▼
Scroll to page 2
of
24
fi \ Æ WARNING: Wichtige Unterlagen, Ditte sorgfältig aufbewahren ! CHOKING HAZARD - SMALL PARTS Important documents keep carefully | Not for children under 3 years Documents importants conservez avec soin ! - A 4087 "Ne concerne que les USA” 07.06 © 2006 geobra Brandstätter, 90511 Zirndort, Germany. Printed in Germany. Imprimé en Allemagne. No. 30 88 7522 e : HO3 - LROS « AAA 2x Micro 1,5V 2) e 5 = o o со = o о со 70€ m (27,6 inch ) 7 (D) CA) (CH) CL) WARNUNG! - Das Spielzeug darf nur entsprechend den Anweisungen im vollständig zusammengebauten Zustand im Wasser betrieben werden! - Nur unter Aufsicht und nur in flachem Wasser benutzen. (USA) DN) CM) WARNING! - To use the toy in water, it must be assembled according to the instructions. - Only to be used in water in which the child is within depth and under supervision CFD (LL) (CH) ATTENTION! Le utiliser le jouet dans l'eau, il doit être complètement assemblé selon les instructions de notice. - A n'utiliser qu’en eau où l'enfant a pied et sous surveillance. CE) MEX ¡ ADVERTENCIA! - El juguete solo debe ponerse en funcionamiento en el agua cuando esté completamente montado según las instrucciones. - Se deberá utilizar solamente en el agua, donde el niño haga pie y bajo vigilancia. (NL) CB) WAARSCHUWING! - Wordt het speelgoed in water gebruikt, dan moet dit volledig in elkaar gezet worden volgens de bijgesloten instructies. - Alleen gebruiken onder toezicht, in water waarin het kind kan staan. (1) (CH) ATTENZIONE! - || giocattolo funziona in acqua, dopo essersi attenuti alle istruzioni e averlo assemblato completamente - Utilizzare solo in acque dove il bambino tocca con i piedi e sotto sorveglianza. CP) Aviso! - O brinquedo só deverá ser posto em funcionamento na água, depois de completamente montado, de acordo com as instruçôes. - Utilizar apenas em águas em que a crianga tenha pé e sob vigiláncia. ADVARSEL! - pe má kun anvendes i vand, nar det er samlet korrekt i henhold til brugsanvisningen. - Ma kun anvendes under opsyn og pa vanddybder, hvor barnet kan bunde. CN) ADVARSELI - Dette leketoy kan bare anvendes i vann nar det er korrekt montert i henhold til beskrivelsen. - Skal kun brukes i vann som ikke er for dypt for barnet, og der barnet er under tilsyn. (Cs) VARNING! - Leksaken kan endast anvandas i vatten nar den har blivit monterad enligt bruksanvisning. - Far endast anvandas pa grunt vatten och under uppsikt av vuxen. (FIN) VAROITUS! - Moottoria saa vedessa ainoastaan, kun se on koottu ka hjeiden mukaisesti. - Kávtetáán ainoastaan matalassa vedessá, jossa lapsi voi sei ja on aikuisen valvonnassa. CH) FIGYELMEZTETÉS! - A jaték vizben torténé hasznalatanal, kérjik minden esetben vegye figyelembe a használati útmutatás által jelzett instrukciókat! - Mély vízben nem használható! Kérjúk, kizárólag szúlói felúgyelettel használja kis vízben! (CZ) VAROVANI! - Hraéka se múze pouzívat jenom podle predepsanych pokynú, ve vode se smi pouZit jenom v sestaveném stavu. - Pouzivat pouze v mélké vodé a pod dohledem! (EST) HOIATUS! - Vees tohib mánguasja kasutada ainult vastavalt kasutusjuhendile ja taielikult kokkupanduna! - Kasutamiseks ainult vees, kus lapse jalad ulatuvad pohja ja taiskasvanu járelevalve all. (LV) BRIDINAJUMS! - pere ar lietoSanas pamacibu rotallietu drikst lietot udeni tikai pec tam, kad ta ir lidz galam uzbuveta. - Lietojams tikai sekla udeni un uzraudziba. (LT) DEMESIO! - Zaisla galima naudoti vandenyje tik laikantis nurodymu ir visiskai sumontuota! - Naudoti priziürint suaugusiesiems ir tokiame gylyje, kur vaikas gali stoveti. OPOZORILO! - |graco je dovoljeno uporabljati le v skladu z navodili in to le v vodi in popolnoma sestavijeno! - Uporabljati samo v plitvi vodi in pod nadzorom. (SK) UPOZORNENIE! - Hracka sa smie pouzivat vo vode iba v súlade s pokynmi v úplne zmontovanom stave! - Pouzivat len vo vode primerane hibokej dietatu a pod dohladom,. UWAGA! - Aby uzywaé zabawke w wodzie, konieczne jest z1ozenie jej zqgodnie z instrukcjami. - Tylko do uzytku w wodzie ptytkiej | pod nadzorem. (TR) (CY) DIKKAT! - Oyuncak sadece kullanim talimatina gore tamamen kurulmus bir durumda suda kullanilabilir! - Sadece denetim altinda ve sadece alçak sularda kullanin. (CY) nPozoxn! - H hetrou "A TOU MawryvidiOU vÉda OTO VEPÓ EMITPÉNETAL HOVO HETA AMÓ TNV MAREN ouvapHoXoynon TOU CUNEWYa ve TIC OBNYIEC. - Na xpnoigornoleital povo oe vepd ÓTIOU MATWYVEIL TO TAILS Kal Katw ano erifAeyn. (D) СА) (CH) CL Dieses Spielzeug darf nur mit Batterietype R6/LR6/AA/R03/LRO3/AAA betrieben werden! Batterien regelmäBig auf Auslaufen überprüfen! Erschöpfte Batterien aus dem Spielzeug herausnehmen! Nichtaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden! Aufladbare Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug entnehmen! Aufladbare Batterien nur unter Aufsicht Erwachsener laden! Batterien mit der richtigen Polarität einlegen! Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden! Verbrauchte Batterien nicht In den Hausmüll werfen, sondern nur bei den bestehenden Sammelstellen oder einem Sondermüllplatz abgeben. (USA) (M) This toy may only be operated with R6/LR6/AA/R03/LRO3/AAA batteries! Batteries should be regularly checked for leakage! Old batteries should be removed from the toy! Nonrechargeable batteries may not be recharged! Rechargeable batteries must be taken out of the toy before recharging! Rechargeable batteries should be recharged under adult supervision only! Batteries should be inserted with correct polarity! Batteries of a dissimilar type or new and used batteries should not be used together! Used batteries should not be disposed of in household waste. Please dispose of them at a collection point or special waste site. CF CL (CH) Le jouet doit être utilise uniquement avec le type de piles R6/LR6/AA/R03/LRO03/AAA. Vérifier réqulièrement que les piles ne coulent pas. Ne pas — laisser de manière prolongée les piles dans le jouet sans l'utiliser. Quand les piles sont usées, les retirer du jouet. Ne pas tenter de recharger des y piles non rechargeables. Avant de recharger les piles qui peuvent l'être, les extraire du jouet. Ne recharger les piles que sous la surveillance d'un adulte. Mettre les piles en place en » veillant a la bonne polarité. Ne pas utiliser ensemble différents types de piles ou des piles neuves avec des piles déjà utilisées. Ne pas jeter les piles dans la poubelle des ordures O ménagères, mais aller les porter a la décharge spéciale ou à un point de collecte prévu à cet effet. CE) Este juguete solamente debe ser utilizado con una pila del tipo R6/LA6/AA/ROS/LROS/ARA. Comprobar periódicamente las pilas por si se saliesen. Sacar las pilas gastadas fuera del juguete. Las pilas no recargables no deben ser recargadas de nuevo. Las pilas recargables deben extraerse del juguete antes de cargarlas. Las pilas recargables deben ser cargadas solamente bajo la tutela de mayores. Colocar las pilas con los polos orientados en la posición correcta. No deben utilizarse juntos tipos de pilas desiguales o pilas nuevas y pilas gastadas. Las pilas gastadas no deben tirarse a la basura, sino entregarse exclusivamente en los puntos de recolección existentes o en vertederos de residuos especiales. | uit het speelgoed verwijderen! Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen! Oplaadbare batterijen voor het laden uit het speelgoed nemen! Oplaadbare aaa alleen onder toezicht van volwassenen laden! Batterijen met de juiste poolrichting inzetten! Ongelijke batterijtypes en gebruikte batterijen mogen niet samen worden | Lege batterijen niet bij het huisvuil doen maar bij de bestaande verzamelplaatsen voor speciaal afval afgeven. (NL) Dit speelgoed mag alleen gebruikt worden met batterijen van het type R6/LR6/AA/RO3/LRO3/AAA! Batterijen regelmatig op lekkage controleren! Zwakke batterijen | gebru X вы C1) (CH) Questo giocattolo puo’essere azionato solo con pile del tipo R6/LR6/AA/RO3/LRO3/AAA! Controllare regolarmente se esistono fuoriuscite di liquido dalle pile! Rimuovere dal giocattolo le pile esaurite! Pile non ricaricabili non possono essere ricaricate! Prima di ricaricarle, togliere le pile ricaricabili dal giocattolo! Ricaricare le pile ricaricabili solo sotto la sorveglianza di persone adulte! Inserire le pile con la corretta polarita! Tipe di pile differenti oppure pile nuove ed usate non possono essere utilizzate insieme! Non gettare le pile scariche nei rifiuti domestici, ma depositarle solamente nei luoghi di raccolta esistenti oppure in un posto per lo smaltimento differenziato. CP) Pode-se usar este aparelho somente empregando pilhas do tipo R6/LR6/AA/RO3S/LAO3/AMA. Examinar sempre se as pilhas estáo bem carregadas. Retirar as pilhas gastas do brinquedo. Pilhas que náo podem ser carregadas nao devem ser carregadas. As pilhas que podem ser carregadas devem ser retiradas do brinquedo antes de serem carregadas. Carregar as pilhas carregáveis somente na presenca de adultos. Colocar as pilhas com a polaridade correta. Tipos destintos de pilhas ou pilhas novas ou usadas nunca deveráo ser usadas juntas. Nunca deitar pilhas usadas no lixo doméstico, mas sim deitá-las nos lugares de deposito previstos para tal ou num lugar de lixo especial. (DK) Dette legetoj mâ kun benyttes sammen med batterier af typen R6/LR6/AA/R03/LRO3/AAA! Kontrollér med jævne mellemrum, at batterierne ikke er flade! Svage batterier tages ud af legetojet! Husk, at engangsbatterier ikke má oplades! Genopladelige batterier tages ud af legetajet, inden de oplades! Genopladelige batterier ma kun oplades under opsyn af voksne personer! Serg for, at batterierne lsegges i med korrekt polaritet! Uensartede batterityper eller nye og brugte batterier ma ikke benyttes sammen! Brugte batterier skal afleveres pa de gangse opsamlingssteder eller pâ et særdepot for problemaffald. Ma ikke kommes i affaldsposen! Denne leken skal kun brukes med batterier av typen R6/LR6/AA/RO3/LRO3/AAA! Kontroller med jevne mellomrom at batteriene ikke lekker! Ta tomme batterier ut av leken! Ikke oppladbare batterier ma aldri opplades! Oppladbare batterier skal tas ut av leken fer de opplades! Oppladbare batterier skal kun opplades under tilsyn av en voksen person! Serg for at batteripolene vender riktig vei nar batteriene settes inn! Man ma ikke bruke batterier av ulik type eller nye og brukte batterier samtidig! Brukte batterier skal ikke kastes i husholdningsavfallet, men leveres inn til spesielle innsamlingssteder eller til et deponi for spesialavíall. o Den hár leksaken fár bara drivas med batterityp R6/LR6/AA/RO3/LRO3/AAA! Kontrollera regelbundet om batterierna háller pá att ta slut! Ta ut fórbrukade batterier ur leksaken! Ej laddningsbara batterier far ej laddas! Ta ut laddningsbara batterier ur leksaken innan de laddas! Ladda bara laddningsbara batterier under vuxna personers uppsikt! Lagg i batterierna med rátt polaritet! Olika batteri typer eller nya och anvanda batterier far ej anvandas tillsammans! Slang inte forbrukade batterier i hushallssoporna, utan lämna dem endast pâ befintliga uppsamlingsplatser eller pa plats for special sopor. Tata tuotetta saa kayttaa vain R6/LR6/AA/RO3/LRO3/AAA —paristoilla. Tarkista saanndllisesti, etteivat paristot vuoda. Poista tyhjat paristot tuotteesta. Ei-ladattavia paristoja ei saa ladata. Poista ladattavat paristot tuotteesta ennen niiden latausta. Ladattavien paristojen lataaminen on luvallista vain aikuisen valvonnassa. Aseta paristot paristokoteloon niin, etta niiden napaisuus on oikein. Erilaisten paristomallien tai uusien ja káytettyjen paristojen sekoittaminen on kielletty. Alá heitá tyhjiá paristoja talousjátteiden joukkoon, vaan toimita ne asianmukaisiin keráyskohteisiin. 11 12 CH) A jatek kizarolag a kovetkezo tipusu elemek felhasznalasaval mukodtetheto: R6/LR6/AA/RO3/LRO3/AAA Kerjuk rendszeresen ellenorizzek az elemek normal mukodeset, a szivargas miatt! A hasznâlt elemeket kérjük távolítsák el a játékból! A nem újratólthetó elemeket soha ne próbálják meg újratólteni! Az újratólthetó elemeket újratóltés elótt, vegyek ki a játékból! Az újra feltóltnetó elemeket kizárólag szúlói felúgyelet mellett tóltsék újra! Az elemeket pólusuknak megfelelóen helyezzék a jaâtékba! Kérjük, hogy külônbôzô tipusù, vagy eltéró szavatosságú elemeket ne hasznaljanak egyszerre! Kerjuk, hogy a hasznalt, vagy lejart szavatossagu elemeket ne kezeljék haztartasi hulladekkent! Az elhasznalt, vagy lejart szavatossagu elemeket szallitsak el a kijelólt gyújtóhelyre, vagy kezeljék elkúlónitett veszélyes hulladékként! (CZ) Pro tuto hracku mohou byt pouzité jen baterie typu R6/LR6/AA/RO3/LR03/AAA. Baterie pravidelne kontrolovat kvüli moznému vyteceni. Skoro prázdné baterie z hracky vyndat. Nenabijitelné baterie se nesmi nabijet. Nabijitelne baterie pred nabijenim hen z'hraëky. Nabijitelné baterie nabijet pouze pod dohledem dospélych. Baterie se správnou polaritou vloZit. Rozdilné typy baterii nebo nové a staré baterie nesmi byt spolu viozené. Pouzité baterie nesmi byt vioZzené do bézného domovniho odpadu ale musí byt vyhozeny do prislugné oznaceného odpadu. EST) Seda mánguasja on lubatud kasutada ainult R6/LR6/AA/RH03/LRO3/AAA túupi patareidega! Kontrollige regulaarselt ega patareid ei ole túhjenenud! Túhi patarei vótke mánguasjast válja! Mittelaetavaid patareisid ei ole lubatud uuesti laadida! Taaslaetavad patareid votke enne laadimist manguasjast valjal! Taaslaetavate patareide laadimine peab toimuma táiskasvanu jarelvalve all! Patareide sisestamisel jalgige ettenahtud polaarsust! Samaaegselt ei ole lubatud kasutada erinevaid lilkke, samuti mitte uusi ja kasutatud patareisid koos! Arge visake kasutatud patareid olmeprugi hulka vaid viige need selleks ette nahtud kogumiskonteinerisse voi ohtlike jaatmete priugilasse. a Sai rotallietai var tikt izmantotas tikai baterijas R6/LR6/AA/R0O3/LRO3/AAA! Reguläri pärbaudit vai baterijas nav iztecëjuéas! Tukéäs baterijas ir jaiznem no rotallietas! Baterijas, kas nav atkartoti uzladejamas, nedrikst ladet! Atkartoti uzladejamas baterijas pirms ladesanas iznemt no rotallietas. Atkartoti uzladejamas baterijas uzladet tikai pieaugusa klatbutne! leliekot baterijas leverot to polaritati! Nevienadi bateriju veidi val jaunas un lietotas baterijas nevar tikt lietotas kopa! Izlietotas baterijas nemest sadzives atkritumu tvertnes, bet gan nodot tas specializetajas savakSanas vietas! (LT) Sis Zaislas gali búti naudojamas tik su R6/LR6/AA/RO3/LRO3/AAA tipo baterijomis! Bútina nuolatos tikrinti, ar baterijos nera iévarvèje! lésikrovusias baterijas iSimkite i5 Zaislo! Pakartotinai neikraunamas baterijas {krauti draudziama! Pries jkraudami pakartotinai ikraunamas baterijas, iSimkite jas is Zaislo! Pakartotinai ikraunamuy bateriju ikrovima galima atlikti tik suaugusiuju prieziuroje! |[dedami baterijas, laikykites poliskumo! Draudziama naudoti nevienody tipu baterijas, bei naujas ir naudotas baterijas kartu! Panaudoty bateriju negalima ismesti | kartu su buitinemis atliekomis. Jas butina atiduoti specialiuose surinkimo punktuose arba pavojinguju atlieky aiksteleje. SLO) V igraci uporabljajte le baterije tipov R6/LR6/AA/RO3/LRO3/AAA! Redno jih preverjajte, da ne bi iztekle! Izpraznjene baterije vzemite iz igraée! Baterij, ki niso namenjene polnjenju, ne smete polniti! Baterije, ki omogocajo polnjenje, pred samim polnjenjem vzemite iz igrace! Baterije, ki omogoCajo polnjenje, je dovoljeno polniti le pod nadzorom odraslih oseb! Baterije v izdelek vstavljajte s pravilno obrnjenimi poli! Skupaj ne uporabljajte baterij razlicnih vrst (tipov) ali hkrati novih in rabljenih baterij! Izpraznjenih baterij ne odvrzite med gospodinjske odpadke, ampak jih oddajajte le na posebnih mestih za zbiranje baterij in akumulatorjev ali na zbimem mestu za posebne odpadke. | (SK) Táto hracka sa smie prevadzkovat iba s batériou typu R6/LR6/AA/RO3/LRO3/AAA! Pravidelne kontrolujte, Ci batérie nevytekajü! Vybité batérie vyberte z hraëky! Nenabijatelné batérie sa nesmû nabfjat! Nabîjatefné batérie pred nabijanim vyberte z hratky! Nabijatelné batérie nabijajte iba pod dohladom dospelych! Batérie zakladajte so spravnou polaritoul Nerovnaké typy batérii a nové a pouzité batérie sa nesmú spolu pouzivat! Spotrebované batérie neodhadzujte do domového odpadu, ale odovzdajte ich na zbemych miestach alebo na skládke Speciálneho odpadu. Do tej zabawki moga byc uzywane tylko baterie R6/LR6/AA/RO3/LR0O3/AAA! Baterie powinny byc regularnie sprawdzane pod katem ich zuzycia. Zuzyte baterie powinny byc usuniete z zabawki! Baterie nieakumulatorowe nie moga byé tadowane! Baterie akumulatorowe powinny byé wyjete z zabawki przed tadowaniem! Wymiana baterii akumulatorowych powinna odbywaé sie tylko pod nadzorem osob dorostych! Baterie powinny byC umieszczone zgodnie z polaryzacia. Baterie róznego typu albo nowe | zuzyte nie moga byc uzytkowane razem. Zuzyte baterie nie powinny byé wyrzucane do domowych smietnikôw. Prosimy dostarczaé je do punktow zbioru lub wyrzucac do wyznaczonych pojemnikow na odpady. Cv Bu oyuncak yalnizca R6/LR6/AA/RO3/LRO3/AAA tipi pillerle calistinlabilir! Duzenli araliklarla pillerin akip akmadiklann kontrol ediniz! Biten pilleri oyuncak igerisinden cikartiniz! Sar edilemeyen piller sarj edilmemelidir! Sarjli pilleri sarj etmeden once oyuncagin icinden gikartiniz! Sarj edilebilir piller yalmzca yetiskinlerin gozetiminde sarj edilmelidir! Pilleri kutuplar: dogru olacak sekilde yerlestiriniz! Turleri birbirinden farkl piller veya yeni ve eski pilleri bir arada kullanmayiniz! Kullanilmis pilleri ev ¢copune atmayiniz, yalnizca ozel toplama yerlerine atiniz veya Ozel atik merkezine veriniz. (су) AUTO TO TTAIXViô1 AeToupyel pe prratapies R6/LR6/AA/RO3/LRO3/AAA! EXÉYXETE TAKTIKÀ TIG UTTATAPIEG yia Tuxov diappon)! AmopakpUVeTE TIG pratapieg and to na vidi! Ot un EMAVAPOPTILOHEVEG urratapies dev enavagoptifovrat! Oi emava@opTIOUEVEG UNATAPLEG TIPEMEL Va anopakpuvBouy ano To matxvidi, yia va enavagopTioTouy! Ot enava@opTILOHEVEG UMATAPIEG TIPETEL VA EMAVAPOPTIZOVTAL HOVO ME TNV EMIBAEYM EvNIKa! Ot prratapies mpértet va TOTOBETOUVTAL VE TI OWOTT] MOÄLKOÖTNTA! Mn XpNOWOTIOLELTE TAUTOXPÓOVWEC HETAXELPIOLÉVEC KaI VEEC UMATAPÍEC Ñ нпатар(ес Siapopetikwv TUNWY! Mnv TIETÁTE TIC METAXEIPIOMÉVEC TTATAPIEC OTA OKOUNIDIA. NMapakaXoÚúLe TETAETE TIC OTA ска ONUEla TEPLOUAAOYNG. 25 cm (9,8 inch) 13 30635112 30 24 1060 | 30 21 0720 30 00 3652 ) 00 3662 8) 30 02 9420 30 07 3849 30 03 4970 * ТИ 2 7 = 30 02 9910 ne 6580 NI. mi 7? , ++ N =— - » e % (© SZ _/ 30 62 7152 30 65 2082 30 27 5160 30 45 3020 30 45 3030 30 67 7050 30 62 6842 30 67 0012 30 27 5140 30 07 5410 2x 30 23 0560 15 4x 30 82 2180 y 2x 30 22 6410 30 62 2442 © 30 88 5870 16 © 4х 30 22 5970 A 2x 30 22 6400 Vw 30 51 2610 LS 8x 30 07 5450 Y 4x 30 22 5990 © 2x 30 22 6420 { 30 23 0740 X 10x 30 07 5440 2X 30 04 0240 4x 30 82 2990 2x 30 89 8170 30 89 6672 3 8x 30 03 6600 4x 30 22 6120 la 4x 30 25 7070 30 09 0960 30 22 8250 > 4x 30 27 5150 a 4x 30 22 5980 30 22 6150 30 66 7350 30 23 0530 30 23 0520 30 62 7682 30 62 8362 30 06 1320 30 22 6330 30 23 0550 30 23 0540 30 62 7672 Serviceadressen finden Sie in allen Playmobil-Prospekten Addresses of Customer Service Departments are shown in all Playmobil catalogues L adresse du service consommateurs est indiquée dans tous les catalogues Playmobil Troverete gli indirizzi dei centri di assistenza in tutti i cataloghi Playmobil Las Direcciones de los Departamentos de Servicio al Consumidor se encuentran en todos los catalogos Playmobil H SieuBuvon tou M papeiou Ебиттпретповос Пелатам glval kaTaywpnuevn oe ÓXDUC TOUC KAaTAXOYOUC Playmobil pronounce: pláy-mo-beel 17 20 + 4x Mignon 1,5V_ {oI Wo (SLY 23 fa E = A WARNING: | Wichtige Unterlagen, Ditte sorgfältig aufbewahren ! (> cure | LHOKING HAZARD - SMALL PARTS Important documents keep carefully | Not for children under 3 years Documents importants conservez avec soin ! No J 4087 ae 3670 "Ne concerne que les USA” O 2006 geobra Brandstátter, 90511 Zirndorf, Germany. 07.06 Printed in Germany. Imprimé en Allemagne. No. 30 88 7522