Manuel du propriétaire | De Dietrich DOP6520X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | De Dietrich DOP6520X Manuel utilisateur | Fixfr
FR INSTRUCTIONS UTILISATEUR
Four
Made
in EU
AR46
MADE IN FRANCE
1.1
20
50
50
50
> 55
0
0
600
600
> 55
560
560
1.2.2
1.2.1
1.2
70
560
595
0
585 +3
-0
> 55
1.1.1
90
50
20
20
1.2.4
1.2.3
1.2.5
2
2.1
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
N
196
5HMod.1HV111C2
6
Typ. 901015093
1277
Cod. : 0712
Serie
HZ
230V/50 W
3570
W max
2.1.1
2.2
2.2.1
230V ~ 50 Hz
1
2.2.2
2.2.3
2.2.5
2.2.4
2.2.6
2.2.7
A
2.2.9
2.2.8
2.2.10
3
3.1
3.2
3.2.1
3.3
3.3.1
3.1.1
3.3.2
A
A
3.4
3.4.1
PY
R
OL
YS
3.4.2
E
PY
RO
LY
SE
3.4.3
3.4.5
3.4.4
3.4.6
3.4.7
3.4.8
L
R
PYROLYTIC
3.4.9
3.5
3.4.10
3.5.1
3.4.11
français
Instructions de sécurité
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET
GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque.
Important :
A la réception de l'appareil, déballezle ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général.
Faites les éventuelles réserves par
écrit sur le bon de livraison dont vous
gardez un exemplaire. Avant de
mettre votre appareil en marche,
veuillez lire attentivement ce guide
d'installation afin de vous familiariser
plus rapidement avec son fonctionnement. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la
notice d'utilisation l'accompagne.
Merci de prendre connaissance de
ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés
pour votre sécurité et celle d'autrui.
— Avant d'utiliser votre four pour la
première fois, chauffez le à vide pendant 15 minutes environ. Assurezvous que la pièce est suffisamment
aérée.
— Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des particuliers dans leur
lieu d’habitation. Ce four ne contient
aucun composant à base d'amiante.
— Votre appareil est destiné à un
usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d'autres buts
que celui pour lequel il a été conçu.
— Ne modifiez pas ou n'essayer pas
de modifier les caractéristiques de cet
appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
— Ne placez jamais de papier d’aluminium directement en contact avec
la sole, la chaleur accumulée pourrait
entraîner une détérioration de l’émail.
— Sur la porte ouverte du four, ne
posez pas de charges lourdes, et
assurez vous qu'un enfant ne puisse
ni monter ni s'asseoir.
— Ne vous servez pas de votre four
comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments après utilisation.
— Après utilisation de votre four,
assurez-vous que toutes les commandes se trouvent sur la position
arrêt.
— Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit
être arrêté.
— Avant de procéder au déclippage
de la glace, laissez refroidir l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans et
plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d’expérience et de connaissance, si elles ont
pu bénéficier d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil de façon sûre
et en ont compris les risques encou-
français
rus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent
pas être faites par des enfants laissés
sans surveillance.
— Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
MISE EN GARDE : L’appareil et ses
parties accessibles deviennent
chaudes au cours de l’utilisation. Faire
attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur
du four. Les enfants de moins de 8
ans doivent être tenus à l’écart à
moins qu’ils ne soient surveillés en
permanence.
— Cet appareil est conçu pour faire
des cuissons porte fermée.
— Avant de procéder à un nettoyage
pyrolyse de votre four, retirez tous les
accessoires et enlevez les éclaboussures importantes.
— Dans la fonction de nettoyage, les
surfaces peuvent devenir plus
chaudes qu'en usage normal. Il est
recommandé d'éloigner les enfants.
— Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
— Avant de retirer la paroi du fond,
l'appareil doit être mis hors tension.
Après le nettoyage, le protecteur doit
être remis en place conformément
aux instructions.
— Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en
verre du four, ce qui pourrait érafler la
surface et entraîner l’éclatement du
verre.
MISE EN GARDE : S'assurer que
l'appareil est déconnecté de
l'alimentation avant de remplacer la
lampe pour éviter tout risque de choc
électrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi. Pour devisser le hublot
et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage.
La fiche de prise de courant doit
être accessible après installation. Il doit être possible de déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, soit à l'aide d'une fiche de prise
de courant, soit en incorporant un
interrupteur dans les canalisations
fixes conformément aux règles d’installation.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après vente ou
une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
— Cet appareil peut être installé
indifféremment sous plan ou en
colonne comme indiqué sur le schéma d'installation.
— Centrez le four dans le meuble de
façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin. La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être
revêtu d'une telle matière). Pour plus
de stabilité, fixez le four dans le
meuble par 2 vis au travers des trous
prévus à cet effet sur les montants
latéraux.
— L'appareil ne doit pas être installé
derrière une porte décorative, afin
d'éviter une surchauffe.
français
1
Installation
1.1 DEBALLAGE
Enlevez tous les éléments de protection. Vérifiez et respectez les caractéristiques de l’appareil figurant sur la
plaque signalétique (1.1.1)
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état,
- le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation.
Lors des opérations d'entretien, l'appareil doit être
débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être
coupés ou retirés.
Attention : Le fil de protection (vert-jaune) est
relié à la borne
de l'appareil et doit être relié à la
terre de l'installation.
Le fusible de l’installation doit être de 16 ampères.
1.2 CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT
(selon modèle)
Les schémas déterminent les cotes d'un meuble qui
permettra de recevoir votre four.
Cet appareil peut être installé indifféremment sous plan
(1.2.1) (1.2.2) ou en colonne (1.2.3).
Selon le modèle de four veuillez vérifier l’emplacement
du câble d’alimentation électrique.
Si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm maxi.
Votre four possède une circulation d’air optimisée qui permet d’obtenir des résultats de cuisson et de nettoyage
remarquables en respectant les éléments suivants :
Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin (1.2.4). La
matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur
(ou être revêtu d'une telle matière). Pour plus de stabilité,
fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous
prévus à cet effet sur les montants latéraux.
- Effectuez un trou de Ø 2 mm dans la paroi du meuble pour
éviter l’éclatement du bois.
- Fixez le four avec les 2 vis (1.2.5) .
Conseil :
Pour être assuré d’avoir une installation conforme,
n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste électroménager.
1.3
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement
correct.
Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en
place de l'appareil dans le meuble.
Vérifiez que:
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite
une modification pour le branchement de votre appareil,
faites appel à un électricien qualifié. Si le four présente
une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou
enlevez le fusible correspondant à la ligne de
branchement du four.
2
2.1
Accessoires
Ce four dispose de 5 positions pour les accessoires:
gradins de 1 à 5 (2.1.1).
2.2
ACCESSOIRES (selon modèle)
• Grille sécurité avec poignée (2.2.1)
Equipée à l’avant d’une poignée pour faciliter la prise en
main. La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats
et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. Elle
sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus).
• Plaque à pâtisserie (2.2.2)
Cette plaque en tôle aluminée recouverte d’un revêtement
anti adhésif de type alimentaire, est uniquement dédiée à la
cuisson de vos pâtisseries.
Elle est particulièrement conçue pour la cuisson des pâtisseries légères, et vous pouvez y déposer directement vos
préparations pour les choux à la crème, les meringues, les
madeleines, les pâtes feuilletées,...
NOTA : En aucun cas, la plaque à pâtisserie ne doit être uti-
français
lisée comme support de plats de cuisson ou moules à
gâteaux.
• Plat multi usages 45 mm (2.2.3)
Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les
graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau
pour des cuissons au bain-marie.
• Plat multi-usages 45 mm. Système de rails coulissants avec accessibilité totale (2.2.4)
Grâce au nouveau système de rails coulissants avec appui
(Accessibilité totale), la manipulation des aliments devient
plus pratique et facile puisque les plaques peuvent être sorties en douceur, ce qui simplifie au maximum leur manipulation. Les plaques peuvent être extraites entièrement, ce
qui permet d’y accéder totalement (2.2.5).
De plus, leur stabilité permet de travailler et de manipuler
les aliments en toute sécurité, ce qui réduit le risque de brûlures. Ainsi, vous pouvez sortir vos aliments du four beaucoup plus aisément (2.2.6).
La lèchefrite placée au bas du four recueille les jus et les
graisses des rôtisseries ; de même, elle peut être à demi
remplie d'eau pour les préparations au bain-marie. Evitez de
placer les viandes ou volailles à rôtir directement sur la
lèchefrite. Des éclaboussures se produiraient immanquablement et saliraient les parois du four.
porte (2.2.10).
Après la cuisson, revissez la poignée sur la broche pour retirer la pièce à rôtir sans vous brûler.
NOTA :
Si toutefois la pièce à rôtir est grosse, pour éviter qu'elle ne
touche au fond du plat et ne perturbe le mouvement de la
broche, vous pouvez poser le plat sur la sole du four et engager le berceau au 3e gradin.
Attention :
Il est très important que, lors du nettoyage par pyrolyse,
tous les accessoires incompatibles avec une pyrolyse
soient enlevés du four (rails coulissants, plaque à
pâtisserie, grilles chromées) ainsi que tous les
récipients. Les grilles latérales ainsi que la plaque
spécialement revêtue d’émail pyrolytique sont
compatibles et peuvent rester à l'intérieur du four
pendant la pyrolyse.
3
Nettoyage
NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
• Plat creux 45 mm équipé d’une grille support spéciale
grillades (2.2.7)
Il sert à recueillir le jus et les graisses de cuisson des
viandes ou poissons posés directement sur sa grille en
séquence gril ou gril pulsé.
Ne jamais poser ce plat sur la sole (au risque d’endommager l’émail) sauf en position gril (l’élément chauffant sole ne
fonctionnant pas sur ces positions).
• Tournebroche (2.2.8)
Embrochez la pièce à rôtir, enfilez la deuxième fourchette,
centrez et serrez en vissant.
Placez la broche sur le berceau: le berceau est à poser dans
le plat émail creux (2.2.8).
Glissez le berceau au niveau du 3e gradin, poussez légèrement pour engager la pointe du tournebroche dans le carré
d'entraînement situé au fond du four (2.2.9).
Retirez la poignée en la dévissant afin de pouvoir fermer la
Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique,
ainsi que la porte du four, utilisez un chiffon doux, imbibé de
produit à vitre. N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni
d'éponge grattoir.
3.1
NETTOYAGE DE LA SURFACE INTERIEURE
FOURS NON PYROLYTIQUES
• Modèles à parois lisses (3.1.1).
- Nettoyez le four encore tiède avec un chiffon trempé dans
de l’eau chaude savonneuse.
• Modèles à parois rugueuses, auto-dégraissantes,
catalytiques (3.2.1).
français
3.2 REMPLACEMENT DES
RUGUEUSES CATALYTIQUES
PAROIS
LATERALES
- Ce four est constitué d’une enceinte équipée de parois
amovibles recouvertes d’un émail spécial microporeux
(émail catalytique) qui lui confère ses qualités
autodégraissantes. Dès leur apparition, les souillures
s’étalent et se diffusent largement dans les microporosités.
Elles se trouvent oxydées sur les deux faces et disparaissent
progressivement. L’émail autodégraissant est surtout adapté
aux corps gras, mais pas au sucre. C’est pourquoi le
revêtement de la sole, plus sujet aux débordements de
sucre, n’est pas revêtu de cet émail.
Nous vous recommandons fortement :
- De ne pas gratter ces parois catalytiques avec une brosse
métallique, des instruments pointus ou tranchants.
- De ne pas essayer de les nettoyer avec des produits à
recurer du commerce.
- Lors de la cuisson des grillades, la température des parois
n’est pas toujours suffisante pour éliminer les projections
grasses importantes.
Dans ce cas, après cuisson, prolonger le chauffage du four
pendant 20 à 30 minutes, à la température maximale de la
séquence choisie.
S’il reste des traces, elles s’atténueront lors des cuissons
suivantes.
Il est recommandé de remplacer les 2 parois latérales
catalytiques lorsque leur nettoyage auto-dégraissant n’est
plus efficace.
Démontez au préalable les gradins fils latéraux - voir
chapitre “Démontage des gradins fils “.
Retirez les deux anciennes parois latérales et remplacez-les
par des parois catalytiques neuves (3.2.1).
Attention
Pour toute intervention de nettoyage dans la
cavité, le four doit être arrêté.
Avant de procéder au démontage, laisser refroidir
l’appareil et s’assurer que l’appareil est déconnecté de
l’alimentation.
3.3
DEMONTAGE DES GRADINS FILS
Gradins fils avec des crochets.
Pour retirer les gradins fils, soulevez la partie avant du
gradin fils vers le haut afin de faire sortir le crochet avant de
son logement (3.3.1).
Puis tirez légèrement l’ensemble du gradin fils vers soi et
soulevez l’arrière afin de faire sortir le crochet arrière de son
logement (3.3.2).
Retirez ainsi les 2 gradins fils latéraux.
3.4
NETTOYAGE DE LA PORTE
• Démontage de la porte
Attention
— Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs
ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte
en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et
entraîner l’éclatement du verre.
— Avant de procéder au déclippage de la glace, laissez
refroidir l’appareil.
- Ouvrez complétement la porte et la bloquer à l’aide de la
butée rouge (3.4.1).
Elle est fournie dans la pochette plastique de votre appareil.
- Retirez la première glace clipée de la manière suivante:
Faire levier dans les emplacements A avec la pièce métallique, d’un côté puis de l’autre afin de déclipper la glace
(3.4.2 - 3.4.3).
- Nettoyez votre glace à l’aide d’une éponge douce et de
produit vaisselle (3.4.4).
Ne pas immerger la glace dans l’eau.
- Rincez à l’eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux.
- Si nécessaire, retirez l’ensemble des glaces intérieures de
la porte (3.4.5).
Cet ensemble est composé d’une ou deux glaces selon
modèle avec à chaque coin une butée caoutchouc noire
(3.4.6).
- Après nettoyage repositionnez vos quatre coins
caoutchouc (3.4.7- 3.4.8) en prenant soin que sur la glace
soit indiqué (3.4.9):
en haut à gauche : L
en haut à droite : R
- Placez votre ensemble de glaces intérieures dans la porte
français
afin que L et R se situent côté charnières (3.4.9).
- Si votre four est équipé d’une seule glace intérieure, celleci doit se trouver au plus proche de la glace clipée.
- Clippez votre dernière glace en plaçant l’indication
”P.Y.R.O.L.Y.T.I.C” vers vous (3.4.10).
- Retirez la butée plastique rouge (3.4.11).
Votre appareil est de nouveau opérationnel.
FOURS PYROLYTIQUES
QU’EST-CE QU’UNE PYROLYSE ?
Attention
Retirer la casserolerie du four et enlever les débordements importants qui auraient pu se produire avant
d’effectuer la pyrolyse.
Conseil
Votre four est équipé de gradins fils émaillés : il n’est
pas nécessaire de les retirer pour effectuer la
pyrolyse.
- La pyrolyse est un cycle de chauffe de la cavité du four à
très haute température qui permet d’éliminer toutes les
salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Les fumées et odeurs dégagées sont détruites par
le passage dans un catalyseur.
- La pyrolyse n’est toutefois pas nécessaire après chaque
cuisson, mais seulement si le degré de salissure le justifie.
- Par mesure de sécurité, l’opération de nettoyage ne s’effectue qu’après blocage automatique de la porte. Dès que la
température à l’intérieur du four dépasse les températures
de cuisson, il est impossible de déverrouiller la porte même
en positionnant le sélecteur de fonctions sur 0.
DANS QUEL CAS FAUT-IL EFFECTUER UNE PYROLYSE ?
Votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors d’une cuisson. Votre four dégage une odeur à froid
désagréable suite à différentes cuissons (mouton, poisson,
grillades…).
Cuissons peu salissantes:
Biscuits, légumes, pâtisseries, quiches, soufflés.
Cuissons sans éclaboussures
-> une pyrolyse n’est pas justifiée.
Cuissons salissantes:
Viandes, poissons (dans un plat), légumes farcis.
-> La pyrolyse peut se justifier toutes les 3 cuissons.
Cuissons très salissantes:
Grosses pièces de viandes à la broche.
-> La pyrolyse peut se faire après une cuisson de ce type,
si les projections ont été importantes.
Conseil
Il ne faut pas attendre que le four soit chargé de
graisse pour effectuer ce nettoyage.
3.5
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
MISE EN GARDE:
S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout
risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
Caractéristiques des ampoules :
- 25 W,
- 220-240 V~,
- 300°C,
- G9.
L’ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
- Dévissez le hublot vers la gauche (3.5.1),
- Tirez l’ampoule.
- Changez l’ampoule puis remontez le hublot et rebranchez
votre four.
Conseil
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de
caoutchouc qui facilitera le démontage.
français
> nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :
4
Environnement
INTERVENTIONS FRANCE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
- Les matériaux d'emballage de cet appareil sont
recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à
la protection de l'environnement en les déposant dans les
conteneurs municipaux prévus à cet effet.
- Votre appareil contient également de nombreux matériaux
recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous
indiquer que les appareils usagés ne doivent pas
être mélangés avec d'autres déchets.
- Le recyclage des appareils qu'organise votre
fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures
conditions, conformément à la directive
européenne 2002/96/CE sur les déchets
d'équipements électriques et électroniques.
- Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour
connaître les points de collecte des appareils usagés les
plus proches de votre domicile.
- Nous vous remercions pour votre collaboration à la
protection de l'environnement.
5
Service
après-vente
RELATIONS CONSOMMATEURS FRANCE
Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous
pouvez:
> consulter notre site :
www.dedietrich-electromenager.com
>
nous écrire à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs BRANDT
5 avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent
être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire
de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la
prise en charge de votre demande, munissez-vous des
références complètes de votre appareil (référence
commerciale, référence service, numéro de série). Ces
renseignements figurent sur la plaque signalétique.
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
SERVICE:
Nr
XX XX XXXX
TYPE: XXXXX
XXXXX XXX
XXXX
XXXXXXXXX
CC
XXXXX
Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00
à 20h00 au :
Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de
100.000.000 euros. RCS Nanterre 801 250 531.
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention, demandez l’utilisation
exclusive de pièces détachées certifiées
d’origine.
BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE.
SAS au capital social de 1.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.
CZ5702870-01

Manuels associés