Manuel du propriétaire | Oregon BAR332ESU Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Oregon BAR332ESU Manuel utilisateur | Fixfr
Rétro éclairage.................................................................. 9
Réinitialisation du système............................................ 10
Horloge Solaire ECO
Caractéristiques.............................................................. 10
Modèle: BAR332ES / BAR332ESA /
BAR332ESU
Précautions..................................................................... 10
À propos d’Oregon Scientific........................................ 11
Europe - Déclaration de conformité.............................. 11
MANUEL DE L’UTILISATEUR
TABLE DES MATIÈRES
Ecologique......................................................................... 2
Vue d’ensemble................................................................. 2
Face avant....................................................................... 2
Vue supérieure................................................................ 3
Vue du bas...................................................................... 4
Panneau solaire............................................................... 4
Sonde sans fil.................................................................. 4
Au commencement........................................................... 5
Panneau solaire............................................................... 5
Alimentation de secours.................................................. 6
Sonde sans fil.................................................................... 6
Horloge et calendrier........................................................ 7
Réception de l’horloge..................................................... 7
Régler manuellement l’horloge........................................ 8
Alarme................................................................................ 9
Température...................................................................... 9
Prévision météo................................................................ 9
FR
Station Météo
FR
ECOLOGIQUE
Vue d’ensemble
La gamme +ECO incarne notre engagement pour
l’environnement. Conscients des menaces pesant sur
le monde dans lequel nous vivons, Oregon Scientific™
a combiné savoir-faire technologique, fonctionnalité et
style, pour créer sa gamme de produits respectueux
de l’environnement. Ces produits vous fournissent des
solutions pratiques tout en nous permettant d’être à la
hauteur de notre responsabilité environnementale.
Face Avant
10
1
2
Vous n’avez qu’à détacher le panneau solaire et le
positionner face au soleil pendant quelques heures, pour
recevoir la quantité d’énergie nécessaire pour alimenter
l’appareil.
3
Ensemble, nous pouvons améliorer le monde dans lequel
nous vivons.
4
5
6
7
8
11
12
13
14
15
16
9
1.
: Indicateur de réception de la sonde sans fil et
canal extérieur sélectionné
2.
Température extérieure
3.
Température intérieure
5.
6.
7.
Prévision météorologique
: Heure de l’alarme affichée
Icône AM / PM
Indicateur LED du statut de la pile rechargeable
10.
: La pile de la sonde sans fil est faible
2
3
4
5
6
: Les piles de secours de l’appareil principal sont
faibles / aucune pile
: Adaptateur secteur CA branché
13.
: La pile rechargeable est faible / le panneau solaire
est détaché
14.
: Indicateur de niveau de la pile rechargeable
15.
1
: L’alarme quotidienne est activée
9.
12.
VUE SUPÉRIEURE
: Indicateur de réception du signal de l’horloge
8.
11.
FR
4.
: Fuseau horaire
16. Calendrier / Horloge avec les jours de la semaine /
secondes
1.
SNOOZE (Rappel d’alarme) : Active l’alarme par rappel
(snooze) / le rétro éclairage
2.
/
: Augmente / diminue les valeurs du réglage ;
active / désactive le signal de réception de l’horloge
3.
: Permet de modifier l’affichage de l’horloge et de
régler l’horloge
4.
: Permet d’alterner entre les canaux de température
extérieure (1-3) ; initie l’alternance automatique
5.
: Visualisation du statut de l’alarme ; réglage de
l’alarme
6.
: Permet d’activer / désactiver la fonction alarme
FR
VUE DU BAS
1
2
3
1.
CHARGING : Chargement en cours
2.
FULL : Les piles sont entièrement chargées (en
appuyant sur TEST)
3.
Panneau solaire
4.
La touche TEST permet d’établir si la pile est chargée
5.
Compartiment des piles
SONDE SANS FIL
1.
RECHERCHE : Permet d’initier la recherche de la
sonde
2.
RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l’appareil aux
réglages par défaut
3.
°C / °F : Permet de sélectionner l’unité de mesure de la
température
2
1
3
4
5
Panneau solaire
4
5
1 2 3
1.
Indicateur LED
2.
Trou de fixation murale
3.
Compartiment des piles
4.
RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l’appareil aux
réglages par défaut
5.
Bouton CHANNEL (CANAL)
Panneau solaire
Ce produit utilise une pile rechargeable que vous devez
charger à l’aide du panneau solaire. Lors de la première
utilisation, nous vous recommandons de charger la pile
pendant au moins 12 heures.
3.
Pour charger la pile :
1.
Détachez le panneau solaire en exerçant une pression
vers le bas et en le tirant à environ 45° de l’appareil
principal.
Exposez le panneau solaire directement face au
soleil pendant approximativement 5 à 6 heures pour
recharger les piles. La LED CHARGING (rouge) sur le
panneau solaire clignotera pour indiquer que l’énergie
solaire est suffisante pour recharger l’appareil.
ASTUCE Appuyez et maintenez TEST située à l’arrière du
panneau solaire. La LED FULL (vert) indique que les piles
sont entièrement chargées.
4.
Alignez les trous avec le plastique qui dépasse.
Poussez le panneau solaire en direction de l’appareil
principal et remettez-le en place.
Charger la pile pendant 5 à 6 heures vous permettra
normalement d’exploiter l’appareil pendant 2 mois.
Si la pile rechargeable est presque vide ou si le panneau
solaire est détaché, le voyant LED (vert) situé sur l’appareil
principal et l’icône
clignoteront.
2.
CONSEILS
Insérez 2 piles rechargeables AAA dans le compartiment
des piles situé à l’arrière du panneau solaire.
•
Pour obtenir de meilleurs résultats lors du chargement
de la pile, positionnez le panneau solaire directement
vers le soleil.
FR
IMPORTANT Insérez des piles rechargeables de type
NiMH dans le compartiment des piles du panneau solaire.
Ne pas charger des piles non rechargeables.
AU COMMENCEMENT
FR
•
•
si vous habitez :
Nord
L’hémisphère sud
Sud
L’hémisphère nord
Adaptateur secteur (non inclus)
Ne pas rayer la surface du panneau solaire ou ne pas
la nettoyer avec un détergeant agressif.
•
Ne pas exposer le panneau solaire à la pluie, la neige
ou l’humidité.
•
La durée de chargement de la pile rechargeable ou sa
durée de fonctionnement est déterminée par l’intensité
du soleil ou la position du panneau solaire.
•
REMARQUE Une fois la pile rechargeable vide ou si le
panneau solaire a été détaché, la fonction rétro-éclairage
sera désactivée et la performance de l’horloge radio-pilotée
peut être affectée.
Orienter le panneau solaire comme suit :
Panneau solaire orienté :
Vous pouvez également utiliser un adaptateur secteur pour
recharger la pile. Une fois branché à l’appareil principal,
l’icône
s’affichera.
REMARQUE N’exposez ni l’adaptateur ni l’appareil
principal à l’humidité. Ne placez aucun récipient rempli d’eau
comme les vases sur l’appareil principal ou l’adaptateur.
Ne pas surcharger les piles rechargeables.
ALIMENTATION DE SECOURS
Sonde sans fil
1 pile AAA
Ce produit peut être accompagné à tout moment de 3
sondes relevant la température en divers endroits.
Dans l’éventualité où la pile rechargeable est vide ou
presque vide, ou si le panneau solaire est détaché, vous
pouvez utiliser la pile AAA en tant qu’alimentation de
secours pour l’appareil principal.
1.
Retirez le compartiment des piles situé à la base de
l’appareil.
2.
Insérez la pile, en respectant les polarités.
3.
Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque
changement de pile.
Installation de la sonde sans fil :
1.
Ouvrez le compartiment des piles.
2.
Positionnez l’interrupteur de canal pour sélectionner
un canal (1, 2, 3). Assurez-vous d’utiliser un canal
différent pour chaque sonde.
3.
Insérez les piles, en respectant les polarités.
4.
Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque
changement de pile.
5.
Fermez le compartiment des piles.
FR
6.
Appuyez et maintenez SEARCH pendant 2 secondes
pour initier une recherche de sonde.
REMARQUE Utilisez des piles alcalines pour un usage
prolongé et des piles au lithium en cas de températures
négatives.
L’icône de réception de la sonde sans fil indiquera le statut
suivant :
ICONES
SIGNIFICATION
L’appareil principal est à la
recherche de la/des sonde(s)
Un canal de la sonde a été
trouvé
1.5 m (5 ft)
Aucune sonde n’est trouvée
ASTUCES L’extérieur de la maison est le meilleur
endroit pour installer la sonde, à 1,5 m (5 pieds) de hauteur
maximum et non exposée aux rayons directs du soleil ou à
l’humidité pour assurer la précision des données.
Horloge et calendrier
Réception de l’horloge
Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement
l’horloge avec le signal de réception.
Modèle BAR332ES : Union européenne : Signal DCF-77 :
dans un rayon de 1 500 km (932 miles) depuis Frankfort,
Allemagne.
FR
Modèle BAR332ESU : Royaume-Uni : Signal MSF-60 : dans
un rayon de 1 500 Km (932 miles) de Anthorn, Angleterre.
Modèle BAR332ESA : Signal WWVB-60 : dans un rayon de
3 200 km (2 000 miles) de Fort Collins, Colorado.
pour
/
Appuyez sur
pour confirmer.
pour modifier les réglages.
BAR332ES / BAR332ESU : La fonction de fuseau horaire
règle l’horloge à +/- 23 heures de l’heure du signal reçu. Si
vous avez désactivé la réception du signal de l’horloge, ne
configurez pas de valeur pour le fuseau horaire.
REMARQUE La réception prend de 2 à 10 minutes Si le
signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour
obtenir un signal valide. Si la réception échoue, positionnez
votre appareil à proximité d’une fenêtre, appuyez et
maintenez
pour forcer la recherche de signal.
REMARQUE Si vous entrez +1 dans le réglage du fuseau
horaire, vous obtiendrez votre heure locale plus une heure.
Si vous êtes aux Etats-Unis (modèle BAR332ESA) réglez
l’horloge sur :
Indicateur de réception du signal de l’horloge :
SIGNAL FORT
Appuyez sur
3.
Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : fuseau
horaire, format 12/24 heures, heure, minutes, année,
mode calendrier (format mois-jour / jour-mois) mois, jour et
langue.
Pour activer / désactiver le signal de réception de
l’horloge :
Appuyez et maintenez
pour activer, ou
désactiver le signal de réception de l’horloge.
2.
SIGNAL FAIBLE / AUCUN SIGNAL
PA pour l’heure pacifique
MO pour l’heure des montages
CE pour l’heure centrale
EA pour l’heure de la côte est
REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais (E),
l’allemand (D), le français (F), l’italien (I), l’espagnol (S) et
le russe (R).
RéGLER MANUELLEMENT L’HORLOGE
Pour sélectionner le mode d’affichage de l’horloge :
Pour régler manuellement l’horloge, vous devez, tout
d’abord, désactiver la réception du signal.
1.
Appuyez et maintenez le bouton
Appuyez sur
pour alterner entre l’horloge avec les
secondes, l’horloge avec les jours de la semaine et le
calendrier.
.
Régler l’alarme :
•
1.
Appuyez et maintenez la touche
le réglage de l’alarme.
2.
Appuyez sur
/
Appuyez sur
pour confirmer.
3.
pour entrer dans
•
pour régler l’heure / les minutes.
Appuyez et maintenez
pendant 2 secondes pour
lancer l’alternance automatique des canaux extérieurs.
PRéVISION MéTéO
indique que l’alarme est activée.
Ce produit vous permet de connaître les prévisions
météorologiques pour les 12 à 24 heures dans un rayon de
30 à 50 Km (19-31 miles).
Pour activer / désactiver l’alarme :
Appuyez sur
Appuyez plusieurs fois sur
OU
.
Ensoleillé
Pour couper le son de l’alarme :
•
Appuyez sur SNOOZE pour couper le son pendant 8
minutes
Partiellement nuageux
OU
•
Nuageux
Appuyez sur n’importe quelle touche pour éteindre
l’alarme et pour qu’elle se déclenche 24 heures plus
tard.
Pluvieux
Pour afficher l’alarme :
Appuyez sur
Neige
.
RéTRO éCLAIRAGE
Température
Appuyez sur SNOOZE pour activer le rétro éclairage
pendant 3 secondes.
Pour sélectionner l’unité de température :
Appuyez sur °C / °F.
FR
Pour alterner entre les relevés de chaque sonde sans
fil :
alarme
FR
RÉINITIALISATION DU SYSTèME
PRÉCAUTIONS
Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux
réglages par défaut.
•
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de température
ou à l’humidité.
•
Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des
journaux, rideaux etc.
•
Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez
du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec
un tissu doux.
caractéristiques
Appareil principal
TYPE
DESCRIPTION
LxlxH
158 x 87 x 55 mm (6,2 x 3,4 x 2,2 pouces)
•
Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs
ou abrasifs.
280 g (9,88 onces) sans les piles
•
433 MHz
Ne pas trafiquer les composants internes. Cela
invalidera votre garantie.
•
N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des
piles neuves et usagées.
•
Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect
réel du produit.
•
Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un
traitement adapté.
•
Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager
la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en
être tenu responsable. Consultez les mises en garde du
fabricant du meuble pour de plus amples informations.
•
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.
•
Ne pas jeter les piles usagées dans les containers
municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces
ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
Poids
Fréquence
signal
du
2 piles UM-4 (AAA)
Alimentation
Adaptateur secteur CA 6 V (non inclus)
1 pile UM-4 (AAA) (pour l’alimentation
de secours)
Sonde sans fil (modèle THN132N)
LxIxH
96 x 50 x 22mm
(3,78 x 1,97 x 0,87 pouces)
Poids
62 g (2,22 onces) sans les piles
Distance de transmission
30 m (98 pieds) sans obstruction
Plage de mesure de la
température
-20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F)
Alimentation
1 pile UM-3 (AA) 1,5V
10
Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés
d’une bande de sécurité. Retirez la bande bande
ducompartiment des piles avant la première utilisation.
EUROPE - DéCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil
(Modèle:BAR332ES / BAR332ESA / BAR332ESU)
est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une
copie signée et datée de la déclaration de conformité est
disponible sur demande auprès de notre Service Client.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
modifications sans préavis.
REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront
pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information,
contacter le détaillant le plus proche.
PAYS CONCERNÉS RTT&E
Tous les pays Européens, la Suisse CH
et la Norvège N
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site:
www.oregonscientific.fr
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement sur le site:
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
11
FR
•

Manuels associés