
la valeur moyenne
–– Insensible en zone proche
Canal ouvert :
• Conditions de mesure/de process :
–– Modification lente du niveau
–– Formation de glace et de condensation possible sur l'antenne
–– Surface de l'eau calme
–– Un résultat de la mesure précis est requis
• Caractéristiques du capteur :
–– Valeurs de mesure stables et fiables grâce à un calcul élevé de
la valeur moyenne
–– Insensible en zone proche
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
43
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
Déversement d'eaux de pluie :
• Vitesse de modification de la hauteur d'eau : modification lente de
la hauteur d'eau
• Conditions de mesure/de process :
–– Formation de glace et de condensation possible sur l'antenne
–– Les araignées et les insectes font leur nid dans les antennes
–– Surface de l'eau agitée
–– Noyage du capteur possible
• Caractéristiques du capteur :
–– Valeurs de mesure stables et fiables grâce à un calcul élevé de
la valeur moyenne
–– Insensible en zone proche
Démonstration :
• Réglage pour toutes les applications qui ne sont pas des mesures
de niveau typiques
–– Démonstration de l'appareil
–– Reconnaissance / surveillance de l'objet (réglages supplémentaires nécessaires)
• Caractéristiques du capteur :
–– Le capteur accepte immédiatement chaque modification de la
valeur de mesure dans la zone de mesure
–– Haute sensibilité contre les défauts car presque pas de calcul
de la valeur moyenne
Avertissement !
Dans le cas où il y aurait une séparation de liquides ayant des
constantes diélectriques différentes dans la cuve, p. ex. du fait d'une
formation d'eau de condensation, il est possible que le capteur radar
ne détecte, dans certaines circonstances, que le produit ayant la
constante diélectrique la plus élevée. Tenez donc du fait que les interfaces peuvent fausser la mesure.
Si vous désirez mesurer en toute fiabilité la hauteur totale des deux
liquides, contactez notre service ou utilisez un appareil de mesure
d'interface.
Mise en service - Forme
de la cuve
La mesure peut être influencée non seulement par le produit et
l'application, mais également par la forme de la cuve. Pour adapter le
capteur aux conditions de mesure, ce point de menu vous propose,
pour certaines applications, différentes possibilités de sélection pour
le fond et le couvercle de la cuve.
44
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
Saisissez les paramètres désirés avec les touches respectives,
sauvegardez vos saisies avec [OK] puis passez au point de menu
suivant avec [ESC] et [->].
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
Mise en service - Hauteur Grâce à cette sélection, vous adaptez la plage de travail du capteur à
cuve, plage mesure
la hauteur de la cuve et vous augmentez sensiblement la fiabilité de
votre mesure pour les différentes conditions d'utilisation.
Indépendamment de cela, vous devez encore procéder ensuite au
réglage mini.
Saisissez les paramètres désirés avec les touches respectives,
sauvegardez vos saisies avec [OK] puis passez au point de menu
suivant avec [ESC] et [->].
Mise en service - Réglage Le capteur radar étant un appareil de mesure de distance, ce sera
précisément la distance du capteur au produit qui sera mesurée. Pour
pouvoir afficher la hauteur de remplissage proprement dite, il faudra
procéder à une affectation de la distance mesurée au pourcentage de
la hauteur.
3
100%
2
5m
(196.9")
0,5 m
(19.68")
Pour effectuer ce réglage, on saisira la distance avec une cuve pleine
et celle avec une cuve vide. Voir l'exemple suivant :
0%
1
Fig. 32: Exemple de paramétrage réglage min./max.
36511-FR-200429
1
2
3
Niveau min. = distance de mesure max.
Niveau max. = distance de mesure min.
Niveau de référence
Si ces distances ne sont pas connues, on peut également procéder
au réglage avec les distances correspondant à 10 % et 90 % par
exemple. Le point de départ pour ces indications de distance est toujours le niveau de référence, c'est-à-dire la face de joint du filetage ou
de la bride. Vous trouverez de plus amples indications sur le niveau
de référence aux chapitres "Consignes de montage" et "Caractéristiques techniques". Grâce à ces valeurs, le capteur pourra calculer la
hauteur de remplissage proprement dite.
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
45
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
Pour ce réglage, le niveau momentané ne joue aucun rôle. Le réglage
min./max. sera toujours réalisé sans variation de niveau. Ainsi, ces
réglages peuvent être effectués déjà à l'avance, sans avoir auparavant à installer le capteur.
Mise en service - Réglage Procédez comme suit :
mini.
1. Sélectionner le point de menu "Mise en service" avec [->] et
confirmer avec [OK]. Sélectionner maintenant, avec [->], le point
de menu "Réglage min." et confirmer avec [OK].
2. Passer à l'édition de la valeur pour cent avec [OK] et placer le
curseur avec [->] sur la position désirée.
3. Régler le pourcentage souhaité avec [+] et l'enregistrer avec
[OK]. Le curseur se positionne alors sur la valeur de distance.
4. Saisir la valeur distance en mètres correspondant à la valeur en
pourcentage pour le réservoir vide (par exemple distance entre
capteur et fond de la cuve).
5. Sauvegarder les réglages avec [OK] et aller avec [ESC] et [->] au
réglage maxi.
Mise en service - Réglage Procédez comme suit :
maxi.
1. Sélectionner le point de menu Réglage maxi. avec [->] et confirmer avec [OK].
2. Préparer l'édition de la valeur pour cent avec [OK] et placer le
curseur avec [->] sur la position désirée.
46
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
3. Régler le pourcentage souhaité avec [+] et l'enregistrer avec
[OK]. Le curseur se positionne alors sur la valeur de distance.
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
4. Saisir la valeur distance en mètre correspondant à la valeur pour
cent pour le réservoir plein. Ne pas oublier que le niveau maximal
doit se trouver à une distance minimale du bord de l'antenne.
5. Sauvegarder les réglages avec [OK]
Mise en service - Atténuation
Pour atténuer les variations de valeurs de mesure causées par le
process, vous pouvez régler dans ce menu un temps d'intégration
compris entre 0 et 999 s.
Le réglage d'usine est de 0 s ou 1 s suivant le type de capteur.
Mise en service - Mode
sortie courant
Au point de menu "Sortie courant mode", vous définissez la courbe
caractéristique et le comportement de la sortie courant en cas de
défaut.
Le réglage d'usine est la courbe caractéristique 4 … 20 mA, le mode
défaut < 3,6 mA.
36511-FR-200429
Mise en service - Sortie
courant min./max.
Au point de menu "Sortie de courant min./max.", vous définissez le
comportement de la sortie de courant pendant le fonctionnement de
l'appareil.
Le réglage d'usine est le courant min. 3,8 mA et le courant max.
20,5 mA.
Mise en service - Bloquer Ce menu vous permet d'activer/de désactiver le code PIN de façon
le paramétrage
permanente. La saisie d'un code PIN à 4 digits protège les données
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
47
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
du capteur d'un déréglage intempestif ou d'un accès non autorisé. Si
le code PIN est activé en permanence, il peut être désactivé temporairement (c.-à-d. pour 60 minutes) pour chaque point de menu.
Si le code PIN est activé, vous n'aurez plus accès qu'aux fonctions
suivantes :
•
•
Sélectionner les points de menus et afficher les données
Transférer des données du capteur dans le module de réglage et
d'affichage
Avertissement !
En cas d'activation du code PIN, le paramétrage par le biais de PACTware/DTM ainsi que d'autres systèmes est également impossible.
À la livraison, le code PIN est réglé sur "0000".
Affichage/langue
Ce point de menu vous permet de régler une langue souhaitée.
À la livraison, la langue indiquée à la commande est réglée dans le
capteur.
Affichage - Valeur d'affichage
Dans ce point de menu, vous définissez l'affichage pour la représentation de la valeur de mesure sur l'afficheur.
Le réglage d'usine pour la valeur d'affichage est par ex. la distance
avec les capteurs radar.
Vous pouvez allumer le rétroéclairage intégré en option par le biais du
menu de configuration. La fonction dépend de la valeur de la tension
d'alimentation, voir la notice de mise en service du capteur.
Pour le maintien de la fonction de l'appareil, l'éclairage sera provisoirement éteint si la tension d'alimentation est insuffisante.
48
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
Affichage - Éclairage
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
36511-FR-200429
À la livraison, l'éclairage est allumé.
Diagnostic - État du
capteur
L'état de l'appareil est affiché dans cette option du menu.
Diagnostic - Fonction
index suiveur (distance)
Ce sont respectivement les valeurs de mesure de distance mini. et
maxi. qui seront mémorisées dans le capteur. Vous pourrez obtenir
leur affichage au menu "Fonction index suiveur".
Diagnostic - Température
de l'électronique
Ce sont respectivement les valeurs mini. et maxi. de la température
du module électronique qui seront mémorisées dans le capteur. Vous
pouvez obtenir l'affichage de ces valeurs ainsi que de celle de la
température actuelle au point de menu "Index suiveur".
Diagnostic - Fiabilité de
la mesure
Pour les capteurs fonctionnant sans contact avec le produit, la mesure peut être influencée par les conditions de process régnant sur
le site. Dans ce menu, la fiabilité de la mesure de l'écho niveau est
indiquée comme valeur dB. La fiabilité de la mesure est égale à l'amplitude du signal moins le niveau bruit. Plus la valeur est grande, plus
votre mesure sera fiable. Les valeurs sont > 10 dB avec une mesure
fonctionnant correctement.
Diagnostic - Simulation
Ce point de menu vous permet de simuler des valeurs de mesure par
la sortie de courant. Vous pouvez ainsi contrôler la voie signal via des
appareils d'affichage ou la carte d'entrée du système de conduite par
exemple.
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
49
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
Voici comment démarrer la simulation:
1. Appuyez sur [OK].
2. Sélectionnez avec [->] la grandeur de simulation désirée et validez avec [OK].
3. Démarrez la simulation en appuyant sur [OK]. La valeur de mesure actuelle est tout d'abord affichée en %.
4. Démarrez le mode d'édition en appuyant sur [OK].
5. Réglez avec [+] et [->] la valeur désirée.
6. Appuyez sur [OK].
Remarque:
Lorsque la simulation est en cours, la valeur simulée est délivrée sous
forme de courant 4 … 20 mA et de signal HART numérique.
Pour interrompre la simulation:
→
Appuyez sur [ESC].
Information:
La simulation sera interrompue automatiquement 10 minutes après le
dernier appui sur une touche.
Diagnostic - Affichage de
la courbe
La "courbe échos" représente la puissance du signal des échos sur la
plage de mesure en dB. La puissance du signal permet une évaluation de la qualité de la mesure.
La fonction "Élimination des signaux parasites" représente les échos
parasites mémorisés (voir au menu "Autres réglages") de la cuve vide
avec la puissance du signal en "dB" sur la plage de mesure.
Une comparaison entre la courbe des échos et l'élimination des
signaux parasites permet de porter un jugement plus précis sur la
fiabilité de la mesure.
36511-FR-200429
50
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
La courbe sélectionnée sera actualisée en permanence. La touche
[OK] vous permet d'ouvrir un sous-menu comportant des fonctions
zoom :
•
•
•
"Zoom X" : fonction gros plan de la distance de mesure
"Zoom Y" : vous amplifie 1x, 2x, 5x et 10x le signal en "dB"
"Unzoom" : vous permet de revenir à la plage de mesure nominale
avec simple agrandissement.
Diagnostic - Mémoire des La fonction "Mémoire des courbes échos" permet d'enregistrer la
courbes échos
courbe échos au moment de la mise en service. Ceci est généralement recommandé et même exigé pour l'utilisation de la fonctionnalité gestion des actifs. L'enregistrement doit être si possible effectué
lorsque le niveau est faible.
La courbe écho peut être affichée et utilisée à l'aide du logiciel de
configuration PACTware et du PC afin de reconnaître les modifications de signal pendant la durée de fonctionnement. De plus, la
courbe échos de la mise en service peut également être affichée
dans la fenêtre des courbes échos et être comparée avec la courbe
écho actuelle.
Autres réglages - Unités
d'appareil
Dans ce point de menu, vous sélectionnez la grandeur de mesure du
système et l'unité de température.
Autres réglages - Élimination des signaux
parasites
Les éléments suivants sont de nature à engendrer des réflexions
parasites qui peuvent fausser la mesure :
•
•
•
•
Grandes rehausses
Obstacles fixes dans la cuve tels que des renforts métalliques
Agitateurs
Colmatages ou cordons de soudure sur les parois de la cuve
Remarque:
La fonction Élimination des signaux parasites détecte, marque et
mémorise ces signaux parasites afin que ceux-ci ne soient plus pris
en compte pour la mesure de niveau.
36511-FR-200429
Cela devrait être effectué avec un niveau faible afin de pouvoir mesurer toutes les réflexions parasites existantes.
Procédez comme suit :
1. Avec la touche [->], sélectionner le point de menu "Élimination
des signaux parasites" et confirmer avec [OK].
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
51
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
2. Confirmer à nouveau trois fois avec [OK] et saisir la distance
effective entre le capteur et la surface du produit.
3. Tous les signaux parasites existant dans cette plage seront saisis
par le capteur et mémorisés après que vous aurez confirmé avec
[OK].
Remarque:
Vérifiez la distance entre capteur et surface du produit. La saisie
d'une fausse valeur (trop grande) entraîne la mémorisation du niveau
actuel comme signal parasite. Dans ce cas, le capteur ne pourra plus
mesurer le niveau dans cette plage.
Si une élimination des signaux parasites avait déjà été créée dans le
capteur, la fenêtre de menu suivante apparaît lors de la sélection de
"Élimination des signaux parasites" :
Supprimer : une élimination des signaux parasites déjà créée sera
complètement supprimée. Ceci est judicieux lorsque l'élimination des
signaux parasites n'est plus adaptée aux éléments techniques de la
cuve.
Étendre : une élimination des signaux parasites existante est étendue. Ceci est judicieux, par exemple, lorsque une élimination des
signaux parasites a été effectuée à un niveau trop haut et il n'était
donc pas possible de mesurer tous les échos parasites. Si vous
sélectionnez "Étendre", la distance par rapport à la surface du produit
de l'élimination des signaux parasites est affichée. Cette valeur peut
alors être modifiée et l'élimination des signaux parasites peut être
étendue à cette zone.
52
Une linéarisation est nécessaire pour tous les réservoirs dont le
volume n'augmente pas linéairement avec la hauteur du niveau, par
exemple dans une cuve cylindrique couchée ou dans une cuve sphérique lorsque l'on veut obtenir l'affichage ou la sortie du volume. Pour
ces cuves, on a mémorisé des courbes de linéarisation adéquates.
Elles indiquent la relation entre le pourcentage de la hauteur du
niveau et le volume de la cuve.
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
Autres réglages - Linéarisation
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
En activant la courbe adéquate, vous obtiendrez l'affichage correct
du pourcentage de volume. Si vous ne désirez pas obtenir l'affichage
du volume en %, mais en litre ou en kilogramme par exemple, vous
pouvez en plus régler un calibrage au menu "Affichage".
Saisissez les paramètres désirés avec les touches respectives, sauvegardez vos saisies puis passez au point de menu suivant avec les
touches [ESC] et [->].
Avertissement !
Pour l'utilisation d'appareils avec un agrément respectif comme partie
d'une sécurité antidébordement selon WHG (norme allemande), il
faudra tenir compte des points suivants :
Si une courbe de linéarisation est sélectionnée, le signal de mesure
n'est plus obligatoirement linéaire par rapport à la hauteur de remplissage. L'utilisateur doit en tenir compte, en particulier lors du réglage
du point de commutation sur le détecteur de niveau.
Autres réglages - Code
PIN
La saisie d'un code PIN à 4 digits protège les données du capteur
d'un déréglage intempestif ou d'un accès non autorisé. Dans ce
point du menu, le code PIN est affiché ou édité et modifié. Il n'est
cependant disponible que lorsque le réglage et la configuration a été
débloqué sous le menu "Mise en service".
36511-FR-200429
À la livraison, le code PIN est réglé sur "0000".
Autres réglages - Date/
Heure
Dans ce point de menu, vous réglez l'horloge interne du capteur.
Autres réglages - Reset
Lors d'un reset, certains réglages des paramètres effectués par l'utilisateur sont réinitialisés.
Les fonctions Reset suivantes sont disponibles :
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
53
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
Paramètres d'usine : restauration des paramètres à la livraison,
réglages spécifiques à la commande inclus. Une élimination des
signaux parasites créée, une courbe de linéarisation programmée
par l'utilisateur ainsi que la mémoire de valeurs de mesure seront
effacées.
Réglages de base : réinitialisation des réglages des paramètres, y
compris les paramètres spéciaux (restauration des valeurs par défaut
de l'appareil respectif). Une élimination des signaux parasites créée,
une courbe de linéarisation programmée par l'utilisateur ainsi que la
mémoire de valeurs de mesure seront effacées.
Mise en service : Réinitialisation des réglages de paramétrage aux
valeurs par défaut de l'appareil respectif dans le point du menu Mise
en service. Une élimination des signaux parasites créée, une courbe
de linéarisation programmée par l'utilisateur, la mémoire de valeurs
de mesure ainsi que la mémoire d'évènements sont conservées. La
linéarisation est réglée sur Linéaire.
Élimination des signaux parasites : effacement d'une élimination des signaux parasites créée précédemment. L'élimination des
signaux parasites créée en usine reste active.
Index suiveur valeur de mesure : Réglage des distances min. et
max. mesurées sur la valeur de mesure actuelle.
Le tableau ci-dessous contient les valeurs par défaut de l'appareil.
Pour des versions d'appareil déterminées, certains points de menu
ne sont pas disponibles ou comportent des valeurs différentes :
Menu
Option du menu
Mise en service
Nom de la voie de mesure Capteur
Produit
Liquide/Solution aqueuse
Application
Cuve de stockage
Forme de la cuve
Fond cuve : Bombé
Hauteur de la cuve/Plage
de mesure
Plage de mesure recommandée, voir "Caractéristiques
techniques" en annexe.
Réglage min.
Plage de mesure recommandée, voir "Caractéristiques
techniques" en annexe.
Réglage max.
0,000 m(d)
Atténuation
0,0 s
Mode sortie de courant
4 … 20 mA, < 3,6 mA
Sortie de courant min./
max.
Courant min. 3,8 mA, courant max. 20,5 mA
Bloquer le paramétrage
Débloquée
Solides en vrac/cailloux, gravier
Silo
Couvercle cuve bombé
36511-FR-200429
54
Valeur par défaut
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
Menu
Option du menu
Valeur par défaut
Afficheur
Langue
Selon la commande
Valeur d'affichage
Distance
Unité d'affichage
m
Grandeur de calibrage
Volume
Calibrage
0,00 lin %, 0 l
Éclairage
Allumé(e)
Unité de distance
m
Unité de température
°C
Longueur de la sonde de
mesure
Longueur du tube tranquillisateur départ usine
Courbe de linéarisation
Linéaire
Mode de fonctionnement
HART
Standard
Autres réglages
Autres réglages - Mode
de fonctionnement HART
l
100,00 lin %, 100 l
Adresse 0
Le capteur permet les modes de fonctionnement HART standard et
Multidrop. Dans ce point de menu, vous définissez le mode de fonctionnement HART et vous saisissez l'adresse pour le mode Multidrop.
Le mode de fonctionnement standard avec l'adresse fixe 0 signifie
sortie de la valeur de mesure comme signal 4 … 20 mA.
En mode de fonctionnement Multidrop, vous pouvez faire fonctionner
jusqu'à 63 capteurs sur une ligne bifilaire. Il faut attribuer à chaque
capteur une adresse entre 1 et 63.3)
Le réglage d'usine est standard avec adresse 0.
Autres réglages - Copier
réglages appareils
Dans ce point de menu, vous pouvez copier des réglages de l'appareil. Les fonctions suivantes sont disponibles :
•
•
Lire à partir du capteur : Lire les données à partir du capteur et
les mémoriser dans le module de réglage et d'affichage
Écrire dans le capteur : Écrire des données à partir du module
de réglage et d'affichage dans le capteur
36511-FR-200429
Les données et réglages suivants, effectués avec le module de réglage et d'affichage, seront mémorisés lors de cette sauvegarde :
•
•
3)
Toutes les données des menus "Mise en service" et "Affichage"
Dans le menu "Autres réglages", les points "Unité de distance,
unité de température et linéarisation"
Le signal 4 … 20 mA du capteur sera coupé. Le capteur consomme un courant constant de 4 mA. Le signal de mesure est transmis uniquement comme
signal HART numérique.
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
55
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
•
Les valeurs de la courbe de linéarisation à programmation libre
Les données copiées seront mémorisées dans une mémoire EEPROM du module de réglage et d'affichage et y resteront mémorisées même en cas d'une panne de secteur. De là, elles pourront être
écrites dans un ou plusieurs capteurs, ou stockées pour une sauvegarde des données en cas d'un remplacement éventuel du capteur.
Le type et la quantité de données copiées dépendent du capteur
respectif.
Remarque:
Avant la mémorisation des données dans le capteur, la compatibilité
de celles-ci avec le capteur est vérifiée. En cas d'incompatibilité, il y
aura une signalisation de défaut et/ou la fonction sera bloquée. Lors
de l'écriture des données dans le capteur, l'affichage indiquera de
quel type de capteur celles-ci proviennent et quel numéro TAG avait
ce capteur.
Info - Nom de l'appareil
Ce menu vous permet de lire le nom et le numéro de série de l'appareil :
Info - Version de l'appareil Dans ce point de menu est affichée la version du matériel et du
logiciel du capteur.
Dans ce point de menu sont affichées la date de l'étalonnage du
capteur en usine ainsi que la date de la dernière modification de paramètres du capteur par le biais du module de réglage et d'affichage
ou du PC.
Caractéristiques de
l'appareil
Dans ce point de menu sont affichées des caractéristiques du
capteur telles que, entre autres, agrément, raccord process, joint
d'étanchéité, plage de mesure, électronique et boîtier.
56
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
Info - Date du calibrage
6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage
Sur papier
Sauvegarde des données de paramétrage
Nous vous recommandons de noter les données réglées, par
exemple dans cette notice de mise en service et de les archiver à la
suite. Ainsi, elles seront disponibles pour une utilisation ultérieure et à
des fins de maintenance.
Si l'appareil est équipé d'un module de réglage et d'affichage,
alors les données de paramétrage peuvent y être enregistrées. La
procédure est décrite dans l'option du menu "Copier les réglages de
l'appareil"
36511-FR-200429
Dans le module d'affichage et de réglage
6.5
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
57
7 Mise en service avec PACTware
7
Directement au capteur
via adaptateur d'interfaces
Mise en service avec PACTware
7.1
Raccordement du PC
2
1
3
Fig. 33: Raccordement du PC directement au capteur via l'adaptateur d'interfaces
1
2
3
Câble USB vers le PC
Interfaces VEGACONNECT
Capteur
Via adaptateur d'interfaces et HART
4
1
2
3
Fig. 34: Raccordement du PC à la ligne signal via HART
1
2
3
4
5
Capteur
Résistance HART 250 Ω (en option selon l'exploitation)
Câble de raccordement avec contacts mâles 2 mm et bornes
Système d'exploitation/API/alimentation tension
Adaptateur d'interfaces, par ex. VEGACONNECT 4
58
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
Remarque:
Pour les blocs d'alimentation avec résistance HART intégrée (résistance interne env. 250 Ω), une résistance externe supplémentaire
n'est pas nécessaire. Cela est valable pour les appareils VEGA types
VEGATRENN 149A, VEGADIS 381 et VEGAMET 391 par exemple.
La plupart des blocs d'alimentation Ex usuels rencontrés sur le marché sont également équipés d'une résistance de limitation de courant
suffisante. Dans ces cas précis, le convertisseur pourra être connecté
en parallèle à la ligne 4 … 20 mA (liaison représentée en pointillés
dans la figure précédente).
7 Mise en service avec PACTware
Conditions requises
7.2
Paramétrage via PACTware
Pour le paramétrage de l'appareil via un PC Windows, le logiciel de
configuration PACTware et un driver d'appareil (DTM) adéquat selon
le standard FDT sont nécessaires. La version PACTware actuelle
respective ainsi que tous les DTM disponibles sont réunis dans un
catalogue DTM. De plus, les DTM peuvent être intégrés dans d'autres
applications cadres selon le standard FDT.
Remarque:
Utilisez toujours l toute dernier catalogue DTM paru pour pouvoir
disposer de toutes les fonctions de l'appareil. En outre, la totalité des
fonctions décrites n'est pas comprise dans les anciennes versions de
firmware. Vous pouvez télécharger le logiciel d'appareil le plus récent
sur notre site web. Une description de la procédure de mise à jour est
également disponible sur internet.
Pour continuer la mise en service, veuillez vous reporter à la notice de
mise en service "Collection DTM/PACTware", qui est jointe à chaque
catalogue DTM et peut être téléchargée sur notre site internet. Vous
trouverez des informations complémentaires dans l'aide en ligne de
PACTware et des DTM.
Fig. 35: Exemple de masque DTM
36511-FR-200429
Version standard/version
complète
Tous les DTM d'appareil sont disponibles en version standard gratuite et en version complète payante. Toutes les fonctions requises
pour une mise en service complète sont comprises dans la version
standard. Un assistant pour la structuration simple du projet facilite
considérablement la configuration. La mémorisation/l'impression du
projet ainsi qu'une fonction d'importation/d'exportation font également
partie intégrante de la version standard.
Avec la version complète, vous disposez en outre d'une fonction
d'impression étendue pour la documentation intégrale du projet ainsi
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
59
7 Mise en service avec PACTware
que de la possibilité de mémoriser des courbes de valeurs de mesure
et d'échos. Un programme de calcul de cuves ainsi qu'un multiviewer
pour l'affichage et l'analyse des courbes de valeurs de mesure et
d'échos mémorisées sont également disponibles.
La version standard peut être téléchargée sur
www.vega.com/Téléchargements et "Logiciels". Vous pouvez vous
procurer la version complète sur cédérom auprès de votre agence
VEGA.
7.3
Sauvegarde des données de paramétrage
Nous vous recommandons de documenter et de sauvegarder les
données de paramétrage à l'aide de PACTware. Ainsi, celles-ci seront
disponibles pour des utilisations multiples et à des fins de maintenance ou de service.
36511-FR-200429
60
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
8 Mise en service avec d'autres systèmes
8
8.1
Mise en service avec d'autres systèmes
Programmes de configuration DD
Des descriptions d'appareil sont disponibles en tant qu'Enhanced
Device Description (EDD) pour des programmes de configuration DD,
comme par ex. AMS↑ et PDM.
Les données peuvent être téléchargées sur
www.vega.com/Téléchargements et "Logiciels".
8.2
Field Communicator 375, 475
Pour l'appareil, il existe des descriptions d'appareil sous forme d'EDD
pour le paramétrage avec le Field Communicator 375 ou 475.
36511-FR-200429
Pour l'intégration de l'EDD dans le Field Communicator 375 ou 475,
le logiciel "Easy Upgrade Utility" disponible du fabricant est nécessaire. Ce logiciel est mis à jour via l'Internet et les nouveaux EDD
sont ajoutés automatiquement au catalogue d'appareils de ce logiciel
après l'autorisation par le fabricant. Ils peuvent ensuite être transmis à
un Field Communicator.
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
61
9 Diagnostic, gestion des actifs et service
9
Maintenance
Nettoyage
Diagnostic, gestion des actifs et service
9.1
Entretien
Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier
ne sera nécessaire en fonctionnement normal.
Le nettoyage contribue à rendre visibles la plaque signalétique et les
marquages sur l'appareil.
Respectez ce qui suit à cet effet :
•
•
Utilisez uniquement des détergents qui n'attaquent pas le boîtier,
la plaque signalétique et les joints.
Appliquez uniquement des méthodes de nettoyage qui correspondent à l'indice de protection de l'appareil.
9.2
Mémoires de valeurs de mesure et
d'évènements
L'appareil dispose de plusieurs mémoires pour les diagnostics. Les
données sont conservées même en cas de coupure de la tension.
Mémoires de valeurs de
mesure
Jusqu'à 100.000 valeurs de mesure peuvent ainsi être mémorisées
dans une mémoire tampon circulaire du capteur. Chaque donnée
mémorisée comprend la date/l'heure ainsi que la valeur de mesure
correspondante. Exemples des valeurs mémorisables :
•
•
•
•
•
•
•
•
Distance
Hauteur de remplissage
Valeur en pourcent
Pour cent lin.
Calibré(e)
Valeur courant
Fiabilité de mesure
Température de l'électronique
La mémoire de valeurs de mesure est active à la livraison et enregistre toutes les 3 minutes la distance, la fiabilité de la mesure et la
température de l'électronique.
Vous pouvez définir les valeurs à enregistrer et les conditions d'enregistrement à l'aide d'un PC avec PACTware/DTM ou du système de
commande avec EDD. C'est également de cette manière que vous
pouvez lire ou réinitialiser les données.
Mémoire d'évènements
Jusqu'à 500 évènements peuvent être mémorisés avec horodatage
de façon non volatile dans le capteur. Chaque donnée mémorisée
comprend la date/l'heure, le type d'évènement, la description de
l'évènement et la valeur. Exemples des types d'évènement :
62
Modification d'un paramètre
Mise sous et hors tension
Messages d'état (selon NE 107)
Signalisations de défaut (selon NE 107)
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
•
•
•
•
9 Diagnostic, gestion des actifs et service
Vous pouvez lire les données à l'aide d'un PC avec PACTware/DTM
ou du système de conduite avec EDD.
Mémoire des courbes
échos
Les courbes échos sont mémorisées pour cela avec la date et l'heure
et les données échos correspondantes. La mémoire est répartie en
deux zones :
Courbe échos de la mise en service : Elle sert de courbe échos de
référence pour les conditions de mesure lors de la mise en service.
Cela permet de détecter toute modification des conditions de mesure
lors du fonctionnement ou des colmatages sur le capteur. La courbe
échos est mémorisée par :
•
•
•
PC avec PACTware/DTM
Système de conduite avec EDD
Module de réglage et d'affichage
•
•
PC avec PACTware/DTM
Système de conduite avec EDD
Autres courbes échos : Dans cette zone de mémoire, jusqu'à 10
courbes échos peuvent être mémorisées dans le capteur dans une
mémoire FIFO. Les autres courbes échos sont mémorisées par :
9.3
Fonction de gestion des actifs
L'appareil est doté d'une fonction d'autosurveillance et de diagnostic
selon NE 107 et VDI/VDE 2650. Des signalisations de défaut détaillées concernant les signalisations d'état indiquées dans les tableaux
suivants sont visibles sous le point du menu "Diagnostic" via l'outil de
commande correspondant.
Signalisations d'état
Les signalisations d'état sont réparties selon les catégories suivantes :
•
•
•
•
Défaillance
Contrôle de fonctionnement
En dehors de la spécification
Maintenance requise
Elles sont signalées au moyen des pictogrammes suivants :
1
2
3
4
36511-FR-200429
Fig. 36: Pictogramme des signalisations d'état
1
2
3
4
Erreur (Failure) - rouge
En dehors de la spécification (Out of specification) - jaune
Contrôle de fonctionnement (Function check) - orange
Maintenance requise (Maintenance) - bleu
Panne (Failure) : L'appareil émet une signalisation de défaut car il
reconnaît un défaut de fonctionnement.
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
63
9 Diagnostic, gestion des actifs et service
Cette signalisation d'état est toujours activée et ne peut pas être
désactivée par l'utilisateur.
Contrôle de fonctionnement (Function check) : Des travaux sont
effectués à l'appareil et la valeur de mesure n'est temporairement
plus valable (par ex. pendant la simulation).
Cette signalisation d'état est inactive par défaut.
En dehors de la spécification (Out of specification) : La valeur de
mesure n'est pas fiable car une spécification de l'appareil est dépassée (par ex. la température du module électronique).
Cette signalisation d'état est inactive par défaut.
Maintenance requise (Maintenance) : La fonction de l'appareil est
limitée par des influences externes. Celles-ci ont des répercussions
sur la mesure, mais la valeur de mesure est encore valable. Une
maintenance de l'appareil est à prévoir car il faut s'attendre à ce que
celui-ci tombe bientôt en panne (par ex. du fait de colmatages).
Cette signalisation d'état est inactive par défaut.
Failure
Code
Cause
F013
Le capteur ne détecte aucun écho Vérifier et, le cas échéant, rectifier Octet 5, bit 0 sur
pendant le fonctionnement
le montage et/ou le paramétrage octet 0 … 5
Message
Pas de valeur de
mesure existante
Suppression
DevSpec
State in CMD 48
Système d'antenne encrassé ou
défectueux
Nettoyer ou remplacer le composant de raccordement au process
ou l'antenne
Réglage en dehors de la spécification
Modifier le réglage conformément Octet 5, bit 1 sur
aux valeurs limites (différence
octet 0 … 5
entre min. et max. ≥ 10 mm)
Les points intermédiaires n'augErreur dans tableau mentent pas de façon continue,
par ex. paires de valeurs illode linéarisation
giques
Vérifier le tableau de linéarisation Octet 5, bit 2 sur
octet 0 … 5
Effacer/recréer le tableau
F036
Recommencer la mise à jour du
logiciel
F017
Écart de réglage
trop petit
F025
Logiciel capteur
non utilisable
La mise à jour du logiciel a
échoué ou a été interrompue
Vérifier la version de l'électronique
Octet 5, bit 3 sur
octet 0 … 5
Remplacement de l'électronique
Retourner l'appareil au service réparation
Défaut matériel
Remplacement de l'électronique
F080
Erreur logicielle générale
Couper la tension de service pen- Octet 5, bit 5 sur
dant un court instant
octet 0 … 5
Défaut dans module électronique
Erreur logicielle générale
64
Octet 5, bit 4 sur
Retourner l'appareil au service ré- octet 0 … 5
paration
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
F040
9 Diagnostic, gestion des actifs et service
Code
Cause
Suppression
DevSpec
F105
Détermination valeur mesure
L'appareil étant encore en phase
de mise en route, la valeur de
mesure n'a pas encore pu être
déterminée
Attendre la fin de la phase de
mise en route
Octet 5, bit 6 sur
octet 0 … 5
F113
Perturbations CEM
Éliminer influences CEM
Octet 4, bit 4 sur
octet 0 … 5
F125
Température du module électroVérifier la température ambiante
nique pas dans la plage spécifiée Isoler l'électronique
Message
Erreur de communication
Température
électronique inadmissible
Erreur lors de l'étalonnage réaliErreur d'étalonnage sé en usine
Erreur dans l'EEPROM
Erreur dans le réglage d'appareil
F264
Erreur lors montage/mise en
service
F265
Octet 5, bit 7 sur
octet 0 … 5
Utiliser un appareil ayant une
plage de températures plus élevée
F260
F261
Durée selon version et paramétrage : env. 3 minutes au
maximum
State in CMD 48
Remplacement de l'électronique
Octet 4, bit 0 sur
Retourner l'appareil au service ré- octet 0 … 5
paration
Erreur lors de la mise en service
Effectuer à nouveau la mise en
Élimination des signaux parasites service
erronée
Effectuer un reset
Octet 4, bit 1 sur
octet 0 … 5
Erreur lors de l'exécution d'un reset
Réglage en dehors de la hauteur
de la cuve/plage de mesure
Vérifier et, le cas échéant, rectifier Octet 4, bit 2 sur
le montage et/ou le paramétrage octet 0 … 5
Le capteur ne mesure plus
Vérifier la tension de service
Plage de mesure maximale de
l'appareil non suffisante
Défaut fonction me- Tension de service trop faible
sure
Utiliser un appareil ayant une
plage de mesure plus grande
Effectuer un reset
Octet 4, bit 3 sur
octet 0 … 5
Couper la tension de service pendant un court instant
Function check
Code
Cause
Suppression
DevSpec
C700
Une simulation est active
Interrompre la simulation
Attendre la fin automatique après
60 min.
"Simulation Active"
dans "État standardisé 0"
Suppression
DevSpec
Message
Simulation active
State in CMD 48
Out of specification
Code
Cause
S600
Température du module électroVérifier la température ambiante
nique pas dans la plage spécifiée Isoler l'électronique
36511-FR-200429
Message
Température
électronique inadmissible
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
State in CMD 48
Octet 23, bit 0 sur
octet 14 … 24
65
9 Diagnostic, gestion des actifs et service
Code
Cause
Suppression
DevSpec
S601
Danger de débordement de la
cuve
Assurez-vous qu'aucun autre
remplissage n'a lieu
Octet 23, bit 1 sur
octet 14 … 24
Code
Cause
Suppression
DevSpec
M500
Erreur lors reset
Etat à la livraison
Les données n'ont pas pu être
restaurées lors du reset Etat à la
livraison
Exécuter à nouveau le reset
Octet 24, bit 0 sur
octet 14 … 24
M501
Erreur de matériel EEPROM
Remplacement de l'électronique
M502
Erreur de matériel EEPROM
Remplacement de l'électronique
M503
La relation échos/bruits est trop
petite pour une mesure sûre
Vérifier les conditions de montage Octet 24, bit 3 sur
et les conditions de process
octet 14 … 24
Message
Débordement
Vérifiez le niveau dans la cuve
State in CMD 48
Maintenance
Message
Erreur dans tableau
de linéarisation non
activé
Erreur dans mémoire de diagnostic
Fiabilité de la mesure trop faible
Charger le fichier XML contenant
les données du capteur dans celui-ci
State in CMD 48
Octet 24, bit 1 sur
Retourner l'appareil au service ré- octet 14 … 24
paration
Octet 24, bit 2 sur
Retourner l'appareil au service ré- octet 14 … 24
paration
Nettoyer l'antenne
Modifier la direction de polarisation
Utiliser un appareil ayant une sensibilité plus grande
M504
Erreur à une interface de l'appareil
M505
Aucun écho
Défaut matériel
Vérifier les connexions
Remplacement de l'électronique
Octet 24, bit 4 sur
octet 14 … 24
Retourner l'appareil au service réparation
Écho du niveau ne peut plus être
détecté
Nettoyer l'antenne
Utiliser une antenne ou un capteur plus approprié
Octet 24, bit 5 sur
octet 14 … 24
Éventuel. éliminer échos parasites
existants
Optimiser position et orientation
du capteur
Élimination des défauts
66
9.4
Élimination des défauts
C'est à l'exploitant de l'installation qu'il incombe la responsabilité de
prendre les mesures appropriées pour éliminer les défauts survenus.
Premières mesures à prendre :
•
•
•
Évaluation des messages d'erreur
Vérification du signal de sortie
Traitement des erreurs de mesure
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
Comportement en cas de
défauts
9 Diagnostic, gestion des actifs et service
Vous pouvez obtenir également d'autres possibilités de diagnostics à
l'aide d'un smartphone/d'une tablette avec l'application de réglage ou
d'un PC/ordinateur portable équipé du logiciel PACTware et du DTM
approprié. Cela vous permettra, dans de nombreux cas, de trouver
les causes des défauts et d'y remédier.
Signal 4 … 20 mA
Erreur
Raccordez au capteur un multimètre portatif ayant la plage de mesure
adéquate conformément au schéma de raccordement. Le tableau
ci-dessous contient une description des pannes pouvant affecter le
signal courant et des méthodes permettant d'y remédier.
Cause
Suppression
Manque de stabilité du signal Grandeur de mesure varie
4 … 20 mA
Régler l'atténuation
Pas de signal 4 … 20 mA
Raccordement électrique incorrect
Contrôler le raccordement, si nécessaire le corriger
Pas d'alimentation tension
Vérifier s'il y a une rupture de lignes et
la réparer si besoin est
Tension de service trop basse, résistance de charge trop haute
Vérifier et adapter si nécessaire
Électronique de capteur défectueuse
Remplacer l'appareil ou envoyer l'ensemble pour réparation suivant la
version de l'appareil
Signal courant supérieur à
22 mA, inférieur à 3,6 mA
Les tableaux ci-dessous fournissent des exemples typiques d'erreurs
de mesure dues à l'application.
Level
Les illustrations dans la colonne "Description du défaut" montrent le
niveau de remplissage réel sous la forme d'une ligne en pointillés et
le niveau de remplissage délivré sous celle d'un trait plein.
1
2
0
1
2
time
Niveau réel
Niveau indiqué par le capteur
36511-FR-200429
Remarque:
Si le niveau affiché est constant, la cause pourrait être le réglage du
courant de défaut sur "Maintenir la valeur".
Si le niveau est trop faible, la cause porurait être une résistance de
boucle trop élevée.
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
67
9 Diagnostic, gestion des actifs et service
Erreurs de mesure en cas d'un niveau constant
Description de l'er- Cause
reur
Level
La valeur de mesure
indique un niveau
trop bas ou trop
élevé
0
time
Level
La valeur de mesure
fait un bond sur 0 %
0
Le réglage min./max. est incorrect
Adapter le réglage min./max.
Courbe de linéarisation incorrecte
Adapter la courbe de linéarisation
Montage dans un tube bypass ou tranquillisateur, ce qui provoque une erreur de durée
de fonctionnement (petite erreur de mesure près de 100 %/erreur importante près
de 0 %)
Vérifier le paramètre d'application par rapport à la forme de la cuve ; l'adapter si
nécessaire ( bypass, tube tranquillisateur,
diamètre).
L'écho multiple (couvercle de la cuve, surface du produit) avec amplitude dépasse
l'écho de niveau
Vérifier l'application, adapter, le cas
échéant, spécialement les couvercles de
cuve, le type de produit, le fond bombé, la
constante diélectrique élevée.
L'amplitude de l'écho niveau diminue selon
le process
Effectuer une élimination des signaux parasites
L'amplitude ou la position d'un écho parasite a changé (par ex. formation de
condensat, dépôts de produit) ; l'élimination
des signaux parasites n'est plus adaptée
Déterminer la cause des signaux parasites
modifiés, effectuer une élimination des signaux parasites en utilisant, par exemple,
du condensat.
time
Level
La valeur de mesure fait un bond sur
100 %
0
Suppression
time
L'élimination des signaux parasites n'a pas
été effectuée
Erreurs de mesure lors du remplissage
Description de l'er- Cause
reur
La valeur de mesure
reste inchangée lors
du remplissage
Forte formation de mousse ou de Vortex
Le réglage max. est incorrect
Level
0
Échos parasites trop forts dans la zone
proche ou écho niveau trop faible
Suppression
Éliminer les signaux parasites dans la zone
proche
Vérifier la situation de mesure : l'antenne
doit sortir du manchon, installations
Éliminer les salissures sur l'antenne
En cas de parasites provenant d'obstacles
dans la zone proche : changer le sens de
polarisation
time
Créer une nouvelle élimination des signaux
parasites
Adapter le réglage max.
Écho du fond de la cuve plus grand que
l'écho du niveau, par ex. pour les produits
avec εr < 2,5 à base d'huile, solvants
Vérifier le paramètre concernant le produit, la hauteur de la cuve et la forme du
fond ; l'adapter, si nécessaire
0
68
36511-FR-200429
Level
La valeur de mesure
reste inchangée au
fond de la cuve lors
du remplissage
time
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
9 Diagnostic, gestion des actifs et service
Description de l'er- Cause
reur
Suppression
Level
La valeur de mesure Turbulences au niveau de la surface du pro- Vérifier le paramètre et l'adapter, si néduit, remplissage rapide
cessaire, par ex. dans cuve de dosage,
reste temporaireréacteur
ment inchangée lors
du remplissage et fait
un bond sur le niveau
correct
0
time
L'amplitude d'un écho multiple (couvercle
de la cuve - surface du produit) dépasse
l'écho du niveau
Vérifier l'application, adapter, le cas
échéant, spécialement les couvercles de
cuve, le type de produit, le fond bombé, la
constante diélectrique élevée.
Au niveau d'un écho parasite, l'écho du niveau ne peut pas être distingué de l'écho
parasite (fait un bond sur écho multiple)
En cas de parasites provenant d'obstacles
dans la zone proche : changer le sens de
polarisation
Level
La valeur de mesure
fait un bond sur 0 %
lors du remplissage
0
time
De fortes turbulences et une forte formation Effectuer une élimination des signaux pade mousse lors du remplissage font dimirasites
nuer l'amplitude de l'écho niveau. La valeur
de mesure fait un bond sur l'écho parasite
Level
La valeur de mesure
fait un bond sur 100
% lors du remplissage
Choisissez une position de montage favorable
0
time
Effectuer une élimination des signaux parasites ou modifier et augmenter l'élimination
des signaux parasites avec du condensat/
des salissures dans la zone proche.
Level
La valeur de mesure Condensat ou salissures changeant(es) sur
fait un bond sporal'antenne
dique sur 100 % lors
du remplissage
0
time
Level
La valeur de mesure fait un bond sur
≥ 100 % ou 0 m de
distance
Vérifier la voie de mesure : l'antenne doit
sortir du manchon
Éliminer les salissures sur l'antenne
Utiliser un capteur avec une antenne mieux
adaptée
time
36511-FR-200429
0
L'écho du niveau dans la zone proche n'est
plus détecté en raison de la formation de
mousse ou de signaux parasites dans la
zone proche. Le capteur passe à l'état de
sécurité antidébordement. Le système émet
le niveau max. (0 m de distance) et la signalisation d'état "Débordement".
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
69
9 Diagnostic, gestion des actifs et service
Erreurs de mesure lors de la vidange
Description de l'er- Cause
reur
Suppression
La valeur de mesure L'écho parasite dépasse l'écho du niveau
reste inchangée lors L'écho du niveau est trop faible
de la vidange dans la
zone proche
Éliminer tout signal parasite dans la zone
proche. Vérifier si l'antenne sort du manchon.
En cas de parasites provenant d'obstacles
dans la zone proche : changer le sens de
polarisation
Level
0
Après avoir éliminé l'écho parasite, l'élimination des signaux parasites doit être
effacée. Procéder à une nouvelle élimination des signaux parasites
time
Écho du fond de la cuve plus grand que
l'écho du niveau, par ex. pour les produits
avec εr < 2,5 à base d'huile, solvants
Vérifier le paramètre concernant le type de
produit, la hauteur de la cuve et la forme du
fond ; l'adapter, si nécessaire
Level
La valeur de mesure
fait un bond sur 0 %
lors de la vidange
Éliminer les salissures sur l'antenne
0
time
Level
La valeur de mesure Condensat ou salissures changeant(es) sur
fait un bond sporal'antenne
dique sur 100 % lors
de la vidange
0
Effectuer une élimination des signaux parasites ou modifier l'élimination des signaux
parasites dans la zone proche
Utiliser un capteur radar avec prise pour insufflation d'air pour les solides en vrac
time
Comportement après
élimination des défauts
Suivant la cause du défaut et les mesures prises pour l'éliminer, il
faudra le cas échéant recommencer les étapes décrites au chapitre
"Mise en service" ou vérifier leur plausibilité et l'intégralité.
Service d'assistance
technique 24h/24
Si toutefois ces mesures n'aboutissent à aucun résultat, vous avez la
possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance technique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550.
Ce service d'assistance technique est à votre disposition également
en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24.
Étant proposé dans le monde entier, ce service est en anglais. Il est
gratuit, vous n'aurez à payer que les frais de communication.
9.5
Remplacement de l'électronique
En cas de défaut, l'électronique peut être remplacée par l'utilisateur.
Si vous ne disposez pas d'une électronique sur site, vous pouvez la
commander auprès de votre agence commerciale. Les électroniques
sont adaptées au capteur correspondant et diffèrent en outre par la
sortie signal et l'alimentation tension.
70
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
Les applications Ex nécessitent l'utilisation d'un appareil et d'une
électronique avec agrément Ex adéquat.
9 Diagnostic, gestion des actifs et service
La nouvelle électronique doit comprendre les réglages d'usine du
capteur. Ceux-ci peuvent être chargés de la façon suivante :
•
•
En usine
Sur le site par l'utilisateur
Dans les deux cas, il est nécessaire d'indiquer le numéro de série
du capteur. Vous trouverez celui-ci sur la plaque signalétique de
l'appareil, à l'intérieur du boîtier et sur le bordereau de livraison de
l'appareil.
Avant de procéder au chargement sur le site, les données de commande doivent être téléchargées via Internet (voir notice de mise en
service "Électronique").
Avertissement !
Tous les paramètres spécifiques de l'application doivent être redéfinis. C'est pourquoi vous devez procéder à une nouvelle mise en
service après le remplacement de l'électronique.
Si, lors de la première mise en service du capteur, vous avez sauvegardé les données de paramétrage, vous pouvez les transférer dans
l'électronique de rechange. Il ne sera pas nécessaire d'effectuer une
nouvelle mise en service.
9.6
Mise à jour du logiciel
Une mise à jour du logiciel de l'appareil est uniquement possible de la
manière suivante :
•
•
•
Interfaces VEGACONNECT
Signal HART
Bluetooth
•
•
•
•
Appareil
Tension d'alimentation
Interfaces VEGACONNECT
Module de réglage et d'affichage PLICSCOM avec fonction
Bluetooth
PC avec PACTware/DTM et adaptateur Bluetooth-USB
Fichier du logiciel actuel de l'appareil
Suivant la méthode, les composants suivants sont nécessaires :
•
•
Pour le logiciel d'appareil actuel et d'autres informations détaillées
sur la procédure à suivre, voir la zone de téléchargement sous
www.vega.com.
36511-FR-200429
Les informations concernant l'installation sont contenues dans le
fichier de téléchargement.
Avertissement !
Les appareils avec agréments peuvent être liés à certaines versions
logicielles. Veillez à ce que l'agrément reste valable lors d'une mise à
jour du logiciel.
Vous trouverez des informations détaillées dans la zone de téléchargement sous www.vega.com.
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
71
9 Diagnostic, gestion des actifs et service
9.7
Procédure en cas de réparation
Un formulaire de retour ainsi que des informations détaillées sur la
procédure se trouvent dans la zone de téléchargement sur notre page
d'accueil. En les appliquant, vous nous aidez à exécuter la réparation
rapidement et sans questions.
Procédez de la manière suivante en cas de réparation :
•
•
•
•
Imprimez et remplissez un formulaire par appareil
Nettoyez et emballez l'appareil soigneusement de façon qu'il ne
puisse être endommagé
Apposez sur l'emballage de l'appareil le formulaire dûment rempli
et éventuellement une fiche de données de sécurité.
Contactez votre interlocuteur dédié pour obtenir l'adresse d'envoi.
Vous trouverez celle-ci sur notre page d'accueil.
36511-FR-200429
72
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
10 Démontage
10 Démontage
10.1 Étapes de démontage
Attention !
Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de process dangereuses telles que pression dans la cuve ou la tuyauterie,
hautes températures, produits agressifs ou toxiques, etc.
Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à
l'alimentation en tension" et procédez de la même manière mais en
sens inverse.
10.2 Recyclage
L'appareil se compose de matériaux recyclables par des entreprises
spécialisées. À cet effet, l'électronique a été conçue pour être facilement détachable et les matériaux utilisés sont recyclables.
Directive DEEE
L'appareil ne tombe pas dans le champ d'application de la Directive
UE WEEE. Selon l'article 2 de cette directive, les appareils électriques
et électroniques en sont exclus lorsqu'ils font partie d'un autre appareil qui n'est pas couvert par le champ d'application de la directive. Il
s'agit entre autres des installations industrielles stationnaires.
Menez l'appareil directement à une entreprise de recyclage, n'utilisez
pas les points de collecte communaux.
36511-FR-200429
Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil
appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous. Nous vous
conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage.
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
73
11 Annexe
11 Annexe
11.1 Caractéristiques techniques
Remarque relative aux appareils homologués
Dans le cas des appareils homologués (par ex. avec agrément Ex), ce sont les caractéristiques
techniques dans les consignes de sécurité respectives qui s'appliquent. Celles-ci peuvent dévier
des données répertoriées ici par ex. au niveau des conditions process ou de l'alimentation tension.
Tous les documents des agréments peuvent être téléchargés depuis notre page d'accueil.
Caractéristiques générales
316L correspond à 1.4404 ou 1.4435
Matériaux, en contact avec le produit
ƲƲ Encapsulage aseptique de l'antenne
ƲƲ Rugosité de la surface de l'encapsulage de l'antenne
PTFE, TFM-PTFE, PFA
Ra < 0,8 µm
ƲƲ Joint de process supplémentaire pour FKM, EPDM
certains raccords aseptiques
Matériaux, sans contact avec le produit
ƲƲ Raccord process
316L
ƲƲ Boîtier en aluminium coulé sous
pression
Aluminium coulé sous pression AlSi10Mg, revêtu de
poudre (Base : polyester)
ƲƲ Presse-étoupe
PA, acier inoxydable, laiton
ƲƲ Boîtier en matière plastique
ƲƲ Boîtier en acier inoxydable
ƲƲ Joint d'étanchéité du presse-étoupe
ƲƲ Obturateur du presse-étoupe
ƲƲ Hublot couvercle du boîtier
ƲƲ Borne de mise à la terre
Liaison conductrice
Raccords process
ƲƲ Brides
ƲƲ Raccords hygiéniques
Poids (selon boîtier, raccord process et
antenne)
Couples de serrage
Couple de serrage nécessaire des vis à
bride avec des brides normalisées
4)
74
316L
NBR
PA
Polycarbonate (listé UL746-C), verre4)
316L
Entre borne de mise à la terre et raccord process
DIN à partir de DN 25, ASME à partir de 1"
Clamp, raccord union selon DIN 11851, raccord aseptique à bride à collet selon DIN 11864-2-A, SMS
env. 3,5 … 15,5 kg (4.409 … 33.95 lbs)
60 Nm (44.25 lbf ft)
60 … 100 Nm (44.25 … 73.76 lbf ft)
Verre avec boîtier en coulée de précision en aluminium et acier inoxydable
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
Couple de serrage recommandé pour
serrer les vis à brides avec des brides
normalisées
Plastique PBT (polyester)
11 Annexe
Couple de serrage max., raccords hygiéniques
ƲƲ Vis à bride raccord DRD
20 Nm (14.75 lbf ft)
ƲƲ Boîtier en matière plastique
10 Nm (7.376 lbf ft)
Couple de serrage max. pour presse-étoupes NPT et conduits
ƲƲ Boîtier en aluminium/acier inox
Grandeur d'entrée
Grandeur de mesure
50 Nm (36.88 lbf ft)
La grandeur de mesure est l'écart entre l'extrémité de
l'antenne du capteur et la surface du produit. Le niveau
de référence pour la mesure est le côté inférieur du
revêtement de bride.
1
3
2
Fig. 37: Données relatives à la grandeur d'entrée
1
2
3
Niveau de référence
Grandeur de mesure, plage de mesure maxi.
Plage de mesure utile
Électronique standard
Plage de mesure maxi.
Plage de mesure recommandée
ƲƲ Bride DN 50, 2"
ƲƲ Bride DN 80, 3"
35 m (114.8 ft)
jusqu'à 15 m (49.21 ft)
jusqu'à 35 m (114.8 ft)
Électronique avec sensibilité augmentée
Plage de mesure maxi.
75 m (246.1 ft)
Bride DN 80, 3"
jusqu'à 35 m (114.8 ft)
36511-FR-200429
Bride DN 50, 2"
jusqu'à 15 m (49.21 ft)
Grandeur de sortie
Signal de sortie
4 … 20 mA/HART
Résolution du signal
0,3 µA
Plage du signal de sortie
Résolution de mesure numérique
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
3,8 … 20,5 mA/HART (réglage d'usine)
1 mm (0.039 in)
75
11 Annexe
Signal défaut sortie courant (réglable)
valeur mA inchangée, 20,5 mA, 22 mA, < 3,6 mA
Charge ohmique
Voir diagramme des charges sous alimentation tension
Atténuation (63 % de la grandeur d'entrée), réglable
0 … 999 s
Courant de sortie max.
Courant de démarrage
Valeurs de sortie HART selon HART 7.05)
22 mA
≤ 3,6 mA ; ≤ 10 mA pendant 5 ms après la mise en
tension
ƲƲ PV (Primary Value)
Distance
ƲƲ TV (Third Value)
Pour cent lin.
ƲƲ SV (Secondary Value)
ƲƲ QV (Fourth Value)
Spécification HART remplie
Pour d'autres informations concernant
l'ID du fabricant, appareils et les révisions d'appareils
Pour cent
Calibré(e)
7.0
voir le site web de HART Communication Foundation
Écart de mesure (selon DIN EN 60770-1)
Conditions de référence du process selon DIN EN 61298-1
ƲƲ Température
+18 … +30 °C (+64 … +86 °F)
ƲƲ Pression d'air
860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig)
ƲƲ Humidité relative de l'air
Conditions de référence pour le montage
45 … 75 %
ƲƲ Écart minimum entre sonde et obstacles fixes
> 200 mm (7.874 in)
ƲƲ Réflexions parasites
Signal parasite le plus fort 20 dB plus faible que le signal
utile
ƲƲ Réflecteur
Écart de mesure pour liquides
Non répétabilité6)
Écart de mesure pour solides en vrac/
pulvérulents
6)
76
≤ 2 mm (distance de mesure > 0,5 m/1.64 ft)
≤ 1 mm
Les valeurs dépendent fortement de l'application. C'est
pourquoi il est impossible de donner des indications
spécifiques.
36511-FR-200429
5)
Réfléchisseur de plaques plat
Valeurs par défaut, peuvent être affectées librement.
Déjà inclus dans l'écart de mesure
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
11 Annexe
10 mm (0.394 in)
2 mm (0.079 in)
0
- 2 mm (- 0.079 in)
0,5 m (1.6 ft)
- 10 mm (- 0.394 in)
1 2
3
Fig. 38: Écart de mesure sous conditions de référence
1
2
3
Niveau de référence
Bord de l'antenne
Plage de mesure recommandée
Grandeurs d'influence sur la précision de mesure
Indications valables pour la valeur de mesure numérique
Dérive en température - Sortie numérique
< 3 mm/10 K, max. 10 mm
Dérive en température - sortie courant
< 0,03 %/10 K rapporté à la plage 16 mA ou ≤ 0,3 %
Les indications sont valables en plus pour la sortie courant
Écart à la sortie de courant par la conver- < 15 µA
sion numérique-analogique
Écart de mesure supplémentaire par des perturbations électromagnétiques
ƲƲ Conformément à NAMUR NE 21
ƲƲ Conformément à EN 61326-1
< 80 µA
aucun(e)
ƲƲ Conformément à IACS E10 (construc- < 250 µA
tion maritime)/CEI 60945
Influence des ciels gazeux et de la pression superposée sur la précision de mesure
La vitesse de propagation des impulsions radar dans du gaz ou de la vapeur se trouvant au-dessus du produit est réduite par de hautes pressions. Cet effet dépend du gaz ou de la vapeur. Il est
particulièrement prononcé à basses températures.
36511-FR-200429
Le tableau ci-après indique l'écart de mesure qui en résulte pour quelques gaz et vapeurs typiques.
Les valeurs indiquées se rapportent à la distance. Les valeurs positives signifient que la distance
mesurée est trop grande, les valeurs négatives qu'elle est trop petite.
Phase gazeuse
Température
Air
20 °C/68 °F
Pression
1 bar
(14.5 psig)
10 bar
(145 psig)
50 bar
(725 psig)
100 bar
(1450 psig)
200 bar
(2900 psig)
0%
0,22 %
1,2 %
2,4 %
4,9 %
200 °C/392 °F -0,01 %
0,13 %
0,74 %
1,5 %
3%
400 °C/752 °F -0,02 %
0,08 %
0,52 %
1,1 %
2,1 %
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
77
11 Annexe
Phase gazeuse
Température
Hydrogène
20 °C/68 °F
Vapeur d'eau
(vapeur saturée)
Pression
1 bar
(14.5 psig)
10 bar
(145 psig)
50 bar
(725 psig)
100 bar
(1450 psig)
200 bar
(2900 psig)
-0,01 %
0,10 %
0,61 %
1,2 %
2,5 %
200 °C/392 °F -0,02 %
0,05 %
0,37 %
0,76 %
1,6 %
400 °C/752 °F -0,02 %
0,03 %
0,25 %
0,53 %
1,1 %
100 °C/212 °F 0,26 %
-
-
-
-
180 °C/356 °F 0,17 %
2,1 %
-
-
-
264 °C/507 °F 0,12 %
1,44 %
9,2 %
-
-
366 °C/691 °F 0,07 %
1,01 %
5,7 %
13,2 %
76 %
Caractéristiques de mesure et données de puissance
Fréquence de mesure
bande K (technologie 26 GHz)
Durée du cycle de mesure
ƲƲ Électronique standard env.
450 ms
ƲƲ Électronique avec sensibilité augmen- 700 ms
tée env.
Temps de réponse impulsionnelle7)
Angle d'émission8)
≤3s
ƲƲ Clamp 2", 3"
18°
ƲƲ Raccord union DN 50
18°
ƲƲ Bride DN 50, ASME 2"
18°
ƲƲ Clamp 3½", 4"
ƲƲ Raccord union DN 80
ƲƲ Bride DN 80 … DN 150,
ASME 3" … 6"
10°
10°
10°
Puissance HF rayonnée (dépend du paramétrage)9)
ƲƲ Densité de la puissance d'émission
spectrale moyenne
-14 dBm/MHz EIRP
ƲƲ Densité de la puissance max. à 1 m
de distance
< 1 µW/cm²
ƲƲ Densité de la puissance d'émission
spectrale maximale
Conditions ambiantes
Température ambiante, de transport et
de stockage
8)
9)
78
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Temps qui s'écoule, après une variation brusque de la distance de mesure de 0,5 m au max. pour des applications dans le domaine des liquides, jusqu'à ce que le signal de sortie atteigne pour la première fois 90 % de sa
valeur en régime permanent (IEC 61298-2).
En dehors de l'angle du rayonnement indiqué, l'énergie du signal radar a un niveau qui est réduit de 50 %
(-3 dB).
EIRP : Équivalent Isotropic Radiated Power.
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
7)
+43 dBm/50 MHz EIRP
11 Annexe
Conditions de process
Les indications suivantes servent d'information. Les indications contenues sur la plaque signalétique sont valables.
Température process
Encapsulage de l'antenne
Version
Température du process (mesurée au raccord process)
PTFE et PTFE 8 mm
Standard
-40 … +200 °C (-40 … +392 °F)
Basse température
-196 … +200 °C (-321 … +392 °F)
Standard
-40 … +150 °C (-40 … +302 °F)
TFM-PTFE 8 mm
Bride Alloy 400 (2.4360)
-10 … +150 °C (14 … +302 °F)
PTFE
Joint process FKM supplé- -20 … +130 °C (-4 … +266 °F)
mentaire
TFM-PTFE et TFM-PTFE
8 mm
PFA et PFA 8 mm
Joint process EPDM supplémentaire
-40 … +130 °C (-40 … +266 °F)
Standard
-40 … +150 °C (14 … +302 °F)
Haute température
-40 … +200 °C (-40 … +392 °F)
Température process SIP (SIP = Sterilisation in place)
Vaut pour la configuration d'appareil appropriée pour la vapeur, c.-à-d. raccord à bride ou raccord
aseptique avec système d'antenne encapsulé.
Alimentation en vapeur jusqu'à 2 h
Pression process
+150 °C (+302 °F)
Raccord process
Version
Pression process
Standard (PTFE et PFA)
Bride PN 6
-1 … 6 bar (-100 … 600 kPa/-14.5 … 87 psig)
Bride PN 10 (150 lb)
-1 … 10 bar (-100 … 1000 kPa/-14.5 … 145 psig)
Bride PN 16 (300 lb),
PN 40 (600 lb)
-1 … 16 bar (-100 … 1600 kPa/-14.5 … 232 psig)
Version très basse température jusqu'à -196 °C
(-321 °F)
Bride DN 50, DN 80
PN 16, PN 40
-1 … 20 bar (-100 … 2000 kPa/-14.5 … 290 psig)
Hygiénique
SMS
-1 … 6 bar (-100 … 600 kPa/-14.5 … 87 psig)
Varivent
-1 … 10 bar (-100 … 1000 kPa/-14.5 … 145 psig)
Autres raccords hygiéniques
-1 … 16 bar (-100 … 1600 kPa/-14.5 … 232 psig)
2", 3" 300 lb 600 lb
36511-FR-200429
Clamp 3", 3½", 4"
Tenue aux vibrations
Tenue aux chocs
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
4 g à 5 … 200 Hz selon EN 60068-2-6 (vibration avec
résonance)
100 g, 6 ms selon EN 60068-2-27 (choc mécanique)
79
11 Annexe
Caractéristiques électromécaniques - version IP66/IP67 et IP66/IP68 (0,2 bar)
Options de l'entrée de câble
ƲƲ Entrée de câble
M20 x 1,5; ½ NPT
ƲƲ Obturateur
M20 x 1,5; ½ NPT
ƲƲ Presse-étoupe
M20 x 1,5; ½ NPT (ø du câble voir tableau en bas)
ƲƲ Bouchon fileté
½ NPT
Matériau
presseétoupe
Matériau
pour l'insert
du joint
PA
Diamètre du câble
4,5 … 8,5 mm
5 … 9 mm
6 … 12 mm
7 … 12 mm
10 … 14 mm
NBR
–
●
●
–
●
Laiton nickelé NBR
●
●
●
–
–
Acier inox
–
●
●
–
●
NBR
Section des conducteurs (bornes auto-serrantes)
ƲƲ Âme massive/torsadée
ƲƲ Âme torsadée avec embout
0,2 … 2,5 mm² (AWG 24 … 14)
0,2 … 1,5 mm² (AWG 24 … 16)
Caractéristiques électromécaniques - version IP66/IP68 (1 bar)
Options de l'entrée de câble
ƲƲ Presse-étoupe avec câble de raccordement intégré
M20 x 1,5 (câble ø 5 … 9 mm)
ƲƲ Obturateur
M20 x 1,5; ½ NPT
ƲƲ Entrée de câble
Câble de raccordement
½ NPT
ƲƲ Section des conducteurs
0,5 mm² (AWG no. 20)
ƲƲ Résistance de traction
< 1200 N (270 lbf)
ƲƲ Résistance du conducteur
ƲƲ Longueur standard
< 0,036 Ω/m
5 m (16.4 ft)
ƲƲ Longueur max.
ƲƲ Rayon de courbure mini. (à
25 °C/77 °F)
180 m (590.6 ft)
25 mm (0.984 in)
ƲƲ Diamètre
env. 8 mm (0.315 in)
ƲƲ Couleur - version Ex
Bleu(e)
ƲƲ Couleur - version non Ex
Noir(e)
Interface vers l'unité de réglage et d'affichage externe
Transmission des données
numérique (bus I²C)
Ligne de liaison
À 4 fils
Structure ligne de liaison
Longueur de ligne
4 … 20 mA/HART
80
50 m
Câble standard
●
Câble spécial
–
Blindé
–
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
Version de capteur
11 Annexe
Version de capteur
Structure ligne de liaison
Longueur de ligne
Profibus PA, Foundation Fieldbus
Câble standard
25 m
–
Horloge intégrée
Format de la date
jour.mois.année
Fuseau horaire en usine
CET
Format de l'heure
Câble spécial
Blindé
●
●
12 h/24 h
Déviation de précision de marche max.
10,5 min/an
Grandeur de sortie supplémentaire – température de l'électronique
Plage
-40 … +85 °C (-40 … +185 °F)
Résolution
< 0,1 K
Erreur de mesure
Sortie des valeurs de température
ƲƲ Affichage
ƲƲ Sortie
±3 K
Par le module d'affichage et de réglage
Via le signal de sortie respectif
Tension d'alimentation
Tension de service UB
9,6 … 35 V DC
Protection contre l'inversion de polarité
Intégré
Tension de service UB avec éclairage
actif
Ondulation résiduelle tolérée
ƲƲ pour 9,6 V < UB < 14 V
ƲƲ pour 18 V < UB < 36 V
16 … 35 V DC
≤ 0,7 Veff (16 … 400 Hz)
≤ 1 Veff (16 … 400 Hz)
Résistance de charge
ƲƲ Calcul
ƲƲ Exemple - avec UB= 24 V DC
(UB - Umin)/0,022 A
(24 V - 9,6 V)/0,022 A = 655 Ω
Connexions de potentiel et mesures de séparation électriques dans l'appareil
Électronique
Non reliée au potentiel
Tension assignée10)
500 V AC
Liaison conductrice
Entre borne de mise à la terre et raccord process métallique
36511-FR-200429
Mesures de protection électrique
Matériau du boîtier
Version
Protection selon
CEI 60529
Protection selon NEMA
Plastique
Chambre unique
IP66/IP67
Type 4X
Deux chambres
IP66/IP67
Type 4X
10)
Séparation galvanique entre l'électronique et les pièces métalliques de l'appareil
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
81
11 Annexe
Matériau du boîtier
Version
Protection selon
CEI 60529
Protection selon NEMA
Aluminium
Chambre unique
IP66/IP68 (0,2 bar)
Type 6P
Deux chambres
IP66/IP68 (0,2 bar)
Type 6P
Chambre unique
IP66/IP68 (0,2 bar)
Type 6P
IP69K (0,2 bar)
Type 6P
IP66/IP68 (0,2 bar)
Type 6P
IP66/IP68 (0,2 bar)
Type 6P
Acier inox (électropoli)
IP68 (1 bar)
IP68 (1 bar)
Acier inox (moulage cire-per- Chambre unique
due)
-
IP68 (1 bar)
Deux chambres
Raccordement du bloc d'alimentation
alimentant
-
-
IP68 (1 bar)
-
Réseaux de la catégorie de surtension III
Altitude de mise en œuvre au-dessus du niveau de la mer
ƲƲ par défaut
ƲƲ avec protection contre la surtension
en amont
Degré de pollution (en cas d'utilisation
avec l'indice de protection de boîtier
satisfait)
Classe de protection (CEI 61010-1)
jusqu'à 2000 m (6562 ft)
jusqu'à 5000 m (16404 ft)
4
III
11.2 Dimensions
Les dessins cotés suivants ne représentent qu'une partie des versions possibles. Vous pouvez
télécharger des dessins cotés détaillés sur www.vega.com/Téléchargements et "Dessins".
Boîtier en matière plastique
~ 69 mm
(2.72")
ø 79 mm
(3.11")
~ 84 mm
(3.31")
ø 79 mm
(3.11")
M20x1,5/
½ NPT
1
112 mm
(4.41")
112 mm
(4.41")
M16x1,5
M20x1,5/
½ NPT
2
1
2
82
Chambre unique en plastique
Deux chambres en plastique
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
Fig. 39: Variantes de boîtier en protection IP66/IP67 (avec un module de réglage et d'affichage intégré, la hauteur
du boîtier augmente de 9 mm/0.35 in)
11 Annexe
Boîtier en aluminium
~ 116 mm
(4.57")
~ 87 mm
(3.43")
ø 86 mm
(3.39")
ø 86 mm
(3.39")
120 mm
(4.72")
116 mm
(4.57")
M16x1,5
M20x1,5
M20x1,5/
½ NPT
M20x1,5/
½ NPT
1
2
Fig. 40: Variantes de boîtier en protection IP66/IP68 (0,2 bar), (avec un module de réglage et d'affichage intégré,
la hauteur du boîtier augmente de 18 mm/0.71 in)
1
2
Une chambre - aluminium
Aluminium - 2 chambres
Boîtier en aluminium en protection IP66/IP68, 1 bar
~ 150 mm
(5.91")
116 mm
(4.57")
ø 86 mm
(3.39")
M20x1,5
1
M20x1,5
Fig. 41: Variantes de boîtier en protection IP66/IP68 (1 bar), (avec un module de réglage et d'affichage intégré, la
hauteur du boîtier augmente de 18 mm/0.71 in)
Une chambre - aluminium
36511-FR-200429
1
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
83
11 Annexe
Boîtier en acier inoxydable
~ 87 mm
(3.43")
~ 69 mm
(2.72")
ø 79 mm
(3.11")
~ 59 mm
(2.32")
ø 80 mm
(3.15")
ø 86 mm
(3.39")
M20x1,5/
½ NPT
120 mm
(4.72")
112 mm
(4.41")
117 mm
(4.61")
M16x1,5
M20x1,5/
½ NPT
1
M20x1,5/
½ NPT
2
3
Fig. 42: Variantes de boîtier en protection IP66/IP68 (0,2 bar), (avec un module de réglage et d'affichage intégré,
la hauteur du boîtier augmente de 18 mm/0.71 in)
1
2
3
Chambre unique en acier inoxydable (électropolie)
Chambre unique en acier inoxydable (moulage cire perdue)
Deux chambres en acier inoxydable (moulage cire perdue)
Boîtier en acier inoxydable en protection IP66/IP68, 1 bar
~ 103 mm
(4.06")
~ 105 mm (4.13")
ø 77 mm
(3.03")
M20x1,5
M20x1,5
1
ø 84 mm
(3.31")
M16x1,5
117 mm (4.61")
116 mm (4.57")
ø 84 mm (3.31")
120 mm (4.72")
~ 150 mm (5.91")
M20x1,5
2
M20x1,5/
½ NPT
3
Fig. 43: Variantes de boîtier en protection IP66/IP68 (1 bar), (avec un module de réglage et d'affichage intégré, la
hauteur du boîtier augmente de 18 mm/0.71 in)
1
Chambre unique en acier inoxydable (moulage cire perdue)
36511-FR-200429
84
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
11 Annexe
3
163,5 mm (6.44")
4 mm / 8mm (0.16" / 0.32")
2
ø 75 mm
(2.95")
31,5 mm
(1.24")
ø 44 mm
(1.73")
102 mm (4.02")
1
15,5 mm
(0.61")
4 mm / 8 mm
(0.16" / 0.32")
3
VEGAPULS 63, version à bride
Fig. 44: VEGAPULS 63, version à bride
DN 50, DN 65, 2", 2½"
à partir de DN 80, 3"
Pour les boîtiers en acier inox et les boîtiers à deux chambres en aluminium, cette dimension est de 98 mm
(3.86")
36511-FR-200429
1
2
3
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
85
11 Annexe
ø 44 mm
(1.73")
3
ø 75 mm
(2.95")
202 mm (7.95")
4 mm / 8 mm
(0.16" / 0.32")
202 mm (7.95")
2
31,5 mm
(1.24")
1
15,5 mm
(0.61")
4 mm / 8 mm
(0.16" / 0.32")
3
VEGAPULS 63, version bride, basses températures
Fig. 45: VEGAPULS 63, version bride, basses températures
1
2
3
DN 50, DN 65, 2", 2½"
à partir de DN 80, 3"
Pour les boîtiers en acier inox et les boîtiers à deux chambres en aluminium, cette dimension est de 198 mm
(7.80")
36511-FR-200429
86
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
11 Annexe
83 mm
(3.27")
89 mm
(3.50")
5
5
VEGAPULS 63, raccord aseptique 1
ø 78 mm
(3.07")
15 mm
(0.59")
4
5
38 mm
(1.50")
101 mm
(3.98")
38 mm
(1.50")
3
ø 90 mm
(3.54")
101 mm
(3.98")
5
ø 66 mm
(2.60")
5
ø 90 mm
(3.54")
15 mm
(0.59")
ø 50 mm
(1.97")
16 mm
(0.63")
2
15 mm
(0.59")
1
5
Fig. 46: VEGAPULS 63, raccord aseptique 1
NeumoBiocontrol
Tuchenhagen Varivent DN 25
Raccord aseptique LA
Raccord aseptique LB
Cette dimension est plus petite de 4 mm (0.157") pour les boîtiers en acier inox et les boîtiers à 2 chambres
en aluminium
36511-FR-200429
1
2
3
4
5
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
87
11 Annexe
VEGAPULS 63, raccord aseptique 2
3
161 mm
(6.34")
w
ø 64
ø 77,5
ø 91
ø 106
ø 119
w
31,5 mm
(1.24")
w
Clamp-Stutzen
clamp-socket
DIN32676/
ISO2852
DN 50 / 2"
DN 50 / 2,5"
DN 65 / 3"
DN 80 / 3,5"
DN 100 / 4"
2
15,4 mm
(0.6")
98 mm
(3.86")
3
1
Fig. 47: VEGAPULS 63, raccord aseptique 2
1
2
3
Clamp 2" (ø 64 mm), 2½" (ø 77,5 mm), 3" (ø 91 mm), (DIN 32676, ISO 2852)
Clamp 3½" (ø 106 mm), 4" (ø 119 mm), (DIN 32676, ISO 2852)
Cette dimension est plus petite de 4 mm (0.157") pour les boîtiers en acier inox et les boîtiers à 2 chambres
en aluminium
36511-FR-200429
88
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
11 Annexe
VEGAPULS 63, raccord aseptique 3
163 mm
(6.42")
5
2
ø 92 mm
(3.62")
5
ø 124 mm
(4.88")
31,5 mm
(1.24")
15,4 mm
(0.6")
100 mm
(3.94")
5
1
5
163 mm
(6.42")
ø 133 mm
(5.24")
32,5 mm
(1.28")
ø 94 mm
(3.70")
4
16,5 mm
(0.65")
99 mm
(3.90")
3
Fig. 48: VEGAPULS 63, raccord aseptique 3
Raccord union DN 50, 2" (DIN 11851)
Raccord union DN 80, 3" (DIN 11851)
Raccord process DN 50 (DIN 11864-2)
Raccord process DN 80 (DIN 11864-2)
Cette dimension est plus petite de 4 mm (0.157") pour les boîtiers en acier inox et les boîtiers à 2 chambres
en aluminium
36511-FR-200429
1
2
3
4
5
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
89
11 Annexe
4
100 mm
(3.94")
ø 65 mm
(2.56")
15,4 mm
(0.61")
4
3
ø 105 mm
(4.13")
ø 114 mm
(4.49")
31,5 mm
(1.24")
ø 84 mm
(3.31")
2
15,4 mm
(0.61")
100 mm
(3.94")
1
163 mm
(6.42")
4
VEGAPULS 63, raccord aseptique 4
Fig. 49: VEGAPULS 63, raccord aseptique 4
1
2
3
4
SMS DN 51
SMS DN 76
DRD
Cette dimension est plus petite de 4 mm (0.157") pour les boîtiers en acier inox et les boîtiers à 2 chambres
en aluminium
36511-FR-200429
90
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
11 Annexe
11.3 Droits de propriété industrielle
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see
www.vega.com.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную
собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.
VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。
进一步信息请参见网站<www.vega.com。
11.4 Marque déposée
36511-FR-200429
Toutes les marques utilisées ainsi que les noms commerciaux et de sociétés sont la propriété de
leurs propriétaires/auteurs légitimes.
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
91
INDEX
INDEX
Bloquer le paramétrage 47
Mémoire d'évènements 62
Mémoires de valeurs de mesure 62
Menu principal 38
Mesure dans tube bypass 24
Mesure dans tube tranquillisateur 21
Mise à la terre 28
Mode de fonctionnement HART 55
Mode sortie de courant 47
C
N
A
Accessoires
––Module de réglage et d'affichage 13
––Unité de réglage et d'affichage externe 13
Atténuation 47
B
Caractéristiques de réflexion du produit 39
Codes de défaut 65
Compartiment électronique et de raccordement
30
Copier réglages appareils 55
Courbe de linéarisation 52
Courbe échos 51
Cuves encombrées 20
NAMUR NE 107 63, 64, 66
Nom de la voie de mesure 39
D
Date/Heure 53
Défaut
––Suppression 66
Raccordement électrique 27, 28
Réglage 46
Réparation 72
Reset 53
E
S
Éclairage 48
EDD (Enhanced Device Description) 61
Élimination des défauts 66
Élimination des signaux parasites 51
Erreur de mesure 67
État appareil 49
F
Fiabilité de mesure 49
Formation de mousse 21
Forme de la cuve 44
H
HART 58
Hauteur de la cuve 45
Hotline de service 70
P
Paramétrage
––Système 37
PIN 53
R
Sécurité antidébordement selon WHG 53
Simulation 49
Sortie de courant min./max. 47
T
Température de l'électronique 49
U
Unités d'appareil 51
V
Valeurs par défaut 54
Vérifier le signal de sortie 67
Version d'appareil 56
I
Index suiveur 49
36511-FR-200429
L
Langue 48
M
Manchon 17
92
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
Notes
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
93
Notes
36511-FR-200429
94
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
36511-FR-200429
Notes
VEGAPULS 63 • Deux fils 4 … 20 mA/HART
95
Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions
de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances
existantes au moment de l'impression.
Sous réserve de modifications
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2020
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Allemagne
Tél. +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
E-mail: [email protected]
www.vega.com
36511-FR-200429
Date d'impression:

Manuels associés