Manuel du propriétaire | Thinkware X300 Dash Cam Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Manuel du propriétaire | Thinkware X300 Dash Cam Manuel utilisateur | Fixfr
X300
Manuel d'instruction
Cette caméra de tableau de bord (dashcam) est un appareil embarqué spécialisé qui enregistre tout au long de l'utilisation du
véhicule.
La disponibilité de certaines fonctions pourrait dépendre de l'installation, des conditions de la route et du type de véhicule. Selon
le microprogramme installé, la qualité vidéo pourrait varier d'un appareil à l'autre.
Cet appareil ne garantit PAS l'enregistrement vidéo de tous les accidents, car le détecteur d'impact pourrait ne pas être activé en
raison d'une combinaison de paramètres ou de la force de l'impact durant la collision.
ACMA-020RAM1
Contenu
Avant d'utiliser THINKWARE DASH CAMTM X300
Déclaration FCC
Attention
01
Pour commencer
02
Opérations élémentaires
03
ACL Tactile
04
Application sur PC
05
1-1. Dans l'emballage
1-2. Accessoires facultatifs
1-3. Aperçu du produit
1-4. Insérer une carte mémoire
1-5. Installation dans le véhicule
2-1. Allumer/éteindre l'appareil
2-2. Paramètres de Date/Heure
2-3. Brancher le récepteur GPS externe (Accessoire facultatif)
2-4. Fichiers vidéo enregistrés
2-5. Enregistrer une vidéo en conduisant
2-6. [Optionnel] Enregistrer une vidéo dans un véhicule stationné
2-7. Enregistrement manuel
2-8. Capture d'images fixes
2-9. Formater une carte MicroSD
2-10. Mettre à jour le microprogramme
3-1. Menu principal
3-2. Live View
3-3. Liste de vidéos
3-4. Paramètres > Commun
3-5. Paramètres > mode d’enregistrement en continu
3-6. Paramètres > Enregistrer une vidéo dans un véhicule stationné
3-7. Paramètres > Fonctions supplémentaires
3-8. Paramètres > Vidéo Dual Save
4-1. Visionneuse de caméra de tableau de bord pour
PC THINKWARE
Information sur l'appareil
5-1. Spécifications
2
2
3
4
4
5
6
7
9
9
10
11
12
14
15
16
16
16
17
18
19
21
22
23
24
25
26
31
Avant d'utiliser la THINKWARE DASH CAMTM X300
▶ Conformément à la législation sur le droit d'auteur, il est interdit de copier en tout ou partie le présent
manuel sans le consentement écrit de THINKWARE.
▶ Aucun effort n'a été ménagé pour garantir l'exactitude du contenu du présent guide. Toutefois, nous ne
pouvons garantir l'exactitude du contenu du présent document en raison d'erreurs techniques, d'omissions ou de modifications ultérieures.
▶ À des fins d'amélioration du produit, THINKWARE se réserve le droit d'altérer le produit et le contenu du
présent manuel en tout temps et sans préavis.
▶ Les images contenues dans le présent manuel d'utilisation sont présentées à titre informatif uniquement et
pourraient différer du produit réel.
▶ Les utilisateurs ne peuvent se réserver le droit d'utiliser le produit à d'autres fins que celles spécifiées
dans le présent guide. Selon la Loi sur la protection des renseignements personnels et autres règlements,
l'utilisateur/propriétaire peut être tenu responsable si la vidéo ou la conversation enregistrées par l'appareil
sont distribués sans son consentement. Par conséquent, il convient de porter une attention particulière au
moment d'utiliser ce produit.
● La carte de mémoire microSD devrait faire l'objet de contrôles réguliers pour d'éventuelles erreurs. Étant
un produit consommable, il importe également de la remplacer périodiquement.
● THINKWARE NE SAURAIT être tenu responsable de tout problème ou dommage découlant de l'utilisation
de pièces et accessoires non authentiques ou non autorisés.
● L'appareil et les vidéos enregistrées sont destinés à un usage personnel et les vidéos devraient être utilisées à titre de référence uniquement.
●C
et appareil ne garantit PAS l'enregistrement vidéo de tous les accidents, car le détecteur d'impact pourrait
ne pas être activé en raison d'une combinaison de paramètres ou de la force de l'impact durant la collision.
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillages préjudiciables, et (2) cet appareil doit accepter
tout brouillage reçu, y compris ceux pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B aux termes
de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable
contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
dégager de l’énergie de radiofréquence en plus de provoquer, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions du fabricant, un brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune
garantie quant à l'absence de brouillages dans une installation donnée. Si cet équipement cause des brouillages préjudiciables à la réception des émissions de radio ou de télévision, ce que l'on détermine en allumant
et en éteignant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur de tenter de corriger le brouillage en prenant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
▶ En réorientant ou relocalisant l'antenne réceptrice.
▶ En augmentant la distance entre l'équipement et le récepteur.
▶ En branchant l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
▶ En obtenant de l'aide auprès du revendeur ou d'un technicien de radio/TV expérimenté.
MISE EN GARDE FCC : Toute altération de l'équipement n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation expresse par
l'autorité responsable en matière de conformité pourrait annuler votre autorité à utiliser cet équipement.
Cet appareil digital Classe A se conforme à la norme canadienne ICES-003
2
01
Cet appareil a été conçu pour faire un enregistrement vidéo alors que le véhicule fonctionne.
La qualité de la vidéo pourrait être affectée par
les conditions météorologiques et l'environnement routier, comme la nuit ou le jour, l'éclairage
de la voie publique, l'entrée/sortie d'un tunnel et
les températures ambiantes.
THINKWARE NE SAURAIT être considérée responsable de la perte d'enregistrement(s) vidéo durant
le fonctionnement
Même si la caméra est conçue pour résister à la
force d'impact d'une collision automobile, THINKWARE ne garantit PAS l'enregistrement d'accident
dans les cas où la force d'impact est susceptible
d'endommager l'appareil.
Gardez le pare-brise propre pour une qualité
vidéo optimale.
La qualité des enregistrements pourrait être
réduite par la présence d'une substance étrangère
(par ex. empreintes de doigts) dans les lentilles.
Gardez les lentilles propres en tout temps.
La plage de températures de fonctionnement
pour ce produit est de -20 °C à 65 °C (-4 °F à 149
°F) et la plage de températures d'entreposage est
de -40 °C à 80 °C (-40 °F à 176 °F). Assurez-vous
que la température de l'appareil demeure comprise dans ces plages, à défaut de quoi l'appareil pourrait ne pas fonctionner correctement.
Les dommages causés par l'exposition à des
températures extrêmes ne sont pas couverts par
la garantie.
Évitez d'exposer l'appareil à la lumière directe du
soleil.
Évitez d'utiliser le produit dans des conditions
extrêmes où ce dernier se verrait exposer à des
températures élevées ou de l'humidité.
Utilisez uniquement les accessoires et le matériel périphérique d'origine de THINKWARE ou d'un
revendeur THINKWARE autorisé. THINKWARE ne
garantit pas la sécurité et la compatibilité avec
du matériel périphérique provenant d'autres fabricants. Utilisez des pièces d'origine fournies par
THINKWARE.
Évitez d'appuyer sur les boutons de l'appareil
avec une force excessive.
Ne nettoyez pas le produit avec un nettoyant ou
un solvant chimique, car cela pourrait endommager les composantes de plastique. Utilisez
Pour commencer
Attention
un linge mou, propre et sec pour essuyer doucement le produit.
Gardez l'appareil inaccessible aux enfants et animaux.
Ne désassemblez pas le produit, car cela annulera
la garantie en plus de risquer d'endommager le
produit.
Manipulez ce produit avec soin. Échapper, cogner ou mal utiliser le produit pourrait l'endommager ou le rendre défectueux.
Ne manipulez pas cet appareil en conduisant.
Positionnez cet appareil de façon à ce qu'il ait une
vue dégagée sur la route, mais sans bloquer la vision du conducteur. Consulter les lois locales et
régionales avant d'installer cet appareil sur votre
pare-brise.
Cet appareil ou ses pièces d'installation sont pourvus de pièces mobiles qui pourraient se déplacer
dans des conditions routières extrêmes, par ex.
sur une route non pavée. Vérifiez fréquemment
si cet appareil est positionné tel que le présent
guide l'indique.
Ne manipulez ni ne faites fonctionner le câble
d'alimentation avec les mains mouillées.
N'utilisez pas un câble d'alimentation endommagé.
Gardez le câble d'alimentation à l'écart de radiateurs ou d'autres objets chauds.
Vérifiez que le câble d'alimentation est utilisé
avec le bon connecteur et que les connexions
sont solidement fixées.
Ne tirez, n'insérez et ne pliez pas un câble d'alimentation avec une force excessive.
Ne placez pas des objets lourds directement sur
l'appareil ou sur le câble d'alimentation.
Ne modifiez ni ne coupez le câble d'alimentation.
THINKWARE ne garantit pas la compatibilité des
appareils et du matériel périphérique non autorisé par THINKWARE.
N'essayez pas d'insérer d'objet étranger dans l'appareil ou dans le câble d'alimentation.
N'échappez, ni ne pulvérisez de liquide sur l'appareil car cela pourrait provoquer des défaillances,
un incendie ou un choc électrique.
Cet appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur
du véhicule uniquement.
3
1. Pour commencer
Cet appareil a été mis à l'essai avec des câbles blindés sur les périphériques.
Cet appareil doit être utilisé avec des câbles blindés pour en assurer la conformité.
1-1. Dans l'emballage
Unité principale
de la caméra de
tableau de bord
Monture avec ruban
3M (1 chaque)
Carte mémoire MicroSD avec
adaptateur (consommable)
Chargeur
allume-cigarette
Lecteur de carte
MicroSD USB
Guide de démarrage rapide/Garantie/
Manuel d'utilisation
(contenu sur la carte MicroSD)
1-2. Accessoires facultatifs
Câble fixe
4
Antenne GPS externe
Support de câble adhésif
(5 chaque)
Caméra vue arrière
01
1-3. Aperçu du produit
DC-IN
DC-IN
GPS
GPS
V-IN
V-IN
Micro SD
Pour commencer
2
7
3
5
6
Vue de
l’arrière
DC-IN
GPS
V-IN
MIC
MIC
Vue
latérale
droite
Vue latérale
gauche /
droite
Vue de
dessus
8
12
DC-IN
Vue de
face
V-IN
Vue
latérale
gauche
GPS
4
DC-IN
1
GPS
Micro SD
V-IN
9
11
13 14
N°
Micro SD
10
Nom
MIC
Description
MIC
1
Lentilles de la caméra
2
Connecteur de la monture
3
DEL de sécurité
4
Haut-parleur
5
DEL de l'état de
fonctionnement
6
État d’enregistrement DEL
7
Écran tactile ACL
8
Microphone
9
Port de carte mémoire
10
Reset
11
Bouton d'alimentation
12
Prise V-IN
13
Port de récepteur GPS
14
DC-IN
Caméra orientée vers l'avant pour l'enregistrement vidéo
Se fixe à la monture du pare-brise
DEL utilisée pour indiquer que le véhicule est équipé d'une caméra de
tableau de bord opérationnelle
Pour le guidage vocal et les alertes sonores
MIC
Indique l'état de fonctionnement de l'appareil
Indique l’état d’enregistrement de l’appareil
Paramètres de Live view, lecture vidéo et caméra de tableau de bord
Enregistre l'audio lors de l'enregistrement vidéo
Emplacement de la carte mémoire
Force une réinitialisation de l'appareil
Maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil
Se branche à la caméra vue arrière. (la caméra de vue arrière facultative
n'est pas comprise et nécessite un achat séparé)
Se branche à un récepteur GPS externe (Accessoire facultatif. Achat
séparé nécessaire)
Pour brancher le câble d'alimentation
5
1-4. Installer une carte mémoire
1-4-1. À propos des cartes mémoire
 La carte microSD classe 10 doit être utilisée avec une capacité de stockage de 8 GB, 16 GB ou 32 GB. Il est
fortement recommandé d'utiliser une carte mémoire d'au moins 16 GB pour l'enregistrement Full HD.
 La carte microSD devrait être formatée toutes les 2 semaines afin d'en maximiser la durée de vie.
1-4-2. Installer une carte microSD
Ouvrez le compartiment et
insérez la carte MicroSD dans le
port avec les contacts métalliques
dirigée vers le haut, en direction
du connecteur de monture, puis
poussez-la jusqu'à ce qu'elle se
bloque en place.
Insérer la carte mémoire
Retirer la carte mémoire
Appuyez sur l'extrémité de la
carte MicroSD jusqu'à ce qu'elle
sorte du port. Tirez sur la carte
MicroSD et refermez le comparti- Carte MicroSD
ment.
N'appliquez pas trop de force sur la carte MicroSD et n'essayez pas de l'insérer dans le mauvais sens, car
cela pourrait endommager la carte MicroSD ainsi que le port.
Mises en garde
L a carte de mémoire microSD devrait faire l'objet de contrôles réguliers pour d'éventuelles erreurs. Étant
un produit consommable, il importe également de la remplacer périodiquement.
THINKWARE NE SAURAIT être tenu responsable de tout problème ou dommage découlant de l'utilisation
de pièces et accessoires non authentiques ou non autorisés. Il est fortement recommandé d'utiliser une
carte mémoire THINKWARE afin de réduire le risque d'erreur de la carte mémoire.
Éteignez l'appareil complètement avant de retirer la carte microSD afin d'éviter d'endommager la carte
mémoire.
Afin de prévenir la perte de données importantes, transférez fréquemment les enregistrements vidéo sur
la carte microSD vers un autre appareil de stockage, comme un ordinateur personnel.
6
01
Pour commencer
1-5. Installation dans le véhicule
1-5-1. F ixer l'appareil et la monture
① Placez la monture en l'alignant avec le connecteur
(A) et poussez-la vers (B) jusqu'à ce qu'il se bloque
avec un déclic.
② Retirez le film protecteur des lentilles de la caméra.
1-5-2. Installer l'appareil
① Nettoyez le pare-brise à l'endroit où vous souhaitez installer la caméra de tableau de bord.
② Alors que la caméra de tableau de bord est
encore attachée à la monture, retirez le ruban
adhésif protecteur de l'arrière de la monture.
③ Attachez le ruban adhésif de la monture à l'endroit sur le pare-brise où la caméra aura une
vue dégagée sur la route, mais sans bloquer la
vision du conducteur.
CONSEIL
La caméra se trouve à droite de l’appareil principal, donc
installez la caméra de tableau de bord à la gauche du
centre et derrière le rétroviseur.
CONSEIL
Afin d'assurer que la monture est correctement fixée, il est
recommandé de détacher l'appareil de la monture après
l'installation, puis de presser 5 minutes la monture contre le
pare-brise afin de maintenir la pression. Attendez 24 heures,
le temps que la colle de la monture prenne, avant de remettre
la caméra de tableau de bord en place.
7
④A
justez la caméra de façon que la caméra de tableau de bord soit orientée vers l’avant et alignée
avec la route et le véhicule.
CONSEIL
Après l’installation, mettez la caméra de tableau de bord en
marche et utilisez le live view sur l’écran ACL afin d’ajuster
l’angle de caméra si nécessairea.
1-5-3. Brancher le câble d'alimentation
① Brancher le câble d’alimentation dans le port
DC-IN de l’appareil.
② Branchez l'extrémité d'adaptateur du câble d'alimentation dans un port du véhicule de 12 V DC.
③ Disposez le fil à l'aide du support de câble adhésif tel qu'indiqué ci-dessous.
Cachez les fils supplémentaires dans l’espace entre le
plafond du véhicule et le haut du pare-brise.
L’illustration ci-dessus montre
l’emplacement recommandé
des pinces à fils adhésives.
Pour de plus amples informations sur les instructions d'acheminement du câble d'alimentation, rendez-vous au
http://thinkwaredashcam.com
Prévenir la décharge de la batterie du véhicule
■ Selon la marque et le modèle du véhicule, le véhicule peut fournir de l'énergie même s'il est
éteint. Dans ce cas, la caméra de tableau de bord continue de fonctionner en mode continu
sans basculer en mode de surveillance du stationnement, ce qui entraînerait le déchargement
de la batterie du véhicule.
■ Certains véhicules dotés de plusieurs prises électriques pourraient être équipés d'au moins 1
sortie qui continue de fournir de l'énergie lorsque le véhicule est éteint. Par conséquent, il convient d'essayer chacune des prises électriques afin d'en trouver une qui s'éteint en même temps
que le moteur du véhicule.
8
02
Opérations élémentaires
2. Opérations élémentaires
2-1. Allumer/éteindre l'appareil
 L'appareil s'allume ou s'éteint automatiquement avec le moteur du véhicule.
: Rouge
: Vert
: Bleu
Câble d'alimentation pour le
véhicule
Clignote dans chacune
des 3 couleurs
DC-IN
GPS
 Pour allumer/éteindre l'appareil manuellement, maintenir enfoncé le bouton marche/arrêt (
).
Maintenir enfoncé
pendant 3 secondes
2-2. Paramètres par défaut
 Il est fortement recommandé de régler la date et l'heure avant de commencer à utiliser l'appareil.
 Si l’ACL est éteint, touchez l’écran ACL afin d’activer l’affichage.
① S électionnez “Paramètres“ >
“Commun“ > “Fuseau horaire“ afin de régler l’heure
locale.
② S électionnez “Paramètres“ > “Commun“ > “Date“ / “Fuseau horaire“ afin de régler la date et l’heure locales.
9
2-3. Brancher le récepteur GPS externe (Accessoire facultatif)
● Le récepteur GPS externe est disponible à titre d’accessoire facultatif que l’on peut acheter des revendeurs
Thinkware autorisés.
● Le récepteur GPS externe permet l’enregistrement des emplacements du véhicule dans le fichier vidéo
afin de suivre sa route.
 Branchez le récepteur GPS externe dans le port GPS de la caméra de tableau de bord.
Mises en garde
T HINKWARE NE SAURAIT être tenu responsable de tout problème et/ou dommage découlant de l'utilisation de pièces et accessoires non authentiques ou non autorisés. Il est fortement recommandé d’utiliser
toujours un récepteur GPS externe THINKWARE authentique.
Éteignez l’appareil complètement avant de brancher le récepteur GPS afin d’éviter des dommages.
10
02
Opérations élémentaires
2-4. Fichiers enregistrés
 Les fichiers vidéo sont enregistrés dans le dossier sur la carte microSD en fonction de la date et de l'heure.
┗ Les fichiers sont créés sur la base de l'heure d'enregistrement.
Année
Mois Jour Heure
Minute
Seconde Enregistrement de la
vue frontale
Enregistrement de la
vue latérale (caméra
facultative à vue latérale
nécessaire)
titre de produit de surveillance, la caméra de tableau de
À
bord se met à enregistrer automatiquement par dessus les
plus vieux fichiers une fois la carte mémoire pleine. Toutefois, les vidéos d'événements ou enregistrés manuellement
sont enregistrés dans un dossier séparé et protégé de
l'écrasement de fichiers.
Mises en garde
N'utilisez pas la carte microSD comme un appareil de stockage externe.
Ne sauvegardez ni ne modifiez aucun fichier sur la carte microSD, car cela pourrait causer des problèmes
de fonctionnement.
11
2-5. Enregistrer une vidéo en conduisant
2-5-1. Mode d'enregistrement en continu
DC-IN
GPS
 Les vidéos sont enregistrées en segments de 1 minute, puis
enregistrés sur la carte microSD dans le dossier nommé
“cont_rec”.
V-IN
Micro SD
État d’enregistrement DEL
Lumière bleue
allumée
MIC
2-5-2. Enregistrement d'accident durant l'enregistrement continu
 Lorsque la caméra de tableau de bord détecte un impact, elle
stocke immédiatement les 10 dernières secondes précédant
l'impact et commence à enregistrer une vidéo des 10 secondes
suivantes.
 Cette vidéo de 20 secondes est ensuite enregistrée dans un endroit sécuritaire de la carte microSD sous le dossier « evt_rec». Veuillez noter que la caméra de tableau de
bord détectera l'impact en tant qu'accident seulement si la force du choc est supérieure à la sensibilité de
l'accéléromètre définie dans les paramètres de l'utilisateur.
DC-IN
GPS
V-IN
Micro SD
État d’enregistrement DEL
+
La lumière alterne entre le bleu et le rouge.
Mises en garde
MIC
R ouler à grande vitesse sur un dos d'âne, une bouche d'égout ou une route inégale peut être détecté
comme un incident.
L'appareil peut enregistrer jusqu'à 1 minute s'il y a plusieurs impacts successifs en cas d'accidents multiples.
L'heure pour laquelle l'appareil enregistre une vidéo avant et après l'impact peut varier en fonction des
paramètres de l'appareil.
12
02
Opérations élémentaires
2-5-3. Dual SaveTM (Sauvegarde de la Mémoire Interne)
 Dual Save est une technologie exclusive de Thinkware qui utilise une mémoire incorporée de sauvegarde
sécurisée outre la carte mémoire microSD. La technologie Dual Save garantit un enregistrement vidéo d’accident en utilisant la mémoire interne au cas où un accident endommage la carte mémoire microSD.
┗O
n peut sauvegarder des fichiers vidéo dans la carte microSD au moment d’un accident, mais en plus
Dual Save stocke une copie additionnelle dans la mémoire interne intégré au cas où il y a eu du dommage ou à l’unité principale ou à la carte microSD ainsi rendant la carte microSD incapable d’enregistrer
des vidéos d’accident.
┗ L orsque Dual Save est activée, elle stocke immédiatement les 4 dernières secondes précédant l’impact
et commence à enregistrer une vidéo des 2 secondes suivantes pour un total de 6 secondes de clip
vidéo.
┗ Visionner des fichiers vidéo Dual Save : Vous pouvez regarder des
vidéos enregistrées et sauvegardées sur la mémoire interne de stockage par la technologie Dual Save en sélectionnant “Liste vidéo“ >
“Événement: Continu“ > “Dual Save“.
┗ Copier des fichiers vidéo Dual Save : Vous pouvez copier dans une
carte microSD des vidéos enregistrées et sauvegardées sur la mémoire
interne de stockage par la technologie Dual Save en utilisant le menu
copier à “Paramètres“ > “Vidéo Dual Save“. Assurez-vous qu’une carte
microSD est dans l’appareil.
Mises en garde
L a technologie Dual Save sauvegarde un duplicata de la vidéo enregistrée afin d’assurer un stockage
sécurisé dans la mémoire interne. Ainsi la durée de vie de la mémoire interne peut être affectée par l'accéléromètre définie dans les paramètres de l’utilisateur, par les conditions de la route, et par le comportement au volant. Tous ont un impact direct sur la fréquence des enregistrements d’accident.
Rouler à grande vitesse sur un dos d'âne, une bouche d'égout ou une route inégale peut être détecté
comme un incident.
Pour remplacer la mémoire interne, un service professionnel du produit est nécessaire.
13
2-6. [Optionnel] Enregistrer une vidéo dans un véhicule
stationné
Cette fonction n'est disponible que si la caméra de tableau de bord est câblée directement sur la
batterie du véhicule. L'accessoire de câblage d'alimentation directe doit être acheté séparément puis
installé.
2-6-1. Enregistrement d'accident
 Lorsque la caméra de tableau de bord détecte un impact alors
que le véhicule est stationné, elle stocke immédiatement les
10 dernières secondes précédant l'impact et commence à
enregistrer une vidéo des 10 secondes suivantes, qui est sauvegardée dans un endroit sécuritaire de la carte microSD sous
le nom de dossier “parking_rec”.
DC-IN
GPS
V-IN
Micro SD
État d’enregistrement DEL
+
La lumière alterne entre le bleu et le rouge.
2-6-2. Enregistrement par détection de mouvement
MIC
La caméra de tableau de bord et la caméra facultative de vue latérale sont toutes deux équipées de détecteurs de mouvement qui, dès qu'un mouvement est détecté, initie l'enregistrement vidéo alors que le
véhicule est stationné.
 L orsque la caméra de tableau de bord détecte un mouvement alors que le véhicule est stationné, elle
stocke immédiatement les 10 dernières secondes précédant l'impact et commence à enregistrer une vidéo
des 10 secondes suivantes, qui est sauvegardée dans un endroit sécuritaire de la carte microSD sous le
nom de dossier “motion_rec”.
DC-IN
GPS
V-IN
Micro SD
État d’enregistrement DEL
+
La lumière alterne entre
le vert et le rouge.
Mises en garde
MIC
L'appareil peut enregistrer jusqu'à 1 minute s'il y a plusieurs impacts successifs en cas d'accidents multiples.
L'heure pour laquelle l'appareil enregistre une vidéo avant et après l'impact peut varier en fonction des
paramètres de l'appareil.
14
02
Opérations élémentaires
2-7. Enregistrement manuel
En plus d'enregistrer les accidents, la caméra de tableau de bord offre à l'utilisateur un mode d'enregistrement
manuel pour capter le paysage ou tout autre endroit lors de la conduite. Cette fonction peut également servir pour enregistrer un vidéo témoin si le véhicule dans lequel la caméra est installée n'est pas directement
impliqué dans un accident. Les fichiers vidéo enregistrés en mode manuel sont sauvegardés dans un endroit
séparé de la carte mémoire, où ils sont protégés de l'écrasement en mode d'enregistrement continu.
A
ppuyez brièvement sur le bouton REC pour commencer l'enregistrement. L'appareil enregistre des images
pendant 1 minute (10 secondes avant et 50 secondes après)
par rapport au moment où le bouton est enfoncé. L'appareil
enregistrera ensuite la vidéo dans le dossier “manual_rec”.
DC-IN
GPS
V-IN
Micro SD
Veuillez noter que lorsque l'enregistrement manuel est
commencé, les 10 secondes précédente sont enregistrées.
Cela signifie que même si vous avez manqué une scène,
vous pouvez quand même enregistrer et stocker la vidéo
en initiant l'enregistrement manuel dans les 10 secondes
suivant l'événement.
MIC
État d’enregistrement DEL
Clignote en bleu
Mises en garde
Une fois que l'espace de stockage alloué aux enregistrements manuels est plein, l’appareil se met à enregistrer automatiquement par dessus les plus vieux fichiers.
15
2-8. Capture d'images fixes
 Appuyez brièvement sur le bouton de capture d'images
fixes (
) pour prendre une photo. Un avertisseur retentira
afin d'indiquer qu'une photo a été prise avec succès.
┗ Les images fixes sont enregistrées dans un endroit sécuritaire de la carte microSD sous le nom de dossier “capture”.
2-9. Formater une carte MicroSD
DC-IN
GPS
V-IN
 Sélectionnez le menu ”Formater la carte mémoire” à ”Paramètres” > ”Fonctions supplémentaires”.
Micro SD
État d’enregistrement DEL
+
La lumière alterne entre
le vert et le rouge.
Mises en garde
MIC
La carte microSD devrait être formatée toutes les 2 semaines afin d'en maximiser la durée de vie.
2-10. Mettre à jour le microprogramme
 L e système sera automatiquement mis à jour si la carte microSD contient le fichier de mise à jour du microprogramme.
L'appareil redémarre automatiquement une fois la mise à jour complétée.
A
ssurez-vous de garder votre appareil à jour en tout temps. Consultez fréquemment le site Web de THINKWARE (http://thinkwaredashcam.com) pour obtenir la mise à jour la plus récente.
16
02
Opérations élémentaires
3. ACL Tactile
3-1. Menu principal
Indique un branchement au récepteur GPS
externe
Indique l’état des notifications/alertes sonores
Date/Heure
Indique l’état d’enregistrement actuel
Indique l’état
d’enregistrement audio
Démarre l'enregistrement manuel
Lance la capture
d’images fixes
17
3-2. Live View
L’écran ACL peut être utilisé afin de visionner l’enregistrement actuel.
Caméra arrière (visible seulement lorsque
la caméra arrière est branchée)
Retour au menu
principal
Touchez n’importe où sur l’écran afin
de cacher les boutons du menu (touchez encore une fois pour montrer les
boutons du menu)
Vitesse actuelle /
Tension
18
03
ACL Tactile
3-3. Liste de vidéos
L’enregistrement s’arrêtera pendant la navigation de la liste de vidéos et de l’écran du menu des
paramètres. Une notification visuelle de la suspension de l’enregistrement apparaîtra avant d’afficher
ces écrans.
3-3-1. Liste de vidéos - 1
 Enregistrement continu : Liste de vidéos d’enregistrement boucle en mode continu (en segments de 1
minute).
 Accident en mode continu : Liste de vidéos d’enregistrement d’accident en mode continu.
M
ouvement en mode surveillance de stationnement :
Liste de vidéos d’enregistrement par détection de mouvement en mode surveillance de stationnement.
A
ccident en mode surveillance de stationnement :
Liste de vidéos d’enregistrement d’accident en mode surveillance de stationnement.
 E nregistrement manuel :
Liste de vidéos d’enregistrement manuel démarrées en sélectionnant le bouton
 Photo : Liste d’images fixes pris en sélectionnant le bouton
.
.
Mises en garde
La capacité de stockage définie pourrait différer de la capacité réelle d'environ 30 à 40 MB.
19
3-3-2. Liste de vidéos - 2
L’enregistrement s’arrêtera au
moment où l’on consulte le
menu à l’écran
Activer/
Désactiver Audio
Nom du fichier vidéo
Retour au menu
principal
Suivant
Lire/Pause
Temps de lecture actuel
Temps de lecture total
Progression de la lecture
20
03
ACL Tactile
3-4. Paramètres > Commun
L’enregistrement s’arrêtera pendant la navigation de la liste de vidéos et de l’écran du menu des
paramètres. Une notification visuelle de la suspension de l’enregistrement apparaîtra avant d’afficher ces
écrans.
 Language : Langue
 Enregistrement audio : Active et désactive l’enregistrement audio
 Guidage vocal : Active et désactive le guidage vocal
 Volume : Permet le réglage du volume de lecture
 Luminosité de la caméra : Permet le réglage de la luminosité de la caméra
 Luminosité de l’ACL : Permet le réglage de la luminosité de l’écran ACL
 Arrêt automatique de l’ACL : Permet le réglage de l’heure de l’arrêt automatique de l’ACL
┗ Lorsque l’ACL est éteint, vous pouvez le rallumer en touchant n’importe où sur l’écran
 Paramètres de Date/Heure : Permet le réglage de la date et l’heure
 Fuseau horaire : Permet de définir le fuseau horaire
 Heure d’été : Permet d’activer ou de désactiver l’heure d’été
 Unité de vitesse : Permet de régler le mode de la vitesse du véhicule
21
3-5. Paramètres > Mode d'enregistrement en continu
R
ésolution de la caméra avant/ Résolution de la caméra arrière :
Permet le réglage de la résolution de l’enregistrement vidéo de la caméra avant
 F réquence d'images de la caméra avant :
Permet le réglage de la fréquence d’images de l’enregistrement vidéo
 Sensibilité aux impacts : Permet le réglage du niveau de sensibilité aux impacts
Mises en garde
Conseil relatif à la sensibilité
Il est recommandé de régler la sensibilité en fonction du type de véhicule. Une sensibilité élevé est
recommandée pour les véhicules qui se déplacent en douceur, comme les Sedans de luxe, alors qu'une
sensibilité faible est recommandée pour les véhicules de performance, les camions ou VUS, qui ont tendance à avoir une suspension ferme.
22
03
ACL Tactile
3-6. Paramètres > Mode surveillance de stationnement
M
ode surveillance de stationnement automatique :
Surveille l’état de contact du véhicule afin de le mettre automatiquement en mode de surveillance de stationnement lorsque le véhicule est éteint
R
ésolution de la caméra avant/arrière :
Permet le réglage de la résolution de l’enregistrement vidéo par la caméra avant/arrière en mode surveillance de stationnement
 F réquence d’images de la caméra avant :
Permet le réglage de la fréquence d’images pour des enregistrements vidéo en mode surveillance de stationnement
 S ensibilité aux impacts : Permet le réglage du niveau de sensibilité aux impacts en mode surveillance de
stationnement
 Détection de mouvement : Permet le réglage de l’enregistrement de détection de mouvement en mode
surveillance de stationnement
 Sensibilité à la détection de mouvement : Permet le réglage de la sensibilité du détecteur de mouvement
 Arrêt de temps : Permet le réglage de l’heure pour arrêter automatiquement la caméra de tableau de
bord en mode de surveillance stationnement afin d’éviter que la batterie ne se décharge
complètement
 Arrêt de tension : Permet le réglage du niveau de tension pour arrêter automatiquement la caméra de
tableau de bord afin d’éviter que la batterie ne se décharge complètement
Mises en garde
I l est recommandé de formater la carte mémoire lorsqu’il y a modification aux paramètres de la résolution
vidéo et/ou la fréquence des images.
Assurez-vous de copier des fichiers vidéos importants dans un appareil de stockage séparé avant de
formater la carte mémoire.
23
3-7. Paramètres > Fonctions supplémentaires
 Partition de la mémoire : Permet d’allouer l’espace sur la carte mémoire en fonction des modes d’enregistrement
┗ Type A (recommandé) : Optimisé pour enregistrement en continu
┗ Type B : Optimisé pour détection d’accident et de mouvement en mode surveillance de stationnement
┗ Type C : Optimisé pour enregistrement d’accident et en continu
 Formatage de la carte mémoire : Formate la carte microSD
┗ Le formatage supprimera complètement tous les fichiers vidéo que la carte mémoire contient
 Paramètres d’écrasement de vidéos : Permet le réglage de l’option d’écrasement où de nouveaux fichiers
vidéo supprimeront les plus vieux fichiers vidéo en stockage, selon
l’espace réservé en chaque mode
 Calibrer l’écran tactile : Calibrer l’écran tactile afin de
 DEL de sécurité : Permet de définir le motif de la DEL de sécurité
 Paramètres de Date/Heure : P ermet le réglage de la date et l’heure afin que l’appareil puisse marquer les
vidéos enregistrées avec horodatage
 Reset d’usine : Rétablit les réglages d'usine
Mises en garde
I l est recommandé de sauvegarder vos fichiers sur un autre support de stockage avant de formater la
carte mémoire.
Une fois la carte mémoire formatée, toutes les données qu'elle contient sont supprimées et ne peuvent
être rétablies.
La méthode de formatage de la carte microSD peut varier en fonction du système d'exploitation
de l'ordinateur.
24
03
ACL Tactile
3-8. Paramètres > Vidéo Dual Save
C
opier une vidéo Dual Save dans la carte mémoire :
Copier tous les fichiers vidéo sauvegardés sur la mémoire interne dans une carte microSD
 S upprimer toutes les vidéos Dual Save:
Supprimer tous les fichiers vidéo sauvegardés sur la mémoire interne
25
4. Application sur PC
4-1. Visionneuse PC
La caméra de tableau de bord vient est accompagnée d'une visionneuse pour regarder les vidéos sur PC. Les
fichiers vidéos sont enregistrés par la caméra de tableau de bord en segments de 1 minute que l'on peut
visionner à l'aide de la visionneuse PC comme s'il s'agissait d'une seule vidéo continue.
Le fichier d'installation de la visionneuse est se trouve sur la carte microSD contenue dans l'emballage.
Veuillez consulter le site Web THINKWARE (http://thinkwaredashcam.com) pour obtenir la dernière version de
la visionneuse.
4-1-1. La visionneuse de caméra de tableau de bord Thinkware
avant
arrière
Carte MicroSD
① Insérez la carte microSD dans le lecteur de carte
USB (compris dans l’emballage), la face en haut,
selon l’illustration.
② Connectez le lecteur de carte USB à votre PC
Vérifiez que le lecteur de carte USB est orienté
correctement lorsque vous l’insérez dans le port
USB de votre PC
Retirer la carte microSD
26
04
Application sur PC
4-1-2. Installer le Logiciel Thinkviewer
Windows
① Double-cliquez sur le fichier d'installation de la
visionneuse PC enregistré sur la carte microSD pour
installer le programme.
② Une fois l'installation de la visionneuse terminée,
double-cliquez sur l'icône de l'application pour
ouvrir l'écran principal du logiciel.
MAC
① Déplacez au bureau le fichier nommé « Dashcam Viewer.zip » stocké dans la carte microSD.
② F aites un clic droit sur la souris et sélectionnez "Ouvrez avec" > "Utilitaire d'archivage" afin de lancer
l’application visionneuse de la caméra de tableau de bord.
Mises en garde
Mac OS X v10.6.6 ou supérieure requis.
27
4-1-3. Sélectionner le disque pour l’appareil X300
① Cliquez sur fichier
dans le menu et sélectionnez le disque pour l'appareil de stockage portatif
assigné à la carte microSD.
② Sélectionnez n'importe quel fichier dans la liste
pour charger l'entièreté de la liste de lecture vidéo
contenue sur la carte mémoire.
Mises en garde
Le disque de la carte microSD ne s'ouvrira pas s'il n'a pas été d'abord initialisé dans la caméra de tableau
de bord.
Enregistrez au moins 1 clip vidéo dans la caméra de tableau de bord à l'aide de la carte microSD afin de
pouvoir accéder à l'ensemble du menu.
28
04
Application sur PC
4-1-4. Aperçu de la visionneuse PC
Plein écran
Paramètres/informations de la
caméra de tableau de bord
Basculer entre la vue avant/arrière
Vue de l'arrière
Ouvrir un
fichier
(disponible
seulement si la
carte microSD
contient une vidéo
captée à l'aide
d'une caméra
arrière)
Écran de
visualisation
Carte
Vérifiez l'emplacement de la vidéo
enregistrée (disponible seulement
si la vidéo est
captée avec
connexion à l'aide
d'une antenne GPS
(facultative dans
certains modèles)
et avec connexion
Internet)
Progression de la
lecture
Temps de lecture
actuel/Temps de
lecture total
Vitesse de
conduite
Valeur du détecteur
d'impact
N°
Nom
Précédent
Rembobinage de 10 sec.
Lire/Pause
Arrêt
Avance rapide de 10 sec.
Suivant
Lecture automatique
Zoom
Paramètres d'affichage
Enregistrer
Volume
Liste de lecture
Description
Lance la lecture du fichier précédent
Rembobine la lecture en cours de 10 secondes
(continue de reculer de 10 secondes si sélectionné)
Continue/interrompt temporairement la lecture du fichier enregistré
Interrompt la lecture du fichier lu. La barre de lecture retourne au début de la
vidéo.
Avance de 10 secondes la lecture en cours
(continue d'avancer de 10 secondes si sélectionné)
Lance la lecture du fichier suivant
Recommence automatiquement la vidéo une fois la lecture terminée
Permet la définition du facteur d'agrandissement vidéo (0.5x/1.0x/1.5x/2.0x)
Permet le réglage de la luminosité/vitesse de la vidéo
Enregistre la vidéo dont la lecture est en cours
Permet le réglage du volume de lecture
29
4-1-5. Voir liste de lecture
 Sélectionnez le dossier approprié (Enregistrement continu, Enregistrement d'accident, Enregistrement
manuel, Stationnement mouvement, Stationnement accident) pour consulter la liste de lecture de chacun
des modes d'enregistrement.
Liste de lecture Mode d'enregistrement en
continu
30
Liste de lecture Enregistrement manuel
05
Information sur l'appareil
5. Spécifications
5-1. Spécifications
Les spécifications de ce produit peuvent changer sans préavis à des fins d'amélioration du produit.
Item
Modèle
Standard
Panneau d'écran
Capacité
X300
106.3 x65.8 x 31.4mm / 150g
4.2 x 2.6 x 1.23 inches / 0.33 lbs
3,5” TFT LCD (480x320)
Carte MicroSD
Mode d'enregistrement en continu
Mode d'enregistrement d'accident
Mode d'enregistrement manuel
Mode d'enregistrement
Mode surveillance de stationnement
Taille/poids
Note
8GB/16GB/32GB classe 10
Enregistre chaque minute
Câblage direct facultatif et installation nécessaires pour une alimentation continuelle
lorsque le véhicule est éteint.
Capture d'images fixes
Enregistrement audio
Appuyez brièvement sur le bouton d'enregistrement audio pour activer/désactiver
l'enregistrement audio
Qualité de la vidéo
Sélectionnez l'un des trois modes
(faible, moyenne, élevée)
Le temps d'enregistrement total varie en
fonction du type de partition.
Caméra
2,0 mégapixels, CMOS 1/2,7 po
Angle de visualisation
Environ 146° (en diagonale)
Vidéo
Full HD
(1920 x 1080/H.264/extension AVI)
HD (1280 x 720/H.264/extension AVI) pour la
caméra arrière lorsque branchée
Fréquence d'images
1 canal (vue avant) : jusqu'à 30 FPS
2 canaux (vue avant et arrière) : jusqu'à 20 FPS
Audio
MIC (modulation d'impulsion codée)
Accéléromètre
Accéléromètre 3 axes (3D, ±4G)
Sensibilité aux impacts ajustable (10 niveaux)
caméra arrière
Port de soutien V-IN
Accessoire facultatif acheté séparément
GPS
Source d'alimentation
à l'entrée
Antenne GPS externe
Accessoire facultatif acheté séparément
DC 12/24V
Caméra vue arrière: 5V DC
2CH: 5.3W/1CH: 3.5W (moyenne)
Sur la base d’un supercondensateur complètement chargé / LCD éteint / GPS externe
non compris
Consommation actuelle
Unité d'alimentation
auxiliaire
Super Condensateur
Température de
fonctionnement/stockage
Interface de branchement
Super Condensateur
Haut-parleur intégré
Guidage vocal (alarme sonore)
-20°C to 65°C / -40°C to 80°C
-4°F to 149°F / -40°F to 176°F
1 x port V-IN (microUSB) / 1 x GPS (2,5Ø)
31

Manuels associés