- Véhicules et accessoires
- Accessoires de véhicules automobiles et composants
- Dash Cam
- Thinkware
- X300 Dash Cam
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Thinkware X300 Dash Cam Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels33 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
33
X300 Manuel d'instruction Cette caméra de tableau de bord (dashcam) est un appareil embarqué spécialisé qui enregistre tout au long de l'utilisation du véhicule. La disponibilité de certaines fonctions pourrait dépendre de l'installation, des conditions de la route et du type de véhicule. Selon le microprogramme installé, la qualité vidéo pourrait varier d'un appareil à l'autre. Cet appareil ne garantit PAS l'enregistrement vidéo de tous les accidents, car le détecteur d'impact pourrait ne pas être activé en raison d'une combinaison de paramètres ou de la force de l'impact durant la collision. ACMA-020RAM1 Contenu Avant d'utiliser THINKWARE DASH CAMTM X300 Déclaration FCC Attention 01 Pour commencer 02 Opérations élémentaires 03 ACL Tactile 04 Application sur PC 05 1-1. Dans l'emballage 1-2. Accessoires facultatifs 1-3. Aperçu du produit 1-4. Insérer une carte mémoire 1-5. Installation dans le véhicule 2-1. Allumer/éteindre l'appareil 2-2. Paramètres de Date/Heure 2-3. Brancher le récepteur GPS externe (Accessoire facultatif) 2-4. Fichiers vidéo enregistrés 2-5. Enregistrer une vidéo en conduisant 2-6. [Optionnel] Enregistrer une vidéo dans un véhicule stationné 2-7. Enregistrement manuel 2-8. Capture d'images fixes 2-9. Formater une carte MicroSD 2-10. Mettre à jour le microprogramme 3-1. Menu principal 3-2. Live View 3-3. Liste de vidéos 3-4. Paramètres > Commun 3-5. Paramètres > mode d’enregistrement en continu 3-6. Paramètres > Enregistrer une vidéo dans un véhicule stationné 3-7. Paramètres > Fonctions supplémentaires 3-8. Paramètres > Vidéo Dual Save 4-1. Visionneuse de caméra de tableau de bord pour PC THINKWARE Information sur l'appareil 5-1. Spécifications 2 2 3 4 4 5 6 7 9 9 10 11 12 14 15 16 16 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 31 Avant d'utiliser la THINKWARE DASH CAMTM X300 ▶ Conformément à la législation sur le droit d'auteur, il est interdit de copier en tout ou partie le présent manuel sans le consentement écrit de THINKWARE. ▶ Aucun effort n'a été ménagé pour garantir l'exactitude du contenu du présent guide. Toutefois, nous ne pouvons garantir l'exactitude du contenu du présent document en raison d'erreurs techniques, d'omissions ou de modifications ultérieures. ▶ À des fins d'amélioration du produit, THINKWARE se réserve le droit d'altérer le produit et le contenu du présent manuel en tout temps et sans préavis. ▶ Les images contenues dans le présent manuel d'utilisation sont présentées à titre informatif uniquement et pourraient différer du produit réel. ▶ Les utilisateurs ne peuvent se réserver le droit d'utiliser le produit à d'autres fins que celles spécifiées dans le présent guide. Selon la Loi sur la protection des renseignements personnels et autres règlements, l'utilisateur/propriétaire peut être tenu responsable si la vidéo ou la conversation enregistrées par l'appareil sont distribués sans son consentement. Par conséquent, il convient de porter une attention particulière au moment d'utiliser ce produit. ● La carte de mémoire microSD devrait faire l'objet de contrôles réguliers pour d'éventuelles erreurs. Étant un produit consommable, il importe également de la remplacer périodiquement. ● THINKWARE NE SAURAIT être tenu responsable de tout problème ou dommage découlant de l'utilisation de pièces et accessoires non authentiques ou non autorisés. ● L'appareil et les vidéos enregistrées sont destinés à un usage personnel et les vidéos devraient être utilisées à titre de référence uniquement. ●C et appareil ne garantit PAS l'enregistrement vidéo de tous les accidents, car le détecteur d'impact pourrait ne pas être activé en raison d'une combinaison de paramètres ou de la force de l'impact durant la collision. Déclaration FCC Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillages préjudiciables, et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris ceux pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B aux termes de la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut dégager de l’énergie de radiofréquence en plus de provoquer, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, un brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie quant à l'absence de brouillages dans une installation donnée. Si cet équipement cause des brouillages préjudiciables à la réception des émissions de radio ou de télévision, ce que l'on détermine en allumant et en éteignant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur de tenter de corriger le brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : ▶ En réorientant ou relocalisant l'antenne réceptrice. ▶ En augmentant la distance entre l'équipement et le récepteur. ▶ En branchant l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. ▶ En obtenant de l'aide auprès du revendeur ou d'un technicien de radio/TV expérimenté. MISE EN GARDE FCC : Toute altération de l'équipement n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation expresse par l'autorité responsable en matière de conformité pourrait annuler votre autorité à utiliser cet équipement. Cet appareil digital Classe A se conforme à la norme canadienne ICES-003 2 01 Cet appareil a été conçu pour faire un enregistrement vidéo alors que le véhicule fonctionne. La qualité de la vidéo pourrait être affectée par les conditions météorologiques et l'environnement routier, comme la nuit ou le jour, l'éclairage de la voie publique, l'entrée/sortie d'un tunnel et les températures ambiantes. THINKWARE NE SAURAIT être considérée responsable de la perte d'enregistrement(s) vidéo durant le fonctionnement Même si la caméra est conçue pour résister à la force d'impact d'une collision automobile, THINKWARE ne garantit PAS l'enregistrement d'accident dans les cas où la force d'impact est susceptible d'endommager l'appareil. Gardez le pare-brise propre pour une qualité vidéo optimale. La qualité des enregistrements pourrait être réduite par la présence d'une substance étrangère (par ex. empreintes de doigts) dans les lentilles. Gardez les lentilles propres en tout temps. La plage de températures de fonctionnement pour ce produit est de -20 °C à 65 °C (-4 °F à 149 °F) et la plage de températures d'entreposage est de -40 °C à 80 °C (-40 °F à 176 °F). Assurez-vous que la température de l'appareil demeure comprise dans ces plages, à défaut de quoi l'appareil pourrait ne pas fonctionner correctement. Les dommages causés par l'exposition à des températures extrêmes ne sont pas couverts par la garantie. Évitez d'exposer l'appareil à la lumière directe du soleil. Évitez d'utiliser le produit dans des conditions extrêmes où ce dernier se verrait exposer à des températures élevées ou de l'humidité. Utilisez uniquement les accessoires et le matériel périphérique d'origine de THINKWARE ou d'un revendeur THINKWARE autorisé. THINKWARE ne garantit pas la sécurité et la compatibilité avec du matériel périphérique provenant d'autres fabricants. Utilisez des pièces d'origine fournies par THINKWARE. Évitez d'appuyer sur les boutons de l'appareil avec une force excessive. Ne nettoyez pas le produit avec un nettoyant ou un solvant chimique, car cela pourrait endommager les composantes de plastique. Utilisez Pour commencer Attention un linge mou, propre et sec pour essuyer doucement le produit. Gardez l'appareil inaccessible aux enfants et animaux. Ne désassemblez pas le produit, car cela annulera la garantie en plus de risquer d'endommager le produit. Manipulez ce produit avec soin. Échapper, cogner ou mal utiliser le produit pourrait l'endommager ou le rendre défectueux. Ne manipulez pas cet appareil en conduisant. Positionnez cet appareil de façon à ce qu'il ait une vue dégagée sur la route, mais sans bloquer la vision du conducteur. Consulter les lois locales et régionales avant d'installer cet appareil sur votre pare-brise. Cet appareil ou ses pièces d'installation sont pourvus de pièces mobiles qui pourraient se déplacer dans des conditions routières extrêmes, par ex. sur une route non pavée. Vérifiez fréquemment si cet appareil est positionné tel que le présent guide l'indique. Ne manipulez ni ne faites fonctionner le câble d'alimentation avec les mains mouillées. N'utilisez pas un câble d'alimentation endommagé. Gardez le câble d'alimentation à l'écart de radiateurs ou d'autres objets chauds. Vérifiez que le câble d'alimentation est utilisé avec le bon connecteur et que les connexions sont solidement fixées. Ne tirez, n'insérez et ne pliez pas un câble d'alimentation avec une force excessive. Ne placez pas des objets lourds directement sur l'appareil ou sur le câble d'alimentation. Ne modifiez ni ne coupez le câble d'alimentation. THINKWARE ne garantit pas la compatibilité des appareils et du matériel périphérique non autorisé par THINKWARE. N'essayez pas d'insérer d'objet étranger dans l'appareil ou dans le câble d'alimentation. N'échappez, ni ne pulvérisez de liquide sur l'appareil car cela pourrait provoquer des défaillances, un incendie ou un choc électrique. Cet appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur du véhicule uniquement. 3 1. Pour commencer Cet appareil a été mis à l'essai avec des câbles blindés sur les périphériques. Cet appareil doit être utilisé avec des câbles blindés pour en assurer la conformité. 1-1. Dans l'emballage Unité principale de la caméra de tableau de bord Monture avec ruban 3M (1 chaque) Carte mémoire MicroSD avec adaptateur (consommable) Chargeur allume-cigarette Lecteur de carte MicroSD USB Guide de démarrage rapide/Garantie/ Manuel d'utilisation (contenu sur la carte MicroSD) 1-2. Accessoires facultatifs Câble fixe 4 Antenne GPS externe Support de câble adhésif (5 chaque) Caméra vue arrière 01 1-3. Aperçu du produit DC-IN DC-IN GPS GPS V-IN V-IN Micro SD Pour commencer 2 7 3 5 6 Vue de l’arrière DC-IN GPS V-IN MIC MIC Vue latérale droite Vue latérale gauche / droite Vue de dessus 8 12 DC-IN Vue de face V-IN Vue latérale gauche GPS 4 DC-IN 1 GPS Micro SD V-IN 9 11 13 14 N° Micro SD 10 Nom MIC Description MIC 1 Lentilles de la caméra 2 Connecteur de la monture 3 DEL de sécurité 4 Haut-parleur 5 DEL de l'état de fonctionnement 6 État d’enregistrement DEL 7 Écran tactile ACL 8 Microphone 9 Port de carte mémoire 10 Reset 11 Bouton d'alimentation 12 Prise V-IN 13 Port de récepteur GPS 14 DC-IN Caméra orientée vers l'avant pour l'enregistrement vidéo Se fixe à la monture du pare-brise DEL utilisée pour indiquer que le véhicule est équipé d'une caméra de tableau de bord opérationnelle Pour le guidage vocal et les alertes sonores MIC Indique l'état de fonctionnement de l'appareil Indique l’état d’enregistrement de l’appareil Paramètres de Live view, lecture vidéo et caméra de tableau de bord Enregistre l'audio lors de l'enregistrement vidéo Emplacement de la carte mémoire Force une réinitialisation de l'appareil Maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil Se branche à la caméra vue arrière. (la caméra de vue arrière facultative n'est pas comprise et nécessite un achat séparé) Se branche à un récepteur GPS externe (Accessoire facultatif. Achat séparé nécessaire) Pour brancher le câble d'alimentation 5 1-4. Installer une carte mémoire 1-4-1. À propos des cartes mémoire La carte microSD classe 10 doit être utilisée avec une capacité de stockage de 8 GB, 16 GB ou 32 GB. Il est fortement recommandé d'utiliser une carte mémoire d'au moins 16 GB pour l'enregistrement Full HD. La carte microSD devrait être formatée toutes les 2 semaines afin d'en maximiser la durée de vie. 1-4-2. Installer une carte microSD Ouvrez le compartiment et insérez la carte MicroSD dans le port avec les contacts métalliques dirigée vers le haut, en direction du connecteur de monture, puis poussez-la jusqu'à ce qu'elle se bloque en place. Insérer la carte mémoire Retirer la carte mémoire Appuyez sur l'extrémité de la carte MicroSD jusqu'à ce qu'elle sorte du port. Tirez sur la carte MicroSD et refermez le comparti- Carte MicroSD ment. N'appliquez pas trop de force sur la carte MicroSD et n'essayez pas de l'insérer dans le mauvais sens, car cela pourrait endommager la carte MicroSD ainsi que le port. Mises en garde L a carte de mémoire microSD devrait faire l'objet de contrôles réguliers pour d'éventuelles erreurs. Étant un produit consommable, il importe également de la remplacer périodiquement. THINKWARE NE SAURAIT être tenu responsable de tout problème ou dommage découlant de l'utilisation de pièces et accessoires non authentiques ou non autorisés. Il est fortement recommandé d'utiliser une carte mémoire THINKWARE afin de réduire le risque d'erreur de la carte mémoire. Éteignez l'appareil complètement avant de retirer la carte microSD afin d'éviter d'endommager la carte mémoire. Afin de prévenir la perte de données importantes, transférez fréquemment les enregistrements vidéo sur la carte microSD vers un autre appareil de stockage, comme un ordinateur personnel. 6 01 Pour commencer 1-5. Installation dans le véhicule 1-5-1. F ixer l'appareil et la monture ① Placez la monture en l'alignant avec le connecteur (A) et poussez-la vers (B) jusqu'à ce qu'il se bloque avec un déclic. ② Retirez le film protecteur des lentilles de la caméra. 1-5-2. Installer l'appareil ① Nettoyez le pare-brise à l'endroit où vous souhaitez installer la caméra de tableau de bord. ② Alors que la caméra de tableau de bord est encore attachée à la monture, retirez le ruban adhésif protecteur de l'arrière de la monture. ③ Attachez le ruban adhésif de la monture à l'endroit sur le pare-brise où la caméra aura une vue dégagée sur la route, mais sans bloquer la vision du conducteur. CONSEIL La caméra se trouve à droite de l’appareil principal, donc installez la caméra de tableau de bord à la gauche du centre et derrière le rétroviseur. CONSEIL Afin d'assurer que la monture est correctement fixée, il est recommandé de détacher l'appareil de la monture après l'installation, puis de presser 5 minutes la monture contre le pare-brise afin de maintenir la pression. Attendez 24 heures, le temps que la colle de la monture prenne, avant de remettre la caméra de tableau de bord en place. 7 ④A justez la caméra de façon que la caméra de tableau de bord soit orientée vers l’avant et alignée avec la route et le véhicule. CONSEIL Après l’installation, mettez la caméra de tableau de bord en marche et utilisez le live view sur l’écran ACL afin d’ajuster l’angle de caméra si nécessairea. 1-5-3. Brancher le câble d'alimentation ① Brancher le câble d’alimentation dans le port DC-IN de l’appareil. ② Branchez l'extrémité d'adaptateur du câble d'alimentation dans un port du véhicule de 12 V DC. ③ Disposez le fil à l'aide du support de câble adhésif tel qu'indiqué ci-dessous. Cachez les fils supplémentaires dans l’espace entre le plafond du véhicule et le haut du pare-brise. L’illustration ci-dessus montre l’emplacement recommandé des pinces à fils adhésives. Pour de plus amples informations sur les instructions d'acheminement du câble d'alimentation, rendez-vous au http://thinkwaredashcam.com Prévenir la décharge de la batterie du véhicule ■ Selon la marque et le modèle du véhicule, le véhicule peut fournir de l'énergie même s'il est éteint. Dans ce cas, la caméra de tableau de bord continue de fonctionner en mode continu sans basculer en mode de surveillance du stationnement, ce qui entraînerait le déchargement de la batterie du véhicule. ■ Certains véhicules dotés de plusieurs prises électriques pourraient être équipés d'au moins 1 sortie qui continue de fournir de l'énergie lorsque le véhicule est éteint. Par conséquent, il convient d'essayer chacune des prises électriques afin d'en trouver une qui s'éteint en même temps que le moteur du véhicule. 8 02 Opérations élémentaires 2. Opérations élémentaires 2-1. Allumer/éteindre l'appareil L'appareil s'allume ou s'éteint automatiquement avec le moteur du véhicule. : Rouge : Vert : Bleu Câble d'alimentation pour le véhicule Clignote dans chacune des 3 couleurs DC-IN GPS Pour allumer/éteindre l'appareil manuellement, maintenir enfoncé le bouton marche/arrêt ( ). Maintenir enfoncé pendant 3 secondes 2-2. Paramètres par défaut Il est fortement recommandé de régler la date et l'heure avant de commencer à utiliser l'appareil. Si l’ACL est éteint, touchez l’écran ACL afin d’activer l’affichage. ① S électionnez “Paramètres“ > “Commun“ > “Fuseau horaire“ afin de régler l’heure locale. ② S électionnez “Paramètres“ > “Commun“ > “Date“ / “Fuseau horaire“ afin de régler la date et l’heure locales. 9 2-3. Brancher le récepteur GPS externe (Accessoire facultatif) ● Le récepteur GPS externe est disponible à titre d’accessoire facultatif que l’on peut acheter des revendeurs Thinkware autorisés. ● Le récepteur GPS externe permet l’enregistrement des emplacements du véhicule dans le fichier vidéo afin de suivre sa route. Branchez le récepteur GPS externe dans le port GPS de la caméra de tableau de bord. Mises en garde T HINKWARE NE SAURAIT être tenu responsable de tout problème et/ou dommage découlant de l'utilisation de pièces et accessoires non authentiques ou non autorisés. Il est fortement recommandé d’utiliser toujours un récepteur GPS externe THINKWARE authentique. Éteignez l’appareil complètement avant de brancher le récepteur GPS afin d’éviter des dommages. 10 02 Opérations élémentaires 2-4. Fichiers enregistrés Les fichiers vidéo sont enregistrés dans le dossier sur la carte microSD en fonction de la date et de l'heure. ┗ Les fichiers sont créés sur la base de l'heure d'enregistrement. Année Mois Jour Heure Minute Seconde Enregistrement de la vue frontale Enregistrement de la vue latérale (caméra facultative à vue latérale nécessaire) titre de produit de surveillance, la caméra de tableau de À bord se met à enregistrer automatiquement par dessus les plus vieux fichiers une fois la carte mémoire pleine. Toutefois, les vidéos d'événements ou enregistrés manuellement sont enregistrés dans un dossier séparé et protégé de l'écrasement de fichiers. Mises en garde N'utilisez pas la carte microSD comme un appareil de stockage externe. Ne sauvegardez ni ne modifiez aucun fichier sur la carte microSD, car cela pourrait causer des problèmes de fonctionnement. 11 2-5. Enregistrer une vidéo en conduisant 2-5-1. Mode d'enregistrement en continu DC-IN GPS Les vidéos sont enregistrées en segments de 1 minute, puis enregistrés sur la carte microSD dans le dossier nommé “cont_rec”. V-IN Micro SD État d’enregistrement DEL Lumière bleue allumée MIC 2-5-2. Enregistrement d'accident durant l'enregistrement continu Lorsque la caméra de tableau de bord détecte un impact, elle stocke immédiatement les 10 dernières secondes précédant l'impact et commence à enregistrer une vidéo des 10 secondes suivantes. Cette vidéo de 20 secondes est ensuite enregistrée dans un endroit sécuritaire de la carte microSD sous le dossier « evt_rec». Veuillez noter que la caméra de tableau de bord détectera l'impact en tant qu'accident seulement si la force du choc est supérieure à la sensibilité de l'accéléromètre définie dans les paramètres de l'utilisateur. DC-IN GPS V-IN Micro SD État d’enregistrement DEL + La lumière alterne entre le bleu et le rouge. Mises en garde MIC R ouler à grande vitesse sur un dos d'âne, une bouche d'égout ou une route inégale peut être détecté comme un incident. L'appareil peut enregistrer jusqu'à 1 minute s'il y a plusieurs impacts successifs en cas d'accidents multiples. L'heure pour laquelle l'appareil enregistre une vidéo avant et après l'impact peut varier en fonction des paramètres de l'appareil. 12 02 Opérations élémentaires 2-5-3. Dual SaveTM (Sauvegarde de la Mémoire Interne) Dual Save est une technologie exclusive de Thinkware qui utilise une mémoire incorporée de sauvegarde sécurisée outre la carte mémoire microSD. La technologie Dual Save garantit un enregistrement vidéo d’accident en utilisant la mémoire interne au cas où un accident endommage la carte mémoire microSD. ┗O n peut sauvegarder des fichiers vidéo dans la carte microSD au moment d’un accident, mais en plus Dual Save stocke une copie additionnelle dans la mémoire interne intégré au cas où il y a eu du dommage ou à l’unité principale ou à la carte microSD ainsi rendant la carte microSD incapable d’enregistrer des vidéos d’accident. ┗ L orsque Dual Save est activée, elle stocke immédiatement les 4 dernières secondes précédant l’impact et commence à enregistrer une vidéo des 2 secondes suivantes pour un total de 6 secondes de clip vidéo. ┗ Visionner des fichiers vidéo Dual Save : Vous pouvez regarder des vidéos enregistrées et sauvegardées sur la mémoire interne de stockage par la technologie Dual Save en sélectionnant “Liste vidéo“ > “Événement: Continu“ > “Dual Save“. ┗ Copier des fichiers vidéo Dual Save : Vous pouvez copier dans une carte microSD des vidéos enregistrées et sauvegardées sur la mémoire interne de stockage par la technologie Dual Save en utilisant le menu copier à “Paramètres“ > “Vidéo Dual Save“. Assurez-vous qu’une carte microSD est dans l’appareil. Mises en garde L a technologie Dual Save sauvegarde un duplicata de la vidéo enregistrée afin d’assurer un stockage sécurisé dans la mémoire interne. Ainsi la durée de vie de la mémoire interne peut être affectée par l'accéléromètre définie dans les paramètres de l’utilisateur, par les conditions de la route, et par le comportement au volant. Tous ont un impact direct sur la fréquence des enregistrements d’accident. Rouler à grande vitesse sur un dos d'âne, une bouche d'égout ou une route inégale peut être détecté comme un incident. Pour remplacer la mémoire interne, un service professionnel du produit est nécessaire. 13 2-6. [Optionnel] Enregistrer une vidéo dans un véhicule stationné Cette fonction n'est disponible que si la caméra de tableau de bord est câblée directement sur la batterie du véhicule. L'accessoire de câblage d'alimentation directe doit être acheté séparément puis installé. 2-6-1. Enregistrement d'accident Lorsque la caméra de tableau de bord détecte un impact alors que le véhicule est stationné, elle stocke immédiatement les 10 dernières secondes précédant l'impact et commence à enregistrer une vidéo des 10 secondes suivantes, qui est sauvegardée dans un endroit sécuritaire de la carte microSD sous le nom de dossier “parking_rec”. DC-IN GPS V-IN Micro SD État d’enregistrement DEL + La lumière alterne entre le bleu et le rouge. 2-6-2. Enregistrement par détection de mouvement MIC La caméra de tableau de bord et la caméra facultative de vue latérale sont toutes deux équipées de détecteurs de mouvement qui, dès qu'un mouvement est détecté, initie l'enregistrement vidéo alors que le véhicule est stationné. L orsque la caméra de tableau de bord détecte un mouvement alors que le véhicule est stationné, elle stocke immédiatement les 10 dernières secondes précédant l'impact et commence à enregistrer une vidéo des 10 secondes suivantes, qui est sauvegardée dans un endroit sécuritaire de la carte microSD sous le nom de dossier “motion_rec”. DC-IN GPS V-IN Micro SD État d’enregistrement DEL + La lumière alterne entre le vert et le rouge. Mises en garde MIC L'appareil peut enregistrer jusqu'à 1 minute s'il y a plusieurs impacts successifs en cas d'accidents multiples. L'heure pour laquelle l'appareil enregistre une vidéo avant et après l'impact peut varier en fonction des paramètres de l'appareil. 14 02 Opérations élémentaires 2-7. Enregistrement manuel En plus d'enregistrer les accidents, la caméra de tableau de bord offre à l'utilisateur un mode d'enregistrement manuel pour capter le paysage ou tout autre endroit lors de la conduite. Cette fonction peut également servir pour enregistrer un vidéo témoin si le véhicule dans lequel la caméra est installée n'est pas directement impliqué dans un accident. Les fichiers vidéo enregistrés en mode manuel sont sauvegardés dans un endroit séparé de la carte mémoire, où ils sont protégés de l'écrasement en mode d'enregistrement continu. A ppuyez brièvement sur le bouton REC pour commencer l'enregistrement. L'appareil enregistre des images pendant 1 minute (10 secondes avant et 50 secondes après) par rapport au moment où le bouton est enfoncé. L'appareil enregistrera ensuite la vidéo dans le dossier “manual_rec”. DC-IN GPS V-IN Micro SD Veuillez noter que lorsque l'enregistrement manuel est commencé, les 10 secondes précédente sont enregistrées. Cela signifie que même si vous avez manqué une scène, vous pouvez quand même enregistrer et stocker la vidéo en initiant l'enregistrement manuel dans les 10 secondes suivant l'événement. MIC État d’enregistrement DEL Clignote en bleu Mises en garde Une fois que l'espace de stockage alloué aux enregistrements manuels est plein, l’appareil se met à enregistrer automatiquement par dessus les plus vieux fichiers. 15 2-8. Capture d'images fixes Appuyez brièvement sur le bouton de capture d'images fixes ( ) pour prendre une photo. Un avertisseur retentira afin d'indiquer qu'une photo a été prise avec succès. ┗ Les images fixes sont enregistrées dans un endroit sécuritaire de la carte microSD sous le nom de dossier “capture”. 2-9. Formater une carte MicroSD DC-IN GPS V-IN Sélectionnez le menu ”Formater la carte mémoire” à ”Paramètres” > ”Fonctions supplémentaires”. Micro SD État d’enregistrement DEL + La lumière alterne entre le vert et le rouge. Mises en garde MIC La carte microSD devrait être formatée toutes les 2 semaines afin d'en maximiser la durée de vie. 2-10. Mettre à jour le microprogramme L e système sera automatiquement mis à jour si la carte microSD contient le fichier de mise à jour du microprogramme. L'appareil redémarre automatiquement une fois la mise à jour complétée. A ssurez-vous de garder votre appareil à jour en tout temps. Consultez fréquemment le site Web de THINKWARE (http://thinkwaredashcam.com) pour obtenir la mise à jour la plus récente. 16 02 Opérations élémentaires 3. ACL Tactile 3-1. Menu principal Indique un branchement au récepteur GPS externe Indique l’état des notifications/alertes sonores Date/Heure Indique l’état d’enregistrement actuel Indique l’état d’enregistrement audio Démarre l'enregistrement manuel Lance la capture d’images fixes 17 3-2. Live View L’écran ACL peut être utilisé afin de visionner l’enregistrement actuel. Caméra arrière (visible seulement lorsque la caméra arrière est branchée) Retour au menu principal Touchez n’importe où sur l’écran afin de cacher les boutons du menu (touchez encore une fois pour montrer les boutons du menu) Vitesse actuelle / Tension 18 03 ACL Tactile 3-3. Liste de vidéos L’enregistrement s’arrêtera pendant la navigation de la liste de vidéos et de l’écran du menu des paramètres. Une notification visuelle de la suspension de l’enregistrement apparaîtra avant d’afficher ces écrans. 3-3-1. Liste de vidéos - 1 Enregistrement continu : Liste de vidéos d’enregistrement boucle en mode continu (en segments de 1 minute). Accident en mode continu : Liste de vidéos d’enregistrement d’accident en mode continu. M ouvement en mode surveillance de stationnement : Liste de vidéos d’enregistrement par détection de mouvement en mode surveillance de stationnement. A ccident en mode surveillance de stationnement : Liste de vidéos d’enregistrement d’accident en mode surveillance de stationnement. E nregistrement manuel : Liste de vidéos d’enregistrement manuel démarrées en sélectionnant le bouton Photo : Liste d’images fixes pris en sélectionnant le bouton . . Mises en garde La capacité de stockage définie pourrait différer de la capacité réelle d'environ 30 à 40 MB. 19 3-3-2. Liste de vidéos - 2 L’enregistrement s’arrêtera au moment où l’on consulte le menu à l’écran Activer/ Désactiver Audio Nom du fichier vidéo Retour au menu principal Suivant Lire/Pause Temps de lecture actuel Temps de lecture total Progression de la lecture 20 03 ACL Tactile 3-4. Paramètres > Commun L’enregistrement s’arrêtera pendant la navigation de la liste de vidéos et de l’écran du menu des paramètres. Une notification visuelle de la suspension de l’enregistrement apparaîtra avant d’afficher ces écrans. Language : Langue Enregistrement audio : Active et désactive l’enregistrement audio Guidage vocal : Active et désactive le guidage vocal Volume : Permet le réglage du volume de lecture Luminosité de la caméra : Permet le réglage de la luminosité de la caméra Luminosité de l’ACL : Permet le réglage de la luminosité de l’écran ACL Arrêt automatique de l’ACL : Permet le réglage de l’heure de l’arrêt automatique de l’ACL ┗ Lorsque l’ACL est éteint, vous pouvez le rallumer en touchant n’importe où sur l’écran Paramètres de Date/Heure : Permet le réglage de la date et l’heure Fuseau horaire : Permet de définir le fuseau horaire Heure d’été : Permet d’activer ou de désactiver l’heure d’été Unité de vitesse : Permet de régler le mode de la vitesse du véhicule 21 3-5. Paramètres > Mode d'enregistrement en continu R ésolution de la caméra avant/ Résolution de la caméra arrière : Permet le réglage de la résolution de l’enregistrement vidéo de la caméra avant F réquence d'images de la caméra avant : Permet le réglage de la fréquence d’images de l’enregistrement vidéo Sensibilité aux impacts : Permet le réglage du niveau de sensibilité aux impacts Mises en garde Conseil relatif à la sensibilité Il est recommandé de régler la sensibilité en fonction du type de véhicule. Une sensibilité élevé est recommandée pour les véhicules qui se déplacent en douceur, comme les Sedans de luxe, alors qu'une sensibilité faible est recommandée pour les véhicules de performance, les camions ou VUS, qui ont tendance à avoir une suspension ferme. 22 03 ACL Tactile 3-6. Paramètres > Mode surveillance de stationnement M ode surveillance de stationnement automatique : Surveille l’état de contact du véhicule afin de le mettre automatiquement en mode de surveillance de stationnement lorsque le véhicule est éteint R ésolution de la caméra avant/arrière : Permet le réglage de la résolution de l’enregistrement vidéo par la caméra avant/arrière en mode surveillance de stationnement F réquence d’images de la caméra avant : Permet le réglage de la fréquence d’images pour des enregistrements vidéo en mode surveillance de stationnement S ensibilité aux impacts : Permet le réglage du niveau de sensibilité aux impacts en mode surveillance de stationnement Détection de mouvement : Permet le réglage de l’enregistrement de détection de mouvement en mode surveillance de stationnement Sensibilité à la détection de mouvement : Permet le réglage de la sensibilité du détecteur de mouvement Arrêt de temps : Permet le réglage de l’heure pour arrêter automatiquement la caméra de tableau de bord en mode de surveillance stationnement afin d’éviter que la batterie ne se décharge complètement Arrêt de tension : Permet le réglage du niveau de tension pour arrêter automatiquement la caméra de tableau de bord afin d’éviter que la batterie ne se décharge complètement Mises en garde I l est recommandé de formater la carte mémoire lorsqu’il y a modification aux paramètres de la résolution vidéo et/ou la fréquence des images. Assurez-vous de copier des fichiers vidéos importants dans un appareil de stockage séparé avant de formater la carte mémoire. 23 3-7. Paramètres > Fonctions supplémentaires Partition de la mémoire : Permet d’allouer l’espace sur la carte mémoire en fonction des modes d’enregistrement ┗ Type A (recommandé) : Optimisé pour enregistrement en continu ┗ Type B : Optimisé pour détection d’accident et de mouvement en mode surveillance de stationnement ┗ Type C : Optimisé pour enregistrement d’accident et en continu Formatage de la carte mémoire : Formate la carte microSD ┗ Le formatage supprimera complètement tous les fichiers vidéo que la carte mémoire contient Paramètres d’écrasement de vidéos : Permet le réglage de l’option d’écrasement où de nouveaux fichiers vidéo supprimeront les plus vieux fichiers vidéo en stockage, selon l’espace réservé en chaque mode Calibrer l’écran tactile : Calibrer l’écran tactile afin de DEL de sécurité : Permet de définir le motif de la DEL de sécurité Paramètres de Date/Heure : P ermet le réglage de la date et l’heure afin que l’appareil puisse marquer les vidéos enregistrées avec horodatage Reset d’usine : Rétablit les réglages d'usine Mises en garde I l est recommandé de sauvegarder vos fichiers sur un autre support de stockage avant de formater la carte mémoire. Une fois la carte mémoire formatée, toutes les données qu'elle contient sont supprimées et ne peuvent être rétablies. La méthode de formatage de la carte microSD peut varier en fonction du système d'exploitation de l'ordinateur. 24 03 ACL Tactile 3-8. Paramètres > Vidéo Dual Save C opier une vidéo Dual Save dans la carte mémoire : Copier tous les fichiers vidéo sauvegardés sur la mémoire interne dans une carte microSD S upprimer toutes les vidéos Dual Save: Supprimer tous les fichiers vidéo sauvegardés sur la mémoire interne 25 4. Application sur PC 4-1. Visionneuse PC La caméra de tableau de bord vient est accompagnée d'une visionneuse pour regarder les vidéos sur PC. Les fichiers vidéos sont enregistrés par la caméra de tableau de bord en segments de 1 minute que l'on peut visionner à l'aide de la visionneuse PC comme s'il s'agissait d'une seule vidéo continue. Le fichier d'installation de la visionneuse est se trouve sur la carte microSD contenue dans l'emballage. Veuillez consulter le site Web THINKWARE (http://thinkwaredashcam.com) pour obtenir la dernière version de la visionneuse. 4-1-1. La visionneuse de caméra de tableau de bord Thinkware avant arrière Carte MicroSD ① Insérez la carte microSD dans le lecteur de carte USB (compris dans l’emballage), la face en haut, selon l’illustration. ② Connectez le lecteur de carte USB à votre PC Vérifiez que le lecteur de carte USB est orienté correctement lorsque vous l’insérez dans le port USB de votre PC Retirer la carte microSD 26 04 Application sur PC 4-1-2. Installer le Logiciel Thinkviewer Windows ① Double-cliquez sur le fichier d'installation de la visionneuse PC enregistré sur la carte microSD pour installer le programme. ② Une fois l'installation de la visionneuse terminée, double-cliquez sur l'icône de l'application pour ouvrir l'écran principal du logiciel. MAC ① Déplacez au bureau le fichier nommé « Dashcam Viewer.zip » stocké dans la carte microSD. ② F aites un clic droit sur la souris et sélectionnez "Ouvrez avec" > "Utilitaire d'archivage" afin de lancer l’application visionneuse de la caméra de tableau de bord. Mises en garde Mac OS X v10.6.6 ou supérieure requis. 27 4-1-3. Sélectionner le disque pour l’appareil X300 ① Cliquez sur fichier dans le menu et sélectionnez le disque pour l'appareil de stockage portatif assigné à la carte microSD. ② Sélectionnez n'importe quel fichier dans la liste pour charger l'entièreté de la liste de lecture vidéo contenue sur la carte mémoire. Mises en garde Le disque de la carte microSD ne s'ouvrira pas s'il n'a pas été d'abord initialisé dans la caméra de tableau de bord. Enregistrez au moins 1 clip vidéo dans la caméra de tableau de bord à l'aide de la carte microSD afin de pouvoir accéder à l'ensemble du menu. 28 04 Application sur PC 4-1-4. Aperçu de la visionneuse PC Plein écran Paramètres/informations de la caméra de tableau de bord Basculer entre la vue avant/arrière Vue de l'arrière Ouvrir un fichier (disponible seulement si la carte microSD contient une vidéo captée à l'aide d'une caméra arrière) Écran de visualisation Carte Vérifiez l'emplacement de la vidéo enregistrée (disponible seulement si la vidéo est captée avec connexion à l'aide d'une antenne GPS (facultative dans certains modèles) et avec connexion Internet) Progression de la lecture Temps de lecture actuel/Temps de lecture total Vitesse de conduite Valeur du détecteur d'impact N° Nom Précédent Rembobinage de 10 sec. Lire/Pause Arrêt Avance rapide de 10 sec. Suivant Lecture automatique Zoom Paramètres d'affichage Enregistrer Volume Liste de lecture Description Lance la lecture du fichier précédent Rembobine la lecture en cours de 10 secondes (continue de reculer de 10 secondes si sélectionné) Continue/interrompt temporairement la lecture du fichier enregistré Interrompt la lecture du fichier lu. La barre de lecture retourne au début de la vidéo. Avance de 10 secondes la lecture en cours (continue d'avancer de 10 secondes si sélectionné) Lance la lecture du fichier suivant Recommence automatiquement la vidéo une fois la lecture terminée Permet la définition du facteur d'agrandissement vidéo (0.5x/1.0x/1.5x/2.0x) Permet le réglage de la luminosité/vitesse de la vidéo Enregistre la vidéo dont la lecture est en cours Permet le réglage du volume de lecture 29 4-1-5. Voir liste de lecture Sélectionnez le dossier approprié (Enregistrement continu, Enregistrement d'accident, Enregistrement manuel, Stationnement mouvement, Stationnement accident) pour consulter la liste de lecture de chacun des modes d'enregistrement. Liste de lecture Mode d'enregistrement en continu 30 Liste de lecture Enregistrement manuel 05 Information sur l'appareil 5. Spécifications 5-1. Spécifications Les spécifications de ce produit peuvent changer sans préavis à des fins d'amélioration du produit. Item Modèle Standard Panneau d'écran Capacité X300 106.3 x65.8 x 31.4mm / 150g 4.2 x 2.6 x 1.23 inches / 0.33 lbs 3,5” TFT LCD (480x320) Carte MicroSD Mode d'enregistrement en continu Mode d'enregistrement d'accident Mode d'enregistrement manuel Mode d'enregistrement Mode surveillance de stationnement Taille/poids Note 8GB/16GB/32GB classe 10 Enregistre chaque minute Câblage direct facultatif et installation nécessaires pour une alimentation continuelle lorsque le véhicule est éteint. Capture d'images fixes Enregistrement audio Appuyez brièvement sur le bouton d'enregistrement audio pour activer/désactiver l'enregistrement audio Qualité de la vidéo Sélectionnez l'un des trois modes (faible, moyenne, élevée) Le temps d'enregistrement total varie en fonction du type de partition. Caméra 2,0 mégapixels, CMOS 1/2,7 po Angle de visualisation Environ 146° (en diagonale) Vidéo Full HD (1920 x 1080/H.264/extension AVI) HD (1280 x 720/H.264/extension AVI) pour la caméra arrière lorsque branchée Fréquence d'images 1 canal (vue avant) : jusqu'à 30 FPS 2 canaux (vue avant et arrière) : jusqu'à 20 FPS Audio MIC (modulation d'impulsion codée) Accéléromètre Accéléromètre 3 axes (3D, ±4G) Sensibilité aux impacts ajustable (10 niveaux) caméra arrière Port de soutien V-IN Accessoire facultatif acheté séparément GPS Source d'alimentation à l'entrée Antenne GPS externe Accessoire facultatif acheté séparément DC 12/24V Caméra vue arrière: 5V DC 2CH: 5.3W/1CH: 3.5W (moyenne) Sur la base d’un supercondensateur complètement chargé / LCD éteint / GPS externe non compris Consommation actuelle Unité d'alimentation auxiliaire Super Condensateur Température de fonctionnement/stockage Interface de branchement Super Condensateur Haut-parleur intégré Guidage vocal (alarme sonore) -20°C to 65°C / -40°C to 80°C -4°F to 149°F / -40°F to 176°F 1 x port V-IN (microUSB) / 1 x GPS (2,5Ø) 31