Olympus SP700 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
187 Des pages
Olympus SP700 Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
SP-700
Manuel
Avancé
Explications détaillées de
l’ensemble des fonctions pour
utiliser au mieux votre appareil
photo numérique.
Fonctionnement de base
Prise de vue de base
Prise de vue élaborée
Lecture
Impression
Photos en ligne
Réglages de l’appareil photo
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant
de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces
instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce
manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre
appareil avant de commencer à prendre de vraies photos.
En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit
d’actualiser ou de modifier les informations contenues dans ce manuel.
Comment utiliser ce manuel
(Manuels de Base et Avancé
Le manuel d’instructions fourni avec cet appareil photo comprend deux
parties : le Manuel de Base et le Manuel Avancé (ce document).
Manuel
de Base
Ce manuel vous donne des instructions simples sur la prise et
l’affichage de photos pour une prise en main rapide de votre appareil.
N’hésitez plus et prenez des photos ! Vous y trouverez également des
informations sur les principales fonctions de l’appareil ainsi que des
procédures pour imprimer et exploiter vos photos sur un ordinateur.
Manuel
Avancé
Ce manuel vous décrit les nombreuses fonctions de l’appareil photo
une fois les bases acquises. Il vous aidera à exploiter les
fonctionnalités de l’appareil photo pour prendre des photos bien plus
créatives tout en vous amusant !
(Indications utilisées dans ce manuel
Vous trouverez ci-après une explication sur la lecture des instructions de
ce manuel. Veuillez la lire attentivement avant de poursuivre.
Remarque
Informations importantes sur des facteurs pouvant entraîner un
dysfonctionnement ou des problèmes opérationnels. Indique également les
opérations à éviter absolument.
CONSEILS
Informations et astuces importantes qui vous permettront d’utiliser au mieux votre
appareil photo.
g
Pages de référence indiquant des détails ou informations liés.
2
Contenu du manuel
Vous trouverez ici les points
importants pour profiter au
mieux de votre appareil photo.
Lisez cette section avant de
prendre des photos.
Explications de techniques de
base à avancées, vous
permettant ainsi de
comprendre l’ensemble des
fonctions liées à la prise de
photos.
Fonctionnement de base
p. 8
1
Conseils avant de
prendre des photos
p. 23
2
Fonctions de prise de vue
de base
p. 34
3
Fonctions
supplémentaires
p. 49
4
Affichage
p. 64
5
Réglages facilitant l’utilisation
de l’appareil photo.
Réglages
p. 97
6
Pour imprimer les photos que
vous avez prises.
Impression des images
p. 114
7
Connexion de l’appareil
photo à un ordinateur
p. 130
8
Annexe
p. 146
9
Divers
p. 165
10
Pour afficher, éditer et trier les
photos que vous avez prises.
Pour profiter des photos que
vous avez prises sur un
ordinateur. Pour utiliser
OLYMPUS Master.
En cas de difficulté.
Lorsque vous souhaitez
connaître les noms des
pièces, afficher une liste de
menus ou trouver ce que vous
recherchez.
La page de titre de chaque chapitre vous donne une brève description de
son contenu. N’oubliez pas de la consulter.
3
Table des matières
Comment utiliser ce manuel................................................................ 2
Contenu du manuel............................................................................. 3
1 Fonctionnement de base - - - - - - - - - - - - - - - -8
Utilisation du sélecteur de mode ......................................................... 9
Touches directes............................................................................... 12
Utilisation des touches directes en mode prise de vue ............... 12
Utilisation des touches directes en mode d’affichage ................. 13
Menus ............................................................................................... 14
À propos des menus ................................................................... 14
Utilisation des menus .................................................................. 19
Utilisation de la fonction GUIDE.................................................. 21
Comment lire les pages de procédure .............................................. 22
2 Conseils avant de prendre des photos - - - - 23
Si une mise au point satisfaisante est impossible............................. 24
Comment effectuer la mise au point (mémorisation de la mise au
point) ..................................................................................... 24
Sujets sur lesquels la mise au point est difficile .......................... 25
Mode d’enregistrement (QUALITE D’IMAGE)
........................... 26
Modes d’enregistrement d’image fixe ......................................... 26
Modes d’enregistrement vidéo .................................................... 27
Nombre d’images fixes pouvant être stockées/Durée
d’enregistrement restante ..................................................... 27
Changement du mode d’enregistrement
............................. 29
La mémoire interne et la carte mémoire ........................................... 30
La carte ....................................................................................... 31
Insertion et retrait de la carte ...................................................... 32
3 Fonctions de prise de vue de base - - - - - - - 34
Sélection d’une scène en fonction de la situation (f) ................ 35
Zoom sur votre sujet ......................................................................... 40
Utilisation du zoom...................................................................... 40
Utilisation du zoom numérique.................................................... 41
Utilisation du mode gros plan/super gros plan
................ 42
Prise de vue au flash .................................................................... 43
Prise de vue avec le retardateur
................................................ 45
Enregistrement de vidéos
........................................................... 46
Compensation du mouvement de l’appareil
(STABILISATION D’IMAGE)
.......................................... 47
4
Table des matières
AF continu ................................................................................... 48
Enregistrement de son avec des vidéos
................................ 48
4 Fonctions supplémentaires - - - - - - - - - - - - -49
Prenez des photos tout en vérifiant la prise que vous venez d’effectuer
(COMPARER & PHOTOGR)
............................................... 50
Changement de la sensibilité ISO (ISO)
.................................... 51
Changement de la luminosité de l’image
(COMPENSATION D’EXPOSITION)
................................... 52
Réglage de la couleur d’une image (BALANCE DES BLANCS)
..... 53
Changement de la zone de mesure de la luminosité d’un sujet
(MESURE) .................................................................................. 54
Prise de vue en série (j / MULTI-VUE)
.......................... 55
Changement de la zone de mise au point (MODE AF)..................... 56
Prise de vue panoramique ................................................................ 57
Création d’étiquettes pour ÉTIQUETTE combinée. (PHOTO
ÉTIQUETÉE)............................................................................... 59
Enregistrement du son avec des images fixes
............................ 60
Changement de l’affichage de l’écran ACL (DISP./GUIDE).............. 61
Histogramme
........................................................................ 62
Guide cadre................................................................................. 63
5 Affichage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -64
Affichage d’images fixes
............................................................. 65
Affichage d’images dans un calendrier (CALENDRIER)
...... 66
Rotation d’image (ROTATION)
............................................. 66
Lecture de vidéos
....................................................................... 67
Sélection de la position pour commencer la lecture de vidéo
(LECTURE INDEX)
........................................................ 68
Affichage d’albums
...................................................................... 69
Ajout d’images à un album (ENTRÉ.ALBUM)............................. 70
Affichage des images dans des albums...................................... 72
Sélection d’une couverture d’album (SELECTIONNER TITRE
D’IMAGE)
....................................................................... 73
Annulation des entrées d’album (ANNUL.ENTRÉ)
.............. 73
Effacement d’images d’albums
.............................................. 75
Diaporama
.................................................................................. 76
Ajout de son aux images fixes
..................................................... 77
Edition d’images fixes (Q/P/YEUX ROUGES/NOIR&BLANC/
SEPIA)
........................................................................... 78
5
Table des matières
Création d’images composites (TRAME/ÉTIQUETTE/CALEND./
PRESENTAT)
...................................................................... 80
Réglages des images (LUMINOS./SATURAT./EQUILIBRAGE
COULEURS/CHAUDES/FROIDES)
.................................... 84
Édition de vidéos
........................................................................ 85
Création d’un index ..................................................................... 86
Édition d’une vidéo...................................................................... 87
Affichage d’images sur un téléviseur ................................................ 89
Sortie vidéo ................................................................................. 90
Protection des images (PROTEGER)
........................................ 91
Copie d’images de la mémoire interne sur la carte (SAUVEGARDER) ........ 92
Effacement d’images
............................................................. 93
Effacement d’une seule image
.............................................. 93
Efface selec................................................................................. 94
Effacement de toutes les images
......................................... 95
Formatage de la mémoire interne ou de la carte
(FORMATER)
.................................................................. 96
6 Réglages - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 97
Restauration des réglages par défaut (REINITIALI.)
................. 98
Sélection de la langue d’affichage
.......................................... 99
Changement de l’écran de démarrage et de l’écran d’arrêt
(CONFIG ON/CONFIG OFF) .................................................... 100
Configuration de l’écran ............................................................ 101
Affichage immédiat d’images (VISUAL IMAGE) ............................. 102
Réglage des sons de l’appareil (8/BIP SONORE/SON DECLENCH/
VOLUME)............................................................................ 103
Redéfinition des noms de fichiers (NOM FICHIER) ........................ 105
Réglage de la fonction de traitement d’image (PIXEL MAPPING).. 106
Réglage de la luminosité de l’écran ACL
................................ 107
Réglage de la date et de l’heure
............................................. 107
Réglage de la date et de l’heure d’un autre fuseau horaire
(2CONF DATE/H)
............................................................... 108
Affichage automatique d’une image (ÉCON. ÉCRAN) ................... 110
Réglage de l’heure de veille (VEILLE) ............................................ 111
Touche personnalisée
............................................................... 112
Réglage de la touche personnalisée......................................... 113
Utilisation de la touche personnalisée....................................... 113
7 Impression des images - - - - - - - - - - - - - - - 114
Impression directe (PictBridge) ....................................................... 115
6
Table des matières
Utilisation de la fonction d’impression directe ........................... 115
Impression d’images (IMPRESSION FACILE).......................... 116
Impression d’images (IMPRESSION SPÉCIALE)..................... 118
Autres modes et paramètres d’impression................................ 121
Si un message d’erreur est affiché............................................ 124
Paramètres d’impression (DPOF)
............................................. 125
Comment réaliser des réservations d’impression ..................... 125
Réservation d’une seule image
........................................... 127
Réservation de toutes les images
...................................... 128
Réinitialisation des données de réservation d’impression
.. 129
8 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur - 130
Déroulement des opérations ........................................................... 131
Utilisation de OLYMPUS Master ..................................................... 132
En quoi consiste OLYMPUS Master ? ...................................... 132
Installation de OLYMPUS Master ............................................. 133
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur ............................... 137
Démarrage de OLYMPUS Master................................................... 138
Affichage d’images de l’appareil photo sur un ordinateur ............... 140
Téléchargement et sauvegarde d’images ................................. 140
Affichage d’images fixes et de vidéos ............................................. 142
Impression des photos .................................................................... 143
Pour télécharger et sauvegarder des images sur un ordinateur sans
utiliser OLYMPUS Master ......................................................... 145
9 Annexe - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 146
En cas de difficulté .......................................................................... 147
Messages d’erreur .................................................................... 147
En cas de difficulté .................................................................... 149
Entretien de l’appareil photo ........................................................... 156
Batterie............................................................................................ 157
Adaptateur secteur.......................................................................... 158
Précautions de sécurité................................................................... 159
Lexique............................................................................................ 163
10 Divers - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 165
Liste des menus .............................................................................. 166
Liste des réglages d’usine par défaut ............................................. 175
Fonctions disponibles en modes prise de vue et scènes ................ 177
Index ............................................................................................... 183
7
1 Fonctionnement de base
Ne vous sentez-vous pas surpassé par les
fonctions de prise de vue et d’édition
avancées ?
Les photographes professionnels utilisent ces
fonctions pour obtenir une variété d’effets.
Vous pouvez vous aussi désormais obtenir de
tels effets en appuyant simplement sur les
touches de votre appareil photo numérique.
Vous pouvez utiliser les diverses fonctions
disponibles pour régler la luminosité et la
balance des blancs de vos images, modifier la
plage de mise au point et bien d’autres
encore.
Affichez simplement un menu sur l’écran ACL
et utilisez les touches pour sélectionner un
réglage. Familiarisez-vous avec les touches et
les menus avant de lire les explications des
diverses fonctions.
COMPARER MULTI
&PHOTOGR -VUE
REINITIALI.
QUALITE ANNULER MENU
MODE
D'IMAGE
BALANCE
DES
BLANCS
COMPENISO
SATION
D'EXPOSITION
CONF MEM CAMERA
1
Fonctionnement
de base
MESURE
AUTO
DRIVE
ZOOM NUM
MODE AF
DESACTIVE
SPOT
PANORAMIQUE
00:36
Vidéos
8
Prise de vue en série
Utilisation du sélecteur de mode
Modes prise de vue
Mode d’affichage
Amenez le sélecteur de mode sur
K pour prendre des images fixes
ou sur n pour enregistrer des
vidéos.
Amenez le sélecteur de
mode sur cette position
pour afficher des photos.
Pour prendre des photos
(mode prise de vue)
Pour lire (mode d’affichage)
Mettez sur q.
100 0004
100-
6M
Mettez sur Kou n
6M
• Le sujet est affiché sur
l’écran ACL.
4
’05
05. 10
10. 26 12
12: 30
4
• La dernière photo prise est
affichée sur l’écran ACL.
Notation du sélecteur de mode
Dans ce manuel, les icônes suivantes indiquent le mode nécessaire pour que
l’appareil photo puisse utiliser les fonctions. Si deux ou trois icônes sont
affichées, la fonction décrite peut être utilisée dans l’un ou l’autre de ces modes.
Les icônes des modes qui ne peuvent être utilisés sont montrées en gris.
Indique une opération lorsque le sélecteur de mode est réglé
sur K.
Indique une opération lorsque le sélecteur de mode est réglé
sur K, n ou q.
9
1
Fonctionnement de base
Cet appareil photo propose un mode prise de vue et un mode d’affichage.
Le mode prise de vue permet de prendre des photos et de régler les
paramètres de prise de vue, tandis que le mode d’affichage permet
d’afficher et modifier les photos que vous avez prises.
Pour alterner entre les modes prise de vue et lecture, faites glisser le
sélecteur de mode.
Utilisation du sélecteur de mode
(Activation de l’appareil en mode prise de vue
Fonctionnement de base
1
Amenez le sélecteur de mode sur Kou n puis appuyez sur la
touche o
• L’appareil s’allume en mode prise de vue. Vous êtes prêt à prendre des photos.
Touche o
(L’écran ACL s’allume.
Sélecteur de mode
(Le voyant
d’alimentati
on/d’accès
de carte
s’allume.
(Le cache de l’objectif s’ouvre
Pour éteindre l’appareil photo
jAppuyez sur la touche o. Le cache de l’objectif se ferme et l’écran ACL
ainsi que le voyant d’alimentation/d’accès de carte, s’éteignent.
Pour basculer en mode d’affichage
jAmenez le sélecteur de mode sur q. L’appareil photo est en mode lecture
lorsque le cache de l’objectif reste ouvert. Pour retourner en mode prise de vue,
amenez le sélecteur de mode sur K ou n.
10
Utilisation du sélecteur de mode
(Activation de l’appareil en mode d’affichage
• L’appareil s’allume en mode d’affichage. La dernière photo prise est affichée sur
l’écran ACL.
Touche o
(L’écran ACL s’allume.
Sélecteur de mode
(Le voyant
d’alimentati
on/d’accès
de carte
s’allume.
(Le cache de l’objectif est fermé.
Pour éteindre l’appareil photo
jAppuyez sur la touche o. L’écran ACL ainsi que le voyant d’alimentation/
d’accès de carte s’éteignent.
Pour basculer en mode prise de vue
jAmenez le sélecteur de mode sur Kou n. Le cache de l’objectif s’ouvre et le
mode prise de vue est activé. Pour retourner en mode prise de vue, amenez le
sélecteur de mode sur q. Le cache de l’objectif reste ouvert.
Remarque
• Lorsque l’appareil est mis sous tension, il arrive que l’écran ACL produise
quelques éclairs avant d’afficher l’image. Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
CONSEILS
• L’écran à droite s’affiche lorsque le réglage de
date et d’heure reprend sa valeur d’usine initiale.
Le réglage de la date et de l’heure simplifie la
gestion de vos images, comme lorsque vous les
visualisez avec l’affichage du calendrier.
g“Réglage de la date et de l’heure” (p. 107)
A/M/J
11
1
Fonctionnement de base
Amenez le sélecteur de mode sur q, puis appuyez sur la touche
o.
Touches directes
Fonctionnement de base
1
Cet appareil photo comporte des touches permettant de définir des
fonctions directement.
Les touches directes offrent des fonctions différentes en mode prise de
vue et en mode d’affichage.
Utilisation des touches directes en mode prise de vue
1 2 3
4
5
6
8
7
1
Touche QUICK VIEW
gp. 65
La dernière photo prise s’affiche sur l’écran ACL. Toutes les fonctions en mode
d’affichage sont disponibles. Pour revenir au mode prise de vue, appuyez à
nouveau sur la touche QUICK VIEW ou enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course.
2
Touche z (personnalisée)
Active la fonction attribuée à la touche personnalisée.
3
Touche DISP./GUIDE
gp. 21, 61
Sélectionnez un élément de menu, puis appuyez sur cette touche pour afficher
une description de cette fonction.
Lorsque l’appareil photo est prêt pour la prise de vue, appuyez plusieurs fois
sur cette touche pour passer entre l’affichage des informations de prise de
vue, des lignes guides de composition et de l’histogramme.
4
Touche X& (gros plan)
Active le mode gros plan ou le mode super gros plan.
5
Touche Of (SELECTION DE SCENE)
gp. 38
Sélectionnez le mode de scène qui correspond aux conditions d’éclairage et à
l’effet que vous voulez obtenir.
6
Touche Y# (mode flash)
Sélectionne le mode flash.
gp. 43
7
Touche Z (OK/MENU)
Affiche le menu principal du mode prise de vue.
gp. 14
8
Touche NY (retardateur)
Active/désactive le mode du retardateur.
gp. 45
12
gp. 112
gp. 42
Touches directes
Utilisation des touches directes en mode d’affichage
2
4
1
3
Touche < (impression)
gp. 116
Imprime les images affichées sur l’écran ACL.
2
Touche DISP./GUIDE
gp. 21
Sélectionnez un élément de menu, puis appuyez sur cette touche pour
afficher une description de cette fonction. Pendant l’affichage, appuyez
plusieurs fois sur cette touche pour modifier l’affichage dans l’ordre
suivant.
L’écran d’affichage
apparaît.
100- 0004
100
B6M
6M
’05
05. 10
10. 26 12
12: 30
4
Des informations
détaillées sur l’appareil
photo sont affichées.
1
Fonctionnement de base
1
f apparaît
uniquement.
100- 0004
100
B6M
6M
SIZE : 2816 ×2112
+ 2 .0
ISO400
ISO
400
’05
05. 10
10. 26 12
12:30
30
4
3
Touche Z (OK/MENU)
Affiche le menu principal du mode d’affichage.
4
Touche S (effacement)
L’histogramme
apparaît.
L’écran ne s’affiche
pas pendant les
vidéos.
B6M
6M
+ 2 .0
ISO400
ISO
400
’05
05. 10
10. 26 12
12:30
30
4
gp. 14
gp. 75, 93
Efface les images affichées sur l’écran ACL.
13
Menus
Fonctionnement de base
1
Appuyez sur Z en mode prise de vue ou en mode d’affichage pour
afficher les menus sur l’écran ACL. Les menus sont utilisés pour
sélectionner chaque réglage de l’appareil.
Appuyez sur Z
À propos des menus
Les éléments des menus affichés en mode prise de vue et d’affichage sont différents.
Menu principal
Les menus sont divisés en menus
raccourcis et en menus mode.
Annuler
COMPARER MULTI
&PHOTOGR -VUE
REINITIALI.
QUALITE
D'IMAGE
ANNULER MENU
MODE
BALANCE
DES
BLANCS
COMPENISO
SATION
D'EXPOSITION
Menus raccourcis
Pour régler directement les éléments
de menus.
14
Ferme le menu principal.
Menu mode
Les réglages sont classés par
fonction sous forme d’onglets.
Menus
Menus raccourcis
1
Pour les images fixes
COMPARER MULTI
&PHOTOGR -VUE
REINITIALI.
Fonctionnement de base
(Mode prise de vue
Pour la vidéo
COMPARER STABIREINITIALI.
&PHOTOGR LISATION
D'IMAGE
QUALITE
D'IMAGE
ANNULER MENU
MODE
QUALITE
D'IMAGE
ANNULER MENU
MODE
BALANCE
DES
BLANCS
COMPENISO
SATION
D'EXPOSITION
BALANCE
DES
BLANCS
COMPENISO
SATION
D'EXPOSITION
Éléments de menu pour les prises de vue
Page de
référence
COMPARER & PHOTOGR
p. 50
MULTI-VUE (pour des images fixes)
p. 55
STABILISATION D’IMAGE (pour des vidéos)
p. 47
REINITIALI.
p. 98
QUALITE D’IMAGE
p. 26
p. 27
ANNULER
p. 14
MENU MODE
p. 18
BALANCE DES BLANCS
p. 53
COMPENSATION D’EXPOSITION
p. 52
ISO
p. 51
15
Menus
(Mode d’affichage
Fonctionnement de base
1
Pour les images fixes
Pour la vidéo
COMPOSER AJUSTER MODIFIER
IMAGE
IMAGE
IMAGE
LECTURE
INDEX
LECT
MOVIE
ALBUM
ALBUM
ANNULER MENU
MODE
ANNULER MENU
MODE
DIAPORAMA CALENDRIER EFFACER
EDIT
DIAPORAMA CALENDRIER EFFACER
Éléments de menu pour les prises de vue
COMPOSER IMAGE (pour des images fixes)
Ref. Page
p. 80
LECTURE INDEX (pour des vidéos)
p. 68
AJUSTER IMAGE (pour des images fixes)
p. 84
LECT MOVIE (pour des vidéos)
p. 67
MODIFIER IMAGE (pour des images fixes)
p. 78
EDIT (pour des vidéos)
p. 85
ALBUM
p. 69
ANNULER
p. 14
MENU MODE
p. 18
DIAPORAMA
p. 76
CALENDRIER
p. 66
EFFACER
p. 93
16
Menus
(Mode d’affichage d’album
Pour les images fixes
SELECTION LECT
ALBUM
MOVIE
FERME.
ALBUM
FERME.
ALBUM
DIAPORAMA ROTATION PROTEGER
ANNUL.
ENTRÉ
ANNULER MENU
D’ALBUM
DIAPORAMA LECTURE PROTEGER
INDEX
Éléments de menu pour les prises de vue
Ref. Page
SELECTION ALBUM
p. 72
SELECTIONNER TITRE D’IMAGE (pour des images fixes)
p. 73
LECT MOVIE (pour des vidéos)
p. 67
ANNUL. ENTRÉ
p. 73
FERME.ALBUM
p. 72
ANNULER
p. 14
MENU D’ALBUM
p. 69
DIAPORAMA
p. 76
ROTATION (pour des images fixes)
p. 66
LECTURE INDEX (pour des vidéos)
p. 68
PROTEGER
p. 91
17
Fonctionnement de base
SELECTION SELECTIONNER ANNUL.
TITRE
ENTRÉ
ALBUM
D’IMAGE
ANNULER MENU
D’ALBUM
1
Pour la vidéo
Menus
Menu mode
CONF MEM CAMERA
(Mode prise de vue
MESURE
AUTO
DRIVE
ZOOM NUM
MODE AF
DESACTIVE
SPOT
PANORAMIQUE
Onglet CAMERA Pour régler les fonctions liées à la prise de vue.
Onglet
MEMOIRE/
CARTE
Pour formater la mémoire interne ou une carte. Enregistre
également les données de la mémoire interne sur une carte.
Onglet CONFIG
Pour définir des fonctions de base de l’appareil et des
paramètres simplifiant l’utilisation de l’appareil.
(Mode d’affichage
CONF MEM LECTURE
Fonctionnement de base
1
DESACTIVE
0°
Onglet LECTURE Pour régler les fonctions liées à la lecture.
Onglet
MEMOIRE/
CARTE
Pour formater la mémoire interne ou une carte et effacer toutes
les données d’image. Enregistre également les données de la
mémoire interne sur une carte.
Onglet CONFIG
Pour définir des fonctions de base de l’appareil et des
paramètres simplifiant l’utilisation de l’appareil.
CONSEILS
• L’onglet [MEMOIRE] apparaît lorsque la mémoire interne est utilisée. L’onglet
[CARTE] apparaît lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil photo.
• Pour obtenir une liste des éléments du menu mode, consultez “Liste des
menus” (p. 166).
18
Menus
Utilisation des menus
1
Exemple : Réglage [DRIVE]
Touches ONXY
Touche Z
3
4
Amenez le sélecteur de mode sur K pour activer le mode
prise de vue.
Appuyez sur Z.
Menu principal
• Le menu principal s’affiche.
Appuyez sur Y pour
sélectionner le [MENU MODE],
puis appuyez sur Z.
Appuyez sur ON pour
sélectionner l’onglet [CAMERA],
puis appuyez sur Y.
• Référez-vous aux flèches à l’écran pour
sélectionner et définir un réglage à l’aide
de la molette de défilement.
COMPARER MULTI
&PHOTOGR -VUE
REINITIALI.
QUALITE
D'IMAGE
ANNULER MENU
MODE
BALANCE
DES
BLANCS
COMPENISO
SATION
D'EXPOSITION
CONF MEM CAMERA
1
2
MESURE
AUTO
DRIVE
ZOOM NUM
MODE AF
DESACTIVE
SPOT
PANORAMIQUE
Cela représente la molette de
défilement (YN).
19
Fonctionnement de base
Utilisez la molette de défilement et Z pour configurer les éléments de menu.
Suivez le guide d’utilisation et les flèches à l’écran pour sélectionner et modifier des
réglages.
5
Appuyez sur ON pour
sélectionner [DRIVE], puis
appuyez sur Y.
• Référez-vous aux flèches à l’écran pour
sélectionner et définir un réglage à l’aide
de la molette de défilement.
• Les paramètres non disponibles ne
peuvent pas être sélectionnés.
MESURE
AUTO
DRIVE
ZOOM NUM
MODE AF
DESACTIVE
SPOT
PANORAMIQUE
Les éléments sélectionnés sont
affichés dans une couleur différente.
Appuyez sur Y pour passer
au réglage suivant.
6
Appuyez sur ON pour
sélectionner [o], [j] ou
[MULTI-VUE], puis appuyez sur
Z.
CONF MEM CAMERA
Fonctionnement de base
1
CONF MEM CAMERA
Menus
MESURE
DRIVE
o
ZOOM NUM
j
MODE AF
MULTI-VUE
PANORAMIQUE
CONSEILS
• Le guide d’utilisation affiché au bas de
l’écran dépend du menu à définir. Dans ce
cas, suivez le guide d’utilisation pour définir
ou procéder aux réglages en utilisant la
molette de défilement.
Guide d’utilisation
BIP SONORE
DESACTIVE
1
LOW
2
HIGH
SELECT
OK OK
Appuyez sur XON pour sélectionner un réglage.
Appuyez sur Z pour terminer le réglage.
Notation du fonctionnement du menu
Dans ce manuel, les procédures d’utilisation des menus sont indiquées comme
suit.
•Exemple : Etapes 1 à 5 pour le réglage de [DRIVE]
Menu principal
20
[MENU MODE]
[CAMERA]
[DRIVE]
Menus
Utilisation de la fonction GUIDE
1
1
Lorsqu’un menu est affiché,
maintenez enfoncée la touche
DISP./GUIDE.
• La description du menu s’affiche.
• Relâchez la touche DISP./GUIDE pour
fermer le guide de menu.
NOM FICHIER
Définit le format des noms
des dossiers et des fichiers
à enregistrer sur une nouvelle
carte.
Lorsque [NOM FICHIER] est
sélectionné
21
Fonctionnement de base
Cet appareil photo comprend une fonction GUIDE. En appuyant sur la touche DISP./
GUIDE alors qu’un menu est affiché en mode prise de vue ou lecture, un guide
explicatif des menus s'affiche automatiquement.
Comment lire les pages de procédure
Fonctionnement de base
1
Un exemple de page de procédure est donné ci-dessous expliquant la
notation. Examinez-le attentivement avant de prendre ou d’afficher des
images.
Indique la position du sélecteur de mode. Si plusieurs icônes sont
affichées, la fonction décrite peut être utilisée dans l’un ou l’autre de ces
modes. Les icônes des modes qui ne peuvent être utilisés sont
montrées en gris.
g“Utilisation du sélecteur de mode” (p. 9), “Notation du sélecteur de
mode” (p. 9)
Sélectionnez les menus dans
l’ordre indiqué par .
g“Utilisation des menus” (p. 19),
“Notation du fonctionnement du
menu” (p. 20)
Lorsque les procédures diffèrent
selon les modes, elles sont
expliquées ensemble.
Les langues disponibles peuvent
varier en fonction de la zone
géographique d’achat de l’appareil
photo. La langue affichée peut être
changée. g“Sélection de la
langue d’affichage” (p. 99)
Cette page exemple est uniquement donnée pour référence. Elle peut différer de la
page réelle dans ce manuel.
22
2 Conseils avant de prendre des photos
Conseils avant de
prendre des photos
La bonne réalisation de vos photos est
quasiment assurée en réglant simplement le
sélecteur de mode sur K ou sur A et en
appuyant sur le déclencheur. Il arrive
cependant quelquefois que vous ne puissiez
pas effectuer la mise au point sur le sujet, que
le sujet soit trop sombre ou que l’image ne soit
pas comme vous le vouliez.
Si vous savez quelle touche utiliser ou quel
réglage changer, vous pouvez résoudre ces
problèmes.
Saviez-vous également qu’en choisissant une
taille d’image en fonction de l’utilisation
ultérieure de l’image, vous pouvez stocker un
plus grand nombre d’images dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire ? Ce ne sont
que quelques astuces parmi celles proposées
dans ce chapitre.
2
L ÉLÉMENTAIRE 1M pour
les applications en ligne
Idées
B TRÈS HAUT6M
pour les
applications
d’impression.
23
Si une mise au point satisfaisante est impossible
L’appareil photo détecte automatiquement la mise au point cible dans l’image. Le
niveau de contraste est l’un des critères utilisés pour définir le sujet. L’appareil photo
peut ne pas déterminer les sujets dont le contraste est inférieur aux éléments alentours
ou dans une zone au contraste extrêmement élevé dans l’image. Si cela se produit, la
solution la plus simple consiste à utiliser la mémorisation de la mise au point.
Conseils avant de prendre des photos
2
Comment effectuer la mise au point (mémorisation
de la mise au point)
1
2
3
4
Placez le repère de mise au point
automatique autour du sujet sur
lequel vous souhaitez effectuer
la mise au point.
• Lorsque vous prenez en photo un sujet
sur lequel il est difficile d’effectuer la
mise au point ou un sujet en
mouvement, visez un sujet placé à peu
près à la même distance.
Enfoncez le déclencheur jusqu’à
mi-course jusqu’à ce que le
voyant vert s’allume.
• Le voyant vert s’allume lorsque la mise
Déclencheur
au point et l’exposition sont mémorisées.
• Le voyant vert clignote si la mise au point et l’exposition ne sont pas
mémorisées. Retirez votre doigt du déclencheur, recadrez le repère de
mise au point automatique sur le sujet puis enfoncez à nouveau le
déclencheur jusqu’à mi-course.
Recadrez votre image tout en
maintenant le déclencheur
enfoncé jusqu’à mi-course.
Voyant vert
6M
Enfoncez complètement le
déclencheur.
• L’appareil prend la photo. Le cache de
l’objectif se ferme et l’écran ACL ainsi
que le voyant d’alimentation/d’accès de
carte, s’éteignent.
24
6M
4
Repère de mise au point automatique
Déclencheur
4
Si une mise au point satisfaisante est impossible
CONSEILS
Effectuez la mise au point sur le sujet au centre du cadre.
g“Changement de la zone de mise au point (MODE AF)” (p. 56)
Remarque
Sujets sur lesquels la mise au point est difficile
Dans certaines situations, la mise au point automatique peut ne pas fonctionner
correctement.
Le voyant vert
clignote.
Vous ne pouvez
pas effectuer de
mise au point sur
le sujet.
Le voyant vert
s’allume, mais
aucune mise au
point ne peut être
effectuée.
Sujets
insuffisamment
contrastés
Sujets
extrêmement
lumineux au centre
de l’image
Sujet dépourvu
de lignes
verticales
Sujets placés à
des distances
différentes
Sujet se
déplaçant
rapidement
Le sujet n’est
pas au centre
du cadre
Dans ces cas, effectuez la mise au point (mémorisation de la mise au point) sur un
objet au contraste élevé à la même distance que le sujet souhaité, recadrez votre
photo et prenez-la.
Si le sujet n’a pas de lignes verticales, tenez l’appareil verticalement et effectuez la
mise au point à l’aide de la fonction de mémorisation de la mise au point en
enfonçant le déclencheur jusqu’à mi-course, puis remettez l’appareil en position
horizontale tout en maintenant le déclencheur enfoncé jusqu’à mi-course et prenez
la photo.
25
2
Conseils avant de prendre des photos
• Enfoncez le déclencheur délicatement. Si vous forcez, l’appareil photo risque
de bouger, entraînant ainsi une photo floue.
• Il ne faut jamais ouvrir le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie,
retirer la batterie ou débrancher l’adaptateur secteur pendant que le voyant
d’alimentation/d’accès de carte clignote. Vous risqueriez de détruire des
images enregistrées et d’empêcher la mémorisation des images que vous
venez de prendre.
• Les photos prises restent enregistrées dans l’appareil photo même si l’appareil
photo est éteint ou si la batterie est remplacée ou retirée.
• Lorsque vous prenez des photos avec un fort contre-jour, la zone d’ombre de
l’image risque d’apparaître colorée.
Mode d’enregistrement
(QUALITE D’IMAGE)
Conseils avant de prendre des photos
2
Vous pouvez sélectionner le mode d’enregistrement pour vos prises de vue ou
vos vidéos. Sélectionnez le mode d’enregistrement correspondant le mieux à
vos besoins (impression, montage sur un ordinateur, publication sur un site
Web, etc.). Pour plus d’informations sur les tailles d’images de chaque mode
d’enregistrement et le nombre d’images fixes pouvant être stockées/la durée
d’enregistrement de vidéo, consultez les tableaux aux p. 27 et 28.
Modes d’enregistrement d’image fixe
Les images fixes sont enregistrées au format JPEG.
Le mode d’enregistrement indique la taille d’image des photos.
Les images sont composées de milliers de points (pixels). Si une image avec
relativement peu de pixels est agrandie, elle ressemble à une mosaïque. Les images
contenant un plus grand nombre de pixels sont plus denses et plus nettes mais
nécessitent plus d’espace (taille de fichier plus importante), réduisant ainsi le
nombre d’images pouvant être enregistrées.
Image avec un nombre élevé de
pixels
Image avec un faible nombre de
pixels
Mode
d’enregistrement
Taille
d’image
B TRES HAUT6M
2816 × 2112
e HAUT 4M
2288 × 1712
f HAUT 2M
1600 × 1200
Utile pour les impressions de taille carte
postale ou pour l’édition sur ordinateur comme
la rotation ou l’ajout de texte à une image.
L ELEMENTAIRE 1M
1024 × 768
Qualité d’image standard avec un grand
nombre d’images à prendre. Utile pour afficher
des images sur un ordinateur.
E E-MAIL VGA
26
640 × 480
Application
Le nombre d’images fixes pouvant être
stockées est inférieur et l’enregistrement
des images est plus long mais cela est utile
pour créer de magnifiques tirages sur papier
grand format et pour réaliser un traitement
informatique d’image, comme le réglage du
contraste et la correction des yeux rouges.
Utile pour envoyer les images en pièces
jointes par e-mail.
Mode d’enregistrement (QUALITE D’IMAGE)
Taille d’image
Nombre de pixels (horizontalement × verticalement) utilisé lors de l’enregistrement
d’une image. Vous pouvez sauvegarder vos images sous une taille d’image
importante pour obtenir des impressions plus nettes. Cependant, à mesure que la
taille d’image augmente, la taille du fichier (taille de données) augmente également,
ce qui réduit le nombre d’images pouvant être sauvegardées.
2
Les vidéos sont enregistrées au format Motion-JPEG.
[FINE] et [STANDARD] proposent une taille d’image facile à afficher, mais la durée
d’enregistrement est courte. [ETENDU] propose une durée d’enregistrement plus
longue, mais la photo peut sembler granuleuse.
Nombre d’images fixes pouvant être stockées/
Durée d’enregistrement restante
Pour les images fixes
Mode
d’enregistrement
Taille
d’image
B TRES HAUT6M
e HAUT 4M
f HAUT 2M
L ELEMENTAIRE 1M
E E-MAIL VGA
2816 × 2112
2288 × 1712
1600 × 1200
1024 × 768
640 × 480
Nombre d’images fixes pouvant être stockées
Utilisation d’une carte
Mémoire interne
16 Mo
Sans son Avec son Sans son Avec son
6
9
15
36
57
6
9
14
33
48
10
15
24
58
90
10
15
23
52
76
27
Conseils avant de prendre des photos
Modes d’enregistrement vidéo
Mode d’enregistrement (QUALITE D’IMAGE)
Pour la vidéo
Mode
d’enregistrement
Conseils avant de prendre des photos
2
Taille d’image
Durée d’enregistrement restante
Utilisation d’une carte
16 Mo
Sans son Avec son Sans son Avec son
640 × 480
(30 images/sec.)
320 × 240
F STANDARD
(30 images/sec.)
160 × 120
M ETENDU
(30 images/sec.)
F FINE
6M
4
Nombre d’images fixes pouvant
être stockées
Mémoire interne
5 sec.
5 sec.
8 sec.
8 sec.
15 sec.
14 sec.
24 sec.
23 sec.
66 sec.
62 sec.
105 sec.
99 sec.
00:36
Durée d’enregistrement restante
CONSEILS
• Lorsqu’une image est transférée vers un ordinateur, la taille de l’image affichée
sur l’écran varie en fonction du réglage de l’écran de l’ordinateur. Par exemple,
une photo prise avec une taille d’image de 1.024 × 768 remplit l’écran comme
si vous définissiez l’image à 1× lorsque le paramètre de l’écran ACL est de
1.024 × 768. En revanche, si la résolution de l’écran est supérieure à
1.024 × 768 (1.280 × 1.024 par exemple), l’image n’occupera qu’une partie de
l’écran.
Remarque
• Le nombre d’images fixes pouvant être stockées et la durée d’enregistrement
restante listés dans les tableaux sont approximatifs.
• Le nombre d’images fixes pouvant être stockées peut varier en fonction du
sujet ou de facteurs tels que la présence ou non d’étiquettes ajoutées avec la
fonction photo légendée, de réservations d’impression ou d’entrées d’album.
Dans certaines circonstances, le nombre d’images restantes ne change pas
même lorsque vous prenez de nouvelles photos ou que vous effaciez des
images stockées.
28
Mode d’enregistrement (QUALITE D’IMAGE)
Changement du mode d’enregistrement
1
[QUALITE D’IMAGE] g“Utilisation des menus” (p. 19)
Pour les images fixes,
sélectionnez
[B TRES HAUT6M],
[e HAUT 4M], [f HAUT 2M],
[L ELEMENTAIRE 1M] ou
[E E-MAIL VGA].
B TRES HAUT6M
e HAUT 4M
f HAUT 2M
L ELEMTAIRE 1M
OK OK
SELECT
Pour les images fixes
Pour les vidéos, sélectionnez
[F FINE], [F STANDARD] ou
[M ETENDU].
F FINE
F STANDARD
M ETENDU
SELECT
OK OK
Pour la vidéo
2
Appuyez sur Z.
29
2
Conseils avant de prendre des photos
Menu principal
La mémoire interne et la carte mémoire
Conseils avant de prendre des photos
2
Les photos prises sont enregistrées dans la mémoire interne.
Les photos peuvent également être enregistrées sur une carte xD-Picture
Card (“carte”). La carte peut être utilisée pour enregistrer un plus grand
nombre d’images que ne le permet la mémoire interne de l’appareil. Une
carte peut être pratique pour prendre de nombreuses photos lors d’un
voyage.
(Principes de base de la mémoire interne
La mémoire interne est le support d’enregistrement d’images de l’appareil,
semblable à une pellicule dans un appareil classique.
Les images enregistrées dans la mémoire interne peuvent être facilement effacées
via l’appareil ou traitées à l’aide d’un ordinateur. Contrairement à un support de
stockage portable, la mémoire interne ne peut pas être retirée ou échangée.
(Utilisation de la mémoire interne ou d’une carte
Vous pouvez vérifier sur l’écran ACL si la mémoire interne ou la carte est utilisée
pendant des opérations de prise de vue et d’affichage.
Mode prise de vue
Mode d’affichage
100 0004
100-
6M
B6M
6M
’05
05. 10
10. 26 12
12: 30
4
4
Indicateur de mémoire
Indication
de l’écran
ACL
Mode prise de vue
Mode d’affichage
[IN]
Les images sont enregistrées
dans la mémoire interne.
Les images sont lues de la
mémoire interne.
[xD]
Les images sont enregistrées sur Les images sont lues d’une carte.
une carte.
• La mémoire interne et une carte ne peuvent pas être utilisées simultanément.
• La mémoire interne ne peut pas être utilisée pour des opérations de prise de vue
et d’affichage lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil. Retirez la carte avant
d’utiliser la mémoire interne.
• Les images enregistrées dans la mémoire interne peuvent être copiées sur une
carte. g“Copie d’images de la mémoire interne sur la carte (SAUVEGARDER)”
(p. 92)
30
La mémoire interne et la carte mémoire
La carte
La carte est un support d’enregistrement d’images, similaire à la pellicule d’un
appareil classique.
Les images enregistrées sur la carte peuvent être facilement effacées via l’appareil
ou traitées à l’aide d’un ordinateur. Le nombre d’images pouvant être enregistrées
peut être augmenté en utilisant une carte de capacité supérieure.
Zone d’index
Vous pouvez utiliser cet espace pour mentionner le
contenu de la carte.
2
Zone de contact
Partie dans laquelle les données transférées de
l’appareil photo entrent dans la carte.
1
2
Cartes compatibles
xD-Picture Card (16 Mo à 1 Go)
Remarque
• L’appareil photo risque de ne pas reconnaître les cartes qui ne sont pas de
marque Olympus ou les cartes qui ont été formatées par un autre appareil (un
ordinateur par exemple). Veillez à ce que la carte soit formatée sur cet appareil
photo avant de l’utiliser. g“Formatage de la mémoire interne ou de la carte
(FORMATER)” (p. 96)
31
Conseils avant de prendre des photos
1
2
La mémoire interne et la carte mémoire
Insertion et retrait de la carte
1
Conseils avant de prendre des photos
2
Assurez-vous que l’appareil
photo est éteint.
Voyant d’alimentation/
d’accès de carte
• L’écran ACL est éteint.
• Le cache de l’objectif est fermé.
• Le voyant d’alimentation/d’accès de
carte est éteint.
2
Écran ACL
Ouvrez le couvercle de la carte/
du compartiment de la batterie.
(Insertion de la carte
3
1
2
Couvercle de la carte/du
compartiment de la batterie
Orientez la carte comme illustré
et insérez-la dans la fente de
carte comme indiqué dans
l’illustration.
• Insérez la carte en la maintenant
droite.
• Insérez la carte jusqu’à ce qu’elle soit
Encoche
bloquée en place.
Zone
de
contact
• L’insertion de la carte dans la
mauvaise direction ou inclinée peut
endommager les contacts et
empêcher le retrait de la carte.
• La carte peut ne pas enregistrer correctement si elle n’est pas insérée à
fond.
32
La mémoire interne et la carte mémoire
(Retrait de la carte
3
Poussez complètement la carte et
relâchez lentement.
• La carte dépasse légèrement et s’arrête.
2
• Tenez la carte et retirez-la.
4
Refermez le couvercle de la
carte/du compartiment de la
batterie.
2
1
Couvercle de la carte/du
compartiment de la batterie
33
Conseils avant de prendre des photos
Attention
Si vous retirez votre doigt rapidement
après avoir enfoncé la carte à fond, elle
risque d’être propulsée brutalement hors
de son logement.
3 Fonctions de prise de vue de base
3
Fonctions de prise
de vue de base
Un photographe professionnel ajuste
l’exposition au réglage optimal, choisit la
meilleure méthode de mise au point, voire
sélectionne le type de film en fonction du sujet.
Grâce à un appareil photo numérique, vous
n’avez pas besoin de savoir effectuer des
réglages compliqués. L’appareil photo le fera
tout simplement pour vous ! Vous n’avez qu’à
choisir un mode de scène selon ce que vous
souhaitez prendre en photo, un paysage, une
scène de nuit ou une image du type portrait, et
l’appareil photo définira la meilleure exposition
et balance des blancs.
Vous n’avez alors qu’à appuyer sur le
déclencheur !
PORTRAIT
P 3
h
B
F
D SELECT
OK OK
DOCUMENTS
V 18
P
d
i
e SELECT
OK OK
V 16
P
d
i
e
SELECT
34
4
P
h
B
F
D SELECT
CUISINE
5
OK OK
P
h
B
F
D SELECT
PAYSG+PORTRT
OK OK
PAYSAGE
OK OK
Sélection d’une scène en fonction de la
situation (f)
Sélection d’une scène en fonction de la situation (SCENE)
Lorsque vous sélectionnez une scène parmi les 26 types de f en fonction de la
scène ou des conditions ambiantes, l’appareil sélectionne automatiquement les
réglages optimaux.
(Mode f
P Program auto
h Réduction du flou*1
Cette fonction réduit le flou dû à un mouvement du sujet ou un bougé de l’appareil
lors de la prise de vue.
B Portrait
Adapté pour prendre des portraits. Ce mode accentue la texture de la peau du sujet.
F Paysage
Adapté pour photographier des paysages et des scènes en extérieur. Les couleurs
bleues et vertes sont reproduites de manière éclatante.
D Paysage + Portrait
Adapté pour prendre des photos de votre sujet sur un arrière-plan distant. Les
couleurs bleues, vertes et de la peau sont reproduites de manière éclatante.
G Scène nuit*2
Adapté pour prendre des photos le soir ou la nuit. L’appareil photo utilise une vitesse
d’obturation plus lente qu’en prise de vue normale.
C Sport
Adapté pour prendre une action rapide. Même les sujets se déplaçant rapidement
semblent être fixes.
35
3
Fonctions de prise de vue de base
Adapté aux situations générales. Appuyez simplement sur le déclencheur et
l'appareil photo détermine les conditions optimales et prend la photo. L’appareil
photo règle automatiquement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
optimales en fonction de la luminosité du sujet (Programme auto).
Sélection d’une scène en fonction de la situation (f)
U Nuit + Portrait*2
Adapté pour prendre des photos de votre sujet sur une scène de nuit distante.
L’appareil photo utilise une vitesse d’obturation plus lente qu’en prise de vue
normale.
N Intérieur
Fonctions de prise de vue de base
3
Adapté pour prendre des photos de personnes en intérieur. L’atmosphère de
l’arrière-plan est également reproduite de manière éclatante.
W Bougie*2
Adapté pour capturer l’atmosphère d’une scène à la lueur d’une bougie. Les
couleurs chaudes sont reproduites.
Le flash ne peut pas être utilisé.
R Auto portrait
Adapté pour prendre des auto portraits.
c Naturel*2
Adapté pour prendre des sujets en condition de faible éclairage sans le flash.
Le flash ne peut pas être utilisé.
S Coucher de soleil*2
Adapté pour prendre des photos au crépuscule. Les couleurs rouges et jaunes sont
reproduites de manière éclatante.
Le flash ne peut pas être utilisé.
X Feux d’artifices*2
Adapté pour prendre des photos de feux d’artifices. L’appareil photo utilise une
vitesse d’obturation plus lente qu’en prise de vue normale.
Le flash ne peut pas être utilisé.
j Galerie
Adapté à la prise de vue dans des musées ou des endroits où il est interdit d’utiliser
un flash.
Le flash ne peut pas être utilisé.
36
Sélection d’une scène en fonction de la situation (f)
V Cuisine
Adapté pour prendre des photos de plats cuisinés. Les couleurs des mets sont
reproduites de manière impressionnante.
P Vitrine
Adapté pour prendre un sujet à travers une vitre.
Le flash ne peut pas être utilisé.
d Documents
3
i Enchère
Adapté pour prendre des photos de marchandises. L’appareil prend 3 photos à la
suite à la taille optimale tandis que l’exposition est ajustée automatiquement.
Le flash ne peut pas être utilisé.
e Prendre photo et sélectionner 1 / f Prendre photo et sélectionner 2
Les photos sont prises de manière successive. Vous pouvez effacer les images non
souhaitées avant d’enregistrer celles que vous souhaitez conserver. Adapté pour
prendre des sujets en mouvement.
Prendre photo et sélectionner 1 (e)
La mise au point est mémorisée à la
première image.
Prendre photo et sélectionner 2 (f)
Prend des photos de manière successive,
en réglant la mise au point à raison d’une
image à la fois.
ZPlage
Adapté pour prendre des photos par temps ensoleillé sur la plage. Vous pouvez
ainsi photographier un sujet devant un beau ciel ou un magnifique paysage.
a Neige
Adapté pour prendre des photos à la neige. Vous pouvez ainsi photographier un
sujet devant un beau ciel ou dans la neige.
37
Fonctions de prise de vue de base
Adapté pour prendre des photos de documents ou de plannings horaires. Le
contraste entre le texte et l’arrière-plan est renforcé.
Le flash ne peut pas être utilisé.
Sélection d’une scène en fonction de la situation (f)
k Sous-marine grand angle1 / l Sous-marine grand angle2
Fonctions de prise de vue de base
3
Adapté pour la prise de photos d’une scène sous-marine. Attention de bien utiliser
le caisson étanche.
Sous-marine grand angle1 (k) Prend des photos en effectuant la mise au point
image par image. Placez le repère de mise au
point automatique sur le sujet sur lequel vous
souhaitez mémoriser la mise au point, puis
appuyez sur NY pour mémoriser la mise au
point.
Sous-marine grand angle2 (l) La mise au point est fixée à une distance de
5,0 m environ.
Cette distance est variable en fonction de la
qualité de l’eau.
H Sous-marine gros plan
Adapté à la prise de photos sous-marines en mode gros plan. Attention de bien utiliser
le caisson étanche. Placez le repère de mise au point automatique sur le sujet sur
lequel vous souhaitez mémoriser la mise au point, puis appuyez sur NY pour
mémoriser la mise au point.
*1 Les photos prises dans un environnement sombre peuvent être granuleuses.
*2 La réduction des parasites est automatiquement activée lorsque le sujet est
sombre. La durée de traitement entre les prises est doublée et vous ne pouvez
pas prendre de photos pendant ce traitement.
CONSEILS
• Si vous sélectionnez une scène n’utilisant pas de flash ou une scène
caractérisée par une vitesse d’obturation lente, le moindre mouvement de
caméra se verra sur l’image. Il est recommandé d’utiliser un trépied pour
empêcher les mouvements de caméra.
• Pour produire des effets spécifiques, certaines scènes limitent le contrôle de
certaines fonctions. Pour plus d’informations, consultez “Fonctions disponibles
en modes prise de vue et scènes” (p. 177).
1
Appuyez sur la touche Of.
• L’écran de sélection de scène s’affiche.
38
Sélection d’une scène en fonction de la situation (f)
2
Appuyez sur ON pour
sélectionner une scène, puis
appuyez sur Z.
P
1
PROGRAMAUTO
h
B
F
D
P
SELECT
4
OK OK
3
PAYSAGE
B
F
3
D SELECT
OK OK
Prenez la photo.
• Pour la fonction Prendre photo et sélectionner, maintenez le déclencheur
enfoncé.
(Lorsque [PRENDRE PHOTO ET SELECTIONNER 1] ou
[PRENDRE PHOTO ET SELECTIONNER 2] est
sélectionné
• Une fois les photos prises, l’écran de
sélection des photos à effacer s’affiche.
L’image mise en surbrillance
est agrandie.
1 Appuyez sur XY pour sélectionner
l’image à effacer, puis appuyez sur O.
SELECT
OK OK
Répétez l’étape 1 pour effacer
L’icône 9apparaît sur l’image
plusieurs images.
sélectionnée.
2 Une fois toutes les photos non
souhaitées, sélectionnées, appuyez sur Z.
3 Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur Z.
• Les images sélectionnées sont effacées et seules les images
restantes sont enregistrées.
Remarque
• Le nombre de photos qu’il est possible de prendre varie selon le mode
d’enregistrement (3 prises environ pour [B TRES HAUT6M]).
39
Fonctions de prise de vue de base
h
Zoom sur votre sujet
Utilisation du zoom
Vous pouvez zoomer sur votre sujet à l’aide du zoom optique et du zoom numérique.
Grâce au zoom optique, l’image est agrandie sur le dispositif de charge de transfert
(CCD) lorsque le grossissement de l’objectif est modifié, et l’image est constituée de
l’ensemble des pixels du dispositif de charge de transfert. Grâce au zoom
numérique, la zone située au centre de l’image capturée par le dispositif de charge
de transfert est rognée et agrandie. Étant donné que le zoom numérique prend une
petite zone de l’image et l’agrandit, l’image devient grenue à mesure que le
grossissement du zoom numérique augmente.
Fonctions de prise de vue de base
3
Les grossissements de zoom suivants sont disponibles avec cet appareil photo.
Zoom optique
3× (équivalent à un objectif de 38 mm à
114 mm sur un appareil photo de 35 mm)
Zoom optique × zoom numérique
Max. 18×
Notez que le risque de bougé est plus grand lorsque vous utilisez un facteur de
grossissement élevé.
1
Tournez le levier de zoom.
Zoom extérieur :
Levier de zoom tourné sur W
40
Levier de zoom
Zoom intérieur :
Levier de zoom tourné sur T
Zoom sur votre sujet
Utilisation du zoom numérique
Menu principal
[ACTIVE]
1
[MENU MODE]
[CAMERA] [ZOOM NUM]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Tournez le levier de zoom sur T.
3
6M
Digital zoom
4
La section blanche de l’indicateur de
zoom correspond au zoom optique. Si
[ZOOM NUM] est défini sur [ACTIVE],
une zone rouge apparaît sur
l’indicateur de zoom. Lorsque vous
avez atteint la limite du zoom optique,
le zoom numérique est activé.
6M
4
Le curseur devient orange dans la
zone du zoom numérique.
Remarque
• La prise d’une photo avec le zoom numérique peut donner un aspect grenu à
l’image.
41
Fonctions de prise de vue de base
Optical zoom
Zoom sur votre sujet
Utilisation du mode gros plan/super gros plan
La mise au point est généralement lente lorsque vous vous rapprochez d’un sujet
(W : 10 cm à 30 cm, T: 50 cm à 60 cm). Le mode gros plan permet cependant une
mise au point plus rapide.
&
Ce mode vous permet de prendre des photos à 10 cm du sujet (Si le zoom
optique est en position grand angle).
Ce mode vous permet de prendre des photos à 1cm du sujet. Les prises de
vue normales sont également possibles dans ce mode, mais
l’agrandissement du zoom est fixé automatiquement et ne peut pas être
modifié.
%
Fonctions de prise de vue de base
3
&
1
%
Appuyez plusieurs fois sur X&
pour définir [&] ou [%].
g “Touches directes” (p. 12)
• La sélection est définie et l’écran de
sélection de mode se ferme après 2
secondes d’inactivité.
6M
2
4
Prenez la photo.
Remarque
• Le zoom et le flash ne sont pas disponibles en mode super gros plan.
• En prenant des gros plans d’un sujet en mode super gros plan, l'éclairage doit
être intense pour éviter que l'image soit trop sombre.
42
Prise de vue au flash
Sélectionnez le mode flash qui correspond aux conditions d’éclairage et à
l’effet que vous voulez obtenir.
Plage de fonctionnement du flash
W (max.) : Environ 0,3 à 2,6 m
T (max.) : Environ 0,5 à 2,1 m
Flash automatique (Pas d’indication)
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est faible ou à contre-jour.
Flash atténuant l’effet “yeux rouges” (!)
3
Les yeux du sujet apparaissent en rouge.
Remarque
• Après les pré-éclairs, il faut environ une seconde pour que l’obturateur se
déclenche. Par conséquent, tenez fermement l’appareil et évitez tout mouvement.
• Les performances risquent d’être limitées si le sujet ne regarde pas directement
les pré-éclairs, ou s’il est trop loin de l’appareil. Les performances dépendent
également des caractéristiques physiques de chaque sujet.
Flash d’appoint (#)
Le flash se déclenche quelles que soient
les conditions d’éclairage. Ce mode est
utile pour éliminer les ombres sur le
visage du sujet (les ombres des feuilles
d’un arbre, par exemple) en situation de
contre-jour ou pour corriger le décalage
de couleur provoqué par la lumière
artificielle (notamment la lumière fluorescente).
Remarque
• Le flash d’appoint risque de ne pas donner l’effet escompté sous un éclairage
trop intense.
Flash d’appoint de réduction de l’effet “yeux rouges” (H)
Le flash se déclenche toujours après l’émission de pré-éclairs visant à réduire l’effet
yeux rouges.
43
Fonctions de prise de vue de base
Il arrive que la lumière produite par le
flash se reflète dans les yeux du sujet et
les rende rouges. Ce mode permet
d’atténuer l’effet “yeux rouges” en
émettant une série de pré-éclairs avant
de déclencher le flash principal.
Prise de vue au flash
Flash désactivé ($)
Le flash ne se déclenche pas, même dans des situations de faible éclairage. Ce
mode est utile lorsque la photographie au flash est indésirable ou interdite. Vous
pouvez également utiliser ce mode lors de la prise de vue de paysages, de couchers
de soleil et d’autres sujets en dehors de la plage du flash.
Remarque
Fonctions de prise de vue de base
3
• Comme une vitesse d’obturation lente est sélectionnée automatiquement en
situation de faible éclairage en mode flash désactivé, il est recommandé
d’utiliser un trépied afin d’empêcher l’appareil de bouger.
1
Appuyez plusieurs fois sur Y#
pour définir le mode flash.
g“Touches directes” (p. 12)
• La sélection est définie et l’écran de
sélection de mode se ferme après 2
secondes d’inactivité.
• Chaque fois que vous appuyez sur Y#,
le mode flash change dans l’ordre
suivant.
2
3
44
6M
4
!(Flash atténuant
AUTO (Flash automatique)
$(Flash désactivé)
AUTO
l’effet “yeux rouges”)
#(Flash d’appoint)
!#(Flash d’appoint de
réduction de l’effet “yeux rouges”)
Appuyez sur le déclencheur
jusqu’à mi-course.
Symbole #
• Le symbole # s’allume (flash en
attente) dans les conditions de
déclenchement du flash.
Enfoncez complètement le
déclencheur pour prendre la
photo.
6M
4
Prise de vue avec le retardateur
CONSEILS
L’indicateur # clignote.
j Le flash est en cours de chargement. Attendez que le symbole # s’éteigne.
j [$] est sélectionné. Modifiez le réglage pour un autre réglage que [$] ou
utilisez un trépied.
Remarque
• Le flash ne se déclenche pas dans les situations suivantes :
Mode super gros plan, prise multiple, panoramique et photo légendée.
• Le flash ne donnera peut-être pas de résultat optimum en mode gros plan, lors
d’une prise de vue en grand angle (W). Vérifiez l’image obtenue sur l’écran ACL.
Cette fonction vous permet d’effectuer des prises de vue en utilisant le
retardateur. Pour la prise de vue avec retardateur, fixez solidement
l’appareil sur un trépied. Cette fonction est utile lorsque la personne qui
prend la photo veut également y figurer.
1
Appuyez sur NY pour [Y ON].
g “Touches directes” (p. 12)
• La sélection est définie et l’écran de
sélection de mode se ferme après 2
secondes d’inactivité.
2
Enfoncez complètement le
déclencheur pour prendre la photo.
Y ON
6M
Voyant du retardateur
4
• Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course
pour mémoriser la mise au point et
l’exposition.
• Le voyant du retardateur s’allume pendant
10 secondes environ, puis commence à
clignoter. La photo est prise après environ
2 secondes de clignotement.
• Appuyez de nouveau à fond sur le déclencheur pour annuler la prise de vue
en mode n.
• Appuyez sur NY pour annuler le retardateur.
• Le mode retardateur est automatiquement annulé après une prise de vue.
45
Fonctions de prise de vue de base
Prise de vue avec le retardateur
3
Enregistrement de vidéos
Cette fonction vous permet d’enregistrer des vidéos.
Lorsque le mode d’enregistrement a la valeur [F FINE], l’appareil peut
enregistrer jusqu’à 20 secondes.
1
• Vous pouvez utiliser le levier de zoom
pour agrandir votre sujet.
3
Fonctions de prise de vue de base
Cadrez votre photo.
00:36
2
3
Durée
d’enregistrement
restante
Enfoncez complètement le
déclencheur pour commencer
l’enregistrement.
• Le voyant d’alimentation/d’accès de
carte clignote lorsque la vidéo est en
cours d’enregistrement.
• Pendant l’enregistrement d’une vidéo,
l’indicateur A s’allume en rouge.
00:36
Appuyez de nouveau sur le
déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
• Lorsque la durée d’enregistrement restante est épuisée, l’enregistrement
s’arrête automatiquement.
• S’il reste de l’espace dans la mémoire interne ou sur la carte, la durée
d’enregistrement restante (p. 28) est affichée et l’appareil est prêt pour une
prise de vue.
CONSEILS
Pour enregistrer de l’audio avec la vidéo
j Définissez [R] sur [ACTIVE]. g“Enregistrement de son avec des
vidéos” (p. 48)
Pour utiliser le zoom pendant l’enregistrement de la vidéo
j Si vous définissez [R] sur [DESACTIVE], vous pouvez utiliser le zoom
optique pendant l’enregistrement de vidéos. g“Enregistrement de son
avec des vidéos” (p. 48)
j Définissez [ZOOM NUM] sur [ACTIVE]. g“Utilisation du zoom
numérique” (p. 41)
46
Enregistrement de vidéos
Remarque
• La durée d’enregistrement restante peut chuter rapidement pendant
l’enregistrement. Essayez de nouveau la mémoire interne ou la carte après
l’avoir formatée avec votre appareil photo. g“Formatage de la mémoire
interne ou de la carte (FORMATER)” (p. 96)
• Le flash n’est pas disponible en mode n.
Compensation du mouvement de l’appareil
(STABILISATION D’IMAGE)
3
Menu principal
1
[STABILISATION D’IMAGE] [ACTIVE]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Prenez la photo.
Affiché pendant
la compensation
du mouvement
de l’appareil.
00:36
Remarque
• Lorsqu’un appareil se déplace beaucoup ou que le sujet se déplace
rapidement, la fonction de compensation peut ne pas être efficace.
• Lors de la prise de photos avec l’appareil photo stabilisé, définissez
[STABILISATION D’IMAGE] sur [DESACTIVE], sinon le mouvement du sujet
peut entraîner un déplacement de l’image sur l’écran.
47
Fonctions de prise de vue de base
Cette fonction réduit le flou dû au mouvement de l’appareil pendant la prise de
vidéos.
La zone dans laquelle la photo est capturée par le CCD est ajustée en fonction du
mouvement du sujet, permettant ainsi d’enregistrer la photo avec un flou réduit du
sujet. Les images sont enregistrées légèrement agrandies lorsque [STABILISATION
D’IMAGE] est défini sur [ACTIVE].
Enregistrement de vidéos
AF continu
Lorsque [AF CONTINU] est défini sur [ACTIVE], la mise au point est
automatiquement conservée sur le sujet lors de l’enregistrement de vidéos.
Fonctions de prise de vue de base
3
Menu principal [MENU MODE]
[ACTIVE] / [DESACTIVE]
[CAMERA] [AF CONTINU]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Remarque
• Le réglage de [AF CONTINU] sur [ACTIVE] consomme plus de batterie.
• Vous ne pouvez pas utiliser [AF CONTINU] lorsque [R] est sur [ACTIVE].
Enregistrement de son avec des vidéos
Vous pouvez enregistrer le son en même temps que vous filmez.
Menu principal
[MENU MODE]
[CAMERA] [R] [ACTIVE]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Remarque
• Le son risque de ne pas être enregistré distinctement par le microphone intégré
si l’appareil photo se trouve à plus d’1 mètre de la source.
48
4 Fonctions supplémentaires
Fonctions
supplémentaires
Prendre des photos comme un
professionnel...
Réglez la luminosité ou la balance des blancs
de l’image, changez la zone de mise au point
en fonction du sujet et utilisez d’autres
fonctions utiles pour créer des photos comme
un professionnel.
La nuit ou en soirée...
Ajustez les couleurs du ciel. Réglez la balance
des blancs sur [1] pour donner une teinte
bleutée à un ciel sombre.
Pour des prises de vue en extérieur ou des
sites panoramiques...
Utilisez le mode panoramique pour capturer
une magnifique chaîne de montagnes ou un
ouvrage impressionnant.
4
49
Prenez des photos tout en vérifiant la prise que vous
venez d’effectuer (COMPARER & PHOTOGR)
Lorsque COMPARER & PHOTOGR est sur [ACTIVE], les quatre photos
précédentes s’affichent à gauche. Vous pouvez ainsi comparer la photo
que vous prenez avec celles prises précédemment .
6M
Lorsque vous prenez des photos, celle que vous venez de prendre
s’affiche en haut à gauche, les quatre photos sur la gauche s’abaissent
d’une photo et la plus basse disparaît de l’écran.
Fonctions supplémentaires
4
4
Menu principal
1
[COMPARER & PHOTOGR]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Sélectionnez [ACTIVE] ou
[DESACTIVE], puis appuyez sur
Z.
COMPARER & PHOTOGR
DESACTIVE
ACTIVE
CONSEILS
ANNULE
SELECT
OK OK
• Vous pouvez sélectionner la photo affichée sur la gauche. La photo supérieure
gauche devient celle qui est sélectionnée pendant le mode lecture lorsque la
photo est sélectionnée une fois en mode lecture et que l’appareil photo passe
en mode prise de vue. Dans ce cas, les nouvelles photos prises sont placées
en haut à gauche mais les quatre images à gauche ne changent pas.
50
Changement de la sensibilité ISO (ISO)
Plus l’ISO est élevé, plus la sensibilité à la lumière de l’appareil photo est
élevée et meilleure est la qualité de la prise de vue dans des conditions de
faible éclairage. Une sensibilité élevée produit cependant des parasites
sur les images produites, ce qui peut leur donner du grain.
AUTO
64/100/200/400
La sensibilité est réglée automatiquement en fonction des
conditions d’éclairage du sujet.
Avec une valeur ISO faible, vous pouvez prendre des photos
lumière du jour. Si vous utilisez une valeur ISO supérieure, vous
pouvez prendre des photos dans des endroits sombres.
Menu principal
[ISO]
Sélectionnez la sensibilité ISO
[AUTO], [64], [100], [200] ou
[400], puis appuyez sur Z.
ISO
AUTO
64
100
200
ANNULE
SELECT
OK OK
Remarque
• La valeur ISO est basée sur la sensibilité des pellicules d’appareil photo
normales.
51
4
Fonctions supplémentaires
1
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Changement de la luminosité de l’image
(COMPENSATION D’EXPOSITION)
Dans certaines situations, vous pouvez obtenir de meilleurs résultats en
compensant (ajustant) manuellement l’exposition déterminée par
l’appareil. Vous pouvez régler l’exposition dans la plage de ±2.0 VE par
paliers de 1/3 VE. Après avoir modifié l’exposition, vous pouvez vérifier le
résultat sur l’écran ACL.
Fonctions supplémentaires
4
Menu prìncìpal
1
[COMPENSATION D’EXPOSITION]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Appuyez sur ON pour régler
l’exposition, puis appuyez sur
Z.
E
• Réglez vers [+] pour éclaircir l’image ou
vers [–] pour l’assombrir.
-1.0
SELECT
2
OK OK
Prenez la photo.
CONSEILS
• Les objets clairs (telle que la neige) apparaissent souvent plus sombres qu’en
réalité. Ajustez l’exposition vers [+] pour rétablir les nuances réelles de l’objet.
Pour empêcher que l’image ne soit très claire, réglez vers [–] lorsque vous
prenez des sujets sombres.
Remarque
• L’utilisation du flash peut parfois ne pas créer la luminosité (exposition)
souhaitée.
• Les effets de la compensation d’exposition peuvent être limités lorsque
l’entourage du sujet est extrêmement lumineux ou particulièrement sombre.
52
Réglage de la couleur d’une image
(BALANCE DES BLANCS)
La couleur du sujet diffère selon les conditions d’éclairage. Par exemple,
lorsque la lumière se reflète sur du papier blanc, la nuance du blanc
reproduite est légèrement différente selon qu’il s’agit de la lumière du jour,
du soleil couchant ou d’une lampe au tungstène. En réglant la balance des
blancs, vous pouvez obtenir des couleurs plus naturelles.
AUTO
5
3
1
>
La balance des blancs est réglée automatiquement pour obtenir des
couleurs naturelles, quelle que soit la source de lumière.
Pour les couleurs naturelles sous un ciel clair.
Pour les couleurs naturelles sous un ciel nuageux.
Pour les couleurs naturelles sous un éclairage au tungstène.
Pour des couleurs naturelles sous un éclairage fluorescent.
4
1
[BALANCE DES BLANCS]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Sélectionnez un paramètre de
balance des blancs, puis
appuyez sur Z.
WB
AUTO
SELECT
OK OK
CONSEILS
• Vous pouvez sélectionner un réglage de balance des blancs autre que la
source de lumière réelle et profiter de différents tons de couleurs sur l’écran
ACL.
Remarque
• La balance des blancs risque d’être inefficace sous certaines sources de
lumière.
• Lorsque vous prenez des photos avec une balance des blancs autre que
[AUTO], affichez l’image et contrôlez les couleurs sur l’écran ACL.
• Lorsque le flash se déclenche et que la balance des blancs se trouve dans un
mode autre que [AUTO], les couleurs des images finales peuvent être
différentes de celles que vous visualisez sur l’écran ACL.
53
Fonctions supplémentaires
Menu principal
Changement de la zone de mesure de la
luminosité d’un sujet (MESURE)
Lorsque vous prenez des photos en contre-jour, le visage du sujet peut
apparaître plus sombre. Avec la mesure ponctuelle, la photo peut être
prise en se basant sur la luminosité au centre de l’écran ACL sans être
affectée par la lumière de l’arrière-plan.
5
Fonctions supplémentaires
4
Mesure la luminosité au centre de l’écran ACL et de la zone englobante
séparément pour créer une image avec une luminosité équilibrée.
Lorsque vous prenez des images en fort contre-jour, le centre de l’écran
ACL peut apparaître sombre.
Seul le centre de l’écran ACL est mesuré. Adapté pour prendre une
image du sujet au centre de l’écran ACL en contre-jour.
Menu principal
1
[MENU MODE]
[CAMERA] [MESURE]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Sélectionnez [AUTO] ou [5],
puis appuyez sur Z.
CONF MEM CAMERA
AUTO
MESURE
DRIVE
ZOOM NUM
MODE AF
PANORAMIQUE
54
AUTO
Prise de vue en série (j / MULTI-VUE)
Prise de vue en série (En série/ MULTI-VUE)
Vous pouvez prendre une série de photos simultanément en maintenant
le déclencheur enfoncé.
o
j
MULTI-VUE
Permet de prendre 1 image à la fois lorsque le déclencheur est
enfoncé.
La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont
verrouillées à la première image. La vitesse de la prise de vue en
série varie selon le réglage du mode d’enregistrement.
Les photos peuvent être prises plus rapidement que lors d’une prise
de vue en série normale. Neuf photos sont automatiquement
enregistrées en tant qu’images individuelles lorsque le déclencheur
est enfoncé en continu (pendant 5 secondes au maximum).
4
1
[MENU MODE]
[CAMERA] [DRIVE] [j] /
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Prenez la photo.
• Appuyez complètement sur le
déclencheur et maintenez-le enfoncé.
L’appareil prendra des photos en série
jusqu’à ce que vous relâchiez le
déclencheur.
• MULTI-VUE peut aussi être sélectionné
en choisissant [MULTI-VUE] puis
[ACTIVE] du menu principal et en
appuyant ensuite sur Z.
Image de MULTI-VUE
Remarque
• Le nombre de photos qu’il est possible de prendre varie selon le mode de prise
de vue en série (3 prises environ pour [B TRES HAUT6M]).
• Le flash n’est pas disponible lors de la prise de MULTI-VUE.
• Lors d’une prise de vue panoramique, la prise de vue en série et MULTI-VUE
ne sont pas disponibles.
• Si la batterie est presque épuisée et que f clignote pendant la prise de vue,
la prise de vue s’arrête et l’appareil photo commence à enregistrer les photos
prises. Le nombre d’images enregistrées dépend de l’énergie restante dans la
batterie.
• Certaines restrictions concernant les fonctions du mode de scène s’appliquent
lorsque multi-vue est sélectionnée dans ces modes.
55
Fonctions supplémentaires
Menu principal
[MULTI-VUE]
Changement de la zone de mise au point
(MODE AF)
Cette fonction vous permet de sélectionner la mise au point de l’appareil
photo sur votre sujet.
AUTO
SPOT
L’appareil photo détermine le sujet sur lequel effectuer la mise au point
sur l’écran. Même si le sujet ne se trouve pas au centre de l’écran, la
mise au point est possible.
La sélection de la mise au point est basée sur le sujet qui se trouve au
milieu du repère de mise au point automatique.
Sujet approprié au mode [AUTO]
Menu principal
1
56
[MENU MODE]
Sujet approprié au mode [SPOT]
[CAMERA] [MODE AF]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Sélectionnez [AUTO] ou [SPOT],
puis appuyez sur Z.
CONF MEM CAMERA
Fonctions supplémentaires
4
MESURE
DRIVE
ZOOM NUM
MODE AF
AUTO
PANORAMIQUE
SPOT
Prise de vue panoramique
Vous pouvez profiter de la prise de vue panoramique avec une Olympus
xD-Picture Card. La prise de vue panoramique vous permet de combiner
des images avec des bords se chevauchant en une seule image
panoramique à l’aide du logiciel OLYMPUS Master.
Menu principal
1
[MENU MODE]
[CAMERA] [PANORAMIQUE]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Utilisez la molette de défilement
pour sélectionner le bord auquel
vous voulez raccorder les
images.
Y : L’image suivante est raccordée au
bord droit.
X : L’image suivante est raccordée au
bord gauche.
O : L’image suivante est raccordée en
haut.
N : L’image suivante est raccordée en
bas.
Raccorde les images de
gauche à droite
Raccorde les images de
bas en haut
57
4
Fonctions supplémentaires
La partie de l’image précédente où sera jointe l’image suivante ne reste pas dans
le cadre sur le bord de l’écran. Gardez en tête la partie dans le cadre et prenez la
photo suivante de manière à ce qu’elle la chevauche. Cadrez vos images de
manière à ce que le bord droit de l’image précédente vienne chevaucher le bord
gauche de l’image suivante si vous voulez assembler les images de gauche à
droite (ou inversement si vous voulez assembler les images de droite à gauche).
Prise de vue panoramique
2
Vérifiez que les bords des images se chevauchent avant de
prendre les photos.
• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont réglées par la
première image. Ne choisissez pas un sujet très lumineux pour la première
image (le soleil par exemple).
• Vous ne pouvez plus régler le zoom après la première image.
• La prise de vue panoramique vous permet de prendre un maximum de 10
photos.
• Un symbole d’avertissement [g]
s’affiche lorsque vous avez pris 10
photos.
Fonctions supplémentaires
4
3
Appuyez sur Z pour quitter la prise de vue panoramique.
Remarque
• Le mode panoramique n’est pas disponible si l’appareil ne contient pas de
carte. Le mode panoramique n’est disponible qu’avec les cartes Olympus.
• Lors d’une prise de vue panoramique, le flash, la prise de vue en série et
multiple ne sont pas disponibles.
• L’appareil lui-même ne peut pas assembler les images panoramiques. Le
logiciel OLYMPUS Master est nécessaire pour assembler les images.
58
Création d’étiquettes pour ÉTIQUETTE
combinée. (PHOTO ÉTIQUETÉE)
Vous pouvez créer les étiquettes que vous voulez pour des ÉTIQUETTE
combinées (g p. 81). Prenez la photo et le texte de la légende et
enregistrez-les en tant que fichier combiné photo étiquetée.
Menu principal
1
4
5
6
7
[CAMERA] [PHOTO ÉTIQUETÉE]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Sélectionnez la mise en page de
la photo et le texte de la légende.
PHOTO ÉTIQUETÉE
• La composition de l’étiquette à créer
s’affiche en rouge.
Appuyez sur ON pour régler la
plage de l’affichage en rouge.
4
ANNULE
REGLER
Prenez la photo.
• Vous pouvez prendre 100 photos au maximum.
• Vous pouvez ajuster la plage d’affichage en rouge pour la prise de vue.
Appuyez sur Z après avoir pris une
photo.
Appuyez sur XY pour placer le
curseur sur la photo à effacer, puis
appuyez sur Opour la sélectionner.
• L’icône 9apparaît sur l’image sélectionnée.
• Répétez l’étape 5 pour effacer plusieurs
images.
SELECT
OK OK
Une fois toutes les photos non souhaitées, sélectionnées,
appuyez sur Z.
Sélectionnez [OUI] puis appuyez sur Z.
• Les photos sélectionnées sont effacées et les photos restantes sont
enregistrées en tant que photos étiquetées combinées.
• La composition de l’étiquette sauvegardée est en noir et blanc. Vous
pouvez modifier la couleur quand vous combinez les photos et les
étiquettes.
Remarque
• Une icône d’avertissement (g) s’affiche si vous ne pouvez plus prendre de
photos lorsque la mémoire interne est pleine ou pour toute autre raison.
59
Fonctions supplémentaires
2
3
[MENU MODE]
Enregistrement du son avec des images fixes
Vous pouvez enregistrer le son lors de la prise d’images fixes.
L’enregistrement commence environ 0,5 seconde après avoir relâché le
déclencheur et dure environ 4 secondes.
Lorsque cette fonction est activée, le son est enregistré automatiquement
à chaque fois que vous prenez une photo.
Menu principal
1
[CAMERA] [R] [ACTIVE]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Prenez la photo.
Microphone
• Lorsque l’enregistrement commence,
orientez le microphone de l’appareil
vers la source du son que vous voulez
enregistrer.
4
Fonctions supplémentaires
[MENU MODE]
CONSEILS
• H apparaît lorsque des images fixes avec du son sont lues. Le son est coupé
pendant l’affichage. Vous pouvez régler le volume.
• Vous pouvez ajouter du son aux images fixes. Vous pouvez également
réenregistrer le son enregistré. g“Ajout de son aux images fixes” (p. 77)
Remarque
• Si la distance du microphone au sujet est supérieure à 1 m, la qualité de
l’enregistrement du son peut être mauvaise.
• Il est impossible de prendre une photo pendant l’enregistrement du son.
• Il est impossible d’enregistrer du son avec des images fixes dans les situations
suivantes.
Prise de vues en série, prise multiple, panoramique et photo légendée.
• L’enregistrement du son peut également contenir les bruits de l’appareil photo
tels que l’actionnement des touches, le mouvement de l’obturateur, etc.
• L’enregistrement sonore peut ne pas être possible si l’espace libre de la
mémoire interne ou de la carte est insuffisant.
60
Changement de l’affichage de l’écran ACL
(DISP./GUIDE)
Cette fonction affiche des histogrammes et des lignes vous aidant à cadrer
vos images.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche DISP./GUIDE.
• Appuyez sur la touche DISP./GUIDE pour changer l’affichage dans l’ordre
suivant.
g“Touches directes” (p. 12)
N’affiche que les
informations de base.
Affiche uniquement le repère
de mise au point automatique.
4
4
6M
4
Affiche un histogramme
illustrant la répartition de
la lumière sur la photo.
L’affichage de
l’histogramme change
selon le réglage [u].
Cet écran n’est pas
affiché si [u] est
[DESACTIVE].
Cet écran ne s’affiche
pas en mode n.
Fonctions supplémentaires
6M
6M
4
Affiche des lignes. Les
lignes affichées varient
en fonction des
paramètres de réglage
de [GUIDE CADRE].
Cet écran n’est pas
affiché si [GUIDE
CADRE] est
[DESACTIVE].
Cet écran ne s’affiche
pas en mode n.
CONSEILS
• Pour plus de détails concernant les informations affichées, consultez
“Symboles et icônes de l’écran ACL” dans le “Manuel de Base”.
61
Changement de l’affichage de l’écran ACL (DISP./GUIDE)
Histogramme
Permet d’afficher l’histogramme. Vous pouvez prendre des photos tout en contrôlant
la répartition de la luminosité du sujet; vous pouvez ainsi surveiller de près
l’exposition.
DESACTIVE L’histogramme n’apparaît pas.
ACTIVE
L’histogramme s’affiche en tant que graphique.
DIRECT
Affiche les zones surexposées et sous exposées directement sur la
photo.
Lorsque [DIRECT] est activé, l’histogramme en mode d’affichage
apparaît également directement sur la photo.
Fonctions supplémentaires
4
Menu principal [MENU MODE]
[ACTIVE] / [DIRECT]
[CONFIG] [u] [DESACTIVE] /
g“Utilisation des menus” (p. 19)
CONSEILS
Comment lire l’histogramme
1 L’image apparaîtra avec une dominante noire si la
majorité des crêtes se trouve dans le cadre gauche.
2 L’image apparaîtra avec une dominante blanche si la
majorité des crêtes se trouve dans le cadre droit.
3 La partie qui apparaît en vert dans l’histogramme
montre la distribution de la luminosité entre les
repères de mise au point automatique.
1
2
3
Affichage des réglages [DIRECT]
Points rouges: Zones surexposées
Points bleus: Zones sous exposées
Remarque
• L’histogramme affiché pendant la prise de vue peut être différent de
l’histogramme affiché en mode d’affichage.
62
Changement de l’affichage de l’écran ACL (DISP./GUIDE)
Guide cadre
Permet d’afficher le guide cadre et de déterminer le type de guide cadre désiré.
Suivez-le lorsque vos composez votre image.
DESACTIVE
w
x
Le guide cadre n’est pas affiché.
Affiche des lignes horizontales et verticales.
Affiche des lignes diagonales.
Menu principal [MENU MODE]
[DESACTIVE] / [w] / [x]
[CONFIG] [GUIDE CADRE]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
4
Fonctions supplémentaires
63
5 Affichage
5
Affichage
Avec les appareils photo classiques, vous ne
pouvez pas voir les photos prises tant que le
film n’a pas été développé. N’êtes-vous pas
parfois déçu des résultats lorsque vous les
voyez ? Des photos avec une scène floue ou
bien une personne aux yeux fermés. Ou vous
pouvez prendre plusieurs photos de la même
scène car vous n’étiez pas sûr d’un bon
résultat. Quel gâchis !
Grâce à un appareil photo numérique, vous
pouvez vérifier vos photos immédiatement.
Affichez tout simplement l’image que vous
venez de prendre. Si elle ne correspond pas à
ce vous vouliez, effacez-la et reprenez-en
une. Ne craignez pas que la photo soit ratée;
continuez d’appuyer simplement sur le
déclencheur !
NON !
OUI !
SAUVEGARDER !
64
Affichage d’images fixes
Les images contenues sur une carte ne sont affichées que si la carte est
insérée dans l’appareil. Retirez la carte pour afficher les images stockées
dans la mémoire interne.
• La dernière photo prise est affichée sur l’écran ACL (affichage d’une seule image).
• En appuyant sur la touche QUICK VIEW en mode prise de vue, le mode lecture est
également activé.
• Utilisez la molette de défilement pour parcourir les images.
1
Tournez le levier de zoom sur T ou W.
6M
100- 0004
100
T
6M
100100 0004
T
’05
05. 10
10. 26 12
12: 30
4
W
W
T
• Vous pouvez changer
la photo qui s’affiche
en haut en appuyant
sur XY.
2
3
4
T
W
1
2
3
4
5
6
7
8
9
T
W
T
W
W
Affichage d’index
• Utilisez la molette de
défilement pour
sélectionner la photo à
afficher, puis appuyez sur
Z pour revenir à l’affichage
d’une seule image.
• Tournez W pour afficher les
photos par planches de 4, 9,
16 ou 25 images.
• Appuyez sur XY pour
déplacer la barre de
défilement. Appuyez sur
NO dans la barre de
défilement pour afficher des
index en dehors de l’écran
ACL.
2005 Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
W
10
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
5
Affichage
1 Affichage
Visualiser/Index
1
’05
05. 10
10. 26 12
12:30
30
4
Affichage en gros plan
• Tournez progressivement
sur T pour agrandir l’image
jusqu’à 10 fois sa taille
d’origine.
• Appuyez sur la molette de
défilement pendant
l’affichage en gros plan
pour faire défiler l’image
dans la direction indiquée.
• Les images ne peuvent
pas être enregistrées dans
un format agrandi.
• Appuyez sur Z pour
revenir à l’affichage d’une
seule image.
Affichage du calendrier
• Dans un affichage d’index à 25
images, appuyez sur W pour afficher
les images dans un calendrier.
• Utilisez la molette de défilement pour
sélectionner une date avec une
photo et appuyez sur Z, ou tournez
le levier de zoom sur T pour repasser
à la lecture d’images une à une.
65
Affichage d’images fixes
Affichage d’images dans un calendrier (CALENDRIER)
Cette fonction vous permet d’afficher les images prises sous la forme d’un
calendrier. Lorsqu’une image fixe ou une vidéo est enregistrée, elle l’est
automatiquement dans le calendrier par date d’enregistrement.
La date et l’heure doivent être réglées sur l’appareil photo avant la prise de vue si
vous souhaitez que vos images soient affichées à la date correcte dans l’affichage
du calendrier. g“Réglage de la date et de l’heure” (p. 107)
Menu principal
g“Utilisation des menus” (p. 19)
[CALENDRIER]
• Un calendrier mensuel est affiché. Sélectionnez la date à lire et appuyez sur Z
pour afficher une seule photo.
Rotation d’image (ROTATION)
Affichage
5
Les photos prises avec l’appareil tenu verticalement sont affichées horizontalement.
Cette fonction vous permet de faire pivoter les images de 90° vers la droite ou la
gauche pour les afficher verticalement.
Sélectionnez l’image que vous souhaitez faire pivoter et affichez le menu principal.
Menu principal [MENU MODE]
[+90°] / [0°] / [-90°]
[LECTURE] [y]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
• Pour le mode d’affichage d’album : Menu principal
/ [-90°]
100 0004
100-
6M
’05
05. 10
10. 26 12
12: 30
4
+90°
100 0004
100-
6M
’05
05. 10
10. 26 12
12:30
30
4
0°
[ROTATION]
[+90°] / [0°]
100100 0004
6M
’05
05. 10
10. 26 12
12:30
30
4
-90°
Remarque
• Il est impossible de faire pivoter les images suivantes :
Vidéos, images protégées, images modifiées sur ordinateur et photos
prises avec un autre appareil
• La nouvelle orientation de l’image est mémorisée même lorsque l’appareil est
éteint.
66
Lecture de vidéos
Cette fonction vous permet de lire des vidéos. Vous pouvez lire la vidéo
en avance rapide ou image par image. Sélectionnez la vidéo que vous
souhaitez afficher, puis affichez le menu principal.
Menu principal
[LECT MOVIE]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
• La vidéo est lue. À la fin de la lecture, l’appareil photo retourne automatiquement
au début de la vidéo.
(Opérations pendant la lecture de vidéo
6M
100- 0004
100
’05
05. 10
10. 26 12
12: 30
00 : 00 / 00 : 36
5
Affichage
Changez le volume ou la vitesse pendant la
lecture.
O : Augmente le volume.
N : Réduit le volume.
Y : Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, la vitesse de lecture change dans
l’ordre suivant : 2× ; 20× ; et retour à 1×.
X : Lit la vidéo à l’envers. Chaque fois que
vous appuyez sur la touche, la vitesse de
lecture change dans l’ordre suivant : 2× ;
20× ; et retour à 1×.
Z : Met la vidéo en pause.
(Opérations pendant la pause
Vous pouvez lire la vidéo image par image.
O : Affiche la première image.
N : Affiche la dernière image.
Y : Affiche l’image suivante.
X : Affiche l’image précédente.
Z : L’écran [LECT MOVIE] s’affiche.
00: 00 / 00
00
00: 36
Durée de lecture/durée
d’enregistrement totale
LECT MOVIE
REINITIAL.
QUITTER
SELECT
OK OK
L’écran [LECT MOVIE]
67
Lecture de vidéos
Remarque
• Le voyant d’alimentation/d’accès de carte clignote lorsque l’appareil lit la vidéo.
La lecture de vidéos peut prendre du temps. N’ouvrez pas le couvercle de la
carte/du compartiment de la batterie lorsque le voyant d’alimentation/d’accès
de carte clignote. Ceci pourrait endommager les données de la mémoire
interne ou de la carte et rendre la mémoire interne ou la carte inutilisable.
Sélection de la position pour commencer la lecture
de vidéo (LECTURE INDEX)
Cette fonction affiche une vidéo avec un index d’heure, vous permettant ainsi de lire
la vidéo à partir de l’image souhaitée.
Affichage
5
Menu principal
1
2
[LECTURE INDEX]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Appuyez sur ONXY pour
sélectionner une image.
• Tournez le levier de zoom pour changer
le nombre d’images affichées de l’index.
Appuyez sur Z.
• La lecture de vidéo commence à partir
de l’image sélectionnée.
68
Affichage d’albums
Les images enregistrées sur la carte peuvent être classées en les triant
dans des albums. Les images stockées dans la mémoire interne ne peuvent
pas être insérées dans des albums.
Vous pouvez insérer 100 images maximum dans chacun des 12 albums.
Grâce au logiciel OLYMPUS Master, les images contenues sur votre
ordinateur peuvent être insérées dans un album d’une carte.
(Menu du mode d’affichage d’album
Sélectionnez [ALBUM] puis [SELECTION ALBUM] dans le menu principal du mode
de lecture, pour passer en mode lecture d’album. Appuyez sur Z en mode
d’affichage d’album pour afficher le menu principal du mode d’affichage d’album.
Ajustez les réglages dans le menu du mode d’affichage d’album à l’aide de la molette
de défilement et de Z, comme en mode prise de vue et en mode d’affichage.
g“Menus” (p. 14)
Menu principal
Pour des images fixes
Pour des videos
SELECTION SELECTIONNER ANNUL.
TITRE
ENTRÉ
ALBUM
D’IMAGE
SELECTION LECT
ALBUM
MOVIE
FERME.
ALBUM
FERME.
ALBUM
DIAPORAMA ROTATION PROTEGER
5
ANNULER MENU
D’ALBUM
Affichage
ANNULER MENU
D’ALBUM
ANNUL.
ENTRÉ
DIAPORAMA LECTURE PROTEGER
INDEX
Menu d’album
Sélectionnez [MENU D’ALBUM] dans le menu principal du mode de lecture d’album
pour afficher l’écran du [MENU D’ALBUM].
<
VOLUME
7
s
SORTIE VIDEO NTSC
Fonctions pouvant être définies dans [MENU D’ALBUM]
Fonction
Page de
référence
Fonction
Page de
référence
<
p. 125
s
p. 107
VOLUME
p. 103
SORTIE VIDEO
p. 90
69
Affichage d’albums
Ajout d’images à un album (ENTRÉ.ALBUM)
Vous pouvez insérer des images ou des vidéos dans un album.
Menu principal
1
[ALBUM]
Sélectionnez la méthode
d’entrée d’album.
SELECTION IMAGE
REGLER CALENDRIER
Affichage
5
REGLER TOUT
2
[ENTRÉ.ALBUM]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
ENTRÉ.ALBUM
SELECTION IMAGE
Sélectionne une
REGLER CALENDRIER
image à la fois pour
l’entrée.
REGLER TOUT
Sélectionne une date
ANNULER
sur l’affichage du
SELECT
OK OK
calendrier et insère
une image à cette
date dans l’album.
Sélectionne toutes les images fixes, ou toutes les vidéos, ou
toutes les images protégées et les insère dans un album.
Appuyez sur XY pour
sélectionner un album, puis
appuyez sur Z.
SELECTION ALBUM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
OK OK
SELECT
(SELECTION IMAGE
3
4
5
70
Appuyez sur ONXY pour
sélectionner une image à insérer dans
l’album, puis appuyez sur Z.
• L’icône 9apparaît sur l’image sélectionnée.
• Appuyez sur Z pour annuler la sélection.
• Répétez l’étape 3 pour insérer plusieurs
images.
• Amenez le levier de zoom sur T pour afficher
une photo en utilisant l’affichage d’une seule
image à la fois.
SELECTION IMAGE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
OK OK QUITTE OK EN ATTENTE
Une fois toutes les images à insérer sélectionnées,
maintenez Z enfoncé.
Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur Z.
Affichage d’albums
(REGLER CALENDRIER
3
4
Appuyez sur ONXY pour
sélectionner la date des images à
insérer dans l’album, puis
appuyez sur Z.
Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
2005 Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
10
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
(REGLER TOUT
3
4
Sélectionnez [PHOTO], [MOVIE]
ou [0], puis appuyez sur Z.
REGLER TOUT
Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
MOVIE
PHOTO
5
OK OK
Remarque
• La même image ne peut pas être insérée dans plusieurs albums.
71
Affichage
SELECT
Affichage d’albums
Affichage des images dans des albums
Menu principal
1
[ALBUM]
[SELECTION ALBUM]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Appuyez sur XY pour
sélectionner un album à afficher,
puis appuyez sur Z.
• L’image de titre de chaque album
s’affiche.
2
Affichage
5
3
SELECTION ALBUM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SELECT
12
OK OK
Utilisez ONXY pour afficher la
photo souhaitée.
Y : Affiche l’image suivante.
X : Affiche l’image précédente.
O : Affiche la 10ème image précédente.
N : Affiche la 10ème image suivante.
• Lors de la lecture d’images fixes, amenez
le levier de zoom sur T pour obtenir une
lecture en gros plan. Pendant l’affichage en
gros plan, faites défiler à l’aide de la molette de défilement.
Pour quitter l’affichage d’album, appuyez sur Z pour
afficher le menu principal, puis sélectionnez
[FERME.ALBUM].
CONSEILS
• Pour afficher les photos d’autres albums, sélectionnez [SELECTION ALBUM]
du menu principal en mode lecture d’album et sélectionnez l’album que vous
souhaitez modifier.
72
Affichage d’albums
Sélection d’une couverture d’album
(SELECTIONNER TITRE D’IMAGE)
Vous pouvez changer l’image de titre (première image de l’album) affichée sur
l’écran [SELECTION ALBUM].
Sélectionnez l’album à modifier et affichez l’image fixe puis affichez le menu
principal de lecture d’album.
Menu principal
1
2
[SELECTIONNER TITRE D’IMAGE]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Appuyez sur XY pour
sélectionner l’image à définir
comme image de titre, puis
appuyez sur Z.
SELECTIONNER TITRE D'IMAGE
OK
Sélectionnez [OK], puis appuyez
sur Z.
• L’image de titre de l’album est changée.
ANNULER
OK OK
SELECT
Vous pouvez retirer des images d’un album. L’image sera toujours présente sur la
carte. Elle est supprimée de l’album uniquement.
Sélectionnez l’album contenant l’image à réinitialiser, puis affichez le menu principal
de lecture d’album.
Menu principal
1
[ANNUL.ENTRÉ]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Sélectionnez la méthode de
retrait d’album, puis appuyez
sur Z.
SELECTION IMAGE Sélectionne une
image à la fois à
retirer.
ANNUL. TOUT
Toutes les images
sont retirées de
l’album.
ANNUL.ENTRÉ
SELECTION IMAGE
ANNUL. TOUT
ANNULER
SELECT
OK OK
73
Affichage
Annulation des entrées d’album (ANNUL.ENTRÉ)
5
Affichage d’albums
(SELECTION IMAGE
2
3
4
Affichage
5
Appuyez sur ONXY pour
sélectionner les images à
retirer, et appuyez sur Z.
SELECTION IMAGE
1
2
3
4
• L’icône 9apparaît sur l’image
5
8
6
7
sélectionnée.
• Appuyez sur Z pour annuler la
9
11
12
10
sélection.
OK OK QUITTE OK EN ATTENTE
• Répétez l’étape 2 pour retirer plusieurs
images.
• Amenez le levier de zoom sur T pour afficher une photo en utilisant
l’affichage d’une seule image à la fois.
Une fois toutes les images à supprimer sélectionnées,
appuyez sur Z.
Sélectionnez [OUI], puis maintenez Z enfoncé.
(ANNUL. TOUT
2
Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
ANNUL. TOUT
OUI
NON
SELECT
74
OK OK
Affichage d’albums
Effacement d’images d’albums
Vous pouvez effacer des images d’un album. Contrairement au retrait d’images d’un
album, ceci efface l’image de la carte.
Afficher et supprimer une image d’un album.
Remarque
• Vous ne pouvez pas effacer les images protégées. Annulez la protection avant
d’effacer ce type d’image. g“Protection des images (PROTEGER)” (p. 91)
• Une fois effacées, les images ne peuvent pas être récupérées. Pour ne retirer
les images que de l’album, utilisez [ANNUL.ENTRÉ]. g“Annulation des
entrées d’album (ANNUL.ENTRÉ)” (p. 73)
1
g “Touches directes” (p. 12)
Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
5
EFFACER
Affichage
2
Sélectionnez l’image que vous
souhaitez effacer, puis appuyez
sur la touche S.
OUI
NON
SELECT
OK OK
75
Diaporama
Cette fonction affiche des images stockées dans la mémoire interne ou sur
une carte l’une après l’autre. Vous pouvez sélectionner entre 12 effets de
transition différents. Seule la première image de chaque vidéo est
affichée.
(Types de diaporama
• DÉFILEMENT
• FONDU
• ZOOM
• DAMIER
• STORE
• PIVOT
• POP
• COEURS
• CERCLE
• CARRÉ 1
• CARRÉ 2
• ALÉATOIRE
Menu principal
Affichage
5
1
[DIAPORAMA]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Sélectionnez un effet de transition pour le diaporama, puis
appuyez sur Z.
• Le diaporama commence.
• Le diaporama ne s’arrête pas tant que vous ne l’annulez pas en appuyant
sur Z.
Remarque
• Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur lorsque vous visionnez un
diaporama pendant une période prolongée. L’appareil passe en mode veille
après environ 30 minutes de fonctionnement sur batterie et arrête le diaporama
automatiquement.
76
Ajout de son aux images fixes
Vous pouvez ajouter des sons à une image fixe déjà prise. Vous pouvez
également réenregistrer sur un son déjà enregistré. La durée
d’enregistrement totale par image est d’environ 4 secondes.
Sélectionnez l’image fixe à laquelle vous souhaitez ajouter du son et
affichez le menu principal.
1
[LECTURE] [R]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Appuyez sur Y pour afficher
[DEMARRER].
Orientez le microphone de
l’appareil photo vers le son que
vous souhaitez enregistrer et
appuyez sur Z pour démarrer
l’enregistrement.
DEMARRER
Microphone
• La barre [OCCUPE] s’affiche pendant
l’enregistrement.
Remarque
• Si la distance du microphone au sujet est supérieure à 1 m, la qualité de
l’enregistrement du son peut être mauvaise.
• Si vous réenregistrez un son, le son original est effacé.
• L’enregistrement sonore n’est pas possible si l’espace libre de la mémoire
interne ou de la carte est insuffisant.
• Le microphone peut capter le son des touches actionnées.
• Une fois que du son a été ajouté à une image, il est impossible d’effacer le son.
Il faut alors réenregistrer un silence.
77
5
Affichage
2
[MENU MODE]
CONF CART LECTURE
Menu principal
Edition d’images fixes (RedimensionnementQ
NOIR&BLANC/SEPIA)
/Détourage/YEUX
ROUGES/
P
Edition d’images fixes (
/ /YEUX
ROUGES/NOIR&BLANC/SEPIA)
Cette fonction vous permet de modifier les images fixes et de les
enregistrer en tant que nouvelles images. Vous disposez des fonctions
d’édition suivantes :
Q
Change la taille de l’image en 640 × 480 ou 320 × 240 et
l’enregistre sous un nouveau fichier.
P
Sauvegarder une partie d’image sous une nouvelle image.
YEUX ROUGES Corrige l’effet yeux rouges dû au flash rendant les yeux du sujet
rouges sur l’image et enregistre l’image sous un nouveau fichier.
NOIR&BLANC
Change l’image en noir et blanc et l’enregistre sous un nouveau
fichier.
SEPIA
Change l’image en sépia et l’enregistre sous un nouveau fichier.
Sélectionnez l’image que vous souhaitez éditer et affichez le menu
principal.
Affichage
5
Menu principal [MODIFIER IMAGE]
[NOIR & BLANC]/[SEPIA]
1
[Q]/[P]/[YEUX ROUGES]/
g“Utilisation des menus” (p. 19)
(Lorsque [Q] est sélectionné
Sélectionnez [640 × 480] ou
[320 × 240], puis appuyez sur Z.
640×480
320×240
ANNULER
ANNULE
78
SELECT
OK OK
Edition d’images fixes (Q/P/YEUX ROUGES/NOIR&BLANC/SEPIA)
(Lorsque [P] est sélectionné
1 Sélectionnez [NOUV FICH], puis appuyez sur Z.
2 Réglez la position et la taille du
détourage.
ONXY
Règle la position
de détourage de la
photo.
Levier de zoom Règle la taille de la
photo.
3 Appuyez sur Z.
4 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur
Z.
OK OK
(Lorsque [YEUX ROUGES] est
sélectionné
(Lorsque [NOIR&BLANC] ou
[SEPIA] est sélectionné
NOIR&BLANC
Sélectionnez [NOUV FICH], puis
appuyez sur Z.
NOUV FICH
ANNULER
ANNULE
SELECT
OK OK
Lorsque [NOIR&BLANC] est
sélectionné
• La barre [OCCUPE] apparaît et, une fois
l’image enregistrée, l’appareil photo revient en mode d’affichage.
Remarque
• Dans les cas suivants, il est impossible d’éditer avec [Q], [P], [YEUX
ROUGES], [NOIR&BLANC], ou [SEPIA] :
Si l’espace dans la mémoire interne ou sur la carte est insuffisant ou, pour
les vidéos, les photos éditées avec un ordinateur ou les photos prises
avec un autre appareil photo.
79
5
Affichage
1 Sélectionnez [NOUV FICH], puis
appuyez sur Z.
• Une fois la barre [OCCUPE]
affichée, les zones ciblées pour
ANNULE
OK OK
correction sont encadrées en bleu.
2 Appuyez sur Z.
• Lorsque le cadre bleu n’apparaît pas, la correction de l’effet yeux
rouges n’est pas disponible.
Création d’images composites (TRAME/
ÉTIQUETTE/CALEND./PRESENTAT)
Cette fonction vous permet d’ajouter des trames, des étiquettes ou un calendrier aux
images fixes et de les enregistrer sous de nouvelles images. Vous pouvez également
créer une présentation d’index des images sélectionnées et l’enregistrer sous une
nouvelle image. Vous disposez des opérations composites d’image suivantes :
TRAME
ÉTIQUETTE
CALEND.
PRESENTAT
Ajoute une trame sélectionnée à une image et l’enregistre sous
une nouvelle image.
Ajoute une étiquette sélectionnée à une image et l’enregistre
sous une nouvelle image.
Ajoute un calendrier sélectionné à une image et l’enregistre sous
une nouvelle image.
Crée une présentation d’index d’images sélectionnées en mode
d’affichage normal, d’affichage d’album ou d’affichage du
calendrier, et l’enregistre sous une nouvelle image.
Menu principal [COMPOSER IMAGE] [TRAME]/[ÉTIQUETTE]/
[CALEND.]/[PRESENTAT]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
1
Affichage
5
Sélectionnez [NOUV FICH], puis
appuyez sur Z.
TRAME
NOUV FICH
ANNULER
2
ANNULE
Ajoutez une décoration.
(Lorsque [TRAME] est sélectionné
1 Appuyez sur XY pour sélectionner
une trame, puis appuyez sur Z.
2 Appuyez sur XY pour sélectionner
l’image à laquelle vous voulez
ajouter la trame, et appuyez sur Z.
• Appuyez sur ON pour faire
pivoter l’image de 90° vers la
droite ou la gauche.
3 Réglez la position et la taille de
l’image, puis appuyez sur Z.
ONXY
Règle la position
de la photo.
Levier de zoom Règle la taille de
la photo.
SELECT
SELECTION IMAGE
SELECT
OK OK
TRAME
ZONE
80
OK OK
Lorsque [TRAME] est sélectionné
OK OK
Création d’images composites (TRAME/ÉTIQUETTE/CALEND./PRESENTAT)
(Lorsque [ÉTIQUETTE] est sélectionné
1 Appuyez sur XY pour sélectionner
une image, puis appuyez sur Z.
2 Appuyez sur XY pour sélectionner
une étiquette et appuyez sur Z.
• Les étiquettes créées à l’aide de
la fonction PHOTO ÉTIQUETÉE
(g p. 59) s’affichent à la suite
des étiquettes internes.
• Appuyez sur ON pour faire
pivoter l’image de 90° vers la
droite ou la gauche.
3 Réglez la position et la taille de
l’étiquette, puis appuyez sur Z.
ONXY
Règle la position
de l’étiquette.
Levier de zoom Règle la taille de
l’étiquette.
ÉTIQUETTE
SELECT
OK OK
ÉTIQUETTE
ZONE
4 Appuyez sur ONXY pour
sélectionner la couleur de l’étiquette
puis appuyez sur Z.
OK OK
ÉTIQUETTE
5
Affichage
OK OK
SELECT
(Lorsque [CALEND.] est sélectionné
1 Appuyez sur XY pour sélectionner
une image, puis appuyez sur Z.
2 Appuyez sur XY pour sélectionner
un calendrier, puis appuyez sur Z.
• Appuyez sur ON pour faire
pivoter l’image de 90° vers la
droite ou la gauche.
CALEND.
SELECT
3 Réglez la date du calendrier, puis
appuyez sur Z.
ON Change les réglages de
l’année et du mois.
XY Alterne entre les réglages de
l’année et du mois.
OK OK
CALEND.
2005 . 10
SELECT
CONF
OK OK
81
Création d’images composites (TRAME/ÉTIQUETTE/CALEND./PRESENTAT)
(Lorsque [PRESENTAT] est sélectionné
1 Appuyez sur XY pour sélectionner une présentation, puis appuyez sur Z.
2 Sélectionnez le type d’image de
PRESENTAT
présentation, puis appuyez sur Z.
TOUTES
IMAGES
TOUTES IMAGES Toutes les images
ALBUM
de la mémoire
interne ou de la carte
CALENDRIER
sont ajoutées à la
SEL. IMAGE
présentation.
gPassez à
SELECT
OK OK
l’étape 3.
ALBUM
Toutes les images
de l’album
sélectionné sont ajoutées à la présentation.
CALENDRIER Sélectionnez les images que vous souhaitez ajouter à
la présentation par jour à partir de l’affichage
mensuel.
SEL.IMAGE
Sélectionnez les images à ajouter à la présentation
individuellement.
3 Sélectionnez les images.
Lorsque [ALBUM] est sélectionné
SELECTION ALBUM
• Appuyez sur XY pour
sélectionner un album, puis
1
2
3
4
appuyez sur Z.
Affichage
5
5
6
7
8
9
10
11
12
OK OK
SELECT
Lorsque [CALENDRIER] est
sélectionné
• Utilisez la molette de
défilement pour sélectionner le
jour, puis appuyez sur Z.
2005 Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
10
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
Lorsque [SEL. IMAGE] est
SELECTION IMAGE
sélectionné
• Appuyez sur XY pour
sélectionner une image, puis
appuyez sur Z. Répétez cette
étape et sélectionnez d’autres
images jusqu’à ce que l’écran de
l’étape 3 soit affiché.
SELECT
OK OK
• Appuyez sur ON pour faire
pivoter l’image de 90° vers la droite ou la gauche.
82
Création d’images composites (TRAME/ÉTIQUETTE/CALEND./PRESENTAT)
3
Sélectionnez [OK], puis appuyez
sur Z.
TRAME
• La barre [OCCUPE] apparaît et, une fois
l’image enregistrée, l’appareil photo
revient en mode d’affichage.
OK
REINITIAL
ANNULER
SELECT
OK OK
Lorsque [TRAME] est
sélectionné
Remarque
• Si vous sélectionnez plus de deux mois de calendrier dans [CALEND.], le
“Mois” qui suit l’ “Année” et le “Mois” paramétrés à l’étape 3 sont définis.
• La création d’une image composite avec [TRAME], [ÉTIQUETTE], [CALEND.]
ou [PRESENTAT] n’est pas possible dans les cas suivants :
Si l’espace dans la mémoire interne ou sur la carte est insuffisant ou, pour
les vidéos, les photos éditées avec un ordinateur ou les photos prises
avec un autre appareil photo.
5
CONSEILS
83
Affichage
• Vous pouvez modifier les trames et les étiquettes à l’aide du logiciel OLYMPUS
Master. Pour plus d’informations, consultez le guide “Aide” dans le manuel de
référence OLYMPUS Master.
Réglages des images (LUMINOS./SATURAT./
EQUILIBRAGE COULEURS/CHAUDES/FROIDES)
Cette fonction vous permet de régler les images fixes et de les enregistrer
en tant que nouvelles images. Vous disposez des fonctions de réglage
suivantes :
LUMINOS.
SATURAT.
EQUILIBRAGE COULEURS
CHAUDES/FROIDES
Règle la luminosité d’une image et l’enregistre sous
un nouveau fichier.
Règle l’intensité de la couleur d’une image et
l’enregistre sous un nouveau fichier.
Règle les couleurs RVB (rouge, vert, bleu)
isolément sur une image et l’enregistre sous une
nouvelle image.
Ajustez les couleurs d’ensemble d’une image et
enregistrez-la comme image indépendante.
Selectionnez l’image que vous souhaitez ajuster et affichez le menu principal.
Affichage
5
Menu principal [AJUSTER IMAGE] [LUMINOS.] / [SATURAT.] /
[EQUILIBRAGE COULEURS] / [CHAUDES/FROIDES]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
1
Sélectionnez [NOUV FICH], puis
appuyez sur Z.
SATURAT.
NOUV FICH
ANNULER
ANNULE
2
SELECT
OK OK
Lorsque [SATURAT.] est sélectionné
Appuyez sur ON pour ajuster la
luminosité, la couleur et la teinte
puis appuyez sur Z.
• Avec Chaudes/Froides, les couleurs
deviennent plus chaudes lorsque le
réglage est proche de W et plus froides
quand le réglage est proche de C.
SATURAT.
SELECT
OK OK
Lorsque [SATURAT.] est sélectionné
84
Édition de vidéos
• Une barre de réglage s’affiche pour
ajuster individuellement les couleurs
RVB et permettre de régler la balance
des couleurs. Appuyez sur XY pour
sélectionner.
EQUILIBRAGE COULEURS
R
SELECT
3
G
B
OK OK
Lorsque [EQUILIBRAGE
COULEURS] est sélectionné
Sélectionnez [OK], puis appuyez sur Z.
• La barre [OCCUPE] apparaît et, une fois l’image enregistrée, l’appareil
photo revient en mode d’affichage.
Remarque
Édition de vidéos
Cette fonction vous permet de créer des index de vos vidéos et d’éditer
ces dernières.
INDEX
RETOUCHER
9 images extraites d’une vidéo sont affichées à titre d’index et
stockées en tant qu’image fixe.
Cette fonction vous permet d’extraire les parties de la vidéo que
vous souhaitez conserver.
Sélectionnez une vidéo que vous souhaitez éditer et affichez le menu principal.
85
5
Affichage
• La correction d’image [LUMINOS.], [SATURAT.], [EQUILIBRAGE
COULEURS] ou [CHAUDES/FROIDES] n’est pas possible dans les cas
suivants :
Si l’espace dans la mémoire interne ou sur la carte est insuffisant, pour les
vidéos, les photos éditées avec un ordinateur et les photos prises avec un
autre appareil photo.
Édition de vidéos
Création d’un index
Menu principal
1
[EDIT]
[INDEX]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Sélectionnez [NOUV FICH], puis
appuyez sur Z.
INDEX
NOUV FICH
ANNULER
Affichage
5
2
3
4
ANNULE
Sélectionnez la première image
de l’index, puis appuyez sur Z.
OK OK
00:00 00:36
00:00/00:36
O : Passe à la première image de la
vidéo.
N : Passe à la dernière image de la
vidéo.
OK OK
Y : Affiche l’image suivante. La vidéo
défile en continu si vous maintenez
la touche enfoncée.
X : Affiche l’image précédente. La vidéo défile en continu en marche arrière
si vous maintenez la touche enfoncée.
Comme à l’étape 2, sélectionnez
la dernière image de l’index, puis
appuyez sur Z.
OK OK
00:00 00:36
00:00/00:36
Sélectionnez [OK], puis appuyez
sur Z.
• La barre [OCCUPE] s’affiche. Les 9
images extraites de la vidéo
apparaissent au format d’index et
l’appareil revient en mode d’affichage.
L’index est enregistré séparément,
comme une nouvelle image.
86
SELECT
INDEX
OK
REINITIAL
ANNULER
SELECT
OK OK
Édition de vidéos
Remarque
• L’index est enregistré en tant qu’image fixe et selon un mode d’enregistrement
différent de celui de la vidéo d’origine.
• L’intervalle séparant les images extraites automatiquement varie selon la durée de la vidéo.
• Vous ne pouvez pas créer d’index si la mémoire interne ou la carte ne contient
pas assez de mémoire.
Édition d’une vidéo
Menu principal
1
[EDIT]
[RETOUCHER]g“Utilisation des menus” (p. 19)
Sélectionnez [NOUV FICH] ou
[REMPLACER], puis appuyez sur Z.
3
Sélectionnez la première image
de la partie que vous voulez
conserver, puis appuyez sur Z.
5
NOUV FICH
REMPLACER
ANNULER
ANNULE
SELECT
OK OK
00:00 00:36
00:00/00:36
O : Passe à la première image de la vidéo.
N : Passe à la dernière image de la vidéo.
Y : Affiche l’image suivante. La vidéo
défile en continu si vous maintenez la
touche enfoncée.
X : Affiche l’image précédente. La vidéo
défile en continu en marche arrière si
vous maintenez la touche enfoncée.
OK OK
Comme à l’étape 2, sélectionnez
la dernière image de la partie que
vous voulez conserver, puis
appuyez sur Z.
OK OK
00:00 00:36
00:00/00:36
87
Affichage
NOUV FICH
2
Enregistre la vidéo modifiée
en tant que nouvelle vidéo.
REMPLACER Stocke la vidéo modifiée avec
le même nom que l’original.
La vidéo d’origine n’est pas
stockée.
RETOUCHER
Édition de vidéos
4
Sélectionnez [OK], puis appuyez
sur Z.
• La barre [OCCUPE] est affichée et, une
fois la vidéo modifiée, est enregistrée
sous une nouvelle vidéo ou la vidéo
d’origine remplacée, l’appareil revient
en mode d’affichage.
RETOUCHER
OK
REINITIAL
ANNULER
SELECT
OK OK
Remarque
• Vous ne pouvez pas sélectionner [NOUV FICH] si la mémoire interne ou la
carte ne contient pas assez de mémoire.
• La procédure d’édition des longues vidéos prend beaucoup de temps.
Affichage
5
88
Affichage d’images sur un téléviseur
Utilisez le câble AV fourni pour afficher les images enregistrées sur votre
téléviseur. Vous pouvez revoir les images fixes et les vidéos sur votre
téléviseur.
1
Assurez-vous que le téléviseur et l’appareil photo sont
éteints. Branchez le connecteur multiple de l’appareil photo
à la prise d’entrée vidéo et audio du téléviseur avec le câble
AV fourni.
Connecteur multiple
Couvercle du connecteur
Tirez le connecteur vers
l’avant puis tournez-le.
Câble AV (fourni)
3
Allumez le téléviseur et mettez-le en mode entrée vidéo.
• Pour en savoir plus sur la commutation de l’entrée vidéo, veuillez consulter
le manuel du téléviseur.
Amenez le sélecteur de mode sur q, puis appuyez sur la
touche o pour allumer l’appareil.
• La dernière photo prise est affichée sur le téléviseur. Utilisez la molette de
défilement pour sélectionner l’image que vous voulez afficher.
• L’écran ACL de l’appareil reste désactivé.
CONSEILS
• Vous pouvez également afficher des images en gros plan, des index et des
diaporamas sur l’écran du téléviseur.
• Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur lors de la lecture d’images sur
un téléviseur.
Remarque
• Assurez-vous que le signal de sortie vidéo de l’appareil photo est le même que
le signal vidéo de votre téléviseur. g“Sortie vidéo” (p. 90)
• Veuillez utiliser le câble AV fourni pour connecter l’appareil photo au téléviseur.
• L’image peut apparaître mal centrée sur l’écran du téléviseur.
89
5
Affichage
2
Branchez aux bornes
d’entrée vidéo (jaune) et
d’entrée audio (blanc) du
téléviseur.
Affichage d’images sur un téléviseur
Sortie vidéo
Sélectionnez [NTSC] ou [PAL] suivant le type de signal vidéo de votre téléviseur.
Utilisez ce paramètre lors de l’affichage d’images sur un téléviseur à l’étranger.
Sélectionnez le signal [SORTIE VIDEO] avant de brancher le câble vidéo. Si vous
ne sélectionnez pas le bon type de signal vidéo, vous ne pourrez pas afficher
correctement les images enregistrées sur votre téléviseur.
Menu principal
[NTSC] / [PAL]
[MENU MODE]
[CONFIG] [SORTIE VIDEO]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
• Pour le mode d’affichage d’album : Menu principal
[SORTIE VIDEO] [NTSC] / [PAL]
[MENU D’ALBUM]
CONSEILS
5
Affichage
Types de signaux vidéo télé par pays/région
Vérifiez le type de signal vidéo avant de brancher l’appareil photo au téléviseur.
NTSC Amérique du Nord, Taiwan, Corée, Japon
PAL
Europe, Chine
90
Protection des images (PROTEGER)
Il est conseillé de protéger les photos importantes pour éviter de les
effacer accidentellement.
Les photos protégées ne peuvent être supprimées par la fonction
d’effacement de toutes les photos, d’une seule photo ou celle de photos
sélectionnées, mais elles seront toutes effacées par un formatage.
Sélectionnez l’image que vous souhaitez protéger et affichez le menu principal.
Menu principal [MENU MODE]
[ACTIVE] / [DESACTIVE]
[LECTURE] [0]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
• Mode lecture d’album : Menu principal [PROTEGER]
[DESACTIVE]
• Pour annuler la protection, sélectionnez l’image
protégée et sélectionnez [DESACTIVE].
[ACTIVE] /
100- 0004
6M
5
S’affiche lorsque l’image
est protégée.
91
Affichage
’05. 10. 26 12: 30
4
Copie d’images de la mémoire interne
sur la carte (SAUVEGARDER)
Les images enregistrées dans la mémoire interne peuvent être copiées
sur une carte (sauvegarde). Une sauvegarde n’efface pas les images de
la mémoire interne.
Il faut une carte pour utiliser la fonction de sauvegarde. Insérez une
carte dans l’appareil photo avant d’utiliser cette fonction.
Menu principal
1
[CARTE] [SAUVEGARDER]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
SAUVEGARDER
• Toutes les données d’image de la
mémoire interne sont copiées sur la
carte.
5
Affichage
[MENU MODE]
OUI
NON
SELECT
OK OK
Remarque
• Lorsque l’espace disponible sur la carte est insuffisant, [CART PLEINE]
s’affiche et la sauvegarde est annulée.
• Lorsque l’indicateur f clignote, les images ne peuvent pas être
sauvegardées car la batterie n’est pas suffisamment chargée.
• Si la batterie s’épuise lorsque l’appareil sauvegarde les données, les données
d’image risquent d’être perdues ou endommagées. Il est recommandé d’utiliser
l’adaptateur secteur.
• N’ouvrez jamais le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie et ne
retirez pas la batterie lorsque l’appareil photo sauvegarde des données. De
même, ne branchez ni ne débranchez l’adaptateur secteur. La mémoire interne
ou la carte peuvent ne pas fonctionner correctement.
92
Effacement d’images
Cette fonction permet d’effacer les photos enregistrées. L’effacement peut
se faire de plusieurs manières indiquées ci-dessous.
EFFACER
EFFACE SELEC
TOUT EFFAC
Seule la photo en cours de lecture est effacée.
Plusieurs photos peuvent être sélectionnées et effacées.
Vous pouvez sélectionner 200 photos au maximum.
Toutes les images de la mémoire interne et de la carte sont
effacées.
Remarque
• Vous ne pouvez pas effacer les images protégées. Annulez la protection avant
d’effacer ce type d’image.
• Une fois effacées, les images ne peuvent pas être récupérées. Par
conséquent, vérifiez chaque image avant de l’effacer pour éviter toute
suppression accidentelle. g“Protection des images (PROTEGER)” (p. 91)
• Lorsqu’une image figurant dans un album est effacée, elle est également
effacée de l’album.
Effacement d’une seule image
5
Affichage
1
2
Sélectionnez l’image que vous
souhaitez effacer, puis appuyez
sur la touche S.
EFFACER
g “Touches directes” (p. 12)
Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
OUI
NON
SELECT
OK OK
• L’image affichée est effacée.
CONSEILS
• Affichez les images à effacer, sélectionnez le menu principal
[EFFACER]
[EFFACER]
[OUI] et appuyez ensuite sur Z et la photo est effacée.
93
Effacement d’images
Efface selec
Menu principal
1
[EFFACER]
[EFFACE SELEC]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Utilisez XY pour sélectionner la
photo que vous voulez effacer, et
appuyez sur O.
• Vous pouvez annuler l’image en
appuyant sur O à nouveau.
• Répétez l’étape 1 pour effacer plusieurs
images.
• Si vous amenez le levier de zoom sur T,
l’affichage de l’écran change totalement
; pour retourner à l’affichage d’écran
d’origine, amenez le levier de zoom sur
W.
Affichage
5
2
3
SELECT
OK OK
L’icône 9 apparaît sur l’image
sélectionnée.
Une fois toutes les photos non souhaitées sélectionnées,
appuyez sur Z.
Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur Z.
• Les images selectionnées sont effacées.
94
L’image mise en
surbrillance est agrandie.
Effacement d’images
Effacement de toutes les images
Menu principal
1
[MENU MODE]
[MEMOIRE (CARTE)] [TOUT EFFAC]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
TOUT EFFAC
ATTENTION TOUT EFFAC
• Toutes les images sont effacées.
OUI
NON
SELECT
OK OK
5
• Sélectionnez dans le menu principal [EFFACER]
et appuyez sur Z pour effacer toutes les photos.
[TOUT EFFAC]
[OUI],
95
Affichage
CONSEILS
Formatage de la mémoire interne ou de
la carte (FORMATER)
Cette fonction vous permet de formater la mémoire interne ou la carte. Le
formatage prépare la carte ou la mémoire interne à recevoir des données.
• Assurez-vous qu’aucune carte n’est insérée dans l’appareil lors du formatage de
la mémoire interne.
• Veillez à ce que la carte soit insérée dans l’appareil photo lors du formatage de la
carte.
• Avant d’utiliser des cartes d’une marque autre que OLYMPUS ou des cartes qui
ont été formatées sur un ordinateur, vous devez les formater avec cet appareil
photo.
Toutes les données image existantes, y compris les images
protégées, sont effacées lorsque la mémoire interne ou la carte est
formatée. Veillez à sauvegarder ou à transférer les données
importantes sur un ordinateur avant de formater la mémoire interne
ou la carte.
Affichage
5
Menu principal [MENU MODE]
[FORMATER (FORMATER)]
1
[MEMOIRE (CARTE)]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
• La barre [OCCUPE] s’affiche pendant le
formatage de la carte.
FORMATER
ATTENTION TOUT EFFAC
OUI
NON
SELECT
OK OK
Remarque
• N’exécutez aucune des actions suivantes pendant le formatage car elles
pourraient endommager la carte.
Ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie/du logement de la carte,
brancher ou débrancher l’adaptateur secteur (avec ou sans batterie dans
l’appareil photo)
96
6 Réglages
Réglages
Une des caractéristiques clé d’un appareil
photo numérique est que vous pouvez afficher
les images que vous venez de prendre.
Mais ce n’est pas tout !
Vous pouvez par exemple personnaliser
l’écran de démarrage avec votre propre photo
et personnaliser divers autres réglages.
Vous pouvez même changer la langue
d’affichage selon vos besoins.
L’utilisation de ces fonctions fait toute la
différence quant au plaisir d’utiliser votre
appareil photo. Pourquoi ne pas les essayer ?
6
DEMARRER
Quelle langue ?
Utiliser visual image ?
Réglages date/heure
Quelle luminosité pour l’écran ACL ?
CONFIG ON
Quel son d’obturateur ?
OBJECTIF
Votre appareil photo est désormais personnalisé !
97
Restauration des réglages par défaut
(REINITIALI.)
L’appareil photo conserve les réglages modifiés même si l’appareil est
éteint. [REINITIAL] réinitialise les réglages (autres que l’onglet [CONFIG]
du menu mode) à leur valeur d’origine.
Menu principal
1
[MENU MODE]
[CONFIG] [REINITIALI.]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
REINITIALI.
TOUT REINITIALISER.
• Les réglages sont rétablis tels qu’ils
étaient en sortie d’usine.
OUI
NON
SELECT
OK OK
CONSEILS
Réglages
6
• Sélectionnez dans le menu principal [REINITIAL]
pour retourner au réglage par défaut.
98
[OUI], et appuyez sur Z
Sélection de la langue d’affichage
Vous pouvez choisir la langue des messages affichés. Les langues
disponibles dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté cet
appareil photo.
Menu principal
1
[MENU MODE]
[CONFIG] [W]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur Z.
ENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
PORTUGUES
ANNULE
SELECT
OK OK
CONSEILS
Pour augmenter le nombre de langues
j Vous pouvez ajouter d’autres langues à votre appareil à l’aide du logiciel
OLYMPUS Master fourni. Pour plus d’informations, consultez le guide
“Aide” dans le logiciel OLYMPUS Master.
6
Réglages
99
Changement de l’écran de démarrage et de
l’écran d’arrêt (CONFIG ON/CONFIG OFF)
Vous pouvez sélectionner l’image affichée et le son émis lorsque l’appareil
photo est allumé ou éteint. Vous pouvez également enregistrer votre
image favorite et l’enregistrer sur l’écran. g“Configuration de
l’écran” (p. 101)
Menu principal
[CONFIG OFF]
1
Réglages
3
2
3
[CONFIG] [CONFIG ON] /
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Pour [ECRAN], sélectionnez
[DESACTIVE], [1], [2] ou [3], puis
appuyez sur Z.
DESACTIVE
1
2
6
[MENU MODE]
Aucune image n’apparaît.
Une image s’affiche.
L’image enregistrée avec
[DEF ECRAN] est affichée.
Si aucune image n’est
enregistrée, rien n’est
affiché.
Toutes les images
échantillon de l’appareil
photo s’affichent.
Pour [SON], sélectionnez
[DESACTIVE], [1] ou [2], puis
appuyez sur Z.
DESACTIVE Aucun son.
1/2
Le son est coupé.
• Le volume est le même que celui réglé
avec [VOLUME].
g“Réglage des sons de l’appareil
(8/BIP SONORE/SON DECLENCH/
VOLUME)” (p. 103)
CONFIG ON
ECRAN
DESACTIVE
SON
1
2
3
OK OK
SELECT
CONFIG ON
ECRAN
SON
DESACTIVE
1
2
SELECT
OK OK
Appuyez sur Z.
Remarque
• Vous pouvez uniquement paramétrer [CONFIG ON] pour [3] de l’[ÉCRAN].
100
Changement de l’écran de démarrage et de l’écran d’arrêt (CONFIG ON/CONFIG OFF)
Configuration de l’écran
Vous pouvez sélectionner les photos affichées lors de la mise sous et hors tension.
Des images fixes de la mémoire interne ou de la carte peuvent être enregistrées.
Utilisez [CONFIG ON] ou [CONFIG OFF] pour afficher l’écran enregistré.
g“Changement de l’écran de démarrage et de l’écran d’arrêt (CONFIG ON/
CONFIG OFF)” (p. 100)
Menu principal [MENU MODE]
ON] / [CONFIG OFF]
[CONFIG] [DEF ECRAN] [CONFIG
g“Utilisation des menus” (p. 19)
• Si une image a déjà été enregistrée, l’écran
[IMAGE EXISTANTE] s’affiche et vous
demande si vous voulez supprimer l’image
enregistrée et la remplacer par une nouvelle.
Pour enregistrer une nouvelle image,
sélectionnez [REINITIAL], puis appuyez sur
Z. Si vous sélectionnez [CONSERVER],
l’affichage revient au menu.
REINITIAL
CONSERVER
ANNULE
SELECT
OK OK
Sélectionnez l’image que vous souhaitez enregistrer, puis
appuyez sur Z.
Sélectionnez [OK], puis appuyez
sur Z.
• L’image est enregistrée et l’affichage
revient au menu.
DEF ECRAN
CONF ECRAN ALLUMAGE
OK
ANNULER
ANNULE
SELECT
OK OK
Sauvegarde sur l’écran PW
ON
101
6
Réglages
1
2
DEF ECRAN
IMAGE EXISTANTE
Affichage immédiat d’images (VISUAL IMAGE)
Vous pouvez choisir d’afficher ou non la photo que vous venez de prendre
sur l’écran ACL.
DESACTIVE
ACTIVE
L’image en cours d’enregistrement n’est pas affichée. Vous pouvez
ainsi préparer l’image suivante pendant l’enregistrement de l’image
actuelle.
L’image en cours d’enregistrement est affichée. Vous pouvez ainsi
contrôler rapidement les photos que vous venez de prendre.
Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pendant la visualisation
d’image pour retourner immédiatement en mode prise de vue.
Menu principal [MENU MODE]
[DESACTIVE] / [ACTIVE]
Réglages
6
102
[CONFIG] [VISUAL IMAGE]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Réglage des sons de l’appareil (Signal sonore/BIP SONORE/SON
DECLENCH/VOLUME)
8
Réglage des sons de l’appareil ( /BIP
SONORE/SON DECLENCH/VOLUME)
8
BIP SONORE
SON DECLENCH
VOLUME
Sélectionnez [DESACTIVE], [LOW] ou [HIGH] pour le son
d’avertissement de l’appareil.
Sélectionnez [DESACTIVE], [1] ou [2] pour le son de
fonctionnement des touches, lors de sélections de menu par
exemple. Vous pouvez également régler le volume du son :
[LOW] ou [HIGH].
Sélectionnez [DESACTIVE], [1] ou [2] pour le son du
déclencheur. Vous pouvez également régler le volume du son :
[LOW] ou [HIGH].
Réglez le volume d’affichage d’images fixes et de vidéos avec
du son. Il existe 5 niveaux de volume.
(8
Menu principal [MENU MODE]
[DESACTIVE] / [LOW] / [HIGH]
[CONFIG] [8]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
(BIP SONORE
6
1
[MENU MODE]
[CONFIG] [BIP SONORE]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Sélectionnez [DESACTIVE], [1]
ou [2]. Si vous sélectionnez [1]
ou [2], sélectionnez [LOW] ou
[HIGH], puis appuyez sur Z.
BIP SONORE
DESACTIVE
1
LOW
2
HIGH
SELECT
OK OK
103
Réglages
Menu principal
Réglage des sons de l’appareil (8/BIP SONORE/SON DECLENCH/VOLUME)
(SON DECLENCH
Menu principal
1
[MENU MODE]
[CONFIG] [SON DECLENCH]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Sélectionnez [DESACTIVE], [1]
ou [2].
Si vous avez sélectionné [1] ou
[2], sélectionnez [LOW] ou
[HIGH], puis appuyez sur Z.
SON DECLENCH
DESACTIVE
1
LOW
2
HIGH
SELECT
OK OK
(VOLUME
Réglages
6
Menu principal
[MENU MODE]
[CONFIG] [VOLUME]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
• Pour le mode d’affichage d’album : Menu principal
[VOLUME]
1
[MENU D’ALBUM]
Appuyez sur ON pour définir le volume, puis appuyez
sur Z.
104
Redéfinition des noms de fichiers (NOM FICHIER)
Les noms de fichiers et des dossiers des images enregistrées sont
automatiquement générés par l’appareil. Les noms de fichiers et de
dossiers comprennent respectivement des numéros de fichiers (0001 à
9999) et de dossiers (100 à 999) et sont intitulés comme suit.
Nom de dossier
Nom de fichier
\DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg
Numéro de
dossier
(100 – 999)
Mois Numéro de fichier
(1 – C)
(0001 – 9999)
Jour (01 – 31)
Mois : Jan. – Sep. = 1 – 9, Oct. = A, Nov. = B, Déc. = C
Vous avez le choix entre deux réglages : [REINITIAL] ou [AUTO]. Sélectionnez le
plus approprié lorsque vous transférez des images sur un ordinateur.
REINITIAL Le numéro de fichier et le numéro de dossier sont réinitialisés à chaque
fois qu’une nouvelle carte est insérée dans l’appareil. Le numéro du
dossier revient au n° 100 et le numéro de fichier revient au n° 0001. Cette
méthode est utile lors du regroupement de fichiers de cartes différentes.
AUTO
Même si une nouvelle carte est insérée, les numéros de fichiers et de
dossiers sont conservés, ce qui évite d’utiliser le même numéro de
fichier sur deux cartes différentes. Cette fonctionnalité vous aide si vous
devez gérer plusieurs cartes. Cette méthode est particulièrement utile
pour gérer tous vos fichiers avec des numéros qui se suivent.
6
Réglages
Menu principal [MENU MODE]
[REINITIAL] / [AUTO]
[CONFIG] [NOM FICHIER]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Remarque
• Lorsque le numéro de fichier atteint 9999, il repasse à 0001 et le numéro de
dossier change.
• Lorsque le numéro de dossier et le numéro de fichier atteignent tous les deux
leur valeur maximale (999/9999), le nombre d’images pouvant être
enregistrées devient nul même si la carte n’est pas pleine. Remplacez la carte
par une neuve.
105
Réglage de la fonction de traitement
d’image (PIXEL MAPPING)
Cette fonction permet à l’appareil de vérifier et de régler le CCD et les
fonctions du circuit de traitement des images. Il n’est pas nécessaire d’utiliser
cette fonction fréquemment. Il est recommandé de le faire une fois par an.
Attendez au moins une minute après avoir pris ou regardé des photos pour
permettre un bon fonctionnement de la fonction cadrage des pixels.
1
[MENU MODE]
[CONFIG] [PIXEL MAPPING]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Appuyez sur Y. Lorsque
[DEMARRER] apparaît, appuyez
sur Z.
• La barre [OCCUPE] s’affiche pendant le
cadrage des pixels. Lorsque le cadrage
des pixels est terminé, l’appareil revient
au menu mode.
8
BIP SONORE
SON DECLENCH
NOM FICHIER
PIXEL MAPPING DEMARRER
En [MODE PRISE DE VUES
FIXES]
6
Réglages
CONFIG MEM CAM
Menu principal
Remarque
• Si vous éteignez l’appareil pendant le cadrage des pixels, recommencez
depuis l’étape 1.
106
Réglage de la luminosité de l’écran ACL
Cette fonction vous permet de régler la luminosité de l’écran ACL afin de
mieux visualiser l’image.
Menu principal
[MENU MODE]
[CONFIG] [s]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
• Pour le mode d’affichage d’album : Menu principal
1
[MENU D’ALBUM]
[s]
Réglez la luminosité tout en
observant l’écran ACL puis,
après avoir obtenu la luminosité
souhaitée, appuyez sur Z.
• Appuyez sur O pour augmenter la
luminosité de l’écran ACL ou sur N
pour la réduire.
OK OK
SELECT
Réglage de la date et de l’heure
6
Menu principal
1
[MENU MODE]
[CONFIG] [X]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Sélectionnez l’un des formats de
date suivants : [A-M-J] (Année/
Mois/Jour), [M-J-A] (Mois/Jour/
Année), [J-M-A] (Jour/Mois/
Année), puis appuyez sur Y.
• L’appareil procède au réglage de
l’année.
• Les étapes suivantes montrent la
procédure utilisée lorsque le réglage de
la date et de l’heure est [A-M-J].
2005 . 01 . 01
A
M
J
00 : 00
SELECT
CONF
OK OK
107
Réglages
Cette fonction vous permet de définir la date et l’heure. Celles-ci sont
enregistrées avec chaque image et sont utilisées dans le nom du fichier.
Réglage de la date et de l’heure d’un autre fuseau horaire (2CONF DATE/H)
2
3
4
Appuyez sur ON pour régler
l’année, puis appuyez sur Y pour
passer au réglage du mois.
• Pour revenir au réglage précédent,
appuyez sur X.
• Les deux premiers chiffres de l’année
sont fixes.
2005 . 01 . 01
00 : 00
SELECT
CONF
OK OK
Répétez cette procédure jusqu’à
ce que la date et l’heure soient
complètement réglées.
• L’heure est affichée au format 24 heures. Par conséquent, 2 heures de
l’après-midi s’affiche sous la forme 14:00.
Appuyez sur Z.
• Pour un réglage plus précis, appuyez sur Z lorsque l’horloge franchit 00
seconde.
Remarque
Réglages
6
• Les paramètres de date et d’heure reprendront les réglages d’usine par défaut
si l’appareil photo est laissé sans batterie durant environ 1 jour. Les réglages
seront perdus plus rapidement si la batterie a été introduite dans l’appareil puis
retirée peu de temps après. Avant de prendre des images importantes, vérifiez
que les réglages de la date et de l’heure sont corrects.
Réglage de la date et de l’heure d’un autre
fuseau horaire (2CONF DATE/H)
Cette fonction vous permet de définir une date et heure d’un autre fuseau
horaire (réglage d’une deuxième date et heure), distinctes des réglages
dans [X]. Après le réglage, vous pouvez basculer entre le nouveau
réglage et l’heure définie dans [X].
Menu principal
108
[MENU MODE]
[CONFIG] [2CONF DATE/H]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Réglage de la date et de l’heure d’un autre fuseau horaire (2CONF DATE/H)
1
Sélectionnez [ACTIVE], puis
appuyez sur Y.
CONFIG MEM CAM
(Réglage d’une deuxième date et heure
2CONF DATE/H DESACTIVE
SORTIE VIDEO
ACTIVE
u
2
3
Appuyez sur ON pour régler
l’année, puis appuyez sur Y pour
passer au réglage du mois.
• Pour revenir au réglage précédent,
appuyez sur X.
• Les deux premiers chiffres de l’année
sont fixes.
• Le format de la date est identique à celui
défini à l’étape 1 de [X].
2CONF DATE/H
2005 . 01 . 01
00 : 00
SELECT
CONF
OK OK
Répétez cette procédure jusqu’à
ce que la date et l’heure soient complètement réglées.
• L’heure est affichée au format 24 heures. Par conséquent, 2 heures de
l’après-midi s’affiche sous la forme 14:00.
6
Appuyez sur Z.
Réglages
4
En [MODE PRISE DE VUES
FIXES]
• Pour un réglage plus précis, appuyez sur Z lorsque l’horloge franchit 00
seconde.
• La date et l’heure passent au deuxième réglage.
1
Sélectionnez [ACTIVE] ou
[DESACTIVE], puis appuyez sur Z.
DESACTIVE
ACTIVE
Passe à la date et heure
définies dans [X].
Passe à la date et heure
définies dans [2CONF
DATE/H].
CONFIG MEM CAM
(Basculement de la date et de l’heure
2CONF DATE/H DESACTIVE
SORTIE VIDEO
ACTIVE
u
CONSEILS
• Les modifications apportées à [X] n’affectent pas la date et l’heure définies
dans [2CONF DATE/H].
• Après le réglage de la date et heure dans [2CONF DATE/H], celui-ci est
conservé même lorsque [2CONF DATE/H] est désactivée [DESACTIVE].
109
Affichage automatique d’une image
(ÉCON. ÉCRAN)
Les images de la carte ou de la mémoire interne peuvent s'afficher
automatiquement une à une, si pendant un temps déterminé, aucune
opération n’est effectuée en mode lecture.
1
[MENU MODE]
[CONFIG] [ÉCON. ÉCRAN]
g "Utilisation des menus" (p. 19)
Sélectionnez [ACTIVE] ou
[DESACTIVE], puis appuyez sur Z.
DESACTIVE
ACTIVE
Aucun affichage
Affichage
CONFIG MEM CAM
Menu principal
2CONF DATE/H
SORTIE VIDEO
ÉCON ÉCRAN DESACTIVE
VEILLE
ACTIVE
CONSEILS
Réglages
6
• Le délai déterminé avant l’affichage d’[ÉCON. ÉCRAN] est le même que celui
réglé pour la mise en [VEILLE] (gp. 111).
• L’économiseur d’écran est désactivé dès que vous appuyez sur le déclencheur
ou manoeuvrez le levier du zoom.
• Si aucune photo n’est prise, un avertissement s’affiche et les images
préalablement stockées par défaut dans l’appareil photo, s’affichent.
• Si une seule photo est prise, celle-ci et celles qui sont préalablement stockées
par défaut dans l’appareil photo, s’affichent.
Remarque
• Dans les cas suivants, [ÉCON. ÉCRAN] n’est pas [ACTIVÉ] même s’il est
réglé.
Les menus s’affichent/une vidéo est en cours de lecture/le diaporama est
en cours de défilement/le câble USB est connecté.
110
Réglage de l’heure de veille (VEILLE)
Si aucune opération n’est effectuée pendant une durée donnée, l’appareil
photo passe en mode veille (attente) et cesse de fonctionner. Vous
pouvez régler la durée après laquelle l’appareil passe en mode veille.
1
[MENU MODE]
[REGLAGE] [VEILLE]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Sélectionnez [30SEC], [1MIN],
[3MIN], [5MIN] ou [10MIN], puis
appuyez sur Z.
CONFIG MEM CAM
Menu principal
GUIDE CADRE
30SEC
BOUT PERSO
1MIN
VEILLE
3MIN
5MIN
10MIN
6
Réglages
111
Touche personnalisée
Vous pouvez affecter des fonctions fréquemment utilisées à la touche
personnalisée. Lorsqu’une fonction est définie sur la touche
personnalisée, vous pouvez simplement appuyer sur cette touche pour
afficher l’écran de réglage de la fonction sans devoir naviguer dans le
menu.
Fonctions pouvant
être affectées
à la touche
personnalisée
Page de
référence
COMPARER &
PHOTOGR
DESACTIVE, ACTIVE
p. 50
DRIVE
o, j, MULTI-VUE
p. 55
ZOOM NUM
DESACTIVE, ACTIVE
p. 41
MESURE
AUTO, n
p. 54
MODE AF
AUTO, SPOT
p. 56
F
-2.0 – +2.0
p. 52
ISO
AUTO, 64, 100, 200, 400
p. 51
R (images fixes)
DESACTIVE, ACTIVE
p. 60
6
K
Image fixe : BTRES HAUT 6M, eHAUT 4M,
fHAUT 2M,
LELEMENTAIRE 1M,
EE-MAIL VGA
Vidéo :
FFINE, FSTANDARD, METENDU
p. 26
Réglages
Options
WB
AUTO, 5, 3, 1, >
p. 53
AF CONTINU
DESACTIVE, ACTIVE
p. 48
R (vidéos)
DESACTIVE, ACTIVE
p. 48
J(STABILISATION
D’IMAGE)
DESACTIVE, ACTIVE
p. 47
112
Touche personnalisée
Réglage de la touche personnalisée
Menu principal
1
[MENU MODE]
[REGLAGE] [BOUT PERSO]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
Sélectionnez une fonction, puis
appuyez sur Z.
z BOUT PERSO
COMPARER & PHOTOGR
DRIVE
ZOOM NUM
MODE AF
Remarque
SELECT
GO
• K, n et q ne peuvent pas être réglés séparément.
6
Utilisation de la touche personnalisée
Réglages
1
Appuyez sur la touche z.
g “Touches directes” (p. 12)
2
DRIVE
j
• Le menu de la fonction affectée est
affiché.
Appuyez plusieurs fois sur la
touche z pour l’activer.
6M
4
Lorsque [DRIVE] est affecté
sur [BOUT PERSO]
113
7 Impression des images
7
Impression des
images
Vous pouvez imprimer les images que vous
avez prises auprès d’un magasin de
développement ou à domicile sur votre
imprimante personnelle.
Si vous optez pour le magasin, il est
préférable de stocker au préalable les
données de réservation d’impression sur la
carte. Cela vous permet de sélectionner les
images que vous souhaitez imprimer ainsi que
le nombre de copies.
Si vous imprimez les images à domicile, vous
pouvez soit connecter l’appareil photo
directement à l’imprimante, soit le connecter à
un ordinateur et télécharger au préalable les
images sur l’ordinateur.
Impression via un magasin
Sélectionnez les
photos que vous
souhaitez
imprimer via un
magasin
Utilisez l’appareil
photo pour
sélectionner les
photos que vous
souhaitez imprimer
Réservation
d’impression
Impression directe
Impression à domicile
114
Impression directe (PictBridge)
Utilisation de la fonction d’impression directe
En connectant l’appareil à une imprimante compatible PictBridge à l’aide d’un câble
USB, vous pouvez imprimer directement des images enregistrées. Une fois
l’appareil connecté à l’imprimante, sélectionnez les images que vous voulez
imprimer et le nombre d’impressions souhaité sur l’écran ACL de l’appareil.
g“Impression d’images (IMPRESSION FACILE)” (p. 116)
Avec [IMPRESSION SPÉCIALE], vous pouvez imprimer des images en appliquant
le nombre d’impressions, le papier d’impression et d’autres réglages définis.
g“Impression d’images (IMPRESSION SPÉCIALE)” (p. 118)
Il est également possible d’imprimer des images à l’aide des données de réservation
d’impression.
g“Paramètres d’impression (DPOF)” (p. 125)
Pour déterminer si votre imprimante est compatible avec la norme PictBridge,
consultez le manuel d’utilisation de votre imprimante.
Qu’est-ce que PictBridge ?... Il s’agit de la norme d’interconnexion des appareils
photo numériques et des imprimantes de différents fabricants et d’impression
directe des images.
STANDARD... Toutes les imprimantes prenant PictBridge en charge disposent de
paramètres d’impression par défaut. Si vous sélectionnez [STANDARD] sur les
écrans de réglage (p. 119 à 123), les images sont imprimées en fonction de ces
paramètres. Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante pour connaître
son réglage par défaut ou contactez le fabricant.
CONSEILS
• Pour obtenir plus de détails sur les types de papier d’impression, les
cartouches d’encre, etc., consultez le manuel d’utilisation de l’imprimante.
• Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur lors de l’impression de photos.
Si vous utilisez la batterie, assurez-vous qu’elle est assez chargée. Si l’appareil
photo s’arrête de fonctionner alors qu’il communique avec l’imprimante, cela
peut induire un dysfonctionnement de cette dernière ou une perte de données
d’image.
• Les vidéos ne peuvent pas être imprimées.
• L’appareil photo ne passe jamais en mode veille lorsqu’il est connecté à une
imprimante à l’aide du câble USB.
Modes d’impression et paramètres
Les modes d’impression disponibles, les formats de papier etc., changent en
fonction de l’imprimante que vous utilisez. Pour plus d’informations, reportezvous au manuel d’utilisation de votre imprimante.
115
7
Impression des images
Remarque
Impression directe (PictBridge)
Impression d’images (IMPRESSION FACILE)
Utilisez le câble USB fourni pour connecter l’appareil à une imprimante compatible
PictBridge.
[IMPRESSION FACILE] permet d’imprimer l’image affichée sur l’écran ACL.
1
2
3
Impression des images
7
Mettez l’imprimante sous tension.
En mode lecture, affichez à l’écran la photo que vous
souhaitez imprimer.
Connectez une des extrémités du
câble USB dans le connecteur
multiple de l’appareil photo et
l’autre dans le connecteur USB de
l’imprimante.
• Tirez le connecteur vers l’avant puis
tournez-le.
• L’écran [IMPRESSION FACILE
DEMARRER] s’affiche.
• Pour obtenir plus de détails sur la mise
sous tension de l’imprimante et sur la
position du port USB, consultez le
manuel d’utilisation de l’imprimante.
4
Couvercle du
connecteur
Connecteur multiple
Appuyez sur la touche <.
• L’impression démarre.
IMPRESSION FACILE DEMARRER
PC / IMPRESSION SPÉCIALE OK
• Lorsque l’impression est terminée,
l’écran de sélection d’images est
affiché. Pour imprimer une autre image,
appuyez sur XY pour sélectionner une
image, et appuyez sur la touche <.
• À la fin de l’impression, débranchez le
câble USB de l’appareil photo. Ne
débranchez pas le câble USB pendant
l’impression des photos.
116
QUITTE
IMPRESSION
Impression directe (PictBridge)
5
6
Retirez le câble USB de l’appareil.
Retirez le câble USB de
l’imprimante.
CONSEILS
• Vous pouvez utiliser [IMPRESSION FACILE] même lorsque l’appareil photo est
éteint ou que vous êtes en mode prise de vue. Avec l’appareil photo éteint ou
en mode prise de vue, connectez le câble USB. L’écran de sélection pour la
connexion USB est affiché. Sélectionnez [IMPRESSION FACILE].
g“Impression d’images (IMPRESSION SPÉCIALE)” Etape 3 (p. 118),
“Impression d’images (IMPRESSION FACILE)” Etape 4 (p. 116)
7
Impression des images
117
Impression directe (PictBridge)
Impression d’images (IMPRESSION SPÉCIALE)
Essayez d’imprimer une image selon la méthode d’impression la plus classique,
[IMPRESSION SPÉCIALE]. L’image sélectionnée est imprimée avec les paramètres
standard de votre imprimante. La date et le nom du fichier ne sont pas imprimés.
1
2
3
Impression des images
7
Mettez l’imprimante sous tension.
Connectez une des extrémités
du câble USB dans le connecteur
multiple de l’appareil photo et
l’autre dans le connecteur USB
de l’imprimante.
• Tirez le connecteur vers l’avant puis
tournez-le.
• L’appareil photo s’allume
automatiquement.
• L’écran ACL s’allume et l’écran de
sélection de la connexion USB s’affiche.
• Pour obtenir plus de détails sur la mise
sous tension de l’imprimante et sur la
position du port USB, consultez le
manuel d’utilisation de l’imprimante.
Couvercle du
connecteur
Connecteur multiple
Sélectionnez [IMPRESSION
SPÉCIALE], puis appuyez sur Z.
USB
P C
• [UN MOMENT] s’affiche puis l’appareil
IMPRESSION FACILE
photo et l’imprimante sont connectés.
IMPRESSION SPÉCIALE
L’écran [SEL MD IMP] s’affiche à l’écran
ACL. Sélectionnez les paramètres
QUITTE
d’impression sur l’écran ACL de
SELECT
OK OK
l’appareil photo.
• Sélectionnez [IMPRESSION FACILE],
puis appuyez sur Z. L’écran de
sélection d’image s’affiche.
g“Impression d’images (IMPRESSION FACILE)” Etape 4 (p. 116)
(Pour sélectionner les images à
imprimer
Lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil, un
écran vous permettant de sélectionner les
images à imprimer apparaît.
Sélectionnez [TOUTES IMAGES] ou [ALBUM],
puis appuyez sur Z.
Pour rechercher une photo dans un album,
sélectionnez [ALBUM], et appuyez sur Z.
118
TOUTES IMAGES
ALBUM
SELECT
OK OK
Impression directe (PictBridge)
4
Sélectionnez [IMPRESSION], puis
appuyez sur Z.
SEL MD IMP
IMPRESSION
• L’écran [PAPIER IMPRESSION]
s’affiche.
• Lorsque l’écran [PAPIER IMPRESSION]
n’est pas affiché, passez à l’étape 6.
IMPR TOUT
IMPR MULT
INDEX TOUT
QUITTE
5
Appuyez sur Z sans modifier les
paramètres [TAILLE] et
[SANS BORD].
PAPIER IMPRESSION
TAILLE
SANS BORD
STANDARD
STANDARD
ANNULE
6
OK OK
SELECT
OK OK
SELECT
Appuyez sur XY pour
sélectionner une image, puis
appuyez sur O.
• [1 IMPRIMEE] est défini.
100- 0004
100
IMPRESSION OK
PLUS
SELECT
1IMPRIMEE
7
Appuyez sur Z.
7
• L’écran [IMPRESSION] s’affiche.
IMPRESSION OK
PLUS
SELECT
ANNULE
8
Sélectionnez [IMPRESSION],
puis appuyez sur Z.
IMPRESSION
• L’impression démarre.
• Une fois l’impression terminée, l’écran
[SEL MD IMP] s’affiche.
IMPRESSION
ANNULER
ANNULE
SELECT
OK OK
119
Impression des images
100- 0004
100
Impression directe (PictBridge)
(Pour annuler l’impression
Si vous appuyez sur Z au cours du transfert des
données d’impression, l’écran vous invite à
poursuivre ou à annuler l’impression. Pour
annuler l’impression, sélectionnez [ANNULER],
puis appuyez sur Z.
TRANSFERT
ANNULE OK
Écran affiché pendant le
transfert de données
IMPRESSION
POURSUIVRE
ANNULER
OK OK
SELECT
9
Dans l’écran [SEL MD IMP],
appuyez sur X.
SEL MD IMP
IMPRESSION
• Un message s’affiche.
IMPR TOUT
IMPR MULT
INDEX TOUT
Impression des images
7
10Retirez le câble USB de
l’appareil.
• L’appareil photo s’éteint.
11Retirez le câble USB de
l’imprimante.
120
QUITTE
SELECT
OK OK
Impression directe (PictBridge)
Autres modes et paramètres d’impression
Outre la méthode d’impression classique, il existe plusieurs autres modes
d’impression. Les paramètres taille du papier et sans bord peuvent être définis dans
le même mode d’impression.
Si l’écran suivant est affiché, réalisez les opérations du guide d’utilisation.
Sélection de l’image à imprimer (disponible uniquement
lorsqu’une carte est insérée)
TOUTES IMAGES Vous permet de
sélectionner parmi
toutes les images de la
mémoire interne ou de
la carte à imprimer.
ALBUM
Sélectionnez un album et les
images de l’album à imprimer.
Guide d’utilisation
TOUTES IMAGES
ALBUM
SELECT
OK OK
Sélection d’un mode d’impression
IMPRESSION
IMPR TOUT
IMPR MULT
INDEX TOUT
121
7
Impression des images
DEMANDE
D’IMPRESSION
Imprime l’image sélectionnée.
SEL MD IMP
Imprime toutes les images
IMPRESSION
stockées dans la mémoire
interne ou sur la carte.
IMPR TOUT
Imprime une image dans
IMPR MULT
plusieurs formats.
INDEX
TOUT
Imprime un index de toutes
les images stockées dans la
QUITTE
SELECT
OK OK
mémoire interne ou sur la
carte.
Imprime les images en fonction des réservations d’impression. Si
aucune réservation d’impression n’a été effectuée, cette option
n’est pas disponible.
g“Paramètres d’impression (DPOF)” (p. 125)
Impression directe (PictBridge)
Paramètre du papier d’impression
Sélectionnez la taille du papier et la bordure dans l’écran [PAPIER IMPRESSION].
TAILLE
Choisissez parmi les tailles de
PAPIER IMPRESSION
papier disponibles sur votre
TAILLE
SANS BORD
imprimante.
SANS BORD
Sélectionnez cadré ou non
STANDARD
STANDARD
cadré. En mode [IMPR
MULT], vous ne pouvez pas
sélectionner le cadre.
DESACTIVE L’image est imprimée dans un
ANNULE
SELECT
OK OK
(
)
cadre blanc.
ACTIVE
L’image est imprimée sur
(
)
toute la surface du papier.
IMAGES/PAGE Disponible en mode [IMPR MULT] uniquement. Le nombre
d’impressions possibles varie en fonction de l’imprimante.
Remarque
• Si l’écran [PAPIER IMPRESSION] ne s’affiche pas, [TAILLE], [SANS BORD] et
[IMAGES/PAGE] sont alors en mode [STANDARD].
Sélection de l’image à imprimer
7
IMPRESSION
Impression des images
Appuyez sur XY pour sélectionner l’image que
vous souhaitez imprimer. Vous pouvez
également utiliser la touche de zoom et
sélectionner une image dans l’affichage d’index.
1 IMPRIMEE
PLUS
122
100- 0004
100
Imprime une copie de l’image
sélectionnée.
SELECT
IMPRESSION OK
Effectue une réservation
1IMPRIMEE
PLUS
d’impression pour l’image
affichée.
Définit le nombre
d’impressions et les données à imprimer pour l’image affichée.
Impression directe (PictBridge)
Réglage du nombre d’impressions et des données à imprimer
[PLUS]
<×
DATE (
)
NOM FICHIER (
P
Définit le nombre
INFO IMPR
d’impressions. Vous
1
pouvez sélectionner
jusqu’à 10 impressions.
SANS
DATE
Si vous sélectionnez
NOM FICHIER SANS
[AVEC], les images sont
imprimées avec la date.
) Si vous sélectionnez
CONF
SELECT
OK OK
[AVEC], les images sont
imprimées avec le nom du
fichier.
Détoure une partie de l’image et l’imprime.
Réglez la position et la taille du détourage [P]
1 Utilisez le levier de zoom pour
sélectionner la taille du détourage et
la molette de défilement pour définir
sa position puis appuyez sur Z.
2 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur
Z.
OK OK
Remarque
123
7
Impression des images
• La taille de l’image imprimée dépend des paramètres de réglage de
l’imprimante. Si la zone rognée de l’image est petite, l’image est agrandie au
moment de l’impression, ce qui crée une image à l’apparence grenue.
• Il est recommandé de prendre une photo en mode d’enregistrement B
SUPER HAUT6M ou e HAUT 4M si vous voulez obtenir une impression
détaillée et agrandie de la photo.
Impression directe (PictBridge)
Si un message d’erreur est affiché
Si un message d’erreur apparaît sur l’écran ACL de l’appareil photo au cours du
réglage de l’impression directe ou au cours de l’impression, consultez le tableau
suivant.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante pour plus d’informations.
Indication de l’écran
ACL
NON CONNECTÉ
MANQ PAPIER
Cause possible
Solution
L’appareil n’est pas
connecté correctement à
l’imprimante.
Déconnectez l’appareil et
reconnectez-le
correctement.
Il n’y a pas de papier dans
l’imprimante.
Placez du papier dans
l’imprimante.
Il n’y a plus d’encre dans
l’imprimante.
Remplacez la cartouche de
l’imprimante.
PAS D’ENCRE
BOURRAGE
NOUVEAUX
REGLAGES
Impression des images
7
ERREUR IMPR
r
IMPRESSION
IMPOSSIBLE
Il s’est produit un bourrage Retirez le papier qui est resté
papier.
bloqué.
N’utilisez pas l’imprimante
Le bac d’alimentation
papier de l’imprimante a été pendant le changement des
retiré ou l’imprimante était réglages sur l’appareil photo.
en fonctionnement pendant
le changement des
réglages sur l’appareil
photo.
Il y a un problème avec
Éteignez l’appareil photo et
l’imprimante et/ou l’appareil l’imprimante. Vérifiez
photo.
l’imprimante et résolvez les
problèmes éventuels avant
de la remettre sous tension.
Les photos prises avec
Utilisez un ordinateur pour
d’autres appareils photo ne les imprimer.
peuvent pas être imprimées
à l’aide de cet appareil.
CONSEILS
• Si un message d’erreur autre que ceux affichés ci-dessus apparaît, consultez
“Messages d’erreur” (p. 147).
124
Paramètres d’impression (DPOF)
Comment réaliser des réservations d’impression
La réservation d’impression vous permet d’enregistrer les données d’impression (le
nombre de copies et les informations de date et d’heure) avec les images stockées
sur la carte.
Seules des photos enregistrées sur la carte peuvent être réservées pour
l’impression. Introduisez une carte comportant les images dans l’appareil avant
d’effectuer des réservations d’impression.
Avec la réservation d’impression, vous pouvez imprimer plus facilement les images
à la maison avec une imprimante personnelle compatible DPOF ou dans un
laboratoire photo qui prend en charge DPOF. DPOF est un format standard utilisé
pour enregistrer automatiquement les informations d’impression à partir des
appareils photo numériques. Ceci vous permet de stocker des données tels que les
images que vous souhaitez imprimer et le nombre d’impressions de telle sorte que
vous puissiez automatiquement imprimer des images à domicile ou dans un
laboratoire photo.
Les images avec des réservations d’impression peuvent être imprimées en
appliquant les procédures suivantes.
Impression dans un laboratoire photo compatible DPOF.
Vous pouvez imprimer des images en utilisant les données de réservation
d’impression.
Impression avec une imprimante compatible DPOF.
Vous pouvez imprimer des images directement depuis une carte contenant des
données de réservation d’impression, sans utiliser l’ordinateur. Reportez-vous
au manuel d’utilisation de l’imprimante pour plus d’informations. Un adaptateur
de carte de PC peut également être nécessaire.
Les images stockées dans la mémoire interne ne peuvent pas être
imprimées dans un laboratoire photo. Elles doivent préalablement être
copiées sur une carte.
g“Copie d’images de la mémoire interne sur la carte (SAUVEGARDER)” (p. 92)
125
7
Impression des images
Pour utiliser des services d’impression sans DPOF
Paramètres d’impression (DPOF)
CONSEILS
Relation entre l’impression et le mode d’enregistrement lors de la prise de
vue
La résolution d’un ordinateur ou d’une imprimante s’exprime généralement en
nombre de points (pixels) par pouce carré (dpi). Plus la valeur dpi est élevée,
meilleur sera le résultat d’impression. N’oubliez cependant pas que le nombre
de pixels de l’image ne changera pas. Cela veut dire que si vous imprimez une
image avec une valeur dpi supérieure, sa taille sera réduite. Bien que vous
puissiez agrandir les images, la qualité sera forcément réduite.
Si vous voulez imprimer des images de grande taille et de qualité supérieure,
choisissez le mode d’enregistrement le plus élevé possible au moment où vous
prenez la photo. g“Mode d’enregistrement (QUALITE D’IMAGE)” (p. 26)
Remarque
Impression des images
7
• Les réservations DPOF définies sur un autre périphérique ne peuvent pas être
modifiées sur cet appareil photo. Modifiez-les avec le périphérique d’origine.
• Si une carte contient des réservations DPOF définies à partir d’un autre type de
matériel, vous risquez de détruire les réservations précédentes si vous
définissez des réservations en utilisant cet appareil photo.
• La saisie des réservations d’impression peut s’avérer impossible si l’espace
mémoire disponible sur la carte est insuffisant. Le message [CART PLEINE]
s’affichera.
• Vous pouvez effectuer jusqu’à 999 réservations d’impression DPOF par carte.
• Même si une image est affichée avec le message [ERREUR D’IMAGE], il est
possible d’effectuer des réservations d’impression. Dans ce cas, l’icône de
réservation d’impression (<) n’est pas affichée lorsque l’image apparaît en
affichage complet. < est affiché lorsqu’il existe plusieurs images (affichage
d’index), vous permettant de confirmer la réservation d’impression.
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur toutes les imprimantes ou dans
tous les laboratoires photo.
• La réservation d’impression peut prendre du temps lors de la sauvegarde des
données d’impression sur la carte.
126
Paramètres d’impression (DPOF)
Réservation d’une seule image
La procédure de réalisation d’une réservation d’une seule image pour une image
sélectionnée est décrite ci-dessous. Suivez le guide d’utilisation pour ajuster les
réglages.
Pour passer en mode lecture d’album, sélectionnez l’album pour lequel vous
souhaitez effectuer des réservations d’impression et affichez le menu principal.
Menu principal
[MENU MODE]
[LECTURE] [<]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
• Pour le mode d’affichage d’album : Menu principal
1
2
[MENU D’ALBUM]
Sélectionnez [<], puis appuyez
sur Z.
Guide d’utilisation
DEMANDE D'IMPRESSION
ANNULE
OK OK
SELECT
0
6M
100- 0004
100
’05
05. 10
10. 26 12
12: 30
4
SELECT
OK OK
• Vous ne pouvez pas effectuer de
réservations d’impression pour les
images comportant le symbole A.
• Répétez l’étape 2 pour effectuer des réservations d’impression pour
d’autres images.
(Détourage des photos
3
1 Tournez le levier de zoom vers W ou T.
• La trame de détourage s’affiche.
2 Utilisez le levier de zoom pour sélectionner la taille du détourage et la
molette de défilement pour définir sa position puis appuyez sur Z.
3 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur Z.
Lorsque vous terminez la réalisation de réservation
d’impression, appuyez sur Z.
127
7
Impression des images
Suivez le guide d’utilisation et
appuyez sur XY pour
sélectionner les images pour les
réservations d’impression, puis
appuyez sur ON pour définir le
nombre d’impressions.
[<]
Paramètres d’impression (DPOF)
4
Sélectionnez [AUCUN], [DATE]
ou [HEURE], puis appuyez sur Z.
AUCUN
DATE
HEURE
5
Les images sont imprimées
sans indication de date ni
d’heure.
Les images sélectionnées sont
imprimées avec la date de la
prise de vue.
Les images sélectionnées sont
imprimées avec l’heure de la
prise de vue.
AUCUN
DATE
HEURE
ANNULE
Sélectionnez [ENREG], puis
appuyez sur Z.
OK OK
SELECT
DEMANDE D'IMPRESSION
1(
1)
ENREG
ANNULER
ANNULE
SELECT
OK OK
Réservation de toutes les images
Réserve toutes les images stockées sur la carte. Le nombre d’impressions est défini
à une impression par image. Vous pouvez choisir d’imprimer la date et l’heure de
prise de vue.
Impression des images
7
Pour le mode d’affichage d’album, des réservations d’impression sont effectuées
pour toutes les images de l’album. Sélectionnez l’album pour lequel vous souhaitez
effectuer des réservations d’impression et affichez le menu principal.
Menu principal
[MENU MODE]
[LECTURE] [<]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
• Pour le mode d’affichage d’album : Menu principal
1
2
3
[MENU D’ALBUM]
[<]
Sélectionnez [U], puis appuyez sur Z.
Sélectionnez [AUCUN], [DATE] ou [HEURE], puis appuyez
sur Z.
AUCUN Les images sont imprimées sans indication de date ni d’heure.
DATE Toutes les images sont imprimées avec la date de la prise de vue.
HEURE Toutes les images sont imprimées avec l’heure de la prise de vue.
Sélectionnez [ENREG], puis appuyez sur Z.
128
Paramètres d’impression (DPOF)
Réinitialisation des données de réservation d’impression
Cette fonction vous permet de réinitialiser les données de réservation d’impression.
Vous pouvez réinitialiser les données de réservation d’impression pour toutes les images ou
pour les images sélectionnées uniquement.
Menu principal
[MENU MODE]
[LECTURE] [<]
g“Utilisation des menus” (p. 19)
• Pour le mode d’affichage d’album : Menu principal
[MENU D’ALBUM]
[<]
(Pour réinitialiser les données de réservation d’impression
pour toutes les photos
1
2
Sélectionnez [<] ou [U], puis appuyez sur Z.
Sélectionnez [REINITIAL], puis
appuyez sur Z.
DEMANDE D'IMPRESSION
IMPRESSION DEMANDEE
• S’il n’y a aucune donnée de réservation
d’impression, cet écran n’apparaît pas.
REINITIAL
CONSERVER
ANNULE
SELECT
OK OK
(Pour réinitialiser les données de réservation d’impression
pour une image sélectionnée
3
4
5
6
7
Sélectionnez [<], puis appuyez sur Z.
Sélectionnez [CONSERVER], puis
appuyez sur Z.
• S’il n’y a aucune donnée de réservation
d’impression, cet écran n’apparaît pas.
Appuyez sur XY pour
sélectionner l’image contenant les
réservations d’impression que
vous souhaitez annuler, puis
appuyez sur N pour réduire le
nombre d’impressions à 0.
DEMANDE D'IMPRESSION
IMPRESSION DEMANDEE
REINITIAL
CONSERVER
ANNULE
SELECT
OK OK
• Répétez l’étape 3 pour annuler des réservations d’impression d’autres images.
Une fois les réservations d’impression annulées, appuyez sur Z.
Sélectionnez [AUCUN], [DATE] ou [HEURE], puis appuyez sur Z.
• Le réglage s’applique aux autres images contenant des réservations d’impression.
Sélectionnez [ENREG], puis appuyez sur Z.
129
Impression des images
1
2
8 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
8
Connexion de l’appareil
photo à un ordinateur
L’affichage des photos prises sur votre
ordinateur n’est qu’une des nombreuses
manières vous permettant d’apprécier vos
photos.
Vous pouvez imprimer vos photos favorites,
utiliser le logiciel pour télécharger vos photos
de votre appareil photo et les éditer ou les
organiser par date ou catégorie, ou encore les
joindre à un e-mail et les diffuser sur Internet.
Il existe une myriade d’utilisations de vos
photos avec un ordinateur. Vous pouvez
exécuter un diaporama, publier vos photos sur
votre page d’accueil, créer un album ou définir
votre photo préférée comme papier peint du
bureau.
Télécharger
des photos
Partager avec des amis
E-mail
Imprimer des photos
Impression à
domicile
Impression
en ligne
Éditer des photos
Réalisation
d’un album
Développement panoramique
130
Papier peint
Déroulement des opérations
A l’aide du câble USB fourni avec votre appareil photo, vous pouvez connecter
l’appareil photo à un ordinateur et télécharger (transférer) les images sur votre
ordinateur grâce au logiciel OLYMPUS Master, également fourni avec l’appareil.
Préparez les éléments suivants avant de commencer.
Câble USB
Ordinateur doté d’un port USB
Installez le logiciel OLYMPUS Master
gp. 133
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB
gp. 137
Démarrez le logiciel OLYMPUS Master
gp. 138
Téléchargez les fichiers images sur l’ordinateur
gp. 140
Déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur
gp. 141
CONSEILS
Affichage et édition d’images téléchargées
j Si vous souhaitez traiter des images à l’aide d’applications graphiques,
commencez par les télécharger sur votre ordinateur. En fonction du logiciel, les
fichiers images peuvent être endommagés si les images sont traitées (pivotées,
etc.) alors qu’elles se trouvent encore dans la mémoire interne ou sur la carte.
Si les données ne peuvent pas être téléchargées de l’appareil photo via le câble USB
j Il est possible de télécharger les fichiers images présents sur la xD-Picture Card
à l’aide de l’adaptateur de carte PC en option. Pour plus d’informations, visitez
le site Web d’Olympus à l’adresse indiquée au verso de ce manuel.
Remarque
• Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur lors du raccordement de l’appareil
à un ordinateur. Si vous utilisez une batterie, assurez-vous qu’elle est assez
chargée. L’appareil photo ne s’éteint pas automatiquement lorsqu’il est
connecté à (qu’il communique avec) un ordinateur. Si la batterie est vide,
l’appareil photo s’arrête quelle que soit l’opération en cours. Cela peut
entraîner un dysfonctionnement de l’ordinateur, ou une perte de données
d’images (fichier) en cours de téléchargement.
• N’éteignez pas l’appareil photo lorsqu’il est connecté à l’ordinateur. Cela
pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’ordinateur.
• La connexion de l’appareil photo à un ordinateur via un concentrateur USB peut
entraîner une instabilité s’il existe un quelconque problème de compatibilité entre
l’ordinateur et le concentrateur. Dans ce cas, n’utilisez pas de concentrateur,
mais connectez plutôt l’appareil photo directement à l’ordinateur.
131
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
CD-ROM OLYMPUS Master
8
Utilisation de OLYMPUS Master
Pour éditer et gérer des fichiers images, installez le logiciel OLYMPUS
Master se trouvant sur le CD-ROM fourni.
En quoi consiste OLYMPUS Master ?
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
OLYMPUS Master est un logiciel permettant d’éditer sur un ordinateur des photos
prises avec un appareil photo numérique. En l’installant sur votre ordinateur, vous
pouvez effectuer les tâches suivantes :
8
Télécharger des images de l’appareil
photo ou d’un autre support
Gérer des images
Vous pouvez organiser les images en
affichant le calendrier. Recherchez
l’image voulue à l’aide de la date ou d’un
mot-clé.
Afficher des images et des vidéos
Vous pouvez exécuter un diaporama et
lire des vidéos.
Éditer des images
Vous pouvez faire pivoter des images,
les rogner et modifier leur taille.
Éditer des images avec le filtre et des
fonctions de correction
Réaliser des images panoramiques
Vous pouvez réaliser des images
panoramiques à l’aide de photos prises
en mode panoramique.
Imprimer des images
Vous pouvez imprimer des images et
réaliser des index, des calendriers et des
cartes postales.
Pour plus d’informations sur les fonctions et opérations autres que celles
mentionnées ci-dessus, consultez le guide “Aide” et le manuel de référence de
OLYMPUS Master.
132
Utilisation de OLYMPUS Master
Installation de OLYMPUS Master
Avant d’installer le logiciel OLYMPUS Master, vérifiez que votre ordinateur répond aux
configurations système minimales suivantes. Pour les systèmes d’exploitation plus
récents, visitez le site Web d’Olympus à l’adresse indiquée au verso de ce manuel.
(Conditions de fonctionnement
Windows
Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP
Pentium III 500 MHz ou supérieur
128 Mo ou plus (256 Mo minimum recommandé)
300 Mo ou plus
Port USB
1.024 × 768 pixels, 65.536 couleurs ou plus
Remarque
• Le transfert de données n’est garanti que sur des ordinateurs dont le système
d’exploitation est installé en usine.
• Pour installer le logiciel sous Windows 2000 Professional/XP, vous devez vous
connecter en tant qu’utilisateur doté de privilèges d’administrateur.
• Internet Explorer et QuickTime 6 ou une version ultérieure doivent être installés
sur l’ordinateur.
• Windows XP correspond à Windows XP Professional/Home Edition.
• Windows 2000 correspond à Windows 2000 Professional.
• Si vous utilisez Windows 98SE, le pilote USB est installé automatiquement.
Macintosh
SE
UC
RAM
Capacité du disque dur
Connecteur
Écran ACL
Mac OS X 10.2 ou ultérieur
Power PC G3 500 MHz ou supérieur
128 Mo ou plus (256 Mo minimum recommandé)
300 Mo ou plus
Port USB
1.024 × 768 pixels, 32.000 couleurs ou plus
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
SE
UC
RAM
Capacité du disque dur
Connecteur
Écran ACL
8
133
Utilisation de OLYMPUS Master
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Remarque
8
• Le fonctionnement n’est garanti que sur un Macintosh doté d’un port USB
intégré.
• QuickTime 6 ou une version ultérieure et Safari 1.0 ou une version ultérieure
doivent être installés.
• Assurez-vous de supprimer le support (glisser-déposer sur l’icône de la
corbeille) avant d’exécuter les opérations suivantes. Dans le cas contraire, le
fonctionnement de l’ordinateur pourrait être instable et vous pourriez devoir le
redémarrer.
• Déconnectez le câble reliant l’appareil photo à l’ordinateur
• Éteignez l’appareil photo
• Ouvrez le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie de l’appareil
photo
Windows
1
2
Insérez le CD-ROM dans le
lecteur de CD-ROM.
• L’écran d’installation de OLYMPUS
Master apparaît.
• Si l’écran n’apparaît pas, double-cliquez
sur l’icône “Poste de travail”, puis cliquez
sur l’icône du CD-ROM.
Cliquez sur “OLYMPUS Master”.
• L’écran d’installation de QuickTime
apparaît.
• QuickTime est nécessaire pour utiliser
OLYMPUS Master. Si l’écran de
QuickTime n’apparaît pas, QuickTime
6 ou une version ultérieure est déjà
installé sur l’ordinateur. Dans ce cas,
allez à l’étape 4.
134
Utilisation de OLYMPUS Master
3
4
Cliquez sur “Suivant” et suivez
les instructions à l’écran.
• Le contrat de licence de QuickTime
apparaît. Lisez-le, puis cliquez sur
“Accepter” pour procéder à
l’installation.
• L’écran d’installation de OLYMPUS
Master apparaît.
Suivez les instructions à l’écran.
5
• Lorsque la boîte de dialogue
“Information sur l’utilisateur” apparaît,
entrez votre “Nom” et le “OLYMPUS
Master Numéro de série”, sélectionnez
une région, puis cliquez sur “Suivant”.
Pour connaître le numéro de série,
reportez-vous à l’autocollant apposé sur
l’emballage du CD-ROM.
• Lorsque le contrat de licence de DirectX
apparaît, lisez-le, puis cliquez sur “Oui”.
• Un écran vous demandant si vous souhaitez installer Adobe Reader ou non
apparaît. Adobe Reader est nécessaire pour lire le manuel d’instructions de
OLYMPUS Master. Si cet écran n’apparaît pas, Adobe Reader est déjà
installé sur votre ordinateur.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
• Lorsque le contrat de licence de
OLYMPUS Master apparaît, lisez-le,
puis cliquez sur “Oui” pour procéder à
l’installation.
Pour installer Adobe Reader,
cliquez sur “OK”.
8
• Pour annuler l’installation, cliquez sur
“Annuler”. Allez à l’étape 7.
• L’écran d’installation de Adobe Reader
apparaît. Suivez les instructions à l’écran.
135
Utilisation de OLYMPUS Master
6
Suivez les instructions à l’écran.
• L’écran confirmant que l’installation est
terminée apparaît. Cliquez sur
“Terminer”.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
7
Sélectionnez l’option permettant de redémarrer
immédiatement lorsque l’écran vous demandant si vous
souhaitez redémarrer l’ordinateur apparaît et cliquez sur
“OK”.
• L’ordinateur redémarre.
• Retirez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM et conservez-le en lieu sûr.
Macintosh
1
Insérez le CD-ROM dans le
lecteur de CD-ROM.
• La fenêtre du CD-ROM apparaît.
• Si la fenêtre du CD-ROM n’est pas
affichée, double-cliquez sur l’icône
CD-ROM sur le bureau.
2
3
8
4
5
Double-cliquez sur le dossier de la langue souhaitée.
Double-cliquez sur l’icône “Installer”.
• Le programme d’installation de OLYMPUS Master est
démarré.
• Suivez les instructions à l’écran.
• Lorsque le contrat de licence de OLYMPUS Master
apparaît, lisez-le, cliquez sur “Continuer” puis sur
“Accepter” pour procéder à l’installation.
• L’écran confirmant que l’installation est terminée apparaît.
Cliquez sur “Terminer”.
• Le premier écran s’affiche.
Cliquez sur “Redémarrer”.
• L’ordinateur redémarre.
• Retirez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM et conservez-le en lieu sûr.
136
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni avec
l’appareil photo.
1
Assurez-vous que l’appareil
photo est éteint.
Voyant d’alimentation/
d’accès de carte
• L’écran ACL est éteint.
• Le cache de l’objectif est fermé.
• Le voyant d’alimentation/d’accès de
carte est éteint.
2
3
Branchez le câble USB sur le port USB de l’ordinateur.
• Consultez le manuel d’instructions de l’ordinateur pour localiser le port
USB.
Branchez le câble USB sur le
connecteur multiple de l’appareil
photo.
• Tirez le connecteur vers l’avant puis
tournez-le.
• L’appareil photo s’allume
automatiquement.
• L’écran ACL s’allume et l’écran de
sélection de la connexion USB s’affiche.
4
5
Sélectionnez [PC], puis appuyez
sur Z.
L’appareil photo est reconnu
par l’ordinateur.
Couvercle du
connecteur
Connecteur multiple
USB
P C
IMPRESSION FACILE
IMPRESSION SPÉCIALE
• Windows
QUITTE
Lorsque vous connectez l’appareil
SELECT
OK OK
photo à votre ordinateur pour la
première fois, l’ordinateur essaie de
reconnaître l’appareil. Cliquez sur “OK” pour fermer le message qui
apparaît. L’appareil photo est reconnu en tant que “Disque amovible”.
• Macintosh
Le programme iPhoto est l’application par défaut de gestion des images
numériques. Lorsque vous connectez votre appareil photo numérique pour
la première fois, l’application iPhoto démarre automatiquement. Aussi,
fermez-la et démarrez OLYMPUS Master.
137
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Écran ACL
8
Démarrage de OLYMPUS Master
Remarque
• Les fonctions de l’appareil photo sont désactivées lorsqu’il est connecté à un
ordinateur.
Démarrage de OLYMPUS Master
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Windows
8
1
Double-cliquez sur l’icône “OLYMPUS Master”
bureau.
sur le
• Le menu principal s’affiche.
• Au premier démarrage de OLYMPUS Master après l’installation, la boîte de
dialogue “Enregistrement” s’affiche avant le menu principal. Suivez les
indications et complétez le formulaire d’enregistrement.
Macintosh
1
Double-cliquez sur l’icône “OLYMPUS Master”
dossier “OLYMPUS Master”.
• Le menu principal s’affiche.
• Au premier démarrage de OLYMPUS
Master après l’installation, la boîte de
dialogue “Information sur l’utilisateur”
s’affiche avant le menu principal.
Entrez votre “Nom” et le “OLYMPUS
MASTER Numéro de série”, puis
sélectionnez votre région.
• Ensuite, la boîte de dialogue
“Enregistrement” apparaît. Suivez les
indications et complétez le formulaire
d’enregistrement.
138
du
Démarrage de OLYMPUS Master
(Menu principal de OLYMPUS Master
7
1
6
2
5
4
1
2
3
4
5
6
7
Touche “Transférer des images”
Télécharge des images de l’appareil photo ou d’un autre support.
Touche “Parcourir les images”
Affiche la fenêtre de navigation.
Touche “Imprimer en ligne”
Affiche la fenêtre d’impression en ligne.
Touche “Imprimer images à domicile”
Affiche le menu d’impression.
Touche “Créer et partager”
Affiche le menu d’édition.
Touche “Sauvegarde images”
Crée des images de sauvegarde.
Touche “Mise à niveau”
Affiche la fenêtre permettant de mettre à jour le logiciel avec OLYMPUS Master
Plus (en option).
8
(Pour quitter OLYMPUS Master
1
Cliquez sur “Quitter”
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
3
dans le menu principal.
• OLYMPUS Master est fermé.
139
Affichage d’images de l’appareil photo
sur un ordinateur
Téléchargement et sauvegarde d’images
Vous pouvez sauvegarder vos images sur votre ordinateur.
1
Dans le menu principal de OLYMPUS Master, cliquez sur
“Transférer des images”
.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
• Le menu de sélection de la source apparaît.
8
2
Cliquez sur “Depuis l’appareil
photo”
.
• La fenêtre de sélection d’images
apparaît. Toutes les images dans
l’appareil photo apparaissent.
3
Sélectionnez les fichiers
images, puis cliquez sur
“Transférer des images”.
• Une fenêtre indiquant la fin du
téléchargement apparaît.
4
Cliquez sur “Parcourir les
images maintenant”.
• Les images téléchargées apparaissent
dans la fenêtre de navigation.
• Pour revenir au menu principal, cliquez
sur “Menu” dans la fenêtre “Parcourir”.
Remarque
• Le voyant d’alimentation/d’accès de carte clignote pendant le téléchargement
des images. N’effectuez aucune des opérations suivantes lorsque le voyant
clignote.
• Ouvrir le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie.
• Brancher ou débrancher l’adaptateur secteur de l’appareil.
140
Affichage d’images de l’appareil photo sur un ordinateur
(Pour déconnecter l’appareil photo
Vous pouvez déconnecter l’appareil photo une fois les images téléchargées sur
votre ordinateur.
1
Voyant d’alimentation/
d’accès de carte
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
2
Assurez-vous que le voyant
d’alimentation/d’accès de carte
s’est arrêté de clignoter.
Effectuez les opérations
suivantes pour la déconnexion
du câble USB.
Windows 98SE
1 Double-cliquez sur l’icône “Poste de
travail”, puis cliquez avec le bouton
droit de la souris sur l’icône “Disque
amovible” pour afficher le menu.
2 Cliquez sur “Éjecter” dans le menu.
Windows Me/2000/XP
1 Cliquez sur l’icône
“Déconnecter
ou éjecter le matériel” de la zone de
notification.
2 Cliquez sur le message affiché.
3 Lorsqu’un message apparaît indiquant
que le matériel peut être éjecté en toute
sécurité, cliquez sur “OK”.
8
Macintosh
1 Faites glisser l’icône “Sans titre” ou
“NO_NAME” du bureau sur l’icône de
la corbeille. Celle-ci se transforme en
icône d’éjection. Déposez-la sur l’icône
d’éjection.
141
Affichage d’images fixes et de vidéos
3
Débranchez le câble USB de
l’appareil.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Remarque
• Windows Me/2000/XP : lorsque vous cliquez sur “Déconnecter ou éjecter le
matériel”, un message d’avertissement apparaît. Assurez-vous que des
données d’image ne sont pas en cours de téléchargement depuis l’appareil
photo et que toutes les applications sont fermées. Cliquez de nouveau sur
l’icône “Déconnecter ou éjecter le matériel” et débranchez le câble.
Affichage d’images fixes et de vidéos
1
Dans le menu principal de OLYMPUS Master, cliquez sur
“Parcourir les images”
.
• La fenêtre “Parcourir” apparaît.
2
Double-cliquez sur la miniature
d’image fixe que vous souhaitez
afficher.
Miniature
8
• Le mode d’affichage est activé et la
photo est agrandie.
• Pour revenir au menu principal, cliquez
sur “Menu” dans la fenêtre “Parcourir”.
142
Impression des photos
(Pour afficher une vidéo
1
2
Double-cliquez sur la miniature de la vidéo que vous
souhaitez voir dans la fenêtre “Parcourir”.
• Le mode d’affichage est activé et la première image de la vidéo est affichée.
Pour lire la vidéo, cliquez sur la touche de lecture
de l’écran.
au bas
Les noms et fonctions des éléments de contrôle sont présentés ci-dessous.
Éléments
Curseur de
1
lecture
2
3
4 5 6 7 8
Description
Déplacez le curseur pour sélectionner une image.
2
Afficheur de la
durée
3
Touche de lecture Lit la vidéo. Fonctionne en tant que touche pause pendant la
(pause)
lecture.
Affiche la durée écoulée pendant la lecture.
4 Touche de retour Affiche l’image précédente.
5 Touche d’avance Affiche l’image suivante.
6 Touche d’arrêt
Arrête la lecture et revient à la première image.
Touche de
7
répétition
Lit la vidéo en boucle.
8 Touche Volume
Affiche le curseur de réglage du volume.
Impression des photos
8
Les photos peuvent être imprimées à partir des menus photo, index, carte
postale et calendrier. L’explication ci-dessous utilise le menu photo.
1
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
1
Dans le menu principal de OLYMPUS Master, cliquez sur
“Imprimer images à domicile”
.
• Le menu d’impression apparaît.
143
Impression des photos
2
Cliquez sur “Photo”
.
• La fenêtre “Imprimer photo” apparaît.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
3
Cliquez sur “Paramètres” dans
la fenêtre “Imprimer photo”.
• L’écran des paramètres de l’imprimante
apparaît. Réglez l’imprimante.
4
Sélectionnez une mise en page
et une taille.
• Pour imprimer la date et l’heure avec
l’image, cochez la case “Date
d’impression” et choisissez “Date” ou
“Date et heure”.
5
Sélectionnez l’image miniature
que vous souhaitez imprimer,
puis cliquez sur “Ajouter”.
• Un aperçu de l’image sélectionnée
apparaît sur la mise en page.
8
6
Sélectionnez le nombre de
copies.
144
Pour télécharger et sauvegarder des images sur un ordinateur sans utiliser OLYMPUS Master
7
Cliquez sur “Imprimer”.
• L’impression démarre.
• Pour revenir au menu principal, cliquez sur “Menu” dans la fenêtre “Imprimer
photo”.
Pour télécharger et sauvegarder des images sur
un ordinateur sans utiliser OLYMPUS Master
Windows : Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP
Macintosh : Mac OS 9.0 à 9.2/X
Remarque
• Si votre ordinateur exécute Windows 98SE, vous devez installer le pilote USB.
Avant de connecter l’appareil à l’ordinateur avec le câble USB, double-cliquez
sur les fichiers présents dans les dossiers suivants sur le CD-ROM OLYMPUS
Master fourni.
(Nom du lecteur):\USB\INSTALL.EXE
• Le transfert des données n’est pas garanti dans les environnements suivants,
même si votre ordinateur est équipé d’un port USB.
• Windows 95/98/NT 4.0
• Mises à niveau Windows 98SE depuis Windows 95/98
• Mac OS 8.6 ou version antérieure
• Ordinateurs avec un port USB ajouté via une carte d’extension, etc.
• Ordinateurs sans système d’exploitation installé en usine et ordinateurs
assemblés.
145
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Cet appareil photo est compatible avec les supports de stockage
auxiliaires USB. Vous pouvez connecter l’appareil photo à votre ordinateur
à l’aide du câble USB fourni avec l’appareil pour transférer et enregistrer
des images sans utiliser le logiciel OLYMPUS Master fourni.
L’environnement suivant est nécessaire pour connecter l’appareil photo à
l’ordinateur à l’aide du câble USB.
8
9 Annexe
9
146
Annexe
Ce chapitre contient des informations utiles
d’OLYMPUS.
• Lorsque vous obtenez un message d’erreur
en utilisant l’appareil photo…
• Rien ne se produit lorsque vous appuyez sur
la touche o...
• Lorsque vous souhaitez savoir comment
ranger votre appareil photo en toute
sécurité...
• Lorsque vous ne comprenez pas un terme
utilisé dans le manuel… Vous trouverez ici
toutes les réponses à vos questions.
En cas de difficulté
Messages d’erreur
Indication de
l’écran ACL
Cause possible
Solution
q
Il y a un problème avec
la carte.
Cette carte ne peut pas être utilisée.
Insérez-en une nouvelle.
Il est interdit d’écrire sur
la carte.
L’image enregistrée a été protégée
(lecture seule) sur un ordinateur.
Vous devez télécharger l’image sur
un ordinateur et annuler cet attribut.
La mémoire interne n’a
plus d’espace
disponible et ne peut
pas stocker de
nouvelles données.
Insérez une carte pour sauvegarder
toutes les données ou effacez des
données inutiles. Avant de les
effacer, téléchargez les images
importantes sur un ordinateur.
La carte n’a plus de
mémoire disponible et
ne peut pas stocker de
nouvelles données.
Remplacez la carte ou effacez une
partie des données. Avant de les
effacer, téléchargez les images
importantes sur un ordinateur.
Aucune image dans la
mémoire interne ou sur
la carte.
La mémoire interne ou la carte ne
contient aucune image.
Enregistrez des images.
Il y a un problème avec
l’image sélectionnée qui
ne peut pas être lue sur
cet appareil photo.
Utilisez un logiciel de traitement
d’image pour l’afficher sur un
ordinateur. Si vous n’y parvenez
pas, cela signifie que le fichier
image est endommagé.
ERR CARTE
q
ECRIT PROTEGE
>
MEM PLEINE
q
CART PLEINE
L
PAS IMAGE
r
ERREUR
D’IMAGE
U
!COUVER
CARTE
g
Le couvercle de la
Refermez le couvercle de la carte/
carte/du compartiment du compartiment de la batterie.
de la batterie est ouvert.
La batterie est vide.
Chargez la batterie ou chargez-la.
BATTERIE VIDE
9
Annexe
147
En cas de difficulté
Indication de
l’écran ACL
A/M/J
CONFIG CARTE
QUITTE
FORMATER
Cause possible
Lorsque l’appareil photo Réglez la date et l’heure.
est utilisé pour la
première fois ou que la
batterie a été retirée
depuis longtemps, la
date et l’heure sont
définies sur le réglage
d’usine par défaut.
Cette carte ne peut pas
être utilisée dans cet
appareil photo. Ou bien
la carte n’est pas
formatée.
Formatez la carte ou remplacez-la.
• Sélectionnez [QUITTE], puis
appuyez sur Z. Insérez-en une
nouvelle.
• Sélectionnez [FORMATER], puis
appuyez sur Z. Toutes les
données de la carte seront
effacées.
Une erreur s’est
produite dans la
mémoire interne.
Sélectionnez [FORMATER], puis
appuyez sur Z. Toutes les
données de la mémoire interne
seront effacées.
OK OK
SELECT
CONF MEMOIRE
QUITTE
FORMATER
SELECT
Annexe
9
148
OK OK
Solution
En cas de difficulté
En cas de difficulté
(Opérations préliminaires
Page de
référence
L’appareil photo ne s’allume pas ou les touches de fonction ne répondent pas.
L’alimentation est
Appuyez sur la touche o pour allumer
p. 10
coupée.
l’appareil photo.
La batterie est vide.
Chargez la batterie ou chargez-la.
–
La batterie est
Réchauffez la batterie en la mettant quelques
–
provisoirement inutilisable instants dans votre poche.
en raison du froid.
L’appareil est en mode
Appuyez sur le déclencheur ou tournez le
–
veille.
levier de zoom.
L’appareil est raccordé à L’appareil ne fonctionne pas lorsqu’il est
p. 141
un ordinateur.
raccordé à un ordinateur.
Cause possible
Solution
(Prise de photos
Cause possible
Solution
–
p. 9
p. 44
p. 10
p. 93,
140
–
–
p. 147
149
9
Annexe
Aucune photo n’est prise lorsque le déclencheur est enfoncé.
La batterie est vide.
Chargez la batterie ou chargez-la.
L’appareil est en mode
Amenez le sélecteur de mode sur la position
d’affichage.
K ou A pour activer un mode de prise de
vue.
Le flash n’a pas fini
Retirez votre doigt du déclencheur et attendez
d’être rechargé.
que l’indicateur # (chargement du flash) s’arrête
de clignoter avant de prendre la photo.
L’alimentation est
Placez le sélecteur de mode sur K ou A, et
coupée.
appuyez sur o.
La mémoire interne ou la Insérez une nouvelle carte ou effacez une partie
des images. Avant de les effacer, téléchargez
carte est pleine.
les images importantes sur un ordinateur.
La batterie est épuisée en Chargez la batterie. (Patientez jusqu’à ce
cours de prise de vue ou
que le voyant d’alimentation/d’accès de carte
lors de l’écriture des
qui clignote s’éteigne.)
images dans la mémoire
interne ou sur la carte.
Le bloc mémoire est
Attendez qu’il y ait suffisamment d’espace
plein.
dans le bloc mémoire.
Il y a un problème avec Reportez-vous à “Messages d’erreur”.
la carte.
Page de
référence
En cas de difficulté
Cause possible
Solution
L’image sur l’écran ACL est peu visible.
Il y a de la condensation* Éteignez l’appareil. Avant de le remettre en
à l’intérieur de l’appareil marche, attendez que l’appareil s’adapte à la
photo.
température ambiante et qu’il sèche.
La luminosité de l’écran Utilisez [s] pour régler la luminosité.
ACL n’est pas
correctement réglée.
L’écran ACL est en plein Masquez la lumière du soleil avec votre main.
soleil.
Des lignes verticales
Si l’appareil photo pointe vers un sujet
apparaissent sur l’écran lumineux en plein soleil, des lignes verticales
ACL pendant la prise de peuvent apparaître sur l’écran. Ce n’est pas
vue.
un mauvais fonctionnement.
La date enregistrée avec les données d’image est fausse.
La date et l’heure ne
Réglez la date et l’heure. L’horloge n’est pas
sont pas réglées.
prédéfinie.
L’appareil a été laissé
Si l’appareil reste 1 jour sans batterie, le
sans batterie.
réglage de date et d’heure est effacé. Réglez
de nouveau la date et l’heure.
L’image est floue.
Le sujet était beaucoup Éloignez-vous du sujet. Pour prendre des
trop proche.
photos à moins de 10 cm avec le zoom en
position grand angle, utilisez le mode Super
gros plan.
La mise au point
Effectuez la mémorisation de la mise au point
automatique n’est pas
sur le sujet.
possible.
Il y a de la condensation* Éteignez l’appareil. Avant de le remettre en
à l’intérieur de l’appareil marche, attendez que l’appareil s’adapte à la
photo.
température ambiante et qu’il sèche.
L’écran ACL s’éteint.
L’appareil est en mode
Appuyez sur le déclencheur ou tournez le
veille.
levier de zoom.
Annexe
9
150
Page de
référence
–
p. 107
–
–
p. 107
p. 107
p. 42
p. 24
–
–
En cas de difficulté
Cause possible
Solution
Le flash ne se déclenche pas.
Le flash est éteint [$].
Sélectionnez un mode flash autre que [$].
Le sujet est surexposé. Si vous souhaitez que le flash se déclenche
alors que le sujet est très éclairé, réglez-le
sur [#].
Prise de multi-vue est
Le flash ne se déclenche pas en mode prise
défini
de multi-vue. Réglez [o] ou [j].
L’appareil photo
enregistre une vidéo.
Le flash ne se déclenche pas en mode vidéo.
Sélectionnez un mode prise de vue autre que
n.
Le mode Super gros
Le flash ne se déclenche pas en mode Super
plan est activé.
gros plan. Définissez le mode gros plan sur
[& OFF] ou sur [&].
Le mode panoramique
Le flash ne se déclenche pas en mode
est activé.
panoramique. Annulez le mode
panoramique.
La durée de vie de la batterie est courte.
Vous utilisez l’appareil
Les performances de la batterie se
photo dans un
dégradent aux basses températures. Gardez
environnement froid.
l’appareil photo au chaud en le mettant sous
votre manteau ou vos vêtements.
La capacité de batterie
Lorsque la consommation de la batterie
restante n’est pas
fluctue de façon importante, l’appareil photo
indiquée correctement.
peut s’éteindre sans afficher l’indicateur
d’avertissement de batterie. Chargez la
batterie.
Photo légendée ne fonctionne pas
Il n’y a pas suffisamment Effacez les photos dont vous n'avez plus
d’espace dans la
besoin. Avant de les effacer, téléchargez les
mémoire interne
données importantes sur un ordinateur.
Utilisez OLYMPUS Master pour effacer les
Il y a trop d’étiquettes
étiquettes inutiles. Pour de plus amples
dans l’appareil photo
détails, voir l’aide ou le manuel du logiciel
OLYMPUS Master.
Page de
référence
p. 43
p. 43
p. 55
p. 46
p. 42
p. 57
–
–
p. 93,
p. 140
–
* Condensation : lorsque la température extérieure est froide, la vapeur d’eau présente
dans l’air se refroidit rapidement et se transforme en gouttelettes d’eau.
Ce phénomène se produit lorsque l’appareil photo passe
soudainement d’un endroit froid à une pièce chauffée.
151
9
Annexe
Comparaison et prise de vue est réglé, mais les photos sur la gauche ne changent pas.
Mettez [COMPARER &
Appuyez sur la touche QUICK VIEW pour
–
PHOTOGR] sur [ACTIVE] puis passer en mode lecture puis ne faites rien
sélectionnez une photo en
d’autre que d’appuyer à nouveau sur la
mode lecture et retournez en
touche QUICK VIEW pour retourner en mode
mode prise de vue.
prise de vue.
En cas de difficulté
(Lecture des images enregistrées
Cause possible
Solution
Page de
référence
Les images de la mémoire interne ne peuvent pas être affichées.
La carte est insérée
dans l’appareil.
Lorsqu’une carte est insérée, seules les
images de la carte peuvent être affichées.
Retirez la carte.
p. 30
Un sujet peu adapté à
l’AF a été pris.
Effectuez la mémorisation de la mise au point
sur le sujet.
p. 24
L’appareil photo a bougé
lorsque vous avez
appuyé sur le
déclencheur.
Tenez l’appareil sans bouger et appuyez
délicatement sur le déclencheur.
Vous pouvez stabiliser l’image en réglant
[REDUCTION DU FLOU] dans SCENE.
Le risque de bougé de l’appareil est plus
élevé aux vitesses d’obturation lentes.
Lorsque vous prenez une photo avec [$]
d’une scène nocturne ou sombre, utilisez un
trépied ou tenez l’appareil fermement.
–
L’objectif était sale.
Nettoyez l’objectif. Utilisez une brosse à
soufflette du commerce puis essuyez avec
un chiffon optique pour enlever la poussière.
Des dépôts risquent de se former sur la
surface de l’objectif s’il n’est pas nettoyé.
p. 156
L’image est floue.
L’image est trop lumineuse.
Le flash était défini sur
[#].
Sélectionnez un mode flash autre que [#].
p. 43
Le centre du sujet est
trop sombre.
Si le centre du sujet est trop sombre, les
abords apparaissent trop lumineux. Réglez la
compensation d’exposition vers (–).
p. 52
[ISO] a un réglage élevé. Réglez [ISO] sur [AUTO] ou sur une
sensibilité basse comme [64].
Annexe
9
152
p. 51
En cas de difficulté
Cause possible
Solution
Page de
référence
L’image est trop sombre.
Le flash était obstrué par
un doigt.
Tenez l’appareil correctement en prenant
garde de ne pas gêner le flash.
–
Le sujet était hors de
portée du flash.
Prenez la photo dans les limites de la portée
du flash.
p. 43
Le flash était défini sur
[$].
Sélectionnez un mode flash autre que [$].
p. 43
Le sujet était de trop
petite taille et en contrejour.
Définissez le flash sur [#] ou définissez
[MESURE] sur [n].
p. 43,
54
Vous avez utilisé le
mode prise de vue en
série.
Une vitesse d’obturation plus élevée est
utilisée pendant le mode prise de vue en
série, ce qui peut produire des images plus
sombres qu’à l’ordinaire. Définissez [DRIVE]
sur [o].
p. 55
Le centre du sujet est
trop clair.
Si le centre du sujet est trop lumineux,
l’image apparaît globalement plus sombre.
Réglez la compensation d’exposition vers
(+).
p. 52
Les couleurs des images ne sont pas naturelles.
L’éclairage intérieur a
affecté les couleurs des
images.
Réglez la balance des blancs en fonction de
l’éclairage.
p. 53
Pas de blanc dans
l’image.
Essayez d’intégrer quelque chose de blanc à
l’image ou utilisez [#].
p. 43
Le réglage de la balance Ajustez la balance des blancs en fonction de
des blancs est incorrect. la source de lumière.
p. 53
Une partie de l’image est sombre.
L’objectif a été en partie
couvert par un doigt ou
par la courroie.
Tenez l’appareil correctement en prenant
garde de ne pas obstruer l’objectif avec vos
doigts et la courroie.
–
9
Annexe
153
En cas de difficulté
Cause possible
Solution
Les photos que vous avez prises n’apparaissent pas sur l’écran ACL.
Amenez le sélecteur de mode sur la position
L’alimentation est
q et appuyez ensuite sur la touche o.
coupée.
Page de
référence
p. 11
L’appareil est en mode
prise de vue.
Appuyez sur la touche QUICK VIEW ou
amenez le sélecteur de mode sur q et
passez en mode lecture.
p. 9
Aucune image dans la
mémoire interne ou sur
la carte.
[PAS IMAGE] apparaît sur l’écran ACL.
Enregistrez des images.
–
Il y a un problème avec
la carte.
Reportez-vous à “Messages d’erreur”.
p. 147
L’appareil est raccordé à
un téléviseur.
L’écran ACL est éteint quand le câble AV est
raccordé à l’appareil photo.
p. 89
Impossible d’effectuer l’effacement d’une seule photo, de photos sélectionnées ou
de toutes les photos.
Les images sont
protégées.
Annulez la protection des images.
p. 91
Aucune image ne s’affiche sur le téléviseur auquel est raccordé l’appareil photo.
Le signal de sortie vidéo
est incorrect.
Réglez le signal de sortie vidéo en fonction
de la région d’utilisation.
Le signal vidéo du
téléviseur est mal réglé.
Commutez le téléviseur en mode entrée
vidéo.
p. 90
–
L’image sur l’écran ACL est peu visible.
Utilisez [s] pour régler la luminosité de
l’écran ACL.
L’écran ACL est en plein
soleil.
Masquez la lumière du soleil avec votre main.
TRAME/ÉTIQUETTE ne fonctionne pas
Il n’y a pas de cadre ou Utilisez OLYMPUS Master pour effacer les
de titre à combiner dans cadres ou les titres inutiles. Pour de plus
l’appareil photo.
amples détails, voir l’aide ou le manuel du
logiciel OLYMPUS Master.
Annexe
9
La luminosité de l’écran
ACL n’est pas
correctement réglée.
154
p. 107
–
–
En cas de difficulté
(Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur ou à une
imprimante
Cause possible
Solution
Page de
référence
L’imprimante ne peut se connecter.
[PC] a été sélectionné
Retirez le câble USB et recommencez à
sur l’écran ACL après
partir de l’étape 1 de la section “Impression
avoir connecté l’appareil des images”.
à l’imprimante à l’aide du
câble USB.
L’imprimante ne prend
pas en charge
PictBridge.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
manuel d’utilisation de votre imprimante. Ou
bien contactez le fabricant de votre
imprimante.
p. 116,
118
–
L’appareil photo n’est pas reconnu par l’ordinateur.
L’ordinateur n’a pas
Déconnectez le câble USB de l’appareil
reconnu l’appareil photo. photo et rebranchez-le.
p. 137
Le pilote USB n’a pas
été installé.
p. 133
Installez OLYMPUS Master.
9
Annexe
155
Entretien de l’appareil photo
(Nettoyage de l’appareil photo
Extérieur :
• Essuyez délicatement avec un chiffon doux. Si l’appareil est très sale, trempez le
chiffon dans de l’eau légèrement savonneuse et essorez-le. Essuyez l’appareil
photo avec le chiffon humide puis séchez-le avec un chiffon sec. Si vous avez
utilisé l’appareil à la plage, utilisez un chiffon trempé dans de l’eau douce et bien
essoré.
Écran ACL :
• Essuyez délicatement avec un chiffon doux.
Objectif :
• Retirez la poussière avec une soufflette du commerce, puis essuyez délicatement
avec du papier de nettoyage pour objectif.
Batterie/Adaptateur secteur :
• Essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec.
Remarque
• N’utilisez pas de solvants puissants comme l’essence ou l’alcool, ni de chiffons
ayant subi un traitement chimique.
• Des dépôts risquent de se former sur la surface de l’objectif s’il n’est pas
nettoyé.
(Stockage
• Pour stocker l’appareil pour une longue durée, enlevez la batterie, l’adaptateur
secteur et la carte, conservez-les dans un endroit frais, sec et bien ventilé.
• Insérez périodiquement la batterie et testez les fonctions de l’appareil photo.
Remarque
• Évitez de laisser l’appareil photo dans des endroits où des produits chimiques
sont manipulés car ceci peut provoquer une corrosion.
Annexe
9
156
Batterie
( Cet appareil photo utilise une batterie au lithium-ion Olympus LI-40B. Aucun
autre type de batterie ne peut être utilisé.
( La consommation de l’appareil photo dépend des fonctions utilisées.
( Dans les conditions décrites ci-dessous, de l’énergie est consommée en
permanence et la batterie se décharge rapidement.
• Le zoom est utilisé de manière répétée.
• Le déclencheur est enfoncé jusqu’à mi-course de manière répétée en
mode prise de vue, activant ainsi la mise au point automatique.
• Réglez [AF CONTINU] sur [ACTIVE].
• Une image apparaît sur l’écran ACL pendant une durée prolongée.
• L’appareil est connecté à un ordinateur ou à une imprimante.
( L’utilisation d’une batterie épuisée peut entraîner l’arrêt de l’appareil photo
sans afficher l’indicateur de niveau de charge.
( La batterie rechargeable n’est pas entièrement chargée lors de l’achat.
Chargez complètement la batterie en connectant l’appareil photo à l’adaptateur
secteur (S-D-1AC) avant toute utilisation (L’adaptateur secteur D-7AC, vendu
séparément, peut aussi être utilisé.).
( Le chargement de la batterie rechargeable fournie prend environ 120
minutes.
( N’utilisez jamais un chargeur autre que l’adaptateur secteur.
9
Annexe
157
Adaptateur secteur
Utilisez l’adaptateur secteur Olympus (S-D-1AC) fourni avec votre
appareil photo, pour alimenter votre appareil photo numérique à partir
d’une prise secteur classique (L’adaptateur secteur D-7AC, vendu
séparément, peut aussi être utilisé.).
Un adaptateur secteur est utile pour les opérations qui prennent du temps
comme le transfert des images sur ordinateur. N’utilisez aucun autre
adaptateur secteur avec cet appareil photo.
Prise d’entrée CC (DC-IN)
Couvercle du connecteur
Tirez le connecteur vers
l’avant puis tournez-le.
Prise secteur
Fiche du cordon
Adaptateur secteur
(S-D-1AC)
Prise d’alimentation
CONSEILS
• Si vous utilisez l’adaptateur secteur alors que des batteries sont dans
l’appareil, elles seront rechargées. Le voyant d’alimentation/d’accès de carte
clignote lentement en rouge pendant le chargement.
Remarque
Annexe
9
• Si la batterie s’épuise lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à une
imprimante, les données des images risquent d’être perdues ou
endommagées. Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur. Ne branchez/
débranchez jamais l’adaptateur secteur lorsque l’appareil photo est relié à un
ordinateur ou à une imprimante.
• Il ne faut jamais insérer ou retirer la batterie ni brancher ou débrancher
l’adaptateur secteur lorsque l’appareil est allumé. Vous risqueriez
d’endommager les fonctions et les réglages internes de l’appareil.
• L’adaptateur secteur peut être utilisé dans la plage de 100 V CA à 240 V CA
(50/60 Hz).
Si vous l’utilisez à l’étranger, vous avez besoin d’un adaptateur correspondant
à la forme de la prise secteur. Pour plus d’informations, demandez à votre
revendeur de matériel électrique local ou à votre agence de voyages.
• N’utilisez pas d’adaptateurs de tension de voyage car ils pourraient
endommager votre adaptateur secteur.
• Si une erreur se produit pendant le chargement de la batterie de l’appareil, le
voyant d’alimentation/d’accès de carte s’allume en rouge. Vérifiez que la
batterie et la fiche sont correctement insérées.
158
Précautions de sécurité
Précautions pour l’environnement d’utilisation
• Pour protéger la technologie de haute précision contenue dans ce produit, ne
jamais laisser l’appareil dans les endroits indiqués ci-dessous, que ce soit en
utilisation ou pour le rangement :
• Endroits où les températures et/ou l’humidité sont élevées ou passent par des
changements extrêmes. En plein soleil, à la plage, dans des voitures fermées,
ou près d’autres sources de chaleur (poêle, radiateur, etc.) ou des
humidificateurs.
• Dans des endroits sablonneux ou poussiéreux.
• Près de produits inflammables ou explosifs.
• Dans des endroits humides, telle qu’une salle de bain ou sous la pluie. En
utilisant des produits avec une conception imperméable, lire également leurs
manuels.
• Dans des endroits prédisposés à de fortes vibrations.
• Ne jamais laisser tomber l’appareil ou le soumettre à des chocs violents ou à des
vibrations.
• Lorsque l’appareil est monté sur un trépied, ajuster sa position avec la tête du
trépied. Ne pas faire tourner l’appareil.
• Ne pas toucher les contacts électriques de l’appareil.
• Ne pas laisser l’appareil pointé directement vers le soleil. Cela pourrait
endommager l’objectif ou le rideau de l’obturateur, altérer les couleurs, générer
des images fantômes sur le CCD, ou pourrait éventuellement provoquer un
incendie.
• Ne pas pousser ni tirer violemment l’objectif.
• Avant de ranger l’appareil pour une longue durée, retirer la batterie. Choisir un
endroit frais et sec pour le rangement pour prévenir la formation de condensation
ou de moisissure dans l’appareil. Après rangement, vérifier le fonctionnement de
l’appareil en le mettant en marche et en appuyant sur le déclencheur pour
s’assurer qu’il fonctionne normalement.
• Toujours respecter les restrictions d’environnement de fonctionnement décrites
dans le manuel de l’appareil photo.
Précautions pour la manipulation de la batterie
159
9
Annexe
• Cet appareil photo utilise une batterie lithium-ion spécifiée par Olympus. Ne pas
utiliser de batterie d’un autre type. Pour une utilisation correcte en toute sécurité,
veuillez lire attentivement le mode d’emploi de la batterie avant de l’utiliser.
• Si les bornes de la batterie deviennent humides ou grasses, un mauvais contact risque
de se produire. Essuyer la batterie correctement avec un chiffon sec avant utilisation.
• Toujours charger une batterie pour l’utiliser la première fois, ou si elle n’a pas été
utilisée pendant une longue période.
• En faisant fonctionner l’appareil photo sur batterie à des températures basses,
essayer de maintenir l’appareil photo et la batterie au chaud dans la mesure du
possible. La batterie qui s’épuise à basses températures peut se rétablir après
l’avoir réchauffée à la température normale.
• Le nombre de photos que vous pouvez prendre peut varier selon les conditions
de prise de vue et de la batterie.
• Avant de partir pour un long voyage, en particulier avant de partir à l’étranger,
acheter des batteries de rechange. Une batterie recommandée peut être difficile
à obtenir en voyageant.
• Veuillez recycler les batteries pour préserver les ressources de notre planète.
Quand vous jetez des batteries mortes, s’assurer de recouvrir les bornes et
toujours respecter la réglementation locale.
Précautions de sécurité
Écran ACL
• Ne pas forcer sur l’écran ACL, sinon l’image risque de devenir vague en
provoquant une panne en mode d’affichage ou en endommageant l’écran
ACL.
• Une bande de lumière risque d’apparaître en haut et dans le bas de l’écran
ACL, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Si un sujet est visionné en diagonale dans l’appareil, les bords peuvent
apparaître en zigzag sur l’écran ACL. Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement ; ce sera moins perceptible en mode d’affichage.
• Dans des endroits à basses températures, l’écran ACL peut prendre un
certain temps pour s’allumer ou sa couleur risque de changer
momentanément. Pour utiliser l’appareil dans des endroits extrêmement
froids, il est bon de le préserver du froid en le maintenant au chaud entre les
prises de vues. Un écran ACL montrant des performances médiocres à
cause du froid fonctionnera correctement en revenant à des températures
normales.
• L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’écran ACL est produit avec une
technologie de haute précision. Toutefois, des points noirs ou lumineux
peuvent apparaître constamment sur l’écran ACL. À cause de ses
caractéristiques ou selon l’angle sous lequel vous visionnez l’écran ACL, les
points peuvent ne pas être uniformes en couleur ni en luminosité. Ce n’est
pas un mauvais fonctionnement.
Remarques juridiques et autres
• Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et
les bénéfices manqués, de même que pour les créances de tiers en
découlant, consécutifs à l’utilisation incorrecte de cet appareil.
• Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et
les bénéfices manqués, consécutifs à l’effacement de prises de vues.
Refus de responsabilité relatif à la garantie
Annexe
9
• Olympus décline toutes autres représentations ou garanties, expresses ou
implicites, pour ou relatives au contenu de la documentation écrite ou du
logiciel et ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute autre
garantie implicite de commercialisation ou d’adaptation à des fins particulières
ou pour les dommages encourus de quelque nature que ce soit, qu’ils soient
indirects, imprévus ou issus d’une autre cause (y compris et sans limitation
aux dommages entraînés par la perte de bénéfices financiers, l’interruption de
travail et la perte d’informations professionnelles) qui proviendraient d’une
utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser cette documentation écrite, du logiciel
ou du matériel. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation de la
responsabilité des dommages indirects ou imprévus, de sorte que les
limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
• Olympus se réserve tous droits sur ce manuel.
160
Précautions de sécurité
Avertissement
Toute reproduction photographique ou usage illicite de matériel protégé par
des droits d’auteur peut violer des lois applicables sur les droits d’auteur.
Olympus n’assume aucune responsabilité quant à la reproduction
photographique illicite, l’usage ou tout autre acte interdit portant atteinte aux
droits d’auteur.
Note relative aux droits d’auteur
Tous droits réservés. Toute reproduction partielle ou intégrale de cette
documentation écrite ou du logiciel, par quelque procédé que ce soit ou sous
quelque forme que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par
reproduction photographique ou enregistrement et par l’usage de quelque
moyen de stockage et de récupération des informations que ce soit, n’est
permise sans autorisation écrite et préalable d’Olympus. Aucune
responsabilité ne sera assumée quant à l’utilisation des informations
contenues dans la documentation écrite ou du logiciel, ou pour des dommages
résultant de l’utilisation des informations contenues ici. Olympus se réserve le
droit de modifier les caractéristiques et le contenu de cette publication ou du
logiciel sans obligation ni préavis.
9
Annexe
161
Précautions de sécurité
Directives FCC
• Interférences radio et télévision
Les changements ou modifications non explicitement approuvés par le
fabricant peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser ce matériel. Cet
appareil a fait l’objet de divers essais et il a été reconnu qu’il se conforme
aux limites concernant un appareillage numérique de la classe B,
correspondant à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues
pour garantir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles
dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie des fréquences radio
et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des
interférences nuisibles en communications radio.
Cependant, il ne peut pas être garanti que des interférences nuisibles ne se
produiront pas dans certaines installations particulières. Si cet appareil
provoque des interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut
être vérifié en alimentant l’appareil et en coupant son alimentation, nous
conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces interférences par l’une ou
plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’appareil photo et le récepteur.
- Brancher le matériel sur une prise de courant d’un circuit différent de celui
sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent pour vous
aider. Uniquement le câble USB fourni par OLYMPUS doit être utilisé pour
raccorder l’appareil photo à des ordinateurs personnels à liaison USB.
Toute modification non autorisée peut annuler la permission accordée à
l’utilisateur de se servir de ce matériel.
Annexe
9
162
Lexique
CCD (Dispositif de charge de transfert)
Ceci convertit la lumière traversant l’objectif en signaux électriques. Sur cet appareil
photo, la lumière est prélevée et convertie en signaux RVB pour définir une image.
DCF (règle de conception du système de fichiers de l’appareil photo)
Norme de fichiers images de JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
DPOF (Digital Print Order Format)
Pour enregistrer des paramètres d’impression souhaités sur l’appareil photo
numérique. En entrant les images à imprimer et le nombre de copies de chacune
d’entre elles, l’utilisateur peut facilement obtenir les images souhaitées, imprimées
sur une imprimante ou via un laboratoire photo prenant le format DPOF en charge.
Eclipse (vignettage)
Ceci signifie qu’un objet obstrue une partie du champ de vision de sorte que
l’ensemble du sujet n’est pas photographié. Le vignettage signifie également que
l’image visualisée via le viseur ne correspond pas exactement à l’image prise via
l’objectif. L’image photographiée contient ainsi des objets n’apparaissant pas dans
le viseur. De plus, le vignettage peut se produire lorsqu’un cache d’objectif incorrect
est utilisé, entraînant ainsi l’apparition d’ombres dans les angles de l’image.
Exposition
Quantité de lumière utilisée pour capturer une image. L’exposition est déterminée
par la durée d’ouverture de l’obturateur (vitesse d’obturation) et la quantité de
lumière traversant l’objectif (ouverture).
ISO
Méthode indiquant la vitesse du film selon ISO (International Organization for
Standardization) (par exemple “ISO100”). Des valeurs ISO élevées indiquent une
sensibilité plus grande à la lumière, ainsi des images peuvent être prises même
dans des situations de faible éclairage.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Format de compression des images fixes. Les photographies (images) prises avec
cet appareil photo sont enregistrées sur la carte au format JPEG. En téléchargeant
ces images sur un ordinateur, les utilisateurs peuvent les éditer en utilisant un
logiciel d’application graphique ou visionner les images en utilisant un navigateur
Internet.
Méthode de détection de contraste
Utilisée pour mesurer la distance entre l’appareil et le sujet. L’appareil détermine si
l’image est au point par le niveau de contraste du sujet.
Mode veille
163
9
Annexe
Mode visant à prolonger la durée de vie de la batterie. L’appareil photo passe
automatiquement en mode veille si vous ne l’utilisez pas pendant une période
donnée. Pour sortir du mode veille, utilisez n’importe quelle touche de l’appareil
(déclencheur, molette de défilement, etc.).
Lexique
NTSC (National Television Systems Committee)/PAL (Phase
Alternating Line)
Formats de système de télévision. Le NTSC est principalement utilisé au Japon, en
Amérique du Nord et en Corée. Le PAL est principalement utilisé en Europe et en
Chine.
PictBridge
Norme d’interconnexion des appareils photo numériques et des imprimantes de
différents fabricants pour imprimer directement les images d’un appareil photo.
Pixels
Un pixel est la plus petite unité (point) utilisée pour composer une image. Les images
imprimées nettes de taille importante sont composées de millions de pixels.
Program auto
Appelé également mode Program AE. L’appareil règle automatiquement la vitesse
d’obturation et l’ouverture optimales pour la prise de vue.
Réduction des parasites
Lors d’une prise de vue dans un endroit sombre, les vitesses d’obturation
deviennent plus lentes à mesure que la lumière ciblée sur le CCD diminue. Lors
d’expositions de longue durée, des signaux sont générés par des pièces du CCD sur
lesquelles aucune lumière n’est mise au point et sont enregistrés sur la photo en tant
que parasites. Lorsque la réduction des parasites est activée, l’appareil photo réduit
automatiquement les parasites pour produire des images plus nettes.
Taille d’image
Taille d’une image exprimée par le nombre de pixels qui la composent. Par exemple,
une photo prise avec une taille d’image de 640 × 480 remplit l’écran de l’ordinateur
lorsque le paramètre de l’écran ACL est de 640 × 480. Cependant, si le paramètre
de l’écran ACL est de 1.024 × 768, la photo n’occupe qu’une partie de l’écran.
TFT (transistor à couches minces), écran ACL couleur
Écran ACL de transistor construit à l’aide d’une technologie à couches minces.
VE (valeur d’exposition)
Système pour mesurer l’exposition. VE 0 lorsque l’ouverture est de F1 et la vitesse
d’obturation de 1 seconde. La valeur d’exposition diminue alors de 1 chaque fois que
l’ouverture augmente de un F stop ou que la vitesse d’obturation augmente d’une
unité. VE peut également être utilisée pour indiquer la luminosité et l’ISO.
Annexe
9
164
10 Divers
Divers
Ce chapitre contient toutes les fonctions
décrites dans les chapitres 1 à 8.
Vous trouverez ci-dessous les listes des
menus principaux et des menus mode.
L’index vous aide à retrouver les pages
contenant une fonction ou un élément que
vous recherchez. Pour vous permettre
d’utiliser ce manuel le plus efficacement
possible, les numéros des pages de référence
sont fournis dans les listes de menu.
10
165
Liste des menus
Menus du mode prise de vue (K)
Menu principal
Onglet
Éléments
MENU MODED
CAMERA MESURE
Réglages
Page de
référence
AUTO, n
p. 54
DRIVE
o, j, MULTI-VUE
p. 55
ZOOM NUM
DESACTIVE, ACTIVE
p. 41
MODE AF
AUTO, SPOT
p. 56
PANORAMIQUE
p. 57
PHOTO
ÉTIQUETÉE
p. 59
R
DESACTIVE, ACTIVE
MEMOIRE FORMATER
(CARTE) SAUVEGARDER*1
OUI, NON
p. 96
OUI, NON
p. 92
CONFIG REINITIALI.
OUI, NON
p. 98
W*2
CONFIG ON
p. 99
ECRAN DESACTIVE, 1, 2, 3 p. 100
SON
CONFIG OFF
DESACTIVE, 1, 2
ECRAN DESACTIVE, 1, 2
SON
DESATCIVE, LOW, HIGH p. 103
BIP SONORE
DESATCIVE
1
LOW, HIGH
2
LOW, HIGH
DESATCIVE
1
LOW, HIGH
2
LOW, HIGH
REINITIAL, AUTO
p. 103
p. 104
p. 105
PIXEL MAPPING
p. 106
s
p. 107
p. 107
X
Divers
p. 102
DESACTIVE, ACTIVE
8
NOM FICHIER
2CONF DATE/H
DESACTIVE, ACTIVE
p. 108
SORTIE VIDEO
NTSC, PAL
p. 90
u
DESACTIVE, ACTIVE, DIRECT p. 62
DESACTIVE, w, x p. 63
GUIDE CADRE
p. 112
BOUT PERSO
VEILLE
166
p. 100
DESACTIVE, 1, 2
VISUAL IMAGE
SON DECLENCH
10
p. 60
30SEC, 1MIN, 3MIN,
5MIN, 10MIN
p. 111
Liste des menus
Menu principal
Onglet
Éléments
Réglages
Page de
référence
COMPARER & PHOTOGR
DESACTIVE, ACTIVE p. 50
MULTI-VUE
DESACTIVE, ACTIVE p. 55
REINITIALI.
OUI, NON
p. 98
QUALITE D’IMAGE
B TRES HAUT6M,
e HAUT 4M,
f HAUT 2M,
f ELEMENTAIRE 1M,
E E-MAIL VGA
p. 26
BALANCE DES BLANCS
AUTO, 5, 3, 1, > p. 53
COMPENSATION D’EXPOSITION
-2.0 à +2.0
p. 52
AUTO, 64, 100, 200, p. 51
400
*1 S’affiche uniquement lorsqu’une carte est utilisée.
*2 Les langues disponibles dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté
cet appareil photo.
ISO
Divers
10
167
Liste des menus
Menus du mode prise de vue (A)
Menu principal
Onglet
Éléments
MENU MODE
CAMERA ZOOM NOM
Réglages
DESACTIVE, ACTIVE p. 41
AF CONTINU
DESACTIVE, ACTIVE p. 48
R
DESACTIVE, ACTIVE p. 48
MEMOIRE FORMATER
(CARTE) SAUVEGARDER*1
OUI, NON
p. 96
OUI, NON
p. 92
CONFIG REINITIALI.
OUI, NON
p. 98
W*2
CONFIG ON
p. 99
ECRAN DESACTIVE, 1, 2, 3 p. 100
SON
CONFIG OFF
DESACTIVE, 1, 2
ECRAN DESACTIVE, 1, 2
SON
DESATCIVE, LOW, HIGH p. 103
BIP SONORE
DESATCIVE
1
LOW, HIGH
2
LOW, HIGH
REINITIAL, AUTO
p. 103
p. 105
PIXEL MAPPING
p. 106
s
p. 107
p. 107
X
2CONF DATE/H
DESACTIVE, ACTIVE
p. 108
SORTIE VIDEO
NTSC, PAL
p. 90
p. 113
BOUT PERSO
VEILLE
Divers
p. 100
DESACTIVE, 1, 2
8
NOM FICHIER
10
Page de
référence
30SEC, 1MIN, 3MIN,
5MIN, 10MIN
p. 111
COMPARER & PHOTOGR
DESACTIVE, ACTIVE p. 50
STABILISATION D’IMAGE
DESACTIVE, ACTIVE p. 47
REINITIALI.
OUI, NON
QUALITE D’IMAGE
F FINE, F STANDARD, M p. 26
ETENDU
BALANCE DES BLANCS
AUTO, 5, 3, 1, > p. 53
COMPENSATION D’EXPOSITION
-2.0 à +2.0
168
p. 98
p. 52
Liste des menus
Menu principal
ISO
Onglet
Éléments
Réglages
AUTO, 64, 100, 200,
400
Page de
référence
p. 51
*1 S’affiche uniquement lorsqu’une carte est utilisée.
*2 Les langues disponibles dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté
cet appareil photo.
Divers
10
169
Liste des menus
Menus du mode d’affichage (images fixes)
Menu principal
Onglet
Éléments
MENU MODE
LECTURE 0
Réglages
Page de
référence
DESACTIVE, ACTIVE
p. 91
y
+90°, 0°, -90°
p. 66
<
<, U
p. 125
p. 70
R
MEMOIRE TOUT EFFAC
(CARTE) FORMATER
SAUVEGARDER*1
CONFIG REINITIALI.
OUI, NON
p. 95
OUI, NON
p. 96
OUI, NON
p. 92
OUI, NON
p. 98
W*2
CONFIG ON
p. 99
ECRAN DESACTIVE, 1, 2, 3 p. 100
SON
CONFIG OFF
DESACTIVE, 1, 2
ECRAN DESACTIVE, 1, 2
SON
DEF ECRAN
CONFIG ON, CONFIG
OFF
p. 101
VOLUME
0à5
p. 104
8
DESATCIVE, LOW, HIGH p. 103
BIP SONORE
DESATCIVE
1
LOW, HIGH
2
LOW, HIGH
p. 107
X
Divers
p. 103
p. 107
s
10
p. 100
DESACTIVE, 1, 2
2CONF DATE/H
DESACTIVE, ACTIVE
p. 108
SORTIE VIDEO
NTSC, PAL
p. 90
ÉCON. ÉCRAN
DESACTIVE, ACTIVE p. 110
VEILLE
30SEC, 1MIN, 3MIN,
5MIN, 10MIN
p. 111
COMPOSER IMAGE
p. 80
TRAME, ÉTIQUETTE,
CALEND., PRESENTAT,
ANNULER
ADJUSTER IMAGE
LUMINOS., SATURAT., p. 84
EQUILIBRAGE
COULEURS, CHAUDES/
FROIDES, ANNULER
170
Liste des menus
Menu principal
Onglet
Éléments
Réglages
Page de
référence
MODIFIER IMAGE
p. 78
Q, P, YEUX
ROUGES,
NOIR&BLANC, SEPIA,
ANNULER
ALBUM
SELECTION ALBUM, p. 69
ENTRÉ.ALBUM,
ANNULER
DIAPORAMA
DÉFILEMENT,
FONDU, ZOOM,
DAMIER, STORE,
PIVOT, POP,
COEURS, CERCLE,
CARRÉ1, CARRÉ2,
ALÉATOIRE
CALENDRIER
p. 76
p. 66
EFFACER, EFFACE p. 94
SELEC, TOUT
EFFAC, ANNULER
*1 Apparaît uniquement lorsqu’une carte est insérée.
*2 Les langues disponibles dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté
cet appareil photo.
EFFACER
Divers
10
171
Liste des menus
Menus du mode d’affichage (n)
Réglages
Page de
référence
LECTURE 0
DESACTIVE, ACTIVE
p. 91
MEMOIRE TOUT EFFAC
(CARTE) FORMATER
OUI, NON
p. 95
OUI, NON
p. 96
OUI, NON
p. 92
OUI, NON
p. 98
Menu principal
Onglet
MENU MODE
Éléments
SAUVEGARDER*1
CONFIG REINITIALI.
W*2
CONFIG ON
p. 99
ECRAN DESACTIVE, 1, 2, 3 p. 100
SON
CONFIG OFF
DESACTIVE, 1, 2
ECRAN DESACTIVE, 1, 2
SON
DEF ECRAN
CONFIG ON, CONFIG
OFF
p. 101
VOLUME
0à5
p. 104
8
DESATCIVE, LOW, HIGH p. 103
BIP SONORE
DESATCIVE
1
LOW, HIGH
2
LOW, HIGH
p. 103
p. 107
s
p. 107
X
Divers
p. 100
DESACTIVE, 1, 2
2CONF DATE/H
DESACTIVE, ACTIVE
p. 108
SORTIE VIDEO
NTSC, PAL
p. 90
ÉCON. ÉCRAN
DESACTIVE, ACTIVE p. 110
VEILLE
30SEC, 1MIN, 3MIN,
5MIN, 10MIN
p. 111
LECTURE INDEX
p. 68
LECT MOVIE
p. 67
p. 85
EDIT
EDIT, INDEX,
ANNULER
ALBUM
SELECTION ALBUM, p. 69
ENTRÉ.ALBUM,
ANNULER
10
172
Liste des menus
Menu principal
DIAPORAMA
CALENDRIER
Onglet
Éléments
Réglages
DÉFILEMENT,
FONDU, ZOOM,
DAMIER, STORE,
PIVOT, POP,
COEURS, CERCLE,
CARRÉ1, CARRÉ2,
ALÉATOIRE
Page de
référence
p. 76
p. 66
EFFACER, EFFACE p. 93
SELEC, TOUT
EFFAC, ANNULER
*1 S’affiche uniquement lorsqu’une carte est utilisée.
*2 Les langues disponibles dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté
cet appareil photo.
EFFACER
Divers
10
173
Liste des menus
Menus du mode d’affichage (mode d’affichage d’album)
Menu principal
Éléments
Réglages
Page de
référence
MENU D’ALBUM
<*1
<, U
p. 125
VOLUME
0à5
p. 104
p. 107
s
SORTIE VIDEO
NTSC, PAL
p. 90
p. 72
SELECTION ALBUM
p. 73
SELECTIONNER TITRE D'IMAGE
OK, ANNULER
ANNUL.ENTRÉ
SELECTION IMAGE, p. 73
ANNUL. TOUT,
ANNULER
FERME.ALBUM
p. 72
DIAPORAMA
p. 76
DÉFILEMENT,
FONDU, ZOOM,
DAMIER, STORE,
PIVOT, POP,
COEURS, CERCLE,
CARRÉ1, CARRÉ2,
ALÉATOIRE
ROTATION*1
+90º, 0º, -90º
LECTURE INDEX*2
PROTEGER
Divers
*1 N’apparaît pas pour les vidéos.
*2 N’apparaît pas pour les images fixes.
10
174
p. 66
p. 68
DESACTIVE, ACTIVE p. 91
Liste des réglages d’usine par défaut
Les fonctions sont paramétrées comme suit en sortie d’usine.
Modes prise de vue
SCENE
PROGRAMAUTO
Affichage des informations
(DISP./GUIDE)
Affichage d’informations ON
Zoom optique
Large
&, %
&OFF
Y
Y OFF
Flash
Images fixes : AUTO
Vidéos : Flash désactivé
COMPARER & PHOTOGR
Desactìve
QUALITE D’IMAGE
Image fixe : B SUPER HAUT6M
Vidéos : FSTANDARD
BALANCE DES BLANCS
AUTO
COMPENSATION
D’EXPOSITION
0.0
ISO
AUTO
STABILISATION D’IMAGE
DESACTIVE
MESURE
AUTO
DRIVE
o
ZOOM NUM
DESACTIVE
MODE AF
AUTO
R (images fixes)
DESACTIVE
AF CONTINU
DESACTIVE
R (vidéos)
DESACTIVE
ACTIVE
SON DECLENCH
1-LOW
NOM FICHIER
REINITIAL
u
ACTIVE
GUIDE CADRE
w
BOUT PERSO
COMPARER & PHOTOGR
Divers
VISUAL IMAGE
10
175
Liste des réglages d’usine par défaut
Mode d’affichage
Affichage des informations
(DISP./GUIDE)
Affichage d’informations ON
DIAPORAMA
DÉFILEMENT
0
DESACTIVE
ROTATION
0°
R
DESACTIVE
VOLUME
3
ÉCON ÉCRAN
DESACTIVE
Autres
W
*
CONFIG ON
ECRAN: 1
SON: 1
CONFIG OFF
ECRAN: 1
SON: 1
8
LOW
BIP SONORE
1-LOW
s
±0
X
A-M-J 2005.01.01 00:00
2CONF DATE/H
DESACTIVE
SORTIE VIDEO
NTSC ou PAL*
VEILLE
3MIN
Divers
* Les réglages varient en fonction de la région où est commercialisé l’appareil
photo.
10
176
Fonctions disponibles en modes prise
de vue et scènes
Certaines fonctions ne peuvent pas être définies dans certains modes
prise de vue et scènes. Pour plus d’informations, consultez le tableau cidessous.
Mode prise de vue
Mode de scène
Functions
Vue fixe (K)
P
h
B
F
D
INFO
9
Zoom optique
9
&
9
%
9
Y
9
MODE FLASH
9
COMPARER &
PHOTOGR
9
QUALITE D’IMAGE
9
BALANCE DES
BLANCS
9
COMPEN SATION
D’EXPOSITION
9
ISO
9*1
STABILISATION
D’IMAGE
—
MESURE
DRIVE
G
C
U
N
—
9
—
9
9
9
ZOOM NUM
9
MODE AF
9
PANORAMIQUE
9
PHOTO ÉTIQUETÉE
9
R (images fixes)
9
—
R (vidéos)
—
FORMATER
9
SAUVEGARDER
9
REINITIALI.
9
W
9
CONFIG ON
9
Divers
AF CONTINU
10
177
Fonctions disponibles en modes prise de vue et scènes
Mode prise de vue
Mode de scène
Functions
Vue fixe (K)
P
h
B
F
D
CONFIG OFF
9
VISUAL IMAGE
9
8
9
BIP SONORE
9
SON DECLENCH
9
NOM FICHIER
9
PIXEL MAPPING
9
s
9
X
9
2CONF DATE/H
9
SORTIE VIDEO
9
u
9
GUIDE CADRE
9
BOUT PERSO
9
VEILLE
9
Divers
*1 Auto est fixé pendant h.
10
178
G
C
U
N
Fonctions disponibles en modes prise de vue et scènes
Mode prise de vue
Mode de scène
Functions
Vue fixe (K)
W
R
c
S
X
INFO
Zoom optique
9
—
&
%
V
P
d
9
9
9
—
—
9
9
Y
MODE FLASH
j
9
—
9
—
9
9
—
9
QUALITE D’IMAGE
9
BALANCE DES
BLANCS
9
COMPEN SATION
D’EXPOSITION
9
ISO
9
STABILISATION
D’IMAGE
—
MESURE
—
9
COMPARER &
PHOTOGR
9
DRIVE
—
9
ZOOM NUM
9
—
—
9
9
MODE AF
9
PANORAMIQUE
9
PHOTO ÉTIQUETÉE
9
R (images fixes)
9
AF CONTINU
—
—
9
SAUVEGARDER
9
REINITIALI.
9
W
9
CONFIG ON
9
CONFIG OFF
9
VISUAL IMAGE
9
8
9
BIP SONORE
9
Divers
R (vidéos)
FORMATER
10
179
Fonctions disponibles en modes prise de vue et scènes
Mode prise de vue
Mode de scène
Functions
Vue fixe (K)
W
R
c
S
X
9
NOM FICHIER
9
PIXEL MAPPING
9
s
9
X
9
2CONF DATE/H
9
SORTIE VIDEO
9
u
9
GUIDE CADRE
9
BOUT PERSO
9
VEILLE
9
Divers
SON DECLENCH
10
180
j
V
P
d
Fonctions disponibles en modes prise de vue et scènes
Mode prise de vue
Mode de scène
Functions
Vue fixe (K)
i
e
f
Z
a
INFO
9*3
—
Y
9
MODE FLASH
—
—
—
9
—
9
9
QUALITE D’IMAGE
9*4
BALANCE DES
BLANCS
9
COMPEN SATION
D’EXPOSITION
9
ISO
9
STABILISATION
D’IMAGE
—
MESURE
9
—
9
DRIVE
—
ZOOM NUM
9
—
9
—
9
—
9
MODE AF
—
9
9
—
9
—
PHOTO ÉTIQUETÉE
—
9
AF CONTINU
—
R (vidéos)
—
9
9
9
SAUVEGARDER
9
REINITIALI.
9
W
9
CONFIG ON
9
CONFIG OFF
Divers
FORMATER
VISUAL IMAGE
—
9
COMPARER &
PHOTOGR
R (images fixes)
H
9*2
Zoom optique
PANORAMIQUE
l
9
&
%
k
Vidéo
(A)
9
—
9
8
9
BIP SONORE
9
181
10
Fonctions disponibles en modes prise de vue et scènes
Mode prise de vue
Mode de scène
Functions
Vue fixe (K)
i
e
f
Z
SON DECLENCH
a
NOM FICHIER
9
PIXEL MAPPING
9
s
9
X
9
2CONF DATE/H
9
9
GUIDE CADRE
9
—
—
BOUT PERSO
9
VEILLE
9
Divers
10
182
H
9
u
*2 Grand angle (W) est fixé pendant l.
*3 Gros plan (&) est fixé pendant i.
*4 E-MAIL VGA (640x480) est fixé pendant i.
l
—
9
SORTIE VIDEO
k
Vidéo
(A)
Index
8 ...........................................103
f ........................................35
2CONF DATE/H l ................108
C
Câble AV...................................89
Câble USB ......116, 118, 137, 145
CALEND. ..................................80
CALENDRIER +......................66
CARRÉ1/2 ................................76
Carte .........................................31
CCD ................................106, 163
CERCLE ...................................76
Chargement du flash.................45
CHAUDES/FROIDES ...............84
Ciel clair 5...............................53
E
Éclairage fluorescent >.......... 53
ÉCON. ÉCRAN ...................... 110
EDITM ............................... 85, 87
Efface selec.............................. 94
Effacement d’une seule image S
........................................ 75, 93
EFFACER SR ...................... 93
ELEMENTAIRE 1M L........ 26, 29
E-MAIL VGA E ................. 26, 29
ENCHÈRE i .......................... 37
Enfoncer complètement ........... 24
183
Divers
B
BALANCE DES BLANCS C
..............................................53
Batterie............................157, 159
Batterie au lithium-ion .....157, 159
BIP SONORE..........................103
BOUGIE W ..............................36
BOUT PERSO ........................112
D
DAMIER ................................... 76
Date et heure X................... 107
Déclencheur ............................. 24
DEF ECRAN .......................... 101
DÉFILEMENT .......................... 76
DEMANDE D’IMPRESSION
............................................ 121
Détourage ........................ 78, 123
Diaporama X.......................... 76
DIRECT (Histogramme) ........... 62
DOCUMENTS d..................... 37
DPOF ............................. 125, 163
DRIVE ...................................... 55
Durée d’enregistrement restante
.............................................. 27
Durée d’enregistrement totale.. 67
Durée de lecture....................... 67
Index
A
Adaptateur secteur..................158
AF CONTINU ............................48
Affichage d’informations
DISP./GUIDE...................13, 61
Affichage sur un téléviseur........89
Ajout de son R ..........................77
AJUSTER IMAGE L................84
ALBUM - ..........................69, 72
ALÉATOIRE..............................76
ANNUL. TOUT ..........................73
ANNUL.ENTRÉ S ...................73
Annuler D ................................14
AUTO (BALANCE DES BLANCS)
..............................................53
AUTO (balance des blancs)......53
AUTO (flash) .............................43
AUTO (ISO) ..............................51
AUTO (MODE AF) ....................56
AUTO PORTRAIT R ...............36
Avec la mémoire .......................30
Ciel nuageux 3...................... 53
COEURS.................................. 76
COMPARER & PHOTOGR A
.............................................. 50
Compensation d’exposition ...... 52
COMPOSER IMAGE K.......... 80
CONFIG OFF ......................... 100
CONFIG ON ........................... 100
Connecteur multiple
...................... 89, 116, 118, 137
COUCHER DE SOLEIL S...... 36
Couvercle de la carte/du
compartiment de la batterie .. 32
Couvercle du connecteur ......... 89
CUISINE V .............................. 37
10
Index
Index
Enfoncer jusqu’à mi-course ......24
Enregistrement de son avec des
vidéos R ................................48
Enregistrement de vidéos A....46
Enregistrement du son avec des
images fixes R ......................60
ENTRÉ.ALBUM ........................70
EQUILIBRAGE COULEURS.....84
ÉTIQUETTE..............................80
Exposition .........................24, 163
F
FERME.ALBUM Q ..................72
FEUX D’ARTIFICES X............36
Flash .........................................43
Flash atténuant l’effet
“yeux rouges” !.................43
Flash d’appoint # .....................43
Flash d’appoint de réduction de
l’effet “yeux rouges” H.....43
Flash désactivé $....................44
Flash en attente ........................44
FONDU .....................................76
FORMATER < ........................96
G
GALERIE j ............................36
GUIDE CADRE w.................63
Guide de menu .........................21
Divers
H
HAUT 2M f ......................26, 29
HAUT 4M e ......................26, 29
Histogramme u ................61, 62
10
I
IMPR MULT ............................121
IMPR TOUT ............................121
Impression directe...................115
IMPRESSION FACILE............116
IMPRESSION SPÉCIALE.......118
IN ..............................................30
INDEX .......................................86
INDEX TOUT ..........................121
INTERIEUR N.........................36
ISO I .............................51, 163
184
J
JPEG................................ 26, 163
L
Lampe au tungstène 1 ........... 53
LECT MOVIE O...................... 67
LECTURE INDEX N............... 68
Levier de zoom................... 40, 65
LUMINOS................................. 84
M
Mémoire interne ....................... 30
Mémorisation de la mise
au point................................. 24
MENU D’ALBUM H ................. 69
MENU MODE H ................ 14, 18
Menu principal.......................... 14
Menus raccourcis ............... 14, 15
Messages d’erreur ......... 124, 147
MESURE.................................. 54
MESURE AUTO....................... 54
Mesure ponctuelle 5 ............. 54
Microphone .............................. 77
Mise au point...................... 24, 56
Mise au point automatique ....... 25
MODE AF................................. 56
Mode d’affichage q...... 9, 11, 65
Mode d’affichage d’album
........................................ 17, 69
Mode d’enregistrement K
........................................ 26, 29
Mode flash # ........................... 44
Mode gros plan & ................... 42
Mode prise de vue K ......... 9, 10
Mode super gros plan %......... 42
Mode veille ............................. 163
MODIFIER IMAGE M .............. 78
Molette de défilement............... 19
Motion-JPEG............................ 27
MULTI-VUE V....................... 55
N
NATUREL c .......................... 36
Neige a ................................... 37
NOIR&BLANC.......................... 78
NOM FICHIER ............... 105, 123
Nombre d’images fixes pouvant
être stockées ........................ 27
Index
Nombre d’impressions ............125
NTSC ................................90, 164
NUIT + PORTRAIT U..............36
O
OLYMPUS Master ..................132
T
Taille d’image ................... 26, 164
Touche o ........................ 10
Touche S (effacement)
.................................. 13, 75, 93
Touche X& (gros plan)..... 12, 42
Touche < (impression) ... 13, 116
Touche Y# (mode flash)
........................................ 12, 43
Touche Z (OK/MENU)
.................................. 12, 13, 14
Touche z (personnalisée)
...................................... 12, 112
185
Divers
R
Redimensionnement Q ..........78
Réduction des parasites ...38, 164
Réglage d’une deuxième date et
heure ...................................108
Réglage de la luminosité de
l’écran ACL s ...................107
REGLER CALENDRIER ...........70
REGLER TOUT ........................70
REINITIALI. G .........................98
Repère de mise au point
automatique...........................24
Réservation d’une seule
image <..............................127
S
SATURAT. ............................... 84
SAUVEGARDER...................... 92
SCENE NUIT G ..................... 35
Sélecteur de mode q
(mode d’affichage)............ 9, 11
Sélecteur de mode K/n
(mode prise de vue).......... 9, 10
SELECTION ALBUM P.......... 72
Sélection de la langue W.... 99
SELECTION IMAGE .......... 70, 73
SELECTIONNER TITRE
D’IMAGER .......................... 73
SEPIA....................................... 78
SON DECLENCH................... 104
SORTIE VIDEO........................ 90
SOUS-MARINE GRAND
ANGLE 1/2 k l ............... 38
SOUS-MARINE GROS
PLAN H .............................. 38
SPORT C ............................... 35
SPOT (MODE AF).................... 56
STABILISATION D’IMAGE h
.............................................. 35
STABILISATION D’IMAGE J
.............................................. 47
STANDARD ........................... 115
STORE..................................... 76
Index
P
PAL ...................................90, 164
PANORAMIQUE .......................57
Paramétrages de l’impression <
............................................125
PAYSAGE F...........................35
PAYSG+PORTRT D ...............35
PC ...........................................137
PHOTO ÉTIQUETÉE................59
PictBridge........................115, 164
Pilote USB.......................133, 145
PIVOT .......................................76
PIXEL MAPPING ....................106
Pixels ................................27, 164
Plage Z..................................37
POP ..........................................76
PORTRAIT B...........................35
PRENDRE PHOTO ET
SELECTIONNER 1/2 e f
..............................................37
PRESENTAT ............................80
Prise d’entrée CC (DC IN) ......158
Prise d’une seule vue o .........55
Prise de vue en série j..........55
Program auto P ................35, 164
Protection 0 ..........................91
Réservation de toutes les
images U .......................... 128
Retardateur Y ................... 12, 45
ROTATION y.......................... 66
10
Index
Index
Touche NY (retardateur)
........................................12, 45
Touche Of (SELECTION DE
SCENE)...........................12, 38
Touche DISP./GUIDE
............................12, 13, 21, 61
Touche QUICK VIEW .........12, 65
TOUT EFFAC R.....................95
TRAME .....................................80
TRES HAUT6M B ............26, 29
V
VE ...........................................164
VEILLE....................................111
Vidéo.........................................67
VISUAL IMAGE.......................102
VITRINE P ..............................37
VOLUME.................................104
Voyant du retardateur ...............45
Voyant vert................................24
X
xD..............................................30
xD-Picture Card ........................31
Y
YEUX ROUGES........................78
Divers
Z
ZOOM .................................40, 76
Zoom (Diaporama)....................76
ZOOM NUM ..............................41
Zoom optique ............................40
10
186
http://www.olympus.com/
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japon
Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058, États-Unis Tel. 631-844-5000
Support technique (États-Unis)
Aide en ligne 24/24h, 7/7 jours : http://www.olympusamerica.com/support
Ligne téléphonique de support : Tél. 1-888-553-4448 (appel gratuit)
Notre support technique téléphonique est ouvert de 8 à 22 heures
(du lundi au vendredi) ET
E-Mail : [email protected]
Les mises à jour du logiciel Olympus sont disponibles à l’adresse suivante :
http://www.olympus.com/digital
Locaux :
Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Allemagne
Tél. : +49 40-23 77 3-0 / Fax : +49 40-23 07 61
Livraisons de marchandises : Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Allemagne
Adresse postale : Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Allemagne
Support technique européen :
Visitez notre site à l’adresse http://www.olympus-europa.com
ou appelez le NUMÉRO D’APPEL GRATUIT * : 00800 - 67 10 83 00
pour l’Autriche, la Belgique, le Danemark, la Finlande, la France, l’Allemagne, l’Italie, le
Luxembourg, les Pays-Bas, la Norvège, le Portugal, l’Espagne, la Suède, la Suisse, le
Royaume-Uni
* Notez que certains opérateurs de services de téléphonie (mobile) n’autorisent pas l’accès
ou exigent un préfixe supplémentaire pour les numéros commençant par +800.
Pour tous les pays européens non mentionnés ou si vous ne pouvez pas obtenir la communication
avec le numéro ci-dessus, appelez l’un des numéros suivants
NUMÉROS D’APPEL PAYANTS : +49 180 5 - 67 10 83 ou +49 40 - 237 73 899
Notre Support technique est disponible du lundi au vendredi de 9 à 18 heures (heure de Paris)
 2005
VH421901

Manuels associés