Dell PowerVault NX3300 storage Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Dell PowerVault NX3300 storage Guide de démarrage rapide | Fixfr
Systèmes Dell PowerVault NX3300
Guide de mise en route
Modèle réglementaire: E16S Series
Type réglementaire: E16S001
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
l'ordinateur.
PRÉCAUTION: Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique
comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques commerciales utilisées dans ce document : Dell™, le logo Dell, Dell Precision™, OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™,
PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress,™ Force10™ et Vostro™ sont des
marques de Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et
dans d'autres pays. AMD® est une marque déposée, et AMD Opteron™, AMD Phenom™ et AMD Sempron™ sont des marques
commerciales d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®, Windows Server®, Internet Explorer®, MS-DOS®,
Windows Vista® et Active Directory® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays. Red Hat® et Red Hat® Enterprise Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou d'autres pays.
Novell® et SUSE® sont des marques déposées de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Oracle® est une marque déposée
d'Oracle Corporation et/ou de ses filiales. Citrix®, Xen®, XenServer® et XenMotion® sont des marques ou des marques déposées de
Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware®, Virtual SMP®, vMotion®, vCenter® et vSphere® sont des
marques ou des marques déposées de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays. IBM® est une marque déposée
d'International Business Machines Corporation.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans cette publication pour faire référence aux entités se réclamant de
ces marques et noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et noms ne lui appartenant pas.
2012 — 06
Rev. A00
Installation et configuration
AVERTISSEMENT: Avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité fournies avec le
système.
Déballage d'un système en rack
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions
d'installation du rack fournies avec votre système.
Figure 1. Installation des rails et du système dans un rack
Facultatif : connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Figure 2. Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Les connecteurs à l'arrière du système sont assortis d'icônes indiquant quels câbles brancher à chaque connecteur.
Assurez-vous de serrer les vis (le cas échéant) sur le connecteur du câble du moniteur.
3
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Figure 3. Branchement du ou des câbles d'alimentation
Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, branchez son câble d'alimentation.
Sécurisation du ou des câbles d'alimentation
Figure 4. Sécurisation du ou des câbles d'alimentation
Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et insérez le(s) câble(s) d'alimentation du système dans le clip du
câble.
Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source
d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]).
4
Mise sous tension du système
Figure 5. Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système. Le voyant d'alimentation devrait s'allumer.
Installation du cadre en option
Figure 6. Installation du cadre en option
Installez le cadre (facultatif).
Contrat de licence des logiciels Dell
Avant d'utiliser votre système, veuillez lire le contrat de licence du logiciel Dell fourni avec celui-ci. Vous devez
considérer les CD, DVD, ou disquettes du logiciel installé par Dell comme étant des copies de SAUVEGARDE du logiciel
installé sur le disque dur de votre système. Si vous n'acceptez pas les termes du contrat, veuillez appeler le numéro
d'assistance client. Les clients aux États-Unis doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). Les clients en-dehors
des États-Unis doivent se rendre sur support.dell.com et sélectionner leur pays ou région en haut de la page.
5
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT: Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les réglementations livrées avec votre
système. Les informations sur la garantie peuvent être incluses dans ce document ou bien dans un document
séparé.
•
Le Manuel de l'utilisateur fournit des informations concernant les fonctionnalités du système et décrit comment
dépanner le système et installer ou remplacer des composants système. Ce document est disponible en ligne à
l'adresse support.dell.com/manuals.
•
La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack.
•
Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de
configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du
système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système.
REMARQUE: vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez les
informations de mise à jour en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres
documents.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu,
consultez votre Manuel du propriétaire. Dell offre des formations et certifications sur le matériel approfondies. Pour des
informations supplémentaires, voir dell.com/training. Ce service n'est pas offert dans toutes les régions.
Informations NOM
Les informations suivantes, qui s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux
exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur :
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numéro de modèle :
E16S
Tension d'alimentation :
100 à 240 VCA (avec bloc d'alimentation secteur de 495 W, 750 W et 1100 W) ou –
48 V à –60 VCC (avec bloc d'alimentation CC de 1100 W)
Fréquence :
50 Hz/60 Hz (bloc d'alimentation secteur)
Consommation électrique :
12 à 6,5 A (X 2) (par bloc d'alimentation secteur de 1100 W)
10 à 5 A (X 2) (par bloc d'alimentation secteur de 750 W)
6,5 à 3 A (X 2) (par bloc d'alimentation secteur de 495 W)
32 A (X 2) (par bloc d'alimentation CC de 1100 W)
REMARQUE: (X#), # = nombre maximal de blocs d'alimentation par système
6
Caractéristiques techniques
REMARQUE: Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le
système. Pour une liste complète des caractéristiques actuelles de votre ordinateur, consultez le site Web
support.dell.com.
Alimentation
Bloc d'alimentation secteur (par bloc d'alimentation)
Puissance
495 W, 750 W ou 1100 W
Dissipation thermique
1 908 BTU/h maximum (bloc d'alimentation 495 W)
REMARQUE: La dissipation thermique est calculée 2 891 BTU/h maximum (bloc d'alimentation 750 W)
4 100 BTU/h maximum (bloc d'alimentation 1 100 W)
par rapport à la puissance nominale du bloc
d'alimentation.
Tension
100 à 240 VCA, à sélection automatique, 50/60 Hz
REMARQUE: Ce système est également conçu pour
être connecté aux systèmes d'alimentation
informatiques avec une tension phase à phase ne
dépassant pas 230 V.
Bloc d'alimentation secteur (selon la tension en vigueur) (si
disponible)
Puissance
1100 W
Dissipation thermique
4416 BTU/h maximum
REMARQUE: La dissipation thermique est calculée
par rapport à la puissance nominale du bloc
d'alimentation.
Tension
-48 à -60 VCC
Batterie
Pile bouton
Pile bouton 3 V CR2032 au lithium
Caractéristiques physiques
Hauteur
Largeur
42,8 mm (1,68 pouce)
482,4 mm (18,99 pouces) avec loquets de rack.
434 mm (17,08 pouces) avec loquets de rack.
Profondeur
700,5 mm (27,58 pouces)
Poids
Configuration maximale
15,52 kg (34,14 livres)
Vide
8,58 kg (18,92 livres)
7
Conditions environnementales
REMARQUE: Pour en savoir plus sur les mesures d'exploitation liées à différentes configurations particulières,
rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement
Fonctionnement continu : 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec une
humidité relative (HR) de 10 à 80%, avec point de
condensation maximal de 26 °C. Réduction maximale
admissible de la température sèche de 1 °C/300 mètres
au-dessus de 900 mètres (1 °F au-dessus de 550 pieds).
REMARQUE: Pour plus d'informations sur la plage de
températures étendue et les configurations prises en
charge, voir support.dell.com/manuals.
Stockage
-40 à 65 °C -(40 à 149 °F) avec une gradation maximale de
température de 20 °C par heure
Humidité relative
En fonctionnement
10 à 80% (sans condensation) à une température de
condensation maximale de 26 °C (79 °F)
Stockage
5 à 95% (sans condensation) à une température de
condensation maximale de 33 °C (91 °F)
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement
0,26 Grms à 5–350 Hz (toutes orientations de
fonctionnement)
Stockage
1,87 Grms à 10–500 Hz pendant 15 min (testé sur les six
côtés)
Choc maximal
En fonctionnement
Une impulsion de choc de 31 G de chaque côté du
système, pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (système
installé dans la position de fonctionnement)
Stockage
Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2
ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une
impulsion de chaque côté du système)
Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en positif et
négatif (une impulsion de chaque côté du système)
d'impulsion d'onde carrée de 32 G avec un changement
de vitesse de 685 cm/s (270 po/s)
Altitude:
En fonctionnement
-15,2 à 3048 m (-50 à 10 000 pieds)
REMARQUE: Pour les altitudes supérieures à 2 950
pieds (900 mètres), la température maximale de
fonctionnement est réduite de 1 °F/550 pieds (17 °C
tous les 300 mètres).
8
Conditions environnementales
Stockage
-15,2 à 10 668 m (-50 à 10 000 pieds)
REMARQUE: Le système peut être livré par avion.
Contamination particulaire
Filtration d'air
REMARQUE: S'applique uniquement aux
environnements de data center. Les exigences de
filtration d'air ne s'appliquent pas aux équipements
IT conçus pour être utilisés en-dehors d'un data
center, dans des environnements tels qu'un bureau
ou en usine.
Poussières conductrices
REMARQUE: S'applique aux environnements avec
et sans data center.
Poussières corrosives
REMARQUE: S'applique aux environnements avec
et sans data center.
La filtration d'air de data center telle que définie par ISO
Classe 8 d'après ISO 14644-1 avec une limite de
confiance maximale de 95%.
REMARQUE: L'air qui entre dans le data center doit
avoir une filtration MERV11 ou MERV13.
L'air doit être dépourvu de poussières conductrices,
barbes de zinc, ou autres particules conductrices.
•
•
L'air doit être dépourvu de poussières
corrosives.
Les poussières résiduelles présentes dans l'air
doivent avoir un point déliquescent inférieur à
une humidité relative de 60%.
Niveau de contaminants atmosphériques
Classe
G1 selon la norme ISA-S71.04-1985.
Contamination gazeuse
Vitesse de corrosion d'éprouvette de cuivre
<300 Å/mois d'après la Classe G1 telle que définie par
ANSI/ISA71.04-1985.
Vitesse de corrosion d'éprouvette d'argent
<200 Å/mois telle que définie par AHSRAE TC9.9.
9

Manuels associés