Dell PowerEdge R220 server Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Dell PowerEdge R220 server Manuel utilisateur | Fixfr
Dell PowerEdge R220
Guide de mise en route
Modèle réglementaire: E10S
Type réglementaire: E10S003
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
l'ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique
comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
© 2013 Dell Inc. Tous droits réservés.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Boomi™, Dell Precision™ , OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™,
PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ Venue™ et Vostro™
sont des marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux ÉtatsUnis et dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques
d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®, Windows Vista® et
Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Novell®
et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée d'Oracle
Corporation et/ou de ses filiales. Citrix,® Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de Citrix
Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, vMotion®, vCenterv®, vSphere SRM™ et vSphere® sont des marques
ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée d'International
Business Machines Corporation.
2013 – 10
Rev. A00
Installation et configuration
AVERTISSEMENT : Avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le
système.
Déballage d'un système en rack
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
REMARQUE : Pour utiliser une carte PCIe, vous devez installer une carte de montage de la carte PCIe. Si la
configuration de votre système n'inclut pas la carte de montage de la carte PCIe, vous devez acheter un kit avec
la carte de montage.
Installation des rails et du système dans un rack
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions
d'installation du rack fournies avec votre système.
Figure 1. Installation des rails et du système dans un rack
Connecter le clavier, la souris et le moniteur (facultatif)
Figure 2. Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connecter le clavier, la souris et le moniteur.
3
Les connecteurs situés à l'arrière de votre système sont accompagnés d'icônes indiquant le type de câble que vous
devez brancher à chaque connecteur. Assurez-vous de serrer les vis (le cas échéant) sur le connecteur du câble du
moniteur.
Branchement du câble d'alimentation
Figure 3. Branchement du câble d'alimentation
Branchez le câble d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, branchez son câble d'alimentation.
Fixation du câble d'alimentation
Figure 4. Fixation du câble d'alimentation
Pliez le câble d'alimentation du système et fixez-le passer dans le clip de maintien.
Branchez ensuite l'autre extrémité du câble sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation
autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation).
4
Mise sous tension du système
Figure 5. Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système. Le voyant d'alimentation s'allume.
Installation du cadre en option
Figure 6. Installation du cadre en option
Installez le cadre (facultatif).
Finalisation de l'installation du système d'exploitation
Si un système d'exploitation était préinstallé sur votre ordinateur, reportez-vous à la documentation du système
d'exploitation livrée avec votre système. Pour une première installation du système d'exploitation, reportez-vous à la
documentation concernant l'installation et la configuration de votre système d'exploitation. Assurez-vous que le
système d'exploitation soit bien installé avant d'installer du matériel ou logiciel n'ayant pas été fourni avec le système.
REMARQUE : Pour obtenir les dernières informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous
sur le site dell.com/ossupport.
5
Contrat de licence de logiciel Dell
Avant d'utiliser le système, veuillez lire le Contrat de licence du logiciel Dell fourni avec celui-ci. Vous devez considérer
les supports du logiciel installé par Dell comme des copies de SECOURS du logiciel installé sur le disque dur du système.
Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, veuillez appeler le numéro d'assistance client. Les clients aux États-Unis
doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). Les clients en-dehors des États-Unis doivent se rendre sur le site
dell.com/support et sélectionner leur pays ou région dans la partie gauche supérieure de la page.
Documentation connexe
AVERTISSEMENT : Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations qui
accompagnent le système. Des informations sur la garantie peuvent être incluses à ce document ou à un
document séparé.
Votre documentation de produit inclut :
Manuel du
propriétaire
Fournit des informations concernant les fonctionnalités du système et explique comment
dépanner le système et installer ou remplacer des composants système. Ce document est
disponible en ligne sur dell.com/poweredgemanuals.
Instructions
d'installation en
rack
Décrit l'installation de votre système en rack. Ce document est également fourni avec votre
solution de rack.
Le Guide
d'utilisation
iDRAC
(Contrôleur
d'accès à
distance intégré
de Dell)
Fournit des informations sur l'installation, la configuration et la maintenance d'iDRAC sur les
systèmes gérés. Ce document est disponible en ligne surdell.com/esmmanuals.
Quick Resource
Locator (QRL localisateur de
ressources
rapide)
Pour plus d'informations sur le système, analysez le QRL disponible sur l'étiquette
d'informations sur le système sur l'intérieur du capot de votre système.
REMARQUE : Téléchargez l'application QRL de votre plateforme mobile pour activer
l'application sur votre périphérique mobile.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site dell.com/support/manuals et lisez-les
en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
REMARQUE : Lorsque vous mettez à niveau votre système, il est conseillé de télécharger depuis dell.com/support
les dernières versions du BIOS, des pilotes et du micrologiciel de gestion des systèmes et de les installer sur votre
système.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu,
consultez votre Manuel du propriétaire. Dell offre des formations et certifications sur le matériel approfondies. Pour des
informations supplémentaires, voir dell.com/training. Ce service n'est pas offert dans toutes les régions.
6
Caractéristiques techniques
REMARQUE : Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le
système. Pour une liste complète des caractéristiques actuelles de votre ordinateur, consultez le site Web
dell.com/support.
Alimentation
Bloc d'alimentation secteur
Puissance
250 W
Dissipation thermique
Maximum de 1 040 BTU/h
REMARQUE : La dissipation thermique est calculée par rapport
à la puissance nominale du bloc d'alimentation.
Tension
100-240 V CA avec sélection automatique
de la tension, 50/60 Hz, 4 A-2 A
Courant d'appel maximal
55 A
Pile bouton
Pile bouton 3 V CR2032 au lithium
Pile
Caractéristiques physiques
Hauteur
4,24 cm (1,67 pouces)
Largeur
43,4 cm (17,09 pouces)
Profondeur
39,37 cm (15,5 pouces)
Poids de configuration maximale
7,7 kg (16,97 livres)
Poids à vide
4,55 kg (10,03 livres)
Conditions environnementales
REMARQUE : Pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes configurations particulières,
rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement
De 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C
par heure
REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 900 mètres (3
117 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite
de 1 °C/300 m (1 ºF/547 pieds).
Stockage
De -40 à 65 °C (–40 °à 149 °F) avec un gradient thermique maximal de
20 °C par heure.
Humidité relative
7
Conditions environnementales
En fonctionnement
10 à 80% d'humidité relative (HR) et point de condensation maximal de 29
°C (84,2 °F).
Stockage
5 à 95% d'humidité relative (HR) et point de condensation maximal de 33
°C (91 °F). L'atmosphère doit être en permanence sans condensation.
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement
0,26 Grms de 5 à 350 Hz pendant 15 minutes (toutes orientations de
fonctionnement)
Hors fonctionnement
1,88 Grms de 10 à 500 Hz pendant 15 min (les six côtés testés)
Choc maximal
En fonctionnement
Une impulsion de choc (une impulsion de chaque côté du système) de 31
G pendant 2,6 ms sur l'axe.
Hors fonctionnement
Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et
négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système)
Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en positif et négatif (une
impulsion de chaque côté du système) d'impulsion d'onde carrée de 32 G
avec un changement de vitesse de 270 pouces/seconde (686 cm/s)
Altitude
En fonctionnement
de –16 m à 3048 m (10 000 pieds)
REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 900 mètres (3
117 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite
de 1 °C/300 m (1 ºF/547 pieds).
Stockage
de -15,2 m à 12 000 m (de -50 pieds à 39 370 pieds)
Niveau de contaminants atmosphériques
Classe
G1 selon la norme ISA-S71.04-1985
Contamination particulaire
REMARQUE : Cette section définit les limites de prévention des dommages causés aux équipements IT et/ou
des malfonctions issus de contaminations particulaires ou gazeuses. S'il est établi que les niveaux de pollution
particulaire ou gazeuse dépassent les limites spécifiées ci-dessous et qu'ils sont la cause des dommages
et/ou pannes de votre équipement, il vous faudra peut-être modifier les conditions environnementales qui
causent ces dommages et/ou malfonctions. La modification de ces conditions environnementales reste la
responsabilité du client.
Filtration d'air
8
Conditions environnementales
REMARQUE : S'applique
uniquement aux environnements
de data center. Les exigences de
filtration d'air ne s'appliquent pas
aux équipements IT conçus pour
être utilisés en-dehors d'un data
center, dans des environnements
tels qu'un bureau ou en usine.
Poussières conductrices
REMARQUE : S'applique aux
environnements avec et sans data
center.
Poussières corrosives
REMARQUE : S'applique aux
environnements avec et sans data
center.
La filtration d'air de data center telle que définie par ISO Classe 8 d'après
ISO 14644-1 avec une limite de confiance maximale de 95%.
REMARQUE : L'air qui entre dans le data center doit avoir une
filtration MERV11 ou MERV13.
L'air doit être dépourvu de poussières conductrices, barbes de zinc, ou
autres particules conductrices.
•
•
L'air doit être dépourvu de poussières corrosives.
Les poussières résiduelles présentes dans l'air doivent avoir un point
déliquescent inférieur à une humidité relative de 60%.
Contamination gazeuse
REMARQUE : Niveaux de contaminants corrosifs maximaux mesurés à ≤50% d'humidité relative.
Vitesse de corrosion d'éprouvette de
cuivre
<300 Å/mois d'après la Classe G1 telle que définie par ANSI/
ISA71.04-1985.
Vitesse de corrosion d'éprouvette
d'argent
<200 Å/mois telle que définie par AHSRAE TC9.9.
9

Manuels associés