▼
Scroll to page 2
of
187
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE SP-700 Manuel Avancé Explications détaillées de l’ensemble des fonctions pour utiliser au mieux votre appareil photo numérique. Fonctionnement de base Prise de vue de base Prise de vue élaborée Lecture Impression Photos en ligne Réglages de l’appareil photo Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos. En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modifier les informations contenues dans ce manuel. Comment utiliser ce manuel (Manuels de Base et Avancé Le manuel d’instructions fourni avec cet appareil photo comprend deux parties : le Manuel de Base et le Manuel Avancé (ce document). Manuel de Base Ce manuel vous donne des instructions simples sur la prise et l’affichage de photos pour une prise en main rapide de votre appareil. N’hésitez plus et prenez des photos ! Vous y trouverez également des informations sur les principales fonctions de l’appareil ainsi que des procédures pour imprimer et exploiter vos photos sur un ordinateur. Manuel Avancé Ce manuel vous décrit les nombreuses fonctions de l’appareil photo une fois les bases acquises. Il vous aidera à exploiter les fonctionnalités de l’appareil photo pour prendre des photos bien plus créatives tout en vous amusant ! (Indications utilisées dans ce manuel Vous trouverez ci-après une explication sur la lecture des instructions de ce manuel. Veuillez la lire attentivement avant de poursuivre. Remarque Informations importantes sur des facteurs pouvant entraîner un dysfonctionnement ou des problèmes opérationnels. Indique également les opérations à éviter absolument. CONSEILS Informations et astuces importantes qui vous permettront d’utiliser au mieux votre appareil photo. g Pages de référence indiquant des détails ou informations liés. 2 Contenu du manuel Vous trouverez ici les points importants pour profiter au mieux de votre appareil photo. Lisez cette section avant de prendre des photos. Explications de techniques de base à avancées, vous permettant ainsi de comprendre l’ensemble des fonctions liées à la prise de photos. Fonctionnement de base p. 8 1 Conseils avant de prendre des photos p. 23 2 Fonctions de prise de vue de base p. 34 3 Fonctions supplémentaires p. 49 4 Affichage p. 64 5 Réglages facilitant l’utilisation de l’appareil photo. Réglages p. 97 6 Pour imprimer les photos que vous avez prises. Impression des images p. 114 7 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur p. 130 8 Annexe p. 146 9 Divers p. 165 10 Pour afficher, éditer et trier les photos que vous avez prises. Pour profiter des photos que vous avez prises sur un ordinateur. Pour utiliser OLYMPUS Master. En cas de difficulté. Lorsque vous souhaitez connaître les noms des pièces, afficher une liste de menus ou trouver ce que vous recherchez. La page de titre de chaque chapitre vous donne une brève description de son contenu. N’oubliez pas de la consulter. 3 Table des matières Comment utiliser ce manuel................................................................ 2 Contenu du manuel............................................................................. 3 1 Fonctionnement de base - - - - - - - - - - - - - - - -8 Utilisation du sélecteur de mode ......................................................... 9 Touches directes............................................................................... 12 Utilisation des touches directes en mode prise de vue ............... 12 Utilisation des touches directes en mode d’affichage ................. 13 Menus ............................................................................................... 14 À propos des menus ................................................................... 14 Utilisation des menus .................................................................. 19 Utilisation de la fonction GUIDE.................................................. 21 Comment lire les pages de procédure .............................................. 22 2 Conseils avant de prendre des photos - - - - 23 Si une mise au point satisfaisante est impossible............................. 24 Comment effectuer la mise au point (mémorisation de la mise au point) ..................................................................................... 24 Sujets sur lesquels la mise au point est difficile .......................... 25 Mode d’enregistrement (QUALITE D’IMAGE) ........................... 26 Modes d’enregistrement d’image fixe ......................................... 26 Modes d’enregistrement vidéo .................................................... 27 Nombre d’images fixes pouvant être stockées/Durée d’enregistrement restante ..................................................... 27 Changement du mode d’enregistrement ............................. 29 La mémoire interne et la carte mémoire ........................................... 30 La carte ....................................................................................... 31 Insertion et retrait de la carte ...................................................... 32 3 Fonctions de prise de vue de base - - - - - - - 34 Sélection d’une scène en fonction de la situation (f) ................ 35 Zoom sur votre sujet ......................................................................... 40 Utilisation du zoom...................................................................... 40 Utilisation du zoom numérique.................................................... 41 Utilisation du mode gros plan/super gros plan ................ 42 Prise de vue au flash .................................................................... 43 Prise de vue avec le retardateur ................................................ 45 Enregistrement de vidéos ........................................................... 46 Compensation du mouvement de l’appareil (STABILISATION D’IMAGE) .......................................... 47 4 Table des matières AF continu ................................................................................... 48 Enregistrement de son avec des vidéos ................................ 48 4 Fonctions supplémentaires - - - - - - - - - - - - -49 Prenez des photos tout en vérifiant la prise que vous venez d’effectuer (COMPARER & PHOTOGR) ............................................... 50 Changement de la sensibilité ISO (ISO) .................................... 51 Changement de la luminosité de l’image (COMPENSATION D’EXPOSITION) ................................... 52 Réglage de la couleur d’une image (BALANCE DES BLANCS) ..... 53 Changement de la zone de mesure de la luminosité d’un sujet (MESURE) .................................................................................. 54 Prise de vue en série (j / MULTI-VUE) .......................... 55 Changement de la zone de mise au point (MODE AF)..................... 56 Prise de vue panoramique ................................................................ 57 Création d’étiquettes pour ÉTIQUETTE combinée. (PHOTO ÉTIQUETÉE)............................................................................... 59 Enregistrement du son avec des images fixes ............................ 60 Changement de l’affichage de l’écran ACL (DISP./GUIDE).............. 61 Histogramme ........................................................................ 62 Guide cadre................................................................................. 63 5 Affichage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -64 Affichage d’images fixes ............................................................. 65 Affichage d’images dans un calendrier (CALENDRIER) ...... 66 Rotation d’image (ROTATION) ............................................. 66 Lecture de vidéos ....................................................................... 67 Sélection de la position pour commencer la lecture de vidéo (LECTURE INDEX) ........................................................ 68 Affichage d’albums ...................................................................... 69 Ajout d’images à un album (ENTRÉ.ALBUM)............................. 70 Affichage des images dans des albums...................................... 72 Sélection d’une couverture d’album (SELECTIONNER TITRE D’IMAGE) ....................................................................... 73 Annulation des entrées d’album (ANNUL.ENTRÉ) .............. 73 Effacement d’images d’albums .............................................. 75 Diaporama .................................................................................. 76 Ajout de son aux images fixes ..................................................... 77 Edition d’images fixes (Q/P/YEUX ROUGES/NOIR&BLANC/ SEPIA) ........................................................................... 78 5 Table des matières Création d’images composites (TRAME/ÉTIQUETTE/CALEND./ PRESENTAT) ...................................................................... 80 Réglages des images (LUMINOS./SATURAT./EQUILIBRAGE COULEURS/CHAUDES/FROIDES) .................................... 84 Édition de vidéos ........................................................................ 85 Création d’un index ..................................................................... 86 Édition d’une vidéo...................................................................... 87 Affichage d’images sur un téléviseur ................................................ 89 Sortie vidéo ................................................................................. 90 Protection des images (PROTEGER) ........................................ 91 Copie d’images de la mémoire interne sur la carte (SAUVEGARDER) ........ 92 Effacement d’images ............................................................. 93 Effacement d’une seule image .............................................. 93 Efface selec................................................................................. 94 Effacement de toutes les images ......................................... 95 Formatage de la mémoire interne ou de la carte (FORMATER) .................................................................. 96 6 Réglages - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 97 Restauration des réglages par défaut (REINITIALI.) ................. 98 Sélection de la langue d’affichage .......................................... 99 Changement de l’écran de démarrage et de l’écran d’arrêt (CONFIG ON/CONFIG OFF) .................................................... 100 Configuration de l’écran ............................................................ 101 Affichage immédiat d’images (VISUAL IMAGE) ............................. 102 Réglage des sons de l’appareil (8/BIP SONORE/SON DECLENCH/ VOLUME)............................................................................ 103 Redéfinition des noms de fichiers (NOM FICHIER) ........................ 105 Réglage de la fonction de traitement d’image (PIXEL MAPPING).. 106 Réglage de la luminosité de l’écran ACL ................................ 107 Réglage de la date et de l’heure ............................................. 107 Réglage de la date et de l’heure d’un autre fuseau horaire (2CONF DATE/H) ............................................................... 108 Affichage automatique d’une image (ÉCON. ÉCRAN) ................... 110 Réglage de l’heure de veille (VEILLE) ............................................ 111 Touche personnalisée ............................................................... 112 Réglage de la touche personnalisée......................................... 113 Utilisation de la touche personnalisée....................................... 113 7 Impression des images - - - - - - - - - - - - - - - 114 Impression directe (PictBridge) ....................................................... 115 6 Table des matières Utilisation de la fonction d’impression directe ........................... 115 Impression d’images (IMPRESSION FACILE).......................... 116 Impression d’images (IMPRESSION SPÉCIALE)..................... 118 Autres modes et paramètres d’impression................................ 121 Si un message d’erreur est affiché............................................ 124 Paramètres d’impression (DPOF) ............................................. 125 Comment réaliser des réservations d’impression ..................... 125 Réservation d’une seule image ........................................... 127 Réservation de toutes les images ...................................... 128 Réinitialisation des données de réservation d’impression .. 129 8 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur - 130 Déroulement des opérations ........................................................... 131 Utilisation de OLYMPUS Master ..................................................... 132 En quoi consiste OLYMPUS Master ? ...................................... 132 Installation de OLYMPUS Master ............................................. 133 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur ............................... 137 Démarrage de OLYMPUS Master................................................... 138 Affichage d’images de l’appareil photo sur un ordinateur ............... 140 Téléchargement et sauvegarde d’images ................................. 140 Affichage d’images fixes et de vidéos ............................................. 142 Impression des photos .................................................................... 143 Pour télécharger et sauvegarder des images sur un ordinateur sans utiliser OLYMPUS Master ......................................................... 145 9 Annexe - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 146 En cas de difficulté .......................................................................... 147 Messages d’erreur .................................................................... 147 En cas de difficulté .................................................................... 149 Entretien de l’appareil photo ........................................................... 156 Batterie............................................................................................ 157 Adaptateur secteur.......................................................................... 158 Précautions de sécurité................................................................... 159 Lexique............................................................................................ 163 10 Divers - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 165 Liste des menus .............................................................................. 166 Liste des réglages d’usine par défaut ............................................. 175 Fonctions disponibles en modes prise de vue et scènes ................ 177 Index ............................................................................................... 183 7 1 Fonctionnement de base Ne vous sentez-vous pas surpassé par les fonctions de prise de vue et d’édition avancées ? Les photographes professionnels utilisent ces fonctions pour obtenir une variété d’effets. Vous pouvez vous aussi désormais obtenir de tels effets en appuyant simplement sur les touches de votre appareil photo numérique. Vous pouvez utiliser les diverses fonctions disponibles pour régler la luminosité et la balance des blancs de vos images, modifier la plage de mise au point et bien d’autres encore. Affichez simplement un menu sur l’écran ACL et utilisez les touches pour sélectionner un réglage. Familiarisez-vous avec les touches et les menus avant de lire les explications des diverses fonctions. COMPARER MULTI &PHOTOGR -VUE REINITIALI. QUALITE ANNULER MENU MODE D'IMAGE BALANCE DES BLANCS COMPENISO SATION D'EXPOSITION CONF MEM CAMERA 1 Fonctionnement de base MESURE AUTO DRIVE ZOOM NUM MODE AF DESACTIVE SPOT PANORAMIQUE 00:36 Vidéos 8 Prise de vue en série Utilisation du sélecteur de mode Modes prise de vue Mode d’affichage Amenez le sélecteur de mode sur K pour prendre des images fixes ou sur n pour enregistrer des vidéos. Amenez le sélecteur de mode sur cette position pour afficher des photos. Pour prendre des photos (mode prise de vue) Pour lire (mode d’affichage) Mettez sur q. 100 0004 100- 6M Mettez sur Kou n 6M • Le sujet est affiché sur l’écran ACL. 4 ’05 05. 10 10. 26 12 12: 30 4 • La dernière photo prise est affichée sur l’écran ACL. Notation du sélecteur de mode Dans ce manuel, les icônes suivantes indiquent le mode nécessaire pour que l’appareil photo puisse utiliser les fonctions. Si deux ou trois icônes sont affichées, la fonction décrite peut être utilisée dans l’un ou l’autre de ces modes. Les icônes des modes qui ne peuvent être utilisés sont montrées en gris. Indique une opération lorsque le sélecteur de mode est réglé sur K. Indique une opération lorsque le sélecteur de mode est réglé sur K, n ou q. 9 1 Fonctionnement de base Cet appareil photo propose un mode prise de vue et un mode d’affichage. Le mode prise de vue permet de prendre des photos et de régler les paramètres de prise de vue, tandis que le mode d’affichage permet d’afficher et modifier les photos que vous avez prises. Pour alterner entre les modes prise de vue et lecture, faites glisser le sélecteur de mode. Utilisation du sélecteur de mode (Activation de l’appareil en mode prise de vue Fonctionnement de base 1 Amenez le sélecteur de mode sur Kou n puis appuyez sur la touche o • L’appareil s’allume en mode prise de vue. Vous êtes prêt à prendre des photos. Touche o (L’écran ACL s’allume. Sélecteur de mode (Le voyant d’alimentati on/d’accès de carte s’allume. (Le cache de l’objectif s’ouvre Pour éteindre l’appareil photo jAppuyez sur la touche o. Le cache de l’objectif se ferme et l’écran ACL ainsi que le voyant d’alimentation/d’accès de carte, s’éteignent. Pour basculer en mode d’affichage jAmenez le sélecteur de mode sur q. L’appareil photo est en mode lecture lorsque le cache de l’objectif reste ouvert. Pour retourner en mode prise de vue, amenez le sélecteur de mode sur K ou n. 10 Utilisation du sélecteur de mode (Activation de l’appareil en mode d’affichage • L’appareil s’allume en mode d’affichage. La dernière photo prise est affichée sur l’écran ACL. Touche o (L’écran ACL s’allume. Sélecteur de mode (Le voyant d’alimentati on/d’accès de carte s’allume. (Le cache de l’objectif est fermé. Pour éteindre l’appareil photo jAppuyez sur la touche o. L’écran ACL ainsi que le voyant d’alimentation/ d’accès de carte s’éteignent. Pour basculer en mode prise de vue jAmenez le sélecteur de mode sur Kou n. Le cache de l’objectif s’ouvre et le mode prise de vue est activé. Pour retourner en mode prise de vue, amenez le sélecteur de mode sur q. Le cache de l’objectif reste ouvert. Remarque • Lorsque l’appareil est mis sous tension, il arrive que l’écran ACL produise quelques éclairs avant d’afficher l’image. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. CONSEILS • L’écran à droite s’affiche lorsque le réglage de date et d’heure reprend sa valeur d’usine initiale. Le réglage de la date et de l’heure simplifie la gestion de vos images, comme lorsque vous les visualisez avec l’affichage du calendrier. g“Réglage de la date et de l’heure” (p. 107) A/M/J 11 1 Fonctionnement de base Amenez le sélecteur de mode sur q, puis appuyez sur la touche o. Touches directes Fonctionnement de base 1 Cet appareil photo comporte des touches permettant de définir des fonctions directement. Les touches directes offrent des fonctions différentes en mode prise de vue et en mode d’affichage. Utilisation des touches directes en mode prise de vue 1 2 3 4 5 6 8 7 1 Touche QUICK VIEW gp. 65 La dernière photo prise s’affiche sur l’écran ACL. Toutes les fonctions en mode d’affichage sont disponibles. Pour revenir au mode prise de vue, appuyez à nouveau sur la touche QUICK VIEW ou enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course. 2 Touche z (personnalisée) Active la fonction attribuée à la touche personnalisée. 3 Touche DISP./GUIDE gp. 21, 61 Sélectionnez un élément de menu, puis appuyez sur cette touche pour afficher une description de cette fonction. Lorsque l’appareil photo est prêt pour la prise de vue, appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer entre l’affichage des informations de prise de vue, des lignes guides de composition et de l’histogramme. 4 Touche X& (gros plan) Active le mode gros plan ou le mode super gros plan. 5 Touche Of (SELECTION DE SCENE) gp. 38 Sélectionnez le mode de scène qui correspond aux conditions d’éclairage et à l’effet que vous voulez obtenir. 6 Touche Y# (mode flash) Sélectionne le mode flash. gp. 43 7 Touche Z (OK/MENU) Affiche le menu principal du mode prise de vue. gp. 14 8 Touche NY (retardateur) Active/désactive le mode du retardateur. gp. 45 12 gp. 112 gp. 42 Touches directes Utilisation des touches directes en mode d’affichage 2 4 1 3 Touche < (impression) gp. 116 Imprime les images affichées sur l’écran ACL. 2 Touche DISP./GUIDE gp. 21 Sélectionnez un élément de menu, puis appuyez sur cette touche pour afficher une description de cette fonction. Pendant l’affichage, appuyez plusieurs fois sur cette touche pour modifier l’affichage dans l’ordre suivant. L’écran d’affichage apparaît. 100- 0004 100 B6M 6M ’05 05. 10 10. 26 12 12: 30 4 Des informations détaillées sur l’appareil photo sont affichées. 1 Fonctionnement de base 1 f apparaît uniquement. 100- 0004 100 B6M 6M SIZE : 2816 ×2112 + 2 .0 ISO400 ISO 400 ’05 05. 10 10. 26 12 12:30 30 4 3 Touche Z (OK/MENU) Affiche le menu principal du mode d’affichage. 4 Touche S (effacement) L’histogramme apparaît. L’écran ne s’affiche pas pendant les vidéos. B6M 6M + 2 .0 ISO400 ISO 400 ’05 05. 10 10. 26 12 12:30 30 4 gp. 14 gp. 75, 93 Efface les images affichées sur l’écran ACL. 13 Menus Fonctionnement de base 1 Appuyez sur Z en mode prise de vue ou en mode d’affichage pour afficher les menus sur l’écran ACL. Les menus sont utilisés pour sélectionner chaque réglage de l’appareil. Appuyez sur Z À propos des menus Les éléments des menus affichés en mode prise de vue et d’affichage sont différents. Menu principal Les menus sont divisés en menus raccourcis et en menus mode. Annuler COMPARER MULTI &PHOTOGR -VUE REINITIALI. QUALITE D'IMAGE ANNULER MENU MODE BALANCE DES BLANCS COMPENISO SATION D'EXPOSITION Menus raccourcis Pour régler directement les éléments de menus. 14 Ferme le menu principal. Menu mode Les réglages sont classés par fonction sous forme d’onglets. Menus Menus raccourcis 1 Pour les images fixes COMPARER MULTI &PHOTOGR -VUE REINITIALI. Fonctionnement de base (Mode prise de vue Pour la vidéo COMPARER STABIREINITIALI. &PHOTOGR LISATION D'IMAGE QUALITE D'IMAGE ANNULER MENU MODE QUALITE D'IMAGE ANNULER MENU MODE BALANCE DES BLANCS COMPENISO SATION D'EXPOSITION BALANCE DES BLANCS COMPENISO SATION D'EXPOSITION Éléments de menu pour les prises de vue Page de référence COMPARER & PHOTOGR p. 50 MULTI-VUE (pour des images fixes) p. 55 STABILISATION D’IMAGE (pour des vidéos) p. 47 REINITIALI. p. 98 QUALITE D’IMAGE p. 26 p. 27 ANNULER p. 14 MENU MODE p. 18 BALANCE DES BLANCS p. 53 COMPENSATION D’EXPOSITION p. 52 ISO p. 51 15 Menus (Mode d’affichage Fonctionnement de base 1 Pour les images fixes Pour la vidéo COMPOSER AJUSTER MODIFIER IMAGE IMAGE IMAGE LECTURE INDEX LECT MOVIE ALBUM ALBUM ANNULER MENU MODE ANNULER MENU MODE DIAPORAMA CALENDRIER EFFACER EDIT DIAPORAMA CALENDRIER EFFACER Éléments de menu pour les prises de vue COMPOSER IMAGE (pour des images fixes) Ref. Page p. 80 LECTURE INDEX (pour des vidéos) p. 68 AJUSTER IMAGE (pour des images fixes) p. 84 LECT MOVIE (pour des vidéos) p. 67 MODIFIER IMAGE (pour des images fixes) p. 78 EDIT (pour des vidéos) p. 85 ALBUM p. 69 ANNULER p. 14 MENU MODE p. 18 DIAPORAMA p. 76 CALENDRIER p. 66 EFFACER p. 93 16 Menus (Mode d’affichage d’album Pour les images fixes SELECTION LECT ALBUM MOVIE FERME. ALBUM FERME. ALBUM DIAPORAMA ROTATION PROTEGER ANNUL. ENTRÉ ANNULER MENU D’ALBUM DIAPORAMA LECTURE PROTEGER INDEX Éléments de menu pour les prises de vue Ref. Page SELECTION ALBUM p. 72 SELECTIONNER TITRE D’IMAGE (pour des images fixes) p. 73 LECT MOVIE (pour des vidéos) p. 67 ANNUL. ENTRÉ p. 73 FERME.ALBUM p. 72 ANNULER p. 14 MENU D’ALBUM p. 69 DIAPORAMA p. 76 ROTATION (pour des images fixes) p. 66 LECTURE INDEX (pour des vidéos) p. 68 PROTEGER p. 91 17 Fonctionnement de base SELECTION SELECTIONNER ANNUL. TITRE ENTRÉ ALBUM D’IMAGE ANNULER MENU D’ALBUM 1 Pour la vidéo Menus Menu mode CONF MEM CAMERA (Mode prise de vue MESURE AUTO DRIVE ZOOM NUM MODE AF DESACTIVE SPOT PANORAMIQUE Onglet CAMERA Pour régler les fonctions liées à la prise de vue. Onglet MEMOIRE/ CARTE Pour formater la mémoire interne ou une carte. Enregistre également les données de la mémoire interne sur une carte. Onglet CONFIG Pour définir des fonctions de base de l’appareil et des paramètres simplifiant l’utilisation de l’appareil. (Mode d’affichage CONF MEM LECTURE Fonctionnement de base 1 DESACTIVE 0° Onglet LECTURE Pour régler les fonctions liées à la lecture. Onglet MEMOIRE/ CARTE Pour formater la mémoire interne ou une carte et effacer toutes les données d’image. Enregistre également les données de la mémoire interne sur une carte. Onglet CONFIG Pour définir des fonctions de base de l’appareil et des paramètres simplifiant l’utilisation de l’appareil. CONSEILS • L’onglet [MEMOIRE] apparaît lorsque la mémoire interne est utilisée. L’onglet [CARTE] apparaît lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil photo. • Pour obtenir une liste des éléments du menu mode, consultez “Liste des menus” (p. 166). 18 Menus Utilisation des menus 1 Exemple : Réglage [DRIVE] Touches ONXY Touche Z 3 4 Amenez le sélecteur de mode sur K pour activer le mode prise de vue. Appuyez sur Z. Menu principal • Le menu principal s’affiche. Appuyez sur Y pour sélectionner le [MENU MODE], puis appuyez sur Z. Appuyez sur ON pour sélectionner l’onglet [CAMERA], puis appuyez sur Y. • Référez-vous aux flèches à l’écran pour sélectionner et définir un réglage à l’aide de la molette de défilement. COMPARER MULTI &PHOTOGR -VUE REINITIALI. QUALITE D'IMAGE ANNULER MENU MODE BALANCE DES BLANCS COMPENISO SATION D'EXPOSITION CONF MEM CAMERA 1 2 MESURE AUTO DRIVE ZOOM NUM MODE AF DESACTIVE SPOT PANORAMIQUE Cela représente la molette de défilement (YN). 19 Fonctionnement de base Utilisez la molette de défilement et Z pour configurer les éléments de menu. Suivez le guide d’utilisation et les flèches à l’écran pour sélectionner et modifier des réglages. 5 Appuyez sur ON pour sélectionner [DRIVE], puis appuyez sur Y. • Référez-vous aux flèches à l’écran pour sélectionner et définir un réglage à l’aide de la molette de défilement. • Les paramètres non disponibles ne peuvent pas être sélectionnés. MESURE AUTO DRIVE ZOOM NUM MODE AF DESACTIVE SPOT PANORAMIQUE Les éléments sélectionnés sont affichés dans une couleur différente. Appuyez sur Y pour passer au réglage suivant. 6 Appuyez sur ON pour sélectionner [o], [j] ou [MULTI-VUE], puis appuyez sur Z. CONF MEM CAMERA Fonctionnement de base 1 CONF MEM CAMERA Menus MESURE DRIVE o ZOOM NUM j MODE AF MULTI-VUE PANORAMIQUE CONSEILS • Le guide d’utilisation affiché au bas de l’écran dépend du menu à définir. Dans ce cas, suivez le guide d’utilisation pour définir ou procéder aux réglages en utilisant la molette de défilement. Guide d’utilisation BIP SONORE DESACTIVE 1 LOW 2 HIGH SELECT OK OK Appuyez sur XON pour sélectionner un réglage. Appuyez sur Z pour terminer le réglage. Notation du fonctionnement du menu Dans ce manuel, les procédures d’utilisation des menus sont indiquées comme suit. •Exemple : Etapes 1 à 5 pour le réglage de [DRIVE] Menu principal 20 [MENU MODE] [CAMERA] [DRIVE] Menus Utilisation de la fonction GUIDE 1 1 Lorsqu’un menu est affiché, maintenez enfoncée la touche DISP./GUIDE. • La description du menu s’affiche. • Relâchez la touche DISP./GUIDE pour fermer le guide de menu. NOM FICHIER Définit le format des noms des dossiers et des fichiers à enregistrer sur une nouvelle carte. Lorsque [NOM FICHIER] est sélectionné 21 Fonctionnement de base Cet appareil photo comprend une fonction GUIDE. En appuyant sur la touche DISP./ GUIDE alors qu’un menu est affiché en mode prise de vue ou lecture, un guide explicatif des menus s'affiche automatiquement. Comment lire les pages de procédure Fonctionnement de base 1 Un exemple de page de procédure est donné ci-dessous expliquant la notation. Examinez-le attentivement avant de prendre ou d’afficher des images. Indique la position du sélecteur de mode. Si plusieurs icônes sont affichées, la fonction décrite peut être utilisée dans l’un ou l’autre de ces modes. Les icônes des modes qui ne peuvent être utilisés sont montrées en gris. g“Utilisation du sélecteur de mode” (p. 9), “Notation du sélecteur de mode” (p. 9) Sélectionnez les menus dans l’ordre indiqué par . g“Utilisation des menus” (p. 19), “Notation du fonctionnement du menu” (p. 20) Lorsque les procédures diffèrent selon les modes, elles sont expliquées ensemble. Les langues disponibles peuvent varier en fonction de la zone géographique d’achat de l’appareil photo. La langue affichée peut être changée. g“Sélection de la langue d’affichage” (p. 99) Cette page exemple est uniquement donnée pour référence. Elle peut différer de la page réelle dans ce manuel. 22 2 Conseils avant de prendre des photos Conseils avant de prendre des photos La bonne réalisation de vos photos est quasiment assurée en réglant simplement le sélecteur de mode sur K ou sur A et en appuyant sur le déclencheur. Il arrive cependant quelquefois que vous ne puissiez pas effectuer la mise au point sur le sujet, que le sujet soit trop sombre ou que l’image ne soit pas comme vous le vouliez. Si vous savez quelle touche utiliser ou quel réglage changer, vous pouvez résoudre ces problèmes. Saviez-vous également qu’en choisissant une taille d’image en fonction de l’utilisation ultérieure de l’image, vous pouvez stocker un plus grand nombre d’images dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire ? Ce ne sont que quelques astuces parmi celles proposées dans ce chapitre. 2 L ÉLÉMENTAIRE 1M pour les applications en ligne Idées B TRÈS HAUT6M pour les applications d’impression. 23 Si une mise au point satisfaisante est impossible L’appareil photo détecte automatiquement la mise au point cible dans l’image. Le niveau de contraste est l’un des critères utilisés pour définir le sujet. L’appareil photo peut ne pas déterminer les sujets dont le contraste est inférieur aux éléments alentours ou dans une zone au contraste extrêmement élevé dans l’image. Si cela se produit, la solution la plus simple consiste à utiliser la mémorisation de la mise au point. Conseils avant de prendre des photos 2 Comment effectuer la mise au point (mémorisation de la mise au point) 1 2 3 4 Placez le repère de mise au point automatique autour du sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point. • Lorsque vous prenez en photo un sujet sur lequel il est difficile d’effectuer la mise au point ou un sujet en mouvement, visez un sujet placé à peu près à la même distance. Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course jusqu’à ce que le voyant vert s’allume. • Le voyant vert s’allume lorsque la mise Déclencheur au point et l’exposition sont mémorisées. • Le voyant vert clignote si la mise au point et l’exposition ne sont pas mémorisées. Retirez votre doigt du déclencheur, recadrez le repère de mise au point automatique sur le sujet puis enfoncez à nouveau le déclencheur jusqu’à mi-course. Recadrez votre image tout en maintenant le déclencheur enfoncé jusqu’à mi-course. Voyant vert 6M Enfoncez complètement le déclencheur. • L’appareil prend la photo. Le cache de l’objectif se ferme et l’écran ACL ainsi que le voyant d’alimentation/d’accès de carte, s’éteignent. 24 6M 4 Repère de mise au point automatique Déclencheur 4 Si une mise au point satisfaisante est impossible CONSEILS Effectuez la mise au point sur le sujet au centre du cadre. g“Changement de la zone de mise au point (MODE AF)” (p. 56) Remarque Sujets sur lesquels la mise au point est difficile Dans certaines situations, la mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement. Le voyant vert clignote. Vous ne pouvez pas effectuer de mise au point sur le sujet. Le voyant vert s’allume, mais aucune mise au point ne peut être effectuée. Sujets insuffisamment contrastés Sujets extrêmement lumineux au centre de l’image Sujet dépourvu de lignes verticales Sujets placés à des distances différentes Sujet se déplaçant rapidement Le sujet n’est pas au centre du cadre Dans ces cas, effectuez la mise au point (mémorisation de la mise au point) sur un objet au contraste élevé à la même distance que le sujet souhaité, recadrez votre photo et prenez-la. Si le sujet n’a pas de lignes verticales, tenez l’appareil verticalement et effectuez la mise au point à l’aide de la fonction de mémorisation de la mise au point en enfonçant le déclencheur jusqu’à mi-course, puis remettez l’appareil en position horizontale tout en maintenant le déclencheur enfoncé jusqu’à mi-course et prenez la photo. 25 2 Conseils avant de prendre des photos • Enfoncez le déclencheur délicatement. Si vous forcez, l’appareil photo risque de bouger, entraînant ainsi une photo floue. • Il ne faut jamais ouvrir le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie, retirer la batterie ou débrancher l’adaptateur secteur pendant que le voyant d’alimentation/d’accès de carte clignote. Vous risqueriez de détruire des images enregistrées et d’empêcher la mémorisation des images que vous venez de prendre. • Les photos prises restent enregistrées dans l’appareil photo même si l’appareil photo est éteint ou si la batterie est remplacée ou retirée. • Lorsque vous prenez des photos avec un fort contre-jour, la zone d’ombre de l’image risque d’apparaître colorée. Mode d’enregistrement (QUALITE D’IMAGE) Conseils avant de prendre des photos 2 Vous pouvez sélectionner le mode d’enregistrement pour vos prises de vue ou vos vidéos. Sélectionnez le mode d’enregistrement correspondant le mieux à vos besoins (impression, montage sur un ordinateur, publication sur un site Web, etc.). Pour plus d’informations sur les tailles d’images de chaque mode d’enregistrement et le nombre d’images fixes pouvant être stockées/la durée d’enregistrement de vidéo, consultez les tableaux aux p. 27 et 28. Modes d’enregistrement d’image fixe Les images fixes sont enregistrées au format JPEG. Le mode d’enregistrement indique la taille d’image des photos. Les images sont composées de milliers de points (pixels). Si une image avec relativement peu de pixels est agrandie, elle ressemble à une mosaïque. Les images contenant un plus grand nombre de pixels sont plus denses et plus nettes mais nécessitent plus d’espace (taille de fichier plus importante), réduisant ainsi le nombre d’images pouvant être enregistrées. Image avec un nombre élevé de pixels Image avec un faible nombre de pixels Mode d’enregistrement Taille d’image B TRES HAUT6M 2816 × 2112 e HAUT 4M 2288 × 1712 f HAUT 2M 1600 × 1200 Utile pour les impressions de taille carte postale ou pour l’édition sur ordinateur comme la rotation ou l’ajout de texte à une image. L ELEMENTAIRE 1M 1024 × 768 Qualité d’image standard avec un grand nombre d’images à prendre. Utile pour afficher des images sur un ordinateur. E E-MAIL VGA 26 640 × 480 Application Le nombre d’images fixes pouvant être stockées est inférieur et l’enregistrement des images est plus long mais cela est utile pour créer de magnifiques tirages sur papier grand format et pour réaliser un traitement informatique d’image, comme le réglage du contraste et la correction des yeux rouges. Utile pour envoyer les images en pièces jointes par e-mail. Mode d’enregistrement (QUALITE D’IMAGE) Taille d’image Nombre de pixels (horizontalement × verticalement) utilisé lors de l’enregistrement d’une image. Vous pouvez sauvegarder vos images sous une taille d’image importante pour obtenir des impressions plus nettes. Cependant, à mesure que la taille d’image augmente, la taille du fichier (taille de données) augmente également, ce qui réduit le nombre d’images pouvant être sauvegardées. 2 Les vidéos sont enregistrées au format Motion-JPEG. [FINE] et [STANDARD] proposent une taille d’image facile à afficher, mais la durée d’enregistrement est courte. [ETENDU] propose une durée d’enregistrement plus longue, mais la photo peut sembler granuleuse. Nombre d’images fixes pouvant être stockées/ Durée d’enregistrement restante Pour les images fixes Mode d’enregistrement Taille d’image B TRES HAUT6M e HAUT 4M f HAUT 2M L ELEMENTAIRE 1M E E-MAIL VGA 2816 × 2112 2288 × 1712 1600 × 1200 1024 × 768 640 × 480 Nombre d’images fixes pouvant être stockées Utilisation d’une carte Mémoire interne 16 Mo Sans son Avec son Sans son Avec son 6 9 15 36 57 6 9 14 33 48 10 15 24 58 90 10 15 23 52 76 27 Conseils avant de prendre des photos Modes d’enregistrement vidéo Mode d’enregistrement (QUALITE D’IMAGE) Pour la vidéo Mode d’enregistrement Conseils avant de prendre des photos 2 Taille d’image Durée d’enregistrement restante Utilisation d’une carte 16 Mo Sans son Avec son Sans son Avec son 640 × 480 (30 images/sec.) 320 × 240 F STANDARD (30 images/sec.) 160 × 120 M ETENDU (30 images/sec.) F FINE 6M 4 Nombre d’images fixes pouvant être stockées Mémoire interne 5 sec. 5 sec. 8 sec. 8 sec. 15 sec. 14 sec. 24 sec. 23 sec. 66 sec. 62 sec. 105 sec. 99 sec. 00:36 Durée d’enregistrement restante CONSEILS • Lorsqu’une image est transférée vers un ordinateur, la taille de l’image affichée sur l’écran varie en fonction du réglage de l’écran de l’ordinateur. Par exemple, une photo prise avec une taille d’image de 1.024 × 768 remplit l’écran comme si vous définissiez l’image à 1× lorsque le paramètre de l’écran ACL est de 1.024 × 768. En revanche, si la résolution de l’écran est supérieure à 1.024 × 768 (1.280 × 1.024 par exemple), l’image n’occupera qu’une partie de l’écran. Remarque • Le nombre d’images fixes pouvant être stockées et la durée d’enregistrement restante listés dans les tableaux sont approximatifs. • Le nombre d’images fixes pouvant être stockées peut varier en fonction du sujet ou de facteurs tels que la présence ou non d’étiquettes ajoutées avec la fonction photo légendée, de réservations d’impression ou d’entrées d’album. Dans certaines circonstances, le nombre d’images restantes ne change pas même lorsque vous prenez de nouvelles photos ou que vous effaciez des images stockées. 28 Mode d’enregistrement (QUALITE D’IMAGE) Changement du mode d’enregistrement 1 [QUALITE D’IMAGE] g“Utilisation des menus” (p. 19) Pour les images fixes, sélectionnez [B TRES HAUT6M], [e HAUT 4M], [f HAUT 2M], [L ELEMENTAIRE 1M] ou [E E-MAIL VGA]. B TRES HAUT6M e HAUT 4M f HAUT 2M L ELEMTAIRE 1M OK OK SELECT Pour les images fixes Pour les vidéos, sélectionnez [F FINE], [F STANDARD] ou [M ETENDU]. F FINE F STANDARD M ETENDU SELECT OK OK Pour la vidéo 2 Appuyez sur Z. 29 2 Conseils avant de prendre des photos Menu principal La mémoire interne et la carte mémoire Conseils avant de prendre des photos 2 Les photos prises sont enregistrées dans la mémoire interne. Les photos peuvent également être enregistrées sur une carte xD-Picture Card (“carte”). La carte peut être utilisée pour enregistrer un plus grand nombre d’images que ne le permet la mémoire interne de l’appareil. Une carte peut être pratique pour prendre de nombreuses photos lors d’un voyage. (Principes de base de la mémoire interne La mémoire interne est le support d’enregistrement d’images de l’appareil, semblable à une pellicule dans un appareil classique. Les images enregistrées dans la mémoire interne peuvent être facilement effacées via l’appareil ou traitées à l’aide d’un ordinateur. Contrairement à un support de stockage portable, la mémoire interne ne peut pas être retirée ou échangée. (Utilisation de la mémoire interne ou d’une carte Vous pouvez vérifier sur l’écran ACL si la mémoire interne ou la carte est utilisée pendant des opérations de prise de vue et d’affichage. Mode prise de vue Mode d’affichage 100 0004 100- 6M B6M 6M ’05 05. 10 10. 26 12 12: 30 4 4 Indicateur de mémoire Indication de l’écran ACL Mode prise de vue Mode d’affichage [IN] Les images sont enregistrées dans la mémoire interne. Les images sont lues de la mémoire interne. [xD] Les images sont enregistrées sur Les images sont lues d’une carte. une carte. • La mémoire interne et une carte ne peuvent pas être utilisées simultanément. • La mémoire interne ne peut pas être utilisée pour des opérations de prise de vue et d’affichage lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil. Retirez la carte avant d’utiliser la mémoire interne. • Les images enregistrées dans la mémoire interne peuvent être copiées sur une carte. g“Copie d’images de la mémoire interne sur la carte (SAUVEGARDER)” (p. 92) 30 La mémoire interne et la carte mémoire La carte La carte est un support d’enregistrement d’images, similaire à la pellicule d’un appareil classique. Les images enregistrées sur la carte peuvent être facilement effacées via l’appareil ou traitées à l’aide d’un ordinateur. Le nombre d’images pouvant être enregistrées peut être augmenté en utilisant une carte de capacité supérieure. Zone d’index Vous pouvez utiliser cet espace pour mentionner le contenu de la carte. 2 Zone de contact Partie dans laquelle les données transférées de l’appareil photo entrent dans la carte. 1 2 Cartes compatibles xD-Picture Card (16 Mo à 1 Go) Remarque • L’appareil photo risque de ne pas reconnaître les cartes qui ne sont pas de marque Olympus ou les cartes qui ont été formatées par un autre appareil (un ordinateur par exemple). Veillez à ce que la carte soit formatée sur cet appareil photo avant de l’utiliser. g“Formatage de la mémoire interne ou de la carte (FORMATER)” (p. 96) 31 Conseils avant de prendre des photos 1 2 La mémoire interne et la carte mémoire Insertion et retrait de la carte 1 Conseils avant de prendre des photos 2 Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. Voyant d’alimentation/ d’accès de carte • L’écran ACL est éteint. • Le cache de l’objectif est fermé. • Le voyant d’alimentation/d’accès de carte est éteint. 2 Écran ACL Ouvrez le couvercle de la carte/ du compartiment de la batterie. (Insertion de la carte 3 1 2 Couvercle de la carte/du compartiment de la batterie Orientez la carte comme illustré et insérez-la dans la fente de carte comme indiqué dans l’illustration. • Insérez la carte en la maintenant droite. • Insérez la carte jusqu’à ce qu’elle soit Encoche bloquée en place. Zone de contact • L’insertion de la carte dans la mauvaise direction ou inclinée peut endommager les contacts et empêcher le retrait de la carte. • La carte peut ne pas enregistrer correctement si elle n’est pas insérée à fond. 32 La mémoire interne et la carte mémoire (Retrait de la carte 3 Poussez complètement la carte et relâchez lentement. • La carte dépasse légèrement et s’arrête. 2 • Tenez la carte et retirez-la. 4 Refermez le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie. 2 1 Couvercle de la carte/du compartiment de la batterie 33 Conseils avant de prendre des photos Attention Si vous retirez votre doigt rapidement après avoir enfoncé la carte à fond, elle risque d’être propulsée brutalement hors de son logement. 3 Fonctions de prise de vue de base 3 Fonctions de prise de vue de base Un photographe professionnel ajuste l’exposition au réglage optimal, choisit la meilleure méthode de mise au point, voire sélectionne le type de film en fonction du sujet. Grâce à un appareil photo numérique, vous n’avez pas besoin de savoir effectuer des réglages compliqués. L’appareil photo le fera tout simplement pour vous ! Vous n’avez qu’à choisir un mode de scène selon ce que vous souhaitez prendre en photo, un paysage, une scène de nuit ou une image du type portrait, et l’appareil photo définira la meilleure exposition et balance des blancs. Vous n’avez alors qu’à appuyer sur le déclencheur ! PORTRAIT P 3 h B F D SELECT OK OK DOCUMENTS V 18 P d i e SELECT OK OK V 16 P d i e SELECT 34 4 P h B F D SELECT CUISINE 5 OK OK P h B F D SELECT PAYSG+PORTRT OK OK PAYSAGE OK OK Sélection d’une scène en fonction de la situation (f) Sélection d’une scène en fonction de la situation (SCENE) Lorsque vous sélectionnez une scène parmi les 26 types de f en fonction de la scène ou des conditions ambiantes, l’appareil sélectionne automatiquement les réglages optimaux. (Mode f P Program auto h Réduction du flou*1 Cette fonction réduit le flou dû à un mouvement du sujet ou un bougé de l’appareil lors de la prise de vue. B Portrait Adapté pour prendre des portraits. Ce mode accentue la texture de la peau du sujet. F Paysage Adapté pour photographier des paysages et des scènes en extérieur. Les couleurs bleues et vertes sont reproduites de manière éclatante. D Paysage + Portrait Adapté pour prendre des photos de votre sujet sur un arrière-plan distant. Les couleurs bleues, vertes et de la peau sont reproduites de manière éclatante. G Scène nuit*2 Adapté pour prendre des photos le soir ou la nuit. L’appareil photo utilise une vitesse d’obturation plus lente qu’en prise de vue normale. C Sport Adapté pour prendre une action rapide. Même les sujets se déplaçant rapidement semblent être fixes. 35 3 Fonctions de prise de vue de base Adapté aux situations générales. Appuyez simplement sur le déclencheur et l'appareil photo détermine les conditions optimales et prend la photo. L’appareil photo règle automatiquement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation optimales en fonction de la luminosité du sujet (Programme auto). Sélection d’une scène en fonction de la situation (f) U Nuit + Portrait*2 Adapté pour prendre des photos de votre sujet sur une scène de nuit distante. L’appareil photo utilise une vitesse d’obturation plus lente qu’en prise de vue normale. N Intérieur Fonctions de prise de vue de base 3 Adapté pour prendre des photos de personnes en intérieur. L’atmosphère de l’arrière-plan est également reproduite de manière éclatante. W Bougie*2 Adapté pour capturer l’atmosphère d’une scène à la lueur d’une bougie. Les couleurs chaudes sont reproduites. Le flash ne peut pas être utilisé. R Auto portrait Adapté pour prendre des auto portraits. c Naturel*2 Adapté pour prendre des sujets en condition de faible éclairage sans le flash. Le flash ne peut pas être utilisé. S Coucher de soleil*2 Adapté pour prendre des photos au crépuscule. Les couleurs rouges et jaunes sont reproduites de manière éclatante. Le flash ne peut pas être utilisé. X Feux d’artifices*2 Adapté pour prendre des photos de feux d’artifices. L’appareil photo utilise une vitesse d’obturation plus lente qu’en prise de vue normale. Le flash ne peut pas être utilisé. j Galerie Adapté à la prise de vue dans des musées ou des endroits où il est interdit d’utiliser un flash. Le flash ne peut pas être utilisé. 36 Sélection d’une scène en fonction de la situation (f) V Cuisine Adapté pour prendre des photos de plats cuisinés. Les couleurs des mets sont reproduites de manière impressionnante. P Vitrine Adapté pour prendre un sujet à travers une vitre. Le flash ne peut pas être utilisé. d Documents 3 i Enchère Adapté pour prendre des photos de marchandises. L’appareil prend 3 photos à la suite à la taille optimale tandis que l’exposition est ajustée automatiquement. Le flash ne peut pas être utilisé. e Prendre photo et sélectionner 1 / f Prendre photo et sélectionner 2 Les photos sont prises de manière successive. Vous pouvez effacer les images non souhaitées avant d’enregistrer celles que vous souhaitez conserver. Adapté pour prendre des sujets en mouvement. Prendre photo et sélectionner 1 (e) La mise au point est mémorisée à la première image. Prendre photo et sélectionner 2 (f) Prend des photos de manière successive, en réglant la mise au point à raison d’une image à la fois. ZPlage Adapté pour prendre des photos par temps ensoleillé sur la plage. Vous pouvez ainsi photographier un sujet devant un beau ciel ou un magnifique paysage. a Neige Adapté pour prendre des photos à la neige. Vous pouvez ainsi photographier un sujet devant un beau ciel ou dans la neige. 37 Fonctions de prise de vue de base Adapté pour prendre des photos de documents ou de plannings horaires. Le contraste entre le texte et l’arrière-plan est renforcé. Le flash ne peut pas être utilisé. Sélection d’une scène en fonction de la situation (f) k Sous-marine grand angle1 / l Sous-marine grand angle2 Fonctions de prise de vue de base 3 Adapté pour la prise de photos d’une scène sous-marine. Attention de bien utiliser le caisson étanche. Sous-marine grand angle1 (k) Prend des photos en effectuant la mise au point image par image. Placez le repère de mise au point automatique sur le sujet sur lequel vous souhaitez mémoriser la mise au point, puis appuyez sur NY pour mémoriser la mise au point. Sous-marine grand angle2 (l) La mise au point est fixée à une distance de 5,0 m environ. Cette distance est variable en fonction de la qualité de l’eau. H Sous-marine gros plan Adapté à la prise de photos sous-marines en mode gros plan. Attention de bien utiliser le caisson étanche. Placez le repère de mise au point automatique sur le sujet sur lequel vous souhaitez mémoriser la mise au point, puis appuyez sur NY pour mémoriser la mise au point. *1 Les photos prises dans un environnement sombre peuvent être granuleuses. *2 La réduction des parasites est automatiquement activée lorsque le sujet est sombre. La durée de traitement entre les prises est doublée et vous ne pouvez pas prendre de photos pendant ce traitement. CONSEILS • Si vous sélectionnez une scène n’utilisant pas de flash ou une scène caractérisée par une vitesse d’obturation lente, le moindre mouvement de caméra se verra sur l’image. Il est recommandé d’utiliser un trépied pour empêcher les mouvements de caméra. • Pour produire des effets spécifiques, certaines scènes limitent le contrôle de certaines fonctions. Pour plus d’informations, consultez “Fonctions disponibles en modes prise de vue et scènes” (p. 177). 1 Appuyez sur la touche Of. • L’écran de sélection de scène s’affiche. 38 Sélection d’une scène en fonction de la situation (f) 2 Appuyez sur ON pour sélectionner une scène, puis appuyez sur Z. P 1 PROGRAMAUTO h B F D P SELECT 4 OK OK 3 PAYSAGE B F 3 D SELECT OK OK Prenez la photo. • Pour la fonction Prendre photo et sélectionner, maintenez le déclencheur enfoncé. (Lorsque [PRENDRE PHOTO ET SELECTIONNER 1] ou [PRENDRE PHOTO ET SELECTIONNER 2] est sélectionné • Une fois les photos prises, l’écran de sélection des photos à effacer s’affiche. L’image mise en surbrillance est agrandie. 1 Appuyez sur XY pour sélectionner l’image à effacer, puis appuyez sur O. SELECT OK OK Répétez l’étape 1 pour effacer L’icône 9apparaît sur l’image plusieurs images. sélectionnée. 2 Une fois toutes les photos non souhaitées, sélectionnées, appuyez sur Z. 3 Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur Z. • Les images sélectionnées sont effacées et seules les images restantes sont enregistrées. Remarque • Le nombre de photos qu’il est possible de prendre varie selon le mode d’enregistrement (3 prises environ pour [B TRES HAUT6M]). 39 Fonctions de prise de vue de base h Zoom sur votre sujet Utilisation du zoom Vous pouvez zoomer sur votre sujet à l’aide du zoom optique et du zoom numérique. Grâce au zoom optique, l’image est agrandie sur le dispositif de charge de transfert (CCD) lorsque le grossissement de l’objectif est modifié, et l’image est constituée de l’ensemble des pixels du dispositif de charge de transfert. Grâce au zoom numérique, la zone située au centre de l’image capturée par le dispositif de charge de transfert est rognée et agrandie. Étant donné que le zoom numérique prend une petite zone de l’image et l’agrandit, l’image devient grenue à mesure que le grossissement du zoom numérique augmente. Fonctions de prise de vue de base 3 Les grossissements de zoom suivants sont disponibles avec cet appareil photo. Zoom optique 3× (équivalent à un objectif de 38 mm à 114 mm sur un appareil photo de 35 mm) Zoom optique × zoom numérique Max. 18× Notez que le risque de bougé est plus grand lorsque vous utilisez un facteur de grossissement élevé. 1 Tournez le levier de zoom. Zoom extérieur : Levier de zoom tourné sur W 40 Levier de zoom Zoom intérieur : Levier de zoom tourné sur T Zoom sur votre sujet Utilisation du zoom numérique Menu principal [ACTIVE] 1 [MENU MODE] [CAMERA] [ZOOM NUM] g“Utilisation des menus” (p. 19) Tournez le levier de zoom sur T. 3 6M Digital zoom 4 La section blanche de l’indicateur de zoom correspond au zoom optique. Si [ZOOM NUM] est défini sur [ACTIVE], une zone rouge apparaît sur l’indicateur de zoom. Lorsque vous avez atteint la limite du zoom optique, le zoom numérique est activé. 6M 4 Le curseur devient orange dans la zone du zoom numérique. Remarque • La prise d’une photo avec le zoom numérique peut donner un aspect grenu à l’image. 41 Fonctions de prise de vue de base Optical zoom Zoom sur votre sujet Utilisation du mode gros plan/super gros plan La mise au point est généralement lente lorsque vous vous rapprochez d’un sujet (W : 10 cm à 30 cm, T: 50 cm à 60 cm). Le mode gros plan permet cependant une mise au point plus rapide. & Ce mode vous permet de prendre des photos à 10 cm du sujet (Si le zoom optique est en position grand angle). Ce mode vous permet de prendre des photos à 1cm du sujet. Les prises de vue normales sont également possibles dans ce mode, mais l’agrandissement du zoom est fixé automatiquement et ne peut pas être modifié. % Fonctions de prise de vue de base 3 & 1 % Appuyez plusieurs fois sur X& pour définir [&] ou [%]. g “Touches directes” (p. 12) • La sélection est définie et l’écran de sélection de mode se ferme après 2 secondes d’inactivité. 6M 2 4 Prenez la photo. Remarque • Le zoom et le flash ne sont pas disponibles en mode super gros plan. • En prenant des gros plans d’un sujet en mode super gros plan, l'éclairage doit être intense pour éviter que l'image soit trop sombre. 42 Prise de vue au flash Sélectionnez le mode flash qui correspond aux conditions d’éclairage et à l’effet que vous voulez obtenir. Plage de fonctionnement du flash W (max.) : Environ 0,3 à 2,6 m T (max.) : Environ 0,5 à 2,1 m Flash automatique (Pas d’indication) Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est faible ou à contre-jour. Flash atténuant l’effet “yeux rouges” (!) 3 Les yeux du sujet apparaissent en rouge. Remarque • Après les pré-éclairs, il faut environ une seconde pour que l’obturateur se déclenche. Par conséquent, tenez fermement l’appareil et évitez tout mouvement. • Les performances risquent d’être limitées si le sujet ne regarde pas directement les pré-éclairs, ou s’il est trop loin de l’appareil. Les performances dépendent également des caractéristiques physiques de chaque sujet. Flash d’appoint (#) Le flash se déclenche quelles que soient les conditions d’éclairage. Ce mode est utile pour éliminer les ombres sur le visage du sujet (les ombres des feuilles d’un arbre, par exemple) en situation de contre-jour ou pour corriger le décalage de couleur provoqué par la lumière artificielle (notamment la lumière fluorescente). Remarque • Le flash d’appoint risque de ne pas donner l’effet escompté sous un éclairage trop intense. Flash d’appoint de réduction de l’effet “yeux rouges” (H) Le flash se déclenche toujours après l’émission de pré-éclairs visant à réduire l’effet yeux rouges. 43 Fonctions de prise de vue de base Il arrive que la lumière produite par le flash se reflète dans les yeux du sujet et les rende rouges. Ce mode permet d’atténuer l’effet “yeux rouges” en émettant une série de pré-éclairs avant de déclencher le flash principal. Prise de vue au flash Flash désactivé ($) Le flash ne se déclenche pas, même dans des situations de faible éclairage. Ce mode est utile lorsque la photographie au flash est indésirable ou interdite. Vous pouvez également utiliser ce mode lors de la prise de vue de paysages, de couchers de soleil et d’autres sujets en dehors de la plage du flash. Remarque Fonctions de prise de vue de base 3 • Comme une vitesse d’obturation lente est sélectionnée automatiquement en situation de faible éclairage en mode flash désactivé, il est recommandé d’utiliser un trépied afin d’empêcher l’appareil de bouger. 1 Appuyez plusieurs fois sur Y# pour définir le mode flash. g“Touches directes” (p. 12) • La sélection est définie et l’écran de sélection de mode se ferme après 2 secondes d’inactivité. • Chaque fois que vous appuyez sur Y#, le mode flash change dans l’ordre suivant. 2 3 44 6M 4 !(Flash atténuant AUTO (Flash automatique) $(Flash désactivé) AUTO l’effet “yeux rouges”) #(Flash d’appoint) !#(Flash d’appoint de réduction de l’effet “yeux rouges”) Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. Symbole # • Le symbole # s’allume (flash en attente) dans les conditions de déclenchement du flash. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. 6M 4 Prise de vue avec le retardateur CONSEILS L’indicateur # clignote. j Le flash est en cours de chargement. Attendez que le symbole # s’éteigne. j [$] est sélectionné. Modifiez le réglage pour un autre réglage que [$] ou utilisez un trépied. Remarque • Le flash ne se déclenche pas dans les situations suivantes : Mode super gros plan, prise multiple, panoramique et photo légendée. • Le flash ne donnera peut-être pas de résultat optimum en mode gros plan, lors d’une prise de vue en grand angle (W). Vérifiez l’image obtenue sur l’écran ACL. Cette fonction vous permet d’effectuer des prises de vue en utilisant le retardateur. Pour la prise de vue avec retardateur, fixez solidement l’appareil sur un trépied. Cette fonction est utile lorsque la personne qui prend la photo veut également y figurer. 1 Appuyez sur NY pour [Y ON]. g “Touches directes” (p. 12) • La sélection est définie et l’écran de sélection de mode se ferme après 2 secondes d’inactivité. 2 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. Y ON 6M Voyant du retardateur 4 • Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pour mémoriser la mise au point et l’exposition. • Le voyant du retardateur s’allume pendant 10 secondes environ, puis commence à clignoter. La photo est prise après environ 2 secondes de clignotement. • Appuyez de nouveau à fond sur le déclencheur pour annuler la prise de vue en mode n. • Appuyez sur NY pour annuler le retardateur. • Le mode retardateur est automatiquement annulé après une prise de vue. 45 Fonctions de prise de vue de base Prise de vue avec le retardateur 3 Enregistrement de vidéos Cette fonction vous permet d’enregistrer des vidéos. Lorsque le mode d’enregistrement a la valeur [F FINE], l’appareil peut enregistrer jusqu’à 20 secondes. 1 • Vous pouvez utiliser le levier de zoom pour agrandir votre sujet. 3 Fonctions de prise de vue de base Cadrez votre photo. 00:36 2 3 Durée d’enregistrement restante Enfoncez complètement le déclencheur pour commencer l’enregistrement. • Le voyant d’alimentation/d’accès de carte clignote lorsque la vidéo est en cours d’enregistrement. • Pendant l’enregistrement d’une vidéo, l’indicateur A s’allume en rouge. 00:36 Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement. • Lorsque la durée d’enregistrement restante est épuisée, l’enregistrement s’arrête automatiquement. • S’il reste de l’espace dans la mémoire interne ou sur la carte, la durée d’enregistrement restante (p. 28) est affichée et l’appareil est prêt pour une prise de vue. CONSEILS Pour enregistrer de l’audio avec la vidéo j Définissez [R] sur [ACTIVE]. g“Enregistrement de son avec des vidéos” (p. 48) Pour utiliser le zoom pendant l’enregistrement de la vidéo j Si vous définissez [R] sur [DESACTIVE], vous pouvez utiliser le zoom optique pendant l’enregistrement de vidéos. g“Enregistrement de son avec des vidéos” (p. 48) j Définissez [ZOOM NUM] sur [ACTIVE]. g“Utilisation du zoom numérique” (p. 41) 46 Enregistrement de vidéos Remarque • La durée d’enregistrement restante peut chuter rapidement pendant l’enregistrement. Essayez de nouveau la mémoire interne ou la carte après l’avoir formatée avec votre appareil photo. g“Formatage de la mémoire interne ou de la carte (FORMATER)” (p. 96) • Le flash n’est pas disponible en mode n. Compensation du mouvement de l’appareil (STABILISATION D’IMAGE) 3 Menu principal 1 [STABILISATION D’IMAGE] [ACTIVE] g“Utilisation des menus” (p. 19) Prenez la photo. Affiché pendant la compensation du mouvement de l’appareil. 00:36 Remarque • Lorsqu’un appareil se déplace beaucoup ou que le sujet se déplace rapidement, la fonction de compensation peut ne pas être efficace. • Lors de la prise de photos avec l’appareil photo stabilisé, définissez [STABILISATION D’IMAGE] sur [DESACTIVE], sinon le mouvement du sujet peut entraîner un déplacement de l’image sur l’écran. 47 Fonctions de prise de vue de base Cette fonction réduit le flou dû au mouvement de l’appareil pendant la prise de vidéos. La zone dans laquelle la photo est capturée par le CCD est ajustée en fonction du mouvement du sujet, permettant ainsi d’enregistrer la photo avec un flou réduit du sujet. Les images sont enregistrées légèrement agrandies lorsque [STABILISATION D’IMAGE] est défini sur [ACTIVE]. Enregistrement de vidéos AF continu Lorsque [AF CONTINU] est défini sur [ACTIVE], la mise au point est automatiquement conservée sur le sujet lors de l’enregistrement de vidéos. Fonctions de prise de vue de base 3 Menu principal [MENU MODE] [ACTIVE] / [DESACTIVE] [CAMERA] [AF CONTINU] g“Utilisation des menus” (p. 19) Remarque • Le réglage de [AF CONTINU] sur [ACTIVE] consomme plus de batterie. • Vous ne pouvez pas utiliser [AF CONTINU] lorsque [R] est sur [ACTIVE]. Enregistrement de son avec des vidéos Vous pouvez enregistrer le son en même temps que vous filmez. Menu principal [MENU MODE] [CAMERA] [R] [ACTIVE] g“Utilisation des menus” (p. 19) Remarque • Le son risque de ne pas être enregistré distinctement par le microphone intégré si l’appareil photo se trouve à plus d’1 mètre de la source. 48 4 Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires Prendre des photos comme un professionnel... Réglez la luminosité ou la balance des blancs de l’image, changez la zone de mise au point en fonction du sujet et utilisez d’autres fonctions utiles pour créer des photos comme un professionnel. La nuit ou en soirée... Ajustez les couleurs du ciel. Réglez la balance des blancs sur [1] pour donner une teinte bleutée à un ciel sombre. Pour des prises de vue en extérieur ou des sites panoramiques... Utilisez le mode panoramique pour capturer une magnifique chaîne de montagnes ou un ouvrage impressionnant. 4 49 Prenez des photos tout en vérifiant la prise que vous venez d’effectuer (COMPARER & PHOTOGR) Lorsque COMPARER & PHOTOGR est sur [ACTIVE], les quatre photos précédentes s’affichent à gauche. Vous pouvez ainsi comparer la photo que vous prenez avec celles prises précédemment . 6M Lorsque vous prenez des photos, celle que vous venez de prendre s’affiche en haut à gauche, les quatre photos sur la gauche s’abaissent d’une photo et la plus basse disparaît de l’écran. Fonctions supplémentaires 4 4 Menu principal 1 [COMPARER & PHOTOGR] g“Utilisation des menus” (p. 19) Sélectionnez [ACTIVE] ou [DESACTIVE], puis appuyez sur Z. COMPARER & PHOTOGR DESACTIVE ACTIVE CONSEILS ANNULE SELECT OK OK • Vous pouvez sélectionner la photo affichée sur la gauche. La photo supérieure gauche devient celle qui est sélectionnée pendant le mode lecture lorsque la photo est sélectionnée une fois en mode lecture et que l’appareil photo passe en mode prise de vue. Dans ce cas, les nouvelles photos prises sont placées en haut à gauche mais les quatre images à gauche ne changent pas. 50 Changement de la sensibilité ISO (ISO) Plus l’ISO est élevé, plus la sensibilité à la lumière de l’appareil photo est élevée et meilleure est la qualité de la prise de vue dans des conditions de faible éclairage. Une sensibilité élevée produit cependant des parasites sur les images produites, ce qui peut leur donner du grain. AUTO 64/100/200/400 La sensibilité est réglée automatiquement en fonction des conditions d’éclairage du sujet. Avec une valeur ISO faible, vous pouvez prendre des photos lumière du jour. Si vous utilisez une valeur ISO supérieure, vous pouvez prendre des photos dans des endroits sombres. Menu principal [ISO] Sélectionnez la sensibilité ISO [AUTO], [64], [100], [200] ou [400], puis appuyez sur Z. ISO AUTO 64 100 200 ANNULE SELECT OK OK Remarque • La valeur ISO est basée sur la sensibilité des pellicules d’appareil photo normales. 51 4 Fonctions supplémentaires 1 g“Utilisation des menus” (p. 19) Changement de la luminosité de l’image (COMPENSATION D’EXPOSITION) Dans certaines situations, vous pouvez obtenir de meilleurs résultats en compensant (ajustant) manuellement l’exposition déterminée par l’appareil. Vous pouvez régler l’exposition dans la plage de ±2.0 VE par paliers de 1/3 VE. Après avoir modifié l’exposition, vous pouvez vérifier le résultat sur l’écran ACL. Fonctions supplémentaires 4 Menu prìncìpal 1 [COMPENSATION D’EXPOSITION] g“Utilisation des menus” (p. 19) Appuyez sur ON pour régler l’exposition, puis appuyez sur Z. E • Réglez vers [+] pour éclaircir l’image ou vers [–] pour l’assombrir. -1.0 SELECT 2 OK OK Prenez la photo. CONSEILS • Les objets clairs (telle que la neige) apparaissent souvent plus sombres qu’en réalité. Ajustez l’exposition vers [+] pour rétablir les nuances réelles de l’objet. Pour empêcher que l’image ne soit très claire, réglez vers [–] lorsque vous prenez des sujets sombres. Remarque • L’utilisation du flash peut parfois ne pas créer la luminosité (exposition) souhaitée. • Les effets de la compensation d’exposition peuvent être limités lorsque l’entourage du sujet est extrêmement lumineux ou particulièrement sombre. 52 Réglage de la couleur d’une image (BALANCE DES BLANCS) La couleur du sujet diffère selon les conditions d’éclairage. Par exemple, lorsque la lumière se reflète sur du papier blanc, la nuance du blanc reproduite est légèrement différente selon qu’il s’agit de la lumière du jour, du soleil couchant ou d’une lampe au tungstène. En réglant la balance des blancs, vous pouvez obtenir des couleurs plus naturelles. AUTO 5 3 1 > La balance des blancs est réglée automatiquement pour obtenir des couleurs naturelles, quelle que soit la source de lumière. Pour les couleurs naturelles sous un ciel clair. Pour les couleurs naturelles sous un ciel nuageux. Pour les couleurs naturelles sous un éclairage au tungstène. Pour des couleurs naturelles sous un éclairage fluorescent. 4 1 [BALANCE DES BLANCS] g“Utilisation des menus” (p. 19) Sélectionnez un paramètre de balance des blancs, puis appuyez sur Z. WB AUTO SELECT OK OK CONSEILS • Vous pouvez sélectionner un réglage de balance des blancs autre que la source de lumière réelle et profiter de différents tons de couleurs sur l’écran ACL. Remarque • La balance des blancs risque d’être inefficace sous certaines sources de lumière. • Lorsque vous prenez des photos avec une balance des blancs autre que [AUTO], affichez l’image et contrôlez les couleurs sur l’écran ACL. • Lorsque le flash se déclenche et que la balance des blancs se trouve dans un mode autre que [AUTO], les couleurs des images finales peuvent être différentes de celles que vous visualisez sur l’écran ACL. 53 Fonctions supplémentaires Menu principal Changement de la zone de mesure de la luminosité d’un sujet (MESURE) Lorsque vous prenez des photos en contre-jour, le visage du sujet peut apparaître plus sombre. Avec la mesure ponctuelle, la photo peut être prise en se basant sur la luminosité au centre de l’écran ACL sans être affectée par la lumière de l’arrière-plan. 5 Fonctions supplémentaires 4 Mesure la luminosité au centre de l’écran ACL et de la zone englobante séparément pour créer une image avec une luminosité équilibrée. Lorsque vous prenez des images en fort contre-jour, le centre de l’écran ACL peut apparaître sombre. Seul le centre de l’écran ACL est mesuré. Adapté pour prendre une image du sujet au centre de l’écran ACL en contre-jour. Menu principal 1 [MENU MODE] [CAMERA] [MESURE] g“Utilisation des menus” (p. 19) Sélectionnez [AUTO] ou [5], puis appuyez sur Z. CONF MEM CAMERA AUTO MESURE DRIVE ZOOM NUM MODE AF PANORAMIQUE 54 AUTO Prise de vue en série (j / MULTI-VUE) Prise de vue en série (En série/ MULTI-VUE) Vous pouvez prendre une série de photos simultanément en maintenant le déclencheur enfoncé. o j MULTI-VUE Permet de prendre 1 image à la fois lorsque le déclencheur est enfoncé. La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont verrouillées à la première image. La vitesse de la prise de vue en série varie selon le réglage du mode d’enregistrement. Les photos peuvent être prises plus rapidement que lors d’une prise de vue en série normale. Neuf photos sont automatiquement enregistrées en tant qu’images individuelles lorsque le déclencheur est enfoncé en continu (pendant 5 secondes au maximum). 4 1 [MENU MODE] [CAMERA] [DRIVE] [j] / g“Utilisation des menus” (p. 19) Prenez la photo. • Appuyez complètement sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé. L’appareil prendra des photos en série jusqu’à ce que vous relâchiez le déclencheur. • MULTI-VUE peut aussi être sélectionné en choisissant [MULTI-VUE] puis [ACTIVE] du menu principal et en appuyant ensuite sur Z. Image de MULTI-VUE Remarque • Le nombre de photos qu’il est possible de prendre varie selon le mode de prise de vue en série (3 prises environ pour [B TRES HAUT6M]). • Le flash n’est pas disponible lors de la prise de MULTI-VUE. • Lors d’une prise de vue panoramique, la prise de vue en série et MULTI-VUE ne sont pas disponibles. • Si la batterie est presque épuisée et que f clignote pendant la prise de vue, la prise de vue s’arrête et l’appareil photo commence à enregistrer les photos prises. Le nombre d’images enregistrées dépend de l’énergie restante dans la batterie. • Certaines restrictions concernant les fonctions du mode de scène s’appliquent lorsque multi-vue est sélectionnée dans ces modes. 55 Fonctions supplémentaires Menu principal [MULTI-VUE] Changement de la zone de mise au point (MODE AF) Cette fonction vous permet de sélectionner la mise au point de l’appareil photo sur votre sujet. AUTO SPOT L’appareil photo détermine le sujet sur lequel effectuer la mise au point sur l’écran. Même si le sujet ne se trouve pas au centre de l’écran, la mise au point est possible. La sélection de la mise au point est basée sur le sujet qui se trouve au milieu du repère de mise au point automatique. Sujet approprié au mode [AUTO] Menu principal 1 56 [MENU MODE] Sujet approprié au mode [SPOT] [CAMERA] [MODE AF] g“Utilisation des menus” (p. 19) Sélectionnez [AUTO] ou [SPOT], puis appuyez sur Z. CONF MEM CAMERA Fonctions supplémentaires 4 MESURE DRIVE ZOOM NUM MODE AF AUTO PANORAMIQUE SPOT Prise de vue panoramique Vous pouvez profiter de la prise de vue panoramique avec une Olympus xD-Picture Card. La prise de vue panoramique vous permet de combiner des images avec des bords se chevauchant en une seule image panoramique à l’aide du logiciel OLYMPUS Master. Menu principal 1 [MENU MODE] [CAMERA] [PANORAMIQUE] g“Utilisation des menus” (p. 19) Utilisez la molette de défilement pour sélectionner le bord auquel vous voulez raccorder les images. Y : L’image suivante est raccordée au bord droit. X : L’image suivante est raccordée au bord gauche. O : L’image suivante est raccordée en haut. N : L’image suivante est raccordée en bas. Raccorde les images de gauche à droite Raccorde les images de bas en haut 57 4 Fonctions supplémentaires La partie de l’image précédente où sera jointe l’image suivante ne reste pas dans le cadre sur le bord de l’écran. Gardez en tête la partie dans le cadre et prenez la photo suivante de manière à ce qu’elle la chevauche. Cadrez vos images de manière à ce que le bord droit de l’image précédente vienne chevaucher le bord gauche de l’image suivante si vous voulez assembler les images de gauche à droite (ou inversement si vous voulez assembler les images de droite à gauche). Prise de vue panoramique 2 Vérifiez que les bords des images se chevauchent avant de prendre les photos. • La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont réglées par la première image. Ne choisissez pas un sujet très lumineux pour la première image (le soleil par exemple). • Vous ne pouvez plus régler le zoom après la première image. • La prise de vue panoramique vous permet de prendre un maximum de 10 photos. • Un symbole d’avertissement [g] s’affiche lorsque vous avez pris 10 photos. Fonctions supplémentaires 4 3 Appuyez sur Z pour quitter la prise de vue panoramique. Remarque • Le mode panoramique n’est pas disponible si l’appareil ne contient pas de carte. Le mode panoramique n’est disponible qu’avec les cartes Olympus. • Lors d’une prise de vue panoramique, le flash, la prise de vue en série et multiple ne sont pas disponibles. • L’appareil lui-même ne peut pas assembler les images panoramiques. Le logiciel OLYMPUS Master est nécessaire pour assembler les images. 58 Création d’étiquettes pour ÉTIQUETTE combinée. (PHOTO ÉTIQUETÉE) Vous pouvez créer les étiquettes que vous voulez pour des ÉTIQUETTE combinées (g p. 81). Prenez la photo et le texte de la légende et enregistrez-les en tant que fichier combiné photo étiquetée. Menu principal 1 4 5 6 7 [CAMERA] [PHOTO ÉTIQUETÉE] g“Utilisation des menus” (p. 19) Sélectionnez la mise en page de la photo et le texte de la légende. PHOTO ÉTIQUETÉE • La composition de l’étiquette à créer s’affiche en rouge. Appuyez sur ON pour régler la plage de l’affichage en rouge. 4 ANNULE REGLER Prenez la photo. • Vous pouvez prendre 100 photos au maximum. • Vous pouvez ajuster la plage d’affichage en rouge pour la prise de vue. Appuyez sur Z après avoir pris une photo. Appuyez sur XY pour placer le curseur sur la photo à effacer, puis appuyez sur Opour la sélectionner. • L’icône 9apparaît sur l’image sélectionnée. • Répétez l’étape 5 pour effacer plusieurs images. SELECT OK OK Une fois toutes les photos non souhaitées, sélectionnées, appuyez sur Z. Sélectionnez [OUI] puis appuyez sur Z. • Les photos sélectionnées sont effacées et les photos restantes sont enregistrées en tant que photos étiquetées combinées. • La composition de l’étiquette sauvegardée est en noir et blanc. Vous pouvez modifier la couleur quand vous combinez les photos et les étiquettes. Remarque • Une icône d’avertissement (g) s’affiche si vous ne pouvez plus prendre de photos lorsque la mémoire interne est pleine ou pour toute autre raison. 59 Fonctions supplémentaires 2 3 [MENU MODE] Enregistrement du son avec des images fixes Vous pouvez enregistrer le son lors de la prise d’images fixes. L’enregistrement commence environ 0,5 seconde après avoir relâché le déclencheur et dure environ 4 secondes. Lorsque cette fonction est activée, le son est enregistré automatiquement à chaque fois que vous prenez une photo. Menu principal 1 [CAMERA] [R] [ACTIVE] g“Utilisation des menus” (p. 19) Prenez la photo. Microphone • Lorsque l’enregistrement commence, orientez le microphone de l’appareil vers la source du son que vous voulez enregistrer. 4 Fonctions supplémentaires [MENU MODE] CONSEILS • H apparaît lorsque des images fixes avec du son sont lues. Le son est coupé pendant l’affichage. Vous pouvez régler le volume. • Vous pouvez ajouter du son aux images fixes. Vous pouvez également réenregistrer le son enregistré. g“Ajout de son aux images fixes” (p. 77) Remarque • Si la distance du microphone au sujet est supérieure à 1 m, la qualité de l’enregistrement du son peut être mauvaise. • Il est impossible de prendre une photo pendant l’enregistrement du son. • Il est impossible d’enregistrer du son avec des images fixes dans les situations suivantes. Prise de vues en série, prise multiple, panoramique et photo légendée. • L’enregistrement du son peut également contenir les bruits de l’appareil photo tels que l’actionnement des touches, le mouvement de l’obturateur, etc. • L’enregistrement sonore peut ne pas être possible si l’espace libre de la mémoire interne ou de la carte est insuffisant. 60 Changement de l’affichage de l’écran ACL (DISP./GUIDE) Cette fonction affiche des histogrammes et des lignes vous aidant à cadrer vos images. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche DISP./GUIDE. • Appuyez sur la touche DISP./GUIDE pour changer l’affichage dans l’ordre suivant. g“Touches directes” (p. 12) N’affiche que les informations de base. Affiche uniquement le repère de mise au point automatique. 4 4 6M 4 Affiche un histogramme illustrant la répartition de la lumière sur la photo. L’affichage de l’histogramme change selon le réglage [u]. Cet écran n’est pas affiché si [u] est [DESACTIVE]. Cet écran ne s’affiche pas en mode n. Fonctions supplémentaires 6M 6M 4 Affiche des lignes. Les lignes affichées varient en fonction des paramètres de réglage de [GUIDE CADRE]. Cet écran n’est pas affiché si [GUIDE CADRE] est [DESACTIVE]. Cet écran ne s’affiche pas en mode n. CONSEILS • Pour plus de détails concernant les informations affichées, consultez “Symboles et icônes de l’écran ACL” dans le “Manuel de Base”. 61 Changement de l’affichage de l’écran ACL (DISP./GUIDE) Histogramme Permet d’afficher l’histogramme. Vous pouvez prendre des photos tout en contrôlant la répartition de la luminosité du sujet; vous pouvez ainsi surveiller de près l’exposition. DESACTIVE L’histogramme n’apparaît pas. ACTIVE L’histogramme s’affiche en tant que graphique. DIRECT Affiche les zones surexposées et sous exposées directement sur la photo. Lorsque [DIRECT] est activé, l’histogramme en mode d’affichage apparaît également directement sur la photo. Fonctions supplémentaires 4 Menu principal [MENU MODE] [ACTIVE] / [DIRECT] [CONFIG] [u] [DESACTIVE] / g“Utilisation des menus” (p. 19) CONSEILS Comment lire l’histogramme 1 L’image apparaîtra avec une dominante noire si la majorité des crêtes se trouve dans le cadre gauche. 2 L’image apparaîtra avec une dominante blanche si la majorité des crêtes se trouve dans le cadre droit. 3 La partie qui apparaît en vert dans l’histogramme montre la distribution de la luminosité entre les repères de mise au point automatique. 1 2 3 Affichage des réglages [DIRECT] Points rouges: Zones surexposées Points bleus: Zones sous exposées Remarque • L’histogramme affiché pendant la prise de vue peut être différent de l’histogramme affiché en mode d’affichage. 62 Changement de l’affichage de l’écran ACL (DISP./GUIDE) Guide cadre Permet d’afficher le guide cadre et de déterminer le type de guide cadre désiré. Suivez-le lorsque vos composez votre image. DESACTIVE w x Le guide cadre n’est pas affiché. Affiche des lignes horizontales et verticales. Affiche des lignes diagonales. Menu principal [MENU MODE] [DESACTIVE] / [w] / [x] [CONFIG] [GUIDE CADRE] g“Utilisation des menus” (p. 19) 4 Fonctions supplémentaires 63 5 Affichage 5 Affichage Avec les appareils photo classiques, vous ne pouvez pas voir les photos prises tant que le film n’a pas été développé. N’êtes-vous pas parfois déçu des résultats lorsque vous les voyez ? Des photos avec une scène floue ou bien une personne aux yeux fermés. Ou vous pouvez prendre plusieurs photos de la même scène car vous n’étiez pas sûr d’un bon résultat. Quel gâchis ! Grâce à un appareil photo numérique, vous pouvez vérifier vos photos immédiatement. Affichez tout simplement l’image que vous venez de prendre. Si elle ne correspond pas à ce vous vouliez, effacez-la et reprenez-en une. Ne craignez pas que la photo soit ratée; continuez d’appuyer simplement sur le déclencheur ! NON ! OUI ! SAUVEGARDER ! 64 Affichage d’images fixes Les images contenues sur une carte ne sont affichées que si la carte est insérée dans l’appareil. Retirez la carte pour afficher les images stockées dans la mémoire interne. • La dernière photo prise est affichée sur l’écran ACL (affichage d’une seule image). • En appuyant sur la touche QUICK VIEW en mode prise de vue, le mode lecture est également activé. • Utilisez la molette de défilement pour parcourir les images. 1 Tournez le levier de zoom sur T ou W. 6M 100- 0004 100 T 6M 100100 0004 T ’05 05. 10 10. 26 12 12: 30 4 W W T • Vous pouvez changer la photo qui s’affiche en haut en appuyant sur XY. 2 3 4 T W 1 2 3 4 5 6 7 8 9 T W T W W Affichage d’index • Utilisez la molette de défilement pour sélectionner la photo à afficher, puis appuyez sur Z pour revenir à l’affichage d’une seule image. • Tournez W pour afficher les photos par planches de 4, 9, 16 ou 25 images. • Appuyez sur XY pour déplacer la barre de défilement. Appuyez sur NO dans la barre de défilement pour afficher des index en dehors de l’écran ACL. 2005 Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat W 10 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 5 Affichage 1 Affichage Visualiser/Index 1 ’05 05. 10 10. 26 12 12:30 30 4 Affichage en gros plan • Tournez progressivement sur T pour agrandir l’image jusqu’à 10 fois sa taille d’origine. • Appuyez sur la molette de défilement pendant l’affichage en gros plan pour faire défiler l’image dans la direction indiquée. • Les images ne peuvent pas être enregistrées dans un format agrandi. • Appuyez sur Z pour revenir à l’affichage d’une seule image. Affichage du calendrier • Dans un affichage d’index à 25 images, appuyez sur W pour afficher les images dans un calendrier. • Utilisez la molette de défilement pour sélectionner une date avec une photo et appuyez sur Z, ou tournez le levier de zoom sur T pour repasser à la lecture d’images une à une. 65 Affichage d’images fixes Affichage d’images dans un calendrier (CALENDRIER) Cette fonction vous permet d’afficher les images prises sous la forme d’un calendrier. Lorsqu’une image fixe ou une vidéo est enregistrée, elle l’est automatiquement dans le calendrier par date d’enregistrement. La date et l’heure doivent être réglées sur l’appareil photo avant la prise de vue si vous souhaitez que vos images soient affichées à la date correcte dans l’affichage du calendrier. g“Réglage de la date et de l’heure” (p. 107) Menu principal g“Utilisation des menus” (p. 19) [CALENDRIER] • Un calendrier mensuel est affiché. Sélectionnez la date à lire et appuyez sur Z pour afficher une seule photo. Rotation d’image (ROTATION) Affichage 5 Les photos prises avec l’appareil tenu verticalement sont affichées horizontalement. Cette fonction vous permet de faire pivoter les images de 90° vers la droite ou la gauche pour les afficher verticalement. Sélectionnez l’image que vous souhaitez faire pivoter et affichez le menu principal. Menu principal [MENU MODE] [+90°] / [0°] / [-90°] [LECTURE] [y] g“Utilisation des menus” (p. 19) • Pour le mode d’affichage d’album : Menu principal / [-90°] 100 0004 100- 6M ’05 05. 10 10. 26 12 12: 30 4 +90° 100 0004 100- 6M ’05 05. 10 10. 26 12 12:30 30 4 0° [ROTATION] [+90°] / [0°] 100100 0004 6M ’05 05. 10 10. 26 12 12:30 30 4 -90° Remarque • Il est impossible de faire pivoter les images suivantes : Vidéos, images protégées, images modifiées sur ordinateur et photos prises avec un autre appareil • La nouvelle orientation de l’image est mémorisée même lorsque l’appareil est éteint. 66 Lecture de vidéos Cette fonction vous permet de lire des vidéos. Vous pouvez lire la vidéo en avance rapide ou image par image. Sélectionnez la vidéo que vous souhaitez afficher, puis affichez le menu principal. Menu principal [LECT MOVIE] g“Utilisation des menus” (p. 19) • La vidéo est lue. À la fin de la lecture, l’appareil photo retourne automatiquement au début de la vidéo. (Opérations pendant la lecture de vidéo 6M 100- 0004 100 ’05 05. 10 10. 26 12 12: 30 00 : 00 / 00 : 36 5 Affichage Changez le volume ou la vitesse pendant la lecture. O : Augmente le volume. N : Réduit le volume. Y : Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : 2× ; 20× ; et retour à 1×. X : Lit la vidéo à l’envers. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : 2× ; 20× ; et retour à 1×. Z : Met la vidéo en pause. (Opérations pendant la pause Vous pouvez lire la vidéo image par image. O : Affiche la première image. N : Affiche la dernière image. Y : Affiche l’image suivante. X : Affiche l’image précédente. Z : L’écran [LECT MOVIE] s’affiche. 00: 00 / 00 00 00: 36 Durée de lecture/durée d’enregistrement totale LECT MOVIE REINITIAL. QUITTER SELECT OK OK L’écran [LECT MOVIE] 67 Lecture de vidéos Remarque • Le voyant d’alimentation/d’accès de carte clignote lorsque l’appareil lit la vidéo. La lecture de vidéos peut prendre du temps. N’ouvrez pas le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie lorsque le voyant d’alimentation/d’accès de carte clignote. Ceci pourrait endommager les données de la mémoire interne ou de la carte et rendre la mémoire interne ou la carte inutilisable. Sélection de la position pour commencer la lecture de vidéo (LECTURE INDEX) Cette fonction affiche une vidéo avec un index d’heure, vous permettant ainsi de lire la vidéo à partir de l’image souhaitée. Affichage 5 Menu principal 1 2 [LECTURE INDEX] g“Utilisation des menus” (p. 19) Appuyez sur ONXY pour sélectionner une image. • Tournez le levier de zoom pour changer le nombre d’images affichées de l’index. Appuyez sur Z. • La lecture de vidéo commence à partir de l’image sélectionnée. 68 Affichage d’albums Les images enregistrées sur la carte peuvent être classées en les triant dans des albums. Les images stockées dans la mémoire interne ne peuvent pas être insérées dans des albums. Vous pouvez insérer 100 images maximum dans chacun des 12 albums. Grâce au logiciel OLYMPUS Master, les images contenues sur votre ordinateur peuvent être insérées dans un album d’une carte. (Menu du mode d’affichage d’album Sélectionnez [ALBUM] puis [SELECTION ALBUM] dans le menu principal du mode de lecture, pour passer en mode lecture d’album. Appuyez sur Z en mode d’affichage d’album pour afficher le menu principal du mode d’affichage d’album. Ajustez les réglages dans le menu du mode d’affichage d’album à l’aide de la molette de défilement et de Z, comme en mode prise de vue et en mode d’affichage. g“Menus” (p. 14) Menu principal Pour des images fixes Pour des videos SELECTION SELECTIONNER ANNUL. TITRE ENTRÉ ALBUM D’IMAGE SELECTION LECT ALBUM MOVIE FERME. ALBUM FERME. ALBUM DIAPORAMA ROTATION PROTEGER 5 ANNULER MENU D’ALBUM Affichage ANNULER MENU D’ALBUM ANNUL. ENTRÉ DIAPORAMA LECTURE PROTEGER INDEX Menu d’album Sélectionnez [MENU D’ALBUM] dans le menu principal du mode de lecture d’album pour afficher l’écran du [MENU D’ALBUM]. < VOLUME 7 s SORTIE VIDEO NTSC Fonctions pouvant être définies dans [MENU D’ALBUM] Fonction Page de référence Fonction Page de référence < p. 125 s p. 107 VOLUME p. 103 SORTIE VIDEO p. 90 69 Affichage d’albums Ajout d’images à un album (ENTRÉ.ALBUM) Vous pouvez insérer des images ou des vidéos dans un album. Menu principal 1 [ALBUM] Sélectionnez la méthode d’entrée d’album. SELECTION IMAGE REGLER CALENDRIER Affichage 5 REGLER TOUT 2 [ENTRÉ.ALBUM] g“Utilisation des menus” (p. 19) ENTRÉ.ALBUM SELECTION IMAGE Sélectionne une REGLER CALENDRIER image à la fois pour l’entrée. REGLER TOUT Sélectionne une date ANNULER sur l’affichage du SELECT OK OK calendrier et insère une image à cette date dans l’album. Sélectionne toutes les images fixes, ou toutes les vidéos, ou toutes les images protégées et les insère dans un album. Appuyez sur XY pour sélectionner un album, puis appuyez sur Z. SELECTION ALBUM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OK OK SELECT (SELECTION IMAGE 3 4 5 70 Appuyez sur ONXY pour sélectionner une image à insérer dans l’album, puis appuyez sur Z. • L’icône 9apparaît sur l’image sélectionnée. • Appuyez sur Z pour annuler la sélection. • Répétez l’étape 3 pour insérer plusieurs images. • Amenez le levier de zoom sur T pour afficher une photo en utilisant l’affichage d’une seule image à la fois. SELECTION IMAGE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OK OK QUITTE OK EN ATTENTE Une fois toutes les images à insérer sélectionnées, maintenez Z enfoncé. Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur Z. Affichage d’albums (REGLER CALENDRIER 3 4 Appuyez sur ONXY pour sélectionner la date des images à insérer dans l’album, puis appuyez sur Z. Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur Z. 2005 Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat 10 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 (REGLER TOUT 3 4 Sélectionnez [PHOTO], [MOVIE] ou [0], puis appuyez sur Z. REGLER TOUT Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur Z. MOVIE PHOTO 5 OK OK Remarque • La même image ne peut pas être insérée dans plusieurs albums. 71 Affichage SELECT Affichage d’albums Affichage des images dans des albums Menu principal 1 [ALBUM] [SELECTION ALBUM] g“Utilisation des menus” (p. 19) Appuyez sur XY pour sélectionner un album à afficher, puis appuyez sur Z. • L’image de titre de chaque album s’affiche. 2 Affichage 5 3 SELECTION ALBUM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SELECT 12 OK OK Utilisez ONXY pour afficher la photo souhaitée. Y : Affiche l’image suivante. X : Affiche l’image précédente. O : Affiche la 10ème image précédente. N : Affiche la 10ème image suivante. • Lors de la lecture d’images fixes, amenez le levier de zoom sur T pour obtenir une lecture en gros plan. Pendant l’affichage en gros plan, faites défiler à l’aide de la molette de défilement. Pour quitter l’affichage d’album, appuyez sur Z pour afficher le menu principal, puis sélectionnez [FERME.ALBUM]. CONSEILS • Pour afficher les photos d’autres albums, sélectionnez [SELECTION ALBUM] du menu principal en mode lecture d’album et sélectionnez l’album que vous souhaitez modifier. 72 Affichage d’albums Sélection d’une couverture d’album (SELECTIONNER TITRE D’IMAGE) Vous pouvez changer l’image de titre (première image de l’album) affichée sur l’écran [SELECTION ALBUM]. Sélectionnez l’album à modifier et affichez l’image fixe puis affichez le menu principal de lecture d’album. Menu principal 1 2 [SELECTIONNER TITRE D’IMAGE] g“Utilisation des menus” (p. 19) Appuyez sur XY pour sélectionner l’image à définir comme image de titre, puis appuyez sur Z. SELECTIONNER TITRE D'IMAGE OK Sélectionnez [OK], puis appuyez sur Z. • L’image de titre de l’album est changée. ANNULER OK OK SELECT Vous pouvez retirer des images d’un album. L’image sera toujours présente sur la carte. Elle est supprimée de l’album uniquement. Sélectionnez l’album contenant l’image à réinitialiser, puis affichez le menu principal de lecture d’album. Menu principal 1 [ANNUL.ENTRÉ] g“Utilisation des menus” (p. 19) Sélectionnez la méthode de retrait d’album, puis appuyez sur Z. SELECTION IMAGE Sélectionne une image à la fois à retirer. ANNUL. TOUT Toutes les images sont retirées de l’album. ANNUL.ENTRÉ SELECTION IMAGE ANNUL. TOUT ANNULER SELECT OK OK 73 Affichage Annulation des entrées d’album (ANNUL.ENTRÉ) 5 Affichage d’albums (SELECTION IMAGE 2 3 4 Affichage 5 Appuyez sur ONXY pour sélectionner les images à retirer, et appuyez sur Z. SELECTION IMAGE 1 2 3 4 • L’icône 9apparaît sur l’image 5 8 6 7 sélectionnée. • Appuyez sur Z pour annuler la 9 11 12 10 sélection. OK OK QUITTE OK EN ATTENTE • Répétez l’étape 2 pour retirer plusieurs images. • Amenez le levier de zoom sur T pour afficher une photo en utilisant l’affichage d’une seule image à la fois. Une fois toutes les images à supprimer sélectionnées, appuyez sur Z. Sélectionnez [OUI], puis maintenez Z enfoncé. (ANNUL. TOUT 2 Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur Z. ANNUL. TOUT OUI NON SELECT 74 OK OK Affichage d’albums Effacement d’images d’albums Vous pouvez effacer des images d’un album. Contrairement au retrait d’images d’un album, ceci efface l’image de la carte. Afficher et supprimer une image d’un album. Remarque • Vous ne pouvez pas effacer les images protégées. Annulez la protection avant d’effacer ce type d’image. g“Protection des images (PROTEGER)” (p. 91) • Une fois effacées, les images ne peuvent pas être récupérées. Pour ne retirer les images que de l’album, utilisez [ANNUL.ENTRÉ]. g“Annulation des entrées d’album (ANNUL.ENTRÉ)” (p. 73) 1 g “Touches directes” (p. 12) Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur Z. 5 EFFACER Affichage 2 Sélectionnez l’image que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur la touche S. OUI NON SELECT OK OK 75 Diaporama Cette fonction affiche des images stockées dans la mémoire interne ou sur une carte l’une après l’autre. Vous pouvez sélectionner entre 12 effets de transition différents. Seule la première image de chaque vidéo est affichée. (Types de diaporama • DÉFILEMENT • FONDU • ZOOM • DAMIER • STORE • PIVOT • POP • COEURS • CERCLE • CARRÉ 1 • CARRÉ 2 • ALÉATOIRE Menu principal Affichage 5 1 [DIAPORAMA] g“Utilisation des menus” (p. 19) Sélectionnez un effet de transition pour le diaporama, puis appuyez sur Z. • Le diaporama commence. • Le diaporama ne s’arrête pas tant que vous ne l’annulez pas en appuyant sur Z. Remarque • Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur lorsque vous visionnez un diaporama pendant une période prolongée. L’appareil passe en mode veille après environ 30 minutes de fonctionnement sur batterie et arrête le diaporama automatiquement. 76 Ajout de son aux images fixes Vous pouvez ajouter des sons à une image fixe déjà prise. Vous pouvez également réenregistrer sur un son déjà enregistré. La durée d’enregistrement totale par image est d’environ 4 secondes. Sélectionnez l’image fixe à laquelle vous souhaitez ajouter du son et affichez le menu principal. 1 [LECTURE] [R] g“Utilisation des menus” (p. 19) Appuyez sur Y pour afficher [DEMARRER]. Orientez le microphone de l’appareil photo vers le son que vous souhaitez enregistrer et appuyez sur Z pour démarrer l’enregistrement. DEMARRER Microphone • La barre [OCCUPE] s’affiche pendant l’enregistrement. Remarque • Si la distance du microphone au sujet est supérieure à 1 m, la qualité de l’enregistrement du son peut être mauvaise. • Si vous réenregistrez un son, le son original est effacé. • L’enregistrement sonore n’est pas possible si l’espace libre de la mémoire interne ou de la carte est insuffisant. • Le microphone peut capter le son des touches actionnées. • Une fois que du son a été ajouté à une image, il est impossible d’effacer le son. Il faut alors réenregistrer un silence. 77 5 Affichage 2 [MENU MODE] CONF CART LECTURE Menu principal Edition d’images fixes (RedimensionnementQ NOIR&BLANC/SEPIA) /Détourage/YEUX ROUGES/ P Edition d’images fixes ( / /YEUX ROUGES/NOIR&BLANC/SEPIA) Cette fonction vous permet de modifier les images fixes et de les enregistrer en tant que nouvelles images. Vous disposez des fonctions d’édition suivantes : Q Change la taille de l’image en 640 × 480 ou 320 × 240 et l’enregistre sous un nouveau fichier. P Sauvegarder une partie d’image sous une nouvelle image. YEUX ROUGES Corrige l’effet yeux rouges dû au flash rendant les yeux du sujet rouges sur l’image et enregistre l’image sous un nouveau fichier. NOIR&BLANC Change l’image en noir et blanc et l’enregistre sous un nouveau fichier. SEPIA Change l’image en sépia et l’enregistre sous un nouveau fichier. Sélectionnez l’image que vous souhaitez éditer et affichez le menu principal. Affichage 5 Menu principal [MODIFIER IMAGE] [NOIR & BLANC]/[SEPIA] 1 [Q]/[P]/[YEUX ROUGES]/ g“Utilisation des menus” (p. 19) (Lorsque [Q] est sélectionné Sélectionnez [640 × 480] ou [320 × 240], puis appuyez sur Z. 640×480 320×240 ANNULER ANNULE 78 SELECT OK OK Edition d’images fixes (Q/P/YEUX ROUGES/NOIR&BLANC/SEPIA) (Lorsque [P] est sélectionné 1 Sélectionnez [NOUV FICH], puis appuyez sur Z. 2 Réglez la position et la taille du détourage. ONXY Règle la position de détourage de la photo. Levier de zoom Règle la taille de la photo. 3 Appuyez sur Z. 4 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur Z. OK OK (Lorsque [YEUX ROUGES] est sélectionné (Lorsque [NOIR&BLANC] ou [SEPIA] est sélectionné NOIR&BLANC Sélectionnez [NOUV FICH], puis appuyez sur Z. NOUV FICH ANNULER ANNULE SELECT OK OK Lorsque [NOIR&BLANC] est sélectionné • La barre [OCCUPE] apparaît et, une fois l’image enregistrée, l’appareil photo revient en mode d’affichage. Remarque • Dans les cas suivants, il est impossible d’éditer avec [Q], [P], [YEUX ROUGES], [NOIR&BLANC], ou [SEPIA] : Si l’espace dans la mémoire interne ou sur la carte est insuffisant ou, pour les vidéos, les photos éditées avec un ordinateur ou les photos prises avec un autre appareil photo. 79 5 Affichage 1 Sélectionnez [NOUV FICH], puis appuyez sur Z. • Une fois la barre [OCCUPE] affichée, les zones ciblées pour ANNULE OK OK correction sont encadrées en bleu. 2 Appuyez sur Z. • Lorsque le cadre bleu n’apparaît pas, la correction de l’effet yeux rouges n’est pas disponible. Création d’images composites (TRAME/ ÉTIQUETTE/CALEND./PRESENTAT) Cette fonction vous permet d’ajouter des trames, des étiquettes ou un calendrier aux images fixes et de les enregistrer sous de nouvelles images. Vous pouvez également créer une présentation d’index des images sélectionnées et l’enregistrer sous une nouvelle image. Vous disposez des opérations composites d’image suivantes : TRAME ÉTIQUETTE CALEND. PRESENTAT Ajoute une trame sélectionnée à une image et l’enregistre sous une nouvelle image. Ajoute une étiquette sélectionnée à une image et l’enregistre sous une nouvelle image. Ajoute un calendrier sélectionné à une image et l’enregistre sous une nouvelle image. Crée une présentation d’index d’images sélectionnées en mode d’affichage normal, d’affichage d’album ou d’affichage du calendrier, et l’enregistre sous une nouvelle image. Menu principal [COMPOSER IMAGE] [TRAME]/[ÉTIQUETTE]/ [CALEND.]/[PRESENTAT] g“Utilisation des menus” (p. 19) 1 Affichage 5 Sélectionnez [NOUV FICH], puis appuyez sur Z. TRAME NOUV FICH ANNULER 2 ANNULE Ajoutez une décoration. (Lorsque [TRAME] est sélectionné 1 Appuyez sur XY pour sélectionner une trame, puis appuyez sur Z. 2 Appuyez sur XY pour sélectionner l’image à laquelle vous voulez ajouter la trame, et appuyez sur Z. • Appuyez sur ON pour faire pivoter l’image de 90° vers la droite ou la gauche. 3 Réglez la position et la taille de l’image, puis appuyez sur Z. ONXY Règle la position de la photo. Levier de zoom Règle la taille de la photo. SELECT SELECTION IMAGE SELECT OK OK TRAME ZONE 80 OK OK Lorsque [TRAME] est sélectionné OK OK Création d’images composites (TRAME/ÉTIQUETTE/CALEND./PRESENTAT) (Lorsque [ÉTIQUETTE] est sélectionné 1 Appuyez sur XY pour sélectionner une image, puis appuyez sur Z. 2 Appuyez sur XY pour sélectionner une étiquette et appuyez sur Z. • Les étiquettes créées à l’aide de la fonction PHOTO ÉTIQUETÉE (g p. 59) s’affichent à la suite des étiquettes internes. • Appuyez sur ON pour faire pivoter l’image de 90° vers la droite ou la gauche. 3 Réglez la position et la taille de l’étiquette, puis appuyez sur Z. ONXY Règle la position de l’étiquette. Levier de zoom Règle la taille de l’étiquette. ÉTIQUETTE SELECT OK OK ÉTIQUETTE ZONE 4 Appuyez sur ONXY pour sélectionner la couleur de l’étiquette puis appuyez sur Z. OK OK ÉTIQUETTE 5 Affichage OK OK SELECT (Lorsque [CALEND.] est sélectionné 1 Appuyez sur XY pour sélectionner une image, puis appuyez sur Z. 2 Appuyez sur XY pour sélectionner un calendrier, puis appuyez sur Z. • Appuyez sur ON pour faire pivoter l’image de 90° vers la droite ou la gauche. CALEND. SELECT 3 Réglez la date du calendrier, puis appuyez sur Z. ON Change les réglages de l’année et du mois. XY Alterne entre les réglages de l’année et du mois. OK OK CALEND. 2005 . 10 SELECT CONF OK OK 81 Création d’images composites (TRAME/ÉTIQUETTE/CALEND./PRESENTAT) (Lorsque [PRESENTAT] est sélectionné 1 Appuyez sur XY pour sélectionner une présentation, puis appuyez sur Z. 2 Sélectionnez le type d’image de PRESENTAT présentation, puis appuyez sur Z. TOUTES IMAGES TOUTES IMAGES Toutes les images ALBUM de la mémoire interne ou de la carte CALENDRIER sont ajoutées à la SEL. IMAGE présentation. gPassez à SELECT OK OK l’étape 3. ALBUM Toutes les images de l’album sélectionné sont ajoutées à la présentation. CALENDRIER Sélectionnez les images que vous souhaitez ajouter à la présentation par jour à partir de l’affichage mensuel. SEL.IMAGE Sélectionnez les images à ajouter à la présentation individuellement. 3 Sélectionnez les images. Lorsque [ALBUM] est sélectionné SELECTION ALBUM • Appuyez sur XY pour sélectionner un album, puis 1 2 3 4 appuyez sur Z. Affichage 5 5 6 7 8 9 10 11 12 OK OK SELECT Lorsque [CALENDRIER] est sélectionné • Utilisez la molette de défilement pour sélectionner le jour, puis appuyez sur Z. 2005 Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat 10 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 Lorsque [SEL. IMAGE] est SELECTION IMAGE sélectionné • Appuyez sur XY pour sélectionner une image, puis appuyez sur Z. Répétez cette étape et sélectionnez d’autres images jusqu’à ce que l’écran de l’étape 3 soit affiché. SELECT OK OK • Appuyez sur ON pour faire pivoter l’image de 90° vers la droite ou la gauche. 82 Création d’images composites (TRAME/ÉTIQUETTE/CALEND./PRESENTAT) 3 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur Z. TRAME • La barre [OCCUPE] apparaît et, une fois l’image enregistrée, l’appareil photo revient en mode d’affichage. OK REINITIAL ANNULER SELECT OK OK Lorsque [TRAME] est sélectionné Remarque • Si vous sélectionnez plus de deux mois de calendrier dans [CALEND.], le “Mois” qui suit l’ “Année” et le “Mois” paramétrés à l’étape 3 sont définis. • La création d’une image composite avec [TRAME], [ÉTIQUETTE], [CALEND.] ou [PRESENTAT] n’est pas possible dans les cas suivants : Si l’espace dans la mémoire interne ou sur la carte est insuffisant ou, pour les vidéos, les photos éditées avec un ordinateur ou les photos prises avec un autre appareil photo. 5 CONSEILS 83 Affichage • Vous pouvez modifier les trames et les étiquettes à l’aide du logiciel OLYMPUS Master. Pour plus d’informations, consultez le guide “Aide” dans le manuel de référence OLYMPUS Master. Réglages des images (LUMINOS./SATURAT./ EQUILIBRAGE COULEURS/CHAUDES/FROIDES) Cette fonction vous permet de régler les images fixes et de les enregistrer en tant que nouvelles images. Vous disposez des fonctions de réglage suivantes : LUMINOS. SATURAT. EQUILIBRAGE COULEURS CHAUDES/FROIDES Règle la luminosité d’une image et l’enregistre sous un nouveau fichier. Règle l’intensité de la couleur d’une image et l’enregistre sous un nouveau fichier. Règle les couleurs RVB (rouge, vert, bleu) isolément sur une image et l’enregistre sous une nouvelle image. Ajustez les couleurs d’ensemble d’une image et enregistrez-la comme image indépendante. Selectionnez l’image que vous souhaitez ajuster et affichez le menu principal. Affichage 5 Menu principal [AJUSTER IMAGE] [LUMINOS.] / [SATURAT.] / [EQUILIBRAGE COULEURS] / [CHAUDES/FROIDES] g“Utilisation des menus” (p. 19) 1 Sélectionnez [NOUV FICH], puis appuyez sur Z. SATURAT. NOUV FICH ANNULER ANNULE 2 SELECT OK OK Lorsque [SATURAT.] est sélectionné Appuyez sur ON pour ajuster la luminosité, la couleur et la teinte puis appuyez sur Z. • Avec Chaudes/Froides, les couleurs deviennent plus chaudes lorsque le réglage est proche de W et plus froides quand le réglage est proche de C. SATURAT. SELECT OK OK Lorsque [SATURAT.] est sélectionné 84 Édition de vidéos • Une barre de réglage s’affiche pour ajuster individuellement les couleurs RVB et permettre de régler la balance des couleurs. Appuyez sur XY pour sélectionner. EQUILIBRAGE COULEURS R SELECT 3 G B OK OK Lorsque [EQUILIBRAGE COULEURS] est sélectionné Sélectionnez [OK], puis appuyez sur Z. • La barre [OCCUPE] apparaît et, une fois l’image enregistrée, l’appareil photo revient en mode d’affichage. Remarque Édition de vidéos Cette fonction vous permet de créer des index de vos vidéos et d’éditer ces dernières. INDEX RETOUCHER 9 images extraites d’une vidéo sont affichées à titre d’index et stockées en tant qu’image fixe. Cette fonction vous permet d’extraire les parties de la vidéo que vous souhaitez conserver. Sélectionnez une vidéo que vous souhaitez éditer et affichez le menu principal. 85 5 Affichage • La correction d’image [LUMINOS.], [SATURAT.], [EQUILIBRAGE COULEURS] ou [CHAUDES/FROIDES] n’est pas possible dans les cas suivants : Si l’espace dans la mémoire interne ou sur la carte est insuffisant, pour les vidéos, les photos éditées avec un ordinateur et les photos prises avec un autre appareil photo. Édition de vidéos Création d’un index Menu principal 1 [EDIT] [INDEX] g“Utilisation des menus” (p. 19) Sélectionnez [NOUV FICH], puis appuyez sur Z. INDEX NOUV FICH ANNULER Affichage 5 2 3 4 ANNULE Sélectionnez la première image de l’index, puis appuyez sur Z. OK OK 00:00 00:36 00:00/00:36 O : Passe à la première image de la vidéo. N : Passe à la dernière image de la vidéo. OK OK Y : Affiche l’image suivante. La vidéo défile en continu si vous maintenez la touche enfoncée. X : Affiche l’image précédente. La vidéo défile en continu en marche arrière si vous maintenez la touche enfoncée. Comme à l’étape 2, sélectionnez la dernière image de l’index, puis appuyez sur Z. OK OK 00:00 00:36 00:00/00:36 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur Z. • La barre [OCCUPE] s’affiche. Les 9 images extraites de la vidéo apparaissent au format d’index et l’appareil revient en mode d’affichage. L’index est enregistré séparément, comme une nouvelle image. 86 SELECT INDEX OK REINITIAL ANNULER SELECT OK OK Édition de vidéos Remarque • L’index est enregistré en tant qu’image fixe et selon un mode d’enregistrement différent de celui de la vidéo d’origine. • L’intervalle séparant les images extraites automatiquement varie selon la durée de la vidéo. • Vous ne pouvez pas créer d’index si la mémoire interne ou la carte ne contient pas assez de mémoire. Édition d’une vidéo Menu principal 1 [EDIT] [RETOUCHER]g“Utilisation des menus” (p. 19) Sélectionnez [NOUV FICH] ou [REMPLACER], puis appuyez sur Z. 3 Sélectionnez la première image de la partie que vous voulez conserver, puis appuyez sur Z. 5 NOUV FICH REMPLACER ANNULER ANNULE SELECT OK OK 00:00 00:36 00:00/00:36 O : Passe à la première image de la vidéo. N : Passe à la dernière image de la vidéo. Y : Affiche l’image suivante. La vidéo défile en continu si vous maintenez la touche enfoncée. X : Affiche l’image précédente. La vidéo défile en continu en marche arrière si vous maintenez la touche enfoncée. OK OK Comme à l’étape 2, sélectionnez la dernière image de la partie que vous voulez conserver, puis appuyez sur Z. OK OK 00:00 00:36 00:00/00:36 87 Affichage NOUV FICH 2 Enregistre la vidéo modifiée en tant que nouvelle vidéo. REMPLACER Stocke la vidéo modifiée avec le même nom que l’original. La vidéo d’origine n’est pas stockée. RETOUCHER Édition de vidéos 4 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur Z. • La barre [OCCUPE] est affichée et, une fois la vidéo modifiée, est enregistrée sous une nouvelle vidéo ou la vidéo d’origine remplacée, l’appareil revient en mode d’affichage. RETOUCHER OK REINITIAL ANNULER SELECT OK OK Remarque • Vous ne pouvez pas sélectionner [NOUV FICH] si la mémoire interne ou la carte ne contient pas assez de mémoire. • La procédure d’édition des longues vidéos prend beaucoup de temps. Affichage 5 88 Affichage d’images sur un téléviseur Utilisez le câble AV fourni pour afficher les images enregistrées sur votre téléviseur. Vous pouvez revoir les images fixes et les vidéos sur votre téléviseur. 1 Assurez-vous que le téléviseur et l’appareil photo sont éteints. Branchez le connecteur multiple de l’appareil photo à la prise d’entrée vidéo et audio du téléviseur avec le câble AV fourni. Connecteur multiple Couvercle du connecteur Tirez le connecteur vers l’avant puis tournez-le. Câble AV (fourni) 3 Allumez le téléviseur et mettez-le en mode entrée vidéo. • Pour en savoir plus sur la commutation de l’entrée vidéo, veuillez consulter le manuel du téléviseur. Amenez le sélecteur de mode sur q, puis appuyez sur la touche o pour allumer l’appareil. • La dernière photo prise est affichée sur le téléviseur. Utilisez la molette de défilement pour sélectionner l’image que vous voulez afficher. • L’écran ACL de l’appareil reste désactivé. CONSEILS • Vous pouvez également afficher des images en gros plan, des index et des diaporamas sur l’écran du téléviseur. • Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur lors de la lecture d’images sur un téléviseur. Remarque • Assurez-vous que le signal de sortie vidéo de l’appareil photo est le même que le signal vidéo de votre téléviseur. g“Sortie vidéo” (p. 90) • Veuillez utiliser le câble AV fourni pour connecter l’appareil photo au téléviseur. • L’image peut apparaître mal centrée sur l’écran du téléviseur. 89 5 Affichage 2 Branchez aux bornes d’entrée vidéo (jaune) et d’entrée audio (blanc) du téléviseur. Affichage d’images sur un téléviseur Sortie vidéo Sélectionnez [NTSC] ou [PAL] suivant le type de signal vidéo de votre téléviseur. Utilisez ce paramètre lors de l’affichage d’images sur un téléviseur à l’étranger. Sélectionnez le signal [SORTIE VIDEO] avant de brancher le câble vidéo. Si vous ne sélectionnez pas le bon type de signal vidéo, vous ne pourrez pas afficher correctement les images enregistrées sur votre téléviseur. Menu principal [NTSC] / [PAL] [MENU MODE] [CONFIG] [SORTIE VIDEO] g“Utilisation des menus” (p. 19) • Pour le mode d’affichage d’album : Menu principal [SORTIE VIDEO] [NTSC] / [PAL] [MENU D’ALBUM] CONSEILS 5 Affichage Types de signaux vidéo télé par pays/région Vérifiez le type de signal vidéo avant de brancher l’appareil photo au téléviseur. NTSC Amérique du Nord, Taiwan, Corée, Japon PAL Europe, Chine 90 Protection des images (PROTEGER) Il est conseillé de protéger les photos importantes pour éviter de les effacer accidentellement. Les photos protégées ne peuvent être supprimées par la fonction d’effacement de toutes les photos, d’une seule photo ou celle de photos sélectionnées, mais elles seront toutes effacées par un formatage. Sélectionnez l’image que vous souhaitez protéger et affichez le menu principal. Menu principal [MENU MODE] [ACTIVE] / [DESACTIVE] [LECTURE] [0] g“Utilisation des menus” (p. 19) • Mode lecture d’album : Menu principal [PROTEGER] [DESACTIVE] • Pour annuler la protection, sélectionnez l’image protégée et sélectionnez [DESACTIVE]. [ACTIVE] / 100- 0004 6M 5 S’affiche lorsque l’image est protégée. 91 Affichage ’05. 10. 26 12: 30 4 Copie d’images de la mémoire interne sur la carte (SAUVEGARDER) Les images enregistrées dans la mémoire interne peuvent être copiées sur une carte (sauvegarde). Une sauvegarde n’efface pas les images de la mémoire interne. Il faut une carte pour utiliser la fonction de sauvegarde. Insérez une carte dans l’appareil photo avant d’utiliser cette fonction. Menu principal 1 [CARTE] [SAUVEGARDER] g“Utilisation des menus” (p. 19) Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur Z. SAUVEGARDER • Toutes les données d’image de la mémoire interne sont copiées sur la carte. 5 Affichage [MENU MODE] OUI NON SELECT OK OK Remarque • Lorsque l’espace disponible sur la carte est insuffisant, [CART PLEINE] s’affiche et la sauvegarde est annulée. • Lorsque l’indicateur f clignote, les images ne peuvent pas être sauvegardées car la batterie n’est pas suffisamment chargée. • Si la batterie s’épuise lorsque l’appareil sauvegarde les données, les données d’image risquent d’être perdues ou endommagées. Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur. • N’ouvrez jamais le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie et ne retirez pas la batterie lorsque l’appareil photo sauvegarde des données. De même, ne branchez ni ne débranchez l’adaptateur secteur. La mémoire interne ou la carte peuvent ne pas fonctionner correctement. 92 Effacement d’images Cette fonction permet d’effacer les photos enregistrées. L’effacement peut se faire de plusieurs manières indiquées ci-dessous. EFFACER EFFACE SELEC TOUT EFFAC Seule la photo en cours de lecture est effacée. Plusieurs photos peuvent être sélectionnées et effacées. Vous pouvez sélectionner 200 photos au maximum. Toutes les images de la mémoire interne et de la carte sont effacées. Remarque • Vous ne pouvez pas effacer les images protégées. Annulez la protection avant d’effacer ce type d’image. • Une fois effacées, les images ne peuvent pas être récupérées. Par conséquent, vérifiez chaque image avant de l’effacer pour éviter toute suppression accidentelle. g“Protection des images (PROTEGER)” (p. 91) • Lorsqu’une image figurant dans un album est effacée, elle est également effacée de l’album. Effacement d’une seule image 5 Affichage 1 2 Sélectionnez l’image que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur la touche S. EFFACER g “Touches directes” (p. 12) Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur Z. OUI NON SELECT OK OK • L’image affichée est effacée. CONSEILS • Affichez les images à effacer, sélectionnez le menu principal [EFFACER] [EFFACER] [OUI] et appuyez ensuite sur Z et la photo est effacée. 93 Effacement d’images Efface selec Menu principal 1 [EFFACER] [EFFACE SELEC] g“Utilisation des menus” (p. 19) Utilisez XY pour sélectionner la photo que vous voulez effacer, et appuyez sur O. • Vous pouvez annuler l’image en appuyant sur O à nouveau. • Répétez l’étape 1 pour effacer plusieurs images. • Si vous amenez le levier de zoom sur T, l’affichage de l’écran change totalement ; pour retourner à l’affichage d’écran d’origine, amenez le levier de zoom sur W. Affichage 5 2 3 SELECT OK OK L’icône 9 apparaît sur l’image sélectionnée. Une fois toutes les photos non souhaitées sélectionnées, appuyez sur Z. Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur Z. • Les images selectionnées sont effacées. 94 L’image mise en surbrillance est agrandie. Effacement d’images Effacement de toutes les images Menu principal 1 [MENU MODE] [MEMOIRE (CARTE)] [TOUT EFFAC] g“Utilisation des menus” (p. 19) Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur Z. TOUT EFFAC ATTENTION TOUT EFFAC • Toutes les images sont effacées. OUI NON SELECT OK OK 5 • Sélectionnez dans le menu principal [EFFACER] et appuyez sur Z pour effacer toutes les photos. [TOUT EFFAC] [OUI], 95 Affichage CONSEILS Formatage de la mémoire interne ou de la carte (FORMATER) Cette fonction vous permet de formater la mémoire interne ou la carte. Le formatage prépare la carte ou la mémoire interne à recevoir des données. • Assurez-vous qu’aucune carte n’est insérée dans l’appareil lors du formatage de la mémoire interne. • Veillez à ce que la carte soit insérée dans l’appareil photo lors du formatage de la carte. • Avant d’utiliser des cartes d’une marque autre que OLYMPUS ou des cartes qui ont été formatées sur un ordinateur, vous devez les formater avec cet appareil photo. Toutes les données image existantes, y compris les images protégées, sont effacées lorsque la mémoire interne ou la carte est formatée. Veillez à sauvegarder ou à transférer les données importantes sur un ordinateur avant de formater la mémoire interne ou la carte. Affichage 5 Menu principal [MENU MODE] [FORMATER (FORMATER)] 1 [MEMOIRE (CARTE)] g“Utilisation des menus” (p. 19) Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur Z. • La barre [OCCUPE] s’affiche pendant le formatage de la carte. FORMATER ATTENTION TOUT EFFAC OUI NON SELECT OK OK Remarque • N’exécutez aucune des actions suivantes pendant le formatage car elles pourraient endommager la carte. Ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie/du logement de la carte, brancher ou débrancher l’adaptateur secteur (avec ou sans batterie dans l’appareil photo) 96 6 Réglages Réglages Une des caractéristiques clé d’un appareil photo numérique est que vous pouvez afficher les images que vous venez de prendre. Mais ce n’est pas tout ! Vous pouvez par exemple personnaliser l’écran de démarrage avec votre propre photo et personnaliser divers autres réglages. Vous pouvez même changer la langue d’affichage selon vos besoins. L’utilisation de ces fonctions fait toute la différence quant au plaisir d’utiliser votre appareil photo. Pourquoi ne pas les essayer ? 6 DEMARRER Quelle langue ? Utiliser visual image ? Réglages date/heure Quelle luminosité pour l’écran ACL ? CONFIG ON Quel son d’obturateur ? OBJECTIF Votre appareil photo est désormais personnalisé ! 97 Restauration des réglages par défaut (REINITIALI.) L’appareil photo conserve les réglages modifiés même si l’appareil est éteint. [REINITIAL] réinitialise les réglages (autres que l’onglet [CONFIG] du menu mode) à leur valeur d’origine. Menu principal 1 [MENU MODE] [CONFIG] [REINITIALI.] g“Utilisation des menus” (p. 19) Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur Z. REINITIALI. TOUT REINITIALISER. • Les réglages sont rétablis tels qu’ils étaient en sortie d’usine. OUI NON SELECT OK OK CONSEILS Réglages 6 • Sélectionnez dans le menu principal [REINITIAL] pour retourner au réglage par défaut. 98 [OUI], et appuyez sur Z Sélection de la langue d’affichage Vous pouvez choisir la langue des messages affichés. Les langues disponibles dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté cet appareil photo. Menu principal 1 [MENU MODE] [CONFIG] [W] g“Utilisation des menus” (p. 19) Sélectionnez une langue, puis appuyez sur Z. ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL PORTUGUES ANNULE SELECT OK OK CONSEILS Pour augmenter le nombre de langues j Vous pouvez ajouter d’autres langues à votre appareil à l’aide du logiciel OLYMPUS Master fourni. Pour plus d’informations, consultez le guide “Aide” dans le logiciel OLYMPUS Master. 6 Réglages 99 Changement de l’écran de démarrage et de l’écran d’arrêt (CONFIG ON/CONFIG OFF) Vous pouvez sélectionner l’image affichée et le son émis lorsque l’appareil photo est allumé ou éteint. Vous pouvez également enregistrer votre image favorite et l’enregistrer sur l’écran. g“Configuration de l’écran” (p. 101) Menu principal [CONFIG OFF] 1 Réglages 3 2 3 [CONFIG] [CONFIG ON] / g“Utilisation des menus” (p. 19) Pour [ECRAN], sélectionnez [DESACTIVE], [1], [2] ou [3], puis appuyez sur Z. DESACTIVE 1 2 6 [MENU MODE] Aucune image n’apparaît. Une image s’affiche. L’image enregistrée avec [DEF ECRAN] est affichée. Si aucune image n’est enregistrée, rien n’est affiché. Toutes les images échantillon de l’appareil photo s’affichent. Pour [SON], sélectionnez [DESACTIVE], [1] ou [2], puis appuyez sur Z. DESACTIVE Aucun son. 1/2 Le son est coupé. • Le volume est le même que celui réglé avec [VOLUME]. g“Réglage des sons de l’appareil (8/BIP SONORE/SON DECLENCH/ VOLUME)” (p. 103) CONFIG ON ECRAN DESACTIVE SON 1 2 3 OK OK SELECT CONFIG ON ECRAN SON DESACTIVE 1 2 SELECT OK OK Appuyez sur Z. Remarque • Vous pouvez uniquement paramétrer [CONFIG ON] pour [3] de l’[ÉCRAN]. 100 Changement de l’écran de démarrage et de l’écran d’arrêt (CONFIG ON/CONFIG OFF) Configuration de l’écran Vous pouvez sélectionner les photos affichées lors de la mise sous et hors tension. Des images fixes de la mémoire interne ou de la carte peuvent être enregistrées. Utilisez [CONFIG ON] ou [CONFIG OFF] pour afficher l’écran enregistré. g“Changement de l’écran de démarrage et de l’écran d’arrêt (CONFIG ON/ CONFIG OFF)” (p. 100) Menu principal [MENU MODE] ON] / [CONFIG OFF] [CONFIG] [DEF ECRAN] [CONFIG g“Utilisation des menus” (p. 19) • Si une image a déjà été enregistrée, l’écran [IMAGE EXISTANTE] s’affiche et vous demande si vous voulez supprimer l’image enregistrée et la remplacer par une nouvelle. Pour enregistrer une nouvelle image, sélectionnez [REINITIAL], puis appuyez sur Z. Si vous sélectionnez [CONSERVER], l’affichage revient au menu. REINITIAL CONSERVER ANNULE SELECT OK OK Sélectionnez l’image que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur Z. Sélectionnez [OK], puis appuyez sur Z. • L’image est enregistrée et l’affichage revient au menu. DEF ECRAN CONF ECRAN ALLUMAGE OK ANNULER ANNULE SELECT OK OK Sauvegarde sur l’écran PW ON 101 6 Réglages 1 2 DEF ECRAN IMAGE EXISTANTE Affichage immédiat d’images (VISUAL IMAGE) Vous pouvez choisir d’afficher ou non la photo que vous venez de prendre sur l’écran ACL. DESACTIVE ACTIVE L’image en cours d’enregistrement n’est pas affichée. Vous pouvez ainsi préparer l’image suivante pendant l’enregistrement de l’image actuelle. L’image en cours d’enregistrement est affichée. Vous pouvez ainsi contrôler rapidement les photos que vous venez de prendre. Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pendant la visualisation d’image pour retourner immédiatement en mode prise de vue. Menu principal [MENU MODE] [DESACTIVE] / [ACTIVE] Réglages 6 102 [CONFIG] [VISUAL IMAGE] g“Utilisation des menus” (p. 19) Réglage des sons de l’appareil (Signal sonore/BIP SONORE/SON DECLENCH/VOLUME) 8 Réglage des sons de l’appareil ( /BIP SONORE/SON DECLENCH/VOLUME) 8 BIP SONORE SON DECLENCH VOLUME Sélectionnez [DESACTIVE], [LOW] ou [HIGH] pour le son d’avertissement de l’appareil. Sélectionnez [DESACTIVE], [1] ou [2] pour le son de fonctionnement des touches, lors de sélections de menu par exemple. Vous pouvez également régler le volume du son : [LOW] ou [HIGH]. Sélectionnez [DESACTIVE], [1] ou [2] pour le son du déclencheur. Vous pouvez également régler le volume du son : [LOW] ou [HIGH]. Réglez le volume d’affichage d’images fixes et de vidéos avec du son. Il existe 5 niveaux de volume. (8 Menu principal [MENU MODE] [DESACTIVE] / [LOW] / [HIGH] [CONFIG] [8] g“Utilisation des menus” (p. 19) (BIP SONORE 6 1 [MENU MODE] [CONFIG] [BIP SONORE] g“Utilisation des menus” (p. 19) Sélectionnez [DESACTIVE], [1] ou [2]. Si vous sélectionnez [1] ou [2], sélectionnez [LOW] ou [HIGH], puis appuyez sur Z. BIP SONORE DESACTIVE 1 LOW 2 HIGH SELECT OK OK 103 Réglages Menu principal Réglage des sons de l’appareil (8/BIP SONORE/SON DECLENCH/VOLUME) (SON DECLENCH Menu principal 1 [MENU MODE] [CONFIG] [SON DECLENCH] g“Utilisation des menus” (p. 19) Sélectionnez [DESACTIVE], [1] ou [2]. Si vous avez sélectionné [1] ou [2], sélectionnez [LOW] ou [HIGH], puis appuyez sur Z. SON DECLENCH DESACTIVE 1 LOW 2 HIGH SELECT OK OK (VOLUME Réglages 6 Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [VOLUME] g“Utilisation des menus” (p. 19) • Pour le mode d’affichage d’album : Menu principal [VOLUME] 1 [MENU D’ALBUM] Appuyez sur ON pour définir le volume, puis appuyez sur Z. 104 Redéfinition des noms de fichiers (NOM FICHIER) Les noms de fichiers et des dossiers des images enregistrées sont automatiquement générés par l’appareil. Les noms de fichiers et de dossiers comprennent respectivement des numéros de fichiers (0001 à 9999) et de dossiers (100 à 999) et sont intitulés comme suit. Nom de dossier Nom de fichier \DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg Numéro de dossier (100 – 999) Mois Numéro de fichier (1 – C) (0001 – 9999) Jour (01 – 31) Mois : Jan. – Sep. = 1 – 9, Oct. = A, Nov. = B, Déc. = C Vous avez le choix entre deux réglages : [REINITIAL] ou [AUTO]. Sélectionnez le plus approprié lorsque vous transférez des images sur un ordinateur. REINITIAL Le numéro de fichier et le numéro de dossier sont réinitialisés à chaque fois qu’une nouvelle carte est insérée dans l’appareil. Le numéro du dossier revient au n° 100 et le numéro de fichier revient au n° 0001. Cette méthode est utile lors du regroupement de fichiers de cartes différentes. AUTO Même si une nouvelle carte est insérée, les numéros de fichiers et de dossiers sont conservés, ce qui évite d’utiliser le même numéro de fichier sur deux cartes différentes. Cette fonctionnalité vous aide si vous devez gérer plusieurs cartes. Cette méthode est particulièrement utile pour gérer tous vos fichiers avec des numéros qui se suivent. 6 Réglages Menu principal [MENU MODE] [REINITIAL] / [AUTO] [CONFIG] [NOM FICHIER] g“Utilisation des menus” (p. 19) Remarque • Lorsque le numéro de fichier atteint 9999, il repasse à 0001 et le numéro de dossier change. • Lorsque le numéro de dossier et le numéro de fichier atteignent tous les deux leur valeur maximale (999/9999), le nombre d’images pouvant être enregistrées devient nul même si la carte n’est pas pleine. Remplacez la carte par une neuve. 105 Réglage de la fonction de traitement d’image (PIXEL MAPPING) Cette fonction permet à l’appareil de vérifier et de régler le CCD et les fonctions du circuit de traitement des images. Il n’est pas nécessaire d’utiliser cette fonction fréquemment. Il est recommandé de le faire une fois par an. Attendez au moins une minute après avoir pris ou regardé des photos pour permettre un bon fonctionnement de la fonction cadrage des pixels. 1 [MENU MODE] [CONFIG] [PIXEL MAPPING] g“Utilisation des menus” (p. 19) Appuyez sur Y. Lorsque [DEMARRER] apparaît, appuyez sur Z. • La barre [OCCUPE] s’affiche pendant le cadrage des pixels. Lorsque le cadrage des pixels est terminé, l’appareil revient au menu mode. 8 BIP SONORE SON DECLENCH NOM FICHIER PIXEL MAPPING DEMARRER En [MODE PRISE DE VUES FIXES] 6 Réglages CONFIG MEM CAM Menu principal Remarque • Si vous éteignez l’appareil pendant le cadrage des pixels, recommencez depuis l’étape 1. 106 Réglage de la luminosité de l’écran ACL Cette fonction vous permet de régler la luminosité de l’écran ACL afin de mieux visualiser l’image. Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [s] g“Utilisation des menus” (p. 19) • Pour le mode d’affichage d’album : Menu principal 1 [MENU D’ALBUM] [s] Réglez la luminosité tout en observant l’écran ACL puis, après avoir obtenu la luminosité souhaitée, appuyez sur Z. • Appuyez sur O pour augmenter la luminosité de l’écran ACL ou sur N pour la réduire. OK OK SELECT Réglage de la date et de l’heure 6 Menu principal 1 [MENU MODE] [CONFIG] [X] g“Utilisation des menus” (p. 19) Sélectionnez l’un des formats de date suivants : [A-M-J] (Année/ Mois/Jour), [M-J-A] (Mois/Jour/ Année), [J-M-A] (Jour/Mois/ Année), puis appuyez sur Y. • L’appareil procède au réglage de l’année. • Les étapes suivantes montrent la procédure utilisée lorsque le réglage de la date et de l’heure est [A-M-J]. 2005 . 01 . 01 A M J 00 : 00 SELECT CONF OK OK 107 Réglages Cette fonction vous permet de définir la date et l’heure. Celles-ci sont enregistrées avec chaque image et sont utilisées dans le nom du fichier. Réglage de la date et de l’heure d’un autre fuseau horaire (2CONF DATE/H) 2 3 4 Appuyez sur ON pour régler l’année, puis appuyez sur Y pour passer au réglage du mois. • Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur X. • Les deux premiers chiffres de l’année sont fixes. 2005 . 01 . 01 00 : 00 SELECT CONF OK OK Répétez cette procédure jusqu’à ce que la date et l’heure soient complètement réglées. • L’heure est affichée au format 24 heures. Par conséquent, 2 heures de l’après-midi s’affiche sous la forme 14:00. Appuyez sur Z. • Pour un réglage plus précis, appuyez sur Z lorsque l’horloge franchit 00 seconde. Remarque Réglages 6 • Les paramètres de date et d’heure reprendront les réglages d’usine par défaut si l’appareil photo est laissé sans batterie durant environ 1 jour. Les réglages seront perdus plus rapidement si la batterie a été introduite dans l’appareil puis retirée peu de temps après. Avant de prendre des images importantes, vérifiez que les réglages de la date et de l’heure sont corrects. Réglage de la date et de l’heure d’un autre fuseau horaire (2CONF DATE/H) Cette fonction vous permet de définir une date et heure d’un autre fuseau horaire (réglage d’une deuxième date et heure), distinctes des réglages dans [X]. Après le réglage, vous pouvez basculer entre le nouveau réglage et l’heure définie dans [X]. Menu principal 108 [MENU MODE] [CONFIG] [2CONF DATE/H] g“Utilisation des menus” (p. 19) Réglage de la date et de l’heure d’un autre fuseau horaire (2CONF DATE/H) 1 Sélectionnez [ACTIVE], puis appuyez sur Y. CONFIG MEM CAM (Réglage d’une deuxième date et heure 2CONF DATE/H DESACTIVE SORTIE VIDEO ACTIVE u 2 3 Appuyez sur ON pour régler l’année, puis appuyez sur Y pour passer au réglage du mois. • Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur X. • Les deux premiers chiffres de l’année sont fixes. • Le format de la date est identique à celui défini à l’étape 1 de [X]. 2CONF DATE/H 2005 . 01 . 01 00 : 00 SELECT CONF OK OK Répétez cette procédure jusqu’à ce que la date et l’heure soient complètement réglées. • L’heure est affichée au format 24 heures. Par conséquent, 2 heures de l’après-midi s’affiche sous la forme 14:00. 6 Appuyez sur Z. Réglages 4 En [MODE PRISE DE VUES FIXES] • Pour un réglage plus précis, appuyez sur Z lorsque l’horloge franchit 00 seconde. • La date et l’heure passent au deuxième réglage. 1 Sélectionnez [ACTIVE] ou [DESACTIVE], puis appuyez sur Z. DESACTIVE ACTIVE Passe à la date et heure définies dans [X]. Passe à la date et heure définies dans [2CONF DATE/H]. CONFIG MEM CAM (Basculement de la date et de l’heure 2CONF DATE/H DESACTIVE SORTIE VIDEO ACTIVE u CONSEILS • Les modifications apportées à [X] n’affectent pas la date et l’heure définies dans [2CONF DATE/H]. • Après le réglage de la date et heure dans [2CONF DATE/H], celui-ci est conservé même lorsque [2CONF DATE/H] est désactivée [DESACTIVE]. 109 Affichage automatique d’une image (ÉCON. ÉCRAN) Les images de la carte ou de la mémoire interne peuvent s'afficher automatiquement une à une, si pendant un temps déterminé, aucune opération n’est effectuée en mode lecture. 1 [MENU MODE] [CONFIG] [ÉCON. ÉCRAN] g "Utilisation des menus" (p. 19) Sélectionnez [ACTIVE] ou [DESACTIVE], puis appuyez sur Z. DESACTIVE ACTIVE Aucun affichage Affichage CONFIG MEM CAM Menu principal 2CONF DATE/H SORTIE VIDEO ÉCON ÉCRAN DESACTIVE VEILLE ACTIVE CONSEILS Réglages 6 • Le délai déterminé avant l’affichage d’[ÉCON. ÉCRAN] est le même que celui réglé pour la mise en [VEILLE] (gp. 111). • L’économiseur d’écran est désactivé dès que vous appuyez sur le déclencheur ou manoeuvrez le levier du zoom. • Si aucune photo n’est prise, un avertissement s’affiche et les images préalablement stockées par défaut dans l’appareil photo, s’affichent. • Si une seule photo est prise, celle-ci et celles qui sont préalablement stockées par défaut dans l’appareil photo, s’affichent. Remarque • Dans les cas suivants, [ÉCON. ÉCRAN] n’est pas [ACTIVÉ] même s’il est réglé. Les menus s’affichent/une vidéo est en cours de lecture/le diaporama est en cours de défilement/le câble USB est connecté. 110 Réglage de l’heure de veille (VEILLE) Si aucune opération n’est effectuée pendant une durée donnée, l’appareil photo passe en mode veille (attente) et cesse de fonctionner. Vous pouvez régler la durée après laquelle l’appareil passe en mode veille. 1 [MENU MODE] [REGLAGE] [VEILLE] g“Utilisation des menus” (p. 19) Sélectionnez [30SEC], [1MIN], [3MIN], [5MIN] ou [10MIN], puis appuyez sur Z. CONFIG MEM CAM Menu principal GUIDE CADRE 30SEC BOUT PERSO 1MIN VEILLE 3MIN 5MIN 10MIN 6 Réglages 111 Touche personnalisée Vous pouvez affecter des fonctions fréquemment utilisées à la touche personnalisée. Lorsqu’une fonction est définie sur la touche personnalisée, vous pouvez simplement appuyer sur cette touche pour afficher l’écran de réglage de la fonction sans devoir naviguer dans le menu. Fonctions pouvant être affectées à la touche personnalisée Page de référence COMPARER & PHOTOGR DESACTIVE, ACTIVE p. 50 DRIVE o, j, MULTI-VUE p. 55 ZOOM NUM DESACTIVE, ACTIVE p. 41 MESURE AUTO, n p. 54 MODE AF AUTO, SPOT p. 56 F -2.0 – +2.0 p. 52 ISO AUTO, 64, 100, 200, 400 p. 51 R (images fixes) DESACTIVE, ACTIVE p. 60 6 K Image fixe : BTRES HAUT 6M, eHAUT 4M, fHAUT 2M, LELEMENTAIRE 1M, EE-MAIL VGA Vidéo : FFINE, FSTANDARD, METENDU p. 26 Réglages Options WB AUTO, 5, 3, 1, > p. 53 AF CONTINU DESACTIVE, ACTIVE p. 48 R (vidéos) DESACTIVE, ACTIVE p. 48 J(STABILISATION D’IMAGE) DESACTIVE, ACTIVE p. 47 112 Touche personnalisée Réglage de la touche personnalisée Menu principal 1 [MENU MODE] [REGLAGE] [BOUT PERSO] g“Utilisation des menus” (p. 19) Sélectionnez une fonction, puis appuyez sur Z. z BOUT PERSO COMPARER & PHOTOGR DRIVE ZOOM NUM MODE AF Remarque SELECT GO • K, n et q ne peuvent pas être réglés séparément. 6 Utilisation de la touche personnalisée Réglages 1 Appuyez sur la touche z. g “Touches directes” (p. 12) 2 DRIVE j • Le menu de la fonction affectée est affiché. Appuyez plusieurs fois sur la touche z pour l’activer. 6M 4 Lorsque [DRIVE] est affecté sur [BOUT PERSO] 113 7 Impression des images 7 Impression des images Vous pouvez imprimer les images que vous avez prises auprès d’un magasin de développement ou à domicile sur votre imprimante personnelle. Si vous optez pour le magasin, il est préférable de stocker au préalable les données de réservation d’impression sur la carte. Cela vous permet de sélectionner les images que vous souhaitez imprimer ainsi que le nombre de copies. Si vous imprimez les images à domicile, vous pouvez soit connecter l’appareil photo directement à l’imprimante, soit le connecter à un ordinateur et télécharger au préalable les images sur l’ordinateur. Impression via un magasin Sélectionnez les photos que vous souhaitez imprimer via un magasin Utilisez l’appareil photo pour sélectionner les photos que vous souhaitez imprimer Réservation d’impression Impression directe Impression à domicile 114 Impression directe (PictBridge) Utilisation de la fonction d’impression directe En connectant l’appareil à une imprimante compatible PictBridge à l’aide d’un câble USB, vous pouvez imprimer directement des images enregistrées. Une fois l’appareil connecté à l’imprimante, sélectionnez les images que vous voulez imprimer et le nombre d’impressions souhaité sur l’écran ACL de l’appareil. g“Impression d’images (IMPRESSION FACILE)” (p. 116) Avec [IMPRESSION SPÉCIALE], vous pouvez imprimer des images en appliquant le nombre d’impressions, le papier d’impression et d’autres réglages définis. g“Impression d’images (IMPRESSION SPÉCIALE)” (p. 118) Il est également possible d’imprimer des images à l’aide des données de réservation d’impression. g“Paramètres d’impression (DPOF)” (p. 125) Pour déterminer si votre imprimante est compatible avec la norme PictBridge, consultez le manuel d’utilisation de votre imprimante. Qu’est-ce que PictBridge ?... Il s’agit de la norme d’interconnexion des appareils photo numériques et des imprimantes de différents fabricants et d’impression directe des images. STANDARD... Toutes les imprimantes prenant PictBridge en charge disposent de paramètres d’impression par défaut. Si vous sélectionnez [STANDARD] sur les écrans de réglage (p. 119 à 123), les images sont imprimées en fonction de ces paramètres. Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante pour connaître son réglage par défaut ou contactez le fabricant. CONSEILS • Pour obtenir plus de détails sur les types de papier d’impression, les cartouches d’encre, etc., consultez le manuel d’utilisation de l’imprimante. • Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur lors de l’impression de photos. Si vous utilisez la batterie, assurez-vous qu’elle est assez chargée. Si l’appareil photo s’arrête de fonctionner alors qu’il communique avec l’imprimante, cela peut induire un dysfonctionnement de cette dernière ou une perte de données d’image. • Les vidéos ne peuvent pas être imprimées. • L’appareil photo ne passe jamais en mode veille lorsqu’il est connecté à une imprimante à l’aide du câble USB. Modes d’impression et paramètres Les modes d’impression disponibles, les formats de papier etc., changent en fonction de l’imprimante que vous utilisez. Pour plus d’informations, reportezvous au manuel d’utilisation de votre imprimante. 115 7 Impression des images Remarque Impression directe (PictBridge) Impression d’images (IMPRESSION FACILE) Utilisez le câble USB fourni pour connecter l’appareil à une imprimante compatible PictBridge. [IMPRESSION FACILE] permet d’imprimer l’image affichée sur l’écran ACL. 1 2 3 Impression des images 7 Mettez l’imprimante sous tension. En mode lecture, affichez à l’écran la photo que vous souhaitez imprimer. Connectez une des extrémités du câble USB dans le connecteur multiple de l’appareil photo et l’autre dans le connecteur USB de l’imprimante. • Tirez le connecteur vers l’avant puis tournez-le. • L’écran [IMPRESSION FACILE DEMARRER] s’affiche. • Pour obtenir plus de détails sur la mise sous tension de l’imprimante et sur la position du port USB, consultez le manuel d’utilisation de l’imprimante. 4 Couvercle du connecteur Connecteur multiple Appuyez sur la touche <. • L’impression démarre. IMPRESSION FACILE DEMARRER PC / IMPRESSION SPÉCIALE OK • Lorsque l’impression est terminée, l’écran de sélection d’images est affiché. Pour imprimer une autre image, appuyez sur XY pour sélectionner une image, et appuyez sur la touche <. • À la fin de l’impression, débranchez le câble USB de l’appareil photo. Ne débranchez pas le câble USB pendant l’impression des photos. 116 QUITTE IMPRESSION Impression directe (PictBridge) 5 6 Retirez le câble USB de l’appareil. Retirez le câble USB de l’imprimante. CONSEILS • Vous pouvez utiliser [IMPRESSION FACILE] même lorsque l’appareil photo est éteint ou que vous êtes en mode prise de vue. Avec l’appareil photo éteint ou en mode prise de vue, connectez le câble USB. L’écran de sélection pour la connexion USB est affiché. Sélectionnez [IMPRESSION FACILE]. g“Impression d’images (IMPRESSION SPÉCIALE)” Etape 3 (p. 118), “Impression d’images (IMPRESSION FACILE)” Etape 4 (p. 116) 7 Impression des images 117 Impression directe (PictBridge) Impression d’images (IMPRESSION SPÉCIALE) Essayez d’imprimer une image selon la méthode d’impression la plus classique, [IMPRESSION SPÉCIALE]. L’image sélectionnée est imprimée avec les paramètres standard de votre imprimante. La date et le nom du fichier ne sont pas imprimés. 1 2 3 Impression des images 7 Mettez l’imprimante sous tension. Connectez une des extrémités du câble USB dans le connecteur multiple de l’appareil photo et l’autre dans le connecteur USB de l’imprimante. • Tirez le connecteur vers l’avant puis tournez-le. • L’appareil photo s’allume automatiquement. • L’écran ACL s’allume et l’écran de sélection de la connexion USB s’affiche. • Pour obtenir plus de détails sur la mise sous tension de l’imprimante et sur la position du port USB, consultez le manuel d’utilisation de l’imprimante. Couvercle du connecteur Connecteur multiple Sélectionnez [IMPRESSION SPÉCIALE], puis appuyez sur Z. USB P C • [UN MOMENT] s’affiche puis l’appareil IMPRESSION FACILE photo et l’imprimante sont connectés. IMPRESSION SPÉCIALE L’écran [SEL MD IMP] s’affiche à l’écran ACL. Sélectionnez les paramètres QUITTE d’impression sur l’écran ACL de SELECT OK OK l’appareil photo. • Sélectionnez [IMPRESSION FACILE], puis appuyez sur Z. L’écran de sélection d’image s’affiche. g“Impression d’images (IMPRESSION FACILE)” Etape 4 (p. 116) (Pour sélectionner les images à imprimer Lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil, un écran vous permettant de sélectionner les images à imprimer apparaît. Sélectionnez [TOUTES IMAGES] ou [ALBUM], puis appuyez sur Z. Pour rechercher une photo dans un album, sélectionnez [ALBUM], et appuyez sur Z. 118 TOUTES IMAGES ALBUM SELECT OK OK Impression directe (PictBridge) 4 Sélectionnez [IMPRESSION], puis appuyez sur Z. SEL MD IMP IMPRESSION • L’écran [PAPIER IMPRESSION] s’affiche. • Lorsque l’écran [PAPIER IMPRESSION] n’est pas affiché, passez à l’étape 6. IMPR TOUT IMPR MULT INDEX TOUT QUITTE 5 Appuyez sur Z sans modifier les paramètres [TAILLE] et [SANS BORD]. PAPIER IMPRESSION TAILLE SANS BORD STANDARD STANDARD ANNULE 6 OK OK SELECT OK OK SELECT Appuyez sur XY pour sélectionner une image, puis appuyez sur O. • [1 IMPRIMEE] est défini. 100- 0004 100 IMPRESSION OK PLUS SELECT 1IMPRIMEE 7 Appuyez sur Z. 7 • L’écran [IMPRESSION] s’affiche. IMPRESSION OK PLUS SELECT ANNULE 8 Sélectionnez [IMPRESSION], puis appuyez sur Z. IMPRESSION • L’impression démarre. • Une fois l’impression terminée, l’écran [SEL MD IMP] s’affiche. IMPRESSION ANNULER ANNULE SELECT OK OK 119 Impression des images 100- 0004 100 Impression directe (PictBridge) (Pour annuler l’impression Si vous appuyez sur Z au cours du transfert des données d’impression, l’écran vous invite à poursuivre ou à annuler l’impression. Pour annuler l’impression, sélectionnez [ANNULER], puis appuyez sur Z. TRANSFERT ANNULE OK Écran affiché pendant le transfert de données IMPRESSION POURSUIVRE ANNULER OK OK SELECT 9 Dans l’écran [SEL MD IMP], appuyez sur X. SEL MD IMP IMPRESSION • Un message s’affiche. IMPR TOUT IMPR MULT INDEX TOUT Impression des images 7 10Retirez le câble USB de l’appareil. • L’appareil photo s’éteint. 11Retirez le câble USB de l’imprimante. 120 QUITTE SELECT OK OK Impression directe (PictBridge) Autres modes et paramètres d’impression Outre la méthode d’impression classique, il existe plusieurs autres modes d’impression. Les paramètres taille du papier et sans bord peuvent être définis dans le même mode d’impression. Si l’écran suivant est affiché, réalisez les opérations du guide d’utilisation. Sélection de l’image à imprimer (disponible uniquement lorsqu’une carte est insérée) TOUTES IMAGES Vous permet de sélectionner parmi toutes les images de la mémoire interne ou de la carte à imprimer. ALBUM Sélectionnez un album et les images de l’album à imprimer. Guide d’utilisation TOUTES IMAGES ALBUM SELECT OK OK Sélection d’un mode d’impression IMPRESSION IMPR TOUT IMPR MULT INDEX TOUT 121 7 Impression des images DEMANDE D’IMPRESSION Imprime l’image sélectionnée. SEL MD IMP Imprime toutes les images IMPRESSION stockées dans la mémoire interne ou sur la carte. IMPR TOUT Imprime une image dans IMPR MULT plusieurs formats. INDEX TOUT Imprime un index de toutes les images stockées dans la QUITTE SELECT OK OK mémoire interne ou sur la carte. Imprime les images en fonction des réservations d’impression. Si aucune réservation d’impression n’a été effectuée, cette option n’est pas disponible. g“Paramètres d’impression (DPOF)” (p. 125) Impression directe (PictBridge) Paramètre du papier d’impression Sélectionnez la taille du papier et la bordure dans l’écran [PAPIER IMPRESSION]. TAILLE Choisissez parmi les tailles de PAPIER IMPRESSION papier disponibles sur votre TAILLE SANS BORD imprimante. SANS BORD Sélectionnez cadré ou non STANDARD STANDARD cadré. En mode [IMPR MULT], vous ne pouvez pas sélectionner le cadre. DESACTIVE L’image est imprimée dans un ANNULE SELECT OK OK ( ) cadre blanc. ACTIVE L’image est imprimée sur ( ) toute la surface du papier. IMAGES/PAGE Disponible en mode [IMPR MULT] uniquement. Le nombre d’impressions possibles varie en fonction de l’imprimante. Remarque • Si l’écran [PAPIER IMPRESSION] ne s’affiche pas, [TAILLE], [SANS BORD] et [IMAGES/PAGE] sont alors en mode [STANDARD]. Sélection de l’image à imprimer 7 IMPRESSION Impression des images Appuyez sur XY pour sélectionner l’image que vous souhaitez imprimer. Vous pouvez également utiliser la touche de zoom et sélectionner une image dans l’affichage d’index. 1 IMPRIMEE PLUS 122 100- 0004 100 Imprime une copie de l’image sélectionnée. SELECT IMPRESSION OK Effectue une réservation 1IMPRIMEE PLUS d’impression pour l’image affichée. Définit le nombre d’impressions et les données à imprimer pour l’image affichée. Impression directe (PictBridge) Réglage du nombre d’impressions et des données à imprimer [PLUS] <× DATE ( ) NOM FICHIER ( P Définit le nombre INFO IMPR d’impressions. Vous 1 pouvez sélectionner jusqu’à 10 impressions. SANS DATE Si vous sélectionnez NOM FICHIER SANS [AVEC], les images sont imprimées avec la date. ) Si vous sélectionnez CONF SELECT OK OK [AVEC], les images sont imprimées avec le nom du fichier. Détoure une partie de l’image et l’imprime. Réglez la position et la taille du détourage [P] 1 Utilisez le levier de zoom pour sélectionner la taille du détourage et la molette de défilement pour définir sa position puis appuyez sur Z. 2 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur Z. OK OK Remarque 123 7 Impression des images • La taille de l’image imprimée dépend des paramètres de réglage de l’imprimante. Si la zone rognée de l’image est petite, l’image est agrandie au moment de l’impression, ce qui crée une image à l’apparence grenue. • Il est recommandé de prendre une photo en mode d’enregistrement B SUPER HAUT6M ou e HAUT 4M si vous voulez obtenir une impression détaillée et agrandie de la photo. Impression directe (PictBridge) Si un message d’erreur est affiché Si un message d’erreur apparaît sur l’écran ACL de l’appareil photo au cours du réglage de l’impression directe ou au cours de l’impression, consultez le tableau suivant. Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante pour plus d’informations. Indication de l’écran ACL NON CONNECTÉ MANQ PAPIER Cause possible Solution L’appareil n’est pas connecté correctement à l’imprimante. Déconnectez l’appareil et reconnectez-le correctement. Il n’y a pas de papier dans l’imprimante. Placez du papier dans l’imprimante. Il n’y a plus d’encre dans l’imprimante. Remplacez la cartouche de l’imprimante. PAS D’ENCRE BOURRAGE NOUVEAUX REGLAGES Impression des images 7 ERREUR IMPR r IMPRESSION IMPOSSIBLE Il s’est produit un bourrage Retirez le papier qui est resté papier. bloqué. N’utilisez pas l’imprimante Le bac d’alimentation papier de l’imprimante a été pendant le changement des retiré ou l’imprimante était réglages sur l’appareil photo. en fonctionnement pendant le changement des réglages sur l’appareil photo. Il y a un problème avec Éteignez l’appareil photo et l’imprimante et/ou l’appareil l’imprimante. Vérifiez photo. l’imprimante et résolvez les problèmes éventuels avant de la remettre sous tension. Les photos prises avec Utilisez un ordinateur pour d’autres appareils photo ne les imprimer. peuvent pas être imprimées à l’aide de cet appareil. CONSEILS • Si un message d’erreur autre que ceux affichés ci-dessus apparaît, consultez “Messages d’erreur” (p. 147). 124 Paramètres d’impression (DPOF) Comment réaliser des réservations d’impression La réservation d’impression vous permet d’enregistrer les données d’impression (le nombre de copies et les informations de date et d’heure) avec les images stockées sur la carte. Seules des photos enregistrées sur la carte peuvent être réservées pour l’impression. Introduisez une carte comportant les images dans l’appareil avant d’effectuer des réservations d’impression. Avec la réservation d’impression, vous pouvez imprimer plus facilement les images à la maison avec une imprimante personnelle compatible DPOF ou dans un laboratoire photo qui prend en charge DPOF. DPOF est un format standard utilisé pour enregistrer automatiquement les informations d’impression à partir des appareils photo numériques. Ceci vous permet de stocker des données tels que les images que vous souhaitez imprimer et le nombre d’impressions de telle sorte que vous puissiez automatiquement imprimer des images à domicile ou dans un laboratoire photo. Les images avec des réservations d’impression peuvent être imprimées en appliquant les procédures suivantes. Impression dans un laboratoire photo compatible DPOF. Vous pouvez imprimer des images en utilisant les données de réservation d’impression. Impression avec une imprimante compatible DPOF. Vous pouvez imprimer des images directement depuis une carte contenant des données de réservation d’impression, sans utiliser l’ordinateur. Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante pour plus d’informations. Un adaptateur de carte de PC peut également être nécessaire. Les images stockées dans la mémoire interne ne peuvent pas être imprimées dans un laboratoire photo. Elles doivent préalablement être copiées sur une carte. g“Copie d’images de la mémoire interne sur la carte (SAUVEGARDER)” (p. 92) 125 7 Impression des images Pour utiliser des services d’impression sans DPOF Paramètres d’impression (DPOF) CONSEILS Relation entre l’impression et le mode d’enregistrement lors de la prise de vue La résolution d’un ordinateur ou d’une imprimante s’exprime généralement en nombre de points (pixels) par pouce carré (dpi). Plus la valeur dpi est élevée, meilleur sera le résultat d’impression. N’oubliez cependant pas que le nombre de pixels de l’image ne changera pas. Cela veut dire que si vous imprimez une image avec une valeur dpi supérieure, sa taille sera réduite. Bien que vous puissiez agrandir les images, la qualité sera forcément réduite. Si vous voulez imprimer des images de grande taille et de qualité supérieure, choisissez le mode d’enregistrement le plus élevé possible au moment où vous prenez la photo. g“Mode d’enregistrement (QUALITE D’IMAGE)” (p. 26) Remarque Impression des images 7 • Les réservations DPOF définies sur un autre périphérique ne peuvent pas être modifiées sur cet appareil photo. Modifiez-les avec le périphérique d’origine. • Si une carte contient des réservations DPOF définies à partir d’un autre type de matériel, vous risquez de détruire les réservations précédentes si vous définissez des réservations en utilisant cet appareil photo. • La saisie des réservations d’impression peut s’avérer impossible si l’espace mémoire disponible sur la carte est insuffisant. Le message [CART PLEINE] s’affichera. • Vous pouvez effectuer jusqu’à 999 réservations d’impression DPOF par carte. • Même si une image est affichée avec le message [ERREUR D’IMAGE], il est possible d’effectuer des réservations d’impression. Dans ce cas, l’icône de réservation d’impression (<) n’est pas affichée lorsque l’image apparaît en affichage complet. < est affiché lorsqu’il existe plusieurs images (affichage d’index), vous permettant de confirmer la réservation d’impression. • Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur toutes les imprimantes ou dans tous les laboratoires photo. • La réservation d’impression peut prendre du temps lors de la sauvegarde des données d’impression sur la carte. 126 Paramètres d’impression (DPOF) Réservation d’une seule image La procédure de réalisation d’une réservation d’une seule image pour une image sélectionnée est décrite ci-dessous. Suivez le guide d’utilisation pour ajuster les réglages. Pour passer en mode lecture d’album, sélectionnez l’album pour lequel vous souhaitez effectuer des réservations d’impression et affichez le menu principal. Menu principal [MENU MODE] [LECTURE] [<] g“Utilisation des menus” (p. 19) • Pour le mode d’affichage d’album : Menu principal 1 2 [MENU D’ALBUM] Sélectionnez [<], puis appuyez sur Z. Guide d’utilisation DEMANDE D'IMPRESSION ANNULE OK OK SELECT 0 6M 100- 0004 100 ’05 05. 10 10. 26 12 12: 30 4 SELECT OK OK • Vous ne pouvez pas effectuer de réservations d’impression pour les images comportant le symbole A. • Répétez l’étape 2 pour effectuer des réservations d’impression pour d’autres images. (Détourage des photos 3 1 Tournez le levier de zoom vers W ou T. • La trame de détourage s’affiche. 2 Utilisez le levier de zoom pour sélectionner la taille du détourage et la molette de défilement pour définir sa position puis appuyez sur Z. 3 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur Z. Lorsque vous terminez la réalisation de réservation d’impression, appuyez sur Z. 127 7 Impression des images Suivez le guide d’utilisation et appuyez sur XY pour sélectionner les images pour les réservations d’impression, puis appuyez sur ON pour définir le nombre d’impressions. [<] Paramètres d’impression (DPOF) 4 Sélectionnez [AUCUN], [DATE] ou [HEURE], puis appuyez sur Z. AUCUN DATE HEURE 5 Les images sont imprimées sans indication de date ni d’heure. Les images sélectionnées sont imprimées avec la date de la prise de vue. Les images sélectionnées sont imprimées avec l’heure de la prise de vue. AUCUN DATE HEURE ANNULE Sélectionnez [ENREG], puis appuyez sur Z. OK OK SELECT DEMANDE D'IMPRESSION 1( 1) ENREG ANNULER ANNULE SELECT OK OK Réservation de toutes les images Réserve toutes les images stockées sur la carte. Le nombre d’impressions est défini à une impression par image. Vous pouvez choisir d’imprimer la date et l’heure de prise de vue. Impression des images 7 Pour le mode d’affichage d’album, des réservations d’impression sont effectuées pour toutes les images de l’album. Sélectionnez l’album pour lequel vous souhaitez effectuer des réservations d’impression et affichez le menu principal. Menu principal [MENU MODE] [LECTURE] [<] g“Utilisation des menus” (p. 19) • Pour le mode d’affichage d’album : Menu principal 1 2 3 [MENU D’ALBUM] [<] Sélectionnez [U], puis appuyez sur Z. Sélectionnez [AUCUN], [DATE] ou [HEURE], puis appuyez sur Z. AUCUN Les images sont imprimées sans indication de date ni d’heure. DATE Toutes les images sont imprimées avec la date de la prise de vue. HEURE Toutes les images sont imprimées avec l’heure de la prise de vue. Sélectionnez [ENREG], puis appuyez sur Z. 128 Paramètres d’impression (DPOF) Réinitialisation des données de réservation d’impression Cette fonction vous permet de réinitialiser les données de réservation d’impression. Vous pouvez réinitialiser les données de réservation d’impression pour toutes les images ou pour les images sélectionnées uniquement. Menu principal [MENU MODE] [LECTURE] [<] g“Utilisation des menus” (p. 19) • Pour le mode d’affichage d’album : Menu principal [MENU D’ALBUM] [<] (Pour réinitialiser les données de réservation d’impression pour toutes les photos 1 2 Sélectionnez [<] ou [U], puis appuyez sur Z. Sélectionnez [REINITIAL], puis appuyez sur Z. DEMANDE D'IMPRESSION IMPRESSION DEMANDEE • S’il n’y a aucune donnée de réservation d’impression, cet écran n’apparaît pas. REINITIAL CONSERVER ANNULE SELECT OK OK (Pour réinitialiser les données de réservation d’impression pour une image sélectionnée 3 4 5 6 7 Sélectionnez [<], puis appuyez sur Z. Sélectionnez [CONSERVER], puis appuyez sur Z. • S’il n’y a aucune donnée de réservation d’impression, cet écran n’apparaît pas. Appuyez sur XY pour sélectionner l’image contenant les réservations d’impression que vous souhaitez annuler, puis appuyez sur N pour réduire le nombre d’impressions à 0. DEMANDE D'IMPRESSION IMPRESSION DEMANDEE REINITIAL CONSERVER ANNULE SELECT OK OK • Répétez l’étape 3 pour annuler des réservations d’impression d’autres images. Une fois les réservations d’impression annulées, appuyez sur Z. Sélectionnez [AUCUN], [DATE] ou [HEURE], puis appuyez sur Z. • Le réglage s’applique aux autres images contenant des réservations d’impression. Sélectionnez [ENREG], puis appuyez sur Z. 129 Impression des images 1 2 8 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur 8 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur L’affichage des photos prises sur votre ordinateur n’est qu’une des nombreuses manières vous permettant d’apprécier vos photos. Vous pouvez imprimer vos photos favorites, utiliser le logiciel pour télécharger vos photos de votre appareil photo et les éditer ou les organiser par date ou catégorie, ou encore les joindre à un e-mail et les diffuser sur Internet. Il existe une myriade d’utilisations de vos photos avec un ordinateur. Vous pouvez exécuter un diaporama, publier vos photos sur votre page d’accueil, créer un album ou définir votre photo préférée comme papier peint du bureau. Télécharger des photos Partager avec des amis E-mail Imprimer des photos Impression à domicile Impression en ligne Éditer des photos Réalisation d’un album Développement panoramique 130 Papier peint Déroulement des opérations A l’aide du câble USB fourni avec votre appareil photo, vous pouvez connecter l’appareil photo à un ordinateur et télécharger (transférer) les images sur votre ordinateur grâce au logiciel OLYMPUS Master, également fourni avec l’appareil. Préparez les éléments suivants avant de commencer. Câble USB Ordinateur doté d’un port USB Installez le logiciel OLYMPUS Master gp. 133 Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB gp. 137 Démarrez le logiciel OLYMPUS Master gp. 138 Téléchargez les fichiers images sur l’ordinateur gp. 140 Déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur gp. 141 CONSEILS Affichage et édition d’images téléchargées j Si vous souhaitez traiter des images à l’aide d’applications graphiques, commencez par les télécharger sur votre ordinateur. En fonction du logiciel, les fichiers images peuvent être endommagés si les images sont traitées (pivotées, etc.) alors qu’elles se trouvent encore dans la mémoire interne ou sur la carte. Si les données ne peuvent pas être téléchargées de l’appareil photo via le câble USB j Il est possible de télécharger les fichiers images présents sur la xD-Picture Card à l’aide de l’adaptateur de carte PC en option. Pour plus d’informations, visitez le site Web d’Olympus à l’adresse indiquée au verso de ce manuel. Remarque • Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur lors du raccordement de l’appareil à un ordinateur. Si vous utilisez une batterie, assurez-vous qu’elle est assez chargée. L’appareil photo ne s’éteint pas automatiquement lorsqu’il est connecté à (qu’il communique avec) un ordinateur. Si la batterie est vide, l’appareil photo s’arrête quelle que soit l’opération en cours. Cela peut entraîner un dysfonctionnement de l’ordinateur, ou une perte de données d’images (fichier) en cours de téléchargement. • N’éteignez pas l’appareil photo lorsqu’il est connecté à l’ordinateur. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’ordinateur. • La connexion de l’appareil photo à un ordinateur via un concentrateur USB peut entraîner une instabilité s’il existe un quelconque problème de compatibilité entre l’ordinateur et le concentrateur. Dans ce cas, n’utilisez pas de concentrateur, mais connectez plutôt l’appareil photo directement à l’ordinateur. 131 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur CD-ROM OLYMPUS Master 8 Utilisation de OLYMPUS Master Pour éditer et gérer des fichiers images, installez le logiciel OLYMPUS Master se trouvant sur le CD-ROM fourni. En quoi consiste OLYMPUS Master ? Connexion de l’appareil photo à un ordinateur OLYMPUS Master est un logiciel permettant d’éditer sur un ordinateur des photos prises avec un appareil photo numérique. En l’installant sur votre ordinateur, vous pouvez effectuer les tâches suivantes : 8 Télécharger des images de l’appareil photo ou d’un autre support Gérer des images Vous pouvez organiser les images en affichant le calendrier. Recherchez l’image voulue à l’aide de la date ou d’un mot-clé. Afficher des images et des vidéos Vous pouvez exécuter un diaporama et lire des vidéos. Éditer des images Vous pouvez faire pivoter des images, les rogner et modifier leur taille. Éditer des images avec le filtre et des fonctions de correction Réaliser des images panoramiques Vous pouvez réaliser des images panoramiques à l’aide de photos prises en mode panoramique. Imprimer des images Vous pouvez imprimer des images et réaliser des index, des calendriers et des cartes postales. Pour plus d’informations sur les fonctions et opérations autres que celles mentionnées ci-dessus, consultez le guide “Aide” et le manuel de référence de OLYMPUS Master. 132 Utilisation de OLYMPUS Master Installation de OLYMPUS Master Avant d’installer le logiciel OLYMPUS Master, vérifiez que votre ordinateur répond aux configurations système minimales suivantes. Pour les systèmes d’exploitation plus récents, visitez le site Web d’Olympus à l’adresse indiquée au verso de ce manuel. (Conditions de fonctionnement Windows Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP Pentium III 500 MHz ou supérieur 128 Mo ou plus (256 Mo minimum recommandé) 300 Mo ou plus Port USB 1.024 × 768 pixels, 65.536 couleurs ou plus Remarque • Le transfert de données n’est garanti que sur des ordinateurs dont le système d’exploitation est installé en usine. • Pour installer le logiciel sous Windows 2000 Professional/XP, vous devez vous connecter en tant qu’utilisateur doté de privilèges d’administrateur. • Internet Explorer et QuickTime 6 ou une version ultérieure doivent être installés sur l’ordinateur. • Windows XP correspond à Windows XP Professional/Home Edition. • Windows 2000 correspond à Windows 2000 Professional. • Si vous utilisez Windows 98SE, le pilote USB est installé automatiquement. Macintosh SE UC RAM Capacité du disque dur Connecteur Écran ACL Mac OS X 10.2 ou ultérieur Power PC G3 500 MHz ou supérieur 128 Mo ou plus (256 Mo minimum recommandé) 300 Mo ou plus Port USB 1.024 × 768 pixels, 32.000 couleurs ou plus Connexion de l’appareil photo à un ordinateur SE UC RAM Capacité du disque dur Connecteur Écran ACL 8 133 Utilisation de OLYMPUS Master Connexion de l’appareil photo à un ordinateur Remarque 8 • Le fonctionnement n’est garanti que sur un Macintosh doté d’un port USB intégré. • QuickTime 6 ou une version ultérieure et Safari 1.0 ou une version ultérieure doivent être installés. • Assurez-vous de supprimer le support (glisser-déposer sur l’icône de la corbeille) avant d’exécuter les opérations suivantes. Dans le cas contraire, le fonctionnement de l’ordinateur pourrait être instable et vous pourriez devoir le redémarrer. • Déconnectez le câble reliant l’appareil photo à l’ordinateur • Éteignez l’appareil photo • Ouvrez le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie de l’appareil photo Windows 1 2 Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. • L’écran d’installation de OLYMPUS Master apparaît. • Si l’écran n’apparaît pas, double-cliquez sur l’icône “Poste de travail”, puis cliquez sur l’icône du CD-ROM. Cliquez sur “OLYMPUS Master”. • L’écran d’installation de QuickTime apparaît. • QuickTime est nécessaire pour utiliser OLYMPUS Master. Si l’écran de QuickTime n’apparaît pas, QuickTime 6 ou une version ultérieure est déjà installé sur l’ordinateur. Dans ce cas, allez à l’étape 4. 134 Utilisation de OLYMPUS Master 3 4 Cliquez sur “Suivant” et suivez les instructions à l’écran. • Le contrat de licence de QuickTime apparaît. Lisez-le, puis cliquez sur “Accepter” pour procéder à l’installation. • L’écran d’installation de OLYMPUS Master apparaît. Suivez les instructions à l’écran. 5 • Lorsque la boîte de dialogue “Information sur l’utilisateur” apparaît, entrez votre “Nom” et le “OLYMPUS Master Numéro de série”, sélectionnez une région, puis cliquez sur “Suivant”. Pour connaître le numéro de série, reportez-vous à l’autocollant apposé sur l’emballage du CD-ROM. • Lorsque le contrat de licence de DirectX apparaît, lisez-le, puis cliquez sur “Oui”. • Un écran vous demandant si vous souhaitez installer Adobe Reader ou non apparaît. Adobe Reader est nécessaire pour lire le manuel d’instructions de OLYMPUS Master. Si cet écran n’apparaît pas, Adobe Reader est déjà installé sur votre ordinateur. Connexion de l’appareil photo à un ordinateur • Lorsque le contrat de licence de OLYMPUS Master apparaît, lisez-le, puis cliquez sur “Oui” pour procéder à l’installation. Pour installer Adobe Reader, cliquez sur “OK”. 8 • Pour annuler l’installation, cliquez sur “Annuler”. Allez à l’étape 7. • L’écran d’installation de Adobe Reader apparaît. Suivez les instructions à l’écran. 135 Utilisation de OLYMPUS Master 6 Suivez les instructions à l’écran. • L’écran confirmant que l’installation est terminée apparaît. Cliquez sur “Terminer”. Connexion de l’appareil photo à un ordinateur 7 Sélectionnez l’option permettant de redémarrer immédiatement lorsque l’écran vous demandant si vous souhaitez redémarrer l’ordinateur apparaît et cliquez sur “OK”. • L’ordinateur redémarre. • Retirez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM et conservez-le en lieu sûr. Macintosh 1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. • La fenêtre du CD-ROM apparaît. • Si la fenêtre du CD-ROM n’est pas affichée, double-cliquez sur l’icône CD-ROM sur le bureau. 2 3 8 4 5 Double-cliquez sur le dossier de la langue souhaitée. Double-cliquez sur l’icône “Installer”. • Le programme d’installation de OLYMPUS Master est démarré. • Suivez les instructions à l’écran. • Lorsque le contrat de licence de OLYMPUS Master apparaît, lisez-le, cliquez sur “Continuer” puis sur “Accepter” pour procéder à l’installation. • L’écran confirmant que l’installation est terminée apparaît. Cliquez sur “Terminer”. • Le premier écran s’affiche. Cliquez sur “Redémarrer”. • L’ordinateur redémarre. • Retirez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM et conservez-le en lieu sûr. 136 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni avec l’appareil photo. 1 Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. Voyant d’alimentation/ d’accès de carte • L’écran ACL est éteint. • Le cache de l’objectif est fermé. • Le voyant d’alimentation/d’accès de carte est éteint. 2 3 Branchez le câble USB sur le port USB de l’ordinateur. • Consultez le manuel d’instructions de l’ordinateur pour localiser le port USB. Branchez le câble USB sur le connecteur multiple de l’appareil photo. • Tirez le connecteur vers l’avant puis tournez-le. • L’appareil photo s’allume automatiquement. • L’écran ACL s’allume et l’écran de sélection de la connexion USB s’affiche. 4 5 Sélectionnez [PC], puis appuyez sur Z. L’appareil photo est reconnu par l’ordinateur. Couvercle du connecteur Connecteur multiple USB P C IMPRESSION FACILE IMPRESSION SPÉCIALE • Windows QUITTE Lorsque vous connectez l’appareil SELECT OK OK photo à votre ordinateur pour la première fois, l’ordinateur essaie de reconnaître l’appareil. Cliquez sur “OK” pour fermer le message qui apparaît. L’appareil photo est reconnu en tant que “Disque amovible”. • Macintosh Le programme iPhoto est l’application par défaut de gestion des images numériques. Lorsque vous connectez votre appareil photo numérique pour la première fois, l’application iPhoto démarre automatiquement. Aussi, fermez-la et démarrez OLYMPUS Master. 137 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur Écran ACL 8 Démarrage de OLYMPUS Master Remarque • Les fonctions de l’appareil photo sont désactivées lorsqu’il est connecté à un ordinateur. Démarrage de OLYMPUS Master Connexion de l’appareil photo à un ordinateur Windows 8 1 Double-cliquez sur l’icône “OLYMPUS Master” bureau. sur le • Le menu principal s’affiche. • Au premier démarrage de OLYMPUS Master après l’installation, la boîte de dialogue “Enregistrement” s’affiche avant le menu principal. Suivez les indications et complétez le formulaire d’enregistrement. Macintosh 1 Double-cliquez sur l’icône “OLYMPUS Master” dossier “OLYMPUS Master”. • Le menu principal s’affiche. • Au premier démarrage de OLYMPUS Master après l’installation, la boîte de dialogue “Information sur l’utilisateur” s’affiche avant le menu principal. Entrez votre “Nom” et le “OLYMPUS MASTER Numéro de série”, puis sélectionnez votre région. • Ensuite, la boîte de dialogue “Enregistrement” apparaît. Suivez les indications et complétez le formulaire d’enregistrement. 138 du Démarrage de OLYMPUS Master (Menu principal de OLYMPUS Master 7 1 6 2 5 4 1 2 3 4 5 6 7 Touche “Transférer des images” Télécharge des images de l’appareil photo ou d’un autre support. Touche “Parcourir les images” Affiche la fenêtre de navigation. Touche “Imprimer en ligne” Affiche la fenêtre d’impression en ligne. Touche “Imprimer images à domicile” Affiche le menu d’impression. Touche “Créer et partager” Affiche le menu d’édition. Touche “Sauvegarde images” Crée des images de sauvegarde. Touche “Mise à niveau” Affiche la fenêtre permettant de mettre à jour le logiciel avec OLYMPUS Master Plus (en option). 8 (Pour quitter OLYMPUS Master 1 Cliquez sur “Quitter” Connexion de l’appareil photo à un ordinateur 3 dans le menu principal. • OLYMPUS Master est fermé. 139 Affichage d’images de l’appareil photo sur un ordinateur Téléchargement et sauvegarde d’images Vous pouvez sauvegarder vos images sur votre ordinateur. 1 Dans le menu principal de OLYMPUS Master, cliquez sur “Transférer des images” . Connexion de l’appareil photo à un ordinateur • Le menu de sélection de la source apparaît. 8 2 Cliquez sur “Depuis l’appareil photo” . • La fenêtre de sélection d’images apparaît. Toutes les images dans l’appareil photo apparaissent. 3 Sélectionnez les fichiers images, puis cliquez sur “Transférer des images”. • Une fenêtre indiquant la fin du téléchargement apparaît. 4 Cliquez sur “Parcourir les images maintenant”. • Les images téléchargées apparaissent dans la fenêtre de navigation. • Pour revenir au menu principal, cliquez sur “Menu” dans la fenêtre “Parcourir”. Remarque • Le voyant d’alimentation/d’accès de carte clignote pendant le téléchargement des images. N’effectuez aucune des opérations suivantes lorsque le voyant clignote. • Ouvrir le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie. • Brancher ou débrancher l’adaptateur secteur de l’appareil. 140 Affichage d’images de l’appareil photo sur un ordinateur (Pour déconnecter l’appareil photo Vous pouvez déconnecter l’appareil photo une fois les images téléchargées sur votre ordinateur. 1 Voyant d’alimentation/ d’accès de carte Connexion de l’appareil photo à un ordinateur 2 Assurez-vous que le voyant d’alimentation/d’accès de carte s’est arrêté de clignoter. Effectuez les opérations suivantes pour la déconnexion du câble USB. Windows 98SE 1 Double-cliquez sur l’icône “Poste de travail”, puis cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône “Disque amovible” pour afficher le menu. 2 Cliquez sur “Éjecter” dans le menu. Windows Me/2000/XP 1 Cliquez sur l’icône “Déconnecter ou éjecter le matériel” de la zone de notification. 2 Cliquez sur le message affiché. 3 Lorsqu’un message apparaît indiquant que le matériel peut être éjecté en toute sécurité, cliquez sur “OK”. 8 Macintosh 1 Faites glisser l’icône “Sans titre” ou “NO_NAME” du bureau sur l’icône de la corbeille. Celle-ci se transforme en icône d’éjection. Déposez-la sur l’icône d’éjection. 141 Affichage d’images fixes et de vidéos 3 Débranchez le câble USB de l’appareil. Connexion de l’appareil photo à un ordinateur Remarque • Windows Me/2000/XP : lorsque vous cliquez sur “Déconnecter ou éjecter le matériel”, un message d’avertissement apparaît. Assurez-vous que des données d’image ne sont pas en cours de téléchargement depuis l’appareil photo et que toutes les applications sont fermées. Cliquez de nouveau sur l’icône “Déconnecter ou éjecter le matériel” et débranchez le câble. Affichage d’images fixes et de vidéos 1 Dans le menu principal de OLYMPUS Master, cliquez sur “Parcourir les images” . • La fenêtre “Parcourir” apparaît. 2 Double-cliquez sur la miniature d’image fixe que vous souhaitez afficher. Miniature 8 • Le mode d’affichage est activé et la photo est agrandie. • Pour revenir au menu principal, cliquez sur “Menu” dans la fenêtre “Parcourir”. 142 Impression des photos (Pour afficher une vidéo 1 2 Double-cliquez sur la miniature de la vidéo que vous souhaitez voir dans la fenêtre “Parcourir”. • Le mode d’affichage est activé et la première image de la vidéo est affichée. Pour lire la vidéo, cliquez sur la touche de lecture de l’écran. au bas Les noms et fonctions des éléments de contrôle sont présentés ci-dessous. Éléments Curseur de 1 lecture 2 3 4 5 6 7 8 Description Déplacez le curseur pour sélectionner une image. 2 Afficheur de la durée 3 Touche de lecture Lit la vidéo. Fonctionne en tant que touche pause pendant la (pause) lecture. Affiche la durée écoulée pendant la lecture. 4 Touche de retour Affiche l’image précédente. 5 Touche d’avance Affiche l’image suivante. 6 Touche d’arrêt Arrête la lecture et revient à la première image. Touche de 7 répétition Lit la vidéo en boucle. 8 Touche Volume Affiche le curseur de réglage du volume. Impression des photos 8 Les photos peuvent être imprimées à partir des menus photo, index, carte postale et calendrier. L’explication ci-dessous utilise le menu photo. 1 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur 1 Dans le menu principal de OLYMPUS Master, cliquez sur “Imprimer images à domicile” . • Le menu d’impression apparaît. 143 Impression des photos 2 Cliquez sur “Photo” . • La fenêtre “Imprimer photo” apparaît. Connexion de l’appareil photo à un ordinateur 3 Cliquez sur “Paramètres” dans la fenêtre “Imprimer photo”. • L’écran des paramètres de l’imprimante apparaît. Réglez l’imprimante. 4 Sélectionnez une mise en page et une taille. • Pour imprimer la date et l’heure avec l’image, cochez la case “Date d’impression” et choisissez “Date” ou “Date et heure”. 5 Sélectionnez l’image miniature que vous souhaitez imprimer, puis cliquez sur “Ajouter”. • Un aperçu de l’image sélectionnée apparaît sur la mise en page. 8 6 Sélectionnez le nombre de copies. 144 Pour télécharger et sauvegarder des images sur un ordinateur sans utiliser OLYMPUS Master 7 Cliquez sur “Imprimer”. • L’impression démarre. • Pour revenir au menu principal, cliquez sur “Menu” dans la fenêtre “Imprimer photo”. Pour télécharger et sauvegarder des images sur un ordinateur sans utiliser OLYMPUS Master Windows : Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP Macintosh : Mac OS 9.0 à 9.2/X Remarque • Si votre ordinateur exécute Windows 98SE, vous devez installer le pilote USB. Avant de connecter l’appareil à l’ordinateur avec le câble USB, double-cliquez sur les fichiers présents dans les dossiers suivants sur le CD-ROM OLYMPUS Master fourni. (Nom du lecteur):\USB\INSTALL.EXE • Le transfert des données n’est pas garanti dans les environnements suivants, même si votre ordinateur est équipé d’un port USB. • Windows 95/98/NT 4.0 • Mises à niveau Windows 98SE depuis Windows 95/98 • Mac OS 8.6 ou version antérieure • Ordinateurs avec un port USB ajouté via une carte d’extension, etc. • Ordinateurs sans système d’exploitation installé en usine et ordinateurs assemblés. 145 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur Cet appareil photo est compatible avec les supports de stockage auxiliaires USB. Vous pouvez connecter l’appareil photo à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni avec l’appareil pour transférer et enregistrer des images sans utiliser le logiciel OLYMPUS Master fourni. L’environnement suivant est nécessaire pour connecter l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB. 8 9 Annexe 9 146 Annexe Ce chapitre contient des informations utiles d’OLYMPUS. • Lorsque vous obtenez un message d’erreur en utilisant l’appareil photo… • Rien ne se produit lorsque vous appuyez sur la touche o... • Lorsque vous souhaitez savoir comment ranger votre appareil photo en toute sécurité... • Lorsque vous ne comprenez pas un terme utilisé dans le manuel… Vous trouverez ici toutes les réponses à vos questions. En cas de difficulté Messages d’erreur Indication de l’écran ACL Cause possible Solution q Il y a un problème avec la carte. Cette carte ne peut pas être utilisée. Insérez-en une nouvelle. Il est interdit d’écrire sur la carte. L’image enregistrée a été protégée (lecture seule) sur un ordinateur. Vous devez télécharger l’image sur un ordinateur et annuler cet attribut. La mémoire interne n’a plus d’espace disponible et ne peut pas stocker de nouvelles données. Insérez une carte pour sauvegarder toutes les données ou effacez des données inutiles. Avant de les effacer, téléchargez les images importantes sur un ordinateur. La carte n’a plus de mémoire disponible et ne peut pas stocker de nouvelles données. Remplacez la carte ou effacez une partie des données. Avant de les effacer, téléchargez les images importantes sur un ordinateur. Aucune image dans la mémoire interne ou sur la carte. La mémoire interne ou la carte ne contient aucune image. Enregistrez des images. Il y a un problème avec l’image sélectionnée qui ne peut pas être lue sur cet appareil photo. Utilisez un logiciel de traitement d’image pour l’afficher sur un ordinateur. Si vous n’y parvenez pas, cela signifie que le fichier image est endommagé. ERR CARTE q ECRIT PROTEGE > MEM PLEINE q CART PLEINE L PAS IMAGE r ERREUR D’IMAGE U !COUVER CARTE g Le couvercle de la Refermez le couvercle de la carte/ carte/du compartiment du compartiment de la batterie. de la batterie est ouvert. La batterie est vide. Chargez la batterie ou chargez-la. BATTERIE VIDE 9 Annexe 147 En cas de difficulté Indication de l’écran ACL A/M/J CONFIG CARTE QUITTE FORMATER Cause possible Lorsque l’appareil photo Réglez la date et l’heure. est utilisé pour la première fois ou que la batterie a été retirée depuis longtemps, la date et l’heure sont définies sur le réglage d’usine par défaut. Cette carte ne peut pas être utilisée dans cet appareil photo. Ou bien la carte n’est pas formatée. Formatez la carte ou remplacez-la. • Sélectionnez [QUITTE], puis appuyez sur Z. Insérez-en une nouvelle. • Sélectionnez [FORMATER], puis appuyez sur Z. Toutes les données de la carte seront effacées. Une erreur s’est produite dans la mémoire interne. Sélectionnez [FORMATER], puis appuyez sur Z. Toutes les données de la mémoire interne seront effacées. OK OK SELECT CONF MEMOIRE QUITTE FORMATER SELECT Annexe 9 148 OK OK Solution En cas de difficulté En cas de difficulté (Opérations préliminaires Page de référence L’appareil photo ne s’allume pas ou les touches de fonction ne répondent pas. L’alimentation est Appuyez sur la touche o pour allumer p. 10 coupée. l’appareil photo. La batterie est vide. Chargez la batterie ou chargez-la. – La batterie est Réchauffez la batterie en la mettant quelques – provisoirement inutilisable instants dans votre poche. en raison du froid. L’appareil est en mode Appuyez sur le déclencheur ou tournez le – veille. levier de zoom. L’appareil est raccordé à L’appareil ne fonctionne pas lorsqu’il est p. 141 un ordinateur. raccordé à un ordinateur. Cause possible Solution (Prise de photos Cause possible Solution – p. 9 p. 44 p. 10 p. 93, 140 – – p. 147 149 9 Annexe Aucune photo n’est prise lorsque le déclencheur est enfoncé. La batterie est vide. Chargez la batterie ou chargez-la. L’appareil est en mode Amenez le sélecteur de mode sur la position d’affichage. K ou A pour activer un mode de prise de vue. Le flash n’a pas fini Retirez votre doigt du déclencheur et attendez d’être rechargé. que l’indicateur # (chargement du flash) s’arrête de clignoter avant de prendre la photo. L’alimentation est Placez le sélecteur de mode sur K ou A, et coupée. appuyez sur o. La mémoire interne ou la Insérez une nouvelle carte ou effacez une partie des images. Avant de les effacer, téléchargez carte est pleine. les images importantes sur un ordinateur. La batterie est épuisée en Chargez la batterie. (Patientez jusqu’à ce cours de prise de vue ou que le voyant d’alimentation/d’accès de carte lors de l’écriture des qui clignote s’éteigne.) images dans la mémoire interne ou sur la carte. Le bloc mémoire est Attendez qu’il y ait suffisamment d’espace plein. dans le bloc mémoire. Il y a un problème avec Reportez-vous à “Messages d’erreur”. la carte. Page de référence En cas de difficulté Cause possible Solution L’image sur l’écran ACL est peu visible. Il y a de la condensation* Éteignez l’appareil. Avant de le remettre en à l’intérieur de l’appareil marche, attendez que l’appareil s’adapte à la photo. température ambiante et qu’il sèche. La luminosité de l’écran Utilisez [s] pour régler la luminosité. ACL n’est pas correctement réglée. L’écran ACL est en plein Masquez la lumière du soleil avec votre main. soleil. Des lignes verticales Si l’appareil photo pointe vers un sujet apparaissent sur l’écran lumineux en plein soleil, des lignes verticales ACL pendant la prise de peuvent apparaître sur l’écran. Ce n’est pas vue. un mauvais fonctionnement. La date enregistrée avec les données d’image est fausse. La date et l’heure ne Réglez la date et l’heure. L’horloge n’est pas sont pas réglées. prédéfinie. L’appareil a été laissé Si l’appareil reste 1 jour sans batterie, le sans batterie. réglage de date et d’heure est effacé. Réglez de nouveau la date et l’heure. L’image est floue. Le sujet était beaucoup Éloignez-vous du sujet. Pour prendre des trop proche. photos à moins de 10 cm avec le zoom en position grand angle, utilisez le mode Super gros plan. La mise au point Effectuez la mémorisation de la mise au point automatique n’est pas sur le sujet. possible. Il y a de la condensation* Éteignez l’appareil. Avant de le remettre en à l’intérieur de l’appareil marche, attendez que l’appareil s’adapte à la photo. température ambiante et qu’il sèche. L’écran ACL s’éteint. L’appareil est en mode Appuyez sur le déclencheur ou tournez le veille. levier de zoom. Annexe 9 150 Page de référence – p. 107 – – p. 107 p. 107 p. 42 p. 24 – – En cas de difficulté Cause possible Solution Le flash ne se déclenche pas. Le flash est éteint [$]. Sélectionnez un mode flash autre que [$]. Le sujet est surexposé. Si vous souhaitez que le flash se déclenche alors que le sujet est très éclairé, réglez-le sur [#]. Prise de multi-vue est Le flash ne se déclenche pas en mode prise défini de multi-vue. Réglez [o] ou [j]. L’appareil photo enregistre une vidéo. Le flash ne se déclenche pas en mode vidéo. Sélectionnez un mode prise de vue autre que n. Le mode Super gros Le flash ne se déclenche pas en mode Super plan est activé. gros plan. Définissez le mode gros plan sur [& OFF] ou sur [&]. Le mode panoramique Le flash ne se déclenche pas en mode est activé. panoramique. Annulez le mode panoramique. La durée de vie de la batterie est courte. Vous utilisez l’appareil Les performances de la batterie se photo dans un dégradent aux basses températures. Gardez environnement froid. l’appareil photo au chaud en le mettant sous votre manteau ou vos vêtements. La capacité de batterie Lorsque la consommation de la batterie restante n’est pas fluctue de façon importante, l’appareil photo indiquée correctement. peut s’éteindre sans afficher l’indicateur d’avertissement de batterie. Chargez la batterie. Photo légendée ne fonctionne pas Il n’y a pas suffisamment Effacez les photos dont vous n'avez plus d’espace dans la besoin. Avant de les effacer, téléchargez les mémoire interne données importantes sur un ordinateur. Utilisez OLYMPUS Master pour effacer les Il y a trop d’étiquettes étiquettes inutiles. Pour de plus amples dans l’appareil photo détails, voir l’aide ou le manuel du logiciel OLYMPUS Master. Page de référence p. 43 p. 43 p. 55 p. 46 p. 42 p. 57 – – p. 93, p. 140 – * Condensation : lorsque la température extérieure est froide, la vapeur d’eau présente dans l’air se refroidit rapidement et se transforme en gouttelettes d’eau. Ce phénomène se produit lorsque l’appareil photo passe soudainement d’un endroit froid à une pièce chauffée. 151 9 Annexe Comparaison et prise de vue est réglé, mais les photos sur la gauche ne changent pas. Mettez [COMPARER & Appuyez sur la touche QUICK VIEW pour – PHOTOGR] sur [ACTIVE] puis passer en mode lecture puis ne faites rien sélectionnez une photo en d’autre que d’appuyer à nouveau sur la mode lecture et retournez en touche QUICK VIEW pour retourner en mode mode prise de vue. prise de vue. En cas de difficulté (Lecture des images enregistrées Cause possible Solution Page de référence Les images de la mémoire interne ne peuvent pas être affichées. La carte est insérée dans l’appareil. Lorsqu’une carte est insérée, seules les images de la carte peuvent être affichées. Retirez la carte. p. 30 Un sujet peu adapté à l’AF a été pris. Effectuez la mémorisation de la mise au point sur le sujet. p. 24 L’appareil photo a bougé lorsque vous avez appuyé sur le déclencheur. Tenez l’appareil sans bouger et appuyez délicatement sur le déclencheur. Vous pouvez stabiliser l’image en réglant [REDUCTION DU FLOU] dans SCENE. Le risque de bougé de l’appareil est plus élevé aux vitesses d’obturation lentes. Lorsque vous prenez une photo avec [$] d’une scène nocturne ou sombre, utilisez un trépied ou tenez l’appareil fermement. – L’objectif était sale. Nettoyez l’objectif. Utilisez une brosse à soufflette du commerce puis essuyez avec un chiffon optique pour enlever la poussière. Des dépôts risquent de se former sur la surface de l’objectif s’il n’est pas nettoyé. p. 156 L’image est floue. L’image est trop lumineuse. Le flash était défini sur [#]. Sélectionnez un mode flash autre que [#]. p. 43 Le centre du sujet est trop sombre. Si le centre du sujet est trop sombre, les abords apparaissent trop lumineux. Réglez la compensation d’exposition vers (–). p. 52 [ISO] a un réglage élevé. Réglez [ISO] sur [AUTO] ou sur une sensibilité basse comme [64]. Annexe 9 152 p. 51 En cas de difficulté Cause possible Solution Page de référence L’image est trop sombre. Le flash était obstrué par un doigt. Tenez l’appareil correctement en prenant garde de ne pas gêner le flash. – Le sujet était hors de portée du flash. Prenez la photo dans les limites de la portée du flash. p. 43 Le flash était défini sur [$]. Sélectionnez un mode flash autre que [$]. p. 43 Le sujet était de trop petite taille et en contrejour. Définissez le flash sur [#] ou définissez [MESURE] sur [n]. p. 43, 54 Vous avez utilisé le mode prise de vue en série. Une vitesse d’obturation plus élevée est utilisée pendant le mode prise de vue en série, ce qui peut produire des images plus sombres qu’à l’ordinaire. Définissez [DRIVE] sur [o]. p. 55 Le centre du sujet est trop clair. Si le centre du sujet est trop lumineux, l’image apparaît globalement plus sombre. Réglez la compensation d’exposition vers (+). p. 52 Les couleurs des images ne sont pas naturelles. L’éclairage intérieur a affecté les couleurs des images. Réglez la balance des blancs en fonction de l’éclairage. p. 53 Pas de blanc dans l’image. Essayez d’intégrer quelque chose de blanc à l’image ou utilisez [#]. p. 43 Le réglage de la balance Ajustez la balance des blancs en fonction de des blancs est incorrect. la source de lumière. p. 53 Une partie de l’image est sombre. L’objectif a été en partie couvert par un doigt ou par la courroie. Tenez l’appareil correctement en prenant garde de ne pas obstruer l’objectif avec vos doigts et la courroie. – 9 Annexe 153 En cas de difficulté Cause possible Solution Les photos que vous avez prises n’apparaissent pas sur l’écran ACL. Amenez le sélecteur de mode sur la position L’alimentation est q et appuyez ensuite sur la touche o. coupée. Page de référence p. 11 L’appareil est en mode prise de vue. Appuyez sur la touche QUICK VIEW ou amenez le sélecteur de mode sur q et passez en mode lecture. p. 9 Aucune image dans la mémoire interne ou sur la carte. [PAS IMAGE] apparaît sur l’écran ACL. Enregistrez des images. – Il y a un problème avec la carte. Reportez-vous à “Messages d’erreur”. p. 147 L’appareil est raccordé à un téléviseur. L’écran ACL est éteint quand le câble AV est raccordé à l’appareil photo. p. 89 Impossible d’effectuer l’effacement d’une seule photo, de photos sélectionnées ou de toutes les photos. Les images sont protégées. Annulez la protection des images. p. 91 Aucune image ne s’affiche sur le téléviseur auquel est raccordé l’appareil photo. Le signal de sortie vidéo est incorrect. Réglez le signal de sortie vidéo en fonction de la région d’utilisation. Le signal vidéo du téléviseur est mal réglé. Commutez le téléviseur en mode entrée vidéo. p. 90 – L’image sur l’écran ACL est peu visible. Utilisez [s] pour régler la luminosité de l’écran ACL. L’écran ACL est en plein soleil. Masquez la lumière du soleil avec votre main. TRAME/ÉTIQUETTE ne fonctionne pas Il n’y a pas de cadre ou Utilisez OLYMPUS Master pour effacer les de titre à combiner dans cadres ou les titres inutiles. Pour de plus l’appareil photo. amples détails, voir l’aide ou le manuel du logiciel OLYMPUS Master. Annexe 9 La luminosité de l’écran ACL n’est pas correctement réglée. 154 p. 107 – – En cas de difficulté (Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur ou à une imprimante Cause possible Solution Page de référence L’imprimante ne peut se connecter. [PC] a été sélectionné Retirez le câble USB et recommencez à sur l’écran ACL après partir de l’étape 1 de la section “Impression avoir connecté l’appareil des images”. à l’imprimante à l’aide du câble USB. L’imprimante ne prend pas en charge PictBridge. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre imprimante. Ou bien contactez le fabricant de votre imprimante. p. 116, 118 – L’appareil photo n’est pas reconnu par l’ordinateur. L’ordinateur n’a pas Déconnectez le câble USB de l’appareil reconnu l’appareil photo. photo et rebranchez-le. p. 137 Le pilote USB n’a pas été installé. p. 133 Installez OLYMPUS Master. 9 Annexe 155 Entretien de l’appareil photo (Nettoyage de l’appareil photo Extérieur : • Essuyez délicatement avec un chiffon doux. Si l’appareil est très sale, trempez le chiffon dans de l’eau légèrement savonneuse et essorez-le. Essuyez l’appareil photo avec le chiffon humide puis séchez-le avec un chiffon sec. Si vous avez utilisé l’appareil à la plage, utilisez un chiffon trempé dans de l’eau douce et bien essoré. Écran ACL : • Essuyez délicatement avec un chiffon doux. Objectif : • Retirez la poussière avec une soufflette du commerce, puis essuyez délicatement avec du papier de nettoyage pour objectif. Batterie/Adaptateur secteur : • Essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Remarque • N’utilisez pas de solvants puissants comme l’essence ou l’alcool, ni de chiffons ayant subi un traitement chimique. • Des dépôts risquent de se former sur la surface de l’objectif s’il n’est pas nettoyé. (Stockage • Pour stocker l’appareil pour une longue durée, enlevez la batterie, l’adaptateur secteur et la carte, conservez-les dans un endroit frais, sec et bien ventilé. • Insérez périodiquement la batterie et testez les fonctions de l’appareil photo. Remarque • Évitez de laisser l’appareil photo dans des endroits où des produits chimiques sont manipulés car ceci peut provoquer une corrosion. Annexe 9 156 Batterie ( Cet appareil photo utilise une batterie au lithium-ion Olympus LI-40B. Aucun autre type de batterie ne peut être utilisé. ( La consommation de l’appareil photo dépend des fonctions utilisées. ( Dans les conditions décrites ci-dessous, de l’énergie est consommée en permanence et la batterie se décharge rapidement. • Le zoom est utilisé de manière répétée. • Le déclencheur est enfoncé jusqu’à mi-course de manière répétée en mode prise de vue, activant ainsi la mise au point automatique. • Réglez [AF CONTINU] sur [ACTIVE]. • Une image apparaît sur l’écran ACL pendant une durée prolongée. • L’appareil est connecté à un ordinateur ou à une imprimante. ( L’utilisation d’une batterie épuisée peut entraîner l’arrêt de l’appareil photo sans afficher l’indicateur de niveau de charge. ( La batterie rechargeable n’est pas entièrement chargée lors de l’achat. Chargez complètement la batterie en connectant l’appareil photo à l’adaptateur secteur (S-D-1AC) avant toute utilisation (L’adaptateur secteur D-7AC, vendu séparément, peut aussi être utilisé.). ( Le chargement de la batterie rechargeable fournie prend environ 120 minutes. ( N’utilisez jamais un chargeur autre que l’adaptateur secteur. 9 Annexe 157 Adaptateur secteur Utilisez l’adaptateur secteur Olympus (S-D-1AC) fourni avec votre appareil photo, pour alimenter votre appareil photo numérique à partir d’une prise secteur classique (L’adaptateur secteur D-7AC, vendu séparément, peut aussi être utilisé.). Un adaptateur secteur est utile pour les opérations qui prennent du temps comme le transfert des images sur ordinateur. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur avec cet appareil photo. Prise d’entrée CC (DC-IN) Couvercle du connecteur Tirez le connecteur vers l’avant puis tournez-le. Prise secteur Fiche du cordon Adaptateur secteur (S-D-1AC) Prise d’alimentation CONSEILS • Si vous utilisez l’adaptateur secteur alors que des batteries sont dans l’appareil, elles seront rechargées. Le voyant d’alimentation/d’accès de carte clignote lentement en rouge pendant le chargement. Remarque Annexe 9 • Si la batterie s’épuise lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante, les données des images risquent d’être perdues ou endommagées. Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur. Ne branchez/ débranchez jamais l’adaptateur secteur lorsque l’appareil photo est relié à un ordinateur ou à une imprimante. • Il ne faut jamais insérer ou retirer la batterie ni brancher ou débrancher l’adaptateur secteur lorsque l’appareil est allumé. Vous risqueriez d’endommager les fonctions et les réglages internes de l’appareil. • L’adaptateur secteur peut être utilisé dans la plage de 100 V CA à 240 V CA (50/60 Hz). Si vous l’utilisez à l’étranger, vous avez besoin d’un adaptateur correspondant à la forme de la prise secteur. Pour plus d’informations, demandez à votre revendeur de matériel électrique local ou à votre agence de voyages. • N’utilisez pas d’adaptateurs de tension de voyage car ils pourraient endommager votre adaptateur secteur. • Si une erreur se produit pendant le chargement de la batterie de l’appareil, le voyant d’alimentation/d’accès de carte s’allume en rouge. Vérifiez que la batterie et la fiche sont correctement insérées. 158 Précautions de sécurité Précautions pour l’environnement d’utilisation • Pour protéger la technologie de haute précision contenue dans ce produit, ne jamais laisser l’appareil dans les endroits indiqués ci-dessous, que ce soit en utilisation ou pour le rangement : • Endroits où les températures et/ou l’humidité sont élevées ou passent par des changements extrêmes. En plein soleil, à la plage, dans des voitures fermées, ou près d’autres sources de chaleur (poêle, radiateur, etc.) ou des humidificateurs. • Dans des endroits sablonneux ou poussiéreux. • Près de produits inflammables ou explosifs. • Dans des endroits humides, telle qu’une salle de bain ou sous la pluie. En utilisant des produits avec une conception imperméable, lire également leurs manuels. • Dans des endroits prédisposés à de fortes vibrations. • Ne jamais laisser tomber l’appareil ou le soumettre à des chocs violents ou à des vibrations. • Lorsque l’appareil est monté sur un trépied, ajuster sa position avec la tête du trépied. Ne pas faire tourner l’appareil. • Ne pas toucher les contacts électriques de l’appareil. • Ne pas laisser l’appareil pointé directement vers le soleil. Cela pourrait endommager l’objectif ou le rideau de l’obturateur, altérer les couleurs, générer des images fantômes sur le CCD, ou pourrait éventuellement provoquer un incendie. • Ne pas pousser ni tirer violemment l’objectif. • Avant de ranger l’appareil pour une longue durée, retirer la batterie. Choisir un endroit frais et sec pour le rangement pour prévenir la formation de condensation ou de moisissure dans l’appareil. Après rangement, vérifier le fonctionnement de l’appareil en le mettant en marche et en appuyant sur le déclencheur pour s’assurer qu’il fonctionne normalement. • Toujours respecter les restrictions d’environnement de fonctionnement décrites dans le manuel de l’appareil photo. Précautions pour la manipulation de la batterie 159 9 Annexe • Cet appareil photo utilise une batterie lithium-ion spécifiée par Olympus. Ne pas utiliser de batterie d’un autre type. Pour une utilisation correcte en toute sécurité, veuillez lire attentivement le mode d’emploi de la batterie avant de l’utiliser. • Si les bornes de la batterie deviennent humides ou grasses, un mauvais contact risque de se produire. Essuyer la batterie correctement avec un chiffon sec avant utilisation. • Toujours charger une batterie pour l’utiliser la première fois, ou si elle n’a pas été utilisée pendant une longue période. • En faisant fonctionner l’appareil photo sur batterie à des températures basses, essayer de maintenir l’appareil photo et la batterie au chaud dans la mesure du possible. La batterie qui s’épuise à basses températures peut se rétablir après l’avoir réchauffée à la température normale. • Le nombre de photos que vous pouvez prendre peut varier selon les conditions de prise de vue et de la batterie. • Avant de partir pour un long voyage, en particulier avant de partir à l’étranger, acheter des batteries de rechange. Une batterie recommandée peut être difficile à obtenir en voyageant. • Veuillez recycler les batteries pour préserver les ressources de notre planète. Quand vous jetez des batteries mortes, s’assurer de recouvrir les bornes et toujours respecter la réglementation locale. Précautions de sécurité Écran ACL • Ne pas forcer sur l’écran ACL, sinon l’image risque de devenir vague en provoquant une panne en mode d’affichage ou en endommageant l’écran ACL. • Une bande de lumière risque d’apparaître en haut et dans le bas de l’écran ACL, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Si un sujet est visionné en diagonale dans l’appareil, les bords peuvent apparaître en zigzag sur l’écran ACL. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement ; ce sera moins perceptible en mode d’affichage. • Dans des endroits à basses températures, l’écran ACL peut prendre un certain temps pour s’allumer ou sa couleur risque de changer momentanément. Pour utiliser l’appareil dans des endroits extrêmement froids, il est bon de le préserver du froid en le maintenant au chaud entre les prises de vues. Un écran ACL montrant des performances médiocres à cause du froid fonctionnera correctement en revenant à des températures normales. • L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’écran ACL est produit avec une technologie de haute précision. Toutefois, des points noirs ou lumineux peuvent apparaître constamment sur l’écran ACL. À cause de ses caractéristiques ou selon l’angle sous lequel vous visionnez l’écran ACL, les points peuvent ne pas être uniformes en couleur ni en luminosité. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Remarques juridiques et autres • Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les bénéfices manqués, de même que pour les créances de tiers en découlant, consécutifs à l’utilisation incorrecte de cet appareil. • Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les bénéfices manqués, consécutifs à l’effacement de prises de vues. Refus de responsabilité relatif à la garantie Annexe 9 • Olympus décline toutes autres représentations ou garanties, expresses ou implicites, pour ou relatives au contenu de la documentation écrite ou du logiciel et ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute autre garantie implicite de commercialisation ou d’adaptation à des fins particulières ou pour les dommages encourus de quelque nature que ce soit, qu’ils soient indirects, imprévus ou issus d’une autre cause (y compris et sans limitation aux dommages entraînés par la perte de bénéfices financiers, l’interruption de travail et la perte d’informations professionnelles) qui proviendraient d’une utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser cette documentation écrite, du logiciel ou du matériel. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation de la responsabilité des dommages indirects ou imprévus, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. • Olympus se réserve tous droits sur ce manuel. 160 Précautions de sécurité Avertissement Toute reproduction photographique ou usage illicite de matériel protégé par des droits d’auteur peut violer des lois applicables sur les droits d’auteur. Olympus n’assume aucune responsabilité quant à la reproduction photographique illicite, l’usage ou tout autre acte interdit portant atteinte aux droits d’auteur. Note relative aux droits d’auteur Tous droits réservés. Toute reproduction partielle ou intégrale de cette documentation écrite ou du logiciel, par quelque procédé que ce soit ou sous quelque forme que ce soit, électronique ou mécanique, y compris par reproduction photographique ou enregistrement et par l’usage de quelque moyen de stockage et de récupération des informations que ce soit, n’est permise sans autorisation écrite et préalable d’Olympus. Aucune responsabilité ne sera assumée quant à l’utilisation des informations contenues dans la documentation écrite ou du logiciel, ou pour des dommages résultant de l’utilisation des informations contenues ici. Olympus se réserve le droit de modifier les caractéristiques et le contenu de cette publication ou du logiciel sans obligation ni préavis. 9 Annexe 161 Précautions de sécurité Directives FCC • Interférences radio et télévision Les changements ou modifications non explicitement approuvés par le fabricant peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser ce matériel. Cet appareil a fait l’objet de divers essais et il a été reconnu qu’il se conforme aux limites concernant un appareillage numérique de la classe B, correspondant à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles en communications radio. Cependant, il ne peut pas être garanti que des interférences nuisibles ne se produiront pas dans certaines installations particulières. Si cet appareil provoque des interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant l’appareil et en coupant son alimentation, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. - Augmenter la distance entre l’appareil photo et le récepteur. - Brancher le matériel sur une prise de courant d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. - Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent pour vous aider. Uniquement le câble USB fourni par OLYMPUS doit être utilisé pour raccorder l’appareil photo à des ordinateurs personnels à liaison USB. Toute modification non autorisée peut annuler la permission accordée à l’utilisateur de se servir de ce matériel. Annexe 9 162 Lexique CCD (Dispositif de charge de transfert) Ceci convertit la lumière traversant l’objectif en signaux électriques. Sur cet appareil photo, la lumière est prélevée et convertie en signaux RVB pour définir une image. DCF (règle de conception du système de fichiers de l’appareil photo) Norme de fichiers images de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). DPOF (Digital Print Order Format) Pour enregistrer des paramètres d’impression souhaités sur l’appareil photo numérique. En entrant les images à imprimer et le nombre de copies de chacune d’entre elles, l’utilisateur peut facilement obtenir les images souhaitées, imprimées sur une imprimante ou via un laboratoire photo prenant le format DPOF en charge. Eclipse (vignettage) Ceci signifie qu’un objet obstrue une partie du champ de vision de sorte que l’ensemble du sujet n’est pas photographié. Le vignettage signifie également que l’image visualisée via le viseur ne correspond pas exactement à l’image prise via l’objectif. L’image photographiée contient ainsi des objets n’apparaissant pas dans le viseur. De plus, le vignettage peut se produire lorsqu’un cache d’objectif incorrect est utilisé, entraînant ainsi l’apparition d’ombres dans les angles de l’image. Exposition Quantité de lumière utilisée pour capturer une image. L’exposition est déterminée par la durée d’ouverture de l’obturateur (vitesse d’obturation) et la quantité de lumière traversant l’objectif (ouverture). ISO Méthode indiquant la vitesse du film selon ISO (International Organization for Standardization) (par exemple “ISO100”). Des valeurs ISO élevées indiquent une sensibilité plus grande à la lumière, ainsi des images peuvent être prises même dans des situations de faible éclairage. JPEG (Joint Photographic Experts Group) Format de compression des images fixes. Les photographies (images) prises avec cet appareil photo sont enregistrées sur la carte au format JPEG. En téléchargeant ces images sur un ordinateur, les utilisateurs peuvent les éditer en utilisant un logiciel d’application graphique ou visionner les images en utilisant un navigateur Internet. Méthode de détection de contraste Utilisée pour mesurer la distance entre l’appareil et le sujet. L’appareil détermine si l’image est au point par le niveau de contraste du sujet. Mode veille 163 9 Annexe Mode visant à prolonger la durée de vie de la batterie. L’appareil photo passe automatiquement en mode veille si vous ne l’utilisez pas pendant une période donnée. Pour sortir du mode veille, utilisez n’importe quelle touche de l’appareil (déclencheur, molette de défilement, etc.). Lexique NTSC (National Television Systems Committee)/PAL (Phase Alternating Line) Formats de système de télévision. Le NTSC est principalement utilisé au Japon, en Amérique du Nord et en Corée. Le PAL est principalement utilisé en Europe et en Chine. PictBridge Norme d’interconnexion des appareils photo numériques et des imprimantes de différents fabricants pour imprimer directement les images d’un appareil photo. Pixels Un pixel est la plus petite unité (point) utilisée pour composer une image. Les images imprimées nettes de taille importante sont composées de millions de pixels. Program auto Appelé également mode Program AE. L’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture optimales pour la prise de vue. Réduction des parasites Lors d’une prise de vue dans un endroit sombre, les vitesses d’obturation deviennent plus lentes à mesure que la lumière ciblée sur le CCD diminue. Lors d’expositions de longue durée, des signaux sont générés par des pièces du CCD sur lesquelles aucune lumière n’est mise au point et sont enregistrés sur la photo en tant que parasites. Lorsque la réduction des parasites est activée, l’appareil photo réduit automatiquement les parasites pour produire des images plus nettes. Taille d’image Taille d’une image exprimée par le nombre de pixels qui la composent. Par exemple, une photo prise avec une taille d’image de 640 × 480 remplit l’écran de l’ordinateur lorsque le paramètre de l’écran ACL est de 640 × 480. Cependant, si le paramètre de l’écran ACL est de 1.024 × 768, la photo n’occupe qu’une partie de l’écran. TFT (transistor à couches minces), écran ACL couleur Écran ACL de transistor construit à l’aide d’une technologie à couches minces. VE (valeur d’exposition) Système pour mesurer l’exposition. VE 0 lorsque l’ouverture est de F1 et la vitesse d’obturation de 1 seconde. La valeur d’exposition diminue alors de 1 chaque fois que l’ouverture augmente de un F stop ou que la vitesse d’obturation augmente d’une unité. VE peut également être utilisée pour indiquer la luminosité et l’ISO. Annexe 9 164 10 Divers Divers Ce chapitre contient toutes les fonctions décrites dans les chapitres 1 à 8. Vous trouverez ci-dessous les listes des menus principaux et des menus mode. L’index vous aide à retrouver les pages contenant une fonction ou un élément que vous recherchez. Pour vous permettre d’utiliser ce manuel le plus efficacement possible, les numéros des pages de référence sont fournis dans les listes de menu. 10 165 Liste des menus Menus du mode prise de vue (K) Menu principal Onglet Éléments MENU MODED CAMERA MESURE Réglages Page de référence AUTO, n p. 54 DRIVE o, j, MULTI-VUE p. 55 ZOOM NUM DESACTIVE, ACTIVE p. 41 MODE AF AUTO, SPOT p. 56 PANORAMIQUE p. 57 PHOTO ÉTIQUETÉE p. 59 R DESACTIVE, ACTIVE MEMOIRE FORMATER (CARTE) SAUVEGARDER*1 OUI, NON p. 96 OUI, NON p. 92 CONFIG REINITIALI. OUI, NON p. 98 W*2 CONFIG ON p. 99 ECRAN DESACTIVE, 1, 2, 3 p. 100 SON CONFIG OFF DESACTIVE, 1, 2 ECRAN DESACTIVE, 1, 2 SON DESATCIVE, LOW, HIGH p. 103 BIP SONORE DESATCIVE 1 LOW, HIGH 2 LOW, HIGH DESATCIVE 1 LOW, HIGH 2 LOW, HIGH REINITIAL, AUTO p. 103 p. 104 p. 105 PIXEL MAPPING p. 106 s p. 107 p. 107 X Divers p. 102 DESACTIVE, ACTIVE 8 NOM FICHIER 2CONF DATE/H DESACTIVE, ACTIVE p. 108 SORTIE VIDEO NTSC, PAL p. 90 u DESACTIVE, ACTIVE, DIRECT p. 62 DESACTIVE, w, x p. 63 GUIDE CADRE p. 112 BOUT PERSO VEILLE 166 p. 100 DESACTIVE, 1, 2 VISUAL IMAGE SON DECLENCH 10 p. 60 30SEC, 1MIN, 3MIN, 5MIN, 10MIN p. 111 Liste des menus Menu principal Onglet Éléments Réglages Page de référence COMPARER & PHOTOGR DESACTIVE, ACTIVE p. 50 MULTI-VUE DESACTIVE, ACTIVE p. 55 REINITIALI. OUI, NON p. 98 QUALITE D’IMAGE B TRES HAUT6M, e HAUT 4M, f HAUT 2M, f ELEMENTAIRE 1M, E E-MAIL VGA p. 26 BALANCE DES BLANCS AUTO, 5, 3, 1, > p. 53 COMPENSATION D’EXPOSITION -2.0 à +2.0 p. 52 AUTO, 64, 100, 200, p. 51 400 *1 S’affiche uniquement lorsqu’une carte est utilisée. *2 Les langues disponibles dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté cet appareil photo. ISO Divers 10 167 Liste des menus Menus du mode prise de vue (A) Menu principal Onglet Éléments MENU MODE CAMERA ZOOM NOM Réglages DESACTIVE, ACTIVE p. 41 AF CONTINU DESACTIVE, ACTIVE p. 48 R DESACTIVE, ACTIVE p. 48 MEMOIRE FORMATER (CARTE) SAUVEGARDER*1 OUI, NON p. 96 OUI, NON p. 92 CONFIG REINITIALI. OUI, NON p. 98 W*2 CONFIG ON p. 99 ECRAN DESACTIVE, 1, 2, 3 p. 100 SON CONFIG OFF DESACTIVE, 1, 2 ECRAN DESACTIVE, 1, 2 SON DESATCIVE, LOW, HIGH p. 103 BIP SONORE DESATCIVE 1 LOW, HIGH 2 LOW, HIGH REINITIAL, AUTO p. 103 p. 105 PIXEL MAPPING p. 106 s p. 107 p. 107 X 2CONF DATE/H DESACTIVE, ACTIVE p. 108 SORTIE VIDEO NTSC, PAL p. 90 p. 113 BOUT PERSO VEILLE Divers p. 100 DESACTIVE, 1, 2 8 NOM FICHIER 10 Page de référence 30SEC, 1MIN, 3MIN, 5MIN, 10MIN p. 111 COMPARER & PHOTOGR DESACTIVE, ACTIVE p. 50 STABILISATION D’IMAGE DESACTIVE, ACTIVE p. 47 REINITIALI. OUI, NON QUALITE D’IMAGE F FINE, F STANDARD, M p. 26 ETENDU BALANCE DES BLANCS AUTO, 5, 3, 1, > p. 53 COMPENSATION D’EXPOSITION -2.0 à +2.0 168 p. 98 p. 52 Liste des menus Menu principal ISO Onglet Éléments Réglages AUTO, 64, 100, 200, 400 Page de référence p. 51 *1 S’affiche uniquement lorsqu’une carte est utilisée. *2 Les langues disponibles dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté cet appareil photo. Divers 10 169 Liste des menus Menus du mode d’affichage (images fixes) Menu principal Onglet Éléments MENU MODE LECTURE 0 Réglages Page de référence DESACTIVE, ACTIVE p. 91 y +90°, 0°, -90° p. 66 < <, U p. 125 p. 70 R MEMOIRE TOUT EFFAC (CARTE) FORMATER SAUVEGARDER*1 CONFIG REINITIALI. OUI, NON p. 95 OUI, NON p. 96 OUI, NON p. 92 OUI, NON p. 98 W*2 CONFIG ON p. 99 ECRAN DESACTIVE, 1, 2, 3 p. 100 SON CONFIG OFF DESACTIVE, 1, 2 ECRAN DESACTIVE, 1, 2 SON DEF ECRAN CONFIG ON, CONFIG OFF p. 101 VOLUME 0à5 p. 104 8 DESATCIVE, LOW, HIGH p. 103 BIP SONORE DESATCIVE 1 LOW, HIGH 2 LOW, HIGH p. 107 X Divers p. 103 p. 107 s 10 p. 100 DESACTIVE, 1, 2 2CONF DATE/H DESACTIVE, ACTIVE p. 108 SORTIE VIDEO NTSC, PAL p. 90 ÉCON. ÉCRAN DESACTIVE, ACTIVE p. 110 VEILLE 30SEC, 1MIN, 3MIN, 5MIN, 10MIN p. 111 COMPOSER IMAGE p. 80 TRAME, ÉTIQUETTE, CALEND., PRESENTAT, ANNULER ADJUSTER IMAGE LUMINOS., SATURAT., p. 84 EQUILIBRAGE COULEURS, CHAUDES/ FROIDES, ANNULER 170 Liste des menus Menu principal Onglet Éléments Réglages Page de référence MODIFIER IMAGE p. 78 Q, P, YEUX ROUGES, NOIR&BLANC, SEPIA, ANNULER ALBUM SELECTION ALBUM, p. 69 ENTRÉ.ALBUM, ANNULER DIAPORAMA DÉFILEMENT, FONDU, ZOOM, DAMIER, STORE, PIVOT, POP, COEURS, CERCLE, CARRÉ1, CARRÉ2, ALÉATOIRE CALENDRIER p. 76 p. 66 EFFACER, EFFACE p. 94 SELEC, TOUT EFFAC, ANNULER *1 Apparaît uniquement lorsqu’une carte est insérée. *2 Les langues disponibles dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté cet appareil photo. EFFACER Divers 10 171 Liste des menus Menus du mode d’affichage (n) Réglages Page de référence LECTURE 0 DESACTIVE, ACTIVE p. 91 MEMOIRE TOUT EFFAC (CARTE) FORMATER OUI, NON p. 95 OUI, NON p. 96 OUI, NON p. 92 OUI, NON p. 98 Menu principal Onglet MENU MODE Éléments SAUVEGARDER*1 CONFIG REINITIALI. W*2 CONFIG ON p. 99 ECRAN DESACTIVE, 1, 2, 3 p. 100 SON CONFIG OFF DESACTIVE, 1, 2 ECRAN DESACTIVE, 1, 2 SON DEF ECRAN CONFIG ON, CONFIG OFF p. 101 VOLUME 0à5 p. 104 8 DESATCIVE, LOW, HIGH p. 103 BIP SONORE DESATCIVE 1 LOW, HIGH 2 LOW, HIGH p. 103 p. 107 s p. 107 X Divers p. 100 DESACTIVE, 1, 2 2CONF DATE/H DESACTIVE, ACTIVE p. 108 SORTIE VIDEO NTSC, PAL p. 90 ÉCON. ÉCRAN DESACTIVE, ACTIVE p. 110 VEILLE 30SEC, 1MIN, 3MIN, 5MIN, 10MIN p. 111 LECTURE INDEX p. 68 LECT MOVIE p. 67 p. 85 EDIT EDIT, INDEX, ANNULER ALBUM SELECTION ALBUM, p. 69 ENTRÉ.ALBUM, ANNULER 10 172 Liste des menus Menu principal DIAPORAMA CALENDRIER Onglet Éléments Réglages DÉFILEMENT, FONDU, ZOOM, DAMIER, STORE, PIVOT, POP, COEURS, CERCLE, CARRÉ1, CARRÉ2, ALÉATOIRE Page de référence p. 76 p. 66 EFFACER, EFFACE p. 93 SELEC, TOUT EFFAC, ANNULER *1 S’affiche uniquement lorsqu’une carte est utilisée. *2 Les langues disponibles dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté cet appareil photo. EFFACER Divers 10 173 Liste des menus Menus du mode d’affichage (mode d’affichage d’album) Menu principal Éléments Réglages Page de référence MENU D’ALBUM <*1 <, U p. 125 VOLUME 0à5 p. 104 p. 107 s SORTIE VIDEO NTSC, PAL p. 90 p. 72 SELECTION ALBUM p. 73 SELECTIONNER TITRE D'IMAGE OK, ANNULER ANNUL.ENTRÉ SELECTION IMAGE, p. 73 ANNUL. TOUT, ANNULER FERME.ALBUM p. 72 DIAPORAMA p. 76 DÉFILEMENT, FONDU, ZOOM, DAMIER, STORE, PIVOT, POP, COEURS, CERCLE, CARRÉ1, CARRÉ2, ALÉATOIRE ROTATION*1 +90º, 0º, -90º LECTURE INDEX*2 PROTEGER Divers *1 N’apparaît pas pour les vidéos. *2 N’apparaît pas pour les images fixes. 10 174 p. 66 p. 68 DESACTIVE, ACTIVE p. 91 Liste des réglages d’usine par défaut Les fonctions sont paramétrées comme suit en sortie d’usine. Modes prise de vue SCENE PROGRAMAUTO Affichage des informations (DISP./GUIDE) Affichage d’informations ON Zoom optique Large &, % &OFF Y Y OFF Flash Images fixes : AUTO Vidéos : Flash désactivé COMPARER & PHOTOGR Desactìve QUALITE D’IMAGE Image fixe : B SUPER HAUT6M Vidéos : FSTANDARD BALANCE DES BLANCS AUTO COMPENSATION D’EXPOSITION 0.0 ISO AUTO STABILISATION D’IMAGE DESACTIVE MESURE AUTO DRIVE o ZOOM NUM DESACTIVE MODE AF AUTO R (images fixes) DESACTIVE AF CONTINU DESACTIVE R (vidéos) DESACTIVE ACTIVE SON DECLENCH 1-LOW NOM FICHIER REINITIAL u ACTIVE GUIDE CADRE w BOUT PERSO COMPARER & PHOTOGR Divers VISUAL IMAGE 10 175 Liste des réglages d’usine par défaut Mode d’affichage Affichage des informations (DISP./GUIDE) Affichage d’informations ON DIAPORAMA DÉFILEMENT 0 DESACTIVE ROTATION 0° R DESACTIVE VOLUME 3 ÉCON ÉCRAN DESACTIVE Autres W * CONFIG ON ECRAN: 1 SON: 1 CONFIG OFF ECRAN: 1 SON: 1 8 LOW BIP SONORE 1-LOW s ±0 X A-M-J 2005.01.01 00:00 2CONF DATE/H DESACTIVE SORTIE VIDEO NTSC ou PAL* VEILLE 3MIN Divers * Les réglages varient en fonction de la région où est commercialisé l’appareil photo. 10 176 Fonctions disponibles en modes prise de vue et scènes Certaines fonctions ne peuvent pas être définies dans certains modes prise de vue et scènes. Pour plus d’informations, consultez le tableau cidessous. Mode prise de vue Mode de scène Functions Vue fixe (K) P h B F D INFO 9 Zoom optique 9 & 9 % 9 Y 9 MODE FLASH 9 COMPARER & PHOTOGR 9 QUALITE D’IMAGE 9 BALANCE DES BLANCS 9 COMPEN SATION D’EXPOSITION 9 ISO 9*1 STABILISATION D’IMAGE — MESURE DRIVE G C U N — 9 — 9 9 9 ZOOM NUM 9 MODE AF 9 PANORAMIQUE 9 PHOTO ÉTIQUETÉE 9 R (images fixes) 9 — R (vidéos) — FORMATER 9 SAUVEGARDER 9 REINITIALI. 9 W 9 CONFIG ON 9 Divers AF CONTINU 10 177 Fonctions disponibles en modes prise de vue et scènes Mode prise de vue Mode de scène Functions Vue fixe (K) P h B F D CONFIG OFF 9 VISUAL IMAGE 9 8 9 BIP SONORE 9 SON DECLENCH 9 NOM FICHIER 9 PIXEL MAPPING 9 s 9 X 9 2CONF DATE/H 9 SORTIE VIDEO 9 u 9 GUIDE CADRE 9 BOUT PERSO 9 VEILLE 9 Divers *1 Auto est fixé pendant h. 10 178 G C U N Fonctions disponibles en modes prise de vue et scènes Mode prise de vue Mode de scène Functions Vue fixe (K) W R c S X INFO Zoom optique 9 — & % V P d 9 9 9 — — 9 9 Y MODE FLASH j 9 — 9 — 9 9 — 9 QUALITE D’IMAGE 9 BALANCE DES BLANCS 9 COMPEN SATION D’EXPOSITION 9 ISO 9 STABILISATION D’IMAGE — MESURE — 9 COMPARER & PHOTOGR 9 DRIVE — 9 ZOOM NUM 9 — — 9 9 MODE AF 9 PANORAMIQUE 9 PHOTO ÉTIQUETÉE 9 R (images fixes) 9 AF CONTINU — — 9 SAUVEGARDER 9 REINITIALI. 9 W 9 CONFIG ON 9 CONFIG OFF 9 VISUAL IMAGE 9 8 9 BIP SONORE 9 Divers R (vidéos) FORMATER 10 179 Fonctions disponibles en modes prise de vue et scènes Mode prise de vue Mode de scène Functions Vue fixe (K) W R c S X 9 NOM FICHIER 9 PIXEL MAPPING 9 s 9 X 9 2CONF DATE/H 9 SORTIE VIDEO 9 u 9 GUIDE CADRE 9 BOUT PERSO 9 VEILLE 9 Divers SON DECLENCH 10 180 j V P d Fonctions disponibles en modes prise de vue et scènes Mode prise de vue Mode de scène Functions Vue fixe (K) i e f Z a INFO 9*3 — Y 9 MODE FLASH — — — 9 — 9 9 QUALITE D’IMAGE 9*4 BALANCE DES BLANCS 9 COMPEN SATION D’EXPOSITION 9 ISO 9 STABILISATION D’IMAGE — MESURE 9 — 9 DRIVE — ZOOM NUM 9 — 9 — 9 — 9 MODE AF — 9 9 — 9 — PHOTO ÉTIQUETÉE — 9 AF CONTINU — R (vidéos) — 9 9 9 SAUVEGARDER 9 REINITIALI. 9 W 9 CONFIG ON 9 CONFIG OFF Divers FORMATER VISUAL IMAGE — 9 COMPARER & PHOTOGR R (images fixes) H 9*2 Zoom optique PANORAMIQUE l 9 & % k Vidéo (A) 9 — 9 8 9 BIP SONORE 9 181 10 Fonctions disponibles en modes prise de vue et scènes Mode prise de vue Mode de scène Functions Vue fixe (K) i e f Z SON DECLENCH a NOM FICHIER 9 PIXEL MAPPING 9 s 9 X 9 2CONF DATE/H 9 9 GUIDE CADRE 9 — — BOUT PERSO 9 VEILLE 9 Divers 10 182 H 9 u *2 Grand angle (W) est fixé pendant l. *3 Gros plan (&) est fixé pendant i. *4 E-MAIL VGA (640x480) est fixé pendant i. l — 9 SORTIE VIDEO k Vidéo (A) Index 8 ...........................................103 f ........................................35 2CONF DATE/H l ................108 C Câble AV...................................89 Câble USB ......116, 118, 137, 145 CALEND. ..................................80 CALENDRIER +......................66 CARRÉ1/2 ................................76 Carte .........................................31 CCD ................................106, 163 CERCLE ...................................76 Chargement du flash.................45 CHAUDES/FROIDES ...............84 Ciel clair 5...............................53 E Éclairage fluorescent >.......... 53 ÉCON. ÉCRAN ...................... 110 EDITM ............................... 85, 87 Efface selec.............................. 94 Effacement d’une seule image S ........................................ 75, 93 EFFACER SR ...................... 93 ELEMENTAIRE 1M L........ 26, 29 E-MAIL VGA E ................. 26, 29 ENCHÈRE i .......................... 37 Enfoncer complètement ........... 24 183 Divers B BALANCE DES BLANCS C ..............................................53 Batterie............................157, 159 Batterie au lithium-ion .....157, 159 BIP SONORE..........................103 BOUGIE W ..............................36 BOUT PERSO ........................112 D DAMIER ................................... 76 Date et heure X................... 107 Déclencheur ............................. 24 DEF ECRAN .......................... 101 DÉFILEMENT .......................... 76 DEMANDE D’IMPRESSION ............................................ 121 Détourage ........................ 78, 123 Diaporama X.......................... 76 DIRECT (Histogramme) ........... 62 DOCUMENTS d..................... 37 DPOF ............................. 125, 163 DRIVE ...................................... 55 Durée d’enregistrement restante .............................................. 27 Durée d’enregistrement totale.. 67 Durée de lecture....................... 67 Index A Adaptateur secteur..................158 AF CONTINU ............................48 Affichage d’informations DISP./GUIDE...................13, 61 Affichage sur un téléviseur........89 Ajout de son R ..........................77 AJUSTER IMAGE L................84 ALBUM - ..........................69, 72 ALÉATOIRE..............................76 ANNUL. TOUT ..........................73 ANNUL.ENTRÉ S ...................73 Annuler D ................................14 AUTO (BALANCE DES BLANCS) ..............................................53 AUTO (balance des blancs)......53 AUTO (flash) .............................43 AUTO (ISO) ..............................51 AUTO (MODE AF) ....................56 AUTO PORTRAIT R ...............36 Avec la mémoire .......................30 Ciel nuageux 3...................... 53 COEURS.................................. 76 COMPARER & PHOTOGR A .............................................. 50 Compensation d’exposition ...... 52 COMPOSER IMAGE K.......... 80 CONFIG OFF ......................... 100 CONFIG ON ........................... 100 Connecteur multiple ...................... 89, 116, 118, 137 COUCHER DE SOLEIL S...... 36 Couvercle de la carte/du compartiment de la batterie .. 32 Couvercle du connecteur ......... 89 CUISINE V .............................. 37 10 Index Index Enfoncer jusqu’à mi-course ......24 Enregistrement de son avec des vidéos R ................................48 Enregistrement de vidéos A....46 Enregistrement du son avec des images fixes R ......................60 ENTRÉ.ALBUM ........................70 EQUILIBRAGE COULEURS.....84 ÉTIQUETTE..............................80 Exposition .........................24, 163 F FERME.ALBUM Q ..................72 FEUX D’ARTIFICES X............36 Flash .........................................43 Flash atténuant l’effet “yeux rouges” !.................43 Flash d’appoint # .....................43 Flash d’appoint de réduction de l’effet “yeux rouges” H.....43 Flash désactivé $....................44 Flash en attente ........................44 FONDU .....................................76 FORMATER < ........................96 G GALERIE j ............................36 GUIDE CADRE w.................63 Guide de menu .........................21 Divers H HAUT 2M f ......................26, 29 HAUT 4M e ......................26, 29 Histogramme u ................61, 62 10 I IMPR MULT ............................121 IMPR TOUT ............................121 Impression directe...................115 IMPRESSION FACILE............116 IMPRESSION SPÉCIALE.......118 IN ..............................................30 INDEX .......................................86 INDEX TOUT ..........................121 INTERIEUR N.........................36 ISO I .............................51, 163 184 J JPEG................................ 26, 163 L Lampe au tungstène 1 ........... 53 LECT MOVIE O...................... 67 LECTURE INDEX N............... 68 Levier de zoom................... 40, 65 LUMINOS................................. 84 M Mémoire interne ....................... 30 Mémorisation de la mise au point................................. 24 MENU D’ALBUM H ................. 69 MENU MODE H ................ 14, 18 Menu principal.......................... 14 Menus raccourcis ............... 14, 15 Messages d’erreur ......... 124, 147 MESURE.................................. 54 MESURE AUTO....................... 54 Mesure ponctuelle 5 ............. 54 Microphone .............................. 77 Mise au point...................... 24, 56 Mise au point automatique ....... 25 MODE AF................................. 56 Mode d’affichage q...... 9, 11, 65 Mode d’affichage d’album ........................................ 17, 69 Mode d’enregistrement K ........................................ 26, 29 Mode flash # ........................... 44 Mode gros plan & ................... 42 Mode prise de vue K ......... 9, 10 Mode super gros plan %......... 42 Mode veille ............................. 163 MODIFIER IMAGE M .............. 78 Molette de défilement............... 19 Motion-JPEG............................ 27 MULTI-VUE V....................... 55 N NATUREL c .......................... 36 Neige a ................................... 37 NOIR&BLANC.......................... 78 NOM FICHIER ............... 105, 123 Nombre d’images fixes pouvant être stockées ........................ 27 Index Nombre d’impressions ............125 NTSC ................................90, 164 NUIT + PORTRAIT U..............36 O OLYMPUS Master ..................132 T Taille d’image ................... 26, 164 Touche o ........................ 10 Touche S (effacement) .................................. 13, 75, 93 Touche X& (gros plan)..... 12, 42 Touche < (impression) ... 13, 116 Touche Y# (mode flash) ........................................ 12, 43 Touche Z (OK/MENU) .................................. 12, 13, 14 Touche z (personnalisée) ...................................... 12, 112 185 Divers R Redimensionnement Q ..........78 Réduction des parasites ...38, 164 Réglage d’une deuxième date et heure ...................................108 Réglage de la luminosité de l’écran ACL s ...................107 REGLER CALENDRIER ...........70 REGLER TOUT ........................70 REINITIALI. G .........................98 Repère de mise au point automatique...........................24 Réservation d’une seule image <..............................127 S SATURAT. ............................... 84 SAUVEGARDER...................... 92 SCENE NUIT G ..................... 35 Sélecteur de mode q (mode d’affichage)............ 9, 11 Sélecteur de mode K/n (mode prise de vue).......... 9, 10 SELECTION ALBUM P.......... 72 Sélection de la langue W.... 99 SELECTION IMAGE .......... 70, 73 SELECTIONNER TITRE D’IMAGER .......................... 73 SEPIA....................................... 78 SON DECLENCH................... 104 SORTIE VIDEO........................ 90 SOUS-MARINE GRAND ANGLE 1/2 k l ............... 38 SOUS-MARINE GROS PLAN H .............................. 38 SPORT C ............................... 35 SPOT (MODE AF).................... 56 STABILISATION D’IMAGE h .............................................. 35 STABILISATION D’IMAGE J .............................................. 47 STANDARD ........................... 115 STORE..................................... 76 Index P PAL ...................................90, 164 PANORAMIQUE .......................57 Paramétrages de l’impression < ............................................125 PAYSAGE F...........................35 PAYSG+PORTRT D ...............35 PC ...........................................137 PHOTO ÉTIQUETÉE................59 PictBridge........................115, 164 Pilote USB.......................133, 145 PIVOT .......................................76 PIXEL MAPPING ....................106 Pixels ................................27, 164 Plage Z..................................37 POP ..........................................76 PORTRAIT B...........................35 PRENDRE PHOTO ET SELECTIONNER 1/2 e f ..............................................37 PRESENTAT ............................80 Prise d’entrée CC (DC IN) ......158 Prise d’une seule vue o .........55 Prise de vue en série j..........55 Program auto P ................35, 164 Protection 0 ..........................91 Réservation de toutes les images U .......................... 128 Retardateur Y ................... 12, 45 ROTATION y.......................... 66 10 Index Index Touche NY (retardateur) ........................................12, 45 Touche Of (SELECTION DE SCENE)...........................12, 38 Touche DISP./GUIDE ............................12, 13, 21, 61 Touche QUICK VIEW .........12, 65 TOUT EFFAC R.....................95 TRAME .....................................80 TRES HAUT6M B ............26, 29 V VE ...........................................164 VEILLE....................................111 Vidéo.........................................67 VISUAL IMAGE.......................102 VITRINE P ..............................37 VOLUME.................................104 Voyant du retardateur ...............45 Voyant vert................................24 X xD..............................................30 xD-Picture Card ........................31 Y YEUX ROUGES........................78 Divers Z ZOOM .................................40, 76 Zoom (Diaporama)....................76 ZOOM NUM ..............................41 Zoom optique ............................40 10 186 http://www.olympus.com/ Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japon Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058, États-Unis Tel. 631-844-5000 Support technique (États-Unis) Aide en ligne 24/24h, 7/7 jours : http://www.olympusamerica.com/support Ligne téléphonique de support : Tél. 1-888-553-4448 (appel gratuit) Notre support technique téléphonique est ouvert de 8 à 22 heures (du lundi au vendredi) ET E-Mail : [email protected] Les mises à jour du logiciel Olympus sont disponibles à l’adresse suivante : http://www.olympus.com/digital Locaux : Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Allemagne Tél. : +49 40-23 77 3-0 / Fax : +49 40-23 07 61 Livraisons de marchandises : Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Allemagne Adresse postale : Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Allemagne Support technique européen : Visitez notre site à l’adresse http://www.olympus-europa.com ou appelez le NUMÉRO D’APPEL GRATUIT * : 00800 - 67 10 83 00 pour l’Autriche, la Belgique, le Danemark, la Finlande, la France, l’Allemagne, l’Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Norvège, le Portugal, l’Espagne, la Suède, la Suisse, le Royaume-Uni * Notez que certains opérateurs de services de téléphonie (mobile) n’autorisent pas l’accès ou exigent un préfixe supplémentaire pour les numéros commençant par +800. Pour tous les pays européens non mentionnés ou si vous ne pouvez pas obtenir la communication avec le numéro ci-dessus, appelez l’un des numéros suivants NUMÉROS D’APPEL PAYANTS : +49 180 5 - 67 10 83 ou +49 40 - 237 73 899 Notre Support technique est disponible du lundi au vendredi de 9 à 18 heures (heure de Paris) 2005 VH421901