▼
Scroll to page 2
of
12
Rétro éclairage.................................................................. 9 Réinitialisation du système............................................ 10 Horloge Solaire ECO Caractéristiques.............................................................. 10 Modèle: BAR332ES / BAR332ESA / BAR332ESU Précautions..................................................................... 10 À propos d’Oregon Scientific........................................ 11 Europe - Déclaration de conformité.............................. 11 MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Ecologique......................................................................... 2 Vue d’ensemble................................................................. 2 Face avant....................................................................... 2 Vue supérieure................................................................ 3 Vue du bas...................................................................... 4 Panneau solaire............................................................... 4 Sonde sans fil.................................................................. 4 Au commencement........................................................... 5 Panneau solaire............................................................... 5 Alimentation de secours.................................................. 6 Sonde sans fil.................................................................... 6 Horloge et calendrier........................................................ 7 Réception de l’horloge..................................................... 7 Régler manuellement l’horloge........................................ 8 Alarme................................................................................ 9 Température...................................................................... 9 Prévision météo................................................................ 9 FR Station Météo FR ECOLOGIQUE Vue d’ensemble La gamme +ECO incarne notre engagement pour l’environnement. Conscients des menaces pesant sur le monde dans lequel nous vivons, Oregon Scientific™ a combiné savoir-faire technologique, fonctionnalité et style, pour créer sa gamme de produits respectueux de l’environnement. Ces produits vous fournissent des solutions pratiques tout en nous permettant d’être à la hauteur de notre responsabilité environnementale. Face Avant 10 1 2 Vous n’avez qu’à détacher le panneau solaire et le positionner face au soleil pendant quelques heures, pour recevoir la quantité d’énergie nécessaire pour alimenter l’appareil. 3 Ensemble, nous pouvons améliorer le monde dans lequel nous vivons. 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 9 1. : Indicateur de réception de la sonde sans fil et canal extérieur sélectionné 2. Température extérieure 3. Température intérieure 5. 6. 7. Prévision météorologique : Heure de l’alarme affichée Icône AM / PM Indicateur LED du statut de la pile rechargeable 10. : La pile de la sonde sans fil est faible 2 3 4 5 6 : Les piles de secours de l’appareil principal sont faibles / aucune pile : Adaptateur secteur CA branché 13. : La pile rechargeable est faible / le panneau solaire est détaché 14. : Indicateur de niveau de la pile rechargeable 15. 1 : L’alarme quotidienne est activée 9. 12. VUE SUPÉRIEURE : Indicateur de réception du signal de l’horloge 8. 11. FR 4. : Fuseau horaire 16. Calendrier / Horloge avec les jours de la semaine / secondes 1. SNOOZE (Rappel d’alarme) : Active l’alarme par rappel (snooze) / le rétro éclairage 2. / : Augmente / diminue les valeurs du réglage ; active / désactive le signal de réception de l’horloge 3. : Permet de modifier l’affichage de l’horloge et de régler l’horloge 4. : Permet d’alterner entre les canaux de température extérieure (1-3) ; initie l’alternance automatique 5. : Visualisation du statut de l’alarme ; réglage de l’alarme 6. : Permet d’activer / désactiver la fonction alarme FR VUE DU BAS 1 2 3 1. CHARGING : Chargement en cours 2. FULL : Les piles sont entièrement chargées (en appuyant sur TEST) 3. Panneau solaire 4. La touche TEST permet d’établir si la pile est chargée 5. Compartiment des piles SONDE SANS FIL 1. RECHERCHE : Permet d’initier la recherche de la sonde 2. RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l’appareil aux réglages par défaut 3. °C / °F : Permet de sélectionner l’unité de mesure de la température 2 1 3 4 5 Panneau solaire 4 5 1 2 3 1. Indicateur LED 2. Trou de fixation murale 3. Compartiment des piles 4. RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l’appareil aux réglages par défaut 5. Bouton CHANNEL (CANAL) Panneau solaire Ce produit utilise une pile rechargeable que vous devez charger à l’aide du panneau solaire. Lors de la première utilisation, nous vous recommandons de charger la pile pendant au moins 12 heures. 3. Pour charger la pile : 1. Détachez le panneau solaire en exerçant une pression vers le bas et en le tirant à environ 45° de l’appareil principal. Exposez le panneau solaire directement face au soleil pendant approximativement 5 à 6 heures pour recharger les piles. La LED CHARGING (rouge) sur le panneau solaire clignotera pour indiquer que l’énergie solaire est suffisante pour recharger l’appareil. ASTUCE Appuyez et maintenez TEST située à l’arrière du panneau solaire. La LED FULL (vert) indique que les piles sont entièrement chargées. 4. Alignez les trous avec le plastique qui dépasse. Poussez le panneau solaire en direction de l’appareil principal et remettez-le en place. Charger la pile pendant 5 à 6 heures vous permettra normalement d’exploiter l’appareil pendant 2 mois. Si la pile rechargeable est presque vide ou si le panneau solaire est détaché, le voyant LED (vert) situé sur l’appareil principal et l’icône clignoteront. 2. CONSEILS Insérez 2 piles rechargeables AAA dans le compartiment des piles situé à l’arrière du panneau solaire. • Pour obtenir de meilleurs résultats lors du chargement de la pile, positionnez le panneau solaire directement vers le soleil. FR IMPORTANT Insérez des piles rechargeables de type NiMH dans le compartiment des piles du panneau solaire. Ne pas charger des piles non rechargeables. AU COMMENCEMENT FR • • si vous habitez : Nord L’hémisphère sud Sud L’hémisphère nord Adaptateur secteur (non inclus) Ne pas rayer la surface du panneau solaire ou ne pas la nettoyer avec un détergeant agressif. • Ne pas exposer le panneau solaire à la pluie, la neige ou l’humidité. • La durée de chargement de la pile rechargeable ou sa durée de fonctionnement est déterminée par l’intensité du soleil ou la position du panneau solaire. • REMARQUE Une fois la pile rechargeable vide ou si le panneau solaire a été détaché, la fonction rétro-éclairage sera désactivée et la performance de l’horloge radio-pilotée peut être affectée. Orienter le panneau solaire comme suit : Panneau solaire orienté : Vous pouvez également utiliser un adaptateur secteur pour recharger la pile. Une fois branché à l’appareil principal, l’icône s’affichera. REMARQUE N’exposez ni l’adaptateur ni l’appareil principal à l’humidité. Ne placez aucun récipient rempli d’eau comme les vases sur l’appareil principal ou l’adaptateur. Ne pas surcharger les piles rechargeables. ALIMENTATION DE SECOURS Sonde sans fil 1 pile AAA Ce produit peut être accompagné à tout moment de 3 sondes relevant la température en divers endroits. Dans l’éventualité où la pile rechargeable est vide ou presque vide, ou si le panneau solaire est détaché, vous pouvez utiliser la pile AAA en tant qu’alimentation de secours pour l’appareil principal. 1. Retirez le compartiment des piles situé à la base de l’appareil. 2. Insérez la pile, en respectant les polarités. 3. Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque changement de pile. Installation de la sonde sans fil : 1. Ouvrez le compartiment des piles. 2. Positionnez l’interrupteur de canal pour sélectionner un canal (1, 2, 3). Assurez-vous d’utiliser un canal différent pour chaque sonde. 3. Insérez les piles, en respectant les polarités. 4. Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque changement de pile. 5. Fermez le compartiment des piles. FR 6. Appuyez et maintenez SEARCH pendant 2 secondes pour initier une recherche de sonde. REMARQUE Utilisez des piles alcalines pour un usage prolongé et des piles au lithium en cas de températures négatives. L’icône de réception de la sonde sans fil indiquera le statut suivant : ICONES SIGNIFICATION L’appareil principal est à la recherche de la/des sonde(s) Un canal de la sonde a été trouvé 1.5 m (5 ft) Aucune sonde n’est trouvée ASTUCES L’extérieur de la maison est le meilleur endroit pour installer la sonde, à 1,5 m (5 pieds) de hauteur maximum et non exposée aux rayons directs du soleil ou à l’humidité pour assurer la précision des données. Horloge et calendrier Réception de l’horloge Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement l’horloge avec le signal de réception. Modèle BAR332ES : Union européenne : Signal DCF-77 : dans un rayon de 1 500 km (932 miles) depuis Frankfort, Allemagne. FR Modèle BAR332ESU : Royaume-Uni : Signal MSF-60 : dans un rayon de 1 500 Km (932 miles) de Anthorn, Angleterre. Modèle BAR332ESA : Signal WWVB-60 : dans un rayon de 3 200 km (2 000 miles) de Fort Collins, Colorado. pour / Appuyez sur pour confirmer. pour modifier les réglages. BAR332ES / BAR332ESU : La fonction de fuseau horaire règle l’horloge à +/- 23 heures de l’heure du signal reçu. Si vous avez désactivé la réception du signal de l’horloge, ne configurez pas de valeur pour le fuseau horaire. REMARQUE La réception prend de 2 à 10 minutes Si le signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour obtenir un signal valide. Si la réception échoue, positionnez votre appareil à proximité d’une fenêtre, appuyez et maintenez pour forcer la recherche de signal. REMARQUE Si vous entrez +1 dans le réglage du fuseau horaire, vous obtiendrez votre heure locale plus une heure. Si vous êtes aux Etats-Unis (modèle BAR332ESA) réglez l’horloge sur : Indicateur de réception du signal de l’horloge : SIGNAL FORT Appuyez sur 3. Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : fuseau horaire, format 12/24 heures, heure, minutes, année, mode calendrier (format mois-jour / jour-mois) mois, jour et langue. Pour activer / désactiver le signal de réception de l’horloge : Appuyez et maintenez pour activer, ou désactiver le signal de réception de l’horloge. 2. SIGNAL FAIBLE / AUCUN SIGNAL PA pour l’heure pacifique MO pour l’heure des montages CE pour l’heure centrale EA pour l’heure de la côte est REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais (E), l’allemand (D), le français (F), l’italien (I), l’espagnol (S) et le russe (R). RéGLER MANUELLEMENT L’HORLOGE Pour sélectionner le mode d’affichage de l’horloge : Pour régler manuellement l’horloge, vous devez, tout d’abord, désactiver la réception du signal. 1. Appuyez et maintenez le bouton Appuyez sur pour alterner entre l’horloge avec les secondes, l’horloge avec les jours de la semaine et le calendrier. . Régler l’alarme : • 1. Appuyez et maintenez la touche le réglage de l’alarme. 2. Appuyez sur / Appuyez sur pour confirmer. 3. pour entrer dans • pour régler l’heure / les minutes. Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour lancer l’alternance automatique des canaux extérieurs. PRéVISION MéTéO indique que l’alarme est activée. Ce produit vous permet de connaître les prévisions météorologiques pour les 12 à 24 heures dans un rayon de 30 à 50 Km (19-31 miles). Pour activer / désactiver l’alarme : Appuyez sur Appuyez plusieurs fois sur OU . Ensoleillé Pour couper le son de l’alarme : • Appuyez sur SNOOZE pour couper le son pendant 8 minutes Partiellement nuageux OU • Nuageux Appuyez sur n’importe quelle touche pour éteindre l’alarme et pour qu’elle se déclenche 24 heures plus tard. Pluvieux Pour afficher l’alarme : Appuyez sur Neige . RéTRO éCLAIRAGE Température Appuyez sur SNOOZE pour activer le rétro éclairage pendant 3 secondes. Pour sélectionner l’unité de température : Appuyez sur °C / °F. FR Pour alterner entre les relevés de chaque sonde sans fil : alarme FR RÉINITIALISATION DU SYSTèME PRÉCAUTIONS Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux réglages par défaut. • Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l’humidité. • Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc. • Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux. caractéristiques Appareil principal TYPE DESCRIPTION LxlxH 158 x 87 x 55 mm (6,2 x 3,4 x 2,2 pouces) • Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs. 280 g (9,88 onces) sans les piles • 433 MHz Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie. • N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. • Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect réel du produit. • Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un traitement adapté. • Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations. • Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant. • Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire. Poids Fréquence signal du 2 piles UM-4 (AAA) Alimentation Adaptateur secteur CA 6 V (non inclus) 1 pile UM-4 (AAA) (pour l’alimentation de secours) Sonde sans fil (modèle THN132N) LxIxH 96 x 50 x 22mm (3,78 x 1,97 x 0,87 pouces) Poids 62 g (2,22 onces) sans les piles Distance de transmission 30 m (98 pieds) sans obstruction Plage de mesure de la température -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) Alimentation 1 pile UM-3 (AA) 1,5V 10 Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande bande ducompartiment des piles avant la première utilisation. EUROPE - DéCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil (Modèle:BAR332ES / BAR332ESA / BAR332ESU) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client. REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis. REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information, contacter le détaillant le plus proche. PAYS CONCERNÉS RTT&E Tous les pays Européens, la Suisse CH et la Norvège N À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site: www.oregonscientific.fr Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site: www2.oregonscientific.com/service/support.asp Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp. 11 FR •