Christie TVC-1700 controller The ideal video wall processor for real-time and high-resolution displays, designed for 24/7 use. Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
114 Des pages
Christie TVC-1700 controller The ideal video wall processor for real-time and high-resolution displays, designed for 24/7 use. Manuel utilisateur | Fixfr
MASTERSuite 5
Manuel d’utilisation
020-100948-02
MASTERSuite 5
Manuel d’utilisation
020-100948-02
AVIS
DROITS RÉSERVÉS ET MARQUES COMMERCIALES
© 2013 Christie Digital Systems USA Inc. Tous droits réservés.
Tous les noms de marque et de produit sont des appellations commerciales, des marques
déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
MENTIONS RÉGLEMENTAIRES
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe A,
conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies dans
le but d’assurer une protection suffisante contre les interférences néfastes lorsque le produit
fonctionne dans un environnement commercial. Ce produit émet, utilise et peut produire de
l’énergie sous forme de radiofréquences ; il peut provoquer des interférences nocives avec les
communications radio s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel
d’utilisation du fabricant. L’utilisation du produit dans une zone résidentielle peut provoquer
des interférences nuisibles que l’utilisateur devra corriger à ses propres frais.
CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A)
이 기기는 업무용(A급)으로 전자파적합등록을 한 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의
하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
GÉNÉRALITÉS
Toutes les précautions ont été prises pour garantir l’exactitude de ce document, mais certaines
modifications des produits ou de leur disponibilité peuvent ne pas y être répercutées.
Christie se réserve le droit de modifier les caractéristiques à tout moment et sans avis préalable.
Les spécifications de fonctionnement sont représentatives mais peuvent varier selon des
conditions qui ne sont pas du ressort de Christie, telles que l’entretien du produit dans des
conditions de fonctionnement correctes. Les spécifications de fonctionnement sont basées
sur les informations disponibles au moment de l’impression du présent document. Christie
ne fournit aucune garantie d’aucune sorte concernant ce matériel, y compris et sans limitation,
toutes garanties implicites d’aptitude à un usage particulier. Christie décline toute
responsabilité relative aux erreurs contenues dans ce document, ou concernant les dommages
accessoires ou indirects en relation avec la performance ou l’utilisation de ce matériel.
Ce produit est conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité,
recyclables et réutilisables. Le symbole
indique que l’équipement électrique
et électronique en fin de vie doit être mis au rebut séparément des ordures ménagères
ordinaires. Ce produit doit être mis au rebut conformément aux réglementations locales
en vigueur. Il existe au sein de l’Union européenne différents systèmes de collecte des
produits électriques et électroniques usagés. Aidez-nous à protéger l’environnement
dans lequel nous vivons !
L’usine de fabrication du Canada est certifiée ISO 9001 et 14001.
DÉCLARATIONS DE GARANTIE GÉNÉRALE
Pour obtenir des informations complètes sur la garantie limitée de Christie, veuillez contacter
votre revendeur Christie. En plus des restrictions susceptibles de figurer dans la garantie limitée
de Christie, la garantie ne couvre pas :
a. Les problèmes ou dommages dus à l’expédition, dans les deux sens.
b. Les ampoules du projecteur (voir la stratégie séparée relative aux ampoules de Christie) ;
c. Les problèmes ou dommages dus à l’utilisation d’une lampe de projecteur au-delà
de sa durée de vie recommandée ou provenant d’un autre fournisseur que Christie.
d. Les problèmes ou dommages émanant de l’utilisation du produit avec un équipement
non fourni par Christie (système de distribution, caméras, magnétoscopes, etc.) ou avec
un dispositif d’interfaçage d’une autre marque que Christie.
e. Les problèmes ou dommages causés par l’utilisation d’une lampe, d’une pièce
de rechange ou d’un composant obtenus auprès d’un distributeur de lampes,
pièces de rechange ou composants non agréé par Christie, y compris, entre autres,
tout distributeur proposant des lampes, pièces de rechange ou composants Christie sur
l’Internet (une liste des distributeurs agréés peut être obtenue auprès de Christie).
f. Les problèmes ou dommages provoqués par une mauvaise utilisation, une source
d’alimentation non conforme, un accident, un incendie, une inondation, un orage,
un tremblement de terre ou une autre catastrophe naturelle.
g. Les problèmes ou dommages provoqués par une installation ou un alignement incorrect(e)
ou par une modification de l’équipement, si ceux-ci sont réalisés par une personne autre
qu’un technicien d’entretien Christie ou un prestataire de service agréé par Christie.
h. Les problèmes ou dommages provoqués par l’utilisation d’un produit sur une plateforme
mobile ou sur tout autre système mobile pour lequel le produit n’a pas été conçu, modifié
ou approuvé par Christie.
i. Les problèmes ou dommages provoqués par l’utilisation d’un projecteur en présence
d’une machine à fumée utilisant de l’huile.
j. Pour les projecteurs LCD, la période de garantie spécifiée s’applique uniquement dans le
cas d’une utilisation normale du projecteur LCD. Par « utilisation normale », il est entendu
que le projecteur LCD n’est pas utilisé plus de 8 heures par jour, 5 jours par semaine.
Pour tout projecteur LCD soumis à un usage dépassant « l’utilisation normale », la période
de garantie couverte conformément à la présente garantie prend fin après 6 000 heures
de fonctionnement.
k. La rémanence d’image sur les écrans LCD.
l. Les défaillances dues à l’usure normale.
ENTRETIEN PRÉVENTIF
L’entretien préventif contribue fortement à un fonctionnement continuel et adéquat de votre
produit. Se reporter à la section Entretien pour tous conseils d’entretien propres à votre
appareil. Le non respect de l’entretien préventif requis, suivant le calendrier d’entretien établi
par Christie, entraîne l’annulation de la garantie.
Contrat de licence logicielle
Contrat de licence
a. Le présent Contrat de licence logicielle (le « Contrat ») constitue un accord légal entre
l’utilisateur final, qu’il s’agisse d’une personne physique ou morale (le « Titulaire
de la licence ») et la société Christie Digital Systems USA, Inc. (« Christie ») portant sur
le logiciel commercialisé sous le nom de Christie® MASTERSuite™, joint au présent
contrat et/ou installé sur le serveur que le Titulaire de la licence a acquis conjointement
aux composants logiciels, et pouvant comprendre des supports associés et/ou imprimés
ainsi que de la documentation en ligne ou électronique (tous ces logiciels et matériels
étant collectivement dénommés le « Logiciel »). Si le Titulaire de licence refuse les
conditions du présent Contrat, il devra renvoyer le Logiciel à Christie conformément
à la politique de Christie en matière de retours mise en place de temps à autre.
EN TÉLÉCHARGEANT, INSTALLANT, ACTIVANT OU UTILISANT LE LOGICIEL,
LE TITULAIRE DE LA LICENCE ACCEPTE D’ÊTRE LIÉ PAR LES CONDITIONS
DU PRÉSENT CONTRAT.
b. Le Logiciel contient des programmes tiers impliquant des avertissements importants et/ou
des termes et conditions supplémentaires. Ces avertissements et/ou conditions générales
supplémentaires se trouvent dans le dossier d’installation du logiciel (C:\Program Files
(x86)\Christie Digital Systems\MASTERSuite\Licenses) En acceptant le présent Contrat
et en utilisant le Logiciel, vous acceptez également lesdits avertissements et/ou conditions
générales supplémentaires qui s’appliquent aux programmes informatiques tiers.
Dans la mesure où toute licence portant sur des programmes tiers implique une offre
de fournir le code source de ces programmes tiers, ce Contrat constitue une telle offre.
Vous pouvez obtenir des renseignements supplémentaires ou une copie dudit code
source auprès de Christie, en envoyant un message électronique à l’adresse suivante :
[email protected]. Dans le cadre de cette demande, indiquez le numéro
du produit Christie, la version logicielle et le numéro de série du produit (le cas échéant).
Le cas échéant, les frais d’expédition et le coût des supports seront à votre charge.
Licence et restrictions
c. Propriété du logiciel : Christie conserve la propriété de tous les droits, y compris
les droits d’auteur et de propriété intellectuelle, relatifs au Logiciel et à toute copie
de celui-ci, quel que soit le format ou le support utilisé. La présente licence ne constitue
en aucune façon une vente d’un quelconque droit relatif au Logiciel ou à toute copie
de celui-ci. Le Titulaire de la licence ne dispose d’aucun droit sur le Logiciel, excepté
le droit d’utiliser le Logiciel conformément aux conditions du présent Contrat.
d. Concession de licence : Christie accorde au Titulaire de licence une licence unique
octroyant un droit non-exclusif et incessible d’utiliser, à des fins personnelles ou dans le
cadre d’activités professionnelles internes, la version exécutable du Logiciel, sous réserve
que le Titulaire de la licence se conforme aux conditions générales du présent Contrat.
Christie se réserve tous les droits non expressément accordés au Titulaire de la licence.
e. Restrictions concernant la copie : Dans les cas où le Logiciel est fourni pour être
téléchargé sur un ordinateur individuel ou tout autre dispositif semblable, le Titulaire
de licence est autorisé à effectuer autant de copies du Logiciel qu’il sera nécessaire,
dans la mesure du raisonnable, pour l’utilisation personnelle du Titulaire de licence
conjointement avec le dispositif en question. Le Titulaire de licence aura également
la possibilité d’effectuer une copie de sécurité du Logiciel, qui pourra être utilisée
uniquement pour la réinstallation du Logiciel. Dans les cas où le Logiciel est préinstallé
sur un serveur, le Titulaire de licence pourra conserver une seule copie du Logiciel,
ceci uniquement à des fins de sauvegarde ou d’archivage. La reproduction non autorisée
ou la distribution du Logiciel sont strictement interdites, sauf autorisation écrite de
Christie. Le Titulaire de la licence est tenu de reproduire et d’inclure la mention de droits
d’auteur sur toute copie de sauvegarde du Logiciel. Le Titulaire de la licence ne doit
ni supprimer, ni modifier les droits de propriété, la mention de droits d’auteur
ou l’identification de la propriété du Logiciel.
f. Restrictions d'utilisation : Le Titulaire de la licence ne doit pas (a) modifier, adapter,
décompiler, désassembler, effectuer des travaux d’ingénierie inverse, ni procéder à toute
opération permettant d’extraire le code source du Logiciel ou créer des produits dérivés
basés sur le Logiciel ; (b) attribuer le présent Contrat ou redistribuer, grever, vendre,
transférer, louer ou accorder en sous-licence le Logiciel ou la licence qu’il contient,
ni transférer d’une quelconque manière les droits afférents au Logiciel à une personne
physique ou morale, sauf indication expresse contraire aux présentes ; (c) directement
ou indirectement, exporter ou transmettre le Logiciel, seul ou au sein d’un autre Logiciel,
vers un pays dans lequel de telles exportations ou transmissions sont limitées par l’effet de
toute législation applicable, sans avoir obtenu l’accord préalable écrit de l’administration
ou de toute autre entité compétente ; et (d) publier ou divulguer de toute autre manière le
Logiciel pour que d’autres personnes le reproduisent. Le Titulaire de la licence apportera
tout le soin nécessaire pour empêcher toute utilisation non autorisée du Logiciel par des
tiers et avisera ses employés des restrictions d’utilisation dont la présente fait état.
g. Mises à jour et mises à niveau : Sans que cela ne constitue une obligation, Christie
a la possibilité de fournir au Titulaire de la licence des mises à niveau ou des mises à jour
du Logiciel, y compris, entre autres, les fichiers fournis au Titulaire de licence par transfert
en ligne ou autre et permettant de réparer, de modifier ou d’améliorer de toute autre
manière le programme informatique en question. Le présent contrat couvre toute mise
à niveau ou mise à jour du Logiciel que le Titulaire de la licence pourrait obtenir de Christie
ou de l’un de ses fournisseurs agréés, sauf si ladite mise à niveau ou mise à jour est fournie
avec son propre contrat de licence. Si le Titulaire de la licence décide de ne pas télécharger
ou installer une mise à niveau ou mise à jour fournie par Christie, ce dernier reconnaît que
ceci pourrait rendre le Logiciel vulnérable à de graves menaces informatiques ou le rendre
instable. Christie aura la possibilité, à son gré, de faire appliquer automatiquement une
mise à niveau ou mise à jour.
Entretien et assistance
h. Christie peut, à son entière discrétion et sans aucune obligation, assurer des services
de maintenance et d’assistance relatifs au Logiciel (« Services d’assistance »). Les services
d’assistance sont régis par les politiques et programmes de Christie décrits dans les
documents disponibles auprès de Christie. Tout code logiciel supplémentaire fourni
au Titulaire de la licence dans le cadre des Services d’assistance sera considéré comme
faisant partie du Logiciel et soumis aux conditions générales du présent Contrat.
Garantie et limitation de responsabilité
i. Absence de garanties : Le Logiciel est fourni « en l’état » ; Christie n’accorde aucune
garantie d’aucune sorte concernant ce Logiciel. Christie décline toute responsabilité
relative aux erreurs contenues dans le Logiciel, ou concernant des dommages en relation
avec la performance ou l’utilisation du Logiciel. Christie ne garantit pas que le Logiciel est
exempt de défaut, ni qu’il fonctionnera sans interruption. Christie garantit que le support
sur lequel le Logiciel est distribué sera exempt de défaut, tant au niveau du support
matériel que de la fabrication, dans le cadre d’une utilisation normale pendant une
période de quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date de livraison. Christie
remplacera tout support défectueux qui lui serait renvoyé pendant ladite période
de quatre-vingt dix (90) jours. La disposition ci-dessus constitue le seul et unique recours
du Titulaire de la licence à faire valoir la Garantie conformément à ce paragraphe.
Christie exclut toute autre garantie, expresse ou implicite, y compris mais sans s’y limiter
toute garantie de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, ainsi que
de propriété et de non-contrefaçon en ce qui concerne le logiciel.
j. Limitation de responsabilité : CHRISTIE NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS OU
CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE RECETTES
OU DE DONNÉES PROVENANT DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL ET DE SA
DOCUMENTATION, QUE CHRISTIE AIT ÉTÉ OU NON INFORMÉ DE L’ÉVENTUALITÉ
DE TELS DOMMAGES.
CHRISTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION, Y COMPRIS
MAIS SANS S’Y LIMITER LES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. LE LOGICIEL
ET LA DOCUMENTATION QUI L’ACCOMPAGNE LE CAS ÉCHÉANT SONT FOURNIS
« EN L’ÉTAT ». CHRISTIE N’EST PAS TENU D’ASSURER L’ENTRETIEN NI DE FOURNIR
UNE ASSISTANCE, DES MISES À JOUR, DES AMÉLIORATIONS OU DES MODIFICATIONS.
EN OUTRE, CHRISTIE SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ RELATIVEMENT À TOUT
LOGICIEL TIERS INCLUS DANS LE LOGICIEL. Certaines juridictions n’autorisant pas
l’exclusion de certaines conditions ou garanties ni l’imposition de limites à celles-ci, seules
les exclusions et les limitations considérées comme légitimes dans la juridiction du Titulaire
de licence s’appliqueront à ce dernier et, dans ces cas précis, la responsabilité de Christie
sera limitée à la mesure maximale autorisée par la loi.
Résiliation
k. Christie peut mettre fin à ce Contrat à tout moment pour quelque raison que ce soit.
Christie pourra également résilier le présent Contrat si le Titulaire de la licence n’en
respecte pas les termes ou se rend coupable d’un manquement manifeste à ses
obligations en vertu des présentes. À la résiliation du présent Contrat, le Titulaire de la
licence devra immédiatement (i) cesser d’utiliser le Logiciel et (ii) désinstaller le Logiciel
de tous ses ordinateurs, serveurs ou autres dispositifs (dans la mesure où le logiciel aura
été installé sur ceux-ci). Les obligations du Titulaire de la licence en vertu de la présente
disposition continueront de s’appliquer après la résiliation du présent Contrat.
Généralités
l. Avis : sauf indication contraire dans le présent Contrat, tous les avis ou autres
communications aux présentes seront considérés comme reçus en bonne et due forme
s’ils sont effectués par écrit et livrés en personne, par coursier, par courrier pré-affranchi
ou par lettre recommandée avec accusé de réception, au Titulaire de la licence à l’adresse
de facturation fournie à Christie par ce dernier, et adressés à Christie à l’adresse suivante :
Christie Digital Systems USA, Inc., c/o Christie Digital Systems Canada, Inc.,
au 809 Wellington Street North, Kitchener, Ontario, Canada N2G 4Y7, une copie
(ne constituant pas une notification) devant être adressée au service juridique de Christie,
à la même adresse.
m.Divisibilité et renonciation : Toute disposition du présent contrat qui serait jugée
non exécutoire ou non valide par un tribunal sera considérée comme supprimée
du présent Contrat, sans que cela affecte les autres dispositions des présentes.
Aucune exonération de responsabilité de la part de Christie suite à une défaillance
ou une omission commise par le Titulaire de la licence n’affectera ni ne compromettra
les droits de Christie envers toute défaillance ou omission ultérieure, de nature semblable
ou différente. Aucun retard ou incapacité de Christie à faire valoir tout droit en relation
avec tout défaut ou omission commis par le Titulaire de la licence n’aura d’incidence ou
d’effet sur les droits de Christie afférents à ce défaut ou cette omission particuliers ou à
tout défaut ou omission ultérieurs de nature similaire ou différente. En tout état de cause,
le temps restera une condition essentielle du présent contrat, sans nécessité de remise
en vigueur spécifique.
n. Droit applicable : Le présent Contrat est régi par les lois de l’État de Californie
(États-Unis), nonobstant le principe de conflit des lois. Toute poursuite ou action
en justice survenant du présent Contrat ou liée à celui-ci sera portée devant
les tribunaux fédéraux ou d’État situés dans le comté d’Orange, dans l’État de Californie
(États-Unis). Par les présentes, le Concédant et le Titulaire de licence se soumettent
irrévocablement à la juridiction desdits tribunaux aux fins de telles poursuites ou actions
en justice et renoncent expressément et irrévocablement, dans toute la mesure
autorisée par la loi, à toute objection qu’ils pourraient avoir dès à présent ou à l’avenir
relativement au lieu de toute poursuite ou action en justice engagée devant un tel
tribunal, ainsi qu’à toute réclamation contre le caractère inapproprié des tribunaux
devant lesquels toute poursuite ou action en justice aurait été portée.
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Documents associés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Réglage des propriétés d’affichage du mur . . . . . . . . . . . . 3
Modification des paramètres d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Définition de modes personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Configuration de MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Démarrage de MediaManager
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Configuration de la langue de MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Interface de MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gestion des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Affichage des propriétés des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Création d’un nouveau canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Copie d’un canal existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modification des propriétés d’un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modification du nom d’un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rognage et zoom dans une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Suppression d’un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Restauration des canaux par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gestion des raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Affichage de la configuration des raccourcis clavier . . . . . . . . . 20
Modification de la configuration des raccourcis clavier . . . . . . . 21
Restauration des raccourcis clavier par défaut . . . . . . . . . . . . 21
Configuration de WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conditions préalables à l’installation de WallManager
Installation de WallManager sur un client
Ouvrez WallManager
. . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Configuration de la langue pour WallManager
. . . . . . . . . . . . . . 25
Fermeture de WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gestion des contrôleurs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajout d’un contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Paramètres de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sécurité de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
i
Sécurité de WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Panneau des paramètres de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Activation de la sécurité dans WallManager . . . . . . . . . . . . . . 28
Désactivation de la sécurité dans WallManager . . . . . . . . . . . . 29
Autorisations des groupes d’utilisateurs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modifications des autorisations pour les groupes
d’utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gestion des utilisateurs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ajout d’un utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modification d’un utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Suppression d’un utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Modification du mot de passe d’un compte utilisateur . . . . . . . 33
Partitionnement du mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Création d’un partitionnement du mur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Gestion des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Affichage des applications enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Suppression d’une application de la liste des applications
enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Restauration d’une application dans la liste des applications
enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Enregistrement d’une application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modification des propriétés des applications . . . . . . . . . . . . . . 37
QuickLaunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Installation de QuickLaunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configuration de QuickLaunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Affichage multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Gestion des sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sélection d’une source unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Parcours en cycle de plusieurs sources . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Propriétés de la fenêtre de MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Affichage du profil de fenêtre de MediaManager . . . . . . . . . . . 40
Modification du style, de la taille, de la position
ou du rapport de format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ajout d’une superposition de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modification du texte de superposition du canal . . . . . . . . . . . 45
Activation et désactivation de la superposition de texte . . . . . . 46
ii
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Capture d’images dans la fenêtre de MediaManager . . . . . . . . . . 46
Capture manuelle d’un cliché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Capture automatique de plusieurs clichés . . . . . . . . . . . . . . . 48
Création d’un raccourci dans MediaManager . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Gestion des profils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Création d’un profil de démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ouverture d’un profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Modification d’un profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Gestion du mur d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Interface de WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Menu contextuel Vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Menu de WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Boîte de dialogue Applications clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Onglet Controller (Contrôleur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Espace de travail de WallManager
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Onglet Wall Magnification (Grossissement du mur) . . . . . . . . . 63
Boîte de dialogue Élément planifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Onglet Edit Scenario (Modifier le scénario). . . . . . . . . . . . . . . 64
Gestion des scénarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Création d’un scénario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ajout d’un scénario existant à un nouveau scénario . . . . . . . . 71
Création d’un nouveau scénario à partir d’un cliché. . . . . . . . . 71
Modification d’un scénario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Démarrer un scénario dans WallView . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Arrêter un scénario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Planification de l’arrêt d’un scénario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Arrêt d’un scénario à l’aide d’une tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Gestion des tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ajout d’une tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Suppression d’une tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ajout à un scénario d’une tâche Arrêter le scénario. . . . . . . . . 74
Ajout d’une tâche Minimiser à un scénario . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ajout d’une tâche à un scénario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Gestion de la planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Planification du démarrage automatique d’un scénario . . . . . . 75
Modification et suppression d’un élément du planning . . . . . . . 76
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
iii
Réorganisation du mur d’images en temps réel
. . . . . . . . . . . . . 77
Déplacement d’une application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Redimensionnement d’une application. . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Fermeture d’une application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Mode interactif
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Lockdown Mode (Mode de verrouillage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Activation du mode de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Désactivation du mode de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Interface utilisateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Définition de la langue de l’interface utilisateur Web . . . . . . . . 79
Fonctionnement à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
RemoteControl
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Conditions préalables au fonctionnement du serveur
RemoteControl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Installation du serveur RemoteControl . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Configuration du serveur RemoteControl . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Boîte de dialogue RemoteControl Server
(Serveur RemoteControl) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Boîte de dialogue RemoteControl Server Settings
(Paramètres du serveur RemoteControl) . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Configuration de RemoteControl pour un client. . . . . . . . . . . . 84
RemoteDesktop pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Installation du client RemoteDesktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Démarrage du client RemoteDesktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Fermeture du client RemoteDesktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Configuration du client RemoteDesktop . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
RemoteDesktop pour Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Serveur de contrôle Christie RS-232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Problèmes avec le serveur RemoteControl . . . . . . . . . . . . . . . 91
Problèmes de sécurité et d’autorisations . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Problèmes avec WallManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Problèmes avec QuickLaunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Réinstallation de MASTERSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Installation de MASTERSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Récupération de MASTERSuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Récupération du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
iv
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Introduction
MASTERSuite 5 est un ensemble de programmes permettant
de configurer et d’afficher du contenu multimédia sur un mur
d’images TVC. Il comprend les programmes suivants :
•
MediaManager, pour configurer les sources affichées.
•
WallManager, pour le contrôle à distance de l’affichage.
Ces programmes permettent d’afficher, contrôler, définir des
autorisations et configurer des plannings d’exécution de scénarios.
•
Applications clientes : elles permettent de contrôler l’affichage
à distance ; par exemple, RemoteControl et QuickLaunch.
MASTERSuite 5 est installé par défaut sur le contrôleur TVC.
Documents associés
Les informations relatives à la configuration et au fonctionnement
du logiciel figurent dans l’aide en ligne.
Le manuel de l’utilisateur du TVC-1700 (réf. 020-100919-xx) contient
des renseignements sur le contrôleur, le châssis d’extension, les modules
d’entrée et les configurations du système.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
1
Réglage des propriétés
d’affichage du mur
Cette section contient différentes consignes et informations sur
la personnalisation du mur d’images et sur les divers paramètres
tels que le nombre d’écrans et leur configuration, la profondeur
de couleur et la fréquence d’actualisation.
Pour obtenir des informations techniques sur les cartes graphiques,
reportez-vous au chapitre Caractéristiques techniques du manuel
d’utilisation du TVC-1700.
Modification des paramètres
d’affichage
1. Fermez toutes les fenêtres de MediaManager (RGB et/ou vidéo).
Si vous modifiez les paramètres alors que MediaCenter est
en cours d’exécution, des artefacts peuvent apparaître sur
l’écran jusqu’au redémarrage du contrôleur.
2. Cliquez avec le bouton droit sur le bureau et sélectionnez Screen
Resolution (Résolution d’écran).
3. Cliquez sur l’onglet Advanced (Avancé).
4. Cliquez sur Christie.
La zone Monitor Configuration (Configuration du moniteur)
affiche la configuration actuelle du mur d’images. L’image est
automatiquement actualisée lorsque vous modifiez les paramètres
d’affichage.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
3
Réglage des propriétés d’affichage du mur
5. Modifiez ces paramètres :
Champ
Description
Resolution per Screen
(résolution par écran)
Définit la résolution pour chaque sortie de
l’adaptateur. Si la case Compatible Modes
Only (Modes compatibles uniquement)
est cochée, les résolutions disponibles seront
limitées aux modes compatibles avec le dispositif
d’affichage.
Refresh Rate (Vitesse
de rafraîchissement)
Réglage de la fréquence d’actualisation du mur
d’affichage. Les vitesses de rafraîchissement
disponibles dépendent de la résolution choisie
et sont conformes aux normes VESA.
Color Palette
(Palette de couleurs)
Réglage de la profondeur de couleur du mur.
Sélectionnez 16 ou 32 bpp.
No. Screens
(Nombre d’écrans)
Réglage du nombre d’écrans présents sur votre
mur d’images. Le nombre de modules Display 4
installés dans votre contrôleur détermine
le nombre d’écrans disponibles. Vous pouvez
installer jusqu’à 16 modules Display4 dans un
contrôleur, et chaque module peut être connecté
à un maximum de 4 dispositifs d’affichage.
Si vous dépassez les limitations matérielles,
le contrôleur affiche une seule sortie avec une
résolution de 1600x1200 pixels.
Si vous augmentez le nombre d’écrans
(au-delà de ce qui est configuré au moment
du démarrage du système), il vous faudra
redémarrer le système pour que la modification
soit prise en compte.
Screen Arrangement
(Disposition des
écrans)
4
Réglage de la configuration du mur d’images.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Réglage des propriétés d’affichage du mur
Champ
Source of Mode
(Source du mode)
Description
Définit le mode de la résolution sélectionnée
et la profondeur de couleur :
• Default (Par défaut) : les tableaux internes
du pilote d’affichage définissent les
caractéristiques d’affichage.
• Custom (Personnalisé) : le pilote d’affichage
recherche les caractéristiques d’affichage dans
le registre de Windows. Voir Définition de
modes personnalisés à la page 6.
• Monitor (Master) [(Moniteur (maître)] :
le moniteur relié à la sortie 1 de la première
carte Display4 définit les caractéristiques
d’affichage pour toutes les sorties.
• Monitor (Each) [Moniteur (chacun)] :
les informations d’affichage de chaque
moniteur sont utilisées pour la sortie
connectée à ce moniteur.
Force DVI Output
(Imposer sortie DVI)
Lorsque cette option est activée, le mode
d’affichage est limité aux modes qui peuvent
être affichés sur une connexion DVI Single Link
(165 MHz). Si cette option n’est pas activée,
les modes supérieurs à 165 MHz sont
disponibles.
Lorsque le pilote d’affichage s’initialise, il lit les
informations EDID des écrans associés afin
de déterminer le mode à utiliser. Si le dispositif
d’affichage ne fournit pas d’informations EDID,
cette commande sert à décider de la sortie
à activer.
Prune Modes
(Modes compatibles)
Cette option restreint la liste des résolutions
disponibles à celles qui sont compatibles avec
le ou les moniteurs. Si les informations EDID ne
sont pas disponibles, cette option est sans effet.
6. Cliquez sur OK.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
5
Réglage des propriétés d’affichage du mur
Définition de modes personnalisés
L’utilitaire Modes personnalisés permet de définir des modes sur mesure
pour les cartes graphiques G04I et Display4. Une carte graphique G04I
ou Display4 doit être installée dans l’ordinateur pour que cet utilitaire
soit disponible. Cet utilitaire se trouve à l’emplacement suivant sur
le disque dur du contrôleur TVC : C:\Program Files (x86)\Christie
Digital Systems\MASTERSuite\Christie\Jetty\Christie Custom Mode
Utility\Custom_Mode.exe.
Lorsque vous créez ou modifiez un mode, fermez puis ouvrez l’onglet
Christie pour transmettre les nouvelles valeurs au pilote d’affichage.
Pour créer un mode personnalisé, entrez ces valeurs dans l’utilitaire :
Paramètre
6
Description
X
Largeur de l’affichage actif en pixels.
Y
Hauteur de l’affichage actif en lignes.
Refresh
(Rafraîchissement)
Vitesse de rafraîchissement. Sert également à calculer
la fréquence d’horloge si aucune valeur n’est fournie
pour celle-ci.
Horizontal Front Porch
(Palier avant horizontal)
Valeur du palier avant horizontal en pixels (cette valeur
doit être divisible par 8).
Horizontal Synch Width
(Largeur de
synchronisation
horizontale)
Largeur de synchronisation horizontale en pixels
(cette valeur doit être divisible par 8).
Horizontal Back Porch
(Palier arrière
horizontal)
Valeur du palier arrière horizontal en pixels
(cette valeur doit être divisible par 8).
Vertical Front Porch
(Palier avant vertical)
Valeur du palier avant vertical en lignes.
Vertical Synch Width
(Largeur de
synchronisation
verticale)
Largeur de synchronisation verticale en lignes.
Vertical Back Porch
(Palier arrière vertical)
Valeur du palier arrière vertical en lignes.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Réglage des propriétés d’affichage du mur
Paramètre
Description
Horizontal Sync Polarity
(Polarité de
synchronisation
horizontale)
Polarité de synchronisation horizontale (0 = négative,
1 = positive).
Vertical Sync Polarity
(Polarité de
synchronisation
verticale)
Polarité de synchronisation verticale (0 = négative,
1 = positive).
Dot Clock (Fréquence
d’horloge)
Fréquence d’horloge de pixels en KHz (facultatif).
Permet un contrôle plus précis de la fréquence
d’horloge.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
7
Configuration
de MediaManager
i
Les paramètres de sécurité de MASTERSuite sont contrôlés
par WallManager.
Voir Paramètres de sécurité à la page 26.
Il est possible d’utiliser MediaManager avec WallManager afin de planifier
les fenêtres de MediaManager et de contrôler le mur d’images
à distance. Les modifications apportées aux paramètres dans
MediaManager apparaissent immédiatement sur le mur d’images.
Démarrage de MediaManager
1. Connectez-vous au contrôleur au contrôleur TVC-1700 avec
un compte utilisateur de niveau administrateur.
2. Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Christie >
MASTERSuite™ 5 > MediaManager™ 5.
Configuration de la langue
de MediaManager
Le changement de langue est immédiat. Lorsqu’une langue est
sélectionnée, toutes les boîtes de dialogue et fenêtres de MediaManager
apparaissent dans cette langue.
Les champs de texte tels que Name (Nom) et Descriptions ne sont
pas affectés par ce changement. Le contenu de ces champs peut être
saisi dans n’importe quelle langue, quelle que soit la langue sélectionnée
pour MediaManager.
1. Cliquez sur Administration > Languages (Langues).
2. Sélectionnez une langue dans la liste.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
9
Configuration de MediaManager
Interface de MediaManager
L’interface de MediaManager est accessible à partir de l’ordinateur
qui contrôle le mur d’images.
Pour définir la visibilité des menus de MediaManager, cliquez sur
Settings (Paramètres) > Windows Preferences (Préférences
de la fenêtre) et choisissez Borders Only (Bordures seules)
ou None (Aucune) dans la boîte de dialogue Windows Preferences
(Préférences de la fenêtre).
Pour accéder aux options de menu, cliquez avec le bouton droit
n’importe où dans la fenêtre de MediaManager.
Voir Gestion des raccourcis clavier à la page 20.
Menu
Sous-menu
Profile (Profil)
New (Nouveau)
Permet de créer un nouveau profil.
MediaManager vous aide à progresser parmi
les boîtes de dialogue les plus fréquemment
utilisées.
Open (Ouvrir)
Permet de charger un profil enregistré.
La boîte de dialogue Ouvrir permet d’ouvrir
le profil dans la fenêtre actuelle ou dans une
nouvelle fenêtre.
Save
(Enregistrer)
Permet d’enregistrer les modifications
apportées à un profil existant à l’aide de la boîte
de dialogue Save (Enregistrer). Si vous ne
travaillez pas avec un profil existant, cette
option ouvre automatiquement la boîte
de dialogue Save As (Enregistrer sous).
Save As
(Enregistrer
sous)
Cette option permet de créer un nouveau
profil ou d’enregistrer un profil existant sous
un nouveau nom.
Create Shortcut
(Créer un
raccourci)
Cette option permet de créer un raccourci vers
le profil actuel.
Manage Profiles
(Gérer les
profils)
Cette option permet de gérer la liste de profils.
Exit (Quitter)
Cette option ferme la fenêtre de MediaManager.
10
Description
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Configuration de MediaManager
Menu
Settings
(Paramètres)
Sous-menu
Description
Channel
Selection
(Sélection
de canal)
Cette option permet de sélectionner le canal
à charger dans la fenêtre actuelle ou dans une
nouvelle fenêtre.
Window
Preferences
(Préférences
de la fenêtre)
Cette option permet de préciser les dimensions,
la position et le style de la fenêtre
MediaManager actuelle.
Crop and Zoom
(Rogner et
zoomer)
Cette option permet d’afficher une partie
précise du contenu de la fenêtre.
Text Overlay
(Superposition
de texte)
Cette option permet de configurer l’apparence
du texte superposé et de définir le texte des
superpositions de niveaux de profil.
Voir Rognage et zoom dans une image
à la page 18.
Voir Ajout d’une superposition de texte
à la page 43.
Current Channel
Settings
(Paramètres
du canal actuel)
Cette option permet de modifier les paramètres
du canal affiché actuellement. Les paramètres
modifiables dépendent du dispositif relié
au canal.
Voir Gestion des canaux à la page 12.
Capture
Configure
(Configuration)
Définition des options de capture :
• Single Frame (Image unique) : configuration
des propriétés d’image et de l’emplacement
d’enregistrement des clichés isolés. Voir
Capture automatique de plusieurs clichés
à la page 48.
• Multiple Frame (Images multiples) :
configuration des propriétés d’image
et de l’emplacement d’enregistrement
des clichés en série.
Single Frame
(Image unique)
Capture d’une image du contenu actuel
de la fenêtre de MediaManager.
Démarrer
plusieurs
images
Démarrage et arrêt de la capture de plusieurs
images du contenu de la fenêtre
de MediaManager.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
11
Configuration de MediaManager
Menu
Sous-menu
Cycling (Cycle)
Configure
(Configuration)
Sélection et organisation des canaux à afficher
dans des fenêtres en fonction du profil actuel.
Start/Stop
(Démarrer/
Arrêter)
Démarrage et arrêt du parcours des canaux
associés au profil actuel. Cette option est
disponible uniquement si plusieurs canaux
sont indiqués dans la liste des cycles du profil.
Channel
Configuration
(Configuration
des canaux)
Configuration de la liste des canaux. La boîte
de dialogue Configuration des canaux permet
d’ajouter, supprimer et renommer des canaux.
Elle permet également d’ouvrir la boîte de
dialogue Propriétés du canal sélectionné.
Administration
Description
Voir Gestion des canaux à la page 12.
Help (Aide)
Keyboard
Shortcuts
(Raccourcis
clavier)
Configuration des raccourcis clavier pour les
tâches courantes.
Languages
(Langues)
Configuration de la langue d’affichage
de MediaManager.
Help Contents
(Aide en ligne)
Affichage de l’aide en ligne de MediaManager.
Diagnostics
Informations sur le système.
About Christie
MediaManager
(À propos
de Christie
MediaManager)
Affichage de la version de MediaManager.
Gestion des canaux
Un « canal » représente une source de signal spécifique, par exemple
une caméra, un lecteur DVD ou un ordinateur. Il permet de stocker tous
les paramètres d’entrée optimisés pour la source, tels que la connexion
matérielle spécifique, le contraste, la luminosité, la teinte, etc.
Les canaux peuvent avoir un nom unique afin d’en faciliter la sélection.
Lors de la première exécution de MediaManager, un ensemble de canaux
d’entrée (sources) par défaut est créé. Les canaux dépendent des
modules d’entrée détectés sur l’ordinateur.
12
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Configuration de MediaManager
Affichage des propriétés des canaux
1. Ouvrez MediaManager.
2. Sélectionnez un canal.
3. Cliquez sur (Settings) Paramètres > Current Channel
Settings (Paramètres du canal actuel).
Création d’un nouveau canal
1. Ouvrez MediaManager.
2. Cliquez sur Administration > Channel Configuration
(Configuration des canaux).
3. Cliquez sur Add (Ajouter).
4. Sélectionnez l’appareil approprié dans la liste Sélectionner
un type de dispositif.
5. Cliquez sur OK.
6. Cliquez sur Save (Enregistrer).
Copie d’un canal existant
1. Ouvrez MediaManager.
2. Cliquez sur Administration > Channel Configuration
(Configuration des canaux).
3. Cliquez sur Add (Ajouter).
4. Sélectionnez l’appareil approprié dans la liste Sélectionner
un type de dispositif :
Champ
Description
C08V
Affichage des sources vidéo connectées au module
C08V. Ce module prend en charge plusieurs vidéos
par dispositif d’affichage.
C02I-SL
Affichage d’une source analogique ou numérique
DVI-I connectée à un module C02I-SL.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
13
Configuration de MediaManager
Champ
Description
C01D-DL
Affichage d’une source numérique DVI-D connectée
à un module C01D-DL.
RemoteDesktop
Affichage du bureau d’un ordinateur connecté
en réseau, autre que l’ordinateur contrôleur.
Pour que cette fonctionnalité soit opérationnelle,
l’utilitaire RDClient doit être installé sur l’autre PC.
Web Browser
(Navigateur Web)
Affiche le contenu du site Web sélectionné.
5. Cliquez sur OK.
6. Sélectionnez un canal existant et cliquez sur Copy (Copier).
7. Cliquez sur Save (Enregistrer).
Modification des propriétés d’un canal
i
La modification d’un canal affecte tous les profils associés
à ce canal.
Lors de la modification du nom d’un canal, les profils
existants associés à l’ancien nom affichent le message
« Invalid Input » (Entrée non valide) au lieu du contenu.
Renommez les canaux avec précaution et pensez à mettre
vos profils à jour.
1. Ouvrez MediaManager.
2. Cliquez sur Administration > Channel Configuration
(Configuration des canaux).
3. Sélectionnez un canal et cliquez sur Edit (Modifier).
4. Renseignez les champs suivants :
Champ
14
Description
Name (All)
[Nommer (tout)]
Crée automatiquement le nom par défaut du canal.
Ce nom est basé sur le type de dispositif de ce canal,
par exemple DVI 03.
Overlay Text (All)
[Texte de
superposition
(tout)]
Définit le nom du canal par défaut.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Configuration de MediaManager
Champ
Input # (DVI,
Video) [Entrée n°
(DVI, vidéo)]
Description
Règle le port d’entrée du module d’entrée.
Un même module d’entrée C08V, C02I-SL
ou C01D-DL peut être affiché dans 16 fenêtres
de MediaManager simultanément. Un message
« Dispositif en cours d’utilisation » s’affiche si vous
essayez d’afficher un signal d’entrée qui est déjà
ouvert plus de 16 fois. Par exemple, si l’entrée 4
du module C02I-SL est ouverte 18 fois, 16 fenêtres
de MediaManager affichent le contenu correct,
et 2 autres fenêtres de MediaManager affichent
le message « Dispositif en cours d’utilisation ».
La plage de numéros d’entrée disponible dépend
du nombre de modules installés sur le TVC.
Remote Control
(Contrôle
à distance)
Permet à l’utilisateur du contrôleur de prendre
le contrôle du bureau distant affiché, à l’aide
du clavier et de la souris du contrôleur. Les menus
contextuels de MediaManager ne sont pas
disponibles. Ce paramètre fonctionne uniquement
pour les types d’entrée RemoteDesktop.
Backup channel
(Canal de secours)
Définit le canal à afficher lorsque le canal d’entrée
sélectionné ne reçoit pas de signal.
Video Type (Video)
[Type de vidéo
(Vidéo)]
Indique le type de signal vidéo entrant. Le module
d’entrée C08V accepte des entrées de type
Composite et S-Video.
Video Standard
(Video) [Norme
vidéo (Vidéo)]
Définit le standard vidéo du signal vidéo en entrée.
Le module d’entrée C08V accepte les signaux PAL,
NTSC ou SECAM.
Host Name/IP
(RemoteDesktop)
[Nom d’hôte/
Adresse IP
(RemoteDesktop)]
Définit l’adresse IP ou le nom complet
de l’ordinateur distant.
Port
(RemoteDesktop)
Définit le numéro de port de l’ordinateur distant.
Maximum Sample
Rate (Taux
d’échantillonnage
maximal)
Définit la fréquence d’affichage de la fenêtre,
en images par seconde. Le taux maximal
d’échantillonnage dépend de la bande passante
du bus PCIe.
En cas de rafraîchissement irrégulier ou d’images
fantômes, diminuez la valeur du taux
d’échantillonnage maximal.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
15
Configuration de MediaManager
Champ
Password
(RemoteDesktop)
[Mot de passe
(RemoteDesktop)]
Description
Spécifie le mot de passe nécessaire pour se
connecter à un ordinateur distant si l’authentification
a été activée (avec un mot de passe) dans
l’application RDClient sur l’ordinateur distant.
Spécifiez le mot de passe qui a été défini dans
l’application RDClient de l’ordinateur distant.
Si aucun mot de passe n’est fourni lors de la
configuration du canal et que l’authentification
est activée, le mot de passe vous sera demandé
lorsque le canal sera sélectionné pour affichage.
16
Image Adjustments
(DVI, Video)
[Réglage de l’image
(DVI, vidéo)]
Réglage des paramètres de l’image. Le signal (Vidéo
ou DVI) détermine les options disponibles. Déplacez
le curseur vers la gauche pour augmenter la valeur
ou vers la droite pour la réduire.
Brightness (DVI,
Video) [Luminosité
(DVI, vidéo)]
Réglage de la luminosité. Une luminosité élevée
diminue l’intensité des zones noires et les fait
apparaître grisées. Une luminosité faible augmente
l’intensité des couleurs sombres et assombrit
l’image.
Contrast (DVI,
Video) [Contraste
(DVI, vidéo)]
Réglage du contraste. Une image très contrastée
risque de faire apparaître les zones claires
de l’image complètement blanches et saturées.
Une image peu contrastée peut paraître terne
et estompée.
Brightness Color
Balancing (DVI)
[Équilibrage
de la luminosité des
couleurs (DVI)]
Permet de régler la balance de luminosité des
couleurs de chaque canal couleur.
Contrast Color
Balancing (DVI)
[Équilibrage du
contraste des
couleurs (DVI)]
Permet de régler la balance de contraste des
couleurs de chaque canal couleur.
Saturation (Video)
[Saturation
(Vidéo)]
Permet de régler la saturation des couleurs
de l’image.
Hue (Video) [Teinte
(Vidéo)]
Permet de régler la teinte du canal vidéo.
Use Pixel Tracking
(DVI) [Utiliser le
suivi de pixel (DVI)]
Permet de corriger l’image en augmentant ou en
diminuant la fréquence d’horloge d’échantillonnage
des pixels.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Configuration de MediaManager
Champ
Description
Pixel Phase (DVI)
[Phase des pixels
(DVI)]
Supprime le tremblotement de l’image et stabilise
celle-ci.
Horizontal Offset
(DVI) [Décalage
horizontal (DVI)]
Permet de décaler l’image de gauche à droite.
Vertical Offset
(DVI) [Décalage
vertical (DVI)]
Permet de décaler l’image de haut en bas.
Clamping Offset
(DVI) [Décalage
du verrouillage
de niveau (DVI)]
Permet de régler l’écrêtage en fonction de la
fréquence du signal entrant, ce qui est utile lorsque
l’image affiche des stries horizontales ou apparaît
délavée.
URL (Web Browser)
[URL (Navigateur
Web)]
Indique l’adresse du site Web à afficher.
Auto Refresh Every
<value> Seconds
(Web Browser)
[Rafraîchissement
automatique toutes
les <valeur>
secondes
(Navigateur Web)]
Indique le taux d’actualisation automatique
de la page Web, en secondes.
5. Cliquez sur Save (Enregistrer).
Modification du nom d’un canal
i
Les profils font référence aux noms des canaux. Si vous
modifiez le nom d’un canal après l’avoir inclus dans un profil,
modifiez ce profil afin d’y faire apparaître le nouveau nom.
Les canaux de MediaManager sont nommés d’après leurs modules
d’entrée respectifs. Le fait de nommer un canal en fonction de son
contenu permet d’identifier plus facilement la bonne source d’entrée
au moment de définir des fenêtres multimédias sur le mur d’images.
1. Ouvrez MediaManager.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
17
Configuration de MediaManager
2. Cliquez sur Administration > Channel Configuration
(Configuration des canaux).
3. Sélectionnez un canal.
4. Cliquez sur Rename (Renommer).
5. Modifiez le nom et cliquez sur Enter (Entrer).
Rognage et zoom dans une image
La fonction Rogner et zoomer permet soit de rogner une image, soit de
l’ajuster et de zoomer sur une partie de la fenêtre. Ces paramètres sont
enregistrés pour des canaux spécifiques dans un profil. Le même canal
peut avoir plusieurs paramètres de rognage ou de zoom dans différents
profils, mais chaque profil ne peut disposer que d’un seul paramètre
de rognage ou de zoom.
1. Ouvrez MediaManager.
2. Sélectionnez un canal.
3. Pour rogner l’image :
•
Maintenez la touche Ctrl appuyée et cliquez,
maintenez le bouton de la souris enfoncé et faites glisser
le curseur pour tracer la zone de l’image à rogner.
Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, la fenêtre est
automatiquement redimensionnée sur la zone sélectionnée.
OU
•
18
Cliquez sur Settings (Paramètres) > Crop/Zoom
(Rogner/Zoomer) et indiquez le nombre de pixels
horizontaux et verticaux qui ne doivent pas apparaître dans
l’image, en saisissant les valeurs appropriées dans les zones
de texte Top (Haut), Bottom (Bas), Right (Droite),
Left (Gauche). Vous pouvez aussi utiliser les touches
fléchées Haut et Bas pour augmenter ou réduire les valeurs.
Cliquez sur Reset (Réinitialiser) pour réinitialiser la taille
d’image d’origine.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Configuration de MediaManager
4. Pour zoomer dans l’image :
•
Maintenez la touche Alt appuyée et cliquez, maintenez
le bouton de la souris enfoncé et faites glisser le curseur pour
tracer la zone sur laquelle zoomer. Lorsque vous relâchez
le bouton de la souris, le zoom s’applique automatiquement
à la zone sélectionnée. La taille de la fenêtre ne change pas.
OU
•
Cliquez sur Settings (Paramètres) > Crop/Zoom
(Rogner/Zoomer) et indiquez le nombre de pixels
horizontaux et verticaux qui ne doivent pas apparaître dans
l’image, en saisissant les valeurs appropriées dans les zones
de texte Top (Haut), Bottom (Bas), Right (Droite),
Left (Gauche). Vous pouvez aussi utiliser les touches
fléchées Haut et Bas pour augmenter ou réduire les valeurs.
Cliquez sur Reset (Réinitialiser) pour réinitialiser la taille
d’image d’origine.
5. Cliquez sur Profile (Profil) > Save (Enregistrer).
Suppression d’un canal
i
Les profils font référence aux noms des canaux.
Si vous supprimez le nom d’un canal figurant dans un profil,
ce profil ne pourra plus afficher ce canal.
1. Ouvrez MediaManager.
2. Cliquez sur Administration > Channel Configuration
(Configuration des canaux).
3. Sélectionnez un canal et cliquez sur Delete (Supprimer).
4. Cliquez sur Yes (Oui).
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
19
Configuration de MediaManager
Restauration des canaux par défaut
i
L’action de restaurer les canaux par défaut est irréversible.
Il est impossible de récupérer les canaux supprimés.
Par ailleurs, les canaux par défaut ne peuvent pas être
restaurés individuellement.
1. Ouvrez MediaManager.
2. Cliquez sur Administration > Channel Configuration
(Configuration des canaux).
3. Cliquez sur Restore Defaults (Restaurer les paramètres
par défaut).
4. Cliquez sur Yes (Oui).
Gestion des raccourcis clavier
Des raccourcis clavier sont attribués à de nombreuses tâches courantes
dans MediaManager. Par exemple, pour créer un nouveau profil, il suffit
d’appuyer sur Ctrl + N.
Cette section présente les procédures de gestion des raccourcis clavier
de MediaManager.
Affichage de la configuration des
raccourcis clavier
1. Ouvrez MediaManager.
2. Cliquez sur Administration > Keyboard Shortcuts
(Raccourcis clavier).
20
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Configuration de MediaManager
Modification de la configuration des
raccourcis clavier
i
Un même raccourci clavier ne peut pas être affecté
à plusieurs tâches.
La touche Alt n’est pas utilisable avec les raccourcis
clavier de MediaManager.
Certains raccourcis clavier sont réservés par Microsoft
Windows et ne peuvent être utilisés pour d’autres tâches.
1. Ouvrez MediaManager.
2. Cliquez sur Administration > Keyboard Shortcuts
(Raccourcis clavier).
3. Sélectionnez une tâche dans la boîte de dialogue Keyboard
Shortcuts (Raccourcis clavier) et cliquez sur Edit (Modifier).
4. Tapez une combinaison pour le raccourci clavier dans le champ
Saisir nouveau raccourci clavier, puis cliquez sur OK.
Restauration des raccourcis clavier
par défaut
1. Ouvrez MediaManager.
2. Cliquez sur Administration > Keyboard Shortcuts
(Raccourcis clavier).
3. Cliquez sur Restore Defaults (Restaurer les paramètres
par défaut).
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
21
Configuration
de WallManager
WallManager permet d’afficher et de gérer le bureau du contrôleur depuis
un ordinateur distant. L’application cliente WallManager permet de :
•
Activer la sécurité sur MASTERSuite pour l’accès distant
•
Définir les autorisations des utilisateurs et créer des comptes
utilisateurs
•
Définir les applications qui apparaissent sur le mur d’images
•
Configurer le partitionnement du mur d’images et l’accès à celui-ci
•
Configurer des scénarios et des plannings
Conditions préalables
à l’installation de WallManager
•
Microsoft Windows 7, version 32 bits ou 64 bits
•
Microsoft Windows XP, version 32 bits
•
Processeur 1,7 GHz ou plus rapide
•
1 Go de RAM ou plus
•
200 Mo d’espace disque libre (pour .NET Framework
et WallManager)
Installation de WallManager
sur un client
1. Ouvrez un navigateur Web.
2. Saisissez le nom ou l’adresse IP du contrôleur (par exemple
http://controleur) dans le champ Adresse. Cliquez sur Entrer.
Si l’interface Web n’est pas disponible, vérifiez que le serveur Web
Christie est en cours d’exécution sur le contrôleur.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
23
Configuration de WallManager
3. Sélectionnez une langue et cliquez sur Select (Sélectionner).
4. Cliquez sur Install WallManager (Installer WallManager).
Dans le cas d’une première installation sur l’ordinateur, un message
demande l’autorisation de télécharger depuis l’Internet. Sélectionnez Run (Exécuter) et cliquez sur OK. Si un avertissement
de sécurité s’affiche, cliquez sur Run (Exécuter).
5. Suivez les étapes de l’assistant d’installation.
6. Fermez l’interface Web.
Ouvrez WallManager
1. Assurez-vous que le ou les contrôleurs TVC et le ou les murs
d’images sont bien en service.
2. Ouvrez WallManager :
•
Depuis le contrôleur, cliquez sur l’icône Christie WallManager
sur le bureau.
•
Depuis un poste client, cliquez sur Démarrer > Tous les
programmes > Christie > MASTERSuite™ 5 >
WallManager™ 5.
3. Cliquez sur Add (Ajouter).
4. Sélectionnez un contrôleur dans la liste et cliquez sur OK.
Si votre contrôleur n’apparaît pas dans la liste, saisissez
manuellement son nom ou son adresse IP. Si vous ne pouvez
toujours pas vous connecter, contactez votre administrateur
système.
5. Pour vous connecter au contrôleur et afficher le contour du mur
d’images, cliquez sur l’icône du contrôleur.
24
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Configuration de WallManager
Configuration de la langue pour
WallManager
Vous pouvez configurer chaque installation distante de WallManager
avec une langue différente.
1. Ouvrez WallManager.
2. Cliquez sur le bouton WallManager dans le coin supérieur gauche
de l’écran et choisissez WallManager Options (Options
de WallManager).
3. Sélectionnez une langue.
4. Cliquez sur OK.
Fermeture de WallManager
Ni le mur d’images, ni l’accès à distance ni les scénarios planifiés
ne sont arrêtés à la fermeture de WallManager. Les scénarios planifiés
et l’accès à distance sont contrôlés par le serveur Web Christie exécuté
sur le contrôleur, et continuent à fonctionner tant que le service n’est
pas arrêté.
1. Cliquez sur le bouton WallManager dans le coin supérieur gauche
de l’écran.
2. Cliquez sur Exit WallManager (Quitter WallManager).
Gestion des contrôleurs
Vous pouvez vous connecter à plusieurs contrôleurs et en effectuer la
configuration complète à partir d’un même ordinateur. La configuration
de plusieurs contrôleurs simultanément permet d’exporter des scénarios
d’un contrôleur à l’autre.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
25
Configuration de WallManager
Ajout d’un contrôleur
1. Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Christie >
MASTERSuite™ 5 > WallManager™ 5.
2. Cliquez sur Add Controllers (Ajouter des contrôleurs).
3. Sélectionnez un contrôleur dans la liste Select Network
Computer (Sélection d’un ordinateur sur le réseau).
Cliquez sur OK.
Si le contrôleur ne figure pas dans la liste, vous pouvez saisir
son nom ou son adresse IP dans le champ Sélectionner
un ordinateur sur le réseau.
4. Pour vous connecter au contrôleur et ajouter le mur d’images
dans l’espace de travail, cliquez sur l’icône du contrôleur.
Si la sécurité est activée pour WallManager, saisissez un nom
d’utilisateur et le mot de passe correspondant.
Paramètres de sécurité
Les paramètres de sécurité dépendent de chaque contrôleur.
Par exemple, lorsqu’un utilisateur travaille sur plusieurs contrôleurs,
il peut bénéficier de privilèges d’administrateur sur un contrôleur
et pas sur un autre.
Sécurité de Windows
Le système d’exploitation Windows 7 dispose d’un contrôle d’ouverture
de session pour l’accès direct au contrôleur et au mur d’images. Une fois
la session ouverte, vous pouvez interagir directement avec le mur
d’images en démarrant par exemple les fenêtres de MediaManager
ou d’autres applications.
Pour plus de renseignements sur la sécurité de Windows, consultez l’aide
en ligne de Windows.
26
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Configuration de WallManager
Sécurité de WallManager
Dans WallManager, la fonction de sécurité permet de contrôler l’accès aux
fonctionnalités de WallManager telles que les scénarios et les plannings.
Elle permet également de contrôler l’accès distant et la capacité à travailler
avec plusieurs contrôleurs et murs d’image depuis un même ordinateur.
Par défaut, la sécurité de WallManager est désactivée sur le contrôleur TVC.
Vous pouvez faire fonctionner le contrôleur sans activer la sécurité sur
WallManager. Si la sécurité n’est pas activée, et si le contrôleur est connecté
à un réseau, il est accessible à toute personne ayant accès au réseau.
Panneau des paramètres de sécurité
Cliquez sur le bouton WallManager dans le coin supérieur gauche
de l’écran et choisissez Security Settings (Paramètres de sécurité).
Champ
Description
Permet de préciser ce que l’utilisateur peut faire dans
WallManager. Dans le cas de nouveaux utilisateurs,
les autorisations attribuées à leur groupe de sécurité leur
sont automatiquement accordées.
• WallView : permet aux utilisateurs de visualiser
le contenu du mur d’images dans WallView.
• WallView Edit (WallView - Modification) : permet
aux utilisateurs de bénéficier d’un certain contrôle sur
les fenêtres du mur d’images. Les utilisateurs peuvent
déplacer ou fermer des fenêtres du mur d’images sans
que LiveView ou le mode interactif ne soient activés.
Autorisations
• Wall Partitioning (Partitionnement du mur) : permet
de limiter l’accès des utilisateurs à une portion du mur
d’images. Désactivez cette option pour permettre aux
utilisateurs d’y accéder sans restriction. Voir Gestion des
utilisateurs à la page 31.
• WallView Port Modify (WallView - Modification
du port) : permet aux utilisateurs de modifier le port
utilisé par WallManager pour communiquer avec le serveur.
Ce paramètre ne doit être disponible que pour les
administrateurs système.
• Start Scenario (Démarrage du scénario) :
permet aux utilisateurs de démarrer des scénarios.
• Mode interactif : permet aux utilisateurs d’interagir
avec le contenu des fenêtres des applications.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
27
Configuration de WallManager
Champ
Autorisations
(suite)
Description
• Stop Scenario (Arrêter le scénario) : permet aux
utilisateurs de mettre fin à des scénarios.
• Edit Scenario (Modifier le scénario) : permet aux
utilisateurs de créer et de modifier des scénarios.
• Lockdown Mode (Mode de verrouillage) : permet aux
utilisateurs de lancer le « mode de verrouillage ». Ce mode
limite l’activité des utilisateurs sur le mur d’images et
ferme le planificateur jusqu’à ce que ce mode soit arrêté.
Voir Lockdown Mode (Mode de verrouillage) à la page 78.
• User Maintenance (Maintenance utilisateur) :
permet aux utilisateurs d’ajouter ou de supprimer des
utilisateurs ou de modifier des autorisations.
• Manage Device Task (Gérer les tâches des
dispositifs) : permet de configurer des tâches
supplémentaires de dispositifs qui peuvent être exécutés
dans le cadre d’un scénario.
• Registered Application (Application enregistrée) :
permet aux utilisateurs de modifier la liste des applications
enregistrées et des propriétés des applications.
• Edit Schedules (Modification des plannings) :
permet aux utilisateurs de modifier les données
de la planification des scénarios.
• RemoteControl : permet aux utilisateurs d’accéder
au mur d’images à l’aide de l’application RemoteControl.
• Launch MediaManager (Lancement de
MediaManager) : permet aux utilisateurs de démarrer
MediaManager sur le mur d’images.
Applications
Permet de définir les applications enregistrées que l’utilisateur
peut exécuter sur le mur d’images.
Activation de la sécurité dans WallManager
1. Ouvrez WallManager.
2. Cliquez sur le bouton WallManager dans le coin supérieur gauche
de l’écran et choisissez Security Settings (Paramètres
de sécurité).
3. Sélectionnez un contrôleur, puis l’option Enable Security
(Activer la sécurité).
4. Cliquez sur Yes (Oui).
28
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Configuration de WallManager
5. Ouvrez une session avec un compte valide de niveau 1
(administrateur).
Par défaut, le nom et le mot de passe de l’administrateur
sont admin.
6. Configurez les autorisations et les comptes d’utilisateur.
Voir Gestion des utilisateurs à la page 31.
Désactivation de la sécurité
dans WallManager
i
Seul un utilisateur avec accès à la sécurité de niveau 1 peut
désactiver la sécurité dans WallManager.
1. Ouvrez WallManager.
2. Cliquez sur le bouton WallManager dans le coin supérieur gauche
de l’écran et choisissez Security Settings (Paramètres
de sécurité).
3. Sélectionnez un contrôleur.
4. Ouvrez une session avec un compte utilisateur de niveau 1.
5. Désactivez l’option Enable Security (Activer la sécurité).
La désactivation de la sécurité ne supprime ni les utilisateurs
ni les données sur ceux-ci. Si vous réactivez la sécurité,
les données utilisateurs sont elles aussi réactivées.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
29
Configuration de WallManager
Autorisations des groupes
d’utilisateurs
i
Les autorisations et utilisateurs de WallManager peuvent
uniquement être ajoutés ou modifiés si la sécurité est activée
dans WallManager.
Voici les autorisations disponibles dans WallManager :
•
Niveau 1 : ces utilisateurs peuvent accéder à toutes les
fonctionnalités de WallManager et activer ou désactiver la sécurité.
Ils ne peuvent pas modifier les autorisations.
•
Niveaux 2 à 4 : le niveau d’accès de ces utilisateurs est défini par
les utilisateurs de niveau 1.
Par défaut, seuls les utilisateurs de niveau 1 peuvent accéder aux
fonctions de WallManager. Les autorisations concernant les applications
sont activées pour tous les groupes.
Modifications des autorisations pour les
groupes d’utilisateurs
1. Ouvrez WallManager.
2. Cliquez sur le bouton WallManager dans le coin supérieur gauche
de l’écran et choisissez Security Settings (Paramètres
de sécurité).
3. Sélectionnez un contrôleur.
4. Si nécessaire, ouvrez une session à l’aide d’un compte disposant
des autorisations User Maintenance (Maintenance
utilisateur).
5. Dans le volet de gauche, cliquez sur un groupe,
par exemple Niveau 2.
6. Sélectionnez la fonction et les autorisations sur les applications
pour le groupe dans le volet de droite. Cliquez sur Apply
(Appliquer).
7. Cliquez sur OK.
30
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Configuration de WallManager
Gestion des utilisateurs
Cette section présente les procédures d’ajout, de modification
et de suppression des utilisateurs de contrôleurs.
Dans le cas d’un utilisateur ayant accès à plusieurs contrôleurs,
veillez à définir le même nom d’utilisateur et le même mot de passe
sur chaque contrôleur auquel cet utilisateur a accès. Le changement
de mot de passe peut s’appliquer à plusieurs contrôleurs si les
combinaisons identifiant/mot de passe sont identiques.
Ajout d’un utilisateur
Avant d’ajouter un utilisateur, vérifiez que WallManager
n’est pas en train d’enregistrer ou de restaurer certains
paramètres.
i
1. Ouvrez WallManager.
2. Cliquez sur le bouton WallManager dans le coin supérieur gauche
de l’écran et choisissez Security Settings (Paramètres
de sécurité).
3. Sélectionnez un contrôleur.
4. Si nécessaire, ouvrez une session à l’aide d’un compte disposant
des autorisations User Maintenance (Maintenance
utilisateur) pour le contrôleur sélectionné.
5. Cliquez sur Users (Utilisateurs).
6. Cliquez sur Create (Créer).
7. Renseignez les champs suivants :
Champ
Description
User Name (Nom
d’utilisateur)
Définit le nom du compte d’utilisateur.
First Name
(Prénom)
Prénom de la personne à qui le compte appartient.
Last Name (Nom)
Nom de famille de la personne à qui le compte
appartient.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
31
Configuration de WallManager
Champ
Description
Password/
Verify Password
(Mot de passe/
Vérification du
mot de passe)
Permet de définir ou réinitialiser le mot de passe actuel
de l’utilisateur.
Group (Groupe)
Permet d’identifier le niveau de sécurité du compte
en question.
Create (Créer)
Permet d’enregistrer les modifications.
8. Répétez les étapes 6 et 7 pour ajouter d’autres utilisateurs.
Modification d’un utilisateur
1. Ouvrez WallManager.
2. Cliquez sur le bouton WallManager dans le coin supérieur gauche
de l’écran et choisissez Security Settings (Paramètres
de sécurité).
3. Sélectionnez un contrôleur.
4. Si nécessaire, ouvrez une session à l’aide d’un compte disposant
des autorisations User Maintenance (Maintenance
utilisateur) pour le contrôleur sélectionné.
5. Cliquez sur Users (Utilisateurs).
6. Sélectionnez un utilisateur dans la liste et cliquez sur Edit
(Modifier).
7. Renseignez les champs de la boîte de dialogue Edit User
(Modifier l’utilisateur).
8. Cliquez sur OK.
Toute modification apportée à d’autres comptes utilisateur prendra
effet après le redémarrage de WallManager.
32
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Configuration de WallManager
Suppression d’un utilisateur
i
Il n’est pas possible de supprimer le dernier utilisateur
de niveau 1 du système.
Avant de supprimer un utilisateur, vérifiez que WallManager
n’est pas en train d’enregistrer ou de restaurer certains
paramètres.
1. Cliquez sur le bouton WallManager dans le coin supérieur gauche de
l’écran et choisissez Security Settings (Paramètres de sécurité).
2. Sélectionnez un contrôleur.
3. Si nécessaire, ouvrez une session à l’aide d’un compte disposant
des autorisations User Maintenance (Maintenance
utilisateur) pour le contrôleur sélectionné.
4. Cliquez sur Users (Utilisateurs).
5. Sélectionnez dans la liste l’utilisateur que vous souhaitez supprimer,
puis cliquez sur Remove (Supprimer).
Modification du mot de passe
d’un compte utilisateur
1. Ouvrez WallManager.
2. Cliquez sur le bouton WallManager dans le coin supérieur gauche de
l’écran et choisissez Security Settings (Paramètres de sécurité).
3. Sélectionnez un contrôleur.
4. Si nécessaire, ouvrez une session à l’aide d’un compte disposant
des autorisations Maintenance utilisateur pour le contrôleur
sélectionné.
5. Cliquez sur Users (Utilisateurs).
6. Sélectionnez un utilisateur dans la liste et cliquez sur Change
Password (Modifier le mot de passe).
7. Renseignez les champs de la boîte de dialogue Change Password
(Modifier le mot de passe).
8. Si l’utilisateur a accès à plusieurs contrôleurs, sélectionnez Change
Password On All Servers (Modifier le mot de passe sur
tous les serveurs).
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
33
Configuration de WallManager
Partitionnement du mur
Le partitionnement du mur d’images est un des éléments définis
pour chaque groupe d’utilisateurs. L’ensemble du mur d’images
est disponible par défaut. Lorsque vous créez un partitionnement
du mur, vous limitez l’accès des utilisateurs concernés à la zone
de partitionnement comme suit :
•
Les utilisateurs de WallManager et de l’interface Web qui
appartiennent au groupe concerné ne voient que la portion
définie pour le groupe.
•
Les utilisateurs de WallManager et de l’interface Web ne peuvent
interagir qu’avec les éléments qu’ils peuvent voir dans leur
partition, à condition de disposer de l’autorisation d’accéder
à ces éléments.
•
Les utilisateurs de WallManager peuvent créer ou modifier des
scénarios correspondant à leur partition uniquement, à condition
de disposer de l’autorisation de modifier ces scénarios.
Le partitionnement n’empêche pas les utilisateurs ayant un accès direct
au contrôleur et au mur d’affichage de voir et d’interagir avec des
éléments sur l’ensemble du mur d’images à l’aide de la souris
et du clavier du contrôleur TVC.
Création d’un partitionnement du mur
1. Ouvrez WallManager.
2. Cliquez sur le bouton WallManager dans le coin supérieur gauche
de l’écran et choisissez Security Settings (Paramètres
de sécurité).
3. Sélectionnez un contrôleur.
4. Si nécessaire, ouvrez une session à l’aide d’un compte disposant
des autorisations User Maintenance (Maintenance
utilisateur) pour le contrôleur sélectionné.
5. Cliquez sur un groupe.
6. Cochez la case Wall Partitioning (Partitionnement du mur)
et cliquez sur Edit (Modifier).
34
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Configuration de WallManager
7. Dans la boîte de dialogue Edit Group Wall Access (Modifier
l’accès du groupe au mur), cliquez et faites glisser la souris
pour définir la zone à laquelle ces utilisateurs auront accès.
8. Cliquez sur OK à 3 reprises.
Gestion des applications
Cette section présente les procédures de gestion des applications
dans les fenêtres d’affichage et de MediaManager.
Affichage des applications enregistrées
1. Ouvrez WallManager.
2. Cliquez sur Registered Applications (Applications
enregistrées).
3. Ouvrez une session avec les autorisations Applications
enregistrées.
4. Cliquez sur Registered Application (Application
enregistrée).
Suppression d’une application de la liste
des applications enregistrées
i
Lorsqu’une application est supprimée, elle passe dans la liste
Applications indisponibles et ne peut plus être incluse dans
les scénarios.
1. Ouvrez WallManager.
2. Cliquez sur Registered Applications (Applications
enregistrées).
3. Ouvrez une session avec les autorisations Applications
enregistrées.
4. Sélectionnez une application.
5. Cliquez sur Remove (Supprimer).
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
35
Configuration de WallManager
Restauration d’une application dans
la liste des applications enregistrées
1. Ouvrez WallManager.
2. Cliquez sur Registered Applications (Applications
enregistrées).
3. Ouvrez une session avec les autorisations Applications
enregistrées.
4. Sélectionnez une application dans la liste Unavailable
Applications (Applications indisponibles).
5. Cliquez sur Restore (Restaurer).
Enregistrement d’une application
1. Ouvrez WallManager.
2. Cliquez sur Registered Applications (Applications
enregistrées).
3. Cliquez sur New (Nouveau).
4. Remplissez le panneau New Registered Application
(Nouvelle application enregistrée).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Gestion des
applications à la page 35.
•
Les applications enregistrées sont exécutées sur le
contrôleur, c’est pourquoi celui-ci doit connaître le chemin
d’accès et le répertoire de travail de l’application.
•
Si vous travaillez depuis un autre ordinateur, contrôlez
la présence et l’emplacement des applications voulues.
5. Cliquez sur Save (Enregistrer).
36
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Configuration de WallManager
Modification des propriétés
des applications
1. Ouvrez WallManager.
2. Cliquez sur Registered Applications (Applications
enregistrées).
3. Sélectionnez une application.
4. Cliquez sur Edit (Modifier).
5. Modifiez les champs suivants :
Champ
Description
Name (Nom)
Indique le nom de l’application.
Application Path
(Chemin de
l’application)
Identifie l’emplacement de l’application
sur le contrôleur, par exemple C:\Program
Files\Adobe\Acrobat\Acrobat.exe.
Ligne de
commande
Permet d’indiquer les commutateurs
(par exemple, /s avec les fichiers .ppt),
les fichiers de démarrage (initialisation,
configuration, images...) et les fichiers
de données (.PDF, .xls, etc.) nécessaires
à l’exécution de l’application.
Répertoire de
travail
Identifie le répertoire de travail par défaut
(le répertoire de l’application). Le répertoire
de travail est actualisé automatiquement
si un fichier de données se trouvant dans
un dossier différent est indiqué dans
le champ Ligne de commande.
6. Cliquez sur Save (Enregistrer).
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
37
Configuration de WallManager
QuickLaunch
QuickLaunch permet de démarrer des scénarios existants sur le mur
d’images sans avoir à démarrer WallManager. Utilisez QuickLaunch
pour accéder à WallManager, à l’interface Web, à RemoteControl
et aux scénarios de WallManager.
QuickLaunch peut être exécuté sur le contrôleur ou sur un ordinateur
distant.
Installation de QuickLaunch
1. Ouvrez l’interface utilisateur Web.
2. Sélectionnez une langue et cliquez sur Select (Sélectionner).
3. Cliquez sur QuickLaunch.
Configuration de QuickLaunch
1. Ouvrez QuickLaunch.
2. Cliquez avec le bouton droit dans l’écran de QuickLaunch
et sélectionnez Configure (Configurer).
3. Remplissez les champs de la boîte de dialogue QuickLaunch
Configuration (Configuration de QuickLaunch).
Vous pouvez utiliser le champ Host (Hôte) pour changer
de serveur si plusieurs contrôleurs ont été configurés.
4. Cliquez sur Save (Enregistrer).
38
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Affichage multimédia
Le logiciel MediaManager est spécialement conçu pour afficher sur
un mur d’images multiples des images provenant d’une vidéo,
d’un signal DVI, d’un ordinateur distant ou du Web.
Gestion des sources
MediaManager organise les sources sous forme de canaux. Chaque
fenêtre de MediaManager peut afficher une seule source (canal) à la fois.
Il est possible de sélectionner plusieurs canaux à afficher en séquence
ou de charger ces canaux en chargeant un profil. Si le profil comporte
une liste de canaux, le premier canal de la liste s’affiche
automatiquement dans la fenêtre de MediaManager.
Sélection d’une source unique
1. Ouvrez MediaManager.
2. Cliquez sur Settings (Paramètres) > Channel Selection
(Sélection du canal).
3. Sélectionnez un canal et cliquez sur Load Channel (Charger
le canal).
Appuyez sur CTRL + F5 pour actualiser la liste des canaux.
4. Cliquez sur Profile (Profil) > Save (Enregistrer).
Parcours en cycle de plusieurs sources
1. Ouvrez MediaManager.
2. Cliquez sur Cycling (Cyclage) > Configure (Configurer).
3. Cliquez sur un canal.
4. Cliquez sur Add (Ajouter).
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
39
Affichage multimédia
5. Saisissez une valeur dans le champ Duration (Durée).
Des durées d’affichage différentes sont possibles pour des canaux
ou groupes de canaux spécifiques.
6. Cliquez sur Apply (Appliquer).
7. Si nécessaire, cliquez sur Move Up (Déplacer vers le haut)
ou Move Down (Déplacer vers le bas) pour modifier l’ordre des
éléments dans la liste Channel Cycling (Cycle des canaux).
8. Cliquez sur Start Cycle (Démarrer le cycle).
9. Cliquez sur OK.
10. Cliquez sur Profile (Profil) > Save (Enregistrer).
Propriétés de la fenêtre
de MediaManager
Cette section décrit les procédures de modification des propriétés
de la fenêtre de MediaManager. Les propriétés de la fenêtre restent
actives quel que soit le canal (source d’entrée) affiché.
Affichage du profil de fenêtre
de MediaManager
Les paramètres des canaux et des profils sont automatiquement
appliqués à chaque fenêtre d’un scénario. Vous pouvez vérifier
et modifier ces paramètres à l’aide de la boîte de dialogue Paramètres
du profil de fenêtre de WallManager.
Certains paramètres ne sont pas appliqués car ils ne sont pas adaptés
au contexte des scénarios planifiés. Par exemple, l’option permettant
d’examiner un cliché a été supprimée de l’onglet Single Capture
(Capture unique).
Les modifications apportées via cette boîte de dialogue sont enregistrées
avec le scénario. Pour modifier un profil de façon définitive,
utilisez MediaManager sur le contrôleur.
40
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Affichage multimédia
Modification du style, de la taille,
de la position ou du rapport de format
1. Ouvrez MediaManager.
2. Cliquez sur Settings (Paramètres) > Window Preferences
(Préférences de la fenêtre).
3. Renseignez les champs suivants :
Champ
Preset Size
(Dimensions
prédéfinies)
Description
Ajustez la taille de la fenêtre en fonction
de l’installation :
• Native Source (Source native) (par défaut) :
cette option dimensionne la fenêtre en fonction
de la résolution du signal d’entrée.
• Custom (Personnalisé) : cette option permet
de modifier la taille de la fenêtre selon des
dimensions non disponibles dans la liste des
options.
• Source 1/4, Source 1/2, Source 2x
ou Source 4x : ces options permettent
de redimensionner la fenêtre en fonction
d’un (sous-)multiple du signal d’entrée.
Si vous sélectionnez Écran 1/3, Écran 1/2,
Écran unique ou Écran 2x2, le signal est
redimensionné selon les dimensions de l’écran.
Par exemple, sélectionnez Écran 2x2 pour afficher
n’importe quel signal source sur un écran vidéo 2x2
ou, si vous disposez d’un écran unique et de quatre
signaux entrants, sélectionnez Écran 1/2 pour
afficher les quatre signaux sur un seul écran.
Rapport de format
Utiliser cette option pour modifier le format
de l’image. Les dimensions de la fenêtre
MediaManager changent automatiquement
lorsqu’un rapport de format différent est
sélectionné. Le réglage par défaut du rapport
de format est Dispositif.
Cochez la case Maintain Aspect Ratio (Maintenir
le rapport de format) pour conserver le rapport
de format spécifié pour la fenêtre lors de la mise
à l’échelle.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
41
Affichage multimédia
Champ
Position (X,Y)
Description
Cette option indique l’emplacement où la fenêtre
s’affiche dans le mur d’images. Les coordonnées X
et Y indiquent l’emplacement du coin supérieur
gauche de la fenêtre de MediaManager.
Les coordonnées par défaut sont 0,0.
Cochez la case Lock Position (Verrouiller
la position) pour éviter de déplacer la fenêtre
sur une autre position.
Size (w,h)
[Taille (L,H)]
Cette option permet d’indiquer les dimensions
exactes, en pixels, de la fenêtre de MediaManager
(contenu uniquement). Vous devrez tenir compte
des fines bordures (4 pixels de chaque côté),
de la barre de titre (en fonction de la taille
de la police) et de la barre des légendes. Par défaut,
les dimensions correspondent aux dimensions
natives du contenu de la fenêtre.
Cochez la case Lock Size (Verrouiller les
dimensions) afin d’éviter tout redimensionnement
de la fenêtre.
Size and Position
(Dimensions
et position)
• Maintain Aspect Ratio (Conserver le
rapport de format) : cette option force
à fenêtre à préserver le rapport largeur/hauteur
existant.
• Lock Position (Verrouiller la position) :
cette option verrouille la position actuelle
de la fenêtre.
• Lock Size (Verrouiller les dimensions) :
cette option verrouille la taille actuelle
de la fenêtre.
• Always on Top (Toujours au premier plan) :
cette option force la fenêtre actuelle à rester
au premier plan.
Borders and Title
Bar (Bordures
et barre de titre)
• None (Sans) : sélectionnez cette option pour
afficher le contenu actuel de la fenêtre sans
bordures. Si vous sélectionnez ce style de
fenêtre, utilisez le menu contextuel pour
accéder aux options de la fenêtre.
• Borders Only (Bordures seules) :
sélectionnez cette option pour afficher la fenêtre
avec une fine bordure uniquement, sans menu
ni barre de titre. Si vous sélectionnez ce style
de fenêtre, utilisez le menu contextuel pour
accéder aux options du menu.
• Both (Les deux) (valeur par défaut) : le menu
et la barre de titre de la fenêtre sont affichés.
42
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Affichage multimédia
4. Cliquez sur OK.
5. Cliquez sur Profile (Profil) > Save (Enregistrer).
Ajout d’une superposition de texte
1. Ouvrez MediaManager.
2. Cliquez sur Settings (Paramètres) > Text Overlay
(Superposition de texte).
3. Renseignez les champs suivants :
Champ
Overlay Text (Texte
de superposition)
Description
• Disabled (Désactivé) : cette option désactive
les superpositions de texte.
• Profile (Profil) : cette option affiche le texte
indiqué dans la boîte de dialogue Superposition
de texte.
• Channel (Canal) : cette option affiche le texte
indiqué dans la boîte de dialogue Propriétés
du canal.
• [Enter your text here...] ([Tapez votre
texte ici...]) Overlay Text (Texte de
superposition) : saisissez le texte à afficher avec
la source sélectionnée dans le champ Texte
de superposition. Le texte de superposition
s’affiche dans la fenêtre Aperçu du texte qui
se trouve en dessous.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
43
Affichage multimédia
Champ
Appearance
(Apparence)
Description
• Font and font size (Police et taille) :
définissez le style et la taille de votre texte.
• Bold (Gras), Italic (Italique) et Underline
(Souligné) : ces options permettent de modifier
l’apparence du texte.
• Scale with Window (Ajuster à la fenêtre) :
cette option redimensionne automatiquement
le texte superposé en fonction de la taille
horizontale de la fenêtre. La mise à l’échelle
ne modifie le texte que par rapport à la dimension
horizontale de la fenêtre.
• Transparent Background (Arrière-plan
transparent) : cette option permet de faire
apparaître le texte directement par-dessus
le contenu, sans arrière-plan.
• Use Outline (Utiliser contour) : cette option
applique un contour fin d’un pixel autour
de chaque caractère du texte. Elle ne s’applique
qu’aux polices True Type.
• Choose Foreground Color (Choisir la
couleur du premier plan) : cette option ouvre
une boîte de dialogue de sélection de couleur.
Sélectionnez la couleur souhaitée et cliquez
sur OK.
• Choose Background Color (Choisir la
couleur du fond) : cette option ouvre une
boîte de dialogue de sélection de couleur.
Sélectionnez la couleur souhaitée et cliquez
sur OK. Cette couleur est appliquée à toute
la barre des légendes.
• Choose Outline Color (Choisir la couleur
du contour) : cette option ouvre une boîte
de dialogue de sélection de couleur. Sélectionnez
la couleur souhaitée et cliquez sur OK.
Les paramètres de contour ne s’appliquent
qu’à la police de caractères True Type.
44
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Affichage multimédia
Champ
Text Preview
(Aperçu du texte)
Description
Cette option permet de configurer la position
du texte superposé. Sélectionnez l’un des
15 emplacements prédéfinis en cliquant sur une
zone dans la fenêtre, ou faites glisser le texte
en cliquant et laissant appuyé tout en déplaçant
la souris. Les positions prédéfinies placent la
superposition de texte à une distance de 5 pixels
du bord.
Le panneau Text Preview (Aperçu du texte)
ne met pas le texte à l’échelle. Pour de meilleurs
résultats, mettez la fenêtre MediaManager
à l’échelle de la dimension native de la source
pendant la configuration de la superposition
de texte. Configurez la superposition de texte
et vérifiez l’échelle au moyen de l’option Scale
with Window. Vous pouvez également donner
la taille de votre choix à la fenêtre et configurer
la superposition de texte avec la taille qui convient.
4. Cliquez sur Profile (Profil) > Save (Enregistrer).
Modification du texte de superposition
du canal
Vous pouvez superposer du texte sur un maximum de 24 fenêtres
en même temps, par exemple en vue d’identifier la source du contenu.
À l’exception du texte propre à un canal donné, les informations sur
la superposition de texte sont définies et enregistrées dans le profil.
Voir Ajout d’une superposition de texte à la page 43.
1. Ouvrez MediaManager.
2. Cliquez sur Administration > Channel Configuration
(Configuration des canaux).
3. Cliquez sur un canal.
4. Cliquez sur Edit (Modifier).
5. Saisissez le texte dans le champ Overlay Text
(Texte de superposition).
6. Cliquez sur Save (Enregistrer).
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
45
Affichage multimédia
Activation et désactivation
de la superposition de texte
1. Ouvrez MediaManager.
2. Cliquez sur Settings (Paramètres) > Text Overlay
(Superposition de texte).
3. Cochez ou décochez l’option Disabled (Désactivé) dans le champ
texte de superposition?
4. Cliquez sur OK.
5. Cliquez sur Profile (Profil) > Save (Enregistrer).
Capture d’images dans la fenêtre
de MediaManager
Vous pouvez configurer le système afin de capturer des clichés
du contenu.
Capture manuelle d’un cliché
i
Il est possible de personnaliser l’affectation des touches
de raccourci. Pour voir la liste des touches de raccourci
existantes, cliquez sur Administration > Keyboard
Shortcuts (Raccourcis clavier).
Appuyez sur CTRL + C pour capturer un instantané du contenu
de la fenêtre de MediaManager.
Par défaut, les clichés sont enregistrés dans le dossier C:\MyCaptures.
Vous pouvez personnaliser le nom et l’emplacement du cliché.
1. Ouvrez MediaManager.
2. Cliquez sur Capture > Configure (Configurer) >
Single Frame (Image unique).
46
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Affichage multimédia
3. Renseignez les champs suivants :
Champ
Description
Folder Location
(Emplacement
du dossier)
Chemin d’accès au dossier d’enregistrement
des images uniques. Cliquez sur Browse
(Parcourir) pour atteindre le dossier spécifique
voulu. Cliquez sur le dossier souhaité : son nom
apparaît dans la zone de texte Folder Location
(Emplacement du dossier).
Base File Name (Nom
de base de fichier)
Ce champ permet d’indiquer le préfixe
à appliquer aux images. La valeur par défaut
est « snapshot ». Au fur et à mesure
de chaque capture, un numéro d’ordre est
automatiquement ajouté au nom de base.
Par exemple, si vous saisissez le préfixe
« Caméra1 » dans la zone de texte Nom de base
de fichier et réalisez 4 captures, le dossier
Capture contiendra les fichiers suivants :
Caméra1_1.jpg, Caméra1_2.jpg, Caméra1_3.jpg
et Caméra1_4.jpg.
File Name Sequence
(Séquence du nom
de fichier)
Ce champ permet d’indiquer la structure de nom
de fichier. Cliquez sur la liste des séquences
de noms de fichier et choisissez le mode
de numérotation souhaité. Vous pouvez inclure
la date et l’heure à votre nom de fichier.
Image Enter
(Type d’image)
Ce champ permet d’indiquer le type d’image
à enregistrer. Les options sont les suivantes :
BMP, PNG ou JPG. Si vous sélectionnez JPG,
vous pouvez préciser la qualité de l’image
capturée en saisissant une valeur ou à l’aide
des touches fléchées, sous l’option Quality
(Qualité). En général, plus la valeur configurée
pour la qualité est élevée, plus l’image est
de meilleure qualité et plus le fichier est grand.
Vous pouvez saisir n’importe quelle valeur
comprise entre 1 et 100.
Preview (Aperçu)
Cette option affiche l’image capturée.
Capture
Cette touche permet de capturer un cliché
de l’image dans la fenêtre.
<< Previous
(Précédent)
Affiche l’image précédente dans le panneau
d’aperçu.
Discard (Ignorer)
Supprime la photo affichée dans le panneau
Aperçu.
Next >> (Suivant)
Affiche l’image suivante dans le panneau d’aperçu.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
47
Affichage multimédia
4. Cliquez sur OK.
5. Cliquez sur Profile (Profil) > Save (Enregistrer).
Capture automatique de plusieurs clichés
Vous pouvez à tout moment capturer une séquence de clichés
du contenu de la fenêtre de MediaManager en appuyant sur un raccourci
clavier, par exemple Ctrl+1.
Par défaut, le système capture une image toutes les 10 secondes
et enregistre les séquences de clichés dans le dossier C:\MyCaptures.
Cliquez sur Ctrl+2 pour interrompre la capture. Vous pouvez
personnaliser la fréquence, l’emplacement, la limite de stockage
let les noms de fichier pour les captures.
Les touches de raccourci peuvent être personnalisées. Pour voir la liste
des touches de raccourci existantes, cliquez sur Administration >
Keyboard Shortcuts (Raccourcis clavier) et consultez la liste dans
la boîte de dialogue Keyboard Shortcuts (Raccourcis clavier).
1. Ouvrez MediaManager.
2. Cliquez sur Capture > Configure (Configurer) > Multiple
Frame (Images multiples).
3. Renseignez les champs suivants :
Champ
48
Description
Folder Location
(Emplacement
du dossier)
Ce champ indique l’emplacement
d’enregistrement des dossiers de capture
d’image.
Base Folder Name
(Nom du dossier
de base)
Précisez un nom pour les sous-dossiers.
Folder Name Sequence
(Séquence du nom
de dossier)
Ce champ permet d’indiquer la structure de nom
des dossiers. Cliquez sur la liste des séquences
de noms de dossier et choisissez un mode
de numérotation. Vous pouvez inclure la date
et l’heure à vos noms de sous-dossiers.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Affichage multimédia
Champ
Description
Base File Name (Nom
de base de fichier)
Ce champ permet d’indiquer le préfixe
à appliquer aux images capturées. Au fur
et à mesure de chaque capture, un numéro
d’ordre est automatiquement ajouté au nom
de base. Par exemple, les noms de fichier
seront Caméra1_1.jpg, Caméra1_2.jpg,
Caméra1_3.jpg et Caméra1_4.jpg si le préfixe
« Caméra1 » a été indiqué dans la zone de texte
Nom de base de fichier et si 4 captures sont
réalisées.
File Name Sequence
(Séquence du nom
de fichier)
Ce champ permet de définir la séquence
de dénomination des fichiers. Sélectionnez
le style de numérotation. Vous pouvez inclure
la date et l’heure à vos noms de fichier.
Image Enter
(Type d’image)
Ce champ permet d’indiquer le type d’image
à enregistrer. Les options sont les suivantes :
BMP, PNG ou JPG. Si vous sélectionnez JPG,
vous pouvez préciser la qualité de l’image
capturée en saisissant une valeur ou à l’aide
des touches fléchées, sous l’option Quality
(Qualité). En général, plus la valeur configurée
pour la qualité est élevée, plus l’image est
de meilleure qualité et plus le fichier est grand.
Vous pouvez saisir n’importe quelle valeur
comprise entre 1 et 100.
Capture Every
(Capturer toutes les)
Cette option permet d’indiquer la fréquence
à laquelle un instantané doit être enregistré.
Vous pouvez préciser la fréquence en nombre
de secondes ou en nombre d’images.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
49
Affichage multimédia
Champ
Capture Limit
(Limite de capture)
Description
Cette option permet d’indiquer le nombre
d’images à enregistrer.
None (Aucune) : si cette option est activée,
le logiciel continue à capturer des images à la
fréquence indiquée jusqu’à ce qu’il n’y ait plus
d’espace disponible sur le disque dur.
Limited To (Limité à) : cette option limite
le nombre d’images enregistrées.
Indiquez la durée des captures d’images en
nombre de secondes, minutes, heures ou images.
Indiquez la quantité maximale d’espace disque
pouvant être utilisée.
Par défaut, la capture d’images cesse lorsqu’une
limite est atteinte. Cochez la case Continuous
(Continue) pour poursuivre la capture. Une
fois la limite atteinte, le processus de capture
revient en arrière et commence à remplacer les
fichiers les plus anciens capturés auparavant
dans la série.
Start/Stop
(Démarrer/Arrêter)
Cliquez sur cette touche pour enregistrer
la configuration de capture automatique.
OK
Cliquez sur cette touche pour débuter ou arrêter
la capture d’une série de clichés.
4. Cliquez sur Start (Démarrer) pour commencer à prendre des
clichés immédiatement, ou sur OK pour enregistrer les paramètres
et fermer la boîte de dialogue.
5. Cliquez sur Profile (Profil) > Save (Enregistrer).
Création d’un raccourci dans
MediaManager
1. Ouvrez MediaManager.
2. Cliquez sur Profile (Profil) > Create Shortcut
(Créer un raccourci).
3. Naviguez jusqu’à l’emplacement où vous souhaitez enregistrer
le raccourci.
4. Cliquez sur Save (Enregistrer).
50
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Affichage multimédia
Gestion des profils
Un profil est un groupe de paramètres permettant de définir ce qui doit
être affiché dans la fenêtre et la manière dont cela est affiché. Les profils
permettent de configurer rapidement le mur d’images ou de modifier sa
disposition sans réinitialiser les propriétés de la fenêtre. Un profil peut
spécifier un canal à afficher ou plusieurs canaux à parcourir en cycle.
Les profils sont enregistrés sur le disque dur de l’ordinateur sous forme
de fichiers .xml. Le nombre de profils pouvant être créés et stockés est
limité par l’espace disponible sur le disque dur.
Création d’un profil de démarrage rapide
1. Ouvrez MediaManager
2. Cliquez sur Profile (Profil) > New (Nouveau).
3. Remplissez les boîtes de dialogue de démarrage rapide.
Ouverture d’un profil
1. Ouvrez MediaManager.
2. Cliquez sur Profile (Profil) > Open (Ouvrir).
3. Sélectionnez un profil.
4. Cliquez sur Load Profile (Charger le profil).
Modification d’un profil
1. Ouvrez une fenêtre dans MediaManager.
2. Sélectionnez un profil.
3. Modifiez les paramètres du profil.
4. Cliquez sur Profile (Profil) > Save (Enregistrer).
Pour enregistrer un nouveau profil, cliquez sur Profile (Profil) >
Save As (Enregistrer sous) et indiquez le nom du nouveau
profil. Cliquez sur OK.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
51
Gestion du mur
d’images
Une fois les profils et les scénarios définis, vous pouvez accéder au mur
d’images et le contrôler à l’aide de WallManager, de l’interface utilisateur
Web, de QuickLaunch ou de Bureau à distance (VNC). Ce tableau détaille
la fonctionnalité de chacun de ces programmes :
Application
WallManager
Fonctionnalité
• Installation requise sur l’ordinateur
distant
• Gestion complète des scénarios :
création, modification, planification,
démarrage, arrêt
Vues
à distance
• Aperçu tracé
des éléments
d’affichage
• Mode LiveView
complet
• Gestion des applications enregistrées
et des tâches du dispositif
• Gestion de la sécurité de l’accès
à distance
• Installation des applications clientes
• Sauvegarde/restauration des paramètres
• Lockdown Mode (Mode de verrouillage)
• Gestion de plusieurs contrôleurs à partir
de plusieurs ordinateurs
• Interaction complète, et notamment
utilisation d’applications directement
sur le contrôleur
Interface
utilisateur Web
QuickLaunch
• En ligne, pas d’installation requise
Non
• Installation des applications clientes
• Démarrage de scénarios existants
Non
• Démarrage de WallManager, Interface
Web et RemoteControl
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
53
Gestion du mur d’images
Application
Fonctionnalité
Vues
à distance
Bureau à
distance (VNC)
• Configurer la communication de manière
à ce que l’écran de l’ordinateur distant
puisse être reproduit en temps réel dans
une fenêtre de MediaManager sur le mur
d’images
Non
• Possibilité de partager le contrôle de
l’ordinateur distant à l’aide de la souris
et du clavier du contrôleur
Interface de WallManager
L’interface de WallManager sous forme de bandeau offre un accès
facile aux commandes du mur d’images, à l’état du contrôleur et aux
commandes de gestion des scénarios.
Menu contextuel Vue
Le menu contextuel Vue permet d’accéder au mode de verrouillage
et aux préférences d’affichage de la fenêtre. Pour accéder au menu
contextuel, cliquez avec le bouton droit dans WallManager.
Champ
Description
Fit Controller View
to Screen (Ajuster
l’affichage du
contrôleur à l’écran)
Cette option adapte la vue du contrôleur à la taille
de l’espace de travail.
Lockdown Mode
(Mode de
verrouillage)
Voir Vues du contrôleur à la page 58.
54
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Gestion du mur d’images
Champ
Description
Bring to Front (Mettre
au premier plan)
Cette option amène la fenêtre sélectionnée devant les
autres fenêtres.
Send to Back (Mettre
à l’arrière-plan)
Cette option envoie la fenêtre sélectionnée derrière les
autres fenêtres.
Close (Fermer)
Cette option ferme la fenêtre sélectionnée.
Menu de WallManager
Pour ouvrir ce menu, cliquez sur le bouton WallManager dans le coin
supérieur gauche de l’écran.
Champ
Description
Save Settings
(Enregistrer les
paramètres)
Cette option sauvegarde les préférences et les paramètres
de WallManager pour les contrôleurs sélectionnés.
Le nom de fichier par défaut comporte la date système.
Save Settings As
(Enregistrer les
paramètres sous)
Voir Save Settings As (Enregistrer les paramètres sous).
Restore Settings
(Restaurer les
paramètres)
Cette option ouvre la boîte de dialogue Restore
Controller Settings (Restaurer les paramètres
du contrôleur) qui permet d’indiquer les fichiers
de restauration des contrôleurs sélectionnés.
Security Settings
(Paramètres
de sécurité)
Cette option ouvre la boîte de dialogue Security
Settings (Paramètres de sécurité) qui permet
de gérer la sécurité de WallManager pour l’accès distant
aux contrôleurs sélectionnés.
Voir Paramètres de sécurité à la page 26.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
55
Gestion du mur d’images
Champ
Install Client
Applications
(Installation des
applications clientes)
Description
Cette option ouvre la fenêtre Client Applications
(Applications clientes), qui permet d’installer des
applets clients tels que la barre Christie QuickLaunch
ou RemoteControl.
Voir Gestion des applications à la page 35.
Close Controller Views
(Fermer les vues
du contrôleur)
Cette option ferme toutes les vues actives du contrôleur.
Cela n’affecte en rien l’état opérationnel des contrôleurs.
WallManager Options
(Options de
WallManager)
Cette option ouvre la boîte de dialogue des options
suivantes :
• Popular (Courant) > User Name/Initials
(Nom d’utilisateur/Initiales) : identifie l’utilisateur
principal du logiciel WallManager.
• Popular (Courant) > Language (Langue) :
définit la langue utilisée dans WallManager.
• Save (Enregistrer) > Restore (Restaurer) :
indique l’emplacement par défaut des fichiers
de sauvegarde.
Exit WallManager
(Quitter WallManager)
Cette option ferme WallManager. Le mur d’images
ne s’éteint pas à la fermeture de WallManager.
Boîte de dialogue Applications clientes
Champ
Install WallManager
(Installation
de WallManager)
56
Description
Installe WallManager pour accéder à distance au mur
d’images et le contrôler. Assurez-vous que les composants
logiciels nécessaires sont bien installés avant de démarrer
l’installation.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Gestion du mur d’images
Champ
Description
QuickLaunch
Installe la barre QuickLaunch sur le bureau pour un accès
facile aux fonctions de WallManager les plus courantes.
Cette barre QuickLaunch peut être configurée.
Install Remote
Desktop Client
(Installer le client
Bureau à distance)
Installe RemoteDesktop Client et utilise l’écran
de l’ordinateur comme source pour MediaManager
sur le mur d’images.
Connect
RemoteControl
(Connexion de
RemoteControl)
Installe RemoteControl, qui permet de contrôler à distance
le mur d’images à l’aide de la souris et du clavier.
Onglet Controller (Contrôleur)
WallManager s’ouvre automatiquement sur l’onglet Controller
(Contrôleur). L’onglet Contrôleur offre une représentation en direct
et en temps réel du mur d’images. Le bandeau du contrôleur contient
des commandes pour la connexion aux murs d’images multiples
et leur gestion.
Panneau du contrôleur
Champ
Controller Gallery
(Galerie des
contrôleurs)
(par exemple
TVC1700-SQA-1)
Description
Identifie les contrôleurs TVC qui ont été ajoutés
à l’application WallManager.
Un verrou sur l’icône du contrôleur indique que celui-ci
nécessite un identifiant et un mot de passe valides.
Cliquez sur une icône pour ouvrir une vue du contrôleur
sur l’espace de travail de WallManager.
Add (Ajouter)
Ouvre la liste de sélection d’un ordinateur sur le réseau.
La liste contient tous les ordinateurs mis en réseau au sein
de votre domaine.
Remove (Retirer)
Supprime le contrôleur sélectionné du panneau.
Logout All
(Déconnecter tout)
Ferme les sessions sur tous les contrôleurs pour lesquels
la sécurité est activée, puis arrête ceux-ci.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
57
Gestion du mur d’images
Vues du contrôleur
Champ
Description
Live View
Le mode Live View affiche le contenu du mur d’images
en temps réel. Lorsque ce mode est activé, les fenêtres
sélectionnées sont encadrées en jaune.
Interactive mode
(Mode interactif)
Le mode interactif affiche le contenu du mur d’images
en temps réel et permet d’interagir avec des applications
de l’ordinateur distant comme si elles étaient en cours
d’exécution sur votre ordinateur, y compris pour les menus
contextuels (accessibles par un clic droit). La qualité
de l’interaction dépend de la vitesse du réseau. Lorsque
le mode interactif est activé, les fenêtres sélectionnées
sont encadrées en bleu.
Lockdown Mode
(Mode de
verrouillage)
Le mode de verrouillage ferme les sessions de tous
les utilisateurs distants de WallManager ayant des
autorisations inférieures au niveau 1. Ces utilisateurs
ne peuvent plus ouvrir de session tant que le mode
de verrouillage n’est pas désactivé. Les démarrages
de scénarios planifiés sont également interrompus.
Lorsque le mode de verrouillage est activé, la vue
du contrôleur dans l’espace de travail de WallManager
est encadrée en rouge. Le contour rouge n’apparaît pas
sur le mur d’images.
Screen Capture
(Capture d’écran)
Capture le mur d’images sélectionné dans la résolution
native du contrôleur. L’image est enregistrée sous forme
de fichier .bmp. Si plusieurs contrôleurs sont sélectionnés,
c’est le dernier contrôleur sélectionné qui est capturé.
Select All
(Tout sélectionner)
Ouvre une vue de chaque contrôleur connecté dans
le panneau Contrôleurs et sélectionne les vues dans
l’attente d’une nouvelle action. Si la sécurité est activée,
WallManager invite l’utilisateur à ouvrir une session pour
chaque contrôleur sécurisé.
Deselect All
(Tout désélectionner)
Désactive toutes les vues de contrôleurs.
Hide All
(Tout masquer)
Ferme toutes les vues de contrôleurs. Ne permet pas
de se déconnecter des contrôleurs.
58
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Gestion du mur d’images
Champ
Description
Fit to Screen
(Adapter à l’écran)
Adapte la ou les vues sélectionnées à l’espace de travail.
Si plusieurs vues sont sélectionnées, la disposition du
groupe s’adapte à l’espace sans altérer les proportions
ni la disposition.
Cascade
Réorganise les vues sélectionnées en cascade sans
en ajuster la taille.
Side by Side
(Côte à côte)
Réorganise les vues sélectionnées côte à côte.
• Align Top/Bottom/Center (Aligner en haut/en
bas/au centre) : aligne les vues sélectionnées le long
du bord supérieur, du bord inférieur ou du point central
de chaque vue.
• Full (Complet) : organise les vues sélectionnées
côte à côte, fait correspondre et maximise les tailles
pour qu’elles s’adaptent au mieux à l’espace de travail
disponible.
Panneau des scénarios
Champ
Description
Scenario Gallery
(Galerie de scénarios)
Identifie les scénarios accessibles par l’utilisateur.
Si la sécurité n’est pas activée, tous les scénarios
des contrôleurs sélectionnés s’affichent dans la liste.
Si la sécurité a été activée, la liste comprend les scénarios
associés à l’utilisateur en cours et les scénarios créés
par les utilisateurs dont le niveau de sécurité est égal
ou inférieur à celui de l’utilisateur en cours.
[par exemple Image
ou Stop Everything
(Arrêter tout)]
Start (Démarrer)
Lance immédiatement le scénario sélectionné. Si plusieurs
contrôleurs sont sélectionnés, le scénario sélectionné
démarre sur tous les contrôleurs ayant ce scénario.
Stop
Arrête immédiatement le scénario sélectionné. Si plusieurs
contrôleurs sont sélectionnés, le scénario sélectionné
s’arrête sur tous les contrôleurs exécutant ce scénario.
Minimize (Minimiser)
Réduit les fenêtres associées au scénario sélectionné dans
la barre des tâches du contrôleur.
Restore (Restaurer)
Restaure les fenêtres réduites associées au scénario
sélectionné.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
59
Gestion du mur d’images
Champ
Description
Details (Informations)
Ouvre la boîte de dialogue Détails du scénario,
qui contient les informations relatives au scénario,
dont la liste des tâches et le détail de la planification.
Add (Ajouter)
Ouvre l’éditeur de scénario avec une page vierge
à remplir pour le contrôleur sélectionné.
Delete (Supprimer)
Supprime le scénario sélectionné des contrôleurs
sélectionnés.
Edit (Modifier)
Ouvre le scénario sélectionné dans l’éditeur de scénario.
Schedule (Planning)
Ouvre le menu Planning du scénario sélectionné.
Ce menu identifie le contrôleur.
• List of Schedules (Liste des plannings) :
établit la liste des plannings définis pour le scénario.
Le type de planning est indiqué pour chaque planning,
par exemple une seule fois ou tous les jours.
• Add (Ajouter) : ouvre la boîte de dialogue
de planification.
Voir Onglet Wall Magnification (Grossissement du mur)
à la page 63.
Panneau Gérer
Champ
Register Applications
(Enregistrer les
applications)
Description
Ouvre la boîte de dialogue Gérer les applications
enregistrées, qui affiche les applications susceptibles
d’être exécutées sur le mur d’images. Vous pouvez
modifier la liste existante ou les propriétés d’une
application particulière. La liste est automatiquement
compilée à partir du contenu du répertoire Program
Files du contrôleur. MediaManager est automatiquement
enregistré.
Voir Gestion des applications à la page 35.
Device Tasks (Tâches
du dispositif)
Ouvre la boîte de dialogue Tâches du dispositif, qui permet
de créer des tâches de dispositif pouvant être intégrées
à des scénarios.
Voir Gestion des tâches à la page 73.
60
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Gestion du mur d’images
Espace de travail de WallManager
Les vues du contrôleur dans l’espace de travail affichent des
représentations en temps réel des informations affichées sur le mur
d’images en mode Vue en cadre, Live View ou interactif. La vue en cadre
par défaut affiche les contours et la disposition des fenêtres actives.
•
Touches d’accès rapide (en haut à gauche d’une fenêtre de
visualisation) : ces touches permettent d’accéder rapidement aux
fonctions clé de visualisation (Fermeture de session, Mode de
verrouillage) ainsi qu’à des informations supplémentaires sur l’état
du contrôleur. Les arrière-plans des touches des modes actifs
passent de transparents à orange.
•
Alias local : mettez le nom du contrôleur en surbrillance dans
la barre de titre de la vue du contrôleur et saisissez un nouveau
nom. L’alias local permet d’identifier le contrôleur pour l’ordinateur
actuel uniquement. Pour afficher le nom du serveur, ouvrez
la galerie des contrôleurs et passez le curseur de la souris
sur le bouton du contrôleur. Une fenêtre contextuelle affiche
temporairement les informations disponibles concernant
le contrôleur, dont le nom du serveur.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
61
Gestion du mur d’images
•
62
Fonctions de la souris
•
Déplacer la fenêtre : dans WallView, cliquez sur une fenêtre
et déplacez-la.
•
Redimensionner la fenêtre : cliquez sur la bordure ou le coin
d’une fenêtre pour la redimensionner.
•
Faire défiler : utilisez la molette de la souris pour faire défiler
vers le haut ou vers le bas, ou les barres de défilement pour
repositionner la partie à voir.
•
Zoom : maintenez appuyée la touche CTRL et utilisez
la roulette de la souris pour faire un zoom avant ou arrière.
Utilisez les barres de défilement pour repositionner la partie
à visualiser.
•
Boutons de zoom : utilisez les boutons de zoom avant (+)
ou arrière (-) situés en bas à droite de la fenêtre
de WallManager pour ajuster la taille de l’image du mur
d’images afin d’afficher les détails et d’utiliser les
applications. Utilisez les barres de défilement pour
repositionner la partie à visualiser.
•
Avec une fréquence d’affichage élevée, les images du mur sont
actualisées plus fréquemment, ce qui offre un temps de réponse
plus court lors de l’utilisation d’applications dans la fenêtre
de WallManager. Néanmoins, les ressources systèmes (unité
centrale et mémoire vive) sont alors davantage sollicitées,
ce qui peut augmenter les temps de réponse des applications
pour WallManager et d’autres applications en cours d’exécution
au même moment.
•
Une fréquence d’affichage plus faible utilise moins de ressources
mais risque de ralentir l’affichage lors de l’utilisation d’applications
dans la fenêtre de WallManager et d’introduire des signaux
parasites (par exemple des boîtes de dialogue fantômes si une
boîte de dialogue est déplacée).
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Gestion du mur d’images
Onglet Wall Magnification (Grossissement
du mur)
Le grossissement du mur permet d’agrandir une zone sur le mur
d’images. La fenêtre de grossissement peut se trouver directement
par-dessus la zone spécifiée ou être déplacée sur le côté.
Champ
Description
Magnification Level
(Facteur de
grossissement)
indique le taux de grossissement de la zone.
Movable Magnifier
(Loupe amovible)
Indique vers quel emplacement la loupe pourra être
déplacée pour agrandir une autre zone du mur d’images.
• Cochez cette case pour rendre la zone d’agrandissement
amovible. Le déplacement de la fenêtre de visualisation
agrandie déplace la zone de grossissement et modifie
le contenu de la fenêtre de visualisation.
• Décochez cette case pour replacer la zone
d’agrandissement sur sa position initiale.
Le déplacement de l’affichage agrandi ne modifie
pas le contenu.
Boîte de dialogue Élément planifié
Pour ouvrir la boîte de dialogue Élément planifié depuis WallManager,
sélectionnez un scénario et cliquez sur Schedule (Planning).
Champ
Controller Time
(Heure du contrôleur)
Description
Indique la date et l’heure du contrôleur sélectionné.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
63
Gestion du mur d’images
Champ
Description
Start (Démarrer)
Indique l’heure de démarrage du planning. Cliquez sur la
flèche pour afficher un calendrier pour le choix de la date.
Modifiez l’heure directement.
Stop
Indique l’heure d’arrêt du planning. Cliquez sur la flèche
pour afficher un calendrier pour le choix de la date.
Modifiez l’heure directement.
Recur (Répéter)
Indique à quelle fréquence le planning doit être répété.
Delete (Supprimer)
Supprime le planning en cours.
Onglet Edit Scenario (Modifier le scénario)
L’onglet Edit Scenario (Modifier le scénario) permet de créer
et de modifier des ensembles d’applications, de fenêtres de supports
multimédias et de tâches pouvant être sauvegardées et planifiées.
Lorsque vous créez un scénario, l’espace de travail est vide. Lorsque
vous modifiez un scénario, des fenêtres d’applications et de supports
multimédias s’affichent dans l’espace de travail.
Les fonctions Tâches du dispositif, Arrêt des scénarios et Minimiser
les tâches ne s’affichent pas dans l’espace de travail graphique.
Pour afficher la liste des éléments du scénario, y compris ceux qui
n’apparaissent pas dans l’espace de travail, cliquez sur la touche Vue
sous forme de liste située en bas à droite de l’espace de travail.
64
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Gestion du mur d’images
Panneau des scénarios
Champ
Description
Save (Enregistrer)
Enregistre les modifications apportées à un scénario
existant.
Save As
(Enregistrer sous)
Ouvre la boîte de dialogue Enregistrer sous, qui permet
d’indiquer un nom pour le scénario.
Close (Fermer)
Ferme l’onglet Edit Scenario (Modifier le scénario).
Panneau Edit (Modifier)
Champ
Description
Cut/Copy/Paste
(Couper/Copier/
Coller)
Ces commandes standard permettent de couper,
copier et coller des éléments du scénario.
Delete (Supprimer)
Supprime la ou les fenêtres sélectionnées.
Select All
(Tout sélectionner)
Sélectionne tous les éléments du scénario.
Deselect
(Désélectionner)
Annule la sélection des éléments du scénario.
Show Active Windows
(Afficher les fenêtres
actives)
Affiche ce qui est actuellement affiché sur le mur
d’images.
Snapshot (Cliché)
Exécute une capture des fenêtres actuellement affichées
sur le mur d’images et les ajoute au scénario. Cette
fonction ne capture pas les éléments et fenêtres associés
au système d’exploitation Windows tels que l’Explorateur
Windows, le panneau de configuration, le gestionnaire
de tâches, le menu Démarrer ou la barre des tâches.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
65
Gestion du mur d’images
Champ
Scenario Properties
(Propriétés
du scénario)
Description
Ouvre la boîte de dialogue Properties (Propriétés)
correspondant au scénario.
• Name (Nom) : permet d’identifier le scénario.
• Date Created (Date de création) : indique la date
à laquelle le scénario a été créé.
• Date Modified (Date de modification) :
indique la date à laquelle le scénario a été modifié
pour la dernière fois.
• Modified By (Modifié par) : indique la personne
qui a modifié le scénario.
• Description : affiche une brève description ajoutée
lors de la création du scénario.
• Task List (Liste des tâches) : affiche les tâches
qui composent le scénario.
• Schedule (Planning) : affiche des informations
sur la planification du scénario.
Window Properties
(Propriétés de la
fenêtre)
Ouvre la boîte de dialogue Propriétés de l’application
correspondant à la fenêtre sélectionnée.
• Name (Nom) : permet d’identifier l’application.
• Command Line (Ligne de commande) : identifie
les arguments de la ligne de commande, par exemple
le fichier à charger.
• Working Directory (Répertoire de travail) :
identifie le répertoire de travail correspondant
à l’application.
• Window Preferences (Préférences de la fenêtre) :
identifie la taille et la position de la fenêtre
de l’application.
Si la fenêtre sélectionnée est une fenêtre de
MediaManager, cette option permet d’ouvrir la boîte
de dialogue Paramètres du profil de fenêtre.
Voir Configuration de MediaManager à la page 9.
66
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Gestion du mur d’images
Panneau Arrange (Réorganiser)
Champ
Description
Align (Aligner)
Sélectionnez plusieurs fenêtres
et cliquez sur le bouton Aligner
pour aligner l’ensemble des
fenêtres sur la première fenêtre
sélectionnée. Le bouton indique
l’option d’alignement actuelle.
Cliquez sur la flèche située en
regard du bouton pour afficher
toutes les options d’alignement.
Same Size
(Mêmes dimensions)
Sélectionnez plusieurs fenêtres
et cliquez sur l’une des options
de taille pour redimensionner les
fenêtres sélectionnées en fonction
des dimensions de la première
sélectionnée.
Fit to Display
(Ajuster à l’affichage)
Ajuste la fenêtre sélectionnée aux dimensions de l’écran.
Full Screen
(Plein écran)
Ajuste la fenêtre actuelle aux dimensions du mur d’images.
Snap to Grid
(Aligner sur la grille)
Force les fenêtres à s’aligner sur la grille ou, au contraire,
libère leur positionnement.
Snap to Display
(Aligner sur
l’affichage)
Force les fenêtres à s’aligner sur l’affichage le plus proche
ou, au contraire, libère leur positionnement.
Snap to Active
Windows (Aligner sur
les fenêtres actives)
Force les fenêtres sélectionnées dans le scénario
à s’aligner sur la fenêtre la plus proche dans le scénario
ou, au contraire, libère leur positionnement.
Snap to Scenario
Windows (Aligner
sur les fenêtres
du scénario)
Force les fenêtres sélectionnées à s’aligner sur la fenêtre
la plus proche dans le scénario ou, au contraire, libère leur
positionnement.
Bring to Front (Mettre
au premier plan)
Cette option amène les fenêtres sélectionnées devant les
autres fenêtres.
Send to Back (Mettre
à l’arrière-plan)
Cette option envoie les fenêtres sélectionnées derrière les
autres fenêtres.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
67
Gestion du mur d’images
Panneau Insert (Insérer)
Le panneau Insérer permet d’accéder aux éléments pouvant être inclus
dans un scénario.
Champ
Description
Registered
Applications
(Applications
enregistrées)
Affiche la liste des applications pouvant être incluses dans
les scénarios. Permet aussi d’accéder à la gestion des
applications.
Media Sources
(Sources de média)
Affiche la liste des canaux et profils ayant été définis dans
MediaManager pour le contrôleur actuel.
Voir Gestion des applications à la page 35.
Voir Gestion des canaux à la page 12.
Scenarios (Scénarios)
Affiche la liste des scénarios existants sur le contrôleur
actuel.
Device Tasks (Tâches
du dispositif)
Affiche la liste des tâches de dispositifs définies sur le
contrôleur actuel et permet d’accéder à la gestion des
tâches des dispositifs.
Voir Gestion des tâches à la page 73.
Stop Scenarios
(Arrêter des
scénarios)
Affiche une tâche Arrêter pour chaque scénario sur le
contrôleur, avec une option Arrêter tous les scénarios.
Cette liste permet d’identifier les scénarios qui doivent
être interrompus avant l’exécution du scénario actuel.
Minimize Tasks
(Minimiser les tâches)
Affiche une tâche Minimiser pour chaque scénario sur le
contrôleur, avec une option Minimiser tous les scénarios.
68
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Gestion du mur d’images
Panneau Security Access (Accès sécurité)
Le panneau Accès sécurité permet de déterminer les groupes qui ont
accès à un scénario.
Voir Autorisations des groupes d’utilisateurs à la page 30.
Menu contextuel Edit (Modifier)
L’espace de travail de modification comprend un menu contextuel qui
offre un accès rapide aux commandes du bandeau. Faites un clic droit
dans l’espace de travail afin d’afficher les commandes disponibles.
Gestion des scénarios
i
Si la sécurité est activée, vous devez avoir ouvert la session
avec l’autorisation Modifier un scénario pour être en
mesure d’accéder à l’éditeur de scénarios.
Vous pouvez créer un nouveau scénario de A à Z ou bien capturer
la disposition actuelle du mur d’images.
L’éditeur de scénarios fait un enregistrement temporaire du scénario
à mesure que vous le créez. Si vous quittez l’éditeur pour afficher
d’autres informations dans WallManager, le logiciel vous invite
à enregistrer le scénario.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
69
Gestion du mur d’images
Création d’un scénario
1. Ouvrez WallManager.
2. Cliquez sur un contrôleur.
3. Dans le panneau Scenarios (Scénarios), cliquez sur l’icône
de nouveau scénario (+).
4. Dans le panneau Insert (Insérer), cliquez sur le bouton
Registered Applications (Applications enregistrées),
Media Sources (Sources de média) ou Scenarios (Scénarios)
pour ajouter un média, puis sélectionnez un élément.
5. Cliquez sur les fenêtres et faites-les glisser afin de les positionner.
6. Cliquez sur les bordures et les coins des fenêtres et faites-les
glisser pour redimensionner les fenêtres, ou utilisez le panneau
Arrange (Réorganiser).
7. Cliquez avec le bouton droit dans la fenêtre de l’application
ou du média et choisissez Properties (Propriétés).
Voir Gestion des applications à la page 35. ou Voir Configuration
de MediaManager à la page 9.
8. Cliquez sur Scenario (Scénario) > Save As (Enregistrer sous).
9. Saisissez un nom pour le scénario et cliquez sur OK.
Pour enregistrer une copie du scénario sur un autre contrôleur,
activez l’option Export To (Exporter vers) dans la boîte
de dialogue Save As (Enregistrer sous) et sélectionnez
un contrôleur.
Pour afficher des cadres représentant les applications en cours
d’exécution sur le mur d’images, cliquez sur le panneau
Edit (Modifier) > Show Active Windows (Afficher
les fenêtres actives).
70
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Gestion du mur d’images
Ajout d’un scénario existant à un nouveau
scénario
Pour ajouter un scénario existant à un nouveau scénario, cliquez sur
un scénario dans la liste. Lorsque vous ajoutez un scénario, les fenêtres
et les tâches sont ajoutées au scénario actuel. Aucune connexion au
scénario sélectionné n’est maintenue : les modifications n’affectent pas
le scénario existant.
Création d’un nouveau scénario à partir
d’un cliché
Lors de la création d’un scénario à partir d’un cliché, WallManager ignore
les fenêtres associées au système d’exploitation, par exemple celles
de l’Explorateur Windows. Pour inclure une fenêtre de l’Explorateur
dans votre scénario, vous devez l’ajouter manuellement.
1. Ouvrez WallManager.
2. Cliquez sur l’onglet Controller (Contrôleur) et organisez
le mur d’images :
•
Démarrez les applications et les fenêtres de média
directement sur le bureau du contrôleur comme vous
le feriez avec les applications sur votre ordinateur distant.
•
Démarrez les scénarios et travaillez avec les fenêtres
de scénarios. Voir Réorganisation du mur d’images
en temps réel à la page 77.
3. Cliquez sur New Scenario (Nouveau scénario).
4. Cliquez sur l’onglet Edit Scenario (Modifier le scénario).
5. Cliquez sur le panneau Edit (Modifier) > Snapshot (Cliché).
WallManager fait une capture des applications et des fenêtres
de média en cours d’exécution sur le mur d’images. Chaque
fenêtre est automatiquement configurée avec son propre nom
de programme, son répertoire de travail, sa position et sa taille
actuelles.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
71
Gestion du mur d’images
Modification d’un scénario
Si la sécurité est activée, vous devez vous connecter avec une
autorisation Modifier un scénario afin d’accéder à l’éditeur de scénarios.
1. Ouvrez WallManager.
2. Cliquez sur l’onglet Controller (Contrôleur).
3. Sélectionnez un scénario.
4. Dans le panneau de droite, cliquez sur Edit (Modifier).
5. Modifiez le scénario.
6. Cliquez sur le panneau Scenario (Scénario) >
Save (Enregistrer).
7. Redémarrez le scénario.
Démarrer un scénario dans WallView
1. Ouvrez WallManager.
2. Cliquez sur l’onglet Controller (Contrôleur).
3. Sélectionnez un scénario.
4. Cliquez sur Start (Démarrer).
Arrêter un scénario
Si la sécurité est activée, il est nécessaire d’avoir ouvert la session
avec l’autorisation Arrêter un scénario pour être en mesure d’arrêter
des scénarios.
Sélectionnez le scénario que vous souhaitez arrêter et cliquez sur Stop.
Les applications qui font partie du scénario sont supprimées du mur
d’images.
Vous pouvez arrêter n’importe quelle fenêtre figurant dans l’affichage.
Cliquez sur la fenêtre, puis faites un clic droit pour accéder à l’option
Close (Fermer).
72
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Gestion du mur d’images
Planification de l’arrêt d’un scénario
Si la sécurité est activée, il est nécessaire d’avoir ouvert la session avec
l’autorisation Arrêter un scénario pour être en mesure d’arrêter des
scénarios.
Les scénarios peuvent être planifiés pour démarrer à un moment donné.
À l’issue de la durée configurée, le scénario se ferme automatiquement.
Arrêt d’un scénario à l’aide d’une tâche
Les scénarios peuvent comporter des tâches Stop Scenario (Arrêter
le scénario). Ces tâches pointent sur des scénarios qui seront
automatiquement interrompus avant le démarrage du nouveau scénario.
Gestion des tâches
Les tâches sont utilisées dans des scénarios pour définir une action
à exécuter sur un dispositif.
Les tâches doivent être réservées aux utilisateurs de niveau
Administrateur qui connaissent et comprennent les interfaces série
qui permettent de commander les équipements.
Ajout d’une tâche
1. Ouvrez WallManager.
2. Cliquez sur l’onglet Edit Scenario (Modifier le scénario).
3. Cliquez sur Insert (Insérer) > Device Tasks (Tâches
du dispositif).
4. Sélectionnez une tâche.
5. Cochez la tâche Device (Dispositif) dans la List View
(Vue sous forme de liste).
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
73
Gestion du mur d’images
Suppression d’une tâche
Sélectionnez la tâche dans la Liust View (Vue sous forme de liste)
et cliquez sur le panneau Edit (Modifier) > Delete (Supprimer).
Ajout à un scénario d’une tâche Arrêter
le scénario
Les scénarios peuvent comporter des tâches Stop Scenario (Arrêter le
scénario). Ces tâches pointent sur des scénarios qui seront interrompus
avant le démarrage du nouveau scénario.
1. Ouvrez WallManager.
2. Ouvrez un scénario.
3. Cliquez sur Insert (Insérer) > Stop Scenarios (Arrêter des
scénarios).
4. Sélectionnez un scénario dans la liste.
Ajout d’une tâche Minimiser à un scénario
Les tâches Minimiser définissent des scénarios qui seront réduits dans
la barre des tâches après le démarrage d’un nouveau scénario.
1. Ouvrez WallManager.
2. Ouvrez un scénario.
3. Cliquez sur Insert (Insérer) > Minimize Tasks (Minimiser
les tâches).
4. Sélectionnez un scénario dans la liste.
74
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Gestion du mur d’images
Ajout d’une tâche à un scénario
Pour les fonctions avancée de configuration et de contrôle
des projecteurs, cliquez sur Launch Display Control
(Lancer le contrôleur de visualisation).
i
Lorsque vous ajoutez une tâche de dispositif à un scénario, la commande
spécifiée est transmise aux dispositifs via le port COM ou l’adresse IP
indiqués.
1. Ouvrez WallManager.
2. Cliquez sur Device Tasks (Tâches du dispositif).
3. Cliquez sur New (Nouveau).
4. Remplissez les champs du panneau New Device Task
(Nouvelle tâche du dispositif).
•
Veillez à ne pas faire d’erreur dans la commande,
•
ni dans les informations de communication. Contactez
votre administrateur système pour en savoir plus sur les
paramètres de communication.
5. Cliquez sur Save (Enregistrer).
Gestion de la planification
Il est possible de planifier un scénario pour qu’il ne s’exécute qu’une
seule fois ou soit exécuté à intervalles réguliers. WallManager vérifie
au démarrage, puis à intervalles réguliers pendant son exécution,
quels évènements sont planifiés.
Planification du démarrage automatique
d’un scénario
1. Ouvrez WallManager.
2. Cliquez sur l’onglet Controller (Contrôleur).
3. Dans le panneau Scénarios, sélectionnez un scénario.
4. Cliquez sur Schedule (Planning) > Add (Ajouter).
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
75
Gestion du mur d’images
5. Indiquez une date et une heure de Start (Début) et une date
et une heure de End (Fin).
6. Sélectionnez la fréquence d’exécution dans les options Recur
(Répéter).
Par exemple, si vous sélectionnez Tous les jours, le scénario
sera exécuté chaque jour dans la plage indiquée.
•
Si vous sélectionnez l’option Une fois par semaine,
vous devrez préciser les jours concernés.
•
Si vous sélectionnez l’option Une fois par mois,
vous devrez préciser les dates concernées.
7. Cliquez sur OK.
Modification et suppression d’un élément
du planning
1. Ouvrez WallManager.
2. Cliquez sur l’onglet Controller (Contrôleur).
3. Dans le panneau Scénarios, sélectionnez un scénario.
4. Cliquez sur Schedule (Planning) et sélectionnez le planning
à modifier ou supprimer.
5. Dans la boîte de dialogue Scheduled Item (Élément planifié) :
76
•
Modifiez les paramètres voulus et cliquez sur OK pour
enregistrer les modifications.
•
Cliquez sur Delete (Supprimer) pour supprimer
le planning ouvert.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Gestion du mur d’images
Réorganisation du mur d’images
en temps réel
i
Si la sécurité est activée, vous devez ouvrir une session avec
les autorisations WallView et WallView - Modification pour
travailler sur l’affichage en temps réel.
L’onglet Controller (Contrôleur) offre une représentation en direct
et en temps réel du mur d’images.
Déplacement d’une application
1. Cliquez pour sélectionner la fenêtre de l’application.
2. Utilisez le bouton gauche de la souris pour la faire glisser vers
un nouvel emplacement.
Ce déplacement est temporaire. Au lancement suivant, l’application
reviendra à l’emplacement d’origine.
Redimensionnement d’une application
1. Cliquez pour sélectionner la fenêtre de l’application.
2. Servez-vous du bouton gauche de la souris pour faire glisser
les bordures de l’application.
Ce redimensionnement est temporaire. Au lancement suivant,
l’application retrouvera sa taille d’origine.
Fermeture d’une application
1. Cliquez pour sélectionner la fenêtre de l’application.
2. Faites un clic droit et sélectionnez Window (Fenêtre) >
Close (Fermer).
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
77
Gestion du mur d’images
Mode interactif
Le mode interactif permet de travailler, sur un ordinateur distant,
avec des applications dont l’exécution s’affiche sur le mur d’images.
Dans l’onglet Controller (Contrôleur), faites un clic droit sur le mur
d’images et cliquez sur Interactive View (Vue interactive).
Servez-vous de votre souris et de votre clavier pour contrôler le curseur
et travailler avec le bureau du contrôleur ainsi que les fenêtres
d’applications et de médias.
Les clics de souris sur votre bureau sont reproduits sur le mur d’images.
Votre interaction avec les applications de votre bureau est elle aussi
reproduite sur le mur d’images.
Le mode interactif donne un accès complet aux fonctionnalités
de MediaManager. Servez-vous du menu contextuel (accessible par
un clic droit) pour accéder aux différentes options. Le mode interactif
fonctionne avec les fichiers et les applications en cours d’exécution sur
le contrôleur ; les modifications effectuées sont enregistrées avec les
canaux et les profils.
Lockdown Mode
(Mode de verrouillage)
Le mode de verrouillage ferme le planificateur de WallManager :
il est alors impossible de démarrer automatiquement de nouveaux
scénarios sur le mur d’images. La planification est à nouveau disponible
lorsque le mode de verrouillage est désactivé.
Si la sécurité a été activée, les utilisateurs dont le niveau de sécurité est
inférieur au niveau 1 ne pourront pas interagir avec le mur d’images
avant la désactivation du mode de verrouillage. Si leur session est
fermée en mode de verrouillage, ces utilisateurs ne pourront plus ouvrir
de session tant que le mode de verrouillage n’aura pas été désactivé.
Seuls les utilisateurs de niveau 1 pourront ouvrir une session en mode
de verrouillage.
78
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Gestion du mur d’images
Activation du mode de verrouillage
i
Si la sécurité a été activée, le mode de verrouillage ne peut
être activé que par des utilisateurs disposant de l’autorisation
Mode de verrouillage.
1. Ouvrez WallManager.
2. Cliquez sur la Vue du Contrôleur.
3. Cliquez sur Lockdown Mode (Mode de verrouillage).
Désactivation du mode de verrouillage
i
Si la sécurité a été activée, le mode de verrouillage ne peut
être désactivé que par l’utilisateur disposant de l’autorisation
Mode de verrouillage qui a activé le verrouillage.
1. Ouvrez WallManager.
2. Cliquez sur la Vue du Contrôleur.
3. Cliquez sur Lockdown Mode (Mode de verrouillage).
Interface utilisateur Web
L’interface utilisateur Web est une application hébergée par le serveur
Web de Christie ; elle est exécutée sur le contrôleur et apparaît dans un
navigateur Web. Cette application permet de visualiser les informations
d’état du mur d’images et de télécharger des applications clientes.
Définition de la langue de l’interface
utilisateur Web
1. Ouvrez l’interface utilisateur Web.
2. Sélectionnez une langue dans la liste Language (Langue).
3. Pour rendre ce choix permanent, activez l’option Remember
Language (Mémoriser la langue).
4. Cliquez sur Update (Mettre à jour).
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
79
Fonctionnement
à distance
MasterSuite comprend les applications clientes suivantes pour faire
fonctionner le mur d’images et interagir avec lui à distance.
Les applications clientes peuvent être installées à partir de WallManager
[WallManager > Install Client Applications (Installer les
applications clientes] ou depuis l’interface utilisateur Web
[onglet Administration > Install Client Applications
(Installer les applications clientes)].
RemoteControl
L’application RemoteControl permet de contrôler le clavier et la souris
du contrôleur en utilisant le protocole IP à partir d’un poste de travail
distant en réseau.
En fonction de la manière dont RemoteControl a été configuré,
un utilisateur bénéficiant d’un niveau de sécurité plus élevé peut
prendre le contrôle sur un utilisateur ayant un niveau plus faible.
Le système vous informe si quelqu’un d’autre prend le contrôle.
Conditions préalables au fonctionnement
du serveur RemoteControl
•
Le poste de travail distant doit fonctionner sous Windows NT 4.0,
Windows 2000 ou Windows XP.
•
Si la sécurité est activée sur WallManager, l’utilisateur du poste
de travail distant doit ouvrir une session à l’aide d’un identifiant
et d’un mot de passe WallManager corrects.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
81
Fonctionnement à distance
Installation du serveur RemoteControl
Le logiciel serveur RemoteControl est préinstallé sur le contrôleur.
RemoteControl fonctionne sous forme de service sur le contrôleur,
dans la barre d’état duquel son icône est affiché.
Configuration du serveur RemoteControl
Pour restreindre les utilisateurs, activez l’autorisation RemoteControl
uniquement pour les utilisateurs qui doivent avoir accès à cette fonction.
Seuls les utilisateurs ayant des comptes WallManager valides
et bénéficiant de l’autorisation RemoteControl seront en mesure
d’utiliser RemoteControl.
1. Sur le contrôleur, double-cliquez sur l’icône du serveur
RemoteControl dans la barre des tâches.
2. Cliquez sur Settings (Paramètres).
3. Cliquez sur Save (Enregistrer).
Si vous devez modifier les valeurs, contactez votre administrateur
système.
4. Sélectionnez l’option de langue et cliquez sur Save (Enregistrer).
5. Pour limiter l’accès au mur d’images à une liste d’adresses IP
spécifiques, cliquez sur l’onglet Access Control (Contrôle
d’accès).
6. Cochez la case Restrict access to hosts in the list above
(Limiter l’accès aux hôtes dans la liste ci-dessus).
7. Cliquez sur Add (Ajouter).
8. Saisissez l’adresse IP de l’ordinateur qui peut accéder au mur
d’images puis cliquez sur OK.
Recommencez pour chaque adresse IP pour laquelle vous souhaitez
autoriser l’accès.
9. Cliquez sur Save (Enregistrer) pour sauvegarder la configuration.
82
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Fonctionnement à distance
Boîte de dialogue RemoteControl Server
(Serveur RemoteControl)
La boîte de dialogue Serveur RemoteControl renseigne sur le statut
de la fonction RemoteControl.
Champ
Description
Status Log (Journal
du statut)
Affiche l’état de RemoteControl.
Settings (Paramètres)
Informations de connexion pour contrôler l’accès aux
adresses IP spécifiées.
Clear Log (Effacer
le contenu du journal)
Efface le contenu du journal d’état.
Clients Connected
(Clients connectés)
Indique le nombre d’ordinateurs ayant une connexion
RemoteControl ouverte.
Client in Control
(Client ayant
le contrôle)
Identifie l’utilisateur de WallManager qui contrôle
actuellement le curseur du mur d’images.
Boîte de dialogue RemoteControl Server
Settings (Paramètres du serveur
RemoteControl)
Utilisez la boîte de dialogue Settings (Paramètres) pour modifier les
paramètres de connexion et limiter l’accès à des adresses IP précises.
Champ
Description
Port
Permet d’identifier le port que le serveur écoute pour les
demandes du client RemoteControl. Utilisez la valeur par
défaut. Contactez l’administrateur réseau pour modifier
le numéro de port.
Timeout (Délai)
Permet d’identifier la durée d’inactivité de l’appareil avant
déconnexion. Utilisez la valeur par défaut. Contactez
l’administrateur réseau pour modifier cette valeur.
IP Address/Host
(Adresse IP/Hôte)
Identifie les ordinateurs autorisés à accéder au mur
d’images via la fonction RemoteControl.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
83
Fonctionnement à distance
Champ
Description
Add (Ajouter)
Permet d’ajouter une adresse IP ou un nom d’hôte.
Delete (Supprimer)
Permet de supprimer de la liste l’adresse IP ou le nom
d’hôte sélectionnés.
Restrict Access to
Hosts in the List
Above (Limiter l’accès
aux hôtes dans la liste
ci-dessus)
Activez cette option pour limiter l’accès à la fonctionnalité
RemoteControl dans la liste affichée. L’accès n’est autorisé
à aucun autre ordinateur.
Save (Enregistrer)
Permet d’enregistrer les paramètres de RemoteControl.
Configuration de RemoteControl pour
un client
1. Ouvrez WallManager.
2. Cliquez sur le bouton WallManager dans le coin supérieur gauche
de l’écran.
3. Click Install Client Applications (Installer les applications
clientes).
4. Cliquez sur Connect RemoteContro (Connecter
RemoteControl).
5. Fermez la fenêtre Client Applications (Applications clientes).
Avant l’apparition de l’assistant d’installation, et dans le cas d’une
première installation sur l’ordinateur, un message peut s’afficher
pour demander l’autorisation de télécharger depuis l’Internet.
Assurez-vous que l’option Run (Exécuter) est sélectionnée puis
cliquez sur OK. Il se peut qu’un avertissement de sécurité s’affiche
également. Cliquez sur Run (Exécuter) pour installer le logiciel.
6. Cliquez sur Settings (Paramètres).
7. Saisissez le nom d’hôte ou l’adresse IP du contrôleur dans le champ
Host (Hôte).
8. Sélectionnez la langue de l’interface de RemoteControl et cliquez
sur Save (Enregistrer).
9. Cliquez sur Connect (Connecter).
84
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Fonctionnement à distance
10. Si la sécurité est activée, connectez-vous à l’aide d’un nom
d’utilisateur et d’un mot de passe valides.
Lorsque vous êtes connecté au contrôleur, la fenêtre Client
RemoteControl affiche l’état de la connexion dans le panneau
inférieur gauche et le bouton Disconnect (Déconnecter)
est disponible.
11. Appuyez sur les touches Maj+Échap pour prendre le contrôle.
Pour libérer le contrôle, appuyez à nouveau sur les touches
Maj+Échap.
RemoteDesktop pour Windows
RemoteDesktop permet d’afficher des bureaux Windows et d’interagir
avec eux en configurant les ordinateurs clients comme sources des
fenêtres de MediaManager. Le contrôleur est livré avec la partie serveur
de RemoteDesktop déjà installée. Le poste de travail distant doit être
configuré pour autoriser la connexion de MediaManager.
Installation du client RemoteDesktop
1. Ouvrez WallManager.
2. Cliquez sur le bouton WallManager dans le coin supérieur gauche
de l’écran.
3. Click Install Client Applications (Installer les applications
clientes).
4. Cliquez sur Install Remote Desktop Client (Installer le client
Bureau à distance).
Avant l’apparition de l’assistant d’installation, et dans le cas d’une
première installation sur l’ordinateur, un message peut s’afficher
pour demander l’autorisation de télécharger depuis l’Internet.
Assurez-vous que l’option Run (Exécuter) est sélectionnée puis
cliquez sur OK. Il se peut qu’un avertissement de sécurité s’affiche
également. Cliquez sur Run (Exécuter) pour installer le logiciel.
5. Cliquez sur Next (Suivant) et saisissez les données concernant
l’utilisateur.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
85
Fonctionnement à distance
6. Cliquez sur Next (Suivant) et indiquez l’emplacement dans lequel
doivent être copiés les fichiers du programme.
7. Cliquez sur Next (Suivant), puis à nouveau sur Next (Suivant)
pour confirmer l’installation.
8. Cliquez sur Finish (Terminé) pour quitter l’assistant d’installation.
9. Fermez la fenêtre Client Applications (Applications clientes).
Démarrage du client RemoteDesktop
Double-cliquez sur l’icône qui a été installée sur le bureau, ou choisissez
Démarrer > Tous les programmes > Christie > MASTERSuite™ 5 >
RDClient.
Lorsque le programme RDClient est en cours d’exécution, son icône
s’affiche dans la barre d’état. Lorsqu’un utilisateur est connecté
à RDClient, l’arrière-plan de l’icône correspondante passe du noir
au blanc afin d’indiquer la présence d’une connexion active.
Fermeture du client RemoteDesktop
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de RDClient dans la barre des
tâches et choisissez Close RDClient (Fermer RDClient) dans le menu.
Configuration du client RemoteDesktop
1. Double-cliquez sur l’icône de RDClient dans la barre des tâches.
2. Cliquez sur l’onglet Authentication (Authentification).
3. Sélectionnez VNC Password Authentication
(Authentification par mot de passe VNC).
Si vous souhaitez que MediaManager se connecte à RDClient sans
mot de passe de sécurité, contactez votre administrateur réseau.
Si vous ne travaillez pas dans un environnement sécurisé,
il est déconseillé d’utiliser l’option No Authentication
(Aucune authentification).
4. Cliquez sur Configure (Configurer).
86
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Fonctionnement à distance
5. Indiquez et confirmez le mot de passe que MediaManager utilise
pour se connecter à RDClient. Le mot de passe peut comporter
jusqu’à 8 caractères alphanumériques.
6. Cliquez sur OK.
7. Cliquez sur l’onglet Connections (Connexions).
8. Cochez la case Accept connections on port (Accepter les
connexions sur le port) et indiquez le port que MediaManager
utilisera pour se connecter à RDClient.
9. Dans l’onglet Desktop (Bureau), indiquez les informations pour
l’arrière-plan qui seront envoyées au mur d’images.
Sauf si les informations sont nécessaires, les performances peuvent
être améliorées en sélectionnant toutes les options. Le fait de
ne pas transmettre les effets de papier peint et d’interface réduit
l’utilisation du processeur et la bande passante nécessaire sur
le réseau.
•
L’option Supprimer le papier peint du bureau permet
de désactiver le papier peint du bureau de l’ordinateur
client ainsi que les composants Active Desktop.
•
L’option Désactiver les effets de l’interface utilisateur
permet de désactiver les améliorations de l’interface
(lissage de la police, ombrage de la barre de titre,
animation des menus, etc.)
Les performances d’actualisation dépendent des performances
générales du poste de travail distant, du retraçage des informations
envoyées au mur d’images, des performances du réseau et de la
fréquence spécifiée lors de la configuration du canal MediaManager.
Si le poste de travail fonctionne très lentement lorsqu’une
connexion à RDClient est active, il est possible d’améliorer les
performances du poste de travail en réduisant la fréquence
d’affichage de RemoteDesktop dans MediaManager.
10. Cliquez sur l’onglet Capture Method (Méthode de capture).
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
87
Fonctionnement à distance
11. Sélectionnez l’une des options suivantes :
•
Poll for changes to the desktop (Vérifier les
modifications apportées au bureau) : activez cette
option lorsque l’ordinateur client lit une vidéo. VNC Server
scrute l’écran par bandes pour détecter toute modification.
Le mécanisme de vérification tente de réduire la charge
sur l’ordinateur serveur tout en offrant un niveau de
réactivité raisonnable. Le rafraîchissement peut entraîner
une dégradation visible si la connexion est lente.
•
Use VNC hooks to track changes (Utiliser des agrafes
VNC pour suivre les modifications) : utilisez de préférence
cette option, sauf si vous souhaitez envoyer une vidéo
de l’ordinateur client vers le mur d’images. Ce mécanisme
d’actualisation est plus efficace qu’une vérification en continu
mais il se base sur certaines propriétés des applications
Windows et peut donc « manquer » des changements dans
certaines situations. Il vérifie peu fréquemment l’écran pour
détecter les changements manqués.
Les agrafes VNC ne peuvent pas surveiller les fenêtres
de la console en raison des limites du système d’exploitation.
Cochez la case Poll console windows for updates (Vérifier les
changements dans les fenêtres de la console) afin d’identifier
les fenêtres ayant changé. VNC Server surveille alors les
parties visibles des fenêtres de la console.
•
Capture alpha-blended windows (Capturer des
fenêtres à simulation de transparence) : servez-vous de
cette option lorsque vous souhaitez afficher une application
avec des infobulles. Cette option augmente la charge sur le
serveur et peut entraîner un effet de tremblement du curseur.
12. Cliquez sur l’onglet Languages (Langues).
13. Sélectionnez la langue de l’interface de MediaManager dans la boîte
de dialogue RDClient Properties (Propriétés de RDClient).
14. Cliquez sur OK.
Notez l’adresse IP, le numéro de port et le mot de passe.
Ces informations sont nécessaires pour configurer un canal
de Bureau à distance (VNC) dans MediaManager.
88
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Fonctionnement à distance
RemoteDesktop pour Linux
Pour reproduire le bureau d’un ordinateur fonctionnant sous Linux,
il est nécessaire d’utiliser un programme tel que KDE Desktop Sharing
ou x11vnc.
Le programme KDE Desktop Sharing est installé avec le pack KDE
Network de KDE Linux. x11vnc et les programmes VNC de ce type
sont téléchargeables gratuitement sur Internet. Suivez les instructions
d’installation et de configuration de votre programme VNC.
Points à prendre en compte durant l’installation de RemoteDesktop
sous Linux :
•
Assurez-vous que VNC autorise les connexions. Par exemple,
dans l’application KDE Desktop Sharing, cochez l’option Allow
uninvited connections (Autoriser les connexions non
invitées). Pour sa part, x11VNC autorise les connexions
par défaut.
•
Assurez-vous que votre pare-feu ne bloque pas la connexion.
•
Notez l’adresse IP du système Linux ainsi que le numéro de
port et le mot de passe utilisés par le programme Linux VNC.
Ces informations sont nécessaires pour configurer un canal
de bureau à distance (Remote Desktop) dans MediaManager.
Serveur de contrôle Christie RS-232
Le serveur de contrôle RS-232 permet de démarrer et d’arrêter des
scénarios sur le mur d’images à l’aide d’un dispositif série (Crestron
ou AMX, par exemple). Le contrôleur est équipé du serveur de contrôle
RS-232 et le service se lance automatiquement lorsque le contrôleur
est mis en marche.
1. Dans la barre des tâches du contrôleur, double-cliquez sur l’icône
de la liaison RS-232.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
89
Fonctionnement à distance
2. Cliquez sur Settings (Paramètres).
3. Pour ajouter des paramètres de communication, cliquez sur Add
(Ajouter).
4. Configurez les paramètres de communication en fonction de votre
dispositif, puis cliquez sur Save (Enregistrer).
5. Cliquez sur New (Nouveau).
6. Enregistrez les données série associées à un bouton ou une
action sur le dispositif de contrôle série, en cliquant sur Save
(Enregistrer).
Le contrôleur RS-232 écoute et enregistre l’action suivante
au niveau du dispositif de contrôle série. Il est possible d’indiquer
manuellement une chaîne de données série associée à un bouton
ou à une action dans le dispositif de contrôle série. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la documentation fournie avec
le dispositif de contrôle série.
7. Dans la liste Action, sélectionnez une action à associer à la chaîne
de données série :
•
Démarrer le scénario indiqué dans le champ Scenario
Name (Nom de scénario).
•
Arrêter le scénario spécifié.
•
Minimiser le scénario spécifié.
•
Changer de source vidéo. Toutes les sources vidéo lisant
le nom du canal actuel sont commutées afin de lire le nom
du nouveau canal indépendamment des paramètres
du scénario.
8. Cliquez sur Save (Enregistrer).
90
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Dépannage
Cette section explique comment résoudre des problèmes courants.
MASTERSuite 5.
Problèmes avec le serveur RemoteControl
Problème
Message « Failed to
connect to server »
(Impossible de se
connecter au serveur)
Solution
• Assurez-vous que le service RemoteControl est
en cours d’exécution sur le contrôleur.
• Vérifiez que l’adresse de l’hôte spécifiée dans
la fenêtre RemoteControl Client pointe bien sur
le contrôleur.
Message « A required
privilege is not held by
the client » (Le client
ne dispose pas
du privilège requis)
• Assurez-vous que le service RemoteControl est
en cours d’exécution sur le contrôleur et que les
droits d’administration « Agir en tant que partie
du système d’exploitation » sont activés.
Rien ne se passe
après un appui sur
SHIFT + ESC
• Il est probable qu’une autre application utilise le
même raccourci clavier. Vérifiez si cette application
est en cours d’exécution. Si c’est le cas, fermez-la
et essayez à nouveau le raccourci clavier.
• Consultez la documentation du contrôleur RS-232
pour plus d’informations.
Problèmes de sécurité et d’autorisations
Problème
Solution
Certaines zones de
l’application ne sont
pas affichées, ou il est
impossible de définir des
autorisations.
• Si des modifications affectant les options de sécurité
ou d’autorisations ont été effectuées, il peut être
nécessaire de redémarrer le contrôleur TVC avant
que les nouvelles options s’affichent dans la section
Paramètres de sécurité et Autorisations.
• Les options Paramètres de sécurité et Autorisations
ne sont pas disponibles dans cette partie de
l’application. Contactez notre équipe d’assistance
à l’adresse [email protected] pour obtenir
de l’aide.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
91
Dépannage
Problèmes avec WallManager
Problème
En mode interactif,
l’affichage du mur
d’images est incorrect
Solution
• Vérifiez dans l’onglet Controller (Contrôleur) que
vous êtes connecté au mur d’images correct.
Désélectionnez tous les contrôleurs, fermez toutes
les fenêtres WallView et reconnectez-vous au mur
d’images.
• Il se peut que l’ordinateur ait cessé de communiquer
avec le mur ou qu’il ne reçoive pas correctement les
actualisations. Fermez WallManager puis ouvrez-le
à nouveau pour rétablir la connexion.
Rien ne se passe après
un appui de touches
en mode interactif
Certaines touches et combinaisons de touches ne sont
pas détectées par le mode interactif. Ceci permet de
garder le contrôle simultanément de l’ordinateur et des
contrôleurs TVC. Si vous ne souhaitez contrôler que
le contrôleur, utilisez RemoteControl. RemoteControl
permet d’utiliser la souris et le clavier sur un contrôleur
TVC à la fois. Le mur d’images doit être visible pour qu’il
soit possible d’utiliser RemoteControl, car WallManager
ne suit pas la position du curseur sur le mur d’images.
Au démarrage de
MediaManager,
le message « Could
not start scenario »
(Démarrage du scénario
impossible) s’affiche.
Ceci peut signifier trois choses différentes :
• MediaManager requiert l’exécution du serveur Web
Christie. Pour le vérifier :
1. Sur le contrôleur TVC, cliquez sur Démarrer >
Panneau de configuration > Outils
d’administration > Services.
2. Dans la fenêtre Services, faites défiler la liste
jusqu’au service Christie Web Server, dont l’état
doit être Démarré.
3. S’il n’est pas en cours d’exécution, faites un clic
droit sur le service Christie Web Server
et choisissez Démarrer.
• MediaServer est une application d’arrière-plan qui
doit être en cours d’exécution pour qu’il soit possible
d’ouvrir les fenêtres de MediaManager. Vérifiez dans
le Gestionnaire des tâches que ce programme est
en cours d’exécution. Si MediaServer n’est pas en
cours d’exécution, choisissez Démarrer > Tous les
programmes > Christie > MediaServer™ 5.
• Le redémarrage du contrôleur TVC résout
généralement tous les problèmes liés à des
applications nécessaires qui ne sont pas en cours
d’exécution.
92
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Dépannage
Problème
Solution
WallManager
ne s’exécute pas.
Assurez-vous que NET 4.0 a bien été installé. Si ce n’est
pas le cas, téléchargez NET 4.0 à l’adresse suivante :
http://www.microsoft.com/en-us/download/
details.aspx?id=17851.
Impossible d’ajouter
ou supprimer des
utilisateurs après
la restauration des
fichiers de configuration
de WallManager.
Avant de modifier des paramètres de sécurité utilisateur
dans WallManager, et notamment l’ajout ou la
suppression d’utilisateurs, vérifiez que WallManager
n’est pas en train d’enregistrer ou de restaurer des
fichiers de paramètres.
RDClient ne répond
pas ou bloque les
connexions.
RDClient ne peut être connecté qu’à un serveur
à la fois. Pour empêcher que plus d’un serveur se
connecte à RDClient, configurez un mot de passe
pour RDClient afin qu’aucun autre serveur ne puisse
s’y connecter.
Voir Configuration du client RemoteDesktop
à la page 86.
Le canal RD ne répond
pas dans MediaServer
Si votre ordinateur comporte deux adaptateurs réseau
actifs et que votre canal RD ne se connecte pas
à RDClient, vérifiez que votre connexion passe par
une adresse IP et non pas par un nom d’hôte.
La liste des canaux
Si la liste des canaux MediaServer semble vide,
MediaServer semble vide redémarrez MediaServer. Lorsque la fenêtre d’accueil
s’affiche, appuyez sur la touche F8 pour activer la
récupération de fichiers MediaServer. Vous pouvez
également restaurer les fichiers à l’aide des options
de restauration de WallManager.
MediaServer s’est éteint
et a redémarré
Si Media Server s’est éteint puis a redémarré
soudainement, vérifiez qu’il n’y a pas un trop grand
nombre de fenêtre comportant des superpositions de
texte. MASTERSuite prend en charge les superpositions
de texte pour un maximum de 24 fenêtres à la fois.
Le port Ethernet ne
répond pas lorsque
j’utilise une adresse IP
Lorsque vous utilisez MASTERSuite, le contrôleur doit
être accessible depuis son adresse IP principale.
Ne configurez pas d’adresse IP alternative pour
le contrôleur dans les paramètres de configuration
de réseau correspondants.
Impossible de désactiver
l’option Grossissement
du mur d’images.
Sélectionnez un serveur dans WallView puis faites
un clic droit dans l’application WallMagnification
et sélectionnez Close (Fermer).
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
93
Dépannage
Problèmes avec QuickLaunch
Problème
Après l’installation
de QuickLaunch,
aucun raccourci n’a
été créé sur le bureau
et l’application
n’apparaît pas dans
la liste Programmes
et fonctionnalités
Solution
Ce problème peut se produire si QuickLaunch
a été désinstallé puis réinstallé. Pour le résoudre,
videz le cache de Java :
1. Désinstallez QuickLaunch.
2. Cliquez sur Démarrer > Panneau
de configuration > Java.
3. Cliquez sur l’onglet Général.
4. Cliquez sur Paramètres... dans la zone
Fichiers Internet temporaires.
5. Cliquer sur Supprimer les fichiers....
6. Cochez les cases Fichiers trace et fichiers
journaux et Applications et applets
en mémoire cache.
7. Cliquez sur OK.
8. Cliquez sur OK.
9. Cliquez sur Appliquer.
94
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Réinstallation
de MASTERSuite
Cette section décrit le processus de récupération de MASTERSuite 5.
MASTERSuite est installé uniquement sur le contrôleur TVC. Le logiciel
MASTERSuite comprend les éléments suivants :
•
MediaManager : cette application permet d’afficher sur le mur
d’images les sources vidéo, RVB et d’ordinateur distant.
•
WallManager : cette application client/serveur permet
d’administrer le mur à distance et de configurer des dispositions.
•
Remote Desktop Server : utilisée avec l’application cliente
Remote Desktop, cette application serveur permet d’afficher
le bureau d’un poste de travail distant dans une fenêtre
de MediaManager.
Vous pouvez accéder à MASTERSuite sur le contrôleur depuis votre
ordinateur, via le réseau, afin de télécharger des applets et des
applications clientes au besoin, par le biais de l’interface Web
ou de WallManager.
•
WallManager : cette application permet d’installer le logiciel
WallManager sur l’ordinateur client.
•
QuickLaunch : permet d’installer une barre d’outils sur
l’ordinateur client afin d’accéder rapidement aux scénarios
WallManager (Démarrer/Arrêter) et à d’autres composants
de MASTERSuite.
•
Remote Control : permet d’installer une application pour
commander le contrôleur du mur d’images à distance à l’aide
de la souris et du clavier du client.
•
Remote Desktop Client : permet d’installer une application
à l’aide de laquelle vous pourrez configurer votre bureau comme
source pour les fenêtres MediaManager.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
95
Réinstallation de MASTERSuite
Installation de MASTERSuite
1. Insérez le CD du logiciel MASTERSuite.
Si l’assistant d’installation de MASTERSuite ne s’exécute pas
automatiquement, cliquez sur Démarrer et, dans la zone
Rechercher, saisissez : D:\autorun\autorun.bat (le cas
échéant, remplacez D: par la lettre de votre lecteur de CD-ROM).
2. Cliquez sur Install Products (Installer les produits).
3. Cliquez sur Install MASTERSuite™ 5 (Installer
MASTERSuite™ 5).
L’assistant d’installation de MASTERSuite vérifie la présence des
logiciels de prise en charge nécessaires.
4. Sélectionnez Java Runtime Environment 32-bit v1.6.0.21
et .NET Framework v4.0.30319.
5. Cliquez sur Continue (Continuer).
6. Cochez la case I accept the terms in the License Agreement
(J’accepte les conditions du contrat de licence), puis
•
cliquez sur Install (Installer) et passez à l’étape 7.
•
cliquez sur Advanced (Avancé), puis sur Next (Suivant)
pour accepter le chemin par défaut, ou sur Browse
(Parcourir) pour indiquer un dossier d’installation différent.
Cliquez sur Suivant, puis sur Installer.
7. Cliquez sur Finish (Terminer).
8. À l’invite de confirmation, cliquez sur Yes (Oui) pour redémarrer
le contrôleur.
96
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
Réinstallation de MASTERSuite
Récupération de MASTERSuite
Le disque de récupération de MASTERSuite réinstalle Windows,
installe les pilotes nécessaires, puis installe MASTERSuite.
1. Insérez le disque de récupération de MASTERSuite et redémarrez
le contrôleur.
2. Appuyez sur une touche pour démarrer à partir du lecteur de CD
ou de DVD.
3. Cliquez sur Restore to Factory Defaults (Restaurer les
paramètres d’usine)
OU
Cliquez sur Reboot the System (Redémarrer le système)
pour interrompre la récupération et redémarrer le contrôleur.
4. Choisissez votre pays et votre langue, puis cliquez sur Next
(Suivant).
5. Saisissez votre code d’activation de Windows 7 et cliquez sur
Next (Suivant).
Votre code d’activation est indiqué sur le côté du contrôleur.
6. Acceptez l’accord de licence utilisateur final et cliquez sur Next
(Suivant).
Récupération du système
Si vous reconstruisez entièrement le disque dur du contrôleur et n’avez
sauvegardé aucun fichier, vous devrez contacter l’assistance technique
de Christie pour obtenir un nouveau fichier de clé de licence
MASTERSuite.
Attendez d’avoir reçu ce fichier avant de commencer la réinstallation.
MASTERSuite 5 Manuel d’utilisation
020-100948-02 Rév. 1 (10/13)
97
*000-104148-01*
ASSY TECH DOCS MASTERSuite 5
Siège social
USA – Cypress
tél.: 714-236-8610
Canada – Kitchener
tél.: 519-744-8005
Bureaux dans le monde
Royaume-Uni
tél.: +44 118 977 8000
Europe de l’Est
tél.: +36 (0) 1 47 48 100
Singapour
tél.: +65 6877-8737
Japon
tél.: 81-3-3599-7481
France
tél.: +33 (0) 1 41 21 00 36
Moyen-Orient
tél.: +971 (0) 4 299 7575
Beijing
tél.: +86 10 6561 0240
Corée du Sud
tél.: +82 2 702 1601
Allemagne
tél.: +49 2161 664540
Espagne
tél.: +34 91 633 9990
Shanghai
tél.: +86 21 6278 7708
Pour consulter les informations techniques les plus récentes,
visitez le site www.christiedigital.com

Manuels associés