PowerVault MD3820f | Dell PowerVault MD3820i storage Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
PowerVault MD3820f | Dell PowerVault MD3820i storage Guide de démarrage rapide | Fixfr
Baies de
stockage Dell PowerVault MD3400/3420/380
0i/3820i/3800f/3820f
Guide de mise en route
Modèle réglementaire: E03J and E04J Series
Type réglementaire: E03J001 and E04J001
January 2014
Rév. A00
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
produit.
PRÉCAUTION : ATTENTION vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique
comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire
de décès.
Copyright © 2014 Dell Inc. Tous droits réservés. Ce produit est protégé par les lois sur les droits d'auteur et la propriété intellectuelle des États-Unis et
des autres pays. Dell™ et le logo Dell sont des marques de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres juridictions. Toutes les autres marques et tous les
noms de produits mentionnés dans ce document peuvent être des marques de leurs sociétés respectives.
1
Installation et configuration
REMARQUE : Avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système.
Sujets :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Déballage d'un système en rack
Branchement du ou des câble(s) d'alimentation
Fixation du ou des câble(s) d'alimentation
Mise sous tension du système
Installation du cadre
Contrat de licence de logiciel Dell
Autres informations utiles
Obtention d'une assistance technique
Informations NOM
Caractéristiques techniques
Déballage d'un système en rack
Figure 1. Installation du système dans un rack
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies
avec votre système.
Installation et configuration
3
Branchement du ou des câble(s) d'alimentation
Figure 2. Branchement du ou des câble(s) d'alimentation
Branchez le ou les câbles d'alimentation sur le système.
Fixation du ou des câble(s) d'alimentation
Figure 3. Fixation du ou des câble(s) d'alimentation
Ouvrez le support de fixation du câble en tirant sur les languettes latérales, insérez le câble et fixez le câble d'alimentation du système
comme indiqué dans l'illustration.
Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome
(onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]).
4
Installation et configuration
Mise sous tension du système
Figure 4. Mise sous tension du système
Mettez le bouton d'alimentation à l'arrière du système sur la position On (Marche). Le voyant d'alimentation s'allume.
Installation du cadre
Figure 5. Installation du cadre
Installez le cadre comme illustré par la figure.
Contrat de licence de logiciel Dell
Avant d'utiliser le système, veuillez lire le Contrat de licence du logiciel Dell fourni avec celui-ci. Vous devez considérer les supports du
logiciel installé par Dell comme des copies de SECOURS du logiciel installé sur le disque dur du système. Si vous n'acceptez pas les termes
du contrat, veuillez appeler le numéro d'assistance client. Les clients aux États-Unis doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Les clients en-dehors des États-Unis doivent se rendre sur le site dell.com/support et sélectionner leur pays ou région dans la partie
gauche supérieure de la page.
Autres informations utiles
REMARQUE : Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations qui accompagnent le
système. Des informations sur la garantie peuvent être incluses à ce document ou à un document séparé.
•
•
Le Manuel du propriétaire fournit des informations concernant les éléments matériels du système et explique comment dépanner le
système et installer ou remplacer les composants système. Ce document est disponible en ligne à l'adresse dell.com/support/
manuals.
Le Guide de l'administrateur fournit des informations sur les fonctions logicielles Gestionnaire de stockage sur disque modulaire et
explique comment configurer et gérer le système de disque modulaire. Ce document est disponible en ligne à l'adresse dell.com/
support/manuals.
Installation et configuration
5
•
•
•
•
Le Guide de déploiement fournit des informations sur le câblage du système et l'installation et la configuration initiale du logiciel
Gestionnaire de stockage sur disque modulaire. Ce document est disponible en ligne à l'adresse dell.com/support/manuals.
Pour accéder aux vidéos et autres ressources concernant PowerVault MD series, rendez-vous à l'adresse dell.com/PVresources.
La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack, le cas échéant.
Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le
système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des
composants système que vous avez achetés avec le système.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site dell.com/support/manuals et lisez-les en
premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
REMARQUE : Lors de la mise à niveau du système, il est recommandé de télécharger et d'installer le micrologiciel de
gestion des systèmes sur le système depuis dell.com/support.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu, consultez votre Manuel
du propriétaire. Dell offre des formations et certifications sur le matériel approfondies. Pour des informations supplémentaires, voir
dell.com/training. Ce service n'est pas offert dans toutes les régions.
Informations NOM
Les informations suivantes, qui s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme
Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur :
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numéro de modèle :
E03J et E04J
Tension d'alimentation :
100 – 240 V CA
Fréquence :
50/60 Hz
Consommation électrique :
8,6 A
Caractéristiques techniques
REMARQUE : Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système.
Pour une liste complète des caractéristiques actuelles de votre ordinateur, consultez le site Web dell.com/support.
Alimentation
Bloc d’alimentation secteur (par bloc d’alimentation)
6
Puissance
600 W
Dissipation thermique (maximale)
REMARQUE : La dissipation thermique est
calculée en fonction de la puissance nominale du
bloc d’alimentation. Les valeurs de dissipation
thermique s’appliquent à l’ensemble du système
qui comprend un châssis et deux contrôleurs.
100 W
Tension
REMARQUE : Le système a été conçu pour être
connecté à des systèmes d’alimentation
informatiques avec tension entre phases ne
dépassant pas 230 V.
100–240 VCA (8,6 A–4,3 A)
Installation et configuration
Alimentation
Batterie
Batterie lithium-ion 6,6 V CC, 1 100 mAh, 7,26 W
Spécifications physiques
PowerVault MD3400/MD3800f/MD3800i
Hauteur
8,68 cm (3,41 pouces)
Largeur
44,63 cm (17,57 pouces)
Profondeur
60,20 cm (23,70 pouces)
Poids (configuration maximale)
29,30 kg (64,6 lb)
Poids (à vide)
8,84 kg (19,5 lb)
PowerVault MD3420/MD3820f/MD3820i
Hauteur
8,68 cm (3,41 pouces)
Largeur
44,63 cm (17,57 pouces)
Profondeur
54,90 cm (21,61 pouces)
Poids (configuration maximale)
24,22 kg (53,4 lb)
Poids (à vide)
8,61 kg (19 lb)
Spécifications environnementales
REMARQUE : Pour en savoir plus sur les mesures d’exploitation liées à différentes configurations particulières, rendezvous sur dell.com/environmental_datasheets.
Température
Gradient de température maximal (pour l’exploitation et
le stockage)
20 °C/heure (36 °F/heure)
Limites des températures de stockage
De -40 °C à 65 °C (de -40 °F à 149 °F)
Température (Exploitation continue)
Plages de température (pour une altitude inférieure à
950 mètres ou 3 117 pieds)
De 10 °C à 35 °C (50 °F à 95 °F) sans lumière directe du soleil sur
l’équipement
REMARQUE : Pour plus d’informations sur la plage de
température étendue en fonctionnement et les configurations
prises en charge, voir le Manuel du propriétaire à l’adresse
dell.com/support/manuals.
Plage de pourcentages d’humidité
10 % à 80 % d’humidité relative et point de condensation maximal de
26 °C (78,8 °F).
Humidité relative
Stockage
5 % à 95 % d’humidité relative et point de condensation maximal de
33 °C (91 °F). L’atmosphère doit être constamment dépourvue de
condensation.
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement
0,26 Grms de 5 Hz à 350 Hz en position de fonctionnement
Stockage
1,88 Grms de 10 à 500 Hz pendant 15 min (les six côtés testés)
Choc maximal
En fonctionnement
Un choc de 31 G pendant 2,6 ms sur l’axe z positif (une impulsion de
chaque côté du système) pour un système installé dans la position de
fonctionnement
Stockage
Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et
négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système)
Installation et configuration
7
Spécifications environnementales
Altitude
En fonctionnement
De -30,5 m à 3 0482 000 m (de -50 à 10 0006 560 pieds).
REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 2 950 pieds, la
température maximale de fonctionnement est réduite de
1,8 °F/1 000 pieds.
Stockage
Jusqu’à 12 000 m (39 370 pieds).
Déclassement de l’altitude d’exploitation
Jusqu’à 35 °C (95 °F), réduction de la température maximale de 1 °C/
300 mètres (1 °F/547 pieds) au-dessus de 950 mètres (3 117 pieds)
De 35 °C à 40 °C (95 °F à 104 °F), réduction de la température
maximale de 1 °C/175 mètres (1 °F/319 pieds) au-dessus de 950 mètres
(3 117 pieds)
De 40 °C à 45 °C (104 °F à 113 °F), réduction de la température
maximale de 1 °C/125 mètres (1 °F/228 pieds) au-dessus de 950 mètres
(3 117 pieds)
Contamination particulaire
REMARQUE : Cette section définit les limites de prévention des dommages causés aux équipements IT et/ou des
dysfonctionnements issus de contaminations particulaires ou gazeuses. S’il est établi que les niveaux de pollution
particulaire ou gazeuse dépassent les limites spécifiées ci-dessous et qu’ils sont la cause des dommages et/ou pannes
de votre équipement, il vous faudra peut-être modifier les conditions environnementales qui causent ces dommages
et/ou dysfonctionnements. La modification de ces conditions environnementales relève de la responsabilité du client.
Filtration de l’air
Filtration de l’air du datacenter telle que définie par la norme ISO Classe 8
d’après la norme ISO 14644-1 avec une limite de confiance maximale de
REMARQUE : S’applique uniquement aux
environnements de datacenter. Les exigences 95 %.
REMARQUE : L’air qui entre dans le datacenter doit avoir une
de filtration d’air ne s’appliquent pas aux
filtration MERV11 ou MERV13.
équipements IT conçus pour être utilisés en
dehors d’un datacenter, dans des
environnements tels qu’un bureau ou en usine.
Poussières conductrices
REMARQUE : S’applique aux environnements
avec et sans datacenter.
L’air doit être dépourvu de poussières conductrices, barbes de zinc, ou
autres particules conductrices.
Poussières corrosives
REMARQUE : S’applique aux environnements
avec et sans datacenter.
•
•
L’air doit être dépourvu de poussières corrosives.
Les poussières résiduelles présentes dans l’air doivent avoir un point
de déliquescence inférieur à une humidité relative de 60 %.
Contamination gazeuse
REMARQUE : Niveaux de contaminants corrosifs maximaux mesurés à ≤50 % d’humidité relative
8
Vitesse de corrosion d’éprouvette de cuivre
<300 Å/mois d’après la Classe G1 telle que définie par ANSI/
ISA71.04-1985.
Vitesse de corrosion d’éprouvette d’argent
<200 Å/mois telle que définie par AHSRAE TC9.9.
Installation et configuration

Manuels associés