▼
Scroll to page 2
of
33
278E8 www.philips.com/welcome FR Manuel d’utilisation Assistance client et Garantie Guide de dépannage et Foire Aux Questions 1 18 26 Table des matières 1. Important........................................ 1 1.1 Précautions de sécurité et d’entretien....................................... 1 1.2 Notations........................................ 3 1.3 Mise au rebut du produit et des matériaux d’emballage............... 3 2. Installation du moniteur............. 5 2.1 Installation...................................... 5 2.2 Utilisation du moniteur................7 3. Optimisation de l’image............10 3.1 SmartImage Lite...........................10 3.2 SmartContrast................................ 11 4. FreeSync........................................ 12 5. Spécifications techniques......... 13 5.1 Résolution et modes de préréglage......................................16 6. Gestion de l'alimentation.......... 17 7. Assistance client et Garantie.... 18 7.1 Politique de Philips relative aux pixels défectueux des écrans plats.................................................18 7.2 Assistance client & Garantie..... 21 8. Guide de dépannage et Foire Aux Questions............................. 26 8.1 Guide de dépannage.................26 8.2 Questions générales..................28 1. Important 1. Important • Ce guide électronique de l’utilisateur est conçu pour toutes les personnes qui utilisent le moniteur de Philips. Prenez le temps de lire ce Manuel d'utilisation avant d’utiliser votre moniteur. Il contient des informations et des notes importantes au sujet de l'utilisation de votre moniteur. • La garantie Philips s'applique à la condition que le produit soit manipulé correctement pour son utilisation prévue et conformément aux instructions d'utilisation, et sur présentation de la facture d'origine ou du ticket de caisse d'origine, indiquant la date de l'achat, le nom du revendeur ainsi que le modèle et le numéro de production du produit. • • • • 1.1 Précautions de sécurité et d’entretien N’obstruez pas les fentes de ventilation du boîtier. Lors de la mise en place du moniteur, veillez à ce que la fiche d’alimentation et la prise soient facilement accessibles. Si vous mettez le moniteur hors tension en débranchant le câble secteur ou le câble d’alimentation CC, attendez 6 secondes avant de rebrancher ces câbles. Utilisez toujours le cordon secteur fourni par Philips. Si le cordon secteur est manquant, veuillez contacter votre centre de service local. (Reportez-vous au chapitre Centre d’information à la clientèle) Ne soumettez pas le moniteur à de fortes vibrations ou à des impacts violents lorsque vous l’utilisez. Ne pas cogner ni faire tomber le moniteur pendant l’utilisation ou le transport. Maintenance • Afin de protéger votre moniteur contre des dommages, n’appuyez pas trop fortement sur l’écran LCD. Lorsque vous déplacez le moniteur, saisissez-le par son cadre pour le soulever ; ne mettez pas vos mains ni vos doigts sur l'écran LCD pour le soulever. • Débranchez le moniteur si vous envisagez de ne pas l’utiliser pendant un certain temps. • Débranchez le moniteur si vous voulez le nettoyer. Pour ce faire, utilisez un chiffon légèrement humide. Vous pouvez aussi vous servir d’un chiffon sec, pour autant que le moniteur soit hors tension. Par contre, n’utilisez jamais de solvants organiques, tels que l’alcool ou des liquides à base d’ammoniaque, pour nettoyer le moniteur. • Afin d’éviter tout risque d’électrocution ou d’endommagement permanent à l’appareil, n’exposez pas le moniteur à la poussière ni à la pluie. Avertissements L’utilisation de touches de réglages, d’ajustements ou de procédures différentes de celles qui sont décrites dans ce manuel pourrait présenter un risque de choc électrique, d’électrocution et/ou mécanique. Lorsque vous connectez et utilisez le moniteur de votre ordinateur, lisez et respectez les consignes suivantes. Opération • Veuillez protéger le moniteur de la lumière directe du soleil, des forts éclairages et ne l'utilisez pas à proximité de sources de chaleur. L’exposition prolongée à ces types d’environnement peut causer des dommages au moniteur et une décoloration. • Éloignez tout objet pouvant tomber dans les orifices de ventilation ou empêcher le refroidissement correct des composants électroniques du moniteur. 1 1. Important • • • • • • Si le moniteur est mouillé, séchez-le immédiatement avec un chiffon sec. Si votre moniteur est mouillé par de l’eau, essuyez-le aussi rapidement que possible à l’aide d’un chiffon sec. Si un corps étranger ou de l’eau pénètrent dans le moniteur, mettezle immédiatement hors tension et débranchez le cordon secteur. Retirez ensuite le corps étranger ou épongez l’eau et envoyez le moniteur au centre de maintenance. Ne pas stocker ni utiliser le moniteur dans des endroits tels qu’il risque d’être exposé à de la chaleur, à la lumière directe du soleil ou à un froid extrême. Afin d’assurer les performances optimales de votre moniteur et l’utiliser pendant plus longtemps, il doit se trouver dans un endroit compris dans les plages de température et d’humidité suivantes. • Température : 0-40°C 32-104°F • Humidité : 20-80% HR IMPORTANT : Activez systématiquement un programme économiseur d’écran en mouvement lorsque votre écran n’est pas sollicité. Activez systématiquement une application de rafraîchissement périodique de votre moniteur pour afficher un contenu statique fixe. L’affichage sans interruption d’image statique ou immobile sur une longue période peut engendrer des "brûlures", également appelée "images résiduelles" ou "images fantômes" sur votre écran. Ces images "rémanentes", "en surimpression" ou "fantômes" sont un phénomène bien connu de la technologie des panneaux LCD. Dans la plupart des cas, ces "brûlures", "images résiduelles" ou "images fantômes" disparaît progressivement une fois l’alimentation éteinte. Avertissement Les symptômes de "brûlures", "images résiduelles" ou "images fantômes" ne disparaîtront pas et ne pourront pas être réparés si vous n’utilisez pas un économiseur d’écran ou une application de rafraîchissement périodique de l’écran. Ce dommage n’est pas couvert par votre garantie. Service • Le boîtier ne doit être ouvert que par un technicien qualifié. • Si vous avez besoin de documents en vue d’une réparation, veuillez prendre contact avec votre centre de service local. (Reportez-vous au chapitre "Centre d'information à la clientèle") • Pour plus d’informations sur le transport, veuillez vous référer à la section "Caractéristiques techniques". • Ne laissez pas votre moniteur dans une voiture ni dans un coffre de voiture à la lumière directe du soleil. Remarque Adressez-vous à un technicien si le moniteur ne fonctionne pas normalement ou si vous n’êtes pas sûr(e) de la procédure à suivre après avoir lu les instructions du mode d’emploi. 2 1. Important 1.3 Mise au rebut du produit et des matériaux d’emballage 1.2 Notations Les sous-parties suivantes décrivent les différentes conventions de notation utilisées dans ce document. Déchet d’équipement électrique et électronique-DEEE Notes, mises en garde et avertissements Tout au long de ce guide, des blocs de texte pourront être accompagnés d’une icône et imprimés en caractères gras ou en italiques. Ces blocs contiennent des notes, des mises en garde ou des avertissements. Ils sont utilisés de la façon suivante : Cette Marque sur le produit ou sur l’emballage illustre que, sous la Directive Européenne 2012/19/EU gouvernant l’utilisation des équipements électriques et électroniques, ce produit peut ne pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous êtes responsable de l’élimination de cet équipement à travers une collection aux déchets d’équipements électriques et électroniques désignés. Afin de déterminer les emplacements de telles ordures électriques et électroniques, veuillez contacter votre représentant du gouvernement local pour connaitre l’organisation de décharge d’ordure dont dépend votre foyer ou le magasin où vous avez acheté le produit. Remarque Cette icône indique l’existence d’informations et de conseils importants vous aidant à mieux utiliser votre ordinateur. Attention Cette icône indique l’existence d’informations vous expliquant comment éviter l’endommagement potentiel de votre matériel ou la perte de données. Avertissement Cette icône indique qu’il existe un risque de blessures et vous explique comment éviter le problème. Il se peut que des avertissements apparaissent sous des formats différents et ne soient pas accompagnés d'icônes. Dans ces cas-là, la présentation spécifique de l'avertissement est dictée par les autorités chargées des réglementations. Votre nouveau moniteur contient des matériaux recyclables et réutilisables. Des entreprises spécialisées peuvent recycler votre produit pour augmenter la quantité de matériels réutilisables et minimiser la quantité à être jetée. Tous les matériaux d’emballage superflus ont été enlevés. Nous avons essayé de notre mieux de faciliter la séparation des matériaux d’emballage en des matériaux basiques. Veuillez consulter votre réglementation locale relative à la mise au rebut de votre ancien moniteur et des matériaux d’emballage auprès de votre revendeur local. 3 1. Important Informations relative à la reprise/ recyclage destinées aux clients Philips établit des objectifs viables d’un point de vue technique et économie, visant à optimiser les performances environnementales du produit, du service et des activités de l’organisation. Concernant le planning, la conception et les étapes de production, Philips se concentre sur une fabrication de produits facilement recyclables. Chez Philips, la gestion de la fin de vie inclut l’implication aux initiatives nationales de reprise et aux programmes de recyclage, lorsque cela est possible, idéalement en coopération avec la concurrence, en recyclant tous les matériaux (produits et matériaux d’emballage correspondants), conformément à l’ensemble des lois sur l’environnement et au programme de reprise de l’entreprise. Votre produit est fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour en savoir plus sur notre programme de recyclage, visitez le site http://www.philips.com/a-w/about/ sustainability.html 4 2. Installation du moniteur Installer le support du socle 2. Installation du moniteur 1. 2.1 Installation Posez le moniteur face à terre sur une surface douce et plane en faisant attention à ne pas rayer ou abîmer l’écran. Contenu de la boîte Register your product and get support at www.philips.com/welcome 278E8 2. Tenez le support du socle du moniteur avec deux mains et insérez fermement le support du socle dans la colonne du socle. (1)Attachez gentiment le socle à la colonne du socle jusqu'à ce que le verrouillage du socle s'enclenche. Monitor User’s Manual 使用产品前请阅读使用说明 Contents: on i n © 2016 K User’s Manual Monitor drivers 保留备用 eP klijk hil ips n Ve rsi o Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. s r ve d. Un au tho rize Ch in ht rig ll a. .A N.V www.philips.com/welcome es er dd u p li catio n is a violation of applic able s. law Ma de an d pr in d te in * CD Adaptateur CA/CC * VGA * DP * HDMI * Câble Audio (2)Utilisez vos doigts pour serrer la vis située en bas du socle, et fixez fermement le socle à la colonne. * DVI * Diffère selon le pays. 2 Remarque 278E8QS/278E8QDS/278E8QJA: Utilisez uniquement le modèle d'adaptateur CA/CC :Philips ADPC2045. 1 5 2. Installation du moniteur Connexion à votre PC 278E8QJA: 278E8QS: 3 2 6 5 4 1 7 2 3 2 1 4 6 5 1 4 3 2 1 2 3 4 1 Prise d'alimentation CA/CC 2 Jack de l’écouteur 3 Entrée Audio 4 Entrée VGA 5 Entrée HDMI 6 Entrée DP 7 Verrou antivol Kensington Connexion à un PC 1 3 Prise d'alimentation CA/CC Entrée VGA Entrée DVI Verrou antivol Kensington 1. 278E8QDS: 2. Mettez votre ordinateur hors tension et débranchez son câble d'alimentation. 2 5 4 3 1 6 3 4 1 2 3 4 5 6 3. Connectez le câble de signal du moniteur au connecteur vidéo situé à l'arrière de votre ordinateur. 2 5 Connectez le cordon d'alimentation à l'arrière du moniteur fermement. 1 4. Insérez les câbles d'alimentation de votre ordinateur et du moniteur dans une prise secteur. Prise d'alimentation CA/CC Sortie audio HDMI Entrée VGA Entrée DVI Entrée HDMI Verrou antivol Kensington 5. Mettez votre ordinateur et le moniteur sous tension. Si le moniteur affiche une image, cela signifie que l'installation est terminée. 6 2. Installation du moniteur Description de l’affichage sur écran 2.2 Utilisation du moniteur Qu’est-ce que Affichage à l’écran (OSD) ? La fonction d'affichage des menus à l'écran (OSD) est présente avec tous les moniteurs LCD de Philips. Elle permet à l’utilisateur final d’effectuer des réglages d’écran ou de sélectionner directement les fonctions du moniteur par le biais d’une fenêtre d’instructions apparaissant à l’écran. Une interface conviviale, semblable à celle reproduite ci-après, apparaît : Description de la vue de face du produit 278E8QS: Appuyez pour mettre sous tension. Appuyez pendant plus de 3 secondes pour mettre hors tension. Ouvre le menu OSD. Confirme le réglage de l'OSD. 278E8QS: Ajuste le niveau de luminosité. 278E8QJA/278E8QDS: Ajuste le volume du hautparleur. 278E8QDS/278E8QJA: Ajuste le menu OSD. Change la source d'entrée du signal. Ajuste le menu OSD. SmartImage Lite. Il y a plusieurs sélections: Standard, Internet, Game (Jeu) et LowBlue Mode (Mode BleuFaible). Retourne au niveau précédent du menu OSD. 7 2. Installation du moniteur Instructions simples et basiques sur les touches de contrôle Pour accéder au menu OSD sur cet écran Philips, utilisez simplement le bouton de fonction unique à l'arrière du cadre de l'écran. Ce bouton unique fonctionne comme un joystick. Pour déplacer le curseur, déplacez simplement le bouton dans les quatre directions. Appuyez sur ce bouton pour choisir l'option souhaitée. Main menu LowBlue Mode Input Sub menu On 1, 2, 3 Off VGA DVI (available for selective models) HDMI (available for selective models) DisplayPort (available for selective models) Picture Le menu OSD Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble de la structure de l’affichage sur écran. Vous pourrez par la suite l’utiliser comme référence lorsque vous voudrez plus tard revenir aux différents réglages. Picture Format Wide Screen, 4:3 Brightness 0~100 Contrast 0~100 Sharpness 0~100 SmartResponse Off, Fast, Faster, Fastest SmartContrast On, Off Gamma 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6 Pixel Orbiting On, Off Over Scan On, Off (available for selective models) Audio (available for selective models) Audio (available for selective models) Color Volume 0~100 Mute On, Off Volume 0~100 Stand-Alone On, Off Mute On, Off Audio Source Audio In, HDMI, DisplayPort Color Temperature 6500K, 9300K sRGB User Define Red: 0~100 Green: 0~100 Blue: 0~100 Language OSD Settings English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar,Nederlands, Português, Português do Brasil,Polski,Русский ,Svenska, Suomi,Türkçe,Čeština,Українська, 简体中文, 繁體中文,日本語,한국어 Horizontal 0~100 Vertical 0~100 Transparency Off, 1, 2, 3, 4 OSD Time Out 5s, 10s, 20s, 30s, 60s Auto H.Position Setup 0~100 Phase 0~100 Clock 0~100 Resolution Notification On, Off Reset Yes, No Information 8 0~100 V.Position 2. Installation du moniteur Avis de résolution Ce moniteur a été conçu pour offrir des performances optimales à une résolution native de 1920×1080 à 60Hz. Quand le moniteur est allumé à une autre résolution, le message d’alerte suivant s’affiche à l’écran : Use 1920 x 1080 à 60 Hz for best results (Utilisez la résolution 1920 x 1080 à 60 Hz pour des résultats optimaux). L’affichage du message d’alerte de résolution native peut être désactivé à partir de Configuration dans le menu d’affichage à l’écran (OSD). Fonction physique Inclinaison 20° -5° 9 3. Optimisation de l’image Comment activer SmartImage Lite? 3. Optimisation de l’image 3.1 SmartImage Lite De quoi s’agit-il ? SmartImage Lite propose des préréglages qui vous permettent d'optimiser l'affichage de différents types de contenu en ajustant dynamiquement la luminosité, le contraste, la couleur et la netteté en temps réel. Qu'il s'agisse de travaux sur des applications de texte, d'affichage d'images ou de visualisation d'un clip vidéo, SmartImage Lite de Philips vous propose un moniteur avec des performances optimisées. 1. Faites basculer vers la gauche pour lancer SmartImage sur l'écran. 2. Faites basculer vers le haut ou le bas pour sélectionner parmi : Standard, Internet, Game (Jeux), LowBlue Mode (Mode BleuFaible). Pourquoi en ai-je besoin ? Vous attendez de votre moniteur un affichage optimisé de tous vos types favoris de contenu. Le logiciel SmartImage Lite ajuste dynamiquement la luminosité, le contraste, la couleur et la netteté en temps réel pour une expérience de visionnage améliorée avec votre moniteur. 3. L'affichage SmartImage sur l'écran reste affiché pendant 5 secondes, ou vous pouvez également pousser sur la gauche pour confirmer. Il y a plusieurs sélections: Standard, Internet, Game (Jeu) et LowBlue Mode (Mode BleuFaible). Comment ça marche ? SmartImage Lite est une technologie Philips exclusive et de pointe. Elle analyse le contenu affiché sur votre écran. En se basant sur un scénario choisi, SmartImage Lite optimise dynamiquement le contraste, la saturation des couleurs et la netteté des images pour des performances d'affichage ultimes, le tout en temps réel par la simple pression sur un bouton. • 10 Standard : Optimise le texte et adoucit la luminosité pour augmenter la lisibilité et réduire la fatigue oculaire. Ce mode optimise la lisibilité et la productivité de façon significative lorsque vous travaillez avec des feuilles de calcul, 3. Optimisation de l’image des fichiers PDF, des documents numérisés et d'autres applications générales de bureau. 3.2 SmartContrast • Internet : Ce profil associe la saturation des couleurs, le contraste dynamique et l'optimisation de la netteté pour un affichage de photos et d'autres images incroyablement clair avec des couleurs vives - le tout sans effet parasite et sans couleurs estompées. • Game (Jeux) : Activez le circuit ‘overdrive’ pour obtenir un meilleur temps de réponse, moins de flou sur les bords avec des images qui changent rapidement sur l’écran, un meilleur taux de contraste pour les scènes claires ou foncées ; ce profil est idéal pour les jeux. Cette technologie unique analyse de façon dynamique le contenu à l'écran, et optimise automatiquement le contraste du moniteur LCD pour une clarté visuelle et un plaisir visuel maximum. Le rétroéclairage est ainsi augmenté pour des images plus claires, plus précises et plus lumineuses, ou diminué pour un affichage clair des images sur fond sombre. • De quoi s’agit-il ? Pourquoi en ai-je besoin ? Vous attendez une clarté visuelle optimale et un confort visuel, quel que soit le type de contenu à l'écran. SmartConstrast contrôle dynamiquement le contraste et ajuste le rétroéclairage pour des images ou des écrans de jeu et de vidéo claires, précises et lumineuses, et pour du texte de bureautique lisible. En réduisant la consommation électrique de votre moniteur, vous réalisez des économies énergétiques et prolongez la durée de vie de votre écran. LowBlue Mode (Mode BleuFaible): Mode LowBlue pour une productivité qui ménage les yeux. Les études ont montré que, tout comme les rayons ultra-violets peuvent provoquer des lésions oculaires, la lumière bleue de faible longueur d’onde rayonnée par les afficheurs LED peut provoquer des lésions oculaires et affecter la vision au fil du temps. Développé pour le bien-être, le réglage du mode LowBlue Philips utilise une technologie logicielle intelligente pour réduire la lumière bleue de courte longueur d’ondes et nocive. Comment ça marche ? Lorsque vous activez SmartContrast, ce dernier va analyser le contenu affiché en temps réel et ajuster les couleurs et contrôler l'intensité du rétroéclairage. Cette fonction permet d'optimiser dynamiquement le contraste pour plus de plaisir dans votre divertissement, visionnage de clips vidéo ou jeux. 11 4. FreeSync • • • • • • • • • • 4. FreeSync Pendant longtemps, les jeux sur PC ont pâti de la différence de fréquence de rafraîchissement entre les processeurs graphiques (GPU) et les moniteurs. Il arrive que le GPU produise de nombreuses images en un même rafraîchissement, auquel cas le moniteur affiche des fragments de chaque image en une seule image. C'est ce qu'on appelle le « tearing ». Pour résoudre les problèmes de tearing, les joueurs peuvent utiliser une fonction appelée « v-sync » ou synchronisation verticale. L'image risque toutefois de devenir saccadée, le GPU devant attendre que le moniteur demande un rafraîchissement pour envoyer de nouvelles images. Gammes AMD Radeon R9 300 AMD Radeon R9 Fury X AMD Radeon R9 360 AMD Radeon R7 360 AMD Radeon R9 295X2 AMD Radeon R9 290X AMD Radeon R9 290 AMD Radeon R9 285 AMD Radeon R7 260X AMD Radeon R7 260 ■■ Ordinateurs de bureau à processeur A-Series et Mobility APU • • • • • • • • • Le mode v-sync dégrade également le temps de réponse à la souris ainsi que la fréquence finale d'images par secondes. Avec la technologie AMD FreeSync™, tous ces problèmes sont éliminés. Le GPU actualise le moniteur chaque fois qu'une nouvelle image est prête, ce qui offre aux joueurs une expérience visuelle lisse sans tearing et une réactivité optimale de l'affichage. Vous trouverez ci-dessous la liste des cartes graphiques compatibles. ■■ Système d’exploitation • Windows 10/8.1/8/7 ■■ Carte graphique : Gammes R9 290/300 et gammes R7 260 12 AMD A10-7890K AMD A10-7870K AMD A10-7850K AMD A10-7800 AMD A10-7700K AMD A8-7670K AMD A8-7650K AMD A8-7600 AMD A6-7400K 5. Spécifications techniques 5. Spécifications techniques Image/Affichage Type de dalle d’écran Rétroéclairage Taille du panneau Format de l’image Taille de pixel SmartContrast Temps de réponse (typique) SmartResponse Résolution optimale Angle de vue Amélioration de l’image Sans scintillement Couleurs de l’écran Fréquence de rafraîchissement vertical Fréquence horizontale Gamme de couleurs sRGB Connectivité Entrée de signal Entrée/sortie audio Signal d’entrée VA LCD (1800R) Système W-LED 27’’ L (68,6cm) 16:9 0,311 x 0,311 mm 20,000,000:1 21 ms (GtG) 5ms (GtG) 1920 x 1080 à 60Hz 178° (H) / 178° (V) @ C/R > 10 SmartImage Lite Oui 16,7 M 50Hz-76Hz ( Analogique, Numérique) 48Hz-76Hz ( HDMI); 48Hz-76Hz(FreeSync en HDMI) 48Hz-76Hz ( DP); 48Hz-76Hz(FreeSync en DP) 30KHz-83KHz ( Analogique, Numérique) 30KHz-85KHz ( HDMI); 30KHz-85KHz (FreeSync en HDMI) 30KHz-85KHz (DP); 30KHz-85KHz (FreeSync en DP) NTSC 104% (CIE1976) OUI 278E8QS: VGA(Analogique), DVI(Numérique, HDCP) 278E8QDS: VGA(Analogique), DVI, HDMI(Numérique, HDCP) 278E8QJA: VGA(Analogique), HDMI, DP(Numérique, HDCP) 278E8QDS: Sortie audio HDMI 278E8QJA: Entrée audio PC, sortie casque Synchro séparée, synchro sur vert Caractéristiques pratiques Anglais, Allemand, Espagnol, Grec, Français, Italien, Hongrois, Hollandais, Portugais, Portugais brésilien, Polonais, Russe, Langues OSD Suédois, Finnois, Türkçe, Tchèque, Ukrainien, Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Japaness, Coréen Autres fonctions Verrou Kensington pratiques Compatibilité Plug & DDC/CI, Mac OSX, sRGB, Windows 10/8.1/8/7 Play 13 5. Spécifications techniques Socle Inclinaison -5° / +20° 278E8QS Alimentation Verbrauch Fonctionnement normal Veille (En attente) Désactivé Dissipation thermique* Fonctionnement normal Veille (En attente) Désactivé Voyant DEL d’alimentation Source d’alimentation 278E8QDS Alimentation Verbrauch Fonctionnement normal Veille (En attente) Désactivé Dissipation thermique* Fonctionnement normal Veille (En attente) Désactivé Voyant DEL d’alimentation Source d’alimentation 278E8QJA Alimentation Verbrauch Fonctionnement normal Veille (En attente) Désactivé Tension CA entrée Tension CA entrée Tension CA entrée à 100VAC, 50Hz à 115VAC, 60Hz à 230VAC, 50Hz 30,32 W (typ.) 30,42 W (typ.) 30,52 W (typ.) < 0,5 W (typ.) < 0,5 W (typ.) < 0,5 W (typ.) < 0,3 W (typ.) < 0,3 W (typ.) < 0,3 W (typ.) Tension CA entrée Tension CA entrée Tension CA entrée à 100VAC, 50Hz à 115VAC, 60Hz à 230VAC, 50Hz 103,48 BTU/h 103,82 BTU/h (typ.) 104,16 BTU/h (typ.) (typ.) <1,71 BTU/h (typ.) <1,71 BTU/h (typ.) <1,71 BTU/h (typ.) <1,02 BTU/h (typ.) <1,02 BTU/h (typ.) <1,02 BTU/h (typ.) Mode Allumé : Blanc, mode En attente/Veille : Blanc (clignote) Externe, 100-240VCA, 50-60Hz Tension CA entrée Tension CA entrée Tension CA entrée à 100VAC, 50Hz à 115VAC, 60Hz à 230VAC, 50Hz 30,71 W (typ.) 30,81 W (typ.) < 0,5 W (typ.) < 0,3 W (typ.) Tension CA entrée à 100VAC, 50Hz < 0,5 W (typ.) < 0,3 W (typ.) Tension CA entrée à 115VAC, 60Hz 30,91 W (typ.) < 0,5 W (typ.) < 0,3 W (typ.) Tension CA entrée à 230VAC, 50Hz 105,49 BTU/h 104,81 BTU/h (typ.) 105,15 BTU/h (typ.) (typ.) <1,71 BTU/h (typ.) <1,71 BTU/h (typ.) <1,71 BTU/h (typ.) <1,02 BTU/h (typ.) <1,02 BTU/h (typ.) <1,02 BTU/h (typ.) Mode Allumé : Blanc, mode En attente/Veille : Blanc (clignote) Externe, 100-240VCA, 50-60Hz Tension CA entrée Tension CA entrée Tension CA entrée à 100VAC, 50Hz à 115VAC, 60Hz à 230VAC, 50Hz 31,74 W (typ.) 31,84 W (typ.) 31,94 W (typ.) < 0,5 W (typ.) < 0,3 W (typ.) < 0,5 W (typ.) < 0,3 W (typ.) < 0,5 W (typ.) < 0,3 W (typ.) 14 5. Spécifications techniques Dissipation thermique* Fonctionnement normal Veille (En attente) Désactivé Voyant DEL d’alimentation Source d’alimentation Dimensions Produit avec socle (LxHxP) Produit sans socle (LxHxP) Produit avec emballage (LxHxP) Poids Produit avec socle Produit sans socle Produit emballé Tension CA entrée Tension CA entrée Tension CA entrée à 100VAC, 50Hz à 115VAC, 60Hz à 230VAC, 50Hz 108,67 BTU/h 108,33 BTU/h (typ.) 109,01 BTU/h (typ.) (typ.) <1,71 BTU/h (typ.) <1,71 BTU/h (typ.) <1,71 BTU/h (typ.) <1,02 BTU/h (typ.) <1,02 BTU/h (typ.) <1,02 BTU/h (typ.) Mode Allumé : Blanc, mode En attente/Veille : Blanc (clignote) Externe, 100-240VCA, 50-60Hz 620 x 470 x 189 mm 620 x 365 x 68 mm 730 x 539 x 186 mm 4,800 kg 4,570 kg 7,023 Kg Conditions de fonctionnement Plage de température 0°C à 40°C (en fonctionnement) Humidité relative 20% à 80% (en fonctionnement) Pression atmosphérique 700 à 1060hPa (en fonctionnement) Plage de température -20°C à 60°C (hors fonctionnement) Humidité relative 10% à 90% (hors fonctionnement) Pression atmosphérique 500 à 1060hPa (hors fonctionnement) Environnemental ROHS Emballage Substances spécifiques Conformité et normes Approbations réglementaires Boîtier Couleur Fini OUI 100% recyclable Boîtier 100% sans PVC BFR Marquage CE, FCC Classe B, CU-EAC, ISO9241-307, VCCI CLASS B, RCM, CCC, CECP, BSMI Blanc / Noir Glacé 15 5. Spécifications techniques Remarque 5.1 Résolution et modes de préréglage 1.Ces données sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez www.philips.com/support pour télécharger la dernière version de la brochure. 2.Le temps de réponse Smart est la valeur optimale des tests GtG ou GtG (BW). 3.NTSC 90%(CIE 1931), sRGB: 130% Résolution maximale 1920x1080@60Hz (Entrée analogique) 1920x1080@60Hz (Entrée numérique) Résolution recommandée 1920x1080@60Hz (Entrée numérique) Fréq. H. (KHz) Résolution Fréq. V. (Hz) 31,47 720x400 70,09 31,47 640x480 59,94 35,00 640x480 66,67 37,86 640x480 72,81 37,50 640x480 75,00 37,88 800x600 60,32 46,88 800x600 75,00 48,36 1024x768 60,00 60,02 1024x768 75,03 63,89 1280x1024 60,02 79,98 1280x1024 75,03 55,94 1440x900 59,89 70,64 1440x900 74,98 65,29 1680x1050 59,95 67,50 1920x1080 60,00 Remarque Veuillez noter que votre moniteur fonctionne de façon optimale à sa résolution native de 1920x1080 à 60Hz. Pour un affichage optimal, veuillez suivre cette recommandation quant à la résolution. 16 6. Gestion de l'alimentation La configuration suivante est utilisée pour mesurer la consommation électrique de ce moniteur. 6. Gestion de l'alimentation • • • • Si vous disposez d'une carte vidéo compatible VESA DPM ou d'un logiciel installé sur votre PC, le moniteur va automatiquement réduire sa consommation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé. En cas d’activation d’une touche du clavier, de manipulation de la souris ou de détection d’un autre appareil d’entrée, le moniteur va automatiquement "se réveiller". Le tableau suivant affiche la consommation électrique et les signaux de cette fonctionnalité d’économie d’énergie automatique : Remarque Ces données sont sujettes à modifications sans préavis. 278E8QS: Définition de la gestion énergétique Mode VESA Vidéo Actif MARCHE Oui Veille DÉSACTIVÉ Éteindre DÉSACTIVÉ Énergie utilisée Couleur DEL Oui 30,42 W (typ.) 32,04 W (Max.) Blanc Non Non 0,5 W (typ.) Blanc (clignote) - - 0,3 W (typ.) DÉSACTIVÉ Sync H Sync V 278E8QDS: Définition de la gestion énergétique Énergie utilisée Couleur DEL Oui 30,81 W (typ.) 32,71 W (Max.) Blanc Non Non 0,5 W (typ.) Blanc (clignote) - - 0,3 W (typ.) DÉSACTIVÉ Mode VESA Vidéo Actif MARCHE Oui Veille DÉSACTIVÉ Éteindre DÉSACTIVÉ Sync H Sync V 278E8QJA: Définition de la gestion énergétique Mode VESA Vidéo Actif MARCHE Oui Veille DÉSACTIVÉ Éteindre DÉSACTIVÉ Énergie utilisée Couleur DEL Oui 31,84 W (typ.) 43,83 W (Max.) Blanc Non Non 0,5 W (typ.) Blanc (clignote) - - 0,3 W (typ.) DÉSACTIVÉ Sync H Sync V Résolution native : 1920x1080 Contraste : 50% Luminosité : 100% Température de couleurs : 6 500k avec motif blanc complet 17 7. Assistance client et Garantie 7. Assistance client et Garantie sous-pixel 7.1 Politique de Philips relative aux pixels défectueux des écrans plats pixel Pixels et sous-pixels Philips s'efforce de livrer des produits de la plus haute qualité. Nous utilisons les processus de fabrication les plus avancés de l’industrie et les méthodes les plus strictes de contrôle de la qualité. Néanmoins, des défauts au niveau des pixels ou des sous-pixels sont parfois inévitables dans les écrans TFT utilisées dans les moniteurs à écrans plats. Aucun fabricant ne peut garantir que tous les panneaux seront sans pixels défectueux, mais Philips garantit que tout moniteur avec un nombre inacceptable de défauts sera réparé ou remplacé sous garantie. Cet avis explique les différents types de défauts de pixels et définit les niveaux de défauts acceptables pour chacun des ces types. Pour bénéficier de la réparation ou du remplacement sous garantie, le nombre de défauts de pixels sur un panneau TFT doit dépasser ces niveaux acceptables. Par exemple, pas plus de 0,0004% des sous-pixels d’un moniteur ne peuvent être défectueux. En outre, étant donné que certains types ou combinaisons de défauts de pixels sont plus remarqués que d’autres, Philips détermine des niveaux de qualité encore plus élevés. Cette garantie est valable dans le monde entier. Un pixel, ou élément d’image, est composé de trois sous-pixels correspondants aux couleurs primaires rouge, vert et bleu. Une image se compose d’un grand nombre de pixels. Quand tous les sous-pixels d’un pixel sont allumés, les trois souspixels colorés apparaissent ensemble comme un seul pixel blanc. Quand ils sont tous éteints, les trois souspixels colorés apparaissent ensemble comme un seul pixel noir. Les autres combinaisons de sous-pixels allumés et éteints apparaissent comme les pixels individuels d’autres couleurs. Types de défauts de pixels Les défauts de pixels et de sous-pixels apparaissent sur l’écran de différentes façons. Il existe deux catégories de défauts de pixels et plusieurs types de défauts de sous-pixels dans chaque catégorie. Points défectueux brillants Les points défectueux brillants sont des pixels ou sous-pixels toujours allumés ou ’activés’. Un pixel brillant est donc un sous-pixel qui ressort du fond sombre de l’écran. Voici les types de pixels brillants défectueux. 18 7. Assistance client et Garantie Un sous-pixel rouge, vert ou bleu allumé. Proximité des défauts de pixels Du fait que des défauts de même type provenant de pixels et sous-pixels proches les uns des autres peuvent être plus facilement remarqués, Philips spécifie aussi des tolérances pour la proximité des défauts de pixels. Deux sous-pixels allumés adjacents : - Rouge + Bleu = Violet Rouge + Vert = Jaune Vert + Bleu = Cyan (Bleu pâle) Tolérances des défauts de pixels Pour bénéficier, pendant la période de garantie, d’une réparation ou d’un remplacement en raison de défauts de pixels, le panneau TFT d’un écran plat Philips doit avoir des défauts de pixels et sous-pixels qui dépassent les tolérances répertoriées dans les tableaux suivants. Trois sous-pixels adjacents allumés (un pixel blanc). Remarque Un pixel brillant rouge ou bleu a une luminosité supérieure à 50 % aux pixels environnants, tandis qu'un pixel brillant vert est 30 % plus lumineux que les pixels environnants. Points défectueux sombres Les points défectueux sombres sont des pixels ou sous-pixels toujours noirs ou "éteints". Un pixel sombre est donc un sous-pixel qui ressort du fond clair de l’écran. Voici les types de pixels sombres défectueux. 19 7. Assistance client et Garantie NIVEAU ACCEPTABLE POINTS DÉFECTUEUX BRILLANTS 1 sous-pixel éclairé 3 2 sous-pixels adjacents éclairés 1 3 sous-pixels adjacents éclairés (un pixel blanc) 0 Distance entre deux points défectueux brillants* >15mm Total des points défectueux brillants, tous types confondus 3 POINTS DÉFECTUEUX SOMBRES NIVEAU ACCEPTABLE 1 sous-pixel noir 5 ou moins 2 sous-pixels noirs adjacents 2 ou moins 3 sous-pixels noirs adjacents 0 Distance entre deux points défectueux sombres* >15mm Nombre total de points défectueux de tous types 5 ou moins TOTAL DES POINTS DÉFECTUEUX NIVEAU ACCEPTABLE Nombre total de points défectueux brillants ou sombres de tous types 5 ou moins Remarque 1.1 ou 2 sous-pixels adjacents = 1 point défectueux 2.Ce moniteur est conforme à la norme ISO9241-307 (ISO9241-307 : méthodes de test sur l'exigence ergonomique, l'analyse et la conformité des écrans électroniques) 20 7. Assistance client et Garantie 7.2 Assistance client & Garantie Pour plus d'informations sur la garantie et le support additionnel pour votre région, veuillez consultez le site www.philips.com/support ou contactez le service d'assistance à la clientèle de Philips de votre région. Pour prolonger la garantie, si vous souhaitez en prolonger la durée, un service de prolongation de garantie est proposé via notre Centre de service agrée. Si vous souhaitez bénéficier de ce service, assurez-vous de l'acheter dans les 30 jours calendaires qui suivent la date de votre achat. Le service assuré pendant la durée de la garantie prolongée, comprend la prise en charge, la réparation et le retour. L'utilisateur est néanmoins responsable de tous les frais engagés. Si le partenaire agrée n'est pas en mesure d'exécuter les réparations requises qui font l'objet de la garantie prolongée, nous vous trouverons si cela est possible, une autre solution, dans les limites de la durée de la garantie prolongée que vous avez souscrite. Veuillez contacter notre représentant du Service clientèle Philips ou notre centre de contact local (en composant le numéro clientèle) pour obtenir plus de détails. Les numéros clientèle Philips sont indiqués ci-dessous. Période de garantie locale standard Période de garantie prolongée Selon les régions + 1 an Durée totale de la garantie Période de la garantie locale standard +1 Période de la garantie locale standard +2 Période de la garantie locale standard +3 + 2 ans + 3 ans **Preuves de l'achat d'origine et de la souscription à la garantie prolongée requises. Informations de contact pour la région EUROPE DE L’OUEST : Pays CSP Numéro de hotline Tarifs Heures d’ouverture Austria RTS +43 0810 000206 € 0.07 Mon to Fri : 9am 6pm Belgium Ecare +32 078 250851 € 0.06 Mon to Fri : 9am 6pm Cyprus Alman 800 92 256 Free of charge Mon to Fri : 9am 6pm Denmark Infocare +45 3525 8761 Local call tariff Mon to Fri : 9am 6pm Finland Infocare +358 09 2290 1908 Local call tariff Mon to Fri : 9am 6pm 21 7. Assistance client et Garantie France Mainteq +33 082161 1658 € 0.09 Mon to Fri : 9am 6pm Germany RTS +49 01803 386 853 € 0.09 Mon to Fri : 9am 6pm Greece Alman +30 00800 4414 4670 Free of charge Mon to Fri : 9am 6pm Ireland Celestica +353 01 601 1161 Local call tariff Mon to Fri : 8am 5pm Italy Anovo Italy +39 840 320 041 € 0.08 Mon to Fri : 9am 6pm Luxembourg Ecare +352 26 84 30 00 Local call tariff Mon to Fri : 9am 6pm Netherlands Ecare +31 0900 0400 063 € 0.10 Mon to Fri : 9am 6pm Norway Infocare +47 2270 8250 Local call tariff Mon to Fri : 9am 6pm Poland MSI +48 0223491505 Local call tariff Mon to Fri : 9am 6pm Portugal Mainteq 800 780 902 Free of charge Mon to Fri : 8am 5pm Spain Mainteq +34 902 888 785 € 0.10 Mon to Fri : 9am 6pm Sweden Infocare +46 08 632 0016 Local call tariff Mon to Fri : 9am 6pm Switzerland ANOVO CH +41 02 2310 2116 Local call tariff Mon to Fri : 9am 6pm United Kingdom Celestica Local call tariff Mon to Fri : 8am 5pm +44 0207 949 0069 Informations de contact pour la région AMÉRIQUE LATINE : Pays Brazil Argentina Centre d’appel Numéro clientèle 0800-7254101 Vermont 0800 3330 856 Informations de contact pour la Chine : Pays Centre d’appel Numéro clientèle China PCCW Limited 4008 800 008 22 7. Assistance client et Garantie Informations de contact pour la région EUROPE CENTRAL ET EUROPE DE L’EST : Pays Centre d’appel CSP Numéro clientèle Belarus N/A IBA +375 17 217 3386 +375 17 217 3389 Bulgaria N/A LAN Service +359 2 960 2360 Croatia N/A MR Service Ltd +385 (01) 640 1111 Czech Rep. N/A Asupport 420 272 188 300 Estonia N/A FUJITSU +372 6519900 (General) +372 6519972 (workshop) Georgia N/A Esabi +995 322 91 34 71 N/A Profi Service +36 1 814 8080 (General) +36 1814 8565 (For AOC&Philips only) N/A Classic Service I.I.c. Latvia N/A ServiceNet LV +371 67460399 +371 27260399 Lithuania N/A UAB Servicenet +370 37 400160 (general) +370 7400088 (for Philips) Macedonia N/A AMC +389 2 3125097 Moldova N/A Comel +37322224035 Romania N/A Skin +40 21 2101969 Russia N/A CPS +7 (495) 645 6746 Serbia & Montenegro N/A Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684 Slovakia N/A Datalan Service +421 2 49207155 Slovenia N/A PC H.and +386 1 530 08 24 the republic of Belarus N/A ServiceBy +375 17 284 0203 Turkey N/A Tecpro +90 212 444 4 832 Ukraine N/A Topaz +38044 525 64 95 Ukraine N/A Comel +380 5627444225 Hungary Kazakhstan +7 727 3097515 Informations de contact pour l’AMÉRIQUE DU NORD : Pays Centre d’appel Numéro clientèle U.S.A. EPI-e-center (877) 835-1838 Canada EPI-e-center (800) 479-6696 23 7. Assistance client et Garantie Informations de contact pour la région Asie-Pacifique/Moyen Orient/Afrique : Pays ASP Numéro clientèle Heures d’ouverture Armenia Azerbaijan Georgia Kyrgyzstan Tajikistan Firebird service centre +97 14 8837911 Sun.~Thu. 09:00 - 18:00 Australia AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm Hong Kong Macau Company: Smart Pixels Technology Ltd. Hong Kong: Tel: +852 2619 9639 Macau: Tel: (853)-0800-987 Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm India REDINGTON INDIA LTD Tel: 1 800 425 6396 Mon.~Fri. SMS: PHILIPS to 56677 9:00am-5:30pm Indonesia PT. CORMIC SERVISINDO PERKASA +62-21-4080-9086 (Customer Hotline) +62-8888-01-9086 (Customer Hotline) Mon.~Thu. 08:30-12:00; 13:00-17:30 Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30 Israel Eastronics LTD 1-800-567000 Sun.~Thu. 08:00-18:00 Korea Alphascan Displays, Inc 1661-5003 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm Sat. 9:00am-1:00pm Malaysia R-Logic Sdn Bhd +603 5102 3336 Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm Sat. 8:30am-12:30am New Zealand Visual Group Ltd. 0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm Pakistan TVONICS Pakistan +92-213-6030100 Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm Philippines EA Global Supply (02) 655-7777; Chain Solutions ,Inc. 6359456 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm Singapore Philips Singapore Pte Ltd (Philips Consumer Care Center) (65) 6882 3966 Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm South Africa Computer Repair Technologies 011 262 3586 Mon.~ Fri. 08:00am-05:00pm Taiwan FETEC.CO 0800-231-099 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00 Thailand Axis Computer System Co., Ltd. (662) 934-5498 Mon.~Fri. 08:30am-05:30pm 24 7. Assistance client et Garantie Turkmenistan Technostar Service Centre +(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00 Uzbekistan Soniko Plus Private Enterprise Ltd +99871 2784650 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00 Vietnam FPT Service Informatic Company Ltd. - Ho Chi Minh City Branch +84 8 38248007 Ho Chi Minh City +84 5113.562666 Danang City +84 5113.562666 Can tho Province Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30-17:30 Sat. 8:00-12:00 Japan フィリップスモニター・ 0120-060-530 サポートセンター 25 Mon.~Fri. 10:00 - 17:00 8. Guide de dépannage et Foire Aux Questions 8. Guide de dépannage et Foire Aux Questions 8.1 Guide de dépannage Cette page reprend les problèmes pouvant être corrigés par un utilisateur. Si le problème persiste même après avoir appliqué ces corrections, contactez un représentant du service client Philips. Aucune image (Le voyant DEL d’alimentation est blanc) Vérifiez que l’ordinateur est allumé. Vérifiez que le câble signal est bien branché sur votre ordinateur. • Assurez-vous que le câble du moniteur ne présente pas de broches tordues du côté connexion. Si c’est le cas, il faut réparer ou remplacer le câble. • • Vérifiez que l’ordinateur est allumé. La fonction Auto ne marche qu’en mode VGA-Analogique. Si les résultats ne sont pas bons, vous pouvez faire un ajustement manuel avec le menu OSD. Signes visibles de fumée ou d’étincelles Puis contrôlez le bouton marche/ arrêt à l’avant du moniteur. S’il est en position éteint, appuyez pour le mettre en position allumé. • Vérifiez l’absence de broches tordues au niveau du câble du moniteur. Remarque La fonction Auto ne marche pas dans le mode DVI-Numérique car elle est inutile dans ce mode. Assurez-vous d’avoir bien branché le cordon d’alimentation dans une prise, et à l’arrière du moniteur. • • • Aucune image (le voyant DEL d’alimentation ne s’allume pas) • Vérifiez que le câble du moniteur est bien relié à votre ordinateur. (Veuillez également vous référer au Guide de démarrage rapide). Le bouton AUTO ne marche pas Problèmes les plus fréquents • • • N’effectuez aucun dépannage • Débranchez immédiatement le moniteur de la prise d’alimentation secteur pour votre sécurité • Contactez immédiatement le service-client de Philips. Problèmes relatifs à l’image L’image n’est pas centrée • Réglez la position de l’image en utilisant la fonction "Auto" dans le menu OSD. • Réglez la position de l’image en utilisant la fonction Phase/Horloge du Installation dans les commandes principales du menu à l’écran. Elle ne fonctionne qu’en mode VGA. La fonction d’économie d’énergie est peut-être activée L’écran affiche L’image vibre sur l’écran • Attention Check cable connection 26 Contrôlez le branchement du câble signal au niveau de la carte graphique ou du PC. 8. Guide de dépannage et Foire Aux Questions Un scintillement vertical apparait • Réglez l’image en utilisant la fonction "Auto" dans le menu OSD. • Éliminez les barres verticales en utilisant la fonction Phase/Horloge du Installation dans les commandes principales du menu à l’écran. Elle ne fonctionne qu’en mode VGA. disparaît progressivement une fois l’alimentation éteinte. • Activez systématiquement un programme économiseur d’écran en mouvement lorsque votre écran n’est pas sollicité. • Activez systématiquement une application de rafraîchissement périodique de votre moniteur LCD pour afficher un contenu statique fixe. • Les symptômes de "brûlures", "images résiduelles" ou "images fantômes" ne disparaîtront pas et ne pourront pas être réparés si vous n’utilisez pas un économiseur d’écran ou une application de rafraîchissement périodique de l’écran. Ce dommage n’est pas couvert par votre garantie. Un scintillement horizontal apparait • Réglez l’image en utilisant la fonction "Auto" dans le menu OSD. • Éliminez les barres verticales en utilisant la fonction Phase/Horloge du Installation dans les commandes principales du menu à l’écran. Elle ne fonctionne qu’en mode VGA. L’image apparaît déformée. Le texte est flou ou brouillé. • l’image apparaît floue, imparfaite ou trop sombre • Des points verts, rouges, bleus, sombres et blancs apparaissent à l’écran Réglez le contraste et la luminosité en utilisant le menu à l’écran. • Des "images résiduelles", "brûlures" ou "images fantômes" apparaissent lorsque l’alimentation est coupée. • Réglez la résolution d’affichage du PC sur celle recommandée pour le moniteur. L’affichage sans interruption d’image statique ou immobile sur une longue période peut engendrer une "rémanence à l’extinction", également appelée "image résiduelle" ou "image fantôme" sur votre écran. Ces images "rémanentes", "en surimpression" ou "fantômes" sont un phénomène bien connu de la technologie des panneaux LCD. Dans la plupart des cas, cette "rémanence à l’extinction", ou "image résiduelle" ou "image fantôme" Les points rémanents sont une caractéristique normale du cristal liquide utilisé dans la technologie d’aujourd’hui ; veuillez lire la section relative aux pixels défectueux pour plus de détails. * Le voyant "Marche" est trop puissant et me gêne • Vous pouvez ajuster le voyant "Marche" en utilisant Configuration DEL d’alimentation dans le menu OSD. Pour une assistance plus approfondie, veuillez consulter la liste des Centres d’information aux clients et contacter un représentant du service client Philips. * Fonctionnalité différente selon l’écran. 27 8. Guide de dépannage et Foire Aux Questions Q3 :Que sont les fichiers .inf et .icm du manuel de l'utilisateur ? Comment installer les pilotes (.inf et .icm) ? 8.2 Questions générales Q1 :Lorsque j’installe mon moniteur, que faire lorsque l’écran affiche "Impossible d’afficher ce mode vidéo" ? Rép. : Résolution recommandée pour ce moniteur : 1920 x 1080 à 60Hz. • Débranchez tous les câbles, puis branchez votre PC sur le moniteur que vous utilisiez précédemment. • Dans Menu Démarrer de Windows, choisissez Paramètres/Panneau de configuration. Dans Fenêtre du Panneau de configuration, sélectionnez l’icône Affichage. Dans Panneau de configuration Affichage, sélectionnez l’onglet "Paramètres". Dans l’onglet Paramètres, dans la boîte "zone bureau», déplacez la réglette sur 1920 x 1080 pixels. • Ouvrez "Propriétés avancées" et réglez l’option Taux de rafraîchissement sur 60Hz. Cliquez ensuite sur OK. • Redémarrez votre ordinateur, reprenez les étapes 2 et 3 et vérifiez que votre PC est bien réglé sur 1920 × 1080 à 60 Hz. • Éteignez votre ordinateur. Débranchez votre ancien moniteur puis reconnectez votre moniteur LCD Philips. • Mettez votre moniteur sous tension, puis allumez votre PC. Rép. : Il s'agit des fichiers correspondant au pilote de votre moniteur. Suivez les instructions de votre manuel d’utilisateur pour installer les pilotes. Au moment de l’installation de votre moniteur, votre ordinateur peut vous demander les pilotes du moniteur (les fichiers .inf et .icm) ou un disque contenant les pilotes. Q4 :Comment ajuster la résolution ? Rép. :Le pilote de votre carte graphique et le moniteur déterminent ensemble les résolutions disponibles. Vous pouvez choisir la résolution voulue depuis le Panneau de configuration de Windows®, sous "Propriétés d'affichage". Q5 :Que faire si je m’embrouille pendant les réglages du moniteur ? Rép. :Appuyez simplement sur le bouton OK, puis sélectionnez "Réinitialiser » pour restaurer tous les paramètres d'origine. Q6 :L’écran LCD résiste-t-il aux rayures ? Rép. : E n général, il est recommandé d'éviter de soumettre la surface du panneau à un choc excessif et de le protéger contre les objets émoussés ou pointus. Lorsque vous manipulez le moniteur, assurez-vous de ne pas appliquer de pression ou de force sur le côté panneau. Cela pourrait affecter vos conditions de garantie. Q2 :Quel est le taux de rafraîchissement recommandé pour le moniteur LCD ? Rép. :Le taux de rafraîchissement recommandé pour les moniteurs LCD est de 60Hz. En cas de perturbation au niveau de l'écran, vous pouvez l'ajuster sur 75Hz pour tenter de supprimer le brouillage. 28 8. Guide de dépannage et Foire Aux Questions Q7 :Comment nettoyer la surface de l’écran LCD ? Remarque Une mesure de la couleur de la lumière émise par un objet lorsqu'il est chauffé. Cette mesure s’exprime en termes d’échelle absolue (degrés Kelvin). Les températures Kelvin faibles, comme 2004K, sont rouges. Les températures plus élevées, comme 9300K sont bleues. La température neutre est blanche, à 6504K. Rép. : P our un nettoyage normal, utilisez un chiffon propre et doux. Pour un nettoyage plus en profondeur, utilisez de l’alcool isopropylique. N’utilisez pas de solvant, comme l’alcool éthylique, l’éthanol, l’acétone, l’hexane, etc. Q8 :Comment modifier le réglage des couleurs sur mon moniteur ? Q9 : Est-il possible de connecter mon moniteur LCD à n'importe quel PC, station de travail ou Mac ? Rép. : V ous pouvez modifier le réglage des couleurs depuis la commande du menu à l'écran. Suivez la procédure ci-dessous, • Appuyez sur "OK" pour afficher le menu OSD (affichage à l’écran). • Rép. :Oui. Tous les moniteurs LCD Philips sont compatibles avec les PC, les Mac et les stations de travail standard. Vous aurez peut-être besoin d’un adaptateur de câble pour brancher le moniteur sur un système Mac. Nous vous recommandons de contacter votre représentant commercial Philips pour plus d’informations. Q10 : Les moniteurs LCD Philips disposent-ils de la fonctionnalité "Plug-and-Play" ? Appuyez sur la "Flèche vers le bas" pour sélectionner l’option "Couleur". Appuyez ensuite sur "OK" pour ouvrir le sous-menu de réglage des couleurs ; il y a trois réglages indiqués ci-dessous. 1. Température des couleurs : avec un paramétrage dans la plage des 6500K, l'écran apparaît "chaud", avec une tonalité rouge-blanc. La température 9300K est plus "froide", avec une tonalité bleublanc. Rép. : O ui, les moniteurs sont compatibles Plug-and-Play avec Windows 10/8.1/8/7, Mac OSX Q11 : Qu’appelle-t-on image rémanente, ou "brûlures", ou "images résiduelles" ou "images fantômes" pour les écrans LCD ? 2. sRGB : il s’agit d’un réglage standard permettant d’assurer le bon échange des couleurs entre différents appareils (par exemple les appareils photos numériques, les moniteurs, les imprimantes, les scanners, etc.) Rép. :L’affichage sans interruption d’image statique ou immobile sur une longue période peut engendrer une "rémanence à l’extinction", également appelée "image résiduelle" ou "image fantôme" sur votre écran. Ces images "rémanentes", "en surimpression" ou "fantômes" sont un phénomène bien connu de la technologie des 3. Défini par l'utilisateur : l'utilisateur peut choisir son réglage préféré des couleurs en ajustant le rouge, le vert et le bleu. 29 8. Guide de dépannage et Foire Aux Questions panneaux LCD. Dans la plupart des cas, cette "rémanence à l’extinction", ou "image résiduelle" ou "image fantôme" disparaît progressivement une fois l’alimentation éteinte. Activez systématiquement un programme économiseur d’écran en mouvement lorsque votre écran n’est pas sollicité. Activez systématiquement une application de rafraîchissement périodique de votre moniteur LCD pour afficher un contenu statique fixe. Avertissement Les symptômes de "brûlures", ou d’"images résiduelles" ou d’ "images fantômes" les plus graves ne disparaissent pas et ne peuvent pas être réparés. Ce dommage n’est pas couvert par votre garantie. Q12 : Pourquoi mon Affichage ne me permet pas d’obtenir un texte clair, le contour des caractères affichés n’est pas net ? Rép. : V otre moniteur LCD fonctionne mieux avec sa résolution native de 1920 x 1080 à 60Hz. Pour un affichage optimal, utilisez cette résolution. Q13 : Comment faire pour déverrouiller/verrouiller ma touche de raccourci ? Rép. : Appuyez sur pendant 10 secondes pour déverrouiller/ verrouiller la touche de raccourci ; lorsque vous faites cela, votre moniteur affiche "Attention" pour indiquer l'état de déverrouillage/verrouillage comme indiqué ci-dessous. 30 © 2016 Koninklijke Philips N.V. Tous droits réservés. Philips et l’emblème Philips Shield sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisées sous licence de Koninklijke Philips N.V. Les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis. Version : M8278E1T