PowerVault MD3820f | Dell PowerVault MD3820i storage Guide de démarrage rapide
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
Baies de stockage Dell PowerVault MD3400/3420/380 0i/3820i/3800f/3820f Guide de mise en route Modèle réglementaire: E03J and E04J Series Type réglementaire: E03J001 and E04J001 January 2014 Rév. A00 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre produit. PRÉCAUTION : ATTENTION vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire de décès. Copyright © 2014 Dell Inc. Tous droits réservés. Ce produit est protégé par les lois sur les droits d'auteur et la propriété intellectuelle des États-Unis et des autres pays. Dell™ et le logo Dell sont des marques de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres juridictions. Toutes les autres marques et tous les noms de produits mentionnés dans ce document peuvent être des marques de leurs sociétés respectives. 1 Installation et configuration REMARQUE : Avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Sujets : • • • • • • • • • • Déballage d'un système en rack Branchement du ou des câble(s) d'alimentation Fixation du ou des câble(s) d'alimentation Mise sous tension du système Installation du cadre Contrat de licence de logiciel Dell Autres informations utiles Obtention d'une assistance technique Informations NOM Caractéristiques techniques Déballage d'un système en rack Figure 1. Installation du système dans un rack Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système. Installation et configuration 3 Branchement du ou des câble(s) d'alimentation Figure 2. Branchement du ou des câble(s) d'alimentation Branchez le ou les câbles d'alimentation sur le système. Fixation du ou des câble(s) d'alimentation Figure 3. Fixation du ou des câble(s) d'alimentation Ouvrez le support de fixation du câble en tirant sur les languettes latérales, insérez le câble et fixez le câble d'alimentation du système comme indiqué dans l'illustration. Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]). 4 Installation et configuration Mise sous tension du système Figure 4. Mise sous tension du système Mettez le bouton d'alimentation à l'arrière du système sur la position On (Marche). Le voyant d'alimentation s'allume. Installation du cadre Figure 5. Installation du cadre Installez le cadre comme illustré par la figure. Contrat de licence de logiciel Dell Avant d'utiliser le système, veuillez lire le Contrat de licence du logiciel Dell fourni avec celui-ci. Vous devez considérer les supports du logiciel installé par Dell comme des copies de SECOURS du logiciel installé sur le disque dur du système. Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, veuillez appeler le numéro d'assistance client. Les clients aux États-Unis doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). Les clients en-dehors des États-Unis doivent se rendre sur le site dell.com/support et sélectionner leur pays ou région dans la partie gauche supérieure de la page. Autres informations utiles REMARQUE : Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations qui accompagnent le système. Des informations sur la garantie peuvent être incluses à ce document ou à un document séparé. • • Le Manuel du propriétaire fournit des informations concernant les éléments matériels du système et explique comment dépanner le système et installer ou remplacer les composants système. Ce document est disponible en ligne à l'adresse dell.com/support/ manuals. Le Guide de l'administrateur fournit des informations sur les fonctions logicielles Gestionnaire de stockage sur disque modulaire et explique comment configurer et gérer le système de disque modulaire. Ce document est disponible en ligne à l'adresse dell.com/ support/manuals. Installation et configuration 5 • • • • Le Guide de déploiement fournit des informations sur le câblage du système et l'installation et la configuration initiale du logiciel Gestionnaire de stockage sur disque modulaire. Ce document est disponible en ligne à l'adresse dell.com/support/manuals. Pour accéder aux vidéos et autres ressources concernant PowerVault MD series, rendez-vous à l'adresse dell.com/PVresources. La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack, le cas échéant. Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système. REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site dell.com/support/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. REMARQUE : Lors de la mise à niveau du système, il est recommandé de télécharger et d'installer le micrologiciel de gestion des systèmes sur le système depuis dell.com/support. Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu, consultez votre Manuel du propriétaire. Dell offre des formations et certifications sur le matériel approfondies. Pour des informations supplémentaires, voir dell.com/training. Ce service n'est pas offert dans toutes les régions. Informations NOM Les informations suivantes, qui s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Numéro de modèle : E03J et E04J Tension d'alimentation : 100 – 240 V CA Fréquence : 50/60 Hz Consommation électrique : 8,6 A Caractéristiques techniques REMARQUE : Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour une liste complète des caractéristiques actuelles de votre ordinateur, consultez le site Web dell.com/support. Alimentation Bloc d’alimentation secteur (par bloc d’alimentation) 6 Puissance 600 W Dissipation thermique (maximale) REMARQUE : La dissipation thermique est calculée en fonction de la puissance nominale du bloc d’alimentation. Les valeurs de dissipation thermique s’appliquent à l’ensemble du système qui comprend un châssis et deux contrôleurs. 100 W Tension REMARQUE : Le système a été conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec tension entre phases ne dépassant pas 230 V. 100–240 VCA (8,6 A–4,3 A) Installation et configuration Alimentation Batterie Batterie lithium-ion 6,6 V CC, 1 100 mAh, 7,26 W Spécifications physiques PowerVault MD3400/MD3800f/MD3800i Hauteur 8,68 cm (3,41 pouces) Largeur 44,63 cm (17,57 pouces) Profondeur 60,20 cm (23,70 pouces) Poids (configuration maximale) 29,30 kg (64,6 lb) Poids (à vide) 8,84 kg (19,5 lb) PowerVault MD3420/MD3820f/MD3820i Hauteur 8,68 cm (3,41 pouces) Largeur 44,63 cm (17,57 pouces) Profondeur 54,90 cm (21,61 pouces) Poids (configuration maximale) 24,22 kg (53,4 lb) Poids (à vide) 8,61 kg (19 lb) Spécifications environnementales REMARQUE : Pour en savoir plus sur les mesures d’exploitation liées à différentes configurations particulières, rendezvous sur dell.com/environmental_datasheets. Température Gradient de température maximal (pour l’exploitation et le stockage) 20 °C/heure (36 °F/heure) Limites des températures de stockage De -40 °C à 65 °C (de -40 °F à 149 °F) Température (Exploitation continue) Plages de température (pour une altitude inférieure à 950 mètres ou 3 117 pieds) De 10 °C à 35 °C (50 °F à 95 °F) sans lumière directe du soleil sur l’équipement REMARQUE : Pour plus d’informations sur la plage de température étendue en fonctionnement et les configurations prises en charge, voir le Manuel du propriétaire à l’adresse dell.com/support/manuals. Plage de pourcentages d’humidité 10 % à 80 % d’humidité relative et point de condensation maximal de 26 °C (78,8 °F). Humidité relative Stockage 5 % à 95 % d’humidité relative et point de condensation maximal de 33 °C (91 °F). L’atmosphère doit être constamment dépourvue de condensation. Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 Grms de 5 Hz à 350 Hz en position de fonctionnement Stockage 1,88 Grms de 10 à 500 Hz pendant 15 min (les six côtés testés) Choc maximal En fonctionnement Un choc de 31 G pendant 2,6 ms sur l’axe z positif (une impulsion de chaque côté du système) pour un système installé dans la position de fonctionnement Stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système) Installation et configuration 7 Spécifications environnementales Altitude En fonctionnement De -30,5 m à 3 0482 000 m (de -50 à 10 0006 560 pieds). REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 2 950 pieds, la température maximale de fonctionnement est réduite de 1,8 °F/1 000 pieds. Stockage Jusqu’à 12 000 m (39 370 pieds). Déclassement de l’altitude d’exploitation Jusqu’à 35 °C (95 °F), réduction de la température maximale de 1 °C/ 300 mètres (1 °F/547 pieds) au-dessus de 950 mètres (3 117 pieds) De 35 °C à 40 °C (95 °F à 104 °F), réduction de la température maximale de 1 °C/175 mètres (1 °F/319 pieds) au-dessus de 950 mètres (3 117 pieds) De 40 °C à 45 °C (104 °F à 113 °F), réduction de la température maximale de 1 °C/125 mètres (1 °F/228 pieds) au-dessus de 950 mètres (3 117 pieds) Contamination particulaire REMARQUE : Cette section définit les limites de prévention des dommages causés aux équipements IT et/ou des dysfonctionnements issus de contaminations particulaires ou gazeuses. S’il est établi que les niveaux de pollution particulaire ou gazeuse dépassent les limites spécifiées ci-dessous et qu’ils sont la cause des dommages et/ou pannes de votre équipement, il vous faudra peut-être modifier les conditions environnementales qui causent ces dommages et/ou dysfonctionnements. La modification de ces conditions environnementales relève de la responsabilité du client. Filtration de l’air Filtration de l’air du datacenter telle que définie par la norme ISO Classe 8 d’après la norme ISO 14644-1 avec une limite de confiance maximale de REMARQUE : S’applique uniquement aux environnements de datacenter. Les exigences 95 %. REMARQUE : L’air qui entre dans le datacenter doit avoir une de filtration d’air ne s’appliquent pas aux filtration MERV11 ou MERV13. équipements IT conçus pour être utilisés en dehors d’un datacenter, dans des environnements tels qu’un bureau ou en usine. Poussières conductrices REMARQUE : S’applique aux environnements avec et sans datacenter. L’air doit être dépourvu de poussières conductrices, barbes de zinc, ou autres particules conductrices. Poussières corrosives REMARQUE : S’applique aux environnements avec et sans datacenter. • • L’air doit être dépourvu de poussières corrosives. Les poussières résiduelles présentes dans l’air doivent avoir un point de déliquescence inférieur à une humidité relative de 60 %. Contamination gazeuse REMARQUE : Niveaux de contaminants corrosifs maximaux mesurés à ≤50 % d’humidité relative 8 Vitesse de corrosion d’éprouvette de cuivre <300 Å/mois d’après la Classe G1 telle que définie par ANSI/ ISA71.04-1985. Vitesse de corrosion d’éprouvette d’argent <200 Å/mois telle que définie par AHSRAE TC9.9. Installation et configuration