Manuel du propriétaire | Agria 5300 Grassland Mower Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Manuel du propriétaire | Agria 5300 Grassland Mower Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d'utilisation
Traduction de la notice d'utilisation d'origine
Motofaucheuse pour prairie
5300
- Moteur Honda
- Moteur Robin
4238a

Avant la mise en service, lire la notice d'utilisation
et respecter les consignes de sécurité !
Notice d'utilisation N° 998 647-B
02.18
Symboles, plaque du constructeur
Veuillez noter ici :
N° type de machine : ................
N° ident. de machine :
..........................................................
Symboles
W
Panneau d'avertissement
de danger
Information importante
Starter
Type de moteur : .........................
N° moteur : ..................................
Date d'achat : ..............................
Plaque du constructeur, voir
page 3/fig. A/7
Type de moteur et N° de moteur,
voir page 3/fig. B/6.
Indiquez ces renseignements pour
toute commande de pièce, afin d'éviter les erreurs lors de la livraison.
Utiliser uniquement les pièces
d'origine Agria !
Les caractéristiques techniques, figures et
dimensions indiquées dans cette notice sont
sans engagement. Aucune réclamation à ce
sujet ne saurait être retenue. Nous nous réservons le droit d'y apporter des améliorations sans modifier la présente notice.
Carburant
Huile
Démarrage moteur
Régime moteur
Arrêt moteur
Filtre à air
Contrôle visuel
Embrayage
Entraînement de coupe
Entraînement d'avancement
Marche avant
Pièces fournies :
l Motofaucheuse pour prairie
- appareil de base
l Guidon avec vis papillon
l 1 paire de roues motrices*
l Barre de coupe*
l Outils de bord
l Notice d'utilisation originale
l Notice d'utilisation du moteur originale
l Passeport machine
(dans la pochette à l'exteriéur du carton)
* = selon le modèle de machine
Marche arrière
Lent
Ouvert
Fermé
voir notice d'utilisation du
moteur
èagria-Serviceç= veuillez vous
adresser à votre atelier spécialisé
agria
Uniquement les manipulations du moteur, nécessaires au bon fonctionnement de la motofaucheuse sont mentionnées. Pour toute autre information concernant le moteur, veuillez consulter la notice d'utilisation du moteur jointe !
2
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
Désignation des pièces
A
Moteur Robin
3
9
4
B
1
10
Moteur Honda
2
5 13 7
8
6
12
11
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
3
Désignation des pièces
Fig. A
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
Barre de coupe
Patins de barre de coupe
Taquet d'entraînement de lame
Graisseur pour tenon porte-barre
Graisseur pour galet
Capotage de l'organe de coupe
Plaque du constructeur / N° identification de machine
Moteur
Guidon
Protection de courroie (embrayage à courroie trapézoïdale)
Verrouillage de barre de coupe
Graisseur pour verrouillage de barre de coupe
Vis de remplissage d'huile b.v./ vis de contrôle
Couvercle de boîte de vitesses/ Ouverture de vidange de b.v.
Roue motrice
Clip d'arrêt pour roue motrice
Fig. B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Filtre à air
Carburateur
Bouchon de réservoir de carburant
Réservoir de carburant
Levier du démarreur
N° type moteur
Poignée du démarreur
Grille de ventilation
Échappement avec grille de protection
Bougie d'allumage avec cosse
Bouchon d'orifice de remplissage huile moteur - orifice de contrôle
Vis de vidange huile moteur
Robinet de carburant
4
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
Table des matières
Pièces fournies ................................. 2
5. Maintenance et entretien
Plaque constructeur, symboles ........ 2 .........................................35 - 47
Moteur ........................................... 36
Désignation des pièces ..... 3, 50 Système de refroidissement ......... 37
Échappement ................................ 37
Conseils
Lubrifiants,
Produit anticorrosif ............................ 6
Carburant .......................................... 6
Maintenance et réparation ................ 6
Déballage et montage .............. 7
1. Conseils techniques de
sécurité .............................. 8 - 13
Conformité d'utilisation ..................... 8
2. Caractéristiques techniques
Dimensions ..................................... 14
Motofaucheuse pour prairie ............ 14
Organe de coupe ............................ 14
Niveau sonore ................................. 14
Oscillations à l'accélération ............ 14
Moteur ........................................ 15/16
Capacité de travail en pente ...... 15/16
3. Pièces et éléments de réglage
Moteur .............................................
Commande de sécurité ..................
Translation ......................................
Embrayage ......................................
Translation ......................................
Entraînement de coupe ..................
Mancherons ....................................
Roues motrices ...............................
Barre de coupe ...............................
Points de fixation ............................
17
18
19
19
19
20
21
22
25
26
Commande de régime .................. 37
Machine ........................................ 38
Roues motrices ............................. 38
Dispositif de coupe ....................... 39
Barre de coupe Universelle-S ...... 40
Barre de coupe Communale ........ 41
Affûtage des lames ....................... 42
Commande de sécurité ................ 43
Réglage des leviers ...................... 43
Réglage tension des courroies ..... 44
Divers ............................................ 45
Nettoyage ...................................... 45
Remisage ...................................... 46
Pictogrammes ............................... 47
6. Problèmes/dépannage ........
....................................... 48 - 49
1
2
3
4
Schéma électrique .............. 50
Schéma de graissage ......... 50
Peintures, pièces d'usure ... 51
5
7. Mise hors service et mise
en décharge ......................... 51
Tableau de contrôle et de
maintenance ........................ 52
6
Déclaration de conformité .. 55
4. Mise en service et utilisation
Première mise en service ...............
Démarrage du moteur ....................
Arrêt du moteur ...............................
Fauche ............................................
Zone de danger ..............................
Travail de fauche en pente ..............
Conseils de sécurité .......................
27
28
29
30
31
32
34
Ne pas oublier les pages repliées
!
Fig. A et B .............................. 3
Fig. C et D ............................ 54
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
5
7
Conseils
Lubrifiants et
anticorrosifs :
Pour le moteur et la boîte de vitesses,
utilisez les lubrifiants prescrits (voir "Caractéristiques techniques").
Pour les points de graissage "ouverts"
ou filetés, nous vous conseillons d'utiliser une huile de graissage biodégradable ou une graisse biodégradable
(conformément à la notice d'utilisation).
Pour conserver les machines et les équipements, nous vous conseillons d'utiliser un anticorrosif biodégradable (ne
pas utiliser sur des revêtements extérieurs vernis). S'applique avec un pinceau ou un vaporisateur.
Les lubrifiants et anticorrosifs biodégradables respectent l'environnement, car
ils se dégradent rapidement.
En utilisant les lubrifiants et anticorrosifs
biodégradables, vous agissez de manière écologique, protégez l'environnement et contribuez à préserver les hommes, les animaux et les plantes.
Carburant :
Ce moteur peut parfaitement fonctionner avec de l'essence courante sans
plomb, aussi bien Normal que Super
(y compris E10) et Super Plus.
Si vous utilisez de l'essence sans plomb,
videz complètement le réservoir d'essence si le motoculteur n'est pas utilisé
pendant 30 jours, ceci pour éviter les
résidus résineux dans carburateur, le filtre de carburant et le réservoir, ou ajouter au carburant stabilisateur.
Voir la section "Conservation du moteur".
Maintenance et
réparation :
Les travaux importants de maintenance et de réparation doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié et formé, pouvant réaliser de façon
professionnelle la maintenance et les réparations.
A condition de disposer d’outils appropriés et de connaissances techniques
approfondies en ce qui concerne les machines et les moteurs à combustion,
vous pouvez effectuer vous-mêmes les
travaux moins importants de maintenance et de réparation.
Utiliser uniquement des pièces d’origine Agria.
Effectuer un test de fonctionnement et
un test de sécurité après l’achèvement
des travaux.
Ne pas mélanger d'huile à l'essence.
6
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
Instructions de déballage et montage
Œ Ouvrir le carton par le
haut.
Œ
l couper le carton aux 2
angles arrières et tirer la
paroi du carton vers le sol.
• Remonter le guidon.
Dévisser la vis hexagonale
(3) et l'écrou hexagonal (4)
et les enlever.
Ž
6
l Pivoter les mancherons
(2) vers le haut, Placer la vis
hexagonale (3) dans les
trous, Monter l'écrou hexagonal (4) et bien serrer.
•
ŽTirer la manette de com-
3
4
2
5
1
•
mande de roue (6) en position "0" et fair encliqueter L'entraînement de roue est
ainsi déconnecté et on peut
déplacer la machine sans le
moteur.
l Sortir la machine du carton par l'arrière.
• Monter
la barre de
coupe (5)
25
•Effectuer les mesures de
première mise en service
27
•
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
7
1. Conseils techniques de sécurité
1
Avant la mise en service, lire la notice
d'utilisation et en respecter les consignes :
Avertissement
Dans cette notice d'utilisation, tous les
points concernant votre sécurité sont
indiqués par ce signe. Informez les
autres utilisateurs de toutes les consignes de sécurité.
Conformité d'utilisation
La machine est techniquement conforme
et répond aux normes de sécurité en vigueur au moment de la commercialisation
dans le cadre de l’utilisation prévue.
La motofaucheuse pour prairie
agria 5300 est une machine de travail à
un essieu, autotractée et conduite à la
main, qui peut être combinée avec les
barres de coupe autorisées conformement à la liste de distribution Agria. La
motofaucheuse est construit exclusivement pour couper de l'herbe et des plantes similaires, telles que des broussailles
fines non ligneuses, dans l'agriculture et
l'exploitation forestière, l'entretien des
zones aménagées et d'espaces verts et
peut également être employée comme
râteau chasse-neige après y avoir monté une lame de déblaiement qui est également dans la liste de distribution Agria
(utilisation conforme).
Toute utilisation ne respectant pas ces
conditions est considérée comme non
conforme. Le constructeur ne sera pas
tenu responsable des dommages résultant du non respect des instructions; l'utilisateur porte seul la responsabilité des
risques d'une utilisation non conforme.
8
Lors de l'utilisation de la machine sur
les voies publiques p.ex. aussi aux trajets de transport, les dispositions des
règles de la circulation routière doivent
être respectées, p.ex. identification,
éclairage.
Une utilisation conforme implique le respect des conditions d'utilisation, de
maintenance et de réparation spécifiées
par le constructeur.
La motofaucheuse n'est pas destiné à
être utilisé avec une remorque sur les
voies publiques ou comme machine
tractive.
Les modifications arbitraires de la machine et notamment des dispositifs de
sécurité peuvent entraîner des risques
accrus et excluent la responsabilité du
fabricant pour les dommages en résultant.
La machine est destinée à un usage
commercial et privé.
La machine doit être utilisée selon les
spécifications figurant dans la notice
d’utilisation. Il faut instruire le cas
échéant d’autres utilisateurs.
Tout usage non conforme à la destination ou toute activité sur la machine qui
n’est pas décrite dans ces instructions
équivaut à une mauvaise utilisation non
autorisée en dehors des limitations légales de responsabilité du constructeur.
Une utilisation de la machine non conforme à sa destination met en danger
les personnes, peut endommager la
machine et les autres biens de
l’exploitant et peut gêner le fonctionnement de la machine.
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
1. Conseils techniques de sécurité
Mauvais usage
raisonnablement prévisible
Une mauvaise utilisation prévisible ou
une manipulation inappropriée comprend entre autres :
La motofaucheuse doit être uniquement
utilisée, entretenue et réparée par des
personnes connaissant bien son fonctionnement et qui sont averties des dangers.
- des dispositifs de protection et de sécurité enlevés ou manipulés
Les personnes de moins de 16 ans ne
sont pas autorisées à utiliser la motofaucheuse !
- utilisation des barres de coupe non
autorisées
Travailler uniquement dans de bonnes
conditions d'éclairage et de visibilité.
- travailler sur les pentes raides sans
protection de l'opérateur et la machine
et la zone de travail
Les vêtements de l'operateur doivent
être bien ajusté. Porter des pantalons.
Porter des chaussures résistantes !
- trajets ou manœuvres avec entraînement des lames en marche
- des intervalles d’entretien non respectés
Les panneaux d'avertissement signalent
un danger lors de l'utilisation, leur observance garantit votre sécurité !
- mesures et contrôles non effectués en
vue de l'identification précoce de dommages
Eteindre le moteur lors du transport sur
des véhicules ou des remorques endehors des surfaces de travail.
- omission de remplacement des pièces
de rechange
Attention aux outils rotatifs - respecter
la distance de sécurité !
- entretien ou réparations incorrectement ou mal effectués
Attention à l'inertie des outils. Pour toute intervention, attendre leur arrêt complet !
- utilisation non conforme.
Consignes générales de
sécurité et de prévention
des accidents
Règle fondamentale :
Les pièces commandées par une force
extérieure présentent des points d'écrasement et de cisaillement !
Il est interdit de prendre un passager
sur l'appareil au cours du travail.
En cas d'utilisation sur la voie publique,
respecter le code de la route (dernière
mise à jour).
La présence d'outils portés ou attelés
et de charges agit sur le comportement
à la conduite, la capacité de direction et
éventuellement de freinage ainsi que sur
le comportement à l'inclinaison. Veiller
à disposer d'une capacité de direction
et de freinage suffisantes. Adapter la
vitesse de travail en fonction de ces différents paramètres.
Avant toute mise en service, vérifier que
la motofaucheuse peut circuler et fonctionner en toute sécurité !
Ne pas modifier le réglage du régulateur du compte-tours. Un régime trop
élevé augmente le risque d'accident.
Respecter les consignes relatives à la
prévention des accidents ainsi que les
autres règles générales techniques de
sécurité, de médecine du travail et de
circulation routière.
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
9
1
1. Conseils techniques de sécurité
1
Zone de travail et de
danger
L'utilisateur est responsable des tiers se
trouvant dans la zone de travail (toute
la surface à traiter).
Il est interdit de séjourner dans la zone
de danger de la motofaucheuse.
Vérifier la zone située à proximité de la
motofaucheuse avant de démarrer et
d'avancer. Soyez extrêmement prudents
avec les enfants et les animaux !
Avant de commencer à travailler, retirer
les corps étrangers de la surface de travail. Au cours du travail, vérifier qu'il n'en
reste pas et si nécessaire les éliminer
suffisamment tôt.
Sur des surfaces ceintes, respecter la
distance de sécurité avec la bordure afin
de ne pas endommager l'outil.
Utilisation et dispositifs
de sécurité
Avant de commencer à
travailler
Familiarisez-vous avec le fonctionnement des équipements et des éléments
de réglage. Apprenez en particulier à arrêter rapidement et en toute sécurité le
moteur en cas d'urgence !
Assurez-vous que tous les dispositifs de
sécurité sont présents et qu'ils se trouvent en position de protection !
Lorsque l'outil porté est déposé, l'arbre
de prise de force doit être recouvert de
sa protection.
Démarrage
Ne pas démarrer le moteur dans des
endroits fermés. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone dont l'inhalation est très toxique !
Avant de démarrer le moteur, placer tous
10
les éléments de réglage en position neutre ou au point mort.
Pour démarrer le moteur, ne pas se placer devant la motofaucheuse ni l'outil
porté.
Travail
Au cours du travail, ne jamais lâcher les
mancherons ni quitter le poste de conduite !
Ne jamais manipuler le réglage des
mancherons au cours du travail - risque
d'accident !
Lors de tout travail avec la motofaucheuse, en particulier dans les virages, l'utilisateur doit se tenir à la distance imposée par les mancherons !
Il est interdit de prendre un passager
au cours du travail et de transporter une
charge sur l'outil.
En cas de bourrage au niveau de l'outil
porté ou des organes de coupe, arrêter
le moteur et nettoyer l'outil porté/les organes de coupe avec un outil approprié
! En raison du bourrage une tension
dans le train d'entraînement peut être
pésent, donc éliminer le bourrage prudent.
En cas d'endommagement de la
motofaucheuse ou de l'outil porté, arrêter immédiatement le moteur et faire
réparer les éléments détériorés.
En cas de problèmes de fonctionnement
de la direction, stopper et éteindre immédiatement la motofaucheuse. Faire
réparer sans délai.
En fonction des caractéristiques du
terrain (humidité...), l'utilisateur doit
porter des chaussures adaptées pour
éviter de glisser ou de trébucher.
En cas de risque de glissement sur un
terrain en pente, demander à une autre
personne de maintenir la motofaucheuse au moyen d'une tige ou d'une corde.
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
1. Conseils techniques de sécurité
Cette personne devra se placer au-dessus du véhicule à une distance suffisante des outils de travail !
Si possible, toujours travailler en travers
de la pente ! Seulement faire demi-tour
avec la machine tournée vers le haut
de talus.
Fin du travail
Ne jamais laisser la motofaucheuse
sans surveillance tant que le moteur
tourne.
Arrêter le moteur avant de quitter la
motofaucheuse.
Protéger la motofaucheuse contre toute
utilisation non autorisée. Pour les
motofaucheuses avec clé de contact, la
retirer sinon retirer la cosse de la bougie d'allumage.
Outils portés
Procéder au montage des outils portés
uniquement lorsque le moteur est arrêté
et les commandes d'entraînement déconnectées.
Avant le montage et la mise en service,
lire la notice d'utilisation de l'outil porté
et en respecter les consignes.
Lors du changement d'outil porté et de
pièces, utiliser les outils appropriés et
porter des gants.
Lors du montage et du démontage, placer les béquilles dans la position adéquate et s'assurer de leur stabilité.
Bloquer la motofaucheuse et les outils
portés afin éviter tout déplacement (frein
de blocage, cales).
L'attelage d'outils portés présente un risque de blessure. Soyez particulièrement
vigilant.
Respecter les consignes lors de l'attelage des outils portés ; les fixer uniquement sur les équipements prescrits.
Toujours arrêter les outils de travail lors
des transports ou des trajets vers les
surfaces de travail adjacentes.
Protéger la motofaucheuse et les outils
portés contre toute utilisation non autorisée et tout déplacement accidentel. Si
nécessaire, monter le dispositif de transport et de sécurité et les placer en position de protection.
Equipement de fauche
En cas de manipulation non conforme,
les lames de coupe affûtées constituent
un important risque de blessure ! Lors
des opérations sur les lames, porter des
gants de protection.
Pour remplacer une lame ou pour détacher et fixer le porte-lame, il convient
de veiller à ce que le mouvement de vis
s'écarte des arêtes de coupe.
Pour l'affûtage des lames, porter des
lunettes et des gants de protection.
Poids
Toujours placer les poids aux points de
fixation prévus à cet effet conformément
aux instructions.
Chasse-neige
Monter correctement le chasse-neige !
Porter des chaussures antidérapantes.
Attention aux points d'écrasement et de
cisaillement en basculant le chasseneige. Veiller à adapter la vitesse de travail aux différentes conditions de travail:
si la motofaucheuse se heurtait à un
obstacle, la force du choc pourrait blesser le conducteur.
Maintenance et nettoyage
Les opérations de maintenance et de
réparation sont réservées à un personnel qualifié et dûment formé à effectuer
ces opérations de manière compétente.
N'effectuer aucun travail de mainte-
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
11
1
1. Conseils techniques de sécurité
1
nance ni de nettoyage lorsque le moteur tourne.
Lors de travaux sur le moteur, retirer
également la cosse de la bougie d'allumage.
Si les dispositifs de sécurité et les outils
de travail sont sujets à l'usure, vérifier
régulièrement ces éléments et les remplacer si nécessaire !
Remplacer les outils de coupe endommagés !
Lors du remplacement d'un outil de
coupe, utiliser des outils appropriés et
porter des gants de protection.
Veiller à la propreté de la motofaucheuse et des outils portés afin d'éviter
tout risque d'incendie.
Vérifier régulièrement la bonne mise en
place des écrous et des boulons et les
resserrer si nécessaire.
Après les travaux de maintenance et de
nettoyage, impérativement remonter les
dispositifs de sécurité et les placer en
position de protection !
Utiliser uniquement les pièces de remplacement d'origine Agria.
Effectuer un test de fonctionnement
après l’achèvement des travaux.
Remisage
Ne pas conserver la motofaucheuse
dans des endroits avec chauffage
ouvert.
Ne pas placer la motofaucheuse dans
des endroits fermés lorsque le réservoir
contient encore du carburant. Les vapeurs d'essence sont dangereuses.
Moteur, carburant et huile
Ne pas laisser tourner le moteur dans
un espace fermé : ceci est très toxique !
Remplacer immédiatement les parties
d'échappement endommagés.
12
Attention avec les parties chaudes du
moteur !
Le pot d’échappement et les autres
constituants du moteur deviennent très
chauds quand le moteur tourne et le
restent immédiatement après l’avoir
arrêté. Conservez une distance suffisante des surfaces chaudes et éloignez
les enfants du moteur en marche.
Soyez vigilant lorsque vous manipulez
du carburant : risque d'incendie important. Ne jamais remplir le réservoir à
proximité de flammes nues, d'étincelles
inflammables ou de pièces de moteur
chaudes. Ne pas remplir le réservoir
dans des espaces fermés. Ne pas fumer lors du remplissage !
Toujours arrêter et laisser refroidir le
moteur pour faire le plein de carburant.
Ne pas renverser de carburant, utiliser
des méthodes de remplissage appropriées.
Si du carburant s'est répandu, éloigner
la motofaucheuse de cet endroit avant
de la démarrer.
Veiller à utiliser un carburant de la qualité prescrite.
Toujours stocker le carburant dans des
récipients conformes.
Les liquides sous pression qui s’échappent, tels que par ex. le carburant, peuvent pénétrer dans la peau et provoquer
des blessures graves. Consulter immédiatement un médecin.
Pour des raisons de sécurité, veuillez
remplacer le bouchon de réservoir du
carburant et les autres bouchons de réservoir en cas d'endommagement.
Vider le carburant uniquement à l’air libre et dans un récipient adapté.
Pour des raisons de sécurité, le réservoir à essence et le bouchon du réservoir sont à remplacer régulièrement.
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
1. Conseils techniques de sécurité
Stocker les anticorrosifs et les stabilisateurs hors de portée des enfants. En
cas de malaise ou de vomissement,
appeler immédiatement un médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment, éviter d'inhaler les
vapeurs.
Lire la notice de l'emballage et respecter les consignes !
Avant de jeter les récipients sous pression apparemment vides, les vider entièrement dans un endroit aéré, à
l’écart des étincelles et des flammes
ou les jeter le cas échéant avec les
déchets spéciaux.
Lors du travail avec des huiles, des carburants et des graisses, porter des gants
de protection, utiliser le cas échéant des
produits de protection de la peau.
Circuit électrique
Les porteurs de stimulateurs cardiaques
ne doivent pas toucher les éléments
conducteurs du circuit d'allumage lorsque le moteur tourne !
Signification des
panneaux
Avant les travaux de nettoyage, de maintenance et de réparation, arrêter le moteur et retirer la cosse de la bougie.
Attention lors de la vidange d'huile
chaude : risque de brûlure.
Respecter la qualité d'huile prescrite. La
conserver dans des récipients conformes uniquement.
Mettre au rebut les huiles, le carburant,
les graisses et les filtres de façon séparée et conformément aux consignes de
sécurité.
Lorsque le moteur tourne, se tenir à une
distance suffisante de la zone des outils
de fauche !
Signification des
Pneumatiques et pression pictogrammes
Lors de travaux sur les roues, veiller à
ce que la motofaucheuse soit bien arrêtée et ne puisse pas se déplacer.
Seul un personnel spécialisé effectuera
les travaux de réparation des roues au
moyen des outils de montage appropriés.
Vérifier régulièrement la pression des
pneus. Une pression trop élevée risque
de provoquer une explosion.
En cas de lestage, veiller à adapter la
pression des pneus.
Pour tous travaux avec la machine
porter des protections
acoustiques individuelles.
Porter des gants de protection.
Porter des chaussures résistantes.
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
13
1
2. Caractéristiques techniques
Motofaucheuse pour
prairie
Dimensions machine :
2
a .......................................... 470 mm
b .......................................... 630 mm
e .......................................... 280 mm
h ................................. 860-1080 mm
l .......................................... 1550 mm
m ........................ 910 bzw. 1050 mm
(selon le modèle de barre de coupe)
s ........................................... 375 mm
s ................... pneus jumelés 762 mm
A .......................................... 525 mm
Utiliser uniquement des courroies
trapézoïdale d'origine Agria ! (voir
pièces d'usure page 47)
Boîte de vitesses : ....... engrenage à vis
sans fin et entraînement de roue embrayable
huile SAE 90-API GL5
remplissage env. 0,6 l.
Vitesse de déplacement :
Marche avant ....................... 3,0 km/h
Marche arrière ...................... 2,3 km/h
Organe de coupe :
mécanisme central à bielle,
vitesse de l'arbre de course 920 t/min
course, dyn ...................... env. 56 mm
Mancherons :
amortissement des vibrations, réglable
en hauteur, réglable latéralement sans
outil
Poids :
sans barre de coupe .................. 70 kg
avec barre de coupe 105 cm ..... 84 kg
avec barre de coupe 122 cm . 89,5 kg
Niveau sonore :
Selon EN 12733 et EN 1553 :
Niveau sonore à l'oreille de
l'utilisateur ................ Lp = 83,3 dB (A)
A .................. pneus jumelés 857 mm
Niveau puissance sonore : . ...............
................................. LW = 103,3 dB(A)
Pneumatiques : ...... 3.50 - 6 (profil de
champs)
Pression des pneus : ............. 0,8 bar
Embrayage :
Embrayages à courroie trapézoïdale
avec galets tendeurs entre le moteur
et la boîte de vitesses embrayage à
friction pour marche arrière
Vibrations à l'accélération :
Selon EN 12733 et EN 1033 :
sur la poignée de mancheron .............
...................................... ahw = 9,6 m/s2
14
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
2. Caractéristiques techniques
Contenance du réservoir
carburant : ................................. 3,6 l.
Moteur
Modèle :
refroidissement par air, moteur quatre
temps à un cylindre (essence) OHV
Marque du moteur : ................ Honda
Type faucheuse :5300 441 5300 531
Type moteur :
GX 160
K1 QPU
GX 200
QHQ4
Diamètre :
65 mm
68 mm
Course :
45 mm
54 mm
163 ccm
196 ccm
8,5:1
8,5:1
Cylindrée :
Compression :
Puissance :
à 3600 min -1
Couple maxi :
à 2500 min-1
Carburant : ....... essence sans plomb,
au moins octane ROZ 91 (également
E10)
voir carburants recommandés
Filtre à air : .............. élément filtre sec
avec prèfiltre en mousse
Carburateur : à clapet d'étranglement
Vis de valve à pointeau :
réglage de base env. 2 1/8 tour ouvert
Régime nominal : 2900 ...3000 min -1
4,0 kW
4,8 kW
Régime à vide maxi : ...... 3000 min -1
Régime à vide : .... 1250...1600 min -1
10,8 Nm
13,2 Nm
Huile moteur : ....................................
Bougie : NGK ................... BPR6 ES
Ecartement des électrodes :
....................................... 0,7 - 0,8 mm
quantité de remplissage env. 0,6 l.
huile multigrade SAE 10 W-40 qualité
SG, SF ou supérieure
Allumage :
Allumage électromagnétique, sans
contact, préréglage du point d'allumage, déparasité selon VDE 0879
Capacité de travail en pente : ..........
.................................. max. 30° (58 %)
(avec niveau d'huile moteur "max." =
encoche supérieure de remplissage).
Jeu des soupapes (moteur froid) :
Admission ................. 0,15 ± 0,02 mm
Echappement ............ 0,20 ± 0,02 mm
Dispositif de démarrage :
........................... démarreur réversible
................................ avec dispositif de
................. décompression mécanique
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
15
2
2. Caractéristiques techniques
Contenance du réservoir
carburant : ................................. 3,6 l.
Moteur
Modèle :
refroidissement par air, moteur quatre
temps à un cylindre (essence) OHC
Carburant : ....... essence sans plomb,
voir carburants recommandés
Marque du moteur : ................. Robin
2
Type faucheuse :5300 611
Type moteur :
EX21
Diamètre :
67 mm
Course :
60 mm
Cylindrée :
Puissance :
à 3600 min -1
Couple maxi :
à 2500 min-1
211 ccm
4,8 kW
Filtre à air : .............. élément filtre sec
avec prèfiltre en mousse
(DUAL-ELEMENT)
Carburateur : à clapet d'étranglement
Régime nominal : 2900 ...3000 min -1
Régime à vide maxi : ...... 3000 min -1
Régime à vide : .... 1250...1600 min -1
Huile moteur : ....................................
13,9 Nm
Bougie : NGK ....................... BR6HS
Ecartement des électrodes :
....................................... 0,7 - 0,8 mm
Allumage :
Allumage électromagnétique, sans
contact, préréglage du point d'allumage, déparasité selon VDE 0879
quantité de remplissage env. 0,6 l.
huile multigrade SAE 10 W-40 qualité
SG, SF ou supérieure
Capacité de travail en pente : ..........
.................................. max. 30° (58 %)
(avec niveau d'huile moteur "max." =
encoche supérieure de remplissage).
Jeu des soupapes (moteur froid) :
Admission ................. 0,15 ± 0,02 mm
Echappement ............ 0,20 ± 0,02 mm
Dispositif de démarrage :
........................... démarreur réversible
................................ avec dispositif de
................. décompression mécanique
16
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
3. Pièces et éléments de réglage
La motofaucheuse pour prairie
agria 5300 est conçue pour une utilisation dans l'entretien des espaces verts
et dans le domaine agricole et forestier,
comme par exemple le fauchage d'herbes et de prairie, et pour le service d'hiver.
Les outils portés autorisés conformement à la liste de Agria sont disponibles.
Régime de ralenti
Toujours veiller à ce que le réglage du
régime de ralenti du moteur soit correct.
Lorsque le levier de réglage de la vitesse
se trouve en butée au régime de ralenti,
le moteur doit tourner parfaitement au
régime à vide mini.
Filtre à air
Le filtre à air nettoie l'air aspiré. Un filtre
encrassé diminue la puissance du moteur.
Moteur
Le moteur à essence 4 temps fonctionne
avec de l'essence d'usage (voir carburants recommandés page 6).
Au cours des 20 premières heures d'utilisation (temps de rodage), ne pas trop
solliciter la puissance du moteur. Même
après le temps de rodage, ne jamais
accélérer plus que ce qu'il n'est nécessaire pour le travail à accomplir.
Des régimes trop élevés
endommagent les moteurs et
influencent sensiblement leur durée
de vie. Ceci est particulièrement vrai
lors d'une utilisation sans charge. Un
moteur qui tourne en surrégime (qui
s'affole) peut même subir des
dommages immédiats.
I
Refroidissement
Le refroidissement du moteur est assuré
par un ventilateur. Il faut donc toujours
veiller à la propreté de la grille d'air de
refroidissement du démarreur lanceur et
des ailettes de refroidissement du cylindre en retirant les saletés et les morceaux de plantes aspirés.
3
Dispositif d'allumage
Le moteur est équipé d'un allumage
électronique, sans contact et ne nécessitant pas d'entretien. Nous vous conseillons de faire appel à un spécialiste
pour les vérifications nécessaires.
Starter
Le levier starter (B/5) se trouve qu niveau du carburateur.
Pour un démarrage à froid, le
starter doit être fermé.
Pour un démarrage à chaud, le
starter doit être ouvert.
Robinet de carburant
Le robinet de carburant (B/13) se
trouve au niveau du carburateur.
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
17
3. Pièces et éléments de réglage
Levier de réglage du régime
min
C/9
max
Ce levier de réglage (C/9) sur le
mancheron permet de modifier le régime du moteur de min. = RALENTI jusqu'à max. = PLEIN REGIME à réglage
variable selon vos besoins.
Interrupteur d'arrêt
moteur
C/3
La motofaucheuse est équipée d'un interrupteur électrique, qui permet de connecter ou de déconnecter l'allumage.
33
Position "I" = position Marche
Position "0" = Position arrêt moteur
L'interrupteur moteur sert aussi
d'arrêt d'urgence. En présence
de danger nécessitant un arrêt rapide,
le pivoter en position "0".
I
Œ
C/4
Commande de sécurité
Œ Position Stop : relâcher le levier de
sécurité (C/4) pour déconnecter l'allumage (arrêt du moteur).
- Attention ! le moteur continue à tourner en raison de l'inertie.
•
•
C/5
C/6
Ž
Position Start : (démarrage ou
pause), presser le levier de sécurité, serrer le levier d'embrayage (C/5) et bloquer avec le cliquet d'arrêt (C/6).
Ž Position Marche : tout en travaillant,
presser le levier de sécurité (C/4).
W
I
Ne pas manipuler la commande
de sécurité et ne pas bloquer le
levier de sécurité.
En présence de danger relâcher le
levier de sécurité, il se place ensuite automatiquement en position
"STOP" !
18
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
3. Pièces et éléments de réglage
Translation
Marche avant - arrière
La motofaucheuse est équipée d'une commande de marche avant-arrière intégrée
dans l'embrayage et commandée par le
levier d'embrayage (C/5).
Translation marche arrière :
Levier (C/5) complètement serré.
Translation ralenti :
Levier (C/5) à moitié serré et cliquet d'arrêt enclenché.
C/6 C/5
Translation marche avant :
Levier (C/5) vers le bas - cliquet d'arrêt non
enclenché.
Le cliquet d'arrêt (C/6) permet de bloquer
le levier sur la position ralenti ("0").
Embrayage
39
Observer le jeu d'embrayage (X), pourque
l'embrayage ne glisse pas pendant le travail.
Remarque : toujours arrêter la
motofaucheuse lorsque le levier
est serré ("0" - cliquet d'arrêt enclenché),
il pourrait sinon survenir des problèmes
d'embrayage dus à la déformation de la
courroie.
I
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
19
3
3. Pièces et éléments de réglage
Transmission
Entraînement de roue connecté
Levier de commande de roue (C/11)
vers le bas - cliquet d'arrêt (C/10) non
enclenché.
C/10
Entraînement de roue déconnecté :
C/11
Levier de commande de roue (C/11)
vers le haut et cliquet d'arrêt enclenché.
Lorsque le moteur tourne, commander
l'entraînement de roue comme suit :
l Serrer le levier (C/5) jusqu'en position centrale (ralenti) et maintenir.
33
l Cliquet d'arrêt (C/10) non enclenché.
l Pousser le levier d'entraînement de
roue (C/11) vers le bas.
l Relâcher lentement le levier d'embrayage (C/5) tout en accélérant.
Si l'entraînement de roue ne passe pas,
embrayer et débrayer rapidement - le
couplage peut alors se faire.
Entraînement de l'organe
de coupe
Les lames de coupe sont entraînées par
bielle.
C/7
20
L'entraînement de coupe est connecté
et déconnecté avec le levier (C/7).
Connecter l'entraînement de coupe uniquement en position débrayée (point
mort).
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
3. Pièces et éléments de réglage
Mancherons
Régler les mancherons lors que
l'entraînement de la tondeuse
est débrayé - risque d'accident !
W
Réglage en hauteur des
mancherons
l Dévisser la vis six pans (2) de la
pièce de blocage quatre pans (3) et la
sor tir de la par tie ar ticulée du
mancheron.
l Placer le guidon à hauteur désirée
et le placer dans le trou de la partie articulée des mancherons.
H
l Introduire la vis six pans et serrer
avec le blocage quatre pans (attention
l'élément de blocage doit s'enclencher
avec le nez dans le trou oblong du support de l'élément articulé du mancheron sur le mancheron inférieur).
Réglage latéral des
mancherons
l Desserrer la vis papillon (1) jusqu'à
ce que les encoches soient libres.
l Pivoter les mancherons sur le côté
désiré et le régler dans le cran voulu.
l Resserrer la vis papillon.
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
21
3
3. Pièces et éléments de réglage
Roues motrices
W
Toujours arrêter le moteur
pour monter ou démonter les
roues motrices !
Les roues motrices sont équipés d'un
clip d'arrêt (1) et peuvent être montées
et réglées sans outil.
Les clips d'arrêt s'enclenchent dans une
rainure de l'arbre de roue et maintiennent ainsi la roue motrice.
L'arbre de roue est doté des deux côtés
de 2 rainures. Sur la rainure extérieure,
la roue motrice tourne à vide sur l'arbre
de roue. Sur la rainure interne, la roue
motrice s'accroche sur un cran et est
reliée sur l'arbre de roue par entraînement.
3
Montage des roues motrices
Monter les roues motrices profil
culture avec les sculptures
dans le sens du déplacement (vue du
dessus), cela permet d'avoir une puissance de traction maximale.
I
J
1
l Soulever les clips d'arrêt (1) et les poser sur la "position de montage" (fig. J)
(rainure avant sur le moyeu).
l Poser les roues motrices sur l'arbre
de roue, côté clip d'arrêt vers l'extérieur.
l Amener les clips d'arrêt en position
d'arrêt (fig. K et L) et enclencher sur
une rainures de l'arbre de roue.
l Enduire des deux côtés avec de la
graisse biodégradable les extrémités
d'arbre (petit diamètre d'arbre).
Pour démonter les roues motrices, procéder dans l'ordre inverse.
22
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
3. Pièces et éléments de réglage
Positions des roues motrices
K
3
l Entraînement rigide : pousser les
deux roues motrices vers l'intérieur et
enclencher les clips d'arrêt dans les rainures internes (fig. K). Si les clips d'arrêt ne s'enclenchent pas, tourner un peu
les roues motrices et pousser la roue
motrice axiale vers l'intérieur jusqu'à ce
que l'engrenage de couplage s'engage.
3
L
l Marche à vide : pousser les deux
roues motrices vers l'extérieur et enclencher les clips d'arrêt dans la rainure externe (fig. L).
l Entraînement avec effet de type
différentiel : enclencher une roue motrice dans la rainure interne (fig. K), enclencher la deuxième roue motrice dans
la rainure externe (fig. L) - à vide.
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
23
3. Pièces et éléments de réglage
Protection anti-enroulement
M
Des tubes anti-enroulement sont posés
sur l'arbre de roue des deux côtés entre
le carter de boîte de vitesses et la roue
motrice (fig. M). Ils empêchent principalement l'enroulement de l'herbe sur l'arbre
de roue. L'herbe enroulée est éliminée simplement en démontant sans outil les roues
motrices et les tubes anti-enroulement.
Roues motrices jumelées :
l Enlever les roues motrices normales
existantes.
3
l Monter les roues motrices jumelées sur
l'arbre de roue (comme décrit ci-dessous
sous "Montage des roues motrices").
l Poser les tubes spéciaux de anti- enroulement sur l'arbre de roue des roues
motrices jumelées - attention à l'excavation pour les valves !
l Monter les roues motrices simples sur
les tenons d'arbres de roue des roues
motrices jumelées.
Roues cage motrices
l Enlever les roues motrices existantes.
l Monter les roues cage motrices sur l'arbre de roue (comme décrit sous "Montage
des roues motrices").
Sur les roues motrices jumelées
et sur les roues motrices
cage, les positions : entraînement rigide /
à vide / type effet différentiel sont aussi
possibles.
I
24
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
3. Pièces et éléments de réglage
Barres de coupe
Les barres de coupe conformement à
la liste de Agria sont disponibles.
W
Pour monter et démonter la
barre de coupe, poser la barre
de protection (10) et porter
des gants de protection !
l Placer l'entraîneur de lame (8) sur la
barre de coupe en position centrale par
rapport aux tenons porte-barre.
l Introduire jusqu'en butée les tenons
porte-barre (2) dans l'orifice récepteur
(3) du carter de l'organe de coupe.
l Fermer le verrouillage de barre de
coupe (4), pour cela tourner le six pans
avec la clé jusqu'à ce que le repère "Z"
soit en haut.
Démontage
Montage
l Ouvrir le verrouillage de barre de
coupe (4) en tournant le six pans avec
une clé à fourche surplat SW 13, jusqu'à ce que le repère "A" soit en haut.
l Graisser les tenons porte barre (2)
avec de la graisse biodégradable.
l Poser la barre de protection (10).
l Ouvrir le verrou le barre de coupe (4)
en tournant le six pans avec une
clé à fourche de 13, jusqu'à ce que le
repère "A" soit en haut.
l Sortir la barre de coupe par l'avant.
l Amener le galet (7) en tournant le disque à came en position la plus basse.
N
1
2
3
4
7
8
9
10
11
Barre de coupe
Tenon
Orifice récepteur de barre de coupe
Verrouillage de barre de coupe
Galet
Entraînement de lame
Vis de fixation pour entraînement de lame
Protège lame
Graisseur
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
25
3
3. Pièces et éléments de réglage
Patins de barre de coupe
Des patins sont montés en dessous de
la barre de coupe. Deux patins réglables en hauteur peuvent être montés sur
la barre de coupe si l'on désire une hauteur de coupe plus élevée.
(Equipement spécial
agria-N° 713 22 = 1 paire)
Sur la version de barre de coupe S il
faut démonter les patins existants et les
remonter pour que l'arrondi soit vers le
haut (voir fig. O).
O
Pur le réglage en hauteur, desserrer les
écrous six pans (O/1) et décaler les patins (O/2) en conséquence, resserrer
ensuite les écrous six pans.
3
Pour avoir une coupe nette et propre,
régler les patins à la même hauteur de
chaque côté.
Œ
Points de fixation
Pour remorquer, abriter, et amarrer pour
un transport en sécurité, exécuter la
fixation comme indiqué sur la figure Œ.
Pour charger exécuter la fixation
comme indiqué sur la figure •.
•
L’arrimage à d’autres endroits peut
causer des dommages.
Ne pas utiliser des dispositifs d'accrochage de la charge avec des bords tranchants (p.ex. anneaux, crochets coupants etc.) !
Ne jamais passer ou s'arrêter sous
des charges flottantes. Danger de
mort !
26
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
4. Mise en service et utilisation
Première mise en service
Attention : la durée de vie du moteur et la sécurité de fonctionnement dépendent en
grande partie du temps de mise en service. Toujours laisser chauffer quelques
minutes un moteur froid, ne pas donner immédiatement pleine puissance.
Remarque : ne pas solliciter la puissance maximale du moteur au cours des 20
premières heures d'utilisation (temps de rodage).
Toujours veiller à bien entretenir les filtres et à utiliser un carburant propre.
Utiliser exclusivement un carburant de qualité (marque).
Toujours utiliser un carburant propre et récent (pas plus de 3 mois), utiliser exclusivement des nourrices autorisées et vendues dans le commerce. Les nourrices en
fer rouillé ou en plastique qui ne résistent pas à l'essence ne sont pas autorisées.
Pour éviter les problèmes de démarrage, remplir entièrement le réservoir lors de
la première mise en service.
Faites attention lorsque vous manipulez le carburant.
Le carburant est hautement inflammable, sous certaines conditions
il y a un risque d'explosion !
l Ne jamais remplir le réservoir dans une pièce
fermée.
l Toujours arrêter et laisser refroidir le moteur
pour faire le plein de carburant.
l Ne jamais faire le plein à proximité de flammes nues, d'étincelles inflammables ou de pièces moteur chaudes.
l Ne pas fumer lorsque vous manipulez le carburant !
l Ne pas renverser de carburant, utilisez un dispositif de remplissage approprié.
Si du carburant s’est répandu, éloigner la machine de cet endroit avant de le démarrer.
Ne pas remplir le réservoir à ras bord, laisser environ 5 mm d'espace libre pour
que le carburant puisse se dilater.
Attention : le moteur est livré sans huile
au dépar t de l'usine, ceci pour des
problèmes de transport !
I
Avant la première mise en service du moteur,
remplir d'huile moteur
36
Veuillez consulter la notice d'utilisation du moteur !
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
27
4
4. Mise en service et utilisation

? ok

Démarrage du moteur
W
Ne pas démarrer le moteur dans un endroit
fermé. Les gaz d'échappement contiennent
du monoxyde de carbone très nocif !
Ne pas poser les pieds près des outils de binage.

? ok

? ok


Capots de protection en place ?
Outil porté bien fixé ?
 Contrôler le niveau d'huile moteur
 Enficher la prise de bougie d'allumage
 Filtre à air propre ?
 Assez de carburant dans le réservoir ?
 Ouvrir le robinet de carburant
 Moteur froid : tirer sur le starter
Moteur chaud : ne pas tirer le starter (position de
marche)
4
 Amener le levier d'embrayage et le levier de sé-

curité en position Start
 Amener l'interrupteur d'arrêt moteur en position
de service ("I")
 Amener le levier de réglage du régime moteur entre

RALENTI et PLEIN REGIME (à env. 1/2 d'accélération)
 Pour démarrer le moteur, se placer hors de por-

1/2

11

28
tée de danger.
Tirer sur le câble de la poignée du démarreur jusqu´à
ce que l'embrayage réagisse, puis démarrer le moteur en tirant fermement et rapidement sur le câble
de démarrage. Ramener la poignée dans sa position
initiale mais ne la laissez pas s'échapper.
Starter en position de marche
Attention avec les parties chaudes du moteur !
Le pot d’échappement et les autres constituants du
moteur deviennent très chauds quand le moteur tourne
et le restent immédiatement après l’avoir arrêté.
Conservez une distance suffisante des surfaces chaudes
et éloignez les enfants du moteur en marche.
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
4. Mise en service et fonctionnement
Œ
6 30 sec
Arrêt du moteur
Œ Amener le levier de réglage du régime moteur
en position de ralenti et laisser tourner le moteur au
ralenti pendant environ 30 secondes
•
• Placer l'interrupteur d'arrêt moteur en position
"0"
Ž
Ž Fermer le robinet de carburant
•
•
Sécuriser la machine contre une utilisation non
autorisée et contre s'eloigner
- Enlever la cosse de la bougie
- Utiliser cales de roue
W
W
I
Laisser refroidir le moteur, avant d'entreposer la machine dans les endroits fermés.
Pour arrêter le moteur, ne pas amener le
starter en position STARTER
- risque d'incendie !
Lors d'un arrêt prolongé du moteur, ne pas l'arrêter
à l'aide du commutateur d'arrêt moteur. Fermer le
robinet de carburant et faire tourner le moteur jusqu'à ce
qu'il s'arrête pour manque de carburant. Ainsi le
carburateur sera vidé et il n'y aura pas de présence de
résine.
Le levier de régulation de régime sert aussi
d'interrupteur d'arrêt d'urgence. Si besoin,
le moteur peut aussi être arrêté en positionnant le
levier de réglage sur "STOP".
I
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
29
44
4. Mise en service et utilisation
Œ
•
Ž
•
•
‘
’
“
è
Fauche
ŒPorter des chaussures résistantes
•Enlever la barre de protection de lame
ŽGraisser la barre de coupe
• Porter des protections acoustiques
• Démarrer le moteur comme indiqué
sous "mise en service"
Vérifier le fonctionnement de
commande de sécurité - utiliser
la machine uniquement si la commande de sécurité fonctionne !
W
‘ Enclencher l'entraînement de roue
’ Enclencher le mécanisme de coupe
“ Amener l'entraînement d'avance en
I
MAV, embrayer doucement tout en
accélérant.
4
Œ
•
Changement du sens de déplacement de MAV en MAR :
ŒMoteur au ralenti.
Ž
•L'embrayage au MAR et garder
Ž et accélérer en même temps.
Lors de la marche arrière et du
rangement,faites particulièrement attention aux obstacles, de
sorte qu’ils ne vous surprennent
pas.
W
Lors de la première mise en service et
lors de chaque remplacement de couteau après env. 15 - 30 minutes de
service puis toutes les 4 heures de
service resserrer toutes les vis et tous
les écrous sur le mécanisme de coupe
et sur la barre de coupe (particulièrement au niveau de la fixation de la
barre, sur l'entraîneur de lame et sur la
bride du mécanisme de coupe.
30
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
4. Mise en service et utilisation
I
•
Œ
è
0
•
Ž
Lorsque les travaux de fauche
sont terminés ou en cas de
bourage :
Œ L'entraînement de roue au "0", la
motofaucheuse s'arrête, la lame de
coupe continue son mouvement; la
barre de coupe sera ainsi dégagée.
• Déconnecter le mécanisme de
coupe.
Ž Arrêter le moteur.
•
Monter la barre de protection de
lame.
W
Pendant le transport ou le pas
sage sur un terrain voisin, tou
jours désactiver les outils de
travail !
W
Ne jamais laisser la machine
sans surveillance lorsque le
moteur tourne.
Zone de danger
La présence dans la zone de
danger de la faucheuse lors du
démarrage et lors du service
est interdite.
W
Zone de danger
1m
Si l’opérateur constate que des personnes ou des animaux se trouvent
dans la zone de danger, la machine
doit être arrêtée immédiatement et ne
peut pas être redémarrée avant que
cette zone soit libre.
L’utilisateur est responsable envers
des tiers se trouvant dans la zone
detravail (toute la surface à traiter).
1m
2m
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
31
4
4. Mise en service et utilisation
Fauchage en pente
Selon la nature de la surface (humidité
...) l’opérateur doit por ter des
chaussures adaptées, pour éviter de
glisser ou de tomber.
S'il y a, sur un terrain en
pente, un risque de glissement,
veiller à ce que la motofaucheuse
est tenue par une autre personne à
l'aide d'une barre ou d'une corde.
Cette personne doit se trouver au
dessus de la motofaucheuse par
rapport à la pente et doit respecter
un écart suffisant par rapport aux
outils de travail !
W
Si possible, toujours travailler en travers de la pente ! Seulement tourner
en amont !
max
30°
4
ATTENTION Danger d'incendie !
Lors du rouler sur la pente raide
(35° et plus) il peut fuir d'essence par
la ventilation de couvercle reservoir à
carburant et goutter sur le moteur
chaud. Remplir le reservoir à carburant
jusqu'à la moitié du maximimum, pour
que pas d'essence peut fuir sous
position inclinée.
W
Fauche de
Fauche en pente
surfaces planes
Notes concernant la fauche / le
paillage
Lors de la fauche/le paillage,
travailler seulement en amont pour
libérer la fourrière.
Ne jamais travailler en aval de la pente,
car la machine pourrait glisser. Ne
jamais essayer de retenir une machine
qui commence à glisser. La machine
est trop lourde pour pouvoir la tenir. Diriger le mieux possible la machine perpendiculairement à la pente avec des
mouvements de braquage. Relâcher le
levier de sécurité pour activer le
dispositif de sécurité.
32
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
4. Mise en service et utilisation
Démarrage du moteur en pente
W
Œ
pente, puis démarrer.
Œ Garder le mécanisme de coupe et
è
•
Poser la machine à travers la
I
è
Ž
I
l'entraînement de roue enclenchés; effet de freinage.
•
Amener le levier d'embrayage et
l'interrupteur de sécurité en position de
démarrage.
Ž Démarrer le moteur.
4
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
33
4. Mise en service et utilisation
Conseils de sécurité pendant l’utilisation
l Ne pas faire tourner le moteur dans des endroits fermés où le dangereux monoxyde de carbone peut s’accumuler.
l Pendant le travail, toujours porter des chaussures fermés et des pantalons
longs. Ne pas faire marcher la machine pieds nus ou en sandales légères.
l Bien vérifier le terrain sur lequel la machine sera employée et enlever tous les
objets que la machine pourrait projeter.
l Travaillez uniquement en plein jour ou avec un bon éclairage.
l Assurez toujours une position stable sur les pentes.
l Faire fonctionner la machine uniquement à vitesse de marche.
l Travaillez transversalement par rapport à la pente, jamais vers le haut ou vers
le bas.
l Soyez particulièrement vigilant quand vous changez de direction sur la pente.
l Ne pas travailler sur des pentes extrêmement raides.
l Soyez particulièrement prudent lorsque vous tournez la machine ou la tirez
vers vous.
4
l Pendant le transport ou le passage sur un terrain voisin, toujours désactiver
les outils de travail !
l Ne pas modifier les paramètres de base du moteur ni le surchauffer.
l Démarrez le moteur avec précaution, selon les instructions du fabricant et
assurez-vous qu’il y a une distance suffisante entre les pieds et les outils.
l Ne placez jamais les mains ou les pieds sur les parties rotatives ni en dessous.
l Ne soulevez ni portez jamais la machine pendant que le moteur tourne.
l Arrêtez le moteur : - quand vous quittez la machine; - avant de faire le plein.
l Fermer le robinet de carburant après le travail.
l N’entreposez jamais la machine, avec du carburant dans le réservoir, dans un
bâtiment où les vapeurs d’essence pourraient s’enflammer ou entrer en contact
avec des flammes ou des étincelles.
l Si le réservoir doit être vidé, cette opération est à effectuer à l’air libre.
l Laissez refroidir le moteur avant de stocker la machine dans un endroit fermé.
l Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.
34
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
5. Maintenance et entretien
Outre les instructions d´utilisation de la motofaucheuse, il est également important
de respecter les instructions de maintenance et d´entretien suivantes.
Les opérations de maintenance et de réparation sont réservées à un personnel
qualifié et dûment formé à effectuer ces opérations de manière compétente
Effectuer tous les travaux d'entretien et de maintenance uniquement lorsque le moteur est arrêté et la cosse de la bougie
retirée !
Pour tout travail avoisinant la lame de coupe, porter des
gants de protection.
Lors du travail avec des huiles, des carburants et des graisses, porter des gants de protection, utiliser le cas échéant des
produits de protection de la peau.
Mettre au rebut les huiles, le carburant et les graisses séparée et
conformément aux consignes de sécurité.
Effectuer un test de fonctionnement et de sécurité après
l’achèvement des travaux.
5
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
35
5. Maintenance et entretien
Moteur
Vérifier le niveau d'huile moteur
6 A; 5 h
B/11
l Avant chaque mise en service puis toutes les 5 heures d'utilisation !
l Uniquement lorsque le moteur est arrêté et
placé à l'horizontale.
l Nettoyer le bouchon de l'orifice de remplissage (B/11) ainsi que les parties voisines.
l Dévisser la vis de l'orifice de remplissage.
l Le niveau d'huile doit affleurer l'orifice de remplissage (max.). Si le niveau d'huile a baissé, compléter avec de l'huile moteur (voir "Caractéristiques
techniques"). - Ne pas remplir à ras bord !
l Revisser la vis de l'orifice de remplissage et
serrer.
Vidange d'huile moteur
Effectuer une première vidange après 5 premières heures d'utilisation, puis toutes les 50 heures ou 1 fois par an (selon ce qui est
atteint en premier). En cas de sollicitation importante ou de température externe très élevée, faire la vidange après 25 heures d'utilisation.
l Pour effectuer la vidange, ouvrir la vis de remplissage (2) et la
vis de vidange (1) et récupérer l'huile usée dans un récipient approprié ou aspirer l'huile usée à l'aide d'une pompe au niveau de
l'orifice de remplissage.
l Mettre au rebut cette huile selon la réglementation en vigueur !
l Revisser la vis de vidange 1) et serrer (- contrôler auparavent (3)
le joint et le remplacer si nécessaire.
l Compléter d´huile moteur neuve dans l'orifice de remplissage. Pour
la quantité et la qualité de l´huile, voir Caractéristiques techniques. Si
possible, faites l´appoint d´huile à l´aide d´un entonnoir ou d´un
dispositif similaire.
l Revisser la vis de l'orifice de remplissage (2) et serrer.
Vidanger pendant que le moteur est encore chaud, mais pas brûlant - risque de brûlure !
5
36
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
5. Maintenance et entretien
6A
Nettoyage de la grille d'aération
Après une utilisation prolongée, le système de refroidissement risque d'être encrassé. Pour éviter une surchauffe et
une détérioration du moteur, nettoyer régulièrement la grille
de ventilation (B/8). A contrôler avant chaque mise en
service !
6 100 h
Système de refroidissement
Nettoyer les ailettes de refroidissement et les surfaces
au moins toutes les 100 heures de service (plus souvent si la poussière est importante).
èagria - Serviceç
Le pot d'échappement est très chaud si le
moteur vient d'être éteint, ne pas toucher le
silencieux !
W
Échappement
Nettoyer régulièrement les parties voisines du silencieux
(B/9) il ne doit y avoir aucun dépôt d'herbe, de saletés
ni d'élément inflammable.
W
5
- Risque d'incendie !
A vérifier avant chaque mise en service.
Commande de vitesse
La commande de vitesse doit être correctement réglée
pour pouvoir démarrer, utiliser et arrêter le moteur au
régime correct.
èagria - Serviceç
Pour toute autre maintenance et entretien du moteur
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
37
5. Maintenance et entretien
Machine
Engrenage à vis sans fin
l Niveau d'huile à contrôler avant la première mise en service puis toutes les 25
heures de service.
V
l Placer la machine sur un terrain plat
(fig. V) et dévisser la vis de fermeture (1).
l Le niveau d'huile doit affleurer l'orifice
de remplissage, compléter si nécessaire.
l Revisser la vis de fermeture et serrer.
W
Effectuer la vidange d'huile une fois par
an, le moteur encore chaud. Respecter
que l'entraînement peut être très chaud
au travail - Risque de brûlures !
l Pour la vidange, démonter le bouchon
(3) du carter de boîte (dévisser deux vis
six pans creux).
l Récupérer l'huile usée dans un récipient
approprié et la mettre au rebut conformément à la législation en vigueur.
5
l Remonter le couvercle de b.v., avant
contrôler le joint d'étanchéité (2), le remplacer si nécessaire et nettoyer les surfaces d'étanchéité.
l Mettre la machine sur une surface plane et sortir la vis de fermeture (1).
l Remplir d'huile neuve (qualité voir "Caractéristiques techniques"), jusqu'à ce que
l
le niveau d'huile affleure l'ouverture de remplissage. (fig. V).
Revisser la vis de fermeture et bien serrer.
Roues motrices
l Vérifier souvent la pression des pneumatiques (0,8 bars) et veillez à ce qu'elle
soit égale pour les deux roues afin de garantir une conduite sans fatigue- ne pas
dépasser la pression de pneus maximale !
La pression de pneus maximale est visible sur le flanc du pneu.
W
Si la pression est trop élevée, il y a risque d’explosion.
Les travaux de réparation sur les pneus et le changement des pneus doivent impérativement être réalisés par des ateliers spécialisés disposant d’outils de montage appropriés.
l Monter les roues avec la pointe du profil dans le sens du déplacement (vue de dessus), la
puissance de traction sera ainsi maximale.
l Toujours vérifier qu'il n'y ait pas d'enroulement d'herbe autour de l'arbre de roue, éliminer
évtl. en enlevant les roues motrices.
l Avant chaque montage des roues motrices, tous les ans et après chaque nettoyage avec
un appareil haute pression enduire de graisse biodégradable les extrémités d'arbre de roue
(petit diamètre d'arbre).
38
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
5. Maintenance et entretien
Galet seulement appareils à un
No. ident. 53035153
La barre de coupe est un des outils agri-
Dispositif de coupe
coles les plus sollicité. Elle doit donc être
entretenue et réglée avec beaucoup de
soins.
l Graisser avec de la graisse ou huile
biodégradable toutes les pièces mobiles de la barre de coupe avant chaque
mise en service puis toutes les 8 heures de service.
Les roulements du galet sont dotés
d'une graisse longue durée.
Graisser légèrement avec de la graisse
biodégradable les roulements une première fois puis toutes les 25 heures
d'utilisation au niveau du graisseur (1)
pour ne pas abîmer les joints du roulement.
Tenon porte-barre
Au niveau du graisseur (2), graisser avec
de la graisse biodégradable le roulement
de tenon porte-barre toutes les 25 heures d'utilisation, à chaque montage de
la barre de coupe et après nettoyage
avec un appareil haute pression.
l Resserrer toutes les vis et écrous de
la barre de coupe après env. 1/2 heure
d'utilisation (particulièrement sur l'entraînement de lame).
En cas de remplacement des
vis de fixation des entraînements
de lame utiliser impérativement des vis
d'origine agria, il risque sinon d'y avoir
des bris de lame.
I
55
Verrouillage de barre de coupe
Au niveau du graisseur (3) graisser avec
de la graisse biodégradable tous les
ans et après chaque nettoyage avec un
appareil haute pression.
5
Nettoyage
Après chaque travail de coupe, nettoyer immédiatement la barre de coupe
avec soins. Démonter la lame de coupe
pour pouvoir enlever les dépôts accumulés entre les sections de lame. Graisser ensuite avec de la graisse ou huile
biodégradable toutes les pièces mobiles.
En cas d'inutilisation prolongée, vaporiser la barre de coupe avec une huile
anticorrosion biodégradable.
Graisseur :
1 Galet (<53035153)
2 Tenon porte-barre
3 Verrouillage de barre de
coupe
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
39
5. Maintenance et entretien
Barre de coupe
universelle SC
Universelle-SC
Arrêter le moteur
Défaire la cosse de la bougie
d'allumage
W
Porter des gants de sécurité
Démontage de la lame de coupe
l Pour version dispositif de coupe oscillant : desserrer la vis de blocage (c)
et plier les guide-lames (h) vers le haut.
l Sortir la lame de coupe avec l'entraîneur de lame.
l Nettoyer la barre de coupe et l'enduire
légèrement de graisse biodégradable.
Garder les lames de coupe uniquement dans une barre de
protection (j).
W
Remontage de la lame de coupe
5
l Pousser la lame de coupe par l'avant
avec le récepteur de l'entraîneur de lame
sur le galet.
l Basculer le porte-lame vers le bas et
bien serrer les vis de blocage (c) à l'aide
d'une clé polygonale rallongée (70 Nm),
en appuyant simultanément sur le portelame (h) dans le sens de la flèche (f)
l Vérifier s'il faut régler le guide de la
lame, éventuellement l'ajuster
40
Réglage du guide-lame
Pour régler la saillie de la section (d) et
du jeu (g)
l Desserrer les vis de blocage (c) et
les vis de fixation (e).
l Décaler les guide-lames en conséquence. Vérifier que les pièces de guidage soient parallèles.
l Bien serrer les vis de fixation (e) puis
les vis de blocage (c) à l'aide d'une clé
polygonale rallongée (70 Nm), en appuyant simultanément sur les porte-lames (h) dans le sens de la flèche (f).
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
5. Maintenance et entretien
Barre de coupe communale
Arrêter le moteur
Défaire la cosse de la bougie
d'allumage
W
Porter des gants de sécurité
Démontage de la lame de coupe
l A l'aide du levier fourni, défaire le levier oscillant de la broche d'entraînement (4) et le
pivoter sur le côté à l'extérieur de la lame.
l Sortir la lame de coupe par l'avant.
l Nettoyer la barre de coupe et graisser
légèrement avec de l'huile biodégradable.
Garder les lames de coupe uniquement dans une barre de
protection.
W
Remontage de la lame de coupe
l Le remontage se fait dans l'ordre inverse.
Maintenance
55
l Graisser le graisseur (11) avec de la
graisse biodégradable après chaque travail de fauche ou après le nettoyage de
la barre de coupe par aspersion d'eau,
et au moins toutes les 8 heures d'utilisation.
l Après la pose de guides neufs de levier oscillant, graisser également après
env. une heure d'utilisation.
l Après chaque changement de lame
et toutes les 8 heures d'utilisation, graisser légèrement la broche d'entraînement
(4) de la lame de coupe avec de la graisse
biodégradable.
Réglage du guide-lame
l Toutes les 25 heures d'utilisation, vérifier la force de pression du levier oscillant
(150 N) au moyen d'une balance à ressort d'usage
l Pour augmenter ou régler la force de
pression du levier oscillant :
-desserrer légèrement les 2 boulons de
fixation (7) du logement du palier - Manipuler ensuite la vis de réglage (8) pour
régler la force de pression correcte à env.
150 N, puis resserrer les 2 boulons de
fixation
(7).
- Chaque fois que la vis (7) est desserrée, veiller à ce que le logement du roulement (9) se trouve à angle droit par rapport à l'arrière de la barre (5). - Veiller également à de que la saillie des pointes des
sections de lames soit d'env. 4-5 mm en
position moyenne par rapport aux sections de barre.
l Remplacer l'ergot d'entraînement (3) et/
ou la broche d'entraînement (4) lorsque
le jeu entre ces deux pièces est supérieur
à 2 mm , ou lorsque le manchon d'entraînement (3) est en contact avec le support de broche (2).
l Lors du montage de douilles de serrage (10) neufs, veiller à ce que les fentes soient orientées vers l'extérieur !
Barre de coupe communale
1 Section de barre
2 Porte-tenon
3 Ergot d'entraînement
Pression d'appui
Balance à ressort
d'usage
4 Broche d'entraînement
5 Arrière de barre
7 Vis de fixation
8 Vis de réglage
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
41
5
5. Maintenance et entretien
Affûtage des lames
W
Porter des lunettes et des
gants de protection
Selon le travail effectué et les contraintes exercées, les lames de coupe
s'émoussent au bout de 4 à 20 heures
d'utilisation; un réaffûtage est alors
nécessaire.
Il convient ici d'utiliser une meuleuse
(env. 15.000 à 20.000 t/min) avec une
meule sur tige arrondie d'un diamètre
de 25 mm et d'une longueur d'env. 35
mm ou avec un outil à aiguiser spécial.
L'affûtage de la lame de coupe
est très important pour garantir
un travail de fauche propre et sans problème.
I
l Affûter uniquement avec la face frontale de la meule depuis l'arrière de la
lame vers la pointe de la section.
l Ne pas faire chauffer les sections, elles sont inutilisables (détrempées et ramollies) lorsqu'elles bleuissent.
l Ne pas arrondir la partie avant des
sections (P).
l Ne pas affûter les tranchants en courbure (P).
l Retirer les bavures avec une pierre
à aiguiser.
Lame inférieure
barre de coupe communale, universelle ESM
5
Lame supérieure
Affûtage incorrect
42
Affûtage incorrect
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
5. Maintenance et entretien
Commande de sécurité
6A
Tester le bon fonctionnement de la commande de sécurité à
chaque mise en service et travail de maintenance.
l Le moteur doit s'arrêter automatiquement en relâchant la poignée (C/4) et lorsque l'embrayage est connecté.
l Contrôler le bon état des câbles électriques et des connexions, les remplacer si nécessaire.èagria - Serviceç
C/4
Commande d'arrêt moteur
Tester le bon fonctionnement de la commande de sécurité à
chaque travail de maintenance.
l Lorsque le commutateur d'arrêt est en position "0" le moteur doit s'arrêter.
l Contrôler le bon état des câbles électriques et des connexions, les remplacer si nécessaire.
èagria - Serviceç
6A
6A
55
Réglages sur le levier pour la
commande de roue et de l'embrayage
Avant chaque mise en service, vérifier le jeu ou les
réglages et régler si nécessaire (particulièrement pendant la période de rodage, après la première mise
en route ou après le remplacement de la courroie
d'embrayage).
1 Levier d'embrayage
2 Ressort
3 Extrémité de câble
4 Boulon de réglage
Œ1. Enlever le ressort (2)
2. Sortir de son logement au niveau du levier
l'extrémité de câble (3) et le boulon de réglage (4).
Œ
•Visser ou dévisser le boulon de réglage (4) jusqu'à
obtenir la distance "X” ou jusqu'à obtenir le ralenti en
positon "0".
Ž1. Accrocher de nouveau l'extrémité de câble et le
•
+
Ž
boulon de réglage sur son support
2. Monter le ressort (2).
Levier pour commande de roue :
X = 3 - 5 mm
Levier pour embrayage :
X = 2,5 - 4 mm,
le réglage de base se fait en position "Point mort" , la
distance entre le galet "II" et la poulie "I" doit être de 2
- 3 mm (voir "Réglage de la tension de courroie").
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
43
5
5. Maintenance et entretien
Réglage de la tension de courroie
•
Si le jeu au niveau du levier d'embrayage en position "marche avant"
est inférieur à 1,5 mm, il faut régler
la transmission par courroie .
Œ Dévisser les écrous de fixation
(D/10) et enlever le capot de protection de courroie (D/8).
• Enlever le guide-courroie (D/7).
Ž Placer le levier d'embrayage (C/5)
sur "MARCHE A VIDE" (cliquet d'arrêt
(C/6) enclenché).
’
• Visser la courroie avec le galet "II"
sur la paroi pivotante pour que la courroie de marche arrière soit normalement tendue.
• Placer le galet "II" pour marche arrière en réglant le câble Bowden au niveau du levier d'embrayage (fig. X),
pour que la distance entre le diamètre
externe de la poulie "I" et le diamètre
externe du galet "II" soit de 5 mm.
• ‘ Engager le levier d'embrayage sur
5
marche avant.
’ Régler le galet "III" dans le sens de
la flèche jusqu'à ce que le levier d'embrayage (en position marche avant) ait
un jeu de 2,5 - 4 mm.
“ Poser le guide courroie (D/7)
(voir fig. D).
” Monter le capot de protection de
courroie (D/8) pour cela, le levier d'embrayage soit être sur "marche avant".
W
Ne pas utiliser une courroie normale du commerce. Monter
impérativement une courroie d'origine Agria !
Avant d'utiliser l'appareil, tous les dispositifs de protection doivent
être en place et pouvoir remplir leur fonction !
44
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
5. Maintenance et entretien
Divers

 Attention à ce qu'il n'y ait pas de fuite d'essence ou d'huile, y remédier si nécessaire.
 Vérifier régulièrement le serrage des vis

et des écrous, les resserrer si nécessaire.
Lubrifier toutes les pièces mobiles (par

ex. levier de régulation du régime moteur
ou roulement du levier etc.) avec de la
graisse ou de l'huile biodégradable.
Nettoyage
Moteur
Nettoyer le moteur uniquement avec un
chiffon. Ne pas pulvériser de l’eau, sinon
l’eau pourrait pénétrer dans le système
d’allumage et d’alimentation en carburant
et les endommager.
55
Machine
I
Après chaque utilisation, nettoyer
immédiatement et minutieusement avec de
l’eau. Graisser ensuite toutes les pièces
coulissantes avec de la graisse ou de l’huile
bio.
Lubrifier tous les points de graissage après
chaque nettoyage avec un nettoyeur haute
pression, mettre la machine en marche un
court instant, pour que l'eau qui s'est imprégnée s'éva cue.
Un collier de graisse doit apparaître sur les
points de paliers. Il protège les paliers en
évitant la pénétration de saletés, de sucs
végétaux et d'eau.
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
45
5
5. Maintenance et entretien
d) Roues motrices
Remisage
Lorsque la machine reste inutilisée
pendant une longue période :
a) Bien la nettoyer et rafraîchir la peinture
b) Vaporiser une huile anti-corrosion sur
toutes les pièces à nu et la barre de
coupe.
c) Conservation du moteur
l Vider complètement le réservoir de carburant à l’air libre et dans des récipients
adaptés,
voir
L'essence s'enflamme facilement
et, dans certaines conditions, risque de provoquer une explosion ! Ne
pas fumer dans la zone de travail et éviter la présence de flammes nues et
d'étincelles.
W
5
Ou remplir complètement le réservoir de
carburant et mélanger un stabilisateur
(Agria N° 799 09)
- respecter les consignes d'utilisation.
Les placer de telle sorte que les pneus
ne se trouvent pas
au sol. Leur durée
de vie est courte
lorsqu'ils reposent
sur le sol avec une
charge sans être
gonflés.
e) Embrayage
Toujours arrêter la motofaucheuse avec
le levier d'embrayage serré ("0" cliquet enclenché),
il pourrait sinon survenir des problèmes d'embrayage
dus à la corrosion.
f) Remisage de la machine
pour éviter une formation importante de
rouille :
- la protéger des conditions atmosphériques
Ne pas la remiser
dans :
- des endroits humides
Laisser tourner le moteur env. 1 mn.
l Vidanger l'huile moteur
- des endroits où
sont stockés des
engrais chimiques
l Verser une cuillère à café d'huile moteur dans l'orifice de la bougie (env. 0,03 l.).
Virer lentement le moteur.
l Insérer la bougie et tirer sur le câble
démarreur, jusqu'à ce qu'il y a une résistance. Tirer encore un peu. Dans cet
état les soupapes d'admission et
d'échappement sont fermées, ce qui
protège l'intérieur du moteur mieux de
la corrosion.
- dans des étables
ou pièces voisines.
g) Recouvrir la machine
d'une toile ou similaire.
l Virer lentement le moteur toutes les
2 à 3 semaines (cosse de bougie retirée !).
46
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
5. Maintenance et entretien
Pictogrammes
Les pictogrammes relatifs à l’utilisation et à la sécurité, qui sont usés ou
manquants, doivent être remplacés.
2
1
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5 5
614 76
757 55
536 94
757 47
587 50
757 01
757 43
757 05
512 34
5
9
7
8
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
47
6. Problèmes et dépannage
W
Respecter les consignes de sécurité ! Toujours faire réparer les pannes de la machine ou du moteur
nécessitant une intervention importante par votre atelier agria. Il dispose des outils nécessaires. Une
intervention inappropriée ne peut qu'aggraver le problème.
Panne
Cause possible
Le moteur
- cosse de bougie pas en place
ne démarre pas - le démarreur n'est pas en
position STARTER
- le réservoir de carburant est vide
ou le carburant est mauvais
- conduite de carburant bouchée
- la bougie est défectueuse
- trop de carburant dans le moteur
(moteur noyé)
- entrée d'air carburateur et
conduite d'aspiration desserrés
Le moteur a
des ratés
- pas assez d'huile moteur
- le système de refroidissement
est insuffisant
- le filtre à air est encrassé
- le carburateur est déréglé
Rajouter immédiatement de l'huile moteur
Nettoyer les grilles de ventilation,
Nettoyer les ailettes internes
Nettoyer le filtre à air
Régler le carburateur
Le moteur a
des ratés aux
régimes sup.
- l'écartement des électrodes
est trop étroit
- le mélange de ralenti est mal réglé
Régler la bougie
Le moteur
s'arrête
souvent au
ralenti
- l'écartement des électrodes est
trop grand, bougie défectueuse
- le filtre à air est encrassé
- le carburateur est mal réglé
Régler ou remplacer la bougie
48
28
27
BM
BM
Pousser le levier du démarreur
en position MARCHE
Bien mettre en place la cosse sur le câble
d'allumage, bien fixer le câble d'allumage,
bien mettre en place la cosse sur la bougie
Nettoyer la conduite de carburant,
remplir de carburant neuf
Remplacer le couvercle du réservoir
Vider le carburant et remplir de
carburant propre et neuf
Nettoyer ou remplacer le filtre à air
Régler le carburateur
Le moteur
- tringlerie de réglage encrassée, se
tourne de
coince
façon irrégulière
Page
Placer la cosse de la bougie
Pousser le levier de démarreur en
position STARTER
Remplir le réservoir avec du
carburant neuf
Nettoyer la conduite de carburant
Nettoyer, régler ou remplacer
la bougie
Sécher la bougie, nettoyer et
démarrer en PLEIN REGIME
Resserrer les boulons de fixation
- conduite de carburant bouchée,
ou le carburant est mauvais
- l'aération du couvercle du réservoir
est bouchée
- présence d'eau ou de saletés
dans le système d'alimentation
- le filtre à air est encrassé
- le carburateur est déréglé
Moteur
chauffe
trop
66
- le moteur tourne dans la zone
DEMARREUR
- le câble de démarrage est desserré
Solution
Régler le carburateur
Nettoyer le filtre à air
Régler le carburateur
Nettoyer la tringlerie de réglage
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
28
27
¬
BM
BM
¬
36
37
37
BM
BM
¬
BM
¬
BM
BM
¬
BM
BM
BM
6. Problèmes et dépannage
Panne
Cause possible
Solution
Page
Le moteur ne - la commande d'arrêt du moteur est
s'arrête pas en mal réglée
position STOP
Contrôler le bon état des câbles électriques
et des connexions
Puissance trop - filtre à air encrassé
faible du
- la culasse est desserrée ou le
moteur
joint est endommagé
- compression insuffisante
Nettoyer le filtre à air
Resserrer la culasse
Remplacer le joint
Faire vérifier le moteur
Translation ou - levier d'embrayage
entraînement
mal réglé
de coupe ne
s'arrête pas
lorsque l'embrayage
est tiré
Régler le levier d'embrayage
Vibration
excessive
Resserrer les vis de fixation
39, 42
Arrêter immédiatement le moteur !
Vérifier que le porte-barre de coupe,
l'entraînement de lame et tous les écrous
et vis sont bien serrés, remplacer les pièces
abîmées, régler les guides lames
39-41
- les vis de fixation sont
desserrées
- lame de coupe desserrée, tordue
ou mal réglée
Coupe irrégulière, - lame émoussée
ou le produit
- guide-lames mal réglés
coupé
- les lames ne sont pas droites
se coince entre - les sections ne sont pas alignées
les lames
- les sections ne se touchent pas
Affûter les lames
Régler les guide-lames
Faire rectifier les lames ou les remplacer
Faire rectifier les lames
Faire rectifier la barre de coupe
Les pointes de -la lame supérieure est trop
lame inf. interavancée
fèrent avec les
sections de la
lame sup.
Régler les guide-lames
43
BM
¬
43
42
39-41
¬
¬
¬
39-41
6
¬ = Contacter votre atelier spécialisé agria !
BM = Notice d'utilisation du moteur
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
49
Schéma électrique; plan de graissage
Schéma électrique
1 Moteur
2 Allumage électromagnétique
3 Interrupteur arrêt moteur
(sur le levier de réglage
de vitesse côté moteur)
5 Contacteur dans l'interrupteur moteur
6 Interrupteur sur levier
d'embrayage
bl = bleu
br = marron
Plan de graissage
1
Huile moteur (page 36)
2
Huile de b.v. (page 38)
3
Lame de coupe (page 39)
4
Entraînement de fauche (page 39)
5
Logement du levier (page 45)
5
4
1
6
3
50
2
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
Peintures, pièces d'usure
7. Mise hors service et mise en décharge
N° de référence Agria.
Stabilisateur carburant :
799 09
Peintures
181 03
712 98
509 68
stabilisateur carburant
pochette
peinture, vert bouleau
peinture rouge, RAL 2002
peinture noir
vaporisat.
vaporisat.
vaporisat.
5g
:
Produit anti crevaison :
713 13
gel d'étanchéité pour pneumat. Terra-S
flacon
Pièces d'usure :
305 65
joint couvercle de carter (engrenage à vis sans fin)
481 75
courroie pour embrayage
481 74
courroie pour entraînement marche arrière
400 ml
400 ml
400 ml
1 l.
Attention : utiliser impérativement des courroies d'origine Agria !
Moteur Honda
761 99
élément filtre à air, kit
759 99
bougie d'allumage NGK BPR6 ES; Bosch WR7DC
Moteur Robin
400 220
élément filtre à air, kit
681 87
bougie d'allumage NGK BR6 HS; Bosch WR7AC
Pièces de rechange :
997 021
motofaucheuse pour prairie 5300
997 145
moteurs Honda
997 077
moteurs Robin
Mise hors service
Mise en décharge
Lorsque la motofaucheuse n’est plus
destinée à être utilisée, une mise hors
service dans les règles s’impose.
Après la mise hors service, le carburant
restant et l’huile remplit doivent être
drainés et éliminés correctement et
d’une manière respectueuse de l’environnement.
La machine est composé de matériaux
précieux qui peuvent être réutilisés par
recyclage.
Donner la machine, y compris les liquides techniques restants et riblons
électroniques, à une entreprise de
recyclage, conformement aux réglementations nationales.
Pour éviter toute blessure lors
de la mise hors service, veiller
à ce que la machine soit stationnée de façon stable et ne
puisse pas basculer.
Porter des gants de protection.
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
51
7
Tableau de contrôle et de maintenance
Toutes les x heures
d'utilisation
min.
min.
3
1x
A 5 8 25 50 100 200 mois
Contrôler le fonctionnement de
commande de sécurité
Contrôler le réglage du jeu du levier
Contrôle du filtre à air
Nettoyer la grille de ventilation
Contrôle du niveau d'huile moteur et
remplissage évtl.
Nettoyer l'échappement
Barre de coupe: graisser toutes les
pièces mobiles - aussi à chaque
changement de lame
Première vidange d'huile moteur
puis toutes les x heures
B
page
K
43
K
K
K
43
BM
37
K K
36
K K
37
K
K
K
W
Barre de coupe: contrôler le réglage de
jeu des guide-lames
- aussi à chaque changement de lame
Graisser les roulements du galet
Nettoyage
Contrôle des vis et des écrous
Contrôler le niveau d'huile de boîte de
vitesses
Graisser les tenons porte-barre
- aussi à chaque changement de lame
Nettoyage de la cartouche filtre à air
Nettoyer le filtre de carburant
6
an
39
36
36
W
K
40, 41
K
K
K
K
K
39
45
45
38
K
K
W
K
W
K
39
BM
BM
K
Remplacer l'élément filtre en papier,
plus tôt si nécessaire
W
BM
Nettoyer la bougie d'allumage,
Régler l'écartement des électrodes
W
BM
Nettoyer les déflecteurs et les ailettes,
plus tôt si nécessaire
W
37
Remplacer la bougie
Graisser les extrémités d'arbre de roue
Graisser le vérou de barre de coupe
Graisser toutes les pièces mobiles
Vidanger l'huile de boîte
Remplacer les tuyaux de carburant
A =
BM =
B =
K =
W =
* =
K
avant chaque mise en service
notice d'utilisation du moteur
après chaque nettoyage
contrôles et entretien à effectuer par l'utilisateur
travaux de maintenance à effectuer par un atelier spécialisé
tous les 2 ans
52
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
K
K
K
W
W*
K
K
K
BM
38
39
45
38
BM
Désignations des pièces
Figure C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Vis de poignée pour réglage latéral des mancherons
Vis pour réglage de la hauteur des mancherons
Interrupteur arrêt moteur
Levier de sécurité
Levier d'embrayage et commande marche avant/arrière
Cliquet d'arrêt pour levier d'embrayage
Levier de commande d'entraînement de fauche
Coffret d'outillage
Levier de réglage de vitesse
Cliquet d'arrêt pour levier de commande de roue
Levier de commande de roue
Figure D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Galet tendeur pour la courroie
Courroie d'entraînement pour marche avant (embrayage)
Amortisseur de vibrations
Tenon pour capot de protection de courroie
Orifices récepteurs pour support de capot de protection
Poulie de courroie d'entraînement (sur villebrequin)
Plaque guide-courroie
Capot de protection de courroie
Rondelle élastique
Ecrou de blocage
Galet - marche arrière
Courroie d'entraînement pour marche arrière
Poulie attaquée (sur arbre de boîte)
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
53
Désignations des pièces
C
D
54
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
Déclaration de conformité
Motofaucheuse pour prairie agria 5300
55
Agria-Werke GmbH
Bittelbronner Straße 42
D-74219 Möckmühl
Tel. : +49 62 98 39-0
Fax : +49 62 98 39-111
E-Mail : [email protected]
Internet : www.agria.de
Votre revendeur spécialisé agria à proximité :

Manuels associés